1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:09,333 --> 00:00:13,250
‪NETFLIX PREZINTĂ

4
00:01:01,250 --> 00:01:08,250
{\an8}‪VIAȚA PE CARE O MERIȚI
‪ELECTROCASNICE FRIGISMART

5
00:01:12,625 --> 00:01:14,208
‪„Viața pe care o meriți.”

6
00:01:14,333 --> 00:01:15,333
‪Clasic.

7
00:01:15,916 --> 00:01:16,750
‪Mulțumesc.

8
00:01:17,041 --> 00:01:21,250
‪Câte amintiri... Parcă mă văd mâncându-mi
‪sandvișul în fața televizorului.

9
00:01:21,333 --> 00:01:23,291
‪Din ce an e? 1994?

10
00:01:23,625 --> 00:01:24,833
‪Nouăzeci și opt.

11
00:01:24,916 --> 00:01:26,875
‪La naiba! Eram... câți ani aveam?

12
00:01:26,958 --> 00:01:28,500
‪Parcă 15, nu? Tu?

13
00:01:28,833 --> 00:01:29,666
‪Doisprezece.

14
00:01:30,541 --> 00:01:31,791
‪Îmbătrânim, Natalia.

15
00:01:33,416 --> 00:01:34,666
‪„Viața pe care o meriți.”

16
00:01:35,458 --> 00:01:37,375
‪- Tu ai făcut-o?
‪- Da, eu.

17
00:01:37,791 --> 00:01:39,291
‪Clientului nu i-a plăcut.

18
00:01:39,375 --> 00:01:42,250
‪A trebuit să insistăm,
‪să luptăm să fie testată,

19
00:01:42,333 --> 00:01:43,958
‪pe-atunci nimeni nu făcea așa ceva.

20
00:01:44,041 --> 00:01:46,041
‪Sigur, pentru vremea aceea
‪era foarte bună.

21
00:01:47,541 --> 00:01:49,375
‪- Și pentru ziua de azi?
‪- Da...

22
00:01:50,625 --> 00:01:52,250
‪și pentru ziua de azi... sigur.

23
00:01:52,333 --> 00:01:54,416
‪Unele elemente nu au vârstă.

24
00:01:57,791 --> 00:01:59,208
‪Ai vreun proiect recent?

25
00:01:59,416 --> 00:02:01,458
‪Păi... am

26
00:02:01,750 --> 00:02:04,000
‪- ...o campanie Telefónica.
‪- Movistar.

27
00:02:04,916 --> 00:02:07,833
‪Atunci încă era Telefónica. Mai am...

28
00:02:08,250 --> 00:02:11,250
‪campania de sărbători pentru Cordoniu
‪de anul trecut.

29
00:02:11,333 --> 00:02:13,000
‪CUVINTE MARI
‪LA MULȚI ANI 2018

30
00:02:13,083 --> 00:02:13,916
‪Nu.

31
00:02:14,791 --> 00:02:16,125
‪Nu mi se pare cunoscut.

32
00:02:16,208 --> 00:02:18,208
‪Nu? A mers bine, chiar foarte bine.

33
00:02:18,791 --> 00:02:20,250
‪Ai făcut-o la Tilson.

34
00:02:20,333 --> 00:02:21,166
‪Da.

35
00:02:21,291 --> 00:02:23,500
‪Da, a fost ultima înainte de...

36
00:02:24,708 --> 00:02:28,166
‪Am lucrat acolo mult timp
‪și îmi doream o schimbare de decor.

37
00:02:29,125 --> 00:02:31,625
‪Nu știu.
‪Voiam să încerc o agenție mai mică.

38
00:02:32,708 --> 00:02:33,666
‪Nu chiar așa de mică.

39
00:02:34,291 --> 00:02:35,125
‪Nu, păi...

40
00:02:35,250 --> 00:02:36,625
‪Nu, sigur că nu.

41
00:02:36,708 --> 00:02:39,458
‪Voiam să spun mai tânără
‪și mai deschisă să riște.

42
00:02:39,791 --> 00:02:41,416
‪Asta căutam.

43
00:02:41,500 --> 00:02:43,250
‪Și ai plecat de la Tilson...?

44
00:02:44,791 --> 00:02:45,625
‪Acum un an.

45
00:02:48,958 --> 00:02:49,958
‪Să vedem...

46
00:02:50,916 --> 00:02:53,916
‪Javier... ai un CV impresionant.

47
00:02:54,833 --> 00:02:56,541
‪Aș spune că ești o legendă.

48
00:02:57,333 --> 00:02:58,166
‪Clar.

49
00:02:59,625 --> 00:03:00,625
‪Și...

50
00:03:01,625 --> 00:03:03,708
‪pentru posturile libere de aici...

51
00:03:04,375 --> 00:03:05,333
‪ești supracalificat.

52
00:03:06,708 --> 00:03:08,125
‪- Nu e neapărat așa.
‪- Ba da.

53
00:03:08,208 --> 00:03:11,125
‪Sunt pentru începători,
‪pentru cei care abia încep să lucreze.

54
00:03:11,208 --> 00:03:13,666
‪Da, dar nu suntem toți la început
‪într-un fel?

55
00:03:14,583 --> 00:03:15,666
‪Nu înțeleg.

56
00:03:17,500 --> 00:03:21,500
‪Nu sunt cu nimic mai presus.
‪Voi lucra cot la cot cu tinerii sau...

57
00:03:21,583 --> 00:03:23,958
‪Uite ce e, Javier, tu spui...

58
00:03:24,041 --> 00:03:26,458
‪că vrei un loc tânăr
‪care își asumă riscuri.

59
00:03:27,208 --> 00:03:29,208
‪Dar aici nu văd niciun risc.

60
00:03:29,666 --> 00:03:31,291
‪Văd...

61
00:03:32,333 --> 00:03:34,083
‪o sticlă de cava

62
00:03:34,333 --> 00:03:36,541
‪cu căciuliță de Moș Crăciun.

63
00:03:40,041 --> 00:03:40,875
‪Îmi pare rău.

64
00:03:43,208 --> 00:03:44,208
‪Te conduc.

65
00:04:01,041 --> 00:04:02,916
‪Îmi validați parcarea, vă rog?

66
00:04:03,000 --> 00:04:03,833
‪Da, sigur.

67
00:04:04,291 --> 00:04:06,041
‪- Pentru care client?
‪- Poftim?

68
00:04:06,500 --> 00:04:08,500
‪- Pentru ce client lucrați?
‪- Nu lucrez aici.

69
00:04:08,625 --> 00:04:10,125
‪Am venit la un interviu.

70
00:04:10,208 --> 00:04:13,083
‪Îmi pare rău, validăm doar pentru clienți.

71
00:04:14,125 --> 00:04:15,791
‪Dar ei mi-au cerut să vin.

72
00:04:16,083 --> 00:04:18,583
‪Am lăsat mașina în parcare
‪și nu mi-a spus nimeni.

73
00:04:18,666 --> 00:04:19,500
‪Sigur...

74
00:04:19,750 --> 00:04:21,250
‪Păi, ar fi trebuit să vă spună.

75
00:04:21,500 --> 00:04:23,708
‪Asta e politica firmei. Îmi pare rău.

76
00:04:27,291 --> 00:04:28,875
‪Nu puteți face o excepție?

77
00:04:29,250 --> 00:04:31,166
‪Trebuie să introduc un cod.

78
00:04:31,250 --> 00:04:33,750
‪Fiecare client are un cod
‪și trebuie să fie înregistrat.

79
00:04:34,250 --> 00:04:36,125
‪- Îmi pare rău.
‪- Da, mi-ați mai spus.

80
00:04:36,708 --> 00:04:39,916
‪- Poftim?
‪- „Îmi pare rău.” Ați spus-o a treia oară.

81
00:04:41,083 --> 00:04:43,333
‪Îmi validați parcarea, vă rog?

82
00:04:44,458 --> 00:04:45,291
‪Îmi pare rău.

83
00:04:47,208 --> 00:04:48,041
‪Iker?

84
00:04:48,458 --> 00:04:49,416
‪E vreo problemă?

85
00:04:49,958 --> 00:04:51,875
‪Domnul mi-a cerut să-i validez parcarea.

86
00:04:51,958 --> 00:04:54,666
‪Dar i-am spus
‪că am nevoie de un cod de client.

87
00:04:55,708 --> 00:04:56,541
‪Validează-i-l.

88
00:04:57,083 --> 00:04:58,166
‪Introdu codul meu.

89
00:04:58,583 --> 00:04:59,416
‪Mulțumesc.

90
00:05:41,250 --> 00:05:42,375
<i>‪La ce te gândești?</i>

91
00:05:43,208 --> 00:05:44,666
<i>‪Hai, spune-mi. Ce este?</i>

92
00:05:46,291 --> 00:05:47,500
<i>‪La interviul de azi.</i>

93
00:05:48,541 --> 00:05:50,500
‪- Cum a fost?
‪- Bine.

94
00:05:51,291 --> 00:05:52,583
‪Da. Foarte bine.

95
00:05:53,625 --> 00:05:54,833
‪Am un sentiment bun.

96
00:05:57,750 --> 00:06:00,458
‪Mă anunță în câteva săptămâni.

97
00:06:02,666 --> 00:06:03,500
‪Javier...

98
00:06:12,708 --> 00:06:14,166
‪- Întreabă-mă.
‪- Ce?

99
00:06:14,541 --> 00:06:16,041
‪- La ce mă gândesc.
‪- Marga...

100
00:06:16,125 --> 00:06:16,958
‪Haide.

101
00:06:17,500 --> 00:06:18,625
‪„La ce te gândești?”

102
00:06:19,041 --> 00:06:20,250
‪- La El Carmel.
‪- Nu.

103
00:06:20,666 --> 00:06:24,000
‪Suntem proprietari și îl închiriem
‪unor asiatici pe mai nimic.

104
00:06:24,250 --> 00:06:25,083
‪În niciun caz.

105
00:06:25,166 --> 00:06:26,958
‪Cât o mai putem duce așa?

106
00:06:28,000 --> 00:06:30,083
‪Lună de lună,
‪chiria de aici ne usucă de bani.

107
00:06:30,166 --> 00:06:31,083
‪E casa noastră.

108
00:06:32,458 --> 00:06:33,833
‪Sunt doar patru pereți.

109
00:06:34,041 --> 00:06:34,875
‪Atât.

110
00:06:36,000 --> 00:06:37,541
‪Mai bine vând mașina.

111
00:06:37,625 --> 00:06:38,458
‪Și aia.

112
00:06:38,666 --> 00:06:41,625
‪Futu-i, Marga! Și cum ajung
‪la interviuri? Cu bicicleta?

113
00:06:42,291 --> 00:06:43,125
‪Cu Fiatul.

114
00:06:43,500 --> 00:06:46,875
‪Sau cu metroul
‪și le spui că mașina e în service.

115
00:06:49,375 --> 00:06:50,208
‪Ce?

116
00:06:52,041 --> 00:06:53,375
‪Poftim? Vrei să mint?

117
00:06:56,208 --> 00:06:57,583
‪- Javier...
‪- Ce?

118
00:06:57,791 --> 00:06:59,500
‪El nu aude nimic.

119
00:07:31,625 --> 00:07:32,458
‪Salut!

120
00:07:34,708 --> 00:07:36,375
‪Ai vorbit cu mama, nu-i așa?

121
00:07:38,666 --> 00:07:40,916
‪Nu ai de ce să-ți faci griji, bine?

122
00:07:41,416 --> 00:07:43,375
‪Mutarea e temporară.

123
00:07:44,500 --> 00:07:46,500
‪Da, așa a spus și ea.

124
00:07:46,875 --> 00:07:49,333
‪Doar câteva luni,
‪până când se îmbunătățește situația.

125
00:07:50,708 --> 00:07:52,708
‪Să nu-ți faci griji nici pentru școală,

126
00:07:52,791 --> 00:07:55,250
‪am plătit taxa pentru tot anul.

127
00:07:55,791 --> 00:07:57,041
‪Poți continua tot acolo.

128
00:07:57,125 --> 00:07:58,708
‪Nu e nevoie.

129
00:07:59,500 --> 00:08:00,333
‪Ce nu e nevoie?

130
00:08:00,416 --> 00:08:03,750
‪Dacă trebuie să mă mut,
‪ar trebui să merg la cea mai apropiată.

131
00:08:04,291 --> 00:08:05,791
‪Da, dar ți-am spus că am plătit.

132
00:08:05,875 --> 00:08:08,125
‪De ce să rămân la școala asta?
‪Deja râd de mine.

133
00:08:08,208 --> 00:08:10,375
‪Ce vor face când aud
‪că locuiesc în El Carmel?

134
00:08:13,708 --> 00:08:14,708
‪Colegii râd de tine?

135
00:08:16,208 --> 00:08:17,250
‪De ce?

136
00:08:17,458 --> 00:08:18,375
‪Tu ce crezi?

137
00:08:18,708 --> 00:08:20,333
‪Nu știu, Dani. Tu să-mi spui.

138
00:08:20,541 --> 00:08:21,750
‪Tată...

139
00:08:21,833 --> 00:08:24,041
‪- De ce să râdă de tine?
‪- Nu vezi?

140
00:08:28,250 --> 00:08:29,583
‪Nu văd nimic, Dani.

141
00:08:29,875 --> 00:08:30,708
‪Precis...

142
00:08:33,000 --> 00:08:34,083
‪O să întârzii.

143
00:08:49,416 --> 00:08:50,250
‪Araceli.

144
00:08:50,750 --> 00:08:52,291
‪Toarnă cu găleata. Vrei...

145
00:08:53,083 --> 00:08:55,041
‪Vrei să te duc la stația de metrou?

146
00:09:00,000 --> 00:09:00,833
‪Păi...

147
00:09:01,291 --> 00:09:02,250
‪Mulțumesc.

148
00:09:04,000 --> 00:09:04,833
‪Araceli.

149
00:09:06,500 --> 00:09:07,833
‪Voiam să-ți spun...

150
00:09:09,500 --> 00:09:12,291
‪Cred că ți-a spus soția mea
‪că ne mutăm.

151
00:09:12,375 --> 00:09:13,291
‪Da, mi-a spus.

152
00:09:14,916 --> 00:09:17,208
‪Sunt vremuri grele, foarte grele.

153
00:09:17,958 --> 00:09:19,291
‪Nu, dl Muñoz.

154
00:09:21,041 --> 00:09:22,500
‪Îmi pare rău, Araceli.

155
00:09:23,166 --> 00:09:24,875
‪Vă rog, nu-mi faceți asta.

156
00:09:25,750 --> 00:09:28,250
‪Dacă situația se îndreaptă
‪în câteva luni, poate...

157
00:09:28,750 --> 00:09:29,583
‪Și Dani?

158
00:09:30,125 --> 00:09:31,333
‪Îl iubesc pe băiat...

159
00:09:31,416 --> 00:09:32,708
‪Dani va fi bine.

160
00:09:34,833 --> 00:09:36,750
‪- Acum, dacă vrei...
‪- Mi se rupe inima...

