WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:20.791 --> 00:00:22.958
<i>[boy] So, there my grandfather was.</i>

4
00:00:23.041 --> 00:00:24.708
<i>Alone, injured,</i>

5
00:00:24.791 --> 00:00:27.875
<i>scared, in space.</i>

6
00:00:28.500 --> 00:00:32.083 line:5%
<i>And the only way he could survive</i>
<i>until his crew came back to rescue him</i>

7
00:00:32.166 --> 00:00:34.291 line:5%
<i>was by growing vegetables…</i>

8
00:00:34.708 --> 00:00:36.875 line:5%
<i>in his own poop.</i>

9
00:00:36.958 --> 00:00:38.416
<i>[abrupt chatter]</i>

10
00:00:38.500 --> 00:00:41.666
<i>OK, Kevin...</i>
<i>I'm gonna stop you right there.</i>

11
00:00:42.083 --> 00:00:44.083
<i>I'm having a hard time</i>
<i>believing this is true. </i>

12
00:00:44.166 --> 00:00:46.833
<i>Mrs. Westenfeldt,</i>
<i>I don't know what would make you think--</i>

13
00:00:46.916 --> 00:00:49.041
<i>Well, for one thing,</i>
<i>it's the plot of </i>The Martian.

14
00:00:49.125 --> 00:00:51.875
<i>-[boy 1] Come on. </i>
<i>-[boy 2] Enough already, Kev.</i>

15
00:00:53.291 --> 00:00:55.166
<i>Where do you think they got the idea?</i>

16
00:00:55.250 --> 00:00:59.208
<i>["Beginner's Luck" by Chopper XXL playing]</i>

17
00:01:04.125 --> 00:01:06.708
<i>♪ </i>No more hangin' round
Wonderin' what to do in town <i>♪</i>

18
00:01:06.791 --> 00:01:09.125
<i>♪ We go, we got places to be ♪</i>

19
00:01:10.083 --> 00:01:12.708
<i>♪ No more waitin' now </i>
<i>Till somebody else is down ♪</i>

20
00:01:12.791 --> 00:01:14.875
<i>♪</i> Got too many things to see<i> ♪</i>

21
00:01:15.916 --> 00:01:18.500
<i>♪ Time to take a ride</i>
<i>On over to the other side ♪</i>

22
00:01:18.583 --> 00:01:20.875
<i>♪ Gonna show them what we got ♪</i>

23
00:01:22.041 --> 00:01:24.708
<i>♪ Time to change your mind </i>
<i>Do everything we haven't tried ♪</i>

24
00:01:24.791 --> 00:01:26.833
<i>♪ Do everything we want ♪</i>

25
00:01:28.166 --> 00:01:30.875
<i>♪ Tell me</i>
<i>What's the worst that could happen? ♪</i>

26
00:01:30.958 --> 00:01:33.166
<i>♪ The best is yet to come ♪</i>

27
00:01:33.250 --> 00:01:34.250
<i>[indistinct chatter]</i>

28
00:01:34.333 --> 00:01:36.916
<i>♪ Tell me</i>
<i>What could possibly go wrong? ♪</i>

29
00:01:37.000 --> 00:01:39.166
<i>♪ We got it going on ♪</i>

30
00:01:39.250 --> 00:01:41.875
<i>-♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪</i>
<i>-♪ You and me ♪</i>

31
00:01:42.708 --> 00:01:44.958
<i>♪ We'll be livin' really wild and free ♪</i>

32
00:01:45.750 --> 00:01:49.250
<i>♪ The world will see </i>
<i>We'll be coming... ♪</i>

33
00:01:49.333 --> 00:01:50.583
<i>-[loud clatter]</i>
<i>-Ow!</i>

34
00:01:51.375 --> 00:01:52.208
<i>[groans]</i>

35
00:01:52.291 --> 00:01:53.833
<i>[whispers] My God. Oh, my God.</i>

36
00:01:54.500 --> 00:01:55.333
<i>Clancy?</i>

37
00:01:56.791 --> 00:01:57.833
<i>Is your head OK?</i>

38
00:02:02.000 --> 00:02:03.791
<i>-Uh, hey, Travis.</i>
<i>-[chuckles]</i>

39
00:02:03.875 --> 00:02:05.291
<i>Uh, yeah, I'm fine.</i>

40
00:02:05.375 --> 00:02:07.083
<i>So, I'm having this party tonight.</i>

41
00:02:07.166 --> 00:02:09.916
<i>My parents are out of town.</i>
<i>You should come by. Here, um…</i>

42
00:02:10.000 --> 00:02:13.666
<i>-Give me your number, so I can--</i>
<i>-Oh, um, I don't have that.</i>

43
00:02:13.750 --> 00:02:16.666
<i>-You don't have a number?</i>
<i>-No. [chuckles] I don't have a phone.</i>

44
00:02:16.750 --> 00:02:18.375
<i>-[chuckles]</i>
<i>-My mom won't let me.</i>

45
00:02:18.458 --> 00:02:20.791
<i>She thinks social media's</i>
<i>where serial killers</i>

46
00:02:20.875 --> 00:02:23.625
<i>and college admissions</i>
<i>get their information about you.</i>

47
00:02:23.708 --> 00:02:25.708
<i>[chuckles] That's… That's really weird.</i>

48
00:02:25.791 --> 00:02:26.666
<i>Yeah.</i>

49
00:02:27.083 --> 00:02:28.708
<i>-[girl] Hey, Trav.</i>
<i>-Hey, Emma.</i>

50
00:02:29.000 --> 00:02:31.375
<i>Your party is going to be wicked awesome.</i>

51
00:02:31.458 --> 00:02:34.583
<i>Oh, and shouldn't you be</i>
<i>in rehearsal, band nerd?</i>

52
00:02:34.666 --> 00:02:37.083
<i>[Travis] Don't worry about them.</i>
<i>They're annoying.</i>

53
00:02:38.708 --> 00:02:39.875
<i>Hope I see you tonight.</i>

54
00:02:39.958 --> 00:02:41.958
<i>[classical cello playing]</i>

55
00:02:58.666 --> 00:03:00.791
<i>[school bell rings]</i>

56
00:03:02.333 --> 00:03:04.625
<i>[teacher] Louisa, thank you.</i>
<i>Violin sounded excellent.</i>

57
00:03:04.708 --> 00:03:07.458
<i>Alright, guys, practice, practice.</i>
<i>[clapping]</i>

58
00:03:07.541 --> 00:03:08.625
<i>Alright. Bye, kids.</i>

59
00:03:10.791 --> 00:03:12.541
<i>-Great job today, Clancy.</i>
<i>-Thanks.</i>

60
00:03:12.625 --> 00:03:14.791
<i>Did you finish your... your audition tape?</i>

61
00:03:15.166 --> 00:03:16.750
<i>Um, not yet.</i>

62
00:03:17.625 --> 00:03:18.458
<i>Not yet?</i>

63
00:03:18.833 --> 00:03:22.000
<i>Clancy, the application deadline</i>
<i>is in two weeks.</i>

64
00:03:22.083 --> 00:03:25.250
<i>I know, I… [sighs]</i>
<i>I filmed one last night, but I deleted it,</i>

65
00:03:25.333 --> 00:03:28.958
<i>'cause at ends, I was a little pitchy,</i>
<i>and the high notes were flat. I…</i>

66
00:03:29.041 --> 00:03:30.708
<i>-I just need--</i>
<i>-Hey, listen...</i>

67
00:03:31.416 --> 00:03:34.000
<i>Make the tape this weekend,</i>
<i>get it to me by Monday.</i>

68
00:03:34.083 --> 00:03:35.958
<i>That's it. You got this.</i>

69
00:03:36.375 --> 00:03:38.333
<i>-OK.</i>
<i>-OK. You got this.</i>

70
00:03:38.416 --> 00:03:41.125
<i>-[Clancy giggles]</i>
<i>-Kids class. You wanna practice? Fine.</i>

71
00:03:41.208 --> 00:03:43.625
<i>["Do It Like This" </i>
<i>by Daphne Willis playing]</i>

72
00:03:43.708 --> 00:03:44.541
<i>Ooh!</i>

73
00:03:45.125 --> 00:03:47.083
<i>Ooh, you look good!</i>

74
00:03:47.166 --> 00:03:49.833
<i>Yeah, I didn't...</i>
<i> didn't think I'd see you here.</i>

75
00:03:49.916 --> 00:03:51.875
<i>You look fierce. [growls]</i>

76
00:03:52.458 --> 00:03:54.625
<i>[approvingly] Mm-hmm. Mm-hmm.</i>

77
00:03:55.125 --> 00:03:56.916
<i>♪ Here we go, c’mon ♪</i>

78
00:03:57.000 --> 00:03:58.916
<i>♪ Everybody’s gonna have </i>
<i>A really good time ♪</i>

79
00:03:59.000 --> 00:04:01.500
<i>♪ Got a crew ready to do</i>
<i>What's poppin’ tonight, yeah ♪</i>

80
00:04:01.583 --> 00:04:03.041
<i>♪ Gettin’ fancy, edge of your seat ♪</i>

81
00:04:03.125 --> 00:04:05.083
<i>♪ Groove makin’ you move</i>
<i>C'mon get on your feet ♪</i>

82
00:04:05.166 --> 00:04:07.041
<i>♪ Yeah, you know it’s the place to be ♪</i>

83
00:04:07.125 --> 00:04:09.250
<i>♪ So get next to me </i>
<i>We be feelin’ so fine ♪</i>

84
00:04:09.333 --> 00:04:13.333
<i>♪ It’s like one, two, what’s the move</i>
<i>I got two, three, follow me ♪</i>

85
00:04:13.416 --> 00:04:17.375
<i>♪ I got four, five, that’s the vibe</i>
<i>Like six, do it like this ♪</i>

86
00:04:17.458 --> 00:04:21.583
<i>-♪ Get up, right now ♪</i>
<i>-♪ Woo ♪</i>

87
00:04:21.666 --> 00:04:23.833
<i>-</i>Yeah!
<i>-</i>[toilet flushing]

88
00:04:23.916 --> 00:04:24.916
<i>♪ Like this ♪</i>

89
00:04:25.000 --> 00:04:26.875
<i>[boy 1 chuckles] </i>{\an8}Nice moves, loser.

90
00:04:27.458 --> 00:04:29.791
<i>-This is so good, man.</i>
<i> -</i>{\an8}[Kevin]<i> It was just a joke. </i>

91
00:04:29.875 --> 00:04:32.666
<i>-</i>[boy 1] <i>Where you going? Get back here.</i> line:5%
-[Kevin] <i>Leave me alone.</i>

92
00:04:32.750 --> 00:04:35.083
<i>Where you going? Come on.</i>
<i>Give me one more move.</i>

93
00:04:35.500 --> 00:04:38.166
<i>I knew you were there the whole time.</i>
<i>It was just a joke.</i>

94
00:04:38.291 --> 00:04:39.750
<i>-[boy 1] Youre gonna be famous.</i>
<i>-Hey.</i>

95
00:04:40.750 --> 00:04:43.000
<i>-Everything OK here, boys?</i>
<i>-Yep. All good.</i>

96
00:04:43.083 --> 00:04:43.916
<i>[boy 2] Sure.</i>

97
00:04:45.291 --> 00:04:47.416
<i>Alright. Why don't you head back to lunch?</i>

98
00:04:47.500 --> 00:04:48.583
<i>[keypad clacking]</i>

99
00:04:48.666 --> 00:04:49.833
<i>[message sent swoosh]</i>

100
00:04:50.250 --> 00:04:52.875
<i>Not so fast, you three.</i>
<i>You're eighth graders.</i>

101
00:04:53.416 --> 00:04:55.666
<i>You think you should be</i>
<i>picking on younger kids?</i>

102
00:04:55.750 --> 00:04:57.333
<i>What are </i>you <i>gonna do about it?</i>

103
00:04:58.208 --> 00:04:59.541
<i>Oh... Jeez, well.</i>

104
00:05:00.166 --> 00:05:02.791
<i>I guess, first I would find out</i>
<i>who your parents are.</i>

105
00:05:03.625 --> 00:05:05.166
<i>Then I'd find out where they live.</i>

106
00:05:05.791 --> 00:05:07.041
<i>And one night,</i>

107
00:05:07.125 --> 00:05:10.833
<i>when you're all sound asleep,</i>
<i>I'd cut a small hole in their brake lines.</i>

108
00:05:11.500 --> 00:05:14.291
<i>So, one minute you've got brakes,</i>
<i>and the next,</i>

109
00:05:14.375 --> 00:05:16.416
<i>you're rolling right through a stop sign</i>

110
00:05:16.500 --> 00:05:20.083
<i>and getting smashed into little,</i>
<i>unrecognizable pieces by oncoming traffic.</i>

111
00:05:21.125 --> 00:05:23.250
<i>[school bell rings]</i>

112
00:05:23.333 --> 00:05:24.583
<i>Oops! You missed lunch.</i>

113
00:05:25.125 --> 00:05:26.583
<i>Better not be late for class.</i>

114
00:05:26.666 --> 00:05:29.000
<i>-[indistinct chatter]</i>
<i>-[boy 1] Guys, wait up!</i>

115
00:05:32.291 --> 00:05:35.666
<i>["Where Have All the Cowboys Gone?"</i>
<i>by Paula Cole playing on stereo]</i>

116
00:05:36.666 --> 00:05:39.958
<i>[man sings along] </i>
<i>♪ </i>Where is my John Wayne?<i> ♪</i>

117
00:05:40.041 --> 00:05:43.958
<i>♪ Where is my prairie song... song? ♪</i>

118
00:05:44.041 --> 00:05:47.166
<i>♪ Where is my happy ending? ♪</i>

119
00:05:47.250 --> 00:05:51.583
<i>♪ Where have all the cowboys gone? ♪</i>

120
00:05:51.666 --> 00:05:55.083
<i>-[indistinct chatter]</i>
<i>-[muffled singing]</i>

121
00:05:56.500 --> 00:05:58.416
<i>-Hey, Dad!</i>
<i>-Hey!</i>

122
00:06:01.250 --> 00:06:02.708
<i>Hey, guys!</i>

123
00:06:02.791 --> 00:06:06.208
<i>TGIF! [chuckles] How was school?</i>

124
00:06:06.291 --> 00:06:07.291
<i>[both] Fine.</i>

125
00:06:07.958 --> 00:06:09.833
<i>-Did anything interesting happen?</i>
<i>-[both] No.</i>

126
00:06:10.250 --> 00:06:11.083
<i>OK.</i>

127
00:06:11.166 --> 00:06:14.125
<i>Dad, you really brought</i>
<i>those weird finger things to school?</i>

128
00:06:14.875 --> 00:06:18.291
<i>Uh, no, I didn't bring these</i>
<i>with me to school, OK?</i>

129
00:06:18.375 --> 00:06:20.833
<i>[chuckles] I have a spare set in the car.</i>

130
00:06:20.916 --> 00:06:23.208
<i>-That's even weirder.</i>
<i>-Kevin, can you tell your sister</i>

131
00:06:23.291 --> 00:06:24.500
<i>that being a pastry chef</i>

132
00:06:24.583 --> 00:06:27.500
<i>requires enormous finger strength</i>
<i>for kneading dough?</i>

133
00:06:27.583 --> 00:06:31.208
<i>-Look at that muscle. [groans]</i>
<i>-Yeah, look at it. He's the finger ninja.</i>

134
00:06:32.458 --> 00:06:35.041
<i>-</i>Hola. What's goin' on, Finch family?
-Hi.

135
00:06:35.125 --> 00:06:37.625
<i>[girl] Thanks for always letting me</i>
<i>catch a ride, Mr. Finch.</i>

136
00:06:37.708 --> 00:06:41.208
<i>-[Dad] You're basically family, Mim.</i>
<i>-Don't be a perv! Close the door.</i>

137
00:06:42.750 --> 00:06:45.541
<i>-[Dad continues singing]</i>
<i>-[Kevin] So, Mim...</i>

138
00:06:46.916 --> 00:06:47.916
<i>Oh, boy.</i>

139
00:06:48.000 --> 00:06:50.208
<i>Well, looks like we're all here.</i>
<i>Let's hit it, Dad.</i>

140
00:06:50.625 --> 00:06:52.458
<i>I'd love to, but I can't jump the line.</i>

141
00:06:52.541 --> 00:06:55.916
<i>Yeah, it's just, idling like this</i>
<i>is super bad for the environment.</i>

142
00:06:56.000 --> 00:06:58.291
<i>Oh... Do you have to take a number two?</i>

143
00:06:59.250 --> 00:07:00.583
<i>Dad, what? No!</i>

144
00:07:00.666 --> 00:07:03.250
<i>No, I'm just saying.</i>
<i>I know you don't like going in school,</i>

145
00:07:03.333 --> 00:07:05.250
<i>and I remembered last year,</i>

146
00:07:05.333 --> 00:07:07.500
<i>when you held it in for five days,</i>
<i>and finally...</i>

147
00:07:07.583 --> 00:07:08.875
<i>[laughs nervously]</i>

148
00:07:08.958 --> 00:07:10.625
<i>Dad, stop! You're killing me!</i>

149
00:07:10.708 --> 00:07:13.000
<i>I'm killing you?</i>
<i>You were killing us, when you--</i>

150
00:07:13.833 --> 00:07:14.666
<i>Hey!</i>

151
00:07:16.541 --> 00:07:18.583
<i>-Mr. Finch…</i>
<i>-Hey, Mrs. W.</i>

152
00:07:18.666 --> 00:07:20.166
<i>You know what I just realized?</i>

153
00:07:20.250 --> 00:07:23.291
<i>Mrs. W and Mrs. Westenfeldt</i>
<i>have the same amount of syllables,</i>

154
00:07:23.375 --> 00:07:25.333
<i>so me calling you "Mrs. W"</i>

155
00:07:25.416 --> 00:07:26.625
<i>doesn't save any time.</i>

156
00:07:26.708 --> 00:07:28.291
<i>-Isn't that funny?</i>
<i>-Ha-ha.</i>

157
00:07:28.375 --> 00:07:30.166
<i>-She doesn't care.</i>
<i>-It's funny to me.</i>

158
00:07:30.250 --> 00:07:33.583
<i>Mr. Finch, Kevin gave a very interesting</i>
<i>oral presentation</i>

159
00:07:33.666 --> 00:07:35.166
<i>in social studies class today.</i>

160
00:07:35.250 --> 00:07:36.125
<i>Really?</i>

161
00:07:36.208 --> 00:07:38.458
<i>It was a project on their family history</i>

162
00:07:38.541 --> 00:07:42.083
<i>and Kevin had fascinating things to say</i>
<i>about your family.</i>

163
00:07:42.166 --> 00:07:43.375
<i>Oh, well--</i>

164
00:07:43.458 --> 00:07:47.166
<i>And how they were a troupe of traveling</i>
<i>Russian acrobats turned astronauts</i>

165
00:07:47.250 --> 00:07:50.416
<i>-NASA trained for secret space missions.</i>
<i>-That--</i>

166
00:07:50.500 --> 00:07:53.041
<i>Kevin tends to live</i>
<i>in his own imaginary little world,</i>

167
00:07:53.125 --> 00:07:54.458
<i>-which can be great…</i>
<i>-Yes.</i>

168
00:07:54.541 --> 00:07:57.583
<i>…except when it comes at the expense</i>
<i>of participating in real life.</i>

169
00:07:57.666 --> 00:07:58.625
<i>Except then.</i>

170
00:07:58.708 --> 00:08:01.875
<i>So... I will give him the weekend</i>
<i>to redo his project.</i>

171
00:08:02.291 --> 00:08:05.291
<i>-That seems fair.</i>
<i>-[Mrs. W] He can present again on Monday.</i>

172
00:08:05.375 --> 00:08:07.083
<i>-Hm.</i>
<i>-Well, I appreciate that.</i>

173
00:08:07.583 --> 00:08:08.625
<i>And she's gone.</i>

174
00:08:08.958 --> 00:08:10.833
<i>-[window rolling up]</i>
<i>-[sighs]</i>

175
00:08:10.916 --> 00:08:13.583
<i>Alright. Everybody, buckle up,</i>
<i>the correct way.</i>

176
00:08:13.666 --> 00:08:16.041
<i>-[door unlocks]</i>
<i>-[indistinct chatter]</i>

177
00:08:16.458 --> 00:08:19.708
<i>-[Kevin] Who puts ketchup on pizza?</i>
<i>-[Dad] OK, Kevin. [laughs]</i>

178
00:08:20.666 --> 00:08:22.041
<i>-Hey, hon!</i>
<i>-Hey, guys.</i>

179
00:08:22.125 --> 00:08:25.000
<i>[Dad] You should've seen me. </i>
<i>I was a tiger in the carpool line.</i>

180
00:08:25.083 --> 00:08:26.708
<i>[Mom] You are the king of carpool.</i>

181
00:08:27.125 --> 00:08:29.291
<i>[Dad] Guess what.</i>
<i>I had a chat with Mrs. W.</i>

182
00:08:29.375 --> 00:08:32.458
<i>-Kevin's at it again.</i>
<i>-Kevin, are you telling tales again?</i>

183
00:08:32.541 --> 00:08:35.500
<i>-How was lunch duty today?</i>
<i>-[Mom] You know, same as usual.</i>

184
00:08:35.583 --> 00:08:38.750
<i>Actually, an 8th grader got into trouble </i>
<i>with his phone. I had--</i>

185
00:08:38.833 --> 00:08:41.208
<i>Wow! An 8th grader has a phone,</i>
<i>and I don't.</i>

186
00:08:41.625 --> 00:08:44.583
<i>Mom, can we talk about this?</i>
<i>Please. It's time. I need a phone.</i>

187
00:08:44.666 --> 00:08:47.791
<i>I'm literally the only one in my grade</i>
<i>without one. I'm a total freak.</i>

188
00:08:47.916 --> 00:08:50.500
<i>Just 'cause you don't have a phone,</i>
<i>doesn't make you a freak.</i>

189
00:08:50.583 --> 00:08:53.333
<i>Mmm... It's not like</i>
<i>"sit with the counselor at lunch</i>

190
00:08:53.416 --> 00:08:55.708
<i>'cause you stink like cheese" freak, but--</i>

191
00:08:55.791 --> 00:08:58.333
<i>You know, in high school</i>
<i>we had this foreign exchange student</i>

192
00:08:58.416 --> 00:09:00.750
<i>who smelled like cheese.</i>
<i>We called him Frankie Fromage.</i>

193
00:09:00.833 --> 00:09:02.583
<i>-[Mom laughs]</i>
<i>-Ew, Dad! Mom!</i>

194
00:09:02.666 --> 00:09:05.375
<i>-He liked it. Frankie Fromage.</i>
<i>-Focus! Phone.</i>

195
00:09:05.458 --> 00:09:08.000
<i>Honey, we've been over this.</i>
<i>What do you need a phone for?</i>

196
00:09:08.083 --> 00:09:11.041
<i>Travis Schultz asked for her number </i>
<i>to invite her to his party.</i>

197
00:09:11.125 --> 00:09:13.583
<i>Do you know what that means?</i>
<i>He's a senior.</i>

198
00:09:13.666 --> 00:09:14.666
<i>[whispers] Senior.</i>

199
00:09:14.750 --> 00:09:16.875
<i>Wait, a senior? Who? What?</i>

200
00:09:16.958 --> 00:09:18.583
<i>-Travis who? What party?</i>
<i>-[Mim] Hmm?</i>

201
00:09:18.666 --> 00:09:20.791
<i>What? No. What party? No parties.</i>

202
00:09:20.875 --> 00:09:22.625
<i>-[mouths] Sorry.</i>
<i>-Are his parents be there?</i>

203
00:09:22.708 --> 00:09:25.708
<i>-Oh my God. I don't know, Mom.</i>
<i>-[Dad] We can call his parents.</i>

204
00:09:25.791 --> 00:09:26.958
<i>We should call his parents.</i>

205
00:09:27.041 --> 00:09:29.291
<i>-We should call everybody.</i>
<i>-Oh my God. Don't do that.</i>

206
00:09:29.375 --> 00:09:32.625
<i>Absolutely not. Do not call anybody.</i>
<i>That's </i>so <i>embarrassing.</i>

207
00:09:33.041 --> 00:09:34.166
<i>Honey, listen...</i>

208
00:09:35.208 --> 00:09:38.250
<i>I know you think I don't get it,</i>
<i>but I was 15 once too.</i>

209
00:09:38.666 --> 00:09:40.625
<i>I know a thing or two about parties.</i>

210
00:09:40.708 --> 00:09:42.541
<i>-[snorts] Really?</i>
<i>-Yeah.</i>

211
00:09:42.625 --> 00:09:46.000
<i>All you ever talk about is how you spent</i>
<i>every waking moment in the library.</i>

212
00:09:46.083 --> 00:09:48.125
<i>Yeah, well, you know,</i>
<i>parties came and went,</i>

213
00:09:48.208 --> 00:09:49.750
<i>but the library was always there for me.</i>

214
00:09:49.833 --> 00:09:51.833
<i>[sighs] You're about to quote </i>
<i>your dead poet guy.</i>

215
00:09:51.916 --> 00:09:54.791
<i>-"There are no strangers here, just…"</i>
<i>-[both] "Friends you haven't met."</i>

216
00:09:54.875 --> 00:09:56.083
<i>William Butler Yeats.</i>

217
00:09:56.166 --> 00:10:00.208
<i>Feel like if you can quote that by heart,</i>
<i>you </i>didn't <i>go to a lot of parties.</i>

218
00:10:00.291 --> 00:10:02.208
<i>No parents, no parties.</i>

219
00:10:02.291 --> 00:10:06.041
<i>-Come on! Nobody else's mom even cares.</i>
<i>-Well, I'm not everyone else's mom.</i>

220
00:10:06.125 --> 00:10:09.250
<i>Obviously! Everybody else's moms</i>
<i>have a life of their own,</i>

221
00:10:09.333 --> 00:10:11.833
<i>not worrying</i>
<i>about what their daughter is doing</i>

222
00:10:11.916 --> 00:10:14.708
<i>and the scary things that might happen.</i>
<i>[laughs] God, it's pathetic!</i>

223
00:10:14.791 --> 00:10:17.333
<i>-[Dad] Hey.</i>
<i>-Oh, so, I'm pathetic?</i>

224
00:10:18.000 --> 00:10:19.083
<i>Yeah. It's sad.</i>

225
00:10:19.166 --> 00:10:21.666
<i>You know what else is sad?</i>
<i>You're grounded.</i>

226
00:10:21.750 --> 00:10:23.083
<i>Yeah, you're grounded!</i>

227
00:10:23.583 --> 00:10:24.458
<i>[groans]</i>

228
00:10:24.541 --> 00:10:25.875
<i>[stomps feet]</i>

229
00:10:25.958 --> 00:10:27.708
<i>[sighs] She hates me.</i>

230
00:10:28.208 --> 00:10:29.625
<i>Oh, come on, honey…</i>

231
00:10:29.708 --> 00:10:31.083
<i>[sighs]</i>

232
00:10:31.166 --> 00:10:32.333
<i>[groans]</i>

233
00:10:33.166 --> 00:10:35.416
<i>[sighs] She's ruining my life, Mim.</i>

234
00:10:35.791 --> 00:10:38.208
<i>-Yeah, baby. She's cray.</i>
<i>-[sighs]</i>

235
00:10:38.291 --> 00:10:41.416
<i>She lose it when you told her</i>
<i>you were going to Boston for the summer?</i>

236
00:10:44.791 --> 00:10:47.625
<i>-You didn't ask her, did you?</i>
<i>-[sighs]</i>

237
00:10:47.708 --> 00:10:50.666
<i>-Clancy, do you even wanna go?</i>
<i>-Yes, of course! I…</i>

238
00:10:51.500 --> 00:10:54.291
<i>[sighs] I mean, I'm probably</i>
<i>not gonna get accepted anyway.</i>

239
00:10:55.166 --> 00:10:58.166
<i>The Berklee Summer Workshop</i>
<i>is a really prestigious music program.</i>

240
00:10:58.250 --> 00:11:01.583
<i>They get a ton of applicants every year</i>
<i>and very few get accepted.</i>

241
00:11:01.666 --> 00:11:02.625
<i>[Mim] Clance...</i>

242
00:11:03.833 --> 00:11:05.833
<i>You're the best cellist I've ever seen.</i>

243
00:11:05.916 --> 00:11:07.833
<i>[scoffs] OK.</i>

244
00:11:09.291 --> 00:11:13.541
<i>I might be the best cellist</i>
<i>in our tiny, little corner on Cape Cod.</i>

245
00:11:14.083 --> 00:11:18.291
<i>Know what I think? You're secretly glad</i>
<i>your mother never lets you go anywhere </i>

246
00:11:18.375 --> 00:11:21.083
<i>or do anything, 'cause then</i>
<i>you don't have to put yourself out there.</i>

