1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:05,088 --> 00:00:08,383
(bright rhythmic music)

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:14,055 --> 00:00:16,725
♪ We climb chain link
fences, scale the yards ♪

5
00:00:16,725 --> 00:00:18,727
♪ Ride through the
streets, no handlebars ♪

6
00:00:18,727 --> 00:00:21,021
♪ We're like superheroes in comic books ♪

7
00:00:21,021 --> 00:00:23,773
♪ We don't take no bull
from bullies and crooks ♪

8
00:00:23,773 --> 00:00:24,899
♪ Kids like us ♪
♪ Can't stop us ♪

9
00:00:24,899 --> 00:00:26,067
♪ Working together ♪

10
00:00:26,067 --> 00:00:27,277
♪ You can't stop us ♪
♪ Can't stop us ♪

11
00:00:27,277 --> 00:00:28,445
♪ Working together ♪

12
00:00:28,445 --> 00:00:29,571
♪ Kids like us ♪
♪ Can't stop us ♪

13
00:00:29,571 --> 00:00:30,697
♪ We stick together ♪
♪ Working together ♪

14
00:00:30,697 --> 00:00:32,157
♪ We don't give up ♪
♪ Can't stop us ♪

15
00:00:32,157 --> 00:00:33,199
♪ Don't give up ♪
♪ Working together ♪

16
00:00:33,199 --> 00:00:35,493
♪ Like steel and alloy, we're made tough ♪

17
00:00:35,493 --> 00:00:37,829
♪ We may not look it,
don't call our bluff ♪

18
00:00:37,829 --> 00:00:38,997
♪ Kids like us ♪
♪ Can't stop us ♪

19
00:00:38,997 --> 00:00:40,206
♪ Working together ♪

20
00:00:40,206 --> 00:00:41,374
♪ You can't stop us ♪
♪ Can't stop us ♪

21
00:00:41,374 --> 00:00:42,542
♪ Working together ♪

22
00:00:42,542 --> 00:00:43,752
♪ Kids like us ♪
♪ Can't stop us ♪

23
00:00:43,752 --> 00:00:44,836
♪ Working together ♪

24
00:00:44,836 --> 00:00:46,004
♪ We don't give up ♪
♪ Can't stop us ♪

25
00:00:46,004 --> 00:00:47,172
♪ Don't give up ♪
♪ Working together ♪

26
00:00:47,172 --> 00:00:52,177
♪ Up, up, up, up, up, up, up, up, up, up ♪

27
00:00:56,556 --> 00:00:59,059
♪ In the name of friendship,
it's one for all ♪

28
00:00:59,059 --> 00:01:03,938
♪ If one of us falls, we all stand tall ♪

29
00:01:03,938 --> 00:01:04,898
♪ Kids like us ♪
♪ Can't stop us ♪

30
00:01:04,898 --> 00:01:06,066
♪ Working together ♪

31
00:01:06,066 --> 00:01:07,275
♪ We don't give up ♪
♪ Can't stop us ♪

32
00:01:07,275 --> 00:01:08,568
♪ Working together ♪

33
00:01:08,568 --> 00:01:09,736
♪ Kids like us ♪

34
00:01:09,736 --> 00:01:12,238
(tense music)

35
00:01:15,450 --> 00:01:18,661
(door clicks and creaks open)

36
00:01:18,661 --> 00:01:22,082
(light mysterious music)

37
00:01:31,091 --> 00:01:33,176
- This is the first
year my dad's trusted me

38
00:01:33,176 --> 00:01:35,386
in the movie room alone.

39
00:01:35,386 --> 00:01:37,305
- [Narrator] His dad's
collection of movies

40
00:01:37,305 --> 00:01:42,310
are not only legendary but some
of the titles are priceless.

41
00:01:42,519 --> 00:01:44,771
There is even one
section devoted to movies

42
00:01:44,771 --> 00:01:48,608
that were made and not
released by the studios.

43
00:01:48,608 --> 00:01:53,571
The crown jewel of this
section is "The Blue Shadow."

44
00:01:53,905 --> 00:01:57,033
It's a comic book
adaptation about a superhero

45
00:01:57,033 --> 00:02:01,162
who straddles the line
between justice and vengeance.

46
00:02:01,996 --> 00:02:04,082
The movie is so rare,

47
00:02:04,082 --> 00:02:07,544
its existence has become an urban legend.

48
00:02:10,672 --> 00:02:13,591
(case clicks open)

49
00:02:15,635 --> 00:02:18,721
(case clicks closed)

50
00:02:27,522 --> 00:02:30,525
(case lightly rattles)

51
00:02:30,525 --> 00:02:32,277
Now that I'm old enough to watch it,

52
00:02:32,277 --> 00:02:36,322
there's no way I'm only
watching it when I visit my dad.

53
00:02:41,286 --> 00:02:46,249
(dramatic music plays on TV)
(swords clanging)

54
00:02:52,881 --> 00:02:54,799
- [Henry's Mom] Have you packed?

55
00:02:54,799 --> 00:02:56,134
- I don't feel like going.

56
00:02:56,968 --> 00:02:58,845
- [Henry's Mom] this is a
chance to make some friends

57
00:02:58,845 --> 00:03:00,597
before school starts.

58
00:03:02,640 --> 00:03:03,975
- I don't feel good.

59
00:03:04,851 --> 00:03:06,644
- [Henry's Mom] You're just nervous.

60
00:03:07,562 --> 00:03:09,606
- What if they don't like me?

61
00:03:09,606 --> 00:03:12,483
- They wouldn't have invited
you if they didn't like you.

62
00:03:14,027 --> 00:03:16,571
- I have no delusions
about the invitation.

63
00:03:16,571 --> 00:03:18,990
My social skills are nonexistent.

64
00:03:18,990 --> 00:03:21,451
The amount of meds I
need to calm my anxiety

65
00:03:21,451 --> 00:03:23,286
could kill an elephant.

66
00:03:23,286 --> 00:03:27,165
(whoosh)
(pencil scribbling)

67
00:03:27,165 --> 00:03:28,625
- [Narrator] He hasn't made one friend

68
00:03:28,625 --> 00:03:30,251
since he moved here last year,

69
00:03:30,251 --> 00:03:32,045
and now that summer's coming to an end,

70
00:03:32,045 --> 00:03:35,089
his friend count is still the only zero.

71
00:03:35,089 --> 00:03:37,425
- [Henry] "The Blue Shadow!"

72
00:03:38,801 --> 00:03:42,263
(water splashes)

73
00:03:42,263 --> 00:03:43,348
- [Narrator] The only
reason he got an invite

74
00:03:43,348 --> 00:03:47,268
is because he told the kid
at the pool he had a copy

75
00:03:47,268 --> 00:03:49,229
of "The Blue Shadow."

76
00:03:49,229 --> 00:03:51,439
- I can stay home by myself!

77
00:03:51,439 --> 00:03:53,524
- [Henry's Mom] Not while I'm out of town.

78
00:03:53,524 --> 00:03:55,818
- But my stomach really hurts!

79
00:03:55,818 --> 00:03:58,863
- [Henry's Mom] (sighs) Do you
need to go pee pee, poo poo?

80
00:03:58,863 --> 00:04:01,449
- I'm not a baby, Mom!

81
00:04:01,449 --> 00:04:02,533
- [Henry's Mom] Sorry.

82
00:04:02,533 --> 00:04:05,578
You need to drop the kids off
at the pool or drop a deuce

83
00:04:05,578 --> 00:04:08,456
or whatever 5th graders
are saying these days?

84
00:04:08,456 --> 00:04:09,791
- Gross, Mom.

85
00:04:13,795 --> 00:04:17,257
(tape winds down)
(tape ejects)

86
00:04:17,257 --> 00:04:20,468
(stomach gurgling loudly)

87
00:04:20,468 --> 00:04:22,011
- [Henry's Mom] I'm loading up your bike.

88
00:04:22,011 --> 00:04:23,763
(tense rock music)

89
00:04:23,763 --> 00:04:25,682
- [Henry] I don't want my bike.

90
00:04:25,682 --> 00:04:28,685
(bike chain clicks)

91
00:04:35,692 --> 00:04:38,111
(door opens)
(bag hits seat)

92
00:04:38,111 --> 00:04:40,280
(door shuts)
(horn honks)

93
00:04:40,280 --> 00:04:42,532
- Henry, come on, let's go!

94
00:04:45,118 --> 00:04:46,202
- I'm coming!

95
00:04:54,419 --> 00:04:56,921
(car humming)

96
00:04:58,506 --> 00:04:59,924
- Your dad called.

97
00:04:59,924 --> 00:05:02,593
(Henry gulps)

98
00:05:02,593 --> 00:05:04,137
- Why?

99
00:05:04,137 --> 00:05:05,888
- [Henry's Mom] 'Cause he loves you.

100
00:05:06,806 --> 00:05:08,558
- No, what did he want?

101
00:05:09,517 --> 00:05:11,894
- [Henry's Mom] Well, he got
you tickets opening weekend

102
00:05:11,894 --> 00:05:14,272
to "Nipper 2: The Golden Kabob."

103
00:05:14,272 --> 00:05:15,898
- Anything else?
- (laughs) No.

104
00:05:17,900 --> 00:05:22,238
(doorbell rings)
(birds chirping)

105
00:05:22,238 --> 00:05:24,532
- The skinny dude is Stats.

106
00:05:24,532 --> 00:05:28,786
The smelly, crazy-looking one is Stink.

107
00:05:28,786 --> 00:05:31,789
They're part of the
Mingo Valley Film Club.

108
00:05:31,789 --> 00:05:32,957
- [Stink] Let's see it.

109
00:05:36,753 --> 00:05:40,381
(backpack unzips)

110
00:05:40,381 --> 00:05:41,591
Open it.

111
00:05:41,591 --> 00:05:43,343
- [Stats] No, without the ceremony.

112
00:05:44,510 --> 00:05:47,055
(bright music)

113
00:05:47,055 --> 00:05:48,723
- Do you guys wanna see something?

114
00:05:48,723 --> 00:05:49,557
- Sure.

115
00:05:51,851 --> 00:05:54,187
There she is, Ava Anderson.

116
00:05:54,187 --> 00:05:55,480
(bright upbeat music)

117
00:05:55,480 --> 00:05:57,440
- [Henry] I live in her neighborhood.

118
00:05:57,440 --> 00:06:01,319
- And Stink has exactly .047% chance

119
00:06:01,319 --> 00:06:03,196
of Ava Anderson ever liking him.

120
00:06:03,196 --> 00:06:04,864
- You wanna see Stats' girlfriend?

121
00:06:05,865 --> 00:06:08,409
(belches loudly)
(Stats groans)

122
00:06:08,409 --> 00:06:10,161
- You're disgusting.
- You're not.

123
00:06:11,245 --> 00:06:12,789
- I've heard rumors of Dream Girl

124
00:06:12,789 --> 00:06:14,874
but never seen her in person.

125
00:06:14,874 --> 00:06:17,168
(bright cheery music)
(whoosh)

126
00:06:17,168 --> 00:06:19,003
- [Narrator] Dream Girl
is the kind of girl

127
00:06:19,003 --> 00:06:21,714
that makes guys forget their names

128
00:06:21,714 --> 00:06:25,551
and wish they'd used the
entire stick of deodorant.

129
00:06:25,551 --> 00:06:26,469
(flies buzz)

130
00:06:26,469 --> 00:06:27,720
- As red as a (muffled speaking)

131
00:06:27,720 --> 00:06:28,930
(boys laugh)

132
00:06:28,930 --> 00:06:29,764
- The brat.
- There's the brat.

133
00:06:29,764 --> 00:06:32,975
(boys laugh)

134
00:06:32,975 --> 00:06:33,935
- He has kind of a long neck.

135
00:06:33,935 --> 00:06:34,894
- What's up, Stats?

136
00:06:37,313 --> 00:06:41,859
- Not a chance, not a
chance. You Henry, right?

137
00:06:41,859 --> 00:06:44,445
- Yeah, but you can call me Retro

138
00:06:44,445 --> 00:06:46,489
'cause I bring the old-school movies.

139
00:06:46,489 --> 00:06:48,741
- Hey, I come up with the nicknames,

140
00:06:48,741 --> 00:06:50,701
Dough Head, and you don't have one.

141
00:06:51,536 --> 00:06:52,495
- This is Chip.

142
00:06:52,495 --> 00:06:53,663
He's the only kid in the neighborhood

143
00:06:53,663 --> 00:06:55,873
who took a chances against
the McGuffin brothers.

144
00:06:55,873 --> 00:06:57,959
- How'd you get a copy
of "The Blue Shadow"?

145
00:06:57,959 --> 00:07:02,713
- My dad collects rared
movies. I borrowed it from him.

146
00:07:02,713 --> 00:07:04,465
(light ethereal choral music)

147
00:07:04,465 --> 00:07:05,758
- Open it.

148
00:07:05,758 --> 00:07:07,260
- Not until the ceremony.

149
00:07:07,260 --> 00:07:08,094
♪ O po po ni hee hee ♪

150
00:07:08,094 --> 00:07:10,805
- No, no. Pizza first.

151
00:07:10,805 --> 00:07:14,350
- Well, this is "The Blue
Shadow." We can make an exception.

152
00:07:14,350 --> 00:07:17,687
- This is "The Blue Shadow."
Respect the ceremony.

153
00:07:17,687 --> 00:07:18,855
- Boys, pizza!

154
00:07:19,772 --> 00:07:22,942
(footsteps shuffling)

155
00:07:23,860 --> 00:07:26,195
(light ethereal choral music)

156
00:07:26,195 --> 00:07:27,029
Pizza!

157
00:07:29,031 --> 00:07:31,909
(footsteps shuffling)

158
00:07:31,909 --> 00:07:32,952
- Yes, thank you.
- Pizza!

159
00:07:32,952 --> 00:07:35,705
Oh, no, no, no, no. No food upstairs.

160
00:07:35,705 --> 00:07:37,999
- But we have "The Blue Shadow."

161
00:07:37,999 --> 00:07:40,710
- Yeah. You think I don't know that?

162
00:07:40,710 --> 00:07:41,836
- Oh.

163
00:07:41,836 --> 00:07:44,422
(upbeat music)

164
00:07:46,215 --> 00:07:48,801
(boys laugh)

165
00:07:48,801 --> 00:07:51,721
(muffled chatter)

166
00:07:53,014 --> 00:07:53,973
- Would you rather?

167
00:07:55,600 --> 00:07:57,977
Would you rather toss your cookies

168
00:07:57,977 --> 00:08:02,440
every time you hear the word
pizza or never eat pizza again?

169
00:08:02,440 --> 00:08:04,442
- Toss my cookies every
time we hear the word pizza.

170
00:08:04,442 --> 00:08:05,276
- Pizza.

171
00:08:06,736 --> 00:08:10,364
(retches)
(boys laugh)

172
00:08:10,364 --> 00:08:14,118
- Would you rather rip one
out loud in class everyday

173
00:08:14,118 --> 00:08:18,539
for a week or smell like
butt for the whole year?

174
00:08:18,539 --> 00:08:19,707
- Rip one in class.

175
00:08:19,707 --> 00:08:21,959
- You literally already do that.

176
00:08:21,959 --> 00:08:24,003
- (laughs) And it smells like butt.

177
00:08:24,003 --> 00:08:25,171
- (laughs) Yeah.

178
00:08:25,171 --> 00:08:28,758
- Would you rather stand
up to the McGuffin brothers

179
00:08:28,758 --> 00:08:30,468
or go to school in your underwear?

180
00:08:31,469 --> 00:08:32,845
- Underwear.
- Underwear.

181
00:08:32,845 --> 00:08:34,055
- Neither.

182
00:08:34,055 --> 00:08:36,432
- Come on, man. You gotta choose.

183
00:08:36,432 --> 00:08:37,266
- Underwear.

184
00:08:38,351 --> 00:08:39,435
I've seen this kind of friendship

185
00:08:39,435 --> 00:08:41,938
in movies but never in real life.

186
00:08:41,938 --> 00:08:43,397
(upbeat pleasant music)
(whoosh)

187
00:08:43,397 --> 00:08:44,899
- [Narrator] If Henry
plays his cards right,

188
00:08:44,899 --> 00:08:49,195
he could be one of the guys,
maybe even get a cool nickname

189
00:08:49,195 --> 00:08:51,697
like Chip, Stats, or Stink.

190
00:08:52,782 --> 00:08:55,034
All he'd have to do is not blow it.

191
00:08:57,411 --> 00:08:59,872
He has never not blown it.

192
00:09:00,706 --> 00:09:02,542
- You do one.

193
00:09:02,542 --> 00:09:05,628
- That's okay. (chuckles)
- Do it.

194
00:09:05,628 --> 00:09:09,966
- (sighs) Would you rather,

195
00:09:11,592 --> 00:09:16,347
ooh, be a superhero named
Booger Boy or Sir Snots a Lot?

196
00:09:18,391 --> 00:09:19,934
- It's an interesting question.

197
00:09:20,935 --> 00:09:23,229
- They both have
snot-centered superpowers.

198
00:09:23,229 --> 00:09:26,774
- Booger Boy could shoot
radioactive books from his nose.

199
00:09:26,774 --> 00:09:29,652
- But Sir Snots a Lot could shoot a string

200
00:09:29,652 --> 00:09:31,153
of radioactive snot.

201
00:09:32,196 --> 00:09:34,407
- And swing from buildings
with strands of snot,

202
00:09:34,407 --> 00:09:37,868
like Spiderman but super gross.

203
00:09:37,868 --> 00:09:40,329
- Their arch enemy is Captain Clean.