161
00:09:39,333 --> 00:09:41,333
‪Și noi suntem triști.

162
00:09:48,500 --> 00:09:49,875
‪Hai, Araceli.

163
00:09:54,416 --> 00:09:55,250
‪Îmi pare rău.

164
00:09:55,833 --> 00:09:57,125
‪Iertați-mă.

165
00:09:58,916 --> 00:10:00,666
‪Am vrut să spun...

166
00:10:01,000 --> 00:10:01,833
‪Da?

167
00:10:09,125 --> 00:10:10,333
‪Cheile.

168
00:10:11,875 --> 00:10:14,541
‪Poți să-mi dai cheile de la apartament?

169
00:10:28,041 --> 00:10:28,875
‪Araceli!

170
00:10:43,958 --> 00:10:47,041
‪Încă o cutie cu pahare.
‪Le poți pune acolo.

171
00:10:47,125 --> 00:10:48,916
‪Aveți grijă cu aia în lift.

172
00:11:19,458 --> 00:11:21,125
‪ȚINTEȘTE MAI SUS

173
00:11:21,208 --> 00:11:22,375
‪Javier Muñoz?

174
00:11:23,916 --> 00:11:27,208
‪- Bună. Scuzați-mă, unde e managerul?
‪- E în spate.

175
00:11:27,291 --> 00:11:28,125
‪Mulțumesc.

176
00:11:30,083 --> 00:11:30,916
‪Javier Muñoz?

177
00:11:33,083 --> 00:11:34,750
‪Bună. Javier Muñoz?

178
00:11:35,458 --> 00:11:36,541
‪Urmați-mă, vă rog.

179
00:11:37,041 --> 00:11:40,166
‪Uitându-vă cum vă crește fundul
‪și cum vă încărunțește părul,

180
00:11:40,250 --> 00:11:42,208
‪așa veți schimba lucrurile?

181
00:11:42,416 --> 00:11:43,250
‪Nu!

182
00:11:44,291 --> 00:11:47,750
<i>‪Sau vă veți ridica,</i>
<i>‪veți apuca viața de boașe</i>

183
00:11:47,833 --> 00:11:50,958
<i>‪și le veți strânge cu putere?</i>
<i>‪Așa veți schimba lucrurile?</i>

184
00:11:51,041 --> 00:11:52,208
‪Da!

185
00:11:52,750 --> 00:11:57,125
‪Nu vă mai cereți scuze!
‪Nu mai cereți voie!

186
00:11:59,125 --> 00:11:59,958
‪Javier?

187
00:12:00,375 --> 00:12:01,208
‪Da.

188
00:12:03,666 --> 00:12:06,375
‪Și atunci am spus:
‪„Jacinto, nu sunt agent de vânzări.”

189
00:12:06,500 --> 00:12:07,791
‪Nu.

190
00:12:08,208 --> 00:12:09,416
‪Sunt un visător.

191
00:12:09,958 --> 00:12:13,250
‪Publicitatea e despre visuri,
‪le arătăm oamenilor...

192
00:12:13,666 --> 00:12:17,333
‪Hai să nu ne mințim.
‪Visul nu e foarte original.

193
00:12:18,541 --> 00:12:22,166
‪Trebuie să le arătăm...
‪că viața înseamnă mai mult, nu?

194
00:12:22,250 --> 00:12:25,208
‪Mai mult decât cu ce se mulțumesc ei.

195
00:12:25,291 --> 00:12:28,750
‪Ascultă bine, Lucas.
‪Nu înveți așa ceva în școli.

196
00:12:29,500 --> 00:12:30,458
‪Îmi iau notițe.

197
00:12:31,333 --> 00:12:33,500
‪Mi-am adus portofoliul.

198
00:12:34,000 --> 00:12:35,333
‪Nu e nevoie.

199
00:12:36,791 --> 00:12:39,708
‪Nu e nevoie să-ți văd portofoliul.
‪Cu toții îți cunoaștem munca.

200
00:12:40,375 --> 00:12:42,125
‪BMW, Frigismart...

201
00:12:42,208 --> 00:12:45,166
‪- Mi-a plăcut sticla de cava cu căciuliță.
‪- Da, sigur.

202
00:12:45,666 --> 00:12:48,416
‪Singura mea întrebare este:
‪„Când poți să începi?”

203
00:12:51,541 --> 00:12:53,458
‪Nu știu... acum?

204
00:12:54,041 --> 00:12:55,833
‪Fantastic!

205
00:12:55,958 --> 00:12:58,583
‪Scuze. Am o conferință cu Londra acum.

206
00:12:58,666 --> 00:13:01,583
‪- Tu și Lucas puteți finaliza detaliile.
‪- Perfect.

207
00:13:02,875 --> 00:13:04,208
‪- Bun venit.
‪- Mersi.

208
00:13:06,666 --> 00:13:08,583
‪- Bine-ai venit.
‪- Mulțumesc foarte mult.

209
00:13:09,333 --> 00:13:10,833
‪Uite contractul tău.

210
00:13:11,250 --> 00:13:13,875
‪- Dacă vrei să arunci o privire.
‪- Sigur că da.

211
00:13:14,333 --> 00:13:15,166
‪Mersi.

212
00:13:24,916 --> 00:13:25,958
‪Nu te supăra...

213
00:13:27,041 --> 00:13:27,916
‪- Lucas?
‪- Da.

214
00:13:29,250 --> 00:13:30,250
‪Lucas, ce e asta?

215
00:13:31,791 --> 00:13:33,875
‪Perioada de probă... trei luni.

216
00:13:34,833 --> 00:13:35,666
‪Fără plată?

217
00:13:36,333 --> 00:13:37,166
‪Corect.

218
00:13:37,833 --> 00:13:39,916
‪Stai puțin. Este...

219
00:13:41,250 --> 00:13:42,750
‪un contract de stagiar.

220
00:13:43,291 --> 00:13:45,208
‪Da, exact. Scria în anunț.

221
00:13:48,166 --> 00:13:50,250
‪Poți să-l chemi înapoi pe Dario?

222
00:13:51,916 --> 00:13:53,458
‪E dificil. E în conferința aia.

223
00:13:53,541 --> 00:13:55,875
‪O să vezi. Eu și Dario ne știm de mult.

224
00:13:57,708 --> 00:14:01,000
‪- Nu mă va chema în perioadă de probă.
‪- S-a mirat...

225
00:14:01,916 --> 00:14:03,458
‪când ți-a văzut numele.

226
00:14:03,708 --> 00:14:05,041
‪A fost surprins că ai venit.

227
00:14:06,041 --> 00:14:06,875
‪Și?

228
00:14:09,333 --> 00:14:11,208
‪A spus că ai fi un chilipir.

229
00:14:21,875 --> 00:14:23,041
‪Nu, nu.

230
00:15:28,708 --> 00:15:30,041
‪- Bună!
‪- Ce faci?

231
00:15:30,833 --> 00:15:34,000
‪Am stat în picioare toată ziua.
‪Cred că am o bășică.

232
00:15:34,416 --> 00:15:37,083
‪O să am nevoie
‪de încălțări comode, altfel...

233
00:15:40,583 --> 00:15:41,500
‪Înălbitor.

234
00:15:44,000 --> 00:15:45,750
‪- Și Dani?
‪- În camera lui.

235
00:15:46,041 --> 00:15:48,166
‪Ți-am lăsat macaroane
‪în cuptorul cu microunde.

236
00:17:00,791 --> 00:17:04,625
‪SUBSOL

237
00:17:19,416 --> 00:17:20,250
‪Liniștește-te!

238
00:17:28,416 --> 00:17:29,250
‪Calmează-te!

239
00:17:32,625 --> 00:17:34,625
‪Liniștește-te, nu e nimeni aici.

240
00:19:23,958 --> 00:19:27,916
‪GIMNASTICĂ RITMICĂ

241
00:19:46,875 --> 00:19:47,708
‪Ce faci?

242
00:19:48,125 --> 00:19:49,208
‪Nimic. Teme.

243
00:19:51,083 --> 00:19:52,375
‪Cum a fost la școală?

244
00:19:52,666 --> 00:19:53,500
‪Bine.

245
00:19:55,250 --> 00:19:56,875
‪E mai bine fără uniformă, nu?

246
00:19:57,958 --> 00:20:00,000
‪Mai comod, mai... lejer.

247
00:20:07,333 --> 00:20:10,083
‪N-am făcut de mult ceva împreună.

248
00:20:10,500 --> 00:20:13,375
‪- Am fost la <i>‪Războiul stelelor.</i>
‪- Aia a fost demult.

249
00:20:16,958 --> 00:20:20,625
‪Hai să... Eu mă duc să alerg
‪să-mi limpezesc mintea și să iau aer.

250
00:20:20,708 --> 00:20:22,125
‪- Vrei să vii cu mine?
‪- Acum?

251
00:20:22,208 --> 00:20:24,500
‪Da, acum. Mai este până la cină.

252
00:20:24,791 --> 00:20:26,666
‪Nu știu. Fac la algebră.

253
00:20:27,541 --> 00:20:30,791
<i>‪Mens sana in corpore sano,</i>‪ nu?
‪Nu v-au învățat asta la latină?

254
00:20:31,208 --> 00:20:33,375
‪Doamne, tată! Latina era pe vremea ta.

255
00:20:33,458 --> 00:20:34,541
‪Ce măgar!

256
00:20:36,125 --> 00:20:38,583
‪Mă schimb și îți arăt
‪ce poate bătrânul tău.

257
00:20:39,875 --> 00:20:41,250
‪Să fii la ușă în cinci minute.

258
00:20:51,333 --> 00:20:52,166
‪Foarte bine.

259
00:20:53,666 --> 00:20:54,708
‪Hai, prietene.

260
00:20:58,125 --> 00:20:59,041
‪Pe nas.

261
00:20:59,625 --> 00:21:02,083
‪Inspiră pe nas și expiră pe gură.

262
00:21:05,250 --> 00:21:07,458
‪Nu. Inspiri pe gură, Dani.

263
00:21:07,750 --> 00:21:09,625
‪Obosești mai tare. Folosește-ți nasul.

264
00:21:10,416 --> 00:21:11,625
‪- Bine.
‪- Haide! Bravo!

265
00:21:12,833 --> 00:21:14,333
‪Așa se face. Haide.

266
00:21:17,541 --> 00:21:19,791
‪Iar respiri pe gură.

267
00:21:19,875 --> 00:21:21,875
‪- Scuze.
‪- Nu! Nu-ți cere scuze.

268
00:21:21,958 --> 00:21:23,708
‪Nu spune „scuze”. Nu vorbi. Hai!

269
00:21:26,333 --> 00:21:28,708
‪Inspiră pe nas și expiră pe gură!

270
00:21:29,375 --> 00:21:30,541
‪Nu! Nu ne oprim!

271
00:21:30,750 --> 00:21:33,125
‪- Nu mai ajungi în vârf! Haide!
‪- Nu pot.

272
00:21:33,208 --> 00:21:35,375
‪- Nu pot.
‪- Ba da, poți. Hai, Dani!

273
00:21:35,458 --> 00:21:37,083
‪- Nu pot!
‪- Aproape am ajuns. Haide!

274
00:21:37,166 --> 00:21:39,541
‪Dani, nu! Nu te opri!
‪Haide. Nu te opri, Dani!

275
00:21:49,166 --> 00:21:50,375
‪Ce s-a întâmplat?

276
00:21:50,458 --> 00:21:52,333
‪- Nimic.
‪- Cum adică „nimic”?

277
00:21:54,000 --> 00:21:56,416
‪Nimic. Am ieșit să alergăm
‪și s-a obosit un pic.

278
00:21:57,458 --> 00:21:58,291
‪Ai vomitat?

279
00:21:58,833 --> 00:21:59,666
‪Ce-ai făcut?

280
00:22:01,833 --> 00:22:02,666
‪- Eu?
‪- Da.

281
00:22:03,125 --> 00:22:04,541
‪Nu a fost vina lui tata.

282
00:22:05,125 --> 00:22:06,708
‪Am alergat în sus pe deal.

283
00:22:06,791 --> 00:22:08,000
‪Care deal? Cel din spate?

284
00:22:08,083 --> 00:22:10,208
‪- Credeam că poate s-o facă.
‪- Dar de ce?

285
00:22:11,500 --> 00:22:13,750
‪- De ce ce?
‪- De ce trebuia să alerge pe deal?

286
00:22:13,833 --> 00:22:16,333
‪- Mă învăța.
‪- Să facă mișcare. E sănătos.

287
00:22:17,208 --> 00:22:20,625
‪- Asta e sănătos, nu?
‪- Știi ce nu e sănătos? Obezitatea.

288
00:22:20,791 --> 00:22:23,000
‪- Javier.
‪- Și mai știi ce? Să se râdă de el.

289
00:22:23,083 --> 00:22:24,291
‪- Ajunge!
‪- Nu știai?

290
00:22:24,375 --> 00:22:25,708
‪- Javier.
‪- Nu știai, nu?

291
00:22:25,791 --> 00:22:28,375
‪Bineînțeles că știu. E copilul meu, nu?

292
00:22:28,583 --> 00:22:31,208
‪Am vorbit deja cu directorul
‪și cu profesorul lui.

293
00:22:31,625 --> 00:22:32,458
‪Dar cu mine?

294
00:22:33,208 --> 00:22:37,375
‪De ce n-ai vorbit cu mine, Marga?
‪Se pare că numai eu nu știam.

295
00:22:41,041 --> 00:22:43,791
‪Vrei să știi de ce nu ți-am spus?
‪Uite de-asta.

296
00:22:43,875 --> 00:22:47,208
‪El are probleme la școală
‪și soluția ta e să-l faci să vomite.

297
00:22:47,291 --> 00:22:48,875
‪- Vreau să fie bine.
‪- „Bine”?

298
00:22:49,458 --> 00:22:51,208
‪Da, ce e cel mai bine pentru voi doi.

299
00:22:51,958 --> 00:22:55,291
‪Nu vreau ca Dani să fie marginalizat
‪sau tu să vii mirosind a înălbitor.

300
00:22:57,333 --> 00:22:58,916
‪E un loc de muncă. Mă descurc.

301
00:22:59,291 --> 00:23:02,500
‪Nu înseamnă că te descurci, Marga.
‪Înseamnă că ai renunțat.

302
00:23:05,250 --> 00:23:06,916
‪De ce nu mergi să te plimbi?

303
00:23:47,833 --> 00:23:48,666
‪Da?

304
00:23:49,500 --> 00:23:50,958
<i>‪Sun în legătură cu anunțul.</i>

305
00:23:51,750 --> 00:23:52,583
‪Ce anunț?

306
00:23:53,250 --> 00:23:54,333
<i>‪Mașina rulată.</i>

307
00:23:54,916 --> 00:23:56,041
<i>‪Mai e valabil?</i>

308
00:24:04,375 --> 00:24:06,458
<i>‪- Întreb dacă mai e valabil.</i>
‪- Nu.

