WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:04:14.000 --> 00:04:15.360
Who is it?

4
00:04:16.200 --> 00:04:20.560
Mrs Ines, it's Daniele,
your son's friend, remember me?

5
00:04:20.680 --> 00:04:22.600
I didn't catch that, who?

6
00:04:22.720 --> 00:04:26.480
Daniele, your son asked me
to call and see you.

7
00:04:27.520 --> 00:04:29.640
Wait a second.

8
00:04:37.240 --> 00:04:38.800
- Yes?
- It's me, Daniele.

9
00:05:01.120 --> 00:05:03.800
This coffee's really good.
It's fantastic.

10
00:05:04.160 --> 00:05:08.120
It's my coffee maker.
It's more than 40 years old.

11
00:05:08.240 --> 00:05:10.400
This is real coffee.

12
00:05:10.520 --> 00:05:14.000
We're used to these pods now,
coffee that tastes like plastic.

13
00:05:14.120 --> 00:05:18.480
But when you taste real coffee,
you realise how it should be.

14
00:05:18.880 --> 00:05:20.600
Talking about coffee...

15
00:05:20.720 --> 00:05:23.920
I'm here to give you...

16
00:05:29.200 --> 00:05:30.600
this.

17
00:05:36.480 --> 00:05:38.120
It's his.

18
00:05:39.600 --> 00:05:41.800
- His?
- Your son's.

19
00:05:44.320 --> 00:05:47.240
Which one?
Claudio or Carlo?

20
00:05:48.320 --> 00:05:50.360
Claudio.

21
00:05:50.680 --> 00:05:52.520
- Can I have a biscuit?
- Yes.

22
00:05:54.000 --> 00:05:56.160
Why have you brought it to me?

23
00:05:58.880 --> 00:06:01.880
Because Claudio told me to,
I thought you knew.

24
00:06:02.160 --> 00:06:04.080
- No, I don't.
- He said,

25
00:06:04.200 --> 00:06:07.160
"Take it to Mum, it's pension day,
she'll pay you."

26
00:06:07.280 --> 00:06:10.840
- It costs 1,000 euros.
- You're crazy, the pair of you!

27
00:06:11.000 --> 00:06:13.800
Claudio's even got a kid to support.

28
00:06:14.720 --> 00:06:18.000
My son bought this watch
and I have to pay for it?

29
00:06:18.120 --> 00:06:19.840
It only costs 1,000 euros...

30
00:06:20.000 --> 00:06:23.800
I'm sorry, but we can't afford
this watch.

31
00:06:24.040 --> 00:06:26.680
- But we agreed on it months ago...
- What?

32
00:06:26.800 --> 00:06:31.320
- He doesn't even wear a watch.
- That's right, he'll sell it on...

33
00:06:32.480 --> 00:06:35.080
- What?
- I didn't explain it properly.

34
00:06:35.520 --> 00:06:39.480
Times are hard, you don't
think your son's collecting watches?

35
00:06:39.680 --> 00:06:41.080
How would I know?

36
00:06:41.200 --> 00:06:44.440
He buys them from me for 1,000 euros,
then sells them for 1,500.

37
00:06:44.560 --> 00:06:47.080
Sometimes even 2,000!

38
00:06:47.200 --> 00:06:50.040
Claudio and I have always
helped each other out.

39
00:06:51.920 --> 00:06:54.320
Do you remember how skinny
I was as a kid?

40
00:06:54.440 --> 00:06:55.640
No.

41
00:06:56.320 --> 00:07:00.080
Everyone made fun of me.
They said I had no shadow.

42
00:07:00.800 --> 00:07:03.640
But Claudio was my shadow.

43
00:07:03.760 --> 00:07:05.920
Your son always stuck up for me.

44
00:07:08.120 --> 00:07:12.120
Except now we knock them out
with this...

45
00:07:14.920 --> 00:07:16.120
Oh goodness...

46
00:07:19.040 --> 00:07:21.360
- What did you say your name was?
- Daniele.

47
00:07:24.000 --> 00:07:26.880
THE PREDATORS

48
00:07:27.080 --> 00:07:29.480
Nietzsche died a virgin.

49
00:07:30.800 --> 00:07:34.680
Why did Nietzsche suffer
from constant attacks of vomiting?

50
00:07:34.800 --> 00:07:37.520
Why did Nietzsche suffer
from terrible headaches?

51
00:07:37.640 --> 00:07:41.600
And lastly, why did Nietzsche
go crazy?

52
00:07:42.680 --> 00:07:45.760
These are just some of the...

53
00:07:45.880 --> 00:07:48.720
- Are you sticking it up my nose?
- Sorry.

54
00:07:53.480 --> 00:07:54.840
As I was saying...

55
00:07:55.240 --> 00:07:57.480
These are just some of the questions

56
00:07:57.600 --> 00:08:01.120
we will finally be able to answer
with the exhumation.

57
00:08:01.320 --> 00:08:03.640
It has taken years of sacrifice,

58
00:08:04.040 --> 00:08:05.840
negotiating with local authorities,

59
00:08:06.000 --> 00:08:08.280
problems with ministries, etc...

60
00:08:09.000 --> 00:08:10.760
but we have finally succeeded.

61
00:08:10.880 --> 00:08:15.720
I say "we", because I must also thank
my young assistants.

62
00:08:15.840 --> 00:08:21.040
Don't you think that after a century
the body will have deteriorated too much?

63
00:08:22.080 --> 00:08:23.440
Absolutely not!

64
00:08:23.560 --> 00:08:25.120
As an anthropologist,

65
00:08:25.240 --> 00:08:29.720
I have often found myself working with
mummies over 500 years old.

66
00:08:29.840 --> 00:08:32.400
We've always had extraordinary results.

67
00:08:32.520 --> 00:08:36.160
Especially in the case
of the Saracen One mummy,

68
00:08:36.280 --> 00:08:38.400
this priest who died in the 15th century.

69
00:08:38.760 --> 00:08:44.160
We were able to identify the cause of death
and even his social status.

70
00:08:44.600 --> 00:08:48.200
In his case we received
great help from the discovery

71
00:08:48.320 --> 00:08:50.000
on the buttocks of the corpse,

72
00:08:50.120 --> 00:08:53.800
of some coprolites,
that is, some dried faeces...

73
00:08:54.000 --> 00:08:57.600
We're not lucky enough
to make these discoveries every day.

74
00:08:57.720 --> 00:09:00.600
But I am convinced
once we exhume Nietzsche,

75
00:09:00.720 --> 00:09:04.840
we will finally work out
the cause of his madness.

76
00:09:07.200 --> 00:09:08.920
- Thank you.
- Thank you.

77
00:09:14.200 --> 00:09:15.760
How embarrassing.

78
00:09:17.240 --> 00:09:20.280
I don't like to talk
with a TV camera in my face.

79
00:09:20.400 --> 00:09:23.240
Non-articular effusion, comma,

80
00:09:23.360 --> 00:09:26.320
more evident
in the quadriceps bursa, comma

81
00:09:26.440 --> 00:09:29.520
without extension
of the popliteal fossa, full stop.

82
00:09:29.640 --> 00:09:31.840
The medial meniscus...

83
00:09:32.880 --> 00:09:36.040
"Cologne Club", it's just come out,
it's fabulous.

84
00:09:36.440 --> 00:09:38.080
Very nice.

85
00:09:38.840 --> 00:09:42.480
Have you noticed how it clings?

86
00:09:43.680 --> 00:09:47.360
Pierpaolo, there's a spice in it...

87
00:09:47.600 --> 00:09:50.320
that I haven't been able
to identify as yet.

88
00:09:51.240 --> 00:09:53.280
It clings.

89
00:10:10.280 --> 00:10:11.800
Gaia...

90
00:10:13.760 --> 00:10:15.120
Did you take that?

91
00:10:15.240 --> 00:10:17.160
She takes them herself and sends them.

92
00:10:19.040 --> 00:10:22.360
- Why does she do that?
- Because she loves me, she shares.

93
00:10:26.640 --> 00:10:28.360
I've got another one.

94
00:10:33.840 --> 00:10:35.320
Morning, doctors.

95
00:10:35.520 --> 00:10:36.880
Hi.

96
00:10:40.400 --> 00:10:42.680
What time will you get there
on Saturday?

97
00:10:42.800 --> 00:10:44.600
Dunno, it's up to Ludo.

98
00:10:45.040 --> 00:10:47.440
- Which turn-off do I take?
- Fabbro.

99
00:10:48.120 --> 00:10:49.800
Fabbro? Not Orvieto?

100
00:10:50.560 --> 00:10:53.400
- Orvieto adds 30 minutes on.
- I've always come off at Orvieto.

101
00:10:53.600 --> 00:10:55.240
- It's not serious.
- That's right.

102
00:10:55.360 --> 00:10:57.920
I love that beech-lined road
at Orvieto.

103
00:10:58.080 --> 00:11:00.360
It makes your journey longer,
not your dick.

104
00:11:06.000 --> 00:11:09.760
According to the rules
of this military court,

105
00:11:10.720 --> 00:11:15.400
Private Curzio Remola,
found disserting his post,

106
00:11:16.360 --> 00:11:21.160
will be put to death by
the symbolic death of hanging.

107
00:11:23.000 --> 00:11:28.240
The rope, three spans
shorter than a normal rope

108
00:11:29.040 --> 00:11:31.720
will serve to prolong his agony,

109
00:11:31.920 --> 00:11:35.080
so that at every entreating
death-rattle,

110
00:11:35.200 --> 00:11:38.520
the few sick cells of Swiss cowardice

111
00:11:38.640 --> 00:11:41.200
that still remain in the regiment,

112
00:11:41.320 --> 00:11:44.680
will ponder again their subversive ideas

113
00:11:44.800 --> 00:11:50.160
on whether or not
this great world war is legitimate.

114
00:11:53.440 --> 00:11:54.880
Proceed.

115
00:12:21.200 --> 00:12:22.920
Asshole...

116
00:12:25.560 --> 00:12:26.720
Dickhead...

117
00:12:30.320 --> 00:12:32.840
the harness has broken, dickhead.

118
00:12:33.000 --> 00:12:35.120
You dickhead.

119
00:12:36.120 --> 00:12:38.000
The harness has broken...

120
00:12:38.120 --> 00:12:39.360
Hurry!

121
00:12:39.480 --> 00:12:41.560
The harness has broken...

122
00:12:41.680 --> 00:12:44.000
Get him down!

123
00:12:45.640 --> 00:12:47.800
- Get him down!
- Pull him down!

124
00:12:47.920 --> 00:12:49.560
What are you doing?

125
00:12:49.680 --> 00:12:52.240
Saverio, what the fuck are you doing?

126
00:12:54.120 --> 00:12:55.440
Ludo...

127
00:13:01.240 --> 00:13:02.400
What happened?

128
00:13:06.880 --> 00:13:09.320
What have we got today?
Octopus?

129
00:13:09.480 --> 00:13:11.280
It was all gone.

130
00:13:12.160 --> 00:13:13.800
What have you got then?

131
00:13:14.000 --> 00:13:16.640
Pasta with aubergines
and veal in tuna sauce.

132
00:13:19.080 --> 00:13:22.920
How do I know which is which
without opening them?

133
00:13:23.160 --> 00:13:26.080
The veal has veal in tuna sauce
written on it,

134
00:13:26.240 --> 00:13:29.160
and the pasta has pasta
with aubergines written on it.

135
00:13:30.040 --> 00:13:32.920
Goodness, what a brilliant idea.

136
00:13:33.120 --> 00:13:36.000
You could have just written
pasta on the pasta dish

137
00:13:36.160 --> 00:13:38.360
and I'd have known
the other was the veal.

138
00:13:41.240 --> 00:13:42.520
Yes.

139
00:13:44.520 --> 00:13:46.920
Okay, leave them there, thanks.

140
00:13:47.120 --> 00:13:49.480
- Thank you.
- Goodbye.

141
00:13:49.680 --> 00:13:50.840
- Goodbye.
- Goodbye.

142
00:13:51.040 --> 00:13:53.120
- Take care.
- Thanks.

143
00:14:09.800 --> 00:14:12.480
Ludo! Hi, how are you?

144
00:14:12.720 --> 00:14:14.760
I wanted to know which you prefer.

145
00:14:14.880 --> 00:14:19.560
For the attack scene, the one on
the right has perfect legs and beak.

146
00:14:19.680 --> 00:14:23.120
The feathers of the one on the left...
Which do you want?

147
00:14:23.560 --> 00:14:25.320
- The one in the middle.
- Perfect.

148
00:14:25.440 --> 00:14:29.160
I don't give a fuck about chickens!
I want to know how that guy is.

149
00:14:29.280 --> 00:14:31.240
He's doing just great...

150
00:14:31.360 --> 00:14:35.240
I don't want that harness guy
on a film set in Rome ever again!

151
00:14:35.440 --> 00:14:37.160
Of course not.

152
00:15:05.280 --> 00:15:08.680
You need lots of parmesan in soup
or it's fucking tasteless.

153
00:15:11.880 --> 00:15:14.160
- An actor nearly died on set today.
- Gerry, the wine?

154
00:15:14.640 --> 00:15:16.040
Who's dead?

155
00:15:16.400 --> 00:15:18.440
You're dead!

156
00:15:18.560 --> 00:15:20.880
Now what's the problem?

157
00:15:24.840 --> 00:15:28.200
- Look at your face!
- What's wrong with it?

158
00:15:28.400 --> 00:15:30.200
- You closed your eyes.
- I didn't...

159
00:15:30.400 --> 00:15:32.200
You did it again!

160
00:15:33.480 --> 00:15:35.360
- Where are you going?
- To Vanni's.

161
00:15:35.480 --> 00:15:38.080
Asshole, asshole, asshole!

162
00:15:39.360 --> 00:15:41.400
Asshole 100 times over!

