1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:10,719 --> 00:00:12,470
<i>Et sort hul er mere sært,</i>

4
00:00:12,554 --> 00:00:15,849
<i>end noget opfundet</i>
<i>af science fiction-forfattere.</i>

5
00:00:18,143 --> 00:00:19,477
<i>Et område i rummet,</i>

6
00:00:20,061 --> 00:00:21,938
<i>hvor tyngdekraften er så stærk,</i>

7
00:00:22,731 --> 00:00:24,607
<i>at intet kan undslippe.</i>

8
00:00:29,404 --> 00:00:31,406
<i>Når man krydser grænsen,</i>

9
00:00:32,657 --> 00:00:34,242
<i>er der ingen vej tilbage.</i>

10
00:00:37,245 --> 00:00:41,082
SERDÁN, MEXICO, JANUAR 2017

11
00:01:16,659 --> 00:01:17,535
Wow.

12
00:01:18,161 --> 00:01:21,790
Jeg bliver altid imponeret,
når jeg ser de to bjerge heroppe.

13
00:01:23,833 --> 00:01:24,959
Det snyder lidt.

14
00:01:25,043 --> 00:01:28,046
Det ser ud, som om man kan gå derop
på et par timer.

15
00:01:30,048 --> 00:01:33,885
Men det er stor højdeforskel,
fra hvor vi er nu.

16
00:01:40,892 --> 00:01:42,977
<i>Jeg var ikke aspirerende astronom,</i>

17
00:01:43,061 --> 00:01:45,271
<i>jeg havde ikke et teleskop</i> <i>som dreng,</i>

18
00:01:46,689 --> 00:01:49,484
<i>men jeg husker, at jeg så et sort hul.</i>

19
00:01:50,652 --> 00:01:55,073
<i>Jeg syntes, der var interessante ting</i>
<i>at udforske i universet.</i>

20
00:02:00,870 --> 00:02:04,332
<i>Event Horizon Telescope</i>
<i>er et nyt instrument,</i>

21
00:02:04,415 --> 00:02:06,626
<i>samlet af et globalt team,</i>

22
00:02:08,086 --> 00:02:14,467
<i>der har forstørrelseskraft til at vise</i>
<i>området omkring et sort hul.</i>

23
00:02:16,261 --> 00:02:18,054
<i>Det er aldrig opnået før.</i>

24
00:02:24,185 --> 00:02:25,645
<i>Vi jagter noget,</i>

25
00:02:25,728 --> 00:02:29,524
<i>der kæmper med næb og kløer for</i>
<i>at være uset.</i>

26
00:02:31,693 --> 00:02:34,112
<i>Og vi siger: "vi finder dig."</i>

27
00:02:40,702 --> 00:02:45,165
Når man når 4500 meter,
er man over en del af atmosfæren.

28
00:02:49,711 --> 00:02:54,549
Man skal være over atmosfæren
for at se ud i rummet.

29
00:03:09,564 --> 00:03:13,276
<i>Målet med Event Horizon-projektet</i>
<i>er ganske enkelt,</i>

30
00:03:15,778 --> 00:03:18,781
<i>at vi tager det første billede</i>
<i>af et sort hul.</i>

31
00:03:22,410 --> 00:03:25,371
{\an8}(LMT) LARGE MILLIMMETER TELESCOPE
4580 METERS HØJDE

32
00:03:25,455 --> 00:03:31,628
{\an8}I går klokken 12 fungerede alle dele
af systemet i forenden…

33
00:03:32,378 --> 00:03:34,923
<i>Vi er kommet her til LMT i januar</i>

34
00:03:35,423 --> 00:03:38,551
<i>for at udføre en såkaldt fortest.</i>

35
00:03:39,344 --> 00:03:41,346
<i>Og vi opdagede problemer.</i>

36
00:03:41,971 --> 00:03:44,307
Vi prøvede at udskifte Gunn-modtageren.

37
00:03:44,390 --> 00:03:47,393
Nu har vi mistet strømmen,
og det prøver vi at løse.

38
00:03:47,477 --> 00:03:50,521
I dag prøver jeg
at få den gamle til at virke igen.

39
00:03:50,605 --> 00:03:56,361
Bruger vi den gamle Gunn-modtager,
så kan vi stadig være med i EHT

40
00:03:56,444 --> 00:04:00,156
-i januar og april.
-Ja.

41
00:04:00,698 --> 00:04:06,037
I april har vi hele EHT-netværket
af teleskoper i gang verden over,

42
00:04:06,120 --> 00:04:09,249
det er vores bedste chance for
at fotografere et sort hul.

43
00:04:09,332 --> 00:04:12,377
Men først skal vi sikre os,
at alt fungerer.

44
00:04:12,460 --> 00:04:18,007
Det første mål er at prøve
at få 232,1 GHz igen med den gamle Gunn.

45
00:04:18,091 --> 00:04:20,551
Hvis det ikke virker, hvad så?

46
00:04:20,635 --> 00:04:22,971
Min plan B er, at…

47
00:04:27,100 --> 00:04:31,813
Jo større teleskopet er,
jo bedre viser det små genstande.

48
00:04:32,772 --> 00:04:36,234
{\an8}For at blotlægge det sorte hul
midt i vores galakse

49
00:04:36,401 --> 00:04:40,280
{\an8}eller det større sorte hul i M87,

50
00:04:40,363 --> 00:04:42,949
{\an8}har vi brug for et teleskop
på størrelse med jorden.

51
00:04:46,035 --> 00:04:51,165
Det er umuligt.
Så vi gør det næstbedste.

52
00:04:54,168 --> 00:04:56,838
Vi tager teleskoper verden over,

53
00:04:56,921 --> 00:05:00,216
og får dem til at se
på det sorte hul samtidigt.

54
00:05:05,638 --> 00:05:10,351
Forestil jer at tage et spejl
og smadre det med en hammer

55
00:05:11,144 --> 00:05:14,230
og fordele skårene over hele verden.

56
00:05:16,566 --> 00:05:20,737
Og så nedfælde hvad hvert skår opfanger
og sætte dem sammen

57
00:05:20,820 --> 00:05:26,409
og genskabe spejlet i en supercomputer.
Sådan fungerer Event Horizon-forsøget.

58
00:05:27,618 --> 00:05:31,456
Så alt skal fungere perfekt
på alle lokationer.

59
00:05:32,874 --> 00:05:34,542
Jeg tror, den er beskadiget.

60
00:05:36,044 --> 00:05:37,170
Under forsendelsen?

61
00:05:39,130 --> 00:05:42,258
-Ryger den, når vi tænder, er noget galt.
-Ja.

62
00:05:46,137 --> 00:05:48,097
<i>Vi skal stadig lave nogle tests.</i>

63
00:05:48,556 --> 00:05:50,933
<i>I morgen laver vi en rigtig observation.</i>

64
00:05:51,434 --> 00:05:55,271
<i>Den involverer Sydpolen, Spanien, Chile,</i>

65
00:05:55,772 --> 00:05:57,607
<i>og forhåbentligt LMT.</i>

66
00:05:58,149 --> 00:05:59,776
Uret tikker.

67
00:06:00,360 --> 00:06:03,404
Det ved jeg.
Spil Mission Impossible-temaet.

68
00:06:05,865 --> 00:06:08,701
TESTOBSERVATIONSDAG, 27. JANUAR 2017

69
00:06:08,785 --> 00:06:13,122
Det er teleskopet,
begravet under det L-O-R-T,

70
00:06:13,206 --> 00:06:16,000
-hvis jeg må være så fri.
-Men hvad er der sket?

71
00:06:17,794 --> 00:06:20,129
-Hvad skete der?
-Vejret er imod os.

72
00:06:22,173 --> 00:06:26,427
Det mener du ikke.
De sidste 16 timer har det været smukt,

73
00:06:26,511 --> 00:06:29,180
så snart vi ankommer,
slår vejrguderne til?

74
00:06:32,683 --> 00:06:33,684
Sikke noget lort.

75
00:06:34,477 --> 00:06:37,313
Vi kan ikke sigte og fokusere
som vejret er nu.

76
00:06:37,897 --> 00:06:39,482
Tiden starter…

77
00:06:39,565 --> 00:06:41,359
Om 40 minutter.

78
00:06:42,693 --> 00:06:44,779
Om 35 nu.

79
00:06:44,862 --> 00:06:47,240
Hvis vi er dækket af skyerne,

80
00:06:47,323 --> 00:06:49,909
og det bliver koldt, dannes der is.

81
00:06:49,992 --> 00:06:52,870
Ja. Det er en mulighed.

82
00:06:52,954 --> 00:06:56,833
-Det er det, jeg er bange for.
-Ja, det bekymrer mig meget.

83
00:06:56,916 --> 00:07:00,044
Kryds fingrene,
og brug jeres yndlingsbesværgelser,

84
00:07:00,128 --> 00:07:01,629
så klarer det op.

85
00:07:02,213 --> 00:07:05,007
Vi indstiller niveauer i det andet rum,
så er vi klar.

86
00:07:05,091 --> 00:07:07,260
Jeg må justere strømniveauet lidt.

87
00:07:07,343 --> 00:07:11,764
Du indser, at vi affyrer den
om præcis 14 minutter og 15 sekunder.

88
00:07:11,848 --> 00:07:13,182
Ja, det ved jeg, men…

89
00:07:18,688 --> 00:07:19,856
Jøsses.

90
00:07:25,862 --> 00:07:27,655
Sagde du 65-73?

91
00:07:27,738 --> 00:07:31,159
-Så RCP og LCP er højt, ikke?
-Vi har et minut.

92
00:07:31,242 --> 00:07:33,786
Okay, folkens, hold på hat og briller.

93
00:07:33,870 --> 00:07:34,996
Okay, vi er klar.

94
00:07:37,206 --> 00:07:42,336
Fire, tre, to, en, nul.

95
00:07:42,420 --> 00:07:43,754
Affyr.

96
00:08:48,319 --> 00:08:49,278
<i>Uha.</i>

97
00:08:50,655 --> 00:08:51,989
<i>Hvad er et sort hul?</i>

98
00:08:54,075 --> 00:08:55,368
<i>Det er så dybt,</i>

99
00:08:55,952 --> 00:09:01,457
<i>at det er svært at forstå fysikken,</i>
<i>der foregår.</i>

100
00:09:02,375 --> 00:09:05,253
<i>Du kan bruge hele dit liv</i>
<i>på at studere det.</i>

101
00:09:11,425 --> 00:09:15,680
Forestil dig et objekt,
hvor tyngdekraften er blevet så stærk

102
00:09:16,514 --> 00:09:21,561
den har komprimeret alt materialet,
det startede med, til et punkt.

103
00:09:25,565 --> 00:09:29,110
Objektet udvikler det,
der kaldes en begivenhedshorisont,

104
00:09:29,193 --> 00:09:33,447
der har den fantastiske egenskab,
at den er ensrettet.

105
00:09:33,531 --> 00:09:37,785
Man kan gå udefra og ind,
men intet kommer ud.

106
00:09:40,871 --> 00:09:43,874
Tyngdekraften er så stærk,

107
00:09:44,500 --> 00:09:48,796
at alt, der kommer tæt nok på,
bare forsvinder derind.

108
00:09:53,884 --> 00:09:57,430
Forsvinder noget i begivenhedshorisont,
er det væk.

109
00:09:58,055 --> 00:10:00,516
Og vi har ikke længere kendskab til det.

110
00:10:02,226 --> 00:10:05,229
Det er ikke længere påviseligt
og kan ikke erkendes.

111
00:10:07,857 --> 00:10:11,319
Det eksisterer måske, måske ikke,
vi kan ikke vide det.

112
00:10:13,487 --> 00:10:18,075
Vi har at gøre med et fænomen,
vi ikke helt forstår.

113
00:10:25,458 --> 00:10:29,629
Det er som en malstrøm i universet,
i tid og rum.

114
00:10:31,005 --> 00:10:34,383
Det mørkeste objekt, vi kan forestille os
matematisk,

115
00:10:34,467 --> 00:10:37,511
udsender og reflekterer intet lys.

116
00:10:40,431 --> 00:10:45,728
Men det driver de mest kraftfulde
begivenheder, vi ser i universet.

117
00:10:53,444 --> 00:10:55,321
Der er noget ved dem,

118
00:10:56,822 --> 00:10:59,617
der udfordrer bevidstheden.