204
00:09:40,329 --> 00:09:43,874
- They used to work for
Captain Clean until one day,

205
00:09:43,874 --> 00:09:45,167
Captain Clean was trying

206
00:09:45,167 --> 00:09:48,212
to create the ultimate
crime-fighting tissue.

207
00:09:48,212 --> 00:09:50,047
There was an accident at the lab,

208
00:09:50,047 --> 00:09:52,883
and his assistant Jack
and Stan were covered

209
00:09:52,883 --> 00:09:55,011
in a radioactive material that turned them

210
00:09:55,011 --> 00:09:57,555
into Booger Boy and Sir Snots a Lot.

211
00:09:57,555 --> 00:10:02,560
Together, they try to cover
the world in boogers and snot.

212
00:10:02,977 --> 00:10:07,982
(dramatic music)
(boys clap)

213
00:10:08,274 --> 00:10:09,275
Thank you.

214
00:10:09,275 --> 00:10:11,902
- What in the name of
Hernandon is going on here?

215
00:10:11,902 --> 00:10:13,529
- We have "The Blue Shadow."

216
00:10:13,529 --> 00:10:16,157
- Ugh, where's your mother?
- Upstairs.

217
00:10:16,157 --> 00:10:19,785
(grunts)
(light tense music)

218
00:10:19,785 --> 00:10:21,162
- Dude, your dad is mad.

219
00:10:23,914 --> 00:10:24,749
- Hey,
- Hi!

220
00:10:24,749 --> 00:10:27,418
- so quick question for ya.
- Okay.

221
00:10:27,418 --> 00:10:29,920
- What's with all the kids in the kitchen?

222
00:10:29,920 --> 00:10:34,884
- Stop, really? It's "The
Blue Shadow" tonight! (laughs)

223
00:10:37,386 --> 00:10:38,721
- She knows what she did.

224
00:10:38,721 --> 00:10:41,057
See, rather than go to
a party with me tonight,

225
00:10:41,057 --> 00:10:42,141
she'd like to stay in this evening

226
00:10:42,141 --> 00:10:44,018
and watch comic book movies with kids.

227
00:10:44,018 --> 00:10:46,520
Watch how she forgets about
the Henderson's party.

228
00:10:47,480 --> 00:10:49,565
But tonight is the Henderson's party.

229
00:10:50,983 --> 00:10:55,738
Oh really? Oh, I'm so
sorry, I completely forgot.

230
00:10:55,738 --> 00:10:56,572
- Did ya?

231
00:10:57,865 --> 00:10:59,700
It's no problem. I got it, okay.

232
00:11:01,535 --> 00:11:03,621
You go to the Henderson's party,

233
00:11:03,621 --> 00:11:06,582
and I'll stay here with the
boys and watch the movie.

234
00:11:07,500 --> 00:11:09,752
It's fine! I can be flexible.

235
00:11:12,338 --> 00:11:13,964
I am so done with being flexible.

236
00:11:17,802 --> 00:11:21,222
Hey. You look beautiful.

237
00:11:22,139 --> 00:11:22,973
- Thank you.

238
00:11:25,518 --> 00:11:27,478
- So I messed up.

239
00:11:29,063 --> 00:11:30,022
- What'd you do?

240
00:11:30,898 --> 00:11:34,151
- Well, I was supposed
to set up a sleepover

241
00:11:34,151 --> 00:11:36,570
for your brother for tonight,

242
00:11:38,114 --> 00:11:40,074
and then I accidentally
invited all his friends

243
00:11:40,074 --> 00:11:40,950
over to watch a movie,

244
00:11:40,950 --> 00:11:43,202
and it's the Henderson's party tonight.

245
00:11:44,328 --> 00:11:46,580
Nice one, Mom.
- I know.

246
00:11:46,580 --> 00:11:50,126
Dad's so mad, so I need your help.

247
00:11:51,711 --> 00:11:54,130
- Mom, no, no!

248
00:11:55,089 --> 00:11:58,384
- I will make it up to you.
- I have plans tonight!

249
00:11:59,385 --> 00:12:01,721
- It's Parker. He will understand.

250
00:12:01,721 --> 00:12:04,306
He is such a good kid. I like him.

251
00:12:04,306 --> 00:12:06,475
- I'm not gonna do it.
- Okay.

252
00:12:08,644 --> 00:12:11,439
So I'll just go tell your dad.

253
00:12:11,439 --> 00:12:14,859
- It's not fair.
- I know, I'm sorry.

254
00:12:18,279 --> 00:12:19,113
One more thing.

255
00:12:20,948 --> 00:12:24,869
We don't want Parker in the
house while we're gone, okay?

256
00:12:24,869 --> 00:12:28,956
- We're just friends.
- Okay. No, I know.

257
00:12:28,956 --> 00:12:32,168
I was just friends with
your dad once, too,

258
00:12:32,168 --> 00:12:33,627
and look how that turned out.

259
00:12:34,920 --> 00:12:37,590
(box shuffling)

260
00:12:38,883 --> 00:12:41,051
- How do you eat more than 99%

261
00:12:41,051 --> 00:12:43,554
of the population and stay so skinny?

262
00:12:43,554 --> 00:12:44,388
- Genetics.

263
00:12:45,598 --> 00:12:48,184
- All right, boys. Ashley
is in charge this evening.

264
00:12:50,102 --> 00:12:52,313
- (sighs) We'll be home by midnight, 'kay?

265
00:12:52,313 --> 00:12:54,273
- [Stats] Okay.

266
00:12:54,273 --> 00:12:56,275
- Oh, come on.
- Okay.

267
00:12:56,275 --> 00:12:57,651
(chairs shuffling)

268
00:12:57,651 --> 00:12:59,403
♪ O po po ni hee hee ♪

269
00:12:59,403 --> 00:13:01,071
♪ O po po ni hee hee ♪

270
00:13:01,071 --> 00:13:02,865
♪ O po po ni hee hee ♪

271
00:13:02,865 --> 00:13:04,700
♪ O po po ni hee hee ♪

272
00:13:04,700 --> 00:13:06,410
♪ O po po ni hee hee ♪

273
00:13:06,410 --> 00:13:08,245
♪ O po po ni hee hee ♪

274
00:13:08,245 --> 00:13:09,872
♪ O po po ni hee hee ♪

275
00:13:09,872 --> 00:13:10,706
♪ O po po ni hee hee ♪

276
00:13:10,706 --> 00:13:13,626
And the new movie opening ceremony begins.

277
00:13:13,626 --> 00:13:15,044
♪ O po po ni hee hee ♪

278
00:13:15,044 --> 00:13:16,754
♪ O po po ni hee hee ♪

279
00:13:16,754 --> 00:13:18,631
♪ O po po ni hee hee ♪

280
00:13:18,631 --> 00:13:20,341
♪ O po po ni hee hee ♪

281
00:13:20,341 --> 00:13:22,009
♪ O po po ni hee hee ♪

282
00:13:22,009 --> 00:13:23,761
♪ O po po ni hee hee ♪

283
00:13:23,761 --> 00:13:25,554
♪ O po po ni hee hee ♪

284
00:13:25,554 --> 00:13:26,514
♪ O po po ♪

285
00:13:26,514 --> 00:13:30,392
(Chip coughs)
(high-pitched whistling)

286
00:13:30,392 --> 00:13:31,310
- Gas leak.

287
00:13:32,311 --> 00:13:33,229
- Can't breathe.

288
00:13:34,313 --> 00:13:36,357
(gunshots blasting)
(explosion booms)

289
00:13:36,357 --> 00:13:37,900
Can't breathe.

290
00:13:37,900 --> 00:13:39,652
- [Chip] Save yourself!

291
00:13:39,652 --> 00:13:42,071
- Gas leak? Save yourself?

292
00:13:42,071 --> 00:13:44,740
(upbeat music)

293
00:13:46,700 --> 00:13:47,785
Don't go up there.

294
00:13:54,583 --> 00:13:58,170
- Wow, the probability of
you saving us was zero.

295
00:13:58,170 --> 00:14:03,050
- There was a gas leak.
Chip said, "Save yourself."

296
00:14:03,050 --> 00:14:03,884
(farts loudly)

297
00:14:03,884 --> 00:14:05,970
- [Stink] There's your gas leak.

298
00:14:05,970 --> 00:14:07,471
- [Chip] Oh, dude.

299
00:14:09,014 --> 00:14:11,642
(slow somber music)

300
00:14:11,642 --> 00:14:14,436
(door shuts)

301
00:14:14,436 --> 00:14:17,606
- Don't show any weakness,
or they will eat you alive.

302
00:14:25,865 --> 00:14:27,449
(boys laugh)

303
00:14:27,449 --> 00:14:29,159
♪ O po po ni hee hee ♪

304
00:14:29,159 --> 00:14:30,953
♪ O po po ni hee hee ♪

305
00:14:30,953 --> 00:14:32,705
♪ O po po ni hee hee ♪

306
00:14:32,705 --> 00:14:34,540
♪ O po po ni hee hee ♪

307
00:14:34,540 --> 00:14:36,709
♪ O po po ni hee hee ♪

308
00:14:36,709 --> 00:14:38,002
- Wait, where's the movie?

309
00:14:39,128 --> 00:14:39,962
- What?

310
00:14:40,921 --> 00:14:44,592
- Real funny, guys.
- This is no joke.

311
00:14:44,592 --> 00:14:47,094
(tense music)

312
00:14:47,928 --> 00:14:50,431
(tape ejects)

313
00:14:56,604 --> 00:14:58,981
- [Chip] Henry, Henry!

314
00:14:58,981 --> 00:15:00,774
- [Stats] He's in shock.

315
00:15:00,774 --> 00:15:01,609
- Henry! Henry!

316
00:15:03,652 --> 00:15:06,947
- Step aside. I got this.

317
00:15:08,824 --> 00:15:10,367
- Cup o' fart?

318
00:15:10,367 --> 00:15:11,619
- It's the only way.

319
00:15:11,619 --> 00:15:13,287
(tense dreadful music)

320
00:15:13,287 --> 00:15:14,830
- If my calculations are correct,

321
00:15:14,830 --> 00:15:17,791
there's a 50% chance he won't survive.

322
00:15:17,791 --> 00:15:20,336
- (scoffs) Your calculations
are never correct.

323
00:15:20,336 --> 00:15:25,341
(tense brooding music)
(fart squeaks)

324
00:15:26,759 --> 00:15:28,135
(gasps)

325
00:15:28,135 --> 00:15:29,178
You okay?
- Got you.

326
00:15:30,346 --> 00:15:31,805
Do you know where the movie is?

327
00:15:33,724 --> 00:15:35,392
Where?

328
00:15:35,392 --> 00:15:37,686
- It's in my room.
- Call your mom.

329
00:15:37,686 --> 00:15:40,189
- She's out of town.
- Call your dad.

330
00:15:40,189 --> 00:15:42,107
- He lives in Oklahoma City.

331
00:15:42,107 --> 00:15:44,401
- Where do you live?
- Stonegate.

332
00:15:44,401 --> 00:15:46,320
- Fancy.
- I know where Stonegate is.

333
00:15:46,320 --> 00:15:47,947
- I'm not allowed to
leave the neighborhood.

334
00:15:47,947 --> 00:15:49,031
- Me neither.

335
00:15:49,031 --> 00:15:51,033
- I'll go.
- You can't go alone.

336
00:15:51,033 --> 00:15:53,535
What if you run it through
the McGuffin brothers?

337
00:15:53,535 --> 00:15:56,872
- If you put these guys between
two giant pieces of bread

338
00:15:56,872 --> 00:15:58,958
and some chopped
vegetables, some seasoning,

339
00:15:58,958 --> 00:16:02,503
a little mayo, you'd have the
world's biggest chicken salad.

340
00:16:02,503 --> 00:16:03,379
(chicken clucks)

341
00:16:03,379 --> 00:16:05,339
- Hey, anyone wanna play Nerds?

342
00:16:07,967 --> 00:16:10,886
(bright rhythmic music)
(door clicks and creaks open)

343
00:16:10,886 --> 00:16:12,930
- So this is where I spend most

344
00:16:12,930 --> 00:16:14,807
of my time when I'm not playing tennis.

345
00:16:14,807 --> 00:16:16,266
- Wow.

346
00:16:16,266 --> 00:16:18,227
- I've got a rare film collection.

347
00:16:18,227 --> 00:16:21,230
"Verde"? "Huckleberry"?

348
00:16:23,273 --> 00:16:24,274
"Eat the Corn"?

349
00:16:25,651 --> 00:16:27,319
- Eh.

350
00:16:27,319 --> 00:16:29,905
- But the crown jewel
of my collection is...

351
00:16:33,659 --> 00:16:36,870
(tense brooding music)

352
00:16:38,080 --> 00:16:40,040
(breathing shakily)

353
00:16:40,040 --> 00:16:40,874
Henry!

354
00:16:46,588 --> 00:16:50,217
(cards slapping onto table)

355
00:16:52,636 --> 00:16:53,470
- Dang it.

356
00:16:55,681 --> 00:16:56,557
You're up five.

357
00:16:56,557 --> 00:16:58,976
- Is this what we're doing tonight?

358
00:16:58,976 --> 00:17:00,519
- It's not what we're
supposed to be doing.

359
00:17:01,812 --> 00:17:04,273
- Sorry, sorry.

360
00:17:04,273 --> 00:17:06,859
- You are sorry.
- Knock it off.

361
00:17:06,859 --> 00:17:09,319
- I told people we were watching
"The Blue Shadow" tonight.

362
00:17:09,319 --> 00:17:11,363
- Look, dude. It's not my
fault he forgot the movie.

363
00:17:11,363 --> 00:17:12,656
That's the only reason I invited him.

364
00:17:12,656 --> 00:17:14,324
- [Chip] Knock it off!

365
00:17:14,324 --> 00:17:16,201
- No, it's okay. I deserve it.

366
00:17:16,201 --> 00:17:17,578
- No you don't.

367
00:17:17,578 --> 00:17:19,955
If you're gonna let
these losers pick on you,

368
00:17:19,955 --> 00:17:21,457
then everyone will.

369
00:17:21,457 --> 00:17:23,000
- Hey!

370
00:17:23,000 --> 00:17:25,044
- Instead of just sitting
here like a bunch of babies,

371
00:17:25,044 --> 00:17:26,462
let's do something about it.

372
00:17:27,504 --> 00:17:29,590
I don't know about the rest of you,

373
00:17:29,590 --> 00:17:32,092
but I'm watching "The
Blue Shadow" tonight.

374
00:17:33,385 --> 00:17:35,220
- That's impossible.

375
00:17:35,220 --> 00:17:37,806
- Nothing's impossible.
I'm going to Henry's house.

376
00:17:37,806 --> 00:17:41,643
I'm going to get that
movie. Now who's with me?

377
00:17:41,643 --> 00:17:44,480
(uplifting music)

378
00:17:54,239 --> 00:17:55,199
Stink?

379
00:17:55,199 --> 00:17:58,077
I bet Ava Anderson would
be pretty impressed

380
00:17:58,077 --> 00:17:59,953
if you saw "The Blue Shadow" tonight.

381
00:18:02,623 --> 00:18:06,627
Stats, your game room
would go down in history

382
00:18:06,627 --> 00:18:09,546
if we had the premiere here tonight.

383
00:18:14,676 --> 00:18:16,970
And Henry, this would be your chance

384
00:18:16,970 --> 00:18:19,515
to rewrite the wrong that you've done.

385
00:18:21,683 --> 00:18:22,518
Who's with me?

386
00:18:25,979 --> 00:18:27,856
This, this is a real man.

387
00:18:27,856 --> 00:18:30,192
Are there any other real men here tonight?

388
00:18:32,569 --> 00:18:34,863
- The odds of us surviving are slim.

389
00:18:36,240 --> 00:18:37,074
- Yes, they are.

390
00:18:39,118 --> 00:18:43,455
(intense percussive military music)

391
00:18:47,918 --> 00:18:52,422
Stats, I need you to distract Dream Girl.

392
00:18:53,465 --> 00:18:56,885
- Don't call her Dream
Girl. She's my sister.

393
00:18:56,885 --> 00:18:59,096
- Sorry, I'm sorry. It won't happen again.

394
00:19:00,222 --> 00:19:02,558
- Most of the kids at school
call Stats' sister Dream Girl

395
00:19:02,558 --> 00:19:03,809
'cause she's so hot.

396
00:19:03,809 --> 00:19:06,103
Makes him lose his mind,
but he's just a little guy,

397
00:19:06,103 --> 00:19:07,729
so he can't do anything about it.

398
00:19:09,940 --> 00:19:13,277
- Stats, I need you to distract Ashley.

399
00:19:13,277 --> 00:19:14,945
- Better.

400
00:19:14,945 --> 00:19:17,739
- While Stink, Henry, and
I sneak out the back door.

401
00:19:18,657 --> 00:19:20,701
- But what if she comes upstairs?

402
00:19:20,701 --> 00:19:22,286
- Don't worry. I got a plan.

403
00:19:23,495 --> 00:19:25,455
(upbeat percussive music)
(phone beeps)

404
00:19:25,455 --> 00:19:27,833
This is the best thing we've ever seen!

405
00:19:27,833 --> 00:19:30,043
- Who's the fool that didn't release this?

406
00:19:30,043 --> 00:19:31,336
- I'll never watch another movie.

407
00:19:31,336 --> 00:19:33,422
- "The Blue Shadow" is ruthless!

408
00:19:33,422 --> 00:19:35,883
- Chris Hoyt is awesome!

409
00:19:35,883 --> 00:19:36,717
- Exactly.