309
00:24:08,541 --> 00:24:11,333
‪Nu, îmi pare rău. Am vândut-o deja.

310
00:24:11,458 --> 00:24:12,291
<i>‪Deja?</i>

311
00:24:12,375 --> 00:24:14,416
<i>‪Pot să vin s-o văd sau să vă fac o ofertă?</i>

312
00:24:14,666 --> 00:24:16,125
‪Nu, a fost vândută.

313
00:24:16,750 --> 00:24:17,583
‪Noapte bună.

314
00:24:30,083 --> 00:24:33,083
<i>‪Vă prezentăm noile noastre arome...</i>

315
00:24:33,500 --> 00:24:34,833
<i>‪Unora le place riscul,</i>

316
00:24:35,041 --> 00:24:35,875
<i>‪sunt rebeli...</i>

317
00:24:36,083 --> 00:24:37,666
<i>‪visători, oameni care...</i>

318
00:24:38,416 --> 00:24:40,791
<i>‪...ultra fin, 48 de ore de...</i>

319
00:24:42,166 --> 00:24:44,125
<i>‪...și succesul nu vine singur.</i>

320
00:24:44,833 --> 00:24:47,083
<i>‪...unde veți avea în fiecare zi</i>
<i>‪o nouă experiență.</i>

321
00:24:47,166 --> 00:24:48,791
<i>‪...e timpul pentru succes...</i>

322
00:24:49,458 --> 00:24:50,500
<i>‪...acoperire completă.</i>

323
00:24:55,208 --> 00:24:56,416
<i>‪S-o facem împreună.</i>

324
00:24:56,833 --> 00:24:58,791
<i>‪E liniște sufletească pentru tine...</i>

325
00:24:59,500 --> 00:25:00,958
<i>‪și pentru toată familia ta.</i>

326
00:25:48,333 --> 00:25:49,166
‪LARA FIRMĂ

327
00:25:49,250 --> 00:25:50,250
‪CARLA PISCINE

328
00:25:50,333 --> 00:25:51,541
‪TOMAS BIROU
‪MONI ANTRENOR

329
00:26:14,416 --> 00:26:16,416
‪1 ZI

330
00:26:47,291 --> 00:26:48,583
‪ACCIDENT

331
00:27:10,000 --> 00:27:11,500
‪SUB INFLUENȚA ALCOOLULUI

332
00:27:11,583 --> 00:27:14,333
‪PERMIS DE CONDUCERE
‪SUSPENDAT TEMPORAR

333
00:27:16,083 --> 00:27:17,250
‪UN AN

334
00:27:21,291 --> 00:27:23,416
‪CALENDAR
‪21 SEPTEMBRIE

335
00:27:23,500 --> 00:27:26,666
{\an8}‪ȘEDINȚĂ ȘEFI DEPT, PROGRAMARE DENTIST
‪PAROHIA ÎNGERUL PĂZITOR

336
00:27:27,625 --> 00:27:28,708
‪PAROHIA ÎNGERUL PĂZITOR

337
00:28:20,708 --> 00:28:22,541
‪- Bună seara. Cum merge?
‪- Foarte bine.

338
00:28:22,625 --> 00:28:24,500
‪- Intră. Te așteaptă.
‪- Bine. Grozav.

339
00:28:24,583 --> 00:28:25,750
‪Vin imediat.

340
00:28:32,125 --> 00:28:32,958
‪Bun venit!

341
00:28:34,750 --> 00:28:36,500
‪- Nu... Nu sunt...
‪- Intră. Hai.

342
00:28:37,458 --> 00:28:38,291
‪Nu mușcăm.

343
00:28:52,666 --> 00:28:53,500
‪Amparo.

344
00:28:55,250 --> 00:28:56,083
‪Javier.

345
00:28:56,500 --> 00:28:57,333
‪E prima dată?

346
00:28:58,166 --> 00:28:59,000
‪Da.

347
00:29:00,375 --> 00:29:01,375
‪Intră.

348
00:29:02,000 --> 00:29:03,416
‪Vino. Așază-te unde vrei.

349
00:29:15,458 --> 00:29:16,791
‪Bună. Bună seara.

350
00:29:21,333 --> 00:29:22,166
‪- Bună!
‪- Salut!

351
00:29:22,250 --> 00:29:23,083
‪Ce mai faci?

352
00:29:26,375 --> 00:29:27,416
‪O săptămână bună?

353
00:29:35,000 --> 00:29:35,833
‪1 LUNĂ

354
00:29:37,916 --> 00:29:39,291
‪Bună. Bine-ați venit.

355
00:29:40,166 --> 00:29:42,083
‪Să începem.

356
00:29:42,875 --> 00:29:44,541
‪Azi avem un nou-venit.

357
00:29:44,625 --> 00:29:47,750
‪E prima dată aici,
‪haideți să-l primim cu căldură.

358
00:29:53,458 --> 00:29:55,958
‪Dacă vrei, poți să vorbești,
‪dar nu te presăm.

359
00:29:56,041 --> 00:29:57,250
‪Împărtășește. Ascultă.

360
00:29:57,708 --> 00:29:59,583
‪Poți să faci orice, dar nu să întrerupi.

361
00:30:00,625 --> 00:30:01,916
‪Cine vrea să înceapă?

362
00:30:02,875 --> 00:30:03,708
‪Eu.

363
00:30:07,958 --> 00:30:09,500
‪A fost...

364
00:30:12,708 --> 00:30:13,916
‪o săptămână de rahat.

365
00:30:15,416 --> 00:30:17,000
‪M-am despărțit de Toni.

366
00:30:19,041 --> 00:30:21,416
‪Știu că o să spuneți:
‪„E mai bine așa.

367
00:30:21,500 --> 00:30:25,000
‪Dă-l dracu'.
‪Nu făcea decât probleme.” Da...

368
00:30:25,416 --> 00:30:27,416
‪Trăgea pe nas toată ziua. Dar...

369
00:30:30,041 --> 00:30:31,500
‪acum că nu mai e...

370
00:30:35,166 --> 00:30:37,208
‪eu sunt cea care ar trage o linie.

371
00:30:42,083 --> 00:30:42,916
‪Ăsta...

372
00:30:44,416 --> 00:30:47,041
‪e cel mai important lucru pentru mine.

373
00:30:47,208 --> 00:30:48,041
‪Serios.

374
00:30:49,208 --> 00:30:51,541
‪Dar cred că îl voi da înapoi în curând.

375
00:30:52,333 --> 00:30:55,666
‪Da, sunt bine.
‪Uneori trec pe lângă un bar

376
00:30:55,750 --> 00:30:58,916
‪și mă gândesc:
‪„Futu-i. Aș putea să intru...

377
00:30:59,625 --> 00:31:01,833
‪să beau un <i>‪carajillo </i>‪tare
‪și să joc la aparate.”

378
00:31:01,916 --> 00:31:02,750
‪Când...

379
00:31:04,458 --> 00:31:05,625
‪Când mă sărută,

380
00:31:06,000 --> 00:31:07,083
‪știu...

381
00:31:07,500 --> 00:31:09,291
‪el doar încearcă...

382
00:31:09,750 --> 00:31:11,083
‪să vadă dacă am băut.

383
00:31:11,291 --> 00:31:12,916
‪E greu când ies în oraș.

384
00:31:13,000 --> 00:31:15,083
‪E greu să mă văd cu prietenii.

385
00:31:15,750 --> 00:31:19,500
‪E greu când ies în oraș,
‪mereu înconjurat de beri și băutură.

386
00:31:19,583 --> 00:31:21,583
‪Azi e ziua mea, fir-ar să fie!

387
00:31:21,958 --> 00:31:23,083
‪Deja am 36 de ani.

388
00:31:24,208 --> 00:31:26,208
‪Fără cava, da?

389
00:31:26,458 --> 00:31:29,500
‪Fără cava. Vom ciocni cu apă minerală.

390
00:31:34,375 --> 00:31:35,416
‪Altcineva?

391
00:31:37,125 --> 00:31:40,750
‪Dacă nimeni nu mai are nimic de adăugat,
‪să încheiem aici.

392
00:31:46,250 --> 00:31:47,083
‪Scuze.

393
00:31:52,833 --> 00:31:53,666
‪Bună!

394
00:31:54,916 --> 00:31:56,083
‪Numele meu este...

395
00:31:57,958 --> 00:31:58,791
‪Javier.

396
00:32:01,916 --> 00:32:03,333
‪Sunt pentru prima oară aici.

397
00:32:09,166 --> 00:32:11,041
‪Nu prea știu...

398
00:32:11,125 --> 00:32:12,250
‪cum se face.

399
00:32:13,750 --> 00:32:15,000
‪Dar voiam să...

400
00:32:16,958 --> 00:32:19,666
‪voiam să vă mulțumesc
‪că ați împărtășit...

401
00:32:20,416 --> 00:32:22,875
‪poveștile voastre și că m-ați ajutat...

402
00:32:23,166 --> 00:32:24,500
‪să-mi dau seama...

403
00:32:27,166 --> 00:32:28,583
‪că nu sunt singur.

404
00:32:30,250 --> 00:32:31,458
‪De asta am nevoie.

405
00:32:33,500 --> 00:32:35,458
‪Să nu fiu singur, să nu lupt singur.

406
00:32:38,250 --> 00:32:39,875
‪Am încercat să mă las...

407
00:32:42,583 --> 00:32:44,333
‪nu o dată sau de două ori...

408
00:32:45,291 --> 00:32:46,666
‪Cred că de vreo...

409
00:32:50,666 --> 00:32:51,583
‪cinci ori.

410
00:32:56,250 --> 00:32:59,250
‪De cinci ori m-am întors
‪să-l caut pe tipul...

411
00:33:01,541 --> 00:33:03,166
‪de la care pot lua o doză.

412
00:33:04,416 --> 00:33:07,000
‪M-am întors
‪pentru că am fost slab, prost...

413
00:33:08,291 --> 00:33:09,708
‪pentru că nu am nimic altceva.

414
00:33:14,208 --> 00:33:15,791
‪Pentru că mi-am pierdut soția...

415
00:33:18,375 --> 00:33:19,583
‪Mi-am pierdut fiica.

416
00:33:22,791 --> 00:33:24,125
‪Le-am rănit...

417
00:33:26,083 --> 00:33:26,916
‪emoțional...

418
00:33:28,208 --> 00:33:30,166
‪și nu numai...

419
00:33:30,750 --> 00:33:32,375
‪dacă știți ce vreau să zic.

420
00:33:33,750 --> 00:33:34,833
‪Dar vreau să mă schimb.

421
00:33:37,333 --> 00:33:40,291
‪Vreau să cred
‪că sunt o persoană mai bună...

422
00:33:40,791 --> 00:33:42,375
‪că pot să fiu mai bun.

423
00:33:46,250 --> 00:33:47,375
‪Ăsta nu sunt eu.

424
00:33:57,083 --> 00:33:57,916
‪Mulțumesc.

425
00:34:04,625 --> 00:34:05,708
‪...ai dreptate.

426
00:34:11,208 --> 00:34:12,041
‪Felicitări.

427
00:34:12,375 --> 00:34:15,000
‪- Ce frumos! Mulțumesc.
‪- Și bine-ai venit.

428
00:34:17,708 --> 00:34:18,541
‪Bine-ai venit.

429
00:34:18,625 --> 00:34:21,250
‪- Mulțumesc. Apreciez.
‪- Primul pas e cel mai greu.

430
00:34:21,333 --> 00:34:25,125
‪Nu-i așa? Bine, și al doilea,
‪al treilea, al patrulea, al cincilea,

431
00:34:25,208 --> 00:34:26,208
‪al șaselea...

432
00:34:26,833 --> 00:34:27,833
‪Poftim?

433
00:34:28,250 --> 00:34:29,416
‪Pentru că sunt 12...

434
00:34:29,708 --> 00:34:30,541
‪pași.

435
00:34:31,166 --> 00:34:33,333
‪Da. Scuză-mă.

436
00:34:35,625 --> 00:34:36,458
‪Salut!

437
00:34:39,708 --> 00:34:42,458
‪Voiam să...te încurajez.

438
00:34:43,208 --> 00:34:45,666
‪Te înțeleg.
‪Și eu am trecut prin același lucru.

439
00:34:45,750 --> 00:34:46,791
‪Recăderile...

440
00:34:48,333 --> 00:34:49,416
‪sunt foarte dure.

441
00:34:49,791 --> 00:34:52,000
‪Nu-ți spun de câte ori
‪am căzut și m-am ridicat.

442
00:34:53,833 --> 00:34:54,791
‪Dar uită-te la mine.

443
00:34:55,333 --> 00:34:56,166
‪Un an.

444
00:34:57,625 --> 00:34:58,875
‪Nu te lăsa, da?

445
00:34:59,625 --> 00:35:00,458
‪Mulțumesc.

446
00:35:01,000 --> 00:35:01,833
‪Noapte bună.

447
00:35:06,166 --> 00:35:07,416
‪Ai vrea să...

448
00:35:08,000 --> 00:35:10,791
‪Am multe nelămuriri, multe întrebări.

449
00:35:11,875 --> 00:35:13,000
‪Mergem la o cafea?

450
00:35:15,041 --> 00:35:16,458
‪E târziu, îmi pare rău.

451
00:35:17,125 --> 00:35:19,000
‪Nu, hai să mergem.
‪E o cafenea alături.

452
00:35:21,416 --> 00:35:22,916
‪- Javier.
‪- Tomás.

453
00:35:23,000 --> 00:35:23,833
‪Îmi pare bine.

454
00:35:26,041 --> 00:35:27,458
<i>‪Chestia e să anticipezi.</i>

455
00:35:28,333 --> 00:35:30,500
‪Să știi în ce situații ești tentat,

456
00:35:30,583 --> 00:35:32,333
‪ce te dezechilibrează.

457
00:35:32,750 --> 00:35:34,208
‪Să îți știi slăbiciunile.

458
00:35:34,625 --> 00:35:37,041
‪Atenție, nu te poți apăra de toate.

459
00:35:37,791 --> 00:35:40,000
‪Dar dacă le știi,
‪lupta e pe jumătate câștigată.

460
00:35:40,083 --> 00:35:42,958
‪Crede-mă, îmi cunosc slăbiciunile.

461
00:35:43,041 --> 00:35:45,166
‪Dar ți le asumi sau dai vina pe alții?

462
00:35:47,583 --> 00:35:49,833
‪- Bună întrebare.
‪- Cea mai importantă.

463
00:35:50,958 --> 00:35:52,541
‪Și... slăbiciunile tale?

464
00:35:52,625 --> 00:35:54,166
‪Cum le identifici?

465
00:35:54,333 --> 00:35:55,333
‪Prin exercițiu.

466
00:35:56,291 --> 00:35:57,791
‪Uneori la lucru...

467
00:35:57,875 --> 00:35:58,916
‪Cu ce te ocupi?

468
00:35:59,208 --> 00:36:01,208
‪Sunt vicepreședinte
‪al Altamira Transport.

