1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:08,720 --> 00:00:12,480
"실화에 기반한 이야기"

4
00:01:49,840 --> 00:01:50,680
진정하세요

5
00:01:51,200 --> 00:01:53,720
생선은 충분히 있다고요

6
00:01:53,800 --> 00:01:57,360
- 나 먼저 줘야지
- 아니, 내가 먼저 왔어

7
00:01:57,440 --> 00:02:00,680
에카, 나 먼저 줘야지
우리 집은 멀잖아

8
00:02:00,760 --> 00:02:03,360
누가 먼저 왔고
누가 마지막에 왔는지 다 알아요

9
00:02:03,960 --> 00:02:07,960
좋아요, 이렇게 하죠
줄 서는 사람한테 더 드릴게요

10
00:02:08,040 --> 00:02:08,880
좋아

11
00:02:14,960 --> 00:02:16,040
얼마나 필요하세요?

12
00:02:38,640 --> 00:02:39,760
18,000프랑?

13
00:02:41,600 --> 00:02:43,200
오늘 수입이 짭짤했구나

14
00:02:49,160 --> 00:02:52,000
1,000프랑 줄 테니까
필요한 거 사렴

15
00:02:52,640 --> 00:02:53,920
- 아빠
- 받아

16
00:02:54,560 --> 00:02:56,920
넣어 두세요
아빠한테 더 필요하잖아요

17
00:03:03,920 --> 00:03:05,240
우리 '꼬마 어머니'

18
00:03:05,720 --> 00:03:08,000
너 없으면 우리 장사는 꽝이야

19
00:03:08,880 --> 00:03:10,000
고맙다

20
00:03:11,840 --> 00:03:13,800
집에 가자

21
00:04:31,120 --> 00:04:32,040
엄마

22
00:04:40,360 --> 00:04:41,440
미안해요

23
00:04:46,640 --> 00:04:47,560
물

24
00:04:51,120 --> 00:04:52,320
물

25
00:05:52,680 --> 00:05:53,800
왜 쳐다봐요, 아빠?

26
00:05:54,520 --> 00:05:56,080
생선을 잘 구워서 그래

27
00:05:58,080 --> 00:05:59,000
맛있어

28
00:06:21,720 --> 00:06:23,400
널 에카라고 이름 지은
이유를 아니?

29
00:06:25,720 --> 00:06:26,800
알아요, 아빠

30
00:06:26,880 --> 00:06:28,080
그래? 말해 봐

31
00:06:29,400 --> 00:06:30,800
할머니 이름이었잖아요

32
00:06:40,800 --> 00:06:43,840
너를 보면 엄마가 떠오른단다

33
00:06:45,640 --> 00:06:46,720
정말 똑 닮았지

34
00:06:49,320 --> 00:06:52,120
이 생선 굽는 것만 봐도
엄마랑 똑같아

35
00:06:53,480 --> 00:06:54,320
아빠도 참

36
00:06:59,320 --> 00:07:00,360
내가 아빠 안 챙기면

37
00:07:01,800 --> 00:07:02,680
누가 챙겨요?

38
00:07:18,760 --> 00:07:20,960
알아 두렴
우리가 열심히 일하는 건

39
00:07:22,200 --> 00:07:23,360
헛수고가 아니야

40
00:07:23,920 --> 00:07:25,000
다들 눈치채고 있어

41
00:07:28,600 --> 00:07:31,680
여기서 최고의 어부 셋을 꼽으라면
내 이름이 나오게 될 거다

42
00:07:32,360 --> 00:07:35,080
내 이름을 꼽으면
네 이름도 꼽게 될 거야

43
00:07:38,400 --> 00:07:39,400
넌 일 잘해

44
00:07:40,240 --> 00:07:41,800
계속 열심히 해

45
00:07:44,200 --> 00:07:45,400
네, 아빠

46
00:07:53,000 --> 00:07:54,560
뭐 하나 물어봐도 돼요?

47
00:07:56,040 --> 00:07:56,880
그럼

48
00:07:57,640 --> 00:07:59,480
할머니를 사랑했어요?

49
00:08:01,160 --> 00:08:02,000
당연하지

50
00:08:04,360 --> 00:08:05,640
정말 많이 사랑했다

51
00:08:08,680 --> 00:08:10,000
엄마는 사랑해요?

52
00:08:18,920 --> 00:08:20,360
넌 너무 어려서 이해 못 해

53
00:08:22,040 --> 00:08:23,000
어른이 되면

54
00:08:24,000 --> 00:08:25,000
이해하게 될 거다

55
00:08:27,640 --> 00:08:30,000
나중에 어른 되면 얘기하자
알겠지?

56
00:08:31,760 --> 00:08:32,920
걱정하지 마

57
00:08:33,000 --> 00:08:34,600
어서 먹어라

58
00:08:50,960 --> 00:08:52,000
우리 꼬마 어머니

59
00:08:54,240 --> 00:08:56,240
오셨어요, 아빠?

60
00:08:56,320 --> 00:08:57,440
수고했어, 꼬마 엄마

61
00:08:58,120 --> 00:08:58,960
정말 잘했다

62
00:09:04,120 --> 00:09:04,960
양동이 이리 주렴

63
00:09:06,280 --> 00:09:07,120
어서

64
00:09:08,280 --> 00:09:09,160
아빠

65
00:09:15,560 --> 00:09:17,400
난 아빠 곁을 떠나기 싫어요

66
00:09:21,840 --> 00:09:23,800
너한테는 저런 일 없을 거다

67
00:09:25,760 --> 00:09:27,320
어디서 노예 될 일 없어

68
00:09:30,840 --> 00:09:33,240
선생님이 생선 기다리겠다
어서 가 봐

69
00:09:40,000 --> 00:09:41,000
어서, 늦으면 안 돼

70
00:10:19,680 --> 00:10:20,560
에카

71
00:10:25,440 --> 00:10:26,280
에카

72
00:10:29,360 --> 00:10:30,200
에카!

73
00:10:31,640 --> 00:10:32,560
선생님

74
00:10:33,280 --> 00:10:34,440
계속 불렀잖니

75
00:10:34,520 --> 00:10:35,920
생선 가져왔어요

76
00:10:40,520 --> 00:10:42,120
이 생선은 너무 작아

77
00:10:42,800 --> 00:10:44,120
늘 사시던 건데요

78
00:10:44,200 --> 00:10:46,280
얘 진짜 웃기네
이 생선은 작은 거 맞아

79
00:10:46,360 --> 00:10:48,680
매번 사는데 모르겠어?
솔로몬은 이해할 거야

80
00:10:49,920 --> 00:10:51,600
너무 작아, 이것 봐

81
00:10:58,080 --> 00:10:58,920
여기 줘

82
00:11:11,520 --> 00:11:12,680
조심해

83
00:11:22,440 --> 00:11:23,360
선생님이 없었어?

84
00:11:24,600 --> 00:11:25,680
있었어요, 아빠

85
00:11:25,760 --> 00:11:27,000
그럼 왜 오래 걸렸니?

86
00:11:28,280 --> 00:11:32,000
애들이 교가 부르는 거 구경했어요
맘에 들던데요

87
00:11:36,400 --> 00:11:38,000
키키 엄마한테 얼마 받아야 하지?

88
00:11:41,080 --> 00:11:42,480
6,500프랑요

89
00:11:43,440 --> 00:11:45,240
가서 루커스 삼촌 불러와

90
00:11:45,320 --> 00:11:48,040
빨리 오라고 해
그 빚 받으러 가자

91
00:11:48,120 --> 00:11:48,960
알겠니?

92
00:11:49,440 --> 00:11:50,400
꾸물거리면 안 돼

93
00:11:50,880 --> 00:11:51,800
아빠 말 들었니?

94
00:11:58,200 --> 00:12:00,120
어제 바버라 들여다보고 왔어

95
00:12:01,520 --> 00:12:03,960
얼마 못 가겠더라

96
00:12:04,560 --> 00:12:06,720
- 진짜?
- 응, 장난 아니야

97
00:12:08,000 --> 00:12:10,080
죽음의 그림자가 드리웠더라고

98
00:12:11,400 --> 00:12:12,840
이제 곧 떠나겠어

99
00:12:14,240 --> 00:12:16,280
교육을 그리 많이 받고도 죽어?

100
00:12:16,360 --> 00:12:18,760
교육이 중요한 것처럼 얘기하네

101
00:12:19,280 --> 00:12:20,720
교육은 쓸모없어

102
00:12:22,280 --> 00:12:24,120
가족을 파괴하잖아

103
00:12:24,200 --> 00:12:29,520
게으르고 멍청한 사람들만 학교 가
시간과 돈 낭비야

104
00:12:30,960 --> 00:12:35,200
이 마을에서 내가 아는
교육받은 사람은 전부 가난해

105
00:12:37,160 --> 00:12:39,880
리자! 정말이야?

106
00:12:39,960 --> 00:12:41,080
왜 거짓말을 하겠어?

107
00:12:42,240 --> 00:12:43,080
좋아

108
00:12:43,720 --> 00:12:49,440
사례를 들어 줄까?
게으른 피터는 아직 부모님과 살지

109
00:12:50,400 --> 00:12:52,480
돈도 없어

110
00:12:52,560 --> 00:12:54,160
조도 똑같아

111
00:12:54,240 --> 00:12:59,720
어리석은 바버라도
그 대열에 합류했지

112
00:12:59,800 --> 00:13:03,480
바버라 일은 가슴이 아파

113
00:13:04,400 --> 00:13:05,760
정말 슬퍼

114
00:13:06,280 --> 00:13:07,440
리타는 어떻고?

115
00:13:08,400 --> 00:13:11,600
공부하러 학교에 갔다가
임신이나 하고 왔잖아

116
00:13:11,680 --> 00:13:14,000
그래, 리타가 있었네

117
00:13:15,840 --> 00:13:16,680
리타!

118
00:13:16,760 --> 00:13:17,960
엄마, 난 학교 싫어요

119
00:13:18,560 --> 00:13:22,400
학교 다니느니 생선 장사할래요

120
00:13:22,880 --> 00:13:24,480
아니면 리타처럼 결혼하든가

121
00:13:24,560 --> 00:13:26,200
잘 생각했어, 안동

122
00:13:26,760 --> 00:13:27,680
똑똑하구나

123
00:13:30,240 --> 00:13:34,320
가리 사줄 테니 생선과 먹으렴

124
00:13:50,480 --> 00:13:51,480
엄마

125
00:13:52,880 --> 00:13:53,720
엄마

126
00:14:01,960 --> 00:14:04,120
엄마, 괜찮아요?

127
00:14:05,280 --> 00:14:06,160
아빠!

128
00:14:07,960 --> 00:14:08,880
엄마

129
00:14:11,000 --> 00:14:11,880
엄마

130
00:14:11,960 --> 00:14:12,960
아빠!

131
00:14:17,680 --> 00:14:18,560
엄마

132
00:14:23,400 --> 00:14:24,440
아빠!

133
00:14:25,200 --> 00:14:26,280
엄마

134
00:14:29,160 --> 00:14:30,040
엄마

135
00:14:31,000 --> 00:14:31,880
아…

136
00:14:43,640 --> 00:14:44,800
아빠!

137
00:16:46,320 --> 00:16:50,960
"솔로몬"

138
00:16:51,960 --> 00:16:52,800
솔로

139
00:16:53,520 --> 00:16:55,400
이런 아름다운 곳은 어떻게 알아?

140
00:16:56,800 --> 00:16:59,720
난 어부잖아, 당연한 거야

141
00:17:07,560 --> 00:17:11,320
여기서 우리 아버지가
어머니한테 청혼하셨대

142
00:17:12,240 --> 00:17:13,200
맘에 들어?

143
00:17:13,280 --> 00:17:15,400
응, 정말 아름다워

144
00:17:17,600 --> 00:17:19,000
그래, 그렇다면

145
00:17:20,480 --> 00:17:21,800
오늘 우린 뭐 할 거야?

146
00:17:24,280 --> 00:17:25,400
바버라, 난 네가 좋아

147
00:17:27,040 --> 00:17:28,680
널 얼마나 좋아하는지는

148
00:17:29,680 --> 00:17:31,200
계산기로만 보여 줄 수 있어

149
00:17:31,960 --> 00:17:32,800
솔로

150
00:17:35,080 --> 00:17:36,320
내가 널 얼마나 좋아하는지는

151
00:17:37,520 --> 00:17:39,280
계산기로도 못 보여 줘

152
00:17:47,520 --> 00:17:48,360
있잖아

153
00:17:49,120 --> 00:17:52,400
좋은 아내가 없으면
좋은 가족을 이룰 수 없어

154
00:17:54,240 --> 00:17:56,600
넌 내가 사랑하는 유일한 여자야

155
00:18:00,400 --> 00:18:02,160
네 눈을 들여다볼 때면

156
00:18:03,280 --> 00:18:05,000
마음이 살살 녹아내려

157
00:18:07,200 --> 00:18:08,400
네가 좋아, 바버라

158
00:18:11,760 --> 00:18:13,000
내 아내가 되어 줘

159
00:18:14,600 --> 00:18:18,200
내 여자가 되어 줘
멋진 가족을 꾸릴 수 있을 거야

160
00:18:21,240 --> 00:18:23,240
항상 꿈꾸던 장면이었어

161
00:18:24,080 --> 00:18:25,560
네 아내라고 불리는 것

162
00:18:27,360 --> 00:18:28,560
결혼할게

163
00:18:29,560 --> 00:18:31,000
- 받아 준 거야?
- 응!

164
00:18:36,920 --> 00:18:39,560
내 마음 녹아내리는 거 보이지?

165
00:18:44,000 --> 00:18:47,320
예쁜 신발 고마워
정말 마음에 들어

166
00:18:48,720 --> 00:18:50,400
뭐든 다 해줄게, 자기야

167
00:20:19,040 --> 00:20:26,000
"말랄라"

168
00:21:55,040 --> 00:21:58,040
"고치기, 받아쓰기"

169
00:22:35,440 --> 00:22:36,280
선생님

170
00:22:37,800 --> 00:22:39,120
여기서 뭐 하니?

171
00:22:44,880 --> 00:22:45,720
그건 뭐야?

172
00:22:46,960 --> 00:22:47,800
이리 줘 보렴

173
00:23:00,520 --> 00:23:01,840
뭐라고 적혀 있어요?

174
00:23:06,800 --> 00:23:07,960
'아이 하나'

175
00:23:08,840 --> 00:23:09,880
'교사 하나'

176
00:23:10,880 --> 00:23:11,880
'책 한 권'

177
00:23:12,640 --> 00:23:14,920
'그리고 연필 한 자루면
세상을 바꿀 수 있다'

178
00:23:18,560 --> 00:23:21,000
'남자 하나가
세상을 파괴할 수 있다면'

179
00:23:22,280 --> 00:23:23,960
'여자 하나가 세상을'

180
00:23:26,240 --> 00:23:27,240
'바꿀 수도 있다'

181
00:23:34,440 --> 00:23:35,600
이 여자, 누구예요?

182
00:23:35,680 --> 00:23:37,360
이름은 말랄라야

183
00:24:21,000 --> 00:24:22,680
- 에카
- 아빠

184
00:24:23,240 --> 00:24:24,520
뭐 하는 거냐?

185
00:24:50,160 --> 00:24:51,680
이게 네 엄마를 죽였다

186
00:25:31,000 --> 00:25:31,840
밥은 먹었니?