163
00:16:03.320 --> 00:16:06.560
- Whereas I agree with Nietzsche.
- Figures.

164
00:16:10.640 --> 00:16:13.520
History is made by great figures.

165
00:16:13.640 --> 00:16:16.320
But great figures are merely
a product of history!

166
00:16:16.440 --> 00:16:18.920
It's the people who make history.

167
00:16:19.440 --> 00:16:24.120
Do you think maths was invented
by Pythagoras and his fucking tables?

168
00:16:24.240 --> 00:16:27.800
What about philosophy?
Thales of Miletus falling into the well?

169
00:16:28.520 --> 00:16:31.000
It was the people, Federico...
The people invented everything!

170
00:16:31.120 --> 00:16:34.120
Mathematics, philosophy,
science, art,

171
00:16:34.240 --> 00:16:37.160
art, theatre, everything...

172
00:16:37.480 --> 00:16:39.920
Cinema...
the films your mother makes.

173
00:16:40.080 --> 00:16:42.200
Think the Lumières invented those?

174
00:16:42.320 --> 00:16:44.600
- Are you feeling sick?
- No.

175
00:16:45.320 --> 00:16:47.360
Do you think the Lumières
invented filmmaking?

176
00:16:47.480 --> 00:16:49.400
Who the fuck are they?

177
00:16:50.840 --> 00:16:54.840
Everything is the result of a historical
need that comes from the people.

178
00:17:01.360 --> 00:17:04.480
You have an idea of the people...
which is all-consuming.

179
00:17:04.600 --> 00:17:07.600
- But the people aren't a concept!
- They are in some way.

180
00:17:07.720 --> 00:17:10.400
No, the people are something concrete,
a social phenomenon...

181
00:17:10.520 --> 00:17:13.600
- I'm concrete, you're concrete...
- The people are like mountains!

182
00:17:13.720 --> 00:17:15.880
They exist like mountains!

183
00:17:16.040 --> 00:17:20.880
In fact the concept of great figures
is relative,

184
00:17:21.080 --> 00:17:23.680
because what is great for you
may not be great for me...

185
00:17:23.800 --> 00:17:27.000
Do you consider Hitler
a great personality?

186
00:17:27.680 --> 00:17:29.360
- No.
- Precisely.

187
00:17:31.360 --> 00:17:34.000
Did Thales vote for Hitler
or the people?

188
00:17:34.600 --> 00:17:36.920
Did Thales or the people
vote for Hitler?

189
00:17:37.080 --> 00:17:39.400
You've just entered my cave.

190
00:17:39.520 --> 00:17:42.320
You've entered my cage
and you'll be eaten up.

191
00:17:42.600 --> 00:17:47.920
Each historical mechanism is part
of the workings that depend on us all.

192
00:17:48.080 --> 00:17:50.640
In fact, Hitler is a product
of the people.

193
00:17:50.760 --> 00:17:54.480
Because like it or not,
we make history.

194
00:17:54.600 --> 00:17:58.440
The people may have invented philosophy
but they didn't invent Nutella.

195
00:17:59.120 --> 00:18:01.880
- Why bring up Nutella?
- What?

196
00:18:02.040 --> 00:18:04.160
Because it came about by mistake,
like you.

197
00:18:04.280 --> 00:18:05.640
Like you.

198
00:18:05.760 --> 00:18:07.800
You underestimate
how important mistakes are.

199
00:18:07.920 --> 00:18:11.720
Often, it's thanks to an individual's
mistakes that things are created.

200
00:18:11.840 --> 00:18:14.320
Can I have a large beer, please?

201
00:18:14.720 --> 00:18:17.680
It's only thanks to an individual's
mistakes things are created.

202
00:18:17.920 --> 00:18:21.600
You're a vulgar individualist!
That's what you are.

203
00:18:21.720 --> 00:18:23.120
- I'm not an individualist.
- You are.

204
00:18:23.240 --> 00:18:25.360
I am not an individualist at all!

205
00:18:25.480 --> 00:18:28.120
But I think that sometimes
to live life to the full

206
00:18:28.240 --> 00:18:31.040
we are forced to screw up
and go it alone.

207
00:18:31.160 --> 00:18:34.320
Absolutely, to go it alone because...

208
00:18:34.840 --> 00:18:38.480
because once the mountains
did not exist.

209
00:18:39.240 --> 00:18:42.520
People exist like the mountains,
but once mountains did not exist,

210
00:18:42.640 --> 00:18:44.880
and you mistake the ancient
for the eternal.

211
00:18:45.040 --> 00:18:47.640
What the fuck...
Get your hand off...

212
00:18:47.760 --> 00:18:53.080
What has the ancient and eternal got
to do with individuals and the people?

213
00:18:53.200 --> 00:18:54.680
It's obvious!

214
00:18:55.800 --> 00:18:58.400
And the concept is linear.

215
00:18:59.080 --> 00:19:04.360
You don't see it, because you're used
to those fucking university debates!

216
00:19:04.520 --> 00:19:07.360
- Linear in that sick head of yours.
- Yes, right.

217
00:19:07.640 --> 00:19:12.680
You're militant beggars,
that's what you are, you're all the same.

218
00:19:14.320 --> 00:19:16.600
Your cave is fucking worthless.

219
00:19:16.720 --> 00:19:19.360
Your cave is fucking worthless,
it's deviated at the root.

220
00:19:19.480 --> 00:19:21.800
What the fuck do you mean?
Give that back!

221
00:19:23.160 --> 00:19:25.880
I've had my finger up my arse.

222
00:19:38.360 --> 00:19:41.680
Have you noticed how it clings?

223
00:19:43.320 --> 00:19:46.400
Pierpaolo, there's a spice in it...

224
00:19:47.240 --> 00:19:50.520
that I haven't been
able to identify as yet.

225
00:19:50.920 --> 00:19:52.840
It clings.

226
00:20:23.760 --> 00:20:25.600
I think Mum's here.

227
00:20:28.720 --> 00:20:30.880
Happy birthday, love!

228
00:20:31.040 --> 00:20:33.200
I thought you were coming down?

229
00:20:33.320 --> 00:20:37.440
- I said happy birthday, we're coming.
- Thanks, but you were to wait here.

230
00:20:37.560 --> 00:20:39.400
We're coming. Fuck you!

231
00:20:39.520 --> 00:20:41.040
Thanks.

232
00:20:43.560 --> 00:20:44.720
Thirteen,

233
00:20:45.360 --> 00:20:46.720
fourteen,

234
00:20:47.280 --> 00:20:48.600
fifteen,

235
00:20:49.120 --> 00:20:50.480
sixteen...

236
00:21:12.360 --> 00:21:14.200
Look, it's lovely here.

237
00:21:16.080 --> 00:21:17.360
Forty...

238
00:21:17.680 --> 00:21:18.920
Forty-one...

239
00:21:19.360 --> 00:21:20.800
Forty-two...

240
00:21:21.160 --> 00:21:22.600
Forty-three...

241
00:21:22.720 --> 00:21:25.760
We're thinking about our commander

242
00:21:25.880 --> 00:21:28.840
We will follow him on his march

243
00:21:29.160 --> 00:21:32.200
Machine-gun, play a blazing tune

244
00:21:32.360 --> 00:21:35.640
Because we are Mussolini's legionaries

245
00:21:35.760 --> 00:21:38.800
Death doesn't frighten us

246
00:21:39.120 --> 00:21:42.040
We'll find a sweetheart and make love

247
00:21:42.480 --> 00:21:45.440
If he wins and they lead us
to the cemetery

248
00:21:45.760 --> 00:21:48.720
They will light a candle

249
00:22:08.200 --> 00:22:10.520
You swines!

250
00:22:10.640 --> 00:22:12.200
Hey there!

251
00:22:13.280 --> 00:22:16.000
About time too,
I was getting worried.

252
00:22:19.040 --> 00:22:21.360
You're getting old too, sister-in-law.

253
00:22:32.440 --> 00:22:35.120
Happy birthday, sister-in-law!
Lovely lady!

254
00:22:37.800 --> 00:22:40.000
Sergio, where's all the food?

255
00:22:40.120 --> 00:22:43.760
It's all cooking... tons of it!

256
00:22:43.880 --> 00:22:46.200
A round of applause
for the birthday girl!

257
00:22:55.600 --> 00:22:58.520
That bumblebee
was twice as big as that one.

258
00:22:58.640 --> 00:23:01.360
- Which one?
- The one that scared you.

259
00:23:03.000 --> 00:23:05.800
Bumblebees are huge.
I saw a documentary once...

260
00:23:05.920 --> 00:23:10.520
They're bastards, they sneak into hives,
kill the lot and start eating.

261
00:23:11.320 --> 00:23:13.920
- They're little swines...
- They're like hornets.

262
00:23:14.200 --> 00:23:16.720
- Hornets are bumblebees.
- They're not the same thing.

263
00:23:16.840 --> 00:23:18.680
They are the same thing.

264
00:23:18.880 --> 00:23:20.800
Do we have to go on a cruise?

265
00:23:20.920 --> 00:23:25.120
There's a great offer for Morocco.
Have you ever been to Morocco?

266
00:23:31.600 --> 00:23:33.200
But if they sting you...

267
00:23:33.320 --> 00:23:36.000
It's hell, they can put you in hospital.

268
00:23:36.120 --> 00:23:38.080
No, my friend died from a sting.

269
00:23:38.200 --> 00:23:39.800
- Who?
- The blond guy.

270
00:23:41.920 --> 00:23:44.320
Hey... Hi, uncle.

271
00:23:44.480 --> 00:23:45.640
Hi?

272
00:23:46.120 --> 00:23:48.760
- I thought you were in Abruzzo.
- I fucking hate Abruzzo.

273
00:23:49.760 --> 00:23:52.760
I was convinced you were in Abruzzo.

274
00:23:52.880 --> 00:23:55.640
Thinking's dangerous when you're an idiot.

275
00:23:55.760 --> 00:23:58.320
I'm not an idiot, I thought
you were in Abruzzo because...

276
00:23:58.440 --> 00:24:00.040
You mustn't think.

277
00:24:01.240 --> 00:24:03.800
This is my home,
you broke in like a burglar.

278
00:24:03.920 --> 00:24:05.480
What will you do?

279
00:24:05.600 --> 00:24:08.680
It depends... if they piss me off
I'll shoot them through the head.

280
00:24:08.880 --> 00:24:11.000
Quiet...

281
00:24:16.360 --> 00:24:18.320
And if they don't piss you off?

282
00:24:19.080 --> 00:24:20.920
Well, in that case...

283
00:24:28.240 --> 00:24:30.520
I'll give him the Beretta as a gift.

284
00:24:33.560 --> 00:24:35.720
Happy birthday!

285
00:24:36.840 --> 00:24:39.200
It's Teresa's birthday, not mine.

286
00:24:39.320 --> 00:24:40.800
Eh?

287
00:24:41.040 --> 00:24:42.440
Give me that gun.

288
00:24:42.560 --> 00:24:45.880
Teresa, happy birthday,
you have the Beretta.

289
00:24:47.680 --> 00:24:50.880
How come you married this guy?

290
00:24:51.360 --> 00:24:53.480
What an asshole...

291
00:25:39.880 --> 00:25:42.040
Aim at the heads!

292
00:25:46.480 --> 00:25:48.160
Claudio, I'm sorry...

293
00:25:50.200 --> 00:25:52.920
You're looking well.
Are you going to the gym?

294
00:25:53.080 --> 00:25:55.160
Whereas you've put weight on.

295
00:25:58.640 --> 00:26:01.520
This is his place... he always
does this when people are here.

296
00:26:01.640 --> 00:26:02.760
You're an idiot.

297
00:26:04.360 --> 00:26:05.840
You said he wasn't home.

298
00:26:06.000 --> 00:26:09.000
That's right,
he said he might call by.

299
00:26:09.120 --> 00:26:11.440
I didn't know he'd come
and act the clown.

300
00:26:11.560 --> 00:26:15.120
- I'd have taken us elsewhere.
- Four hours to organise a party?

301
00:26:15.240 --> 00:26:19.000
I wouldn't have organised one.
Teresa's not bothered.

302
00:26:21.520 --> 00:26:25.400
- Stop aiming at their legs.
- Dad, I'll fucking aim where I want!

303
00:26:34.920 --> 00:26:36.920
That's right, run to your mother.

304
00:26:37.320 --> 00:26:39.360
I'll thrash you later.

305
00:26:45.920 --> 00:26:50.400
Remember he's the one who brought on
Dad's cancer. The loan shark...

306
00:26:50.520 --> 00:26:55.080
But if it weren't for Uncle Flavio's money,
we'd be homeless.

307
00:26:57.560 --> 00:27:00.800
Happy birthday to you

308
00:27:04.400 --> 00:27:07.560
Happy birthday to Teresa...

309
00:27:11.760 --> 00:27:12.840
Thanks.

310
00:27:13.000 --> 00:27:16.920
For she's a jolly good fellow

311
00:27:21.400 --> 00:27:24.160
Which nobody can deny

312
00:27:24.880 --> 00:27:26.320
- Don't drink too much.
- Don't worry.

313
00:27:26.720 --> 00:27:29.760
- This cake cost me 70 euros.
- Are you crazy? 70 euros?

314
00:27:30.280 --> 00:27:32.440
Darling, 30 is an important birthday.

315
00:27:32.600 --> 00:27:34.320
I know, I'm sorry.

316
00:27:34.520 --> 00:27:37.600
You make us feel guilty,
you should give us the receipt...

317
00:27:37.920 --> 00:27:39.640
I feel like crying...

318
00:27:39.840 --> 00:27:41.880
I'm 30 already...

319
00:27:42.040 --> 00:27:45.000
- But I feel 19.
- Back at high school?

320
00:27:45.200 --> 00:27:47.480
- What did you say?
- 19? You wish!