247
00:11:21.166 --> 00:11:22.708
<i>Wha... That's so not true.</i>

248
00:11:22.791 --> 00:11:25.500
<i>[Mom] Mim! She's grounded. Time to go.</i>

249
00:11:25.583 --> 00:11:27.458
<i>-[Clancy sighs]</i>
<i>-Great.</i>

250
00:11:28.583 --> 00:11:29.500
<i>Then prove it.</i>

251
00:11:30.541 --> 00:11:33.125
<i>We are sneaking out</i>
<i>to Travis's party tonight.</i>

252
00:11:33.208 --> 00:11:34.791
<i>-Mi--</i>
<i>-[Mim] Shh! Yes. Yes.</i>

253
00:11:34.875 --> 00:11:37.791
<i>Put on your skinny jeans</i>
<i>and your red tank.</i>

254
00:11:39.166 --> 00:11:41.458
<i>-Love you.</i>
<i>-[Clancy] Love you, too.</i>

255
00:11:41.875 --> 00:11:43.041
<i>[chuckles softly]</i>

256
00:11:43.125 --> 00:11:44.500
<i>[upbeat pop music plays]</i>

257
00:11:48.458 --> 00:11:50.000
<i>-[knocking]</i>
<i>-[dog barks]</i>

258
00:11:50.083 --> 00:11:53.000
<i>-[Dad] Angus, stop! Angus! Calm down!</i>
<i>-[dog barking]</i>

259
00:11:53.083 --> 00:11:54.875
<i>[Dad] Angus, heel! [groans]</i>

260
00:11:55.541 --> 00:11:56.458
<i>[door slams]</i>

261
00:11:56.541 --> 00:11:58.916
<i>-[dog barking]</i>
<i>-[Dad] Sit. Heel! Heel! Heel!</i>

262
00:11:59.375 --> 00:12:02.208
<i>[yelps] Ah, he got me! Get down! Lay down!</i>

263
00:12:02.583 --> 00:12:03.875
<i>Stay! I'm the alpha!</i>

264
00:12:03.958 --> 00:12:05.416
<i>-[chuckles]</i>
<i>-[dog barking]</i>

265
00:12:05.500 --> 00:12:08.416
<i>[breathless] Ah... animals. [chuckles]</i>

266
00:12:08.791 --> 00:12:11.041
<i>-Hey, Lewis. What's happenin'?</i>
<i>-Hi.</i>

267
00:12:11.125 --> 00:12:13.875
<i>Kevin's is very excited</i>
<i>about tonight's sleepover.</i>

268
00:12:13.958 --> 00:12:15.291
<i>Thanks for inviting him.</i>

269
00:12:15.666 --> 00:12:18.083
<i>-Here's a bag with some of his stuff.</i>
<i>-Great.</i>

270
00:12:18.166 --> 00:12:20.750
<i>[woman] Including his special</i>
<i>nighttime underpants,</i>

271
00:12:20.833 --> 00:12:23.250
<i>which have sensors</i>
<i>that sound a small alarm</i>

272
00:12:23.333 --> 00:12:25.125
<i>-when they get wet.</i>
<i>-Ah. That's cute.</i>

273
00:12:25.208 --> 00:12:28.000
<i>Lewis has a bit of a problem with </i>
<i>[whispers] wetting the bed.</i>

274
00:12:28.083 --> 00:12:28.916
<i>Mom!</i>

275
00:12:29.000 --> 00:12:32.041
<i>Oh, don't worry about it, buddy.</i>
<i>It happens to the best of 'em.</i>

276
00:12:32.125 --> 00:12:34.250
<i>It happens to me</i>
<i>from time to time. [laughs]</i>

277
00:12:34.333 --> 00:12:36.500
<i>Ron! Get your prostate checked.</i>

278
00:12:36.958 --> 00:12:38.250
<i>Oh, no, I was, I was…</i>

279
00:12:39.625 --> 00:12:40.833
<i>Ye... I will. I should.</i>

280
00:12:40.916 --> 00:12:43.833
<i>-I definitely should. I will. Uh, K-Kevin!</i>
<i>-Uh-huh.</i>

281
00:12:43.916 --> 00:12:44.750
<i>Lewis is here!</i>

282
00:12:45.208 --> 00:12:47.958
<i>-Come down. Quickly. Like the wind, boy.</i>
<i>-[footsteps]</i>

283
00:12:48.041 --> 00:12:49.875
<i>[chuckles] Come on, buddy.</i>

284
00:12:49.958 --> 00:12:51.583
<i>-[dog barking]</i>
<i>-No.</i>

285
00:12:51.666 --> 00:12:53.875
<i>-[woman] Bye, honey! Be careful.</i>
<i>-[Kevin] Let's go!</i>

286
00:12:53.958 --> 00:12:57.458
<i>Those guys are like the three musketeers,</i>
<i>without, you know, the--</i>

287
00:12:57.875 --> 00:12:59.458
<i>I'll collect him in the morning.</i>

288
00:12:59.541 --> 00:13:01.416
<i>-Eight o'clock sharp.</i>
<i>-OK.</i>

289
00:13:02.000 --> 00:13:02.875
<i>[forced chuckle]</i>

290
00:13:02.958 --> 00:13:04.166
<i>He'll be fine.</i>

291
00:13:04.250 --> 00:13:06.750
<i>-[video game music playing]</i>
<i>-[Kevin] Ooh...</i>

292
00:13:06.833 --> 00:13:08.166
<i>Right at the video games.</i>

293
00:13:08.250 --> 00:13:11.291
<i>How about you guys</i>
<i>do something a bit more, uh, productive?</i>

294
00:13:11.375 --> 00:13:13.708
<i>We are! We just took over Tilted Town.</i>

295
00:13:14.291 --> 00:13:16.125
<i>I meant something a little more physical.</i>

296
00:13:16.500 --> 00:13:18.416
<i>-My guy's running.</i>
<i>-[Ron laughs]</i>

297
00:13:18.500 --> 00:13:21.625
<i>OK, Kevin, I think that this is</i>
<i>what Mrs. W was talking about.</i>

298
00:13:21.708 --> 00:13:24.958
<i>You spend way too much time</i>
<i>in these imaginary worlds.</i>

299
00:13:25.041 --> 00:13:28.416
<i>Why don't you go outside into </i>
<i>the real world and run around a bit?</i>

300
00:13:28.708 --> 00:13:30.500
<i>Oh... Here, Mr. Finch.</i>

301
00:13:30.875 --> 00:13:32.958
<i>-What's this?</i>
<i>-A list of my known allergens.</i>

302
00:13:33.041 --> 00:13:34.666
<i>It's laminated for protection.</i>

303
00:13:34.750 --> 00:13:37.416
<i>Mom was concerned</i>
<i>about your cavalier parenting style.</i>

304
00:13:37.500 --> 00:13:39.250
<i>-It means--</i>
<i>-I know what it means.</i>

305
00:13:39.750 --> 00:13:43.250
<i>OK. I'll make it simple. How about this?</i>
<i>Who wants pizza for dinner?</i>

306
00:13:43.333 --> 00:13:44.208
<i>Me!</i>

307
00:13:44.291 --> 00:13:47.666
<i>-I'm not allowed half-processed cheeses.</i>
<i>-Well, Lewis, it'll be our little secret.</i>

308
00:13:47.750 --> 00:13:50.875
<i>-I'm not allowed to have secrets.</i>
<i>-Oh, it's gonna be a long night.</i>

309
00:13:51.583 --> 00:13:54.875
<i>Honey, I mean, almond milk, soy milk...</i>

310
00:13:54.958 --> 00:13:57.541
<i>Can we just get regular milk for once?</i>

311
00:13:58.208 --> 00:14:00.916
<i>You can't just squeeze something</i>
<i>and call it milk.</i>

312
00:14:01.000 --> 00:14:03.166
<i>-That's just nut water.</i>
<i>-[toilet flushing in video]</i>

313
00:14:03.250 --> 00:14:05.750
<i>You like nut wa-- What? Wait a minute.</i>

314
00:14:05.833 --> 00:14:07.083
<i>[Kevin]</i> It was a joke.

315
00:14:07.166 --> 00:14:08.750
<i>H-honey, honey, I-I gotta go.</i>

316
00:14:08.833 --> 00:14:10.208
<i>Everything OK here, boys?</i>

317
00:14:10.583 --> 00:14:14.291
<i>[silly music playing]</i>

318
00:14:14.666 --> 00:14:16.250
<i>Oh, crap!</i>

319
00:14:16.666 --> 00:14:17.541
<i>[doorbell rings]</i>

320
00:14:17.625 --> 00:14:20.166
<i>-[dog barking]</i>
<i>-Hey! No! Angus, no! Angus! Angus!</i>

321
00:14:20.250 --> 00:14:22.125
<i>-Whoa!</i>
<i>-No! Stop! No!</i>

322
00:14:22.208 --> 00:14:25.333
<i>[pizza guy] Here you go, bud. </i>
<i>I happen to have a dog treat for ya.</i>

323
00:14:25.416 --> 00:14:28.250
<i>Gotta be prepared for anything</i>
<i>in this line of work, man.</i>

324
00:14:28.333 --> 00:14:30.458
<i>That was impressive. [laughs]</i>

325
00:14:31.000 --> 00:14:33.875
<i>-What do I owe ya?</i>
<i>-Uh, it's gonna be 18.45.</i>

326
00:14:33.958 --> 00:14:36.625
<i>Forty-five. You got it. I have… Oh...</i>

327
00:14:37.333 --> 00:14:40.791
<i>-I only have a twenty. That's a bad tip.</i>
<i>-Oh, don't sweat it.</i>

328
00:14:40.875 --> 00:14:43.208
<i>No, no, no, I don't wanna be that guy.</i>

329
00:14:43.291 --> 00:14:45.500
<i>Take that, but don't go.</i>
<i>Hold on. Take this.</i>

330
00:14:45.583 --> 00:14:48.333
<i>I own the bakery on Wyndhurst.</i>
<i>Stop by, OK?</i>

331
00:14:48.416 --> 00:14:50.375
<i>-Anything you want, on the house.</i>
<i>-OK.</i>

332
00:14:50.500 --> 00:14:52.625
<i>-Cool. Thank you, man.</i>
<i>-[Ron chuckles] Cool, man.</i>

333
00:14:52.708 --> 00:14:53.666
<i>Nice guy.</i>

334
00:14:56.625 --> 00:14:57.791
<i>[sighs]</i>

335
00:14:57.875 --> 00:14:59.041
<i>[phone beeps]</i>

336
00:14:59.458 --> 00:15:02.625
<i>[bass guitar strumming]</i>

337
00:15:07.250 --> 00:15:08.750
<i>[in British accent] It's her.</i>

338
00:15:09.708 --> 00:15:11.791
<i>-[snoring]</i>
<i>-[engine starts]</i>

339
00:15:14.666 --> 00:15:18.083
<i>Wow! You guys picked </i>
<i>the perfect night for a campout.</i>

340
00:15:18.166 --> 00:15:20.000
<i>[chuckles] This is gonna be so cool.</i>

341
00:15:20.083 --> 00:15:23.541
<i>-I don't get why we're being punished.</i>
<i>-Kev, you're not being punished.</i>

342
00:15:23.625 --> 00:15:25.666
<i>-It's fun. It's an adventure.</i>
<i>-Uh, Mr. Finch.</i>

343
00:15:25.750 --> 00:15:29.166
<i>I'm not allowed to play in unfamiliar </i>
<i>frontier settings unsupervised.</i>

344
00:15:29.250 --> 00:15:31.750
<i>Good news, it's not a frontier.</i>
<i>You're in our backyard.</i>

345
00:15:31.833 --> 00:15:34.000
<i>There's a fence.</i>
<i>You're gonna be perfectly safe.</i>

346
00:15:34.083 --> 00:15:36.000
<i>Come on, guys. Inside.</i>

347
00:15:36.833 --> 00:15:38.125
<i>There you go. You got it.</i>

348
00:15:40.708 --> 00:15:43.333
<i>Look at this tent.</i>
<i>We haven't used this tent in ages.</i>

349
00:15:43.750 --> 00:15:46.708
<i>Yeah, because it sucks!</i>
<i>There are bugs everywhere.</i>

350
00:15:46.791 --> 00:15:50.375
<i>-That thing's cocooning!</i>
<i>-There are not bugs everywhere! Ju... Oh!</i>

351
00:15:56.625 --> 00:15:57.583
<i>[Ron blowing]</i>

352
00:15:58.000 --> 00:16:01.458
<i>There he goes...</i>
<i>just back to his little spot, see?</i>

353
00:16:01.541 --> 00:16:04.125
<i>Do me a favor.</i>
<i>Sleep with your mouths closed, OK?</i>

354
00:16:04.208 --> 00:16:07.375
<i>Anyway, have a good time, guys!</i>
<i>This is fun! Camping out!</i>

355
00:16:08.083 --> 00:16:10.083
<i>[suspenseful, exciting music plays]</i>

356
00:16:27.458 --> 00:16:28.291
<i>What now?</i>

357
00:16:29.791 --> 00:16:32.166
<i>-We could tell scary stories.</i>
<i>-OK.</i>

358
00:16:33.500 --> 00:16:34.750
<i>That sounds cool.</i>

359
00:16:36.250 --> 00:16:37.333
<i>You go first.</i>

360
00:16:37.416 --> 00:16:38.833
<i>-[crunching]</i>
<i>-[bird squawks]</i>

361
00:16:39.208 --> 00:16:40.041
<i>What was that?</i>

362
00:16:41.250 --> 00:16:42.750
<i>Air? Wolf?</i>

363
00:16:42.833 --> 00:16:43.916
<i>-[crunching]</i>
<i>-Badger?</i>

364
00:16:44.333 --> 00:16:46.333
<i>-Probably not a badger.</i>
<i>-Alien?</i>

365
00:16:47.208 --> 00:16:48.875
<i>With hooks for hands?</i>

366
00:16:49.375 --> 00:16:50.708
<i>[both scream]</i>

367
00:16:51.083 --> 00:16:53.250
<i>-[Mim laughs] My God!</i>
<i>-[Kevin] Jeez, Mim.</i>

368
00:16:53.333 --> 00:16:56.166
<i>-[both panting]</i>
<i>-[Mim] Oh, you guys should see your faces.</i>

369
00:16:56.250 --> 00:16:58.125
<i>What are you little turds doin' out here?</i>

370
00:16:58.208 --> 00:17:00.875
<i>-S-sleeping in the tent.</i>
<i>-Duh. Why?</i>

371
00:17:00.958 --> 00:17:03.458
<i>My dad thinks it's good for us,</i>
<i>or something.</i>

372
00:17:03.541 --> 00:17:05.041
<i>[scoffs] Parents are so weird.</i>

373
00:17:05.125 --> 00:17:07.166
<i>[chuckles softly] What are you doing?</i>

374
00:17:07.250 --> 00:17:10.041
<i>Sneaking out, obviously. Cute jammies.</i>

375
00:17:24.333 --> 00:17:26.166
<i>[metal squeaking]</i>

376
00:17:27.916 --> 00:17:30.083
<i>-Busted!</i>
<i>-[sheepish giggle]</i>

377
00:17:30.166 --> 00:17:33.666
<i>-Sorry, I was just, uh--</i>
<i>-Oh... I know what you were doing.</i>

378
00:17:35.500 --> 00:17:37.333
<i>You were trying to sneak one of these.</i>

379
00:17:37.666 --> 00:17:40.416
<i>-Yes. [chuckles]</i>
<i>-Yes! I know.</i>

380
00:17:40.625 --> 00:17:41.458
<i>Every time</i>

381
00:17:41.541 --> 00:17:45.333
<i>I bake a new tester recipe, there's always</i>
<i>one or two missing in the morning.</i>

382
00:17:45.416 --> 00:17:48.375
<i>I always thought it was Kevin,</i>
<i>but now I know, it's my daughter.</i>

383
00:17:48.458 --> 00:17:50.875
<i>[chuckles] Guilty.</i>

384
00:17:51.125 --> 00:17:52.958
<i>OK... [smacks lips]</i>

385
00:17:53.041 --> 00:17:55.166
<i>Brown sugar, banana,</i>
<i>with avocado frosting.</i>

386
00:17:55.250 --> 00:17:56.625
<i>Gettin' crazy, Dad.</i>

387
00:17:56.708 --> 00:17:59.208
<i>A little wild, but tell me what you think.</i>

388
00:18:02.083 --> 00:18:04.250
<i>You were a little hard on Mom tonight.</i>

389
00:18:05.666 --> 00:18:06.958
<i>She was hard on me.</i>

390
00:18:07.458 --> 00:18:09.250
<i>She grounded me for no reason.</i>

391
00:18:09.333 --> 00:18:12.166
<i>Well, she had her reasons.</i>
<i>You can't talk to Mom like that.</i>

392
00:18:13.000 --> 00:18:15.333
<i>You know, you two are more alike</i>
<i>than you know.</i>

393
00:18:15.875 --> 00:18:17.291
<i>[Clancy chuckles softly]</i>

394
00:18:17.708 --> 00:18:18.541
<i>OK.</i>

395
00:18:19.333 --> 00:18:22.458
<i>Alright, enough with the lecture.</i>
<i>What do you think? [sighs]</i>

396
00:18:23.000 --> 00:18:26.000
<i>-It's actually really good.</i>
<i>-Good! I picked the right profession.</i>

397
00:18:26.083 --> 00:18:27.708
<i>-[laughs] Yeah.</i>
<i>-[Ron laughs]</i>

398
00:18:27.791 --> 00:18:29.541
<i>Alright. Well, you finish that one.</i>

399
00:18:29.625 --> 00:18:31.791
<i>-Do not touch any of the other ones.</i>
<i>-OK.</i>

400
00:18:32.208 --> 00:18:34.583
<i>-If Kevin asks, you were never here.</i>
<i>-[chuckles]</i>

401
00:18:34.666 --> 00:18:36.458
<i>-Alright. Don't stay up too late.</i>
<i>-OK.</i>

402
00:18:36.541 --> 00:18:38.416
<i>-Alright. I love you.</i>
<i>-Love you, too.</i>

403
00:18:38.500 --> 00:18:40.958
<i>[footsteps moving away]</i>

404
00:18:41.041 --> 00:18:45.208
<i>[suspenseful music playing]</i>

405
00:18:51.583 --> 00:18:53.833
<i>So... where you sneakin' out to?</i>

406
00:18:53.916 --> 00:18:57.833
<i>You sneakin' out to meet a guy? Dude? Man?</i>

407
00:18:57.916 --> 00:19:00.875
<i>Don't tell him anything.</i>
<i>He's just gonna tell on us.</i>

408
00:19:00.958 --> 00:19:03.000
<i>-He's a total tattletale.</i>
<i>-I am not!</i>

409
00:19:03.083 --> 00:19:05.208
<i>And we sneak out all the time, right?</i>

410
00:19:06.625 --> 00:19:07.708
<i>You do not sneak out.</i>

411
00:19:07.791 --> 00:19:11.625
<i>-You're too afraid of the dark.</i>
<i>-[mouth full] No, we love the dark. Right?</i>

412
00:19:11.708 --> 00:19:14.458
<i>Says the boy with the Captain America</i>
<i>night-light in his room.</i>

413
00:19:14.541 --> 00:19:17.333
<i>Hey, it's not a night-light,</i>
<i>it's an area illuminator,</i>

414
00:19:17.416 --> 00:19:20.250
<i>in case I have to pee</i>
<i>or get a drink in the middle of the night.</i>

415
00:19:20.333 --> 00:19:22.500
<i>[Clancy] He makes crap up. He's a liar.</i>

416
00:19:22.916 --> 00:19:24.625
<i>[Kevin] I'm telling Mom</i>
<i>you called me a liar.</i>

417
00:19:24.708 --> 00:19:26.000
<i>I have to use the restroom.</i>

418
00:19:26.083 --> 00:19:27.958
<i>-Don't look at the Gatorade.</i>
<i>-[girls] Oh!</i>

419
00:19:28.041 --> 00:19:29.958
<i>[Lewis] You got this. You're a big boy!</i>

420
00:19:30.041 --> 00:19:30.875
<i>[door sliding]</i>

421
00:19:35.958 --> 00:19:38.333
<i>-[car approaching]</i>
<i>-[mysterious music plays]</i>

422
00:19:57.000 --> 00:19:58.791
<i>-Dog?</i>
<i>-Neutralized.</i>

423
00:20:00.166 --> 00:20:01.166
<i>[lock clicks]</i>

424
00:20:09.250 --> 00:20:10.083
<i>[sighs]</i>

425
00:20:11.875 --> 00:20:12.708
<i>Come on, Lewis.</i>

426
00:20:13.458 --> 00:20:16.333
<i>You've had nothing to drink since noon.</i>
<i>Yesterday.</i>

427
00:20:16.416 --> 00:20:17.708
<i>You got this, man!</i>

428
00:20:18.458 --> 00:20:20.166
<i>[whispers] OK, here we go.</i>

429
00:20:21.833 --> 00:20:22.666
<i>[sighs]</i>

430
00:20:26.666 --> 00:20:27.583
<i>Hey, Clancy?</i>

431
00:20:27.958 --> 00:20:31.000
<i>[menacing music playing]</i>

432
00:20:31.083 --> 00:20:32.458
<i>Like mother, like daughter.</i>

433
00:20:35.250 --> 00:20:36.083
<i>[gasps]</i>

434
00:20:37.458 --> 00:20:38.583
<i>[panting]</i>

435
00:20:39.000 --> 00:20:40.458
<i>[man grunts]</i>

436
00:20:41.625 --> 00:20:42.625
<i>[Mom grunts]</i>

437
00:20:45.083 --> 00:20:47.250
<i>[door creaks]</i>

438
00:20:48.541 --> 00:20:50.583
<i>-[Mom grunts]</i>
<i>-[man groans]</i>

439
00:20:53.000 --> 00:20:54.208
<i>-[grunts]</i>
<i>-[clatter]</i>

440
00:20:55.333 --> 00:20:57.125
<i>[both panting]</i>

441
00:20:57.208 --> 00:20:59.041
<i>Are you gonna kill me with carbs?</i>

442
00:20:59.500 --> 00:21:00.541
<i>-[groans]</i>
<i>-[smashes]</i>

443
00:21:00.625 --> 00:21:02.125
<i>[man growls and laughs]</i>

444
00:21:03.458 --> 00:21:05.666
<i>-Should have brought backup.</i>
<i>-[woman] He did.</i>

445
00:21:10.958 --> 00:21:12.625
<i>Hey. Is this about the tip?</i>

446
00:21:12.708 --> 00:21:14.208
<i>Hello again, Mathilde.</i>

447
00:21:15.083 --> 00:21:16.791
<i>Mathilde? No, that's Margot.</i>

448
00:21:16.875 --> 00:21:18.583
<i>Oh! OK. I understand.</i>

449
00:21:18.666 --> 00:21:22.666
<i>So, apparently this is...</i>
<i>[sighs] a huge misunderstanding.</i>

450
00:21:22.750 --> 00:21:24.875
<i>I see you've met my friend Baxter.</i>

451
00:21:24.958 --> 00:21:28.250
<i>Jean-Paul asked us to swing by,</i>
<i>get the old band back together.</i>

452
00:21:28.333 --> 00:21:31.500
<i>-No, thanks. [sighs]</i>
<i>-Honey, you know these two?</i>

453
00:21:31.583 --> 00:21:34.958
<i>The crown of Durámuran, it's here.</i>

454
00:21:35.041 --> 00:21:37.875
<i>Looks like you'll get</i>
<i>one more shot at it after all.</i>

455
00:21:38.541 --> 00:21:41.416
<i>I really think that you guys</i>
<i>are in the wrong place.</i>

456
00:21:41.500 --> 00:21:44.541
<i>You're talking about crowns.</i>
<i>The Neidmeyers live two houses down.</i>

457
00:21:44.625 --> 00:21:46.583
<i>He's a dentist,</i>
<i>does lot of crown work, so--</i>

458
00:21:46.916 --> 00:21:48.000
<i>I'm not interested.</i>

459
00:21:48.416 --> 00:21:50.875
<i>Oh, that's a shame. We need both of you.</i>

460
00:21:53.208 --> 00:21:54.041
<i>Both?</i>

461
00:21:54.125 --> 00:21:55.041
<i>[together] Both.</i>

462
00:21:56.125 --> 00:21:58.291
<i>-Are you guys talking about me too?</i>
<i>-[both] No.</i>

463
00:21:58.375 --> 00:22:00.208
<i>Oh, well, you said both, so that's--</i>

464
00:22:00.291 --> 00:22:02.500
<i>-Time's up. Are you in or dead?</i>
<i>-OK!</i>

465
00:22:02.583 --> 00:22:06.666
<i>No! No. That is not the saying.</i>
<i>It's not "in or dead," it's "in or out."</i>

466
00:22:06.750 --> 00:22:07.583
<i>It's "in or out."</i>

467
00:22:07.666 --> 00:22:10.958
<i>I would like to speak for my wife,</i>
<i>and we're gonna respectfully say</i>

468
00:22:11.375 --> 00:22:12.833
<i>w-w-we are out.</i>

469
00:22:12.916 --> 00:22:14.541
<i>-[panting]</i>
<i>-I'm in.</i>

470
00:22:17.166 --> 00:22:19.666
<i>-[sighs]</i>
<i>-[Ron] W-What? Honey…</i>

471
00:22:20.833 --> 00:22:22.458
<i>-Honey, wh--</i>
<i>-Good night.</i>

472
00:22:22.666 --> 00:22:24.000
<i>-[Ron] Margot!</i>
<i>-[gasps]</i>

473
00:22:24.083 --> 00:22:26.541
<i>-Relax! It's just a mild sedative.</i>
<i>-[Ron] Margot.</i>

474
00:22:26.625 --> 00:22:28.666
<i>Your wife is a dangerous woman, Mr. Finch.</i>

475
00:22:28.750 --> 00:22:30.333
<i>At least, she used to be.</i>

476
00:22:30.416 --> 00:22:31.666
<i>-[chuckles]</i>
<i>-[Ron] Margot!</i>

477
00:22:31.750 --> 00:22:33.875
<i>[woman] Stuff 'em in the car.</i>
<i>Let's get going.</i>

478
00:22:36.208 --> 00:22:38.875
<i>[panting]</i>

479
00:22:40.000 --> 00:22:41.125
<i>Guys! Guys! Guys!</i>

480
00:22:41.750 --> 00:22:43.625
<i>Guys! Guys! Guys!</i>

481
00:22:43.708 --> 00:22:45.708
<i>Hey, you're gonna wake up my parents!</i>

482
00:22:45.958 --> 00:22:48.375
<i>No, they're gone!</i>
<i>Ninjas just stole your parents.</i>

483
00:22:52.000 --> 00:22:53.416
<i>[panting]</i>

484
00:22:53.500 --> 00:22:56.375
<i>S-See? I never lie. </i>
<i>I was telling the truth!</i>

485
00:22:56.458 --> 00:22:58.666
<i>-[panting]</i>
<i>-Oh, my God.</i>

486
00:22:58.750 --> 00:23:01.458
<i>-[shouts] Mom?</i>
<i>-[Mim] Why would they take your parents?</i>

487
00:23:01.541 --> 00:23:04.000
<i>No offense, your dad owns a bakery,</i>
<i>your mom's a housewife.</i>

488
00:23:04.083 --> 00:23:06.916
<i>-It's not thrilling.</i>
<i>-I don't think your mom's really your mom.</i>

489
00:23:07.000 --> 00:23:10.708
<i>I think she was, like, the head ninja,</i>
<i>and she was a very dangerous woman,</i>

490
00:23:10.791 --> 00:23:13.166
<i>and they kept calling her... Mathilde.</i>

491
00:23:13.958 --> 00:23:14.791
<i>What?</i>

492
00:23:14.958 --> 00:23:16.625
<i>Mom has another name than "Mom"?</i>

493
00:23:16.708 --> 00:23:19.291
<i>No! Mom doesn't have another name, OK?</i>
<i>She's not a ninja.</i>

494
00:23:19.375 --> 00:23:21.708
<i>She won't go in the basement,</i>
<i>she's afraid of crickets.</i>

495
00:23:21.791 --> 00:23:23.250
<i>[car approaching]</i>

496
00:23:23.708 --> 00:23:24.916
<i>-They're back!</i>
<i>-Oh my God.</i>

497
00:23:25.000 --> 00:23:27.333
<i>-Who's </i>they? <i>What?</i>
<i>-[Mim mumbles] Shh!</i>