187
00:25:33,440 --> 00:25:34,280
그래

188
00:25:35,080 --> 00:25:35,920
신발 좀 벗겨 주렴

189
00:25:47,400 --> 00:25:49,000
돈을 좀 모아 놨다

190
00:25:49,800 --> 00:25:51,840
다음 달에
생선 묶는 끈 새로 사줄게

191
00:25:53,440 --> 00:25:55,160
그러면 더 잘 구울 수 있을 거다

192
00:26:22,920 --> 00:26:25,000
네 아버지는 친구 집에 갔어

193
00:26:27,320 --> 00:26:30,040
- 에카, 넌 정말 착한 아이야
- 네, 삼촌

194
00:26:31,960 --> 00:26:34,120
다들 널 자랑스러워한단다

195
00:26:36,800 --> 00:26:38,200
고마워요, 삼촌

196
00:26:39,120 --> 00:26:42,320
내 아들 셋 중 하나라도
너처럼 열심히 일했다면

197
00:26:42,400 --> 00:26:43,440
행복했을 거다

198
00:26:45,800 --> 00:26:48,000
네 아버지가 여기서 존경받는 건

199
00:26:49,000 --> 00:26:49,920
네 덕분이란다

200
00:26:53,440 --> 00:26:54,920
절대로 변하면 안 돼

201
00:26:57,280 --> 00:26:58,480
삼촌은 이만 일하러 가마

202
00:26:59,640 --> 00:27:00,480
에카

203
00:27:01,080 --> 00:27:07,080
교육을 받은 사람마다
왜 다 가난한지 궁금하지 않니?

204
00:27:08,120 --> 00:27:09,400
게을러서 그래

205
00:27:10,880 --> 00:27:13,600
알겠니? 정말 게으르단다

206
00:27:13,680 --> 00:27:16,480
교육은 여자가 받을 게 아니야

207
00:27:18,880 --> 00:27:20,880
이걸 물어보면 알겠네

208
00:27:23,080 --> 00:27:25,480
교육받은 사람은
너한테 물고기를 사면서

209
00:27:26,000 --> 00:27:31,280
이러쿵저러쿵
흥정 같은 것도 안 하지 않냐?

210
00:27:33,800 --> 00:27:34,640
안 그래?

211
00:27:37,440 --> 00:27:39,480
그 사람들 가난해
우리가 먹여 살려

212
00:27:41,920 --> 00:27:42,760
그렇지

213
00:27:44,600 --> 00:27:47,840
네 모습 그대로 살도록 해

214
00:27:48,400 --> 00:27:49,360
변하지 마

215
00:27:50,080 --> 00:27:53,400
교육 어쩌고 하는 말에 속지 마라
교육은 여자한테 안 좋아

216
00:27:55,480 --> 00:27:56,400
알겠니?

217
00:28:02,560 --> 00:28:03,400
난 일하러 간다

218
00:28:13,120 --> 00:28:13,960
에카

219
00:28:17,800 --> 00:28:18,640
안동

220
00:28:19,360 --> 00:28:20,200
잘 지냈어?

221
00:28:20,880 --> 00:28:21,720
응, 잘 지내

222
00:28:22,520 --> 00:28:23,680
에카

223
00:28:23,760 --> 00:28:26,040
우리 삼촌이 어제 돌아왔거든

224
00:28:26,960 --> 00:28:30,640
나보고 월요일부터 학교 다니래

225
00:28:30,720 --> 00:28:34,600
난 학교 가기 싫어
둘러댈 변명 없을까?

226
00:28:35,800 --> 00:28:37,200
학교 같은 건 질색이야

227
00:28:47,480 --> 00:28:48,320
안동

228
00:28:48,400 --> 00:28:51,360
미안한데 가 봐야겠어
나중에 얘기해

229
00:29:35,480 --> 00:29:36,760
왜 이렇게 늦게 일어났니?

230
00:29:38,160 --> 00:29:39,760
어제 일이 너무 많았어?

231
00:29:41,120 --> 00:29:42,280
늦게 잤어요

232
00:29:43,880 --> 00:29:45,160
엔진을 수리했다

233
00:29:45,680 --> 00:29:47,200
새 시동 페달이 잘 작동해

234
00:30:31,520 --> 00:30:32,360
에카

235
00:30:33,920 --> 00:30:34,880
에카!

236
00:30:35,760 --> 00:30:37,000
에카!

237
00:30:38,680 --> 00:30:39,560
괜찮아?

238
00:30:39,640 --> 00:30:41,560
- 뭐라고요?
- 아버지 어디 계셔?

239
00:30:47,360 --> 00:30:48,440
에카!

240
00:30:49,160 --> 00:30:50,040
아버지 어디 계셔?

241
00:31:06,000 --> 00:31:07,640
생선 빨리 줘, 가야 해

242
00:31:08,840 --> 00:31:11,800
아주머니
못 기다리겠으면 가셔도 돼요

243
00:31:12,960 --> 00:31:14,000
뭐라고 했니?

244
00:31:14,680 --> 00:31:17,680
못 기다리겠으면
다른 데 가시라고요

245
00:31:20,600 --> 00:31:22,440
갈게, 내 돈 줘

246
00:31:23,560 --> 00:31:24,720
무슨 돈이요?

247
00:31:24,800 --> 00:31:26,840
아까 줬잖아, 거스름돈 줘

248
00:31:27,800 --> 00:31:29,600
아줌마, 이러지 좀 마세요

249
00:31:29,680 --> 00:31:32,320
돈 같은 거 안 주셨잖아요
전 절대 못 속여요

250
00:31:32,400 --> 00:31:33,440
- 뭐?
- 에카!

251
00:31:42,200 --> 00:31:45,520
- 기분 푸세요, 손님
- 아저씨 보고 온 거예요

252
00:31:45,600 --> 00:31:48,240
- 얘가 깜박했나 봐요
- 아저씨 보고

253
00:31:48,720 --> 00:31:50,480
- 기분 풀고 이해해 주세요
- 알겠어요

254
00:31:50,960 --> 00:31:52,800
생선 3,000어치 사셨어

255
00:31:52,880 --> 00:31:55,000
5,000 주셨으니 거스름돈 드려

256
00:31:58,400 --> 00:32:00,000
거봐, 거스름돈 있잖아

257
00:32:05,760 --> 00:32:07,480
기분 풀고 이해해 주세요

258
00:32:11,080 --> 00:32:12,000
생선 받았어요?

259
00:32:12,560 --> 00:32:13,480
담아

260
00:32:26,960 --> 00:32:27,800
루커스

261
00:32:29,520 --> 00:32:30,440
술레

262
00:32:33,400 --> 00:32:34,320
어서 와

263
00:32:36,120 --> 00:32:37,160
무스타파, 잘 지냈어?

264
00:32:41,480 --> 00:32:42,320
뭐야?

265
00:32:42,880 --> 00:32:43,800
내 돈 내놔요

266
00:32:47,040 --> 00:32:49,400
장난해? 지금 몇 시인지 알아?

267
00:32:51,840 --> 00:32:54,480
루커스
농담 따먹기나 하러 온 거 아녜요

268
00:32:57,560 --> 00:32:59,880
이런 시간에
빚 받으러 오는 건 아니지

269
00:33:00,640 --> 00:33:02,960
똑같은 시간에 돈은 빌려 갔잖아요

270
00:33:05,160 --> 00:33:06,000
어쨌든

271
00:33:08,600 --> 00:33:10,800
내 계산에 따르면
다음 달에나 갚을 수 있어

272
00:33:11,280 --> 00:33:12,240
지금은 없어

273
00:33:13,120 --> 00:33:15,320
루커스, 멍청한 농담은 그만해요

274
00:33:16,800 --> 00:33:17,880
내가 지금 웃고 있냐?

275
00:33:18,360 --> 00:33:20,720
농담 아니야, 돈이 없어
다음 달에 줄게

276
00:33:21,640 --> 00:33:24,600
루커스, 거짓말쟁이군요

277
00:33:25,320 --> 00:33:28,120
바닷가에서 매일 장사하는 거
모를 거 같아요?

278
00:33:29,200 --> 00:33:30,120
제정신이야?

279
00:33:31,120 --> 00:33:33,760
감히 집까지 와서 날 모욕하려고?

280
00:33:34,280 --> 00:33:35,280
내가 너한테 빚졌냐?

281
00:33:36,680 --> 00:33:40,640
- 그래?
- 루커스, 무스타파 말이 맞아요

282
00:33:41,120 --> 00:33:44,000
사뮈엘 에토의 드리블처럼
누굴 속일 생각은 하지 마요

283
00:33:45,320 --> 00:33:47,440
루커스, 내 돈 안 주면

284
00:33:49,120 --> 00:33:50,720
내 손에 죽을 줄 알아요

285
00:33:54,920 --> 00:33:56,600
우리 집에서 날 협박해?

286
00:33:59,400 --> 00:34:00,960
술레, 잘 들어

287
00:34:02,160 --> 00:34:03,400
내가 눈을 감고

288
00:34:03,880 --> 00:34:05,520
지금부터 다섯을 셀 거야

289
00:34:05,600 --> 00:34:08,200
눈을 떴을 때도 너희가 있으면
맹세컨대

290
00:34:10,400 --> 00:34:11,680
둘 중 하나는 죽을 줄 알아

291
00:34:14,400 --> 00:34:15,280
하나

292
00:34:17,080 --> 00:34:17,920
둘

293
00:34:20,400 --> 00:34:21,280
셋

294
00:34:22,880 --> 00:34:23,720
넷

295
00:34:25,360 --> 00:34:26,200
다섯

296
00:34:29,040 --> 00:34:29,880
안 돼

297
00:34:30,400 --> 00:34:31,440
술레

298
00:34:31,520 --> 00:34:33,960
뭐야? 농담도 할 줄 몰라?

299
00:34:34,960 --> 00:34:38,680
우린 형제잖아, 남자답게 해결하자

300
00:34:38,760 --> 00:34:40,360
남자답게 풀자

301
00:34:41,720 --> 00:34:42,560
왜?

302
00:34:43,040 --> 00:34:46,800
내 돈 갚든가
아니면 황천길로 보내드리죠

303
00:34:48,360 --> 00:34:49,240
알았어

304
00:34:49,800 --> 00:34:50,960
주머니에 있어

305
00:34:51,680 --> 00:34:52,600
내 주머니 봐

306
00:35:00,400 --> 00:35:03,160
남자답게 해결하자, 부탁이야

307
00:35:07,360 --> 00:35:08,200
얼마야?

308
00:35:13,320 --> 00:35:14,240
4,000프랑

309
00:35:15,080 --> 00:35:16,320
4,000?

310
00:35:16,400 --> 00:35:18,200
나한테 70,000 빌렸잖아요

311
00:35:18,280 --> 00:35:21,920
술레, 그게 다야
시간을 조금만 줘

312
00:35:22,000 --> 00:35:22,880
지금은 이게 다야

313
00:35:23,360 --> 00:35:25,800
루커스, 이제 내 돈 갚아야 해요

314
00:35:27,240 --> 00:35:28,800
땔감으로 받을래?

315
00:35:31,520 --> 00:35:32,480
뭐라고요?

316
00:35:32,560 --> 00:35:34,880
앞으론 땔감 안 사도 돼

317
00:35:36,440 --> 00:35:37,320
약속할게

318
00:35:38,320 --> 00:35:39,160
여기 땔감 있어

319
00:36:18,760 --> 00:36:20,560
뜨거울 때 마셔

320
00:36:22,720 --> 00:36:25,400
기침이 나을 거다, 어서

321
00:36:27,240 --> 00:36:28,080
마시라니까

322
00:36:38,600 --> 00:36:40,000
무슨 일 있니?

323
00:36:44,760 --> 00:36:48,120
고민 있어? 근심스러운 표정이네

324
00:36:51,720 --> 00:36:55,000
그 여자랑 실랑이했던 건
신경 쓰지 마

325
00:36:58,320 --> 00:36:59,160
알았지?

326
00:36:59,960 --> 00:37:01,480
정신이 없었잖아

327
00:37:02,080 --> 00:37:03,320
착각할 수 있어

328
00:37:04,560 --> 00:37:05,760
누구나 그럴 수 있단다

329
00:37:06,240 --> 00:37:08,840
알겠니? 걱정하지 말고 마시렴

330
00:37:09,440 --> 00:37:10,760
식기 전에 마셔

331
00:37:12,000 --> 00:37:12,840
어서

332
00:37:16,520 --> 00:37:17,520
학교 다니고 싶어요

333
00:37:27,240 --> 00:37:29,240
학교는 우리 같은 어부가
다니는 곳 아니야

334
00:37:30,280 --> 00:37:31,520
당신은 여자잖아

335
00:37:34,320 --> 00:37:35,440
좋은 생각이 아니야

336
00:37:38,600 --> 00:37:40,120
마을 사람들이 뭐라고 하겠어?

337
00:37:44,520 --> 00:37:46,040
내가 학교 다니고 나서

338
00:37:47,120 --> 00:37:50,000
돈을 벌기 시작하면
그 사람들이 뭐라고 할까?

339
00:37:51,600 --> 00:37:52,800
그래서 부자가 되면

340
00:37:52,880 --> 00:37:57,240
이 집의 누구도 밤낮으로
고기 잡지 않아도 될 거야

341
00:37:57,800 --> 00:38:00,000
우리 인생이 완전히 바뀔 거라고

342
00:38:01,160 --> 00:38:02,280
솔로

343
00:38:03,200 --> 00:38:05,120
앞이 안 보이는 이가
타인을 이끌 순 없어

344
00:38:06,960 --> 00:38:08,960
고기잡이는
젊은 애들이나 하는 거야

345
00:38:10,320 --> 00:38:11,160
알겠어?

346
00:38:12,280 --> 00:38:16,800
늙어서 고기를 못 잡는 날이 오면
어떻게 될까?

347
00:38:17,520 --> 00:38:20,040
신은 우리에게
아이도 겨우 하나만 주셨어

348
00:38:21,160 --> 00:38:22,360
그것도 여자애

349
00:38:28,560 --> 00:38:32,800
신이 우리에게 주신 건 고기잡이야

350
00:38:34,120 --> 00:38:35,080
그걸 바꿀 순 없어

351
00:38:36,360 --> 00:38:37,560
난 그렇게 생각 안 해

352
00:39:36,680 --> 00:39:37,720
우리 꼬마 어머니

353
00:39:57,960 --> 00:39:59,520
학교에 가고 싶다고?

354
00:40:06,160 --> 00:40:07,480
저번에 물어봤었지?

355
00:40:08,760 --> 00:40:09,760
네 엄마를 사랑하냐고

356
00:40:14,400 --> 00:40:15,360
알고 싶니?

357
00:40:17,880 --> 00:40:18,800
그래?

358
00:40:29,640 --> 00:40:31,520
나는 날 사랑한 적이 없어

359
00:40:35,000 --> 00:40:37,400
사랑과 관심은 모조리

360
00:40:40,120 --> 00:40:41,200
네 어머니에게 줬다

361
00:40:43,240 --> 00:40:45,240
네 할머니와 루커스 삼촌이

362
00:40:45,720 --> 00:40:47,480
네 엄마를 욕하려고 해서

363
00:40:48,440 --> 00:40:49,720
할머니도 집에서 쫓아냈어

364
00:40:53,400 --> 00:40:55,400
나보다 네 엄마를
사랑하는 사람은 없어

365
00:40:56,840 --> 00:40:57,760
없지

366
00:40:58,480 --> 00:40:59,320
신도 상대 안 돼

367
00:41:02,520 --> 00:41:03,800
너도 그래

368
00:41:04,480 --> 00:41:05,640
나보다 더 사랑 못 해

369
00:41:16,800 --> 00:41:19,360
네 엄마는
악마한테 홀렸던 것 같아

370
00:41:23,040 --> 00:41:25,120
미친 여자처럼 말하기 시작했어

371
00:41:27,080 --> 00:41:28,320
내 약혼자가

372
00:41:29,440 --> 00:41:32,960
당신이 나한테 쓴 돈
전부 다 내겠다고 했어

373
00:41:33,440 --> 00:41:34,480
이자 포함해서

374
00:41:34,560 --> 00:41:35,480
- 안 돼
- 다 갚을게

375
00:41:35,560 --> 00:41:37,320
그런 말은 하지도 마

376
00:41:37,400 --> 00:41:39,000
이건 받아들일 수 없어

377
00:41:40,200 --> 00:41:41,080
당신은 내 여자야

378
00:41:42,640 --> 00:41:44,080
이해해 줘

379
00:41:44,160 --> 00:41:46,000
부탁이야, 보내 줘

380
00:41:48,000 --> 00:41:51,240
교육이 하는 일이 이런 거야?
그런 거야?