119
00:11:06,040 --> 00:11:07,249
Kan I høre mig?

120
00:11:08,209 --> 00:11:09,919
Ja.

121
00:11:12,797 --> 00:11:16,550
Det siges, at virkeligheden
nogle gange overgår fantasien,

122
00:11:16,634 --> 00:11:20,346
når man taler om sorte huller,
kunne det ikke være mere sandt.

123
00:11:22,723 --> 00:11:26,977
Jeg arbejder for tiden med
min kollega på Cambridge, Malcolm Perry,

124
00:11:27,061 --> 00:11:29,522
og Andy Strominger fra Harvard,

125
00:11:29,605 --> 00:11:32,274
på en ny teori, der forklarer mekanismen,

126
00:11:32,358 --> 00:11:35,778
hvorved information sendes tilbage
ud af et sort hul.

127
00:11:37,321 --> 00:11:38,823
Se på dette rum…

128
00:11:44,412 --> 00:11:46,372
Jeg mødte Stephen i 1982.

129
00:11:47,707 --> 00:11:52,878
I årenes løb fandt vi fælles interesse
i en lang række emner,

130
00:11:54,547 --> 00:11:58,342
men den meget intense  ting,
der er vokset over de seneste…

131
00:11:58,426 --> 00:12:00,845
-Hvad er det, tre år?
-Tre år. Ja.

132
00:12:01,470 --> 00:12:07,226
Det har været et helt nyt,
vidunderligt niveau.

133
00:12:07,309 --> 00:12:10,104
-Og helt anderledes.
-Helt anderledes, ja.

134
00:12:12,273 --> 00:12:15,776
Det var en fantastisk varm dag,

135
00:12:16,694 --> 00:12:20,698
lidt usædvanligt  i april i England,
så vi holdt forelæsning udenfor.

136
00:12:22,032 --> 00:12:24,452
Et sted, der hedder Great Brampton House.

137
00:12:25,161 --> 00:12:30,708
I de sidste ti år har Stephen og venner
arrangeret et lille refugieophold.

138
00:12:32,835 --> 00:12:38,758
Jeg havde disse idéer
om kanten af uendelighedens struktur<i>,</i>

139
00:12:39,425 --> 00:12:42,052
og hvordan de kunne gemme information.

140
00:12:42,970 --> 00:12:45,765
Jeg lyttede til foredraget og følte,

141
00:12:45,848 --> 00:12:49,810
at fænomenet, han beskrev,
kunne ske på overfladen af et sort hul.

142
00:12:51,395 --> 00:12:53,898
Stephen fangede det straks.

143
00:12:54,565 --> 00:12:58,652
Han sagde, at det var brikken,
vi manglede.

144
00:12:59,779 --> 00:13:02,823
Han er meget ivrig efter
at opklare paradokset,

145
00:13:02,907 --> 00:13:06,410
han satte i verden i 1975.

146
00:13:07,328 --> 00:13:09,747
Det kaldes informationsparadokset.

147
00:13:10,998 --> 00:13:14,376
Det siger,
at sorte huller udsletter information,

148
00:13:14,460 --> 00:13:18,047
hvilket ikke burde være muligt.
Det er paradokset.

149
00:13:18,798 --> 00:13:23,052
Det forudsætter et sammenbrud
af fysikkens love i sorte hullers nærvær.

150
00:13:23,135 --> 00:13:24,804
SAMMENBRUD

151
00:13:24,887 --> 00:13:26,764
Derfor forfølger vi problemet,

152
00:13:26,847 --> 00:13:31,644
for går information tabt,
strider det mod alt, hvad vi ved om fysik.

153
00:13:32,269 --> 00:13:35,481
Noget er galt i forståelsen af,
hvordan sorte huller virker.

154
00:13:37,191 --> 00:13:41,487
Udefra kan man ikke se,
hvad der er i et sort hul.

155
00:13:42,863 --> 00:13:45,991
Når man ser på et sort hul,
kan man kun fastslå

156
00:13:46,075 --> 00:13:49,036
dets masse, ladning og rotationen.

157
00:13:49,537 --> 00:13:53,207
Det er ens for alle sorte huller,
uanset hvad de er lavet af.

158
00:13:53,290 --> 00:13:57,294
Det betyder, at et sort hul
indeholder meget information,

159
00:13:57,378 --> 00:14:00,005
der er skjult for omgivelserne.

160
00:14:01,549 --> 00:14:05,803
Det var underligt for folk at forstå
og så opdagede Stephen Hawking

161
00:14:05,886 --> 00:14:10,307
den utrolige Hawkingstråling, der siger,
at noget kommer ud af et sort hul.

162
00:14:11,100 --> 00:14:13,352
Måske var det der, problemet startede.

163
00:14:14,520 --> 00:14:17,648
SORTE HULLERS PARTIKELOPBYGNING

164
00:14:17,731 --> 00:14:20,484
De er ikke sorte, viser det sig,
de udsender stråler.

165
00:14:21,735 --> 00:14:25,322
Derved mister de masse
og forsvinder til slut.

166
00:14:28,659 --> 00:14:31,412
Masse på størrelse med elefanter
kan danne et sort hul.

167
00:14:31,495 --> 00:14:34,748
Masse svarende  til et leksikon
kan danne et sort hul.

168
00:14:34,832 --> 00:14:38,711
Det sorte hul fordamper,
og efterlader et hav af Hawkingstråling.

169
00:14:40,880 --> 00:14:44,800
Det lader til, at informationen om,
hvad der faldt i, er væk.

170
00:14:46,385 --> 00:14:48,971
Partiklerne, der kommer ud af et sort hul,

171
00:14:49,054 --> 00:14:54,393
synes at være helt tilfældige
og uden forbindelse til, hvad der faldt i.

172
00:14:58,981 --> 00:15:03,319
Hvis det, Hawking sagde, er rigtigt,
kan det spytte hvad som helst ud.

173
00:15:03,944 --> 00:15:07,406
Det kan spytte et klaver ud,
det kan spytte en trombone ud,

174
00:15:07,489 --> 00:15:10,034
Hvad som helst kan komme ud.

175
00:15:16,248 --> 00:15:20,127
Det betyder,
at universets grundlæggende natur

176
00:15:20,836 --> 00:15:22,922
bare er tilfældig.

177
00:15:26,842 --> 00:15:31,388
Der er ikke fysiske love,
som styrer hele universet.

178
00:15:33,515 --> 00:15:35,726
Det er alle fysikeres mareridt.

179
00:15:39,855 --> 00:15:44,234
Meget af vores viden om universet
er baseret på troen  på,

180
00:15:44,735 --> 00:15:48,656
at vi pålideligt kan forudsige
ved brug af naturlovene.

181
00:15:49,740 --> 00:15:53,118
Vi har en fysisk teori,
som vi laver forudsigelser ud fra.

182
00:15:53,202 --> 00:15:57,498
Vi laver eksperimenter eller observationer
for at se, om de realiseres.

183
00:16:00,125 --> 00:16:03,796
Vi forstår det tidlige univers
ved at bruge fysikkens love

184
00:16:04,546 --> 00:16:08,258
til at regne baglæns og sige,
hvordan verden må have været.

185
00:16:10,928 --> 00:16:13,389
Hvis de love bryder sammen,

186
00:16:16,392 --> 00:16:19,603
handler det om grænserne for viden.

187
00:16:22,606 --> 00:16:25,859
Hvilke ting kan vi vide om verden?

188
00:16:35,327 --> 00:16:40,040
Hvis sorte huller får universets
forudsigelighed til at bryder sammen,

189
00:16:40,124 --> 00:16:42,835
kan den bryde sammen i andre situationer.

190
00:16:44,795 --> 00:16:48,007
Hvad værre er, hvis oplysninger går tabt,

191
00:16:48,090 --> 00:16:51,051
kan vi heller ikke være sikre
på vores fortid.

192
00:16:53,262 --> 00:16:56,890
Historiebøgerne og vores minder
kan være illusioner.

193
00:16:59,393 --> 00:17:02,187
Det er fortiden, der fortæller os,
hvem vi er.

194
00:17:04,982 --> 00:17:07,776
Uden den mister vi vores identitet.

195
00:17:22,249 --> 00:17:24,293
Siden jeg var studerende,

196
00:17:24,376 --> 00:17:29,173
har informationsparadokset
været centralt i mine tanker.

197
00:17:34,595 --> 00:17:36,722
Det er en kontant ting.

198
00:17:39,266 --> 00:17:43,479
Jeg står op, laver en kop kaffe,
sætter mig med en blok papir.

199
00:17:45,230 --> 00:17:48,442
Jeg tænker på det, når jeg børster tænder,

200
00:17:49,193 --> 00:17:50,277
drømmer om det.

201
00:17:55,407 --> 00:18:00,871
Det er det mest interessante,
velformulerede spørgsmål

202
00:18:01,413 --> 00:18:02,623
i moderne fysik.

203
00:18:06,710 --> 00:18:07,836
Så interessant,

204
00:18:09,505 --> 00:18:13,383
at jeg var klar til at vie mit liv til
at forstå det.

205
00:18:26,105 --> 00:18:29,233
<i>I de 40 år siden Hawkings argument…</i>

206
00:18:29,691 --> 00:18:32,277
Forresten, mens Malcolm visker ud…

207
00:18:32,861 --> 00:18:35,656
<i>Der er skrevet tusindvis</i>
<i>af afhandlinger om,</i>

208
00:18:36,615 --> 00:18:40,911
<i>hvordan paradokset kan undgås.</i>

209
00:18:43,622 --> 00:18:47,835
Ingen af dem har opnået universel accept,

210
00:18:48,502 --> 00:18:52,881
og de er alle problematiske
på en eller anden måde.

211
00:18:54,800 --> 00:18:58,679
Den magiske formel kunne jeg nedskrive
i mindste detalje.

212
00:18:58,762 --> 00:19:01,640
Så mens Malcolm skriver…

213
00:19:03,934 --> 00:19:07,688
Det, vi har gjort, er først og fremmest…

214
00:19:07,771 --> 00:19:12,860
Men nu har Stephen, Malcolm
og jeg fundet en mekanisme,

215
00:19:13,485 --> 00:19:19,158
hvorved informationsparadokset
måske kan løses.

216
00:19:19,241 --> 00:19:20,909
Det virker meget spændende.

217
00:19:21,743 --> 00:19:24,580
Det er starten på noget dybt.
Vi ved ikke hvad…

218
00:19:24,663 --> 00:19:27,875
<i>Undersøgelsen er stærkt undervejs nu.</i>

219
00:19:27,958 --> 00:19:31,378
-Men centrale udtryk for hvad…
-Hvad er en superrotation?

220
00:19:33,005 --> 00:19:36,884
Superrotationerne… Almindelig BMS-gruppe…

221
00:19:38,051 --> 00:19:41,346
Fysik handler om at finde sandheden

222
00:19:42,097 --> 00:19:43,265
om universet.

223
00:19:44,641 --> 00:19:47,186
Vi forstår måske aldrig det hele…

224
00:19:47,769 --> 00:19:49,438
Det giver os en bevarelseslov…

225
00:19:49,521 --> 00:19:55,903
…men der er en god mulighed for,
at vi løser det her i min levetid.

226
00:19:55,986 --> 00:20:00,282
Så er det bevarelsen
af superrotationsladningen.

227
00:20:01,325 --> 00:20:04,995
Lad mig viske ud…

228
00:20:18,133 --> 00:20:19,551
<i>At se det er at tro det.</i>

229
00:20:22,012 --> 00:20:25,849
<i>Det er den mest troværdige</i>
<i>og mest magtfulde sans, vi har.</i>

230
00:20:26,725 --> 00:20:30,270
<i>Vi skal se ting.</i>
<i>Vi længes efter at se ting.</i>

231
00:20:34,691 --> 00:20:38,278
I ti år har jeg ikke været i tvivl om,
at der er et sort hul.

232
00:20:38,362 --> 00:20:42,324
Der er helt sikkert muligt.
Jeg vil stadig se det dumme billede.

233
00:20:42,407 --> 00:20:43,408
Jeg vil se det.

234
00:20:49,206 --> 00:20:53,669
Vi har aldrig set et sikkert tegn
på et sort hul,

235
00:20:53,752 --> 00:20:58,882
der er det faktiske område, horisonten,
hvorfra ikke engang lys kan undslippe.

