1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,000 --> 00:00:09,360
NETFLIX PRESENTERAR

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:01:24,840 --> 00:01:26,400
AMBULANS

5
00:01:37,560 --> 00:01:39,040
Vi såg den inte.

6
00:01:39,120 --> 00:01:40,560
Det är okej. Vad heter du?

7
00:01:41,040 --> 00:01:43,440
-Andrea.
-Andrea. Gör din arm ont?

8
00:01:52,120 --> 00:01:54,680
Hallå.

9
00:01:54,760 --> 00:01:58,720
Hej. Försök hålla dig lugn.
Vi ska hjälpa till. Vi ska få ut dig.

10
00:02:03,480 --> 00:02:04,480
Långsamt.

11
00:02:23,520 --> 00:02:24,920
Ett, två, tre.

12
00:02:27,000 --> 00:02:28,000
Och upp.

13
00:02:28,920 --> 00:02:30,160
Såja. Där.

14
00:02:34,480 --> 00:02:35,800
Hjälp!

15
00:02:38,440 --> 00:02:40,440
Hjälp mig, snälla! Hjälp mig!

16
00:03:47,000 --> 00:03:47,960
Jag ska till jobbet.

17
00:03:49,040 --> 00:03:51,880
-Älskling, kan du sluta spela en sekund?
-Vane.

18
00:03:51,960 --> 00:03:52,960
Vad är det?

19
00:03:53,040 --> 00:03:54,800
-Kan du hänga upp tvätten?
-Visst.

20
00:03:55,320 --> 00:03:57,320
Men ge mig en kyss. Du ser bra ut.

21
00:04:00,200 --> 00:04:01,200
Kom hit.

22
00:04:14,560 --> 00:04:15,680
Ja, jag går nu.

23
00:04:16,320 --> 00:04:17,320
Okej, perfekt.

24
00:04:18,480 --> 00:04:19,800
Hejdå, tack.

25
00:04:26,520 --> 00:04:29,080
Kiko, hej. Hur mår du idag?

26
00:04:44,080 --> 00:04:46,960
Kiko, kom igen. Kom igen.

27
00:05:11,440 --> 00:05:15,040
Det är därför de i Mexiko säger:
"Förnamn Tequila, efternamn Mescal."

28
00:05:15,120 --> 00:05:18,120
Tequila kommer från mescal.
Det är en sorts mescal.

29
00:05:18,200 --> 00:05:19,800
Tequila görs på en agave...

30
00:05:19,880 --> 00:05:22,160
Det är växten
man gör mescal och tequila på.

31
00:05:22,240 --> 00:05:24,000
För tequila använder man tequilaagave.

32
00:05:24,080 --> 00:05:27,320
Man lägger agavehjärtat i en ugn
med andra agavehjärtan.

33
00:05:27,400 --> 00:05:28,320
Det torkar ut det.

34
00:05:28,400 --> 00:05:31,560
Sen krossar man och destillerar det.

35
00:05:31,640 --> 00:05:35,000
Destillering är när man separerar
fruktköttet och juicen.

36
00:05:35,080 --> 00:05:38,320
Man värmer juicen för att få socker
och vad får man från socker?

37
00:05:38,760 --> 00:05:39,760
Alkohol.

38
00:05:39,840 --> 00:05:42,560
Alkoholen i sprit
kommer alltid från socker.

39
00:05:42,640 --> 00:05:45,400
Whisky kommer från korn
och det är nästan som…

40
00:05:45,480 --> 00:05:46,640
Yankee 715, hör ni mig?

41
00:05:46,720 --> 00:05:47,680
Kör på.

42
00:05:48,440 --> 00:05:52,000
Medvetslös kvinna, möjlig kod 3-0,
på 74 Avenida Lázaro Cárdenas.

43
00:05:52,080 --> 00:05:53,200
Okej, uppfattat.

44
00:06:01,840 --> 00:06:04,720
AMBULANS

45
00:06:09,520 --> 00:06:11,440
-Hej. Ursäkta mig.
-Hej.

46
00:06:20,480 --> 00:06:21,480
Hon är död.

47
00:06:26,800 --> 00:06:27,800
Ja, David?

48
00:06:27,880 --> 00:06:30,080
Det här är 715. Vi har en kropp.

49
00:06:45,480 --> 00:06:46,680
Femhundra.

50
00:06:47,320 --> 00:06:49,320
Jag ger dig inte mer än 200.

51
00:06:50,320 --> 00:06:51,920
Var fick du det här ifrån?

52
00:06:52,320 --> 00:06:53,560
Min farmor gav mig dem.

53
00:07:02,640 --> 00:07:04,600
Tvåhundrafemtio, men jag behåller ringen.

54
00:07:38,480 --> 00:07:39,480
Förbannade hund.

55
00:07:40,160 --> 00:07:41,160
Vad är det?

56
00:07:42,960 --> 00:07:45,280
Jag gick i Vicentes hunds hundskit.

57
00:07:48,600 --> 00:07:49,880
Vicente är vidrig.

58
00:07:49,960 --> 00:07:51,200
Hej, min älskade.

59
00:07:58,400 --> 00:08:00,240
-Ska du inte svara?
-Det är inte viktigt.

60
00:08:00,320 --> 00:08:02,040
Jag kan svara senare.

61
00:08:02,120 --> 00:08:04,000
Jag förstår inte varför du inte svarar.

62
00:08:04,320 --> 00:08:05,960
Vill du att jag svarar nu?

63
00:08:06,800 --> 00:08:08,960
Okej, jag svarar.

64
00:08:09,040 --> 00:08:11,280
Svara om du vill. Jag bryr mig inte.

65
00:08:17,600 --> 00:08:18,760
Jag fick min mens.

66
00:08:21,000 --> 00:08:22,800
Du kanske borde träffa en gynekolog.

67
00:08:24,120 --> 00:08:25,880
Problemet kanske inte ligger hos mig.

68
00:08:27,800 --> 00:08:29,120
Det kan vara psykosomatiskt.

69
00:08:29,760 --> 00:08:32,480
Du kanske inte blir gravid
för att du inte vill.

70
00:08:33,600 --> 00:08:34,800
Jag måste gå.

71
00:08:35,320 --> 00:08:36,400
Vane, vänta.

72
00:08:37,120 --> 00:08:38,160
Vänta, förlåt.

73
00:08:38,720 --> 00:08:39,720
Hör här.

74
00:08:40,520 --> 00:08:42,240
Jag har haft en skitdag.

75
00:08:46,640 --> 00:08:48,320
Jag ska göra fertilitetstestet.

76
00:08:50,280 --> 00:08:52,400
Du kommer få se att min sperma är...

77
00:08:52,480 --> 00:08:53,360
...i världsklass.

78
00:08:54,320 --> 00:08:55,480
Vill du ha lite nu?

79
00:08:56,200 --> 00:08:58,280
-Lite.
-Nej, de väntar på mig.

80
00:08:58,360 --> 00:09:00,720
En snabbis. Jag är redan hård.

81
00:09:00,800 --> 00:09:02,720
-Jag har mens.
-Jag bryr mig inte.

82
00:09:02,800 --> 00:09:04,040
Ángel, sluta!

83
00:09:04,120 --> 00:09:05,920
Bli inte arg. Det är ingen stor grej.

84
00:09:08,080 --> 00:09:10,200
Jag ville bara ha lite kärlek.

85
00:09:14,520 --> 00:09:15,520
Okej.

86
00:09:16,200 --> 00:09:17,200
Förlåt.

87
00:09:17,280 --> 00:09:18,280
Det är okej.

88
00:09:20,080 --> 00:09:21,720
-Vi ses senare.
-Au revoir.

89
00:10:03,560 --> 00:10:04,560
Håll käften!

90
00:10:05,360 --> 00:10:06,360
Håll käften!

