1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:09,333 --> 00:00:13,250
‪NETFLIX प्रस्तुत करता है

4
00:01:01,250 --> 00:01:08,250
{\an8}‪जिस ज़िन्दगी के आप हक़दार हैं
‪उसके लिए फ्रिजीस्मार्ट एप्लाइंसेज़

5
00:01:11,708 --> 00:01:12,541
‪वाह।

6
00:01:12,625 --> 00:01:14,208
‪“जिस ज़िन्दगी के आप हक़दार हैं।”

7
00:01:14,333 --> 00:01:15,333
‪एक उत्कृष्ट नमूना।

8
00:01:15,916 --> 00:01:16,750
‪शुक्रिया।

9
00:01:17,041 --> 00:01:21,250
‪बहुत सारी यादें हैं... मुझे ख़ुद को टीवी देखते हुए
‪पीनट बटर और जैम लगाकर ब्रेड खाना याद है।

10
00:01:21,333 --> 00:01:23,291
‪किस साल की बात है? 1994 की?

11
00:01:23,625 --> 00:01:24,833
‪-साल 98।
‪-अच्छा।

12
00:01:24,916 --> 00:01:26,875
‪धत्त! मेरी... कितनी उम्र थी?

13
00:01:26,958 --> 00:01:28,500
‪पंद्रह, सही है? तुम्हारी?

14
00:01:28,833 --> 00:01:29,666
‪बारह।

15
00:01:30,541 --> 00:01:31,791
‪हम बूढ़े हो रहे हैं, नटालिया।

16
00:01:33,416 --> 00:01:34,666
‪“जिस ज़िन्दगी के आप हक़दार हैं।”

17
00:01:35,458 --> 00:01:37,375
‪-पूरी तरह से?
‪-पूरी तरह से, हाँ।

18
00:01:37,791 --> 00:01:39,125
‪क्लाइंट को पसंद नहीं आया,

19
00:01:39,375 --> 00:01:42,250
‪तो हमें इसके लिए ज़ोर देना था।
‪इसे परखने का मौका लेने के लिए हमें लड़ना था

20
00:01:42,333 --> 00:01:43,958
‪क्योंकि तब उस समय किसी ने नहीं किया था।

21
00:01:44,041 --> 00:01:46,041
‪बेशक, अपने समय के लिए यह बहुत अच्छा था।

22
00:01:47,541 --> 00:01:48,458
‪और अभी के लिए?

23
00:01:48,541 --> 00:01:49,375
‪हाँ...

24
00:01:50,625 --> 00:01:52,250
‪और अभी के लिए... बेशक़।

25
00:01:52,333 --> 00:01:54,416
‪कुछ बातें समय से परे होती हैं।

26
00:01:57,791 --> 00:01:59,333
‪आपने अभी हाल ही में कोई काम किया है?

27
00:01:59,416 --> 00:02:01,458
‪ऐसा है... ख़ैर, मैंने किया है...

28
00:02:01,750 --> 00:02:04,000
‪-“टेलीफ़ोनिका” का कैंपेन।
‪-“मूवीस्टार।”

29
00:02:04,916 --> 00:02:07,833
‪नहीं, टेलीफ़ोनिका। मैंने...

30
00:02:08,250 --> 00:02:11,250
‪पिछले साल कोर्डोन्यू के हॉलीडे कैंपेन
‪के लिए भी काम किया है।

31
00:02:11,333 --> 00:02:13,000
‪बड़े वादे, 2018 की शुभकामना

32
00:02:13,083 --> 00:02:13,916
‪नहीं।

33
00:02:14,791 --> 00:02:16,125
‪इससे बात नहीं बनती है।

34
00:02:16,208 --> 00:02:18,208
‪नहीं? यह अच्छा था, वाकई अच्छा।

35
00:02:18,791 --> 00:02:20,250
‪आपने यह टिल्सन में किया था।   

36
00:02:20,333 --> 00:02:21,166
‪हाँ।

37
00:02:21,291 --> 00:02:23,500
‪हाँ... वह आख़िरी था इससे पहले...

38
00:02:24,708 --> 00:02:28,166
‪वैसे, मैं वहाँ लंबे समय तक था
‪और तस्वीर में कुछ बदलाव चाहता था...

39
00:02:29,125 --> 00:02:31,625
‪पता नहीं। मैं किसी छोटी ऐजेंसी को
‪आजमाना चाहता था।

40
00:02:32,708 --> 00:02:33,666
‪इतनी भी छोटी नहीं है।

41
00:02:34,291 --> 00:02:35,125
‪नहीं, ख़ैर...

42
00:02:35,250 --> 00:02:36,625
‪नहीं... बिल्कुल नहीं।

43
00:02:36,708 --> 00:02:39,458
‪मैं कहना चाहता हूँ नए लोग
‪और जोख़िम उठाने के लिए तैयार हैं।

44
00:02:39,791 --> 00:02:41,416
‪मैं इसी की तलाश कर रहा था।

45
00:02:41,500 --> 00:02:43,250
‪और आपने टिल्सन को छोड़ा...?

46
00:02:44,791 --> 00:02:45,625
‪एक साल पहले।

47
00:02:48,958 --> 00:02:49,958
‪देखते हैं...

48
00:02:50,916 --> 00:02:53,916
‪हावियर... आपका “रेज़्यूमे” तो कमाल का है।

49
00:02:54,833 --> 00:02:56,250
‪मैं कहूँगी आप एक महारथी हैं।

50
00:02:57,333 --> 00:02:58,166
‪पूरी तरह से।

51
00:02:59,625 --> 00:03:00,625
‪और...

52
00:03:01,625 --> 00:03:03,208
‪यहाँ जो जगह है...

53
00:03:04,375 --> 00:03:05,333
‪वह आपके स्तर से नीचे है।

54
00:03:06,708 --> 00:03:08,125
‪-नहीं होगी।
‪-हाँ।

55
00:03:08,208 --> 00:03:11,125
‪यह शुरूआती स्तर की है...
‪उन लोगों के लिए जिन्होंने अभी शुरूआत की है।

56
00:03:11,208 --> 00:03:13,666
‪ठीक है, लेकिन हम सभी क्या एक तरह से
‪शुरूआत नहीं कर रहे हैं?

57
00:03:14,583 --> 00:03:15,666
‪मैं समझी नहीं।

58
00:03:17,500 --> 00:03:21,500
‪मैं इससे ऊपर नहीं हूँ। मैं नौजवानों या किसी के भी
‪साथ कंधे से कंधा मिलाकर काम करूँगा...

59
00:03:21,583 --> 00:03:23,958
‪देखिए, हावियर, आप कहते हैं...

60
00:03:24,041 --> 00:03:26,458
‪आपको नई जगह चाहिए जहाँ जोख़िम लेते हों।

61
00:03:27,208 --> 00:03:29,208
‪लेकिन... मुझे इसमें कोई जोख़िम नहीं दिखता है।

62
00:03:29,666 --> 00:03:31,291
‪मुझे दिखता है...

63
00:03:32,333 --> 00:03:34,083
‪सांता के हैट के साथ

64
00:03:34,333 --> 00:03:36,541
‪कावा की एक बोतल।

65
00:03:40,041 --> 00:03:40,875
‪माफ़ कीजिए।

66
00:03:43,208 --> 00:03:44,208
‪मैं आपसे बाहर मिलूँगी।

67
00:04:01,041 --> 00:04:02,916
‪कृपया, आप मेरी पार्किंग की मंजूरी दे सकते हैं?

68
00:04:03,000 --> 00:04:03,833
‪हाँ, बेशक़।

69
00:04:04,291 --> 00:04:06,041
‪-किस क्लाइंट के लिए?
‪-माफ़ कीजिए?

70
00:04:06,500 --> 00:04:08,375
‪-आप किस क्लाइंट के लिए काम करते हैं?
‪-नहीं, कोई क्लाइंट नहीं है।

71
00:04:08,458 --> 00:04:09,958
‪मैं यहाँ इंटरव्यू के लिए आया था।

72
00:04:10,208 --> 00:04:13,083
‪माफ़ कीजिए, लेकिन पार्किंग की मंजूरी
‪केवल क्लाइंट के लिए है।

73
00:04:14,125 --> 00:04:15,791
‪ठीक है, लेकिन उन्होंने मुझे बुलाया था।

74
00:04:16,083 --> 00:04:18,583
‪मैं कार नीचे छोड़ देता,
‪और... किसी ने मुझे बताया नहीं।

75
00:04:18,666 --> 00:04:19,500
‪सही है...

76
00:04:19,750 --> 00:04:21,250
‪ख़ैर, उन्हें आपको बताना चाहिए था।

77
00:04:21,500 --> 00:04:23,708
‪लेकिन यह कंपनी के नियम हैं। माफ़ कीजिए।

78
00:04:27,291 --> 00:04:28,875
‪आप कोई छूट नहीं दे सकते हैं?

79
00:04:29,250 --> 00:04:31,166
‪बात यह है कि मुझे एक कोड दर्ज करना होगा।

80
00:04:31,250 --> 00:04:33,750
‪हर क्लाइंट का एक कोड होता है,
‪और इसे रजिस्टर होना ज़रूरी है।

81
00:04:34,250 --> 00:04:36,125
‪-माफ़ कीजिए।
‪-ज़रूर, तो आप कह चुके।

82
00:04:36,541 --> 00:04:37,375
‪समझा नहीं?

83
00:04:37,458 --> 00:04:39,916
‪“माफ़ कीजिए।” इसे आपने तीसरी बार कहा है।

84
00:04:41,083 --> 00:04:43,333
‪क्या आप मेरी पार्किंग की मंज़ूरी दे सकते हैं, कृपया?

85
00:04:44,458 --> 00:04:45,291
‪माफ़ कीजिए।

86
00:04:47,208 --> 00:04:48,041
‪महोदय?

87
00:04:48,458 --> 00:04:49,416
‪क्या कोई दिक्कत है?

88
00:04:49,958 --> 00:04:51,875
‪इन सज्जन ने मुझे पार्किंग की मंजूरी के लिए कहा था।

89
00:04:51,958 --> 00:04:54,208
‪लेकिन मैंने इनसे कहा
‪मुझे इसके लिए क्लाइंट कोड चाहिए।

90
00:04:55,708 --> 00:04:56,541
‪मंज़ूरी दे दो।

91
00:04:57,083 --> 00:04:57,916
‪मेरे कोड पर कर दो।

92
00:04:58,583 --> 00:04:59,416
‪शुक्रिया।

93
00:05:41,250 --> 00:05:42,375
‪आपके दिमाग़ में क्या है?

94
00:05:43,208 --> 00:05:44,666
‪चलो भी, बताओ। बात क्या है?

95
00:05:46,291 --> 00:05:47,500
‪आज मेरा इंटरव्यू था।

96
00:05:48,541 --> 00:05:50,500
‪-अरे, कैसा रहा?
‪-बढ़िया।

97
00:05:51,291 --> 00:05:52,583
‪वैसे, हाँ। वाकई अच्छा था।

98
00:05:53,625 --> 00:05:54,708
‪मुझे अच्छा अंदेशा हो रहा है।

99
00:05:57,750 --> 00:06:00,458
‪वे मुझे कुछ हफ़्तों में बताएँगे।

100
00:06:02,666 --> 00:06:03,500
‪हावियर...

101
00:06:12,708 --> 00:06:14,166
‪-मुझसे पूछो।
‪-क्या?

102
00:06:14,541 --> 00:06:16,041
‪-जो मेरे दिमाग़ में है।
‪-मार्गा...

103
00:06:16,125 --> 00:06:16,958
‪चलो भी।

104
00:06:17,500 --> 00:06:18,625
‪“तुम्हारे मन में क्या है?”

105
00:06:19,041 --> 00:06:20,250
‪-एल कार्मेल।
‪-नहीं।

106
00:06:20,666 --> 00:06:24,000
‪हमारे पास है और हम किसी एशियाई को
‪यूँं ही किराए पर दे रहे हैं।

107
00:06:24,250 --> 00:06:25,083
‪बिल्कुल नहीं।

108
00:06:25,166 --> 00:06:26,958
‪हम कब तक ऐसे रह सकते हैं?

109
00:06:28,000 --> 00:06:30,083
‪यहाँ का किराया हर महीने
‪हमारी जेबें ख़ाली कर रहा है।

110
00:06:30,166 --> 00:06:31,083
‪यह हमारा घर है।

111
00:06:32,458 --> 00:06:33,833
‪वे चार दीवारें हैं, हावियर।

112
00:06:34,041 --> 00:06:34,875
‪बस।

113
00:06:36,000 --> 00:06:37,208
‪इसके बदले में मैं कार बेच दूँगा।

114
00:06:37,625 --> 00:06:38,458
‪वह भी।

115
00:06:38,666 --> 00:06:41,625
‪बेकार है, मार्गा। और मैं अपने इंटरव्यू
‪पर कैसे जाऊँगा? बाइक से?

116
00:06:42,291 --> 00:06:43,125
‪”फिएट” में।

117
00:06:43,500 --> 00:06:46,875
‪या मेट्रो से, और तुम उनको कह सकते हो
‪कि कार मरम्मत के लिए दुकान पर है।

118
00:06:49,375 --> 00:06:50,208
‪क्या?

119
00:06:52,041 --> 00:06:53,375
‪क्या? तुम चाहती हो मैं झूठ बोलूँ?

120
00:06:56,208 --> 00:06:57,583
‪-हावियर...
‪-क्या?

121
00:06:57,791 --> 00:06:59,500
‪उसे अंदाज़ा भी नहीं है।

122
00:07:31,625 --> 00:07:32,458
‪हैलो।

123
00:07:34,708 --> 00:07:36,166
‪तुमने मम्मी से बात की, या नहीं की?

124
00:07:38,666 --> 00:07:40,916
‪वैसे, तुम्हें चिंता करने की ज़रूरत नहीं है, ठीक है?

125
00:07:41,416 --> 00:07:43,375
‪यह रास्ता अस्थायी है।

126
00:07:44,500 --> 00:07:46,500
‪हाँ, उसने... उसने यही कहा था।

127
00:07:46,875 --> 00:07:48,958
‪जब तक हालात नहीं बदलते।

128
00:07:50,708 --> 00:07:52,708
‪और स्कूल की भी चिंता मत करना

129
00:07:52,791 --> 00:07:55,250
‪क्योंकि हमने पूरे साल की फ़ीस दे दी थी।

130
00:07:55,791 --> 00:07:57,041
‪तो, तुम अभी भी जा सकते हो।

131
00:07:57,125 --> 00:07:58,708
‪नहीं, कोई ज़रूरत नहीं है।

132
00:07:59,500 --> 00:08:00,333
‪क्यों?

133
00:08:00,416 --> 00:08:03,750
‪अगर मुझे स्कूलों को बदलते रहना होगा,
‪तो मुझे नज़दीकी पब्लिक स्कूल में जाना चाहिए।

134
00:08:04,291 --> 00:08:05,791
‪ज़रूर, लेकिन मैंने बस फ़ीस जमा कर दी है इसलिए कहा।

135
00:08:05,875 --> 00:08:08,125
‪मुझे क्यों रूकना चाहिए? वे पहले ही मुझ पर हंसते हैं।

136
00:08:08,208 --> 00:08:10,375
‪वे तब क्या करेंगे जब पता चलेगा
‪मैं एल कार्मेल में रहता हूँ?

137
00:08:13,708 --> 00:08:14,708
‪वे तुम पर हंसते हैं?

138
00:08:16,208 --> 00:08:17,250
‪किसलिए?

139
00:08:17,458 --> 00:08:18,375
‪आपको क्या लगता है?

140
00:08:18,708 --> 00:08:20,333
‪पता नहीं, दानी। तुम बताओ।

141
00:08:20,541 --> 00:08:21,750
‪पापा...

142
00:08:21,833 --> 00:08:24,041
‪-वे तुम पर क्यों हंसेंगे?
‪-आपको दिखता नहीं है?

143
00:08:28,250 --> 00:08:29,583
‪मुझे तो नहीं दिखता है, दानी।

144
00:08:29,875 --> 00:08:30,708
‪जाहिर है...

145
00:08:33,000 --> 00:08:34,083
‪मुझे देर हो रही है।

146
00:08:49,416 --> 00:08:50,250
‪अरासेली।

147
00:08:50,750 --> 00:08:52,291
‪कुछ कहना है। क्या तुम...

148
00:08:53,083 --> 00:08:54,833
‪क्या तुम मेट्रो की यात्रा करना चाहोगी?

149
00:09:00,000 --> 00:09:00,833
‪ख़ैर...

150
00:09:01,291 --> 00:09:02,250
‪शुक्रिया।

151
00:09:04,000 --> 00:09:04,833
‪अरासेली।

152
00:09:06,500 --> 00:09:07,833
‪मैं तुम्हें बताना चाहता था...

153
00:09:09,500 --> 00:09:12,291
‪वैसे, शायद मेरी पत्नी ने तुम्हें बताया हो
‪हम यहाँ से जा रहे हैं।

154
00:09:12,375 --> 00:09:13,291
‪हाँ, उन्होंने बताया था।

155
00:09:14,916 --> 00:09:17,208
‪और मुश्किल समय है, वाकई बहुत मुश्किल।

156
00:09:17,958 --> 00:09:19,291
‪नहीं, मिस्टर मुनियोज़।

157
00:09:21,041 --> 00:09:22,291
‪माफ़ करना, अरासेली।

158
00:09:23,166 --> 00:09:24,583
‪कृपया, मेरे साथ ऐसा ना करें।

159
00:09:25,750 --> 00:09:28,250
‪अगर अगले कुछ महीनों में
‪हालात बेहतर होते हैं, तो शायद...

160
00:09:28,750 --> 00:09:29,583
‪और दानी?

161
00:09:30,125 --> 00:09:31,333
‪मुझे वाकई उस बच्चे से प्यार है...