321
00:27:47.600 --> 00:27:49.600
I still feel 19 too, love.

322
00:27:49.800 --> 00:27:52.080
- I know why, babe.
- What?

323
00:27:52.200 --> 00:27:55.480
- 19 is the length of my dick.
- If only!

324
00:27:56.400 --> 00:27:58.800
- I'm joking.
- I was being serious.

325
00:27:59.040 --> 00:28:00.800
- Have you made a wish?
- No.

326
00:28:00.920 --> 00:28:02.880
Do me a favour, and think.

327
00:28:03.040 --> 00:28:06.480
Then look at the candle
and say something to that moron!

328
00:28:07.240 --> 00:28:08.520
"Who gives a fuck"

329
00:28:15.360 --> 00:28:17.080
Well done, Cesare!

330
00:28:17.280 --> 00:28:20.120
It's time to eat it.
Clear some room!

331
00:28:20.720 --> 00:28:22.480
I'll tell you a story about this cake.

332
00:28:22.680 --> 00:28:24.680
Now these shits with liberalism...

333
00:28:24.800 --> 00:28:26.360
It's Mum, Carlo.

334
00:28:26.920 --> 00:28:28.360
Hello, Mum.

335
00:28:30.040 --> 00:28:31.760
Yeah, it's a great party.

336
00:28:35.600 --> 00:28:39.080
Carlo, this guy went to see Mum
and gave her a watch.

337
00:28:39.200 --> 00:28:41.400
- Who?
- How do I know?

338
00:28:41.720 --> 00:28:44.000
Did you give him a kiss?

339
00:28:48.240 --> 00:28:50.160
What did you give him?

340
00:28:50.880 --> 00:28:52.920
What the fuck? 1,000 euros?

341
00:28:54.880 --> 00:28:57.480
I don't know this guy.
What the fuck do you mean?

342
00:28:57.600 --> 00:28:59.560
You gave him 1,000 euros?

343
00:29:12.760 --> 00:29:14.800
What the fuck have you done?

344
00:29:14.920 --> 00:29:17.480
- What have you done?
- I barely touched it.

345
00:29:17.600 --> 00:29:19.360
You've smashed it!

346
00:29:19.480 --> 00:29:21.840
- That's not true.
- Look what you've fucking done!

347
00:29:22.000 --> 00:29:25.280
- These windows are made of butter.
- I'll give you fucking butter!

348
00:29:25.400 --> 00:29:29.200
- You fucking pachyderm!
- I've even cut myself.

349
00:29:29.480 --> 00:29:31.720
I'll kill you! My new car!

350
00:29:31.840 --> 00:29:33.640
- What the fuck happened?
- I'll pay for it!

351
00:29:33.840 --> 00:29:36.920
- I just can't believe this!
- Everything's all right.

352
00:29:37.080 --> 00:29:38.800
I can't believe it!

353
00:29:38.920 --> 00:29:41.680
- You're such an asshole!
- I barely touched it.

354
00:29:42.320 --> 00:29:44.720
- You've smashed it!
- Let's go to Mum's.

355
00:29:45.000 --> 00:29:46.440
How the fuck did it happen?

356
00:29:46.560 --> 00:29:49.000
How the fuck can I drive to Mum's?

357
00:30:05.320 --> 00:30:07.200
I can't believe it.

358
00:30:07.320 --> 00:30:09.880
I can't believe you got conned.

359
00:30:10.240 --> 00:30:12.160
I'll have you put away.

360
00:30:12.280 --> 00:30:15.080
Locked up in a nuthouse
so you don't cause trouble.

361
00:30:15.200 --> 00:30:17.040
But he knew your name.

362
00:30:17.160 --> 00:30:19.040
Everyone knows my name around here!

363
00:30:19.160 --> 00:30:21.280
Okay, let's calm down now.

364
00:30:21.400 --> 00:30:23.920
She didn't do it on purpose,
she's upset too...

365
00:30:24.080 --> 00:30:25.360
It's too late now.

366
00:30:25.480 --> 00:30:26.760
It's too late?

367
00:30:26.880 --> 00:30:29.640
A guy enters your home and steals
1,000 and "it's too late now"?

368
00:30:29.760 --> 00:30:31.680
They piss in your face
and it's too late?

369
00:30:31.800 --> 00:30:33.040
It shouldn't happen!

370
00:30:44.480 --> 00:30:46.640
Mum, was this guy a gypsy?

371
00:30:47.400 --> 00:30:50.560
- What kind of question is that?
- A legitimate question.

372
00:30:50.800 --> 00:30:53.280
- No, it's a crap question.
- Go fuck yourself.

373
00:30:54.040 --> 00:30:56.520
Ines, how old was he about?

374
00:30:57.080 --> 00:30:59.920
How would I know,
my eyesight's bad...

375
00:31:01.400 --> 00:31:05.760
He could have been about 30,
then again about 60...

376
00:31:06.480 --> 00:31:09.120
30, 60... you're fucking doolally!

377
00:31:09.440 --> 00:31:11.200
Was it a man, a woman...

378
00:31:11.320 --> 00:31:13.320
I'll have you put away.

379
00:31:13.440 --> 00:31:16.480
What's that psychiatric drug you take?
What's it called?

380
00:31:17.120 --> 00:31:18.720
Dozex.

381
00:31:18.840 --> 00:31:20.840
Then you'll never wake up again.

382
00:31:21.000 --> 00:31:22.600
Just stop this nonsense!

383
00:31:23.200 --> 00:31:24.920
He's always talking nonsense.

384
00:31:25.080 --> 00:31:27.320
And Mum already takes Dozex.

385
00:31:28.560 --> 00:31:30.920
We have to report it to the police.

386
00:31:31.280 --> 00:31:34.600
I was going to say that,
let's report it.

387
00:31:34.840 --> 00:31:38.040
The police are already
on the case, okay?

388
00:31:38.160 --> 00:31:40.080
The police will double our trouble...

389
00:31:40.200 --> 00:31:43.040
- They'll double it if you report it.
- Don't be stupid!

390
00:31:43.200 --> 00:31:45.160
The tax men will triple it!

391
00:31:45.320 --> 00:31:49.600
We'll tell the cops 12-year-old Cesare
fires guns at the shooting range,

392
00:31:49.720 --> 00:31:53.880
then we'll take them to the garage
where we keep the stolen guns...

393
00:31:54.880 --> 00:31:56.200
Retard!

394
00:31:56.320 --> 00:31:59.880
No one will give us back the money
for this fucking watch...

395
00:32:00.600 --> 00:32:02.760
Keep your mouths shut, eh?

396
00:32:13.200 --> 00:32:16.120
I can never follow these stories...

397
00:32:17.200 --> 00:32:19.040
Well, I'm following it.

398
00:32:20.640 --> 00:32:23.240
It's nice, but I don't understand it.

399
00:32:23.760 --> 00:32:26.560
You're not used
to thinking about things.

400
00:32:31.560 --> 00:32:34.200
What a day it's been!

401
00:32:35.680 --> 00:32:37.520
Never-ending.

402
00:32:43.400 --> 00:32:45.240
You're not serious?

403
00:32:48.120 --> 00:32:49.440
What do you think?

404
00:32:49.560 --> 00:32:52.600
I'm not in the mood, Claudio,
I've got a headache.

405
00:32:53.640 --> 00:32:55.080
I won't touch your head.

406
00:32:55.200 --> 00:32:57.520
Okay, I'm going to bed.

407
00:32:58.440 --> 00:32:59.840
What the hell...

408
00:33:04.680 --> 00:33:06.760
I'm not a Tibetan monk!

409
00:33:08.520 --> 00:33:11.000
How can you not want to screw?

410
00:33:14.320 --> 00:33:16.680
To let off steam...

411
00:33:46.600 --> 00:33:49.240
I gave him all that money!

412
00:33:49.720 --> 00:33:51.520
I can't understand it...

413
00:33:53.280 --> 00:33:57.520
Goodness knows what
I was thinking of when I did that.

414
00:34:03.280 --> 00:34:05.760
How stupid of me.

415
00:34:27.920 --> 00:34:32.160
Do you find it normal to shoot
a film with plastic chickens?

416
00:34:41.360 --> 00:34:46.520
I beheaded a dog in Morocco
at the time of Lawrence of Arabia.

417
00:34:48.160 --> 00:34:51.880
Saverio, you told me
the guy was fine afterwards.

418
00:34:52.280 --> 00:34:55.400
He seemed okay yesterday.
Then his agent called this morning...

419
00:34:55.520 --> 00:34:57.440
That asshole has an agent?

420
00:34:57.560 --> 00:34:59.400
- Ten days...
- Ten days?

421
00:35:00.560 --> 00:35:03.040
So I'm supposed to stop filming?

422
00:35:03.560 --> 00:35:06.000
We could find a way around it.

423
00:35:06.120 --> 00:35:07.800
You call that guy and say,

424
00:35:07.920 --> 00:35:10.840
"Shithead! You want to act,
yet you go against us?"

425
00:35:11.000 --> 00:35:13.400
Then threaten him!

426
00:35:13.520 --> 00:35:17.920
That won't work... he says
he's damaged his vagus nerve.

427
00:35:20.400 --> 00:35:22.920
What the fuck is a vagus nerve?

428
00:35:23.280 --> 00:35:25.840
It's a kind of cranial nerve...

429
00:35:26.000 --> 00:35:28.640
which goes from the neck
down the throat.

430
00:35:28.760 --> 00:35:33.400
If you have a sore throat, take
throat pastilles and return to work!

431
00:35:36.160 --> 00:35:38.400
How many weeks before he's fit?

432
00:35:39.520 --> 00:35:41.600
- At least three.
- Four.

433
00:35:44.880 --> 00:35:48.600
The problem is the insurance
will only pay three days.

434
00:35:48.720 --> 00:35:50.720
- And?
- We'll have to pay the rest.

435
00:35:55.600 --> 00:35:58.320
We'll have to cancel
the attack scene.

436
00:36:08.000 --> 00:36:10.800
I'm sorry, it's not my fault.

437
00:36:11.000 --> 00:36:12.520
Whose fault is it?

438
00:36:12.640 --> 00:36:15.640
This asshole called from Germany
with a German accent,

439
00:36:15.760 --> 00:36:18.000
I could hardly catch a word he said.

440
00:36:18.160 --> 00:36:22.000
He said the procedure is much
more delicate than they thought,

441
00:36:22.120 --> 00:36:26.520
there's a danger the body will deteriorate
when it comes into contact with air,

442
00:36:26.640 --> 00:36:28.160
there are too many of us...

443
00:36:28.280 --> 00:36:30.640
So you're getting rid of me,
because of the air.

444
00:36:30.760 --> 00:36:33.880
No one's getting rid of you,
it's only for two days...

445
00:36:34.040 --> 00:36:36.560
we'll take samples,
then do the research in Rome.

446
00:36:36.680 --> 00:36:38.120
I don't care about the research.

447
00:36:38.240 --> 00:36:42.400
Why don't you leave Marco
or Vanessa out of it?

448
00:36:42.600 --> 00:36:45.840
Or Silvia, Teodoro, Nicoletta, Futura?

449
00:36:46.240 --> 00:36:48.760
Why leave me out of this
and not Futura?

450
00:36:48.880 --> 00:36:53.320
Because Futura would have just
written pasta on the pasta dish.

451
00:36:55.520 --> 00:36:59.000
I really admire
this passion of yours for Nietzsche,

452
00:36:59.120 --> 00:37:02.720
but with all due respect,
you're a little destabilizing...

453
00:37:10.240 --> 00:37:11.560
I've a present for you...

454
00:37:11.840 --> 00:37:15.920
The original biography
of Nietzsche by Court Paul Janz.

455
00:37:17.640 --> 00:37:19.520
This is a little gem.

456
00:37:25.480 --> 00:37:27.680
A wonderful little gem, thank you.

457
00:37:28.160 --> 00:37:29.800
A fabulous little gem.

458
00:37:30.720 --> 00:37:33.600
I'm getting all horny
over this little gem, professor.

459
00:37:33.720 --> 00:37:35.280
- Federico...
- I've got a hard-on.

460
00:37:35.400 --> 00:37:38.360
- Remember I'm your tutor.
- I've got a real hard-on...

461
00:37:38.480 --> 00:37:41.280
- Because of this little gem.
- Read it!

462
00:37:41.480 --> 00:37:43.120
I never want to read another book!

463
00:37:43.520 --> 00:37:45.480
I don't want to read it, or see it!

464
00:37:45.600 --> 00:37:49.000
I never want to read another book!
I've had enough of shitty books!

465
00:37:49.120 --> 00:37:51.520
Federico, are you snorting cocaine?

466
00:37:51.640 --> 00:37:53.280
Fuck off!

467
00:37:54.600 --> 00:37:56.120
Right, Gerry?

468
00:37:58.680 --> 00:38:00.800
Yes, it's beautiful.

469
00:38:01.880 --> 00:38:03.440
Seagulls...

470
00:38:03.560 --> 00:38:07.000
My first film was
"The Reasons of the Seagull".

471
00:38:29.600 --> 00:38:31.160
Pierpaolo!

472
00:38:36.320 --> 00:38:37.440
Hi.

473
00:38:39.120 --> 00:38:40.480
Have you been drinking?

474
00:38:40.600 --> 00:38:41.720
No.

475
00:38:52.000 --> 00:38:54.240
What time is your mother's birthday?

476
00:38:54.360 --> 00:38:56.080
8:30.

477
00:38:58.760 --> 00:39:00.920
- Is anything wrong?
- No.

478
00:39:01.400 --> 00:39:04.240
- I've dropped the film.
- You've dropped the film?

479
00:39:05.280 --> 00:39:08.160
Those idiots
are acting tough with me.

480
00:39:08.280 --> 00:39:09.400
How?