91
00:10:15,360 --> 00:10:16,320
Ángel Hernández?

92
00:10:17,600 --> 00:10:18,600
Var snäll och kom in.

93
00:10:22,280 --> 00:10:25,800
Resultaten visar
att du har lågt spermieantal.

94
00:10:25,880 --> 00:10:28,560
De flesta har dålig rörlighet,

95
00:10:28,640 --> 00:10:31,400
vilekt betyder att de inte kan nå ägget
för att befrukta det.

96
00:10:31,480 --> 00:10:32,520
De flesta?

97
00:10:32,600 --> 00:10:35,000
Vi pratar om 97 procent, Ángel.

98
00:10:35,680 --> 00:10:37,160
Det kallas astenozoospermia.

99
00:10:37,600 --> 00:10:39,000
Det måste vara ett misstag.

100
00:10:39,440 --> 00:10:44,320
I såna här fall
lyckas assisterad reproduktion rätt bra.

101
00:10:59,320 --> 00:11:00,320
Du vet...

102
00:11:01,520 --> 00:11:03,280
...vi borde försöka oftare.

103
00:11:04,000 --> 00:11:06,040
Vad sägs om att åka bort en helg?

104
00:11:07,480 --> 00:11:08,640
Det skulle jag gärna,

105
00:11:09,240 --> 00:11:10,520
men jag måste plugga.

106
00:11:11,040 --> 00:11:12,480
Tentan är snart.

107
00:11:21,440 --> 00:11:22,680
Vilken tenta är det?

108
00:11:23,080 --> 00:11:24,480
Hundspsykologi.

109
00:11:24,560 --> 00:11:25,640
Hundspsykologi?

110
00:11:26,440 --> 00:11:28,920
Det är meningslöst.
Hundar har inga känslor.

111
00:11:30,360 --> 00:11:32,080
Det är du som inte har känslor.

112
00:11:36,800 --> 00:11:38,160
Jag ska ta en dusch.

113
00:12:10,160 --> 00:12:13,200
ROBERTO FRÅN KURSEN

114
00:12:18,240 --> 00:12:20,240
AKUTMOTTAGNING

115
00:12:22,840 --> 00:12:24,080
Vänta tills den blir grön.

116
00:12:24,160 --> 00:12:25,920
-Vad är det?
-En hybrid.

117
00:12:27,560 --> 00:12:28,560
Nu.

118
00:12:29,720 --> 00:12:31,400
Den är bra för den lämnar ingen lukt.

119
00:12:34,000 --> 00:12:35,320
715, hör ni mig?

120
00:12:35,400 --> 00:12:36,480
Fan också.

121
00:12:36,560 --> 00:12:39,040
...bil med en kod 3–32 och en 3-27.

122
00:12:51,400 --> 00:12:52,280
Lever han?

123
00:12:57,920 --> 00:12:58,960
Lever han?

124
00:13:00,800 --> 00:13:02,640
-Lugna ner dig.
-Berätta om han lever.

125
00:13:02,720 --> 00:13:04,760
Han är i chock. Kan du ta honom?

126
00:13:04,840 --> 00:13:07,160
-Det är okej.
-Ett, två, tre, fyra.

127
00:13:07,240 --> 00:13:09,360
Ett, två, tre, fyra.

128
00:13:15,920 --> 00:13:17,440
Han har förlorat medvetandet.

129
00:13:43,920 --> 00:13:45,840
-Är allt okej?
-Han har krampanfall.

130
00:15:17,360 --> 00:15:18,560
Ska du redan gå?

131
00:15:20,160 --> 00:15:22,520
Jo. Klockan är halv tio.

132
00:15:24,240 --> 00:15:25,400
Vill du ha nåt?

133
00:15:26,800 --> 00:15:28,280
Kan du ge mig tabletterna?

134
00:15:46,720 --> 00:15:48,080
Kan du ge mig fjärrkontrollen?

135
00:16:02,680 --> 00:16:03,680
Ja?

136
00:16:04,280 --> 00:16:05,280
Ja, jag går nu.

137
00:16:06,200 --> 00:16:07,200
Okej, toppen.

138
00:16:07,640 --> 00:16:09,160
Ja, vi ses senare. Tack.

139
00:16:11,040 --> 00:16:12,040
Vem var det?

140
00:16:13,120 --> 00:16:15,160
Roberto. Han är en klasskamrat.

141
00:16:15,240 --> 00:16:16,240
Visst, Roberto.

142
00:16:17,240 --> 00:16:18,480
Så ni är goda vänner.

143
00:16:19,920 --> 00:16:21,160
Vi är klasskamrater.

144
00:16:21,240 --> 00:16:23,800
Han tar anteckningar åt mig
när jag inte är där.

145
00:16:24,440 --> 00:16:26,880
Det är därför du klär upp dig så
för att plugga.

146
00:16:26,960 --> 00:16:28,120
Roberto ser bra ut.

147
00:16:29,440 --> 00:16:30,440
Ángel.

148
00:16:31,240 --> 00:16:33,000
-Börja inte.
-Börja med vad?

149
00:16:35,840 --> 00:16:36,840
Älskling.

150
00:16:43,120 --> 00:16:44,200
Vila lite.

151
00:17:14,680 --> 00:17:17,600
Det har aldrig varit så lätt
att spionera på nån.

152
00:17:17,680 --> 00:17:19,760
Med Hacker-Phone-appen

153
00:17:19,840 --> 00:17:24,040
får du tillgång till kameran,
mikrofonen, fotona och gps:en

154
00:17:24,120 --> 00:17:26,680
hos personen du vill övervaka.

155
00:17:26,760 --> 00:17:28,560
Det är inte direkt lagligt.

156
00:17:28,640 --> 00:17:30,440
Vill du veta vad dina barn gör?

157
00:17:30,520 --> 00:17:33,880
Vill du veta om din partner ljuger
eller är otrogen?

158
00:17:48,120 --> 00:17:49,120
Var är Pedro?

159
00:17:49,760 --> 00:17:52,040
Han är ledig. Varför?

160
00:17:53,720 --> 00:17:54,560
Är nåt på tok?

161
00:17:55,720 --> 00:17:57,920
Nej, det här är bättre. Du är sötare.

162
00:17:58,000 --> 00:17:59,200
Vad trevligt.

163
00:17:59,840 --> 00:18:01,760
Du kan ta med mig ut och dansa nån gång.

164
00:18:20,120 --> 00:18:22,360
Vi är klara. Har du en trasa?

165
00:18:22,440 --> 00:18:24,440
Kan du ge honom en trasa, Vane?

166
00:18:28,080 --> 00:18:29,360
-Tack.
-Tack.

167
00:18:43,480 --> 00:18:44,680
-Hej.
-Kom in.

168
00:18:44,760 --> 00:18:45,720
Tack.

169
00:18:47,240 --> 00:18:48,360
Hur är det?

170
00:18:48,440 --> 00:18:49,880
Du då?

171
00:18:49,960 --> 00:18:51,160
Jag kämpar på.

172
00:18:57,880 --> 00:18:58,880
Hej.

173
00:19:00,400 --> 00:19:01,520
Hur mår du?

174
00:19:03,560 --> 00:19:05,440
Toppen, vad tror du?

175
00:19:07,960 --> 00:19:08,960
Du är okej, va?

176
00:19:10,960 --> 00:19:13,160
Ja, med tanke på allt.

177
00:19:14,880 --> 00:19:17,360
Man måste vara stark i stunder som de här.

178
00:19:17,440 --> 00:19:19,520
Man får aldrig ge upp.

179
00:19:25,120 --> 00:19:26,640
"Man får aldrig ge upp."

180
00:19:38,240 --> 00:19:41,560
Hur fan tänkte du när du körde ambulansen?