162
00:09:31,416 --> 00:09:32,708
‪दानी ठीक रहेगा।

163
00:09:34,583 --> 00:09:36,750
‪-अब, अगर तुम्हें बुरा ना लगे...
‪-इससे मेरा दिल टूट गया...

164
00:09:39,333 --> 00:09:41,333
‪और हमें भी बहुत बुरा लग रहा है।

165
00:09:48,500 --> 00:09:49,875
‪अरासेली, समझो।

166
00:09:54,416 --> 00:09:55,250
‪माफ़ कीजिएगा।

167
00:09:55,833 --> 00:09:57,125
‪मुझे माफ़ कीजिए।

168
00:09:58,916 --> 00:10:00,666
‪मेरे कहने का मतलब है...

169
00:10:01,000 --> 00:10:01,833
‪हाँ?

170
00:10:09,125 --> 00:10:10,333
‪चाबियाँ।

171
00:10:11,875 --> 00:10:14,125
‪क्या तुम मुझे घर की चाबियाँ वापस दे सकती हो?

172
00:10:28,041 --> 00:10:28,875
‪अरासेली!

173
00:10:43,958 --> 00:10:47,041
‪यह शीशों से भरा एक और डिब्बा है।
‪तुम इनको वहाँ रख सकते हो।

174
00:10:47,125 --> 00:10:48,916
‪लिफ्ट में संभालकर ले जाना।

175
00:11:19,458 --> 00:11:21,125
‪ड्रीम बिगर

176
00:11:21,208 --> 00:11:22,375
‪हावियर मुनियोज़?

177
00:11:23,916 --> 00:11:27,208
‪-हैलो। माफ़ कीजिए, मैनेजर कहाँ है?
‪-वह पीछे हैं।

178
00:11:27,291 --> 00:11:28,125
‪शुक्रिया।

179
00:11:30,083 --> 00:11:30,916
‪हावियर मुनियोज़?

180
00:11:33,083 --> 00:11:34,750
‪हैलो। हावियर मुनियोज़?

181
00:11:35,458 --> 00:11:36,541
‪कृपया, मेरे साथ आइए।

182
00:11:37,041 --> 00:11:40,166
‪अपने शरीर को मोटा होते देखना
‪और बालों का धीरे-धीरे सफ़ेद होना,

183
00:11:40,250 --> 00:11:42,208
‪क्या ऐसे ही आप चीज़ों को बदलेंगे?

184
00:11:42,416 --> 00:11:43,250
‪नहीं!

185
00:11:44,291 --> 00:11:47,750
‪या आप उठ खड़े होंगे, और अपनी ज़िन्दगी थाम लेंगे

186
00:11:47,833 --> 00:11:50,958
‪और उसे अच्छे से निचोड़ लेंगे?
‪क्या ऐसे आप दुनिया को बदलेंगे?

187
00:11:51,041 --> 00:11:52,208
‪हाँ!

188
00:11:52,750 --> 00:11:57,125
‪आपको माफ़ी मांगना बंद करने की ज़रूरत है।
‪आपको इजाज़त लेना बंद करने की ज़रूरत है!

189
00:11:59,125 --> 00:11:59,958
‪हावियर?

190
00:12:00,375 --> 00:12:01,208
‪हाँ।

191
00:12:03,666 --> 00:12:06,375
‪और इसी समय मैंने कहा,
‪“जसिंटो, मैं कोई सेल्समैन नहीं हूँ।”

192
00:12:06,500 --> 00:12:07,791
‪नहीं।

193
00:12:08,208 --> 00:12:09,083
‪मैं सपने देखने वाला हूँ।

194
00:12:09,958 --> 00:12:13,250
‪क्योंकि विज्ञापन की दुनिया सपनों की
‪और लोगों को दिखाने की है...

195
00:12:13,666 --> 00:12:17,333
‪चलो बचपना करना बंद करें। यह सपना सच नहीं है।

196
00:12:18,541 --> 00:12:22,166
‪हमें उनको दिखाना होगा...
‪कि ज़िन्दगी में बहुत कुछ और है, सही है?

197
00:12:22,250 --> 00:12:25,000
‪उससे ज़्यादा जिससे वह संतुष्ट होना चाहेंगे।

198
00:12:25,291 --> 00:12:28,750
‪सुनो, लूकस। वे लोग यह बातें तुम्हारी
‪ऊँची डिग्रियों में नहीं सिखाते हैं।

199
00:12:29,500 --> 00:12:30,458
‪मैं लिख रहा हूँ।

200
00:12:31,333 --> 00:12:33,500
‪ख़ैर, तो... मैं अपना पोर्टफोलियो लाया था।

201
00:12:34,000 --> 00:12:35,333
‪नहीं, कोई ज़रूरत नहीं है।

202
00:12:36,541 --> 00:12:39,708
‪तुम्हारा पोर्टफोलियो देखने की ज़रूरत नहीं है,
‪हावियर। हम सभी तुम्हारा काम जानते हैं।

203
00:12:40,375 --> 00:12:42,125
‪बीएमडब्लू, फ्रिजीस्मार्ट...

204
00:12:42,208 --> 00:12:45,166
‪-मुझे कावा से साथ छोटी टोपी वाला पसंद आया था।
‪-ठीक है, ज़रूर।

205
00:12:45,666 --> 00:12:48,416
‪तो मेरा एकमात्र सवाल यह है,
‪“तुम कब से शुरू कर सकते हो?”

206
00:12:51,541 --> 00:12:53,458
‪वैसे, पता नहीं... अभी से?

207
00:12:54,041 --> 00:12:55,833
‪शानदार।

208
00:12:55,958 --> 00:12:58,583
‪अरे, माफ़ करना।
‪मेरी अभी लंदन से एक कांफ्रेन्स कॉल है।

209
00:12:58,666 --> 00:13:00,625
‪तुम और लूकस बाकी बातें तय कर सकते हो।

210
00:13:00,750 --> 00:13:01,583
‪बढ़िया।

211
00:13:02,875 --> 00:13:03,875
‪-स्वागत है।
‪-शुक्रिया।

212
00:13:06,666 --> 00:13:08,583
‪-तो स्वागत है।
‪-बहुत-बहुत शुक्रिया।

213
00:13:09,333 --> 00:13:10,833
‪यह रहा अनुबंध।

214
00:13:11,250 --> 00:13:13,875
‪-अगर आप पढ़ना चाहें।
‪-हाँ, ज़रूर।

215
00:13:14,333 --> 00:13:15,166
‪शुक्रिया।

216
00:13:24,916 --> 00:13:25,750
‪ज़रा सुनना...

217
00:13:27,041 --> 00:13:27,916
‪-लूकस?
‪-हाँ।

218
00:13:29,250 --> 00:13:30,250
‪लूकस, यह क्या है?

219
00:13:31,791 --> 00:13:33,875
‪यह अस्थायी समय है... तीन महीनों का।

220
00:13:34,833 --> 00:13:35,666
‪बिना वेतन के?

221
00:13:36,333 --> 00:13:37,166
‪जी।

222
00:13:37,833 --> 00:13:39,916
‪ठीक है, लेकिन रूको। यह तो एक...

223
00:13:41,250 --> 00:13:42,458
‪इंटर्नशिप का अनुबंध है।

224
00:13:43,291 --> 00:13:45,208
‪हाँ, बिल्कुल सही। यही तो विज्ञापन में लिखा था।

225
00:13:48,166 --> 00:13:49,875
‪क्या मैं डैरियो के वापस आने पर पूछ सकता हूँ?

226
00:13:51,916 --> 00:13:53,458
‪मुश्किल है। वह फ़ोन पर हैं।

227
00:13:53,541 --> 00:13:55,875
‪देखते हैं। डैरियो और मैं बात करेंगे।

228
00:13:57,708 --> 00:14:01,000
‪-वह मुझे अस्थायी नौकरी पर नहीं रखेगा।
‪-ख़ैर, उन्हें आश्चर्य हुआ था...

229
00:14:01,916 --> 00:14:03,083
‪आपका नाम देखकर।

230
00:14:03,666 --> 00:14:04,875
‪उनको आपके आने से आश्चर्य हुआ था।

231
00:14:05,916 --> 00:14:06,750
‪और?

232
00:14:09,291 --> 00:14:10,916
‪और उन्होंने कहा था आपसे मोल-भाव होगा।

233
00:14:21,875 --> 00:14:23,041
‪नहीं, नहीं...

234
00:15:28,708 --> 00:15:30,041
‪-हैलो।
‪-क्या हाल है?

235
00:15:30,833 --> 00:15:34,000
‪ख़ैर, मैं पूरा दिन खड़ी रही।
‪शायद मुझे लगता है फोड़ा हो गया।

236
00:15:34,416 --> 00:15:36,541
‪मुझे मेरे “कॉम्फी” जूतों की ज़रूरत होगी, नहीं तो...

237
00:15:40,500 --> 00:15:41,500
‪ओह, ब्लीच।

238
00:15:44,000 --> 00:15:45,416
‪-और दानी?
‪-अपने कमरे में है।

239
00:15:46,041 --> 00:15:48,166
‪मैंने तुम्हारे लिए माइक्रोवेव में थोड़ी मैक्रोनी रखी है।

240
00:17:00,791 --> 00:17:04,625
‪बेसमेंट

241
00:17:19,416 --> 00:17:20,250
‪शांत रहो!

242
00:17:28,416 --> 00:17:29,250
‪शांत रहो!

243
00:17:32,625 --> 00:17:34,625
‪शांत रहो। वहाँ कोई नहीं है।

244
00:19:23,958 --> 00:19:27,916
‪रिदमिक जिमनास्टिक्स

245
00:19:46,875 --> 00:19:47,708
‪क्या चल रहा है?

246
00:19:48,125 --> 00:19:49,250
‪कुछ नहीं। होमवर्क कर रहा हूँ।

247
00:19:51,083 --> 00:19:51,916
‪स्कूल कैसा गया?

248
00:19:52,666 --> 00:19:53,500
‪अच्छा।

249
00:19:55,250 --> 00:19:56,875
‪बिना यूनिफॉर्म के ठीक रहेगा, है ना?

250
00:19:57,958 --> 00:20:00,000
‪ज़्यादा आरामदायक रहेगा, ज़्यादा... ज़्यादा आसानी।

251
00:20:07,333 --> 00:20:10,083
‪सुनो, दानी। हमने बहुत समय से साथ
‪में मिलकर कुछ नहीं किया है।

252
00:20:10,166 --> 00:20:12,958
‪-हम “स्टार वॉर्स” देखने गए थे।
‪-हाँ, लेकिन यह बहुत पहले की बात है...

253
00:20:16,958 --> 00:20:20,625
‪क्यों ना हम... देखो, मैं थोड़ा दिमाग़ शांत करने
‪और ताज़ी हवा के लिए दौड़ने जा रहा हूँ।

254
00:20:20,708 --> 00:20:22,125
‪-तुम मेरे साथ क्यों नहीं चलते?
‪-अभी?

255
00:20:22,208 --> 00:20:24,500
‪हाँ, अभी। हमारे पास डिनर से पहले
‪थोड़ा समय तो है।

256
00:20:24,791 --> 00:20:26,666
‪पता नहीं। मैं एलजेब्रा कर रहा हूँ।

257
00:20:27,541 --> 00:20:30,791
‪“मेन्स साना इन कॉर्पोर सानो,” सही है ना?
‪क्या उन्होंने तुम्हें इसे लैटिन में नहीं सिखाया?

258
00:20:31,208 --> 00:20:33,375
‪हे भगवान, पापा। लैटिन आपके समय की बात है।

259
00:20:33,458 --> 00:20:34,541
‪कितना मूर्ख है!

260
00:20:36,125 --> 00:20:38,583
‪मैं कपड़े बदलकर आता हूँ और तुम्हें दिखाऊँगा
‪कि पुराने लोग कैसे होते हैं।

261
00:20:39,875 --> 00:20:41,250
‪पाँच मिनट में दरवाज़े पर मिलता हूँ।

262
00:20:51,333 --> 00:20:52,166
‪बहुत अच्छे।

263
00:20:53,666 --> 00:20:54,708
‪आगे बढ़ो, साथी।

264
00:20:58,125 --> 00:20:59,041
‪अपनी नाक से।

265
00:20:59,625 --> 00:21:02,083
‪अपनी नाक से सांस लो और मुँह से बाहर निकालो।

266
00:21:05,250 --> 00:21:07,458
‪नहीं। तुम अपने मुँह से सांस ले रहे हो, दानी।

267
00:21:07,750 --> 00:21:09,625
‪तुम ज़्यादा थक जाओगे। अपनी नाक का इस्तेमाल करो।

268
00:21:10,416 --> 00:21:11,625
‪-ठीक है।
‪-आगे बढ़ो। बढ़िया काम।

269
00:21:12,833 --> 00:21:14,333
‪इसे ऐसे करना है। आगे बढ़ो।

270
00:21:17,541 --> 00:21:19,791
‪तुम फिर से अपने मुँह से सांस ले रहे हो।

271
00:21:19,875 --> 00:21:21,875
‪-माफ़ कीजिए।
‪-नहीं! माफ़ी मत मांगो।

272
00:21:21,958 --> 00:21:23,708
‪“माफ़ कीजिए” मत कहो। बोलो मत। आगे बढ़ो।

273
00:21:26,333 --> 00:21:28,708
‪अपनी नाक से लो और मुँह से बाहर छोड़ो!

274
00:21:29,375 --> 00:21:30,541
‪नहीं! रूको नहीं!

275
00:21:30,750 --> 00:21:33,125
‪-तब तो तुम चोटी पर नहीं पहुँच पाओगे। आगे बढ़ो!
‪-नहीं कर सकता।

276
00:21:33,208 --> 00:21:35,375
‪-मैं नहीं कर सकता।
‪-हाँ, तुम कर सकते हो। आगे बढ़ो, दानी!

277
00:21:35,458 --> 00:21:37,083
‪-मैं नहीं कर सकता!
‪-पहुँच ही गए। आगे बढ़ो!

278
00:21:37,166 --> 00:21:39,541
‪दानी, नहीं। रूको मत! आगे बढ़ो। बढ़ते रहो। दानी!

279
00:21:49,166 --> 00:21:50,000
‪क्या हुआ?

280
00:21:50,458 --> 00:21:52,333
‪-कुछ नहीं।
‪-“कुछ नहीं” से तुम्हारा क्या मतलब है?

281
00:21:54,000 --> 00:21:56,416
‪कुछ नहीं। हम दौड़ने गए थे,
‪और वह थोड़ा-सा थक गया।

282
00:21:57,458 --> 00:21:58,291
‪क्या तुमने उल्टी की?

283
00:21:58,833 --> 00:21:59,666
‪तुमने क्या किया?

284
00:22:01,833 --> 00:22:02,666
‪-मैंने?
‪-हाँ।

285
00:22:03,125 --> 00:22:04,250
‪यह पापा की ग़लती नहीं थी।

286
00:22:05,125 --> 00:22:06,458
‪हम पहाड़ी पर दौड़कर चढ़े थे।

287
00:22:06,708 --> 00:22:08,000
‪कौन-सी पहाड़ी? वही जो पीछे है?

288
00:22:08,083 --> 00:22:10,208
‪-मार्गा, मुझे लगा वह कर सकता है।
‪-लेकिन क्यों?

289
00:22:11,500 --> 00:22:13,750
‪-“क्यों” क्या?
‪-उसे पहाड़ी पर क्यों जाना होगा?

290
00:22:13,833 --> 00:22:14,833
‪वह मुझे सिखा रहे थे।

291
00:22:14,916 --> 00:22:16,333
‪यह कसरत है। यह स्वास्थ्य की बात है।

292
00:22:17,208 --> 00:22:19,000
‪यह... यह स्वास्थ्य की बात है, क्यों?

293
00:22:19,083 --> 00:22:20,625
‪तुम्हें पता है क्या नहीं है? मोटापा।

294
00:22:20,791 --> 00:22:23,000
‪-हावियर।
‪-तुम्हें कुछ और पता है? वे उस पर हंसते हैं।

295
00:22:23,083 --> 00:22:24,291
‪-बस!
‪-तुम्हें नहीं पता था?

296
00:22:24,375 --> 00:22:25,791
‪-हावियर।
‪-तुम्हें नहीं पता था, है ना?

297
00:22:25,875 --> 00:22:28,083
‪बेशक़ मुझे पता है। बेशक़। वह मेरा बेटा है, समझे?

298
00:22:28,583 --> 00:22:31,208
‪और मैंने उसके प्रिंसिपल और ट्यूटर
‪से पहले ही बात की थी।

299
00:22:31,625 --> 00:22:32,458
‪मेरे बारे में क्या?

300
00:22:33,208 --> 00:22:37,375
‪तुमने मुझसे बात क्यों नहीं की, मार्गा?
‪लगता है जैसे मुझे छोड़कर हंसने की बात सबको पता थी।

301
00:22:41,041 --> 00:22:43,791
‪देखो। तुम जानना चाहते हो
‪मैंने तुम्हें क्यों नहीं बताया? तो यह है कारण।

302
00:22:43,875 --> 00:22:47,208
‪क्योंकि तुम्हारे बेटे को स्कूल में समस्या है,
‪और तुम्हारे उपाय उसे बीमार कर रहे हैं।

303
00:22:47,291 --> 00:22:48,916
‪-मैं बस सबसे अच्छा चाहता हूँ।
‪-“सबसे अच्छा?”

304
00:22:49,458 --> 00:22:51,250
‪हाँ, जो तुम्हारे और दानी के लिए सबसे अच्छा हो।

305
00:22:51,958 --> 00:22:55,291
‪मैं नहीं चाहता मेरा बेटा स्कूल में अकेला पड़ जाए
‪या तुम ब्लीच की बदबू लिए घर लौटो।

306
00:22:57,333 --> 00:22:58,916
‪यह एक नौकरी है। मैं काम कर रही हूँ।

307
00:22:59,291 --> 00:23:02,500
‪ठीक है, लेकिन यह “काम कर रही हूँ” नहीं है,
‪मार्गा... यह हार मानना है।

308
00:23:05,250 --> 00:23:06,583
‪तुम टहलने क्यों नहीं चले जाते हो?