498
00:23:42.958 --> 00:23:44.791
<i>[man] Oh my gosh.</i>

499
00:23:48.791 --> 00:23:50.833
<i>[door lock clanking]</i>

500
00:23:53.916 --> 00:23:55.375
<i>Hello?</i>

501
00:23:57.000 --> 00:23:58.958
<i>Anybody here?</i>

502
00:24:00.541 --> 00:24:02.458
<i>Ooh, hey!</i>

503
00:24:02.541 --> 00:24:05.166
<i>Kevin! I'm not here to hurt you, buddy.</i>

504
00:24:05.250 --> 00:24:07.958
<i>I'm-I'm a friend of your mom's.</i>
<i>Remember me? Henry?</i>

505
00:24:08.291 --> 00:24:09.166
<i>Hmm?</i>

506
00:24:10.750 --> 00:24:14.166
<i>OK. That is… a really cool sword.</i>

507
00:24:14.250 --> 00:24:16.041
<i>Yeah. It's a pirate sword.</i>

508
00:24:16.125 --> 00:24:17.000
<i>Uh-huh.</i>

509
00:24:17.500 --> 00:24:20.458
<i>-Don't make me use it!</i>
<i>-[Henry] Oh, OK. [laughs] Whoa.</i>

510
00:24:21.208 --> 00:24:23.583
<i>Kevin, you are really brave,</i>

511
00:24:23.666 --> 00:24:26.916
<i>but, I mean, we both know</i>
<i>that's not a real sword, right?</i>

512
00:24:27.291 --> 00:24:28.500
<i>-[yells]</i>
<i>-[Henry grunts]</i>

513
00:24:28.958 --> 00:24:30.666
<i>[girls screaming]</i>

514
00:24:30.750 --> 00:24:32.208
<i>-[Lewis] Hee-yah!</i>
<i>-[Henry] Ow!</i>

515
00:24:36.458 --> 00:24:38.333
<i>He looks way too fat to be a ninja.</i>

516
00:24:38.958 --> 00:24:40.250
<i>You know, I can hear you.</i>

517
00:24:40.333 --> 00:24:43.041
<i>These things keep your ears warm,</i>
<i>but don't keep the sound out.</i>

518
00:24:43.791 --> 00:24:46.000
<i>-Where are our parents?</i>
<i>-[Henry] OK, listen.</i>

519
00:24:46.083 --> 00:24:49.125
<i>Kids, this is gonna sound confusing</i>

520
00:24:49.208 --> 00:24:50.875
<i>and a little scary.</i>

521
00:24:51.500 --> 00:24:54.000
<i>My name is Henry Gibbs</i>
<i>and I'm a U.S. Marshal.</i>

522
00:24:54.083 --> 00:24:57.916
<i>I work for the division of WITSEC.</i>
<i>You might know that as Witness Protection.</i>

523
00:24:58.000 --> 00:25:00.916
<i>About 15 years ago,</i>
<i>your mom entered the program.</i>

524
00:25:02.541 --> 00:25:03.583
<i>[Kevin] Wait.</i>

525
00:25:03.666 --> 00:25:06.541
<i>You mean to tell me</i>
<i>our mom's in witness protection?</i>

526
00:25:07.000 --> 00:25:10.041
<i>-Like what they do with mob guys?</i>
<i>-I'm not allowed to get involved</i>

527
00:25:10.125 --> 00:25:13.291
<i>-with criminal activity.</i>
<i>-Kids, look, a long time ago,</i>

528
00:25:13.375 --> 00:25:17.041
<i>your mom got into some bad things</i>
<i>with some very dangerous people:</i>

529
00:25:17.125 --> 00:25:18.541
<i>the Pescatrici Syndicate.</i>

530
00:25:18.958 --> 00:25:20.166
<i>They were going to jail,</i>

531
00:25:20.250 --> 00:25:23.208
<i>and we convinced them to rat out</i>
<i>a very big crime boss.</i>

532
00:25:23.291 --> 00:25:25.708
<i>After that,</i>
<i>we had to get them new identities.</i>

533
00:25:25.791 --> 00:25:27.666
<i>It was my job to protect your mom.</i>

534
00:25:28.166 --> 00:25:31.875
<i>Our mom had a whole different life?</i>
<i>What's her real name?</i>

535
00:25:31.958 --> 00:25:34.041
<i>Well, I mean, that's classified informa--</i>

536
00:25:34.125 --> 00:25:39.958
<i>Mathilde Tremblay.</i>
<i>Born November 7th, 1976, Ontario, Canada.</i>

537
00:25:40.791 --> 00:25:42.875
<i>-[Clancy scoffs]</i>
<i>-We're Canadian?</i>

538
00:25:42.958 --> 00:25:45.333
<i>Wait, is that my phone?</i>
<i>How did you get my passcode?</i>

539
00:25:45.833 --> 00:25:47.916
<i>What? The first four digits</i>
<i>of your badge number?</i>

540
00:25:48.000 --> 00:25:50.916
<i>-Yeah, that was tough to crack.</i>
<i>-OK. Don't like her.</i>

541
00:25:51.000 --> 00:25:52.083
<i>Alright, listen.</i>

542
00:25:52.166 --> 00:25:56.375
<i>A video of Kevin dancing,</i>
<i>with his mom in it, got on the internet.</i>

543
00:25:56.458 --> 00:25:58.708
<i>It went viral.</i>
<i>It got, like, a million hits.</i>

544
00:25:58.791 --> 00:26:01.166
<i>The bad guys must have seen it</i>
<i>and tracked her down.</i>

545
00:26:01.250 --> 00:26:02.416
<i>A video of me...</i>

546
00:26:03.583 --> 00:26:06.541
<i>Oh, no. Um, that...</i>
<i>No, that didn't happen.</i>

547
00:26:06.625 --> 00:26:10.333
<i>-[Clancy] Nice job, Kevin.</i>
<i>-Fiancé: Leo Beauchamp.</i>

548
00:26:10.416 --> 00:26:13.583
<i>Born May 11th, 1974.</i>

549
00:26:13.708 --> 00:26:16.916
<i>-Whoa, check out this hottie.</i>
<i>-What? She had a fiancé?</i>

550
00:26:17.000 --> 00:26:19.416
<i>-[Kevin] He is pretty cute.</i>
<i>-[Clancy] He's a musician?</i>

551
00:26:19.500 --> 00:26:22.875
<i>-How long ago were they engaged?</i>
<i>-This was so long ago.</i>

552
00:26:22.958 --> 00:26:25.250
<i>It's before you guys were even born.</i>

553
00:26:25.333 --> 00:26:29.708
<i>Kids, your mom is a completely</i>
<i>different person than what she was.</i>

554
00:26:29.791 --> 00:26:33.625
<i>Tss! Yeah, no kidding.</i>
<i>She was some Canadian named Mathilde!</i>

555
00:26:33.708 --> 00:26:35.208
<i>What bad things did she do?</i>

556
00:26:35.791 --> 00:26:36.750
<i>[Henry sighs]</i>

557
00:26:36.833 --> 00:26:39.708
<i>She stole things. Very expensive things.</i>

558
00:26:39.791 --> 00:26:43.958
<i>I knew it! She always takes</i>
<i>the free samples at the grocery store.</i>

559
00:26:44.041 --> 00:26:47.416
<i>Not just one.</i>
<i>I'm talking entire handfuls, OK?</i>

560
00:26:47.500 --> 00:26:50.750
<i>They said they were "getting the band</i>
<i>back together." She said she was in.</i>

561
00:26:50.833 --> 00:26:53.666
<i>[Henry] Uh, no, no. Hey, hey, stop it.</i>

562
00:26:53.750 --> 00:26:55.666
<i>We're jumping to conclusions.</i>

563
00:26:55.750 --> 00:26:56.583
<i>Y-Your mom--</i>

564
00:26:56.666 --> 00:26:59.500
<i>Mom? Whose mom? Is she even our real mom?</i>

565
00:26:59.583 --> 00:27:01.000
<i>Is anything real?</i>

566
00:27:01.083 --> 00:27:03.875
<i>-My whole life has been a lie!</i>
<i>-Oh, Kevin…</i>

567
00:27:03.958 --> 00:27:05.791
<i>Is that even my real name?</i>

568
00:27:05.875 --> 00:27:07.541
<i>Of course it's your real name.</i>

569
00:27:07.625 --> 00:27:11.416
<i>[Kevin] I hate hockey and Canadian bacon.</i>
<i>It's just ham.</i>

570
00:27:11.500 --> 00:27:14.000
<i>I said some really,</i>
<i>really mean stuff to her today.</i>

571
00:27:14.416 --> 00:27:15.541
<i>I called her pathetic.</i>

572
00:27:15.625 --> 00:27:18.458
<i>-[Kevin] ...video off the internet?</i>
<i>-[Henry] Yeah, it was adorable.</i>

573
00:27:18.541 --> 00:27:20.208
<i>[Kevin] No, that didn't happen.</i>

574
00:27:20.291 --> 00:27:23.416
<i>Wait. This is Mom's necklace.</i>
<i>She wears this every day.</i>

575
00:27:23.500 --> 00:27:25.583
<i>-She never takes it off.</i>
<i>-Yea, she never does.</i>

576
00:27:25.666 --> 00:27:26.750
<i>Whoa, look at this.</i>

577
00:27:26.833 --> 00:27:28.625
<i>Ooh, she left a message!</i>

578
00:27:28.708 --> 00:27:31.375
<i>-[Clancy] What?</i>
<i>-[Mim] Yes, what is this? Uh, Ang...</i>

579
00:27:31.458 --> 00:27:33.208
<i>-Am... Anger...</i>
<i>-[Clancy] Ak... An...</i>

580
00:27:33.291 --> 00:27:34.875
<i>Oh, Angus! Angus!</i>

581
00:27:34.958 --> 00:27:36.041
<i>Who's Angus?</i>

582
00:27:36.125 --> 00:27:37.125
<i>Who's Angus?</i>

583
00:27:37.791 --> 00:27:39.500
<i>-Your dog. Oh my God.</i>
<i>-Yes. OK.</i>

584
00:27:42.791 --> 00:27:44.125
<i>Hey, Angus.</i>

585
00:27:44.833 --> 00:27:45.666
<i>Angus!</i>

586
00:27:46.708 --> 00:27:48.541
<i>[shouts] What do you need to tell us?</i>

587
00:27:48.625 --> 00:27:51.250
<i>-[dog breathing softly]</i>
<i>-Hello? Anybody home?</i>

588
00:27:52.041 --> 00:27:53.250
<i>Ah, it's no use.</i>

589
00:27:53.875 --> 00:27:56.291
<i>-What's wrong with him?</i>
<i>-I don't know. He's out cold.</i>

590
00:27:56.375 --> 00:27:57.583
<i>Dude, he's drugged.</i>

591
00:27:57.666 --> 00:28:00.666
<i>Take off his collar</i>
<i>so he's more comfortable. Poor baby.</i>

592
00:28:04.166 --> 00:28:05.000
<i>Wait.</i>

593
00:28:06.500 --> 00:28:08.791
<i>One, nine, nine, Fayette Street.</i>

594
00:28:08.875 --> 00:28:10.416
<i>That's not our address.</i>

595
00:28:12.000 --> 00:28:13.000
<i>Wait a second.</i>

596
00:28:13.833 --> 00:28:16.916
<i>Look! The symbols match.</i>
<i>That has to mean something, right?</i>

597
00:28:17.000 --> 00:28:19.041
<i>What would that mean?</i>
<i>Who's at that address?</i>

598
00:28:19.125 --> 00:28:21.875
<i>I don't know. Uh, maybe Mom's trying </i>
<i>to tell us something?</i>

599
00:28:21.958 --> 00:28:23.916
<i>-We should go!</i>
<i>-Children, listen.</i>

600
00:28:24.000 --> 00:28:25.958
<i>-Whatever you're trying to do right now--</i>
<i>-No!</i>

601
00:28:27.250 --> 00:28:29.625
<i>Guys, whatever's at this address</i>
<i>could help us find them.</i>

602
00:28:30.125 --> 00:28:31.500
<i>We can fix this.</i>

603
00:28:32.000 --> 00:28:35.166
<i>-Let's go get Mom and Dad back.</i>
<i>-[Henry] Uh, no way!</i>

604
00:28:35.250 --> 00:28:36.666
<i>Those are dangerous people.</i>

605
00:28:36.750 --> 00:28:38.625
<i>You need to leave this to the adults</i>

606
00:28:38.708 --> 00:28:41.375
<i>and trained professionals such as myself.</i>

607
00:28:41.458 --> 00:28:44.166
<i>Baby, you're tied to a chair</i>
<i>with Christmas lights.</i>

608
00:28:44.250 --> 00:28:47.958
<i>Hey! You kids can't just leave me here.</i>
<i>[sighs] Oh... Oh, see?</i>

609
00:28:48.541 --> 00:28:51.250
<i>You know what? I may have misjudged you.</i>

610
00:28:51.333 --> 00:28:54.166
<i>-If you could just ke--</i>
<i>-[Christmas jingle playing]</i>

611
00:28:56.958 --> 00:28:59.250
<i>Oh, she is the worst.</i>

612
00:29:01.833 --> 00:29:03.250
<i>-[door closes]</i>
<i>-[sighs]</i>

613
00:29:05.958 --> 00:29:07.833
<i>-[driver] Miriam?</i>
<i>-Yeah, that's me.</i>

614
00:29:10.583 --> 00:29:11.458
<i>It's night.</i>

615
00:29:11.541 --> 00:29:13.291
<i>-Your parents know you're out?</i>
<i>-Yes!</i>

616
00:29:13.375 --> 00:29:15.375
<i>-Of course.</i>
<i>-They joined a gang of ninjas.</i>

617
00:29:15.458 --> 00:29:16.875
<i>-Shh!</i>
<i>-Is this weird?</i>

618
00:29:16.958 --> 00:29:19.375
<i>-Will I get in trouble?</i>
<i>-No, dude. Seriously?</i>

619
00:29:19.458 --> 00:29:22.541
<i>You're making it weird. </i>
<i>You want me to give you the one star?</i>

620
00:29:22.625 --> 00:29:23.958
<i>-I'll do it.</i>
<i>-She'll do it.</i>

621
00:29:27.041 --> 00:29:28.041
<i>[doors unlock]</i>

622
00:29:34.250 --> 00:29:35.541
<i>Lewis, come on, man.</i>

623
00:29:35.625 --> 00:29:38.291
<i>This is our chance </i>
<i>to be heroes in the real world.</i>

624
00:29:38.375 --> 00:29:41.291
<i>Not some imaginary world</i>
<i>everyone says we live in.</i>

625
00:29:41.791 --> 00:29:43.666
<i>Come on. Let's go save my parents.</i>

626
00:29:46.750 --> 00:29:47.750
<i>OK.</i>

627
00:29:49.708 --> 00:29:52.250
<i>-[Mim] Boys, let's go.</i>
<i>-[Kevin] Get in the car.</i>

628
00:29:55.083 --> 00:29:55.916
<i>Buckle up.</i>

629
00:29:57.000 --> 00:29:59.208
<i>-[Baxter] Go.</i>
<i>-[Ron] OK. Alright.</i>

630
00:30:00.125 --> 00:30:02.583
<i>Witness protection.</i>
<i>I can't believe you didn't tell me.</i>

631
00:30:02.666 --> 00:30:04.666
<i>Honey, that's the point</i>
<i>of witness protection.</i>

632
00:30:04.750 --> 00:30:06.333
<i>-You can't tell anyone.</i>
<i>-So, what?</i>

633
00:30:06.416 --> 00:30:10.416
<i>You were loosely associated with bad guys</i>
<i>who were involved in criminal activity?</i>

634
00:30:11.000 --> 00:30:12.250
<i>Sure, we'll go with that.</i>

635
00:30:12.750 --> 00:30:14.583
<i>So you're not really from Nebraska?</i>

636
00:30:15.083 --> 00:30:17.083
<i>-Yes.</i>
<i>-Yes, you're from Nebraska.</i>

637
00:30:17.166 --> 00:30:18.875
<i>OK, well, at least that's true.</i>

638
00:30:18.958 --> 00:30:21.875
<i>No. I mean, yes, I'm not from Nebraska.</i>

639
00:30:21.958 --> 00:30:24.000
<i>What about your Cornhuskers T-shirt?</i>

640
00:30:24.083 --> 00:30:25.125
<i>They gave it to me.</i>

641
00:30:25.208 --> 00:30:28.208
<i>-I'm sorry, I couldn't tell you.</i>
<i>-[Ron] Is our marriage a lie?</i>

642
00:30:28.291 --> 00:30:29.625
<i>No. I know this is traumatic.</i>

643
00:30:29.708 --> 00:30:32.291
<i>Yeah! We're being held at gunpoint!</i>
<i>We've been kidnapped!</i>

644
00:30:32.375 --> 00:30:34.416
<i>-Shut up before I kill you both.</i>
<i>-Shutting up.</i>

645
00:30:34.500 --> 00:30:35.375
<i>[dog barks]</i>

646
00:30:39.583 --> 00:30:40.541
<i>[Margot] Angus?</i>

647
00:30:41.791 --> 00:30:44.083
<i>Angus! Hi, buddy.</i>

648
00:30:44.166 --> 00:30:45.250
<i>[dog barking]</i>

649
00:30:45.333 --> 00:30:47.125
<i>Oh, you got old.</i>

650
00:30:48.333 --> 00:30:49.416
<i>Who's there?</i>

651
00:30:52.166 --> 00:30:53.083
<i>Mathilde.</i>

652
00:30:55.208 --> 00:30:56.583
<i>-Leo.</i>
<i>-Who's that?</i>

653
00:30:57.833 --> 00:30:59.875
<i>-Her fiancé.</i>
<i>-Her </i>what?

654
00:31:09.375 --> 00:31:10.500
<i>Oh, that's great.</i>

655
00:31:11.041 --> 00:31:12.250
<i>That's… that's great.</i>

656
00:31:13.000 --> 00:31:13.875
<i>[sighs]</i>

657
00:31:14.958 --> 00:31:17.291
<i>-What are you doing here?</i>
<i>-[softly] I don't...</i>

658
00:31:19.041 --> 00:31:19.875
<i>I'm sorry.</i>

659
00:31:20.750 --> 00:31:21.625
<i>For what?</i>

660
00:31:22.250 --> 00:31:23.291
<i>[woman] For this!</i>

661
00:31:26.833 --> 00:31:27.708
<i>[sighs]</i>

662
00:31:29.041 --> 00:31:30.500
<i>What is happening?</i>

663
00:31:30.583 --> 00:31:32.500
<i>[upbeat music playing]</i>

664
00:31:32.583 --> 00:31:33.916
<i>[driver] This is it, kids.</i>

665
00:31:35.041 --> 00:31:37.166
<i>[Clancy] Great. Creepy storage unit place.</i>

666
00:31:37.250 --> 00:31:40.833
<i>-[Mim] It's cute. It's great.</i>
<i>-[Clancy] This night keeps getting better.</i>

667
00:31:40.916 --> 00:31:43.666
<i>[Lewis] I'm not allowed </i>
<i>to break into private property.</i>

668
00:31:43.750 --> 00:31:46.541
<i>-[Clancy] Your choice, Lewis.</i>
<i>-[Mim] Nobody's allowed to trespass.</i>

669
00:31:46.625 --> 00:31:47.625
<i>[Kevin grunting]</i>

670
00:31:47.708 --> 00:31:50.375
<i>[sighs] Thanks, team. </i>
<i>We got this. Thanks, guys.</i>

671
00:31:51.666 --> 00:31:52.666
<i>Wait for me.</i>

672
00:31:56.000 --> 00:31:58.916
<i>[Ron] OK, wait!</i>
<i>I wanna make sure I get this straight.</i>

673
00:31:59.000 --> 00:32:01.041
<i>You got the same exact kind of dog,</i>

674
00:32:01.125 --> 00:32:03.125
<i>and then gave it the same exact name.</i>

675
00:32:03.208 --> 00:32:05.458
<i>Know what I wanted to name it?</i>
<i>Indiana Bones.</i>

676
00:32:05.541 --> 00:32:08.250
<i>But you insisted on Angus</i>
<i>and now I know why.</i>

677
00:32:08.333 --> 00:32:11.583
<i>I wasn't allowed to bring him </i>
<i>into the program and I missed him.</i>

678
00:32:11.916 --> 00:32:15.291
<i>There's a midnight gala tonight</i>
<i>in the Grand Concert Hall.</i>

679
00:32:16.583 --> 00:32:18.625
<i>The royal crown of Durámuran.</i>

680
00:32:19.291 --> 00:32:21.833
<i>The crown will be on the head</i>
<i>of the Queen of Moldana.</i>

681
00:32:21.916 --> 00:32:24.875
<i>-The King and the Queen--</i>
<i>-Sorry, don't mean to interrupt, ma'am.</i>

682
00:32:25.458 --> 00:32:28.833
<i>Honey, is there a second set of children</i>
<i>who look exactly like ours</i>

683
00:32:28.916 --> 00:32:30.333
<i>that I should know about?</i>

684
00:32:30.416 --> 00:32:31.750
<i>[Leo] Wait. You have kids?</i>

685
00:32:33.541 --> 00:32:35.125
<i>-Course you do.</i>
<i>-Yeah.</i>

686
00:32:35.208 --> 00:32:37.125
<i>[sighs] Oh, man. [smacks lips]</i>

687
00:32:37.750 --> 00:32:40.625
<i>I mean, when we both</i>
<i>went into the program, I just…</i>

688
00:32:40.708 --> 00:32:43.750
<i>I guess I just never found…</i>
<i>the right person.</i>

689
00:32:43.833 --> 00:32:47.125
<i>[Ron laughing]</i>

690
00:32:47.208 --> 00:32:49.333
<i>You know what else you didn't find, Leo?</i>

691
00:32:49.416 --> 00:32:52.333
<i>Your sleeves. </i>
<i>You couldn't find your sleeves.</i>

692
00:32:52.416 --> 00:32:54.583
<i>-It's cold out! What's he trying to prove?</i>
<i>-Ron!</i>

693
00:32:54.666 --> 00:32:56.958
<i>You know what? </i>
<i>The answer is no. We won't do it.</i>

694
00:32:57.041 --> 00:32:59.041
<i>-Then, we have no use for you.</i>
<i>-[gun cocks]</i>

695
00:32:59.125 --> 00:33:01.250
<i>-[Ron] Nah.</i>
<i>-No, no. Wait, wait.</i>

696
00:33:01.333 --> 00:33:02.458
<i>If we steal this,</i>

697
00:33:02.541 --> 00:33:03.708
<i>that's it.</i>

698
00:33:03.791 --> 00:33:05.208
<i>We're done. We're even.</i>

699
00:33:06.125 --> 00:33:07.750
<i>You leave my family alone.</i>

700
00:33:08.125 --> 00:33:11.708
<i>We pull this off,</i>
<i>we never have to work again.</i>

701
00:33:11.791 --> 00:33:14.500
<i>We'll disappear.</i>
<i>Those kids will be safe and sound.</i>

702
00:33:14.583 --> 00:33:16.833
<i>No... it's too dangerous.</i>

703
00:33:16.916 --> 00:33:18.041
<i>God, he's so big!</i>

704
00:33:18.125 --> 00:33:21.000
<i>You heard what they said.</i>
<i>If we commit another crime in the program,</i>

705
00:33:21.083 --> 00:33:22.708
<i>we go to jail for a long time.</i>

706
00:33:23.541 --> 00:33:25.666
<i>There's no second chance for us this time.</i>

707
00:33:26.833 --> 00:33:28.541
<i>Well then, we just won't get caught.</i>

708
00:33:30.541 --> 00:33:32.666
<i>[Kevin] Oh, this is unit seven.</i>

709
00:33:32.750 --> 00:33:36.041
<i>[sighs] But it's locked. Of course.</i>

710
00:33:36.458 --> 00:33:38.166
<i>And we don't have the combination.</i>

711
00:33:38.250 --> 00:33:41.333
<i>I mean... [sighs]</i>
<i>I use my birthday for my locker.</i>

712
00:33:41.416 --> 00:33:42.625
<i>Try my birthday.</i>

713
00:33:43.000 --> 00:33:44.416
<i>My birthday is March 20th.</i>

714
00:33:47.041 --> 00:33:50.375
<i>[lock clicking]</i>

715
00:33:50.791 --> 00:33:51.791
<i>[lock unlocks]</i>

716
00:33:54.333 --> 00:33:55.250
<i>My birthday.</i>

717
00:33:55.541 --> 00:33:56.375
<i>Huh!</i>

718
00:34:02.833 --> 00:34:03.875
<i>It's dark in there.</i>

719
00:34:14.500 --> 00:34:15.333
<i>[loud crash]</i>

720
00:34:16.208 --> 00:34:17.458
<i>[light switch clicks]</i>

721
00:34:27.916 --> 00:34:29.625
<i>This is a bit of a letdown.</i>

722
00:34:30.541 --> 00:34:32.416
<i>It's just Nana and Grampy's old crap.</i>

723
00:34:33.416 --> 00:34:34.916
<i>There's nothing cool here.</i>

724
00:34:35.875 --> 00:34:38.958
<i>[Mim] I don't know, babe.</i>
<i>There's just a lot of chairs in here.</i>

725
00:34:39.041 --> 00:34:40.125
<i>[Kevin sighs]</i>

726
00:34:40.958 --> 00:34:42.583
<i>[Clancy] We won't find anything.</i>

727
00:34:42.666 --> 00:34:45.291
<i>[Mim] There's at least four chairs </i>
<i>in this corner.</i>

728
00:34:45.791 --> 00:34:48.833
<i>I'm just really put off</i>
<i>by the amount of chairs in front of us.</i>

729
00:34:48.916 --> 00:34:50.583
<i>[automated voice] </i>DNA recognized.

730
00:34:50.666 --> 00:34:53.791
<i>[siren blaring]</i>

731
00:34:53.875 --> 00:34:55.375
<i>Kevin, what did you do?</i>

732
00:34:55.791 --> 00:34:57.750
<i>Nothing! That was already there.</i>

733
00:34:58.125 --> 00:35:00.583
<i>[mechanism clanking]</i>

734
00:35:01.708 --> 00:35:04.833
<i>[Kevin screaming]</i>

735
00:35:04.916 --> 00:35:05.958
<i>[Clancy] Uh...</i>

736
00:35:08.541 --> 00:35:12.166
<i>[upbeat electronic music playing]</i>

737
00:35:17.666 --> 00:35:18.541
<i>[Mim] Um...</i>

738
00:35:20.041 --> 00:35:21.041
<i>What?</i>

739
00:35:22.666 --> 00:35:23.916
<i>-Kevin?</i>
<i>-Kevin?</i>

740
00:35:24.000 --> 00:35:25.833
<i>-Kev?</i>
<i>-[mechanism clanking]</i>

741
00:35:27.625 --> 00:35:28.458
<i>Kevin?</i>

742
00:35:31.166 --> 00:35:32.291
<i>Oh, yeah.</i>

743
00:35:33.041 --> 00:35:36.750
<i>I don't think your mom was just</i>
<i>a regular smash-and-grab thief.</i>

744
00:35:37.166 --> 00:35:40.333
<i>-[softly] Yeah.</i>
<i>-I saw this bad boy on </i>Forza Horizon!