181
00:19:41,640 --> 00:19:43,880
Nej, det var inte mitt fel. Nej.

182
00:19:43,960 --> 00:19:45,120
Kom igen.

183
00:19:46,280 --> 00:19:50,160
Du behövde bara köra ambulansen
till sjukhuset utan att krocka.

184
00:19:50,680 --> 00:19:51,720
Allt är klart.

185
00:19:54,000 --> 00:19:57,160
-Vi börjar ta ner våra saker.
-Ta ner dem nu, tack.

186
00:19:57,840 --> 00:19:59,720
-Hejdå.
-Tack.

187
00:20:01,920 --> 00:20:02,920
Tack.

188
00:20:03,640 --> 00:20:04,640
Jag ska också gå.

189
00:20:05,160 --> 00:20:06,640
Jag vet inte varför du kom.

190
00:20:06,720 --> 00:20:08,320
Ángel, sluta.

191
00:20:10,120 --> 00:20:11,680
Jag är verkligen ledsen.

192
00:20:12,360 --> 00:20:13,360
Säkert.

193
00:20:27,200 --> 00:20:28,880
Varför pluggar du inte här?

194
00:20:29,960 --> 00:20:31,480
Vi gör ett grupprojekt.

195
00:20:36,480 --> 00:20:39,520
Kan du gå ner och köpa glass åt mig?

196
00:20:41,240 --> 00:20:42,400
S'il vous plaît.

197
00:21:31,080 --> 00:21:35,400
HACKER-PHONE
INSTALLERAR

198
00:21:57,480 --> 00:21:58,480
Tack.

199
00:22:05,600 --> 00:22:06,840
Ha så kul.

200
00:22:08,600 --> 00:22:09,600
Tack.

201
00:22:11,520 --> 00:22:13,160
-Hejdå.
-Hejdå.

202
00:23:20,880 --> 00:23:21,920
Hej.

203
00:23:23,440 --> 00:23:24,440
Kom igen.

204
00:23:25,160 --> 00:23:27,000
Han skäller bra på natten, va?

205
00:23:27,080 --> 00:23:28,760
Ja, han skäller när han är ensam.

206
00:23:28,840 --> 00:23:31,160
Jag besöker ofta min fru på sjukhuset
på natten.

207
00:23:31,240 --> 00:23:32,200
Visst.

208
00:23:33,000 --> 00:23:34,600
Och...förlåt.

209
00:24:16,200 --> 00:24:17,560
Ge mig stolen.

210
00:24:19,320 --> 00:24:20,640
Du har en kvar.

211
00:24:20,720 --> 00:24:23,840
-Det här är meningslöst.
-Gör den sista.

212
00:24:25,360 --> 00:24:27,120
Ge mig den jävla stolen.

213
00:24:29,400 --> 00:24:30,400
Vill du ha stolen?

214
00:24:30,480 --> 00:24:31,840
Ja, jag vill ha stolen.

215
00:24:41,600 --> 00:24:42,760
Varsågod.

216
00:24:44,000 --> 00:24:46,200
Du vet vad du måste göra.

217
00:25:01,880 --> 00:25:03,360
Du njuter av det här.

218
00:25:04,880 --> 00:25:07,040
Du gillar att tortera dina patienter, va?

219
00:25:07,560 --> 00:25:08,560
Jag älskar det.

220
00:25:09,080 --> 00:25:10,080
Särskilt dig.

221
00:25:36,440 --> 00:25:37,400
Vänd dig om.

222
00:25:38,520 --> 00:25:39,400
Vänd om?

223
00:25:49,600 --> 00:25:50,600
Ta-da.

224
00:25:55,560 --> 00:25:56,560
Du luktar gott.

225
00:26:05,040 --> 00:26:06,440
Jag sa att du kunde göra det.

226
00:26:07,440 --> 00:26:08,960
Okej, dags att vila.

227
00:26:20,200 --> 00:26:21,720
Nudelsoppa igen?

228
00:26:22,920 --> 00:26:24,160
Den var nedsatt.

229
00:26:25,920 --> 00:26:27,160
Kan du ge mig en sked?

230
00:26:28,840 --> 00:26:29,840
Ja.

231
00:26:33,200 --> 00:26:34,200
Tack.

232
00:26:40,400 --> 00:26:41,880
Sandra tror att jag blir bättre.

233
00:26:43,960 --> 00:26:47,120
Hon sa att jag gör bra framsteg
och kan få lite känsel tillbaka.

234
00:26:47,520 --> 00:26:48,520
Toppen.

235
00:26:56,120 --> 00:26:57,920
Du verkar inte glad. Är nåt på tok?

236
00:26:59,080 --> 00:27:00,320
Så klart jag är glad.

237
00:27:02,200 --> 00:27:03,200
Vad är det?

238
00:27:05,760 --> 00:27:08,640
Jag har fått en praktikplats
hos en veterinär.

239
00:27:10,160 --> 00:27:11,640
När ska du hinna med det?

240
00:27:11,720 --> 00:27:14,640
Jag tänkte be om
att få jobba deltid på callcentret.

241
00:27:16,400 --> 00:27:17,720
Vad skulle vi leva på?

242
00:27:19,400 --> 00:27:20,760
Jag vet inte.

243
00:27:21,400 --> 00:27:22,400
"Jag vet inte."

244
00:27:25,960 --> 00:27:27,960
Du vill lämna ditt jobb
för en praktikplats

245
00:27:28,040 --> 00:27:29,880
och du vet inte vad vi ska leva på.

246
00:27:30,360 --> 00:27:31,720
Jag kan inte göra allt.

247
00:27:31,800 --> 00:27:33,760
Så det är mitt fel.

248
00:27:33,840 --> 00:27:35,040
Det sa jag inte.

249
00:27:35,120 --> 00:27:37,640
Så vad ska vi leva på?
Min sketna handikappersättning?

250
00:27:37,720 --> 00:27:39,680
Vet du vad jag gör för dig?

251
00:27:39,760 --> 00:27:41,080
Vad du gör för mig?

252
00:27:41,160 --> 00:27:43,320
Vad jag har gjort för dig alla dessa år,
då?

253
00:27:49,160 --> 00:27:52,120
Vet du vad, ta hand om
de små djuren hos den jävla veterinären.

254
00:27:52,200 --> 00:27:54,880
-Börja inte, snälla.
-Jag börjar om jag vill.

255
00:28:04,360 --> 00:28:07,280
Erbjudandet kostar 45 euro per månad,
inklusive skatter.

256
00:28:09,520 --> 00:28:12,040
Du sa att du heter Vanesa, va?

257
00:28:12,120 --> 00:28:13,680
Det är ett fint namn.

258
00:28:13,760 --> 00:28:19,520
Som jag sa, erbjudandet har samma fördelar
som ditt tidigare paket.

259
00:28:19,600 --> 00:28:22,440
Till exempel,
det inkluderar internationella samtal.

260
00:28:23,920 --> 00:28:27,760
Ursäkta. Jag menar inte att störa dig.
Var kommer du ifrån?

261
00:28:28,680 --> 00:28:29,680
Jag är fransk.

262
00:28:30,160 --> 00:28:33,160
Sir, jag får inte ha personliga samtal.

263
00:28:33,640 --> 00:28:35,720
Vill du att jag byter ditt paket?

264
00:29:14,520 --> 00:29:15,520
Fan.

265
00:29:32,960 --> 00:29:35,160
Hej, det här är Vane.
Lämna ett meddelande.

266
00:30:54,120 --> 00:30:55,480
Kiko, inte där inne.

267
00:30:55,600 --> 00:30:56,760
Hej, snygging.

268
00:30:57,840 --> 00:30:58,800
Kom hit.

269
00:30:59,160 --> 00:31:00,240
Det är okej.