410
00:19:37,885 --> 00:19:42,222
(phone beeps)
(boys laugh)

411
00:19:42,222 --> 00:19:44,141
(phone beeps)

412
00:19:44,141 --> 00:19:44,975
(boys blow raspberries and belch)

413
00:19:44,975 --> 00:19:47,394
(boys laugh)

414
00:19:49,730 --> 00:19:53,901
(boys blow raspberries and belch)

415
00:19:58,906 --> 00:20:01,325
(boys laugh)

416
00:20:05,996 --> 00:20:09,041
- Wait. Go motor.

417
00:20:09,041 --> 00:20:09,875
(belching and raspberries
playing on audio)

418
00:20:09,875 --> 00:20:11,293
- [Unison] Whoa!

419
00:20:11,293 --> 00:20:13,545
- Wait, long one. Three...

420
00:20:13,545 --> 00:20:15,130
(fart playing on audio)
(boys laugh)

421
00:20:15,130 --> 00:20:17,424
- Wait.
- How long does it go?

422
00:20:19,635 --> 00:20:20,552
(boys laugh)

423
00:20:20,552 --> 00:20:23,513
(muffled shouting)
(boys clap)

424
00:20:23,513 --> 00:20:25,140
- Nice!

425
00:20:25,140 --> 00:20:27,059
- Awesome, man!

426
00:20:27,059 --> 00:20:29,186
(muffled shouting)

427
00:20:29,186 --> 00:20:30,562
When my parents can be phone service,

428
00:20:30,562 --> 00:20:32,231
this is gonna be my ringtone.

429
00:20:32,231 --> 00:20:33,273
- Yes!
- Definitely.

430
00:20:33,273 --> 00:20:35,609
It's perfect!

431
00:20:35,609 --> 00:20:38,028
To pull this plan off, execution is key.

432
00:20:39,488 --> 00:20:41,114
- Oh, no.
- What?

433
00:20:43,408 --> 00:20:44,993
- My house is locked.

434
00:20:44,993 --> 00:20:46,912
- You don't have a key?

435
00:20:46,912 --> 00:20:49,081
- No.
- Where'd you find this kid?

436
00:20:49,081 --> 00:20:50,874
- Do you have a key pad on your garage?

437
00:20:50,874 --> 00:20:51,708
- [Henry] Yeah.

438
00:20:52,542 --> 00:20:53,377
- Do you know the code?

439
00:20:55,212 --> 00:20:58,966
- I think it has a seven in it.

440
00:20:58,966 --> 00:21:01,301
- Forget it, he's useless.

441
00:21:01,301 --> 00:21:04,554
(light downbeat music)

442
00:21:07,099 --> 00:21:08,100
(clears throat)

443
00:21:08,100 --> 00:21:09,101
- Hold on.

444
00:21:09,101 --> 00:21:10,477
(door clicks open)

445
00:21:10,477 --> 00:21:13,146
Are you okay?
- I'm fine.

446
00:21:13,146 --> 00:21:15,691
- You don't wanna be the
kid crying in the bathroom.

447
00:21:16,608 --> 00:21:19,111
- I'm not crying.
- Come on.

448
00:21:19,111 --> 00:21:19,987
Take a seat.

449
00:21:22,948 --> 00:21:25,409
This is your first time here, isn't it?

450
00:21:25,409 --> 00:21:27,661
- Yeah, and the last.

451
00:21:27,661 --> 00:21:30,706
- What's your name?
- Henry, Henry Hudson.

452
00:21:31,790 --> 00:21:33,917
- You're new?
- Yeah.

453
00:21:33,917 --> 00:21:37,004
- New kids don't get invited
to the Mingo Valley Film Club.

454
00:21:38,505 --> 00:21:41,550
- I told your brother I had
a copy of "The Blue Shadow."

455
00:21:41,550 --> 00:21:44,761
- Is it rare?
- It was never released.

456
00:21:44,761 --> 00:21:46,263
- So why the tears?

457
00:21:48,557 --> 00:21:50,267
- I forgot the movie.

458
00:21:51,601 --> 00:21:53,478
- Are you trying not to make friends?

459
00:21:54,563 --> 00:21:55,605
- Apparently.

460
00:21:55,605 --> 00:21:57,566
(girl laughs)

461
00:21:57,566 --> 00:21:59,276
Will you take me to get the movie?

462
00:22:00,193 --> 00:22:02,738
- I'm being forced to
babysit, not chauffeur.

463
00:22:04,156 --> 00:22:06,575
- What I supposed to do?

464
00:22:06,575 --> 00:22:08,076
- I don't know, Henry Hudson,

465
00:22:08,076 --> 00:22:09,953
but you can't hide in here all night.

466
00:22:12,998 --> 00:22:15,042
- That's it! Thanks!

467
00:22:18,128 --> 00:22:19,004
- You're welcome.

468
00:22:22,382 --> 00:22:27,220
- We can use the rock, the
rock! We can use the rock!

469
00:22:27,220 --> 00:22:28,638
- He's lost it.

470
00:22:28,638 --> 00:22:31,058
- In my backyard, there's a fake rock

471
00:22:31,058 --> 00:22:33,060
with a key hidden inside!

472
00:22:33,060 --> 00:22:35,187
(whoosh)

473
00:22:35,187 --> 00:22:37,814
- [Narrator] The plan for
sneaking out of the house hinges

474
00:22:37,814 --> 00:22:41,318
on taking advantage of
Dream Girl's germophobia

475
00:22:41,318 --> 00:22:43,653
and Stink's disgusting reputation.

476
00:22:44,654 --> 00:22:47,074
Stink will pretend to have
trouble with the Wi-fi

477
00:22:47,074 --> 00:22:50,994
on his phone and ask Dream Girl for help.

478
00:22:50,994 --> 00:22:54,790
While he waits, Stink will
constantly wipe his nose,

479
00:22:54,790 --> 00:22:58,085
pick his teeth, and cough into his hands.

480
00:22:58,085 --> 00:23:00,837
It will be more than
Dream Girl can handle,

481
00:23:00,837 --> 00:23:03,590
and she will assume that
anything in Stink's hand

482
00:23:03,590 --> 00:23:07,511
is covered with germs,
especially his phone.

483
00:23:07,511 --> 00:23:09,930
This will send her to the closest sink

484
00:23:09,930 --> 00:23:12,099
where Stats will be waiting.

485
00:23:12,099 --> 00:23:16,353
While she scrubs her hands,
Stats will make the switch.

486
00:23:16,353 --> 00:23:20,399
With Dream Girl's phone in
hand, Stats will run upstairs

487
00:23:20,399 --> 00:23:23,735
and lure Dream Girl
away from the back door.

488
00:23:23,735 --> 00:23:25,821
When she realizes Stats has her phone,

489
00:23:25,821 --> 00:23:27,406
- [Ashley] You have my phone!

490
00:23:27,406 --> 00:23:28,949
- [Narrator] She'll chase him down

491
00:23:28,949 --> 00:23:31,284
and leave the exit unprotected.

492
00:23:31,284 --> 00:23:32,702
(door creaks open)

493
00:23:32,702 --> 00:23:35,247
- [Chip] It's locked. We gotta climb.

494
00:23:41,211 --> 00:23:43,046
(feet thud)

495
00:23:43,046 --> 00:23:46,216
(feet thud in gravel)

496
00:23:49,511 --> 00:23:51,096
- I can't.
- Can't what?

497
00:23:52,931 --> 00:23:54,141
- [Henry] I'll just wait here.

498
00:23:54,141 --> 00:23:57,144
- No, you're thinking
too much. Just do it.

499
00:23:58,854 --> 00:24:01,606
- Intuition is knowing beyond knowledge.

500
00:24:01,606 --> 00:24:04,693
My intuition is telling me
that I'm gonna break my legs.

501
00:24:06,611 --> 00:24:07,446
(feet thud)

502
00:24:07,446 --> 00:24:11,450
(upbeat percussive funky music)

503
00:24:21,501 --> 00:24:23,920
- Dude, your bike is awesome.

504
00:24:27,632 --> 00:24:29,885
(comically downbeat music)

505
00:24:29,885 --> 00:24:31,219
And lame.

506
00:24:31,219 --> 00:24:32,512
- [Henry] I know, I know.

507
00:24:33,763 --> 00:24:35,515
- He's not old enough to
watch "The Blue Shadow"

508
00:24:35,515 --> 00:24:37,017
without parental guidance.

509
00:24:37,017 --> 00:24:39,895
That movie would be rated
R by today's standards.

510
00:24:41,396 --> 00:24:43,773
The regulations were
much looser in the 80s.

511
00:24:44,649 --> 00:24:46,693
- He probably hears worse at school.

512
00:24:48,361 --> 00:24:49,446
- (grunts) Maybe.

513
00:24:51,072 --> 00:24:53,783
But the fact is he took
it without permission.

514
00:24:53,783 --> 00:24:54,618
He stole it.

515
00:24:57,287 --> 00:25:02,292
(upbeat music)
(training wheels rattling)

516
00:25:05,337 --> 00:25:09,132
♪ Passing trees and losing things ♪

517
00:25:09,132 --> 00:25:13,261
♪ Cruising with our juice box drinks ♪

518
00:25:13,261 --> 00:25:17,224
♪ All revved up because we're cooling ♪

519
00:25:17,224 --> 00:25:20,810
♪ Pop a wheelie after school and ♪

520
00:25:20,810 --> 00:25:22,521
♪ We are strong, we are brave ♪

521
00:25:22,521 --> 00:25:24,689
♪ We got the power, not afraid ♪

522
00:25:24,689 --> 00:25:26,441
♪ We are strong, we are brave ♪

523
00:25:26,441 --> 00:25:29,361
♪ We got the power ♪

524
00:25:29,361 --> 00:25:31,154
♪ Back on the streets
taking care of business ♪

525
00:25:31,154 --> 00:25:33,240
♪ Back on the streets indeed ♪

526
00:25:33,240 --> 00:25:34,991
♪ Back on streets, it's
better than Cheez ♪

527
00:25:34,991 --> 00:25:36,785
♪ With one butt, two wheels, one seat ♪

528
00:25:36,785 --> 00:25:38,537
(brakes screech)

529
00:25:38,537 --> 00:25:39,704
- Why'd you stop?

530
00:25:39,704 --> 00:25:42,415
- That way takes us past the
McGuffin brothers' house.

531
00:25:43,792 --> 00:25:47,587
- On the first day of school,
I got one piece of advice.

532
00:25:47,587 --> 00:25:50,966
That was to steer clear
of the McGuffin brothers.

533
00:25:50,966 --> 00:25:52,676
That was from a teacher.

534
00:25:52,676 --> 00:25:53,969
(whoosh)

535
00:25:53,969 --> 00:25:56,263
- [Narrator] They were bad at school

536
00:25:56,263 --> 00:25:58,098
and worse in the neighborhood.

537
00:25:58,098 --> 00:26:00,141
If kids got caught riding their bikes

538
00:26:00,141 --> 00:26:01,935
past the McGuffin brother's house,

539
00:26:01,935 --> 00:26:04,312
they got wedgies so intense,

540
00:26:04,312 --> 00:26:07,732
the skid marks permanently
stained their underwear.

541
00:26:07,732 --> 00:26:10,735
Joggers who ran by ended
up barefoot, confused,

542
00:26:10,735 --> 00:26:13,530
and no longer wearing their Fitbits.

543
00:26:13,530 --> 00:26:17,576
Tonight, Henry Hudson wanted
to keep his shoes on his feet

544
00:26:17,576 --> 00:26:19,828
and his underwear out of his bum.

545
00:26:20,704 --> 00:26:21,955
- If we circle back,

546
00:26:21,955 --> 00:26:23,873
we don't have to ride past the McGuffins.

547
00:26:23,873 --> 00:26:25,959
- Yes. Predict and prevent.

548
00:26:25,959 --> 00:26:28,670
- No, no. That'll take way too long.

549
00:26:28,670 --> 00:26:30,672
- I know a shortcut through the woods.

550
00:26:30,672 --> 00:26:35,010
(dark ominous music)
(animal howls)

551
00:26:35,010 --> 00:26:36,970
- I'm allergic to the woods.

552
00:26:36,970 --> 00:26:38,346
- I guess we got no choice.

553
00:26:39,264 --> 00:26:40,849
- The long way.
- Nope.

554
00:26:45,020 --> 00:26:46,104
(whoosh)

555
00:26:46,104 --> 00:26:47,439
- [Narrator] Chip took the lead riding

556
00:26:47,439 --> 00:26:50,734
down the street with Stink close behind.

557
00:26:50,734 --> 00:26:52,193
They were a distant blur

558
00:26:52,193 --> 00:26:55,947
before Henry got the
courage to start pedaling.

559
00:26:55,947 --> 00:26:58,074
Henry road slow and steady

560
00:26:58,074 --> 00:27:00,702
as he approached the
McGuffin brother's house.

561
00:27:00,702 --> 00:27:03,288
His eyes searched the shadows.

562
00:27:03,288 --> 00:27:05,248
The path looked clear,

563
00:27:05,248 --> 00:27:09,461
and Henry slowly gained
speed and confidence.

564
00:27:09,461 --> 00:27:10,795
He was doing it.

565
00:27:10,795 --> 00:27:14,007
He was riding by the
McGuffin brother's house

566
00:27:14,007 --> 00:27:15,842
and not getting pummeled.

567
00:27:16,801 --> 00:27:19,929
Then the unthinkable happened.

568
00:27:19,929 --> 00:27:23,141
His shoelace came undone
and was dangerously close

569
00:27:23,141 --> 00:27:25,894
to getting tangled in his pedal.

570
00:27:25,894 --> 00:27:29,189
If it got wrapped around,
he would be toast.

571
00:27:30,148 --> 00:27:32,609
So Henry put his head
down and pedaled harder

572
00:27:32,609 --> 00:27:34,986
than he ever pedaled before.

573
00:27:34,986 --> 00:27:38,406
His training wheels barely
touched the pavement.

574
00:27:38,406 --> 00:27:42,202
Then, at the most dangerous
point of the crossing,

575
00:27:42,202 --> 00:27:43,495
it happened.

576
00:27:43,495 --> 00:27:45,747
The shoelace whipped around the pedal

577
00:27:45,747 --> 00:27:48,541
and sent him to a crashing halt.

578
00:27:48,541 --> 00:27:50,335
(dramatic music)

579
00:27:50,335 --> 00:27:54,047
Henry was doomed, laying
helpless on the ground

580
00:27:54,047 --> 00:27:56,925
in front of the McGuffin brother's house.

581
00:27:56,925 --> 00:27:59,469
He struggled to free
his foot from the pedal,

582
00:27:59,469 --> 00:28:01,721
but it was no use.

583
00:28:01,721 --> 00:28:04,766
He would be another
victim of the McGuffins.

584
00:28:05,642 --> 00:28:07,977
Footsteps came from the distance.

585
00:28:07,977 --> 00:28:11,314
Henry scooted away from
the footsteps frantically.

586
00:28:11,314 --> 00:28:12,607
(Henry screams)
(boy shushes)

587
00:28:12,607 --> 00:28:13,525
It was Chip.

588
00:28:14,401 --> 00:28:16,444
Chip slipped Henry's foot out of his shoe

589
00:28:16,444 --> 00:28:18,113
and pushed the bike to safety

590
00:28:18,113 --> 00:28:21,908
as Henry hobbled beside
him, wearing only one shoe.

591
00:28:22,784 --> 00:28:24,828
The boys got lucky.

592
00:28:24,828 --> 00:28:27,956
No kid has ever survived being stranded

593
00:28:27,956 --> 00:28:31,167
like that in front of
the McGovern's house.

594
00:28:31,167 --> 00:28:34,713
They knew this meant the
McGuffins were on the prowl,

595
00:28:34,713 --> 00:28:37,799
and the boys better watch their backs.

596
00:28:37,799 --> 00:28:40,927
(slow twangy Western music)
(bike chains clicking)

597
00:28:40,927 --> 00:28:43,263
(bird caws)

598
00:28:45,390 --> 00:28:46,224
- This is it.

599
00:28:49,436 --> 00:28:54,441
(bike chains clicking)
(upbeat bright music)

600
00:29:09,998 --> 00:29:11,875
(whoosh)

601
00:29:11,875 --> 00:29:14,169
- (sniffs) I smell nerds.

602
00:29:14,169 --> 00:29:19,174
(sniffs)
(tense brooding music)

603
00:29:24,929 --> 00:29:27,599
(tires screech)

604
00:29:28,516 --> 00:29:31,561
What are you fools doing
out of the neighborhood?

605
00:29:31,561 --> 00:29:33,104
- We're going to my house.

606
00:29:33,104 --> 00:29:35,648
- Who are you?
- Henry Hudson.

607
00:29:36,816 --> 00:29:39,736
- Nice bike, Henry Hudson.
- Thanks.

608
00:29:39,736 --> 00:29:41,112
- What'd you say, turd face?

609
00:29:41,988 --> 00:29:43,156
- Thanks?

610
00:29:43,156 --> 00:29:45,617
- That's not what I heard.
- What did you hear?

611
00:29:45,617 --> 00:29:48,912
- I heard him say he wants to trade bikes.

612
00:29:48,912 --> 00:29:49,871
- That's what I heard, too.

613
00:29:49,871 --> 00:29:52,540
- Look, you know that's not what he said.

614
00:29:52,540 --> 00:29:55,960
(bikes thud onto ground)

615
00:29:57,128 --> 00:29:58,213
- Training wheels?

616
00:30:02,050 --> 00:30:02,884
(air hisses)

617
00:30:02,884 --> 00:30:03,718
- [Stats] Oh man.