309
00:23:47,833 --> 00:23:48,666
‪हाँ?

310
00:23:49,208 --> 00:23:50,958
‪हैलो, मैंने एक विज्ञापन के बारे में फ़ोन किया है।

311
00:23:51,750 --> 00:23:52,583
‪कैसा विज्ञापन?

312
00:23:53,250 --> 00:23:54,333
‪पुरानी कार...

313
00:23:54,916 --> 00:23:56,041
‪क्या अभी भी बेचनी है?

314
00:24:04,375 --> 00:24:06,458
‪-मैं पूछ रहा हूँ अभी भी बेचनी है।
‪-नहीं।

315
00:24:08,541 --> 00:24:11,333
‪नहीं, अरे... माफ़ कीजिए। मैंने पहले ही बेच दी।

316
00:24:11,458 --> 00:24:12,291
‪पहले ही?

317
00:24:12,375 --> 00:24:14,416
‪क्या देखने और दाम लगाने के लिए आ सकता हूँ?

318
00:24:14,666 --> 00:24:15,666
‪नहीं, यह बिक गई है।

319
00:24:16,750 --> 00:24:17,583
‪शुभरात्रि।

320
00:24:30,083 --> 00:24:33,083
‪पेश कर रहे हैं हमारे नए स्वादों...

321
00:24:33,208 --> 00:24:34,625
‪यहाँ जोख़िम लेने वाले हैं...

322
00:24:35,041 --> 00:24:35,875
‪विद्रोही हैं...

323
00:24:36,083 --> 00:24:37,666
‪सपने देखने वाले, लोग जो...

324
00:24:38,250 --> 00:24:40,791
‪...एकदम नए 48-घंटे, अल्ट्रा स्मूथ...

325
00:24:42,166 --> 00:24:44,125
‪...और सफलता ख़ुद चलकर नहीं आती है।

326
00:24:44,833 --> 00:24:47,083
‪...जहाँ हर दिन आपको नया अहसास होगा।

327
00:24:47,166 --> 00:24:48,791
‪...सफलता का समय...

328
00:24:49,458 --> 00:24:50,500
‪...पूरी तरह से ढंका हुआ।

329
00:24:55,208 --> 00:24:56,416
‪चलो साथ में करते हैं।

330
00:24:56,833 --> 00:24:58,791
‪यह आपके और आपके पूरे परिवार की...

331
00:24:59,500 --> 00:25:00,958
‪मन की शांति के लिए है।

332
00:25:48,333 --> 00:25:49,166
‪लारा फर्म

333
00:25:49,250 --> 00:25:50,250
‪कार्ला स्विमिंग पूल्स

334
00:25:50,333 --> 00:25:51,541
‪थॉमस ऑफिस, मोनी कोच

335
00:26:14,416 --> 00:26:16,416
‪1 डे

336
00:26:47,291 --> 00:26:48,583
‪दुर्घटना

337
00:27:10,000 --> 00:27:11,500
‪शराब के प्रभाव में

338
00:27:11,583 --> 00:27:14,333
‪गाड़ी चलाने का लाइसेंस अस्थायी तौर पर निलंबित

339
00:27:16,083 --> 00:27:17,250
‪एक साल

340
00:27:21,291 --> 00:27:23,416
‪कैलेंडर, सितंबर 21

341
00:27:23,500 --> 00:27:26,666
{\an8}‪विभाग के प्रमुखों से मुलाक़ात - दाँत के डॉक्टर से
‪मुलाक़ात गॉर्डियन एंजल पेरिश

342
00:27:27,625 --> 00:27:28,708
‪गॉर्डियन एंजल पेरिश

343
00:28:20,708 --> 00:28:22,541
‪-गुड ईवनिंग। सब कैसा है?
‪-बढ़िया।

344
00:28:22,625 --> 00:28:24,500
‪-अंदर आओ। वे इंतज़ार कर रहे हैं।
‪-ठीक है। बढ़िया।

345
00:28:24,583 --> 00:28:25,750
‪मैं थोड़ी देर में आती हूँ।

346
00:28:32,125 --> 00:28:32,958
‪स्वागत है!

347
00:28:34,750 --> 00:28:36,500
‪-नहीं... मैं नहीं...
‪-आइए अंदर। आइए।

348
00:28:37,458 --> 00:28:38,291
‪हम काटते नहीं हैं।

349
00:28:52,666 --> 00:28:53,500
‪एमपारो।

350
00:28:55,250 --> 00:28:56,083
‪हावियर।

351
00:28:56,500 --> 00:28:57,333
‪पहली बार है?

352
00:28:58,166 --> 00:28:59,000
‪हाँ।

353
00:29:00,375 --> 00:29:01,375
‪अंदर आइए।

354
00:29:02,000 --> 00:29:03,416
‪आइए। जहाँ मन हो बैठ जाइए।

355
00:29:15,458 --> 00:29:16,791
‪हैलो। गुड ईवनिंग।

356
00:29:21,333 --> 00:29:22,166
‪-हैलो।
‪-हैलो।

357
00:29:22,250 --> 00:29:23,083
‪क्या हाल है?

358
00:29:26,375 --> 00:29:27,208
‪हफ़्ता अच्छा रहा?

359
00:29:35,000 --> 00:29:35,833
‪1 महीना

360
00:29:37,916 --> 00:29:39,291
‪हैलो। आपका स्वागत है।

361
00:29:40,166 --> 00:29:42,083
‪तो... चलिए शुरू करते हैं।

362
00:29:42,875 --> 00:29:44,541
‪आज हमारे साथ नए चेहरे हैं।

363
00:29:44,625 --> 00:29:47,750
‪और यह यहाँं पहली बार आए हैं,
‪तो इनका ज़ोरदार स्वागत करें।

364
00:29:53,458 --> 00:29:55,958
‪अगर चाहें तो बोल सकते हैं,
‪लेकिन कोई दबाव नहीं है।

365
00:29:56,041 --> 00:29:57,250
‪अपनी कहें। दूसरों को सुनें।

366
00:29:57,708 --> 00:29:59,583
‪सिवाय बीच में टोकने के आप कुछ भी कर सकते हैं।

367
00:30:00,625 --> 00:30:01,583
‪कौन शुरू करना चाहता है?

368
00:30:02,875 --> 00:30:03,708
‪मैं।

369
00:30:07,958 --> 00:30:09,500
‪ख़ैर, यह...

370
00:30:12,708 --> 00:30:13,916
‪एक हफ़्ता पहले मैं मुश्किल में थी।

371
00:30:15,416 --> 00:30:17,000
‪टोनी और मैं अलग हो गए।

372
00:30:19,041 --> 00:30:21,416
‪और मुझे पता है आप लोग कहने वाले हैं,
‪“यह अच्छे के लिए हुआ।

373
00:30:21,500 --> 00:30:25,000
‪भाड़ में जाए वह लड़का।
‪वह केवल मुसीबत था।” हाँ...

374
00:30:25,416 --> 00:30:27,416
‪वह पूरे दिन नशा लेता। लेकिन...

375
00:30:30,041 --> 00:30:31,500
‪अब वह चला गया है, ख़ैर...

376
00:30:35,166 --> 00:30:36,708
‪मैं वह हूँ जो नशा करना चाहती हूँ।

377
00:30:42,083 --> 00:30:42,916
‪यह...

378
00:30:44,416 --> 00:30:47,041
‪मेरे पास दुनिया में सबसे खास चीज़ यही है।

379
00:30:47,208 --> 00:30:48,041
‪वाकई।

380
00:30:49,208 --> 00:30:51,541
‪लेकिन शायद मुझे इसे जल्दी ही लौटाना होगा।

381
00:30:52,333 --> 00:30:55,666
‪हाँ, मैं अच्छा कर रहा हूँ। मतलब,
‪कभी-कभी मैं सीमा के पार चला जाऊंगा।

382
00:30:55,750 --> 00:30:58,916
‪और सोचता हूँ। “उफ़। मैं बस अंदर जाकर...

383
00:30:59,625 --> 00:31:01,833
‪एक जाम उठाता और बाज़ी लगाता।

384
00:31:01,916 --> 00:31:02,750
‪जब...

385
00:31:04,458 --> 00:31:05,625
‪जब वह मुझे चूमता,

386
00:31:06,000 --> 00:31:07,083
‪मैं जानती...

387
00:31:07,500 --> 00:31:09,291
‪वह बस कोशिश कर रहा है...

388
00:31:09,750 --> 00:31:10,916
‪मेरी सांसों की महक सूंघने की।

389
00:31:11,291 --> 00:31:12,916
‪बाहर जाना मुश्किल है।

390
00:31:13,000 --> 00:31:15,083
‪दोस्तों से मिलना मुश्किल है।

391
00:31:15,750 --> 00:31:19,500
‪बाहर जाना मुश्किल है,
‪हमेशा बीयर और शराब से घिरे रहना।

392
00:31:19,583 --> 00:31:21,583
‪आज मेरा जन्मदिन है, उफ़!

393
00:31:21,958 --> 00:31:22,916
‪छत्तीस की हो चुकी हूँ।

394
00:31:24,208 --> 00:31:26,208
‪लेकिन, सुनो। कोई कावा नहीं पी, ठीक है?

395
00:31:26,458 --> 00:31:29,500
‪कावा नहीं। हम जाम उठाएँगे...सोडे के साथ।

396
00:31:34,375 --> 00:31:35,416
‪कोई और?

397
00:31:37,125 --> 00:31:39,375
‪ख़ैर, अगर किसी के पास कुछ नहीं है,

398
00:31:39,458 --> 00:31:40,750
‪तो आज की बात बंद करते हैं...

399
00:31:46,250 --> 00:31:47,083
‪माफ़ कीजिए।

400
00:31:48,708 --> 00:31:49,541
‪अह...

401
00:31:52,833 --> 00:31:53,666
‪हैलो।

402
00:31:54,916 --> 00:31:55,750
‪मेरा नाम है...

403
00:31:57,958 --> 00:31:58,791
‪हावियर।

404
00:32:01,916 --> 00:32:03,333
‪यह मेरा... मैं यहाँ पहली बार आया हूँ।

405
00:32:09,166 --> 00:32:11,041
‪मुझे... वाकई नहीं पता

406
00:32:11,125 --> 00:32:12,250
‪यह कैसे करते हैं।

407
00:32:13,750 --> 00:32:15,000
‪लेकिन मैं चाहता था...

408
00:32:16,958 --> 00:32:19,250
‪वैसे, मैं आपका शुक्रिया करना चाहता था
‪साझा करने के लिए...

409
00:32:20,416 --> 00:32:22,541
‪अपनी कहानियाँ और मेरी मदद करने के लिए...

410
00:32:23,166 --> 00:32:24,041
‪यह समझने में कि...

411
00:32:27,166 --> 00:32:28,083
‪मैं अकेला नहीं हूँ।

412
00:32:30,250 --> 00:32:31,458
‪और मुझे इसकी ही ज़रूरत है।

413
00:32:33,500 --> 00:32:35,458
‪अकेला ना होना, इसका अकेले सामना करना।

414
00:32:38,250 --> 00:32:39,875
‪मैंने भागने की कोशिश की...

415
00:32:42,583 --> 00:32:44,333
‪ना एक या दो बार...

416
00:32:45,291 --> 00:32:46,666
‪शायद ज़रूर यह रहा होगा...

417
00:32:50,666 --> 00:32:51,583
‪पाँच बार।

418
00:32:56,250 --> 00:32:59,250
‪और यही पाँच बार रहे हैं
‪जिसमें मैं उस आदमी की खोज में गया हूँ

419
00:33:01,541 --> 00:33:02,833
‪जिससे मैं बदला ले सकूँ।

420
00:33:04,416 --> 00:33:07,000
‪मैं कमज़ोरी, मूर्खता के कारण वापस आया...

421
00:33:08,291 --> 00:33:09,708
‪क्योंकि मेरे पास कुछ और नहीं है।

422
00:33:14,208 --> 00:33:15,791
‪क्योंकि मैंने अपनी पत्नी को खो दिया...

423
00:33:18,375 --> 00:33:19,583
‪अपनी बेटी को खो दिया।

424
00:33:22,791 --> 00:33:24,125
‪मैंने उन्हें चोट पहुंचाई...

425
00:33:26,083 --> 00:33:26,916
‪भावनात्मक रूप से...

426
00:33:28,208 --> 00:33:30,166
‪और ना ही भावनात्मक रूप से...

427
00:33:30,750 --> 00:33:32,000
‪अगर मैं इसका मतलब जानता।

428
00:33:33,750 --> 00:33:34,833
‪लेकिन मैं बदलाव चाहता हूँ।

429
00:33:37,333 --> 00:33:40,291
‪मैं विश्वास करना चाहता हूँ
‪कि मैं एक बेहरत इंसान हूँ...

430
00:33:40,791 --> 00:33:42,375
‪कि मैं इससे बेहतर हो सकता हूँ।

431
00:33:46,250 --> 00:33:47,375
‪क्योंकि मैं यह नहीं हूँ।

432
00:33:57,083 --> 00:33:57,916
‪शुक्रिया।

433
00:34:04,625 --> 00:34:05,458
‪...आप सही हैं।

434
00:34:11,208 --> 00:34:12,041
‪बधाई हो।

435
00:34:12,375 --> 00:34:15,000
‪-अरे, अच्छा लगा। शुक्रिया।
‪-और स्वागत है।

436
00:34:17,708 --> 00:34:18,541
‪स्वागत है।

437
00:34:18,625 --> 00:34:21,250
‪-शुक्रिया। मैं प्रशंसा करता हूँ।
‪-पहला कदम हमेशा कठिन होता है।

438
00:34:21,333 --> 00:34:25,125
‪सही? वैसे, और दूसरा, तीसरा, चौथा, पाँचवा,

439
00:34:25,208 --> 00:34:26,208
‪छठा...

440
00:34:26,833 --> 00:34:27,833
‪हुह?

441
00:34:28,250 --> 00:34:29,416
‪क्योंकि यहाँ 12...

442
00:34:29,708 --> 00:34:30,541
‪कदम हैं।

443
00:34:31,166 --> 00:34:33,333
‪अरे, सही है। माफ़ कीजिए।

444
00:34:35,625 --> 00:34:36,458
‪हैलो।

445
00:34:39,708 --> 00:34:42,458
‪मैं थोड़ा... उत्साह बढ़ाना चाहता था।

446
00:34:43,208 --> 00:34:45,666
‪मैं वाकई आपको समझता हूँ।
‪मैं इसी चीज़ से गुज़रा था।

447
00:34:45,750 --> 00:34:46,791
‪गिरावट...

448
00:34:48,333 --> 00:34:49,166
‪कठिन है।

449
00:34:49,791 --> 00:34:52,000
‪मैं नहीं कहूँगा कितनी बार मैं गिरा और उठा हूँ।

450
00:34:53,833 --> 00:34:54,791
‪लेकिन अभी मुझे देखिए।

451
00:34:55,333 --> 00:34:56,166
‪एक साल।

452
00:34:57,625 --> 00:34:58,875
‪तो जारी रखना है, ठीक है?

453
00:34:59,625 --> 00:35:00,458
‪शुक्रिया।

454
00:35:01,000 --> 00:35:01,833
‪शुभरात्रि।

455
00:35:02,333 --> 00:35:03,166
‪सुनिए...

456
00:35:06,166 --> 00:35:07,416
‪अगर आपको बुरा ना लगे...

457
00:35:08,000 --> 00:35:10,791
‪वैसे, बस, मेरे पास बहुत सारी परेशानियाँ,
‪बहुत से सवाल हैं।

458
00:35:11,875 --> 00:35:13,000
‪क्या हम कॉफ़ी पर बात करें?

459
00:35:15,041 --> 00:35:16,125
‪देर हो रही है, माफ़ कीजिए।

460
00:35:17,125 --> 00:35:19,000
‪नहीं, चलिए। बगल में ही एक कॉफ़ी शॉप है।

461
00:35:21,416 --> 00:35:22,916
‪-हावियर।
‪-टॉमस।

462
00:35:23,000 --> 00:35:23,833
‪ख़ुशी हुई।

463
00:35:26,041 --> 00:35:27,458
‪तरीका तो उनको वापस लाना है।

464
00:35:28,333 --> 00:35:30,500
‪जानते हुए कौन-सी स्थिति आपको परेशान करती है,

465
00:35:30,583 --> 00:35:32,333
‪क्या आपके संतुलन को बिगाड़ता है।

466
00:35:32,750 --> 00:35:34,208
‪आपकी कमज़ोरी जानने के लिए।

467
00:35:34,625 --> 00:35:37,041
‪और आप इन सबके सामने ख़ुद की रक्षा
‪नहीं कर सकते हैं, सावधान रहें।

468
00:35:37,791 --> 00:35:40,000
‪लेकिन उनके होने की जानकारी का मतलब
‪ही आधी लड़ाई है।

469
00:35:40,083 --> 00:35:42,958
‪विश्वास कीजिए, मैं पूरी तरह उनसे परिचित हूँ।

470
00:35:43,041 --> 00:35:45,166
‪लेकिन क्या आप उनको मानते हैं,
‪या आप दूसरे को दोष देते हैं?

471
00:35:47,583 --> 00:35:48,416
‪अच्छा सवाल है।

472
00:35:48,500 --> 00:35:49,666
‪सबसे महत्वपूर्ण।

473
00:35:50,958 --> 00:35:52,541
‪और... आपका?

474
00:35:52,625 --> 00:35:54,166
‪आपको कैसे पता वे क्या हैं?

475
00:35:54,333 --> 00:35:55,166
‪अनुभव से।

476
00:35:56,291 --> 00:35:57,791
‪कभी-कभी काम के दौरान आप...

477
00:35:57,875 --> 00:35:58,708
‪आप क्या करते हैं?