481
00:39:09.520 --> 00:39:14.000
I wouldn't let them do smoke effects
on set, yet they're producers.

482
00:39:14.720 --> 00:39:17.240
Now what's the problem?

483
00:39:18.600 --> 00:39:20.000
The attack!

484
00:39:20.120 --> 00:39:22.760
They've cut it
because they don't have money.

485
00:39:22.880 --> 00:39:25.840
I said, "Asshole,
you're a producer, find it!"

486
00:39:26.040 --> 00:39:28.520
Why are you so destructive
towards people?

487
00:39:28.640 --> 00:39:32.200
Be quiet!
You know nothing about this!

488
00:39:32.760 --> 00:39:36.240
I'm destructive? If it weren't for me,
this place would be full of shit!

489
00:39:36.360 --> 00:39:39.200
Shit everywhere, shit under the carpet,

490
00:39:39.320 --> 00:39:42.560
shit on the sofas, shit among the books!

491
00:39:42.800 --> 00:39:45.760
I buy three flavours,
and smoke an ice cream cone

492
00:39:45.880 --> 00:39:48.800
I have three necklaces
and look like an ice cream cone.

493
00:39:49.000 --> 00:39:51.440
Your girlfriend melts
like an ice cream cone.

494
00:39:51.560 --> 00:39:53.080
You look nice, Grandma.

495
00:39:53.200 --> 00:39:54.920
- You look nice.
- Eh?

496
00:39:55.360 --> 00:39:56.640
You look well.

497
00:39:56.760 --> 00:39:58.480
No, I'm not well.

498
00:39:58.600 --> 00:40:02.360
My bowels are driving me crazy,
they've turned to wood.

499
00:40:02.480 --> 00:40:06.040
I haven't been to the toilet
in ten days, darling...

500
00:40:06.160 --> 00:40:09.040
Constipation is worse than war.

501
00:40:12.880 --> 00:40:14.400
How are you?

502
00:40:15.600 --> 00:40:18.440
Okay? What are you listening to?
May I?

503
00:40:18.560 --> 00:40:20.000
May I?

504
00:40:20.160 --> 00:40:21.480
Thanks.

505
00:40:23.400 --> 00:40:27.480
Your relevance is zero,
you will die in obscurity

506
00:40:27.760 --> 00:40:29.520
They're good. Do you like them?

507
00:40:30.160 --> 00:40:32.000
I do too. Great rhythm.

508
00:40:33.080 --> 00:40:35.360
- Drink this, then you'll go to the toilet.
- What the fuck...

509
00:40:35.800 --> 00:40:38.800
Earphones in the water!
You asshole!

510
00:40:38.920 --> 00:40:42.400
- Grandma's not feeling well.
- What can my earphones do?

511
00:40:42.680 --> 00:40:45.160
- What a stupid prank!
- Grandma's constipated.

512
00:40:45.280 --> 00:40:46.680
Dickhead!

513
00:40:46.800 --> 00:40:48.520
Don't swear.

514
00:40:48.640 --> 00:40:52.280
You're a dickhead!
Dropping my earphones in water.

515
00:40:52.600 --> 00:40:55.200
- So? They're waterproof.
- Imbecile!

516
00:40:55.320 --> 00:40:58.240
- He's got water on his brain.
- And you in your arse!

517
00:40:58.360 --> 00:41:01.920
- Asshole, go and get some lithium.
- I'll slit your throat! Quiet!

518
00:41:02.120 --> 00:41:05.680
Just keep quiet!
I'll cut all your hair off, you shit.

519
00:41:05.800 --> 00:41:08.720
This is a category one...

520
00:41:08.920 --> 00:41:11.160
- Dad?
- Has your car got good brakes?

521
00:41:11.760 --> 00:41:13.480
- Why?
- Dad?

522
00:41:16.720 --> 00:41:18.560
The toilet's down there, sweetie.

523
00:41:19.720 --> 00:41:21.600
This is incredible...

524
00:41:21.720 --> 00:41:25.360
You turned her face up
and gave her a heart massage?

525
00:41:25.520 --> 00:41:29.320
- No, she was already face up.
- How old was she?

526
00:41:30.240 --> 00:41:33.800
- About 70.
- Too young for Stefano then?

527
00:41:35.280 --> 00:41:36.800
Stupid!

528
00:41:37.040 --> 00:41:39.440
If Marie hears you, she'll be furious.

529
00:41:40.080 --> 00:41:41.280
How old is your mother now?

530
00:41:41.400 --> 00:41:43.760
Chantal was 51
when Marie was born.

531
00:41:43.880 --> 00:41:48.120
- 75?
- Grandma Ornella's generation.

532
00:41:48.800 --> 00:41:51.480
I did a first-aider course
when I was young

533
00:41:51.600 --> 00:41:55.920
and I learnt the heart massage
and the Heimlich manoeuvre.

534
00:41:57.200 --> 00:41:59.200
- What manoeuvre?
- The Heimlich.

535
00:41:59.440 --> 00:42:01.760
- Heimlich...
- Don't laugh!

536
00:42:02.080 --> 00:42:06.160
It's not funny, a heart massage
can save a person's life.

537
00:42:06.760 --> 00:42:08.800
- I'm not that convinced.
- Is that so?

538
00:42:09.440 --> 00:42:10.720
Strange.

539
00:42:10.840 --> 00:42:12.800
The woman was lucky
you're a doctor.

540
00:42:12.920 --> 00:42:16.600
- Stefano would have killed her.
- That's for sure.

541
00:42:17.120 --> 00:42:19.400
He wouldn't have killed her!

542
00:42:19.760 --> 00:42:22.680
Uncle, how many corpses
have you seen in your life?

543
00:42:22.800 --> 00:42:24.240
Lots, unfortunately.

544
00:42:24.480 --> 00:42:26.200
I've only seen Granddad.

545
00:42:26.320 --> 00:42:29.720
Why didn't you give him
a heart massage on the bed?

546
00:42:29.880 --> 00:42:31.720
Because he was already dead.

547
00:42:31.840 --> 00:42:35.840
You do a heart massage on people
who are dying, not when they're dead.

548
00:42:36.120 --> 00:42:39.360
Then why did no one give him one
when he was dying?

549
00:42:41.800 --> 00:42:43.400
Anna, my dear...

550
00:42:43.800 --> 00:42:46.120
Unfortunately, Granddad
had a terrible illness

551
00:42:46.600 --> 00:42:50.040
that couldn't be cured
with a heart massage.

552
00:42:50.160 --> 00:42:51.600
Granddad had cancer,

553
00:42:51.720 --> 00:42:54.440
we mustn't be ashamed to say
that word, not even with the kids.

554
00:42:54.640 --> 00:42:57.560
Granddad had cancer,
he died of cancer.

555
00:42:57.680 --> 00:43:00.200
I know, I did the X-ray.

556
00:43:04.160 --> 00:43:05.680
Of course, darling...

557
00:43:05.920 --> 00:43:07.440
Mum?

558
00:43:07.560 --> 00:43:12.920
Marie has written a song
for your birthday...

559
00:43:13.080 --> 00:43:14.480
you know Marie sings...

560
00:43:14.600 --> 00:43:17.840
she's written a song
for your birthday...

561
00:43:18.080 --> 00:43:20.360
and wants to sing it.

562
00:43:20.480 --> 00:43:22.800
Good girl, Marie.
It's good to sing!

563
00:43:28.280 --> 00:43:30.760
Like pigeon shit
I fall on the crowd

564
00:43:30.880 --> 00:43:33.120
I read Freud by day
and sniff glue at night

565
00:43:33.240 --> 00:43:35.480
I wear a red T-shirt but shout,
"only traitors give up the fight"

566
00:43:35.600 --> 00:43:38.400
My father screws old women
because he loves shortcrust pastry

567
00:43:38.520 --> 00:43:40.600
My grandmother says, after she's eaten,

568
00:43:40.720 --> 00:43:43.200
"It never rains,
but when it does it pours"

569
00:43:43.320 --> 00:43:45.000
The smile you see is pre-printed

570
00:43:45.120 --> 00:43:47.120
I do it and undo it
like a prefabricated building

571
00:43:47.320 --> 00:43:49.560
It's forbidden to be sad
if you were born rich

572
00:43:49.680 --> 00:43:51.840
This world screws you,
like baby food

573
00:43:52.000 --> 00:43:54.160
In the arse, whole
in the mouth, semi-skinned

574
00:43:54.280 --> 00:43:56.080
I'm hot, too many covers

575
00:43:56.200 --> 00:43:58.840
Above my head a lens,
a child having fun

576
00:43:59.000 --> 00:44:01.200
I burn like an ant,
I become transparent

577
00:44:01.440 --> 00:44:03.600
And I no longer exist,
I'll always be born tomorrow

578
00:44:03.720 --> 00:44:06.000
If you meet me in an hour
you must say you met me

579
00:44:06.120 --> 00:44:08.200
I remain on my own
with these dirty lines

580
00:44:08.320 --> 00:44:10.640
I squeeze my destiny in my hands,
I yell at your doors,

581
00:44:10.760 --> 00:44:13.560
"Grandma, why is the future
more scary than death?"

582
00:44:23.000 --> 00:44:24.520
I like it...

583
00:44:24.840 --> 00:44:26.360
Oh, my God!

584
00:44:27.840 --> 00:44:29.880
I really liked it.

585
00:44:31.440 --> 00:44:33.200
Great rhythm...

586
00:44:37.400 --> 00:44:39.000
It's lovely.

587
00:44:39.840 --> 00:44:42.200
Mum, did you like it?

588
00:44:42.600 --> 00:44:43.640
No.

589
00:44:44.520 --> 00:44:49.040
Are you crazy? Don't you realise
this isn't the place?

590
00:44:49.240 --> 00:44:50.920
The psychologist said to ignore that.

591
00:44:51.080 --> 00:44:52.640
The psychologist is an asshole!

592
00:44:52.760 --> 00:44:54.480
You're a good rapper.

593
00:44:55.080 --> 00:44:57.280
You should keep it up.

594
00:44:58.360 --> 00:45:00.800
You should move to America
if you like rap.

595
00:45:01.200 --> 00:45:04.240
- What's America got to do with it?
- They're better at it than us.

596
00:45:04.680 --> 00:45:06.680
Rap's their thing, move to America...

597
00:45:06.800 --> 00:45:09.920
Do I have to move to China
to learn table-tennis then?

598
00:45:10.080 --> 00:45:13.360
If your aim
is to play table-tennis professionally

599
00:45:13.480 --> 00:45:15.880
there's no doubt
Chinese schools are better.

600
00:45:16.440 --> 00:45:19.200
But there's a difference
between table-tennis and music.

601
00:45:19.680 --> 00:45:22.760
It's something linked
to one's own language and culture,

602
00:45:22.880 --> 00:45:25.320
to the life you've led,
to one's hopes...

603
00:45:25.440 --> 00:45:27.160
There's not a school for everything...

604
00:45:27.280 --> 00:45:29.040
They're way ahead in London.

605
00:45:29.880 --> 00:45:32.240
- What's London got to do with it?
- They're way ahead.

606
00:45:32.360 --> 00:45:33.840
Compared to you!

607
00:45:34.000 --> 00:45:35.920
- Calm down.
- I am calm!

608
00:45:36.400 --> 00:45:38.840
You're annoying me
with this silly attitude,

609
00:45:39.040 --> 00:45:41.240
the same talk for the last 30 years.

610
00:45:41.360 --> 00:45:44.480
It's always "you, you, you"!
These kids are smartasses!

611
00:45:44.600 --> 00:45:47.120
- We're smartasses, auntie?
- Yes.

612
00:45:47.320 --> 00:45:48.680
We're shy!

613
00:45:48.800 --> 00:45:51.760
You were the first young
assholes in history!

614
00:45:52.480 --> 00:45:54.400
Young people before you weren't.

615
00:45:54.600 --> 00:45:57.760
Granddad, who died of cancer, wasn't
a young asshole, neither was Grandma.

616
00:45:57.880 --> 00:46:00.360
You were a young asshole!
So was Dad!

617
00:46:00.480 --> 00:46:03.600
- Mum was a young asshole!
- Shut up, you idiot!

618
00:46:03.720 --> 00:46:07.280
- You shut up, you whore!
- Federico, fuck!

619
00:46:08.280 --> 00:46:10.320
She's a whore!

620
00:46:10.440 --> 00:46:15.240
Happy birthday to you,
happy birthday to you...

621
00:46:16.760 --> 00:46:20.560
Happy birthday, Ornella...

622
00:46:20.920 --> 00:46:22.600
Thank you.

623
00:46:30.600 --> 00:46:31.800
Right...

624
00:46:31.920 --> 00:46:35.000
Uzi submachine gun, Glock 17,

625
00:46:36.360 --> 00:46:38.280
Beretta M9.

626
00:46:41.920 --> 00:46:43.360
Sawn-off shotgun.

627
00:46:45.320 --> 00:46:46.640
Come on, uncle.

628
00:46:46.880 --> 00:46:48.840
- See if the barrel's straight.
- It's straight.

629
00:46:49.000 --> 00:46:50.600
- Sure?
- Yeah.

630
00:46:54.160 --> 00:46:58.440
Ak-47, broken rib, no stock.

631
00:46:58.560 --> 00:47:00.480
Throw this away.

632
00:47:01.080 --> 00:47:02.360
What's up?

633
00:47:03.320 --> 00:47:04.920
Nothing, uncle.

634
00:47:06.320 --> 00:47:08.120
Is it because of your mother?

635
00:47:08.760 --> 00:47:11.680
Don't be sad, she could have died,
she's still alive.

636
00:47:12.480 --> 00:47:15.720
Seeing she could have died,
why didn't you let me go to the hospital?

637
00:47:15.840 --> 00:47:17.400
You were working!