618
00:30:05,970 --> 00:30:07,555
- Let the air out of your tires.

619
00:30:09,557 --> 00:30:11,017
Do it!
- Okay! Okay!

620
00:30:12,143 --> 00:30:12,977
Okay.

621
00:30:14,437 --> 00:30:16,856
(air hisses)

622
00:30:25,949 --> 00:30:27,200
- [Mark] Get off my bike.

623
00:30:35,208 --> 00:30:36,835
- [Mike] Move!

624
00:30:36,835 --> 00:30:38,503
Thanks for the bike, losers!

625
00:30:45,635 --> 00:30:50,640
(birds chirping)
(doorbell rings)

626
00:30:51,015 --> 00:30:53,226
- I would love to let Parker
out of the friend zone,

627
00:30:53,226 --> 00:30:55,144
but the thought of
holding hands with someone

628
00:30:55,144 --> 00:30:59,357
or kissing them gives
germophobia to my germophobia.

629
00:31:01,234 --> 00:31:02,485
(door clicks open)

630
00:31:02,485 --> 00:31:04,112
You're not supposed to be here.

631
00:31:04,112 --> 00:31:05,947
- I'm not supposed to be in there.

632
00:31:05,947 --> 00:31:08,366
(slow pleasant music)

633
00:31:08,366 --> 00:31:12,120
♪ These feelings are all new to me ♪

634
00:31:12,120 --> 00:31:15,915
♪ I ask myself what if ♪

635
00:31:15,915 --> 00:31:19,669
♪ What if I lock my lips on his ♪

636
00:31:19,669 --> 00:31:24,382
♪ What if, what if, what
if, what if we miss ♪

637
00:31:24,382 --> 00:31:27,385
(crickets chirping)

638
00:31:28,511 --> 00:31:30,096
- If my sister lets her guard down,

639
00:31:30,096 --> 00:31:32,348
that nerd could slip
out of the friend zone.

640
00:31:32,348 --> 00:31:36,811
Not on my watch. I'm gonna
nip it, nip it in the bud.

641
00:31:38,980 --> 00:31:40,273
(couple laughs)

642
00:31:40,273 --> 00:31:41,733
What's up, chicken butt?

643
00:31:41,733 --> 00:31:43,318
You got a girlfriend yet?
- No.

644
00:31:45,904 --> 00:31:47,947
- Dad said no boys over tonight.

645
00:31:47,947 --> 00:31:49,741
- He means in the house.

646
00:31:49,741 --> 00:31:51,576
- Should I text him to make sure?

647
00:31:51,576 --> 00:31:54,162
- Do that and see what happens.

648
00:31:54,162 --> 00:31:57,165
(light tense music)

649
00:31:58,041 --> 00:31:59,167
So yeah. (laughs)

650
00:31:59,167 --> 00:32:00,501
- [Narrator] t was time for Stats

651
00:32:00,501 --> 00:32:04,422
to implement Operation Mystery Fart.

652
00:32:04,422 --> 00:32:08,426
It was a communications ruse
designed to keep nerds away

653
00:32:08,426 --> 00:32:13,222
from his sister and in the
friend zone where they belonged.

654
00:32:16,559 --> 00:32:19,312
(blows balloon)

655
00:32:19,312 --> 00:32:21,814
(air squeaks)

656
00:32:27,070 --> 00:32:29,530
(blows balloon)

657
00:32:29,530 --> 00:32:32,116
(air squeaks)

658
00:32:34,619 --> 00:32:36,704
(laughs)

659
00:32:38,623 --> 00:32:41,960
(blows balloon)

660
00:32:41,960 --> 00:32:44,796
(balloon squeaks)

661
00:32:45,797 --> 00:32:49,133
(dog barks in distance)

662
00:33:00,520 --> 00:33:01,604
- I think it's like kind of-

663
00:33:01,604 --> 00:33:03,439
- Do you know where dad...

664
00:33:03,439 --> 00:33:06,150
(sniffs loudly) Oh, gross!

665
00:33:06,150 --> 00:33:08,695
It smells like a skunk
farted and died, ugh!

666
00:33:13,992 --> 00:33:15,827
- My mom's gonna get me killed.

667
00:33:15,827 --> 00:33:17,870
- Don't you mean your
mom's gonna kill you?

668
00:33:17,870 --> 00:33:18,705
- No.

669
00:33:18,705 --> 00:33:21,833
When she finds out the McGuffin
brothers stole my bike,

670
00:33:21,833 --> 00:33:24,127
she is gonna go ballistic
on their parents,

671
00:33:24,127 --> 00:33:26,796
their parents are gonna
go ballistic on them-

672
00:33:26,796 --> 00:33:28,881
- And they're gonna go ballistic on you.

673
00:33:28,881 --> 00:33:30,758
- It trickles downhill.

674
00:33:30,758 --> 00:33:33,219
(Stink mumbling indistinctly)

675
00:33:33,219 --> 00:33:35,555
We gotta stop. He's gonna explode.

676
00:33:37,849 --> 00:33:42,854
(Stink mumbles indistinctly)
(bike chains click)

677
00:33:47,483 --> 00:33:50,611
- The McGuffin brothers
have skid marks for brains.

678
00:33:50,611 --> 00:33:52,530
(boys laugh)

679
00:33:52,530 --> 00:33:55,283
- [Chip] The McGuffin brothers
look like elephant butts.

680
00:33:55,283 --> 00:33:57,160
(boys laugh)

681
00:33:57,160 --> 00:34:00,955
- The McGuffin brothers? More
like the McMoron brothers.

682
00:34:00,955 --> 00:34:01,914
(boys laugh)

683
00:34:01,914 --> 00:34:04,292
- The McGuffin brothers'
breath smells like.

684
00:34:05,168 --> 00:34:08,212
(blows raspberry)
(boys laugh)

685
00:34:08,212 --> 00:34:10,173
- [Stink] More like this.

686
00:34:10,173 --> 00:34:14,719
(farts loudly)
(boys groan laugh and cough)

687
00:34:14,719 --> 00:34:17,555
- I smell it. I actually smell it.

688
00:34:17,555 --> 00:34:18,723
- [Stink] Yeah, you can.

689
00:34:19,640 --> 00:34:20,850
Could you really smell it

690
00:34:20,850 --> 00:34:22,268
from all the way over there?
- Yes, I could actually

691
00:34:22,268 --> 00:34:23,269
smell it.
- Yeah.

692
00:34:23,269 --> 00:34:25,021
- Bad.
- It was so stinky.

693
00:34:25,021 --> 00:34:26,814
- Well, he is Stink.
It's 'cause of all the food

694
00:34:26,814 --> 00:34:27,648
I eat.
- True, yeah.

695
00:34:27,648 --> 00:34:28,775
- It's how he got his nickname.

696
00:34:28,775 --> 00:34:30,234
(bright pleasant music)

697
00:34:30,234 --> 00:34:31,527
- Jerky?

698
00:34:31,527 --> 00:34:34,530
(light tense music)

699
00:34:39,368 --> 00:34:42,622
(bike chains clicking)

700
00:34:52,340 --> 00:34:54,383
(keypad beeping)

701
00:34:54,383 --> 00:34:58,971
(door clicks and creaks open and shut)

702
00:35:05,353 --> 00:35:08,981
(upbeat country music)

703
00:35:08,981 --> 00:35:11,609
(door handle rattles)

704
00:35:11,609 --> 00:35:12,777
- It's locked.

705
00:35:15,071 --> 00:35:17,573
- This is a new car!
- I'll be careful.

706
00:35:20,243 --> 00:35:21,077
- But those are

707
00:35:22,870 --> 00:35:23,704
(car lock beeps)

708
00:35:23,704 --> 00:35:24,539
nachos.

709
00:35:25,748 --> 00:35:30,753
(bike chains clicking)
(tense brooding music)

710
00:35:37,760 --> 00:35:40,638
(door creaks shut)

711
00:35:43,141 --> 00:35:46,936
- Stew meat? Stew meat jerky.

712
00:35:46,936 --> 00:35:51,941
Nothing's better, except
maybe jerky and cheese.

713
00:35:51,941 --> 00:35:54,026
I could eat a whole plate of cheese.

714
00:35:54,026 --> 00:35:59,031
(light pleasant harp music)
(birds chirping)

715
00:35:59,782 --> 00:36:01,033
- What's in there?

716
00:36:01,033 --> 00:36:03,911
- Oh, that's our place to get away.

717
00:36:03,911 --> 00:36:06,747
- My dad runs the school. He hooked us up.

718
00:36:06,747 --> 00:36:08,541
- Your dad's the principal?

719
00:36:08,541 --> 00:36:11,335
- (laughs) No, he's the janitor.

720
00:36:11,335 --> 00:36:13,337
- He can unlock any door in the school.

721
00:36:16,966 --> 00:36:18,342
That's funny.
- Naw.

722
00:36:18,342 --> 00:36:19,427
(boys laugh)

723
00:36:19,427 --> 00:36:21,596
- No, none of that.
- Hey, speaking of.

724
00:36:21,596 --> 00:36:25,850
So my Uncle Jason, he has a
150-pound dog named Grace,

725
00:36:25,850 --> 00:36:27,643
and man, that is one backyard you

726
00:36:27,643 --> 00:36:29,187
don't wanna walk around in barefooted.

727
00:36:29,187 --> 00:36:31,147
- I stepped in it once, ankle deep.

728
00:36:31,147 --> 00:36:32,899
- Ugh.
- Stepped in it?

729
00:36:32,899 --> 00:36:35,735
(bell dings)

730
00:36:35,735 --> 00:36:36,569
- Ice cream.

731
00:36:37,820 --> 00:36:40,323
(bright pleasant harp music)

732
00:36:40,323 --> 00:36:41,949
(air hisses)
(bike thuds to ground)

733
00:36:41,949 --> 00:36:42,783
- Stink?

734
00:36:47,121 --> 00:36:50,124
Is that Ava Anderson?

735
00:36:50,124 --> 00:36:53,336
- Sure is. Stink's gonna lose his mind.

736
00:36:54,462 --> 00:36:57,924
- Does he like like her?

737
00:36:57,924 --> 00:37:00,009
- I mean, yeah, but she likes
him pretty boy, you know,

738
00:37:00,009 --> 00:37:02,053
who was the personality of a potato.

739
00:37:03,387 --> 00:37:04,972
- Just like the movies.

740
00:37:05,848 --> 00:37:07,433
- Yeah, except for in
the movies, you know,

741
00:37:07,433 --> 00:37:10,228
the hot girl likes the
nice guy in the end.

742
00:37:10,228 --> 00:37:11,812
It's not like that in real life.

743
00:37:15,149 --> 00:37:18,861
If you can only watch one
movie your entire life,

744
00:37:18,861 --> 00:37:19,737
what would it be?

745
00:37:20,780 --> 00:37:21,614
- Dang, Henry.

746
00:37:21,614 --> 00:37:24,158
You know, that's a tough one
'cause you got your classics

747
00:37:24,158 --> 00:37:26,327
like "The Goondocks or
"The Great Bambino."

748
00:37:26,327 --> 00:37:29,080
But you can't forget about
once like "The Tournament."

749
00:37:29,080 --> 00:37:31,958
It's a classic 80s, just not
as beloved as the others.

750
00:37:31,958 --> 00:37:34,669
You also have some like "Party Crashers,"

751
00:37:34,669 --> 00:37:38,256
you know, the best worst
horror movie I've ever seen.

752
00:37:38,256 --> 00:37:39,423
You know, what about you?

753
00:37:39,423 --> 00:37:40,633
- "The Blue Shadow."

754
00:37:41,467 --> 00:37:44,262
- Is it that good?
- yes.

755
00:37:45,137 --> 00:37:47,974
(water splashing)

756
00:37:49,850 --> 00:37:52,228
- Okay, he's cute.

757
00:37:53,145 --> 00:37:55,731
He's nice. He's the obviously into me.

758
00:37:55,731 --> 00:37:59,110
I just, I need to give him a sign.

759
00:38:00,569 --> 00:38:03,948
We can start slow, hold
hands, and then maybe...

760
00:38:05,574 --> 00:38:08,077
I wonder when the last time
he washed his hands was.

761
00:38:08,077 --> 00:38:11,539
Hands are full of gross
germs and bacteria,

762
00:38:11,539 --> 00:38:14,250
and if we held hands, it would be like he

763
00:38:14,250 --> 00:38:16,419
was sneezing into my hand.

764
00:38:18,129 --> 00:38:19,046
Oh, that's gross.

765
00:38:20,673 --> 00:38:23,217
(water splashing)

766
00:38:23,217 --> 00:38:25,928
- [Narrator] Having a burp and
toot track and not listening

767
00:38:25,928 --> 00:38:29,390
to it turned out to be more
than Stats could handle.

768
00:38:30,266 --> 00:38:32,101
(dial clicks)

769
00:38:32,101 --> 00:38:37,106
(phone beeps)
(burp and fart track playing)

770
00:38:39,400 --> 00:38:41,819
(door opens)

771
00:38:43,988 --> 00:38:46,073
(laughs)

772
00:38:49,368 --> 00:38:51,370
- [Henry] "The Blue Shadow" is ruthless.

773
00:38:51,370 --> 00:38:53,122
- "The Blue Shadow"?
- It's the best thing we

774
00:38:53,122 --> 00:38:54,874
- It was never released.
- have ever seen.

775
00:38:54,874 --> 00:38:56,334
- [Stink] Who's the fool
that didn't release this?

776
00:38:56,334 --> 00:38:59,086
- [Stats] I'll never watch another movie!

777
00:38:59,086 --> 00:39:02,923
(burp and fart track playing)

778
00:39:05,593 --> 00:39:08,012
(door shuts)

779
00:39:10,806 --> 00:39:12,099
- You're not supposed to be in here.

780
00:39:12,099 --> 00:39:14,518
- [Henry] "The Blue Shadow" is ruthless!

781
00:39:14,518 --> 00:39:15,895
- [Chip] Chris Hoyt is awesome.

782
00:39:15,895 --> 00:39:17,730
- [Stink] This is absolutely nuts.

783
00:39:17,730 --> 00:39:18,856
(dramatic music)
(door creaks open)

784
00:39:18,856 --> 00:39:20,524
- [Stats] The ending's insane!

785
00:39:20,524 --> 00:39:23,444
- [Stink] This is the best
thing we've ever seen.

786
00:39:23,444 --> 00:39:24,278
- Who is the fool that

787
00:39:24,278 --> 00:39:25,196
- Where are they?
- didn't release this?

788
00:39:25,196 --> 00:39:28,032
(echoing boom)

789
00:39:28,032 --> 00:39:31,452
- How'd it go, Romeo?
- Good, really good.

790
00:39:31,452 --> 00:39:32,995
- Where's your ice cream?

791
00:39:32,995 --> 00:39:35,581
I guess who went so good, I
forgot to get any ice cream.

792
00:39:35,581 --> 00:39:36,582
- You wanna get some ice cream?

793
00:39:36,582 --> 00:39:39,377
- Hey, we didn't sneak out
to spend all night talking

794
00:39:39,377 --> 00:39:41,545
to girls and eating ice cream.

795
00:39:41,545 --> 00:39:42,505
We're on a mission.

796
00:39:45,132 --> 00:39:45,966
- Guys.

797
00:39:53,391 --> 00:39:54,850
- I know nothing.

798
00:39:54,850 --> 00:39:56,268
- Do you want me to text Dad?

799
00:39:58,979 --> 00:40:00,106
(camera phone clicks)

800
00:40:00,106 --> 00:40:01,273
- Do you want me to show Dad a picture

801
00:40:01,273 --> 00:40:02,608
of that boy in the house?

802
00:40:02,608 --> 00:40:04,360
- That's not what this is about.

803
00:40:04,360 --> 00:40:06,654
- If you were watching us not
letting boys in the house,

804
00:40:06,654 --> 00:40:08,072
my friends wouldn't have escaped.

805
00:40:08,072 --> 00:40:11,784
- Does he really have a
copy of "The Blue Shadow"?

806
00:40:11,784 --> 00:40:12,993
- That's what he says.

807
00:40:15,538 --> 00:40:17,164
- I can take you to get it.

808
00:40:17,164 --> 00:40:19,792
(bright music)

809
00:40:19,792 --> 00:40:21,168
- Where are they?

810
00:40:21,168 --> 00:40:23,462
(crickets chirp)
(owl hoots)

811
00:40:23,462 --> 00:40:25,881
- [Stink] And I was like,
"Text you later, sweetheart."

812
00:40:25,881 --> 00:40:27,716
- [Chip] Your phone
doesn't even have service.

813
00:40:27,716 --> 00:40:29,927
- [Stink] I can use my mom's phone.

814
00:40:29,927 --> 00:40:31,178
- [Henry] When are you gonna text her?

815
00:40:31,178 --> 00:40:33,597
- [Stink] Not right away.
Girls can smell desperation.

816
00:40:33,597 --> 00:40:35,641
- [Chip] That's not all they can smell.

817
00:40:35,641 --> 00:40:37,309
- [Stink] What's the code?

818
00:40:37,309 --> 00:40:38,811
- [Henry] My car has a sensor.

819
00:40:42,064 --> 00:40:42,982
We can climb.

820
00:40:42,982 --> 00:40:44,984
- No way. I'm not
leaving my bike out here.

821
00:40:44,984 --> 00:40:46,986
One of your fancy friends might take it.

822
00:40:47,862 --> 00:40:49,447
- We wait.

823
00:40:49,447 --> 00:40:52,825
(traffic humming)

824
00:40:52,825 --> 00:40:54,452
- [Stink] Monkey butt.