478
00:35:59,208 --> 00:36:01,208
‪मैं अल्टामीरा ट्रांसपोर्ट का वाइस प्रेसिडेंट हूँ।

479
00:36:01,291 --> 00:36:02,208
‪वाह।

480
00:36:02,833 --> 00:36:05,583
‪हाँ, “वाह।” लेकिन यहाँ कईं दबाव, संघर्ष हैं।

481
00:36:05,666 --> 00:36:07,458
‪कभी-कभी आपको निरर्थक नहीं लगता।

482
00:36:07,583 --> 00:36:09,083
‪-घर पर भी।
‪-घर पर?

483
00:36:09,166 --> 00:36:10,583
‪हाँ, वैसे, जैसे किसी को लगता है।

484
00:36:13,666 --> 00:36:16,333
‪देखिए, देर तक काम करना और लारा...
‪लारा मेरी पत्नी है।

485
00:36:19,583 --> 00:36:21,708
‪कभी-कभी उसे लगता है मैं समय नहीं दे रहा हूँ।

486
00:36:21,791 --> 00:36:23,416
‪जैसे कि आप ख़ुद को दो बना सकते।

487
00:36:23,500 --> 00:36:25,666
‪-जैसे मैं अपनी बेटी की ज़िन्दगी में नहीं हूँ।
‪-वह यह कहती है?

488
00:36:26,250 --> 00:36:27,833
‪पूरी तरह से नहीं, लेकिन वह सोचती है।

489
00:36:28,208 --> 00:36:29,041
‪और यह दुखी करता है।

490
00:36:30,458 --> 00:36:32,625
‪और वह... आपकी कमज़ोरियों में से एक है?

491
00:36:33,125 --> 00:36:34,458
‪मैं बस ऐसा कह रहा हूँ क्योंकि...

492
00:36:34,791 --> 00:36:37,041
‪लगता है जैसे कि आप उसे दोष दे रहे हैं या...

493
00:36:38,708 --> 00:36:40,458
‪देखा?

494
00:36:41,375 --> 00:36:43,708
‪जाल में फंसना वाकई कितना आसान होता है,
‪मेरे लिए भी।

495
00:36:43,791 --> 00:36:44,625
‪आपने देखा।

496
00:36:52,625 --> 00:36:53,458
‪मार्गा

497
00:36:53,541 --> 00:36:55,333
‪-माफ़ कीजिए।
‪-कोई बात नहीं। अगर चाहें तो बात कर लें।

498
00:36:57,458 --> 00:36:59,625
‪ओह, नहीं... कुछ नहीं है।

499
00:37:03,708 --> 00:37:05,333
‪नहीं!

500
00:37:05,458 --> 00:37:07,458
‪-मुझे देना है।
‪-ज़रूर। पूरी तरह से।

501
00:37:08,541 --> 00:37:11,375
‪-यह वाकई अच्छा रहा।
‪-कहने की ज़रूरत नहीं है, दोस्त।

502
00:37:14,208 --> 00:37:15,583
‪माफ़ कीजिए, मैं पूछना चाहता था...

503
00:37:16,958 --> 00:37:19,500
‪माफ़ कीजिए। हम अभी ही मिले,
‪और लगातार चीज़ें पूछ रहा हूँ...

504
00:37:19,583 --> 00:37:21,041
‪अरे, चिंता मत कीजिए। क्या पूछना है?

505
00:37:25,541 --> 00:37:27,666
‪मैंने बस इस सुधार की बात को शुरू किया और...

506
00:37:30,500 --> 00:37:31,958
‪मुझे एक प्रायोजक की ज़रूरत थी, और...

507
00:37:32,041 --> 00:37:33,875
‪मैं सोच रहा था अगर आप...

508
00:37:37,458 --> 00:37:38,458
‪मुझे वाकई पता नहीं।

509
00:37:39,875 --> 00:37:43,375
‪मैं कभी किसी का प्रायोजक नहीं रहा हूँ,
‪और यह एक बड़ी जिम्मेदारी है, मैं नहीं...

510
00:37:43,458 --> 00:37:45,791
‪माफ़ कीजिए, मेरा इरादा
‪आपको दबाव में डालने का नहीं था।

511
00:37:48,250 --> 00:37:50,125
‪लेकिन मैं बस अभी बार्सिलोना आया, और...

512
00:37:52,416 --> 00:37:54,166
‪और मैं यहाँ किसी को नहीं जानता हूँ, तो...

513
00:37:57,500 --> 00:37:58,875
‪ठीक है। हम कोशिश कर सकते हैं।

514
00:38:00,291 --> 00:38:02,416
‪एक या दो महीने तक, और फिर देखेंगे कैसा रहता है।

515
00:38:04,541 --> 00:38:06,333
‪-बढ़िया। शुक्रिया।
‪-ठीक है।

516
00:38:12,750 --> 00:38:13,833
‪-शुक्रिया।
‪-ख़ुशी हुई।

517
00:38:19,916 --> 00:38:20,750
‪हाँ?

518
00:38:21,083 --> 00:38:23,666
‪हैलो, गुड ईवनिंग। मैं कार के विज्ञापन
‪के बारे में बात कर रहा हूँ।

519
00:38:25,625 --> 00:38:26,750
‪बिक चुकी है।

520
00:38:34,625 --> 00:38:35,666
‪हावियर?

521
00:38:37,083 --> 00:38:39,250
‪-तुम कहाँ थे?
‪-मेरी क्लास ख़त्म ही हुई थी।

522
00:38:40,666 --> 00:38:43,500
‪और तभी टीचर ने हम में से कुछ
‪को कॉफी पीने के लिए चलने को कहा।

523
00:38:43,666 --> 00:38:44,791
‪तुम फ़ोन कर सकते थे।

524
00:38:46,041 --> 00:38:46,958
‪फ़ोन की बैट्री ख़त्म थी।

525
00:38:48,041 --> 00:38:49,125
‪मुझे चार्ज करना है।

526
00:38:50,458 --> 00:38:52,083
‪तो, किस टीचर ने तुम्हें निमंत्रण दिया?

527
00:38:52,458 --> 00:38:53,291
‪पढ़ाकुओं ने?

528
00:38:55,125 --> 00:38:56,500
‪उसके पसंदीदा, हाँ।

529
00:38:56,583 --> 00:38:57,500
‪चापलूस।

530
00:38:59,375 --> 00:39:01,000
‪तो, क्या? क्या उसके पास कोई काम है?

531
00:39:01,750 --> 00:39:05,791
‪हाँ, उसके पास कुछ तो है। उसे एक प्रोजेक्ट पर
‪मदद चाहिए। अच्छा लग रहा है।

532
00:39:05,875 --> 00:39:07,666
‪हाँ? ख़ैर, यह तो अच्छा है। ठीक है?

533
00:39:09,208 --> 00:39:11,625
‪हाँ, लगता है आशा दिख रही है।

534
00:39:33,625 --> 00:39:35,208
‪तीसरी मंजिल

535
00:39:35,291 --> 00:39:36,416
‪कार्ला?

536
00:39:37,458 --> 00:39:39,041
‪-क्या तुम आ रही हो?
‪-आ रही हूँ!

537
00:39:40,583 --> 00:39:42,416
‪प्यारी, लिफ्ट चली जाएगी।

538
00:39:42,500 --> 00:39:43,333
‪मैं आ रही हूँ!

539
00:39:43,875 --> 00:39:45,166
‪क्या तुम्हारे पास चाबियाँ हैं?

540
00:39:46,166 --> 00:39:48,541
‪नहीं... मैंने तुम्हें पहले ही दे दीं थीं।

541
00:39:52,625 --> 00:39:54,083
‪क्या तुम खोज सकती हो?

542
00:40:10,666 --> 00:40:11,500
‪जोनास!

543
00:40:14,208 --> 00:40:16,208
‪शांत रहो, जोनास!

544
00:40:16,333 --> 00:40:17,166
‪शांत रहो!

545
00:40:18,125 --> 00:40:20,166
‪चलो बाहर आओ! शायद तुम शांत हो जाओगे!

546
00:40:25,666 --> 00:40:28,083
‪वकील को फ़ोन करें - मोनिका की जिमनास्टिक क्लास
‪कॉन्फ्रेंस कॉल, जापान

547
00:40:28,166 --> 00:40:30,166
‪मोनिका की जिमनास्टिक क्लास

548
00:40:33,500 --> 00:40:35,208
‪फ़ोन कैलेंडर को सिंक करें, निरस्त करें - लागू करें

549
00:40:35,291 --> 00:40:36,416
‪कैलेंडरों को सिंक कर रहा है

550
00:40:38,750 --> 00:40:40,000
‪फ़ोन कैलेंडर सिंक हो गए

551
00:40:41,708 --> 00:40:42,541
‪जोनास!

552
00:40:44,125 --> 00:40:45,583
‪आख़िर तुम्हें हुआ क्या है, जोनास?

553
00:40:48,833 --> 00:40:49,666
‪जोनास!

554
00:40:54,250 --> 00:40:55,083
‪जोनास!

555
00:40:58,208 --> 00:40:59,041
‪जोनास!

556
00:41:01,250 --> 00:41:02,083
‪चलो भी!

557
00:41:15,583 --> 00:41:16,416
‪उधार!

558
00:41:16,958 --> 00:41:17,791
‪नकद!

559
00:41:30,791 --> 00:41:31,958
‪लारा, मुझे माफ़ करना।

560
00:41:34,916 --> 00:41:37,791
‪-मेरे कैलेंडर में कुछ परेशानी थी!
‪-तुम ही वह परेशानी हो!

561
00:41:40,250 --> 00:41:42,250
‪तुम हर बात पर नाराज़ क्यों हो जाती हो?

562
00:41:42,333 --> 00:41:43,291
‪मैं नाराज़ नहीं हूँ!

563
00:41:45,416 --> 00:41:46,250
‪लारा!

564
00:41:46,333 --> 00:41:48,291
‪पल का असली आनंद लें।

565
00:41:50,041 --> 00:41:50,875
‪स्पोर्ट्स कॉम्पलेक्स

566
00:42:06,208 --> 00:42:08,083
‪सालों की यात्रा के बाद...

567
00:42:10,541 --> 00:42:12,541
‪हम सही चीज़ आपके दरवाज़े पर लेकर आए हैं...

568
00:42:18,958 --> 00:42:20,666
‪क्या आप उनको जानने के लिए तैयार हैं?

569
00:42:28,750 --> 00:42:29,875
‪मैं आपके लिए क्या ला सकता हूँ?

570
00:42:31,541 --> 00:42:33,375
‪एक कॉन्यैक इससे पहले तुम्हें ठंड लग जाए?

571
00:42:37,000 --> 00:42:37,875
‪आपको क्या चाहिए?

572
00:42:53,875 --> 00:42:58,166
‪यह... काफ़ी समय हो गया मुझे कुछ कहे, सही है ना?

573
00:43:00,666 --> 00:43:03,041
‪छह महीने? कम से कम।

574
00:43:06,666 --> 00:43:08,000
‪नहीं।

575
00:43:09,041 --> 00:43:09,875
‪मैं ठीक हूं।

576
00:43:10,583 --> 00:43:12,458
‪मैं ठीक हूँं, मुझे हार नहीं माननी है।

577
00:43:16,583 --> 00:43:18,958
‪लेकिन मुझे अहसास हो गया
‪कि खो देना कितना आसान होगा।

578
00:43:22,500 --> 00:43:25,333
‪कुछ दिनों पहले, मेरी पत्नी का मेरे साथ झगड़ा हुआ,
‪कोई बड़ी बात नहीं थी।

579
00:43:26,541 --> 00:43:27,375
‪पता नहीं।

580
00:43:28,500 --> 00:43:32,166
‪पता नहीं, वैसे, बहुत हो गया था...
‪मेरे लिए उस आवाज़ को दोबारा सुनना।

581
00:43:33,500 --> 00:43:34,750
‪आप इसे समझते हैं, हैं ना?

582
00:43:34,833 --> 00:43:36,250
‪-हाँ।
‪-पूरी तरह से।

583
00:43:40,333 --> 00:43:41,666
‪लेकिन बहुत ज़्यादा शुक्रगुज़ार हूँ...

584
00:43:42,666 --> 00:43:45,125
‪मेरा मतलब, उस झगड़े का,
‪क्योंकि इसने मुझे अहसास दिलाया

585
00:43:45,541 --> 00:43:48,041
‪जितना मैं सोचता था उसकी तुलना में
‪सभ्यता कईं ज़्यादा नाज़ुक होती है।

586
00:43:49,875 --> 00:43:52,333
‪हम सभी को सजग और इसके लिए तैयार रहना होगा।

587
00:43:54,583 --> 00:43:56,458
‪कभी-कभी याद रखना अच्छा होता है।

588
00:44:03,625 --> 00:44:05,500
‪शुक्रिया, टॉमस। कोई और?

589
00:44:08,583 --> 00:44:09,958
‪हावियर। बोलिए।

590
00:44:12,375 --> 00:44:13,708
‪वैसे, मैं बस सबको...

591
00:44:14,583 --> 00:44:15,916
‪शुक्रिया कहना चाहता था...

592
00:44:19,416 --> 00:44:21,916
‪क्योंकि पिछले हफ़्ते, जो मेरा पहला मौका था,

593
00:44:22,750 --> 00:44:27,333
‪मैं वाकई भटका हुआ था, अंधेरे में टटोल रहा था
‪सहारा लेने के लिए कुछ भी नहीं था।

594
00:44:29,250 --> 00:44:30,083
‪लेकिन अब नहीं।

595
00:44:31,041 --> 00:44:32,125
‪आपने वाकई मेरी मदद की।

596
00:44:33,541 --> 00:44:34,375
‪वाकई।

597
00:44:34,750 --> 00:44:35,583
‪अब मेरे पास...

598
00:44:36,541 --> 00:44:40,875
‪एक लक्ष्य, एक प्रोजेक्ट है
‪जिसमें मैं अपनी पूरी ताकत लगा दूँगा।

599
00:44:42,375 --> 00:44:43,833
‪हाँ, क्योंकि आपको अहसास होता है...

600
00:44:44,208 --> 00:44:47,333
‪या, कम से कम मेरे मामले में, मुझे अहसास हुआ
‪मेरी असली समस्या बेपरवाही थी।

601
00:44:49,708 --> 00:44:52,916
‪आप सहज हो जाते हैं,
‪अपना सर्वश्रेष्ठ देना बंद कर देते हैं,

602
00:44:54,000 --> 00:44:56,000
‪और एक दिन वे कहते हैं आप बूढ़े हैं,

603
00:44:57,250 --> 00:45:00,083
‪आप पर ख़र्च अधिक होता है,
‪और आपको बाहर कर दिया जाता है।

604
00:45:01,333 --> 00:45:02,166
‪लेकिन अब नहीं।

605
00:45:04,041 --> 00:45:05,875
‪मैं दूसरे लोगों को देखना बंद कर चुका हूँ...

606
00:45:07,000 --> 00:45:10,458
‪जो उन चीज़ों का आनंद लेते हैं जिसकी प्रशंसा
‪भी उन्हें नहीं आती है और वे उसके हक़दार नहीं हैं।

607
00:45:10,666 --> 00:45:13,916
‪तो अब से, मैं ज़िन्दगी को थामने वाला हूँ,
‪अपनी ज़िन्दगी को, सामने से

608
00:45:14,500 --> 00:45:17,000
‪बिना कोई इजाज़त लिए
‪या बिना किसी से माफ़ी मांगे।

609
00:45:18,708 --> 00:45:19,791
‪शुक्रिया।

610
00:45:25,958 --> 00:45:28,583
‪-हैलो, प्रोजेक्ट के बारे में अच्छी ख़बर है, है ना?
‪-हाँ।

611
00:45:30,291 --> 00:45:31,666
‪-वह क्या है?
‪-आप बाद में देखेंगे।

612
00:45:31,791 --> 00:45:33,250
‪अरे, अभी बताना जल्दबाज़ी होगी।

613
00:45:34,250 --> 00:45:35,416
‪छिपा रहे हो?

614
00:45:37,166 --> 00:45:39,250
‪-यह तो रहस्य है तो...
‪-आपके लिए क्या ला सकता हूँ?

615
00:45:39,375 --> 00:45:41,583
‪-एक काली कॉफ़ी और...
‪-एक कॉफ़ी दूध के साथ, प्लीज़।

616
00:45:41,666 --> 00:45:42,708
‪-बेशक़।
‪-शुक्रिया।

617
00:45:43,750 --> 00:45:44,666
‪आपका हफ़्ता कैसा रहा?

618
00:45:45,833 --> 00:45:46,666
‪बहुत व्यस्त?

619
00:45:47,958 --> 00:45:48,958
‪नहीं।

620
00:45:51,125 --> 00:45:51,958
‪क्या आपने झगड़ा किया?

621
00:45:53,500 --> 00:45:54,708
‪एक ग़लतफ़हमी।

622
00:45:54,791 --> 00:45:58,041
‪मैंने उस दिन क्या कहा था।
‪आपको सतर्क रहने की ज़रूरत है, ख़ुद को जानें...

623
00:45:58,125 --> 00:45:58,958
‪हाँ।

624
00:46:00,958 --> 00:46:01,958
‪क्या हुआ?

625
00:46:02,250 --> 00:46:03,666
‪मैं मूर्ख था। मैं फंस गया।

626
00:46:04,750 --> 00:46:06,208
‪मुझे मोनिका को लेने में देर हो गई।

627
00:46:07,083 --> 00:46:08,166
‪-मोनिका?
‪-मेरी बेटी।

628
00:46:08,708 --> 00:46:10,000
‪अरे, नहीं, ठीक है, ज़ाहिर है।

629
00:46:11,166 --> 00:46:15,791
‪हमेशा ऐसा ही होता है। एक छोटी-सी ग़लती
‪और अचानक ही आप गैर-ज़िम्मेदार पिता हो जाते हैं।

630
00:46:16,000 --> 00:46:16,916
‪सही कहा ना?