270
00:31:00,720 --> 00:31:01,720
Kom igen, hit.

271
00:31:04,200 --> 00:31:05,600
Ha en bra dag, Vane.

272
00:31:06,120 --> 00:31:07,160
Du med, Vicente.

273
00:31:11,960 --> 00:31:13,040
Godmorgon.

274
00:31:14,920 --> 00:31:16,520
Fick du inte mina meddelanden?

275
00:31:18,280 --> 00:31:19,360
Nej. Ringde du?

276
00:31:21,520 --> 00:31:22,560
Hela natten.

277
00:31:22,640 --> 00:31:24,720
Så varför var din mobil avstängd?

278
00:31:25,120 --> 00:31:26,520
Mitt batteri dog.

279
00:31:27,840 --> 00:31:30,760
Jag har jätteont
och du lämnade mig utan smärtstillande.

280
00:31:31,480 --> 00:31:34,360
-Det fanns i skåpet.
-Jag letade överallt. Det finns inget.

281
00:31:34,440 --> 00:31:36,080
Jag lämnade dem här.

282
00:31:36,160 --> 00:31:37,960
Jag säger ju att de inte är där.

283
00:31:38,040 --> 00:31:40,280
Hur kunde du glömma nåt så viktigt?

284
00:31:40,680 --> 00:31:42,320
Jag vet att jag lämnade dem här.

285
00:31:42,400 --> 00:31:44,880
De är inte där
och jag hade en hemsk kväll.

286
00:31:46,000 --> 00:31:47,080
Jag förstår inte.

287
00:31:47,520 --> 00:31:48,760
Jag är ledsen, älskling.

288
00:31:49,080 --> 00:31:50,080
Ledsen?

289
00:31:50,800 --> 00:31:51,800
Jag är ledsen.

290
00:31:53,000 --> 00:31:55,440
Jag har outhärdligt ont.

291
00:31:57,760 --> 00:31:58,760
Förlåt.

292
00:32:01,200 --> 00:32:03,000
Jag köper fler genast.

293
00:32:04,680 --> 00:32:05,520
Bra.

294
00:33:39,160 --> 00:33:41,280
Jag står inte ut. Jag blir galen.

295
00:33:41,360 --> 00:33:43,440
Jag vet att jag lämnade tabletterna där.

296
00:33:44,400 --> 00:33:45,920
Jag gillade aldrig Ángel.

297
00:33:46,840 --> 00:33:48,560
Du måste ta dig därifrån.

298
00:33:49,400 --> 00:33:50,640
Jag kan inte nu.

299
00:33:51,720 --> 00:33:53,360
Vane, du måste lämna honom.

300
00:33:54,080 --> 00:33:56,960
Jag vet inte vad jag ska göra.

301
00:33:58,320 --> 00:34:00,040
Han behandlar dig illa.

302
00:34:16,320 --> 00:34:17,320
Hej.

303
00:34:18,080 --> 00:34:19,120
Hur gick det?

304
00:34:19,880 --> 00:34:21,040
Vad pågår?

305
00:34:21,120 --> 00:34:22,760
Det är din favoriträtt.

306
00:34:22,840 --> 00:34:25,880
Padrónpeppar och ugnsbakad lax.

307
00:34:27,440 --> 00:34:28,440
Toppen.

308
00:34:31,320 --> 00:34:32,880
Ta på dig klänningen jag gav dig.

309
00:34:33,880 --> 00:34:35,720
Det är en speciell kväll.

310
00:35:02,040 --> 00:35:03,080
Du ser fantastisk ut.

311
00:35:12,280 --> 00:35:13,360
Oj.

312
00:35:25,400 --> 00:35:26,400
Skål.

313
00:35:35,520 --> 00:35:36,520
Kom igen, smaka.

314
00:35:43,680 --> 00:35:44,680
Det är jättegott.

315
00:35:45,120 --> 00:35:46,120
Det gläder mig.

316
00:36:03,240 --> 00:36:04,720
Idag är det en ny början.

317
00:36:06,560 --> 00:36:08,240
Jag ska kämpa för att bli bättre.

318
00:36:08,600 --> 00:36:10,680
Jag ska göra dig lycklig.

319
00:36:11,960 --> 00:36:12,800
Ángel...

320
00:36:12,880 --> 00:36:14,800
Du behöver inte säga nåt.

321
00:36:15,720 --> 00:36:17,960
Jag är så tacksam
för allt du har gjort för mig.

322
00:36:23,600 --> 00:36:27,080
Vi gör i ordning min farmors rum
så du har nånstans att plugga.

323
00:36:29,080 --> 00:36:31,400
Du måste ta
praktikplatsen hos veterinären.

324
00:36:35,560 --> 00:36:37,560
Jag vet att det här
har varit svårt för dig.

325
00:36:39,360 --> 00:36:40,400
Ja.

326
00:36:40,960 --> 00:36:42,920
Jag vänjer mig vid
den här nya situationen.

327
00:36:44,640 --> 00:36:45,600
Min älskade…

328
00:36:55,320 --> 00:36:57,960
Jag har bokat tid på fertilitetskliniken.

329
00:36:58,040 --> 00:37:00,600
Vi ska få det här barnet
vi har försökt få.

330
00:37:14,720 --> 00:37:16,080
De börjar verka.

331
00:37:18,760 --> 00:37:20,560
Nej, lämna klänningen på.

332
00:37:44,000 --> 00:37:45,120
Jag känner inget.

333
00:37:48,080 --> 00:37:49,160
Ska jag sluta?

334
00:39:51,280 --> 00:39:53,640
Vane, kan du ge mig en handduk?

335
00:39:59,280 --> 00:40:00,280
Vane?

336
00:40:40,160 --> 00:40:43,080
MÅNADER SENARE

337
00:40:44,000 --> 00:40:46,720
Fira jul med den bästa kycklingen i stan.

338
00:40:47,400 --> 00:40:49,560
Grillad över kol, inte gas.

339
00:40:49,640 --> 00:40:50,480
Fan också.

340
00:40:52,240 --> 00:40:55,680
Den bästa kycklingen i stan.

341
00:40:56,360 --> 00:40:59,720
Fira jul med den bästa kycklingen i stan.

342
00:40:59,800 --> 00:41:01,800
-De bästa kycklingarna för fem euro.
-Ge hit.

343
00:41:01,880 --> 00:41:03,960
Fira jul med de bästa kycklingarna.

344
00:41:04,040 --> 00:41:06,160
Fem euro och 99 cent.

345
00:41:07,440 --> 00:41:09,280
Fira jul med den bästa kycklingen.

346
00:41:09,680 --> 00:41:10,880
Fem euro…

347
00:41:10,960 --> 00:41:12,320
Ge mig en euro?

348
00:41:12,400 --> 00:41:13,400
"Ge mig en euro."

349
00:41:15,000 --> 00:41:17,960
Europlus Supermarkets
önskar er en god jul.

350
00:41:18,680 --> 00:41:20,680
Utnyttja våra julerbjudanden.

351
00:41:21,320 --> 00:41:23,720
Jamón ibérico av hög kvalitet för endast…

352
00:41:23,800 --> 00:41:25,520
Kan du ge mig Coco Pops?

353
00:41:26,520 --> 00:41:27,480
Visst.

354
00:41:28,040 --> 00:41:31,440
...räkor kostar 19,99 euro.

355
00:41:31,520 --> 00:41:32,800
Ángel Hernández?

356
00:41:33,560 --> 00:41:37,080
Det är Arturo García,
från Jaime I, från grundskolan.

357
00:41:38,640 --> 00:41:39,880
Det var längesen.

358
00:41:39,960 --> 00:41:42,080
Ni har flyttat Coco Pops
till en annan hylla.

359
00:41:43,080 --> 00:41:46,240
Europlus,
ytterligare en julafton vid er sida.