236
00:21:00,467 --> 00:21:04,471
Med Event Horizon-forsøget zoomer vi
ud til horisontens størrelse

237
00:21:05,097 --> 00:21:08,016
og ser, om den har en silhuet, en skygge.

238
00:21:09,643 --> 00:21:13,730
Event Horizon-forsøget er kulminationen
på årtiers arbejde.

239
00:21:17,109 --> 00:21:20,195
Da vi først indså,
at vi kunne skabe et billede,

240
00:21:21,029 --> 00:21:22,656
blev det fascinerende.

241
00:21:24,491 --> 00:21:27,244
Over de seneste år
har vi besøgt nye steder,

242
00:21:27,327 --> 00:21:30,747
og måtte overbevise dem om,
at videnskaben bag er det værd.

243
00:21:30,831 --> 00:21:31,790
IRAM, SPANIEN

244
00:21:31,873 --> 00:21:35,335
Vi har måtte udviklet
og installeret meget specialiseret

245
00:21:35,419 --> 00:21:40,173
og dyrt udstyr alle disse steder,
alle disse ekstreme steder.

246
00:21:42,926 --> 00:21:45,178
SPT, SYDPOLEN

247
00:21:45,262 --> 00:21:51,101
Vi kan nu gøre vores første observation
med chance for at skabe et billede.

248
00:21:53,312 --> 00:21:55,272
Det er endnu ukendt,

249
00:21:55,355 --> 00:21:57,774
-men sund fornuft siger kør.
-Ja.

250
00:21:58,191 --> 00:22:02,362
SPT, vejret er godt, kan ikke pege.

251
00:22:02,988 --> 00:22:04,197
Pegeproblemer.

252
00:22:04,281 --> 00:22:09,870
SMT, teknisk klar, muligvis hård vind,
men sandsynligvis intet problem.

253
00:22:11,371 --> 00:22:13,957
-Så natudsigten er god, ikke?
-Ja.

254
00:22:15,500 --> 00:22:19,087
Vi har sat teleskoper rundt om jorden,
der kan tale sammen,

255
00:22:19,171 --> 00:22:21,340
som optager data samtidigt,

256
00:22:22,049 --> 00:22:25,135
så vi efterfølgende kan kombinere dataet,

257
00:22:25,218 --> 00:22:29,181
og få det til at fungere som ét teleskop.

258
00:22:31,725 --> 00:22:37,314
Lige nu er Event Horizon Telescope
et netværk af otte paraboler kloden over,

259
00:22:38,398 --> 00:22:43,904
fra Sydpolen til Arizona-ørkenen,
Hawaii og Chile,

260
00:22:47,199 --> 00:22:50,827
der skaber et teleskop
på størrelse med jorden.

261
00:22:52,871 --> 00:22:54,706
Vejrudsigten er god for Pico.

262
00:22:54,790 --> 00:22:56,958
De siger, det er fremragende, så…

263
00:22:57,459 --> 00:22:59,836
-Det ser godt ud.
-Jeg ændrer det til ,2…

264
00:22:59,920 --> 00:23:04,466
Jeg vil gerne se LMT-vanddampkortet.

265
00:23:07,010 --> 00:23:08,762
Har man et enkelt anlæg,

266
00:23:08,845 --> 00:23:12,849
skal vejret over det teleskop
være perfekt til nattens observationer.

267
00:23:13,475 --> 00:23:17,354
Forestil jer, at I har brug for
perfekt vejr overalt i netværket.

268
00:23:18,188 --> 00:23:21,691
Når vi begynder at observere,
er det drevet over,

269
00:23:21,775 --> 00:23:24,152
men vi ved ikke, hvad der ellers kommer.

270
00:23:24,236 --> 00:23:26,613
-Det lader til at accelerere.
-Ja.

271
00:23:26,696 --> 00:23:28,365
Det bliver værre ved SMT.

272
00:23:29,449 --> 00:23:31,034
Hvad er flaskehalsene?

273
00:23:31,118 --> 00:23:33,412
Det er kun LMT og SMT,

274
00:23:33,495 --> 00:23:39,334
og vi må træffe beslutning om Sydpolen
baseret på, at de kan have sigteproblemer.

275
00:23:39,793 --> 00:23:42,546
LMT, hvor bekymret er du for maseren?

276
00:23:44,381 --> 00:23:48,218
Jeg er lidt bekymret for maseren,
fordi vi ikke har testet,

277
00:23:49,970 --> 00:23:51,471
hvor god den er.

278
00:23:52,722 --> 00:23:55,559
-Klokken er 3:30, vi har en halv time.
-Ja.

279
00:23:55,642 --> 00:23:56,726
Skal vi stoppe?

280
00:24:02,858 --> 00:24:05,777
Jeg synes, vi skal gøre det i aften.

281
00:24:05,861 --> 00:24:09,781
Det er nok det bedste vejr, vi får,
teknikken er med os.

282
00:24:09,865 --> 00:24:13,660
Det er den rette nat,
at have et problem ved Sydpolen.

283
00:24:13,743 --> 00:24:14,578
Ja.

284
00:24:17,289 --> 00:24:22,043
Vi håber at få
nogle gode M87-scanninger, ikke?

285
00:24:24,254 --> 00:24:26,214
Som sagt, så gjort.

286
00:24:26,673 --> 00:24:29,551
Jeg tager beslutningen og sender den.

287
00:24:29,634 --> 00:24:32,387
Nat fem, kør spor D.

288
00:24:33,346 --> 00:24:35,682
Må fremtidige nætter være lige så gode.

289
00:24:36,766 --> 00:24:39,394
<i>Og over hele verden</i>

290
00:24:40,479 --> 00:24:42,731
<i>drejer alle teleskoper samtidig,</i>

291
00:24:43,940 --> 00:24:47,360
<i>og vi begynder at fotografere fotoner</i>
<i>fra det sorte hul.</i>

292
00:24:59,372 --> 00:25:03,543
Hvor stort et sort hul ser ud,
er en kombination af dens masse,

293
00:25:03,627 --> 00:25:05,170
og hvor langt væk det er.

294
00:25:07,506 --> 00:25:11,218
Det sorte hul midt i vores galakse,
Skytten A*,

295
00:25:11,301 --> 00:25:15,597
har den største synlige diameter,
efterfulgt af M87.

296
00:25:16,681 --> 00:25:22,479
M87's sorte hul er tusind gange større,
men er omkring tusind gange længere væk.

297
00:25:23,522 --> 00:25:27,108
De har ret sammenlignelige størrelser
på himlen.

298
00:25:30,946 --> 00:25:33,990
OBSERVATIONSVINDUETS TREDJE NAT

299
00:25:34,074 --> 00:25:37,702
Dette er centralkommandoen,
den er bemandet døgnet rundt.

300
00:25:37,786 --> 00:25:41,206
Folk skriver, at de har en nødsituation

301
00:25:41,289 --> 00:25:44,668
med et af kameraerne,
modtageren eller noget.

302
00:25:44,751 --> 00:25:46,545
Bare vi kommer til at kede os.

303
00:25:47,003 --> 00:25:51,675
{\an8}Vi håber, der ikke er noget at lave,
og alt går glat, og intet går galt.

304
00:25:52,676 --> 00:25:55,220
Men vi er her for en sikkerheds skyld.

305
00:25:56,846 --> 00:26:00,934
Vi har lige afsluttet dag tre
af EHT-observationerne.

306
00:26:01,935 --> 00:26:03,353
Det er ikke se før.

307
00:26:03,436 --> 00:26:07,524
Vi startede tre sammenhængende
nætters observationer,

308
00:26:07,607 --> 00:26:09,901
fordi vejret har været fænomenalt.

309
00:26:10,485 --> 00:26:15,115
Og teamet er træt, for vi har arbejdet
døgnet rundt i tre dage.

310
00:26:15,198 --> 00:26:18,868
De arbejder i stor højde,
de er meget opmærksomme på detaljer,

311
00:26:18,952 --> 00:26:22,247
de er under meget stress,
de forsøger at spore problemer,

312
00:26:22,330 --> 00:26:25,292
og vi presser folk til det yderste nu.

313
00:26:30,213 --> 00:26:36,803
SLUT PÅ NAT FEM AF EHT-OBSERVATIONERNE

314
00:26:36,886 --> 00:26:39,472
Sidste scanning af Skytten A* begynder.

315
00:26:39,973 --> 00:26:43,810
Så er det nu. Åh ja. Den sidste scanning

316
00:26:44,769 --> 00:26:46,730
i 2017-observationerne

317
00:26:47,814 --> 00:26:49,274
af Skytten A*.

318
00:27:01,620 --> 00:27:07,542
<i>Et sted oven over regnbuen</i>

319
00:27:08,793 --> 00:27:11,713
<i>flyver hyttesangere</i>

320
00:27:11,796 --> 00:27:13,757
-Skrev du "juhu"?
-Ja.

321
00:27:15,800 --> 00:27:18,261
<i>Og de drømme, man drømmer</i>

322
00:27:18,678 --> 00:27:22,140
<i>De bliver virkelig til virkelighed</i>

323
00:27:22,223 --> 00:27:26,561
{\an8}FANTASTISK ARBEJDE, ALLESAMMEN.
JEG GIVER EN DRINK, NÅR VI SES.

324
00:27:26,645 --> 00:27:29,481
{\an8}<i>En dag ønsker jeg ved et stjerneskud</i>

325
00:27:29,981 --> 00:27:36,946
{\an8}<i>Vågner et sted,</i>
<i>hvor skyerne er langt bag mig</i>

326
00:27:38,031 --> 00:27:39,074
<i>Hvor…</i>

327
00:27:39,157 --> 00:27:44,788
Jeg synes, at sangen virkelig fanger,
hvor godt det er at realisere noget,

328
00:27:44,871 --> 00:27:47,207
man har arbejdet på i årevis.

329
00:27:49,584 --> 00:27:50,752
Hvor længe?

330
00:27:52,504 --> 00:27:56,257
Jeg har arbejdet på det…
Aner det ikke, 20 år.

331
00:28:00,929 --> 00:28:05,600
Nu skal alle lokationer
pakke harddiskene forsigtigt,

332
00:28:05,684 --> 00:28:11,356
meget forsigtigt, og sende dem
til databehandlingscenteret.

333
00:28:13,608 --> 00:28:15,026
Vent. Vi er færdige.

334
00:28:16,861 --> 00:28:18,822
Vi afsluttede lige det hele.

335
00:28:19,406 --> 00:28:21,324
Vi er færdige. Den er i kassen.

336
00:28:24,577 --> 00:28:27,122
Vi har lige afsluttet hele scanningen,

337
00:28:27,956 --> 00:28:31,710
hele skemaet og hele opgaven,

338
00:28:33,878 --> 00:28:40,844
og alle EHT-observationerne for i år.

339
00:28:43,096 --> 00:28:45,682
Den store udfordring
ved EHT-forsøget er,

340
00:28:45,765 --> 00:28:49,394
at først når man får al data
til databehandlingscenteret,

341
00:28:49,477 --> 00:28:51,271
ved man, om alt virkede.

342
00:28:52,105 --> 00:28:54,023
Og det tager over en måned.

343
00:28:55,316 --> 00:28:57,986
Indtil da er der altid en spænding,

344
00:28:58,069 --> 00:29:00,989
der er altid lidt usikkerhed,
om noget er overset.

345
00:29:03,825 --> 00:29:08,663
Så maj, forår, genfødsel,
billedbehandling af sorte huller,

346
00:29:10,290 --> 00:29:12,709
det bliver noget af en sommer, lover jeg.

347
00:29:30,769 --> 00:29:34,773
JORDEN

348
00:29:36,941 --> 00:29:38,359
SOLEN

349
00:29:38,443 --> 00:29:42,447
JORDEN TIL SOLEN: 149,600.000 KM
1 ASTRONOMISK ENHED

350
00:30:02,634 --> 00:30:06,638
SOLSYSTEMET

351
00:30:25,114 --> 00:30:27,116
SKYTTEN A*

352
00:30:27,784 --> 00:30:31,788
SOLSYSTEMET TIL SKYTTEN A*
25,600 LYSÅR

353
00:30:51,683 --> 00:30:53,685
MÆLKEVEJEN

354
00:31:02,694 --> 00:31:06,698
MÆLKEVEJEN TIL M87
54,8 MILLIONER LYSÅR

355
00:31:19,752 --> 00:31:22,881
Det har været et evigt spørgsmål
i videnskabsfilosofi.