631
00:46:24,500 --> 00:46:26,416
‪क्या आपके पास प्यारी गुड़िया की फ़ोटो है?

632
00:46:26,500 --> 00:46:27,333
‪हाँ।

633
00:46:28,708 --> 00:46:29,541
‪देखिए।

634
00:46:33,750 --> 00:46:34,666
‪वे तो ख़ूबसूरत हैं।

635
00:46:36,166 --> 00:46:38,125
‪-आप वाकई किस्मत वाले हैं।
‪-हाँ, मैं जानता हूँ।

636
00:46:39,250 --> 00:46:40,375
‪और आप? कोई तस्वीर?

637
00:46:44,291 --> 00:46:45,166
‪नहीं।

638
00:46:47,000 --> 00:46:47,833
‪नहीं।

639
00:46:48,666 --> 00:46:50,125
‪माफ़ कीजिए, मेरा मतलब वह नहीं था...

640
00:46:51,250 --> 00:46:52,208
‪नहीं, ठीक है।

641
00:46:54,458 --> 00:46:55,291
‪शुक्रिया।

642
00:46:57,458 --> 00:46:59,166
‪तो, यह आपके गुप्त प्रोजेक्ट के लिए।

643
00:47:00,375 --> 00:47:02,333
‪-कॉफ़ी के साथ भी जाम उठा सकते हैं?
‪-क्यों नहीं?

644
00:47:03,375 --> 00:47:04,208
‪चियर्स।

645
00:47:06,708 --> 00:47:08,916
‪मुझे जाना होगा। सुपरमार्केट बंद हो रहा है

646
00:47:09,000 --> 00:47:11,000
‪और एक तलाक़शुदा का फ्रिज
‪सबसे ज़्यादा दुखभरा होता है।

647
00:47:13,541 --> 00:47:15,833
‪वैसे, क्यों नहीं... आज रात खाने के लिए चलते हैं?

648
00:47:15,916 --> 00:47:16,916
‪नहीं...

649
00:47:18,000 --> 00:47:19,041
‪मुझे बोझ बनना पसंद नहीं है।

650
00:47:19,750 --> 00:47:21,833
‪और मुझे शक है आपकी पत्नी
‪मेहमानों की उम्मीद कर रही है।

651
00:47:21,916 --> 00:47:24,041
‪वैसे, किसी और दिन, कल, परसों।

652
00:47:25,333 --> 00:47:26,166
‪मान जाओ, दोस्त...

653
00:47:27,625 --> 00:47:28,458
‪ठीक है।

654
00:47:49,125 --> 00:47:49,958
‪हाँ?

655
00:47:50,041 --> 00:47:51,083
‪टॉमस? मैं हावियर हूँ।

656
00:47:52,458 --> 00:47:53,833
‪रूकिए। मैं आपको लेने के लिए आता हूँ।

657
00:47:53,916 --> 00:47:57,750
‪किसी शरारती ने इंटरकॉम में गोंद भर दिया
‪और मरम्मत वाला अभी नहीं आया है।

658
00:47:58,416 --> 00:47:59,250
‪ठीक है।

659
00:48:18,625 --> 00:48:19,458
‪मिस्टर मुनियोज़?

660
00:48:21,833 --> 00:48:22,958
‪मिस्टर मुनियोज़!

661
00:48:24,375 --> 00:48:25,333
‪अरे, डैमियन!

662
00:48:26,875 --> 00:48:29,708
‪-तुम देर तक काम करते हो।
‪-हाँ, पता नहीं कब तक।

663
00:48:29,875 --> 00:48:31,750
‪जब से उन्होंने इक्वाडोरियन को निकाला,

664
00:48:32,458 --> 00:48:33,458
‪मैं नहीं रूका।

665
00:48:35,625 --> 00:48:37,291
‪अरे, उन्होंने गुस्तावो को निकाल दिया?

666
00:48:37,458 --> 00:48:38,958
‪हाँ, मरम्मत के बजट में कटौती।

667
00:48:39,041 --> 00:48:40,416
‪-सही है।
‪-तो बस मैं ही हूँं,

668
00:48:40,500 --> 00:48:42,416
‪एक आदमी के वेतन में दो नौकरी कर रहा हूँ।

669
00:48:43,583 --> 00:48:45,791
‪आप का क्या? आप यहाँ क्या कर रहे हैं?

670
00:48:47,833 --> 00:48:50,333
‪कुछ नहीं, मैं यहाँ आया था... चिट्ठी लेने।

671
00:48:50,875 --> 00:48:53,291
‪कुछ लोगों के पास अभी भी हमारा नया पता नहीं है।

672
00:48:55,750 --> 00:48:58,541
‪ये मार्गा के लिए हैं... हमारी सालगिरह।

673
00:48:58,625 --> 00:49:01,583
‪और क्योंकि अपार्टमेंट रेस्टोरेंट के रास्ते पर है...

674
00:49:03,000 --> 00:49:03,958
‪जी।

675
00:49:04,041 --> 00:49:06,000
‪वैसे, आपसे फिर से मिलकर अच्छा लगा...

676
00:49:06,625 --> 00:49:07,458
‪तुमसे भी, डैमियन।

677
00:49:08,375 --> 00:49:09,791
‪अपनी पत्नी को मेरा हैलो कहना।

678
00:49:10,500 --> 00:49:11,500
‪बोल दूंगा, शुक्रिया!

679
00:49:14,166 --> 00:49:15,375
‪और बच्चा।

680
00:49:16,333 --> 00:49:17,166
‪अपना ख़्याल रखना।

681
00:49:21,333 --> 00:49:23,541
‪-इंतज़ार कराने के लिए माफ़ी, हावियर।
‪-नहीं! क्या हाल है?

682
00:49:23,625 --> 00:49:24,458
‪अंदर आइए।

683
00:49:24,916 --> 00:49:28,166
‪मुझे उम्मीद है आपको भूख लगी है।
‪मैं वाकई शानदार “स्टैक्स” लाया था, काफ़ी मोटा है।

684
00:49:28,708 --> 00:49:30,666
‪-आप शाकाहारी तो नहीं हैं, हैं क्या?
‪-नहीं।

685
00:49:31,291 --> 00:49:33,833
‪आपकी किस्मत अच्छी है,
‪पड़ोसी का कुत्ता आज शांत है।

686
00:49:34,541 --> 00:49:35,750
‪आम तौर पर वह हंगामा करता है।

687
00:49:37,958 --> 00:49:38,791
‪अंदर आ जाओ, दोस्त।

688
00:49:39,708 --> 00:49:40,791
‪मैं आपको सैर कराता हूँ।

689
00:49:55,583 --> 00:49:56,833
‪वैसे बुरा नहीं है, ठीक है?

690
00:50:04,958 --> 00:50:06,083
‪शानदार।

691
00:50:07,083 --> 00:50:07,916
‪सही है?

692
00:50:10,208 --> 00:50:13,166
‪लारा और मैं कुछ समय से खोज रहे थे
‪और फ़ैसला नहीं कर सके।

693
00:50:14,000 --> 00:50:15,791
‪पहले, मैंने सोचा किराया बहुत ज़्यादा था,

694
00:50:15,875 --> 00:50:19,208
‪लेकिन जब रियल इस्टेट के ऐजेंट ने अंधा दाँव खेला,
‪मैंने सोचा, “बस हो गया।

695
00:50:19,916 --> 00:50:21,250
‪टॉमस, यही तुम्हारा घर है।”

696
00:50:21,458 --> 00:50:23,041
‪शायद मैंने आवाज़ें सुनी थीं।

697
00:50:26,791 --> 00:50:28,625
‪-आप ज़रूर लारा हैं।
‪-हावियर, है ना?

698
00:50:28,708 --> 00:50:30,750
‪-हाँ, ख़ुशी से।
‪-मुझे भी।

699
00:50:32,458 --> 00:50:34,583
‪मुझे वाइन की एक बोतल लानी चाहिए थी लेकिन...

700
00:50:35,416 --> 00:50:37,583
‪वैसे, मैंने आपके भी बारे में बहुत कुछ सुना है।

701
00:50:37,666 --> 00:50:39,166
‪आप मोनिका हैं, हैं ना?

702
00:50:39,583 --> 00:50:41,791
‪आपके पापा ने मुझे बताया था
‪आप एक असली अलमुएना सिड हैं।

703
00:50:42,833 --> 00:50:46,583
‪मार्गारिटा मामून। बड़ी होने पर,
‪मोनिका मार्गारिटा मामून जैसा बनना चाहती है।

704
00:50:46,666 --> 00:50:48,625
‪ओह, वैसे, चिंता मत कीजिए, मोनिका...

705
00:50:49,375 --> 00:50:51,208
‪वे अक्सर कहते हैं समय से नहीं पहुँचता हूँ।

706
00:50:59,125 --> 00:51:00,791
‪...चिड़चिड़ाहट की कल्पना भी नहीं कर सकते।

707
00:51:00,875 --> 00:51:03,625
‪छह महीने, हमने फर्म में घिसकर,

708
00:51:03,833 --> 00:51:07,333
‪हमने अमीना के लिए एक रास्ता खोजने की कोशिश की
‪जिससे वह अपने बच्चों को स्पेन ला सके।

709
00:51:07,791 --> 00:51:10,708
‪और अब जज़ों का कहना है वह रूक भी नहीं सकती है।

710
00:51:12,333 --> 00:51:13,541
‪यह वाकई मुश्किल है।

711
00:51:14,833 --> 00:51:15,666
‪थका देने वाला।

712
00:51:16,250 --> 00:51:18,083
‪हाँ, लेकिन यह संतुष्ट करने वाला भी है, है ना?

713
00:51:19,375 --> 00:51:21,041
‪मेरा मतलब है, दूसरों की मदद करना।

714
00:51:21,958 --> 00:51:24,958
‪-हाँ, बेशक़। इसकी कीमत है।
‪-तुम्हें यह विचार कहाँ से मिला होगा?

715
00:51:26,833 --> 00:51:27,750
‪क्या मतलब?

716
00:51:29,208 --> 00:51:33,375
‪वैसे, मैं कह रहा हूँ लोक-कल्याण के काम
‪बहुत होते हैं... लोक-कल्याण के।

717
00:51:33,500 --> 00:51:34,500
‪बेशक़, लेकिन...

718
00:51:34,583 --> 00:51:36,083
‪पैसा सब कुछ नहीं होता है, टॉमस।

719
00:51:36,166 --> 00:51:38,000
‪-नहीं, मेरा मतलब यह नहीं था, लेकिन...
‪-लेकिन?

720
00:51:40,958 --> 00:51:43,625
‪पता नहीं। यह ऐसा नहीं है... तुम्हें चुनना होगा

721
00:51:43,708 --> 00:51:45,791
‪पैसा या आत्म-संतुष्टि। मेरा मतलब...

722
00:51:46,500 --> 00:51:47,958
‪वैसे, देखो जहाँ तुम रहती हो।

723
00:52:06,125 --> 00:52:08,083
‪अरे, वहीं रख दीजिए। मैं भर दूँगी।

724
00:52:08,166 --> 00:52:09,458
‪नहीं, छोड़िए। मदद करने दीजिए।

725
00:52:09,541 --> 00:52:11,541
‪क्या आपके और आपकी पत्नी के बच्चे हैं?

726
00:52:13,166 --> 00:52:14,291
‪मेरी पत्नी?

727
00:52:16,000 --> 00:52:17,541
‪ओह... यह।

728
00:52:17,750 --> 00:52:20,541
‪नहीं, वैसे...

729
00:52:21,125 --> 00:52:22,041
‪हमने तलाक़ ले लिया है।

730
00:52:22,666 --> 00:52:24,916
‪मैंने पहल की... पता नहीं... बिना सोचे हुए

731
00:52:25,000 --> 00:52:25,833
‪यह ज़रूर...

732
00:52:26,666 --> 00:52:28,083
‪आदत या...

733
00:52:29,083 --> 00:52:30,458
‪या स्वीकार करना मुश्किल है।

734
00:52:33,666 --> 00:52:37,833
‪हमारी एक छोटी बच्ची भी है।
‪वैसे, बहुत छोटी नहीं है। वह ज़रूर 14 की है।

735
00:52:38,375 --> 00:52:40,791
‪माफ़ कीजिए... मुझे इसे मुद्दे को
‪नहीं उठाना चाहिए था।

736
00:52:40,875 --> 00:52:43,125
‪नहीं, भगवान। चिंता ना करें।
‪आपको कैसे पता हो सकता था।

737
00:52:43,500 --> 00:52:44,375
‪नहीं, चिंता ना करें।

738
00:52:47,000 --> 00:52:50,291
‪उसकी माँ मुझे उससे मिलने नहीं देना चाहती है...
‪और मैं उसे दोष नहीं देता।

739
00:52:51,375 --> 00:52:54,375
‪उसने बहुत कष्ट उठाया।
‪किसी ने भी उठाया होगा उससे कईं ज़्यादा।

740
00:52:56,083 --> 00:52:57,166
‪और वैसे...

741
00:52:58,375 --> 00:52:59,250
‪मुझे चुनना था।

742
00:53:00,500 --> 00:53:01,833
‪उनके या जुए के बीच।

743
00:53:04,791 --> 00:53:05,750
‪और मैंने ग़लत चुनाव किया।

744
00:53:08,791 --> 00:53:12,416
‪तो, जब मैं देखता हूँ आप जैसी महिला
‪अपने पति के साथ है, तो सच यह है...

745
00:53:14,916 --> 00:53:15,750
‪आपका सम्मान करता हूँं।

746
00:53:16,666 --> 00:53:17,875
‪आपकी शक्ति का सम्मान करता हूँ।

747
00:53:19,458 --> 00:53:21,000
‪और मैं उनकी ख़ुशकिस्मती से जलता हूँ।

748
00:53:26,208 --> 00:53:27,166
‪-चलो ना!
‪-मोनिका।

749
00:53:28,666 --> 00:53:29,500
‪रूको।

750
00:53:32,416 --> 00:53:34,583
‪एक फूल...एक फूल के लिए।

751
00:53:35,958 --> 00:53:37,375
‪क्या कहती हो, प्यारी?

752
00:53:37,625 --> 00:53:39,000
‪-शुक्रिया।
‪-कितनी प्यारी है।

753
00:53:39,666 --> 00:53:40,625
‪चलो चलें।

754
00:53:40,708 --> 00:53:42,875
‪आप पुराने किराएदार के बारे में क्या सोचते हैं?

755
00:53:43,916 --> 00:53:45,083
‪कौन किराएदार?

756
00:53:45,166 --> 00:53:48,833
‪वह जो आपके अपार्टमेंट का था।
‪क्या कल वह चिट्ठियों के लिए आपके पास नहीं आए थे?

757
00:53:49,875 --> 00:53:51,083
‪शायद तुम्हें ग़लती हुई है।

758
00:53:54,791 --> 00:53:57,958
‪मैं पूरी जगह को जानता हूँ।
‪आपका अपार्टमेंट पाँचवे माले पर दूसरा है।

759
00:53:58,041 --> 00:53:59,250
‪-हाँ।
‪-वह चौथे माले पर थे।

760
00:53:59,333 --> 00:54:01,083
‪-मेरी बात ना सुनें।
‪-चिंता मत करो।

761
00:54:01,333 --> 00:54:02,666
‪हम चलें, प्यारी?

762
00:54:02,875 --> 00:54:04,041
‪-सुप्रभात।
‪-अलविदा।

763
00:55:59,291 --> 00:56:00,791
‪-हाँ?
‪-टॉमस?

764
00:56:01,833 --> 00:56:02,666
‪हावियर।

765
00:56:04,500 --> 00:56:06,166
‪-आप ठीक हैं?
‪-नहीं, मैं ठीक नहीं हूँ।

766
00:56:07,125 --> 00:56:08,166
‪मेरी हालत ख़राब है, टॉमस।

767
00:56:10,000 --> 00:56:10,833
‪आप कहाँ हैं?

768
00:56:21,166 --> 00:56:22,000
‪उफ़!

769
00:56:23,000 --> 00:56:23,833
‪हावियर!

770
00:56:24,833 --> 00:56:25,666
‪हावियर!

771
00:56:27,583 --> 00:56:28,625
‪हावियर, आप ठीक हैं?

772
00:56:29,416 --> 00:56:30,291
‪शरीर सलामत है।

773
00:56:30,833 --> 00:56:31,833
‪मुझे दो।

774
00:56:32,708 --> 00:56:34,083
‪-मुझे दो।
‪-टॉमस!

775
00:56:34,708 --> 00:56:35,583
‪टॉमस, भगवान के लिए।

776
00:56:36,416 --> 00:56:37,250
‪उफ़।

777
00:56:41,958 --> 00:56:43,166
‪तुमने क्या किया, हावियर?

778
00:56:45,208 --> 00:56:46,791
‪माफ़ करना, बस एक जाम पीना चाहता था।

779
00:56:46,875 --> 00:56:48,916
‪नहीं, हम कभी एक पर नहीं रूकते।
‪हमें 1,000 चाहिए।

780
00:56:49,000 --> 00:56:50,000
‪सही है।

781
00:56:53,500 --> 00:56:54,833
‪तुम्हें समझने की ज़रूरत है...

782
00:56:55,791 --> 00:56:58,041
‪तुम्हें समझने की ज़रूरत है यह एक एलर्जी है।

783
00:56:59,458 --> 00:57:00,291
‪मेरी ओर देखो।

784
00:57:00,958 --> 00:57:04,500
‪पूरी ज़िन्दगी मूंगफलियों से एलर्जी रही।
‪बस एक और मैं मरा।

785
00:57:04,583 --> 00:57:07,541
‪यही एक जाम के साथ होता, एक बार के नशे से भी।
‪बस एक हमें बर्बाद कर देता है।

786
00:57:07,958 --> 00:57:09,083
‪मेरी बात समझे?

787
00:57:12,083 --> 00:57:14,625
‪हाँ, टॉमस, लेकिन पिछली रात,
‪यह वाकई मेरे लिए मुश्किल था...