381
00:41:52,160 --> 00:41:55,440
- 그 남자는 당신 사랑 안 해
- 제발 그만해

382
00:41:56,120 --> 00:41:58,960
내가 어린애 같아?
사랑이 뭔지 가르치려고?

383
00:41:59,040 --> 00:42:01,600
여긴 정신적 감옥이야

384
00:42:02,920 --> 00:42:05,320
애가 이런 광기 속에
질식하게 둘 순 없어

385
00:42:16,800 --> 00:42:18,000
차라리 죽고 말지

386
00:42:18,600 --> 00:42:20,720
네가 엄마와 똑같은 실수를
하게 둘 순 없다

387
00:42:22,480 --> 00:42:24,320
그럴 일은 없어, 알아들어?

388
00:42:25,480 --> 00:42:26,320
알겠냐고

389
00:42:27,400 --> 00:42:28,520
다시는 없을 거다

390
00:42:30,680 --> 00:42:31,640
절대 안 돼

391
00:43:20,920 --> 00:43:21,760
에카

392
00:43:23,280 --> 00:43:24,120
안동

393
00:43:26,200 --> 00:43:27,040
미안해

394
00:43:27,720 --> 00:43:29,400
- 고마워
- 나도 미안해

395
00:43:32,080 --> 00:43:33,080
어머니는 어디 계셔?

396
00:43:33,680 --> 00:43:34,840
외출하셨어

397
00:43:39,400 --> 00:43:41,160
학교 가기 싫다더니?

398
00:43:41,680 --> 00:43:44,480
우리 삼촌이 어제 왔어

399
00:43:44,960 --> 00:43:47,360
아주 난리가 났었어

400
00:43:49,880 --> 00:43:50,800
왜?

401
00:43:52,400 --> 00:43:55,360
아버지가 어장에서 돌아가실 때

402
00:43:55,440 --> 00:43:58,080
날 학교에 보내겠다고
삼촌이 약속했대

403
00:43:59,160 --> 00:44:02,560
근데 학비로 쓰라고 보낸 돈을
엄마가 계속 쓴 거야

404
00:44:03,560 --> 00:44:09,160
어제 두 분이 싸우신 끝에
삼촌이 교복 2벌 사 주시고

405
00:44:09,240 --> 00:44:12,800
오늘 아침엔 학비도 내 주셨지

406
00:44:18,200 --> 00:44:19,120
어땠어?

407
00:44:20,200 --> 00:44:21,040
뭐가?

408
00:44:21,680 --> 00:44:22,600
학교

409
00:44:25,240 --> 00:44:26,320
완전 지루했어

410
00:44:26,400 --> 00:44:28,840
선생이 뭐라고 하는지
전혀 모르겠더라

411
00:44:29,320 --> 00:44:31,600
1을 2로 나눈대

412
00:44:32,080 --> 00:44:34,400
수업 들으면서 우리 생각만 했어

413
00:44:35,000 --> 00:44:37,440
바닷가에서
정말 자유롭고 즐거웠잖아

414
00:44:42,640 --> 00:44:44,160
6의 인수는 뭐지?

415
00:44:52,080 --> 00:44:54,000
6의 인수는?

416
00:44:56,720 --> 00:44:58,000
답을 아는 사람?

417
00:45:01,840 --> 00:45:02,680
아무도 없어?

418
00:45:03,880 --> 00:45:04,840
"인수"

419
00:45:04,920 --> 00:45:06,800
- 따라 해, 1
- 1

420
00:45:07,680 --> 00:45:09,840
6의 인수를 1부터 시작했어

421
00:45:11,480 --> 00:45:12,400
다음은 뭘까?

422
00:45:13,120 --> 00:45:15,240
- 2
- 2

423
00:45:15,720 --> 00:45:17,480
- 3
- 3

424
00:45:17,560 --> 00:45:19,320
- 6
- 6

425
00:45:19,400 --> 00:45:21,320
그러니 6의 인수는?

426
00:45:22,800 --> 00:45:27,000
1, 2, 3, 6

427
00:45:27,480 --> 00:45:29,640
자, 이렇게 6의 인수를 배웠어

428
00:45:30,320 --> 00:45:31,160
이제…

429
00:45:34,600 --> 00:45:39,400
"삼각형"

430
00:46:50,360 --> 00:46:54,040
자, 여기 300이다
사고 싶은 거 사

431
00:46:54,120 --> 00:46:55,560
- 아빠, 고마워요
- 그래

432
00:46:57,240 --> 00:47:01,000
- 집에 가서 요리해라, 배고프다
- 밥은 다 해놨어요

433
00:47:02,280 --> 00:47:04,080
- 빨래는?
- 그것도 했어요

434
00:47:10,480 --> 00:47:13,000
그러면 가서 당당히 쉬어

435
00:47:13,480 --> 00:47:14,720
집에 가서 쉬어라

436
00:49:24,560 --> 00:49:27,160
"역사란 무엇인가"

437
00:49:27,240 --> 00:49:29,640
"무엇, 역사"

438
00:49:52,120 --> 00:49:56,000
1명이 1헥타르의 땅을
개간하는 데 2시간이 걸릴 때

439
00:49:56,720 --> 00:50:01,440
같은 땅을 4명이 개간한다면
몇 분이 걸릴까?

440
00:50:01,520 --> 00:50:03,160
"산수"

441
00:50:03,240 --> 00:50:07,280
1명이 1헥타르의 땅을
개간하는 데 2시간이 걸릴 때

442
00:50:08,000 --> 00:50:14,040
같은 땅을 4명이 개간한다면
몇 분이 걸릴까?

443
00:50:16,120 --> 00:50:19,360
- 1헥타르 개간에 2시간이면...
- 30분!

444
00:50:21,360 --> 00:50:22,320
누가 대답했지?

445
00:50:26,000 --> 00:50:26,920
에카?

446
00:50:27,920 --> 00:50:29,120
기다려! 에카?

447
00:50:30,160 --> 00:50:32,000
가지 마, 수업 들어오렴

448
00:51:13,240 --> 00:51:15,040
우리 집은 깜빡했나 했다

449
00:51:17,880 --> 00:51:21,640
생선이 매일 줄어드네
이게 2,000프랑어치 맞니?

450
00:51:21,720 --> 00:51:22,640
맞아요

451
00:51:32,920 --> 00:51:33,920
여기 부으렴

452
00:51:38,200 --> 00:51:39,080
조심해

453
00:51:47,520 --> 00:51:48,440
됐다

454
00:51:50,840 --> 00:51:51,680
됐다고

455
00:51:53,080 --> 00:51:54,320
돈 줘야 하는구나, 미안

456
00:52:01,040 --> 00:52:01,920
에카

457
00:52:05,080 --> 00:52:06,560
산수는 누구한테 배웠니?

458
00:52:08,880 --> 00:52:11,320
- 배운 적 없어요
- 거짓말하지 마

459
00:52:12,120 --> 00:52:15,880
손님한테 거스름돈 주면서
산수를 배웠다는 건 아니겠지?

460
00:52:16,640 --> 00:52:17,840
사실대로 말해 봐

461
00:52:20,560 --> 00:52:21,640
선생님께 배웠어요

462
00:52:22,680 --> 00:52:23,520
나한테?

463
00:52:24,120 --> 00:52:24,960
어떻게?

464
00:52:26,440 --> 00:52:28,960
매일 창틈으로 엿보면서
공부했어요

465
00:52:32,920 --> 00:52:35,040
그렇게 산수를 배웠어?

466
00:52:41,680 --> 00:52:42,520
좋아

467
00:52:44,120 --> 00:52:49,520
한 여자가 접시 50개 설거지에
1시간이 걸린다고 할 때

468
00:52:50,640 --> 00:52:54,440
같은 접시를 여자 셋이 설거지하면
시간이 얼마나 걸릴까?

469
00:53:00,600 --> 00:53:01,600
20분요

470
00:53:08,600 --> 00:53:10,200
네 명이 줄을 서 있어

471
00:53:11,720 --> 00:53:14,400
존은 로라보다 3m 뒤에 있으면서

472
00:53:15,200 --> 00:53:17,200
피터보다 2m 앞에 있지

473
00:53:18,640 --> 00:53:21,600
폴은 로라보다 4m 앞에 있어

474
00:53:22,320 --> 00:53:24,800
피터와 폴의 거리는?

475
00:53:34,720 --> 00:53:35,680
9m요

476
00:53:44,600 --> 00:53:46,280
이거, 아버지는 아시니?

477
00:53:50,880 --> 00:53:52,400
알겠다, 잘 가렴

478
00:54:25,640 --> 00:54:27,640
- 동생아
- 응

479
00:54:28,800 --> 00:54:30,120
네 도움이 필요해

480
00:54:31,360 --> 00:54:34,000
기한 전에 그 돈을 마련해야 해

481
00:54:35,400 --> 00:54:37,400
형, 무려 66,000이잖아

482
00:54:38,480 --> 00:54:41,320
그런 돈이 있다면 에카한테
생선 묶는 끈을 사 줬지

483
00:54:42,040 --> 00:54:44,520
나 돈 없어, 알겠어?

484
00:54:45,000 --> 00:54:45,920
에카 아버님?

485
00:54:48,080 --> 00:54:49,680
- 비비 선생
- 네

486
00:54:50,240 --> 00:54:51,720
- 여긴 어쩐 일이죠?
- 안녕하세요

487
00:54:55,400 --> 00:54:57,400
허락받아야 출입할 수 있나요?

488
00:54:57,480 --> 00:54:58,440
전혀요

489
00:54:59,920 --> 00:55:04,680
선생 같은 사람이 오는 건
보기 드문 일이라서 그래요

490
00:55:07,840 --> 00:55:09,600
할 얘기가 있어서 왔어요

491
00:55:10,120 --> 00:55:11,360
둘이서요

492
00:55:14,360 --> 00:55:16,800
할 말 있으면 여기서 해요

493
00:55:17,480 --> 00:55:19,240
선생님께 하는 얘기 아녜요

494
00:55:19,720 --> 00:55:24,360
비비 선생
용건이 있으면 그냥 여기서 말해요

495
00:55:25,120 --> 00:55:28,000
앉아요, 마실 것 드릴 테니

496
00:55:28,720 --> 00:55:30,440
- 앉아요
- 아뇨, 괜찮습니다

497
00:55:33,600 --> 00:55:38,040
따님에 관한 아주 중요한 얘기를
나누고 싶어서 왔어요

498
00:55:39,360 --> 00:55:40,560
- 우리 에카요?
- 네

499
00:55:42,240 --> 00:55:44,000
우리 가족은 속임수를 쓰지 않아요

500
00:55:45,400 --> 00:55:50,240
선생한테 주는 생선이나
다른 사람들 생선이나 똑같다고요

501
00:55:50,320 --> 00:55:51,240
생선은 괜찮아요

502
00:55:51,720 --> 00:55:54,000
사실은 훨씬 낫죠, 네

503
00:55:55,240 --> 00:55:58,080
다행이군요, 야자주 한잔 들어요

504
00:55:58,160 --> 00:56:00,000
- 여기요!
- 고맙지만 괜찮아요

505
00:56:06,720 --> 00:56:08,000
솔로몬 씨, 에카는

506
00:56:09,000 --> 00:56:12,320
몇 년 뒤 이 마을에서
엄청나게 큰 화제가 될 겁니다

507
00:56:21,400 --> 00:56:23,000
그동안 제가 수업하는 걸

508
00:56:23,880 --> 00:56:26,240
저도 모르게
창틈으로 엿보며 공부했대요

509
00:56:29,640 --> 00:56:31,560
- 에카가 학교에 갔다고요?
- 네

510
00:56:32,040 --> 00:56:33,320
- 우리 에카가?
- 네

511
00:56:34,360 --> 00:56:36,200
게다가 대단한 건

512
00:56:36,280 --> 00:56:39,720
오늘 정말 어려운 걸 물었는데
맞혔다는 거예요

513
00:56:40,880 --> 00:56:42,000
솔로몬 씨

514
00:56:43,480 --> 00:56:46,080
확실히 하려고
몇 개 더 물어봤는데

515
00:56:46,560 --> 00:56:48,000
다 맞혔어요

516
00:56:49,080 --> 00:56:50,000
따님은

517
00:56:51,280 --> 00:56:53,000
가정에 하늘이 내린 선물입니다

518
00:56:54,880 --> 00:56:58,360
정신이 나갔어요?
머리가 어떻게 된 겁니까?

519
00:56:58,440 --> 00:57:01,000
농담이 아녜요, 진지합니다

520
00:57:02,520 --> 00:57:04,560
학교에 입학시켜야 해요

521
00:57:05,480 --> 00:57:09,040
학교에 계신 분들한테서
많은 기회를 받을 수 있거든요

522
00:57:10,560 --> 00:57:11,800
솔로몬 씨

523
00:57:14,400 --> 00:57:15,400
동생아

524
00:57:16,560 --> 00:57:19,520
왜 너희 집에는
늘 불운이 찾아오는 거냐?

525
00:57:20,520 --> 00:57:22,640
반복되잖아, 처음에는 바버라였지

526
00:57:23,960 --> 00:57:25,000
이제 에카야

527
00:57:26,600 --> 00:57:27,600
이유가 뭐냐?

528
00:57:29,640 --> 00:57:31,320
내 딸이 학교에 갔다고?

529
00:57:32,280 --> 00:57:33,200
우리 에카가?

530
00:57:37,280 --> 00:57:38,320
- 솔로몬 씨
- 이봐요

531
00:57:39,560 --> 00:57:40,400
왜 이래요?

532
00:57:42,000 --> 00:57:43,880
어딜 가나 학교 타령이네

533
00:57:44,400 --> 00:57:46,840
학교가 올바른 곳이면
선생 옷차림이 이렇진 않겠죠

534
00:57:48,160 --> 00:57:51,360
무슨 피노키오처럼 입고선!
가만히 앉아 있어요

535
00:57:55,000 --> 00:57:55,840
동생아!

536
00:58:10,840 --> 00:58:13,520
아빠, 왜 이래요?

537
00:58:17,760 --> 00:58:19,880
- 엄마처럼 되고 싶어?
- 아뇨, 아빠

538
00:58:19,960 --> 00:58:22,120
고집부릴 거야? 여기 엎드려

539
00:58:22,200 --> 00:58:23,240
엎드리라고

540
00:58:23,320 --> 00:58:24,240
어서!

541
00:58:28,400 --> 00:58:29,320
안 돼요, 아빠!

542
00:58:31,520 --> 00:58:33,480
- 그 학교에 또 갈래?
- 아뇨

543
00:58:33,560 --> 00:58:34,800
- 또 갈 거냐?
- 안 가요

544
00:58:35,560 --> 00:58:37,280
- 안 들려!
- 다신 안 가요!

545
00:58:37,880 --> 00:58:41,080
- 그 학교에서 또 눈에 띌 거야?
- 아뇨, 안 갈게요

546
00:58:41,160 --> 00:58:43,960
- 안 들려
- 안 갈게요, 아빠

547
00:58:45,160 --> 00:58:46,720
- 알아들었냐?
- 네

548
00:58:55,920 --> 00:58:57,560
솔로, 역시 넌 강인해

549
00:58:59,000 --> 00:59:00,000
아주 강인해

550
00:59:03,000 --> 00:59:04,480
솔로, 넌 강인한 놈이야

551
00:59:17,640 --> 00:59:18,480
비비!

552
00:59:22,760 --> 00:59:23,640
비비 선생

553
00:59:31,040 --> 00:59:32,000
솔로몬 씨

554
00:59:33,880 --> 00:59:36,440
경고하는데
우리 가족한테 접근하지 말아요

555
00:59:38,240 --> 00:59:40,000
광기는 다른 데 가서 부리라고요

556
00:59:40,840 --> 00:59:41,760
알아들었어요?

557
00:59:42,320 --> 00:59:43,200
네?

558
00:59:46,640 --> 00:59:49,000
당신 광기를
내 딸 머리에 집어넣지 말아요

559
00:59:52,760 --> 00:59:54,720
난 지금의 에카가 좋으니까

560
00:59:56,440 --> 00:59:57,840
마지막 경고예요

561
01:01:07,840 --> 01:01:09,680
아빠도 마음이 편치 않아

562
01:01:12,800 --> 01:01:13,840
네 등 좀 봐라

563
01:01:18,640 --> 01:01:20,600
갈수록 고집을 부리는구나

564
01:01:22,080 --> 01:01:23,000
그런 거 안 좋아

565
01:01:47,320 --> 01:01:49,000
꼬마 어머니, 아프니?