745
00:35:40.416 --> 00:35:42.458
<i>-What?</i>
<i>-[Kevin] Like the rarest car ever!</i>

746
00:35:42.541 --> 00:35:44.916
<i>Can't believe Nana and Grampy</i>
<i>have one of these!</i>

747
00:35:45.000 --> 00:35:46.583
<i>[squeaking]</i>

748
00:35:47.916 --> 00:35:48.750
<i>Whoa!</i>

749
00:35:48.833 --> 00:35:51.583
<i>Dude there's, like,</i>
<i>a lot of handcuffs in here.</i>

750
00:35:52.583 --> 00:35:54.916
<i>OK, OK. [gasps]</i>

751
00:35:55.291 --> 00:35:57.875
<i>Your mom is getting cooler by,</i>
<i>like, the second.</i>

752
00:35:59.208 --> 00:36:00.250
<i>[Clancy] Is this hers?</i>

753
00:36:01.291 --> 00:36:04.375
<i>Whoa! Look at this!</i>
<i>Look, it's a lollipop knife!</i>

754
00:36:04.791 --> 00:36:06.208
<i>Whoa!</i>

755
00:36:06.291 --> 00:36:07.625
<i>[Clancy] What do we think?</i>

756
00:36:08.041 --> 00:36:09.458
<i>Hmm?</i>

757
00:36:10.041 --> 00:36:12.458
<i>-You need to take off that jacket.</i>
<i>-[sighs]</i>

758
00:36:12.541 --> 00:36:15.708
<i>-Because I'm falling in love with you.</i>
<i>-[laughs]</i>

759
00:36:15.791 --> 00:36:17.083
<i>What's this do?</i>

760
00:36:18.291 --> 00:36:20.375
<i>-Let's not touch that!</i>
<i>-[Lewis] Um, yeah.</i>

761
00:36:20.458 --> 00:36:22.291
<i>-There's stuff in the pockets.</i>
<i>-What?</i>

762
00:36:24.208 --> 00:36:27.083
<i>-[Mim gasps]</i>
<i>-[Clancy] Oh, my God! Is that my mom?</i>

763
00:36:27.166 --> 00:36:29.875
<i>-[Mim] Oh!</i>
<i>-She won't even let me dye my hair.</i>

764
00:36:30.416 --> 00:36:31.291
<i>What is...?</i>

765
00:36:34.291 --> 00:36:36.166
<i>-Who's William?</i>
<i>-[Clancy] I don't know.</i>

766
00:36:36.250 --> 00:36:38.541
<i>It's missing the last digit</i>
<i>of his phone number.</i>

767
00:36:39.416 --> 00:36:41.791
<i>There's an address.</i>
<i>Maybe we can find him there.</i>

768
00:36:41.875 --> 00:36:43.750
<i>It's all the way in the city, though.</i>

769
00:36:43.958 --> 00:36:46.416
<i>How are we gonna get there?</i>
<i>None of us have a license.</i>

770
00:36:46.500 --> 00:36:49.416
<i>Honestly, even if we did,</i>
<i>Cape traffic on Friday is a nightmare.</i>

771
00:36:49.500 --> 00:36:53.000
<i>-That's, like, three hours.</i>
<i>-But it's only 30 nautical miles.</i>

772
00:36:54.875 --> 00:36:56.333
<i>Junior Marine Biologist Camp.</i>

773
00:36:59.250 --> 00:37:01.625
<i>Thirty miles. We could do that, right?</i>

774
00:37:01.708 --> 00:37:03.333
<i>Oh, but we need a boat.</i>

775
00:37:04.166 --> 00:37:05.958
<i>I know someone who has a boat.</i>

776
00:37:07.125 --> 00:37:08.041
<i>-No.</i>
<i>-Yeah.</i>

777
00:37:08.125 --> 00:37:09.250
<i>-No.</i>
<i>-Yes.</i>

778
00:37:09.333 --> 00:37:10.166
<i>-Mim!</i>
<i>-Clancy!</i>

779
00:37:10.250 --> 00:37:12.166
<i>-Are you insane?</i>
<i>-Are </i>you <i>insane?</i>

780
00:37:12.250 --> 00:37:13.125
<i>We're doing this.</i>

781
00:37:13.208 --> 00:37:16.166
<i>-Mim, you know I can't do this.</i>
<i>-We have to! You have to do this!</i>

782
00:37:16.250 --> 00:37:18.208
<i>-You're crazy!</i>
<i>-[in Spanish] Shut up!</i>

783
00:37:18.833 --> 00:37:20.833
<i>[in English] It's to save your parents.</i>

784
00:37:22.041 --> 00:37:23.583
<i>And maybe to get a boyfriend.</i>

785
00:37:25.000 --> 00:37:26.875
<i>I'm not doing this.</i>

786
00:37:31.625 --> 00:37:32.750
<i>Boys, you comin'?</i>

787
00:37:32.833 --> 00:37:34.541
<i>Yeah, we're just gettin' some gear.</i>

788
00:37:34.625 --> 00:37:36.875
<i>OK, how about this?</i>

789
00:37:37.708 --> 00:37:41.125
<i>-[Lewis] It's just a pen.</i>
<i>-Ah, you're right. I'll go put it back.</i>

790
00:37:44.625 --> 00:37:47.291
<i>A pen that shoots lasers!</i>

791
00:37:47.375 --> 00:37:48.375
<i>Score!</i>

792
00:37:48.458 --> 00:37:51.458
<i>Put that thing down, OK?</i>
<i>Quit touching stuff! Let's go!</i>

793
00:37:51.541 --> 00:37:53.250
<i>[Lewis] We might need this.</i>

794
00:37:53.333 --> 00:37:57.125
<i>How you gonna get us to Boston?</i>
<i>You have your permit, not your license.</i>

795
00:37:57.208 --> 00:38:00.958
<i>You've driven dad's van twice,</i>
<i>and almost killed us twice.</i>

796
00:38:01.041 --> 00:38:03.041
<i>OK, I did not almost kill us…</i>

797
00:38:03.750 --> 00:38:05.000
<i>the second time.</i>

798
00:38:05.083 --> 00:38:07.791
<i>It's fine! I got this. I'm a great driver.</i>

799
00:38:08.583 --> 00:38:10.750
<i>Also, that wig is awful.</i>
<i>Please take it off.</i>

800
00:38:12.333 --> 00:38:14.958
<i>Oh, you're right.</i>
<i>I don't look good as a redhead.</i>

801
00:38:16.250 --> 00:38:18.291
<i>-Hey!</i>
<i>-Oh, what's this button do?</i>

802
00:38:18.375 --> 00:38:19.833
<i>-[girls] No--</i>
<i>-[engine roars]</i>

803
00:38:19.916 --> 00:38:22.250
<i>-[Clancy] What?</i>
<i>-[automated voice] </i>Predator mode engaged.

804
00:38:22.333 --> 00:38:23.666
<i>State your destination.</i>

805
00:38:24.166 --> 00:38:26.666
<i>-[Mim] What are you doing?</i>
<i>-[Clancy] Kevin! Oh my God!</i>

806
00:38:26.750 --> 00:38:27.708
<i>Are you guys kid--</i>

807
00:38:27.791 --> 00:38:29.791
<i>[up-tempo rap music plays]</i>

808
00:38:32.250 --> 00:38:34.000
<i>[all screaming]</i>

809
00:38:34.083 --> 00:38:35.250
<i>Slow down!</i>

810
00:38:35.333 --> 00:38:37.583
<i>I'm not doing anything!</i>
<i>It's, like, driving by itself!</i>

811
00:38:38.125 --> 00:38:40.541
<i>I'm not allowed to drive in Predator mode!</i>

812
00:38:40.625 --> 00:38:41.791
<i>[girls screaming]</i>

813
00:38:41.875 --> 00:38:43.583
<i>I'm too handsome to die!</i>

814
00:38:43.666 --> 00:38:47.791
<i>[all screaming]</i>

815
00:38:48.208 --> 00:38:51.416
<i>[panting] OK... OK. [clears throat]</i>

816
00:38:51.500 --> 00:38:53.291
<i>We're good, we're good. [sighs] OK.</i>

817
00:38:53.375 --> 00:38:55.375
<i>-[distant party music]</i>
<i>-[Mim] Oh my God!</i>

818
00:38:55.458 --> 00:38:57.791
<i>-No, Kevin, why are you getting out?</i>
<i>-We're coming!</i>

819
00:38:57.875 --> 00:38:59.166
<i>-[screams]</i>
<i>-[Clancy] You're not.</i>

820
00:38:59.250 --> 00:39:01.041
<i>-Stay here!</i>
<i>-It's dark outside.</i>

821
00:39:01.125 --> 00:39:02.958
<i>And don't push any more buttons. OK?</i>

822
00:39:03.041 --> 00:39:05.208
<i>-[Kevin] But it's dark!</i>
<i>-We need to go.</i>

823
00:39:07.375 --> 00:39:10.333
<i>-["D.Y.T." by NVDES playing]</i>
<i>-[laughter and chatter]</i>

824
00:39:11.083 --> 00:39:13.000
<i>♪ Do your, do your thing ♪</i>

825
00:39:13.083 --> 00:39:15.375
<i>♪ Do your, do your, do your thing ♪</i>

826
00:39:16.250 --> 00:39:18.041
<i>Oh my God, there's so many people.</i>

827
00:39:18.125 --> 00:39:20.791
<i>[loud indistinct chatter]</i>

828
00:39:20.875 --> 00:39:22.708
<i>Mim. Whoa, Mim, what are you doing?</i>

829
00:39:22.791 --> 00:39:25.583
<i>-We have to figure out what to say--</i>
<i>-We'll say, "Give us your boat."</i>

830
00:39:25.666 --> 00:39:27.125
<i>-You can't just go--</i>
<i>-Act natural.</i>

831
00:39:27.208 --> 00:39:29.375
<i>-No! I'll embarrass myself.</i>
<i>-Have fun! It's fine.</i>

832
00:39:29.458 --> 00:39:30.916
<i>[Clancy muttering]</i>

833
00:39:31.250 --> 00:39:32.208
<i>[Mim] Travis.</i>

834
00:39:32.291 --> 00:39:33.708
<i>Hey. You came.</i>

835
00:39:34.750 --> 00:39:35.583
<i>Hey.</i>

836
00:39:36.458 --> 00:39:37.666
<i>Cool party. [laughs]</i>

837
00:39:37.750 --> 00:39:38.583
<i>Thanks.</i>

838
00:39:41.375 --> 00:39:42.958
<i>OK, we need to get to Boston.</i>

839
00:39:43.750 --> 00:39:45.458
<i>-What?</i>
<i>-[Emma] Well, well, well.</i>

840
00:39:45.541 --> 00:39:47.208
<i>If it isn't Clancy Finch.</i>

841
00:39:47.291 --> 00:39:49.875
<i>Didn't think you had it in you</i>
<i>to show up to a seniors' party.</i>

842
00:39:49.958 --> 00:39:52.750
<i>I just thought, once a band nerd, </i>
<i>always a band nerd.</i>

843
00:39:52.833 --> 00:39:55.041
<i>-Hey, Mim, nice outfit.</i>
<i>-Really? Yours is terrible.</i>

844
00:39:55.416 --> 00:39:57.375
<i>-Mm... Thanks.</i>
<i>-[Kevin] Hey! What's up?</i>

845
00:39:57.458 --> 00:39:59.333
<i>[girl] Hey, little man, what's up?</i>

846
00:39:59.416 --> 00:40:01.958
<i>My God. Did you bring</i>
<i>your little brother to the party?</i>

847
00:40:02.041 --> 00:40:03.791
<i>-[Kevin] Call me.</i>
<i>-[Emma] So weird.</i>

848
00:40:03.875 --> 00:40:05.791
<i>How'd you get here?</i>
<i>Your mom drop you off?</i>

849
00:40:06.166 --> 00:40:08.125
<i>No, she got kidnapped by ninjas.</i>

850
00:40:08.208 --> 00:40:10.375
<i>And she drove us here in a super cool car.</i>

851
00:40:10.458 --> 00:40:14.166
<i>[chuckles] Wait. Aren't you</i>
<i>the dancing dork from the bathroom?</i>

852
00:40:14.250 --> 00:40:15.208
<i>[giggling]</i>

853
00:40:15.291 --> 00:40:17.041
<i>[giggles] Yeah, he's so weird.</i>

854
00:40:17.458 --> 00:40:18.291
<i>Alright.</i>

855
00:40:19.333 --> 00:40:23.166
<i>OK. Hi. Hello. Yeah, we need to get</i>
<i>across the bay to the city. It's urgent.</i>

856
00:40:23.250 --> 00:40:25.500
<i>You can't just drive </i>
<i>across the bay at night.</i>

857
00:40:25.875 --> 00:40:29.458
<i>Yuh-huh. Me and my brothers go across</i>
<i>all the time to go night fishing.</i>

858
00:40:29.541 --> 00:40:31.916
<i>-It's totally cool.</i>
<i>-Yeah, we could take you. Right, Joey?</i>

859
00:40:32.333 --> 00:40:35.291
<i>Whatever then. Have fun </i>
<i>with band nerd and the freak fest.</i>

860
00:40:35.666 --> 00:40:36.750
<i>Love you, too.</i>

861
00:40:37.458 --> 00:40:39.375
<i>-We're gonna prep the boat now.</i>
<i>-[Clancy] OK.</i>

862
00:40:39.875 --> 00:40:41.250
<i>You go "prep the boat."</i>

863
00:40:41.750 --> 00:40:42.583
<i>[giggles]</i>

864
00:40:42.666 --> 00:40:45.375
<i>Uh, do you guys have</i>
<i>proper flotation safety devices?</i>

865
00:40:45.458 --> 00:40:47.208
<i>-[Travis] Definitely not.</i>
<i>-[Joey] No.</i>

866
00:40:48.583 --> 00:40:52.750
<i>Alright, here's what's gonna happen.</i>
<i>Baxter will run intel. I'm interference.</i>

867
00:40:52.833 --> 00:40:56.250
<i>You two, Count and Countess Van Der Holt</i>
<i>of Belgium…</i>

868
00:40:57.250 --> 00:40:58.458
<i>secure the crown.</i>

869
00:40:59.333 --> 00:41:02.541
<i>Escape routes are here on the east side</i>
<i>through the ladies' room vents.</i>

870
00:41:02.625 --> 00:41:05.166
<i>Get the Queen there</i>
<i>and the crown's an easy grab.</i>

871
00:41:05.250 --> 00:41:06.666
<i>You got rid of your tattoo?</i>

872
00:41:08.166 --> 00:41:11.041
<i>A tattoo? You said that was a birthmark.</i>

873
00:41:14.500 --> 00:41:16.291
<i>You both had the same tattoo?</i>

874
00:41:16.666 --> 00:41:18.333
<i>-Um...</i>
<i>-[woman] Get ready.</i>

875
00:41:18.416 --> 00:41:19.416
<i>Wheels up in ten.</i>

876
00:41:20.333 --> 00:41:23.458
<i>-Honey, you said that was a birthmark.</i>
<i>-I didn't know what to tell you.</i>

877
00:41:23.541 --> 00:41:24.916
<i>-I'm sorry.</i>
<i>-The...</i>

878
00:41:25.375 --> 00:41:27.750
<i>-You thinking the Vermeer in Dubai?</i>
<i>-[Margot] Exactly.</i>

879
00:41:27.833 --> 00:41:30.208
<i>Make the Queen sick,</i>
<i>corner her in the bathroom.</i>

880
00:41:30.291 --> 00:41:31.583
<i>[Ron] Dubai?</i>

881
00:41:31.666 --> 00:41:33.625
<i>You... you went to Dubai?</i>

882
00:41:33.708 --> 00:41:34.583
<i>OK, that's it!</i>

883
00:41:35.916 --> 00:41:38.833
<i>I wanna know what the both of you</i>
<i>are involved in, right now!</i>

884
00:41:39.208 --> 00:41:40.333
<i>-Rob…</i>
<i>-Ron.</i>

885
00:41:40.833 --> 00:41:41.666
<i>OK.</i>

886
00:41:41.750 --> 00:41:44.625
<i>Look, we were just a couple</i>
<i>of dumb broke kids</i>

887
00:41:44.708 --> 00:41:47.875
<i>looking for a bigger life and...</i>
<i>I just wanted it the easy way.</i>

888
00:41:48.458 --> 00:41:50.666
<i>I got us involved</i>
<i>with Jean-Paul Deauxville.</i>

889
00:41:50.750 --> 00:41:52.208
<i>Jean-Paul... [garbling].</i>

890
00:41:52.458 --> 00:41:55.125
<i>-Jean-Paul Deauxville.</i>
<i>-Jean-Paul... [garbling].</i>

891
00:41:55.583 --> 00:41:57.583
<i>-Deauxville.</i>
<i>-Jean-Paul... [garbling].</i>

892
00:41:57.708 --> 00:41:59.416
<i>-OK.</i>
<i>-I'm saying what you're saying.</i>

893
00:41:59.500 --> 00:42:00.375
<i>Yeah, close enough.</i>

894
00:42:00.458 --> 00:42:04.750
<i>He's a very dangerous, very connected man.</i>
<i>Big-time smuggler and trafficker.</i>

895
00:42:05.541 --> 00:42:06.791
<i>You guys are smugglers?</i>

896
00:42:07.250 --> 00:42:09.041
<i>Of... drugs?</i>

897
00:42:09.125 --> 00:42:11.833
<i>[Margot] No, honey, don't worry.</i>
<i>Nothing like that.</i>

898
00:42:11.916 --> 00:42:14.666
<i>I was a thief of expensive things.</i>

899
00:42:14.750 --> 00:42:16.583
<i>Very expensive things.</i>

900
00:42:17.041 --> 00:42:19.375
<i>Priceless artifacts</i>
<i>we'd sell on the black market.</i>

901
00:42:19.458 --> 00:42:21.791
<i>Mathilde… was the best of the best.</i>

902
00:42:22.375 --> 00:42:25.125
<i>[Margot chuckles] OK, that's not--</i>
<i>I was not the best.</i>

903
00:42:25.208 --> 00:42:29.083
<i>You stole the Sultan of Brunei's</i>
<i>favorite polo pony during the polo match.</i>

904
00:42:29.166 --> 00:42:31.625
<i>[Margot chuckles] </i>
<i>OK. Well, yeah, that… that </i>was <i>good.</i>

905
00:42:31.708 --> 00:42:33.791
<i>-[Leo laughing]</i>
<i>-[Margot laughing]</i>

906
00:42:33.875 --> 00:42:37.041
<i>[Ron laughing]</i>

907
00:42:39.583 --> 00:42:41.291
<i>What a fun walk down memory lane,</i>

908
00:42:41.375 --> 00:42:44.250
<i>when you both were</i>
<i>big fat lying smugglers.</i>

909
00:42:44.333 --> 00:42:46.875
<i>-Y-y-you're right, Ross.</i>
<i>-My name is Ron!</i>

910
00:42:47.291 --> 00:42:49.458
<i>The point is, </i>
<i>it was dangerous and illegal.</i>

911
00:42:49.541 --> 00:42:51.166
<i>-It was all my fault.</i>
<i>-Ron.</i>

912
00:42:51.250 --> 00:42:53.541
<i>-[Margot] We were wrong.</i>
<i>-[Leo] You opened my eyes.</i>

913
00:42:53.625 --> 00:42:57.333
<i>She convinced me that we had to get out.</i>
<i>Witness Protection was the only option.</i>

914
00:42:57.416 --> 00:43:01.166
<i>[Margot] Our testimonies put Jean-Paul</i>
<i>behind bars, where he belongs.</i>

915
00:43:01.708 --> 00:43:03.166
<i>We did the right thing.</i>

916
00:43:05.500 --> 00:43:06.458
<i>[sighs]</i>

917
00:43:07.583 --> 00:43:08.416
<i>Wow.</i>

918
00:43:09.541 --> 00:43:10.958
<i>But it cost me everything.</i>

919
00:43:11.041 --> 00:43:12.041
<i>[sighs]</i>

920
00:43:14.125 --> 00:43:15.375
<i>I'm coming with you.</i>

921
00:43:16.291 --> 00:43:17.458
<i>-What?</i>
<i>-I'm going with you.</i>

922
00:43:17.541 --> 00:43:20.541
<i>-I'm not gonna leave you--</i>
<i>-No! Absolutely not. It's too dangerous.</i>

923
00:43:20.625 --> 00:43:22.458
<i>-No, he could be useful.</i>
<i>-Thank you.</i>

924
00:43:22.541 --> 00:43:23.750
<i>-As a diversion.</i>
<i>-Oh!</i>

925
00:43:23.833 --> 00:43:26.250
<i>Especially if another situation</i>
<i>like Romania happens.</i>

926
00:43:26.333 --> 00:43:28.791
<i>-Romania? When did you go to Romania?</i>
<i>-Honey, no--</i>

927
00:43:28.875 --> 00:43:30.458
<i>Listen. Hear that?</i>

928
00:43:30.541 --> 00:43:33.000
<i>It's a helo. We're taking a helo.</i>
<i>You don't have Dramamine.</i>

929
00:43:33.083 --> 00:43:36.208
<i>-What about your motion sickness?</i>
<i>-I don't get motion sickness. This is...</i>

930
00:43:36.291 --> 00:43:37.708
<i>[Margot] Yes, you do.</i>

931
00:43:37.791 --> 00:43:40.916
<i>Remember, in the cabin,</i>
<i>throwing up for four days on the cruise?</i>

932
00:43:41.000 --> 00:43:43.916
<i>For the last time, that was</i>
<i>the King Neptune's potato salad.</i>

933
00:43:44.000 --> 00:43:45.916
<i>You don't make</i>
<i>a mayonnaise-based side dish,</i>

934
00:43:46.000 --> 00:43:48.750
<i>leave it out for six hours</i>
<i>and expect no repercussions.</i>

935
00:43:53.500 --> 00:43:57.333
<i>Guys, I'm really at home</i>
<i>on the open water! Loving this.</i>

936
00:43:58.000 --> 00:44:00.708
<i>-Is he OK?</i>
<i>-He gets seasick like his dad.</i>

937
00:44:03.875 --> 00:44:05.166
<i>[man] </i>U.S. Coast Guard.

938
00:44:05.250 --> 00:44:08.666
<i>Cut your engine and prepare </i>
<i>for immediate boarding of your vessel.</i>

939
00:44:08.750 --> 00:44:11.583
<i>-Repeat, U.S. Coast Guard. Cut your...</i>
-[siren blaring]

940
00:44:11.666 --> 00:44:13.375
<i>[Clancy] Uh, Travis, what's happening?</i>

941
00:44:13.458 --> 00:44:17.708
<i>I don't exactly have my license, so, uh…</i>
<i>we might get arrested now.</i>

942
00:44:17.791 --> 00:44:20.166
<i>-What?</i>
<i>-What do you mean we might get arrested?</i>

943
00:44:20.250 --> 00:44:22.458
<i>We can't get arrested!</i>
<i>We have to find my mom!</i>

944
00:44:22.541 --> 00:44:24.708
<i>We can stall them,</i>
<i>say we were messing around, got lost.</i>

945
00:44:24.791 --> 00:44:25.625
<i>You guys can swim.</i>

946
00:44:25.708 --> 00:44:27.250
<i>-I mean…</i>
<i>-No way!</i>

947
00:44:27.333 --> 00:44:28.958
<i>I-I we don't have a choice, guys!</i>

948
00:44:29.041 --> 00:44:31.750
<i>It's dark so they won't see you,</i>
<i>but you gotta hurry.</i>

949
00:44:31.833 --> 00:44:32.666
<i>OK.</i>

950
00:44:32.750 --> 00:44:35.166
<i>Are there things in there</i>
<i>that can, like, eat us?</i>

951
00:44:35.250 --> 00:44:36.958
<i>-No.</i>
<i>-Come on, you guys gotta go.</i>

952
00:44:37.041 --> 00:44:38.416
<i>Clancy, what are you doing?</i>

953
00:44:38.500 --> 00:44:40.875
<i>-[Clancy] We have to do this, guys.</i>
<i>-No! Don't!</i>

954
00:44:42.166 --> 00:44:43.375
<i>Wow.</i>

955
00:44:43.458 --> 00:44:45.041
<i>-Guys, come on.</i>
<i>-[Lewis screams]</i>

956
00:44:45.125 --> 00:44:47.416
<i>-[Clancy] Hurry! Jump!</i>
<i>-I don't think I can, Kev.</i>

957
00:44:47.833 --> 00:44:49.708
<i>We can do this, together.</i>

958
00:44:50.041 --> 00:44:51.666
<i>-[Clancy] Hurry! Jump!</i>
<i>-It'll be fine.</i>

959
00:44:51.750 --> 00:44:54.708
<i>-[man] </i>This is the U.S. Coast Guard.
<i>-Come on, guys. Hurry up!</i>

960
00:44:54.791 --> 00:44:57.166
<i>-[siren blaring]</i>
<i>-[Kevin] You got this, Mim.</i>

961
00:44:57.666 --> 00:44:59.291
<i>One. Two…</i>

962
00:44:59.708 --> 00:45:01.083
<i>[whimpers]</i>

963
00:45:01.291 --> 00:45:02.958
<i>-Three!</i>
<i>-[Mim screams]</i>

964
00:45:03.041 --> 00:45:04.583
<i>[siren blaring]</i>

965
00:45:04.666 --> 00:45:05.833
<i>[jingle continues]</i>

966
00:45:05.916 --> 00:45:10.125
<i>♪ We won't leave until we get some</i>
<i>So bring them right here ♪</i>

967
00:45:10.208 --> 00:45:11.791
<i>♪ Buh, buh, buh... ♪</i>

968
00:45:11.875 --> 00:45:13.375
<i>I never understood that.</i>

969
00:45:13.458 --> 00:45:17.291
<i>They come, sing carols, demand cookies,</i>
<i>they don't leave until they get 'em.</i>

970
00:45:17.375 --> 00:45:20.250
<i>Where's the Christmas spirit in that?</i>
<i>It's just plain extortion.</i>

971
00:45:20.333 --> 00:45:22.458
<i>-Do you know what I mean?</i>
<i>-[growls]</i>

972
00:45:23.166 --> 00:45:26.583
<i>OK, calm down.</i>
<i>We are gonna be friends.</i>

973
00:45:26.666 --> 00:45:28.291
<i>Right? We're fr...</i>

974
00:45:28.375 --> 00:45:29.416
<i>Oh, look.</i>

975
00:45:29.500 --> 00:45:31.333
<i>Ha! Cupcakes, huh?</i>

976
00:45:31.416 --> 00:45:34.041
<i>You want cupcakes?</i>
<i>Let's get some cupcakes.</i>

977
00:45:34.125 --> 00:45:35.916
<i>Get that... [grunts]</i>

978
00:45:36.250 --> 00:45:38.208
<i>-No!</i>
<i>-[dog barks]</i>

979
00:45:38.291 --> 00:45:39.916
<i>There will be a receiving line</i>

980
00:45:40.000 --> 00:45:41.958
<i>for the King and Queen</i>
<i>in the grand ballroom.</i>

981
00:45:42.500 --> 00:45:46.000
<i>Leo, you install the poison strip</i>
<i>on Mathilde's right palm.</i>

982
00:45:46.125 --> 00:45:49.708
<i>Mathilde, once you shake the Queen's hand</i>
<i>and transfer the poison to her,</i>

983
00:45:49.791 --> 00:45:52.041
<i>the oils will absorb into her skin.</i>

984
00:45:52.416 --> 00:45:55.458
<i>You'll have approximately three minutes</i>
<i>before she gets sick.</i>

985
00:45:55.541 --> 00:45:58.833
<i>She won't die,</i>
<i>but she'll feel pretty awful for a while.</i>

986
00:45:58.916 --> 00:46:03.166
<i>Make sure nothing and no one</i>
<i>besides the Queen touches that right hand.</i>

987
00:46:03.750 --> 00:46:05.500
<i>Honey, are you sure you're alright?</i>

988
00:46:05.583 --> 00:46:08.000
<i>That helicopter ride</i>
<i>really did a number on you.</i>

989
00:46:08.083 --> 00:46:09.291
<i>Oh, no, I'm fine.</i>

990
00:46:09.833 --> 00:46:12.708
<i>-Are you sure you're OK?</i>
<i>-No, I'm-I'm totally fine. I'm...</i>

991
00:46:12.791 --> 00:46:13.875
<i>[retches]</i>

992
00:46:14.916 --> 00:46:17.000
<i>-Are you gonna...</i>
<i>-[swallows]</i>

993
00:46:18.166 --> 00:46:19.708
<i>[burps] Yeah, I swallowed it.</i>

994
00:46:20.333 --> 00:46:21.833
<i>[burps and blows]</i>

995
00:46:23.500 --> 00:46:26.791
<i>I just need bread to settle my stomach.</i>
<i>They're gonna have food at this thing?</i>

996
00:46:26.875 --> 00:46:30.041
<i>Uh, we're not really going to have time</i>
<i>to eat tonight, Roy.</i>

997
00:46:30.125 --> 00:46:31.083
<i>Yeah, Ron!</i>

998
00:46:31.166 --> 00:46:32.541
<i>It's Ron, Leo.</i>

999
00:46:32.625 --> 00:46:35.625
<i>And I'm not talking about</i>
<i>a sit-down dinner, Leo, OK?</i>

1000
00:46:35.708 --> 00:46:38.458
<i>I'm talking about appetizers,</i>
<i>or like, a little dip.</i>

1001
00:46:38.541 --> 00:46:40.833
<i>You know, </i>
<i>I just think it's real interesting</i>

1002
00:46:40.916 --> 00:46:42.083
<i>that you happen to find</i>

1003
00:46:42.166 --> 00:46:44.708
<i>a sleek-fitting tuxedo</i>
<i>in that bag of yours,</i>

1004
00:46:45.208 --> 00:46:47.041
<i>but here I am, looking like…</i>

1005
00:46:47.125 --> 00:46:48.875
<i>like a hobo's butler.</i>

1006
00:46:48.958 --> 00:46:50.916
<i>Oh, and it's hot like a Berber carpet.</i>

1007
00:46:51.000 --> 00:46:52.333
<i>[Leo] You know what?</i>

1008
00:46:52.416 --> 00:46:54.500
<i>Next time the three of us</i>
<i>plan a heist together,</i>

1009
00:46:54.583 --> 00:46:57.000
<i>I'll make sure</i>
<i>we pack more options for you, Raj.</i>

1010
00:46:57.083 --> 00:46:59.375
<i>At this point, </i>
<i>I know you know that it's Ron.</i>

1011
00:46:59.458 --> 00:47:02.250
<i>["Setting It Off" by Skeewiff playing]</i>

1012
00:47:02.333 --> 00:47:04.500
<i>♪ 'Cause I'm settin' it off</i>
<i>Get ready ♪</i>

1013
00:47:04.583 --> 00:47:06.958
<i>♪ 'Cause I'm about to take off</i>
<i>No stoppin'... ♪</i>

1014
00:47:07.041 --> 00:47:08.583
<i>[indistinct shouting]</i>

1015
00:47:10.416 --> 00:47:12.416
<i>[camera shutters clicking]</i>

1016
00:47:12.500 --> 00:47:15.833
<i>♪ Get ready 'cause I'm about to take off</i>
<i>No stoppin'... ♪</i>

1017
00:47:15.916 --> 00:47:18.291
<i>[photographers yelling]</i>

1018
00:47:19.541 --> 00:47:20.875
<i>♪ 'Cause I'm settin' it off ♪</i>

1019
00:47:25.041 --> 00:47:27.500
<i>Baxter has eyes on you. Don't get cute.</i>

1020
00:47:29.458 --> 00:47:32.666
<i>[music continues]</i>

1021
00:47:34.291 --> 00:47:36.708
<i>[camera shutters clicking]</i>

1022
00:47:41.375 --> 00:47:42.291
<i>[Ron] Excuse me.</i>

1023
00:47:42.375 --> 00:47:45.208
<i>[indistinct chatter]</i>

1024
00:47:45.291 --> 00:47:48.458
<i>-[Clancy grunting]</i>
<i>-[Mim] Why are we doing this?</i>

1025
00:47:48.541 --> 00:47:51.000
<i>-[Clancy] That wasn't so bad.</i>
<i>-[Mim] That was bad.</i>

1026
00:47:51.083 --> 00:47:53.416
<i>-[all panting]</i>
<i>-[Mim] That was really bad.</i>

1027
00:47:53.500 --> 00:47:56.000
<i>Hey! You're a really good swimmer, Kev.</i>

1028
00:47:57.750 --> 00:48:00.083
<i>Thanks. I played Jaws in </i>Jaws.