788
00:57:16,041 --> 00:57:17,458
‪वह सब देखना जो तुम्हारे पास है।

789
00:57:17,916 --> 00:57:19,916
‪एक परिवार, सफलता...

790
00:57:21,833 --> 00:57:22,666
‪सफलता।

791
00:57:22,750 --> 00:57:24,250
‪उफ़, टॉमस, तुम...

792
00:57:25,166 --> 00:57:29,666
‪तुम देश की दूसरी सबसे बड़ी ट्रांसपोर्ट कंपनी के
‪वाइस प्रेसिडेंट हो।

793
00:57:29,791 --> 00:57:31,500
‪और तुम्हें क्या लगता है मालिक कौन है?

794
00:57:35,375 --> 00:57:36,291
‪लारा के पिताजी।

795
00:57:38,333 --> 00:57:41,000
‪कोई फ़र्क नहीं पड़ता मैं कितनी भी मेहनत करूँ,
‪मैं हमेशा दामाद ही रहूँगा।

796
00:57:41,083 --> 00:57:41,916
‪अच्छे-संपर्क।

797
00:57:42,833 --> 00:57:43,916
‪यही मेरी सफलता है।

798
00:57:47,250 --> 00:57:50,833
‪हावियर, मैं उस नौकरी का गुलाम़ हूँ जो मुझे पसंद नहीं
‪जिससे लारा को मानना नहीं पड़ता,

799
00:57:50,916 --> 00:57:52,333
‪असल में, उसके पापा हमें सहारा देते हैं।

800
00:57:54,375 --> 00:57:55,208
‪मुझे पता नहीं था।

801
00:57:56,875 --> 00:57:58,166
‪तुमने कार टो करने की कंपनी को फ़ोन किया?

802
00:57:59,250 --> 00:58:01,375
‪नहीं, तुम्हें फ़ोन करने के बाद
‪फ़ोन की बैट्री ख़त्म हो गई।

803
00:58:02,083 --> 00:58:03,916
‪-तुम्हारा ले सकता हूँ?
‪-हाँ, ज़रूर।

804
00:58:07,250 --> 00:58:08,083
‪शुक्रिया।

805
00:58:08,583 --> 00:58:09,791
‪अरे, नहीं।

806
00:58:23,833 --> 00:58:24,666
‪इनबॉक्स

807
00:58:24,750 --> 00:58:25,583
‪मेल लिखें

808
00:58:25,666 --> 00:58:27,833
‪द्वारा: टॉमसएंड्राडे-ट्रांसपोर्ट के लिए: हावियर

809
00:58:38,250 --> 00:58:39,416
‪तुम नंबर जानते हो?

810
00:58:42,208 --> 00:58:43,625
‪मुझे खोजना पड़ा, माफ़ करना।

811
00:58:52,750 --> 00:58:54,541
‪-बस एक बात।
‪-वह क्या है?

812
00:58:57,125 --> 00:58:57,958
‪लारा।

813
00:58:59,375 --> 00:59:01,000
‪मैं नहीं चाहूँगा कि वह सोचे...

814
00:59:03,250 --> 00:59:05,333
‪तुम इन बातों को अपने तक ही रख सकते हो?

815
00:59:07,333 --> 00:59:08,458
‪हाँ, ज़रूर, बेशक़।

816
00:59:09,958 --> 00:59:12,583
‪-मैं तुम्हें परेशानी में नहीं डालना चाहता।
‪-नहीं, बिल्कुल नहीं।

817
00:59:13,541 --> 00:59:14,375
‪शुक्रिया।

818
00:59:30,000 --> 00:59:30,833
‪और कार?

819
00:59:31,791 --> 00:59:32,625
‪बिक गई।

820
00:59:33,250 --> 00:59:36,500
‪पैसे कुछ दिनों में आ जाएँगे। तुम यही तो चाहती थी?

821
00:59:41,625 --> 00:59:44,500
‪किसी और ने विज्ञापन पढ़कर फ़ोन किया।
‪मैं बता दूँगा देर हो गई। हाँ?

822
00:59:44,625 --> 00:59:45,458
‪हावियर?

823
00:59:46,166 --> 00:59:47,000
‪हाँ। कौन है?

824
00:59:47,416 --> 00:59:48,333
‪मैं डैमियन हूँ।

825
00:59:48,416 --> 00:59:50,166
‪डैमियन... मैं नहीं जानता किसी...

826
00:59:50,250 --> 00:59:51,458
‪माली।

827
00:59:56,166 --> 00:59:57,000
‪एक मिनट।

828
00:59:59,166 --> 01:00:02,166
‪खरीददार। पता नहीं...कार में कोई समस्या है।

829
01:00:05,875 --> 01:00:07,958
‪हाँ, माफ़ करना। डैमियन, हैलो।

830
01:00:09,083 --> 01:00:10,875
‪माफ़ करना, तुम्हें नंबर कैसे मिला?

831
01:00:12,125 --> 01:00:14,125
‪किराएदार की सूची से... पुरानी वाली से।

832
01:00:15,750 --> 01:00:16,583
‪ठीक है।

833
01:00:17,458 --> 01:00:19,000
‪और तुम्हें कुछ ज़रूरत थी?

834
01:00:19,791 --> 01:00:20,625
‪हमें मिलना चाहिए।

835
01:00:22,750 --> 01:00:23,583
‪किसे? तुम्हें और मुझे?

836
01:00:24,166 --> 01:00:25,291
‪कल सुबह।

837
01:00:25,916 --> 01:00:26,750
‪दस बजे।

838
01:00:28,208 --> 01:00:30,208
‪पता नहीं अगर मेरे पास समय होगा तो।

839
01:00:31,041 --> 01:00:31,875
‪हाँ।

840
01:00:32,916 --> 01:00:34,333
‪हाँ, आपके पास समय होगा। हाँ।

841
01:00:35,416 --> 01:00:38,666
‪-माफ़ करना, डैमियन। मैं तुमसे कह रहा हूँ...
‪-वे फ़ूल बड़े “खबसूरत” थे।

842
01:00:39,750 --> 01:00:40,625
‪खूबसूरत।

843
01:00:42,291 --> 01:00:44,166
‪पता नहीं क्यों उन्होंने लापरवाही से फेंक दिया।

844
01:00:45,541 --> 01:00:46,666
‪वे अभी भी अच्छे हैं।

845
01:00:53,291 --> 01:00:54,166
‪तो, दस बजे?

846
01:00:58,500 --> 01:00:59,541
‪कहाँ?

847
01:01:18,166 --> 01:01:19,375
‪मीटिंग में कौन था?

848
01:01:21,000 --> 01:01:22,708
‪लूसिया, मनोलो, मार्केटिंग टीम।

849
01:01:23,875 --> 01:01:24,791
‪क्या तुम बाहर गए थे?

850
01:01:26,416 --> 01:01:28,791
‪नहीं, बिल्कुल नहीं।
‪कॉन्फ्रेंस रूम में ही सैंडविच मंगा लिए थे।

851
01:01:32,208 --> 01:01:33,125
‪लारा।

852
01:01:33,250 --> 01:01:35,833
‪नहीं, मैं यह दोबारा नहीं कर रही हूँ, टॉमस।
‪मेरे पास शक्ति नहीं है...

853
01:01:35,916 --> 01:01:37,083
‪वैसा नहीं है जैसा तुम सोचती हो, लारा।

854
01:01:37,166 --> 01:01:40,333
‪मैंने जिन की गंध मिटाने के लिए बहुत कोशिश की है।

855
01:01:40,416 --> 01:01:41,250
‪सही कह रही हूँ ना?

856
01:01:41,708 --> 01:01:42,541
‪हाँ।

857
01:01:42,750 --> 01:01:43,666
‪लेकिन यह मेरे नहीं हैं।

858
01:01:43,958 --> 01:01:46,291
‪-छोड़ो भी, टॉमस!
‪-यह मेरे नहीं हैं। हावियर का है।

859
01:01:47,083 --> 01:01:49,666
‪-हावियर?
‪-वह जो रात में खाने के लिए आया था, हावियर।

860
01:01:50,208 --> 01:01:52,375
‪उसने मुझे दोपहर को फ़ोन किया था,
‪पूरी तरह से फंसा था।

861
01:01:52,500 --> 01:01:55,833
‪मुझे वहाँ जाना पड़ा और वाकई उसके हाथों से
‪शराब की बोतल छीननी पड़ी।

862
01:01:55,958 --> 01:01:56,875
‪और उसने तुम्हें फ़ोन किया?

863
01:01:58,583 --> 01:01:59,541
‪वह आदमी अकेला है।

864
01:02:00,083 --> 01:02:01,333
‪तो तुमने मुझसे झूठ क्यों बोला?

865
01:02:01,416 --> 01:02:03,375
‪उसने कहा था। वह शर्मिंदा था।
‪वह नहीं चाहता तुम...

866
01:02:03,458 --> 01:02:05,208
‪तुमने झूठ बोला क्योंकि एक अजनबी ने तुमसे कहा?

867
01:02:05,291 --> 01:02:06,291
‪वह अजनबी नहीं...

868
01:02:08,666 --> 01:02:09,958
‪यह समझाना मुश्किल है, लारा।

869
01:02:12,916 --> 01:02:13,750
‪ज़रूर।

870
01:02:14,666 --> 01:02:16,958
‪-माफ़ कर दो।
‪-दोबारा कभी मुझसे झूठ मत बोलना, टॉमस।

871
01:02:17,041 --> 01:02:18,166
‪-यहाँ आओ।
‪-नहीं।

872
01:02:45,833 --> 01:02:47,208
‪आपको चिड़ियाघर पसंद है, हावियर?

873
01:02:48,833 --> 01:02:50,000
‪वैसे, पता नहीं।

874
01:02:50,500 --> 01:02:51,333
‪मुझे पसंद है।

875
01:02:52,916 --> 01:02:54,125
‪मुझे शेर का पिंजरा पसंद है।

876
01:02:55,583 --> 01:02:56,416
‪मैं यहाँ खड़ा रहता हूँ।

877
01:02:58,208 --> 01:02:59,333
‪कमीना।

878
01:02:59,833 --> 01:03:01,166
‪क्या देख रहे हो?

879
01:03:01,833 --> 01:03:02,666
‪क्या?

880
01:03:04,000 --> 01:03:04,833
‪मुझ पर गुर्राओ।

881
01:03:06,458 --> 01:03:08,125
‪कहीं और मिलता तो यह मुझे फाड़ डालता।

882
01:03:09,416 --> 01:03:10,250
‪लेकिन यहाँ, नहीं।

883
01:03:11,958 --> 01:03:13,875
‪वह मुझ पर गुर्रा सकता है। मुझ पर दहाड़ सकता है।

884
01:03:15,708 --> 01:03:17,208
‪लेकिन हमला नहीं कर सकता।

885
01:03:19,458 --> 01:03:20,583
‪तुम्हें कितना चाहिए?

886
01:03:22,583 --> 01:03:23,416
‪“कितना चाहिए?”

887
01:03:25,041 --> 01:03:27,958
‪हाँ। कितना चाहिए?
‪मैं 2,000 या 3,000 दे सकता हूँं। शायद।

888
01:03:30,750 --> 01:03:32,041
‪यह क्या बकवास है?

889
01:03:34,000 --> 01:03:35,750
‪आप आज अपार्टमेंट में जाएँगे।

890
01:03:35,833 --> 01:03:38,166
‪उनके पास ज़रूर गंदे कपड़ों से भरी
‪एक कपड़े की बाल्टी होगी।

891
01:03:38,291 --> 01:03:40,083
‪पैंटी खोजिएगा, गंदी वाली।

892
01:03:40,750 --> 01:03:41,791
‪दराज़ से साफ़ वाली नहीं।

893
01:03:42,666 --> 01:03:44,500
‪उनको बैग में रखिए। कसकर बंद कीजिए।

894
01:03:44,583 --> 01:03:45,875
‪वह ख़ुशबू को बरकरार रखेगा।

895
01:03:47,375 --> 01:03:48,458
‪लारा की?

896
01:03:49,250 --> 01:03:50,458
‪नहीं।

897
01:03:59,041 --> 01:04:00,041
‪मैं इस बारे में सोचूँगा।

898
01:04:02,708 --> 01:04:04,708
‪वह, वही है बाघ का घूरना।

899
01:04:06,500 --> 01:04:07,625
‪जल्दी सोचिएगा।

900
01:04:07,750 --> 01:04:09,875
‪या आज दोपहर में टॉमस को फ़ोन करके
‪आप कौन हैं बता दूँगा।

901
01:05:07,708 --> 01:05:08,708
‪हाँ, माफ़ कीजिए।

902
01:05:09,500 --> 01:05:11,000
‪नहीं, मैं अपना फ़ोन घर पर छोड़ गई थी।

903
01:05:11,833 --> 01:05:12,791
‪लेकिन हो गया है, हाँ।

904
01:05:13,375 --> 01:05:14,208
‪ठीक है।

905
01:05:14,291 --> 01:05:16,708
‪ठीक है। मैं फ़ौरन फ़ोन करके बता दूँगी।

906
01:05:17,500 --> 01:05:18,333
‪जल्दी मिलती हूँ।

907
01:06:04,791 --> 01:06:06,666
‪हैलो। मैं हावियर हूँ। अपना संदेश छोड़ें।

908
01:06:07,833 --> 01:06:11,250
‪हैलो, हावियर। मैं लारा हूँं, टॉमस की पत्नी।

909
01:06:12,000 --> 01:06:15,541
‪क्या आज हम मिल सकते हैं? थोड़ी देर ही लगेगी।

910
01:06:16,000 --> 01:06:17,291
‪लेकिन हमें बात करनी चाहिए।

911
01:06:18,416 --> 01:06:20,750
‪कृपया जब भी हो सके मुझे फ़ोन करें। शुक्रिया।

912
01:06:35,500 --> 01:06:36,875
‪मुझे आपसे कोई शिकायत नहीं है।

913
01:06:37,958 --> 01:06:40,708
‪वाकई, मुझे लगता है आप एक अच्छे आदमी,
‪एक अच्छे इंसान हैं।

914
01:06:42,333 --> 01:06:44,750
‪इसलिए मैं आपसे कहना नहीं चाहती हूँ, लेकिन...

915
01:06:46,166 --> 01:06:49,250
‪हावियर, शायद यही अच्छा रहेगा
‪अगर आप टॉमस से मिलना छोड़ दें।

916
01:06:52,208 --> 01:06:53,541
‪टॉमस अच्छा कर रहा है।

917
01:06:54,250 --> 01:06:57,333
‪वह काफ़ी समय से ठीक चल रहा है,
‪लेकिन... उसका एक वाकई बुरा समय था।

918
01:06:57,416 --> 01:07:00,708
‪हम दोबारा उसमें जाने का ख़तरा नहीं उठा सकते हैं।
‪यह मेरे लिए ठीक नहीं होगा।

919
01:07:01,416 --> 01:07:02,916
‪यह मोनिका के लिए ठीक नहीं होगा।

920
01:07:03,708 --> 01:07:04,666
‪आप समझते हैं ना, है ना?

921
01:07:05,416 --> 01:07:06,250
‪पता नहीं।

922
01:07:07,458 --> 01:07:09,083
‪आप कह रही हैं मैं टॉमस के लिए बुरा हूँ?

923
01:07:09,166 --> 01:07:11,083
‪नहीं, मैंने ऐसा नहीं कहा कि...

924
01:07:11,208 --> 01:07:13,208
‪नहीं। हाँ, आपने कहा था।
‪ठीक है, लेकिन आपने कहा था।

925
01:07:14,208 --> 01:07:15,333
‪पता नहीं लेकिन क्यों?

926
01:07:16,083 --> 01:07:17,166
‪-“क्यों?”
‪-हाँ।

927
01:07:18,875 --> 01:07:21,208
‪हावियर, टॉमस ने मुझे कल रात के बारे में बताया था।

928
01:07:21,958 --> 01:07:23,666
‪-उसने बताया?
‪-हाँ।

929
01:07:23,750 --> 01:07:27,041
‪बेशक़, मैं उसकी पत्नी हूँ। आप उसे झूठ बोलने के लिए
‪कह सकते हैं, लेकिन अंत में...

930
01:07:27,125 --> 01:07:28,125
‪रूकिए।

931
01:07:28,875 --> 01:07:31,541
‪मैं थोड़ा-सा भ्रम में हूँ। मैंने उसे  क्या कहा था?

932
01:07:31,625 --> 01:07:32,708
‪आपने उसे फ़ोन किया।

933
01:07:33,333 --> 01:07:35,958
‪आपने मदद मांगी, क्योंकि आपने पी रखी थी।

934
01:07:42,083 --> 01:07:42,916
‪क्या?

935
01:07:46,708 --> 01:07:47,875
‪क्या?

936
01:07:48,250 --> 01:07:49,166
‪मैंने उसे फ़ोन नहीं किया।

937
01:07:50,291 --> 01:07:51,750
‪उसने मुझे फ़ोन किया। मुझे संदेश भेजा।

938
01:07:53,083 --> 01:07:54,041
‪उसने मुझसे कहा...

939
01:07:54,750 --> 01:07:57,708
‪उसे मदद की ज़रूरत थी, कि वह होश खो बैठा
‪और नियंत्रण छूट गया।

940
01:07:57,916 --> 01:07:58,750
‪नहीं।

941
01:07:59,166 --> 01:08:00,000
‪नहीं।

942
01:08:00,333 --> 01:08:01,708
‪-लारा।
‪-संभव नहीं है।

943
01:08:03,500 --> 01:08:05,083
‪आपको मेरा भरोसा करने की ज़रूरत नहीं है।

944
01:08:06,208 --> 01:08:09,083
‪असल में, मैं ही नहीं हूँ जो आपको यह बता रहा हूँ।

945
01:08:10,458 --> 01:08:12,208
‪लेकिन भले ही मोनिका की कसम लें...