566
01:01:50,200 --> 01:01:51,320
많이 아파?

567
01:01:55,160 --> 01:01:56,000
미안하다

568
01:01:57,880 --> 01:01:59,680
정말 미안해, 꼬마 어머니

569
01:02:00,720 --> 01:02:01,680
듣고 있니?

570
01:02:04,200 --> 01:02:05,160
미안하다

571
01:02:44,240 --> 01:02:45,200
많이 잡았어?

572
01:02:46,040 --> 01:02:47,120
괜찮았어

573
01:02:47,720 --> 01:02:49,800
오늘 에카는 안 나왔네

574
01:02:49,880 --> 01:02:52,560
너무 화가 나서 매질을 좀 했어

575
01:02:53,080 --> 01:02:54,240
그것도 심하게

576
01:02:55,600 --> 01:02:57,960
나도 봤다, 잘한 거야

577
01:02:58,560 --> 01:03:00,720
우리 애들도 고집부리면 똑같이 해

578
01:03:01,680 --> 01:03:05,000
카누는 저쪽에 대, 저쪽

579
01:03:06,280 --> 01:03:07,280
- 루커스 형
- 응

580
01:03:07,360 --> 01:03:09,520
바버라가 나한테 한 짓을
생각해 봐

581
01:03:10,000 --> 01:03:12,800
그런데 이제 딸이 똑같이 하려 해

582
01:03:12,880 --> 01:03:13,720
마음에 안 들어

583
01:03:14,680 --> 01:03:15,640
안 든다고

584
01:03:17,800 --> 01:03:20,120
아직도 분노가 이렇게
많이 남은 줄 몰랐어

585
01:03:20,600 --> 01:03:22,000
걱정하지 마, 솔로

586
01:03:22,480 --> 01:03:23,400
있잖아

587
01:03:24,080 --> 01:03:25,760
애를 잘 감시해야 해

588
01:03:26,680 --> 01:03:29,600
네 아내 바버라처럼 되게
내버려 두지 마

589
01:03:31,600 --> 01:03:34,320
내가 너라면
바버라 무덤도 훼손할 거야

590
01:03:35,040 --> 01:03:36,160
보고 배우라고

591
01:03:59,280 --> 01:04:00,680
오셨어요?

592
01:04:01,240 --> 01:04:02,080
고마워요

593
01:04:03,480 --> 01:04:05,240
학교는 잘 돌아가고 있습니까?

594
01:04:05,320 --> 01:04:08,000
교장 선생님이 안 계셔도
잘 관리하고 있었어요

595
01:04:08,080 --> 01:04:09,000
좋아요

596
01:04:09,640 --> 01:04:11,960
비 선생, 알고 있겠지만

597
01:04:12,040 --> 01:04:15,400
이 학교는 피땀과 눈물로
세운 겁니다

598
01:04:15,880 --> 01:04:19,000
이 어촌에서
우리 학교의 뿌리를 내리기 위해

599
01:04:19,080 --> 01:04:21,080
각고의 노력을 기울였어요

600
01:04:21,800 --> 01:04:25,200
그러니 주민과 문제를
일으키지 않도록 노력해야 합니다

601
01:04:26,400 --> 01:04:27,440
알겠나요?

602
01:04:28,200 --> 01:04:29,480
별말씀을요, 그럴게요

603
01:04:29,960 --> 01:04:33,160
듣자 하니 에카라는 여자애가

604
01:04:33,640 --> 01:04:36,200
아버지 허락도 안 받고
수업을 듣고 있었다더군요

605
01:04:36,280 --> 01:04:38,800
- 그건...
- 내 말 안 끝났어요

606
01:04:40,880 --> 01:04:44,520
주민들과 대립하는 관례가
생겨서는 안 됩니다

607
01:04:45,000 --> 01:04:48,000
부모의 동의 없이는
어떤 아이도 이 학교에

608
01:04:48,080 --> 01:04:49,640
발을 들일 수 없어요

609
01:04:50,280 --> 01:04:52,360
알겠나요, 비 선생?

610
01:04:53,000 --> 01:04:55,360
당신을 이 학교의 유일한
선생으로 뽑은 건

611
01:04:55,440 --> 01:04:58,440
대표단 중에서
성과가 가장 뛰어나서가 아니라

612
01:04:58,920 --> 01:05:00,400
가장 결의가 굳어서였어요

613
01:05:00,880 --> 01:05:02,400
이렇게 부탁합니다

614
01:05:03,000 --> 01:05:04,640
결정을 재고하게 하지 말아요

615
01:05:06,040 --> 01:05:06,880
알겠나요?

616
01:05:08,080 --> 01:05:09,640
- 잘 알겠습니다
- 좋습니다

617
01:05:10,920 --> 01:05:12,320
하려던 얘기는 뭐죠?

618
01:05:12,400 --> 01:05:13,760
아무것도 아닙니다

619
01:05:13,840 --> 01:05:15,000
그럴 줄 알았어요

620
01:05:16,280 --> 01:05:18,800
애들은 어때요?
시험 준비를 잘하고 있나요?

621
01:05:19,320 --> 01:05:20,640
최선을 다하고 있습니다

622
01:05:22,760 --> 01:05:24,000
수업 들어가 봐요

623
01:05:40,880 --> 01:05:45,000
1명이 1헥타르의 땅을
개간하는 데 2시간이 걸릴 때

624
01:05:45,720 --> 01:05:51,800
같은 땅을 4명이 개간한다면
몇 분이 걸릴까?

625
01:05:53,600 --> 01:05:57,720
1명이 1헥타르의 땅을
개간하는 데 2시간이 걸릴 때

626
01:05:58,240 --> 01:06:04,160
같은 땅을 4명이 개간한다면
몇 분이 걸릴까?

627
01:06:22,560 --> 01:06:23,840
오셨어요, 아빠?

628
01:06:32,520 --> 01:06:34,360
내가 준 약은 발랐니?

629
01:06:34,440 --> 01:06:35,520
네, 아빠

630
01:06:45,720 --> 01:06:47,280
요리는 좀 했고?

631
01:06:47,760 --> 01:06:48,760
네, 아빠

632
01:06:49,880 --> 01:06:52,040
말씀하신 건 다 했어요

633
01:06:52,120 --> 01:06:53,680
그물도 몇 개 수선했고요

634
01:06:54,600 --> 01:06:57,400
내일 같이 고기 잡으러
가도 될 거 같아요

635
01:07:01,720 --> 01:07:03,920
음식 데워, 배고프다

636
01:07:04,000 --> 01:07:05,400
이미 데워놨어요, 아빠

637
01:07:06,040 --> 01:07:08,000
이때쯤 오실 거 알았거든요

638
01:07:09,120 --> 01:07:12,200
하지만 밥상 차릴 동안
일단 씻으세요

639
01:07:12,280 --> 01:07:13,920
욕실에 따뜻한 물 받아놨어요

640
01:07:16,400 --> 01:07:17,280
알았어

641
01:07:45,760 --> 01:07:46,600
들어와요

642
01:07:52,280 --> 01:07:53,160
에카

643
01:07:53,240 --> 01:07:55,000
- 선생님
- 여긴 어쩐 일이야?

644
01:07:56,640 --> 01:07:58,280
선생님, 공부하고 싶어요

645
01:08:13,480 --> 01:08:14,440
그럴 순 없단다

646
01:08:16,680 --> 01:08:18,600
지금은 널 도울 수 없어

647
01:08:20,360 --> 01:08:21,840
같이 있는 것도 안 돼

648
01:08:24,040 --> 01:08:25,960
정말 미안해, 안 되겠구나

649
01:08:28,040 --> 01:08:32,000
학교에 다니는 사람은
가족도 변화하게 할 수 있대요

650
01:08:33,880 --> 01:08:36,440
- 선생님, 도와주세요
- 일어나렴

651
01:08:36,920 --> 01:08:39,000
돕지도 않았는데
무릎 꿇을 필요 없어

652
01:08:40,960 --> 01:08:43,160
나도 정말 널 돕고 싶단다

653
01:08:44,840 --> 01:08:46,720
하지만 그건 내 권한 밖이야

654
01:08:48,120 --> 01:08:50,760
내가 직장에서 잘리는 걸
원하는 건 아니지?

655
01:09:48,840 --> 01:09:49,760
무스타파

656
01:09:50,920 --> 01:09:51,800
왔군요

657
01:09:51,880 --> 01:09:54,440
- 잘 지냈나?
- 우리 형 돈은 가져왔어요?

658
01:09:57,040 --> 01:09:58,240
술레, 안녕?

659
01:09:59,960 --> 01:10:01,120
내 돈 가져왔어요?

660
01:10:02,280 --> 01:10:03,160
술레

661
01:10:05,000 --> 01:10:06,320
자네는 좋은 사람이야

662
01:10:07,120 --> 01:10:08,400
나처럼 좋은 사람이지

663
01:10:09,240 --> 01:10:11,800
그래서 오늘 만나러 온 거야

664
01:10:11,880 --> 01:10:15,600
함께 해결책을 연구해 보려고
자네랑 둘이서

665
01:10:17,640 --> 01:10:18,480
루커스

666
01:10:19,920 --> 01:10:22,800
며칠이 지났는데도
내 돈을 안 가져왔군요

667
01:10:22,880 --> 01:10:25,240
- 그래
- 내가 바본 줄 알아요?

668
01:10:25,320 --> 01:10:26,920
아니야, 그렇게 생각 안 해

669
01:10:27,800 --> 01:10:30,920
- 애들 불러서 혼 좀 내야겠네요
- 맞아요

670
01:10:32,680 --> 01:10:36,120
무스타파가 당신을
상대할 때가 된 것 같군요

671
01:10:36,200 --> 01:10:37,120
그렇지

672
01:10:38,240 --> 01:10:39,160
술레

673
01:10:40,000 --> 01:10:41,800
할 말이 있어

674
01:10:42,320 --> 01:10:44,400
제발 내 말 좀 들어 봐

675
01:10:45,200 --> 01:10:48,040
돈보다도 더 괜찮은 얘기야

676
01:10:48,120 --> 01:10:49,240
그래요, 루커스?

677
01:10:50,040 --> 01:10:51,520
우릴 바보로 알아요?

678
01:10:52,000 --> 01:10:54,040
우린 바보가 아녜요

679
01:10:54,840 --> 01:10:56,000
맹세컨대

680
01:10:56,080 --> 01:10:57,800
우리한테 땔감 팔려는 수작이야

681
01:10:58,600 --> 01:11:01,800
아니, 땔감 팔려는 거 아니야
술레, 들어 봐

682
01:11:03,280 --> 01:11:04,800
넌 선한 사람이야

683
01:11:05,480 --> 01:11:08,680
마음이 따뜻하지
우리 주 예수 그리스도처럼

684
01:11:08,760 --> 01:11:10,680
예수 그리스도처럼?

685
01:11:11,200 --> 01:11:13,600
- 내가 예수 그리스도라고요?
- 아니

686
01:11:13,680 --> 01:11:17,000
예언자 무함마드처럼
선한 마음을 갖고 있다고

687
01:11:18,840 --> 01:11:21,800
너희 둘 다 예언자 무함마드 같은
마음을 갖고 있어

688
01:11:23,280 --> 01:11:24,280
그 말을 하고 싶었어

689
01:11:24,840 --> 01:11:25,720
그렇군요

690
01:11:27,600 --> 01:11:29,640
그러니까, 내 마음이

691
01:11:30,880 --> 01:11:33,480
- 예언자 무함마드 같다고요?
- 그래, 맞아

692
01:11:34,080 --> 01:11:36,000
예언자 무함마드처럼
선한 마음이지

693
01:11:36,880 --> 01:11:38,040
알았어요

694
01:11:40,160 --> 01:11:42,320
그 얘기가 왜 돈보다 괜찮은 거죠?

695
01:11:48,440 --> 01:11:49,680
다가오지 마요

696
01:11:52,840 --> 01:11:57,000
사적인 얘기니 귀 좀 빌려줘

697
01:11:59,000 --> 01:12:00,400
아주 사적인 얘기야

698
01:12:31,960 --> 01:12:33,000
루커스

699
01:12:34,320 --> 01:12:36,000
루커스, 진짜

700
01:12:43,080 --> 01:12:44,240
좋은 거래야?

701
01:12:46,120 --> 01:12:50,520
"곱셈"

702
01:12:50,600 --> 01:12:53,200
칠판으로 나와서
이거 풀어 볼 사람?

703
01:12:54,240 --> 01:12:55,200
아무도 없니?

704
01:12:59,720 --> 01:13:01,240
칠판 앞으로 나와서

705
01:13:01,320 --> 01:13:03,480
이 간단한 문제 풀어 볼 사람?

706
01:13:04,240 --> 01:13:06,600
몇 주 동안 계속 공부했던 거고

707
01:13:06,680 --> 01:13:09,520
다음 주 시험에 나오는 거야

708
01:13:12,720 --> 01:13:16,240
칠판 앞으로 나와서
이거 풀어 볼 사람 없어?

709
01:13:17,480 --> 01:13:19,360
몇 주 전에 배운 거니

710
01:13:19,440 --> 01:13:22,000
누구든 칠판 앞으로 나와서
풀 수 있어야 해

711
01:13:23,960 --> 01:13:25,640
다들 무릎 꿇어

712
01:13:27,400 --> 01:13:28,320
간단한 문제야

713
01:13:28,400 --> 01:13:31,560
가르쳐 준 건데 아무도 몰라?
손바닥 내

714
01:13:32,560 --> 01:13:33,720
너도 손바닥 내

715
01:13:34,720 --> 01:13:35,560
너도

716
01:13:36,200 --> 01:13:37,240
손바닥 대

717
01:14:16,800 --> 01:14:17,640
바버라

718
01:14:18,840 --> 01:14:20,000
일찍 왔네

719
01:14:21,120 --> 01:14:23,280
- 시험은 잘 봤어?
- 바버라라고 부르지 마

720
01:14:23,360 --> 01:14:24,800
바비라고 불러 달라고

721
01:14:25,400 --> 01:14:27,400
알겠어, 미안해

722
01:14:27,480 --> 01:14:28,600
시험은 잘 봤어?

723
01:14:30,520 --> 01:14:31,360
먹을 거 있어?

724
01:14:31,920 --> 01:14:33,960
있긴 한데 아직 차가워

725
01:14:35,400 --> 01:14:37,760
학교에서 돌아와서
식은 음식 먹으라고?

726
01:14:40,600 --> 01:14:43,800
'바짓거랭이' 다 꿰매고 나면
데워 줄게

727
01:14:46,920 --> 01:14:48,280
'바짓거랭이'가 아니야

728
01:14:48,760 --> 01:14:50,760
'바짓가랑이'야

729
01:14:52,240 --> 01:14:53,080
바짓거랭이

730
01:14:53,720 --> 01:14:54,760
바짓가랑이

731
01:14:55,400 --> 01:14:58,280
간단한 거 하나 이해하는 것도
그렇게 어려워?

732
01:15:00,880 --> 01:15:03,000
문맹은 광기의 형제랬어

733
01:15:09,000 --> 01:15:09,840
절대 안 돼

734
01:15:10,480 --> 01:15:11,840
내 딸은 그렇게 되면 안 돼

735
01:15:12,960 --> 01:15:14,160
내 딸은 안 돼

736
01:15:16,240 --> 01:15:17,360
말도 안 되지

737
01:15:21,720 --> 01:15:22,960
지금은 누가 바보일까?

738
01:15:23,720 --> 01:15:24,800
난 절대 아니야

739
01:15:34,040 --> 01:15:35,000
바짓거랭이

740
01:15:39,520 --> 01:15:40,360
바짓거랭이

741
01:16:15,760 --> 01:16:16,600
에카

742
01:16:17,400 --> 01:16:19,000
이 시간에 웬일이니?