1029
00:48:00.166 --> 00:48:02.916
<i>Kevin, shut up. No, you didn't.</i>
<i>You're so weird.</i>

1030
00:48:03.000 --> 00:48:05.250
<i>OK, seriously, he just, like,</i>

1031
00:48:05.333 --> 00:48:07.375
<i>swam that whole way</i>
<i>with me on his back.</i>

1032
00:48:07.458 --> 00:48:10.000
<i>So, maybe, let's not be mean right now.</i>

1033
00:48:10.833 --> 00:48:14.083
<i>My entire life flashed</i>
<i>before my eyes back there.</i>

1034
00:48:14.916 --> 00:48:16.958
<i>-[panting] Kev?</i>
<i>-[whispers] Yeah?</i>

1035
00:48:18.208 --> 00:48:21.416
<i>It was really short... and </i>really <i>boring.</i>

1036
00:48:22.208 --> 00:48:23.541
<i>-[sighs]</i>
<i>-Lewis...</i>

1037
00:48:23.625 --> 00:48:24.583
<i>What is it?</i>

1038
00:48:25.916 --> 00:48:28.666
<i>I just felt </i>boob <i>on my </i>back.

1039
00:48:28.750 --> 00:48:30.083
<i>I think that's first base.</i>

1040
00:48:30.541 --> 00:48:31.916
<i>Totally worth it, dude.</i>

1041
00:48:35.291 --> 00:48:38.958
<i>[alarm sounding]</i>

1042
00:48:41.666 --> 00:48:44.166
<i>-[Clancy] Is your underwear beeping?</i>
<i>-No. Is yours?</i>

1043
00:48:45.750 --> 00:48:46.583
<i>No.</i>

1044
00:48:47.208 --> 00:48:48.291
<i>[alarm stops]</i>

1045
00:48:50.458 --> 00:48:53.541
<i>It was from bay water.</i>
<i>They've clearly malfunctioned.</i>

1046
00:48:53.625 --> 00:48:54.916
<i>Oh my God, bay water! Ew!</i>

1047
00:48:55.000 --> 00:48:57.166
<i>Why are we sitting here talking? </i>
<i>My God! Ew!</i>

1048
00:48:57.250 --> 00:49:00.750
<i>No, no, I can't. I literally cannot.</i>
<i>We have to change right now.</i>

1049
00:49:01.583 --> 00:49:04.333
<i>-There's a gift shop. Let's go in there.</i>
<i>-Ooh, OK!</i>

1050
00:49:05.291 --> 00:49:07.666
<i>Hey, dude, we should check that out.</i>

1051
00:49:08.791 --> 00:49:12.875
<i>[classical music playing]</i>

1052
00:49:13.666 --> 00:49:16.458
<i>[indistinct chatter]</i>

1053
00:49:32.875 --> 00:49:34.375
<i>[Ron] Wait, you... OK.</i>

1054
00:49:39.083 --> 00:49:39.916
<i>Passports.</i>

1055
00:49:40.000 --> 00:49:41.041
<i>Uh...</i>

1056
00:49:48.500 --> 00:49:49.333
<i>[security] Ah...</i>

1057
00:49:49.416 --> 00:49:52.166
<i>Welcome, Count and Countess Van Der Holt.</i>

1058
00:49:52.791 --> 00:49:53.625
<i>And…</i>

1059
00:49:53.708 --> 00:49:56.500
<i>[in French accent] </i>
<i>This is our personal secretary,</i>

1060
00:49:56.583 --> 00:49:58.750
<i>Suzanne.</i>
<i>-Su... [sighs]</i>

1061
00:49:58.833 --> 00:49:59.791
<i>Suzanne.</i>

1062
00:50:05.000 --> 00:50:06.375
<i>[throat gargling]</i>

1063
00:50:06.458 --> 00:50:08.375
<i>Hello! Haw, haw, haw.</i>

1064
00:50:08.458 --> 00:50:12.666
<i>[in bad French accent] </i>
<i>Yeah, Suzanne is my family name,</i>

1065
00:50:12.750 --> 00:50:15.500
<i>but, eh, my friends, they call me…</i>

1066
00:50:15.583 --> 00:50:16.666
<i>Frankie Fromage,</i>

1067
00:50:16.750 --> 00:50:20.333
<i>because cheese is so strong,</i>
<i>and I am strong, like cheese.</i>

1068
00:50:20.416 --> 00:50:23.666
<i>I am a little bit more</i>
<i>than a "secretary," yes?</i>

1069
00:50:23.750 --> 00:50:25.666
<i>Oui. Sí. Sí. Oui.</i>

1070
00:50:26.291 --> 00:50:30.041
<i>[in English] Yes, I am their bodyguard</i>
<i>because I can punch, and my hands</i>

1071
00:50:30.125 --> 00:50:33.250
<i>are lethal weapons, you know,</i>
<i>so watch out for me.</i>

1072
00:50:33.333 --> 00:50:34.708
<i>I will... [yelps]</i>

1073
00:50:35.250 --> 00:50:37.041
<i>-Oh!</i>
<i>-[man] Whoa!</i>

1074
00:50:37.125 --> 00:50:38.541
<i>-Step back.</i>
<i>-[Ron mutters]</i>

1075
00:50:38.625 --> 00:50:41.208
<i>He will pay for this.</i>
<i>He is a count. He is very wealthy.</i>

1076
00:50:41.291 --> 00:50:44.000
<i>So put it on his tab.</i>
<i>Where are you taking me?</i>

1077
00:50:44.083 --> 00:50:46.500
<i>It's just a precaution. </i>
<i>He's not on the list.</i>

1078
00:50:46.583 --> 00:50:49.333
<i>Once my men are done searching him,</i>
<i>he'll join you both inside.</i>

1079
00:50:50.125 --> 00:50:51.625
<i>Be as thorough as you need.</i>

1080
00:50:55.041 --> 00:50:57.041
<i>-Where'd they go?</i>
<i>-I don't know. [sighs]</i>

1081
00:51:00.083 --> 00:51:01.500
<i>[Clancy chuckles]</i>

1082
00:51:01.583 --> 00:51:02.958
<i>What are you wearing?</i>

1083
00:51:03.041 --> 00:51:04.500
<i>We brought you guys cloaks.</i>

1084
00:51:04.583 --> 00:51:06.291
<i>-[chuckles]</i>
<i>-We are not wearing those.</i>

1085
00:51:08.166 --> 00:51:11.291
<i>-OK, it's cold. I'll make it work.</i>
<i>-[man] Whoa, whoa, hey!</i>

1086
00:51:11.791 --> 00:51:15.625
<i>Where'd you kids get those costumes, huh?</i>
<i>You stay right there! I'm comin' down!</i>

1087
00:51:15.708 --> 00:51:18.833
<i>Shoot! Come on! And take off the wigs.</i>
<i>You look ridiculous.</i>

1088
00:51:19.666 --> 00:51:21.416
<i>But the hats make us look older?</i>

1089
00:51:21.875 --> 00:51:22.750
<i>Totally.</i>

1090
00:51:22.833 --> 00:51:26.166
<i>[up-tempo electronic music playing]</i>

1091
00:51:26.250 --> 00:51:28.166
<i>♪ Run, run, run</i>
<i>Can we make it to the sun? ♪</i>

1092
00:51:28.250 --> 00:51:30.041
<i>♪ Fun, fun, yeah</i>
<i>What we missin'? ♪</i>

1093
00:51:30.125 --> 00:51:33.875
<i>♪ Got a high burning heat</i>
<i>Water for my meltin' feet ♪</i>

1094
00:51:33.958 --> 00:51:37.791
<i>♪ Got a high burning heat</i>
<i>Water for my meltin' feet ♪</i>

1095
00:51:48.791 --> 00:51:49.875
<i>[music ends]</i>

1096
00:51:50.208 --> 00:51:53.833
<i>What? It's just a dry cleaner's.</i>
<i>Where's Carp and Clam?</i>

1097
00:51:54.750 --> 00:51:58.083
<i>Oh, excuse me. Do you know</i>
<i>where Carp and Clam is?</i>

1098
00:51:58.166 --> 00:51:59.083
<i>-[man] The bar?</i>
<i>-Yeah.</i>

1099
00:51:59.750 --> 00:52:04.333
<i>Uh, this used to be it. They had a fire.</i>
<i>Closed down maybe six years ago.</i>

1100
00:52:04.708 --> 00:52:05.958
<i>[Mim] OK. Thank you.</i>

1101
00:52:07.000 --> 00:52:09.333
<i>-What are we supposed to do now?</i>
<i>-I don't know.</i>

1102
00:52:18.958 --> 00:52:21.750
<i>Guys, look.</i>
<i>What's that thing Mom's always saying?</i>

1103
00:52:22.583 --> 00:52:24.458
<i>"Stop wiping boogers everywhere?"</i>

1104
00:52:24.541 --> 00:52:27.041
<i>Ew, no. The other thing.</i>
<i>About the library?</i>

1105
00:52:27.125 --> 00:52:28.666
<i>Oh! She's always talking about</i>

1106
00:52:28.750 --> 00:52:31.916
<i>how she always went to the library,</i>
<i>'cause she had no friends.</i>

1107
00:52:32.000 --> 00:52:34.041
<i>She's just trying </i>
<i>to trick me into reading.</i>

1108
00:52:34.125 --> 00:52:35.375
<i>I'm not falling for it.</i>

1109
00:52:35.791 --> 00:52:38.250
<i>William is the dead poet guy</i>
<i>she's always quoting.</i>

1110
00:52:38.333 --> 00:52:41.250
<i>Guys, this is Mom's library,</i>
<i>and this number,</i>

1111
00:52:41.333 --> 00:52:43.375
<i>it's not a phone number,</i>
<i>it's a Dewey decimal system.</i>

1112
00:52:43.458 --> 00:52:46.000
<i>It's a call number for a library book.</i>
<i>Come on!</i>

1113
00:52:50.625 --> 00:52:52.625
<i>[banging]</i>

1114
00:52:53.333 --> 00:52:54.208
<i>It's locked.</i>

1115
00:52:55.333 --> 00:52:56.583
<i>How are we gonna get in?</i>

1116
00:52:56.666 --> 00:52:57.791
<i>[door opening]</i>

1117
00:53:00.750 --> 00:53:01.666
<i>That's convenient.</i>

1118
00:53:11.750 --> 00:53:14.375
<i>OK, um, think...</i>

1119
00:53:14.458 --> 00:53:15.291
<i>OK.</i>

1120
00:53:18.583 --> 00:53:19.416
<i>W.</i>

1121
00:53:21.000 --> 00:53:23.750
<i>I don't know who Dewey is,</i>
<i>but his system sucks.</i>

1122
00:53:30.291 --> 00:53:32.500
<i>Got it. Top floor. OK.</i>

1123
00:53:33.791 --> 00:53:35.458
<i>♪ I do it just like this ♪</i>

1124
00:53:35.541 --> 00:53:38.083
<i>[funky music playing]</i>

1125
00:53:38.166 --> 00:53:40.458
<i>♪ I do it just like this ♪</i>

1126
00:53:40.791 --> 00:53:42.791
<i>♪ Ah, oh ♪</i>

1127
00:53:42.875 --> 00:53:44.875
<i>♪ I do it just like this ♪</i>

1128
00:53:44.958 --> 00:53:46.416
<i>-[music ends]</i>
<i>-[Kevin] Phew...</i>

1129
00:53:49.708 --> 00:53:52.833
<i>Maybe there's some kind of message</i>
<i>written inside the books.</i>

1130
00:53:52.916 --> 00:53:55.291
<i>Oh my God.</i>
<i>So we have to read all of these?</i>

1131
00:53:55.375 --> 00:53:57.416
<i>-[Clancy sighs]</i>
<i>-[Mim] No. No way.</i>

1132
00:53:58.708 --> 00:54:00.791
<i>This is where the book's supposed to be.</i>

1133
00:54:00.875 --> 00:54:01.875
<i>It's gone!</i>

1134
00:54:02.416 --> 00:54:05.750
<i>Maybe that Henry guy was right.</i>
<i>Maybe this is a job for the police.</i>

1135
00:54:08.333 --> 00:54:09.166
<i>[sighs]</i>

1136
00:54:11.291 --> 00:54:12.166
<i>Wait.</i>

1137
00:54:12.250 --> 00:54:14.833
<i>That's William Butler Yeats.</i>
<i>That's her favorite.</i>

1138
00:54:14.916 --> 00:54:16.750
<i>I mean, that can't be a coincidence.</i>

1139
00:54:16.833 --> 00:54:20.958
<i>Maybe we're not supposed to find a book,</i>
<i>maybe we're supposed to find… this?</i>

1140
00:54:23.625 --> 00:54:27.916
<i>"Although you hide in the ebb and flow</i>
<i>of the pale tide when the moon has set,</i>

1141
00:54:28.000 --> 00:54:32.375
<i>the people of coming days</i>
<i>will know about the casting of my net."</i>

1142
00:54:33.875 --> 00:54:37.208
<i>Dude, your mom is into</i>
<i>some </i>Da Vinci Code <i>stuff.</i>

1143
00:54:38.208 --> 00:54:40.375
<i>[sighs] What are we looking for?</i>

1144
00:54:42.583 --> 00:54:43.416
<i>Wait.</i>

1145
00:54:46.666 --> 00:54:48.791
<i>-What's that?</i>
<i>-It's Mom's. I brought it.</i>

1146
00:54:50.791 --> 00:54:52.041
<i>[lock unlocks]</i>

1147
00:54:52.125 --> 00:54:55.208
<i>[hinges creaking]</i>

1148
00:54:55.291 --> 00:54:58.083
<i>No. Nope. No, no. No.</i>

1149
00:54:58.166 --> 00:55:02.041
<i>Not doin' it.</i>
<i>Not doin' the stairs of doom tonight. No.</i>

1150
00:55:02.125 --> 00:55:04.500
<i>Whatever's down there</i>
<i>is gonna lead to my parents.</i>

1151
00:55:04.583 --> 00:55:05.750
<i>Will it? Will it?</i>

1152
00:55:05.833 --> 00:55:08.541
<i>Or is this the part</i>
<i>where the four spunky kids</i>

1153
00:55:08.625 --> 00:55:12.125
<i>go headfirst into the scary,</i>
<i>dark unknown.</i>

1154
00:55:12.208 --> 00:55:13.833
<i>And she's getting the stool.</i>

1155
00:55:13.916 --> 00:55:15.833
<i>Oh my God. Don't do this.</i>

1156
00:55:15.916 --> 00:55:18.875
<i>I don't think we should do this.</i>
<i>I think this is a bad idea.</i>

1157
00:55:18.958 --> 00:55:20.583
<i>Now the children are getting in.</i>

1158
00:55:21.083 --> 00:55:23.416
<i>I don't want this!</i>
<i>I don't want this adventure!</i>

1159
00:55:23.541 --> 00:55:25.833
<i>[grunting]</i>

1160
00:55:28.416 --> 00:55:30.500
<i>No, no, no.</i>

1161
00:55:30.583 --> 00:55:31.958
<i>Oh my God, no.</i>

1162
00:55:32.041 --> 00:55:34.166
<i>[Kevin] </i>
<i>Where's my night-light when I need it?</i>

1163
00:55:34.250 --> 00:55:35.875
<i>-Give me it!</i>
<i>-[Lewis growls]</i>

1164
00:55:35.958 --> 00:55:38.333
<i>Don't worry, we... we got this!</i>

1165
00:55:41.000 --> 00:55:42.875
<i>[Lewis murmuring]</i>

1166
00:55:43.500 --> 00:55:44.750
<i>[Mim] Ugh, gross.</i>

1167
00:55:45.166 --> 00:55:48.750
<i>Ah! What is that? Satan?</i>
<i>No! I hate that. I hate that.</i>

1168
00:55:48.833 --> 00:55:51.666
<i>I hate this. I hate this tunnel.</i>
<i>What is this? Where are we?</i>

1169
00:55:51.750 --> 00:55:54.500
<i>-We should not be down here right now.</i>
<i>-[echoing rumble]</i>

1170
00:55:54.583 --> 00:55:55.791
<i>I mean, OK, look, I know,</i>

1171
00:55:55.875 --> 00:56:00.333
<i>this night's been insane, and we might not</i>
<i>make it out of this tunnel alive--</i>

1172
00:56:00.416 --> 00:56:04.000
<i>-Dude!</i>
<i>-But, I mean, you... you're Mim.</i>

1173
00:56:04.583 --> 00:56:06.583
<i>-Yes?</i>
<i>-You're not afraid of anything.</i>

1174
00:56:07.125 --> 00:56:09.875
<i>I mean, you're the bravest person I know. </i>
<i>[chuckles]</i>

1175
00:56:10.000 --> 00:56:12.166
<i>I can't do half of the stuff that you do.</i>

1176
00:56:15.000 --> 00:56:18.125
<i>-Clancy, look where we are right now.</i>
<i>-[chuckles]</i>

1177
00:56:18.208 --> 00:56:23.000
<i>We are walking through this dark,</i>
<i>disgusting tunnel at your request,</i>

1178
00:56:23.500 --> 00:56:25.416
<i>in the worst all-nighter ever,</i>

1179
00:56:25.500 --> 00:56:28.291
<i>and we're doing it</i>
<i>wearing the worst outfits on the planet.</i>

1180
00:56:28.375 --> 00:56:31.750
<i>What is this? I hate these shorts.</i>
<i>They come to such an unnatural length.</i>

1181
00:56:31.833 --> 00:56:33.416
<i>They stop mid-thigh.</i>

1182
00:56:33.500 --> 00:56:36.291
<i>-[laughs]</i>
<i>-You want brave? </i>Mid-thigh<i> is brave.</i>

1183
00:56:36.791 --> 00:56:38.791
<i>-[laughs]</i>
<i>-[Mim sighs]</i>

1184
00:56:41.666 --> 00:56:44.125
<i>-Give me a hug. What are you doing?</i>
<i>-[chuckles]</i>

1185
00:56:44.791 --> 00:56:46.458
<i>Aw, bring it in.</i>

1186
00:56:50.208 --> 00:56:53.125
<i>Just bring it out. </i>
<i>Just you two. Do your thang.</i>

1187
00:56:56.333 --> 00:56:58.291
<i>[splutters and retches]</i>

1188
00:56:58.375 --> 00:56:59.291
<i>Spiderweb!</i>

1189
00:56:59.833 --> 00:57:01.125
<i>[spluttering]</i>

1190
00:57:01.208 --> 00:57:03.000
<i>Oh, man. That was a gookie one.</i>

1191
00:57:03.083 --> 00:57:05.708
<i>Hate to see the monster</i>
<i>that made that thing.</i>

1192
00:57:06.041 --> 00:57:07.458
<i>Also, what is that?</i>

1193
00:57:08.625 --> 00:57:11.875
<i>[classical music playing]</i>

1194
00:57:19.208 --> 00:57:20.958
<i>How was your cavity search?</i>

1195
00:57:23.041 --> 00:57:25.666
<i>-Fun.</i>
<i>-Need to find a way to reach Henry.</i>

1196
00:57:25.750 --> 00:57:28.500
<i>No, it's too risky.</i>
<i>We just do what they want.</i>

1197
00:57:28.583 --> 00:57:30.750
<i>They'll disappear.</i>
<i>Your family will be safe.</i>

1198
00:57:30.833 --> 00:57:34.041
<i>Wait a second, who's Henry?</i>
<i>Henry, your best friend from college?</i>

1199
00:57:34.125 --> 00:57:36.541
<i>Let me guess.</i>
<i>You didn't go to college together?</i>

1200
00:57:36.625 --> 00:57:39.083
<i>Honey, he's the U.S. Marshal</i>
<i>assigned to my case.</i>

1201
00:57:39.458 --> 00:57:41.875
<i>He came over for Thanksgiving</i>
<i>when Kevin was a baby.</i>

1202
00:57:41.958 --> 00:57:45.250
<i>I baked him cranberry cornbread,</i>
<i>and he said he loved it.</i>

1203
00:57:45.625 --> 00:57:49.000
<i>It was a prescheduled home visit.</i>
<i>He did love the cornbread. We all did.</i>

1204
00:57:49.083 --> 00:57:51.083
<i>Well, why wouldn't he love the cornbread?</i>

1205
00:57:53.375 --> 00:57:54.541
<i>Your Excellencies,</i>

1206
00:57:54.625 --> 00:57:57.041
<i>my wife, the Countess Van Der Holt.</i>

1207
00:57:59.166 --> 00:58:00.333
<i>Very beautiful.</i>

1208
00:58:00.458 --> 00:58:02.791
<i>Yes, I'm a very lucky man.</i>

1209
00:58:03.416 --> 00:58:05.500
<i>I have never forgotten that.</i>

1210
00:58:06.875 --> 00:58:07.916
<i>[giggles]</i>

1211
00:58:08.708 --> 00:58:12.750
<i>OK, that's it. That's it. That's it!</i>
<i>Alright, we're going home.</i>

1212
00:58:13.041 --> 00:58:14.750
<i>-[gasps]</i>
<i>-[Ron] Oh! Oh!</i>

1213
00:58:14.833 --> 00:58:16.833
<i>Ah! I... Shh...</i>

1214
00:58:18.125 --> 00:58:19.833
<i>-[Margot gasps]</i>
<i>-[Ron muttering]</i>

1215
00:58:20.333 --> 00:58:23.166
<i>It touched my mouth.</i>
<i>What happens if it goes in my mouth?</i>

1216
00:58:23.250 --> 00:58:26.916
<i>Remember when Kevin drank a glow stick</i>
<i>and poison control said to give him milk.</i>

1217
00:58:27.000 --> 00:58:29.791
<i>Can I get milk?</i>
<i>I need some milk! Can I get some milk?</i>

1218
00:58:29.875 --> 00:58:32.541
<i>Please excuse our assistant,</i>
<i>he has not been feeling well.</i>

1219
00:58:32.625 --> 00:58:35.250
<i>Food poisoning. [in French] Terrible.</i>

1220
00:58:35.333 --> 00:58:38.500
<i>-[Ron retching]</i>
-<i>[in English] Poisoning of the brain.</i>

1221
00:58:39.458 --> 00:58:42.500
<i>[spitting]</i>

1222
00:58:43.000 --> 00:58:46.416
<i>-[Margot chuckles softly]</i>
<i>-[sighs] You know, you know what?</i>

1223
00:58:47.041 --> 00:58:49.583
<i>[chuckles] I think I'm OK.</i>

1224
00:58:49.666 --> 00:58:51.416
<i>-I'm alright, I'm OK.</i>
<i>-[they chuckle]</i>

1225
00:58:51.500 --> 00:58:54.375
<i>-You know what? I think… I overreacted.</i>
<i>-[Leo laughing]</i>

1226
00:58:54.458 --> 00:58:55.666
<i>[all laughing]</i>

1227
00:58:55.750 --> 00:58:59.416
<i>I've a strong immune system. I'm...</i>
<i>I overreact a bit. Nice to meet...</i>

1228
00:59:00.333 --> 00:59:01.833
<i>-[screams]</i>
<i>-[all gasp]</i>

1229
00:59:01.916 --> 00:59:03.833
<i>[onlookers gasp and scream]</i>

1230
00:59:03.916 --> 00:59:05.541
<i>Oh God... I think I'm OK.</i>

1231
00:59:05.625 --> 00:59:07.416
<i>-[retches]</i>
<i>-[security] Move back!</i>

1232
00:59:09.250 --> 00:59:11.666
<i>-[Margot] No... I... Wait...</i>
<i>-[Ron retching]</i>

1233
00:59:11.750 --> 00:59:12.750
<i>Oh!</i>

1234
00:59:17.541 --> 00:59:20.291
<i>[Mim] It just looks like </i>
<i>somebody's gross house.</i>

1235
00:59:21.083 --> 00:59:23.541
<i>What kind of freak</i>
<i>would actually live down here?</i>

1236
00:59:24.458 --> 00:59:26.833
<i>[woman] What kind of freaks </i>
<i>would go snooping around</i>

1237
00:59:26.916 --> 00:59:28.291
<i>when they didn't live here?</i>

1238
00:59:28.750 --> 00:59:29.708
<i>Good point.</i>

1239
00:59:31.000 --> 00:59:31.958
<i>[they scream]</i>

1240
00:59:32.833 --> 00:59:34.750
<i>-No! Kevin, no!</i>
<i>-[woman] Start talking.</i>

1241
00:59:34.833 --> 00:59:36.083
<i>How did you find this place?</i>

1242
00:59:36.166 --> 00:59:38.041
<i>Our mom had a key!</i>
<i>Her name's Margot Finch!</i>

1243
00:59:38.125 --> 00:59:40.083
<i>Don't know her. Wrong answer.</i>

1244
00:59:40.166 --> 00:59:41.875
<i>-[Kevin yelps]</i>
<i>-No. Mathilde Tremblay!</i>

1245
00:59:42.250 --> 00:59:43.666
<i>He means Mathilde Tremblay.</i>

1246
00:59:43.750 --> 00:59:45.083
<i>I think she sent us here.</i>

1247
00:59:45.833 --> 00:59:48.458
<i>-How do you know Mathilde?</i>
<i>-[Kevin] She's our mom!</i>

1248
00:59:48.541 --> 00:59:50.750
<i>I think she's our mom.</i>
<i>Please don't hurt me.</i>

1249
00:59:53.333 --> 00:59:55.166
<i>[woman] Oh, yeah. You have her eyes.</i>

1250
00:59:56.125 --> 00:59:57.458
<i>So, you know her?</i>

1251
00:59:57.791 --> 00:59:59.458
<i>Yeah. We were like sisters.</i>

1252
00:59:59.875 --> 01:00:02.583
<i>Wow. Mom is not like I thought she was.</i>

1253
01:00:03.333 --> 01:00:04.541
<i>Oh. Right.</i>

1254
01:00:05.625 --> 01:00:07.250
<i>[sighs] I just got off a job.</i>

1255
01:00:09.250 --> 01:00:10.375
<i>Oh, where do you wo...</i>

1256
01:00:10.833 --> 01:00:13.500
<i>Oh, you... you stole that stuff.</i>

1257
01:00:13.875 --> 01:00:17.250
<i>Not like a big deal or anything.</i>
<i>We steal stuff all the time, right?</i>

1258
01:00:17.333 --> 01:00:20.375
<i>One time, I took two puddings at lunch.</i>
<i>I'm a real bad boy.</i>

1259
01:00:20.458 --> 01:00:22.583
<i>Kevin. Could you maybe just…</i>

1260
01:00:23.625 --> 01:00:25.833
<i>tell us everything you know about my mom?</i>

1261
01:00:25.916 --> 01:00:29.375
<i>We grew up together. Pulling jobs.</i>
<i>Just kids' stuff, you know.</i>