946
01:08:15,250 --> 01:08:16,625
‪आपको सच जानना चाहिए।

947
01:08:34,125 --> 01:08:37,000
‪हावियर, मैं होश खो बैठा। आकर मुझे ले जाओ,
‪प्लीज़ लारा को मत बताना।

948
01:08:48,625 --> 01:08:50,208
‪क्या उसने पहले कभी आपसे झूठ नहीं बोला है?

949
01:08:54,416 --> 01:08:55,250
‪माफ़ कीजिएगा।

950
01:10:02,875 --> 01:10:05,083
‪टॉमस एंड्राडे - कॉल कर रहे हैं
‪अस्वीकार करें - उत्तर दें

951
01:10:27,208 --> 01:10:29,250
‪वुल्फ प्रोटेक्ट

952
01:10:48,500 --> 01:10:49,500
‪क्लास नहीं थी।

953
01:10:51,083 --> 01:10:52,333
‪तो मैं कूड़ा बाहर ले जाता हूँ।

954
01:10:55,083 --> 01:10:55,916
‪बाद में मिलते हैं।

955
01:11:16,958 --> 01:11:19,083
‪मुझे सेंट एड्रिया चिमनीज़ ले चलो, प्लीज़।

956
01:11:26,000 --> 01:11:28,583
‪...जहाँ आपको हर दिन कुछ नया अनुभव मिलेगा।

957
01:11:43,291 --> 01:11:45,375
‪और आप फिर से खोजने के लिए तैयार हैं...

958
01:11:45,875 --> 01:11:47,625
‪माफ़ करना, मुझे अभी कुछ याद आया।

959
01:11:48,208 --> 01:11:50,583
‪क्या मुझे शहर में मोंटेलेग्रे स्ट्रीट पर ले जा सकते हो।

960
01:11:50,875 --> 01:11:51,708
‪बेशक़।

961
01:12:43,583 --> 01:12:44,416
‪वाह!

962
01:12:44,750 --> 01:12:45,833
‪हमारे यहाँ कौन आया है?

963
01:12:49,000 --> 01:12:50,583
‪-हावियर, सही है ना?
‪-हाँ।

964
01:12:52,208 --> 01:12:55,791
‪लापरवाह बच्चा घर वापस आ गया।
‪हमने सोचा आपको कुछ हो गया था।

965
01:12:56,708 --> 01:12:58,375
‪नहीं... घर पर कुछ समस्या है। बस।

966
01:13:00,625 --> 01:13:02,750
‪लेकिन आप जानते हैं ना यह नई तिमाही है, क्यों?

967
01:13:03,458 --> 01:13:04,583
‪हाँ।

968
01:13:09,125 --> 01:13:09,958
‪हाँ...

969
01:13:10,958 --> 01:13:14,583
‪लेकिन... आप सूची में नहीं हैं।
‪क्या आपने नाम दर्ज कराया था?

970
01:13:15,208 --> 01:13:17,125
‪हाँ, मुझे तो लगता है।

971
01:13:19,750 --> 01:13:21,416
‪वैसे, नहीं। मुझे आप नहीं दिखते हैं।

972
01:13:21,500 --> 01:13:23,291
‪आपको ऑफिस जाने की ज़रूरत होगी।

973
01:13:24,000 --> 01:13:25,208
‪सुनिए, मैं आपसे बात कर रहा हूँ।

974
01:13:26,625 --> 01:13:28,666
‪ज़रूर। मैं क्लास के बाद चला जाऊँगा।

975
01:13:28,750 --> 01:13:30,833
‪नहीं, क्लास के बाद नहीं, अभी।

976
01:13:34,208 --> 01:13:37,250
‪-अभी?
‪-हाँ, अभी, बाद के बजाए जो अभी है।

977
01:13:39,416 --> 01:13:40,250
‪ठीक है।

978
01:13:42,916 --> 01:13:44,375
‪सुनो, क्या तुम बहरे हो, या कुछ और?

979
01:13:45,458 --> 01:13:46,291
‪नहीं।

980
01:13:47,041 --> 01:13:48,833
‪ख़ैर, आगे बढ़ो! किसका इंतज़ार कर रहे हो?

981
01:13:51,708 --> 01:13:52,541
‪मैं जा रहा हूँ।

982
01:13:52,875 --> 01:13:53,708
‪चलो जाओ!

983
01:14:13,500 --> 01:14:15,333
‪मैंने पिछली रात थोड़ी देर आपका इंतज़ार किया।

984
01:14:15,708 --> 01:14:17,458
‪माफ़ करना। मुझे एक लंबा रास्ता लेना पड़ा था।

985
01:14:17,750 --> 01:14:18,583
‪यह रहा।

986
01:14:26,375 --> 01:14:27,750
‪-आप कहाँ जा रहे हैं?
‪-घर।

987
01:14:28,833 --> 01:14:29,750
‪मुझे नहाना है।

988
01:14:29,958 --> 01:14:31,708
‪ओह, आपने सोचा यह ख़त्म हुआ।

989
01:14:32,708 --> 01:14:34,083
‪चलिए भी, दरवाज़ा बंद कीजिए।

990
01:14:35,750 --> 01:14:37,000
‪मैंने कहा, “दरवाज़ा बंद कीजिए।”

991
01:14:47,458 --> 01:14:49,125
‪पक्का कीजिए इसे अच्छा नज़ारा मिले।

992
01:14:50,208 --> 01:14:51,041
‪लड़की के बिस्तर का।

993
01:14:51,625 --> 01:14:53,833
‪-अगर संभव हो, तो पूरे कमरे का।
‪-नहीं।

994
01:14:54,791 --> 01:14:55,791
‪-नहीं?
‪-नहीं।

995
01:14:57,375 --> 01:14:58,958
‪मैं कभी मोनिका को नुकसान नहीं पहुँचाऊँगा।

996
01:15:00,125 --> 01:15:02,750
‪मैं भी नहीं... मैं बस देखना चाहता हूँ।

997
01:15:05,291 --> 01:15:06,333
‪तुम बीमार हो।

998
01:15:09,958 --> 01:15:10,791
‪बिल्कुल।

999
01:15:11,875 --> 01:15:13,083
‪आपको लगता है मुझे नहीं पता?

1000
01:15:18,875 --> 01:15:19,791
‪चौबीस घंटे।

1001
01:15:21,083 --> 01:15:23,750
‪नहीं तो मैं टॉमस को फ़ोन करूँगा...
‪मैं पुलिस को फ़ोन करूँगा।

1002
01:16:32,375 --> 01:16:33,208
‪-हैलो।
‪-हैलो।

1003
01:16:33,666 --> 01:16:36,666
‪मैं हावियर मुनियोज़ हूँ। मुझे टॉमस एंड्राडे का
‪संदेश मिला। वह मुझसे मिलना चाहते हैं।

1004
01:16:46,666 --> 01:16:47,875
‪तुम यहाँ क्या कर रहे हो?

1005
01:16:49,041 --> 01:16:51,291
‪-टॉमस, क्या हुआ?
‪-तुमने लारा को क्या कहा?

1006
01:16:51,375 --> 01:16:52,833
‪-लारा?
‪-हाँ। तुमने लारा को क्या कहा?

1007
01:16:55,125 --> 01:16:57,625
‪केवल सच। उसने फ़ोन किया,
‪बात करना चाहती थी, पूछा क्या हु...

1008
01:16:57,708 --> 01:16:58,708
‪और तुमने उससे झूठ बोला।

1009
01:16:59,291 --> 01:17:01,041
‪-क्या?
‪-तुमने कहा मैंने तुम्हें फ़ोन किया था,

1010
01:17:01,125 --> 01:17:02,416
‪होश खो गए थे, मदद मांगी थी।

1011
01:17:04,166 --> 01:17:05,000
‪हाँ, बेशक़।

1012
01:17:05,833 --> 01:17:06,833
‪तुम कमीने हो।

1013
01:17:07,875 --> 01:17:09,375
‪टॉमस, मैं परेशान था।

1014
01:17:10,041 --> 01:17:11,041
‪-क्यों?
‪-तुम्हारे लिए।

1015
01:17:11,125 --> 01:17:12,375
‪नहीं, तुम झूठ क्यों बोल रहे हो?

1016
01:17:13,083 --> 01:17:15,458
‪-टॉमस, तुम्हें शांत रहने की ज़रूरत है।
‪-नहीं, तुम शांत रहो!

1017
01:17:15,666 --> 01:17:16,625
‪मेरी ओर देखो! तुम रहो!

1018
01:17:17,666 --> 01:17:19,791
‪हम सभी तुम्हारे बारे में बहुत परेशान थे, टॉमस।

1019
01:17:20,625 --> 01:17:22,875
‪क्या तुम्हें वाकई नहीं याद है?
‪तुमने मुझे लिखा है, कहा...

1020
01:17:22,958 --> 01:17:23,791
‪यह एक झूठ है।

1021
01:17:24,791 --> 01:17:26,125
‪-तुमने मुझसे आने के...
‪-नहीं!

1022
01:17:26,208 --> 01:17:27,208
‪-तुम होश खो बैठे थे।
‪-नहीं!

1023
01:17:29,250 --> 01:17:30,083
‪और तुम्हारी कार?

1024
01:17:30,458 --> 01:17:31,750
‪-“मेरी कार?”
‪-वह कहाँ है?

1025
01:17:36,625 --> 01:17:37,541
‪बेच दी।

1026
01:17:55,041 --> 01:17:56,000
‪मिस्टर एंड्राडे, रूक जाइए!

1027
01:17:56,416 --> 01:17:57,916
‪-रूकिए! शांत हो जाइए!
‪-तुम्हारी कार!

1028
01:17:59,666 --> 01:18:00,916
‪मुझे छोड़ो!

1029
01:18:29,416 --> 01:18:30,250
‪हावियर?

1030
01:18:30,958 --> 01:18:31,791
‪हावियर?

1031
01:18:33,250 --> 01:18:34,083
‪क्या हुआ?

1032
01:18:36,666 --> 01:18:37,916
‪यह टॉमस ने नहीं किया, नहीं ना?

1033
01:18:40,208 --> 01:18:41,166
‪क्या मोनिका घर पर है?

1034
01:18:42,125 --> 01:18:43,416
‪नहीं, वह स्कूल में है।

1035
01:18:45,208 --> 01:18:47,125
‪मैं नहीं चाहूँगा वह मुझे इस हाल में देखे।

1036
01:18:48,083 --> 01:18:50,166
‪मुझे डर है वह नियंत्रण खो रहा है।

1037
01:18:50,666 --> 01:18:53,041
‪वह... विक्षिप्त, जलन रखता है।

1038
01:18:53,166 --> 01:18:54,000
‪जलन रखता है?

1039
01:18:54,708 --> 01:18:57,291
‪हाँ, पता नहीं। शायद उसे लगता है आप और मैं...

1040
01:18:57,791 --> 01:18:59,583
‪-पता नहीं।
‪-आप और मैं?

1041
01:19:00,625 --> 01:19:04,125
‪-घिनौना है, हाँ। अगर वह वहीं पहुँच गया, वह...
‪-वह शराब पी रहा था?

1042
01:19:10,625 --> 01:19:13,916
‪-क्या वह कभी भी... पहले हिंसक हुआ है?
‪-कभी नहीं।

1043
01:19:17,166 --> 01:19:18,000
‪पक्का?

1044
01:19:18,958 --> 01:19:20,250
‪यह एक दुर्घटना थी।

1045
01:19:20,500 --> 01:19:22,500
‪जब वह बहुत बीमार था तो वह कार से काबू खो बैठा।

1046
01:19:22,583 --> 01:19:23,625
‪अगले दिन से उसने छोड़ दी।

1047
01:19:24,833 --> 01:19:25,666
‪ठीक है।

1048
01:19:27,958 --> 01:19:29,541
‪और आपको उसके आने की उम्मीद कब है?

1049
01:19:31,375 --> 01:19:33,166
‪नहीं है। कल हमारे बीच एक झगड़ा हुआ था।

1050
01:19:33,666 --> 01:19:35,791
‪वह एक होटल में चला गया। वह शायद...

1051
01:19:36,500 --> 01:19:37,791
‪फ़ोन करेगा या यहाँ आएगा।

1052
01:19:40,625 --> 01:19:43,666
‪लारा उम्मीद है आपको बुरा ना लगे,
‪लेकिन मैंने आपके लिए यह खरीदा था।

1053
01:19:45,500 --> 01:19:46,333
‪यह क्या है?

1054
01:19:47,250 --> 01:19:48,083
‪एक सावधानी।

1055
01:19:49,875 --> 01:19:51,916
‪-नहीं।
‪-बस अगर ज़रूरत पड़े। कोई नहीं जानता आपको...

1056
01:19:52,000 --> 01:19:53,541
‪मुझे यह घर में नहीं चाहिए।

1057
01:19:56,916 --> 01:19:58,833
‪यह सुरक्षित है। यह कानूनी है। यह बंदूक नहीं है।

1058
01:20:04,291 --> 01:20:05,833
‪भले ही मोनिका की सुरक्षा के लिए।

1059
01:20:07,458 --> 01:20:08,291
‪तो वह सुरक्षित है।

1060
01:20:10,916 --> 01:20:12,833
‪अगर कोई ज़रूरत हो, तो बस फ़ोन कीजिएगा। ठीक है?

1061
01:20:13,333 --> 01:20:14,583
‪-हाँ।
‪-दिन हो या रात।

1062
01:20:15,958 --> 01:20:16,791
‪शुक्रिया।

1063
01:20:38,416 --> 01:20:40,208
‪हावियर, मुझे बता सकते हो क्या चल रहा है?

1064
01:20:40,291 --> 01:20:43,291
‪मैंने आज फिर बैंक से बात की थी,
‪और कार के पैसे आज भी नहीं आए हैं।

1065
01:20:44,833 --> 01:20:46,916
‪भगवान! उन्होंने तुम्हारे साथ क्या किया?

1066
01:20:47,958 --> 01:20:48,791
‪हावियर!

1067
01:20:50,583 --> 01:20:52,000
‪तुम कहाँ जा रहे हो, हावियर?

1068
01:20:53,125 --> 01:20:53,958
‪हावियर!

1069
01:20:57,041 --> 01:20:57,875
‪हावियर!

1070
01:20:59,708 --> 01:21:00,875
‪हावियर, दरवाज़ा खोलो!

1071
01:21:04,541 --> 01:21:05,750
‪हावियर, दरवाज़ा खोलो!

1072
01:21:07,250 --> 01:21:09,458
‪हावियर, अभी दरवाज़ा खोलो!

1073
01:21:11,291 --> 01:21:12,166
‪क्या चल रहा है?

1074
01:21:14,416 --> 01:21:16,875
‪मैं कुछ दिनों के बाद आ सकता हूँ। पता नहीं।

1075
01:21:21,041 --> 01:21:22,041
‪-दानी।
‪-नहीं।

1076
01:21:23,666 --> 01:21:24,500
‪दानी।

1077
01:21:27,000 --> 01:21:27,833
‪तो, बस?

1078
01:21:35,416 --> 01:21:36,750
‪क्या तुम पसंद करोगी झगड़े...

1079
01:21:38,083 --> 01:21:40,333
‪चिल्लाना, सफ़ाई जिन पर तुम्हें विश्वास नहीं होगा?

1080
01:21:44,791 --> 01:21:45,708
‪वैसे, हाँ।

1081
01:22:05,208 --> 01:22:07,916
‪होस्टल, हर कमरे में बाथरूम

1082
01:22:08,000 --> 01:22:10,583
‪आपने लारा ब्लास्को को फ़ोन किया है।
‪अगर ज़रूरी बात हो,

1083
01:22:10,666 --> 01:22:14,166
‪तो आप ऑगस्टीन को 660-130-410 पर फ़ोन करें।

1084
01:22:14,750 --> 01:22:15,958
‪अगर नहीं, तो संदेश छोड़ दें।

1085
01:22:16,666 --> 01:22:17,916
‪हैलो, मैं हावियर हूँ।

1086
01:22:19,208 --> 01:22:22,041
‪मैं इसलिए फ़ोन कर रहा था
‪क्योंकि कल मैंने ध्यान दिया कि...

1087
01:22:22,250 --> 01:22:25,000
‪जिमनास्टिक प्रतियोगिता बार्सिलोना में हो रही है।

1088
01:22:26,166 --> 01:22:30,541
‪और मुझे याद आया कि कुछ साल पहले,
‪हमने वैलेंटीना के साथ एक कैंपेन किया था।

1089
01:22:31,208 --> 01:22:33,583
‪वैलेंटीना कोस्टा, स्पैनिश चैंपियन।

1090
01:22:35,166 --> 01:22:36,958
‪और वैसे, मैंने सोचा कि

1091
01:22:37,041 --> 01:22:39,750
‪शायद मोनिका उससे मिलना चाहेगी।

1092
01:22:40,916 --> 01:22:42,625
‪ध्यान दूसरी ओर जाना उसके लिए अच्छा होगा।

1093
01:22:43,375 --> 01:22:44,500
‪और तुम्हारे लिए भी, शायद।

1094
01:22:45,666 --> 01:22:47,333
‪तो...

1095
01:22:48,000 --> 01:22:50,625
‪अगर चाहो, तो मुझे बताना,
‪और मुझे कुछ फ़ोन करने होंगे।

1096
01:22:51,250 --> 01:22:52,208
‪अलविदा।

1097
01:23:00,541 --> 01:23:02,333
‪-हैलो!
‪-हैलो! क्या हाल हैं?

1098
01:23:02,583 --> 01:23:03,416
‪बढ़िया।

1099
01:23:03,500 --> 01:23:04,916
‪तुम ज़रूर मोनिका हो, सही है ना?

1100
01:23:05,000 --> 01:23:05,958
‪हाँ।

1101
01:23:06,041 --> 01:23:08,166
‪प्रतियोगिता से पहले हम से मिलने के लिए शुक्रिया।

1102
01:23:08,250 --> 01:23:09,083
‪आपका स्वागत है।

1103
01:23:09,500 --> 01:23:11,250
‪हम अभ्यास करने वाले हैं। तुम देखना चाहती हो?