743
01:16:19,600 --> 01:16:22,040
같이 있는 모습 보이면
안 된다고 했잖아

744
01:16:23,120 --> 01:16:24,000
네, 선생님

745
01:16:24,480 --> 01:16:26,800
그런데 이 시간에 여기서
혼자 뭐 해?

746
01:16:32,040 --> 01:16:33,000
이거

747
01:16:34,280 --> 01:16:35,400
이게 왜?

748
01:16:42,760 --> 01:16:43,680
아이

749
01:16:46,080 --> 01:16:46,920
하나

750
01:16:48,840 --> 01:16:51,400
고사 하나

751
01:16:52,600 --> 01:16:53,520
책

752
01:16:55,840 --> 01:16:56,800
한 구언

753
01:16:57,640 --> 01:17:00,280
그리고 연피 한 자루면

754
01:17:01,400 --> 01:17:04,760
세상을 바꿀 수 이따

755
01:17:06,160 --> 01:17:09,000
남자 하나가

756
01:17:09,560 --> 01:17:13,480
세상을 파, 괴할 수 있다면

757
01:17:14,000 --> 01:17:15,680
여자 하나가…

758
01:17:16,480 --> 01:17:17,400
어디 보자

759
01:17:24,600 --> 01:17:26,120
산수는 잘하지만

760
01:17:26,720 --> 01:17:28,560
읽고 쓰는 건 아직 서툴구나

761
01:17:31,680 --> 01:17:34,160
선생님, 가르쳐 주세요

762
01:17:35,400 --> 01:17:36,960
안 된다고 했잖니

763
01:17:37,040 --> 01:17:39,280
시키는 건 다 할게요

764
01:17:50,960 --> 01:17:52,600
이제 발음을 알려줄게

765
01:17:53,240 --> 01:17:54,520
이건 '스'

766
01:17:56,680 --> 01:17:57,840
이거 기억하니?

767
01:17:57,920 --> 01:17:59,640
- '하'
- 그래, 잘했어

768
01:17:59,720 --> 01:18:02,360
둘을 합친 발음은 '쉬'

769
01:18:04,800 --> 01:18:07,000
입을 이렇게 하고 '쉬'

770
01:19:03,920 --> 01:19:04,960
해보자

771
01:19:08,560 --> 01:19:10,640
교사 하나

772
01:19:11,240 --> 01:19:13,200
책 한 권

773
01:19:13,760 --> 01:19:15,720
그리고 연필 한 자루면

774
01:19:16,240 --> 01:19:17,800
세상을

775
01:19:18,840 --> 01:19:19,760
바꿀 수 있다

776
01:19:19,840 --> 01:19:22,360
- 좋아, 계속해
- 남자 하나가

777
01:19:22,840 --> 01:19:23,680
세상을

778
01:19:24,320 --> 01:19:27,400
파괴할 수 있다면

779
01:19:28,320 --> 01:19:31,400
여자 하나가 세상을

780
01:19:32,040 --> 01:19:34,640
- 바꿀 수도 있다
- 잘했어!

781
01:19:35,720 --> 01:19:36,840
정말 잘했어

782
01:19:37,560 --> 01:19:38,520
이리 와

783
01:19:39,560 --> 01:19:40,920
정말 기쁘다

784
01:19:41,440 --> 01:19:42,440
읽었어!

785
01:19:45,840 --> 01:19:46,680
이리 와

786
01:19:47,920 --> 01:19:49,320
정말 뿌듯하다

787
01:19:52,160 --> 01:19:54,000
너 진짜 똑똑하구나, 대단해

788
01:19:56,000 --> 01:19:58,920
'남자 하나가
세상을 파괴할 수 있다면'

789
01:19:59,400 --> 01:20:02,360
'여자 하나가
세상을 바꿀 수도 있다'

790
01:20:27,640 --> 01:20:28,560
뭐 하고 있었니?

791
01:20:31,400 --> 01:20:32,840
- 저요?
- 그래, 너

792
01:20:32,920 --> 01:20:34,240
뭐 하고 있었어?

793
01:20:35,720 --> 01:20:37,640
침대 정돈하고 있었어요

794
01:21:08,360 --> 01:21:10,960
비 오기 전에 회의 갔다 오마

795
01:21:11,560 --> 01:21:13,080
알았지? 갔다 올게

796
01:23:20,480 --> 01:23:21,400
다 했어?

797
01:23:30,560 --> 01:23:32,240
쉬는 시간에 확인해 볼게

798
01:23:34,720 --> 01:23:36,040
- 선생님
- 왜?

799
01:23:36,760 --> 01:23:38,200
뭐 하나 물어봐도 돼요?

800
01:23:38,800 --> 01:23:39,640
그럼

801
01:23:44,680 --> 01:23:45,640
이 여자요

802
01:23:50,280 --> 01:23:51,120
말랄라?

803
01:24:38,760 --> 01:24:42,040
말랄라 유사프자이는
파키스탄 사람이야

804
01:24:42,520 --> 01:24:45,000
여성 교육의 필요성을 주장했단다

805
01:24:45,720 --> 01:24:47,280
그것도 어린 나이에 말이야

806
01:24:48,880 --> 01:24:51,760
그 결과 탈레반 테러 집단으로부터

807
01:24:52,280 --> 01:24:54,760
살인 협박을 받게 됐어

808
01:25:00,080 --> 01:25:02,240
말랄라가 유명해진 데는
이유가 있지

809
01:25:03,200 --> 01:25:07,680
모든 여자아이가 교육받을 것을
불굴의 투지로 주장했거든

810
01:25:10,280 --> 01:25:12,000
그 꿈은 멈추지 않았지

811
01:25:12,840 --> 01:25:16,560
테러 집단의 총을 맞고도
그 뜻을 굽히지 않았어

812
01:25:18,600 --> 01:25:19,600
이렇게 말했단다

813
01:25:20,320 --> 01:25:22,400
'온 세상이 침묵할 때는'

814
01:25:24,320 --> 01:25:27,120
'하나의 목소리라도
강력한 힘이 된다'

815
01:25:29,880 --> 01:25:33,480
극단주의자들은
책과 펜을 두려워해

816
01:25:35,480 --> 01:25:38,400
교육의 힘에 겁을 먹지

817
01:25:41,480 --> 01:25:44,000
그들은 여자를 두려워해

818
01:25:50,440 --> 01:25:51,280
에카

819
01:25:53,040 --> 01:25:54,000
- 이리 와
- 에카

820
01:25:56,680 --> 01:25:57,520
에카!

821
01:26:16,920 --> 01:26:17,800
에카는 어디 있죠?

822
01:26:19,520 --> 01:26:21,480
- 어딨냐고요
- 무슨 소리예요?

823
01:26:22,800 --> 01:26:23,840
에카는 여기 없어요

824
01:26:25,920 --> 01:26:27,800
내가 장난하려고 온 거 같아요?

825
01:26:28,440 --> 01:26:29,880
내 딸 어딨어요?

826
01:26:29,960 --> 01:26:31,560
에카는 여기 없어요

827
01:26:31,640 --> 01:26:32,480
비비?

828
01:26:33,040 --> 01:26:33,880
비비 선생

829
01:26:34,920 --> 01:26:35,760
그 애 어딨어요?

830
01:26:37,000 --> 01:26:37,960
여기 있는 거 알아요

831
01:26:41,120 --> 01:26:44,160
- 방 좀 볼게요
- 내 방엔 아무도 못 들어가요

832
01:26:44,240 --> 01:26:45,160
이봐요

833
01:26:49,000 --> 01:26:49,840
에카

834
01:26:51,120 --> 01:26:51,960
에카

835
01:27:05,440 --> 01:27:08,880
여기 없어
루커스, 그만 집에 가자

836
01:27:12,080 --> 01:27:13,040
없잖아

837
01:27:56,360 --> 01:27:59,160
네 엄마의 나쁜 유전자가
사라질 때까지 때려 주마

838
01:28:07,000 --> 01:28:08,160
무슨 짓을 한 겁니까?

839
01:28:08,240 --> 01:28:09,200
말해 보세요!

840
01:28:09,760 --> 01:28:13,320
날 무시하고 학교 전체를
위험에 빠뜨린 겁니까?

841
01:28:13,400 --> 01:28:17,000
- 그 애는 특별해요
- 젠장! 그래서 어쩌라고요?

842
01:28:18,000 --> 01:28:19,200
잘 들어요

843
01:28:19,280 --> 01:28:22,520
여자애 하나 때문에
이 학교와 다른 애들의 미래를

844
01:28:22,600 --> 01:28:23,640
위태롭게 할 순 없어요

845
01:28:23,720 --> 01:28:24,800
알겠어요?

846
01:28:24,880 --> 01:28:27,280
다시 한번 말하죠
절대 용납 못 합니다!

847
01:28:27,760 --> 01:28:29,400
가르친 장소도 학교가 아니라...

848
01:28:29,480 --> 01:28:31,360
장소 따위 누가 신경 씁니까?

849
01:28:31,440 --> 01:28:32,920
누가 신경 쓰냐고요?

850
01:28:34,480 --> 01:28:37,480
그 꼬맹이 어부 딸과
시시덕거리는 게

851
01:28:37,560 --> 01:28:39,760
학교 전체의 이익보다
중요한 거 같군요

852
01:28:39,840 --> 01:28:43,400
선생의 불복종을 그간 참은 게
여기까지 찼어요

853
01:28:43,480 --> 01:28:48,200
기본 교육 감사관에게
편지를 써서 고발할 겁니다

854
01:28:48,280 --> 01:28:49,480
무슨 근거로요?

855
01:28:49,560 --> 01:28:54,120
그 애도 다른 애와 똑같아요
한두 번 찾아온 것도 아니고요

856
01:28:54,600 --> 01:28:57,800
에카도 다른 애들처럼
교육받을 권리가 있어요

857
01:28:59,880 --> 01:29:00,800
잘 들어요

858
01:29:01,720 --> 01:29:04,800
그딴 감정적인 읍소엔
넘어가지 않을 겁니다, 알겠어요?

859
01:29:04,880 --> 01:29:07,640
선생은 이 학교에서
더는 일 못 하게 될 겁니다

860
01:29:08,160 --> 01:29:10,800
동원할 수 있는
모든 연줄을 활용해서

861
01:29:10,880 --> 01:29:13,120
선생이 이 학교를 망치기 전에
내보내겠어요

862
01:29:14,360 --> 01:29:15,240
어처구니가 없네

863
01:29:16,400 --> 01:29:17,520
사악한 여자 같으니

864
01:29:18,600 --> 01:29:20,680
그 인맥 실컷 동원해 보시지

865
01:29:21,960 --> 01:29:24,160
뭘 봐? 앞을 보지 않고!

866
01:29:24,640 --> 01:29:25,600
멍텅구리들!

867
01:30:16,880 --> 01:30:18,880
점수가 엉망이군요

868
01:30:18,960 --> 01:30:21,840
성적이 형편없으면
학교 이미지에 도움이 안 돼요

869
01:30:24,560 --> 01:30:26,480
성적이 너무 안 좋잖아요

870
01:30:29,040 --> 01:30:31,440
우리가 제대로 못 한다는 걸
보여줄 뿐입니다

871
01:30:32,000 --> 01:30:33,480
최선을 다하고 있습니다

872
01:30:33,560 --> 01:30:36,240
비 선생의 최선으로는 부족하군요

873
01:30:37,440 --> 01:30:39,160
결과에 나오지 않습니까?

874
01:30:39,800 --> 01:30:40,640
이거 봐요

875
01:30:41,200 --> 01:30:44,360
아주 끔찍한 결과입니다
20개 중 12개도 못 맞혀요?

876
01:30:46,080 --> 01:30:48,400
이러면 바멘다 대회에서
바로 예선 탈락이에요

877
01:30:49,520 --> 01:30:51,640
마음에 안 들어요
무척 실망입니다

878
01:30:52,920 --> 01:30:54,080
죄송합니다

879
01:30:54,160 --> 01:30:55,720
정말 형편없군요

880
01:30:56,640 --> 01:30:57,720
이건 누굽니까?

881
01:31:01,480 --> 01:31:02,400
20개 중 15개?

882
01:31:03,080 --> 01:31:04,040
잘하네요

883
01:31:05,440 --> 01:31:06,520
훌륭해요

884
01:31:08,000 --> 01:31:10,320
똑똑한 학생이 없다고
하지 않았나요?

885
01:31:10,400 --> 01:31:11,640
이건 성적이 좋잖아요

886
01:31:12,240 --> 01:31:14,440
- 이건 다이애나 겁니다
- 좋아요!

887
01:31:14,520 --> 01:31:17,360
희망의 한 줄기 빛이 비치네요
얘를 다듬어요

888
01:31:17,840 --> 01:31:19,840
잘하니까 조금 더 다듬으라고요

889
01:31:20,960 --> 01:31:23,840
- 유감이지만 안 됩니다
- 왜죠?

890
01:31:25,240 --> 01:31:26,720
그 어부의 딸이거든요

891
01:31:28,520 --> 01:31:31,560
학생들과 똑같은 시험을 쳐서
받은 성적입니다

892
01:31:33,240 --> 01:31:34,320
하지만

893
01:31:34,400 --> 01:31:36,280
대회에 내보낼 수는 있어요

894
01:31:38,440 --> 01:31:39,280
비

895
01:31:39,360 --> 01:31:42,000
내 말이 빠른 겁니까
선생이 이해를 못 하는 겁니까?

896
01:31:43,240 --> 01:31:45,760
규칙은 규칙이고
그걸 어기는 일은 없습니다

897
01:31:45,840 --> 01:31:49,120
어떻게든 정규 학생 중에
하나 골라서 준비시키세요

898
01:31:50,600 --> 01:31:51,520
어떻게든!

899
01:31:55,560 --> 01:31:56,800
바멘다에 나가야 합니다

900
01:32:22,680 --> 01:32:23,760
솔로

901
01:32:24,840 --> 01:32:27,360
- 루커스, 어서 와
- 고마워

902
01:32:28,440 --> 01:32:30,080
아직 전등 수리하러 안 왔어?

903
01:32:31,400 --> 01:32:33,000
아직이네

904
01:32:36,400 --> 01:32:38,000
오늘은 바닷가 안 나왔더라?

905
01:32:41,800 --> 01:32:44,320
집에서 에카를 감시하기로 했거든

906
01:32:46,360 --> 01:32:47,880
방에 가뒀어

907
01:32:50,480 --> 01:32:52,320
언제까지 감시할 거야?

908
01:32:52,400 --> 01:32:54,480
잘못을 깨달을 때까지

909
01:32:54,560 --> 01:32:56,000
그게 언제인데?

910
01:33:03,800 --> 01:33:04,640
루커스

911
01:33:06,520 --> 01:33:08,200
난 왜 이렇게 재수가 없을까?

912
01:33:11,680 --> 01:33:13,000
부르지도 않았는데

913
01:33:13,760 --> 01:33:15,200
악운이 계속 따라붙어

914
01:33:16,800 --> 01:33:17,760
솔로

915
01:33:18,440 --> 01:33:22,640
에카의 지금 상황을
해결할 방법이 있어

916
01:33:24,680 --> 01:33:26,000
뭔데? 말해 줘

917
01:33:32,960 --> 01:33:33,800
내 생각엔

918
01:33:35,800 --> 01:33:39,000
에카를 더 잘 다스릴 수 있는
사람한테 보내야 해

919
01:33:39,720 --> 01:33:40,680
누구?

920
01:33:41,560 --> 01:33:43,040
- 신?
- 아니야

921
01:33:45,760 --> 01:33:46,680
남편을 찾아 줘

922
01:33:53,400 --> 01:33:54,400
뭐라고?

923
01:33:56,920 --> 01:33:59,040
벌써 결혼시키라고?

924
01:34:00,440 --> 01:34:01,280
싫어

925
01:34:01,760 --> 01:34:03,040
절대 안 그럴 거야

926
01:34:03,120 --> 01:34:04,240
생각해 봐

927
01:34:05,280 --> 01:34:06,120
머리를 굴리라고

928
01:34:09,080 --> 01:34:09,920
우리 에카를?

929
01:34:10,800 --> 01:34:11,800
우리 꼬마 어머니를?