469
00:36:02,833 --> 00:36:05,583
‪Exact. Dar asta presupune
‪stres, conflicte.

470
00:36:05,666 --> 00:36:07,458
‪Uneori nu te simți apreciat.

471
00:36:07,583 --> 00:36:09,083
‪- La fel și acasă.
‪- Acasă?

472
00:36:09,166 --> 00:36:10,583
‪Da, ca toată lumea.

473
00:36:13,666 --> 00:36:16,333
‪Uite ce e, lucrez până târziu și Lara...
‪Lara e soția mea.

474
00:36:19,583 --> 00:36:21,708
‪Uneori crede că nu stau destul acasă.

475
00:36:21,791 --> 00:36:23,416
‪De parcă te-ai putea clona.

476
00:36:23,541 --> 00:36:25,666
‪- Că nu mă implic în viața fetei.
‪- Așa zice?

477
00:36:26,250 --> 00:36:27,833
‪Nu tocmai, dar asta crede.

478
00:36:28,208 --> 00:36:29,041
‪Și doare.

479
00:36:30,458 --> 00:36:32,625
‪E una din slăbiciunile tale?

480
00:36:33,125 --> 00:36:34,458
‪Spun asta pentru că...

481
00:36:34,791 --> 00:36:37,041
‪pare că dai vina pe ea sau...

482
00:36:38,708 --> 00:36:40,458
‪Vezi?

483
00:36:41,375 --> 00:36:43,708
‪E ușor să cazi în capcană,
‪chiar și pentru mine.

484
00:36:43,791 --> 00:36:44,625
‪Ai văzut.

485
00:36:52,625 --> 00:36:53,458
‪MARGA

486
00:36:53,541 --> 00:36:55,333
‪- Scuze.
‪- Poți să răspunzi.

487
00:36:57,458 --> 00:36:59,625
‪Nu, nu e important.

488
00:37:03,708 --> 00:37:05,333
‪Nu!

489
00:37:05,458 --> 00:37:07,458
‪- Fac eu cinste.
‪- Sigur. Te rog.

490
00:37:08,541 --> 00:37:11,375
‪- M-a ajutat foarte mult.
‪- Cu plăcere.

491
00:37:14,208 --> 00:37:15,583
‪Scuze, voiam să te întreb...

492
00:37:16,958 --> 00:37:19,500
‪Scuze. Abia ne-am cunoscut
‪și eu îți tot cer lucruri...

493
00:37:19,583 --> 00:37:21,041
‪Nu-ți face probleme. Ce e?

494
00:37:25,541 --> 00:37:27,666
‪Abia am început
‪procesul de recuperare și...

495
00:37:30,750 --> 00:37:33,875
‪Căutam un sponsor
‪și mă întrebam dacă tu...

496
00:37:37,458 --> 00:37:38,458
‪Chiar nu știu.

497
00:37:39,875 --> 00:37:43,375
‪N-am mai fost sponsorul nimănui,
‪e o responsabilitate uriașă. Nu...

498
00:37:43,458 --> 00:37:45,791
‪Scuze, n-am vrut
‪să te pun într-o situație jenantă.

499
00:37:48,250 --> 00:37:50,625
‪Dar abia m-am mutat în Barcelona și...

500
00:37:52,416 --> 00:37:54,166
‪Nu cunosc pe nimeni aici, așa că...

501
00:37:57,500 --> 00:37:58,875
‪Bine. Putem să încercăm.

502
00:38:00,291 --> 00:38:02,416
‪O lună, două și vedem cum merge.

503
00:38:04,541 --> 00:38:06,333
‪- Super! Mersi.
‪- Bun.

504
00:38:12,750 --> 00:38:13,833
‪- Mersi.
‪- Cu plăcere.

505
00:38:19,916 --> 00:38:20,750
‪Da?

506
00:38:21,083 --> 00:38:23,666
<i>‪Bună seara.</i>
<i>‪Sun pentru anunțul cu mașina.</i>

507
00:38:25,625 --> 00:38:26,750
‪S-a vândut.

508
00:38:34,625 --> 00:38:35,666
‪Javier?

509
00:38:37,083 --> 00:38:39,250
‪- Unde ai fost?
‪- Cursul s-a prelungit.

510
00:38:40,666 --> 00:38:43,500
‪Apoi profesorul ne-a invitat
‪pe câțiva să bem ceva.

511
00:38:43,666 --> 00:38:44,791
‪Ai fi putut să suni.

512
00:38:46,041 --> 00:38:47,250
‪Mi-a murit bateria.

513
00:38:48,041 --> 00:38:49,458
‪Trebuie să-l încarc.

514
00:38:50,458 --> 00:38:52,083
‪Pe cine a mai invitat profesorul?

515
00:38:52,458 --> 00:38:53,291
‪Pe tocilari?

516
00:38:55,125 --> 00:38:56,500
‪Da, pe preferații lui.

517
00:38:56,583 --> 00:38:57,500
‪Lingușitorule.

518
00:38:59,375 --> 00:39:01,000
‪Și? Are ceva de lucru?

519
00:39:01,750 --> 00:39:05,791
‪Da, are ceva. Vrea să ajute la un proiect.
‪Pare interesant.

520
00:39:05,875 --> 00:39:07,666
‪Da? E nemaipomenit, nu?

521
00:39:09,208 --> 00:39:11,625
‪Da, cred că lucrurile încep
‪să se îndrepte.

522
00:39:33,625 --> 00:39:35,208
‪ETAJUL TREI

523
00:39:35,291 --> 00:39:36,416
‪Carla?

524
00:39:37,458 --> 00:39:39,041
‪- Vii?
‪- Vin acum!

525
00:39:40,583 --> 00:39:42,416
‪Draga mea, pierdem liftul.

526
00:39:42,500 --> 00:39:43,333
‪Vin acum!

527
00:39:43,875 --> 00:39:45,166
‪Cheile sunt la tine?

528
00:39:46,166 --> 00:39:48,541
‪Nu, ți le-am dat ție.

529
00:39:52,625 --> 00:39:54,083
‪Chiar nu le găsești?

530
00:40:10,666 --> 00:40:11,500
‪Jonás!

531
00:40:14,208 --> 00:40:16,208
‪Jonás, liniștește-te!

532
00:40:16,333 --> 00:40:17,166
‪Liniștește-te!

533
00:40:18,125 --> 00:40:20,166
‪Hai să ieșim, poate te calmezi!

534
00:40:25,666 --> 00:40:28,083
‪SUNĂ AVOCATUL, GIMNASTICĂ MÓNICA,
‪CONFERINȚĂ JAPONIA

535
00:40:28,166 --> 00:40:30,166
‪GIMNASTICĂ MÓNICA

536
00:40:33,791 --> 00:40:35,208
‪SINCRONIZARE CALENDAR
‪NU, DA

537
00:40:35,291 --> 00:40:36,416
‪SINCRONIZARE CALENDAR

538
00:40:38,750 --> 00:40:40,000
‪CALENDAR SINCRONIZAT

539
00:40:41,708 --> 00:40:42,541
‪Jonás!

540
00:40:44,125 --> 00:40:45,583
‪Ce ai, Jonás?

541
00:40:48,833 --> 00:40:49,666
‪Jonás!

542
00:40:54,250 --> 00:40:55,083
‪Jonás!

543
00:40:58,208 --> 00:40:59,041
‪Jonás!

544
00:41:01,250 --> 00:41:02,083
‪Haide!

545
00:41:15,583 --> 00:41:16,416
<i>‪Avansează!</i>

546
00:41:16,958 --> 00:41:17,791
<i>‪Bani!</i>

547
00:41:30,791 --> 00:41:31,958
‪Lara, îmi pare rău.

548
00:41:34,916 --> 00:41:37,791
‪- Am avut o problemă cu calendarul!
‪- Tu ești problema!

549
00:41:40,250 --> 00:41:42,250
‪De ce trebuie să te enervezi întotdeauna?

550
00:41:42,333 --> 00:41:43,291
‪Nu sunt nervoasă!

551
00:41:45,416 --> 00:41:46,250
‪Lara!

552
00:41:46,333 --> 00:41:48,291
<i>‪Savurați momentul.</i>

553
00:41:50,041 --> 00:41:50,875
‪COMPLEX SPORTIV

554
00:42:06,208 --> 00:42:08,083
<i>‪După ce a călătorit ani de zile...</i>

555
00:42:10,541 --> 00:42:12,541
<i>‪Vă aducem în case...</i>

556
00:42:18,958 --> 00:42:20,666
<i>‪Sunteți gata să le descoperiți?</i>

557
00:42:28,750 --> 00:42:29,875
‪Ce să-ți aduc?

558
00:42:31,541 --> 00:42:33,375
‪Un coniac să nu răcești?

559
00:42:37,000 --> 00:42:37,875
‪Ce vrei?

560
00:42:53,875 --> 00:42:58,166
‪A trecut ceva vreme de când am vorbit.

561
00:43:00,666 --> 00:43:03,041
‪Șase luni? Cel puțin.

562
00:43:06,666 --> 00:43:08,000
‪Nu.

563
00:43:09,041 --> 00:43:09,875
‪Sunt bine.

564
00:43:10,583 --> 00:43:12,458
‪Sunt bine, nu trebuie să-l dau înapoi.

565
00:43:16,583 --> 00:43:18,958
‪Dar mi-am dat seama
‪ce ușor se poate pierde.

566
00:43:22,500 --> 00:43:25,333
‪Acum câteva zile, m-am certat cu soția,
‪nimic serios.

567
00:43:26,541 --> 00:43:27,375
‪Nu știu.

568
00:43:28,500 --> 00:43:32,166
‪A fost de-ajuns să mă facă
‪să aud iar vocea aia.

569
00:43:33,500 --> 00:43:34,750
‪Știți la ce mă refer, nu?

570
00:43:34,833 --> 00:43:36,250
‪- Da.
‪- Absolut.

571
00:43:40,750 --> 00:43:41,958
‪Aproape mă bucur...

572
00:43:42,666 --> 00:43:45,125
‪că ne-am certat,
‪pentru că m-a făcut să-mi dau seama

573
00:43:45,541 --> 00:43:47,708
‪cât e de ușor să te reapuci de băut.

574
00:43:49,875 --> 00:43:52,333
‪Trebuie să fim conștienți de asta
‪și să fim atenți.

575
00:43:54,583 --> 00:43:56,458
‪E bine să ne amintim uneori de asta.

576
00:44:03,625 --> 00:44:05,500
‪Mulțumesc, Tomás. Altcineva?

577
00:44:08,583 --> 00:44:09,958
‪Javier. Spune.

578
00:44:12,375 --> 00:44:13,708
‪Voiam doar să...

579
00:44:14,583 --> 00:44:15,916
‪vă mulțumesc tuturor...

580
00:44:19,416 --> 00:44:21,916
‪Săptămâna trecută,
‪când am venit prima dată,

581
00:44:22,750 --> 00:44:27,333
‪eram cu adevărat pierdut, bâjbâiam,
‪nu aveam de ce să mă agăț.

582
00:44:29,250 --> 00:44:30,291
‪Dar nu mai e așa.

583
00:44:31,041 --> 00:44:32,333
‪Chiar m-ați ajutat.

584
00:44:33,541 --> 00:44:34,375
‪Pe cuvânt.

585
00:44:34,750 --> 00:44:35,583
‪Acum am...

586
00:44:36,541 --> 00:44:40,875
‪un țel, un proiect
‪în care să-mi pun toată energia.

587
00:44:42,375 --> 00:44:44,125
‪Da, pentru că îți dai seama...

588
00:44:44,208 --> 00:44:47,333
‪cel puțin în cazul meu,
‪că adevărata mea problemă era apatia.

589
00:44:49,708 --> 00:44:52,916
‪Devii comod, nu te mai străduiești...

590
00:44:54,000 --> 00:44:56,000
‪și într-o zi ți se spune că ești bătrân,

591
00:44:57,250 --> 00:45:00,083
‪că ești o cheltuială prea mare
‪și ești aruncat în stradă.

592
00:45:01,333 --> 00:45:02,375
‪Dar s-a terminat.

593
00:45:04,041 --> 00:45:05,875
‪Nu o să-i mai privesc pe alții...

594
00:45:07,000 --> 00:45:10,458
‪cum se bucură de lucruri pe care nu știu
‪să le aprecieze și nu le merită.

595
00:45:10,666 --> 00:45:13,916
‪De acum înainte, voi lua viața,
‪viața mea, de coarne

596
00:45:14,500 --> 00:45:17,000
‪fără a cere permisiune sau scuze.

597
00:45:18,708 --> 00:45:19,791
‪Mulțumesc.

598
00:45:25,958 --> 00:45:28,583
‪- Vești bune cu proiectul, nu?
‪- Da.

599
00:45:30,291 --> 00:45:31,666
‪Despre ce e vorba?

600
00:45:31,791 --> 00:45:33,250
‪Încă e prea devreme.

601
00:45:34,250 --> 00:45:35,416
‪Deci e secret?

602
00:45:37,166 --> 00:45:39,250
‪- Top secret, așa că...
‪- Cu ce vă servesc?

603
00:45:39,375 --> 00:45:41,583
‪- O cafea neagră și...
‪- Una cu lapte, vă rog.

604
00:45:41,666 --> 00:45:42,708
‪- Sigur.
‪- Mulțumesc.

605
00:45:43,750 --> 00:45:45,291
‪Cum a fost săptămâna ta?

606
00:45:45,833 --> 00:45:46,666
‪Aglomerată?

607
00:45:47,958 --> 00:45:48,958
‪Nu.

608
00:45:51,125 --> 00:45:51,958
‪V-ați certat?

609
00:45:53,500 --> 00:45:54,708
‪O neînțelegere.

610
00:45:54,791 --> 00:45:58,041
‪Ce am spus zilele trecute.
‪Trebuie să fii atent, să te cunoști...

611
00:45:58,125 --> 00:45:58,958
‪Da.

612
00:46:00,958 --> 00:46:01,958
‪Ce s-a întâmplat?

613
00:46:02,250 --> 00:46:03,958
‪O prostie. Am dat-o în bară.

614
00:46:04,750 --> 00:46:06,208
‪Am ajuns târziu după Mónica.

615
00:46:07,083 --> 00:46:08,166
‪- Mónica?
‪- Fiica mea.

616
00:46:08,708 --> 00:46:10,000
‪A, da, sigur.

617
00:46:11,166 --> 00:46:15,791
‪Mereu e așa. O mică greșeală
‪și dintr-odată ești un tată neglijent.

618
00:46:16,000 --> 00:46:16,916
‪Nu-i așa?

619
00:46:24,500 --> 00:46:26,416
‪Ai o fotografie cu fetița?

620
00:46:26,500 --> 00:46:27,333
‪Da.

621
00:46:28,708 --> 00:46:29,541
‪Uite.

622
00:46:33,750 --> 00:46:34,666
‪Sunt frumoase.

623
00:46:36,166 --> 00:46:38,125
‪- Ești foarte norocos.
‪- Da, știu.