356
00:31:24,090 --> 00:31:28,094
Hvis vi primært er interesserede
i fænomener,

357
00:31:28,177 --> 00:31:30,930
som de kan observeres eksperimentelt,

358
00:31:33,933 --> 00:31:39,898
hvordan får vi så viden
om uobserverbare entiteter?

359
00:31:51,826 --> 00:31:58,666
{\an8}Jeg er altid blevet tiltrukket
af det usynlige og det mystiske.

360
00:32:00,043 --> 00:32:03,004
Jeg er altid blevet tiltrukket
af sorte huller.

361
00:32:06,382 --> 00:32:11,387
Men et sort hul er meget svært
at forstå bare ud fra ligningerne.

362
00:32:19,604 --> 00:32:23,566
Hvis du virkelig vil kende alle detaljer,

363
00:32:24,442 --> 00:32:29,280
kan du ikke gøre det rent matematisk,
det sker ikke.

364
00:32:29,364 --> 00:32:31,741
Du skal simulere det på en computer.

365
00:32:39,123 --> 00:32:43,336
Du har det, der kaldes en tilvækstskive,
der kredser om det sorte hul.

366
00:32:44,128 --> 00:32:45,088
Det er kaotisk.

367
00:32:48,132 --> 00:32:52,011
Det er ioniseret gas,
det har magnetfelter,

368
00:32:52,095 --> 00:32:53,763
og det hele kører rundt.

369
00:32:55,390 --> 00:32:57,767
Gassen bliver varm og sender stråler ud.

370
00:33:02,480 --> 00:33:07,527
Det bliver lidt for kompliceret
for en teoretiker at beregne på papir.

371
00:33:15,743 --> 00:33:22,458
{\an8}Simuleringer hjælper med
at gøre det usynlige, det usete,

372
00:33:23,668 --> 00:33:24,502
{\an8}set.

373
00:33:40,101 --> 00:33:43,021
10. SEPTEMBER 2017

374
00:33:55,658 --> 00:33:57,785
-Det må være Andy.
-Hej.

375
00:33:59,037 --> 00:34:01,372
Vi har næsten utrolige nyheder.

376
00:34:01,456 --> 00:34:02,290
Hvad?

377
00:34:04,167 --> 00:34:05,126
Men ikke helt.

378
00:34:05,752 --> 00:34:07,754
Der mangler noget et sted.

379
00:34:08,254 --> 00:34:10,673
Bekymrer du ikke om det, får du svaret.

380
00:34:10,757 --> 00:34:12,717
Jeg er aldrig bekymret…

381
00:34:13,551 --> 00:34:19,682
En gang årligt overtager Stephen Hawking
og hans venner et hus et sted,

382
00:34:20,349 --> 00:34:23,144
hvor vi kan udveksle idéer,
hvor vi kan more os

383
00:34:23,227 --> 00:34:25,229
og gå på vandretur i bjergene.

384
00:34:25,313 --> 00:34:26,647
Stephen er ankommet.

385
00:34:26,731 --> 00:34:29,609
-Stephen er her, godt.
-Så hvis du går den vej,

386
00:34:29,692 --> 00:34:31,319
-kan du hilse på ham.
-Okay.

387
00:34:33,029 --> 00:34:37,909
Stephen, Sasha, Malcolm og
jeg fandt en ridse i facaden,

388
00:34:38,576 --> 00:34:40,578
mere end en ridse,

389
00:34:40,745 --> 00:34:44,749
et stort hul i informationsparadokset.

390
00:34:44,832 --> 00:34:47,168
-Lad os bruge tavlen derinde?
-Okay.

391
00:34:47,251 --> 00:34:48,711
<i>Den gamle historie var,</i>

392
00:34:50,213 --> 00:34:53,883
<i>at et sort hul</i>
<i>ikke kunne gemme information,</i>

393
00:34:53,966 --> 00:34:55,676
<i>det var bare et hul i rummet.</i>

394
00:34:57,762 --> 00:35:02,016
Vi opdagede, at horisonten har egenskaber,
der koder information.

395
00:35:03,559 --> 00:35:07,105
Nemlig, supertranslation
og superrotationens frihedsgrad,

396
00:35:07,188 --> 00:35:08,898
det vi nu kalder "blødt hår".

397
00:35:08,981 --> 00:35:10,775
-Okay.
-Lægger den rundt om.

398
00:35:12,777 --> 00:35:17,573
Håret er spredt rundt om
det sorte huls horisont.

399
00:35:18,282 --> 00:35:20,827
Når man smider noget i det sorte hul,

400
00:35:21,285 --> 00:35:22,829
ændrer man dets frisure.

401
00:35:22,912 --> 00:35:25,957
Man starter sådan, smider noget i,
så gør det sådan.

402
00:35:27,667 --> 00:35:32,088
<i>Vi opdagede, at der var en oversigt over,</i>
<i>hvad der faldt i det sorte hul.</i>

403
00:35:34,507 --> 00:35:37,969
<i>Nogle oplysninger blev bestemt overført.</i>

404
00:35:41,472 --> 00:35:43,683
<i>Vi ved ikke, om det hele bliver.</i>

405
00:35:45,643 --> 00:35:49,856
Og det er det, vi prøver på at undersøge.

406
00:35:49,939 --> 00:35:50,857
-Sådan.
-Ja.

407
00:35:50,940 --> 00:35:55,862
Den indeholder kun to afledte funktioner
i epsilon, så det forsvinder.

408
00:35:55,945 --> 00:35:59,031
Vi må se, om det bløde hår
og de bløde partikler

409
00:35:59,115 --> 00:36:01,159
kan kode al information i et sort hul.

410
00:36:01,242 --> 00:36:05,037
Så vi er ikke bekymrede for det led.
Har du set på det?

411
00:36:05,121 --> 00:36:06,330
Der er en formel,

412
00:36:07,206 --> 00:36:10,835
af Bekenstein og Hawking
fra begyndelsen af 70'erne,

413
00:36:11,711 --> 00:36:14,255
for præcis hvor mange

414
00:36:15,298 --> 00:36:18,843
gigabyte information
et sort hul kan indeholde.

415
00:36:19,760 --> 00:36:24,515
Så den første test,
som vi ikke har bestået endnu,

416
00:36:25,975 --> 00:36:29,729
er at tælle information
ved hjælp af det bløde hår

417
00:36:30,396 --> 00:36:35,109
og vise, at det giver det rigtige svar.

418
00:36:38,571 --> 00:36:43,159
Kan vi få den centrale ladning til 12J,
mistes informationen ikke.

419
00:36:43,826 --> 00:36:46,996
Informationen bevares,
og vi kan spore den ved

420
00:36:47,079 --> 00:36:48,873
at se på horisonten.

421
00:36:49,665 --> 00:36:54,378
Vi brugte cirka tre måneder på at nå nul,
og så tre måneder til uendelighed.

422
00:36:54,462 --> 00:36:56,631
I de seneste par uger mente Malcolm,

423
00:36:56,714 --> 00:36:59,300
han fik 12, og nu tror vi, det er forkert.

424
00:37:00,176 --> 00:37:02,303
Fra i dag har vi 12,

425
00:37:02,386 --> 00:37:05,223
men med et tvivlsomt skridt.

426
00:37:06,098 --> 00:37:10,645
Siger du, at dén partielle integration
blev brugt til at få den sidste formel?

427
00:37:12,188 --> 00:37:13,356
Jeg har en fornemmelse.

428
00:37:13,940 --> 00:37:17,818
Ja, for der er ingen led
med to afledte funktioner på zeta.

429
00:37:18,486 --> 00:37:21,697
Pointen var at slippe af med
to afledte funktioner på zeta.

430
00:37:22,990 --> 00:37:24,825
Men måske er de der virkelig.

431
00:37:29,372 --> 00:37:31,791
Lad os se, okay.

432
00:37:32,291 --> 00:37:35,044
Jeg tror, vi skal tænke
lidt mere over det.

433
00:37:39,173 --> 00:37:40,800
Stephen er her. Reddet!

434
00:37:43,219 --> 00:37:46,055
-Goddag, Stephen.
-Hej, Stephen.

435
00:37:46,138 --> 00:37:49,475
Skal vi ikke give Stephen en opsummering?

436
00:37:50,101 --> 00:37:52,979
-Hvis vi antager at alt er korrekt.
-Nej.

437
00:37:53,062 --> 00:37:55,314
Man antager aldrig, at alt er korrekt.

438
00:37:56,857 --> 00:37:59,485
-Alt skal tjekkes.
-Ja. Alt skal tjekkes.

439
00:38:00,027 --> 00:38:02,321
Den sædvanlige rutsjebanetur,

440
00:38:02,405 --> 00:38:08,411
for få minutter siden var vi lykkelige,
det centrale led sad lige i øjet.

441
00:38:08,911 --> 00:38:14,750
Lige hvor den skulle være
for at få områdeloven,

442
00:38:15,459 --> 00:38:19,463
så indså vi,
at vi nok havde overset nogle led.

443
00:38:23,718 --> 00:38:25,594
Der sker vist noget godt.

444
00:38:27,888 --> 00:38:29,598
Men vi får noget at se til.

445
00:38:39,525 --> 00:38:42,236
-Der er noget andet, vi måske har glemt.
-Hvad?

446
00:38:42,987 --> 00:38:45,364
Der var et spørgsmål om en F-plus-minus.

447
00:38:46,449 --> 00:38:48,075
Ja, det har gået mig på.

448
00:38:48,576 --> 00:38:51,996
Det kan være,
at F plus-minus leddet fjerner det.

449
00:38:52,788 --> 00:38:55,916
Hvad gør vi ved det, for…

450
00:38:56,000 --> 00:39:00,713
Jeg synes ikke, vi fik noget ud af
tre afledte funktioner fra epsilon,

451
00:39:01,213 --> 00:39:02,631
-men…
-Det må vi tjekke.

452
00:39:05,885 --> 00:39:07,678
Vi leder efter et tal.

453
00:39:08,679 --> 00:39:10,473
Tolv gange vinkelmomentet.

454
00:39:11,849 --> 00:39:14,393
-Jeg tror, at…
-Eller divergens…

455
00:39:14,477 --> 00:39:17,730
Det er virkeligt svært at finde tallet.

456
00:39:18,773 --> 00:39:21,359
Hvis du finder tallet…

457
00:39:22,360 --> 00:39:23,319
Heroppe.

458
00:39:23,402 --> 00:39:26,864
<i>…fortæller det, at sorte huller har</i>
<i>kapacitet til at gemme</i>

459
00:39:28,324 --> 00:39:30,493
<i>de oplysninger, der er gået tabt.</i>

460
00:39:30,576 --> 00:39:32,411
Der er vist en sti derinde.

461
00:39:32,495 --> 00:39:35,915
<i>Et kæmpe skridt mod</i>
<i>at løse informationsparadokset.</i>

462
00:39:36,582 --> 00:39:39,418
Malcolm kom frem til det
ved partiel integration.

463
00:39:40,461 --> 00:39:42,004
-Ulovligt.
-Ja.

464
00:39:42,088 --> 00:39:45,299
Men ved at bruge divergens
af en tre-form…

465
00:39:45,383 --> 00:39:48,219
-Du kan gøre det samme.
-Man kan nå den præcise ligning,

466
00:39:48,302 --> 00:39:49,678
og man har altid plads…

467
00:39:49,762 --> 00:39:53,682
Hvor mange konforme killingvektorer
er der på de to sfærer?

468
00:39:54,392 --> 00:39:55,935
-Tre.
-Et uendeligt tal?

469
00:39:56,769 --> 00:39:57,895
Seks.

470
00:39:59,063 --> 00:40:01,982
Stephen er interessant
at arbejde med, for…

471
00:40:02,691 --> 00:40:06,737
Han er en mand af få ord,
så alt, han siger, er virkeligt vigtigt.

472
00:40:06,821 --> 00:40:10,616
Globalt veldefinerede,
rene killingvektorer,

473
00:40:10,699 --> 00:40:14,036
der er tre af dem. Globalt veldefinerede…

474
00:40:14,745 --> 00:40:19,542
Han spørger om noget,
som om han bare afklarer det,

475
00:40:19,625 --> 00:40:23,712
og det viser sig at være,
fordi han har en anden idé eller

476
00:40:24,797 --> 00:40:27,174
han deler sin indsigt eller intuition.