930
01:34:14,480 --> 01:34:16,320
저 나이에 결혼시키라고?

931
01:34:17,640 --> 01:34:18,600
그럴 순 없어

932
01:34:19,120 --> 01:34:23,200
결혼시키면
더는 네가 책임지지 않아도 돼

933
01:34:25,680 --> 01:34:30,320
네 죽은 아내 바버라처럼
수치를 당할 일이 없다고

934
01:34:31,680 --> 01:34:32,600
생각해 봐

935
01:34:34,920 --> 01:34:36,840
내 아이를 학대하는 건 싫어

936
01:34:36,920 --> 01:34:38,240
내게 맡겨

937
01:34:39,160 --> 01:34:40,960
내가 알아서 할게, 믿어도 돼

938
01:34:41,520 --> 01:34:44,920
솔로, 네가 에카를 다루는 방식은
마음에 들어

939
01:34:45,600 --> 01:34:46,800
넌 강인한 놈이야

940
01:34:48,880 --> 01:34:50,320
강한 남자지

941
01:34:53,320 --> 01:34:56,200
돌아가신 부모님도
자랑스러워하실 거야

942
01:34:58,520 --> 01:34:59,440
잘했어

943
01:35:00,320 --> 01:35:01,640
강인해져야 해

944
01:35:03,240 --> 01:35:04,360
날 믿어

945
01:35:32,200 --> 01:35:33,480
안녕하십니까, 감사관님

946
01:35:34,320 --> 01:35:35,880
안녕하시오, 아낭

947
01:35:36,600 --> 01:35:39,120
가족 모두 잘 지내고 있습니까?

948
01:35:40,120 --> 01:35:41,000
네, 그렇죠

949
01:35:42,200 --> 01:35:44,840
바멘다 대회 건으로 전화했습니다

950
01:35:45,320 --> 01:35:46,440
날짜가 정해졌으니

951
01:35:46,520 --> 01:35:51,000
가능한 한 빨리
대표를 보내 주길 기다리겠습니다

952
01:35:51,600 --> 01:35:52,680
다음 주입니다

953
01:35:53,920 --> 01:35:55,040
앞으로 9일 남았죠

954
01:35:55,120 --> 01:35:58,480
다들 신규 학교, 특히 당신 학교를
주목하고 있어요

955
01:36:00,360 --> 01:36:01,600
알고 있습니다

956
01:36:03,400 --> 01:36:05,400
참, 감사단에서

957
01:36:06,360 --> 01:36:08,320
왕복 교통과 숙박비까지

958
01:36:09,360 --> 01:36:12,000
전부 다 지원할 겁니다

959
01:36:14,400 --> 01:36:15,360
감사합니다

960
01:36:18,640 --> 01:36:20,280
이만 끊겠습니다, 아낭

961
01:36:21,720 --> 01:36:24,000
알겠습니다, 감사합니다

962
01:36:29,040 --> 01:36:30,640
누구 전화야?

963
01:36:32,800 --> 01:36:33,720
감사관

964
01:36:36,160 --> 01:36:37,440
별문제 없는 거야?

965
01:36:40,800 --> 01:36:45,400
지난주에 회의에 가서
우리 학교를 엄청 자랑했거든

966
01:36:46,640 --> 01:36:48,680
그것 때문에
모든 이목이 우리한테 집중됐어

967
01:36:50,240 --> 01:36:53,840
특히 바멘다 영재 대회를 앞두고
기대가 크지

968
01:36:56,960 --> 01:36:59,880
근데 애들 실력이 모자란 모양이네

969
01:37:02,560 --> 01:37:03,440
모자라

970
01:37:04,000 --> 01:37:04,880
한 명도 없어

971
01:37:07,520 --> 01:37:09,400
그럼 이제 어쩔 건데?

972
01:37:16,640 --> 01:37:18,360
당신은 안 마셔?

973
01:37:23,880 --> 01:37:25,440
좋아, 아방

974
01:37:26,960 --> 01:37:28,400
이것부터 시작하자

975
01:37:29,920 --> 01:37:32,240
LCM

976
01:37:33,280 --> 01:37:34,720
LCM이 뭔지 아니?

977
01:37:38,040 --> 01:37:39,840
LCM

978
01:37:50,360 --> 01:37:51,720
LCM의 뜻 말이야

979
01:37:57,520 --> 01:37:59,640
좋아, 다른 걸 해보자

980
01:38:00,360 --> 01:38:03,560
HCF는?

981
01:38:04,960 --> 01:38:06,880
HCF가 뭐지?

982
01:38:07,920 --> 01:38:09,000
뭘 의미할까?

983
01:38:12,200 --> 01:38:13,400
이건 약어야

984
01:38:14,320 --> 01:38:16,000
수학 약어

985
01:38:19,520 --> 01:38:21,000
HCF 몰라?

986
01:38:23,440 --> 01:38:26,480
LCM도, HCF도 몰라?

987
01:38:30,960 --> 01:38:31,800
알았어

988
01:38:33,640 --> 01:38:35,440
간단한 질문 하나 할게

989
01:38:36,520 --> 01:38:37,480
자, 말해 보렴

990
01:38:38,760 --> 01:38:42,240
영단어 see의 과거분사형은?

991
01:38:45,360 --> 01:38:46,200
seeing

992
01:38:48,120 --> 01:38:49,000
seeing

993
01:38:49,640 --> 01:38:50,600
seeing

994
01:38:51,360 --> 01:38:53,160
그게 see의 과거분사형이야?

995
01:38:55,200 --> 01:38:56,640
미치겠네

996
01:38:59,240 --> 01:39:01,280
네 이름은 쓸 줄 알아?

997
01:39:51,320 --> 01:39:53,000
근심스러운 표정이네

998
01:39:55,600 --> 01:39:57,000
저 애들은 멍텅구리야

999
01:39:58,520 --> 01:40:01,040
멍텅구리만 가득 모여 있지

1000
01:40:02,200 --> 01:40:04,120
대회 나갈 애가 한 명도 없어?

1001
01:40:04,600 --> 01:40:07,320
한 명도 없어
최소공배수가 뭔지도 몰라

1002
01:40:07,840 --> 01:40:10,760
나눗셈은 말할 것도 없지

1003
01:40:11,600 --> 01:40:14,960
'보다'의 과거분사형을 물어보면
이렇게 답할걸?

1004
01:40:15,720 --> 01:40:16,800
'눈'

1005
01:40:17,520 --> 01:40:18,680
눈이라고 할 거야

1006
01:40:19,960 --> 01:40:21,400
그렇게나 별로야?

1007
01:40:22,640 --> 01:40:23,480
아주 엉망이야

1008
01:40:27,160 --> 01:40:28,360
그럼 아무래도

1009
01:40:28,840 --> 01:40:33,360
감사단에 전화해서
준비가 안 됐다고 해야겠네

1010
01:40:34,960 --> 01:40:36,440
그렇게는 절대 할 수 없어

1011
01:40:39,200 --> 01:40:40,200
어떻게 할 건데?

1012
01:40:42,640 --> 01:40:44,000
모르겠어, 혼란스러워

1013
01:40:45,480 --> 01:40:46,320
여보

1014
01:40:47,600 --> 01:40:51,320
당신이 신의를 지키는
사람인 건 알지만

1015
01:40:51,400 --> 01:40:55,320
이제는 대안을
고려해 봐야 할 것 같아

1016
01:40:55,880 --> 01:40:58,000
그 꼬마, 에카 말이야

1017
01:40:58,640 --> 01:41:01,800
지금은 그 애가
당신의 에이스 카드 같아

1018
01:41:03,400 --> 01:41:06,920
그런 헛소리를 하다니
아주 기가 막힌다

1019
01:41:07,000 --> 01:41:10,160
영재 대회에는
학교 대표를 내보내야 해

1020
01:41:10,240 --> 01:41:11,440
그래

1021
01:41:11,520 --> 01:41:14,000
그래서 감사관이
나한테 전화한 거야

1022
01:41:14,080 --> 01:41:15,920
일정표에 행사일이 다 나오고

1023
01:41:16,440 --> 01:41:18,480
지난달 준비 회의에 참석했는데도

1024
01:41:19,520 --> 01:41:22,040
내가 실패했다는 기록을
남기고 싶은 거지

1025
01:41:23,600 --> 01:41:24,480
그럴 순 없어

1026
01:41:25,200 --> 01:41:26,040
절대 안 돼

1027
01:41:26,640 --> 01:41:27,840
당신 문제가 뭔지 알아?

1028
01:41:30,160 --> 01:41:31,200
융통성 없는 거야

1029
01:41:31,680 --> 01:41:34,400
그래, 융통성이 전혀 없지

1030
01:41:35,600 --> 01:41:38,280
어쨌든 그 에카라는 애를
안 내보내면

1031
01:41:38,360 --> 01:41:41,480
당신 학교에선 올해 대회에
출전 못 할 거고

1032
01:41:41,560 --> 01:41:43,160
그 수치는 당신 몫이야

1033
01:41:43,640 --> 01:41:45,200
난 주방에나 갈래

1034
01:41:45,280 --> 01:41:46,240
답답해라

1035
01:42:42,840 --> 01:42:43,680
비 선생

1036
01:42:44,160 --> 01:42:46,240
교장 선생님, 무슨 문제라도?

1037
01:42:47,120 --> 01:42:48,800
그런 건 아니지만

1038
01:42:49,440 --> 01:42:52,320
- 안으로 들어오실래요?
- 아뇨

1039
01:42:52,800 --> 01:42:55,480
그냥 여기서 이야기합시다

1040
01:42:56,480 --> 01:42:57,320
우선

1041
01:42:59,280 --> 01:43:02,600
지난번에 선생을 대했던
내 말투를 사과하고 싶군요

1042
01:43:02,680 --> 01:43:03,960
정말 미안합니다

1043
01:43:05,480 --> 01:43:08,520
이제야 아이들을 가르치면서
선생이 느꼈을 좌절감과

1044
01:43:09,080 --> 01:43:12,080
반대로 똑똑한 학생을
만났을 때 가르침의 갈망이

1045
01:43:12,560 --> 01:43:14,400
이해가 됩니다

1046
01:43:17,320 --> 01:43:18,320
교장 선생님?

1047
01:43:18,400 --> 01:43:19,800
난 지금 기로에 서 있어요

1048
01:43:21,160 --> 01:43:22,000
비 선생

1049
01:43:23,080 --> 01:43:24,280
완전히 이기지 않으면

1050
01:43:26,040 --> 01:43:26,920
전부 잃는 겁니다

1051
01:43:29,440 --> 01:43:31,280
무슨 말씀인지 모르겠네요

1052
01:43:35,760 --> 01:43:38,000
선생을 믿을 테니 말해 줘요

1053
01:43:39,600 --> 01:43:41,400
다이애나를 어떻게 평가합니까?

1054
01:43:42,280 --> 01:43:43,320
그 애를

1055
01:43:44,200 --> 01:43:45,280
보증할 수 있나요?

1056
01:43:45,360 --> 01:43:47,360
네, 정말 똑똑한 애입니다

1057
01:43:47,960 --> 01:43:50,640
다른 학생들보다
걔한테 가르친 게 더 많아요

1058
01:43:51,120 --> 01:43:52,520
습득력이 빠르죠

1059
01:43:56,240 --> 01:43:57,720
그럼 부탁하는데

1060
01:43:58,360 --> 01:44:01,160
그 애 부모님께
동의를 받아줄 수 있겠어요?

1061
01:44:01,640 --> 01:44:03,880
그게 가능할까요?

1062
01:44:04,560 --> 01:44:06,240
최선을 다하겠습니다

1063
01:44:07,040 --> 01:44:07,960
고마워요

1064
01:44:08,720 --> 01:44:10,000
정말 고맙습니다

1065
01:44:11,080 --> 01:44:12,200
이 점은 알아둬요

1066
01:44:12,920 --> 01:44:16,320
우린 영재 대회에
단순히 참가하는 게 아닙니다

1067
01:44:19,040 --> 01:44:21,040
인상적인 결과를 남겨야 해요

1068
01:44:22,880 --> 01:44:24,800
그럼요, 당연하죠

1069
01:44:26,520 --> 01:44:27,760
그럼 좋은 밤 보내요

1070
01:44:52,960 --> 01:44:53,800
에카

1071
01:44:54,600 --> 01:44:55,640
아빠

1072
01:44:55,720 --> 01:44:57,640
나랑 루커스 삼촌은

1073
01:44:59,880 --> 01:45:02,640
널 알하지 술레한테 보내기로 했다

1074
01:45:04,960 --> 01:45:07,240
- 왜요?
- 술레의 아내가 되는 거야

1075
01:45:07,960 --> 01:45:09,000
아내요?

1076
01:45:10,640 --> 01:45:11,880
왜요?

1077
01:45:11,960 --> 01:45:14,600
여자는 다 그런 거다
너도 이제 여자야

1078
01:45:15,840 --> 01:45:18,000
아뇨, 아직 애예요

1079
01:45:18,480 --> 01:45:21,800
너처럼 고집이 세면
더는 아이로 안 봐줘

1080
01:45:22,320 --> 01:45:24,000
결혼할 때가 된 거야

1081
01:45:25,320 --> 01:45:28,560
아빠, 제발요
비비 선생님 집에 안 갈게요

1082
01:45:32,400 --> 01:45:33,360
에카

1083
01:45:34,400 --> 01:45:35,560
널 위한 최선이야

1084
01:45:36,960 --> 01:45:39,280
알하지 술레가 부자란 건
누구나 알아

1085
01:45:40,240 --> 01:45:42,800
좋은 사람이니
너도 잘 보살필 거다

1086
01:45:43,280 --> 01:45:44,240
얘긴 끝났어

1087
01:45:45,000 --> 01:45:46,600
아빠, 제발요

1088
01:45:46,680 --> 01:45:50,840
애 낳을 준비 안 됐어요
다시는 고집 안 피울게요

1089
01:45:50,920 --> 01:45:54,120
저 버리지 마세요
그 학교 다신 안 갈게요

1090
01:45:54,200 --> 01:45:55,360
- 동생아, 가자
- 아빠

1091
01:45:55,840 --> 01:45:56,800
아빠, 제발요

1092
01:45:57,480 --> 01:45:59,800
아빠, 제발 날 버리지 마세요

1093
01:46:01,600 --> 01:46:02,760
내일부터

1094
01:46:04,440 --> 01:46:06,040
난 네 아빠가 아니야

1095
01:46:06,520 --> 01:46:07,440
이해해라

1096
01:46:07,520 --> 01:46:09,600
아빠, 책 같은 건 이제
절대로 안 건드릴게요

1097
01:46:09,680 --> 01:46:12,800
신께 맹세할게요
비비 선생은 쳐다도 안 볼게요

1098
01:46:13,360 --> 01:46:16,040
아빠, 제발요, 제발!

1099
01:46:22,240 --> 01:46:25,000
아빠, 제발 이러지 마세요

1100
01:46:41,880 --> 01:46:42,720
뭡니까?

1101
01:46:44,000 --> 01:46:45,440
솔로몬 씨를 만나고 싶어요

1102
01:46:48,080 --> 01:46:49,000
고기 잡으러 갔어요

1103
01:46:50,040 --> 01:46:50,920
왜 만나려는 거죠?

1104
01:46:52,560 --> 01:46:53,400
에카 문제로요

1105
01:46:56,640 --> 01:46:58,880
- 도대체 어떻게 해야...
- 부탁이에요

1106
01:46:59,400 --> 01:47:00,400
간청할게요

1107
01:47:01,720 --> 01:47:02,800
내 말 좀 들어 보세요

1108
01:47:05,400 --> 01:47:08,720
곧 대회가 열리는데
에카는 우승할 가능성이 있어요

1109
01:47:08,800 --> 01:47:09,960
선생 학생이 아니잖아요

1110
01:47:10,040 --> 01:47:10,880
알아요

1111
01:47:10,960 --> 01:47:13,880
하지만 중요한 건
에카를 학생으로 등록시키면

1112
01:47:13,960 --> 01:47:15,880
- 대회에 나갈 수...
- 안 돼요

1113
01:47:18,080 --> 01:47:19,120
안 된다고요

1114
01:47:19,600 --> 01:47:20,800
루커스 씨

1115
01:47:21,320 --> 01:47:26,000
에카가 우승하면
상금 15만 프랑을 받을 수 있고

1116
01:47:26,560 --> 01:47:29,000
외국 유학도 갈 수 있어요

1117
01:47:30,120 --> 01:47:30,960
아시겠어요?