624
00:46:39,250 --> 00:46:40,541
‪Și tu? Ai fotografii?

625
00:46:44,291 --> 00:46:45,166
‪Nu.

626
00:46:47,000 --> 00:46:47,833
‪Nu.

627
00:46:48,750 --> 00:46:50,500
‪Îmi pare rău, n-am vrut să...

628
00:46:51,250 --> 00:46:52,208
‪Nu, e în regulă.

629
00:46:54,375 --> 00:46:55,208
‪Mulțumesc.

630
00:46:57,458 --> 00:46:59,166
‪Pentru proiectul tău secret.

631
00:47:00,375 --> 00:47:02,333
‪- Se poate ciocni cu cafea?
‪- De ce nu?

632
00:47:03,375 --> 00:47:04,208
‪Noroc.

633
00:47:06,708 --> 00:47:08,916
‪Trebuie să plec.
‪Se închide la supermarket.

634
00:47:09,000 --> 00:47:11,000
‪Frigiderul unui burlac e
‪cel mai trist lucru.

635
00:47:13,541 --> 00:47:15,833
‪De ce nu vii la noi la cină?

636
00:47:15,916 --> 00:47:16,916
‪Nu...

637
00:47:18,083 --> 00:47:19,333
‪Nu vreau să deranjez.

638
00:47:19,958 --> 00:47:21,833
‪Și nu cred că soția ta așteaptă musafiri.

639
00:47:21,916 --> 00:47:24,041
‪Poate altădată. Mâine, poimâine.

640
00:47:25,333 --> 00:47:26,166
‪Hai, omule...

641
00:47:27,625 --> 00:47:28,458
‪Bine.

642
00:47:49,125 --> 00:47:49,958
<i>‪Da?</i>

643
00:47:50,041 --> 00:47:51,083
‪Tomás? Javier.

644
00:47:52,458 --> 00:47:53,833
<i>‪Așteaptă. Cobor să-ți deschid.</i>

645
00:47:53,916 --> 00:47:57,750
<i>‪Un derbedeu a turnat lipici în interfon,</i>
<i>‪iar instalatorul n-a venit încă.</i>

646
00:47:58,416 --> 00:47:59,250
‪Bine.

647
00:48:18,625 --> 00:48:19,458
‪Dl Muñoz?

648
00:48:21,833 --> 00:48:22,958
‪Dl Muñoz!

649
00:48:24,375 --> 00:48:25,333
‪Damián!

650
00:48:26,875 --> 00:48:29,708
‪- Lucrezi până târziu.
‪- Da, cine știe până la ce oră.

651
00:48:29,875 --> 00:48:32,375
‪De când l-au dat afară pe ecuadorian,

652
00:48:32,458 --> 00:48:33,458
‪n-am avut nicio pauză.

653
00:48:35,625 --> 00:48:38,958
‪- L-au concediat pe Gustavo?
‪- Da, reduceri de cheltuieli.

654
00:48:39,041 --> 00:48:40,416
‪- Sigur.
‪- Am rămas doar eu,

655
00:48:40,500 --> 00:48:42,416
‪două slujbe pentru un singur salariu.

656
00:48:43,583 --> 00:48:45,791
‪Dv? Ce faceți aici?

657
00:48:47,833 --> 00:48:50,333
‪Nimic, am venit... să iau niște scrisori.

658
00:48:50,875 --> 00:48:53,291
‪Unii nu știu noua noastră adresă.

659
00:48:55,750 --> 00:48:58,541
‪Sunt pentru Marga... aniversarea noastră.

660
00:48:58,625 --> 00:49:01,583
‪Apartamentul fiind
‪în drum spre restaurant...

661
00:49:03,000 --> 00:49:03,958
‪Sigur.

662
00:49:04,041 --> 00:49:06,000
‪Mă bucur că v-am văzut...

663
00:49:06,625 --> 00:49:07,458
‪Și eu, Damián.

664
00:49:08,375 --> 00:49:09,791
‪Salutări soției.

665
00:49:10,500 --> 00:49:11,500
‪Mulțumesc!

666
00:49:14,166 --> 00:49:15,375
‪Și copilului.

667
00:49:16,333 --> 00:49:17,166
‪Ai grijă de tine.

668
00:49:21,333 --> 00:49:23,541
‪- Scuze că te-am făcut să aștepți.
‪- Nu-i nimic.

669
00:49:23,625 --> 00:49:24,458
‪Intră.

670
00:49:24,916 --> 00:49:28,166
‪Sper că ți-e foame.
‪Am niște fripturi grozave, foarte groase.

671
00:49:28,708 --> 00:49:30,666
‪- Nu ești vegetarian, nu?
‪- Nu.

672
00:49:31,291 --> 00:49:33,833
‪Ai noroc,
‪câinele vecinilor e liniștit azi.

673
00:49:34,541 --> 00:49:35,750
‪De obicei e insuportabil.

674
00:49:37,958 --> 00:49:38,791
‪Intră, omule.

675
00:49:39,708 --> 00:49:40,958
‪Îți fac turul casei.

676
00:49:55,583 --> 00:49:56,833
‪Nu e rău, nu?

677
00:50:04,958 --> 00:50:06,083
‪Superb.

678
00:50:07,083 --> 00:50:07,916
‪Așa-i?

679
00:50:10,208 --> 00:50:13,166
‪Eu și Lara căutam de ceva vreme,
‪dar nu ne puteam hotărî.

680
00:50:14,000 --> 00:50:15,791
‪La început mi s-a părut mare chiria,

681
00:50:15,875 --> 00:50:19,208
‪dar când agentul imobiliar a tras
‪jaluzelele, mi-am zis: „Ăsta e.

682
00:50:19,916 --> 00:50:21,250
‪Tomás, aici e acasă.”

683
00:50:21,458 --> 00:50:23,041
‪Mi s-a părut mie că aud voci.

684
00:50:26,791 --> 00:50:28,625
‪- Tu trebuie să fii Lara.
‪- Javier, nu?

685
00:50:28,708 --> 00:50:30,750
‪- Da, încântat.
‪- La fel.

686
00:50:32,458 --> 00:50:34,583
‪Aș fi adus o sticlă de vin, dar...

687
00:50:35,416 --> 00:50:37,583
‪Am auzit multe și despre tine.

688
00:50:37,666 --> 00:50:39,166
‪Tu ești Mónica, așa e?

689
00:50:39,583 --> 00:50:41,791
‪Am auzit că ești o adevărată Almudena Cid.

690
00:50:42,833 --> 00:50:46,583
‪Când se face mare
‪vrea să fie ca Margarita Mamun.

691
00:50:46,666 --> 00:50:48,625
‪Nu-ți face griji, Mónica...

692
00:50:49,375 --> 00:50:51,583
‪Mi se spune adesea
‪că sunt de modă veche.

693
00:50:59,125 --> 00:51:00,791
‪...nu vă puteți imagina frustrarea.

694
00:51:00,875 --> 00:51:03,625
‪Șase luni am muncit din greu la firmă

695
00:51:03,833 --> 00:51:07,333
‪pentru a găsi o cale prin care
‪Amina să-și aducă copiii în Spania.

696
00:51:07,791 --> 00:51:10,708
‪Și acum judecătorul spune
‪că poate nici ea nu va putea sta.

697
00:51:12,333 --> 00:51:13,541
‪E foarte greu.

698
00:51:14,833 --> 00:51:15,666
‪Epuizant.

699
00:51:16,250 --> 00:51:18,083
‪Dar ai și satisfacții, nu?

700
00:51:19,375 --> 00:51:21,041
‪Adică ajuți oameni.

701
00:51:21,958 --> 00:51:24,958
‪- Da, sigur. Merită.
‪- Cum ți-a venit ideea?

702
00:51:26,833 --> 00:51:27,958
‪Ce vrei să spui?

703
00:51:29,208 --> 00:51:33,375
‪Mă refer la munca <i>‪pro bono.</i>
‪La urma urmei, e muncă neplătită.

704
00:51:33,500 --> 00:51:34,500
‪Așa e, dar...

705
00:51:34,583 --> 00:51:36,083
‪banii nu sunt totul, Tomás.

706
00:51:36,166 --> 00:51:37,916
‪- Nu asta voiam să spun, dar...
‪- Dar?

707
00:51:40,958 --> 00:51:43,625
‪Nu știu. Nu e ca și cum...
‪trebuie să alegi

708
00:51:43,708 --> 00:51:45,791
‪bani sau împlinire. Adică...

709
00:51:46,500 --> 00:51:47,958
‪Păi, uită-te unde locuiești.

710
00:52:06,125 --> 00:52:09,458
‪- Lasă-le acolo. Le pun la spălat.
‪- Nu, lasă-mă să te ajut.

711
00:52:09,541 --> 00:52:11,541
‪Tu și soția ta aveți copii?

712
00:52:13,166 --> 00:52:14,291
‪Soția mea?

713
00:52:16,000 --> 00:52:17,541
‪Asta!

714
00:52:17,750 --> 00:52:20,541
‪Nu, păi...

715
00:52:21,125 --> 00:52:22,041
‪suntem divorțați.

716
00:52:22,666 --> 00:52:24,916
‪O port... Nu știu... fără să-mi dau seama.

717
00:52:25,000 --> 00:52:25,833
‪Cred că e...

718
00:52:26,666 --> 00:52:28,083
‪din obișnuință sau...

719
00:52:29,083 --> 00:52:30,458
‪pentru că mi-e greu să accept.

720
00:52:33,666 --> 00:52:37,833
‪Avem tot o fetiță. Nu mai e atât de mică.
‪Cred că are 14 ani.

721
00:52:38,375 --> 00:52:40,791
‪Îmi pare rău,
‪nu trebuia să deschid subiectul.

722
00:52:40,875 --> 00:52:43,125
‪Nu-ți face probleme.
‪N-aveai de unde să știi.

723
00:52:43,500 --> 00:52:44,375
‪Nu-ți face griji.

724
00:52:47,000 --> 00:52:50,291
‪Mama ei nu vrea ca eu s-o văd...
‪și n-o condamn.

725
00:52:51,375 --> 00:52:54,375
‪A suportat destul.
‪Nimeni n-ar trebui să îndure atâtea.

726
00:52:56,083 --> 00:52:57,166
‪Și...

727
00:52:58,375 --> 00:52:59,250
‪a trebuit să aleg.

728
00:53:00,500 --> 00:53:01,833
‪Ele sau ginul.

729
00:53:04,791 --> 00:53:05,750
‪Am ales greșit.

730
00:53:08,791 --> 00:53:12,833
‪Când văd o femeie ca tine,
‪alături de soțul ei, adevărul e că...

731
00:53:14,916 --> 00:53:15,750
‪te admir.

732
00:53:16,666 --> 00:53:17,875
‪Îți admir puterea.

733
00:53:19,458 --> 00:53:21,458
‪Și îl invidiez pentru norocul lui.

734
00:53:26,208 --> 00:53:27,416
‪- Haide!
‪- Mónica.

735
00:53:28,666 --> 00:53:29,500
‪Stai!

736
00:53:32,416 --> 00:53:34,583
‪O floare... pentru o floare.

737
00:53:35,958 --> 00:53:37,375
‪Cum spui, puiule?

738
00:53:37,625 --> 00:53:39,000
‪- Mulțumesc.
‪- Ce frumusețe!

739
00:53:39,666 --> 00:53:40,625
‪Să mergem.

740
00:53:40,708 --> 00:53:42,875
‪Cum vi s-a părut fostul chiriaș?

741
00:53:43,916 --> 00:53:45,083
‪Ce chiriaș?

742
00:53:45,166 --> 00:53:48,833
‪Care a stat în apartament.
‪N-a venit ieri să-și ia corespondența?

743
00:53:49,875 --> 00:53:51,083
‪Cred că vă înșelați.

744
00:53:54,791 --> 00:53:57,958
‪Sunt aiurit. Locuiți la apartamentul doi
‪la etajul cinci.

745
00:53:58,041 --> 00:53:59,250
‪- Da.
‪- Era etajul patru.

746
00:53:59,333 --> 00:54:01,083
‪- Nu-mi dați atenție.
‪- Nu-i nimic.

747
00:54:01,333 --> 00:54:02,666
‪Mergem, iubito?

748
00:54:02,875 --> 00:54:04,041
‪- La revedere!
‪- Pa!

749
00:55:59,291 --> 00:56:00,791
‪- <i>‪Da?</i>
‪- Tomás?

750
00:56:01,833 --> 00:56:02,666
<i>‪Javier.</i>

751
00:56:04,500 --> 00:56:06,625
<i>‪- Ești în regulă?</i>
‪- Nu, nu sunt bine.

752
00:56:07,125 --> 00:56:08,166
‪Am dat-o în bară.

753
00:56:10,000 --> 00:56:10,833
<i>‪Unde ești?</i>

754
00:56:21,166 --> 00:56:22,000
‪Fir-ar să fie!

755
00:56:23,000 --> 00:56:23,833
‪Javier!

756
00:56:24,833 --> 00:56:25,666
‪Javier!

757
00:56:27,583 --> 00:56:28,875
‪Javier, ești bine?

758
00:56:29,416 --> 00:56:30,291
‪Sunt întreg.

759
00:56:30,833 --> 00:56:31,833
‪Dă-mi sticla.

760
00:56:32,708 --> 00:56:34,083
‪- Dă-mi-o!
‪- Tomás!

761
00:56:34,708 --> 00:56:35,583
‪Tomás, te rog.

762
00:56:36,416 --> 00:56:37,250
‪Rahat!

763
00:56:41,958 --> 00:56:43,166
‪Ce-ai făcut, Javier?

764
00:56:45,375 --> 00:56:46,791
‪Îmi pare rău, voiam un pahar.

765
00:56:46,875 --> 00:56:48,916
‪Noi nu vrem un singur pahar.
‪Noi vrem 1,000.

766
00:56:49,000 --> 00:56:50,000
‪Așa e.

767
00:56:53,500 --> 00:56:55,041
‪Trebuie s-o consideri...

768
00:56:55,791 --> 00:56:58,041
‪Trebuie s-o consideri o alergie.

769
00:56:59,458 --> 00:57:00,500
‪Uită-te la mine.

770
00:57:00,958 --> 00:57:04,500
‪Alergic la alune de când mă știu.
‪O singură alună și sunt mort.

771
00:57:04,583 --> 00:57:07,541
‪E la fel cu un pahar sau o linie.
‪Una singură ne distruge.

772
00:57:07,958 --> 00:57:09,083
‪Înțelegi?

773
00:57:12,083 --> 00:57:14,625
‪Da, Tomás, dar aseară
‪mi-a fost foarte greu...

774
00:57:16,041 --> 00:57:17,458
‪când am văzut tot ce ai tu.

775
00:57:17,916 --> 00:57:19,916
‪O familie, succes...

776
00:57:21,833 --> 00:57:22,666
‪Succes.

777
00:57:22,750 --> 00:57:24,250
‪Fir-ar să fie, Tomás, ești...