477
00:40:28,134 --> 00:40:32,972
Hvilket måske forvirrer alle,
så indser vi, at det virkelig er vigtigt.

478
00:40:33,055 --> 00:40:39,019
Så vi har overholder instrukserne om at…

479
00:40:41,230 --> 00:40:43,274
…glemme uendelighed.

480
00:40:43,858 --> 00:40:49,280
Jeg lagde grundarbejde,
kørte rundt på bjerget

481
00:40:49,363 --> 00:40:52,324
og prøvede finde
den bedste vej til toppen.

482
00:40:52,992 --> 00:40:57,621
Og Stephen sagde:
"Okay, nu tager vi den her."

483
00:41:00,541 --> 00:41:01,876
Han er meget modig.

484
00:41:03,335 --> 00:41:09,967
Han vil ikke bruge tid på at udforske
undergrupper og forskellige muligheder.

485
00:41:10,759 --> 00:41:13,095
Han går efter struben.

486
00:41:14,096 --> 00:41:18,976
-Giver diffeomorfi al entropien?
-Hvilken diffeomorfi giver dig entropien?

487
00:41:20,644 --> 00:41:22,771
Spørgsmålet er, hvilken diffeomorfi…

488
00:41:22,855 --> 00:41:25,441
Problemet er nok for svært at klare alene.

489
00:41:25,524 --> 00:41:28,611
men forskellige mennesker tænker
på forskellige måder

490
00:41:28,694 --> 00:41:33,866
og alle bringer lidt af sig selv
til bordet.

491
00:41:33,949 --> 00:41:37,161
Det er stort set E i i-n-fi omkring…

492
00:41:38,245 --> 00:41:42,041
-Det er i bund og grund…
-E i i-n-fi, men på en måde…

493
00:41:42,124 --> 00:41:46,712
Jeg har en tendens til at køre på
og prøve at udfylde mellemrummene…

494
00:41:46,795 --> 00:41:47,838
Virkelig?

495
00:41:47,922 --> 00:41:52,259
…hvilket er en metode
med en høj fejlmargen,

496
00:41:52,343 --> 00:41:55,387
fordi du allerede har
besluttet dig for et svar.

497
00:41:58,098 --> 00:42:03,187
Malcolm begynder hellere fra starten

498
00:42:03,270 --> 00:42:05,981
og gennemarbejde det systematisk.

499
00:42:06,065 --> 00:42:09,485
Hvilket har det problem,
at er du ikke på rette spor,

500
00:42:09,568 --> 00:42:10,945
kommer du aldrig i mål.

501
00:42:12,071 --> 00:42:14,156
Så vi komplimenterer hinanden godt.

502
00:42:16,408 --> 00:42:19,578
Sasha har været en fantastisk tilføjelse.

503
00:42:20,371 --> 00:42:23,415
Hun startede som Malcolms studerende,

504
00:42:25,000 --> 00:42:29,755
og hun gik fra nul til hundrede
på en ret spektakulær måde.

505
00:42:33,217 --> 00:42:37,429
Vi havde den, og så forsvandt den,
og vi fik den igen for ti dage siden,

506
00:42:37,513 --> 00:42:38,889
men nu er den væk igen.

507
00:42:42,768 --> 00:42:43,978
Vi er på rette spor,

508
00:42:45,521 --> 00:42:48,232
men det er uhyre kompliceret.

509
00:42:48,315 --> 00:42:50,317
-Vi skal den vej.
-Enig, den vej.

510
00:42:50,401 --> 00:42:53,696
-Vi skulle have haft en helikopter.
-Vil du den vej ned?

511
00:42:53,779 --> 00:42:55,531
-Mener du den her?
-Nej.

512
00:42:58,492 --> 00:43:01,829
12. MAJ 2017

513
00:43:04,582 --> 00:43:08,669
MIT HAYSTACK OBSERVATORIUM
EHT DATABEHANDLINGSCENTER

514
00:43:11,964 --> 00:43:16,927
Det var en indviklet international fragt
på grund af det, der skete i Chile.

515
00:43:17,511 --> 00:43:19,930
-Du ved, det er vigtige data, ikke?
-Jo.

516
00:43:20,014 --> 00:43:24,893
Jeg kan ikke lide at høre ordet indviklet
i samme sætning som "dine data."

517
00:43:24,977 --> 00:43:26,604
Ødelæggelsesredskabet.

518
00:43:27,688 --> 00:43:30,065
{\an8}Det er friskleverede data.

519
00:43:33,277 --> 00:43:37,406
Hele vejen fra Chile,
optager tre, plads to, sæt to.

520
00:43:38,616 --> 00:43:40,993
-Flot mærket.
-Vincent?

521
00:43:41,076 --> 00:43:44,496
Fotoner fra Chile. Frosne.

522
00:43:45,873 --> 00:43:49,126
Når vi får data
fra de forskellige teleskoper,

523
00:43:49,710 --> 00:43:52,921
er mængden af data enorm.

524
00:43:53,047 --> 00:43:55,591
Vi må måle hver eneste bølge,

525
00:43:55,674 --> 00:43:59,261
hver eneste top og dal,
der kommer til teleskopet.

526
00:44:01,513 --> 00:44:06,560
Vi må registrere det nøjagtigt
og matcher hver bølgestart

527
00:44:06,644 --> 00:44:11,023
med den samme fra et andet teleskop
i den anden ende af verden.

528
00:44:11,106 --> 00:44:14,777
Okay, seneste tilføjelse fra ALMA.
Hvad har vi ellers?

529
00:44:14,860 --> 00:44:19,406
Vi genererer omkring halvanden
petabyte data per observationsnat.

530
00:44:20,658 --> 00:44:22,993
-Okay.
-Ja, når vi har ryddet…

531
00:44:23,077 --> 00:44:26,705
Den største mængde data
per observationsnat

532
00:44:27,164 --> 00:44:30,292
af noget fysikeksperiment
i videnskabens historie.

533
00:44:30,751 --> 00:44:32,127
Jeg vil se…

534
00:44:32,628 --> 00:44:34,588
Okay, her er et helt ALMA-sæt

535
00:44:35,673 --> 00:44:37,591
<i>Vi bringer alle dataene tilbage,</i>

536
00:44:37,758 --> 00:44:40,260
<i>alle de her diskdrev,</i>
<i>til en supercomputer,</i>

537
00:44:40,761 --> 00:44:43,722
<i>en står på MIT Haystack-observatoriet,</i>

538
00:44:44,556 --> 00:44:48,811
Den anden er på Max Planck Instituttet
for Radioastronomi i Bonn, Tyskland.

539
00:44:48,894 --> 00:44:53,148
Så mellem de to steder,
behandler og håndterer vi alle data.

540
00:44:53,232 --> 00:44:56,276
Sådan laver man
et teleskop i jordklodestørrelse.

541
00:44:56,360 --> 00:44:58,320
Det er som et kort over kloden.

542
00:44:58,404 --> 00:45:02,241
Så heroppe har vi moduler,
der er optaget i Mexico,

543
00:45:02,324 --> 00:45:05,619
de er også fra Mexico, det er fra Arizona,

544
00:45:05,703 --> 00:45:07,955
det herovre er fra Spanien.

545
00:45:08,664 --> 00:45:10,249
Det er fra Hawaii.

546
00:45:10,916 --> 00:45:15,671
Vi kan ikke behandle dataet fra Sydpolen.
Stationen på Sydpolen er lukket nu.

547
00:45:16,672 --> 00:45:18,382
Ingen kan lande eller lette.

548
00:45:19,675 --> 00:45:22,845
Alle data er i dybfryseren indtil oktober.

549
00:45:25,180 --> 00:45:29,852
Det er her, alle data samles,
og vi får de endelige dataprodukter.

550
00:45:30,477 --> 00:45:34,106
Det er svært at tro efter så længe,
men nu sker det.

551
00:45:34,815 --> 00:45:38,694
Lad det ligge og lad os prøve.
Lad os bare lægge grundlinjen ind.

552
00:45:41,655 --> 00:45:45,534
Når man retter fasekalkulationerne,
så klarer det her op…

553
00:45:47,286 --> 00:45:51,165
Selv signal/støj-ratioen stiger
og amplituden stiger.

554
00:45:52,374 --> 00:45:54,168
Det er virkelig fantastisk.

555
00:45:55,419 --> 00:46:02,301
Vi får den følsomhed og den opløsning,
vi har søgt i et årti.

556
00:46:04,970 --> 00:46:11,685
For mig personligt…
er det et angstprovokerende øjeblik.

557
00:46:13,562 --> 00:46:16,565
Vi har arbejdet længe for dette resultat.

558
00:46:17,608 --> 00:46:21,653
Og vi ved ikke engang, hvad vi har.

559
00:46:34,541 --> 00:46:37,461
NOTTINGHAM UNIVERSITET, ENGLAND

560
00:46:37,544 --> 00:46:39,588
FYSIKBYGNING

561
00:46:47,638 --> 00:46:50,599
SORTE HULLER-LABORATORIET

562
00:49:10,530 --> 00:49:12,658
Sorte huller er uden for rækkevidde.

563
00:49:16,495 --> 00:49:21,875
Vi ved ikke, om ligningerne vi bruger,
faktisk beskriver et sort hul.

564
00:49:23,168 --> 00:49:27,631
Det kan vi ikke direkte teste,
det er dilemmaet, vi er i.

565
00:49:32,302 --> 00:49:37,724
I mit laboratorium har jeg en model,
der efterligner træk ved sorte huller.

566
00:49:40,018 --> 00:49:43,271
Det er ikke et rigtigt sort hul,
det ville være farligt.

567
00:49:46,942 --> 00:49:50,153
Vi har i virkeligheden
en kæmpestor vandtank.

568
00:49:51,863 --> 00:49:55,033
Man får en fin vortex i midten.

569
00:49:57,494 --> 00:50:02,207
For små udsving på overfladen
skulle det ligne et roterende sort hul.

570
00:50:10,632 --> 00:50:13,760
Der er fysik forbundet med horisonten:

571
00:50:15,429 --> 00:50:19,433
bøjning af lys, Hawkingstråling,
superstråling.

572
00:50:21,810 --> 00:50:24,771
Det er den slags effekter,
vi kan simulere.

573
00:50:24,855 --> 00:50:27,524
Dem, der sker udenfor
begivenhedshorisonten.

574
00:50:31,570 --> 00:50:35,240
Til sidst ser man en effekt,
som er blevet forudsagt i mange år

575
00:50:35,323 --> 00:50:37,534
uden eksperimentel bekræftelse.

576
00:50:40,328 --> 00:50:41,538
Det er ægte fysik.

577
00:50:42,164 --> 00:50:43,498
Det er blevet målt.

578
00:50:48,670 --> 00:50:52,340
Der er en grænse for, hvad vi
ved om sorte huler nu,

579
00:50:52,841 --> 00:50:57,137
men jeg er videnskabsmand,
det er den bedst mulige situation.

580
00:51:01,099 --> 00:51:03,477
Vi har et univers i en petriskål.

581
00:51:05,437 --> 00:51:09,024
Og den indeholder
fantastiske nye indsigter,

582
00:51:09,524 --> 00:51:11,359
der venter på at blive opdaget.

583
00:51:19,785 --> 00:51:23,288
FIRE MÅNEDER EFTER HAWKING-REFUGIET
25. JANUAR 2018

584
00:51:25,707 --> 00:51:28,418
Så zeta minus zeta-tilde-Y,

585
00:51:28,919 --> 00:51:33,965
og den indeholder en epsilon-dobbeltprim,
den indeholder en epsilon-prim.

586
00:51:34,049 --> 00:51:35,926
Så det er en over W plus.

587
00:51:36,009 --> 00:51:38,762
Den er en over W plus,

588
00:51:40,847 --> 00:51:43,225
så den skal beregnes til W plus.

589
00:51:43,308 --> 00:51:45,018
Sikker på, der ikke er andet?

590
00:51:46,186 --> 00:51:47,145
Nej, der er ej.

591
00:51:47,646 --> 00:51:51,399
Nej, for det er kun en over W plus,
der kan lægges til.

592
00:51:54,444 --> 00:51:56,863
-Okay.
-Vi skal bruge en over W plus.

593
00:51:56,947 --> 00:51:59,407
Så du skal beregne det til W plus.