360
00:41:49,400 --> 00:41:51,040
Det är kul att se dig.

361
00:41:51,760 --> 00:41:54,680
Mr Xavier, kassa 3.

362
00:42:01,160 --> 00:42:02,800
Vad har du gjort hela den här tiden?

363
00:42:06,160 --> 00:42:07,800
Varför? Har du saknat mig?

364
00:42:17,560 --> 00:42:18,560
Okej.

365
00:42:22,760 --> 00:42:24,680
Rulla kroppen åt höger.

366
00:42:27,280 --> 00:42:28,720
Bra. Försök rulla tillbaka.

367
00:42:29,320 --> 00:42:30,320
Bra.

368
00:42:31,720 --> 00:42:33,800
Rulla åt vänster.

369
00:42:38,200 --> 00:42:39,440
Bra.

370
00:42:58,240 --> 00:42:59,200
Varsågod.

371
00:42:59,600 --> 00:43:01,320
-Åk du.
-Jag har inte bråttom.

372
00:43:01,400 --> 00:43:02,600
Åk du först.

373
00:43:08,360 --> 00:43:09,760
-Varsågod.
-Åk du.

374
00:43:11,160 --> 00:43:12,120
Åk.

375
00:43:14,320 --> 00:43:16,560
Okej, tack. Hejdå.

376
00:43:43,240 --> 00:43:46,320
Lyckligt 2020!

377
00:43:47,200 --> 00:43:48,440
Det är här!

378
00:43:48,520 --> 00:43:52,200
Här är för ett hälsosamt
och framgångsrikt nytt år!

379
00:43:52,280 --> 00:43:53,560
Det är så spännande!

380
00:43:53,640 --> 00:43:55,640
Kolla på alla på torget!

381
00:43:56,080 --> 00:44:01,000
Må det här året bringa er god hälsa,
framgång och även lite pengar.

382
00:44:01,080 --> 00:44:02,880
Det är alltid bra, inte sant?

383
00:44:40,600 --> 00:44:44,560
Klockan är 19.00, 18.00 på Kanarieöarna,
fredagen den 3 januari, 2020.

384
00:44:44,640 --> 00:44:45,760
Här är nyheterna.

385
00:44:46,360 --> 00:44:47,360
Stanna här.

386
00:44:47,440 --> 00:44:48,960
Kina har meddelat WHO...

387
00:44:52,360 --> 00:44:57,720
...okänt. Av de 44 dokumenterade fallen
är 11 patienter allvarligt sjuka,

388
00:44:57,800 --> 00:45:01,520
medan de andra 33 patienterna
är i stabilt tillstånd.

389
00:45:02,200 --> 00:45:05,440
Enligt information från kinesiska medier

390
00:45:05,520 --> 00:45:09,800
kan orsaken vara ett virus med ursprung
på en marknad för levande djur i Wuhan.

391
00:45:10,440 --> 00:45:13,560
Det befaras att det kan vara
ett virus som liknar SARS,

392
00:45:13,920 --> 00:45:16,240
eller svår akut respiratorisk sjukdom...

393
00:46:57,080 --> 00:46:59,080
LÄKEMEDELSRUM
ENDAST BEHÖRIG PERSONAL

394
00:46:59,160 --> 00:47:00,160
Morfin.

395
00:47:00,920 --> 00:47:03,600
Jag har ont. Jag behöver bedövningsmedel.

396
00:47:04,440 --> 00:47:06,040
Jag tar en stor risk.

397
00:48:12,600 --> 00:48:13,600
Vane.

398
00:48:17,600 --> 00:48:18,880
Vad gör du här?

399
00:48:20,920 --> 00:48:21,920
Jag ville träffa dig.

400
00:48:22,760 --> 00:48:24,720
Jag har inte hört av dig
sen du lämnade mig.

401
00:48:25,360 --> 00:48:27,240
Det är bäst att vi inte ses.

402
00:48:27,320 --> 00:48:29,640
Jag behövde veta hur det var med dig.

403
00:48:29,720 --> 00:48:32,320
Jag mår bra, tack, men snälla sluta.

404
00:48:32,400 --> 00:48:33,720
Ett ögonblick bara, snälla.

405
00:48:34,120 --> 00:48:35,120
Ángel.

406
00:48:36,080 --> 00:48:37,120
Följ inte efter mig.

407
00:48:37,520 --> 00:48:38,880
Jag vill inte störa.

408
00:48:40,200 --> 00:48:41,400
Jag ville bara säga hejdå.

409
00:48:42,480 --> 00:48:44,200
Du gjorde rätt som lämnade mig.

410
00:48:45,280 --> 00:48:46,280
Du förtjänar bättre.

411
00:48:47,640 --> 00:48:49,600
Jag kan bara inte gå vidare.

412
00:48:53,600 --> 00:48:55,520
Jag lovar
att du aldrig kommer se mig igen.

413
00:48:57,720 --> 00:48:58,720
Hejdå.

414
00:49:07,000 --> 00:49:08,200
Vänta.

415
00:49:13,560 --> 00:49:15,200
Jag kan göra dig sällskap.

416
00:49:17,600 --> 00:49:18,600
Är du säker?

417
00:49:20,240 --> 00:49:21,240
Det är okej.

418
00:49:25,640 --> 00:49:26,760
Så hur mår du?

419
00:49:27,880 --> 00:49:28,880
Bra.

420
00:49:29,360 --> 00:49:31,480
Jag praktiserar hos veterinären.

421
00:49:32,080 --> 00:49:32,920
Jag sa ju det.

422
00:49:40,560 --> 00:49:41,920
Tack för att du gick med mig.

423
00:49:42,000 --> 00:49:44,360
Tja... Jag ska gå.

424
00:49:44,440 --> 00:49:45,880
Jag la dina saker i en låda.

425
00:49:46,800 --> 00:49:49,880
Du kan hämta dem om du vill.
Jag hittade ditt pass också.

426
00:50:02,960 --> 00:50:03,960
Kom in.

427
00:50:14,400 --> 00:50:16,120
Har du ingen städare?

428
00:50:18,560 --> 00:50:21,120
De antidepressiva gör mig trött.

429
00:50:22,640 --> 00:50:24,520
Jag ger dig numret till ett städföretag.

430
00:50:25,920 --> 00:50:28,480
Du kan väl stanna ett tag?
Jag kan göra te.

431
00:50:28,560 --> 00:50:29,680
Jag måste gå.

432
00:50:30,960 --> 00:50:32,120
Tack.

433
00:50:42,160 --> 00:50:43,800
Du har redan glömt mig, va?

434
00:50:48,240 --> 00:50:49,640
Dejtar du nån?

435
00:50:50,640 --> 00:50:51,920
Du behöver hjälp.

436
00:50:54,960 --> 00:50:56,120
Var är mina grejer?

437
00:50:57,200 --> 00:50:58,440
I min farmors rum.

438
00:51:00,880 --> 00:51:01,880
Bredvid sängen.

439
00:51:06,640 --> 00:51:07,640
Där borta.

440
00:51:13,920 --> 00:51:14,880
Fan!

441
00:51:16,080 --> 00:51:17,080
Vad gjorde du?

442
00:51:17,800 --> 00:51:19,520
Vad håller du på med? Vad...

443
00:51:55,720 --> 00:51:56,720
Godmorgon.

444
00:51:57,320 --> 00:51:58,360
Kunde du vila lite?

445
00:52:01,600 --> 00:52:03,040
Skrik inte.