778
00:57:25,166 --> 00:57:29,666
‪vicepreședinte în a doua
‪companie de transport din țară.

779
00:57:29,791 --> 00:57:31,500
‪Și cine crezi că deține compania?

780
00:57:35,375 --> 00:57:36,291
‪Tatăl Larei.

781
00:57:38,333 --> 00:57:41,000
‪Oricât de mult muncesc,
‪întotdeauna voi fi doar ginerele.

782
00:57:41,083 --> 00:57:41,916
‪Cel cu pile.

783
00:57:42,833 --> 00:57:44,166
‪Ăsta e succesul meu.

784
00:57:47,250 --> 00:57:50,833
‪Mă spetesc la o slujbă care nu-mi place,
‪ca Lara să nu trebuiască să admită

785
00:57:50,916 --> 00:57:52,250
‪că tatăl ei ne întreține.

786
00:57:54,375 --> 00:57:55,208
‪Nu știam.

787
00:57:56,875 --> 00:57:58,166
‪Ai sunat la tractări?

788
00:57:59,250 --> 00:58:01,375
‪Nu, mi-a murit telefonul
‪după ce te-am sunat.

789
00:58:02,083 --> 00:58:03,916
‪- Pot să-l împrumut pe-al tău?
‪- Sigur.

790
00:58:07,250 --> 00:58:08,083
‪Mersi.

791
00:58:08,583 --> 00:58:09,791
‪La naiba!

792
00:58:23,833 --> 00:58:24,666
‪MESAJE PRIMITE

793
00:58:24,750 --> 00:58:25,583
‪COMPUNE

794
00:58:25,666 --> 00:58:27,833
‪DE LA: TOMASANDRADE-TRANSPORT
‪CĂTRE: JAVIER

795
00:58:38,250 --> 00:58:39,416
‪Știi numărul?

796
00:58:42,208 --> 00:58:43,625
‪Scuze, a trebuit să-l caut.

797
00:58:52,750 --> 00:58:54,541
‪- Încă ceva.
‪- Ce e?

798
00:58:57,125 --> 00:58:57,958
‪Lara.

799
00:58:59,375 --> 00:59:01,000
‪N-aș vrea să creadă...

800
00:59:03,250 --> 00:59:05,333
‪Ai putea să nu-i spui?

801
00:59:07,333 --> 00:59:08,458
‪Da, bineînțeles.

802
00:59:09,958 --> 00:59:12,583
‪- Nu vreau să-ți fac necazuri.
‪- Nu, deloc.

803
00:59:13,541 --> 00:59:14,375
‪Mersi.

804
00:59:30,000 --> 00:59:30,833
‪Și mașina?

805
00:59:31,791 --> 00:59:32,625
‪Am vândut-o.

806
00:59:33,250 --> 00:59:36,500
‪Banii vor ajunge în câteva zile.
‪Nu asta voiai?

807
00:59:41,625 --> 00:59:44,500
‪Iar sună cineva pentru anunț.
‪Îi spun că e prea târziu, da?

808
00:59:44,625 --> 00:59:45,458
<i>‪Javier?</i>

809
00:59:46,166 --> 00:59:47,000
‪Da. Cine e?

810
00:59:47,416 --> 00:59:48,333
<i>‪Damián.</i>

811
00:59:48,416 --> 00:59:50,166
‪Damián... Nu știu niciun...

812
00:59:50,250 --> 00:59:51,458
<i>‪Grădinarul.</i>

813
00:59:56,166 --> 00:59:57,000
‪Un moment.

814
00:59:59,166 --> 01:00:02,166
‪Cumpărătorul. Nu știu...
‪E ceva cu mașina.

815
01:00:05,875 --> 01:00:07,958
‪Da, scuze. Bună, Damián.

816
01:00:09,083 --> 01:00:10,875
‪Scuze, de unde ai numărul ăsta?

817
01:00:12,125 --> 01:00:14,125
<i>‪Lista chiriașilor... cea veche.</i>

818
01:00:15,750 --> 01:00:16,583
‪A, da.

819
01:00:17,458 --> 01:00:19,000
‪Pot să te ajut cu ceva?

820
01:00:19,791 --> 01:00:20,875
<i>‪Trebuie să vorbim.</i>

821
01:00:22,750 --> 01:00:23,583
‪Cine? Noi doi?

822
01:00:24,166 --> 01:00:25,291
<i>‪Mâine dimineață.</i>

823
01:00:25,916 --> 01:00:26,750
<i>‪La zece.</i>

824
01:00:28,208 --> 01:00:30,208
‪Nu știu dacă o să am timp.

825
01:00:31,166 --> 01:00:32,000
<i>‪Ba da.</i>

826
01:00:32,916 --> 01:00:34,333
<i>‪Ba da, o să ai timp. Da.</i>

827
01:00:35,416 --> 01:00:38,666
‪- Îmi pare rău, Damián. Îți spun...
‪- <i>‪Florile alea erau frumoase rău.</i>

828
01:00:39,750 --> 01:00:40,833
‪Frumoase rău.

829
01:00:42,291 --> 01:00:44,166
‪Nu știu de ce le-au aruncat deja.

830
01:00:45,541 --> 01:00:46,666
‪Încă sunt bune.

831
01:00:53,291 --> 01:00:54,458
<i>‪Deci, la zece?</i>

832
01:00:58,500 --> 01:00:59,541
‪Unde?

833
01:01:18,166 --> 01:01:19,708
‪Cine a fost la ședință?

834
01:01:21,000 --> 01:01:22,708
‪Lucia, Manolo, echipa de marketing.

835
01:01:23,958 --> 01:01:25,083
‪Ați ieșit în oraș?

836
01:01:26,416 --> 01:01:28,791
‪Nu, sandvișuri în sala de ședințe.

837
01:01:32,208 --> 01:01:33,208
‪Lara.

838
01:01:33,291 --> 01:01:35,750
‪Nu pot s-o iau de la capăt, Tomás.
‪Nu mai am putere...

839
01:01:35,833 --> 01:01:37,083
‪Nu e ce crezi, Lara.

840
01:01:37,166 --> 01:01:40,333
‪Am suportat destule,
‪așa că recunosc mirosul de gin.

841
01:01:40,416 --> 01:01:41,250
‪Am dreptate?

842
01:01:41,708 --> 01:01:42,541
‪Da.

843
01:01:42,750 --> 01:01:43,666
‪Dar nu e de la mine.

844
01:01:43,958 --> 01:01:46,291
‪- Hai, Tomás!
‪- Nu e de la mine. E de la Javier.

845
01:01:47,083 --> 01:01:49,666
‪- Javier?
‪- Javier care a venit la cină.

846
01:01:50,208 --> 01:01:52,375
‪M-a sunat după-masă, era distrus.

847
01:01:52,500 --> 01:01:55,833
‪A trebuit să merg
‪și, efectiv, să-i smulg sticla din mână.

848
01:01:55,958 --> 01:01:57,083
‪Te-a sunat pe tine?

849
01:01:58,583 --> 01:01:59,833
‪Nu are pe nimeni.

850
01:02:00,083 --> 01:02:01,333
‪Atunci de ce m-ai mințit?

851
01:02:01,416 --> 01:02:03,458
‪M-a rugat el. Îi e rușine.
‪Nu vrea ca tu...

852
01:02:03,541 --> 01:02:06,625
‪- Minți pentru că ți-a zis un străin?
‪- Nu e un străin...

853
01:02:08,666 --> 01:02:09,958
‪E complicat, Lara.

854
01:02:12,916 --> 01:02:13,750
‪Sigur.

855
01:02:14,666 --> 01:02:16,958
‪- Îmi pare rău.
‪- Să nu mă mai minți, Tomás.

856
01:02:17,041 --> 01:02:18,166
‪- Vino încoace.
‪- Nu.

857
01:02:45,833 --> 01:02:47,208
‪Îți place la zoo, Javier?

858
01:02:48,833 --> 01:02:50,000
‪Nu știu.

859
01:02:50,500 --> 01:02:51,333
‪Mie îmi place.

860
01:02:52,916 --> 01:02:54,125
‪Ador cușca tigrului.

861
01:02:55,583 --> 01:02:56,750
‪Eu stau aici.

862
01:02:58,208 --> 01:02:59,333
‪Ticălosule!

863
01:02:59,833 --> 01:03:01,166
‪La ce te uiți?

864
01:03:01,833 --> 01:03:02,666
‪Ce?

865
01:03:04,000 --> 01:03:05,083
‪Mârâie la mine.

866
01:03:06,458 --> 01:03:08,125
‪Oriunde altundeva m-ar sfâșia.

867
01:03:09,416 --> 01:03:10,250
‪Dar aici, nu.

868
01:03:11,958 --> 01:03:13,875
‪Poate să mârâie, să ragă la mine.

869
01:03:15,708 --> 01:03:17,583
‪Dar nu poate să-mi facă nimic.

870
01:03:19,458 --> 01:03:20,583
‪Cât vrei?

871
01:03:22,583 --> 01:03:23,416
‪„Cât” vreau?

872
01:03:25,166 --> 01:03:27,958
‪Da. Cât vrei? Pot să fac rost
‪de 2,000 sau 3,000. Poate.

873
01:03:30,750 --> 01:03:32,041
‪Ce dracu' e aia?

874
01:03:34,000 --> 01:03:35,750
‪Azi vei intra în apartament.

875
01:03:35,833 --> 01:03:38,166
‪Trebuie să aibă un coș de rufe
‪cu haine murdare.

876
01:03:38,291 --> 01:03:40,083
‪Caută chiloți, să fie murdari.

877
01:03:40,750 --> 01:03:42,125
‪Nu dintr-un sertar.

878
01:03:42,666 --> 01:03:45,875
‪Pune-i în pungă. Închide-o bine.
‪Așa se va păstra mirosul.

879
01:03:47,375 --> 01:03:48,458
‪De-ai Larei?

880
01:03:49,333 --> 01:03:50,500
‪Nu.

881
01:03:59,041 --> 01:04:00,041
‪Mă mai gândesc.

882
01:04:02,708 --> 01:04:04,708
‪Aia e privirea tigrului.

883
01:04:06,500 --> 01:04:07,625
‪Nu te gândi prea mult.

884
01:04:07,791 --> 01:04:10,458
‪Altfel îl sun pe Tomás după-masă
‪și îi spun cine ești.

885
01:05:07,708 --> 01:05:08,708
‪Da, scuze.

886
01:05:09,500 --> 01:05:11,000
‪Nu, mi-am lăsat telefonul acasă.

887
01:05:11,833 --> 01:05:12,791
‪Dar am terminat, da.

888
01:05:13,375 --> 01:05:14,208
‪Bine.

889
01:05:14,291 --> 01:05:16,708
‪Bine. Dau un telefon scurt
‪și vin acolo.

890
01:05:17,500 --> 01:05:18,333
‪Pe curând!

891
01:06:04,791 --> 01:06:06,666
<i>‪Bună! Sunt Javier.</i>
<i>‪Lăsați un mesaj.</i>

892
01:06:07,833 --> 01:06:11,250
‪Bună, Javier. Sunt Lara, soția lui Tomás.

893
01:06:12,000 --> 01:06:15,541
‪Crezi că am putea să ne vedem azi?
‪Foarte scurt.

894
01:06:16,000 --> 01:06:17,541
‪Dar ar trebui să vorbim.

895
01:06:18,416 --> 01:06:20,750
‪Te rog, sună-mă când poți. Mersi.

896
01:06:35,500 --> 01:06:36,875
‪Nu am nimic cu tine.

897
01:06:37,958 --> 01:06:40,708
‪Serios, cred că ești un om bun.

898
01:06:42,333 --> 01:06:44,750
‪De aceea nu-mi place
‪să-ți cer asta, dar...

899
01:06:46,166 --> 01:06:49,250
‪Javier, cred că ar fi mai bine
‪dacă nu te-ai mai vedea cu Tomás.

900
01:06:52,208 --> 01:06:53,541
‪Tomás e bine acum.

901
01:06:54,250 --> 01:06:57,333
‪E bine de ceva vreme, dar...
‪am avut o perioadă foarte grea.

902
01:06:57,416 --> 01:07:00,708
‪Nu putem risca să ajungem iar acolo.
‪N-ar fi corect față de mine.

903
01:07:01,416 --> 01:07:02,916
‪N-ar fi corect față de Mónica.

904
01:07:03,708 --> 01:07:04,666
‪Înțelegi, nu?

905
01:07:05,416 --> 01:07:06,250
‪Nu sunt sigur.

906
01:07:07,458 --> 01:07:11,083
‪- Spui că sunt o influență negativă?
‪- Nu, n-am spus asta...

907
01:07:11,208 --> 01:07:13,208
‪Ba da, ai spus.
‪E în regulă, dar ai spus.

908
01:07:14,208 --> 01:07:15,333
‪Dar nu înțeleg de ce.

909
01:07:16,083 --> 01:07:17,166
‪- „De ce”?
‪- Da.

910
01:07:18,875 --> 01:07:21,208
‪Javier, Tomás mi-a spus
‪ce s-a întâmplat aseară.

911
01:07:21,958 --> 01:07:23,666
‪- Ți-a spus?
‪- Da.

912
01:07:23,750 --> 01:07:27,041
‪Bineînțeles, sunt soția lui.
‪Poți să-i ceri să mintă, dar în final...

913
01:07:27,125 --> 01:07:28,125
‪Stai puțin.

914
01:07:28,875 --> 01:07:31,541
‪Sunt puțin derutat. Ce i-am cerut?

915
01:07:31,625 --> 01:07:32,708
‪L-ai sunat.

916
01:07:33,333 --> 01:07:35,958
‪I-ai cerut ajutorul pentru că ai băut.

917
01:07:42,083 --> 01:07:42,916
‪Ce e?

918
01:07:46,708 --> 01:07:47,875
‪Ce e?

919
01:07:48,250 --> 01:07:49,166
‪Nu l-am sunat.

920
01:07:50,291 --> 01:07:52,083
‪El m-a chemat. Mi-a scris.

921
01:07:53,083 --> 01:07:54,041
‪Mi-a spus...

922
01:07:54,750 --> 01:07:57,708
‪că are nevoie de ajutor, c-a dat-o în bară
‪și a pierdut controlul.

923
01:07:57,916 --> 01:07:58,750
‪Nu.

924
01:07:59,166 --> 01:08:00,000
‪Nu.

925
01:08:00,333 --> 01:08:01,708
‪- Lara.
‪- Nu se poate.

926
01:08:03,625 --> 01:08:05,083
‪Nu trebuie să mă crezi pe mine.

927
01:08:06,208 --> 01:08:09,083
‪De fapt, aș prefera să nu fiu eu
‪cel care-ți spune toate astea.

928
01:08:10,458 --> 01:08:12,208
‪Și numai pentru Mónica...

929
01:08:15,250 --> 01:08:17,000
‪ar trebui să știi adevărul.

930
01:08:34,125 --> 01:08:37,000
‪JAVIER, AM DAT-O ÎN BARĂ.
‪VINO, TE ROG. NU-I SPUNE LAREI.