1118
01:47:35,120 --> 01:47:35,960
선생

1119
01:47:36,640 --> 01:47:37,720
이봐요, 선생

1120
01:47:37,800 --> 01:47:39,200
애들한테나 먹힐 헛소리군요

1121
01:47:41,800 --> 01:47:45,560
15만 프랑이면 자기가 갖지
왜 에카한테 주겠어요?

1122
01:47:48,240 --> 01:47:49,600
그만 가세요

1123
01:47:49,680 --> 01:47:51,080
- 심란하게 하지 말고
- 선생님!

1124
01:47:51,160 --> 01:47:53,720
비비 선생님!
절 두고 가지 마세요

1125
01:47:53,800 --> 01:47:55,680
- 에카!
- 절 방에 가뒀어요

1126
01:47:55,760 --> 01:47:56,680
에카, 너니?

1127
01:47:56,760 --> 01:47:57,760
네, 저예요

1128
01:47:57,840 --> 01:47:59,280
왜 애를 방에 가뒀죠?

1129
01:48:01,040 --> 01:48:01,880
가만히 있어요

1130
01:48:01,960 --> 01:48:04,400
- 왜 가뒀죠?
- 선생이 알 바 아녜요

1131
01:48:04,480 --> 01:48:05,600
부르지도 않았는데 오고

1132
01:48:05,680 --> 01:48:08,440
루커스 씨, 이건 야만적이에요

1133
01:48:08,520 --> 01:48:10,480
비비 선생님, 구해 주세요

1134
01:48:10,560 --> 01:48:13,320
전 결혼하기 싫어요

1135
01:48:13,400 --> 01:48:16,920
이런 짓을 하면 안 돼요
겨우 12살이잖아요, 루커스!

1136
01:48:17,000 --> 01:48:17,840
이봐요

1137
01:48:20,560 --> 01:48:21,680
여긴 내가 꽉 잡고 있어요

1138
01:48:22,840 --> 01:48:24,640
날 두려워하고 존경하죠

1139
01:48:25,680 --> 01:48:27,600
내가 뛰어내리라고 하면
뛰어내려요

1140
01:48:27,680 --> 01:48:31,000
쓰레기를 먹으라고 하면
주저하지 않고 먹고요

1141
01:48:31,480 --> 01:48:33,880
그러니 여기 와서
이래라저래라하지 말고

1142
01:48:35,040 --> 01:48:37,160
선생 소관이 아니니까 꺼져요

1143
01:48:40,680 --> 01:48:41,560
하나

1144
01:48:43,640 --> 01:48:44,480
둘!

1145
01:48:45,640 --> 01:48:48,200
루커스, 결혼시키면 안 돼요!

1146
01:48:48,280 --> 01:48:52,280
겨우 12살이잖아요!
그런 건 용납할 수 없어요!

1147
01:48:52,760 --> 01:48:55,480
용납할 수 없어요
에카를 시집보내면 안 돼요

1148
01:48:55,560 --> 01:48:58,600
이러면 안 돼요, 야만적이라고요

1149
01:48:58,680 --> 01:48:59,800
절대 그냥 못 둬요

1150
01:48:59,880 --> 01:49:01,560
이 선을 넘기만 해봐요

1151
01:49:03,240 --> 01:49:04,080
넘기만 하라고요

1152
01:49:06,320 --> 01:49:07,280
어쩔 겁니까?

1153
01:50:03,280 --> 01:50:04,120
왔어요?

1154
01:50:05,000 --> 01:50:07,840
비 선생
희망적인 얘기이길 빕니다

1155
01:50:08,640 --> 01:50:11,800
애를 방에 가둬 두고
시집보내려고 해요

1156
01:50:13,520 --> 01:50:14,480
맙소사!

1157
01:50:17,640 --> 01:50:18,560
지금 몇 살인데요?

1158
01:50:19,120 --> 01:50:19,960
12살요

1159
01:50:20,440 --> 01:50:22,600
세상에

1160
01:50:23,880 --> 01:50:25,800
사람들이 어찌 그리 악하죠?

1161
01:50:26,720 --> 01:50:28,680
그런 야만주의가
아직도 존재합니까?

1162
01:50:29,160 --> 01:50:31,000
여기선 흔한 풍습이죠

1163
01:50:32,240 --> 01:50:34,840
여자애들 대부분은
이게 잘못된 건지도 몰라요

1164
01:50:35,680 --> 01:50:39,720
정말 비통한 건 애들이 꿈조차
쉽게 묻어버리는 현실이죠

1165
01:50:41,520 --> 01:50:42,480
그런 말 있잖아요

1166
01:50:43,120 --> 01:50:44,640
무지의 대가는 혹독하다

1167
01:50:50,120 --> 01:50:51,440
그럼 이제 어쩌죠?

1168
01:50:52,040 --> 01:50:54,600
아무 생각도 못 하겠어요

1169
01:50:56,760 --> 01:50:59,160
괜찮다면 마실 물 좀 주실래요?

1170
01:50:59,640 --> 01:51:00,480
알겠어요

1171
01:51:25,360 --> 01:51:26,200
비비 선생

1172
01:51:35,920 --> 01:51:37,000
또 뭔데요?

1173
01:51:38,800 --> 01:51:40,920
- 집을 샅샅이 뒤져
- 정신 나갔어요?

1174
01:51:41,440 --> 01:51:43,080
한 번만 더 입을 열었다간

1175
01:51:45,160 --> 01:51:46,000
곤란해질 거요

1176
01:51:46,920 --> 01:51:49,720
에카는 여기 없어요
잔인한 짓엔 신물이 나네요

1177
01:51:49,800 --> 01:51:51,000
황당한 짓 좀 그만해요

1178
01:51:51,080 --> 01:51:52,840
신경 건드리지 말아요

1179
01:51:59,640 --> 01:52:01,000
에카는 없다니까요

1180
01:52:17,000 --> 01:52:19,680
에카는 없다고 했잖아요
그만 나가 주세요

1181
01:52:20,320 --> 01:52:21,560
나가라고요

1182
01:52:22,560 --> 01:52:26,040
비비, 우리 형 술레는
신부를 맞이해야 합니다

1183
01:52:26,920 --> 01:52:27,880
루커스

1184
01:52:27,960 --> 01:52:30,200
에카가 멀리 도망치기 전에 가죠

1185
01:52:32,400 --> 01:52:35,960
에카가 결혼 안 하고
도망가게 도와준 거라면

1186
01:52:36,040 --> 01:52:37,480
학교 문 닫게 할 겁니다

1187
01:52:38,080 --> 01:52:40,200
알겠어요? 폐교시키겠다고

1188
01:53:27,160 --> 01:53:28,080
안동

1189
01:53:28,160 --> 01:53:30,000
- 안녕하세요, 아저씨
- 에카 봤니?

1190
01:53:30,760 --> 01:53:33,000
방금 바닷가로 달려가던데요

1191
01:53:34,640 --> 01:53:35,480
알았어

1192
01:53:52,720 --> 01:53:54,320
건너편까지 태워 줄래요?

1193
01:53:56,800 --> 01:53:57,640
500 내

1194
01:54:04,720 --> 01:54:06,400
알겠어요, 가요

1195
01:54:10,080 --> 01:54:11,280
카누가 비었어

1196
01:54:20,960 --> 01:54:22,280
500 더 드리면요?

1197
01:54:27,200 --> 01:54:29,480
젊은이, 별일 없지?

1198
01:54:29,560 --> 01:54:30,560
네, 그런데요

1199
01:54:30,640 --> 01:54:31,520
에카 봤어?

1200
01:54:34,000 --> 01:54:34,920
에카요?

1201
01:54:35,000 --> 01:54:36,720
그래, 에카, 인기 많은 애

1202
01:54:37,680 --> 01:54:38,800
솔로몬의 딸요?

1203
01:54:39,920 --> 01:54:40,800
떠났어요

1204
01:54:46,480 --> 01:54:48,000
루커스, 말했잖아요

1205
01:54:48,080 --> 01:54:50,480
당장 건너가야 해요
시간이 없어요

1206
01:54:51,840 --> 01:54:53,840
- 젊은이
- 네

1207
01:54:53,920 --> 01:54:55,120
이름이 뭐야?

1208
01:54:56,080 --> 01:54:57,000
쿰 피터요

1209
01:54:57,520 --> 01:54:58,520
날 아나?

1210
01:54:59,560 --> 01:55:00,400
네

1211
01:55:00,920 --> 01:55:01,880
잘 생각해

1212
01:55:01,960 --> 01:55:03,760
에카가 정말 떠났어?

1213
01:55:04,360 --> 01:55:06,000
아니면 여기 어딘가에 숨어 있나?

1214
01:55:07,440 --> 01:55:09,720
건너갔어요
다른 사람이 모는 카누를 타고요

1215
01:55:10,200 --> 01:55:11,200
조지프요

1216
01:55:12,960 --> 01:55:14,960
전에 카누 몰던 사람 알지?

1217
01:55:15,040 --> 01:55:16,640
이름이 에포파였나?

1218
01:55:17,120 --> 01:55:18,000
네, 알아요

1219
01:55:18,600 --> 01:55:19,680
그 사람, 어떻게 됐지?

1220
01:55:21,840 --> 01:55:22,720
칼에 찔렸죠

1221
01:55:23,680 --> 01:55:24,720
이유는?

1222
01:55:28,240 --> 01:55:32,640
거짓말하는 거 아녜요
에카는 건너갔어요

1223
01:55:32,720 --> 01:55:33,800
떠났다고요

1224
01:55:35,520 --> 01:55:37,720
왜 그렇게 쳐다봐요?
거짓말 아녜요

1225
01:55:39,240 --> 01:55:40,280
떠났어요

1226
01:55:41,440 --> 01:55:47,000
우리 엄마가 벼락을 맞는다 해도
그게 사실이에요, 진짜로요

1227
01:55:49,360 --> 01:55:50,240
루커스

1228
01:55:51,880 --> 01:55:52,880
루커스

1229
01:58:15,760 --> 01:58:16,800
뭐 하는 거예요?

1230
01:58:20,080 --> 01:58:22,400
- 뭐 하는 거냐고요?
- 옷 벗어

1231
01:58:31,360 --> 01:58:32,400
어서 벗으라고

1232
02:00:01,120 --> 02:00:04,000
지금 혼란스럽지 않다면
거짓말일 겁니다

1233
02:00:04,760 --> 02:00:05,800
동감이에요

1234
02:00:07,760 --> 02:00:11,000
대회에 안 나가면
많은 걸 잃게 될 거예요

1235
02:00:12,440 --> 02:00:16,800
실력 없는 후보를 보내면
조롱당하고 평판이 깎일 거고

1236
02:00:18,600 --> 02:00:19,640
꼴찌라도 하는 날에는

1237
02:00:21,360 --> 02:00:24,560
앞으로 3년 동안
대회에 참가할 수 없으니

1238
02:00:25,040 --> 02:00:27,120
어떤 기적을 기대해야

1239
02:00:27,200 --> 02:00:30,000
최소한 평균 성적이라도
낼 수 있겠나요?

1240
02:00:31,760 --> 02:00:34,320
에카는 이제 완전히 논외예요

1241
02:00:36,080 --> 02:00:38,000
어제 결혼했어요

1242
02:00:39,200 --> 02:00:40,080
뭐라고요?

1243
02:00:42,200 --> 02:00:45,400
- 세상에, 이런
- 도저히 이해할 수가 없죠

1244
02:00:45,880 --> 02:00:47,400
에카도 어린 신부가 돼버렸어요

1245
02:00:51,160 --> 02:00:54,640
- 정말 슬프군요
- 두 가지 대안이 있어요

1246
02:00:55,800 --> 02:00:57,560
첫 번째는 기적이겠죠

1247
02:00:59,440 --> 02:01:00,280
알겠어요

1248
02:01:04,360 --> 02:01:05,520
뭡니까?

1249
02:01:06,400 --> 02:01:10,520
어떻게든 알하지 술레를 설득해서
에카를 등록시키는 거예요

1250
02:01:13,080 --> 02:01:16,000
하늘이 두 쪽 나야
가능한 일이군요

1251
02:01:17,680 --> 02:01:18,760
두 번째는요?

1252
02:01:21,280 --> 02:01:23,000
대회에 참가 안 하는 거죠

1253
02:01:33,080 --> 02:01:33,960
하나 선택해

1254
02:01:36,560 --> 02:01:37,680
범죄를 저지르고

1255
02:01:39,040 --> 02:01:41,800
기적을 바랄 것인지
아니면…

1256
02:01:43,120 --> 02:01:44,160
학교를 잃을 것인지

1257
02:02:20,600 --> 02:02:21,600
술레

1258
02:02:22,440 --> 02:02:24,000
- 루커스
- 잘 잤나?

1259
02:02:25,520 --> 02:02:26,480
형님은요?

1260
02:02:27,000 --> 02:02:29,400
- 잘 잤지, 자네들은 어때?
- 아주 좋죠

1261
02:02:29,880 --> 02:02:30,840
알았어

1262
02:02:32,160 --> 02:02:33,360
술레

1263
02:02:34,040 --> 02:02:34,960
어떻게 됐어?

1264
02:02:36,960 --> 02:02:38,120
진짜 좋았어요

1265
02:02:38,200 --> 02:02:39,320
루커스

1266
02:02:40,760 --> 02:02:43,160
에카 덕분에
방언 터질 뻔했다니까요?

1267
02:02:43,640 --> 02:02:45,520
진짜 괜찮은 애를 줬네요

1268
02:02:45,600 --> 02:02:49,000
잠시도 안 쉬고
종일이라도 할 수 있겠어요

1269
02:02:49,760 --> 02:02:50,760
아주 좋아요

1270
02:02:52,400 --> 02:02:56,800
애가 아주 야자유를 섞은
신선한 타로 맛이라니까요?

1271
02:02:58,120 --> 02:03:00,000
내가 뭐랬어? 말했잖아

1272
02:03:03,720 --> 02:03:06,400
3일 동안 집에서
한 발자국도 안 나왔어요

1273
02:03:07,080 --> 02:03:09,760
와인이 너무 달콤해서
어디 가질 못하겠네요

1274
02:03:09,840 --> 02:03:11,960
- 아무 데도 못 가겠어요
- 술레

1275
02:03:13,080 --> 02:03:15,720
- 잘해 줬으니 잠깐만 기다려요
- 알겠어

1276
02:03:16,200 --> 02:03:19,680
- 형님한테 드릴 선물 있어요
- 알겠어

1277
02:03:31,760 --> 02:03:32,800
루커스

1278
02:03:33,520 --> 02:03:34,400
이거 받아요

1279
02:03:35,040 --> 02:03:36,400
형님을 위한 거예요

1280
02:03:37,320 --> 02:03:39,640
술레, 고마워

1281
02:03:39,720 --> 02:03:42,720
- 빚을 훌륭히 갚았네요
- 고마워, 정말

1282
02:03:42,800 --> 02:03:45,920
나한테 좋은 걸 줬으니
나도 보답을 해야죠

1283
02:03:46,000 --> 02:03:47,080
고마워

1284
02:03:47,160 --> 02:03:51,720
- 루커스는 좋은 형님이에요
- 그래

1285
02:03:52,200 --> 02:03:53,160
고마워

1286
02:06:09,560 --> 02:06:10,400
여긴 왜 왔어?

1287
02:06:14,440 --> 02:06:15,280
아빠

1288
02:06:17,160 --> 02:06:19,400
그 사람이 매일 강간해요

1289
02:06:28,120 --> 02:06:29,000
네 남편이잖아

1290
02:06:30,120 --> 02:06:31,320
아빠, 부탁이에요

1291
02:06:33,760 --> 02:06:37,840
제가 잘못한 일은
모두 용서해 주세요

1292
02:06:37,920 --> 02:06:39,400
절 포기하지 마세요

1293
02:06:41,680 --> 02:06:43,800
아빠, 저예요, 에카

1294
02:06:45,360 --> 02:06:46,560
아빠의 꼬마 어머니요

1295
02:06:54,280 --> 02:06:55,520
여기 온 거 남편은 알아?