446
00:52:25,840 --> 00:52:31,120
Jag kommer aldrig att kunna glömma dig

447
00:52:31,200 --> 00:52:36,080
För att du lärde mig att älska

448
00:52:36,160 --> 00:52:40,960
Med en klunk champagne

449
00:52:41,400 --> 00:52:46,000
Utbringar jag en skål för ny kärlek

450
00:52:46,600 --> 00:52:51,600
Den dämpade belysningen där

451
00:52:51,680 --> 00:52:56,440
Fick mitt hjärta att slå

452
00:52:57,320 --> 00:53:01,600
Det är så lätt att minnas

453
00:53:01,680 --> 00:53:03,280
Vane, var är du?

454
00:53:03,360 --> 00:53:05,360
Jag har ringt. Jag kan inte hitta dig.

455
00:53:07,640 --> 00:53:12,280
Med en klunk champagne

456
00:53:12,840 --> 00:53:14,160
Utbringar jag en skål...

457
00:53:16,480 --> 00:53:21,240
RICARDO, JAG ÄR LEDSEN.
VI KAN INTE SKAFFA DET HÄR BARNET.

458
00:53:21,320 --> 00:53:25,360
JAG MÅSTE HÅLLA MIG BORTA FRÅN DIG.

459
00:53:57,800 --> 00:54:02,880
...jag kysste dig

460
00:54:04,160 --> 00:54:07,480
Jag blev kär

461
00:54:08,080 --> 00:54:12,960
I din blick

462
00:54:13,040 --> 00:54:17,520
Med en klunk champagne

463
00:54:18,160 --> 00:54:23,240
Utbringar jag en skål för ny kärlek

464
00:54:23,320 --> 00:54:28,120
Den dämpade belysningen där

465
00:54:28,560 --> 00:54:32,360
Fick mitt hjärta att slå

466
00:54:38,440 --> 00:54:39,680
Ska du sluta skrika?

467
00:55:12,040 --> 00:55:14,280
Jag är glad att du är hemma igen.

468
00:55:19,000 --> 00:55:20,200
Jag såg Ricardo idag.

469
00:55:21,480 --> 00:55:22,480
Han hälsar.

470
00:55:23,800 --> 00:55:25,880
Han sa att ni ska ha barn.

471
00:55:27,480 --> 00:55:28,480
Grattis.

472
00:55:31,480 --> 00:55:32,800
Knyt loss mig.

473
00:55:33,480 --> 00:55:34,800
Hjälp!

474
00:55:35,240 --> 00:55:38,240
Hjälp!

475
00:55:38,320 --> 00:55:39,840
Hjälp!

476
00:56:01,760 --> 00:56:04,440
Vi behöver inte den här
när du lär dig att bete dig.

477
00:56:33,520 --> 00:56:34,520
Vem är det?

478
00:56:35,360 --> 00:56:36,480
Vicente.

479
00:56:39,360 --> 00:56:40,360
Vad vill du?

480
00:56:40,960 --> 00:56:43,040
Kan du öppna dörren?

481
00:56:43,120 --> 00:56:44,800
Vad vill du? Jag är upptagen.

482
00:56:53,360 --> 00:56:54,360
Jag kommer!

483
00:56:59,240 --> 00:57:00,240
Vad är det?

484
00:57:00,520 --> 00:57:02,920
Det spelades musik hela dagen igår.

485
00:57:03,320 --> 00:57:05,240
Det lät som en nattklubb.

486
00:57:06,000 --> 00:57:08,640
Jag kunde inte sova på flera månader
på grund av din hund.

487
00:57:08,720 --> 00:57:11,160
Jag spelar musik en gång
och du kommer och klagar?

488
00:57:11,240 --> 00:57:14,120
Jag har bett om ursäkt för det.

489
00:57:14,520 --> 00:57:18,440
Jag besökte min fru på sjukhus
och kunde inte ta med honom.

490
00:57:18,840 --> 00:57:21,480
Men min fru dog.

491
00:57:22,600 --> 00:57:24,200
Min hund med.

492
00:57:24,840 --> 00:57:25,840
Tja...

493
00:57:25,920 --> 00:57:27,360
...han blev dödad.

494
00:57:27,720 --> 00:57:28,800
Jag är ledsen.

495
00:57:28,880 --> 00:57:32,680
Vänta. Förresten, är Vanesa okej?

496
00:57:34,240 --> 00:57:37,200
-Vanesa lämnade mig för flera månader sen.
-Det är bara det…

497
00:57:37,840 --> 00:57:39,520
...att jag hörde skrik.

498
00:57:39,920 --> 00:57:41,760
Det måste ha varit i en annan lägenhet.

499
00:57:42,160 --> 00:57:43,840
Jag har inte sett Vane på jättelänge.

500
00:57:44,200 --> 00:57:46,920
Men...
jag såg er gå in tillsammans häromdagen.

501
00:57:47,600 --> 00:57:48,960
Hon hämtade sina saker.

502
00:57:49,800 --> 00:57:50,800
Hör här, Ángel.

503
00:57:51,200 --> 00:57:53,840
Jag vet att skriken kom härifrån.

504
00:57:54,200 --> 00:57:57,840
Jag hörde det genom det bakre fönstret.

505
00:57:57,920 --> 00:57:58,920
Okej.

506
00:57:59,680 --> 00:58:00,680
Vänta.

507
00:58:01,480 --> 00:58:02,480
Vänta.

508
00:58:10,240 --> 00:58:12,760
Jag hade helst inte sagt det här, men...

509
00:58:13,880 --> 00:58:15,600
...jag är med en eskort.

510
00:58:17,640 --> 00:58:19,320
Du vet, en prostituerad.

511
00:58:20,480 --> 00:58:23,080
Hur kan jag annars vara med en tjej?

512
00:58:23,760 --> 00:58:25,200
Jag förstår.

513
00:58:25,840 --> 00:58:26,840
Tja...

514
00:58:28,080 --> 00:58:31,160
...snälla, spela inte musik så högt.

515
00:58:31,240 --> 00:58:33,080
-Oroa dig inte.
-Tack.

516
00:59:10,280 --> 00:59:11,480
Du är väldigt allvarlig.

517
00:59:12,640 --> 00:59:13,640
Är allt okej?

518
00:59:14,760 --> 00:59:15,880
Bättre än nånsin.

519
00:59:17,640 --> 00:59:19,520
Min flickvän och jag ska ha barn.

520
00:59:19,600 --> 00:59:20,600
På riktigt?

521
00:59:21,600 --> 00:59:22,640
Grattis!

522
00:59:23,960 --> 00:59:25,680
Jag visste inte att du hade flickvän.

523
00:59:26,920 --> 00:59:28,040
Är du singel?

524
00:59:28,840 --> 00:59:29,680
Ja.

525
00:59:31,920 --> 00:59:33,800
Vill inte du ha barn?

526
00:59:37,200 --> 00:59:39,040
Jo, men jag har ingen brådska.

527
00:59:42,120 --> 00:59:44,440
Har du funderat på att frysa dina ägg?

528
00:59:45,320 --> 00:59:48,120
Var inte löjlig.
Jag är 35. Jag är fortfarande ung.

529
00:59:48,960 --> 00:59:50,160
Inte så ung.

530
00:59:50,920 --> 00:59:54,120
Jag har vänner i din ålder
som var tvungna att göra IVF.

531
00:59:56,080 --> 00:59:58,240
Jag skulle skynda mig.
Klockan tickar, Sandra.

532
01:00:13,320 --> 01:00:14,320
Ángel.

533
01:00:18,960 --> 01:00:20,080
Jag måste prata med dig.

534
01:00:22,240 --> 01:00:23,480
Vad gör du här?

535
01:00:24,920 --> 01:00:26,480
Jag letar efter Vane.

536
01:00:27,960 --> 01:00:29,760
Hon är försvunnen. Vet du nåt?

537
01:00:30,880 --> 01:00:33,760
Jag har inte sett henne på flera månader.
Vadå försvunnen?

538
01:00:36,000 --> 01:00:38,360
Vane och jag är tillsammans.