931
01:08:48,625 --> 01:08:50,208
‪Te-a mai mințit până acum?

932
01:08:54,375 --> 01:08:55,208
‪Îmi pare rău.

933
01:10:02,875 --> 01:10:05,083
‪APELEAZĂ: TOMÁS ANDRADE
‪RESPINGE, RĂSPUNDE

934
01:10:48,583 --> 01:10:49,583
‪Nu s-a ținut ora.

935
01:10:51,083 --> 01:10:52,333
‪O să duc gunoiul.

936
01:10:55,083 --> 01:10:55,916
‪Pe curând!

937
01:11:16,958 --> 01:11:19,083
‪La Sant Adrià, vă rog.

938
01:11:26,000 --> 01:11:28,583
<i>‪...unde fiecare zi va fi</i>
<i>‪o nouă experiență.</i>

939
01:11:43,291 --> 01:11:45,375
<i>‪Ești gata să redescoperi...</i>

940
01:11:45,875 --> 01:11:47,625
‪Scuze, acum mi-am amintit ceva.

941
01:11:48,208 --> 01:11:50,583
‪Mă puteți duce în centru,
‪pe strada Montealegre?

942
01:11:50,875 --> 01:11:51,708
‪Sigur.

943
01:12:44,750 --> 01:12:45,833
‪Pe cine avem aici?

944
01:12:49,000 --> 01:12:50,583
‪- Javier, nu?
‪- Da.

945
01:12:52,208 --> 01:12:55,791
‪Fiul risipitor se întoarce acasă.
‪Am crezut că ai pățit ceva.

946
01:12:56,708 --> 01:12:58,375
‪Nu... probleme acasă. Atâta tot.

947
01:13:00,625 --> 01:13:02,750
‪Dar știi că ăsta e alt trimestru, nu?

948
01:13:03,458 --> 01:13:04,583
‪Da.

949
01:13:09,125 --> 01:13:09,958
‪Da...

950
01:13:10,958 --> 01:13:14,583
‪Dar... nu ești pe listă. Te-ai înscris?

951
01:13:15,208 --> 01:13:17,125
‪Da, cred că da.

952
01:13:19,750 --> 01:13:23,291
‪Nu, eu nu te văd aici.
‪Va trebui să mergi la secretariat.

953
01:13:24,000 --> 01:13:25,208
‪Cu tine vorbesc!

954
01:13:26,625 --> 01:13:28,666
‪Sigur, voi merge după oră.

955
01:13:28,750 --> 01:13:30,833
‪Nu, nu după oră, acum.

956
01:13:34,208 --> 01:13:37,250
‪- Acum?
‪- Da, acum, adică nu mai târziu.

957
01:13:39,416 --> 01:13:40,250
‪Bine.

958
01:13:42,916 --> 01:13:44,375
‪Ești surd sau ce?

959
01:13:45,458 --> 01:13:46,291
‪Nu.

960
01:13:47,041 --> 01:13:48,833
‪Hai, du-te! Ce mai aștepți?

961
01:13:51,708 --> 01:13:52,541
‪Mă duc.

962
01:13:52,875 --> 01:13:53,708
‪Haide!

963
01:14:13,500 --> 01:14:15,333
‪Te-am așteptat aseară.

964
01:14:15,708 --> 01:14:17,666
‪Scuze, am fost nevoit să fac un ocol.

965
01:14:17,750 --> 01:14:18,583
‪Poftim.

966
01:14:26,375 --> 01:14:27,750
‪- Unde pleci?
‪- Acasă.

967
01:14:28,833 --> 01:14:29,750
‪Trebuie să mă spăl.

968
01:14:29,958 --> 01:14:31,708
‪Credeai că s-a încheiat.

969
01:14:32,708 --> 01:14:34,083
‪Hai, închide ușa.

970
01:14:35,750 --> 01:14:37,000
‪Am spus să închizi ușa.

971
01:14:47,458 --> 01:14:49,125
‪Asigură-te că se vede bine.

972
01:14:50,208 --> 01:14:51,041
‪Patul fetei.

973
01:14:51,625 --> 01:14:53,833
‪- Dacă se poate, toată camera.
‪- Nu.

974
01:14:54,791 --> 01:14:55,791
‪- Nu?
‪- Nu.

975
01:14:57,458 --> 01:14:58,958
‪Nu-i voi face rău Mónicăi.

976
01:15:00,125 --> 01:15:02,750
‪Nici eu... Vreau doar s-o privesc.

977
01:15:05,291 --> 01:15:06,333
‪Ești bolnav.

978
01:15:09,958 --> 01:15:10,791
‪Asta e sigur.

979
01:15:11,875 --> 01:15:13,083
‪Crezi că eu nu știu?

980
01:15:18,875 --> 01:15:19,791
‪Ai 24 de ore.

981
01:15:21,083 --> 01:15:23,750
‪Dacă nu, nu îl sun pe Tomás...
‪Sun la poliție.

982
01:16:32,375 --> 01:16:33,208
‪- Bună!
‪- Salut!

983
01:16:33,750 --> 01:16:36,666
‪Sunt Javier Muñoz.
‪Am o întâlnire cu Tomás Andrade.

984
01:16:46,666 --> 01:16:47,875
‪Ce faci aici?

985
01:16:49,041 --> 01:16:51,291
‪- Tomás, ce s-a întâmplat?
‪- Ce i-ai spus Larei?

986
01:16:51,375 --> 01:16:52,833
‪- Larei?
‪- Da. Ce i-ai spus?

987
01:16:55,125 --> 01:16:57,625
‪Doar adevărul.
‪A sunat, voia să vorbim, m-a întrebat...

988
01:16:57,708 --> 01:16:58,708
‪Și tu ai mințit-o.

989
01:16:59,291 --> 01:17:01,041
‪- Poftim?
‪- Ai spus că eu te-am sunat

990
01:17:01,125 --> 01:17:02,416
‪să mă ajuți, că eram praf.

991
01:17:04,166 --> 01:17:05,000
‪Da, normal.

992
01:17:05,833 --> 01:17:06,833
‪Ticălosule!

993
01:17:07,875 --> 01:17:09,375
‪Tomás, eram îngrijorat.

994
01:17:10,041 --> 01:17:11,041
‪- De ce?
‪- Pentru tine.

995
01:17:11,125 --> 01:17:12,375
‪Nu, de ce minți?

996
01:17:13,083 --> 01:17:15,458
‪- Tomás, trebuie să te oprești.
‪- Nu, oprește-te tu!

997
01:17:15,666 --> 01:17:16,625
‪Uită-te la mine!

998
01:17:17,666 --> 01:17:19,791
‪Ne îngrijorezi pe toți, Tomás.

999
01:17:20,625 --> 01:17:22,875
‪Chiar nu-ți amintești?
‪Mi-ai scris, m-ai rugat...

1000
01:17:22,958 --> 01:17:23,791
‪E o minciună.

1001
01:17:24,791 --> 01:17:26,125
‪- Mi-ai spus să vin...
‪- Nu!

1002
01:17:26,208 --> 01:17:27,208
‪- Erai praf.
‪- Nu!

1003
01:17:29,250 --> 01:17:30,083
‪Și mașina ta?

1004
01:17:30,458 --> 01:17:31,750
‪- Mașina mea?
‪- Unde e?

1005
01:17:36,625 --> 01:17:37,541
‪Am vândut-o.

1006
01:17:55,041 --> 01:17:55,958
‪Dle Andrade, nu!

1007
01:17:56,666 --> 01:17:57,916
‪- Gata! Calm!
‪- Mașina ta!

1008
01:17:59,666 --> 01:18:00,916
‪Dați-mi drumul! Lăsați-mă!

1009
01:18:29,416 --> 01:18:30,250
‪Javier?

1010
01:18:30,958 --> 01:18:31,791
‪Javier?

1011
01:18:33,250 --> 01:18:34,375
‪Ce s-a întâmplat?

1012
01:18:36,708 --> 01:18:38,083
‪Tomás ți-a făcut asta?

1013
01:18:40,208 --> 01:18:41,166
‪Mónica e acasă?

1014
01:18:42,125 --> 01:18:43,416
‪Nu, e la școală.

1015
01:18:45,208 --> 01:18:47,125
‪N-aș vrea să mă vadă așa.

1016
01:18:48,083 --> 01:18:50,166
‪Mi-e teamă că își pierde controlul.

1017
01:18:50,666 --> 01:18:53,041
‪E... paranoic, gelos.

1018
01:18:53,166 --> 01:18:54,000
‪Gelos?

1019
01:18:54,708 --> 01:18:57,291
‪Da, nu știu. Poate crede că noi doi...

1020
01:18:57,791 --> 01:18:59,583
‪- Nu știu.
‪- Noi doi?

1021
01:19:00,625 --> 01:19:04,125
‪- Știu, e absurd. Dar dacă a băut iar...
‪- A băut?

1022
01:19:10,625 --> 01:19:13,916
‪- A mai fost vreodată... violent?
‪- Niciodată.

1023
01:19:17,541 --> 01:19:18,375
‪Ești sigură?

1024
01:19:18,958 --> 01:19:20,250
‪A fost un accident.

1025
01:19:20,500 --> 01:19:22,500
‪Când era rău,
‪a pierdut controlul volanului.

1026
01:19:22,583 --> 01:19:23,625
‪De-atunci n-a mai băut.

1027
01:19:24,833 --> 01:19:25,666
‪Da.

1028
01:19:27,958 --> 01:19:29,541
‪Când se întoarce?

1029
01:19:31,375 --> 01:19:33,166
‪Nu se întoarce. Ne-am certat ieri.

1030
01:19:33,666 --> 01:19:35,791
‪S-a dus la un hotel. Probabil...

1031
01:19:36,500 --> 01:19:38,125
‪va suna sau va veni aici.

1032
01:19:40,625 --> 01:19:43,666
‪Lara, sper că nu te deranjează,
‪dar ți-am cumpărat asta.

1033
01:19:45,500 --> 01:19:46,333
‪Ce e?

1034
01:19:47,250 --> 01:19:48,083
‪Ca precauție.

1035
01:19:49,875 --> 01:19:51,916
‪- Nu.
‪- Dacă ai nevoie. Nu spune nimeni că...

1036
01:19:52,000 --> 01:19:53,541
‪Nu vreau așa ceva în casă.

1037
01:19:56,916 --> 01:19:58,833
‪E sigur. E legal. Nu e o armă.

1038
01:20:04,291 --> 01:20:05,833
‪Măcar pentru Mónica.

1039
01:20:07,458 --> 01:20:08,666
‪Pentru siguranța ei.

1040
01:20:11,291 --> 01:20:13,125
‪Dacă ai nevoie de ceva, sună-mă, da?

1041
01:20:13,333 --> 01:20:14,583
‪- Da.
‪- Zi sau noapte.

1042
01:20:15,958 --> 01:20:16,791
‪Mulțumesc.

1043
01:20:38,416 --> 01:20:40,208
‪Îmi poți spune ce se întâmplă, Javier?

1044
01:20:40,291 --> 01:20:43,291
‪Am sunat azi iar la bancă,
‪banii de pe mașină încă n-au venit.

1045
01:20:44,833 --> 01:20:46,916
‪Doamne! Ce ți-au făcut?

1046
01:20:47,958 --> 01:20:48,791
‪Javier!

1047
01:20:50,583 --> 01:20:52,000
‪Unde mergi, Javier?

1048
01:20:53,125 --> 01:20:53,958
‪Javier!

1049
01:20:57,041 --> 01:20:57,875
‪Javier!

1050
01:20:59,708 --> 01:21:00,875
‪Javier, deschide!

1051
01:21:04,541 --> 01:21:05,750
‪Javier, deschide!

1052
01:21:07,250 --> 01:21:09,458
‪Javier, deschide ușa în momentul ăsta!

1053
01:21:11,291 --> 01:21:12,166
‪Ce se petrece?

1054
01:21:14,416 --> 01:21:16,875
‪Poate mă întorc în câteva zile
‪după restul. Nu știu.

1055
01:21:21,041 --> 01:21:22,041
‪- Dani.
‪- Nu.

1056
01:21:23,666 --> 01:21:24,500
‪Dani.

1057
01:21:27,000 --> 01:21:27,833
‪Pleci așa?

1058
01:21:35,416 --> 01:21:36,750
‪Ai prefera certuri...

1059
01:21:38,083 --> 01:21:40,333
‪strigăte, explicații
‪pe care nu le-ai crede?

1060
01:21:44,875 --> 01:21:45,708
‪Da.

1061
01:22:05,208 --> 01:22:07,916
‪PENSIUNE
‪BAIE ÎN FIECARE CAMERĂ

1062
01:22:08,000 --> 01:22:10,583
<i>‪Ați sunat la Lara Blasco.</i>
<i>‪Dacă e o urgență,</i>

1063
01:22:10,666 --> 01:22:14,166
<i>‪sunați la Agustina, 660-130-410.</i>

1064
01:22:14,750 --> 01:22:15,958
<i>‪Dacă nu, lăsați un mesaj.</i>

1065
01:22:16,666 --> 01:22:17,916
‪Salut, sunt Javier.

1066
01:22:19,208 --> 01:22:22,041
‪Te sun pentru că ieri am observat că...

1067
01:22:22,250 --> 01:22:25,000
‪campionatul de gimnastică
‪are loc în Barcelona.

1068
01:22:26,166 --> 01:22:30,541
‪Mi-am amintit că acum câțiva ani
‪am făcut o campanie cu Valentina.

1069
01:22:31,208 --> 01:22:33,583
‪Valentina Costa, campioana Spaniei.

1070
01:22:35,166 --> 01:22:36,958
‪Și m-am gândit

1071
01:22:37,041 --> 01:22:39,750
‪că poate Mónica vrea s-o cunoască.

1072
01:22:41,250 --> 01:22:42,875
‪I-ar face bine puțină distracție.

1073
01:22:43,375 --> 01:22:44,833
‪La fel și ție, probabil.

1074
01:22:45,666 --> 01:22:47,333
<i>‪Deci...</i>

1075
01:22:48,000 --> 01:22:50,625
<i>‪dacă ești de acord, anunță-mă</i>
<i>‪și voi da niște telefoane.</i>

1076
01:22:51,250 --> 01:22:52,208
<i>‪Pa!</i>

1077
01:23:00,541 --> 01:23:02,333
‪- Salut!
‪- Bună! Ce faci?

1078
01:23:02,583 --> 01:23:04,916
‪Foarte bine.
‪Tu trebuie să fii Mónica, nu?

1079
01:23:05,000 --> 01:23:05,958
‪Da.

1080
01:23:06,041 --> 01:23:09,125
‪- Mulțumim că ai venit înainte de concurs.
‪- Cu plăcere.

1081
01:23:09,500 --> 01:23:11,250
‪Facem repetiții. Vrei să te uiți?

1082
01:23:11,375 --> 01:23:12,208
‪- Bine.
‪- Da?