1296
02:07:00,440 --> 02:07:01,800
남편한테 돌아가

1297
02:07:03,120 --> 02:07:05,560
남편이 널 죽이진 않을 거다
알겠니?

1298
02:07:06,600 --> 02:07:07,440
알아들어?

1299
02:07:09,920 --> 02:07:10,760
돌아가!

1300
02:09:50,560 --> 02:09:51,400
솔로몬!

1301
02:09:53,000 --> 02:09:54,400
솔로몬, 나 왔어요

1302
02:09:57,680 --> 02:09:58,520
술레

1303
02:09:59,040 --> 02:10:01,120
또 왜, 뭔데? 왜 그래?

1304
02:10:02,880 --> 02:10:05,000
솔로몬, 내가 바보 같아요?

1305
02:10:06,120 --> 02:10:09,520
난 바보가 아니라고 했잖아요

1306
02:10:10,720 --> 02:10:13,160
아무도 날 갖고 놀 순 없어요

1307
02:10:13,240 --> 02:10:15,680
왜 그렇게 미친놈처럼 얘기해?

1308
02:10:16,760 --> 02:10:19,360
날 미치광이라고 했어요?

1309
02:10:21,520 --> 02:10:25,200
진짜 미친 게 뭔지
어디 제대로 한번 보여 줘요?

1310
02:10:25,280 --> 02:10:27,120
맨날 아내를 찾으러 오는데

1311
02:10:27,600 --> 02:10:29,960
네 아내는 네가 알아서 관리해
내 소관 아니야

1312
02:10:30,040 --> 02:10:31,680
술레는 바보가 아녜요

1313
02:10:33,320 --> 02:10:34,520
루커스

1314
02:10:37,680 --> 02:10:39,520
루커스, 나 왔어요

1315
02:10:40,040 --> 02:10:42,640
두 가지 선택권을 줄게요

1316
02:10:43,960 --> 02:10:44,920
둘 중에 골라요

1317
02:10:45,640 --> 02:10:46,800
첫 번째는

1318
02:10:47,920 --> 02:10:51,400
당신들 형제가 내 아내를 데려온다

1319
02:10:54,120 --> 02:10:55,480
두 번째는

1320
02:10:56,400 --> 02:11:01,360
나한테 빌려 간 돈
한 푼도 안 빼놓고 다 갚는다

1321
02:11:01,840 --> 02:11:06,360
뭐든 안 하면 잘린 머리가
여기저기 굴러다니게 될 거예요

1322
02:11:08,720 --> 02:11:09,800
술레, 이리와

1323
02:11:10,920 --> 02:11:11,760
어서

1324
02:11:11,840 --> 02:11:16,480
문제가 생기면 나한테 와서
해결하자고 했잖아

1325
02:11:16,960 --> 02:11:19,160
- 왜 동생을 찾아왔어?
- 됐어요

1326
02:11:19,240 --> 02:11:21,720
가, 에카는 찾아올게

1327
02:11:22,240 --> 02:11:23,640
아뇨

1328
02:11:24,880 --> 02:11:26,600
그건 안 믿어요

1329
02:11:27,320 --> 02:11:29,760
아내 없이는 못 가요

1330
02:11:29,840 --> 02:11:34,320
술레, 이게 다 뭐야?
무슨 말인지 모르겠어

1331
02:11:35,400 --> 02:11:36,240
왜 저래?

1332
02:11:36,320 --> 02:11:38,200
- 아무것도 아니야
- 아무것도?

1333
02:11:38,760 --> 02:11:40,000
'아무것도'라고 했어요?

1334
02:11:41,160 --> 02:11:44,000
13만 프랑이 아무것도 아녜요?

1335
02:11:48,520 --> 02:11:50,760
당신 형이 나한테
64,000프랑을 빌려 갔어요

1336
02:11:52,160 --> 02:11:54,000
그런 뒤 돈을 더 빌려서

1337
02:11:54,480 --> 02:11:57,400
당신 딸로 대신 갚은 거라고요

1338
02:12:00,000 --> 02:12:00,920
맹세하죠

1339
02:12:01,920 --> 02:12:05,440
내 돈을 내놓든가
내 이쁜 아내를 내놔요

1340
02:12:05,520 --> 02:12:08,520
지금 당장

1341
02:12:08,600 --> 02:12:11,880
- 아니면 이 녀석 죽여버릴 거예요
- 그렇군

1342
02:12:14,480 --> 02:12:15,320
루커스

1343
02:12:17,320 --> 02:12:18,360
형!

1344
02:12:19,560 --> 02:12:21,040
날 속였잖아

1345
02:12:21,120 --> 02:12:23,800
내 딸을 이용해서 빚을 갚았어?

1346
02:12:26,720 --> 02:12:27,560
루커스!

1347
02:12:30,920 --> 02:12:33,800
내 딸을 이용해서 빚을 갚았어?

1348
02:12:35,000 --> 02:12:36,800
동생아, 집에 가 있어
내가 해결할게

1349
02:12:38,080 --> 02:12:39,040
아무것도 아니라니까

1350
02:12:41,480 --> 02:12:42,440
아무것도 아녜요?

1351
02:12:50,280 --> 02:12:51,760
내가 죽여버릴 테니 놔둬요

1352
02:13:46,560 --> 02:13:47,520
안동

1353
02:13:47,600 --> 02:13:48,600
왜 그래?

1354
02:13:48,680 --> 02:13:51,000
에카가 파주에 있어요

1355
02:14:06,960 --> 02:14:10,800
- 안동, 왜 그러니?
- 에카가 파주에 있어요

1356
02:14:16,840 --> 02:14:17,960
솔로몬 아저씨!

1357
02:14:19,040 --> 02:14:20,000
솔로몬 아저씨!

1358
02:14:20,720 --> 02:14:21,680
솔로몬 아저씨!

1359
02:14:22,360 --> 02:14:23,320
솔로 아저씨!

1360
02:14:24,600 --> 02:14:26,800
- 솔로 아저씨!
- 안동

1361
02:14:27,600 --> 02:14:29,400
- 왜 그러니?
- 에카요

1362
02:14:30,280 --> 02:14:31,120
우리 에카?

1363
02:14:31,880 --> 02:14:32,960
어디 있는데?

1364
02:14:33,040 --> 02:14:35,280
- 파주요
- 무사하니?

1365
02:14:39,920 --> 02:14:44,120
어떤 숫자에 4를 곱해야

1366
02:14:44,200 --> 02:14:46,760
44가 될까요?

1367
02:14:47,520 --> 02:14:48,400
11

1368
02:14:49,040 --> 02:14:50,120
맞습니다

1369
02:14:50,200 --> 02:14:54,400
다이애나 양, 프레드는
윗몸일으키기를 1월에 2번

1370
02:14:55,360 --> 02:14:56,560
2월에 4번

1371
02:14:57,280 --> 02:14:58,760
3월에 8번

1372
02:14:59,240 --> 02:15:00,680
4월에 16번 하는데요

1373
02:15:01,320 --> 02:15:02,920
이런 식으로 계속한다면

1374
02:15:03,440 --> 02:15:08,120
5월과 6월에는 윗몸일으키기를
총 몇 개 하게 될까요?

1375
02:15:11,920 --> 02:15:13,800
총 96개요

1376
02:15:14,880 --> 02:15:18,400
5월에는 32개고

1377
02:15:19,040 --> 02:15:21,200
6월에는 64개예요

1378
02:15:22,040 --> 02:15:23,040
정답입니다

1379
02:15:24,240 --> 02:15:28,840
데릭, 200시간은
며칠 몇 시간과 같을까요?

1380
02:15:29,520 --> 02:15:31,400
8일 8시간요

1381
02:15:32,040 --> 02:15:34,080
정답입니다, 훌륭하군요

1382
02:15:35,280 --> 02:15:36,120
지역

1383
02:15:39,720 --> 02:15:40,560
거짓입니다

1384
02:15:41,520 --> 02:15:43,000
795

1385
02:15:44,200 --> 02:15:46,600
- 1961년
- 맞습니다

1386
02:15:47,600 --> 02:15:48,520
거짓입니다

1387
02:15:49,120 --> 02:15:50,960
180도입니다

1388
02:15:51,040 --> 02:15:52,280
참입니다

1389
02:15:53,680 --> 02:15:58,360
이번에는 두 후보가
상대에게 문제를 내면서

1390
02:15:58,440 --> 02:15:59,440
겨루게 됩니다

1391
02:15:59,920 --> 02:16:02,520
상대가 낸 문제를 맞혔는데

1392
02:16:03,040 --> 02:16:06,760
상대는 자기 문제를 못 맞힌다면

1393
02:16:07,520 --> 02:16:09,880
그 후보가 우승하게 됩니다

1394
02:16:10,480 --> 02:16:13,600
이제 데릭 군이 에카 양에게
마지막 문제를 내겠습니다

1395
02:16:14,400 --> 02:16:18,880
참/거짓 문제입니다
곰 인형을 뜻하는 '테디 베어'는

1396
02:16:19,520 --> 02:16:23,720
시어도어 '테디' 루스벨트
대통령이

1397
02:16:23,800 --> 02:16:26,400
새끼 곰 1마리를 놔준 것에서
유래하였다

1398
02:16:26,880 --> 02:16:28,960
참입니다

1399
02:16:29,960 --> 02:16:31,000
정답입니다

1400
02:16:31,640 --> 02:16:32,760
아주 잘 맞혔어요

1401
02:16:36,640 --> 02:16:37,800
에카 양

1402
02:16:38,760 --> 02:16:40,000
데릭한테 문제를 내세요

1403
02:16:42,840 --> 02:16:43,800
에카 양?

1404
02:16:46,760 --> 02:16:50,080
노벨상, 그러니까 노벨 평화상을

1405
02:16:50,720 --> 02:16:53,800
최연소로 수상한 여성이 있습니다

1406
02:16:55,560 --> 02:17:01,000
노벨 평화상을 최연소로 수상한
이 여자는 누구입니까?

1407
02:17:05,840 --> 02:17:07,200
데릭 군?

1408
02:17:08,480 --> 02:17:09,320
모릅니까?

1409
02:17:11,680 --> 02:17:13,000
정답은 뭔가요, 에카?

1410
02:17:19,280 --> 02:17:20,760
말랄라 유사프자이입니다

1411
02:17:21,360 --> 02:17:23,240
좋았어!

1412
02:17:24,960 --> 02:17:26,480
말도 안 돼!

1413
02:17:26,560 --> 02:17:28,160
파키스탄에서 태어났으며

1414
02:17:28,760 --> 02:17:29,800
이런 말을 남겼습니다

1415
02:17:30,680 --> 02:17:34,000
'여자도 교육을 받아야 한다'

1416
02:17:35,720 --> 02:17:38,400
2012년에 머리에 총을 맞았지만

1417
02:17:39,920 --> 02:17:41,360
죽지 않았어요

1418
02:17:42,280 --> 02:17:44,560
정확합니다, 에카 양

1419
02:17:45,040 --> 02:17:46,920
드디어 우승자가 탄생했습니다

1420
02:17:47,480 --> 02:17:49,160
다이애나 에카 양입니다

1421
02:18:08,520 --> 02:18:10,480
우리 애너벨도 학교 보내야겠어

1422
02:18:10,560 --> 02:18:11,680
만세!

1423
02:18:15,720 --> 02:18:17,640
제 이름은 다이애나 에카입니다

1424
02:18:19,120 --> 02:18:20,760
12살이에요

1425
02:18:25,800 --> 02:18:30,080
현재 결혼한 상태입니다
왜냐하면…

1426
02:18:34,560 --> 02:18:35,400
왜냐하면

1427
02:18:36,680 --> 02:18:38,320
학교에 가고 싶어 했거든요

1428
02:18:41,280 --> 02:18:43,000
아버지는 절 사랑하십니다

1429
02:18:45,480 --> 02:18:47,840
하지만 제 고향에서 어부들은

1430
02:18:48,360 --> 02:18:50,440
여자아이를 교육하지 않습니다

1431
02:18:54,560 --> 02:18:57,480
오늘 여기서 최고에 오르다니
실감이 나지 않아요

1432
02:18:59,480 --> 02:19:00,400
네

1433
02:19:01,640 --> 02:19:02,480
최고요

1434
02:19:03,680 --> 02:19:06,080
이런 학교에서
최우수 학생이 저라고요?

1435
02:19:08,040 --> 02:19:09,360
보디언 대학에 감사드립니다

1436
02:19:09,880 --> 02:19:11,080
정말 영광입니다

1437
02:19:12,120 --> 02:19:14,840
'능롬 남 아동 기구'에도
감사드립니다

1438
02:19:15,720 --> 02:19:17,120
절 믿어 주셨으니까요

1439
02:19:17,200 --> 02:19:18,960
"보디언 기술대학
리더들의 리더"

1440
02:19:19,040 --> 02:19:21,000
제 이야기는 대부분 아시겠죠

1441
02:19:21,720 --> 02:19:25,400
외딴 멘첨 어촌에서 태어난 사람이
이 연단에 섰으니

1442
02:19:26,960 --> 02:19:29,120
이렇게 말해도 될 겁니다

1443
02:19:29,200 --> 02:19:30,400
진짜 꿈은

1444
02:19:31,160 --> 02:19:34,520
소원과 상상력을 뛰어넘는다고요

1445
02:19:35,440 --> 02:19:38,000
진짜 꿈은 빛나는 석탄처럼 타며

1446
02:19:39,400 --> 02:19:41,320
모든 신경을 충만하게 하여

1447
02:19:41,920 --> 02:19:44,880
우리가 열정적으로 끈질기게
나아가게 합니다

1448
02:19:46,440 --> 02:19:47,400
또한 신은

1449
02:19:48,160 --> 02:19:49,520
위대하시게도

1450
02:19:50,000 --> 02:19:51,880
늘 한 사람을 보내어

1451
02:19:52,520 --> 02:19:54,440
나와 함께 열정을 불태우면서

1452
02:19:55,040 --> 02:19:57,040
꿈의 실현을 향해 나아가게 하시죠

1453
02:19:59,720 --> 02:20:00,560
감사합니다

1454
02:20:01,640 --> 02:20:02,560
비비 선생님

1455
02:20:05,280 --> 02:20:08,880
빛이 없는 곳에서
내 빛이 되어 주셨죠

1456
02:20:09,760 --> 02:20:12,240
오늘 이 상을 선생님께 바칩니다

1457
02:20:14,000 --> 02:20:16,720
저 하늘에서 편안히 쉬시길 빌어요

1458
02:20:19,760 --> 02:20:21,480
말랄라가 한 말을 인용하죠

1459
02:20:22,720 --> 02:20:25,000
'세상에는 두 가지 힘이 있습니다'

1460
02:20:25,600 --> 02:20:26,440
'하나는'

1461
02:20:27,400 --> 02:20:28,640
'칼의 힘'

1462
02:20:30,320 --> 02:20:32,080
'다른 하나는 펜의 힘이죠'

1463
02:20:33,080 --> 02:20:34,520
'세 번째 힘도 있습니다'

1464
02:20:35,120 --> 02:20:36,400
'칼과 펜보다 강한 힘이죠'

1465
02:20:37,400 --> 02:20:38,880
'여성의 힘입니다'

1466
02:20:40,280 --> 02:20:44,440
축하합니다, 보디언 기술대
여러분 모두 졸업 축하해요!

1467
02:20:45,560 --> 02:20:46,400
감사합니다!

1468
02:20:46,920 --> 02:20:48,960
모두에게 감사해요

1469
02:20:50,840 --> 02:20:52,720
감사합니다, 졸업 축하해요!

1470
02:20:53,600 --> 02:20:56,120
모두 다른 세상에서 만나요!

1471
02:22:42,960 --> 02:22:45,960
자막: 김윤경