638
00:47:17.520 --> 00:47:21.320
I can't screw this up because
my sister-in-law goes through a red light.

639
00:47:23.600 --> 00:47:27.800
Couldn't someone else
have waited in the cold last night?

640
00:47:36.680 --> 00:47:39.600
You're protected
with all this fat on you.

641
00:47:40.320 --> 00:47:43.360
You wouldn't feel cold
in the mountains with all this fat.

642
00:48:28.840 --> 00:48:30.760
- Look who's here!
- Bruno!

643
00:48:31.320 --> 00:48:33.000
- How are you?
- Fine, and you?

644
00:48:33.120 --> 00:48:35.120
Fighting fit.
What are you doing here?

645
00:48:35.240 --> 00:48:36.720
Dad forgot this.

646
00:48:36.840 --> 00:48:40.880
- Forgive him, he's getting old.
- No, he is old.

647
00:48:41.200 --> 00:48:42.720
- Know where to go?
- Yeah, on the right.

648
00:48:42.840 --> 00:48:44.440
- On the left!
- Left.

649
00:48:44.560 --> 00:48:46.920
- Bye.
- Bye, Bruno, thanks.

650
00:49:07.480 --> 00:49:08.920
Don't get up.

651
00:49:16.080 --> 00:49:17.560
Thanks.

652
00:49:19.640 --> 00:49:21.440
I've not been here for ages.

653
00:49:21.560 --> 00:49:23.840
For ages, thank God.

654
00:49:25.640 --> 00:49:27.720
What have you got planned today?

655
00:49:28.600 --> 00:49:30.840
I'm going to buy a bathrobe.

656
00:49:31.760 --> 00:49:33.240
A bathrobe...

657
00:49:34.480 --> 00:49:38.200
We're going to Bruno's house
in Tuscany this weekend.

658
00:49:38.320 --> 00:49:40.480
- If you want to come...
- I bumped into Bruno.

659
00:49:40.600 --> 00:49:43.000
- Are you coming then?
- No, I can't...

660
00:49:43.440 --> 00:49:47.440
- The countryside makes me sad.
- You're not that cheerful here.

661
00:49:47.560 --> 00:49:50.400
Just a few days,
we can spend some time together.

662
00:49:50.520 --> 00:49:53.040
I'm shitting myself, Dad.

663
00:49:53.160 --> 00:49:54.760
Go to the toilet then.

664
00:49:55.120 --> 00:49:56.520
Yes.

665
00:50:09.000 --> 00:50:10.320
Who is it?

666
00:50:10.720 --> 00:50:12.560
Hello, Dr Pavone?

667
00:50:12.720 --> 00:50:14.040
And you are?

668
00:50:14.160 --> 00:50:16.040
Claudio Vismara.

669
00:50:16.200 --> 00:50:18.080
You are my hero...

670
00:50:18.520 --> 00:50:21.680
Let me give you a hug,
you saved my mother's life yesterday.

671
00:50:21.800 --> 00:50:23.560
I'm the son of that lady you saved.

672
00:50:23.760 --> 00:50:25.920
- The ambulance gave me your address.
- Yes, I gave it to them.

673
00:50:26.080 --> 00:50:27.000
Thank you.

674
00:50:27.120 --> 00:50:28.240
- How is your mother?
- Fine.

675
00:50:28.360 --> 00:50:30.680
A couple of cracked ribs
but she's fine.

676
00:50:32.480 --> 00:50:34.480
You saved two people's lives yesterday.

677
00:50:34.600 --> 00:50:38.160
We'd argued the day before,
I'd have killed myself.

678
00:50:38.800 --> 00:50:41.560
My wife works here too.

679
00:50:41.760 --> 00:50:45.560
- What's her name?
- Teresa, she's a cleaner.

680
00:50:45.720 --> 00:50:49.080
- Then thank your wife.
- No, I owe you one.

681
00:50:49.240 --> 00:50:51.000
I have a gun shop.

682
00:50:51.120 --> 00:50:53.640
Come and choose our best handgun.

683
00:50:53.760 --> 00:50:56.840
- No, I was only doing my job.
- I'll give you a big discount.

684
00:50:57.000 --> 00:50:59.560
I'd give you a rifle,
but it's my uncle's shop.

685
00:50:59.680 --> 00:51:02.640
Thanks, but I don't
even have a gun licence.

686
00:51:02.760 --> 00:51:05.280
Even better! Because I have
a firing range!

687
00:51:05.400 --> 00:51:08.760
I'll give you free lessons.
Get you through the exam!

688
00:51:08.880 --> 00:51:11.400
If you want, I'll find you a gun...

689
00:51:11.760 --> 00:51:14.320
a scratched out one...

690
00:51:14.480 --> 00:51:16.200
What do you mean, scratched out?

691
00:51:16.480 --> 00:51:18.680
- Without a serial number.
- But I don't use guns.

692
00:51:19.160 --> 00:51:21.440
- I'll buy you breakfast.
- I've just had mine.

693
00:51:21.560 --> 00:51:23.720
- At least have a fucking coffee!
- Okay.

694
00:51:23.840 --> 00:51:26.240
It means a lot to me.
Come on.

695
00:51:27.280 --> 00:51:29.720
It'll makes me happy,
it means a lot to me.

696
00:51:30.120 --> 00:51:32.400
- Go ahead.
- Follow me.

697
00:51:58.800 --> 00:52:01.200
You could take a bear down with this.

698
00:52:08.680 --> 00:52:11.320
- About time too!
- Here's your breakfast.

699
00:52:11.440 --> 00:52:13.640
I wanted a chocolate one.

700
00:52:13.760 --> 00:52:17.120
Eat this cream donut
and stop busting my balls!

701
00:52:18.080 --> 00:52:19.640
- Thanks.
- You're welcome.

702
00:52:30.760 --> 00:52:32.400
Hello?

703
00:52:33.680 --> 00:52:35.040
Hello?

704
00:52:36.840 --> 00:52:38.480
Eh?

705
00:52:39.240 --> 00:52:40.800
What?

706
00:52:41.280 --> 00:52:43.160
What do you want, who are you?

707
00:52:52.640 --> 00:52:54.840
What the fuck are you talking about?

708
00:53:02.240 --> 00:53:04.080
Hey, Franco!

709
00:53:04.920 --> 00:53:06.440
Stop fooling around...

710
00:53:06.560 --> 00:53:10.640
I can't fool around right now,
I've got a customer here.

711
00:53:19.160 --> 00:53:21.160
- Hello?
- Don't fucking hello me!

712
00:53:21.840 --> 00:53:23.040
Who are you?

713
00:53:23.160 --> 00:53:26.840
We haven't met, but I got a tip-off.

714
00:53:31.320 --> 00:53:34.760
What the fuck are you talking about?
Who do you think you are?

715
00:53:36.760 --> 00:53:39.440
I am in great need of a bomb.

716
00:53:40.520 --> 00:53:43.040
The only problem is,
I don't have a gun licence

717
00:53:43.160 --> 00:53:46.080
so I was wondering
if there's a way around it.

718
00:53:49.520 --> 00:53:51.240
- Yes.- Really?

719
00:53:51.360 --> 00:53:52.600
Clown.

720
00:53:53.080 --> 00:53:56.080
Come here and I'll beat you up,
how dare you!

721
00:53:56.200 --> 00:53:58.320
- You dickhead.- I've got 5,000 euros in cash.

722
00:54:00.240 --> 00:54:01.720
How much?

723
00:54:04.600 --> 00:54:07.400
- No cocoa?
- Don't bust my balls, buddy.

724
00:54:27.240 --> 00:54:28.600
Hello?

725
00:54:29.360 --> 00:54:30.760
Hello?

726
00:54:32.000 --> 00:54:33.320
Hello?

727
00:54:33.440 --> 00:54:35.600
Is a half kilo loaf enough for you?

728
00:54:35.720 --> 00:54:40.040
Er, yeah, maybe we can
make it a kilo loaf.

729
00:54:40.840 --> 00:54:43.160
Want white flour, wholemeal...

730
00:54:43.480 --> 00:54:45.120
Let's say then...

731
00:54:45.560 --> 00:54:48.480
a bit of the white

732
00:54:48.600 --> 00:54:50.400
and some wholemeal.

733
00:54:50.520 --> 00:54:52.200
Give me some advice.

734
00:54:52.640 --> 00:54:54.080
I'm no expert...

735
00:54:54.200 --> 00:54:57.160
- Know the church in the square?
- Yes.

736
00:54:57.320 --> 00:54:58.440
- Wait inside.
- Thanks.

737
00:54:58.640 --> 00:55:00.360
See you soon, thanks a lot.

738
00:55:12.880 --> 00:55:15.520
Can you smell how balanced
the sour note is?

739
00:55:15.640 --> 00:55:18.840
Yes, I can really smell the bergamot.

740
00:55:19.000 --> 00:55:20.280
That's right.

741
00:55:20.400 --> 00:55:25.120
I like it, because it leaves a wonderful
raw sensation in your nose.

742
00:55:25.240 --> 00:55:30.400
A pleasant sensation of
olfactory coarseness: it's wonderful!

743
00:55:31.240 --> 00:55:35.080
Then I can smell chestnut,
I can smell oak...

744
00:55:35.480 --> 00:55:38.440
That's right, because this scent
fades away into almond.

745
00:55:38.760 --> 00:55:42.040
And mulberry... I can smell
the mulberry! Oh goodness!

746
00:55:42.520 --> 00:55:44.040
It's wonderful!

747
00:55:44.160 --> 00:55:46.680
I like mulberry more than
all the others.

748
00:55:46.800 --> 00:55:48.880
Then if I'm not mistaken...

749
00:55:49.040 --> 00:55:51.480
I detect straw,

750
00:55:52.000 --> 00:55:55.640
I distinctly pick up the scent
of leather from a drum...

751
00:55:56.280 --> 00:55:58.400
- Rust and iron...
- I'll get you a tissue.

752
00:56:38.800 --> 00:56:40.360
Don't look at me.

753
00:56:44.000 --> 00:56:45.760
334...

754
00:56:46.400 --> 00:56:48.720
9... don't look at me.

755
00:56:49.720 --> 00:56:51.280
- Write it down.
- Eh?

756
00:56:51.440 --> 00:56:53.840
Write it down,
it's the number of the bomb.

757
00:56:54.040 --> 00:56:57.000
9725800.

758
00:56:57.160 --> 00:57:00.680
33497258...

759
00:57:00.840 --> 00:57:02.320
00.

760
00:57:02.480 --> 00:57:05.720
33... 3349725800.

761
00:57:06.480 --> 00:57:08.440
- Perfect.
- Call the number...

762
00:57:08.640 --> 00:57:11.200
- And it'll explode.
- Thanks.

763
00:57:14.240 --> 00:57:17.360
- Are you stupid?
- Do you sell ear protectors too?

764
00:57:20.000 --> 00:57:24.760
I don't know why you need this fucking
bomb, but mention my gun shop...

765
00:57:25.560 --> 00:57:28.920
and I'll have to come here and confess
to killing you.

766
00:57:29.120 --> 00:57:31.280
- Of course.
- I'll kill you!

767
00:57:32.560 --> 00:57:34.400
Where's the money?

768
00:57:43.880 --> 00:57:46.640
- Stay here until I've gone.
- Right.

769
00:57:47.240 --> 00:57:49.200
Thanks. Goodbye.

770
00:57:56.480 --> 00:57:58.760
- What are you doing?
- What the fuck are you doing?

771
00:57:58.920 --> 00:58:02.520
- We can't all go through!
- I'll go first, I've got the flowers.

772
00:58:02.680 --> 00:58:05.760
- So what, you've got the flowers?
- Yeti!

773
00:58:06.720 --> 00:58:08.920
Me? Just look at yourself!

774
00:58:09.120 --> 00:58:11.760
- You're a brute!
- Oh piss off!

775
00:58:11.920 --> 00:58:14.280
You've no concept of space.

776
00:58:14.440 --> 00:58:16.040
Which way is it?

777
00:58:20.680 --> 00:58:23.120
- You have no concept of space.
- That's enough.

778
00:58:23.880 --> 00:58:26.560
- You have no concept of space.
- Yeah, okay.

779
00:58:26.720 --> 00:58:28.080
It's a handicap.

780
00:58:28.240 --> 00:58:30.400
- Grandma.
- Who's that?

781
00:58:30.560 --> 00:58:33.800
- Did you get run over?
- Yeah, I got run over by a train.

782
00:58:34.000 --> 00:58:36.120
Hi, Mum, come here, my lovely.

783
00:58:36.280 --> 00:58:39.160
- Gently, you brute!
- How sweet!

784
00:58:39.320 --> 00:58:43.000
- Ines, you're looking well.
- Not really, I feel all dizzy.

785
00:58:43.160 --> 00:58:47.480
- It's normal, it's the anaesthetic.
- I've brought some boiled broccoli.

786
00:58:47.640 --> 00:58:49.600
- And some chicory.
- Thank you.

787
00:58:49.760 --> 00:58:52.760
Did you soak it
in freezing cold water first?

788
00:58:52.920 --> 00:58:56.160
- I don't eat it when it's too bitter.
- I cooked it the way you do.

789
00:58:56.320 --> 00:59:00.400
- This is chicory, that's the broccoli.
- This is chicory.

790
00:59:00.560 --> 00:59:03.000
I cooked it, I put it here.

791
00:59:04.560 --> 00:59:07.160
What a lovely plant!

792
00:59:07.320 --> 00:59:09.840
They're expensive...

793
00:59:10.040 --> 00:59:12.160
Fuck you, look!

794
00:59:12.320 --> 00:59:16.040
- Okay, I was wrong.
- Where did you get the money from?

795
00:59:16.200 --> 00:59:18.240
We struck a good deal, don't worry.

796
00:59:18.400 --> 00:59:20.640
What have you been up to?