825
00:40:54,452 --> 00:40:55,953
- Bum sniffer.
- Puke breath.

826
00:40:57,163 --> 00:40:59,623
- Butt breath.
- Booger eater.

827
00:40:59,623 --> 00:41:01,459
- It's like the more
they insult each other,

828
00:41:01,459 --> 00:41:03,836
the more they like each other.

829
00:41:03,836 --> 00:41:08,841
(engine revs)
(pop song plays on radio)

830
00:41:09,467 --> 00:41:13,721
(muffled chatter)
(girls laugh)

831
00:41:13,721 --> 00:41:14,930
- Ava Anderson.

832
00:41:16,348 --> 00:41:18,392
What are you doing?
- Hiding.

833
00:41:19,560 --> 00:41:20,728
- Why?

834
00:41:20,728 --> 00:41:24,523
- I can't show my face in front
of Ava Anderson ever again.

835
00:41:24,523 --> 00:41:25,774
- You said it went really well.

836
00:41:27,151 --> 00:41:28,777
- It didn't.
- What happened?

837
00:41:29,862 --> 00:41:30,946
- I brought my A game,

838
00:41:30,946 --> 00:41:34,366
but love does strange things to a man.

839
00:41:35,868 --> 00:41:40,164
(muffled chatter)
(bell chimes)

840
00:41:40,164 --> 00:41:41,582
Hey, Ava.

841
00:41:41,582 --> 00:41:44,043
Hey-
- Stink.

842
00:41:44,043 --> 00:41:46,837
My friends call me Stink.
- Oh.

843
00:41:46,837 --> 00:41:48,714
- Allow me to buy you some ice cream.

844
00:41:50,049 --> 00:41:54,094
- Do you really think I would
ever like a guy named Stink?

845
00:41:54,094 --> 00:41:56,180
Come on.

846
00:41:56,180 --> 00:41:59,308
But if the kids wants to buy me ice cream,

847
00:41:59,308 --> 00:42:01,060
I'm not gonna say no.

848
00:42:01,060 --> 00:42:02,770
What would you like?

849
00:42:02,770 --> 00:42:05,940
- Hmm, I'd like a sweet tart please.

850
00:42:05,940 --> 00:42:09,944
- For this lovely lady, I'd
like one large sweet tart.

851
00:42:09,944 --> 00:42:12,446
(girls laugh)

852
00:42:14,031 --> 00:42:15,950
(laughs nervously)

853
00:42:15,950 --> 00:42:18,577
(farts loudly)
(girls gasp and fart)

854
00:42:18,577 --> 00:42:23,582
(bell chimes)
(door slams)

855
00:42:23,624 --> 00:42:25,501
- Sorry that happened to you, man.

856
00:42:26,752 --> 00:42:28,087
- Where I come from, if you fart in front

857
00:42:28,087 --> 00:42:31,048
of the girl you love, your
friends make fun of you.

858
00:42:31,048 --> 00:42:33,592
I don't know where Henry comes from.

859
00:42:33,592 --> 00:42:36,303
- Everyone toots, even Ava Anderson.

860
00:42:36,303 --> 00:42:38,597
- I bet it smells like roses.

861
00:42:38,597 --> 00:42:40,182
- You're disgusting.
- I know.

862
00:42:41,559 --> 00:42:43,978
- Look, we can still make it. Run!

863
00:42:43,978 --> 00:42:46,605
- My bike.
- Leave your bike!

864
00:42:46,605 --> 00:42:47,439
(dramatic music)

865
00:42:47,439 --> 00:42:48,941
- [Narrator] The boys sprinted.

866
00:42:48,941 --> 00:42:52,695
Chip was in the league with
Stink in a close second.

867
00:42:52,695 --> 00:42:54,238
Henry was a distant third,

868
00:42:54,238 --> 00:42:57,658
and it looked like it was
his first time to run.

869
00:42:57,658 --> 00:43:00,035
Chip slipped through the
closing gate with ease.

870
00:43:00,035 --> 00:43:03,205
Stink made it through and
collapsed on the other side.

871
00:43:03,205 --> 00:43:07,501
Henry got closer, and
the opening grew smaller.

872
00:43:07,501 --> 00:43:08,544
He started to let up,

873
00:43:08,544 --> 00:43:11,672
which would put him on the
wrong side of the gate.

874
00:43:11,672 --> 00:43:15,134
Henry dug down and kept running.

875
00:43:15,134 --> 00:43:16,969
His chance of making it through the gate

876
00:43:16,969 --> 00:43:19,346
was improbable at best.

877
00:43:19,346 --> 00:43:20,264
- [Henry] I'm not gonna make it!

878
00:43:20,264 --> 00:43:22,975
- [Chip] Yes, you will! Dive!

879
00:43:22,975 --> 00:43:24,685
- [Narrator] Henry knew
the chance of him diving

880
00:43:24,685 --> 00:43:26,895
through the gate was slim, and the chance

881
00:43:26,895 --> 00:43:28,480
of him bashing his head into the gate

882
00:43:28,480 --> 00:43:31,317
and getting his concussion
was much better.

883
00:43:31,317 --> 00:43:35,112
But tonight Henry threw
caution to the wind,

884
00:43:35,112 --> 00:43:39,742
ran faster than he'd ever
run in his life, and dove.

885
00:43:39,742 --> 00:43:42,953
He flew through the air
past the closing gate.

886
00:43:43,912 --> 00:43:46,749
Well, almost.
- My shorts!

887
00:43:46,749 --> 00:43:48,125
- [Narrator] Henry got caught on the gate

888
00:43:48,125 --> 00:43:50,586
in mid air and dangled by his shorts

889
00:43:50,586 --> 00:43:53,088
as the gate continued to close.

890
00:43:53,088 --> 00:43:54,590
If Henry wasn't freed,

891
00:43:54,590 --> 00:43:57,968
he would be crushed by the massive gate.

892
00:43:57,968 --> 00:44:01,263
Chip and Stink sprang into
action and grabbed Henry.

893
00:44:01,263 --> 00:44:04,266
They pulled as hard as they could

894
00:44:04,266 --> 00:44:05,684
but were losing the battle.

895
00:44:05,684 --> 00:44:08,854
However, the strain with which they pulled

896
00:44:08,854 --> 00:44:11,065
caused Stink to rip one,

897
00:44:11,065 --> 00:44:11,940
(farts loudly)
(triumphant music)

898
00:44:11,940 --> 00:44:14,068
and the extra force was just enough

899
00:44:14,068 --> 00:44:16,278
to pull Henry right out of his shorts

900
00:44:16,278 --> 00:44:18,113
- [Henry] Ah! My shorts!

901
00:44:18,113 --> 00:44:20,949
- [Narrator] just before
the gates slam shut.

902
00:44:20,949 --> 00:44:23,952
Chip and Stink nearly peed their pants

903
00:44:23,952 --> 00:44:27,915
at the sight of Henry in
his Blue Shadow underwear.

904
00:44:27,915 --> 00:44:30,209
- [Stink] Are those Blue Shadow underwear?

905
00:44:30,209 --> 00:44:32,378
- Yes.
- I have those.

906
00:44:32,378 --> 00:44:35,631
- [Henry] That's great, but
could you please get my shorts?

907
00:44:35,631 --> 00:44:40,636
(light tense music)
(crickets chirp)

908
00:44:47,601 --> 00:44:49,144
- [Narrator] Finding a
rock with a hidden key

909
00:44:49,144 --> 00:44:52,231
shouldn't be a big deal unless there

910
00:44:52,231 --> 00:44:56,276
are a thousand other rocks
that look just like it.

911
00:44:56,276 --> 00:44:59,238
- [Stink] We didn't come all
this way to not find the movie.

912
00:45:12,710 --> 00:45:13,544
- I found it!

913
00:45:15,963 --> 00:45:16,839
- [Chip] The key.

914
00:45:18,298 --> 00:45:19,466
- [Henry] It's amazing.

915
00:45:23,804 --> 00:45:25,931
(key clangs and echoes)

916
00:45:25,931 --> 00:45:28,642
- [Deep Distorted Voice] No!

917
00:45:28,642 --> 00:45:33,647
(key clangs and echoes)
(crickets chirping)

918
00:45:47,202 --> 00:45:48,162
- [Chip] It's gone.

919
00:45:50,205 --> 00:45:51,081
(rock clatters)

920
00:45:51,081 --> 00:45:52,750
- We don't need a key.
- No!

921
00:45:54,376 --> 00:45:56,295
- Step aside.
- Don't do it, Stink.

922
00:45:56,295 --> 00:45:58,547
I'm doing it.
- My window.

923
00:45:58,547 --> 00:46:01,425
- Yes, I'm going to break your window.

924
00:46:01,425 --> 00:46:03,427
- No, my window's unlocked.

925
00:46:05,929 --> 00:46:08,599
(rock clatters)

926
00:46:16,231 --> 00:46:17,608
- [Chip] Got a ladder?

927
00:46:17,608 --> 00:46:20,360
- In the garage.
- In the locked garage?

928
00:46:21,987 --> 00:46:22,821
- Yeah.

929
00:46:23,781 --> 00:46:25,449
- That's it, I'm breaking the window.

930
00:46:25,449 --> 00:46:26,784
- Well, no, we can climb.

931
00:46:29,077 --> 00:46:31,538
- Are you looking at the
same window I'm looking at?

932
00:46:31,538 --> 00:46:32,706
- Yes.

933
00:46:37,878 --> 00:46:41,215
- Maybe you should go first.
- I don't do heights.

934
00:46:41,215 --> 00:46:42,800
- Well, I don't do heights, either.

935
00:46:42,800 --> 00:46:45,135
- Yeah? Well I didn't forget the movie.

936
00:46:48,597 --> 00:46:49,556
- I can't do this.

937
00:46:51,433 --> 00:46:53,393
- Believe in yourself, man.

938
00:46:53,393 --> 00:46:57,189
- I do believe in myself. I
believe I'm gonna break my neck.

939
00:46:58,273 --> 00:46:59,107
- I got you.

940
00:47:00,776 --> 00:47:03,779
- If life had disclaimers,
this one would say,

941
00:47:03,779 --> 00:47:05,197
"Do not attempt."

942
00:47:06,281 --> 00:47:09,660
(whoosh)
(dramatic music)

943
00:47:09,660 --> 00:47:13,121
- [Narrator] As Henry scaled
the ridiculously pitched roof,

944
00:47:13,121 --> 00:47:15,874
he grew more concerned about the plan.

945
00:47:15,874 --> 00:47:18,794
It appeared Chip was
going to try to lower him

946
00:47:18,794 --> 00:47:22,381
down to the window with
a homemade harness.

947
00:47:22,381 --> 00:47:24,800
With one end of the
garden hose tag to Henry

948
00:47:24,800 --> 00:47:28,136
and the other fastened to the
chimney, Chip was confident he

949
00:47:28,136 --> 00:47:30,806
could lower Henry safely to the window.

950
00:47:30,806 --> 00:47:34,268
Henry, on the other hand,
was not as confident.

951
00:47:34,268 --> 00:47:36,687
- [Henry] Not a chance. I'll lower you.

952
00:47:36,687 --> 00:47:38,689
- [Chip] You can't hold me.

953
00:47:38,689 --> 00:47:40,732
- [Henry] What if you can't hold me?

954
00:47:40,732 --> 00:47:43,110
- [Chip] I can. Listen.

955
00:47:43,110 --> 00:47:46,613
I watched tons of "Lost
in the Wild" shows,

956
00:47:46,613 --> 00:47:49,116
and I saw this guy repel off a cliff

957
00:47:49,116 --> 00:47:51,827
with a ball of twine and some gummy bears.

958
00:47:51,827 --> 00:47:53,787
Trust me, we got this.

959
00:47:54,746 --> 00:47:55,998
I knew he could do it.

960
00:47:55,998 --> 00:47:58,041
But when you're dangling above concrete

961
00:47:58,041 --> 00:48:02,170
facing certain death, a kid's
nerves can get a little shaky.

962
00:48:02,170 --> 00:48:04,965
- [Henry] I am going
to die! I can't do it.

963
00:48:04,965 --> 00:48:08,385
- [Chip] Look, I got you.
Just crawl through the window!

964
00:48:08,385 --> 00:48:09,636
- [Henry] I'm too high!

965
00:48:09,636 --> 00:48:12,222
(rope whips)
(Henry screams)

966
00:48:12,222 --> 00:48:13,140
- [Chip] You okay?

967
00:48:13,974 --> 00:48:15,517
- [Henry] I'm by the window!

968
00:48:15,517 --> 00:48:17,769
- [Chip] Okay, bring it home!

969
00:48:17,769 --> 00:48:19,146
(thud echoes)

970
00:48:19,146 --> 00:48:19,980
He's in!

971
00:48:22,149 --> 00:48:25,152
(breathing heavily)

972
00:48:27,195 --> 00:48:30,073
(alarm beeps)

973
00:48:30,073 --> 00:48:31,283
- The alarm.

974
00:48:31,283 --> 00:48:33,952
(upbeat music)

975
00:48:35,704 --> 00:48:37,122
Unhook me!
- What?

976
00:48:38,290 --> 00:48:39,291
- Unhook me!

977
00:48:42,336 --> 00:48:44,504
- [Chip] You're free!

978
00:48:44,504 --> 00:48:48,425
(harness clatters along floor)

979
00:48:49,509 --> 00:48:51,178
- [Narrator] Henry
sprinted through the house

980
00:48:51,178 --> 00:48:53,430
with the garden hose trailing behind him.

981
00:48:53,430 --> 00:48:55,515
Henry was about to punch in the code

982
00:48:55,515 --> 00:48:59,311
when the garden hose cinched
up and stuck in his tracks.

983
00:48:59,311 --> 00:49:03,106
The beeping got faster as the
counter ticked towards zero.

984
00:49:03,106 --> 00:49:06,193
Henry backtracked to find
where the hose was snagged.

985
00:49:06,193 --> 00:49:09,529
He managed to rip it free and
race back to the alarm panel.

986
00:49:09,529 --> 00:49:12,574
Five, four, three, two.

987
00:49:12,574 --> 00:49:15,869
Henry punched the code just
before the alarm hit zero.

988
00:49:15,869 --> 00:49:17,329
(bell dings)

989
00:49:17,329 --> 00:49:18,163
- [Alarm Voice] Disarmed.

990
00:49:18,163 --> 00:49:19,081
(alarm beeps and clicks)

991
00:49:19,081 --> 00:49:21,124
- [Narrator] Disaster averted.

992
00:49:21,124 --> 00:49:25,128
(triumphant instrumental music)

993
00:49:27,756 --> 00:49:31,343
(Chip and Stink slow clap)

994
00:49:42,688 --> 00:49:45,232
- Ah, Stats is never gonna believe this.

995
00:49:45,232 --> 00:49:47,985
- If that was me, I would've
literally pooped my pants.

996
00:49:48,902 --> 00:49:51,029
(Stink farts)

997
00:49:51,029 --> 00:49:52,656
Are you crop dusting?

998
00:49:52,656 --> 00:49:53,490
- Maybe a little.

999
00:49:55,492 --> 00:49:56,910
- You never had of crop dusting?

1000
00:49:56,910 --> 00:50:00,455
- That's when you let one rip
every time you take a step.

1001
00:50:00,455 --> 00:50:01,790
(tires screech)

1002
00:50:01,790 --> 00:50:04,334
- What do you turn sniffers doing?

1003
00:50:04,334 --> 00:50:05,168
- Crop dusting.

1004
00:50:07,379 --> 00:50:10,632
- Give me one reason not to
pulverize this puke face.

1005
00:50:11,675 --> 00:50:14,469
- We have "The Blue Shadow."
- That's an urban legend.

1006
00:50:15,679 --> 00:50:19,433
- Is this a book?
- It's a VHS, you moron.

1007
00:50:20,767 --> 00:50:23,937
- What's a VHS?
- It's like an old-timey DVD.

1008
00:50:26,273 --> 00:50:29,276
Is it "The Blue Shadow"?
- Yes.

1009
00:50:32,029 --> 00:50:35,866
- [Henry] You can't have
that! You can't have that!

1010
00:50:41,038 --> 00:50:42,581
- If anything happens to that movie,

1011
00:50:42,581 --> 00:50:46,043
I will kill him, literally kill him.

1012
00:50:46,043 --> 00:50:48,920
- It's just a movie.

1013
00:50:48,920 --> 00:50:50,172
- Just a movie!

1014
00:50:51,048 --> 00:50:52,382
What? Just a movie.

1015
00:50:52,382 --> 00:50:55,510
That's like saying WAM is just a band.

1016
00:50:56,720 --> 00:50:57,554
- Who's WAM?

1017
00:50:59,931 --> 00:51:00,766
- Who's WAM?

1018
00:51:01,850 --> 00:51:05,187
Only the most awesome band to ever exist.

1019
00:51:06,021 --> 00:51:07,355
(laughs) Geez.

1020
00:51:08,899 --> 00:51:11,902
(slow somber music)

1021
00:51:14,654 --> 00:51:18,075
(car approaches)

1022
00:51:18,075 --> 00:51:19,284
- Did you get the movie?

1023
00:51:20,368 --> 00:51:23,038
- You guys get back to the house now.

1024
00:51:31,546 --> 00:51:34,883
(tense brooding music)

1025
00:51:40,514 --> 00:51:41,723
All right, boys.

1026
00:51:41,723 --> 00:51:43,183
Take a good look around because you

1027
00:51:43,183 --> 00:51:45,852
will not be getting
invited back to this house.

1028
00:51:50,857 --> 00:51:51,983
What's wrong with him?

1029
00:51:53,026 --> 00:51:55,821
- The lights are on, but nobody's home.