1104
01:23:11,375 --> 01:23:12,208
‪-ठीक है।
‪-हाँ?

1105
01:24:06,166 --> 01:24:08,291
‪चीज़!

1106
01:24:09,916 --> 01:24:11,083
‪-हो गया?
‪-हाँ।

1107
01:24:11,333 --> 01:24:12,166
‪बढ़िया।

1108
01:24:12,875 --> 01:24:13,833
‪-शुक्रिया।
‪-स्वागत है।

1109
01:24:13,916 --> 01:24:14,750
‪माफ़ कीजिएगा।

1110
01:24:14,833 --> 01:24:15,875
‪...कल, असल में।

1111
01:24:16,000 --> 01:24:16,875
‪ऊपर, एक।

1112
01:24:17,583 --> 01:24:18,583
‪...एक छोटा-सा तोहफ़ा।

1113
01:24:19,208 --> 01:24:21,291
‪...तीन, चार। ऊँचा।

1114
01:24:21,583 --> 01:24:22,625
‪आगे की ओर ऊँचा

1115
01:24:24,833 --> 01:24:26,375
‪तो तुम जान लो वे ठीक हैं

1116
01:25:18,083 --> 01:25:18,916
‪मैंने इसे ले लिया।

1117
01:25:20,500 --> 01:25:22,083
‪यह हम चले।

1118
01:25:59,916 --> 01:26:00,750
‪लारा!

1119
01:26:01,458 --> 01:26:03,291
‪-टॉमस, चले जाओ!
‪-लारा, दरवाज़ा खोलो!

1120
01:26:03,375 --> 01:26:04,583
‪मम्मी, क्या हो रहा है?

1121
01:26:06,458 --> 01:26:07,541
‪हम चाहते हैं तुम चले जाओ।

1122
01:26:07,666 --> 01:26:09,166
‪तुम चाहती हो मैं चला जाऊँ? चला जाऊँगा।

1123
01:26:09,583 --> 01:26:12,000
‪जब तुम मुझे बता दोगी
‪कि हावियर के साथ क्या तमाशा चल रहा है!

1124
01:26:12,083 --> 01:26:14,083
‪-तुम इसे डरा रहे हो।
‪-मैं उसे बचा रहा हूँ।

1125
01:26:14,166 --> 01:26:16,000
‪-किससे?
‪-हावियर! वह कमीना!

1126
01:26:16,083 --> 01:26:17,291
‪-तुम्हें नहीं दिखता?
‪-उसने कुछ नहीं किया।

1127
01:26:17,375 --> 01:26:19,125
‪-तुम अंधी हो?
‪-नहीं, मैं नहीं हूँ, टॉमस!

1128
01:26:19,541 --> 01:26:20,666
‪जो मैं देखती हूँ वह देखो।

1129
01:26:20,750 --> 01:26:23,583
‪यह? तुमने और हावियर ने साथ में यह किया।

1130
01:26:24,166 --> 01:26:25,666
‪-मैं अभी आती हूँ।
‪-प्यारी!

1131
01:26:25,750 --> 01:26:27,208
‪नहीं। सब ठीक है।

1132
01:26:27,291 --> 01:26:29,583
‪-मैं नहीं चाहती हूँ वह तुम्हें इस हाल में देखे।
‪-किस हाल में?

1133
01:26:29,666 --> 01:26:30,875
‪तुम ठीक नहीं हो, टॉमस।

1134
01:26:31,416 --> 01:26:33,791
‪-वह मेरी बेटी है।
‪-तुम ठीक हो जाओ तब उससे मिल लेना!

1135
01:26:35,416 --> 01:26:37,125
‪तुम्हें पसंद यह सब है।

1136
01:26:37,208 --> 01:26:39,166
‪तुमने महीनों मेरे भटकने का इंतज़ार किया है,

1137
01:26:39,250 --> 01:26:40,625
‪-वापस ऐसे होने का।
‪-यह सच नहीं है।

1138
01:26:40,708 --> 01:26:42,916
‪तुम्हें हमेशा लगा मैं कमज़ोर था, और अब तुम सही हो।

1139
01:26:43,000 --> 01:26:45,000
‪और तुम्हें यह सबसे ज़्यादा पसंद है!

1140
01:26:45,083 --> 01:26:47,291
‪-टॉमस!
‪-टॉमस तो गया। यह तो अजेय था!

1141
01:26:47,375 --> 01:26:48,833
‪मैं पुलिस बुलाने वाली हूँ!

1142
01:26:49,083 --> 01:26:50,291
‪तुम उनको क्या कहोगी?

1143
01:26:50,416 --> 01:26:53,791
‪यह मेरा घर है! यह मेरा फर्नीचर और सामान है!

1144
01:26:53,875 --> 01:26:55,000
‪मेरा बक...

1145
01:27:11,125 --> 01:27:12,250
‪टॉमस?

1146
01:27:18,208 --> 01:27:19,041
‪टॉमस।

1147
01:27:21,250 --> 01:27:22,083
‪टॉमस।

1148
01:27:23,041 --> 01:27:24,625
‪आँखें खोलो।

1149
01:27:25,500 --> 01:27:27,333
‪आँखें खोलो, जानेमन।

1150
01:27:33,500 --> 01:27:34,333
‪उफ़!

1151
01:27:42,083 --> 01:27:43,708
‪-हावियर।
‪-लारा। मैं कैब में हूँ।

1152
01:27:43,791 --> 01:27:45,625
‪शायद मैंने टॉमस की कार को देखा है। तुम ठीक हो?

1153
01:27:45,708 --> 01:27:47,333
‪हावियर, पता नहीं क्या करना है।

1154
01:27:47,541 --> 01:27:49,416
‪शायद मैंने उसे मार डाला! वह सांस नहीं ले रहा है!

1155
01:27:49,500 --> 01:27:50,833
‪-कौन?
‪-टॉमस।

1156
01:27:51,583 --> 01:27:52,958
‪मैंने उसे मार दिया है, हावियर।

1157
01:27:53,791 --> 01:27:55,166
‪वह हिल नहीं रहा है।

1158
01:27:55,291 --> 01:27:57,666
‪-लारा, सुनो। हिलना मत।
‪-वह सांस नहीं ले रहा है!

1159
01:27:57,750 --> 01:28:00,750
‪मैं बहुत नज़दीक हूँ। मैं कैब वापस मोड़ लूँगा,
‪और एक मिनट में पहुँच जाऊँगा।

1160
01:28:00,833 --> 01:28:03,541
‪-मैं जितनी जल्दी हो सकता है आ रहा हूँ। ठीक है?
‪-वह सांस नहीं ले रहा है।

1161
01:28:37,000 --> 01:28:37,833
‪लारा।

1162
01:28:40,291 --> 01:28:41,125
‪लारा।

1163
01:28:41,750 --> 01:28:42,958
‪शायद मैंने उसे मार डाला।

1164
01:28:44,750 --> 01:28:45,958
‪वह मर गया है।

1165
01:28:49,500 --> 01:28:51,541
‪-वह हिल नहीं रहा है।
‪-आओ।

1166
01:28:51,625 --> 01:28:53,458
‪-चलो।
‪-कहाँ?

1167
01:28:53,708 --> 01:28:55,375
‪-मोनिका के कमरे में।
‪-नहीं।

1168
01:28:55,458 --> 01:28:57,958
‪हाँ। पक्का करो कि वह बाहर ना आए।
‪वह उसे देख नहीं सकती है।

1169
01:28:58,750 --> 01:29:00,708
‪-तुम क्या करने वाले हो?
‪-पुलिस को फ़ोन करूँगा।

1170
01:29:00,916 --> 01:29:03,291
‪-पुलिस को नहीं।
‪-हाँ, हमें उनको फ़ोन करना होगा।

1171
01:29:04,750 --> 01:29:06,375
‪मैं वादा करता हूँं सब ठीक हो जाएगा।

1172
01:29:07,125 --> 01:29:08,541
‪यह एक दुर्घटना थी। ठीक है?

1173
01:29:23,041 --> 01:29:24,541
‪यह 911 है। आपकी क्या मदद कर सकती हूँ?

1174
01:29:24,875 --> 01:29:27,875
‪हाँ, गुड ईवनिंग। यहाँ एक दुर्घटना हो गई थी
‪इसलिए आपको फ़ोन कर रहा हूँ।

1175
01:29:28,625 --> 01:29:29,625
‪क्या कोई घायल है?

1176
01:29:29,708 --> 01:29:31,541
‪पता नहीं। मेरा दोस्त है...

1177
01:29:32,083 --> 01:29:34,208
‪वह फर्श पर बेहोश पड़ा है।

1178
01:29:35,000 --> 01:29:36,250
‪क्या आपका दोस्त सांस ले रहा है?

1179
01:29:36,500 --> 01:29:38,416
‪पता नहीं। भरोसे से नहीं कह सकता।
‪मुझे नहीं लगता है।

1180
01:29:38,500 --> 01:29:39,875
‪पता बताएँ, कृपया?

1181
01:29:40,125 --> 01:29:43,333
‪अठहत्तर बॉश आई गिम्पेरा...
‪दूसरा अपार्टमेंट, पाँंचवी मंज़िल।

1182
01:29:43,833 --> 01:29:45,250
‪ठीक है। हम ऐम्बुलेंस भेजेंगे।

1183
01:29:45,375 --> 01:29:46,458
‪कृपया जल्दी करें।

1184
01:30:19,541 --> 01:30:20,708
‪तुम उनके लायक नहीं हो।

1185
01:31:51,875 --> 01:31:52,708
‪मोनिका!

1186
01:32:02,583 --> 01:32:03,666
‪सुप्रभात।

1187
01:32:03,916 --> 01:32:06,375
‪-हावियर, डैरियो आपके ऑफिस में हैं।
‪-वह कैसा है?

1188
01:32:06,750 --> 01:32:08,750
‪उन्होंने एक आयुर्वेदिक चाय मंगाई थी।
‪अंदाज़ा लगाइए।

1189
01:32:10,000 --> 01:32:11,375
‪-हैलो।
‪-सुप्रभात।

1190
01:32:11,958 --> 01:32:13,791
‪वे आ ही गए हैं। क्या आप तैयार हैं?

1191
01:32:13,875 --> 01:32:15,500
‪क्या हुआ, डैरियो? घबराहट है?

1192
01:32:16,125 --> 01:32:17,041
‪तुम्हें क्या लगता है?

1193
01:32:17,208 --> 01:32:19,958
‪अल्टामीरा ट्रांसपोर्ट। इनकी बिक्री तीस लाख है।

1194
01:32:20,500 --> 01:32:21,666
‪हम बस उनको प्रभावित नहीं कर सकते हैं...

1195
01:32:21,750 --> 01:32:24,500
‪डैरियो, मैंने अपने ससुर जी के साथ कल टेनिस खेला था।

1196
01:32:25,958 --> 01:32:26,791
‪और?

1197
01:32:28,375 --> 01:32:29,416
‪मैंने उनको जीतने दिया।

1198
01:32:30,625 --> 01:32:33,000
‪तो, चिंता करने की कोई बात नहीं है। ठीक है?

1199
01:32:34,083 --> 01:32:34,916
‪रूको।

1200
01:32:37,750 --> 01:32:39,375
‪-हाँ?
‪-आपकी पत्नी यहाँ हैं।

1201
01:32:40,125 --> 01:32:40,958
‪लारा?

1202
01:32:41,166 --> 01:32:42,000
‪नहीं...

1203
01:32:42,125 --> 01:32:42,958
‪मार्गा।

1204
01:32:47,666 --> 01:32:50,375
‪उनको कॉन्फ्रेंस रूम में भेज दो। मैं अभी वहीं आता हूँ।

1205
01:32:51,541 --> 01:32:52,583
‪सब ठीक है?

1206
01:32:53,666 --> 01:32:55,125
‪हाँ, मेरी पहली पत्नी है।

1207
01:32:56,583 --> 01:32:58,833
‪जाओ जाकर उनसे मिलो।
‪मैं पाँच मिनट में वहाँ आता हूँ।

1208
01:32:58,958 --> 01:33:01,750
‪-ठीक है, लेकिन बहुत समय मत लगाना।
‪-नहीं लगाऊँगा।

1209
01:33:05,458 --> 01:33:06,291
‪मार्गा।

1210
01:33:08,916 --> 01:33:10,541
‪तुम मुझे अपने ऑफिस में नहीं देखना चाहते।

1211
01:33:12,750 --> 01:33:15,166
‪-तुम क्या चाहते हो?
‪-क्या तुम कुछ छिपा रहे हो?

1212
01:33:17,625 --> 01:33:18,791
‪तुम क्या चाहती हो?

1213
01:33:18,875 --> 01:33:19,791
‪शायद तुम छिपा रहे हो।

1214
01:33:22,166 --> 01:33:25,583
‪सबसे पहले, मुझे तुम्हारा यह सब
‪आना और जाना समझ नहीं आता...

1215
01:33:27,500 --> 01:33:29,500
‪जब भी मुझे तुम्हारा फेंका हुआ कबाड़ मिलता।

1216
01:33:32,458 --> 01:33:35,333
‪वे पहेली के टुकड़ों जैसे होते थे
‪जो एक साथ मेल नहीं खाते।

1217
01:33:39,250 --> 01:33:41,125
‪फिर ख़बरें बाहर आने लगीं।

1218
01:33:43,541 --> 01:33:45,375
‪मैंने एक बड़े व्यापार के अधिकारी की मौत देखी।

1219
01:33:46,958 --> 01:33:47,791
‪हमारी इमारत में।

1220
01:33:49,458 --> 01:33:50,583
‪मैं फ़ोटो से पहचान गई।

1221
01:33:52,166 --> 01:33:53,166
‪यह हमारी रसोई थी।

1222
01:33:55,166 --> 01:33:57,333
‪उन्होंने कहा यह झगड़े के दौरान हुई एक दुर्घटना थी।

1223
01:33:58,583 --> 01:34:00,916
‪काली मिर्च के स्प्रे से हुई एलर्जी।

1224
01:34:01,000 --> 01:34:03,208
‪मूंगफली का सारतत्व

1225
01:34:03,791 --> 01:34:04,875
‪फिर टुकड़े...

1226
01:34:06,791 --> 01:34:08,291
‪जुड़ने लगे।

1227
01:34:12,750 --> 01:34:14,833
‪किसी ने स्प्रे के साथ छेड़-छाड़ की।

1228
01:34:16,625 --> 01:34:19,041
‪कोई ऐसा जिसे पता था
‪कि मरने वाले को एक एलर्जी थी।

1229
01:34:21,625 --> 01:34:23,875
‪मैं इसे समझने में मूर्ख नहीं हूँ, हावियर।

1230
01:34:24,666 --> 01:34:25,875
‪यह कहीं सुरक्षित है।

1231
01:34:26,208 --> 01:34:28,291
‪मैं महीनों से इस बारे में सोच रही हूँ,

1232
01:34:28,375 --> 01:34:30,625
‪खुद से पूछ रही हूँ,
‪“इसका दानी पर क्या असर पड़ेगा?”

1233
01:34:31,000 --> 01:34:32,541
‪लेकिन मैंने अंत में एक निर्णय लिया।

1234
01:34:34,000 --> 01:34:35,791
‪मैं इसे पुलिस के पास ले जाऊँगी।

1235
01:34:36,708 --> 01:34:38,041
‪मैं उनको सब बता दूँगी।

1236
01:34:39,833 --> 01:34:40,666
‪तुम्हारा अब अंत है।

1237
01:34:41,791 --> 01:34:43,291
‪एल कार्मेल में वह अपार्टमेंट...

1238
01:34:43,416 --> 01:34:46,666
‪वह उस कैद की कोठरी से अच्छी जगह होगी
‪जहाँ तुम जाने वाले हो।

1239
01:35:00,041 --> 01:35:00,875
‪करो।

1240
01:35:03,583 --> 01:35:06,291
‪-क्या?
‪-करो। फ़ोन करो। उनको बोतल दे दो।

1241
01:35:08,625 --> 01:35:09,708
‪उनको सब बता दो।

1242
01:35:12,041 --> 01:35:13,041
‪ठीक है।

1243
01:35:15,541 --> 01:35:16,666
‪जानती हो मैं क्या करूँगा?

1244
01:35:19,708 --> 01:35:23,125
‪दानी का अकाउंट जो मैंने स्कूल के लिए खोला था
‪और जिसका मुझे ध्यान रखना है...

1245
01:35:24,458 --> 01:35:25,916
‪वह पहले बंद होगा।

1246
01:35:28,125 --> 01:35:29,541
‪मैं वकील पर खर्च करूँगा।

1247
01:35:30,541 --> 01:35:32,500
‪सबसे अच्छे और महंगे जो मुझे मिल सकते हैं।

1248
01:35:33,791 --> 01:35:36,166
‪तुम्हारा अपार्टमेंट अगला होगा। वैसे, मेरा अपार्टमेंट।

1249
01:35:36,791 --> 01:35:37,625
‪वह मेरे नाम पर है।

1250
01:35:38,875 --> 01:35:41,583
‪मैं उसे बहुत ही महंगे वकीलों को
‪पैसा देने के लिए बेच दूँंगा।

1251
01:35:43,666 --> 01:35:45,375
‪तुम सड़क पर आ जाओगी।

1252
01:35:47,666 --> 01:35:49,291
‪तो पुलिस को बता दो। आगे बढ़ो।

1253
01:35:52,416 --> 01:35:53,416
‪तुम नहीं डरोगे।

1254
01:35:54,791 --> 01:35:55,625
‪वाकई करोगी?

1255
01:36:03,458 --> 01:36:05,833
‪अब, अगर तुम मुझे इजाज़त दो,
‪तो मेरी क्लाइंट्स के साथ मीटिंग है।

1256
01:43:11,041 --> 01:43:14,041
‪संवाद अनुवादक - हरिशंकर शाही