1262
01:00:29.458 --> 01:00:34.083
<i>Scamming tourists, pickpocketing,</i>
<i>petty theft, your basic B and E.</i>

1263
01:00:34.375 --> 01:00:38.208
<i>Your idea of "kid stuff" is, like,</i>
<i>a lot different than ours.</i>

1264
01:00:38.750 --> 01:00:42.500
<i>Then we got mixed up in some bad stuff</i>
<i>with this guy named Jean-Paul.</i>

1265
01:00:42.583 --> 01:00:45.208
<i>J-Jean-Paul! </i>
<i>That's the guy Henry was talking about.</i>

1266
01:00:45.291 --> 01:00:48.791
<i>He's in prison now, but his people,</i>
<i>they came after my mom</i>

1267
01:00:48.875 --> 01:00:52.375
<i>and now they're planning this huge job,</i>
<i>and we're trying to find her.</i>

1268
01:00:53.791 --> 01:00:54.625
<i>Hm.</i>

1269
01:00:56.166 --> 01:00:58.583
<i>What makes you think she wants</i>
<i>to be found?</i>

1270
01:00:59.416 --> 01:01:01.083
<i>That necklace you're wearing.</i>

1271
01:01:01.166 --> 01:01:03.416
<i>She left us the same one</i>
<i>to get down here.</i>

1272
01:01:03.500 --> 01:01:05.750
<i>She left us tons of clues,</i>
<i>they all led here.</i>

1273
01:01:05.833 --> 01:01:08.541
<i>I think she wanted us to find you</i>
<i>so you could help us.</i>

1274
01:01:13.458 --> 01:01:15.833
<i>[woman] Your mom gave me something</i>

1275
01:01:15.916 --> 01:01:17.958
<i>before she went into witness protection.</i>

1276
01:01:18.625 --> 01:01:21.875
<i>She said I would know</i>
<i>if it ever came time to open it.</i>

1277
01:01:22.625 --> 01:01:24.375
<i>[suspenseful music plays]</i>

1278
01:01:24.458 --> 01:01:25.708
<i>[beeping]</i>

1279
01:01:34.416 --> 01:01:36.708
<i>-[Clancy] What is that?</i>
<i>-[Kevin] It's a pager.</i>

1280
01:01:36.791 --> 01:01:38.750
<i>My God, the olden days were tragic.</i>

1281
01:01:38.833 --> 01:01:40.166
<i>It's not a pager.</i>

1282
01:01:40.250 --> 01:01:41.916
<i>It's an old tracking device.</i>

1283
01:01:42.000 --> 01:01:43.250
<i>[beeping]</i>

1284
01:01:43.875 --> 01:01:45.250
<i>[clanging]</i>

1285
01:01:48.291 --> 01:01:49.916
<i>[Ron] OK, I'm much better now.</i>

1286
01:01:50.583 --> 01:01:52.041
<i>Ahh... OK.</i>

1287
01:01:52.625 --> 01:01:54.250
<i>Yeah. That's all.</i>

1288
01:01:54.333 --> 01:01:56.125
<i>No more is comin'... [groans]</i>

1289
01:01:57.291 --> 01:01:58.375
<i>[grunts]</i>

1290
01:01:59.250 --> 01:02:00.458
<i>Yeah, I think I'm done.</i>

1291
01:02:00.791 --> 01:02:03.416
<i>Oof! Stay away from the seafood dip.</i>

1292
01:02:04.125 --> 01:02:06.416
<i>If I'm giving advice,</i>
<i>stay away from the seafood dip</i>

1293
01:02:06.500 --> 01:02:08.208
<i>because it's mayonnaise-based.</i>

1294
01:02:08.291 --> 01:02:10.750
<i>So, it's just not a good call.</i>

1295
01:02:11.208 --> 01:02:12.958
<i>So, just stay awa-- [groans]</i>

1296
01:02:13.041 --> 01:02:16.791
<i>[murmuring and farting]</i>

1297
01:02:17.875 --> 01:02:18.833
<i>Ah!</i>

1298
01:02:18.916 --> 01:02:21.250
<i>[murmuring]</i>

1299
01:02:21.333 --> 01:02:22.500
<i>[farting]</i>

1300
01:02:22.583 --> 01:02:25.875
<i>Mm, OK. [laughs] I thought</i>
<i>it was coming out of both ends.</i>

1301
01:02:26.958 --> 01:02:29.125
<i>But it didn't… [sighs] It didn't.</i>

1302
01:02:29.208 --> 01:02:30.916
<i>We're good. Everybody, we're good.</i>

1303
01:02:31.333 --> 01:02:33.208
<i>What happened to your accent?</i>

1304
01:02:33.291 --> 01:02:34.458
<i>What happened to my...</i>

1305
01:02:36.791 --> 01:02:39.125
<i>[in bad French accent] How dare you, sir?</i>

1306
01:02:39.833 --> 01:02:42.083
<i>What? Who? Sir!</i>

1307
01:02:42.166 --> 01:02:43.750
<i>How dare you...</i>

1308
01:02:44.208 --> 01:02:46.083
<i>say something like that to me</i>

1309
01:02:46.166 --> 01:02:48.708
<i>-in front of the royal family?</i>
<i>-Save it.</i>

1310
01:02:48.791 --> 01:02:51.166
<i>-Do what?</i>
<i>-We put in a call to your consulate.</i>

1311
01:02:51.250 --> 01:02:53.083
<i>These... are fake.</i>

1312
01:02:53.708 --> 01:02:56.750
<i>There is no Count </i>
<i>or Countess Van Der Holt.</i>

1313
01:02:57.666 --> 01:02:59.208
<i>Well, what time did you call?</i>

1314
01:02:59.291 --> 01:03:01.416
<i>-Maybe it was lunch and they--</i>
<i>-Keep on them.</i>

1315
01:03:01.500 --> 01:03:03.666
<i>-I'm gonna go and get this sorted out.</i>
<i>-Yeah.</i>

1316
01:03:03.750 --> 01:03:06.958
<i>No, I'm saying, to get a croissant or…</i>

1317
01:03:07.041 --> 01:03:09.750
<i>[groaning and farting]</i>

1318
01:03:09.833 --> 01:03:10.875
<i>Both ends.</i>

1319
01:03:13.083 --> 01:03:16.125
<i>Alright, she must have had</i>
<i>a personal tracking device</i>

1320
01:03:16.208 --> 01:03:18.750
<i>implanted on her</i>
<i>in case something ever happened.</i>

1321
01:03:21.208 --> 01:03:23.250
<i>The Grand Concert Hall downtown.</i>

1322
01:03:24.208 --> 01:03:27.000
<i>Duran Duran! They said something about</i>
<i>the Crown of Duran Duran!</i>

1323
01:03:27.500 --> 01:03:30.291
<i>Durámuran? The Crown of Durámuran?</i>

1324
01:03:30.416 --> 01:03:33.166
<i>Oh, Lord... It's the Holy Grail.</i>

1325
01:03:33.250 --> 01:03:35.208
<i>They've been tracking that for years.</i>

1326
01:03:35.291 --> 01:03:38.208
<i>Your mom and I tried to steal it </i>
<i>from the Louvre. [sighs]</i>

1327
01:03:38.291 --> 01:03:39.916
<i>That's a good bedtime story.</i>

1328
01:03:40.000 --> 01:03:43.125
<i>There's an event tonight</i>
<i>at the Grand Concert Hall. A big gala.</i>

1329
01:03:43.208 --> 01:03:46.166
<i>You know what? If the crown</i>
<i>is at that gala, so is your mom.</i>

1330
01:03:47.541 --> 01:03:49.250
<i>OK, great! Let's go!</i>

1331
01:03:49.333 --> 01:03:53.375
<i>Um... no. I'll handle it. OK?</i>
<i>You guys stay here. It's not a kids' job.</i>

1332
01:03:53.458 --> 01:03:56.708
<i>No. We have to go.</i>
<i>We're not gonna get hurt, I promise.</i>

1333
01:03:56.791 --> 01:03:59.208
<i>Aw, that's so sweet.</i>
<i>I don't care if you get hurt.</i>

1334
01:03:59.291 --> 01:04:01.083
<i>You'll slow me down, blow my cover.</i>

1335
01:04:01.166 --> 01:04:04.708
<i>Uh, we're not slowing anybody down.</i>
<i>We can blend in, right?</i>

1336
01:04:05.416 --> 01:04:06.958
<i>Is that so, General?</i>

1337
01:04:07.583 --> 01:04:10.250
<i>Actually, this insignia </i>
<i>is for the rank of commander.</i>

1338
01:04:11.125 --> 01:04:14.375
<i>But</i> historically correct facts
are not important right now.

1339
01:04:14.458 --> 01:04:15.833
<i>Non-negotiable, OK?</i>

1340
01:04:16.000 --> 01:04:19.750
<i>Your mom sent you here so I would keep</i>
<i>you safe, not send you off to get killed.</i>

1341
01:04:19.833 --> 01:04:23.291
<i>Make yourselves comfortable.</i>
<i>There are video games, peanut butter…</i>

1342
01:04:23.375 --> 01:04:25.166
<i>-I'm allergic to peanuts.</i>
<i>-Same.</i>

1343
01:04:27.166 --> 01:04:28.791
<i>[sighs] You're not coming.</i>

1344
01:04:29.416 --> 01:04:30.708
<i>OK, fine.</i>

1345
01:04:31.625 --> 01:04:35.083
<i>But, uh, just out of curiosity,</i>
<i>what is your plan?</i>

1346
01:04:35.166 --> 01:04:37.333
<i>I'll go into an air vent</i>
<i>that'll lead me to the subway</i>

1347
01:04:37.416 --> 01:04:39.625
<i>and take me directly</i>
<i>to the Grand Concert Hall downtown.</i>

1348
01:04:39.708 --> 01:04:40.666
<i>Anything else?</i>

1349
01:04:41.000 --> 01:04:42.500
<i>Yeah, which vent was that?</i>

1350
01:04:43.000 --> 01:04:44.916
<i>[grunts] The one right over...</i>

1351
01:04:48.666 --> 01:04:51.958
<i>Please don't find me and kill me.</i>
<i>I just need to get my mom back.</i>

1352
01:04:52.041 --> 01:04:52.958
<i>[sighs]</i>

1353
01:04:53.083 --> 01:04:54.375
<i>-Not bad.</i>
<i>-[chuckles]</i>

1354
01:04:54.458 --> 01:04:57.458
<i>Although I definitely will find you</i>
<i>and kill you.</i>

1355
01:05:00.833 --> 01:05:03.375
<i>-You'll kill her, but we're cool, right?</i>
<i>-Thanks, lady.</i>

1356
01:05:03.458 --> 01:05:04.416
<i>[they scream]</i>

1357
01:05:04.916 --> 01:05:07.500
<i>["Bad Things" by PINS playing]</i>

1358
01:05:08.375 --> 01:05:11.250
<i>♪ Big dreams, baby</i>
<i>Yeah, we have big... ♪</i>

1359
01:05:11.333 --> 01:05:12.791
<i>Oh! Come on!</i>

1360
01:05:12.875 --> 01:05:16.208
<i>♪ A taste for venom and expensive... ♪</i>

1361
01:05:16.291 --> 01:05:18.708
<i>-I'm not allowed on public transport--</i>
<i>-We know!</i>

1362
01:05:18.791 --> 01:05:19.958
<i>[door chimes]</i>

1363
01:05:20.041 --> 01:05:22.458
<i>-♪ We have big dreams ♪</i>
<i>-♪ Yeah ♪</i>

1364
01:05:22.583 --> 01:05:26.416
<i>♪</i> And we're gonna make you do bad things <i>♪</i>

1365
01:05:26.541 --> 01:05:27.375
<i>Where now?</i>

1366
01:05:27.791 --> 01:05:29.708
<i>-Um... This way! Come on.</i>
<i>-[Kevin] OK!</i>

1367
01:05:29.791 --> 01:05:32.041
<i>♪ We're not good ♪</i>

1368
01:05:32.125 --> 01:05:35.750
<i>♪ We don't do what we should ♪</i>

1369
01:05:36.291 --> 01:05:38.583
<i>[Mim] </i>
<i>We're never getting past that security.</i>

1370
01:05:39.458 --> 01:05:42.500
<i>I don't know about you guys,</i>
<i>but we might be able to get in.</i>

1371
01:05:44.125 --> 01:05:45.291
<i>Have you seen yourself?</i>

1372
01:05:46.541 --> 01:05:49.375
<i>Oh, you're right. It's the cravat.</i>

1373
01:05:50.791 --> 01:05:54.500
<i>♪ Big dreams, baby </i>
<i>Yeah, we have big dreams ♪</i>

1374
01:05:54.583 --> 01:05:55.416
<i>♪ Yeah ♪</i>

1375
01:05:55.500 --> 01:05:59.166
<i>♪ Oh heaven knows</i>
<i>We can count our sins ♪</i>

1376
01:05:59.250 --> 01:06:00.500
<i>[Clancy sighs]</i>

1377
01:06:00.583 --> 01:06:04.416
<i>♪ Big dreams, baby </i>
<i>Yeah, we have big dreams ♪</i>

1378
01:06:04.833 --> 01:06:06.250
<i>Hey, what about up there?</i>

1379
01:06:06.333 --> 01:06:08.500
<i>♪ Heaven knows</i>
<i>We can do bad things ♪</i>

1380
01:06:08.958 --> 01:06:10.208
<i>[Clancy] Window's open.</i>

1381
01:06:13.083 --> 01:06:14.208
<i>You'll never fit.</i>

1382
01:06:14.291 --> 01:06:15.291
<i>[music ends]</i>

1383
01:06:16.041 --> 01:06:16.875
<i>I'll do it.</i>

1384
01:06:16.958 --> 01:06:21.291
<i>Oh, doesn't your mom have a rule </i>
<i>about breaking into buildings at night?</i>

1385
01:06:23.208 --> 01:06:24.666
<i>My mom is not here.</i>

1386
01:06:26.041 --> 01:06:27.750
<i>-He took off the cape.</i>
<i>-OK.</i>

1387
01:06:27.833 --> 01:06:29.916
<i>-[Lewis] Hold my hat.</i>
<i>-Snap!</i>

1388
01:06:30.750 --> 01:06:34.250
<i>[grunting]</i>

1389
01:06:34.708 --> 01:06:36.208
<i>[groans] Come on, Lewis.</i>

1390
01:06:36.291 --> 01:06:38.125
<i>[grunting]</i>

1391
01:06:39.750 --> 01:06:41.458
<i>Make it happen, Lewis. [grunts]</i>

1392
01:06:43.041 --> 01:06:45.041
<i>[grunting]</i>

1393
01:06:45.416 --> 01:06:47.666
<i>-You can give me a hand with </i>this <i>part.</i>
<i>-[Mim] Right.</i>

1394
01:06:47.750 --> 01:06:49.666
<i>-We were watching.</i>
<i>-[Kevin] I had the hat.</i>

1395
01:06:49.750 --> 01:06:52.833
<i>-[Clancy] Sorry. There you go. OK</i>
<i>-[Mim] There it is.</i>

1396
01:06:53.666 --> 01:06:55.000
<i>[Kevin] You got this!</i>

1397
01:06:55.083 --> 01:06:57.291
<i>-[Lewis grunts]</i>
<i>-[Kevin] Squeeze!</i> <i>Squeeze!</i>

1398
01:06:57.375 --> 01:06:58.208
<i>[Lewis grunts]</i>

1399
01:06:58.291 --> 01:06:59.583
<i>-Oh my God.</i>
<i>-Oh my God.</i>

1400
01:06:59.666 --> 01:07:00.625
<i>Look at that.</i>

1401
01:07:00.708 --> 01:07:02.625
<i>-He's really doin' it-</i>
<i>-[Lewis yelps]</i>

1402
01:07:02.708 --> 01:07:04.750
<i>-[thud, clatter]</i>
<i>-Uh-oh. It's OK. Walk it off.</i>

1403
01:07:04.833 --> 01:07:06.625
<i>-You're good.</i>
<i>-[Clancy chuckles]</i>

1404
01:07:06.708 --> 01:07:08.583
<i>-Does he know where to go?</i>
<i>-I hope so.</i>

1405
01:07:08.666 --> 01:07:09.500
<i>OK.</i>

1406
01:07:10.416 --> 01:07:11.625
<i>[owl hooting]</i>

1407
01:07:12.791 --> 01:07:14.125
<i>[music continues]</i>

1408
01:07:14.208 --> 01:07:15.041
<i>Huh.</i>

1409
01:07:15.416 --> 01:07:18.625
<i>[indistinct chatter]</i>

1410
01:07:33.083 --> 01:07:35.250
<i>Hey! What are you guys doing back here?</i>

1411
01:07:35.333 --> 01:07:38.000
<i>Uh, we... We were just, um…</i>

1412
01:07:38.083 --> 01:07:41.750
<i>Oh my gosh, we've been wandering</i>
<i>around this place forever.</i>

1413
01:07:41.833 --> 01:07:45.166
<i>So, uh, which way to the stage?</i>
<i>Yeah, we just need to set up.</i>

1414
01:07:45.250 --> 01:07:49.250
<i>Just got in from Denver. What a cluster</i>
<i>that airport is. Am I right?</i>

1415
01:07:49.333 --> 01:07:50.458
<i>Never been there.</i>

1416
01:07:50.541 --> 01:07:53.041
<i>We're the kid musical ensemble</i>
<i>booked for tonight.</i>

1417
01:07:53.125 --> 01:07:54.750
<i>Paul Revere's Midnight Ride?</i>

1418
01:07:54.833 --> 01:07:57.875
<i>Never heard of us?</i>
<i>We're pretty big on YouTube.</i>

1419
01:07:57.958 --> 01:07:59.500
<i>Mim, show him the video.</i>

1420
01:08:00.041 --> 01:08:01.250
<i>The viral one.</i>

1421
01:08:02.875 --> 01:08:03.708
<i>[Mim] Uh...</i>

1422
01:08:04.791 --> 01:08:07.125
<i>[music playing on phone]</i>

1423
01:08:07.708 --> 01:08:10.541
<i>Two-point-three million hits and climbing.</i>

1424
01:08:12.375 --> 01:08:13.333
<i>Uh... [sighs]</i>

1425
01:08:13.416 --> 01:08:15.791
<i>Come on.</i>
<i>You think we dress like this for kicks?</i>

1426
01:08:16.666 --> 01:08:18.041
<i>Alright, alright, come on.</i>

1427
01:08:18.125 --> 01:08:18.958
<i>Come on.</i>

1428
01:08:20.625 --> 01:08:23.041
<i>[indistinct chatter]</i>

1429
01:08:24.291 --> 01:08:28.583
<i>[Kevin] Good evening. Tut-tut.</i>
<i>We are Paul Revere's Midnight Ride.</i>

1430
01:08:28.666 --> 01:08:30.916
<i>We have an amazing performance planned</i>

1431
01:08:31.000 --> 01:08:32.208
<i>for everyone here.</i>

1432
01:08:32.291 --> 01:08:34.000
<i>So, to kick the night off, </i>

1433
01:08:34.083 --> 01:08:36.416
<i>we have Cool Clancy on the cello.</i>

1434
01:08:36.500 --> 01:08:39.833
<i>-Let's strike up the band!</i>
<i>-[tepid applause]</i>

1435
01:08:39.916 --> 01:08:41.750
<i>[indistinct murmuring]</i>

1436
01:08:41.833 --> 01:08:43.250
<i>[whispers] Sit down.</i>

1437
01:08:44.166 --> 01:08:45.208
<i>[whispers] Kevin...</i>

1438
01:08:45.458 --> 01:08:47.125
<i>[mimics cello playing]</i>

1439
01:08:47.416 --> 01:08:50.500
<i>[whispers] No. </i>
<i>[sighs] I can't... I'm not like you.</i>

1440
01:08:57.083 --> 01:08:58.166
<i>[clears throat]</i>

1441
01:08:59.166 --> 01:09:01.708
<i>-[violin screeching]</i>
<i>-[guests gasping]</i>

1442
01:09:04.291 --> 01:09:06.916
<i>-[Lewis blowing]</i>
<i>-[faint squeaking]</i>

1443
01:09:08.375 --> 01:09:11.416
<i>[screeching continues]</i>

1444
01:09:12.125 --> 01:09:14.875
<i>[sighs] I knew it. I knew it!</i>

1445
01:09:15.458 --> 01:09:16.708
<i>Uh... Security?</i>

1446
01:09:16.791 --> 01:09:19.541
<i>We got a mess down here on the stage. </i>
<i>Kids in pilgrim shoes.</i>

1447
01:09:19.625 --> 01:09:22.000
<i>-[oboe squeaks]</i>
<i>-Clancy, we need you to go. Now.</i>

1448
01:09:22.083 --> 01:09:24.083
<i>I can't play in front of all these people.</i>

1449
01:09:24.166 --> 01:09:27.208
<i>Of course, you can. You got this! Quickly!</i>

1450
01:09:27.291 --> 01:09:29.041
<i>-[sighs] I'm not ready.</i>
<i>-Yes, you are.</i>

1451
01:09:29.125 --> 01:09:32.208
<i>-You're so talented.</i>
<i>-I need backup ASAP, please.</i>

1452
01:09:32.291 --> 01:09:34.708
<i>We got kids in puffy shirts. </i>
<i>I need backup! </i>

1453
01:09:34.791 --> 01:09:37.000
<i>-Backup ASAP, please! Thank you.</i>
<i>-Wait, wait.</i>

1454
01:09:37.083 --> 01:09:38.958
<i>[Lewis continues playing]</i>

1455
01:09:41.791 --> 01:09:42.750
<i>[sighs]</i>

1456
01:09:49.875 --> 01:09:53.458
<i>Alright, we've got new orders</i>
<i>to take 'em to the embassy.</i>

1457
01:09:53.541 --> 01:09:57.041
<i>FBI is involved.</i>
<i>Apparently, there's some security risk.</i>

1458
01:09:58.041 --> 01:09:58.916
<i>Take care of it.</i>

1459
01:09:59.291 --> 01:10:01.416
<i>-[guard 2] Yes, sir.</i>
<i>-[Leo speaking French]</i>

1460
01:10:01.500 --> 01:10:03.750
<i>[Margot speaking French]</i>

1461
01:10:04.250 --> 01:10:07.041
<i>Oh, you two have a secret code now,</i>
<i>a secret language.</i>

1462
01:10:07.125 --> 01:10:10.000
<i>Is that what's going on? </i>
<i>That's... perfect.</i>

1463
01:10:10.083 --> 01:10:12.333
<i>-[Leo speaking French]</i>
<i>-What does that mean, Leo?</i>

1464
01:10:12.416 --> 01:10:13.666
<i>-Duck!</i>
<i>-[Ron] What?</i>

1465
01:10:13.750 --> 01:10:15.083
<i>-Whoa!</i>
<i>-[guard 2 grunts]</i>

1466
01:10:15.166 --> 01:10:17.166
<i>[cello music playing]</i>

1467
01:10:21.000 --> 01:10:23.291
<i>[music continues]</i>

1468
01:10:24.500 --> 01:10:27.291
<i>-[guard 3 grunts]</i>
<i>-What's happening?</i>

1469
01:10:34.166 --> 01:10:36.916
<i>[guard 3 grunting]</i>

1470
01:10:43.208 --> 01:10:44.833
<i>[Margot grunting]</i>

1471
01:10:45.750 --> 01:10:46.625
<i>[guard 4 grunts]</i>

1472
01:10:47.916 --> 01:10:49.500
<i>-[Leo grunts]</i>
<i>-[guard 3 groans]</i>

1473
01:10:50.166 --> 01:10:52.000
<i>[Margot grunting]</i>

1474
01:10:52.083 --> 01:10:53.500
<i>[Ron yells]</i>

1475
01:10:56.583 --> 01:10:59.750
<i>Uh, cancel that. They're legit.</i>

1476
01:11:01.708 --> 01:11:02.666
<i>[coughs]</i>

1477
01:11:05.041 --> 01:11:05.875
<i>Let's go.</i>

1478
01:11:05.958 --> 01:11:08.250
<i>[Ron] Woo-hoo! Oh!</i>

1479
01:11:08.333 --> 01:11:10.791
<i>Where'd you learn that?</i>
<i>Did you just kill that guy?</i>

1480
01:11:10.875 --> 01:11:12.541
<i>No, I just crushed his windpipe a little.</i>

1481
01:11:12.625 --> 01:11:14.416
<i>He'll be fine</i>
<i>with immediate medical attention.</i>

1482
01:11:14.500 --> 01:11:17.250
<i>"Crushed his wind pi--"</i>
<i>Have you ever killed anyone?</i>

1483
01:11:17.333 --> 01:11:20.625
<i>No! Our paramilitary training taught us</i>
<i>how to neutralize a target</i>

1484
01:11:20.708 --> 01:11:22.958
<i>in under four seconds</i>
<i>using mostly non-fatal tactics.</i>

1485
01:11:23.041 --> 01:11:25.500
<i>"Paramilitary training"? "Non-fatal"?</i>

1486
01:11:25.916 --> 01:11:28.833
<i>You made me open up a jar of mustard</i>
<i>for you last week.</i>

1487
01:11:29.333 --> 01:11:30.458
<i>You faked it!</i>

1488
01:11:30.541 --> 01:11:33.166
<i>-I faked it.</i>
<i>-Oh my God. Is our whole life a lie?</i>

1489
01:11:35.208 --> 01:11:38.250
<i>-What do we... What do we... What...</i>
<i>-[Margot panting]</i>

1490
01:11:38.875 --> 01:11:40.250
<i>-[grunts]</i>
<i>-[Ron] Oh!</i>

1491
01:11:40.541 --> 01:11:41.958
<i>Who did I marry?</i>

1492
01:11:42.041 --> 01:11:44.625
<i>-Shh!</i>
<i>-[distant cello playing]</i>

1493
01:11:44.708 --> 01:11:45.958
<i>Is that Clancy?</i>

1494
01:11:46.791 --> 01:11:49.250
<i>-[panting]</i>
<i>-[distant cello playing]</i>

1495
01:11:49.750 --> 01:11:51.083
<i>Sounds like Clancy.</i>

1496
01:11:52.791 --> 01:11:54.541
<i>[cello playing]</i>

1497
01:11:56.416 --> 01:11:57.250
<i>Clancy.</i>

1498
01:11:58.083 --> 01:11:59.083
<i>[guard grunts]</i>

1499
01:11:59.833 --> 01:12:01.500
<i>-[Ron] Ah!</i>
<i>-[guests gasping]</i>

1500
01:12:01.583 --> 01:12:03.208
<i>-[woman screams]</i>
<i>-[cello stops]</i>

1501
01:12:03.291 --> 01:12:06.041
<i>[indistinct chatter]</i>

1502
01:12:07.000 --> 01:12:08.333
<i>-Um...</i>
<i>-Mom?</i>

1503
01:12:08.416 --> 01:12:10.583
<i>[Margot] Kids, stay there. </i>
<i>I'm coming for you.</i>

1504
01:12:10.666 --> 01:12:12.666
<i>["I Want Candy" by Mel C playing]</i>

1505
01:12:14.041 --> 01:12:15.958
<i>[panicked murmuring]</i>

1506
01:12:16.541 --> 01:12:18.250
<i>[Ron screaming]</i>

1507
01:12:18.500 --> 01:12:19.750
<i>[groaning]</i>

1508
01:12:19.833 --> 01:12:20.791
<i>[guests gasp]</i>

1509
01:12:25.000 --> 01:12:26.250
<i>[kids] Whoa!</i>

1510
01:12:27.416 --> 01:12:29.916
<i>[grunting]</i>

1511
01:12:30.000 --> 01:12:32.083
<i>♪ I know a girl who's tough but sweet ♪</i>

1512
01:12:34.208 --> 01:12:35.125
<i>[kids] Oh!</i>

1513
01:12:35.208 --> 01:12:37.208
<i>♪ She can't be beat ♪</i>

1514
01:12:38.541 --> 01:12:39.416
<i>Mom!</i>

1515
01:12:39.750 --> 01:12:42.291
<i>♪ Got everything that I desire ♪</i>

1516
01:12:43.625 --> 01:12:45.500
<i>Is this what Mom does when we're asleep?</i>

1517
01:12:45.583 --> 01:12:47.583
<i>[grunting]</i>

1518
01:12:48.208 --> 01:12:49.083
<i>[guard screams]</i>

1519
01:12:49.166 --> 01:12:50.250
<i>[guests scream]</i>

1520
01:12:53.833 --> 01:12:55.791
<i>♪ I want candy ♪</i>

1521
01:13:00.708 --> 01:13:02.583
<i>Oh... knock it off!</i>

1522
01:13:02.666 --> 01:13:04.541
<i>-Dad does not look good.</i>
<i>-Nuh-uh.</i>