594
00:51:59,491 --> 00:52:00,325
Nej.

595
00:52:00,408 --> 00:52:03,286
Du skal have en over W plus
i integralfunktionen.

596
00:52:04,121 --> 00:52:06,998
-Okay.
-Fordi W plus er nul.

597
00:52:07,082 --> 00:52:10,377
Så har vi ikke en over W plus, får vi nul.

598
00:52:13,964 --> 00:52:17,968
-Vi forstod det ikke i Brinsop.
-Nej, det forstod vi vel ikke.

599
00:52:21,471 --> 00:52:26,351
Vi troede, det var forholdsvist enkelt,
at vi ikke behøvede at tænke på så meget,

600
00:52:26,434 --> 00:52:29,354
Men siden da har vi opdaget
mange andre ting,

601
00:52:29,437 --> 00:52:31,982
som bidrager og komplicerer sagen.

602
00:52:32,065 --> 00:52:35,402
I Brinsop troede vi,
vi kunne gøre det i hånden.

603
00:52:36,361 --> 00:52:38,572
Du ved, ti sider.

604
00:52:42,492 --> 00:52:45,245
Det viser sig at være blandt

605
00:52:46,496 --> 00:52:50,500
de længste beregninger,
nogen af os har lavet.

606
00:52:50,584 --> 00:52:53,086
Det er faktisk lige i øjet.

607
00:52:57,090 --> 00:52:59,801
-1050 led.
-1050 led?

608
00:52:59,885 --> 00:53:06,516
Man kan ikke beregne
1050 led uden at begå fejl.

609
00:53:07,642 --> 00:53:10,520
Eller jeg kan ikke.
Ikke engang Malcolm kan.

610
00:53:10,604 --> 00:53:12,981
Jeg tror, jeg kan klare halvdelen, men…

611
00:53:14,733 --> 00:53:16,610
For en måned siden

612
00:53:17,194 --> 00:53:20,989
indså vi, at vi skulle bruge computere.

613
00:53:23,408 --> 00:53:26,828
For at beregne tusindvis af led.

614
00:53:26,912 --> 00:53:31,499
Hvis de alle blev præcis 12J,

615
00:53:31,583 --> 00:53:34,377
betyder det, at håret på det sorte hul

616
00:53:35,003 --> 00:53:38,715
er nok til at rekonstruere,
hvordan det blev lavet.

617
00:53:39,466 --> 00:53:41,635
Det er et stort skridt mod
at løse paradokset.

618
00:53:42,844 --> 00:53:44,596
Det har vi ikke set før.

619
00:53:45,472 --> 00:53:49,476
Hvilket enten betyder,
at der er en fejl i vores computerprogram,

620
00:53:49,559 --> 00:53:54,689
en fejl i vores input eller i vores
konceptuelle analyse af problemet.

621
00:53:55,857 --> 00:53:59,110
Der har været op- og nedture
i vores optimisme.

622
00:54:00,195 --> 00:54:04,783
Vi må tro, at det faktisk vil fungere
af den enkle grund,

623
00:54:04,866 --> 00:54:08,870
at vi ikke ville gøre så stor en indsats,
hvis vi ikke troede på det.

624
00:54:11,081 --> 00:54:13,917
-Vi gør en indsats.
-Vi gør en indsats, ja.

625
00:54:14,000 --> 00:54:17,420
Derfor gør vi det, fordi vi tror på det.

626
00:54:18,672 --> 00:54:20,882
Troede vi ikke på det, ville vi have…

627
00:54:23,009 --> 00:54:25,512
-Givet op for længst.
-…været mere modløse.

628
00:54:27,013 --> 00:54:28,348
Jeg er optimistisk.

629
00:54:30,475 --> 00:54:34,938
Men jeg tror, vi mangler noget…
Vi mangler et led eller noget.

630
00:54:36,982 --> 00:54:37,816
Eller en idé.

631
00:54:37,899 --> 00:54:42,028
Eller en idé eller noget. Vi har ikke bare
begået en regnefejl.

632
00:54:45,156 --> 00:54:50,495
Informationsparadokset siger,
at på grund af sorte huller,

633
00:54:50,578 --> 00:54:53,999
kan universet  ikke beskrives

634
00:54:54,791 --> 00:54:57,502
præcist efter fysikkens love.

635
00:55:00,171 --> 00:55:06,303
Jeg sætter mine penge på idéen  om,
at der er love, og at vi kan regne dem ud.

636
00:55:08,847 --> 00:55:10,724
Men det er ikke ovre endnu.

637
00:55:23,570 --> 00:55:29,909
Jeg synes, det er interessant,
når observationer ikke stemmer overens

638
00:55:29,993 --> 00:55:33,246
med vores standardbillede af,
hvordan ting opfører sig.

639
00:55:33,330 --> 00:55:38,543
Så begynder folk at lede efter
mere eksotiske forklaringer.

640
00:55:40,962 --> 00:55:43,631
Og det skete med det sorte hul.

641
00:55:46,593 --> 00:55:48,553
Sorte huller var oprindeligt

642
00:55:48,636 --> 00:55:53,183
meget esoteriske, matematiske,
meget svære at acceptere.

643
00:55:53,933 --> 00:55:59,731
Alligevel med tiden var der observationer,
der ikke gav mening.

644
00:56:01,441 --> 00:56:04,819
Sorte huller var den bedste forklaring
på observationerne.

645
00:56:05,945 --> 00:56:09,240
De supermassive sorte huller,
var stadig kontroversielle.

646
00:56:09,324 --> 00:56:12,827
Dem, der var en million
til en milliard gange solens masse.

647
00:56:15,372 --> 00:56:18,792
Måske har alle galakser supermassive
sorte huller i kernen.

648
00:56:19,334 --> 00:56:21,086
Selv vores egen galakse.

649
00:56:22,128 --> 00:56:24,005
Det var ret kontroversielt,

650
00:56:24,839 --> 00:56:28,802
og det var den idé,
jeg blev meget interesseret i.

651
00:56:31,429 --> 00:56:33,473
Og jeg arbejdede på en teknik,

652
00:56:33,556 --> 00:56:35,934
{\an8}min gruppe og så gruppen i Tyskland,

653
00:56:36,017 --> 00:56:39,646
{\an8}som i princippet kunne regne det ud.

654
00:56:41,606 --> 00:56:44,943
Det var lige da Keck-observatoriet
åbnede i Hawaii.

655
00:56:48,405 --> 00:56:50,949
Det er utroligt,
at et meget stort teleskop

656
00:56:51,032 --> 00:56:53,785
lader os rode rundt med instrumenteringen.

657
00:56:56,621 --> 00:56:57,997
Alligevel virkede det.

658
00:56:58,081 --> 00:57:01,334
Pludselig så man galaksens centrum,
stjernerne i midten.

659
00:57:05,338 --> 00:57:08,716
Er der et sort hul
med et par millioner gange solens masse,

660
00:57:08,800 --> 00:57:11,386
vil de bevæge sig meget hurtigt.

661
00:57:13,388 --> 00:57:19,352
Vores første måling var 95,
96, vi så et andet billede, og du godeste.

662
00:57:20,979 --> 00:57:23,940
De var slet ikke det samme sted.

663
00:57:25,233 --> 00:57:26,985
De flyttede sig.

664
00:57:28,486 --> 00:57:34,117
98, 99, det var allerede tydeligt at dem,
der var tæt på, begyndte at bue.

665
00:57:36,327 --> 00:57:39,038
Krumningen giver en retning
i det sorte hul.

666
00:57:39,122 --> 00:57:42,834
Og vi havde tre stjerner, der buede,
så det var som tre pile,

667
00:57:43,960 --> 00:57:46,796
og de krydsede alle det samme sted.

668
00:57:50,675 --> 00:57:56,139
Du har brug for noget enormt for
at drive den slags kortvarige kredsløb.

669
00:58:01,102 --> 00:58:06,149
Det er svært at forestille sig
noget andet i midten

670
00:58:06,232 --> 00:58:09,110
end et supermassivt sort hul.

671
00:58:13,031 --> 00:58:15,033
Vi er på vej ind.

672
00:58:17,952 --> 00:58:19,454
Man kan smage sejren.

673
00:58:27,962 --> 00:58:30,715
EHT BILLEDE-HACKATON, 12. OKTOBER 2017

674
00:58:30,798 --> 00:58:33,968
{\an8}-345…
-Nej.

675
00:58:34,052 --> 00:58:38,348
{\an8}Ja, men Kazu bad mig se på 120 i går,
og derfor kiggede vi på den.

676
00:58:38,431 --> 00:58:40,308
Så det er 3C345?

677
00:58:40,391 --> 00:58:41,226
-Ja.
-Okay.

678
00:58:41,309 --> 00:58:43,645
Fordi vi sigter så højt med EHT,

679
00:58:43,728 --> 00:58:46,231
at se noget, ingen har set før, betyder,

680
00:58:46,356 --> 00:58:49,192
at vi må udvikle et nyt sæt værktøjer.

681
00:58:49,275 --> 00:58:52,070
Det er nemmere
at starte med et bredt udsyn…

682
00:58:52,153 --> 00:58:54,656
<i>Vi må skabe et billede</i>
<i>med høj nøjagtighed</i>,

683
00:58:54,739 --> 00:58:56,574
<i>så vi kan stole på det, vi ser.</i>

684
00:58:56,658 --> 00:58:58,660
…småt, og med underlig struktur.

685
00:58:58,743 --> 00:59:02,372
Ja, men jeg har ikke loadet på
den lineære skala med dem alle…

686
00:59:02,455 --> 00:59:05,083
Når vi tager et billede med et kamera,

687
00:59:05,166 --> 00:59:08,461
tror vi, det viser virkeligheden, ikke?

688
00:59:08,545 --> 00:59:12,632
Du så det med dine egne øjne,
og du kan se, det passer.

689
00:59:12,715 --> 00:59:16,386
Når vi fotograferer et sort hul
med Event Horizon Telescope,

690
00:59:16,469 --> 00:59:17,971
ser vi ikke det.

691
00:59:18,054 --> 00:59:22,225
Vi ved ikke, om vores billedet viser,
hvordan det sorte hul ser ud.

692
00:59:22,934 --> 00:59:25,728
Hvordan vurderer vi,
hvad det sande billede er?

693
00:59:26,312 --> 00:59:28,940
Hvilket er det rigtige?
Det jeg siger er…

694
00:59:29,023 --> 00:59:32,360
Hvilket er rigtigt? Folk udgiver…

695
00:59:32,443 --> 00:59:35,989
<i>Vi nærmer os problemet ved</i>
<i>at dele teams i grupper,</i>

696
00:59:36,072 --> 00:59:37,574
<i>der ikke taler sammen.</i>

697
00:59:38,074 --> 00:59:41,286
<i>Vi genererer data</i>
<i>fra mange forskellige slags billeder,</i>

698
00:59:41,369 --> 00:59:45,206
<i>realistiske data,</i>
<i>som vi får fra Event Horizon-forsøget,</i>

699
00:59:45,290 --> 00:59:48,167
<i>og så cirkuleres,</i>
<i>men uden det rigtige billede.</i>

700
00:59:48,710 --> 00:59:52,505
<i>Vi siger, gør jeres bedste for</i>
<i>at få et billede fra disse data.</i>

701
00:59:52,964 --> 00:59:56,718
Det der sker i Team et-rummet,
bliver i Team et-rummet, ikke?

702
00:59:57,427 --> 00:59:59,596
Hvis jeg ser et andet teams billede,

703
00:59:59,679 --> 01:00:02,640
prøver jeg måske at skubbe
mine billedalgoritmer,

704
01:00:02,724 --> 01:00:05,810
underbevidst, i retning af
den slags billede.

705
01:00:05,893 --> 01:00:07,645
Se lige de amplitude-fejl.

706
01:00:08,855 --> 01:00:13,568
<i>Vi vil have mange runder billedbehandling</i>
<i>og raffinere billedprocessen</i>,

707
01:00:14,611 --> 01:00:16,821
<i>før vi sammenligner billederne</i>.

708
01:00:16,904 --> 01:00:20,325
Man ser på alle de forskellige ting
med de samme data,

709
01:00:20,408 --> 01:00:22,118
det er en kærlighedskamp…

710
01:00:22,201 --> 01:00:26,205
Vi bør kunne sammenligne
de forskellige algoritmer mellem teams.