797
00:59:20.800 --> 00:59:24.520
Did you get your money back
from that rogue for the watch?

798
00:59:24.680 --> 00:59:27.760
Take it easy. You'll never catch him.
It's all in the past.

799
00:59:27.920 --> 00:59:30.040
It was our own business deal.

800
00:59:30.880 --> 00:59:33.760
But I've always said to you

801
00:59:33.920 --> 00:59:36.560
that when people are stressed out...

802
00:59:37.560 --> 00:59:39.720
- What the fuck are you doing?
- Cesare!

803
00:59:40.480 --> 00:59:42.520
- Behave, darling.
- Does this hurt?

804
00:59:42.680 --> 00:59:44.120
- Yes.
- Keep still!

805
00:59:44.280 --> 00:59:46.280
- What if I lift it?
- It hurts.

806
00:59:46.440 --> 00:59:50.320
- They said the op was a success.
- For them maybe.

807
00:59:50.480 --> 00:59:54.200
- I hurt all over.
- It's quite normal, it takes a while.

808
00:59:54.360 --> 00:59:56.880
It was such a blow...

809
00:59:57.080 --> 01:00:00.280
Anyway, when people are stressed out,

810
01:00:00.440 --> 01:00:04.400
they want to protect themselves
and they buy guns.

811
01:00:04.560 --> 01:00:07.480
- That's why afterwards...
- What are you talking about?

812
01:00:07.640 --> 01:00:10.360
Is it the anaesthetic
making you feel... eh?

813
01:00:10.520 --> 01:00:13.400
- No...
- She's a bit delirious.

814
01:00:13.560 --> 01:00:16.680
- I'm fine, don't worry.
- What are you doing tonight?

815
01:00:16.840 --> 01:00:20.240
I'm watching those young kids singing.

816
01:00:20.400 --> 01:00:22.840
They're only kids,
but they have powerful voices...

817
01:00:23.920 --> 01:00:26.880
- It hurts when I laugh.
- Kids singing? Where?

818
01:00:27.080 --> 01:00:30.440
- It's a TV programme.
- It's the anaesthetic, look...

819
01:00:30.600 --> 01:00:34.720
- It's a TV programme.
- Sorry, visiting time is over.

820
01:00:34.880 --> 01:00:36.600
- Right.
- We're getting kicked out.

821
01:00:36.760 --> 01:00:40.240
- Bye then.
- Mum, don't tire yourself out.

822
01:00:40.400 --> 01:00:42.920
- Take it easy.
- Call if you need anything.

823
01:00:43.120 --> 01:00:45.880
Bye, my darling!

824
01:00:46.080 --> 01:00:48.600
- I put a drop of oil on it.
- Thanks.

825
01:00:48.760 --> 01:00:50.280
Goodbye. Good evening.

826
01:00:50.440 --> 01:00:52.320
That's good, darling.

827
01:00:54.320 --> 01:00:57.120
- Bye, Ines.
- Bye, darling.

828
01:00:58.320 --> 01:01:01.200
- Take it easy.
- Thanks for bringing all this stuff.

829
01:01:01.360 --> 01:01:03.560
It's okay... bye then.

830
01:01:03.720 --> 01:01:05.920
- Are you feeling okay, Mum?
- Yes, I'm fine.

831
01:01:06.120 --> 01:01:09.040
- Sometimes the anaesthetic...
- Don't worry, darling.

832
01:01:09.200 --> 01:01:10.520
Are you sure?

833
01:01:11.480 --> 01:01:13.800
Bye, my darling sweetie-pie!

834
01:01:14.040 --> 01:01:15.800
- Thanks.
- Bye, Mum.

835
01:01:16.000 --> 01:01:17.880
- Bye, my darling.
- Call me, eh?

836
01:01:18.080 --> 01:01:20.800
Yes, don't worry about me. Bye.

837
01:03:11.160 --> 01:03:13.440
There... there!

838
01:03:16.800 --> 01:03:20.000
Hey, be careful!
You nearly took my arm off!

839
01:03:20.160 --> 01:03:22.520
I don't want ticks getting in.

840
01:03:25.440 --> 01:03:29.280
Look how nice that one is.
Bye, little sheep!

841
01:03:29.440 --> 01:03:31.000
Bye, little sheep.

842
01:03:33.840 --> 01:03:35.560
Bye, little sheep.

843
01:03:47.440 --> 01:03:49.000
Ludovica...

844
01:03:51.400 --> 01:03:54.080
- What the fuck!
- Get out of the car!

845
01:03:54.280 --> 01:03:56.480
- We haven't got anything!
- Get out!

846
01:03:57.160 --> 01:03:59.480
- No, no... drive off, drive off!
- Get out!

847
01:03:59.680 --> 01:04:01.760
- Go on!
- The sheep are in the way!

848
01:04:02.000 --> 01:04:05.720
- They'll move. Drive off!
- Get out, come on!

849
01:04:05.880 --> 01:04:07.640
- Okay.
- Get out.

850
01:04:07.840 --> 01:04:10.600
I'm getting out!
Take it easy.

851
01:04:13.080 --> 01:04:15.640
- I'm getting out.
- Hurry up.

852
01:04:17.280 --> 01:04:18.680
Get on your knees.

853
01:04:18.840 --> 01:04:21.520
I said get down on your knees!
Come on!

854
01:04:22.320 --> 01:04:24.480
Now listen carefully.

855
01:04:28.720 --> 01:04:31.440
Kiss my ass! Now!

856
01:04:31.920 --> 01:04:33.400
Kiss it!

857
01:04:35.160 --> 01:04:37.840
You fucking idiot!

858
01:04:38.720 --> 01:04:41.560
- You're such an asshole!
- Yeah!

859
01:04:59.200 --> 01:05:00.640
Good morning.

860
01:05:00.800 --> 01:05:02.480
Gaia, guess what he did to us!

861
01:05:02.600 --> 01:05:04.120
Hi!

862
01:05:05.640 --> 01:05:07.360
Bruno's totally crazy!

863
01:05:07.480 --> 01:05:09.040
Totally crazy!

864
01:05:10.040 --> 01:05:12.440
He pointed a rifle at us.

865
01:05:12.600 --> 01:05:15.200
He's totally crazy!
We were stuck there...

866
01:05:15.360 --> 01:05:18.080
- He did pull that ambush prank?
- Here's our champion.

867
01:05:18.240 --> 01:05:21.160
I didn't even have to use the car.

868
01:05:21.320 --> 01:05:25.080
There was a flock of sheep
blocking the way. Great!

869
01:05:25.240 --> 01:05:27.120
Like a fucking film!

870
01:05:28.760 --> 01:05:33.240
That's right, back and forth.
Fish them all out. All of them!

871
01:05:34.720 --> 01:05:36.800
- Fish what out?
- The winged ants.

872
01:05:37.000 --> 01:05:40.440
They're flying ants
who live in swimming-pools.

873
01:05:40.600 --> 01:05:44.080
They have a deadly bite
and are really annoying.

874
01:05:44.240 --> 01:05:49.600
They're not like bees and hornets
who come at you if you disturb them.

875
01:05:49.760 --> 01:05:52.320
- They set off...
- Where's Gaia?

876
01:05:52.520 --> 01:05:54.680
- Gaia.
- She's gone inside.

877
01:05:54.880 --> 01:05:57.080
She's mixing cocktails for everyone.

878
01:05:58.640 --> 01:06:02.240
- I don't like cocktails, what do I do?
- What everyone else does.

879
01:06:02.400 --> 01:06:06.560
Taste it, say it's good
because it's sweet but not sugary.

880
01:06:06.720 --> 01:06:08.800
It'll make her happy.

881
01:06:10.800 --> 01:06:12.840
Whereas I dance.

882
01:06:13.040 --> 01:06:16.440
- You dance?
- I'm taking dancing lessons.

883
01:06:16.600 --> 01:06:18.200
I dance.

884
01:06:18.360 --> 01:06:19.760
Let's dance then.

885
01:06:19.920 --> 01:06:21.200
No, come on...

886
01:08:19.320 --> 01:08:21.080
What are you up to?

887
01:08:21.240 --> 01:08:23.160
Sending Bruno the photos I take of you?

888
01:08:23.520 --> 01:08:25.240
It turns me on.

889
01:08:29.280 --> 01:08:31.480
You take photos of me...

890
01:08:32.120 --> 01:08:34.400
I show them to him.

891
01:08:35.480 --> 01:08:37.760
Then he shows them to you.

892
01:08:39.680 --> 01:08:41.560
And it comes full circle.

893
01:08:41.720 --> 01:08:44.840
And so will our marriages
if they find out.

894
01:08:48.720 --> 01:08:51.200
It'll be a year next month.

895
01:08:52.160 --> 01:08:53.840
Congratulations.

896
01:09:00.760 --> 01:09:04.240
When you go hunting tomorrow,
accidently kill him.

897
01:09:11.000 --> 01:09:12.680
Hunting?

898
01:09:34.040 --> 01:09:36.360
- I thought you knew.
- You mustn't think!

899
01:09:36.560 --> 01:09:38.520
Mind your own fucking business!

900
01:09:38.640 --> 01:09:41.800
You've never done
any thinking in your life!

901
01:09:43.640 --> 01:09:47.840
Pierpaolo, trust me, it's wonderful.
You're immersed in nature...

902
01:09:48.600 --> 01:09:50.520
- What's the cocktail like?
- Good.

903
01:09:50.840 --> 01:09:53.680
It's good because it's sweet but not...

904
01:09:53.800 --> 01:09:55.720
- What was it?
- It's a wild boar hunt, it's a big one.

905
01:09:55.880 --> 01:09:58.080
We can come back if you don't like it.

906
01:09:58.240 --> 01:10:00.360
- It's dangerous.
- Pierpaolo!

907
01:10:00.920 --> 01:10:02.800
Fuck, Pierpaolo!

908
01:10:03.800 --> 01:10:05.800
- I feel like crying.
- Tell me something.

909
01:10:06.040 --> 01:10:09.320
Why on earth did you fucking tell him?

910
01:10:09.480 --> 01:10:11.240
- Do you want to know how it went?
- Yes!

911
01:10:11.520 --> 01:10:13.280
- You want to know why I told him?
- Yes!

912
01:10:13.400 --> 01:10:16.280
- Do you want to know?
- Yes!

913
01:10:16.400 --> 01:10:18.520
- Do you really want to know?
- I want to know.

914
01:10:18.640 --> 01:10:22.200
I want to know the fucking reason why...

915
01:10:35.200 --> 01:10:37.360
I just want to go hunting.

916
01:10:55.520 --> 01:10:58.560
Carlo, look how I did it.

917
01:10:58.720 --> 01:11:00.120
- The edges.
- Well?

918
01:11:00.240 --> 01:11:02.600
You have to work down and blow it.

919
01:11:02.720 --> 01:11:04.880
Then the edges, work down and blow it.

920
01:11:05.080 --> 01:11:06.160
Look at this.

921
01:11:06.280 --> 01:11:07.840
No, Carlo.

922
01:11:08.040 --> 01:11:09.760
- Claudio!
- Blow it!

923
01:11:09.920 --> 01:11:13.320
Look at this fucking T you've made.
You're rubbish.

924
01:11:13.480 --> 01:11:16.120
And cover your fucking ass up.

925
01:11:16.240 --> 01:11:18.520
You look like a filthy slut!

926
01:11:18.680 --> 01:11:22.120
- What's wrong with this T?
- It looks like a giraffe, it's awful.

927
01:11:22.280 --> 01:11:23.880
Leave it to me next time.

928
01:11:26.280 --> 01:11:28.440
Flavio's here, let's go and play.

929
01:11:32.040 --> 01:11:34.480
- Score some points.
- Right.

930
01:11:34.800 --> 01:11:36.520
Don't be scared.

931
01:11:37.280 --> 01:11:39.600
- You'll have to spread out.
- Why?

932
01:11:39.760 --> 01:11:42.200
Three people start to be an organization.

933
01:11:42.360 --> 01:11:45.720
- Do we have to walk around then?
- No. Hit the ball, assholes.

934
01:11:51.640 --> 01:11:54.440
- That's a good one.
- It was the wind!

935
01:11:54.600 --> 01:11:56.720
Let's play it again, it's windy.

936
01:11:59.440 --> 01:12:02.280
You know what I'd like to buy?

937
01:12:02.440 --> 01:12:03.920
What?

938
01:12:10.440 --> 01:12:13.680
I'd like to buy
the Victor Emmanuel II monument.

939
01:12:17.240 --> 01:12:18.680
Me too.

940
01:12:18.840 --> 01:12:23.800
I don't know why, but I've wanted
to buy it since I was a child.

941
01:12:24.000 --> 01:12:27.200
Just think, in front
of the hospital where I work

942
01:12:27.360 --> 01:12:29.480
there's this loft for sale.

943
01:12:29.640 --> 01:12:32.080
- They want 3 million euros!
- Jeepers!

944
01:12:32.240 --> 01:12:35.480
You can't imagine how beautiful it is.

945
01:12:35.640 --> 01:12:37.400
But it's nice here.

946
01:12:37.560 --> 01:12:39.200
Yes, but...

947
01:12:40.680 --> 01:12:42.720
I earn 900 euros a month.

948
01:12:43.840 --> 01:12:48.200
If I put 250 euros aside each month,
I can buy it in a thousand years.

949
01:12:53.360 --> 01:12:57.760
You might as well wait a bit longer
and buy Piazza Venezia too.

950
01:12:58.120 --> 01:12:59.680
Haven't you considered that?

951
01:12:59.840 --> 01:13:02.280
It's too difficult to buy beautiful things.

952
01:13:03.360 --> 01:13:05.240
It's not fair.

953
01:13:09.680 --> 01:13:11.800
Lots of things aren't fair.

954
01:13:12.000 --> 01:13:14.120
This more than anything.