1523
01:13:04.625 --> 01:13:06.583
<i>[music continues]</i>

1524
01:13:06.666 --> 01:13:08.375
<i>Oh my God, she looks amazing!</i>

1525
01:13:11.000 --> 01:13:12.166
<i>There's a guy there.</i>

1526
01:13:14.875 --> 01:13:17.291
<i>♪ Ain't no finer girl in town ♪</i>

1527
01:13:19.375 --> 01:13:20.625
<i>Oh!</i>

1528
01:13:21.041 --> 01:13:22.708
<i>Make way! Move!</i>

1529
01:13:22.791 --> 01:13:24.708
<i>Let's go! Make way. Move aside, folks!</i>

1530
01:13:24.791 --> 01:13:26.375
<i>-[Leo grunts]</i>
<i>-[kids] Oh!</i>

1531
01:13:27.583 --> 01:13:29.041
<i>-Crown. Get the--</i>
<i>-[man screams]</i>

1532
01:13:29.125 --> 01:13:30.375
<i>[bodyguard] Back up!</i>

1533
01:13:30.708 --> 01:13:32.208
<i>♪ I want Candy ♪</i>

1534
01:13:33.500 --> 01:13:34.541
<i>♪ I want Candy ♪</i>

1535
01:13:34.625 --> 01:13:35.625
<i>[kids scream]</i>

1536
01:13:35.708 --> 01:13:36.666
<i>♪ I want Candy ♪</i>

1537
01:13:38.708 --> 01:13:39.875
<i>Come on, jump!</i>

1538
01:13:41.875 --> 01:13:42.833
<i>[Clancy yells]</i>

1539
01:13:43.500 --> 01:13:45.958
<i>-[guests gasping]</i>
<i>-[music stops]</i>

1540
01:13:46.083 --> 01:13:47.041
<i>-Clancy.</i>
<i>-Hi.</i>

1541
01:13:47.125 --> 01:13:48.291
<i>We gotta get outta here.</i>

1542
01:13:48.708 --> 01:13:50.666
<i>-Come on! </i>
<i>-[Ron] How did you guys get here?</i>

1543
01:13:50.750 --> 01:13:52.833
<i>-[overlapping voices]</i>
<i>-[siren blaring]</i>

1544
01:13:52.916 --> 01:13:55.333
<i>[Clancy] Is that gonna be my car?</i>
<i>Can I learn to drive?</i>

1545
01:13:55.416 --> 01:13:57.583
<i>[Mim] So great. </i>
<i>Then we found a secret hideout.</i>

1546
01:13:57.666 --> 01:14:00.458
<i>[Kevin]</i>
<i>Then, Jay tracked you with your GPS chip.</i>

1547
01:14:00.541 --> 01:14:03.291
<i>[Margot] Kids, I'm sorry </i>
<i>I got you involved in all this.</i>

1548
01:14:03.375 --> 01:14:05.291
<i>No, Mom. I'm sorry for what I said.</i>

1549
01:14:05.375 --> 01:14:08.666
<i>You're not pathetic, you're amazing,</i>
<i>and I know you might miss your old life,</i>

1550
01:14:08.750 --> 01:14:10.791
<i>but we had to find you</i>
<i>and try and get you back.</i>

1551
01:14:10.875 --> 01:14:12.208
<i>Just please don't go.</i>

1552
01:14:12.833 --> 01:14:14.500
<i>Honey, I would never leave you!</i>

1553
01:14:14.583 --> 01:14:17.833
<i>Whoa, whoa, whoa!</i>

1554
01:14:20.208 --> 01:14:21.041
<i>Hey, old friend.</i>

1555
01:14:21.125 --> 01:14:24.541
<i>Looks like your grand plan worked.</i>
<i>Here I am. And I…</i>

1556
01:14:24.958 --> 01:14:25.916
<i>pulled a twofer.</i>

1557
01:14:26.458 --> 01:14:27.291
<i>Course you did.</i>

1558
01:14:27.666 --> 01:14:29.166
<i>-Yeah.</i>
<i>-[Ron] Sorry, do we know her?</i>

1559
01:14:29.250 --> 01:14:31.916
<i>Oh, don't worry, she's a good guy.</i>
<i>Well, kind of a bad guy.</i>

1560
01:14:32.000 --> 01:14:33.791
<i>She's a good bad guy.</i>

1561
01:14:33.875 --> 01:14:35.125
<i>-We should go.</i>
<i>-Go.</i>

1562
01:14:35.208 --> 01:14:37.541
<i>I'm gonna keep 'em busy, </i>
<i>erase all the footage…</i>

1563
01:14:37.625 --> 01:14:38.958
<i>Hey, you. No, no, no.</i>

1564
01:14:39.041 --> 01:14:40.250
<i>Hand over the Rolex.</i>

1565
01:14:40.833 --> 01:14:41.666
<i>[groans]</i>

1566
01:14:42.333 --> 01:14:43.708
<i>You have, like, a thousand.</i>

1567
01:14:45.208 --> 01:14:46.416
<i>Thank you, good bad guy.</i>

1568
01:14:47.500 --> 01:14:49.666
<i>Thank you. I knew you'd know what to do.</i>

1569
01:14:49.750 --> 01:14:54.208
<i>Yeah. I was ready.</i>
<i>I just never pictured it with… kids.</i>

1570
01:14:54.625 --> 01:14:56.416
<i>-Yeah.</i>
<i>-Your kids. But…</i>

1571
01:14:56.500 --> 01:14:57.791
<i>I kind of like it.</i>

1572
01:14:59.041 --> 01:14:59.875
<i>Thank you.</i>

1573
01:14:59.958 --> 01:15:02.708
<i>[siren continues blaring]</i>

1574
01:15:12.375 --> 01:15:14.958
<i>You live here? In downtown?</i>

1575
01:15:15.291 --> 01:15:18.958
<i>It's actually more of a safe house</i>
<i>that I keep for emergencies, but, yeah.</i>

1576
01:15:19.041 --> 01:15:21.333
<i>[Kevin] That's so cool! </i>
<i>Dad, isn't that cool?</i>

1577
01:15:21.416 --> 01:15:24.583
<i>Eh, is it cool?</i>
<i>Or is it fiscally irresponsible?</i>

1578
01:15:24.666 --> 01:15:27.291
<i>You know, because rent downtown</i>
<i>is very expensive, son.</i>

1579
01:15:27.375 --> 01:15:29.291
<i>Hey, thanks for sittin' </i>
<i>on the towel, bud.</i>

1580
01:15:29.375 --> 01:15:31.875
<i>I appreciate you not getting vomit</i>
<i>on the Corinthian leather.</i>

1581
01:15:31.958 --> 01:15:35.333
<i>-You understand, right?</i>
<i>-Yeah, I understand, Leo.</i>

1582
01:15:35.416 --> 01:15:37.291
<i>Honey, how's your arm?</i>
<i>What happened?</i>

1583
01:15:37.666 --> 01:15:39.291
<i>Oh, I don't know. It was a blur.</i>

1584
01:15:39.791 --> 01:15:43.166
<i>Lot of fists were flying around.</i>
<i>And I think I punched a couple of guys.</i>

1585
01:15:43.625 --> 01:15:44.583
<i>Uh, I mean...</i>

1586
01:15:44.666 --> 01:15:47.583
<i>I think that may have happened</i>
<i>when you fell down, awkwardly.</i>

1587
01:15:47.666 --> 01:15:50.750
<i>-Probably only a bruise.</i>
<i>-I think it's a bit more than a bruise.</i>

1588
01:15:50.833 --> 01:15:54.666
<i>-Uh, maybe like a funny bone.</i>
<i>-Nah, I don't think it's a funny bone.</i>

1589
01:15:54.750 --> 01:15:55.666
<i>Uh, you know.</i>

1590
01:15:55.750 --> 01:15:57.625
<i>-Uh-huh.</i>
<i>-[Leo] OK, well, you know.</i>

1591
01:15:57.708 --> 01:15:59.333
<i>-I mean...</i>
<i>-[Ron] Agree to disagree.</i>

1592
01:15:59.416 --> 01:16:02.208
<i>Actually, I'm gettin' a bit numb,</i>
<i>so it's probably gonna affect my work.</i>

1593
01:16:02.291 --> 01:16:04.208
<i>Oh. Uh, you're a surgeon?</i>

1594
01:16:05.208 --> 01:16:06.416
<i>No, Leo. I am…</i>

1595
01:16:07.291 --> 01:16:10.791
<i>a pastry chef, and I need my finger</i>
<i>strength and dexterity, so there you go.</i>

1596
01:16:10.875 --> 01:16:12.541
<i>Is that a real Capicchioni?</i>

1597
01:16:12.625 --> 01:16:15.916
<i>-[Margot] We're all safe.</i>
<i>-You know that. [laughs] Yeah, it is.</i>

1598
01:16:16.000 --> 01:16:18.083
<i>-[Clancy] Can you play?</i>
<i>-[Leo] Sure.</i>

1599
01:16:18.166 --> 01:16:21.291
<i>There he goes, exposing more flesh. </i>
<i>Who is he doing that for?</i>

1600
01:16:21.375 --> 01:16:23.666
<i>His arms are like Popeye's. </i>
<i>It's unbelievable.</i>

1601
01:16:23.750 --> 01:16:24.666
<i>Alright.</i>

1602
01:16:24.750 --> 01:16:27.416
<i>I activated emergency protocol.</i>
<i>We're all safe now.</i>

1603
01:16:27.500 --> 01:16:29.625
<i>Just have to wait for Henry to contact me.</i>

1604
01:16:29.708 --> 01:16:31.291
<i>How much is this worth, anyway?</i>

1605
01:16:31.375 --> 01:16:33.958
<i>I'd say somewhere</i>
<i>in the ballpark of 20 million.</i>

1606
01:16:34.041 --> 01:16:35.625
<i>[Kevin] Crazy! Twenty million?</i>

1607
01:16:35.708 --> 01:16:37.541
<i>We're giving it back.</i>
<i>It doesn't belong to us.</i>

1608
01:16:37.625 --> 01:16:41.666
<i>But, Mom, you used to steal stuff</i>
<i>all the time when you were younger.</i>

1609
01:16:41.750 --> 01:16:43.166
<i>-It was pretty cool.</i>
<i>-No.</i>

1610
01:16:43.250 --> 01:16:45.541
<i>Why can't we just say we lost it</i>
<i>or something?</i>

1611
01:16:45.625 --> 01:16:48.875
<i>Kev, listen to me. I was wrong.</i>

1612
01:16:48.958 --> 01:16:50.750
<i>I paid a hefty price for it.</i>

1613
01:16:50.833 --> 01:16:53.166
<i>And now,</i>
<i>it's put the people I love in danger.</i>

1614
01:16:53.250 --> 01:16:56.125
<i>OK? I don't ever want any of you guys</i>
<i>doing anything I did.</i>

1615
01:16:56.583 --> 01:16:59.291
<i>I made a lot of bad choices,</i>
<i>and hurt a lot of people.</i>

1616
01:16:59.375 --> 01:17:01.916
<i>And we really regret it. Don't we, Leo?</i>

1617
01:17:03.416 --> 01:17:04.583
<i>Well, eh…</i>

1618
01:17:05.000 --> 01:17:08.708
<i>Of course, we do. We had to go into </i>
<i>witness protection to escape Jean-Paul.</i>

1619
01:17:08.791 --> 01:17:11.833
<i>Well, actually, </i>
you <i>went into witness protection.</i>

1620
01:17:11.916 --> 01:17:14.250
<i>I just couldn't get on board with that.</i>

1621
01:17:14.333 --> 01:17:17.666
<i>With Jean-Paul away in prison,</i>
<i>which I have you to thank for,</i>

1622
01:17:18.416 --> 01:17:20.791
<i>there was an opening</i>
<i>for a new Head of Operations.</i>

1623
01:17:22.125 --> 01:17:23.125
<i>[Clancy] Whoa.</i>

1624
01:17:23.208 --> 01:17:26.041
<i>-Mom, what's going on? Who is that?</i>
<i>-[Leo] You remember Elise?</i>

1625
01:17:27.083 --> 01:17:29.583
<i>She's with me. I sent her to get you.</i>

1626
01:17:30.916 --> 01:17:34.041
<i>Oh! OK, I knew it. [laughs]</i>

1627
01:17:34.125 --> 01:17:36.541
<i>I knew he was a bad guy.</i>
<i>Well, how about this?</i>

1628
01:17:37.208 --> 01:17:38.083
<i>Huh?</i>

1629
01:17:38.541 --> 01:17:40.666
<i>How about that on your Corinthian leather?</i>

1630
01:17:41.416 --> 01:17:42.583
<i>That's not cool, Ron.</i>

1631
01:17:43.583 --> 01:17:44.500
<i>You're not cool.</i>

1632
01:17:45.500 --> 01:17:47.208
<i>After we found you this time,</i>

1633
01:17:47.291 --> 01:17:49.583
<i>with the help of that little meatball </i>
<i>and his video--</i>

1634
01:17:49.666 --> 01:17:52.333
<i>Hey! Don't call my brother a meatball.</i>

1635
01:17:52.416 --> 01:17:55.500
<i>I knew the only way I was going to get you</i>
<i>to help me steal the crown</i>

1636
01:17:55.583 --> 01:17:57.833
<i>was if you thought</i>
<i>our lives were in danger.</i>

1637
01:17:57.916 --> 01:17:59.000
<i>Your moral compass,</i>

1638
01:17:59.083 --> 01:18:01.750
<i>always getting in the way </i>
<i>of us having a good time.</i>

1639
01:18:01.833 --> 01:18:04.375
<i>-So you never went into protection.</i>
<i>-[Leo] No.</i>

1640
01:18:04.458 --> 01:18:06.541
<i>-[scoffs]</i>
<i>-[Leo] I mean, come on, admit it.</i>

1641
01:18:06.625 --> 01:18:08.375
<i>You must be bored out of your mind.</i>

1642
01:18:08.458 --> 01:18:10.541
<i>Driving carpool, going to Costco.</i>

1643
01:18:10.625 --> 01:18:13.416
<i>You're happy with Strawberry Shortcake?</i>
<i>No offense, Ron.</i>

1644
01:18:14.708 --> 01:18:18.250
<i>-Offense taken, Leo.</i>
<i>-You can't talk to our dad like that.</i>

1645
01:18:18.333 --> 01:18:20.250
<i>The plan was simple in the beginning.</i>

1646
01:18:20.333 --> 01:18:23.333
<i>Get you to help steal the crown,</i>
<i>frame you for it, then we disappear.</i>

1647
01:18:23.416 --> 01:18:24.375
<i>But admit it…</i>

1648
01:18:26.291 --> 01:18:27.500
<i>you had fun.</i>

1649
01:18:28.208 --> 01:18:29.541
<i>Spark's still there.</i>

1650
01:18:30.541 --> 01:18:31.625
<i>Come with me.</i>

1651
01:18:32.708 --> 01:18:34.375
<i>What's it gonna be, Mathilde?</i>

1652
01:18:42.250 --> 01:18:43.125
<i>You're right.</i>

1653
01:18:44.041 --> 01:18:45.125
<i>Spark is still there.</i>

1654
01:18:49.166 --> 01:18:50.333
<i>And the name is Margot.</i>

1655
01:18:52.291 --> 01:18:53.791
<i>[laughing]</i>

1656
01:18:53.875 --> 01:18:56.500
<i>How about that, Leo? Margot and Ron.</i>

1657
01:18:56.583 --> 01:18:59.708
<i>-Right? Like a power couple. Like Rargot.</i>
<i>-Gross.</i>

1658
01:18:59.791 --> 01:19:02.958
<i>-We could be Rargot or Maron.</i>
<i>-Meet me at the dock when it's done.</i>

1659
01:19:03.041 --> 01:19:04.708
<i>Baxter will have the boat ready.</i>

1660
01:19:04.791 --> 01:19:06.541
<i>I believe this belongs to me.</i>

1661
01:19:09.041 --> 01:19:09.875
<i>Well...</i>

1662
01:19:10.500 --> 01:19:12.208
<i>I guess this is goodbye, Mathi...</i>

1663
01:19:13.125 --> 01:19:13.958
<i>Margot.</i>

1664
01:19:14.666 --> 01:19:16.958
<i>Have fun explaining this to the Feds.</i>

1665
01:19:19.958 --> 01:19:21.958
<i>-[Elise] In the chair. Both of you.</i>
<i>-[door opens]</i>

1666
01:19:22.500 --> 01:19:24.208
<i>-Yes, is this the police?</i>
<i>-[door closes]</i>

1667
01:19:24.291 --> 01:19:27.208
<i>-[Elise] Yes, I-I'm calling because…</i>
<i>-It's OK.</i>

1668
01:19:27.291 --> 01:19:30.250
<i>I think I have some information</i>
<i>on somebody who's committed a crime.</i>

1669
01:19:31.250 --> 01:19:32.958
<i>I think it's a... a couple.</i>

1670
01:19:33.250 --> 01:19:34.166
<i>Um...</i>

1671
01:19:34.250 --> 01:19:39.250
<i>I mean, it's a man and a woman,</i>
<i>and the woman is clearly the ringleader.</i>

1672
01:19:39.666 --> 01:19:42.000
<i>Yeah, well, </i>
<i>she has blonde hair, blue eyes.</i>

1673
01:19:42.708 --> 01:19:45.666
<i>Um, she's wearing a sparkly, </i>
<i>awful pink dress.</i>

1674
01:19:45.750 --> 01:19:47.125
<i>-[whistles]</i>
<i>-And the man is…</i>

1675
01:19:47.208 --> 01:19:49.125
<i>-What?</i>
<i>-[Elise] Um, a mismatched...</i>

1676
01:19:51.583 --> 01:19:54.666
<i>No, the woman is clearly the one</i>
<i>who's running the show. Yeah.</i>

1677
01:19:54.750 --> 01:19:57.458
<i>[whispers] Rain? </i>
<i>Why are you doing rain? It's not--</i>

1678
01:19:57.541 --> 01:20:00.958
<i>I'm hoping you can get here quickly,</i>
<i>because I'm not sure what to do.</i>

1679
01:20:01.041 --> 01:20:03.375
<i>No, I'm just a neighbor,</i>
<i>I saw them walking in,</i>

1680
01:20:03.458 --> 01:20:05.875
<i>I was just minding my own business…</i>

1681
01:20:05.958 --> 01:20:08.041
<i>[whispers] What hat? You need a hat?</i>

1682
01:20:09.875 --> 01:20:12.416
<i>…I would say you should </i>
<i>bring everybody possible.</i>

1683
01:20:14.041 --> 01:20:15.833
<i>-[whispers] I got it.</i>
<i>-[whispers] What?</i>

1684
01:20:15.916 --> 01:20:17.208
<i>[whispers] I got it.</i>

1685
01:20:17.291 --> 01:20:19.083
<i>-I got this.</i>
<i>-[Elise] There's so many.</i>

1686
01:20:19.583 --> 01:20:21.416
<i>[rock music playing]</i>

1687
01:20:21.500 --> 01:20:22.625
<i>What are you doing?</i>

1688
01:20:24.375 --> 01:20:25.666
<i>[screams]</i>

1689
01:20:25.750 --> 01:20:27.125
<i>[kids] Oh!</i>

1690
01:20:29.375 --> 01:20:31.666
<i>[grunting]</i>

1691
01:20:34.000 --> 01:20:36.125
<i>-[Margot groans]</i>
<i>-[Mim] Mrs. Finch!</i>

1692
01:20:36.750 --> 01:20:38.041
<i>[Elise screams]</i>

1693
01:20:38.125 --> 01:20:39.750
<i>-[Kevin] Yeah!</i>
<i>-[Clancy] Mom!</i>

1694
01:20:39.833 --> 01:20:42.166
<i>[Mim] Oh my God. No, no, no. Oh, man!</i>

1695
01:20:42.791 --> 01:20:43.625
<i>[Margot grunts]</i>

1696
01:20:43.708 --> 01:20:45.541
<i>Mom! Dad, do something!</i>

1697
01:20:45.625 --> 01:20:46.541
<i>I got it. I got it.</i>

1698
01:20:50.250 --> 01:20:52.625
<i>[kids screaming]</i>

1699
01:20:54.458 --> 01:20:55.375
<i>[Margot yelps]</i>

1700
01:20:55.458 --> 01:20:57.541
<i>Honey, I-I have the gun.</i>
<i>Want me to throw it to you?</i>

1701
01:20:57.625 --> 01:20:59.458
<i>[panting]</i>

1702
01:21:01.000 --> 01:21:02.916
<i>-Shoot her!</i>
<i>-What? Shoot her? I...</i>

1703
01:21:03.000 --> 01:21:04.416
<i>[grunting]</i>

1704
01:21:04.500 --> 01:21:07.583
<i>I-I-I can't shoot a gun.</i>
<i>I've never shot a gun before in my life!</i>

1705
01:21:07.666 --> 01:21:09.041
<i>I could really use some help!</i>

1706
01:21:09.125 --> 01:21:10.958
<i>-[Elise yelps]</i>
<i>-OK, OK, OK.</i>

1707
01:21:12.291 --> 01:21:13.375
<i>[Elise groans]</i>

1708
01:21:13.791 --> 01:21:14.958
<i>-[Ron screams]</i>
<i>-[gunshot]</i>

1709
01:21:17.500 --> 01:21:19.166
<i>[music fades out]</i>

1710
01:21:19.250 --> 01:21:20.125
<i>Oh no.</i>

1711
01:21:20.541 --> 01:21:22.500
<i>-[Ron] Oh!</i>
<i>-[panting]</i>

1712
01:21:22.583 --> 01:21:24.708
<i>-Hey, are you OK? Are you alright?</i>
<i>-Yeah.</i>

1713
01:21:24.791 --> 01:21:25.750
<i>-[Ron] OK.</i>
<i>-Ow!</i>

1714
01:21:25.833 --> 01:21:27.208
<i>Oh, I'm sorry. Sorry.</i>

1715
01:21:27.291 --> 01:21:28.625
<i>[gasps] Oh my God.</i>

1716
01:21:28.708 --> 01:21:31.958
<i>-[sighs]</i>
<i>-I killed someone. I killed somebody.</i>

1717
01:21:33.333 --> 01:21:34.166
<i>[sighs]</i>

1718
01:21:34.250 --> 01:21:36.833
<i>-[groaning]</i>
<i>-[Kevin] Dad, she's moving.</i>

1719
01:21:37.416 --> 01:21:39.875
<i>-[laughs] Yeah, she's moving!</i>
<i>-You didn't kill her!</i>

1720
01:21:39.958 --> 01:21:42.750
<i>I didn't kill somebody.</i>
<i>Oh, she's waking up.</i>

1721
01:21:43.166 --> 01:21:46.333
<i>We gotta go before Leo gets away,</i>
<i>or this whole thing becomes my mess.</i>

1722
01:21:46.416 --> 01:21:49.166
<i>-Come on. Let's go!</i>
<i>-[Ron] Right, right. Go, go, go.</i>

1723
01:21:49.250 --> 01:21:51.083
<i>[dramatic music playing]</i>

1724
01:21:52.083 --> 01:21:55.291
<i>I can't believe you picked up that spider,</i>
<i>Mr. Finch. That was so brave!</i>

1725
01:21:55.375 --> 01:21:58.375
<i>Oh, I don't know about brave, Lewis.</i>
<i>And I knew it was harmless.</i>

1726
01:21:58.458 --> 01:22:02.000
<i>Harmless? That was a wolf spider,</i>
<i>one of the most poisonous in the world.</i>

1727
01:22:02.083 --> 01:22:05.791
<i>It had an egg sac on its back, too,</i>
<i>which is, like, millions of poison babies.</i>

1728
01:22:05.875 --> 01:22:06.916
<i>[voice quivers] Oh.</i>

1729
01:22:07.000 --> 01:22:09.083
<i>Mom, no, no. This isn't our car.</i>

1730
01:22:09.166 --> 01:22:11.541
<i>Oh my God, she's hot-wiring that car.</i>

1731
01:22:11.916 --> 01:22:12.833
<i>[giggles]</i>

1732
01:22:13.208 --> 01:22:15.416
<i>-[Clancy] Mom, you can hot-wire a car?</i>
<i>-[sighs]</i>

1733
01:22:15.500 --> 01:22:16.791
<i>Teach us to do that!</i>

1734
01:22:16.875 --> 01:22:18.666
<i>No! You should never do this.</i>

1735
01:22:18.750 --> 01:22:21.375
<i>OK, what if our phones are dead,</i>
<i>there's a zombie apocalypse,</i>

1736
01:22:21.458 --> 01:22:23.500
<i>there's a virus going around,</i>
<i>then, can you--</i>

1737
01:22:23.583 --> 01:22:25.666
<i>-[all] Kevin!</i>
<i>-[groans]</i>

1738
01:22:25.750 --> 01:22:27.083
<i>[engine revving]</i>

1739
01:22:27.166 --> 01:22:28.708
<i>Look, guys! Look, it's Leo.</i>

1740
01:22:29.083 --> 01:22:31.125
<i>-[Ron] There he is!</i>
<i>-[engine revving]</i>

1741
01:22:31.208 --> 01:22:33.250
<i>-[engine starts]</i>
<i>-[Kevin] My God, Mom!</i>

1742
01:22:33.750 --> 01:22:35.000
<i>We got it. Come on, get in!</i>

1743
01:22:35.083 --> 01:22:36.500
<i>[indistinct shouting]</i>

1744
01:22:36.833 --> 01:22:37.666
<i>Come on.</i>

1745
01:22:37.750 --> 01:22:38.583
<i>-Hey, honey!</i>
<i>-Yeah?</i>

1746
01:22:38.666 --> 01:22:40.375
<i>-Leo was wrong about one thing.</i>
<i>-What?</i>

1747
01:22:40.833 --> 01:22:42.416
<i>I'm the one who drives carpool.</i>

1748
01:22:43.041 --> 01:22:44.166
<i>Yeah, you are.</i>

1749
01:22:44.250 --> 01:22:46.125
<i>[rock music playing]</i>

1750
01:22:46.208 --> 01:22:47.041
<i>You got this!</i>

1751
01:22:48.416 --> 01:22:49.708
<i>[Ron] Let's save our family.</i>

1752
01:22:49.791 --> 01:22:52.500
<i>Woo-hoo... Oh...</i>

1753
01:22:52.583 --> 01:22:55.291
<i>-Look at this! This is limited edition!</i>
<i>-Alright.</i>

1754
01:22:55.375 --> 01:22:56.916
<i>-Heated seats!</i>
<i>-[Margot] Belts on.</i>

1755
01:22:57.416 --> 01:22:58.750
<i>Nice, this is so nice.</i>

1756
01:22:58.833 --> 01:23:00.708
<i>-[Margot] Focus. We gotta go.</i>
<i>-Here we go.</i>

1757
01:23:00.791 --> 01:23:02.791
<i>-[engine revving]</i>
<i>-[Kevin] Not that way!</i>

1758
01:23:03.208 --> 01:23:04.333
<i>-Sorry, I'm sorry.</i>
<i>-Dad!</i>

1759
01:23:04.416 --> 01:23:06.375
<i>-[Mim] No! Mr. Finch!</i>
<i>-The adrenaline pumping.</i>

1760
01:23:06.458 --> 01:23:08.208
<i>-[Clancy] Go!</i>
<i>-[Margot] Honey, drive!</i>

1761
01:23:08.291 --> 01:23:09.375
<i>[Ron] Here we go!</i>

1762
01:23:10.375 --> 01:23:11.916
<i>Oh, wow, this handles great!</i>

1763
01:23:12.875 --> 01:23:14.458
<i>Oh! This thing's got some pickup!</i>

1764
01:23:14.541 --> 01:23:15.708
<i>[sings] Limited edition!</i>

1765
01:23:15.791 --> 01:23:16.833
<i>[engine revving]</i>

1766
01:23:17.208 --> 01:23:18.333
<i>[Margot] There he is!</i>

1767
01:23:18.416 --> 01:23:19.458
<i>He's going left!</i>

1768
01:23:19.541 --> 01:23:21.625
<i>-[tires screeching]</i>
<i>-[all screaming]</i>

1769
01:23:21.708 --> 01:23:22.750
<i>[panting]</i>

1770
01:23:22.833 --> 01:23:25.833
<i>This is an adrenaline rush for sure.</i>
<i>[laughs]</i>

1771
01:23:25.916 --> 01:23:27.166
<i>You're doing great, honey.</i>

1772
01:23:27.250 --> 01:23:30.250
<i>[music continues]</i>

1773
01:23:30.333 --> 01:23:33.125
<i>[engine revving]</i>

1774
01:23:33.375 --> 01:23:34.208
<i>[gear shifts]</i>

1775
01:23:34.291 --> 01:23:35.791
<i>[engines revving]</i>

1776
01:23:35.875 --> 01:23:37.625
<i>[Ron] Oh! See how I took that turn?</i>

1777
01:23:37.708 --> 01:23:39.791
<i>[Margot] Cut the curb.</i>
<i>Don't swerve so big.</i>