1030
00:51:55,821 --> 00:51:57,739
- His dad's gonna kill him.

1031
00:51:57,739 --> 00:51:59,991
- He deserves whatever punishment he gets.

1032
00:51:59,991 --> 00:52:03,703
- Yeah, well, the McGuffin
stole his movie and his bike.

1033
00:52:04,579 --> 00:52:08,750
- The McGuffin brothers. They
have always been terrible.

1034
00:52:08,750 --> 00:52:10,460
I used to babysit them,
and they would literally

1035
00:52:10,460 --> 00:52:12,879
steal my babysitting money every time.

1036
00:52:12,879 --> 00:52:13,922
- They are so disgusting,

1037
00:52:13,922 --> 00:52:16,883
I have to sanitize my hands
after thinking about them.

1038
00:52:17,843 --> 00:52:20,303
- They make me poop in
the other hall at school.

1039
00:52:20,303 --> 00:52:22,139
I've almost fumbled twice.

1040
00:52:22,139 --> 00:52:23,807
- Yep. They chipped my tooth.

1041
00:52:25,600 --> 00:52:27,018
- They say things about you.

1042
00:52:28,395 --> 00:52:29,729
- What kind of things?

1043
00:52:29,729 --> 00:52:32,315
- Let's just say they
think you're real pretty.

1044
00:52:32,315 --> 00:52:35,735
- Now I have to drop my kids
off at the pool before school.

1045
00:52:35,735 --> 00:52:36,945
- That's enough.

1046
00:52:42,659 --> 00:52:45,537
Would you rather be losers all our lives

1047
00:52:46,580 --> 00:52:48,415
or earn some respect?

1048
00:52:48,415 --> 00:52:51,293
- We're not losers.
Yeah, we kinda are.

1049
00:52:52,419 --> 00:52:56,339
- Stats, would you rather
let those meat heads

1050
00:52:56,339 --> 00:52:58,800
call your sister Dream Girl

1051
00:52:58,800 --> 00:53:00,927
or make them call your sister Ashley?

1052
00:53:02,804 --> 00:53:06,850
Stink, would you rather
poop in your own hall

1053
00:53:06,850 --> 00:53:09,769
or fumble in front of Ava Anderson?

1054
00:53:11,396 --> 00:53:15,275
Parker, would you rather let the McGuffins

1055
00:53:15,275 --> 00:53:19,487
take your babysitting money
or take back your dignity?

1056
00:53:22,449 --> 00:53:26,912
Ashley, would you rather
disinfect your hands

1057
00:53:26,912 --> 00:53:29,706
every single time you saw those creeps

1058
00:53:29,706 --> 00:53:34,336
or disinfect the neighborhood
by showing them who's boss?

1059
00:53:34,336 --> 00:53:38,548
Chip, would you rather let
the McGuffin brothers pick

1060
00:53:38,548 --> 00:53:40,342
on us for the rest of our lives

1061
00:53:41,218 --> 00:53:44,804
or stand up for ourselves like men?

1062
00:53:44,804 --> 00:53:49,309
But if we stand up for
ourselves, they'll destroy us.

1063
00:53:49,309 --> 00:53:51,228
- Or we'll destroy them.

1064
00:53:51,228 --> 00:53:54,856
(soaring instrumental music)

1065
00:53:54,856 --> 00:53:55,690
- I'm in.

1066
00:53:56,942 --> 00:53:59,986
- From now on, I poop in my own hall.

1067
00:53:59,986 --> 00:54:02,364
- I'll do anything you need, Henry Hudson.

1068
00:54:02,364 --> 00:54:03,198
- Me, too.

1069
00:54:04,532 --> 00:54:06,368
- You know we're gonna die, right?

1070
00:54:08,370 --> 00:54:09,746
- It's highly probable.

1071
00:54:11,790 --> 00:54:13,667
- Forget the probability. I'm in.

1072
00:54:20,131 --> 00:54:21,508
- Okay, here's the plan.

1073
00:54:24,719 --> 00:54:26,429
(car hums)

1074
00:54:26,429 --> 00:54:29,182
We slide out in stealth mode.

1075
00:54:29,182 --> 00:54:32,602
(light mysterious music)

1076
00:54:33,561 --> 00:54:35,981
(door slams)

1077
00:54:37,607 --> 00:54:39,484
Chip and I are the ladder crew.

1078
00:54:41,861 --> 00:54:44,322
(leader creaks)

1079
00:54:44,322 --> 00:54:46,825
Stats, you're my eyes and ears.

1080
00:54:50,078 --> 00:54:53,748
Ashley, you have some
most dangerous job of all.

1081
00:54:53,748 --> 00:54:58,586
(door shuts)
(bright cheery music)

1082
00:54:58,586 --> 00:55:01,298
- [Stink] Can we take a second
to appreciate this moment?

1083
00:55:01,298 --> 00:55:04,342
That, ladies and gentlemen, is
why they call her Dream Girl.

1084
00:55:05,468 --> 00:55:06,428
- Let's go, weirdo.

1085
00:55:09,014 --> 00:55:12,142
- [Henry] Stink, we need
you to eat more beans

1086
00:55:12,142 --> 00:55:14,060
than you have ever eaten in your life.

1087
00:55:18,606 --> 00:55:21,234
When the coast is clear,
you give the signal.

1088
00:55:23,403 --> 00:55:24,321
(walkie talkie hisses)

1089
00:55:24,321 --> 00:55:26,114
You are clear for takeoff.

1090
00:55:28,366 --> 00:55:32,287
(feet lightly thud up ladder)

1091
00:55:32,287 --> 00:55:34,622
- Locked and loaded.

1092
00:55:42,339 --> 00:55:43,214
(walkie talkie hisses)

1093
00:55:43,214 --> 00:55:44,799
The shuttle has landed.

1094
00:55:50,638 --> 00:55:51,473
(walkie talkie hisses)

1095
00:55:51,473 --> 00:55:53,683
All systems go.

1096
00:55:56,269 --> 00:55:59,022
- Deploy the diversion.

1097
00:56:00,899 --> 00:56:01,733
- Caw caw caw! Caw caw caw caw!

1098
00:56:04,569 --> 00:56:05,904
Caw caw caw caw!

1099
00:56:09,491 --> 00:56:12,911
- [Henry] Ashley, you
will engage the enemy.

1100
00:56:18,541 --> 00:56:20,126
- [Mark Voiceover] Thank you, Jesus.

1101
00:56:20,126 --> 00:56:22,045
- Sorry, wrong house.

1102
00:56:22,045 --> 00:56:23,963
(ding)

1103
00:56:25,340 --> 00:56:27,300
- That was Dream Girl.
- Whatever.

1104
00:56:27,300 --> 00:56:29,511
- She winked at me.
- She was squinting

1105
00:56:29,511 --> 00:56:31,221
because you're so ugly.

1106
00:56:36,726 --> 00:56:39,229
- You are clear to breach the perimeter.

1107
00:56:39,229 --> 00:56:42,649
(light mysterious music)

1108
00:56:46,444 --> 00:56:49,531
- Caw caw caw! Caw caw caw caw!

1109
00:56:49,531 --> 00:56:52,534
(farts echo loudly)

1110
00:56:57,288 --> 00:56:58,832
- Oh!
- Oh, God!

1111
00:56:58,832 --> 00:57:00,500
- Oh, get out!
- I can't breathe!

1112
00:57:03,795 --> 00:57:05,672
- Call the ball.

1113
00:57:15,515 --> 00:57:18,518
- And that's how it was
supposed to go down.

1114
00:57:18,518 --> 00:57:21,938
What really happened was
much more of a disaster.

1115
00:57:21,938 --> 00:57:22,772
(whoosh)

1116
00:57:22,772 --> 00:57:24,774
- [Narrator] A disaster is
a bit of an understatement.

1117
00:57:24,774 --> 00:57:28,736
This raid was more like a catastrophe.

1118
00:57:28,736 --> 00:57:30,488
The ladder proved to be a little more

1119
00:57:30,488 --> 00:57:32,157
than the ladder crew could handle.

1120
00:57:32,157 --> 00:57:33,950
Stink immediately got tangled

1121
00:57:33,950 --> 00:57:36,828
in his megaphone garden
hose rig and hit the ground.

1122
00:57:36,828 --> 00:57:38,997
Dream Girl tried to untangle Stink

1123
00:57:38,997 --> 00:57:41,416
but ended up hogtying him instead.

1124
00:57:41,416 --> 00:57:43,001
- I'm trapped!
- Let go of the handle.

1125
00:57:43,001 --> 00:57:44,836
- Unlock the door!
- Let go of the handle.

1126
00:57:44,836 --> 00:57:46,921
(door lock clicks)

1127
00:57:46,921 --> 00:57:48,339
- [Narrator] Apparently,
there is a limit to

1128
00:57:48,339 --> 00:57:51,134
how many beans a man can
eat, and Stink found it.

1129
00:57:51,134 --> 00:57:55,180
He strained to cut the cheese.
His face turned bright red.

1130
00:57:55,180 --> 00:57:59,767
Veins rose from his forehead,
but his stomach revolted.

1131
00:57:59,767 --> 00:58:01,895
(stomach gurgling loudly)

1132
00:58:01,895 --> 00:58:05,273
Instead of letting his lethal
gas loose on the McGuffins,

1133
00:58:05,273 --> 00:58:07,442
(Stink retches)

1134
00:58:07,442 --> 00:58:09,569
he blew chunks all over the lawn.

1135
00:58:09,569 --> 00:58:12,280
- [Stats] Abort, abort!
He's tossing his cookies.

1136
00:58:13,198 --> 00:58:15,575
- [Narrator] The force of Stink's
cookie tossing knocked him

1137
00:58:15,575 --> 00:58:17,327
into the ladder.

1138
00:58:17,327 --> 00:58:19,204
- [Mike] What are you
losers doing in my yard?

1139
00:58:19,204 --> 00:58:20,163
- [Mark] Who is it?

1140
00:58:20,163 --> 00:58:22,790
- [Mike] It's those losers
who gave us the movie.

1141
00:58:22,790 --> 00:58:25,251
- [Mark] This is going
to the highest bidder.

1142
00:58:25,251 --> 00:58:27,128
It's already on e-Bay.

1143
00:58:27,128 --> 00:58:29,339
- [Narrator] Henry didn't
know what he was thinking.

1144
00:58:29,339 --> 00:58:31,966
What happened next just happened.

1145
00:58:31,966 --> 00:58:34,552
Without thinking, he plucked
a movie from Mark's hand,

1146
00:58:34,552 --> 00:58:36,179
leapt from the roof, rolled forward,

1147
00:58:36,179 --> 00:58:39,474
popped up onto his feet, and chaos ensued

1148
00:58:39,474 --> 00:58:41,309
on the McGuffin brothers lawn.

1149
00:58:41,309 --> 00:58:45,480
Stink, Chip, Stats, and Dream
Girl ran for Parker's SUV.

1150
00:58:45,480 --> 00:58:48,441
However, Henry saw his
bike and went for it.

1151
00:58:48,441 --> 00:58:52,070
He hopped on and started
to ride for the SUV.

1152
00:58:52,070 --> 00:58:54,239
But without his training wheels,

1153
00:58:54,239 --> 00:58:56,616
he weaved drastically off course,

1154
00:58:56,616 --> 00:58:58,451
crashing into the McGuffins' fence.

1155
00:58:58,451 --> 00:59:01,663
Mark and Mike exploded out the front door.

1156
00:59:01,663 --> 00:59:03,665
- [Mark] You're dead, nerds!

1157
00:59:03,665 --> 00:59:08,670
(engine revs)
(tires screech)

1158
00:59:08,920 --> 00:59:10,588
(dramatic intense music)

1159
00:59:10,588 --> 00:59:12,674
- [Mike] We got a runner!

1160
00:59:17,762 --> 00:59:20,807
- [Mark] You can't run forever, nerd!

1161
00:59:22,433 --> 00:59:24,769
You know you're dead, right?

1162
00:59:25,895 --> 00:59:28,314
(taps music)

1163
00:59:32,193 --> 00:59:33,820
- Do you think he's dead yet died?

1164
00:59:33,820 --> 00:59:34,988
- He died a hero.

1165
00:59:36,906 --> 00:59:40,326
(dramatic intense music)

1166
00:59:44,998 --> 00:59:46,749
- [Henry] What's the code?

1167
00:59:46,749 --> 00:59:47,917
(walkie talkie hisses)

1168
00:59:47,917 --> 00:59:50,837
- The code is 7260, repeated, 7260.

1169
00:59:52,797 --> 00:59:53,715
- [Henry] Roger that.

1170
00:59:53,715 --> 00:59:57,135
(dramatic intense music)

1171
00:59:59,345 --> 01:00:01,264
(keypad beeping)

1172
01:00:01,264 --> 01:00:03,808
(door clicks open and slams shut)

1173
01:00:03,808 --> 01:00:08,271
- [Mike] (pants) Whoa, he's
pretty fast for a nerd.

1174
01:00:08,271 --> 01:00:10,898
- Okay, you guys stay
here. I gotta go help him.

1175
01:00:10,898 --> 01:00:12,442
- I'm going with you.

1176
01:00:12,442 --> 01:00:14,110
- My parents will be here in an hour,

1177
01:00:14,110 --> 01:00:15,987
and there is 100% chance that they

1178
01:00:15,987 --> 01:00:18,197
will notice that everyone is gone.

1179
01:00:18,197 --> 01:00:23,202
- I can distract them, but I
need Parker's help. Come on.

1180
01:00:24,912 --> 01:00:26,372
- Let's go.
- all right, come on.

1181
01:00:26,372 --> 01:00:27,915
(footsteps shuffling)

1182
01:00:27,915 --> 01:00:30,627
- [Narrator] Henry was
safe for the moment,

1183
01:00:30,627 --> 01:00:33,630
and when he laid his eyes
on the secret hideout

1184
01:00:33,630 --> 01:00:38,176
for the first time, it was a kid's dream.

1185
01:00:38,176 --> 01:00:40,970
There was a mismatch
of worn-out furniture,

1186
01:00:40,970 --> 01:00:45,475
movie posters, comics, action
figures for decoration.

1187
01:00:45,475 --> 01:00:49,312
Boxes, candy wrappers, and soda
bottles littered the floor.

1188
01:00:49,312 --> 01:00:53,149
Half-full two liters were
lined up next to the computer.

1189
01:00:53,149 --> 01:00:56,694
The beef jerky and candy
stash were on the table.

1190
01:00:56,694 --> 01:00:58,946
Board games, magazines, trading cards,

1191
01:00:58,946 --> 01:01:01,574
Nerf guns were strewn about the hideout.

1192
01:01:01,574 --> 01:01:04,452
The centerpiece of the room
was a giant computer screen

1193
01:01:04,452 --> 01:01:06,245
with three chairs huddled around it.

1194
01:01:06,245 --> 01:01:07,747
- [Mike] The longer you stay in there,

1195
01:01:07,747 --> 01:01:09,415
the more we're gonna beat you.

1196
01:01:09,415 --> 01:01:11,876
Start timer.
- For how long?

1197
01:01:11,876 --> 01:01:14,420
- As long as it takes.
- For how long?

1198
01:01:14,420 --> 01:01:16,130
- Fine, five minutes.

1199
01:01:16,130 --> 01:01:18,549
- [Voice On Phone] Timer
set for five minutes.

1200
01:01:18,549 --> 01:01:20,426
- [Mike] You got five minutes.

1201
01:01:20,426 --> 01:01:22,637
- [Narrator] Henry continued
to search the hideout

1202
01:01:22,637 --> 01:01:24,806
and found a duffel bag in the corner.

1203
01:01:24,806 --> 01:01:29,769
He unzipped it and discovered
an arsenal of water guns.

1204
01:01:29,769 --> 01:01:31,729
Henry chose two mega soakers.

1205
01:01:31,729 --> 01:01:33,981
He filled the mega soakers with soda,

1206
01:01:33,981 --> 01:01:36,651
then pressed his ear against the door.

1207
01:01:36,651 --> 01:01:40,113
- [Mark] Let's get this over
with, nerd! I'm getting hangry.

1208
01:01:40,113 --> 01:01:43,449
- [Narrator] The word
hangry gave Henry an idea.

1209
01:01:43,449 --> 01:01:46,160
He grabbed a bag of beef
jerky, cracked open the door,

1210
01:01:46,160 --> 01:01:48,246
tossed it to the McGuffin brothers,

1211
01:01:48,246 --> 01:01:51,332
and slammed the door and waited.

1212
01:01:51,332 --> 01:01:56,337
(engine revs)
(upbeat pop music)

1213
01:01:56,421 --> 01:01:58,005
- And then my therapist suggested I

1214
01:01:58,005 --> 01:02:00,758
should go to Sweden on my next holiday.

1215
01:02:00,758 --> 01:02:04,804
(seat belt unbuckles)
(door opens)

1216
01:02:04,804 --> 01:02:05,722
(door slams)

1217
01:02:05,722 --> 01:02:08,391
- I wish I was in Sweden right now.

1218
01:02:08,391 --> 01:02:10,601
- What was that?
- Nothing.

1219
01:02:12,019 --> 01:02:15,022
(light tense music)

1220
01:02:22,530 --> 01:02:23,865
(doorbell rings)

1221
01:02:23,865 --> 01:02:25,616
- Is that your parents?

1222
01:02:25,616 --> 01:02:27,410
- My parents don't ring the doorbell.

1223
01:02:27,410 --> 01:02:28,786
- Oh yeah.

1224
01:02:31,289 --> 01:02:32,123
- Who is it?