711
01:00:26,289 --> 01:00:28,458
Begynder vi at få ensartethed i dem,

712
01:00:28,541 --> 01:00:32,253
har vi god mulighed for
at gøre det samme med Skytten A* og M87.

713
01:00:32,337 --> 01:00:35,256
Her er udsvinget med lav lukkevidde.

714
01:00:35,340 --> 01:00:38,509
-Det er en stor forskel.
-Der er tre dages mellemrum.

715
01:00:39,052 --> 01:00:43,556
Men kilden har ikke ændret sig så meget,
og lysets hastighed kan ikke ændres.

716
01:00:44,098 --> 01:00:49,937
Men du ved, orange og blåt,
det er præcist samme dag og tid.

717
01:00:50,438 --> 01:00:54,067
Vi havde det svært i Team to.

718
01:00:55,318 --> 01:00:59,405
Min fornemmelse er,
at dataet ikke er klart endnu,

719
01:01:00,073 --> 01:01:03,951
ikke er godt kalibreret
til billedbehandling.

720
01:01:04,035 --> 01:01:06,788
Så der er stadig arbejde at gøre.

721
01:01:15,254 --> 01:01:21,886
Jeg kiggede lige på Guardians hjemmeside
omkring midnat den 13.,

722
01:01:22,512 --> 01:01:23,846
og de annoncerede det.

723
01:01:25,348 --> 01:01:26,182
Det var dét.

724
01:01:26,265 --> 01:01:28,851
MODERNE KOSMOLOGIS STØRSTE STJERNE DØD

725
01:01:28,935 --> 01:01:32,689
<i>Vi havde talt om at besøge ham.</i>

726
01:01:33,773 --> 01:01:40,488
Fordi vi var bekymrede, og vi vidste,
at arbejdet ville opmuntre ham.

727
01:01:42,573 --> 01:01:45,451
Vi blev ved med at sige,
så snart vi havde noget,

728
01:01:45,535 --> 01:01:50,206
ville vi flyve til Storbritannien
og tale med ham om det næste skridt.

729
01:01:50,748 --> 01:01:55,294
Det havde gjort ham så glad for at se,
at vi var kommet videre med projektet.

730
01:01:55,878 --> 01:01:59,590
Og desværre nåede vi det ikke i tide.

731
01:02:01,759 --> 01:02:03,803
-Vi tænker alle forskelligt.
-Ja.

732
01:02:03,886 --> 01:02:07,014
Han har sin egen unikke måde
at se ting på,

733
01:02:08,307 --> 01:02:12,687
og vi har ikke adgang
til hans hjerne længere.

734
01:02:13,271 --> 01:02:14,605
Det er et kæmpe tab.

735
01:02:16,065 --> 01:02:21,487
Der vokser et særligt venskab ud af

736
01:02:21,571 --> 01:02:24,657
videnskabeligt samarbejde og opdagelse,

737
01:02:24,741 --> 01:02:28,786
jeg mener er uligt noget andet.

738
01:02:30,163 --> 01:02:34,375
Og at have en

739
01:02:36,127 --> 01:02:40,465
produktiv videnskabelig interaktion

740
01:02:41,924 --> 01:02:46,012
med nogen over mange årtier,

741
01:02:47,221 --> 01:02:51,100
og så miste dem, er meget sørgeligt.

742
01:02:52,393 --> 01:02:59,358
Det er trist på en anden måde
end at miste en slægtning, men det er…

743
01:03:02,278 --> 01:03:05,323
Det er noget særligt,
og det er sørgeligt at miste.

744
01:03:44,445 --> 01:03:49,075
Forestil dig, hvis du svævede
nær to sorte huller, der kolliderede.

745
01:03:50,868 --> 01:03:54,914
Når de går i kredsløb,
begynder rumtiden at reagere.

746
01:03:56,457 --> 01:03:58,376
De er som stikker på en tromme.

747
01:03:59,001 --> 01:04:00,837
Trommen er rumtiden selv.

748
01:04:01,712 --> 01:04:03,172
Den begynder at vibrere.

749
01:04:04,215 --> 01:04:07,218
Tyngdekraftbølger,
klemmer og strækker rummet.

750
01:04:09,053 --> 01:04:12,098
I princippet ville de ramme
dine trommehinder,

751
01:04:12,765 --> 01:04:16,143
du ville høre dem,
selv i det er tomme rum.

752
01:04:21,691 --> 01:04:26,320
Tyngdekraftbølger er som en lyd i rumtid.

753
01:04:33,536 --> 01:04:37,456
Og det var den største opdagelse i 2015.

754
01:04:38,040 --> 01:04:42,587
Eksperimentet LIGO registrerede sammenstød
mellem to helt mørke sorte huller.

755
01:04:47,758 --> 01:04:51,846
{\an8}Den sidste femtedel af et sekund før
de sorte huller fusionerede

756
01:04:51,929 --> 01:04:53,681
{\an8}og blev et større sort hul.

757
01:04:54,932 --> 01:04:56,183
{\an8}Det er forbløffende.

758
01:04:56,267 --> 01:04:59,478
Det eneste bevis,
vi havde for sorte huller før, var,

759
01:04:59,562 --> 01:05:01,355
det de gør ved deres miljø.

760
01:05:02,189 --> 01:05:03,399
{\an8}Det føltes direkte.

761
01:05:03,482 --> 01:05:06,193
{\an8}Det første direkte bevis

762
01:05:06,360 --> 01:05:09,113
{\an8}ikke blot på eksistensen af sorte huller,

763
01:05:09,196 --> 01:05:11,824
men eksistensen af et par sorte huller.

764
01:05:12,408 --> 01:05:16,954
{\an8}Dette signal kommer efter en rejse
på en milliard år, og de optager det.

765
01:05:17,580 --> 01:05:20,917
{\an8}Bare en spektakulær opdagelse.

766
01:05:22,668 --> 01:05:26,672
Mit arbejde handlede om,
hvordan sorte huller teoretisk kolliderer,

767
01:05:26,756 --> 01:05:28,966
at simulere hvordan det ville lyde,

768
01:05:29,050 --> 01:05:32,261
og forstå dynamikken
i sorte hullers kredsløb.

769
01:05:36,849 --> 01:05:40,227
Tyngdekraftsbølger er så stille,
de når jorden,

770
01:05:41,854 --> 01:05:46,108
at eksperimenterne kun opfanger
de sidste få kredsløb.

771
01:05:48,361 --> 01:05:50,905
For at grave dybere og høre dem nærme sig,

772
01:05:50,988 --> 01:05:55,701
har min gruppe estimeret
de sidste minutter.

773
01:05:57,370 --> 01:05:59,288
Når vi lytter til den nærme sig,

774
01:05:59,372 --> 01:06:02,667
ved vi, om de sorte huller havde
en interessant dynamik,

775
01:06:02,750 --> 01:06:04,877
om det var en kompliceret bevægelse.

776
01:06:06,879 --> 01:06:10,216
Så ikke blot har de sorte huller
forskellige masser

777
01:06:10,299 --> 01:06:15,262
og et mere kompliceret kredsløb,
men de drejer også.

778
01:06:18,849 --> 01:06:21,852
Systemet begynder at rotere i rummet,

779
01:06:24,271 --> 01:06:28,734
og man hører det blive mere stille,
når tyngdekraftsbølgerne stråler væk

780
01:06:28,818 --> 01:06:31,529
og højere, når de stråler mod en.

781
01:06:32,363 --> 01:06:38,077
Og alle de detaljer kan vi trække ud af
tyngdekraftsbølgerne bare ved at lytte.

782
01:06:39,787 --> 01:06:43,207
Så bliver de højere, hurtigere,
lige før de smelter sammen.

783
01:06:44,750 --> 01:06:47,253
Så falder det til ro
som et stort sort hul.

784
01:06:49,005 --> 01:06:55,052
Der er en fornøjelse for et menneske
fysisk at kunne opleve,

785
01:06:55,136 --> 01:06:56,804
en optagelse som den.

786
01:06:57,471 --> 01:07:00,224
På en måde gør det
sorte huller mere virkelige.

787
01:07:02,018 --> 01:07:04,395
Hvilken bemærkelsesværdig tid at leve i.

788
01:07:05,187 --> 01:07:10,026
Først ikke at vide det
for så at opdage det.

789
01:07:13,237 --> 01:07:17,491
M87 DATA KLAR TIL BILLEDBEHANDLING,
5. JUNI 2018

790
01:07:27,001 --> 01:07:29,712
Okay, vi udsender dataene.

791
01:07:30,921 --> 01:07:32,840
Stort øjeblik, nu gør vi det.

792
01:07:33,424 --> 01:07:37,261
Okay, nu inkluderer jeg
alle i hele samarbejdet.

793
01:07:38,679 --> 01:07:42,850
Slutmålet er et øjebliksbillede af,
hvordan et sort hul ser ud.

794
01:07:44,560 --> 01:07:48,689
Sorte huller i midten af galakser
er badet i glødende plasma,

795
01:07:48,773 --> 01:07:53,652
så der kommer lys bag det sorte hul,
foran det og alle veje fra.

796
01:07:53,736 --> 01:07:58,074
De bøjer deres rumtid så meget,
at selv lys bag det sorte hul

797
01:07:58,157 --> 01:08:01,035
kan bøjes omkring dem og nå observatøren.

798
01:08:04,663 --> 01:08:08,918
Nogle af fotonerne er langt nok væk til,
at de kommer imod dig,

799
01:08:09,001 --> 01:08:12,546
nogle er tæt på horisonten,
og de bliver bøjet indad,

800
01:08:13,214 --> 01:08:17,051
og nogle af dem er for tæt på,
og de falder i det sorte hul.

801
01:08:18,302 --> 01:08:21,263
Og det sorte huls skygge er
et cirkulære område

802
01:08:21,347 --> 01:08:24,642
af formindsket lysstyrke
med en lysende ring omkring.

803
01:08:25,476 --> 01:08:26,894
{\an8}Det er virkelig særligt,

804
01:08:26,977 --> 01:08:30,523
{\an8}at der er en så konkret forudsigelse
af noget, ingen har set.

805
01:08:31,315 --> 01:08:34,610
Hvis du laver et billede,
skal du ind i det andet rum.

806
01:08:34,693 --> 01:08:36,362
Så vi begynder på samme tid.

807
01:08:36,445 --> 01:08:38,364
Team et billedbehandlere.

808
01:08:38,948 --> 01:08:42,827
Hvilken dag har den bedste dækning?
Jeg har 3601.

809
01:08:42,910 --> 01:08:45,371
-Jeg ville lave 3601 nu.
-Også jeg.

810
01:08:45,454 --> 01:08:47,790
-Okay, er vi klar?
-Jeg er ekstatisk.

811
01:08:47,873 --> 01:08:50,417
Vent, skal vi lukke døren, er vi klar?

812
01:08:50,501 --> 01:08:55,005
-Vent, hvad sker der?
-Vi prøver at lave et billede nu.

813
01:08:55,089 --> 01:08:57,883
Kan vi ikke lige slappe lidt af?

814
01:08:58,634 --> 01:09:00,261
For det første, nej.

815
01:09:01,178 --> 01:09:02,596
Shep, luk døren.

816
01:09:02,680 --> 01:09:03,514
Du godeste!

817
01:09:04,098 --> 01:09:07,351
-Må vi begynde, Michael?
-Lad os vente på Michael.

818
01:09:07,434 --> 01:09:12,273
Kan vi lave vores egne kredsløb
og mødes om 20 minutter?

819
01:09:12,982 --> 01:09:13,816
Nej.

820
01:09:13,899 --> 01:09:20,114
Jeg synes bare, det er et stort øjeblik
for mig, og jeg synes bare…

821
01:09:21,031 --> 01:09:23,993
Det ville være sjovt
at lave den første sammen,

822
01:09:24,076 --> 01:09:27,788
og så ordne det på vores egne måder.

823
01:09:27,913 --> 01:09:31,000
Det er så spændende,
vil du virkelig gøre det alene?

824
01:09:31,083 --> 01:09:34,879
Jeg vil gerne se det hele sammen,
så vi kan få en idé om dataene.

825
01:09:34,962 --> 01:09:36,922
-Er vi klar?
-Klar.

826
01:09:37,006 --> 01:09:38,841
Det virker slet ikke.