539
01:00:38,800 --> 01:00:41,280
Vi har dejtat ett tag. Vi blev kära.

540
01:00:41,360 --> 01:00:43,840
Vi tänkte berätta det,
men vi ville inte såra dig.

541
01:00:45,160 --> 01:00:47,160
Jag hittar henne ingenstans.

542
01:00:47,720 --> 01:00:48,720
Jag är orolig.

543
01:00:54,200 --> 01:00:55,200
Är du okej?

544
01:00:55,800 --> 01:00:58,960
Ja, men mina tarmar är blockerade.
Jag har en operation på tisdag.

545
01:01:00,960 --> 01:01:02,400
Jag är verkligen ledsen.

546
01:01:02,480 --> 01:01:03,880
Är det okej om jag går?

547
01:01:04,920 --> 01:01:06,320
Visst.

548
01:01:07,000 --> 01:01:09,320
Hör av dig om du hör nåt. Snälla.

549
01:01:47,280 --> 01:01:49,640
Använda badrummet.
Du mår bättre efter en dusch.

550
01:01:50,160 --> 01:01:51,160
Kom igen.

551
01:01:55,920 --> 01:01:57,200
Vad har du gjort?

552
01:02:02,760 --> 01:02:05,040
-Vad har du gjort?
-Det är bara tillfälligt.

553
01:02:09,160 --> 01:02:10,320
Vad har du gjort?

554
01:02:10,760 --> 01:02:12,520
Det är bara epiduralbedövning.

555
01:02:17,560 --> 01:02:18,760
Du är störd.

556
01:02:27,240 --> 01:02:29,120
Vad vill du lyssna på idag?

557
01:02:35,640 --> 01:02:36,640
Den här.

558
01:02:37,000 --> 01:02:38,160
Du älskade den här.

559
01:02:56,920 --> 01:03:02,800
Den blå himlen ovanför oss kan kollapsa

560
01:03:04,560 --> 01:03:10,400
Och marken kan ge efter

561
01:03:10,960 --> 01:03:17,240
Det har föga betydelse
så länge du älskar mig

562
01:03:17,760 --> 01:03:24,040
Jag struntar i hela världen

563
01:03:24,920 --> 01:03:31,920
Så länge kärleken fyller mina morgnar

564
01:03:32,000 --> 01:03:37,920
Så länge min kropp darrar vid din beröring

565
01:03:38,600 --> 01:03:44,840
Inga problem spelar mig nån roll

566
01:03:45,400 --> 01:03:48,680
Min älskade

567
01:03:48,760 --> 01:03:55,760
För att du älskar mig

568
01:04:02,920 --> 01:04:03,920
Hej, Ángel.

569
01:04:04,480 --> 01:04:07,360
Du svarar inte när jag ringer.
Jag har inte hört av Vane.

570
01:04:08,080 --> 01:04:10,600
Är du säker på
att du inte har hört av henne?

571
01:04:11,200 --> 01:04:13,720
Snälla, säg till om du vet nåt.

572
01:04:15,560 --> 01:04:17,640
Ángel, jag ringer och du svarar inte.

573
01:04:17,720 --> 01:04:18,840
Vad pågår?

574
01:04:18,920 --> 01:04:22,320
Vane måste dyka upp nu.
Jag ska ringa polisen.

575
01:04:22,400 --> 01:04:24,520
Svara på mina samtal, snälla. Svara.

576
01:04:52,880 --> 01:04:53,880
Utsökt.

577
01:05:09,480 --> 01:05:11,920
Om det är en pojke
kan vi kalla honom Ángel.

578
01:05:12,440 --> 01:05:13,440
Vad tycker du?

579
01:05:16,000 --> 01:05:18,000
Om det är en flicka kan du välja.

580
01:05:22,520 --> 01:05:23,800
Vill du ha lite vin?

581
01:05:27,360 --> 01:05:29,880
Bara en droppe.
Du borde inte dricka i ditt tillstånd.

582
01:05:31,680 --> 01:05:32,720
Varsågod.

583
01:05:38,520 --> 01:05:40,520
Det är inte lätt
att förlåta vad du gjorde.

584
01:05:43,200 --> 01:05:45,120
Jag försöker verkligen.

585
01:05:46,880 --> 01:05:48,760
Du skulle se mig på sjukgymnastiken.

586
01:05:49,800 --> 01:05:52,080
Sandra och jag har en speciellt relation.

587
01:05:57,320 --> 01:05:58,560
Var inte svartsjuk.

588
01:06:06,600 --> 01:06:07,640
Nej!

589
01:06:07,720 --> 01:06:08,800
Hjälp!

590
01:06:12,720 --> 01:06:13,920
Hjälp!

591
01:06:15,760 --> 01:06:17,080
Hjälp!

592
01:06:18,240 --> 01:06:19,840
Hjälp!

593
01:06:19,920 --> 01:06:20,840
Hjälp!

594
01:06:21,280 --> 01:06:22,520
Hjälp mig!

595
01:06:24,280 --> 01:06:25,320
Hjälp!

596
01:06:28,400 --> 01:06:29,400
Hjälp!

597
01:06:56,960 --> 01:06:58,000
Öppna dörren!

598
01:06:59,240 --> 01:07:00,400
Jag ringer polisen.

599
01:07:03,760 --> 01:07:04,760
Jag kommer!

600
01:07:10,240 --> 01:07:12,400
-Vad är det?
-Jag ringer polisen.

601
01:07:12,480 --> 01:07:16,080
Jag hörde ljud och en kvinna som skrek.
Jag är säker på att det var Vanesa.

602
01:07:16,160 --> 01:07:19,080
-Vanesa är inte här.
-Vad har hänt med ditt huvud?

603
01:07:20,160 --> 01:07:21,720
Jag ringer polisen.

604
01:07:21,800 --> 01:07:22,800
Okej, kom in.

605
01:07:23,520 --> 01:07:24,360
Kom och titta.

606
01:07:29,360 --> 01:07:30,560
Vane, min kära.

607
01:07:30,640 --> 01:07:32,240
Vad har han gjort med dig?

608
01:07:32,320 --> 01:07:33,880
Jag ringer polisen.

609
01:07:37,720 --> 01:07:38,880
Vad gör du?

610
01:07:41,880 --> 01:07:42,760
Du är...

611
01:07:43,960 --> 01:07:45,280
Du är galen.

612
01:08:27,920 --> 01:08:28,760
Fermín.

613
01:08:29,880 --> 01:08:31,640
Kom till mig nu. Jag behöver dig.

614
01:08:33,160 --> 01:08:34,720
Jag säger åt dig att komma nu.

615
01:09:06,440 --> 01:09:07,440
Ta den.

616
01:09:14,240 --> 01:09:15,520
Nu städar vi upp det här.

617
01:09:52,200 --> 01:09:53,200
Ja?

618
01:09:54,400 --> 01:09:55,920
Kan du öppna dörren?

619
01:09:57,200 --> 01:09:58,200
Vem är det?

620
01:09:59,040 --> 01:10:00,040
Polisen.

621
01:10:05,280 --> 01:10:06,280
Jag kommer.

622
01:10:28,480 --> 01:10:29,880
-Godmorgon.
-Godmorgon.

623
01:10:29,960 --> 01:10:31,280
Är du Ángel Hernández?

624
01:10:31,360 --> 01:10:32,360
Jo.

625
01:10:32,880 --> 01:10:34,920
-Får vi ställa några frågor?
-Visst.

626
01:10:36,920 --> 01:10:38,440
Kom in.

627
01:10:56,720 --> 01:10:58,040
Det här går fort.

628
01:11:06,320 --> 01:11:08,240
Hade du en relation med Vanesa François?

629
01:11:09,480 --> 01:11:10,480
Ja.

630
01:11:12,440 --> 01:11:13,560
Bodde ni ihop?