1225
01:02:34,000 --> 01:02:37,253
- I don't know, but he
does not look happy.

1226
01:02:47,138 --> 01:02:48,306
(walkie talkie hisses)

1227
01:02:48,306 --> 01:02:50,016
- You got your ears on good, buddy?

1228
01:02:50,016 --> 01:02:52,935
- [Mark] We're gonna rip
his ears off his head.

1229
01:02:52,935 --> 01:02:54,270
- (grunts) They got him.

1230
01:02:54,270 --> 01:02:56,564
- [Mark] Then we'll rip
your ears off your head.

1231
01:02:56,564 --> 01:02:57,398
(Stats yells)

1232
01:02:57,398 --> 01:03:00,777
- I got my eyes on the
McGuffin, but no Henry.

1233
01:03:00,777 --> 01:03:02,153
(whoosh)

1234
01:03:02,153 --> 01:03:03,946
- [Narrator] While the
McGuffin brothers were fighting

1235
01:03:03,946 --> 01:03:06,240
over the last piece of beef jerky,

1236
01:03:06,240 --> 01:03:07,742
Henry flung open the door

1237
01:03:07,742 --> 01:03:10,077
and unloaded both mega soakers on 'em.

1238
01:03:10,077 --> 01:03:11,913
(Henry yells)
(soda sprays)

1239
01:03:11,913 --> 01:03:15,166
It was hard to tell what
surprised the McGuffins more,

1240
01:03:15,166 --> 01:03:19,003
that Henry tried to stand
up to them or that his aim

1241
01:03:19,003 --> 01:03:23,382
was so bad that not even
a drop of soda hit them.

1242
01:03:23,382 --> 01:03:25,802
Henry dropped the mega
soakers and ran for it,

1243
01:03:25,802 --> 01:03:28,763
but instead of escaping, he slipped

1244
01:03:28,763 --> 01:03:30,848
on the spilled soda and hit the ground.

1245
01:03:30,848 --> 01:03:32,725
(body thuds)

1246
01:03:32,725 --> 01:03:35,228
- [Mark] You're not going anywhere, fool!

1247
01:03:35,228 --> 01:03:37,563
- [Mike] You gonna cry, little baby?

1248
01:03:37,563 --> 01:03:39,482
- [Narrator] Henry did not cry.

1249
01:03:39,482 --> 01:03:43,945
He released the biggest
burp to ever escape his lips

1250
01:03:43,945 --> 01:03:46,531
(burps loudly)

1251
01:03:47,532 --> 01:03:48,699
(blows)

1252
01:03:48,699 --> 01:03:51,369
and blew it into the McGuffins' faces.

1253
01:03:51,369 --> 01:03:52,203
(Mark and Mike retch and cough)

1254
01:03:52,203 --> 01:03:56,290
For a moment, they gagged,
allowing Henry to squirm away

1255
01:03:56,290 --> 01:03:58,209
and make a dash for his bike.

1256
01:03:58,209 --> 01:04:00,169
- [Chip] He's on the move. Let's go.

1257
01:04:00,169 --> 01:04:03,589
(dramatic intense music)

1258
01:04:04,674 --> 01:04:06,050
- [Narrator] It was happening.

1259
01:04:06,050 --> 01:04:09,804
Not only was he riding his
bike without training wheels,

1260
01:04:09,804 --> 01:04:13,015
but he wasn't crashing into anything.

1261
01:04:13,015 --> 01:04:17,436
He was home free until
he rounded the corner.

1262
01:04:17,436 --> 01:04:20,690
(bike crashes)

1263
01:04:20,690 --> 01:04:23,526
(wheels spinning)

1264
01:04:24,986 --> 01:04:27,154
- [Chip] Is everyone okay?

1265
01:04:29,740 --> 01:04:30,950
(boys groan)

1266
01:04:30,950 --> 01:04:32,827
- [Henry] The McGuffin
brothers, they're coming.

1267
01:04:32,827 --> 01:04:34,579
- [Chip] Yeah, it's good. It's okay.

1268
01:04:34,579 --> 01:04:35,872
- We have to run!
- No, no.

1269
01:04:35,872 --> 01:04:38,666
- We cannot run forever.
- It's okay.

1270
01:04:38,666 --> 01:04:40,251
(dark brooding music)

1271
01:04:40,251 --> 01:04:43,337
- [Mark] Well, if it isn't
the Mingo Valley film nerds.

1272
01:04:43,337 --> 01:04:44,839
- [Mike] Who do we beat first?

1273
01:04:56,851 --> 01:05:01,022
(upbeat pop music plays on car radio)

1274
01:05:01,022 --> 01:05:03,774
(engine rumbles)

1275
01:05:09,614 --> 01:05:12,366
(crickets chirp)

1276
01:05:18,956 --> 01:05:21,876
- Where's your sister? Answer me this.

1277
01:05:21,876 --> 01:05:24,670
How do you look like a total dorkus

1278
01:05:24,670 --> 01:05:26,505
and she looks like such a dream girl?

1279
01:05:29,133 --> 01:05:30,760
- I knew the odds weren't in my favor,

1280
01:05:30,760 --> 01:05:33,554
but there's just so much a man can take.

1281
01:05:33,554 --> 01:05:36,724
It finally happened. I lost my mind.

1282
01:05:38,392 --> 01:05:42,229
(dramatic music)
(Stats screams)

1283
01:05:42,229 --> 01:05:44,565
(Mark grunts)
(bodies thud)

1284
01:05:44,565 --> 01:05:46,984
(boys grunt)

1285
01:05:53,741 --> 01:05:56,911
(Stats whimpers)

1286
01:05:56,911 --> 01:05:59,455
(tense music)
(boys grunt)

1287
01:05:59,455 --> 01:06:00,623
- Get off him!

1288
01:06:02,625 --> 01:06:04,710
(boys grunt)

1289
01:06:04,710 --> 01:06:07,463
- Give us the movie.
- Never.

1290
01:06:09,006 --> 01:06:10,967
- If you don't want the
rest of your teeth chipped,

1291
01:06:10,967 --> 01:06:12,218
you'll give us the movie.

1292
01:06:13,135 --> 01:06:14,345
- Don't do it.

1293
01:06:14,345 --> 01:06:16,555
(soft tense music)

1294
01:06:16,555 --> 01:06:17,848
- [Stats] You can watch it with us.

1295
01:06:17,848 --> 01:06:19,433
- Really?
- Yeah!

1296
01:06:19,433 --> 01:06:20,851
- We're not hanging out with these losers.

1297
01:06:20,851 --> 01:06:22,269
We already got a bid for $2,000.

1298
01:06:22,269 --> 01:06:23,896
- [Henry] No!

1299
01:06:23,896 --> 01:06:25,982
- And there's still five days left.

1300
01:06:25,982 --> 01:06:27,942
- Yeah, we're gonna buy some dirt bikes,

1301
01:06:27,942 --> 01:06:32,947
an Xbox, a Nintendo Switch,
a huge TV, two tablets,

1302
01:06:33,114 --> 01:06:36,909
a bunch of pellet guns,
a drone, some nunchucks,

1303
01:06:36,909 --> 01:06:41,205
throwing stars, crossbows,
jellyfish, a huge shark!

1304
01:06:41,205 --> 01:06:44,125
(dramatic music)
(Mark and Mike cough and gag)

1305
01:06:44,125 --> 01:06:45,042
- Dog pile!

1306
01:06:48,254 --> 01:06:49,213
Before I met these guys,

1307
01:06:49,213 --> 01:06:51,716
I would have never found
myself in this situation.

1308
01:06:53,384 --> 01:06:56,929
- [Narrator] He might get
clobbered, but tonight,

1309
01:06:56,929 --> 01:07:01,058
Henry was defending his
friend's sister's honor.

1310
01:07:01,058 --> 01:07:03,978
That's right, his friend.

1311
01:07:03,978 --> 01:07:07,648
Chip had been waiting for
this day for a long time.

1312
01:07:07,648 --> 01:07:10,192
The McGuffins' reign of terror was over.

1313
01:07:11,027 --> 01:07:14,864
It was like Stats was having
an out of body experience.

1314
01:07:14,864 --> 01:07:18,617
He saw the McGuffins
getting what they deserved,

1315
01:07:18,617 --> 01:07:20,286
and it was awesome.

1316
01:07:21,620 --> 01:07:25,207
If what Stink thought was
happening was actually happening

1317
01:07:25,207 --> 01:07:28,544
and they were defeating
the McGuffin brothers,

1318
01:07:28,544 --> 01:07:30,421
the Mingo Valley Film Club

1319
01:07:30,421 --> 01:07:33,132
would become neighborhood legends.

1320
01:07:40,264 --> 01:07:41,682
- That's my boy!

1321
01:07:42,558 --> 01:07:45,102
(boys grunt)

1322
01:07:45,102 --> 01:07:46,645
- Get your butt on their noses.

1323
01:07:49,899 --> 01:07:52,318
(boys grunt)

1324
01:07:55,029 --> 01:07:56,489
- [Mark] Get off!

1325
01:07:56,489 --> 01:07:59,450
(bright cheery music)
(car engine revs)

1326
01:07:59,450 --> 01:08:01,535
(whoosh)

1327
01:08:11,879 --> 01:08:13,422
- [Mike] I can still smell it.

1328
01:08:13,422 --> 01:08:15,382
- That was an indirect hit.

1329
01:08:15,382 --> 01:08:17,343
You are now in the perfect position

1330
01:08:17,343 --> 01:08:19,512
for a full blow of Stink's gas.

1331
01:08:19,512 --> 01:08:20,846
- [Mark] No!

1332
01:08:20,846 --> 01:08:23,057
- Do you promise to stop
making fun of everybody

1333
01:08:23,057 --> 01:08:25,351
and stop talking about Stats' sister?

1334
01:08:25,351 --> 01:08:26,811
- [Mark] Promise!

1335
01:08:26,811 --> 01:08:30,689
- There's a 99.999%
chance that they're lying.

1336
01:08:30,689 --> 01:08:31,941
Let 'em have it, Stink.

1337
01:08:31,941 --> 01:08:34,777
- Please, no! I can't take another one.

1338
01:08:34,777 --> 01:08:37,363
- [Mark] Okay, okay! Not another word.

1339
01:08:37,363 --> 01:08:39,281
- How do we know you're not lying?

1340
01:08:39,281 --> 01:08:40,157
- The spit shake.

1341
01:08:41,075 --> 01:08:44,161
- The spit shake is the
ultimate in boyhood trust.

1342
01:08:44,161 --> 01:08:46,080
None of us have actually
done the spit shake,

1343
01:08:46,080 --> 01:08:47,832
but we've seen it in movies.

1344
01:08:47,832 --> 01:08:51,502
(tense echoing Western music)

1345
01:08:51,502 --> 01:08:53,170
(spits)

1346
01:08:53,170 --> 01:08:55,172
(spits)

1347
01:09:00,094 --> 01:09:01,387
Fist bump?

1348
01:09:01,387 --> 01:09:04,557
(hands wipe on pants)

1349
01:09:05,474 --> 01:09:06,308
(grunts)

1350
01:09:06,308 --> 01:09:07,476
- [Stats] I knew there were lying!

1351
01:09:07,476 --> 01:09:08,853
- [Mark] Give me the movie.

1352
01:09:19,071 --> 01:09:20,156
- [Narrator] Out of the shadows,

1353
01:09:20,156 --> 01:09:24,869
Henry's dad emerged
like a gunslinger coming

1354
01:09:24,869 --> 01:09:26,370
to collect his bounty.

1355
01:09:26,370 --> 01:09:27,955
(up-tempo Spanish guitar music)

1356
01:09:27,955 --> 01:09:29,999
- [Henry's Dad] Drop the movie!

1357
01:09:29,999 --> 01:09:31,876
- [Mark] It's not your fight, old man!

1358
01:09:33,002 --> 01:09:35,129
- [Henry's Dad] Old man?

1359
01:09:35,129 --> 01:09:37,798
- [Narrator] Henry's
dad took off after Mark.

1360
01:09:37,798 --> 01:09:42,803
He was not graceful,
but he was determined.

1361
01:09:43,345 --> 01:09:45,723
Mark juked, but Henry's dad kept up

1362
01:09:45,723 --> 01:09:48,601
with him for every twist and turn.

1363
01:09:48,601 --> 01:09:52,813
- Who's the old man now?
- You!

1364
01:09:52,813 --> 01:09:54,523
- [Narrator] Then, just as Henry's dad

1365
01:09:54,523 --> 01:09:58,861
was about to grab Mark, his knee went out,

1366
01:09:58,861 --> 01:10:01,447
(Henry's dad cries out in pain)

1367
01:10:01,447 --> 01:10:02,907
and he hit the ground.

1368
01:10:02,907 --> 01:10:03,741
(body thuds)

1369
01:10:03,741 --> 01:10:07,203
Henry's dad was immobile on
the ground, holding his knee.

1370
01:10:07,203 --> 01:10:09,914
Mark stood above him, holding the movie.

1371
01:10:09,914 --> 01:10:12,541
- [Mark] Nerds never win.

1372
01:10:12,541 --> 01:10:15,461
- [Henry's Dad] Nerd? I'm not a nerd!

1373
01:10:15,461 --> 01:10:17,171
Did you see my car?

1374
01:10:18,714 --> 01:10:22,218
- [Mark] That's a nice car,
but once a nerd, always a nerd.

1375
01:10:23,761 --> 01:10:27,806
Give me the movie!
- Not a chance, old nerd.

1376
01:10:27,806 --> 01:10:31,101
- [Narrator] Mark smirked at
Henry's dad on the ground.

1377
01:10:32,061 --> 01:10:34,438
Then, out of nowhere,

1378
01:10:34,438 --> 01:10:35,272
(Henry yells)

1379
01:10:35,272 --> 01:10:38,484
Mark was tackled by Henry.

1380
01:10:39,944 --> 01:10:41,695
The movie fell from Mark's hand,

1381
01:10:41,695 --> 01:10:44,698
and Henry's dad crawled to grab it.

1382
01:10:44,698 --> 01:10:49,078
Henry unleashed years of pent-up rage.

1383
01:10:49,078 --> 01:10:52,581
He grabbed Mark by the
waistband of his underwear and,

1384
01:10:52,581 --> 01:10:57,586
with super human strength, Henry
lifted Mark above his head.

1385
01:10:58,254 --> 01:11:00,965
It was a wedgie that would go down

1386
01:11:00,965 --> 01:11:02,925
in the history of wedgies.

1387
01:11:04,051 --> 01:11:06,387
Mark cried like a little baby.

1388
01:11:07,388 --> 01:11:09,181
Mike took a step to save his brother,

1389
01:11:09,181 --> 01:11:14,186
but he was met with a wall
of Chip, Stink, and Stats.

1390
01:11:14,812 --> 01:11:18,065
- [Stats] Try it and see what happens.

1391
01:11:18,065 --> 01:11:20,484
- [Henry's Dad] Henry, that's enough!

1392
01:11:20,484 --> 01:11:23,112
- [Narrator] Henry
dropped Mark to the ground

1393
01:11:23,112 --> 01:11:26,365
and held him there with a stare.

1394
01:11:27,616 --> 01:11:29,994
- Are we cool?
- We're cool.

1395
01:11:31,036 --> 01:11:32,496
- [Narrator] Henry extended his hand

1396
01:11:32,496 --> 01:11:34,206
and helped Mark to his feet,

1397
01:11:35,207 --> 01:11:38,377
and that was the last
time the McGuffin brothers

1398
01:11:38,377 --> 01:11:40,713
ever terrorized the neighborhood.

1399
01:11:45,134 --> 01:11:48,637
- Henry! We gotta go like now.

1400
01:11:48,637 --> 01:11:51,140
- I can't. I'm in serious trouble.

1401
01:11:56,603 --> 01:11:57,438
- Wait.

1402
01:12:06,030 --> 01:12:07,531
Go have fun with your friends.

1403
01:12:14,580 --> 01:12:17,791
- You gave him the movie?
- No.

1404
01:12:20,127 --> 01:12:20,961
He earned it.

1405
01:12:23,547 --> 01:12:24,840
- Can I go home now?

1406
01:12:27,926 --> 01:12:28,761
- Yeah.

1407
01:12:30,804 --> 01:12:34,308
(up-tempo dramatic music)

1408
01:12:48,614 --> 01:12:50,866
- Maybe we should wait outside.

1409
01:12:50,866 --> 01:12:53,118
(light tense music)

1410
01:12:53,118 --> 01:12:54,953
Under any other circumstance, sitting down

1411
01:12:54,953 --> 01:12:56,914
on Ashley's couch would
have been my dream.

1412
01:12:56,914 --> 01:13:00,542
But no dad wants to find their
daughter alone with a guy.

1413
01:13:00,542 --> 01:13:01,377
(keys jingle)

1414
01:13:01,377 --> 01:13:02,211
(lock clicks)
(Ashley's dad laughs)

1415
01:13:02,211 --> 01:13:04,963
- They're here. Kiss me!
- Your parents!

1416
01:13:04,963 --> 01:13:07,257
(light dramatic music)

1417
01:13:07,257 --> 01:13:08,342
- Hey!
- Ah!

1418
01:13:12,179 --> 01:13:13,305
- Where are you going, big boy?

1419
01:13:13,305 --> 01:13:14,139
- No!

1420
01:13:16,308 --> 01:13:17,142
- We trusted you!

1421
01:13:18,143 --> 01:13:19,603
- I thought you liked him!

1422
01:13:20,687 --> 01:13:22,523
- Is this the example you
wanna set for your brother?