1778
01:23:39.875 --> 01:23:40.750
<i>Dad! What now?</i>

1779
01:23:40.833 --> 01:23:43.750
<i>What? I don't know.</i>
<i>I hadn't thought that far in advance, pal!</i>

1780
01:23:43.833 --> 01:23:44.875
<i>What?</i>

1781
01:23:44.958 --> 01:23:46.416
<i>-Dad, I have an idea.</i>
<i>-What?</i>

1782
01:23:46.875 --> 01:23:48.916
<i>This is a laser pen. Maybe I could--</i>

1783
01:23:49.000 --> 01:23:51.250
<i>What are you doing with a laser pen?</i>

1784
01:23:52.541 --> 01:23:54.041
<i>-[Clancy] No!</i>
<i>-[Mim screams]</i>

1785
01:23:54.625 --> 01:23:55.500
<i>Oh!</i>

1786
01:23:56.916 --> 01:23:58.375
<i>-[Mim screams]</i>
<i>-Oh, man!</i>

1787
01:23:58.458 --> 01:24:00.125
<i>[Mim screams] What is happening?</i>

1788
01:24:00.208 --> 01:24:02.666
<i>Oh, no, I don't think that came from us.</i>

1789
01:24:02.958 --> 01:24:04.125
<i>That was us!</i>

1790
01:24:04.208 --> 01:24:06.208
<i>-That was us.</i>
<i>-We'll leave a note.</i>

1791
01:24:06.958 --> 01:24:08.916
<i>-[laughs]</i>
<i>-[engine revving]</i>

1792
01:24:10.708 --> 01:24:12.041
<i>OK. Here we go. I got him.</i>

1793
01:24:12.125 --> 01:24:13.500
<i>[tires screeching]</i>

1794
01:24:14.541 --> 01:24:15.416
<i>Ron, watch out!</i>

1795
01:24:15.875 --> 01:24:17.083
<i>[engine revving]</i>

1796
01:24:17.166 --> 01:24:18.416
<i>[all sigh]</i>

1797
01:24:19.666 --> 01:24:20.958
<i>[indistinct shouting]</i>

1798
01:24:23.458 --> 01:24:25.083
<i>[kids screaming]</i>

1799
01:24:25.166 --> 01:24:26.625
<i>We are all going to die.</i>

1800
01:24:29.958 --> 01:24:32.583
<i>-Roll down the window. I have an idea!</i>
<i>-What? OK.</i>

1801
01:24:32.666 --> 01:24:34.208
<i>[engine revving]</i>

1802
01:24:34.875 --> 01:24:36.125
<i>Hey! Hey, Leo!</i>

1803
01:24:36.833 --> 01:24:40.000
<i>Leo! You wanna dance</i>
<i>with the minivan, man?</i>

1804
01:24:40.333 --> 01:24:43.000
<i>Well, check out this side-impact safety!</i>

1805
01:24:43.083 --> 01:24:44.375
<i>What?</i>

1806
01:24:45.500 --> 01:24:46.958
<i>-[Leo grunts]</i>
<i>-[tires screeching]</i>

1807
01:24:47.041 --> 01:24:48.208
<i>[Leo gasps]</i>

1808
01:24:48.375 --> 01:24:49.291
<i>[screaming]</i>

1809
01:24:54.833 --> 01:24:55.875
<i>[tires screech]</i>

1810
01:24:55.958 --> 01:24:57.791
<i>[dramatic music playing]</i>

1811
01:25:00.708 --> 01:25:02.541
<i>[Ron] Everybody's OK? OK.</i>

1812
01:25:03.458 --> 01:25:04.791
<i>I got Leo! You get the kids!</i>

1813
01:25:04.875 --> 01:25:06.958
<i>-Uh, everyone OK?</i>
<i>-[kids] Yeah.</i>

1814
01:25:07.041 --> 01:25:08.458
<i>[Ron grunts]</i>

1815
01:25:12.250 --> 01:25:13.666
<i>-[panting]</i>
<i>-[Ron] Leo!</i>

1816
01:25:15.000 --> 01:25:15.833
<i>Leo!</i>

1817
01:25:16.208 --> 01:25:17.541
<i>I got him, honey. I got him.</i>

1818
01:25:17.625 --> 01:25:20.458
<i>-[groaning]</i>
<i>-[fabric tearing]</i>

1819
01:25:20.541 --> 01:25:21.541
<i>[grunting]</i>

1820
01:25:21.625 --> 01:25:24.208
<i>Oh, any excuse </i>
<i>to whip out the guns, right?</i>

1821
01:25:24.291 --> 01:25:25.750
<i>-Uh...</i>
<i>-[Clancy] Mom?</i>

1822
01:25:25.833 --> 01:25:27.875
<i>-Yeah?</i>
<i>-Dad might need you more than we do.</i>

1823
01:25:27.958 --> 01:25:29.041
<i>I think you're right.</i>

1824
01:25:32.958 --> 01:25:34.666
<i>[Ron] I got him! [grunting]</i>

1825
01:25:36.250 --> 01:25:37.250
<i>[yelling]</i>

1826
01:25:39.916 --> 01:25:42.375
<i>[groans] Why are your fingers </i>
<i>so freakishly strong?</i>

1827
01:25:42.458 --> 01:25:45.416
<i>Oh, you mean my incredible </i>
<i>finger strength and dexterity?</i>

1828
01:25:45.500 --> 01:25:48.208
<i>I'm a pastry chef, Leo!</i>

1829
01:25:48.291 --> 01:25:49.583
<i>[panting]</i>

1830
01:25:49.666 --> 01:25:52.375
<i>I'm not going to jail.</i>
<i>I have lunch duty on Monday.</i>

1831
01:25:52.750 --> 01:25:53.666
<i>[grunts]</i>

1832
01:25:53.750 --> 01:25:57.041
<i>[dramatic music continues]</i>

1833
01:26:15.583 --> 01:26:17.041
<i>["Feeling Golden" by Hamil plays]</i>

1834
01:26:17.125 --> 01:26:18.166
<i>[gasps]</i>

1835
01:26:19.166 --> 01:26:20.500
<i>-Dude.</i>
<i>-[laughs]</i>

1836
01:26:20.583 --> 01:26:21.666
<i>-Dude!</i>
<i>-We did it!</i>

1837
01:26:21.750 --> 01:26:23.208
<i>-Whoa.</i>
<i>-[laughs] Yes!</i>

1838
01:26:23.291 --> 01:26:25.875
<i>Don't mess with a pastry chef,</i>
or <i>his family,</i>

1839
01:26:25.958 --> 01:26:28.166
<i>'cause you will get the hammer!</i>

1840
01:26:28.250 --> 01:26:29.958
<i>Yeah! You meatball!</i>

1841
01:26:30.041 --> 01:26:31.958
<i>[indistinct shouting]</i>

1842
01:26:34.333 --> 01:26:36.291
<i>[Margot] You're my daughter alright.</i>

1843
01:26:36.625 --> 01:26:38.625
<i>-[music continues]</i>
<i>-[cheering]</i>

1844
01:26:38.916 --> 01:26:42.708
<i>♪ I feel, I feel golden</i>
<i>I feel like glitter on my shoulders ♪</i>

1845
01:26:42.791 --> 01:26:45.291
<i>[police sirens blaring]</i>

1846
01:26:45.375 --> 01:26:48.250
<i>[Kevin] And then we went up</i>
<i>to this super cool house,</i>

1847
01:26:48.333 --> 01:26:50.458
<i>but really, it was just his safe house.</i>

1848
01:26:50.791 --> 01:26:54.291
<i>And then he told us that he's a bad guy</i>
<i>and not the good guy.</i>

1849
01:26:54.375 --> 01:26:56.916
<i>-[in high voice] What?</i>
<i>-Yeah, basically, Leo...</i>

1850
01:26:59.041 --> 01:26:59.916
<i>So...</i>

1851
01:27:00.875 --> 01:27:01.708
<i>wow.</i>

1852
01:27:03.833 --> 01:27:04.833
<i>[chuckles]</i>

1853
01:27:05.291 --> 01:27:07.750
<i>Wow. You certainly had an exciting life.</i>

1854
01:27:09.208 --> 01:27:10.791
<i>-Before me.</i>
<i>-Yeah.</i>

1855
01:27:13.750 --> 01:27:15.208
<i>You know, you, you...</i>

1856
01:27:17.000 --> 01:27:18.708
<i>You and me, we were always…</i>

1857
01:27:18.791 --> 01:27:22.958
<i>I mean, I always knew you were</i>
<i>out of my league, but now I get it.</i>

1858
01:27:23.458 --> 01:27:24.625
<i>I was your cover.</i>

1859
01:27:25.916 --> 01:27:26.750
<i>Right?</i>

1860
01:27:27.208 --> 01:27:29.416
<i>-This life we built--</i>
<i>-Honey, we are real.</i>

1861
01:27:29.500 --> 01:27:31.000
<i>-We are?</i>
<i>-Yeah.</i>

1862
01:27:32.458 --> 01:27:33.916
<i>Of course this is real.</i>

1863
01:27:35.208 --> 01:27:37.291
<i>Yeah, no, I thought,</i>
<i>I mean, I thought so.</i>

1864
01:27:42.541 --> 01:27:45.000
<i>I love you, and I love our family.</i>

1865
01:27:45.083 --> 01:27:48.166
<i>Mr. and Mrs. Finch, my mom and dad </i>
<i>are gonna pick me up at eight o'clock.</i>

1866
01:27:48.833 --> 01:27:50.500
<i>-Oh!</i>
<i>-Lewis, you're right.</i>

1867
01:27:50.583 --> 01:27:52.250
<i>-[Ron] Sugar balls.</i>
<i>-[Margot] Yeah.</i>

1868
01:27:54.583 --> 01:27:56.083
<i>-Henry!</i>
<i>-[Ron] Henry!</i>

1869
01:27:56.333 --> 01:27:57.166
<i>[Kevin] Angus!</i>

1870
01:27:57.541 --> 01:27:59.083
<i>Henry, we're comin' to you.</i>

1871
01:28:02.458 --> 01:28:03.666
<i>[Ron] Well, well, well.</i>

1872
01:28:03.750 --> 01:28:06.791
<i>Old roommate Henry</i>
<i>from University of Nebraska.</i>

1873
01:28:06.875 --> 01:28:08.250
<i>Go Huskers!</i>

1874
01:28:09.041 --> 01:28:10.791
<i>Hope there's no hard feelings.</i>

1875
01:28:13.416 --> 01:28:15.500
<i>You know,</i>
<i>you were kind of a hero tonight.</i>

1876
01:28:16.125 --> 01:28:19.958
<i>Seriously. You totally saved us</i>
<i>with the whole fake kid band story.</i>

1877
01:28:20.583 --> 01:28:22.166
<i>Then when we were swimming, too.</i>

1878
01:28:22.250 --> 01:28:25.583
<i>Ye-Ye-Yeah, but it wasn't, like,</i>
<i>a big deal or anything--</i>

1879
01:28:25.666 --> 01:28:28.541
<i>No... it was a big deal, Kev.</i>

1880
01:28:31.541 --> 01:28:33.083
<i>You're a really brave, kid.</i>

1881
01:28:35.958 --> 01:28:36.791
<i>Oh my God.</i>

1882
01:28:37.833 --> 01:28:41.666
<i>This was literally the craziest night</i>
<i>we are ever going to live...</i>

1883
01:28:42.375 --> 01:28:44.041
<i>and I didn't post any of it.</i>

1884
01:28:44.750 --> 01:28:45.583
<i>Waste.</i>

1885
01:28:46.000 --> 01:28:46.833
<i>Hey.</i>

1886
01:28:48.000 --> 01:28:48.833
<i>Um...</i>

1887
01:28:50.041 --> 01:28:52.500
<i>I'm sorry. I've been kinda mean lately.</i>

1888
01:28:53.333 --> 01:28:56.041
<i>I think, sometimes, I get jealous.</i>

1889
01:28:56.375 --> 01:28:57.541
<i>Jealous of me?</i>

1890
01:28:57.625 --> 01:28:59.625
<i>[Clancy] Yeah. I dunno. It's just...</i>

1891
01:28:59.708 --> 01:29:02.375
<i>It seems so easy for you </i>
<i>to be yourself,</i>

1892
01:29:02.458 --> 01:29:04.416
<i>not care what anyone thinks.</i>

1893
01:29:05.291 --> 01:29:06.916
<i>I wish I could be more like that.</i>

1894
01:29:07.000 --> 01:29:10.083
<i>I wish I could be more like you.</i>
<i>You're the best cellist ever.</i>

1895
01:29:11.125 --> 01:29:12.958
<i>I mean, I'm not good at anything.</i>

1896
01:29:13.333 --> 01:29:16.000
<i>What? You tell the most amazing stories!</i>

1897
01:29:16.083 --> 01:29:17.125
<i>You're so creative.</i>

1898
01:29:17.208 --> 01:29:19.541
<i>I mean, the stuff you make up, it's crazy,</i>

1899
01:29:19.625 --> 01:29:22.083
<i>and-and weird, and smart.</i>

1900
01:29:22.541 --> 01:29:26.416
<i>-You're a pretty cool little brother.</i>
<i>-Thanks. You're a pretty awesome sister.</i>

1901
01:29:26.958 --> 01:29:28.125
<i>[chuckles]</i>

1902
01:29:28.208 --> 01:29:29.041
<i>[sighs]</i>

1903
01:29:33.125 --> 01:29:33.958
<i>Um, Mom…</i>

1904
01:29:35.833 --> 01:29:37.083
<i>I wanna go to Boston.</i>

1905
01:29:37.666 --> 01:29:41.041
<i>I want to apply to the Berklee School</i>
<i>of Music Summer Program.</i>

1906
01:29:41.416 --> 01:29:42.916
<i>And I know what you're gonna say.</i>

1907
01:29:43.000 --> 01:29:45.333
<i>I'm too young,</i>
<i>I can't stay in the city by myself--</i>

1908
01:29:45.416 --> 01:29:46.250
<i>Yes.</i>

1909
01:29:47.458 --> 01:29:48.958
<i>Y-Yes what?</i>

1910
01:29:51.041 --> 01:29:53.166
<i>Henry, I'm going through your files, OK?</i>

1911
01:29:59.375 --> 01:30:01.958
<i>[Clancy] Wait, what? You were a musician?</i>

1912
01:30:02.958 --> 01:30:05.625
<i>Not just a musician. You were a cellist.</i>

1913
01:30:06.000 --> 01:30:07.833
<i>-Yeah.</i>
<i>-Wow.</i>

1914
01:30:07.916 --> 01:30:10.291
<i>The Pescatrici Quartet</i>
<i>wasn't just a crime syndicate.</i>

1915
01:30:10.833 --> 01:30:12.833
<i>How do you think</i>
<i>we got into those fancy events?</i>

1916
01:30:13.666 --> 01:30:17.458
<i>Berklee's one of the best programs</i>
<i>in the world, and you're ready for it.</i>

1917
01:30:17.541 --> 01:30:20.583
<i>-[laughs] Wait, for real?</i>
<i>-You're a fantastic cellist.</i>

1918
01:30:21.333 --> 01:30:23.708
<i>I happen to know a thing or two </i>
<i>about that subject.</i>

1919
01:30:24.125 --> 01:30:26.708
<i>I happen to know absolutely nothing</i>
<i>about that subject.</i>

1920
01:30:27.083 --> 01:30:28.666
<i>But I do agree with your mom.</i>

1921
01:30:29.083 --> 01:30:30.333
<i>You are fantastic.</i>

1922
01:30:30.750 --> 01:30:32.208
<i>[Margot] You're going to Boston.</i>

1923
01:30:32.958 --> 01:30:33.833
<i>It's time.</i>

1924
01:30:34.583 --> 01:30:36.583
<i>[both laughing]</i>

1925
01:30:39.000 --> 01:30:40.416
<i>This mean I get a phone, too?</i>

1926
01:30:40.500 --> 01:30:41.583
<i>-Yeah, sure.</i>
<i>-No.</i>

1927
01:30:41.666 --> 01:30:42.666
<i>Oh, no.</i>

1928
01:30:42.750 --> 01:30:44.875
<i>-Y-Yeah.</i>
<i>-Yeah. OK.</i>

1929
01:30:45.708 --> 01:30:47.375
<i>-[Mim] To Boston!</i>
<i>-[giggles]</i>

1930
01:31:13.166 --> 01:31:14.000
<i>Hey.</i>

1931
01:31:15.000 --> 01:31:15.833
<i>Hi.</i>

1932
01:31:16.208 --> 01:31:18.541
<i>You, um... you left your jacket </i>
<i>on Joey's boat.</i>

1933
01:31:18.625 --> 01:31:21.208
<i>Right. Thank you. [laughs]</i>

1934
01:31:21.291 --> 01:31:22.625
<i>[Travis] How was the swim?</i>

1935
01:31:23.500 --> 01:31:25.583
<i>-Awful. Yeah.</i>
<i>-[laughs]</i>

1936
01:31:25.666 --> 01:31:27.458
<i>Well, it was a really nice jump.</i>

1937
01:31:27.541 --> 01:31:30.333
<i>-Is that the senior?</i>
<i>-[Clancy] Glad to see you're not in jail.</i>

1938
01:31:30.416 --> 01:31:32.208
<i>-[Travis] No, not in jail.</i>
<i>-Right. Yeah.</i>

1939
01:31:35.166 --> 01:31:36.375
<i>I'll talk to you at school.</i>

1940
01:31:36.458 --> 01:31:37.416
<i>-See you.</i>
<i>-Bye.</i>

1941
01:31:37.500 --> 01:31:38.500
<i>[inaudible]</i>

1942
01:31:38.583 --> 01:31:41.375
<i>Hi, guys. Why are you all in costume?</i>

1943
01:31:41.458 --> 01:31:43.041
<i>-Is everything OK?</i>
<i>-[all] Yeah.</i>

1944
01:31:43.125 --> 01:31:43.958
<i>[Kevin] Totally!</i>

1945
01:31:44.041 --> 01:31:46.333
<i>-[Mim] Yeah.</i>
<i>-[Ron] Couldn't be better if you ask me.</i>

1946
01:31:46.416 --> 01:31:48.375
<i>Yeah, we're just watering the flowers.</i>

1947
01:31:49.000 --> 01:31:50.416
<i>-No.</i>
<i>-Uh-oh.</i>

1948
01:31:50.500 --> 01:31:53.625
<i>Lewis, there's obviously</i>
<i>something going on here...</i>

1949
01:31:55.291 --> 01:31:56.916
<i>and I think I know what it is.</i>

1950
01:31:58.625 --> 01:32:00.000
<i>Mrs. Patoc, I can explain--</i>

1951
01:32:00.083 --> 01:32:03.125
<i>Lewis, you forgot to wear</i>
<i>your special pee-pee underpants.</i>

1952
01:32:05.500 --> 01:32:07.333
<i>Mom, I don't need 'em anymore.</i>

1953
01:32:09.708 --> 01:32:10.625
<i>Awesome sleepover.</i>

1954
01:32:11.083 --> 01:32:11.916
<i>Totally.</i>

1955
01:32:13.125 --> 01:32:13.958
<i>Yeah!</i>

1956
01:32:14.708 --> 01:32:16.958
<i>-[Mrs. Patoc] Thanks for everything.</i>
<i>-[Mim] Yep.</i>

1957
01:32:17.041 --> 01:32:19.625
<i>-[Ron] Anytime.</i>
<i>-We should do it again sometime.</i>

1958
01:32:19.708 --> 01:32:20.833
<i>-Nope.</i>
<i>-Or not.</i>

1959
01:32:20.916 --> 01:32:23.083
<i>-[all] Bye!</i>
<i>-[Lewis] Thanks, Mr. Finch.</i>

1960
01:32:23.166 --> 01:32:24.333
<i>-OK.</i>
<i>-Take care.</i>

1961
01:32:24.416 --> 01:32:25.750
<i>-[sighs]</i>
<i>-That's it, right?</i>

1962
01:32:25.833 --> 01:32:28.250
<i>We can get back</i>
<i>to our normal lives now, right?</i>

1963
01:32:29.791 --> 01:32:30.666
<i>Probably.</i>

1964
01:32:31.958 --> 01:32:32.791
<i>Probably?</i>

1965
01:32:33.250 --> 01:32:35.750
<i>-Probably?</i>
<i>-[Margot sighs] Gotta get these shoes off.</i>

1966
01:32:35.833 --> 01:32:38.583
<i>[Ron] OK, take them off,</i>
<i>then can you answer the question?</i>

1967
01:32:38.666 --> 01:32:40.958
<i>-[Margot] I did.</i>
<i>-[Ron] You said "probably," which means--</i>

1968
01:32:41.041 --> 01:32:42.500
<i>[Margot] Yes, that's the answer.</i>

1969
01:32:42.583 --> 01:32:44.708
<i>[Ron] </i>
<i>That implies there's more I need to know.</i>

1970
01:32:44.791 --> 01:32:46.208
<i>[Margot] Any cupcakes left?</i>

1971
01:32:46.291 --> 01:32:49.041
<i>["Do It Like This" </i>
<i>by Daphne Willis playing]</i>

1972
01:32:49.291 --> 01:32:51.666
<i>♪ They wanna see us, wanna be us</i>
<i>Nah we don't play ♪</i>

1973
01:32:51.750 --> 01:32:53.375
<i>♪ Gettin' fancy, edge of your seat ♪</i>

1974
01:32:53.458 --> 01:32:55.458
<i>♪ Groove makin' you move</i>
<i>C'mon get on your feet ♪</i>

1975
01:32:55.541 --> 01:32:59.583
<i>♪ It's like, one, two, what's the move</i>
<i>I got two, three, follow me ♪</i>

1976
01:32:59.666 --> 01:33:03.916
<i>♪ I got four, five, that's the vibe</i>
<i>Like six, do it like this ♪</i>

1977
01:33:04.000 --> 01:33:10.000
<i>-♪ Get up, right now ♪</i>
<i>-♪ Woo ♪</i>

1978
01:33:10.083 --> 01:33:12.125
<i>-♪ Get up ♪</i>
<i>-♪ Do it like this ♪</i>

1979
01:33:12.208 --> 01:33:18.375
<i>-♪ Get up, right now ♪</i>
<i>-♪ Woo ♪</i>

1980
01:33:18.458 --> 01:33:20.666
<i>-♪ Get up ♪</i>
<i>-♪ Do it like this ♪</i>

1981
01:33:22.500 --> 01:33:23.416
<i>♪ Woo ♪</i>

1982
01:33:24.625 --> 01:33:25.458
<i>♪ Hey ♪</i>

1983
01:33:26.583 --> 01:33:28.708
<i>-♪ Woo ♪</i>
<i>-♪ Here we go, come on♪</i>

1984
01:33:28.791 --> 01:33:30.708
<i>♪ </i>Everybody's gonna have
A really good time<i> ♪</i>

1985
01:33:30.791 --> 01:33:33.250
<i>♪ Got a crew ready to do</i>
<i>What's poppin’ tonight, yeah ♪</i>

1986
01:33:33.333 --> 01:33:34.833
<i>♪ Yeah, you know it’s the place to be ♪</i>

1987
01:33:34.916 --> 01:33:37.041
<i>♪ So get next to me </i>
<i>We be feelin’ so fine ♪</i>

1988
01:33:37.125 --> 01:33:41.041
<i>♪ It's like, one, two, what's the move</i>
<i>I got two, three, follow me ♪</i>

1989
01:33:41.125 --> 01:33:45.208
<i>♪ I got four, five, that's the vibe</i>
<i>Like six, do it like this ♪</i>

1990
01:33:45.291 --> 01:33:51.416
<i>-♪ Get up, right now ♪</i>
<i>-♪ Woo ♪</i>

1991
01:33:51.500 --> 01:33:53.625
<i>-♪ Get up ♪</i>
<i>-♪ Do it like this ♪</i>

1992
01:33:53.708 --> 01:33:56.666
<i>-♪ Do, do, do, do, do, do ♪</i>
<i>-♪ Woo ♪</i>

1993
01:33:56.750 --> 01:33:58.791
<i>-♪ Do, do, do, do, do, do ♪</i>
<i>-♪ Hey ♪</i>

1994
01:33:58.875 --> 01:34:04.083
<i>-♪ Do, do, do, do ♪</i>
<i>-♪ Ooh yeah, feelin' so good ♪</i>

1995
01:34:04.166 --> 01:34:08.208
<i>♪ Ooh yeah, feelin' so fine ♪</i>

1996
01:34:08.291 --> 01:34:12.375
<i>♪ Ooh yeah, feelin' so good ♪</i>

1997
01:34:12.458 --> 01:34:14.416
<i>♪ Feelin' so good ♪</i>

1998
01:34:16.333 --> 01:34:22.541
<i>-♪ Get up, right now ♪</i>
<i>-♪ Woo ♪</i>

1999
01:34:22.625 --> 01:34:24.583
<i>-♪ Get up ♪</i>
<i>-♪ Do it like this ♪</i>

2000
01:34:24.666 --> 01:34:30.791
<i>-♪ Get up, right now ♪</i>
<i>-♪ Woo ♪</i>

2001
01:34:30.875 --> 01:34:32.750
<i>-♪ Get up, right now ♪</i>
<i>-♪ Woo ♪</i>

2002
01:34:32.833 --> 01:34:34.541
<i>-♪ Get up ♪</i>
<i>-♪ Woo ♪</i>

2003
01:34:34.625 --> 01:34:36.000
<i>♪ Do it like what? ♪</i>

2004
01:34:36.458 --> 01:34:37.291
<i>♪ Like this ♪</i>

2005
01:34:39.000 --> 01:34:39.833
<i>♪ Woo ♪</i>

2006
01:34:41.083 --> 01:34:41.916
<i>♪ Hey ♪</i>

2007
01:34:43.125 --> 01:34:43.958
<i>♪ Woo ♪</i>

2008
01:34:44.416 --> 01:34:45.458
<i>♪ Do it like this ♪</i>

2009
01:34:45.541 --> 01:34:48.208
<i>-♪ Do, do, do, do, do, do ♪</i>
<i>-♪ Woo ♪</i>

2010
01:34:48.291 --> 01:34:50.500
<i>♪ Do, do, do, do, do, do ♪</i>

2011
01:34:50.583 --> 01:34:52.500
<i>-♪ Do, do, do, do, do, do ♪</i>
<i>-♪ Woo ♪</i>

2012
01:34:52.583 --> 01:34:54.708
<i>-♪ Do it like this ♪</i>
<i>-♪ Do, do, do, do, do, do ♪</i>

2013
01:34:54.791 --> 01:34:56.750
<i>-♪ Do, do, do, do, do, do ♪</i>
<i>-♪ Woo ♪</i>

2014
01:34:56.833 --> 01:34:58.791
<i>♪ Do, do, do, do, do, do ♪</i>

2015
01:34:58.875 --> 01:35:00.833
<i>-♪ Do, do, do, do, do, do ♪</i>
<i>-♪ Woo ♪</i>

2016
01:35:00.916 --> 01:35:03.000
<i>-♪ Do it like this ♪</i>
<i>-♪ Do, do, do, do, do, do ♪</i>

2017
01:35:03.083 --> 01:35:05.000
<i>-♪ Do, do, do, do, do, do ♪</i>
<i>-♪ Woo ♪</i>

2018
01:35:05.083 --> 01:35:07.083
<i>-♪ Do, do, do, do, do, do ♪</i>
<i>-♪ Hey ♪</i>

2019
01:35:07.166 --> 01:35:09.083
<i>-♪ Do, do, do, do, do, do ♪</i>
<i>-♪ Woo ♪</i>

2020
01:35:10.583 --> 01:35:16.833
<i>-♪ Get up, right now ♪</i>
<i>-♪ Woo ♪</i>

2021
01:35:16.916 --> 01:35:18.833
<i>-♪ Get up ♪</i>
<i>-♪ Do it like this ♪</i>

2022
01:35:18.916 --> 01:35:25.041
<i>-♪ Get up, right now ♪</i>
<i>-♪ Woo ♪</i>

2023
01:35:25.125 --> 01:35:27.083
<i>-♪ Get up, right now ♪</i>
<i>-♪ Woo ♪</i>

2024
01:35:27.166 --> 01:35:28.791
<i>-♪ Get up ♪</i>
<i>-♪ Woo ♪</i>

2025
01:35:28.875 --> 01:35:30.250
<i>♪ Do it like what? ♪</i>

2026
01:35:30.708 --> 01:35:31.541
<i>♪ Like this ♪</i>

2027
01:35:32.083 --> 01:35:34.083
<i>[upbeat music plays]</i>