631
01:11:14,240 --> 01:11:16,320
Vi gjorde det, men inte längre.

632
01:11:17,400 --> 01:11:18,800
Känner du Ricardo Martín?

633
01:11:19,560 --> 01:11:21,360
Han var en kollega. Varför?

634
01:11:25,680 --> 01:11:30,720
-Polisen. Hur kan jag hjälpa till?
-Jag vill anmäla en person försvunnen.

635
01:11:31,480 --> 01:11:32,560
Vem är försvunnen?

636
01:11:33,840 --> 01:11:34,840
Min flickvän.

637
01:11:35,440 --> 01:11:36,640
När försvann hon?

638
01:11:37,320 --> 01:11:39,560
Jag har inte hört av henne sen igår.

639
01:11:39,960 --> 01:11:41,720
Lämnade hon nån lapp eller...

640
01:11:41,800 --> 01:11:44,800
Hon skickade ett sms,
men jag vet att inte hon skrev det.

641
01:11:46,480 --> 01:11:47,680
Hur kan du vara så säker?

642
01:11:48,280 --> 01:11:50,320
Vilket nummer skickades det från?

643
01:11:50,400 --> 01:11:53,920
Det skickades från hennes telefon,
men jag vet att inte hon skrev det.

644
01:11:54,520 --> 01:11:56,240
Okej. Hur vet du det?

645
01:11:56,320 --> 01:11:58,600
För att vi väntar barn, okej?

646
01:11:59,040 --> 01:12:00,120
Förstår du?

647
01:12:00,200 --> 01:12:04,080
Vi väntar barn.
Hon skulle inte bara sticka utan varning.

648
01:12:04,880 --> 01:12:06,760
Snälla, jag ber er att hitta henne.

649
01:12:07,400 --> 01:12:09,160
När såg du honom senast?

650
01:12:11,760 --> 01:12:13,720
Jag har inte hört av honom
på flera månader.

651
01:12:51,520 --> 01:12:53,840
När såg du Vanesa sist?

652
01:12:54,600 --> 01:12:56,360
Hon sa hejdå för en vecka sen.

653
01:12:57,120 --> 01:12:58,080
Sa hejdå?

654
01:12:58,160 --> 01:13:00,880
Hon sa
att hon skulle återvända till Frankrike.

655
01:13:01,280 --> 01:13:04,680
Visste du att Vanesa och Ricardo
hade en relation?

656
01:13:05,320 --> 01:13:06,320
Ja.

657
01:13:06,880 --> 01:13:08,320
Jag var glad för dem.

658
01:13:42,800 --> 01:13:43,960
Lugn.

659
01:13:44,960 --> 01:13:46,200
Allt är över snart.

660
01:14:15,720 --> 01:14:18,360
Oroa dig inte för barnet.
Jag tar hand om honom.

661
01:15:19,520 --> 01:15:21,360
De är för den neuropatiska smärtan.

662
01:15:22,680 --> 01:15:23,600
Självklart.

663
01:15:26,600 --> 01:15:29,720
Det är allt, herr Hernández.
Du har varit till stor hjälp.

664
01:15:31,040 --> 01:15:32,040
Ingen orsak.

665
01:15:56,760 --> 01:15:57,960
Vane, vakna.

666
01:15:58,720 --> 01:16:00,320
Du sover hela dagarna.

667
01:16:14,680 --> 01:16:15,680
Ángel.

668
01:16:17,600 --> 01:16:19,320
Du kan inte hålla kvar mig här.

669
01:16:20,720 --> 01:16:22,200
Du kommer att döda oss båda.

670
01:16:23,120 --> 01:16:24,160
Mig och barnet.

671
01:16:26,760 --> 01:16:27,760
Öppna munnen.

672
01:16:48,840 --> 01:16:50,600
Skynda dig. Lunchen är klar.

673
01:16:59,040 --> 01:17:01,280
Jag gjorde en spenatomelett,
för järnets skull.

674
01:17:02,160 --> 01:17:06,520
Visste du att de flesta missbildningarna
hänger samman med moderns näringsintag?

675
01:17:07,280 --> 01:17:08,280
Nej.

676
01:17:09,160 --> 01:17:10,160
Det visste jag inte.

677
01:17:12,000 --> 01:17:13,000
Tack.

678
01:17:26,880 --> 01:17:28,040
Kolla där borta.

679
01:17:35,400 --> 01:17:36,560
Den är underbar.

680
01:17:39,680 --> 01:17:40,720
En sak till.

681
01:18:07,880 --> 01:18:09,200
Vill du gifta dig med mig?

682
01:18:18,120 --> 01:18:20,080
När jag litar på dig gifter vi oss.

683
01:18:29,520 --> 01:18:30,480
Ät upp.

684
01:18:56,200 --> 01:18:57,880
Kan du vara snäll och stänga dörren?

685
01:19:05,680 --> 01:19:06,680
Snälla.

686
01:20:28,840 --> 01:20:29,840
Vane.

687
01:20:31,240 --> 01:20:32,640
Du är brännhet.

688
01:20:36,560 --> 01:20:37,560
Ángel…

689
01:20:38,880 --> 01:20:40,480
Vi kommer att förlora barnet.

690
01:20:48,320 --> 01:20:49,560
Jag åker till apoteket.

691
01:24:44,520 --> 01:24:45,520
Nej.

692
01:24:54,240 --> 01:24:55,320
Nej!

693
01:25:00,120 --> 01:25:01,240
Hjälp!

694
01:25:02,600 --> 01:25:04,120
Hjälp mig!

695
01:25:12,560 --> 01:25:14,640
Släpp mig!

696
01:25:15,040 --> 01:25:15,880
Din jävel!

697
01:25:18,160 --> 01:25:19,960
Nej! Sluta!

698
01:25:22,720 --> 01:25:24,400
Släpp mig!

699
01:26:51,520 --> 01:26:52,480
Ángel.

700
01:26:53,240 --> 01:26:54,920
Jag visste inte att du hade flickvän.

701
01:26:55,800 --> 01:26:56,880
Din lyckost.

702
01:27:08,280 --> 01:27:09,520
Är du glad att se mig?

703
01:27:21,800 --> 01:27:23,240
Från och med nu

704
01:27:24,200 --> 01:27:26,480
är det jag som tar hand om dig.

705
01:27:42,080 --> 01:27:47,400
Jag kommer aldrig att kunna glömma dig

706
01:27:47,480 --> 01:27:52,400
För att du lärde mig att älska

707
01:27:52,480 --> 01:27:57,560
Med en klunk champagne

708
01:27:57,640 --> 01:28:02,640
Utbringar jag en skål för ny kärlek

709
01:28:02,720 --> 01:28:08,000
Den dämpade belysningen där

710
01:28:08,080 --> 01:28:12,640
Fick mitt hjärta att slå

711
01:28:13,640 --> 01:28:18,880
Det är så lätt att minnas

712
01:28:18,960 --> 01:28:23,920
Varje gång jag utbringar en skål

713
01:28:24,000 --> 01:28:29,200
Med en klunk champagne

714
01:28:29,280 --> 01:28:34,080
Utbringar jag en skål för ny kärlek

715
01:28:36,160 --> 01:28:39,320
Och det var då

716
01:28:39,960 --> 01:28:45,000
Jag kysste dig

717
01:28:46,520 --> 01:28:49,840
Jag blev kär

718
01:28:50,440 --> 01:28:55,200
I din blick

719
01:28:55,280 --> 01:29:00,400
Med en klunk champagne

720
01:29:00,480 --> 01:29:05,640
Utbringar jag en skål för ny kärlek

721
01:29:05,720 --> 01:29:10,840
Den dämpade belysningen där

722
01:29:10,920 --> 01:29:15,680
Fick mitt hjärta att slå