1423
01:13:22,523 --> 01:13:23,357
(hand smacks arm)

1424
01:13:23,357 --> 01:13:27,069
- Hold on, it's quiet. It's too quiet.

1425
01:13:27,069 --> 01:13:28,779
- That's 'cause they're listening!

1426
01:13:29,988 --> 01:13:30,823
You know what?

1427
01:13:30,823 --> 01:13:32,491
Because you deliberately disobeyed us,

1428
01:13:32,491 --> 01:13:33,909
you're grounded for a month.

1429
01:13:38,080 --> 01:13:39,123
- I'm sorry!

1430
01:13:39,123 --> 01:13:41,875
I'm sorry! I thought you liked him.

1431
01:13:41,875 --> 01:13:42,709
Wait.

1432
01:13:44,878 --> 01:13:46,880
(cries)

1433
01:13:49,091 --> 01:13:51,135
I learned how to cry
on demand from YouTube.

1434
01:13:51,135 --> 01:13:53,137
It's a skill every daughter should have.

1435
01:13:54,680 --> 01:13:56,723
I'm sorry! I thought-

1436
01:13:56,723 --> 01:13:57,850
- [Narrator] The tears were fake,

1437
01:13:57,850 --> 01:14:00,561
but the diversion was real.

1438
01:14:00,561 --> 01:14:03,230
Dream Girl motioned for
the boys to get upstairs.

1439
01:14:04,815 --> 01:14:07,151
- Are we busted?
- Not yet.

1440
01:14:07,151 --> 01:14:08,444
- [Narrator] If the
boys were gonna make it

1441
01:14:08,444 --> 01:14:10,154
to the game room undetected,

1442
01:14:10,154 --> 01:14:13,866
they would have to scale a
giant tree and leap to the roof.

1443
01:14:13,866 --> 01:14:17,244
It was dangerous, but not impossible.

1444
01:14:17,244 --> 01:14:20,289
The only thing holding
them back was Stink.

1445
01:14:20,289 --> 01:14:22,708
Stink doesn't do heights.

1446
01:14:22,708 --> 01:14:25,419
But to all of their surprise,
Stink was the first one

1447
01:14:25,419 --> 01:14:27,045
to look at the tree and say.

1448
01:14:27,045 --> 01:14:29,923
- We climb.
- Can you do it?

1449
01:14:29,923 --> 01:14:31,091
- [Henry] He can do it.

1450
01:14:31,091 --> 01:14:34,219
- [Narrator] The boys scaled
the tree in a single file line.

1451
01:14:34,219 --> 01:14:36,430
They were all agile except for Stink,

1452
01:14:36,430 --> 01:14:38,348
who brought up the rear.

1453
01:14:38,348 --> 01:14:41,393
From his position, Stink
saw Stat's mom heading

1454
01:14:41,393 --> 01:14:42,478
for the stairs.

1455
01:14:42,478 --> 01:14:44,480
- [Stink] Your mom is coming upstairs.

1456
01:14:44,480 --> 01:14:47,774
- [Narrator] The only thing
that could stall Stats' mom

1457
01:14:47,774 --> 01:14:51,195
was burps and toots, and lucky for Stats,

1458
01:14:51,195 --> 01:14:53,363
he had them in his pocket.

1459
01:14:53,363 --> 01:14:54,656
Stats whipped out his phone

1460
01:14:54,656 --> 01:14:57,367
and cued up the burp and toot track.

1461
01:14:57,367 --> 01:14:58,744
The moment he hit the play button,

1462
01:14:58,744 --> 01:15:01,747
the sounds of burps and
toots filled the house.

1463
01:15:01,747 --> 01:15:04,708
(burp and fart track plays)

1464
01:15:04,708 --> 01:15:08,295
It was enough to stop
Stats' mom in her tracks.

1465
01:15:08,295 --> 01:15:12,049
One by one, the boys leapt
from the tree to the roof.

1466
01:15:12,049 --> 01:15:14,676
Stats and Chip slept in the window,

1467
01:15:14,676 --> 01:15:16,428
and Henry waited for Stink,

1468
01:15:16,428 --> 01:15:19,181
who was stuck at the jumping point.

1469
01:15:19,181 --> 01:15:21,558
- Jump.
- I can't make it.

1470
01:15:21,558 --> 01:15:23,769
- [Henry] Quit thinking and do it!

1471
01:15:23,769 --> 01:15:27,189
- [Narrator] Stink closed
his eyes and made the leap.

1472
01:15:28,065 --> 01:15:31,109
Henry was in awe as Stink
flew through the air

1473
01:15:31,109 --> 01:15:33,111
like a fragrant flying squirrel.

1474
01:15:34,029 --> 01:15:37,115
But despite his courage, it looked like he

1475
01:15:37,115 --> 01:15:39,409
was gonna come up just short of the roof

1476
01:15:39,409 --> 01:15:44,373
and land in the bushes
below until out of nowhere,

1477
01:15:44,540 --> 01:15:46,375
Stink released a toot

1478
01:15:46,375 --> 01:15:48,085
(farts loudly)
(upbeat music)

1479
01:15:48,085 --> 01:15:50,879
that propelled him the
extra distance he needed.

1480
01:15:53,173 --> 01:15:55,926
The boys scurried inside and
stumbled to the game room.

1481
01:16:04,017 --> 01:16:06,103
(Stats farts loudly)

1482
01:16:06,103 --> 01:16:08,146
- (coughs) Oh, come on, Stink.

1483
01:16:09,273 --> 01:16:11,858
(upbeat music)

1484
01:16:13,026 --> 01:16:17,906
(tape whips through air)
(Stats grunts)

1485
01:16:17,906 --> 01:16:22,911
(bell dings)
(upbeat music)

1486
01:16:27,749 --> 01:16:28,917
- Is it clear?

1487
01:16:29,793 --> 01:16:31,545
- [Stink] It's clear.

1488
01:16:35,507 --> 01:16:39,469
- (sighs) So, was it awesome?

1489
01:16:39,469 --> 01:16:40,554
- We didn't watch it.

1490
01:16:42,014 --> 01:16:44,725
- What? Why?

1491
01:16:44,725 --> 01:16:46,852
What have you guys been doing?

1492
01:16:46,852 --> 01:16:47,728
- Waiting for you.

1493
01:16:49,438 --> 01:16:52,274
- (gasps) Really?

1494
01:16:53,150 --> 01:16:57,654
Well, in that case, who wants
to eat ice cream upstairs

1495
01:16:57,654 --> 01:16:59,114
and not tell Dad?

1496
01:16:59,114 --> 01:17:04,119
(muffled speaking)
(upbeat funky music)

1497
01:17:09,333 --> 01:17:12,377
(knocks at door)

1498
01:17:12,377 --> 01:17:14,630
(door opens)

1499
01:17:14,630 --> 01:17:17,257
- How'd you do it?
- Lots of tears.

1500
01:17:18,467 --> 01:17:19,343
- What'd you get?

1501
01:17:20,802 --> 01:17:23,347
- Grounded for a month
and sentenced to hang out

1502
01:17:23,347 --> 01:17:25,807
around the house with my
brother and his friends.

1503
01:17:27,184 --> 01:17:28,602
- Thanks for covering for us.

1504
01:17:29,895 --> 01:17:30,979
- I could think of worse people

1505
01:17:30,979 --> 01:17:32,522
to hang out with, Henry Hudson.

1506
01:17:38,528 --> 01:17:39,488
(door closes)

1507
01:17:39,488 --> 01:17:44,493
(birds chirping)
(dog barks in distance)

1508
01:17:45,160 --> 01:17:46,912
- I get maple!
- Yeah.

1509
01:17:51,166 --> 01:17:52,376
- Pass me the sausage rolls.

1510
01:17:52,376 --> 01:17:54,294
- Yeah, I know. Henry gets dibs.

1511
01:17:54,294 --> 01:17:55,545
- What? Why does Henry get dibs?

1512
01:17:55,545 --> 01:17:58,173
- 'Cause last night, he was the man.

1513
01:17:58,173 --> 01:18:01,718
- Yes, he was. Yes, he was.

1514
01:18:01,718 --> 01:18:03,845
- I've never been called the man before.

1515
01:18:04,680 --> 01:18:07,307
This is gonna be in the
moment I get my nickname,

1516
01:18:07,307 --> 01:18:10,143
and the man is a nickname
I can get behind.

1517
01:18:11,061 --> 01:18:13,230
(wrapper crinkles)

1518
01:18:13,230 --> 01:18:14,064
(sausage roll squelches)
(Henry screams)

1519
01:18:14,064 --> 01:18:16,483
(boys laugh)

1520
01:18:18,819 --> 01:18:21,196
Nice move, Cheese.

1521
01:18:21,196 --> 01:18:24,199
- Henry Cheese.
- Henry Cheese Hudson.

1522
01:18:24,199 --> 01:18:25,617
- Cheese.
- Yeah.

1523
01:18:25,617 --> 01:18:29,788
(triumphant music plays on movie)

1524
01:18:38,255 --> 01:18:40,757
- Again?
- Rewind it, brother.

1525
01:18:40,757 --> 01:18:43,051
- It's happening. It's really happening.

1526
01:18:43,051 --> 01:18:45,220
Ava Anderson is following me.

1527
01:18:46,138 --> 01:18:47,514
Outgoing.

1528
01:18:47,514 --> 01:18:49,391
(farts loudly)
(boys groan)

1529
01:18:49,391 --> 01:18:51,560
- Dude, how can she not like you?

1530
01:18:51,560 --> 01:18:52,728
- I know, right?

1531
01:18:53,854 --> 01:18:56,022
- He may have the manners
of a water buffalo,

1532
01:18:56,022 --> 01:18:58,608
but there's something
that I like about a man

1533
01:18:58,608 --> 01:19:01,570
that could take care of himself.

1534
01:19:01,570 --> 01:19:06,575
(dramatic music plays on TV)
(swords clang and men grunt)

1535
01:19:21,423 --> 01:19:22,257
(doorbell rings)

1536
01:19:22,257 --> 01:19:24,217
- Your son is so cool.

1537
01:19:24,217 --> 01:19:25,093
- Henry?
- Yes!

1538
01:19:26,052 --> 01:19:29,598
He knows more about "The Blue
Shadow" than anybody I know.

1539
01:19:29,598 --> 01:19:31,600
- (laughs) Yeah, he
gets that from his dad.

1540
01:19:31,600 --> 01:19:33,935
(footsteps shuffling)

1541
01:19:33,935 --> 01:19:35,395
And where do you think you're going?

1542
01:19:35,395 --> 01:19:38,940
- I invited the guys for
a sleepover. Is that okay?

1543
01:19:38,940 --> 01:19:39,775
- The guys?

1544
01:19:41,234 --> 01:19:43,236
I mean, I guess, if it's
okay with their parents.

1545
01:19:43,236 --> 01:19:45,071
- We already asked. They said yes.

1546
01:19:45,071 --> 01:19:46,823
- Yeah, they do this all the time.

1547
01:19:46,823 --> 01:19:49,868
- Okay, well we don't have
enough room for all the bikes.

1548
01:19:49,868 --> 01:19:51,787
- That's okay. We'll ride.

1549
01:19:52,954 --> 01:19:55,415
(upbeat music)
(bike chains click)

1550
01:19:55,415 --> 01:19:56,249
- [Chip] Come on.

1551
01:20:04,716 --> 01:20:07,302
(Henry farts loudly)
(boys groan)

1552
01:20:07,302 --> 01:20:08,595
- [Chip] Nice one, Cheese!

1553
01:20:09,846 --> 01:20:13,099
- [Narrator] It wasn't the
nickname Henry would have picked,

1554
01:20:13,099 --> 01:20:16,561
but from that day on, Henry Hudson,

1555
01:20:16,561 --> 01:20:19,773
the man who risked his
life for "The Blue Shadow,"

1556
01:20:19,773 --> 01:20:21,817
helped defeat the McGuffin brothers

1557
01:20:22,776 --> 01:20:27,781
and finally made some friends,
became known as Cheese,

1558
01:20:28,949 --> 01:20:30,951
(triumphant music)

1559
01:20:30,951 --> 01:20:32,994
and it never sounded sweeter.

1560
01:20:35,705 --> 01:20:38,667
(bike chains click)

1561
01:20:44,548 --> 01:20:45,590
- I forgot the movie.

1562
01:20:48,426 --> 01:20:49,886
- Classic Cheese.

1563
01:20:49,886 --> 01:20:53,223
(bright rhythmic music)

1564
01:20:58,770 --> 01:21:01,565
♪ We climb chain link
fences, scale the yards ♪

1565
01:21:01,565 --> 01:21:03,733
♪ Ride through the
streets, no handlebars ♪

1566
01:21:03,733 --> 01:21:05,735
♪ We're like superheroes in comic books ♪

1567
01:21:05,735 --> 01:21:08,613
♪ We don't take no bull
from bullies and crooks ♪

1568
01:21:08,613 --> 01:21:09,656
♪ Kids like us ♪
♪ Can't stop us ♪

1569
01:21:09,656 --> 01:21:10,907
♪ Working together ♪

1570
01:21:10,907 --> 01:21:11,908
♪ You can't stop us ♪
♪ Can't stop us ♪

1571
01:21:11,908 --> 01:21:13,076
♪ Working together ♪

1572
01:21:13,076 --> 01:21:14,077
♪ Kids like us ♪
♪ Can't stop us ♪

1573
01:21:14,077 --> 01:21:15,245
♪ We stick together ♪
♪ Working together ♪

1574
01:21:15,245 --> 01:21:16,496
♪ We don't give up ♪
♪ Can't stop us ♪

1575
01:21:16,496 --> 01:21:17,706
♪ Don't give up ♪
♪ Working together ♪

1576
01:21:17,706 --> 01:21:20,208
♪ Like steel and alloy, we're made tough ♪

1577
01:21:20,208 --> 01:21:22,586
♪ We may not look it,
don't call our bluff ♪

1578
01:21:22,586 --> 01:21:23,628
♪ Kids like us ♪
♪ Can't stop us ♪

1579
01:21:23,628 --> 01:21:24,838
♪ Working together ♪

1580
01:21:24,838 --> 01:21:25,922
♪ You can't stop us ♪
♪ Can't stop us ♪

1581
01:21:25,922 --> 01:21:27,173
♪ Working together ♪

1582
01:21:27,173 --> 01:21:28,258
♪ Kids like us ♪
♪ Can't stop us ♪

1583
01:21:28,258 --> 01:21:29,634
♪ We stick together ♪
♪ Working together ♪

1584
01:21:29,634 --> 01:21:30,677
♪ We don't give up ♪
♪ Can't stop us ♪

1585
01:21:30,677 --> 01:21:31,887
♪ Don't give up ♪
♪ Working together ♪

1586
01:21:31,887 --> 01:21:36,892
♪ Up, up, up, up, up, up, up, up, up, up ♪

1587
01:21:41,187 --> 01:21:43,648
♪ In the name of friendship,
it's one for all ♪

1588
01:21:43,648 --> 01:21:48,445
♪ If one of us falls, we all stand tall ♪

1589
01:21:48,445 --> 01:21:49,529
♪ Kids like us ♪
♪ Can't stop us ♪

1590
01:21:49,529 --> 01:21:50,739
♪ Working together ♪

1591
01:21:50,739 --> 01:21:51,907
♪ We don't give up ♪
♪ Can't stop us ♪

1592
01:21:51,907 --> 01:21:53,074
♪ Working together ♪

1593
01:21:53,074 --> 01:21:54,117
♪ ♪ Kids like us ♪
♪ Can't stop us ♪

1594
01:21:54,117 --> 01:21:55,327
♪ We stick together ♪
♪ Working together ♪

1595
01:21:55,327 --> 01:21:56,578
♪ We don't give up ♪
♪ Can't stop us ♪

1596
01:21:56,578 --> 01:21:57,871
♪ Working together ♪

1597
01:21:57,871 --> 01:21:58,997
♪ Kids like us ♪
♪ Can't stop us ♪

1598
01:21:58,997 --> 01:22:00,165
♪ Working together ♪

1599
01:22:00,165 --> 01:22:01,333
♪ You can't stop us ♪
♪ Can't stop us ♪

1600
01:22:01,333 --> 01:22:02,500
♪ Working together ♪

1601
01:22:02,500 --> 01:22:03,543
♪ Kids like us ♪
♪ Can't stop us ♪

1602
01:22:03,543 --> 01:22:04,836
♪ We stick together ♪
♪ Working together ♪

1603
01:22:04,836 --> 01:22:05,712
♪ We don't give up ♪
♪ Can't stop us ♪

1604
01:22:05,712 --> 01:22:07,297
♪ Don't give up ♪
♪ Working together ♪

1605
01:22:07,297 --> 01:22:08,381
♪ We don't give up ♪
♪ Can't stop us ♪

1606
01:22:08,381 --> 01:22:09,549
♪ We don't give up ♪
♪ Working together ♪

1607
01:22:09,549 --> 01:22:10,717
♪ We don't give up ♪
♪ Can't stop us ♪

1608
01:22:10,717 --> 01:22:12,344
♪ We don't give up ♪
♪ Working together ♪

1609
01:22:12,344 --> 01:22:14,638
♪ Can't stop us ♪
♪ Working together ♪

1610
01:22:14,638 --> 01:22:18,391
♪ Can't stop us ♪
♪ Working together ♪

1611
01:22:18,391 --> 01:22:22,270
(up-tempo 80s-style pop music)

1612
01:23:19,077 --> 01:23:22,247
(upbeat bright music)

1613
01:23:55,405 --> 01:23:57,490
(fart squeaks loudly)

1614
01:23:57,490 --> 01:24:00,076
- [Chip] Chris Hoyt is awesome!