955
01:13:21.360 --> 01:13:25.360
I tell myself things will be better
tomorrow, or I'd kill myself.

956
01:13:26.520 --> 01:13:29.120
I tell myself
things will be better tomorrow.

957
01:13:33.000 --> 01:13:35.560
I set deadlines every ten years.

958
01:13:36.520 --> 01:13:37.560
Such as...

959
01:13:37.760 --> 01:13:40.040
How am I?
What am I doing?

960
01:13:40.200 --> 01:13:43.920
Where will I be in ten years?
What will I be doing?

961
01:13:45.600 --> 01:13:47.920
20-20. Advantage point?

962
01:13:48.120 --> 01:13:49.600
What?

963
01:13:49.920 --> 01:13:52.520
I'm heterosexual. Killer point.

964
01:13:58.400 --> 01:13:59.720
Move!

965
01:13:59.880 --> 01:14:01.600
- First.
- Go on!

966
01:14:38.120 --> 01:14:39.880
Yeah!

967
01:15:06.560 --> 01:15:07.920
Ludovica...

968
01:15:10.720 --> 01:15:12.880
You know my uncle's story?

969
01:15:13.080 --> 01:15:14.800
I know it.

970
01:15:15.000 --> 01:15:16.240
So do I.

971
01:15:16.400 --> 01:15:19.640
That's why I said,
"Ludovica, you know my uncle's story?"

972
01:15:20.240 --> 01:15:21.320
No.

973
01:15:22.080 --> 01:15:24.520
My uncle was a trade unionist.

974
01:15:26.400 --> 01:15:28.640
He worked in a bolt factory.

975
01:15:28.800 --> 01:15:33.240
Once day at work,
a lamp fell on his head.

976
01:15:33.400 --> 01:15:36.320
And he immediately fell into a coma.

977
01:15:36.480 --> 01:15:40.600
After an emergency operation,
he came round...

978
01:15:40.760 --> 01:15:43.320
and was convinced
he was Gianni Agnelli.

979
01:15:43.480 --> 01:15:46.800
He even spoke
the same way Agnelli did.

980
01:15:48.360 --> 01:15:50.520
- How long did it last?
- Forever.

981
01:15:50.680 --> 01:15:53.880
When he died, he was convinced
he'd left us the FIAT factory!

982
01:16:00.920 --> 01:16:05.600
Know who I would like
to wake up as after an operation?

983
01:16:05.880 --> 01:16:10.120
Oprah Winfrey. And people
would listen to what I say.

984
01:16:10.640 --> 01:16:14.160
And there'd be applause,
lots of applause.

985
01:16:15.080 --> 01:16:17.320
I'd like to be...

986
01:16:17.480 --> 01:16:21.200
Roger Federer, the greatest
sportsman ever.

987
01:16:21.360 --> 01:16:25.880
Not because he's won more than
anyone else, he could have won more.

988
01:16:26.640 --> 01:16:28.880
I'd like to be...

989
01:16:29.560 --> 01:16:31.240
Ludovica Pensa.

990
01:16:31.400 --> 01:16:33.440
Fancy that!

991
01:16:43.640 --> 01:16:45.840
Ludovica Pensa twenty years ago.

992
01:16:56.640 --> 01:16:59.120
And who would you like to be?

993
01:17:02.440 --> 01:17:04.320
A wild boar.

994
01:18:22.640 --> 01:18:26.400
Okay, we'll have them shoot
50 disabled people instead of 100.

995
01:18:26.560 --> 01:18:29.520
But we're not touching
the attack on the chicken coop.

996
01:18:30.400 --> 01:18:32.600
Tell them again!

997
01:18:32.760 --> 01:18:36.040
Tough shit! Keep telling them
until they get it!

998
01:19:10.720 --> 01:19:11.880
Bruno!

999
01:19:12.760 --> 01:19:13.880
Bruno!

1000
01:19:45.640 --> 01:19:46.920
Delicious!

1001
01:19:47.120 --> 01:19:50.520
- It's alcoholic.
- No, there's just a drop of vodka.

1002
01:19:51.720 --> 01:19:54.880
I don't put much sugar in it,
it's practically slimming.

1003
01:21:18.520 --> 01:21:20.280
- It's come out.
- What?

1004
01:21:20.440 --> 01:21:21.840
The wild boar.

1005
01:21:22.080 --> 01:21:23.440
Where is it?

1006
01:21:24.480 --> 01:21:26.480
Wait here.

1007
01:21:36.840 --> 01:21:40.120
Did I tell you
I had a cocaine addiction?

1008
01:21:40.280 --> 01:21:45.880
Back then I realised the more I yelled,
the more people agreed with me,

1009
01:21:46.120 --> 01:21:48.160
and the more I was left on my own.

1010
01:21:49.800 --> 01:21:53.160
It's like tea. If it's the right
temperature, you drink it.

1011
01:21:53.320 --> 01:21:57.520
When it's too hot,
you forget about it and it goes cold.

1012
01:22:17.280 --> 01:22:18.560
There you are.

1013
01:22:39.040 --> 01:22:40.200
Wait.

1014
01:22:46.640 --> 01:22:48.200
Hello?

1015
01:22:54.040 --> 01:22:55.800
I'm his mother.

1016
01:23:49.120 --> 01:23:52.480
Bengy, go and clean the balcony.

1017
01:24:01.360 --> 01:24:02.640
What is it?

1018
01:24:02.800 --> 01:24:04.720
Take that hood off.

1019
01:24:06.440 --> 01:24:08.560
What have you got to tell me?

1020
01:24:09.080 --> 01:24:11.280
No, what have you got to tell me?

1021
01:24:12.560 --> 01:24:15.000
I've got shit all to tell you.

1022
01:24:15.160 --> 01:24:17.040
Think it over carefully.

1023
01:24:21.280 --> 01:24:23.600
Is it that business in Germany again?

1024
01:24:24.800 --> 01:24:27.920
Since when have we sold bombs
to people we don't know?

1025
01:24:28.120 --> 01:24:31.800
Since they paid us 5,000 euros, uncle.
Wouldn't you have sold him one?

1026
01:24:32.040 --> 01:24:35.440
- They testify next week, you know?
- He's a psychopath.

1027
01:24:35.640 --> 01:24:37.600
No one will believe him!

1028
01:24:37.760 --> 01:24:40.760
Maybe not him,
but they will his mother.

1029
01:24:42.440 --> 01:24:44.680
What about his mother?

1030
01:24:44.840 --> 01:24:46.520
She's a film director,

1031
01:24:46.680 --> 01:24:49.320
she knows people who count.

1032
01:24:50.240 --> 01:24:52.920
She's a director, not a cop.

1033
01:24:53.160 --> 01:24:56.920
How come you're so thick?
Because my brother was smart.

1034
01:24:57.120 --> 01:25:01.240
- Stop talking about my father!
- I'll talk about him whenever I want.

1035
01:25:01.400 --> 01:25:04.800
First, because I loved him, and second,
because he owes me 40,000 euros.

1036
01:25:14.160 --> 01:25:16.480
- I want you to kill him.
- Eh?

1037
01:25:17.920 --> 01:25:19.920
I want you to kill him.

1038
01:25:23.280 --> 01:25:25.520
His mother makes the films, not you!

1039
01:25:29.520 --> 01:25:32.560
I can scare him, but not kill him.

1040
01:25:47.920 --> 01:25:50.360
Pierpaolo, can you hear me?

1041
01:25:51.240 --> 01:25:52.720
Pierpaolo.

1042
01:25:54.280 --> 01:25:55.280
I'm here.

1043
01:25:56.920 --> 01:25:59.400
I wanted to ask you a favour.

1044
01:26:00.280 --> 01:26:02.760
I have some neighbours

1045
01:26:02.920 --> 01:26:04.600
who...

1046
01:26:04.760 --> 01:26:07.040
really bust my balls.

1047
01:26:07.200 --> 01:26:11.720
I wanted to ask Federico if he can
plant a bomb in their car, a little one!

1048
01:26:13.400 --> 01:26:14.400
No...

1049
01:26:14.600 --> 01:26:17.400
I'm only joking, to defuse the situation.

1050
01:26:17.520 --> 01:26:20.040
And anyway
it's all sorted now, right?

1051
01:26:20.200 --> 01:26:22.720
Not really, they could give him
house arrest.

1052
01:26:25.520 --> 01:26:27.520
His name was Fiore.

1053
01:26:28.680 --> 01:26:32.320
He was Jewish and filthy rich,
he was loaded.

1054
01:26:32.480 --> 01:26:36.600
He made fun of me all my childhood.
He always took it out on me.

1055
01:26:36.800 --> 01:26:42.080
I begged him to stop, but the more
I begged him, the more he lashed out.

1056
01:26:43.040 --> 01:26:46.440
He kicked my ass
every day of my life.

1057
01:26:46.600 --> 01:26:49.600
It's not nice to be kicked in the ass.

1058
01:26:49.760 --> 01:26:54.720
It's degrading, and he kept doing it,
he always took it out on me.

1059
01:26:54.880 --> 01:26:57.200
He insulted me.

1060
01:26:57.360 --> 01:26:59.880
He said I stunk of poverty.

1061
01:27:00.080 --> 01:27:01.720
"You stink of poverty", he'd say.

1062
01:27:03.760 --> 01:27:05.800
Perhaps that's why

1063
01:27:06.000 --> 01:27:08.240
I like fragrances so much now.

1064
01:27:09.720 --> 01:27:13.840
Then one night... I hadn't been
head of department long...

1065
01:27:14.320 --> 01:27:18.400
a code red was admitted,
he'd been in a motorbike crash.

1066
01:27:19.240 --> 01:27:21.320
It was Fiore, it was him!

1067
01:27:21.480 --> 01:27:23.160
I recognised him straight away.

1068
01:27:23.320 --> 01:27:25.720
His leg was smashed up,
it was hanging off.

1069
01:27:25.880 --> 01:27:29.000
His right leg, I don't know
how it was still attached.

1070
01:27:30.640 --> 01:27:33.400
I only had two choices.

1071
01:27:33.560 --> 01:27:37.720
I could try to be a genius
and save his leg,

1072
01:27:37.880 --> 01:27:41.360
or I could do my job as a surgeon

1073
01:27:41.520 --> 01:27:45.240
and amputate his leg,
after all, it was hanging off.

1074
01:27:45.400 --> 01:27:47.360
No one would have said anything.

1075
01:27:47.520 --> 01:27:51.160
No one would have judged me,
it was already gangrenous,

1076
01:27:51.320 --> 01:27:53.320
the leg that was hanging off...

1077
01:27:54.880 --> 01:27:56.480
Pierpaolo.

1078
01:27:57.160 --> 01:27:59.160
Want to know what I did?

1079
01:28:00.640 --> 01:28:05.040
I sweat blood for four hours,
a four-hour operation.

1080
01:28:05.760 --> 01:28:08.760
And I saved his fucking leg.

1081
01:28:08.920 --> 01:28:13.080
That leg had kicked me in the ass
throughout my childhood.

1082
01:28:13.240 --> 01:28:15.280
I saved it!

1083
01:28:15.440 --> 01:28:16.800
But Pierpaolo...

1084
01:28:17.200 --> 01:28:18.600
Pierpaolo.

1085
01:28:18.760 --> 01:28:21.880
Before I stitched him up,
on his knee cap...

1086
01:28:22.280 --> 01:28:24.520
with my scalpel,

1087
01:28:24.680 --> 01:28:26.320
a very tiny one...

1088
01:28:27.560 --> 01:28:29.200
I scratched...

1089
01:28:30.240 --> 01:28:32.400
a swastika.

1090
01:28:32.560 --> 01:28:35.000
Then I stitched him up.

1091
01:28:36.280 --> 01:28:38.400
Pierpaolo, this...

1092
01:28:38.560 --> 01:28:41.440
this is my secret, it's my secret.

1093
01:28:41.600 --> 01:28:43.280
This is the secret.

1094
01:28:43.680 --> 01:28:45.120
I have a secret...

1095
01:28:45.880 --> 01:28:47.160
Pierpaolo...

1096
01:28:49.080 --> 01:28:51.600
It wasn't the bomb that was faulty.

1097
01:28:53.040 --> 01:28:55.640
I forgot to get out of the way.

1098
01:28:55.800 --> 01:28:58.120
- It's strange.
- It is a little.

1099
01:28:58.280 --> 01:29:00.520
No, it is strange, I realise that.

1100
01:29:00.680 --> 01:29:03.880
But the sensation I got is like...

1101
01:29:04.080 --> 01:29:07.160
It was like being swept away
by a wave.

1102
01:29:07.320 --> 01:29:09.880
Know when a huge wave
knocks you over?

1103
01:29:10.080 --> 01:29:12.240
That's what I remember,
it's quite clear...

1104
01:29:12.400 --> 01:29:15.840
Except it wasn't a wave of water,
it was a wave of air.

1105
01:29:16.080 --> 01:29:19.920
A wave of air and noise,
an almost pleasant sensation, I swear.

1106
01:29:20.120 --> 01:29:21.680
It was almost pleasant.

1107
01:29:24.680 --> 01:29:26.280
Can you hear the buzzing?

1108
01:29:26.440 --> 01:29:29.160
I can still hear a buzzing noise.
Can you hear it?

1109
01:29:30.440 --> 01:29:31.800
No.

1110
01:29:32.000 --> 01:29:34.080
I can still hear a buzzing noise.

1111
01:29:34.360 --> 01:29:36.400
This wave of air and noise,

1112
01:29:36.600 --> 01:29:38.480
how much will it cost us?

1113
01:29:38.640 --> 01:29:40.800
Causing damage
to archaeological heritage

1114
01:29:41.520 --> 01:29:43.720
and possession of war weapons.

1115
01:29:43.880 --> 01:29:46.400
These are the two main charges.