1083
01:24:06,166 --> 01:24:08,291
‪Zâmbiți!

1084
01:24:09,916 --> 01:24:11,083
‪- Da?
‪- Da.

1085
01:24:11,333 --> 01:24:12,166
‪Super!

1086
01:24:12,875 --> 01:24:13,833
‪- Mersi.
‪- Cu plăcere.

1087
01:24:13,916 --> 01:24:14,750
‪Scuze.

1088
01:24:14,833 --> 01:24:15,875
‪...mâine, de fapt.

1089
01:24:16,000 --> 01:24:16,875
‪Sus, unu.

1090
01:24:17,583 --> 01:24:18,583
‪...cadou pentru tine.

1091
01:24:19,208 --> 01:24:21,291
‪...trei, patru. Lung.

1092
01:24:21,583 --> 01:24:22,625
‪Lung în față.

1093
01:24:24,833 --> 01:24:26,375
‪CA SĂ ȘTII CĂ ELE SUNT BINE

1094
01:25:18,083 --> 01:25:18,916
‪O iau eu.

1095
01:25:20,500 --> 01:25:22,083
‪Hai, sus!

1096
01:25:59,916 --> 01:26:00,750
‪Lara!

1097
01:26:01,458 --> 01:26:03,291
‪- Tomás, pleacă!
‪- Lara, deschide!

1098
01:26:03,375 --> 01:26:04,833
‪Mami, ce se întâmplă?

1099
01:26:06,458 --> 01:26:07,541
‪Vrem să pleci.

1100
01:26:07,666 --> 01:26:09,041
‪Vrei să plec? Plec.

1101
01:26:09,583 --> 01:26:12,000
‪După ce-mi spui ce dracu' faci cu Javier!

1102
01:26:12,083 --> 01:26:14,083
‪- O sperii.
‪- O apăr.

1103
01:26:14,166 --> 01:26:16,000
‪- De ce?
‪- De Javier! De nemernicul ăla!

1104
01:26:16,083 --> 01:26:17,291
‪- Nu vezi?
‪- Ce-a făcut?

1105
01:26:17,375 --> 01:26:19,125
‪- Ești oarbă?
‪- Nu sunt oarbă, Tomás!

1106
01:26:19,541 --> 01:26:20,666
‪Uite ce văd eu.

1107
01:26:20,750 --> 01:26:23,583
‪Asta? Tu și Javier ați făcut asta.

1108
01:26:24,166 --> 01:26:25,666
‪- Vin imediat.
‪- Puiule!

1109
01:26:25,750 --> 01:26:27,208
‪Nu. Totul e bine.

1110
01:26:27,291 --> 01:26:29,583
‪- Nu vreau să te vadă așa.
‪- Așa cum?

1111
01:26:29,666 --> 01:26:30,875
‪Nu ești bine, Tomás.

1112
01:26:31,416 --> 01:26:33,791
‪- E fiica mea.
‪- O s-o vezi când îți revii!

1113
01:26:35,416 --> 01:26:37,125
‪Îți place toată situația asta.

1114
01:26:37,208 --> 01:26:39,166
‪Tot timpul ai așteptat
‪să fac un pas greșit.

1115
01:26:39,250 --> 01:26:40,625
‪- Să recidivez.
‪- Nu e așa.

1116
01:26:40,708 --> 01:26:42,916
‪M-ai crezut slab
‪și se dovedește că ai dreptate.

1117
01:26:43,000 --> 01:26:45,000
‪Și asta îți place cel mai mult!

1118
01:26:45,083 --> 01:26:47,291
‪- Tomás!
‪- Tomás a dat-o-n bară. Era de așteptat!

1119
01:26:47,375 --> 01:26:48,833
‪Sun la poliție!

1120
01:26:49,083 --> 01:26:50,291
‪Și ce le spui?

1121
01:26:50,416 --> 01:26:53,791
‪Asta e casa mea!
‪Asta e mobila mea!

1122
01:26:53,875 --> 01:26:55,000
‪Nenorocita mea de...

1123
01:27:18,208 --> 01:27:19,041
‪Tomás.

1124
01:27:21,250 --> 01:27:22,083
‪Tomás.

1125
01:27:23,041 --> 01:27:24,625
‪Deschide.

1126
01:27:25,500 --> 01:27:27,333
‪Deschide, dragul meu.

1127
01:27:33,500 --> 01:27:34,333
‪La naiba!

1128
01:27:42,083 --> 01:27:43,708
‪- Javier.
<i>‪- Lara. Sunt în taxi.</i>

1129
01:27:43,791 --> 01:27:45,541
<i>‪Am văzut mașina lui Tomás.</i>
<i>‪Ești bine?</i>

1130
01:27:45,625 --> 01:27:47,250
‪Javier, nu știu ce să fac.

1131
01:27:47,750 --> 01:27:49,416
‪Cred că l-am omorât! Nu mai respiră!

1132
01:27:49,500 --> 01:27:50,833
<i>‪- Cine?</i>
‪- Tomás.

1133
01:27:51,583 --> 01:27:52,958
‪L-am omorât, Javier.

1134
01:27:53,791 --> 01:27:55,166
<i>‪Nu mai mișcă.</i>

1135
01:27:55,291 --> 01:27:57,666
<i>‪- </i>‪Lara, ascultă-mă. Nu te mișca.
‪- <i>‪Nu respiră!</i>

1136
01:27:57,750 --> 01:28:00,750
‪Sunt aproape. Îi spun șoferului
‪să întoarcă și ajung într-un minut.

1137
01:28:00,833 --> 01:28:03,541
‪- Vin cât pot de repede, bine?
‪- Nu respiră.

1138
01:28:37,000 --> 01:28:37,833
‪Lara.

1139
01:28:40,291 --> 01:28:41,125
‪Lara.

1140
01:28:41,750 --> 01:28:42,958
‪Cred că l-am omorât.

1141
01:28:44,750 --> 01:28:45,958
‪E mort.

1142
01:28:49,500 --> 01:28:51,541
‪- Nu mișcă.
‪- Hai.

1143
01:28:51,625 --> 01:28:53,458
‪- Haide.
‪- Unde?

1144
01:28:53,708 --> 01:28:55,375
‪- În camera Mónicăi.
‪- Nu.

1145
01:28:55,458 --> 01:28:57,958
‪Ba da. Ai grijă să nu iasă din cameră.
‪Să nu îl vadă.

1146
01:28:58,750 --> 01:29:00,708
‪- Ce ai de gând să faci?
‪- Sun la poliție.

1147
01:29:00,916 --> 01:29:03,291
‪- Nu la poliție.
‪- Ba da, trebuie să-i sunăm.

1148
01:29:04,750 --> 01:29:06,375
‪Îți promit că totul va fi bine.

1149
01:29:07,125 --> 01:29:08,541
‪A fost un accident, da?

1150
01:29:23,041 --> 01:29:24,541
<i>‪Urgențe. Cu ce vă pot ajuta?</i>

1151
01:29:24,875 --> 01:29:27,875
‪Bună seara, sun pentru că a avut loc
‪un accident.

1152
01:29:28,625 --> 01:29:29,625
<i>‪E cineva rănit?</i>

1153
01:29:29,708 --> 01:29:31,541
‪Nu știu. Prietenul meu e...

1154
01:29:32,083 --> 01:29:34,208
‪E pe jos inconștient.

1155
01:29:35,000 --> 01:29:36,250
<i>‪Prietenul dv respiră?</i>

1156
01:29:36,500 --> 01:29:38,416
‪Nu știu. Nu sunt sigur. Nu cred.

1157
01:29:38,500 --> 01:29:39,875
<i>‪Dați-mi adresa, vă rog.</i>

1158
01:29:40,125 --> 01:29:43,333
‪Bosch i Gimpera, 78...
‪Apartament doi, etajul cinci.

1159
01:29:43,833 --> 01:29:45,250
<i>‪Bine. Trimitem o ambulanță.</i>

1160
01:29:45,375 --> 01:29:46,708
‪Grăbiți-vă, vă rog.

1161
01:30:19,541 --> 01:30:20,708
‪Nu le meriți.

1162
01:31:51,875 --> 01:31:52,708
‪Mónica!

1163
01:32:02,583 --> 01:32:03,666
‪Bună dimineața!

1164
01:32:03,916 --> 01:32:06,375
‪- Javier, Dario e în biroul tău.
‪- Cum e?

1165
01:32:06,750 --> 01:32:08,750
‪A cerut un ceai de plante. Ghicește.

1166
01:32:10,000 --> 01:32:11,375
‪- Salut!
‪- Bună dimineața.

1167
01:32:11,958 --> 01:32:13,791
‪Ajung imediat. Ești gata?

1168
01:32:13,875 --> 01:32:15,500
‪Ce s-a întâmplat, Dario? Ai emoții?

1169
01:32:16,125 --> 01:32:17,041
‪Tu ce crezi?

1170
01:32:17,208 --> 01:32:19,958
‪Altamira Transport.
‪Trei milioane în vânzări.

1171
01:32:20,500 --> 01:32:21,666
‪Nu-i impresionăm...

1172
01:32:21,750 --> 01:32:24,500
‪Dario, am jucat ieri tenis cu socrul meu.

1173
01:32:25,958 --> 01:32:26,791
‪Și?

1174
01:32:28,375 --> 01:32:29,416
‪L-am lăsat să câștige.

1175
01:32:30,625 --> 01:32:33,000
‪N-ai de ce să-ți faci griji, da?

1176
01:32:34,083 --> 01:32:34,916
‪Stai puțin.

1177
01:32:37,750 --> 01:32:39,375
‪- Da?
<i>‪- Soția ta e aici.</i>

1178
01:32:40,125 --> 01:32:40,958
‪Lara?

1179
01:32:41,166 --> 01:32:42,000
<i>‪Nu...</i>

1180
01:32:42,125 --> 01:32:42,958
<i>‪Marga.</i>

1181
01:32:47,666 --> 01:32:50,375
‪Trimite-o în sala de ședințe.
‪Vin imediat.

1182
01:32:51,541 --> 01:32:52,583
‪Toate bune?

1183
01:32:53,666 --> 01:32:55,125
‪Da, fosta mea.

1184
01:32:56,583 --> 01:32:58,833
‪Du-te și salută-i. Vin în cinci minute.

1185
01:32:58,958 --> 01:33:01,750
‪- Bine, dar nu întârzia.
‪- Nu.

1186
01:33:05,458 --> 01:33:06,291
‪Marga.

1187
01:33:08,916 --> 01:33:10,541
‪Nu mă primești în biroul tău.

1188
01:33:12,750 --> 01:33:15,166
‪- Ce vrei?
‪- Ai ceva de ascuns?

1189
01:33:17,625 --> 01:33:18,791
‪Ce vrei?

1190
01:33:18,958 --> 01:33:19,791
‪Eu cred că da.

1191
01:33:22,166 --> 01:33:25,583
‪La început n-am înțeles
‪unde tot mergeai...

1192
01:33:27,500 --> 01:33:29,500
‪nici măcar când am aflat ce ai aruncat.

1193
01:33:32,791 --> 01:33:35,666
<i>‪Parcă erau piese de puzzle</i>
<i>‪care nu se potriveau.</i>

1194
01:33:39,250 --> 01:33:41,125
‪Apoi au apărut știrile.

1195
01:33:43,541 --> 01:33:45,375
‪A murit un director executiv.

1196
01:33:46,958 --> 01:33:48,250
‪Din blocul nostru.

1197
01:33:49,458 --> 01:33:50,583
‪Am recunoscut poza.

1198
01:33:52,166 --> 01:33:53,541
‪Era bucătăria noastră.

1199
01:33:55,166 --> 01:33:57,791
‪Au spus că a fost un accident
‪în timpul unei dispute.

1200
01:33:58,583 --> 01:34:00,916
‪O reacție alergică la spray paralizant.

1201
01:34:01,000 --> 01:34:03,208
‪EXTRACT DE ALUNE

1202
01:34:03,791 --> 01:34:04,875
‪Apoi bucățile...

1203
01:34:06,791 --> 01:34:08,291
‪s-au potrivit.

1204
01:34:12,750 --> 01:34:14,833
‪Cineva ar fi putut umbla la spray.

1205
01:34:16,625 --> 01:34:19,041
‪Cineva care știa că victima era alergică.

1206
01:34:21,625 --> 01:34:23,875
‪Nu sunt atât de proastă
‪încât să o aduc cu mine.

1207
01:34:24,666 --> 01:34:25,875
‪E într-un loc sigur.

1208
01:34:26,208 --> 01:34:28,291
‪De luni de zile mă gândesc la asta,

1209
01:34:28,375 --> 01:34:30,625
‪mă întreb: „Cum l-ar afecta asta pe Dani?”

1210
01:34:31,000 --> 01:34:32,958
‪Dar, în final, am luat o decizie.

1211
01:34:34,000 --> 01:34:35,791
‪O voi arăta poliției.

1212
01:34:36,708 --> 01:34:38,041
‪Le voi spune totul.

1213
01:34:39,791 --> 01:34:40,625
‪Ești terminat.

1214
01:34:41,791 --> 01:34:43,291
‪Apartamentul din El Carmel...

1215
01:34:43,416 --> 01:34:46,666
‪va părea un palat pe lângă celula
‪în care vei ajunge.

1216
01:35:00,041 --> 01:35:00,875
‪Fă-o.

1217
01:35:03,583 --> 01:35:06,291
‪- Poftim?
‪- Fă-o. Sună-i. Dă-le sticluța.

1218
01:35:08,625 --> 01:35:09,708
‪Spune-le totul.

1219
01:35:12,041 --> 01:35:13,041
‪Bine.

1220
01:35:15,541 --> 01:35:16,666
‪Știi ce o să fac?

1221
01:35:19,708 --> 01:35:23,125
‪Contul lui Dani pentru școală
‪și ca să nu-i lipsească nimic...

1222
01:35:24,458 --> 01:35:25,916
‪va fi primul care dispare.

1223
01:35:28,125 --> 01:35:29,541
‪Voi cheltui banii pe un avocat.

1224
01:35:30,541 --> 01:35:32,500
‪Cel mai bun și cel mai scump.

1225
01:35:33,791 --> 01:35:36,166
‪Va urma apartamentul tău.
‪Adică al meu.

1226
01:35:36,791 --> 01:35:37,833
‪E pe numele meu.

1227
01:35:38,875 --> 01:35:41,583
‪O să-l vând să plătesc
‪avocații ăia foarte scumpi.

1228
01:35:43,666 --> 01:35:45,375
‪O să rămâi în drum.

1229
01:35:47,666 --> 01:35:49,291
‪Așa că spune poliției. Haide.

1230
01:35:52,416 --> 01:35:53,416
‪N-ai îndrăzni.

1231
01:35:54,791 --> 01:35:55,625
‪Ești sigură?

1232
01:36:03,541 --> 01:36:05,833
‪Dacă-mi dai voie,
‪am o întâlnire cu niște clienți.

1233
01:43:11,041 --> 01:43:14,041
‪Traducerea: Maria Domnariu