1116
01:29:46.840 --> 01:29:49.000
For the first, we can pay up.

1117
01:29:49.480 --> 01:29:53.160
But these days the second accusation
is more sensitive.

1118
01:29:58.040 --> 01:30:00.120
There were three types of ravioli.

1119
01:30:00.280 --> 01:30:02.800
About 15 cm long.

1120
01:30:03.000 --> 01:30:05.160
One with asparagus and meat sauce.

1121
01:30:05.320 --> 01:30:07.600
There was another with scallops,

1122
01:30:07.760 --> 01:30:10.800
but there was a third
with an egg inside.

1123
01:30:11.000 --> 01:30:13.200
A boiled egg?

1124
01:30:13.360 --> 01:30:16.040
No, a fried egg.
With the yellow bit.

1125
01:30:16.200 --> 01:30:19.120
- Like a fried egg in a ravioli.
- Right...

1126
01:30:19.280 --> 01:30:21.640
One of the best things
I've ever tasted.

1127
01:30:21.840 --> 01:30:24.480
We had some at...
What was it called? Betti's.

1128
01:30:40.360 --> 01:30:43.120
Get it? A fried egg inside a ravioli.

1129
01:30:43.280 --> 01:30:45.120
- What the fuck?
- Don't bust my ass!

1130
01:30:46.720 --> 01:30:48.640
Don't bust my ass!

1131
01:30:48.800 --> 01:30:51.200
That's enough! Okay?

1132
01:30:51.360 --> 01:30:53.760
You're screwed now, you shit!

1133
01:31:10.840 --> 01:31:13.520
- Is Cesare asleep?
- Yes.

1134
01:31:14.760 --> 01:31:17.160
How did you do that?
It takes me an hour.

1135
01:31:17.320 --> 01:31:19.120
I just scratch his head.

1136
01:31:20.720 --> 01:31:24.200
Have you never done that?
You scratch the back of his neck.

1137
01:31:24.360 --> 01:31:26.520
Underneath, here...

1138
01:31:28.600 --> 01:31:30.640
Scratch it and he falls asleep.

1139
01:31:35.600 --> 01:31:38.840
Carlo says you weren't
at the shop today.

1140
01:31:39.760 --> 01:31:41.760
I went to see Dad.

1141
01:31:44.040 --> 01:31:45.800
You did right.

1142
01:31:46.000 --> 01:31:47.840
But I couldn't find him.

1143
01:31:48.040 --> 01:31:49.640
What do you mean?

1144
01:31:49.800 --> 01:31:52.400
- Isn't he in block M?
- I think so.

1145
01:31:52.560 --> 01:31:56.240
I walked all around
Verano cemetery looking for him.

1146
01:31:57.160 --> 01:31:59.280
- You went to Verano?
- Yeah.

1147
01:31:59.440 --> 01:32:03.000
No wonder then, your dad's
in Prima Porta cemetery.

1148
01:32:03.160 --> 01:32:04.600
- Really?
- Yeah.

1149
01:32:04.760 --> 01:32:06.440
What the fuck...

1150
01:32:09.040 --> 01:32:12.600
When I was a kid he said, "You'll put me
in a home when you're older!"

1151
01:32:14.120 --> 01:32:15.720
And he was right.

1152
01:32:18.440 --> 01:32:20.680
I'm a son of a bitch.

1153
01:32:21.320 --> 01:32:23.280
Am I a son of a bitch?

1154
01:32:33.280 --> 01:32:35.240
You're a good man, Claudio.

1155
01:32:35.600 --> 01:32:36.920
Do you think so?

1156
01:32:37.800 --> 01:32:40.920
Take it from someone who married
a son of a bitch.

1157
01:32:47.520 --> 01:32:50.560
- What the fuck...
- What are you doing? Give me that!

1158
01:32:50.720 --> 01:32:53.600
- Where did he get that?
- Gimme, you bastard!

1159
01:32:53.760 --> 01:32:54.920
Asshole!

1160
01:32:55.320 --> 01:32:57.440
- Go back to bed.
- I want to sleep with Mum.

1161
01:32:57.600 --> 01:33:00.120
- Scratch his head.
- What do you want?

1162
01:33:00.280 --> 01:33:03.600
What do you want?
He's setting fire to the place.

1163
01:33:03.760 --> 01:33:06.480
- That asshole!
- I didn't give it to him.

1164
01:33:06.640 --> 01:33:07.840
I'll thrash you later!

1165
01:33:09.240 --> 01:33:11.880
- Leave me alone!
- Claudio, put that out...

1166
01:33:12.080 --> 01:33:15.520
- Fuck you!
- I'm waiting for it to go out!

1167
01:33:15.680 --> 01:33:18.280
Put it out with water.
What the fuck are you doing?

1168
01:33:18.440 --> 01:33:20.720
Patient: Bruno Parisi, comma

1169
01:33:20.880 --> 01:33:25.920
born in Rome on October 16, 1965
and resident in Rome, comma, Italy

1170
01:33:26.120 --> 01:33:27.560
full stop.

1171
01:33:27.720 --> 01:33:31.640
Atypical tissue with spindle-shaped
and irregular cells, comma

1172
01:33:31.800 --> 01:33:33.680
resulting in fasciae, comma,

1173
01:33:34.360 --> 01:33:37.000
scattered mitotic activity, comma

1174
01:33:37.160 --> 01:33:40.280
eosinophilic cytoplasm in areas, comma

1175
01:33:40.440 --> 01:33:42.560
voluminous nuclei, comma

1176
01:33:42.720 --> 01:33:44.720
often multiple

1177
01:33:44.880 --> 01:33:46.880
vesicular, comma,

1178
01:33:47.080 --> 01:33:49.240
scattered metastasis

1179
01:33:49.400 --> 01:33:51.480
in the right hemisphere

1180
01:33:52.200 --> 01:33:53.600
full stop.

1181
01:35:25.600 --> 01:35:27.600
- Looking to get killed?
- Yeah.

1182
01:35:30.680 --> 01:35:32.120
Okay.

1183
01:35:36.160 --> 01:35:38.200
Uncle, I couldn't do it.

1184
01:35:38.360 --> 01:35:40.320
My hand was shaking,
I was shitting myself.

1185
01:35:40.440 --> 01:35:42.520
I'm no good at these things.

1186
01:35:44.040 --> 01:35:47.040
Teresa had to take the dog
to be put down.

1187
01:35:47.200 --> 01:35:50.400
- I'm no good at these things.
- And you want to stay that way?

1188
01:35:50.560 --> 01:35:53.160
You want to carry on being a larva,
a pachyderm?

1189
01:35:53.320 --> 01:35:54.640
No, no.

1190
01:35:54.800 --> 01:35:56.480
You like it that way.

1191
01:35:56.640 --> 01:35:58.640
Do you know why you like it?

1192
01:35:59.440 --> 01:36:01.440
You like it because it's easier.

1193
01:36:04.200 --> 01:36:07.120
It's easier to be a slave,
it's easier to lose.

1194
01:36:07.280 --> 01:36:09.520
It's easier to be good.

1195
01:36:12.040 --> 01:36:14.000
Do you want to stay like that?

1196
01:36:16.080 --> 01:36:18.080
No, I don't want to... no.

1197
01:36:18.600 --> 01:36:20.600
No, never again, uncle.

1198
01:36:21.600 --> 01:36:24.560
Give me one last...
I'll kill him, okay?

1199
01:36:24.720 --> 01:36:27.400
Give me one last chance.
I'll kill him.

1200
01:36:52.240 --> 01:36:53.720
What the fuck...

1201
01:37:08.760 --> 01:37:10.600
You bastard!

1202
01:37:16.840 --> 01:37:20.560
This morning Flavio Vismara was killed
with a shot through the head.

1203
01:37:20.680 --> 01:37:22.800
The criminal was known to the police

1204
01:37:22.920 --> 01:37:26.400
for illegal activities linked
to money lending and arms trafficking.

1205
01:37:26.520 --> 01:37:29.920
He was shot by his
12-year-old great-nephew.

1206
01:37:30.080 --> 01:37:32.400
Who claimed, "I shot him because
he was about to kill my father."

1207
01:37:49.080 --> 01:37:50.600
Keep still!

1208
01:37:51.240 --> 01:37:54.560
Carlo, what's wrong with you today?
You're not normal.

1209
01:38:28.160 --> 01:38:29.760
Is the food awful?

1210
01:38:29.920 --> 01:38:31.280
Yes.

1211
01:38:31.920 --> 01:38:33.920
The bread's good, though.

1212
01:38:34.520 --> 01:38:36.680
And the water, right?

1213
01:38:37.480 --> 01:38:39.240
They give us crusty buns.

1214
01:38:39.360 --> 01:38:41.400
Why haven't we bought crusty buns lately?

1215
01:38:41.560 --> 01:38:44.480
- They're good.
- You shouldn't be eating bread.

1216
01:38:44.640 --> 01:38:48.000
For your blood sugar.
You should eat vegetables.

1217
01:38:54.480 --> 01:38:56.040
Cesare?

1218
01:38:58.600 --> 01:39:01.240
I had to change his school.

1219
01:39:02.080 --> 01:39:05.280
The principal said,
"Your son is no longer welcome here."

1220
01:39:06.160 --> 01:39:08.760
Did you tell him to put salt on him?

1221
01:39:08.920 --> 01:39:11.320
No, I told him he was right.

1222
01:39:13.680 --> 01:39:17.360
If I'd signed that paper,
you'd have lost parental authority.

1223
01:39:17.600 --> 01:39:20.000
Then why didn't you sign it?

1224
01:39:27.240 --> 01:39:29.520
You were a father
when you were a slave.

1225
01:39:29.680 --> 01:39:32.600
You can do it now that you're free.

1226
01:39:57.800 --> 01:40:00.040
Turn this song off.

1227
01:40:02.680 --> 01:40:04.120
Turn it off!

1228
01:40:07.440 --> 01:40:08.680
No.

1229
01:40:11.800 --> 01:40:14.800
How beautiful you were, my love

1230
01:40:16.520 --> 01:40:19.680
The moment we said farewell

1231
01:40:21.120 --> 01:40:25.480
A smile for us, to save if you can

1232
01:40:25.600 --> 01:40:29.400
While everything around us changes

1233
01:40:30.040 --> 01:40:33.160
How beautiful you were, my love

1234
01:40:34.800 --> 01:40:37.880
The moment we said farewell

1235
01:40:39.440 --> 01:40:43.680
A smile for us, to save if you can

1236
01:40:44.000 --> 01:40:47.200
While everything around us burns...

1237
01:41:05.440 --> 01:41:09.560
THE END

1238
01:41:11.360 --> 01:41:14.080
for my grandfather

1239
01:41:15.200 --> 01:41:18.560
WRITTEN AND DIRECTED BY
LUDOVICA PENSA

1240
01:41:52.720 --> 01:41:54.640
It wasn't crab, it was...

1241
01:41:54.800 --> 01:41:59.000
Like crab, with an aftertaste,
it was more exotic, different.

1242
01:41:59.160 --> 01:42:01.280
- Saverio!
- Ugo, what the fuck do you want?

1243
01:42:01.440 --> 01:42:04.560
- Someone's beaten you up at last.
- No, it's stress from work.

1244
01:42:04.720 --> 01:42:07.040
But you wouldn't know,
you never work.

1245
01:42:07.200 --> 01:42:09.480
- They're letting me make a film.
- Really?

1246
01:42:09.640 --> 01:42:12.120
Yes. You'll never make one,
and do you know why?

1247
01:42:12.280 --> 01:42:13.640
Because you're not free.

1248
01:42:13.800 --> 01:42:16.640
You're not free in here!

1249
01:42:16.800 --> 01:42:18.880
How fucking dare you!

1250
01:42:19.160 --> 01:42:22.680
Champagne!
Like in Nice, have you ever been?

1251
01:42:22.840 --> 01:42:25.080
Yes, when Nice was in Italy.

1252
01:42:25.760 --> 01:42:29.680
The Philippine maid steals my bananas,
tell your mum that.

1253
01:42:29.840 --> 01:42:31.720
Is that marijuana?

1254
01:42:32.480 --> 01:42:35.320
- Did you like the film then?
- Very much so.

1255
01:42:35.480 --> 01:42:39.400
I insisted on finishing this film.
It was incredible.

1256
01:42:39.560 --> 01:42:41.040
Will you have a drink?

1257
01:42:41.200 --> 01:42:42.760
Dear man...

1258
01:42:42.920 --> 01:42:45.000
two mojitos, please.

1259
01:42:53.440 --> 01:42:54.600
Thank you.

1260
01:43:13.480 --> 01:43:15.400
Hello, Pierpaolo.

1261
01:43:19.120 --> 01:43:20.280
Hello.

1262
01:43:23.480 --> 01:43:24.680
How are you?

1263
01:43:24.840 --> 01:43:26.400
Fine, you?

1264
01:43:27.360 --> 01:43:29.600
I have a new partner now.

1265
01:43:29.760 --> 01:43:31.440
That's good.

1266
01:43:31.600 --> 01:43:34.720
Yes, I couldn't go out
with anyone at first, then...

1267
01:43:35.400 --> 01:43:37.600
I hated being alone.

1268
01:43:37.760 --> 01:43:40.120
We've been dating ten days now,
he's really nice.

1269
01:43:40.280 --> 01:43:41.800
He's a prince.

1270
01:43:42.000 --> 01:43:44.560
I'll introduce you. He adores you.

1271
01:43:44.840 --> 01:43:46.120
Guglielmo!

1272
01:43:47.560 --> 01:43:49.080
Guglielmo!

1273
01:43:51.480 --> 01:43:54.240
THE SLOW WAR

1274
01:44:27.840 --> 01:44:33.480
THE PREDATORS

1275
01:48:57.120 --> 01:49:00.760
Subtitles:
Laser S. Film s.r.l. - Rome