827
01:09:38,924 --> 01:09:40,634
Optimer.

828
01:09:41,218 --> 01:09:42,052
Klar?

829
01:09:42,553 --> 01:09:43,387
Parat.

830
01:09:43,804 --> 01:09:44,638
-Nu!
-Nu!

831
01:09:44,722 --> 01:09:47,099
Åh, Gud! Vi trykkede på knappen.

832
01:09:48,934 --> 01:09:50,394
Det er bare en vaffel.

833
01:09:52,438 --> 01:09:54,815
Det ser virkelig interessant ud.

834
01:09:58,819 --> 01:10:02,364
-Hvordan går det med vaflen?
-Andrews er smuk, men…

835
01:10:02,448 --> 01:10:04,825
Det er ikke justeret.

836
01:10:06,535 --> 01:10:08,621
Tætheden er høj.

837
01:10:10,748 --> 01:10:13,667
Daniel og jeg fik begge
noget i den retning…

838
01:10:15,044 --> 01:10:18,005
-Det får jeg, når jeg bruger luk.
-Kun luk?

839
01:10:18,088 --> 01:10:20,049
-Se lige chi-kvadraterne.

840
01:10:20,132 --> 01:10:22,343
-Det er ret godt.
-Lidt bedre dækning.

841
01:10:22,426 --> 01:10:25,054
Og efter nogle flere gentagelser,

842
01:10:25,137 --> 01:10:28,224
udjævnes det og noget af støjen fjernes.

843
01:10:28,307 --> 01:10:29,808
Er det på lavfrekvens?

844
01:10:29,892 --> 01:10:32,770
-Er det kun en dag?
-Det er kun en dag.

845
01:10:33,437 --> 01:10:35,731
-Ved I hvad…
-Det er ret lovende.

846
01:10:36,315 --> 01:10:37,608
Tja, det lader til…

847
01:10:37,691 --> 01:10:39,276
Fjernede du anomalierne.

848
01:10:39,360 --> 01:10:40,611
Jeg rørte ikke noget.

849
01:10:41,111 --> 01:10:45,366
Det er rigtig fedt, venner. Rigtigt fedt.

850
01:10:45,449 --> 01:10:47,785
-Hvilken er det?
-Det er Katies billede.

851
01:10:48,369 --> 01:10:50,371
Men det ser anderledes ud,

852
01:10:50,454 --> 01:10:53,749
for I har et lyspunkt mere
på den her side.

853
01:10:53,832 --> 01:10:55,334
Okay, seriøst?

854
01:10:55,459 --> 01:10:59,672
Hør, vi får alle en halvmåne,
der er cirka den rette størrelse…

855
01:11:00,965 --> 01:11:04,802
-Hvad er størrelsen?
-Omkring 40.

856
01:11:04,885 --> 01:11:05,970
Så får vi den.

857
01:11:06,053 --> 01:11:10,849
Det er, hvis man forventer, at M87 er
seks milliarder gange solens masse.

858
01:11:10,933 --> 01:11:12,184
Det er en stor sag.

859
01:11:12,268 --> 01:11:15,771
Ved I, hvad det er?
Det er en vægt til at veje sorte huller.

860
01:11:15,854 --> 01:11:19,692
Okay, kan vi få noget, der ser nogenlunde
sådan ud på alle dagene…

861
01:11:19,775 --> 01:11:23,821
Ingen forlader rummet, før alle går
derover, og vi tager et billede.

862
01:11:23,904 --> 01:11:27,950
-Det kunne have været forfærdeligt.
-Er jeg lille nok til at stå her?

863
01:11:30,494 --> 01:11:31,996
Og få tingesten med.

864
01:11:33,497 --> 01:11:38,085
Vi er nået et punkt,
hvor tingene uforvarende kunne gå galt.

865
01:11:38,877 --> 01:11:43,299
Okay, jeg tog et billede på min telefon
af noget på skærmen.

866
01:11:43,382 --> 01:11:45,634
Vi laver mere billedbehandling i morgen.

867
01:11:45,718 --> 01:11:50,973
Hvis bare et af de billeder
bliver sms'et til den forkerte person,

868
01:11:51,056 --> 01:11:54,268
vil nogen måle ud fra skærmen

869
01:11:54,351 --> 01:11:57,354
og skrive en afhandling.
Det garanterer jeg jer.

870
01:11:58,147 --> 01:12:01,400
Der må være en 100% embargo.

871
01:12:02,776 --> 01:12:05,904
Ingen uden for EHT-samarbejdet
må se noget.

872
01:12:07,031 --> 01:12:08,574
Intet, der sker her,

873
01:12:09,575 --> 01:12:11,577
må forlade Team et.

874
01:12:13,287 --> 01:12:14,997
Det her er ret vildt.

875
01:12:15,581 --> 01:12:19,251
Det er sikkert helt forkert,
men bliver det ordnet,

876
01:12:19,877 --> 01:12:22,129
er det ret fantastisk.

877
01:12:49,656 --> 01:12:50,699
Det går godt.

878
01:12:52,785 --> 01:12:56,872
Vi tror, vi har klaret
denne del af projektet.

879
01:12:58,290 --> 01:13:02,878
16. SEPTEMBER 2018

880
01:13:03,379 --> 01:13:08,133
Vi har fået vores svar på 12J.

881
01:13:11,178 --> 01:13:12,971
Der er lidt tilbage at gøre.

882
01:13:24,817 --> 01:13:29,029
Det eneste, der betyder noget, er 3,5.

883
01:13:29,613 --> 01:13:31,031
-3,5?
-Ja.

884
01:13:36,036 --> 01:13:36,995
Godt at se dig.

885
01:13:38,580 --> 01:13:41,125
-Hej, Sasha.
-Du er her allerede.

886
01:13:41,208 --> 01:13:45,421
Ja, vi har allerede lavet fem sider
med beregninger, du kommer for sent.

887
01:13:50,217 --> 01:13:52,845
Du må lægge dine ting væk
og gå på toilettet.

888
01:13:53,303 --> 01:13:55,514
Det er okay, der er brug for mig.

889
01:13:55,597 --> 01:13:57,307
-Ingen tid til det.
-Nej.

890
01:14:00,060 --> 01:14:00,894
Okay…

891
01:14:01,728 --> 01:14:05,107
Hvor er vi? Hvad skal der gøres?

892
01:14:06,066 --> 01:14:07,818
Det eneste, jeg kan se nu,

893
01:14:09,236 --> 01:14:13,490
er at forstå G plus minus i P.

894
01:14:13,574 --> 01:14:15,701
-Jep.
-Og den tidligere horisont.

895
01:14:15,784 --> 01:14:18,829
-Og den tidligere horisont. Ellers andet?
-Nej.

896
01:14:22,458 --> 01:14:24,418
Tilbage på Brinsop, et år senere.

897
01:14:25,461 --> 01:14:29,548
Sidste år troede vi, det var ligetil.
Vi skulle bruge et par uger mere,

898
01:14:29,631 --> 01:14:31,925
opsummere alle led
og få svaret, vi ønskede.

899
01:14:32,009 --> 01:14:36,513
I løbet af seneste år indså vi,
at det faktisk er meget mere kompliceret.

900
01:14:36,597 --> 01:14:38,932
T-venstre, over T-højre plus T-venstre.

901
01:14:39,016 --> 01:14:42,478
Vi fandt millioner af led,
og det kunne ikke klares på to uger,

902
01:14:42,561 --> 01:14:45,689
Vi fandt vores computere frem
og det virkede ikke.

903
01:14:46,773 --> 01:14:47,941
En over Y.

904
01:14:48,984 --> 01:14:52,070
Så indså vi,
at man kunne dele ligningen op.

905
01:14:52,154 --> 01:14:55,824
Vi kunne dele den op i en integrabel
og en ikke-integrabel del.

906
01:14:55,908 --> 01:14:57,367
Det var et gennembrud.

907
01:14:58,410 --> 01:15:01,830
Vi måtte indse, at vi næsten havde alt,
vi havde brug for,

908
01:15:01,914 --> 01:15:05,334
men på en måde var et par led blevet væk.

909
01:15:05,417 --> 01:15:06,585
N, D, her.

910
01:15:06,668 --> 01:15:11,924
Vi har opdaget, at ligningen er summen
af variationerne af inerti-ladningen

911
01:15:12,424 --> 01:15:15,677
og variationerne
i horisontens vinkelhastighed.

912
01:15:16,178 --> 01:15:19,223
Når man evaluerer, får man 12J.

913
01:15:20,432 --> 01:15:24,269
Før havde vi et par led
i horisontens vinkelhastighed.

914
01:15:24,853 --> 01:15:27,689
Og uden det hele var det ikke integrabel.

915
01:15:29,858 --> 01:15:34,655
Nu har vi fundet et godt fysisk billede
og en god måde at opnå 12J på.

916
01:15:34,738 --> 01:15:39,284
Og nu er det de sidste småting
for at sikre, at vi virkelig tror på det.

917
01:15:42,538 --> 01:15:45,874
Jeg er bare ked af,
at Stephen ikke var med hele vejen.

918
01:15:46,625 --> 01:15:48,544
Han ville have været begejstret.

919
01:15:52,631 --> 01:15:54,591
Det er underligt, hvor personligt

920
01:15:55,676 --> 01:15:57,010
fysik kan blive.

921
01:15:58,804 --> 01:16:02,391
Det mest triste ting ved Stephens død,
midt i det hele,

922
01:16:02,474 --> 01:16:06,311
er, at hvis det virker,
kan vi ikke fortælle ham det.

923
01:16:07,104 --> 01:16:08,355
En flaske foran…

924
01:16:12,568 --> 01:16:13,402
For Stephen.

925
01:16:14,194 --> 01:16:15,279
Skål for Stephen.

926
01:16:15,362 --> 01:16:19,950
En af de imponerende
og vidunderlige ting ved Stephen var,

927
01:16:20,033 --> 01:16:21,660
hvor meget han virkelig

928
01:16:22,619 --> 01:16:26,999
bekymrede sig om disse spørgsmål.

929
01:16:31,086 --> 01:16:34,381
Vi ved, at der er meget anderledes
i et sort hul.

930
01:16:34,881 --> 01:16:38,844
Belønningen er virkelig stor,
hvis man regner det ud.

931
01:16:41,888 --> 01:16:43,307
Rumtidens natur.

932
01:16:47,394 --> 01:16:48,353
Det er rigtigt.

933
01:16:51,815 --> 01:16:55,819
Hawking har givet os den største ledetråd.

934
01:16:58,488 --> 01:17:01,241
Hvis projektet, vi arbejder på nu,

935
01:17:02,993 --> 01:17:06,622
virker, er det et vink med en vognstang:

936
01:17:06,705 --> 01:17:08,415
"Der er guld derovre."

937
01:17:10,917 --> 01:17:13,170
Man ser op på nattehimlen,

938
01:17:13,962 --> 01:17:16,298
og man ser dem selvfølgelig ikke.

939
01:17:18,300 --> 01:17:20,052
Men du ved, de er deroppe.

940
01:17:21,386 --> 01:17:22,763
De spotter os næsten:

941
01:17:24,890 --> 01:17:26,391
"Prøv at regne mig ud."

942
01:17:33,023 --> 01:17:36,526
{\an8}EHT-TEAM TO
TO UGER FØR SAMMENLIGNING AF BILLEDER

943
01:17:36,610 --> 01:17:38,403
{\an8}<i>Jeg tjekker lige min lyd.</i>

944
01:17:38,487 --> 01:17:41,114
-Kan du høre mig?
-<i>Ja, jeg kan høre dig.</i>

945
01:17:41,198 --> 01:17:42,949
{\an8}-Monica, kan du høre os?
<i>-Ja.</i>

946
01:17:43,033 --> 01:17:44,576
{\an8}Okay, så starter jeg bare,

947
01:17:44,660 --> 01:17:50,040
{\an8}den første telekonference, der viser
de første billeder af M87.

948
01:17:50,624 --> 01:17:54,878
{\an8}Alle billeder er ensartede,
der er et skyggelignende træk.

949
01:17:55,671 --> 01:17:57,881
Virkelig opmuntrende resultater.

950
01:18:00,008 --> 01:18:03,011
Wow, det virkede.
Det virkede helt bestemt.

951
01:18:04,012 --> 01:18:04,971
Vi ser ringen,

952
01:18:06,556 --> 01:18:09,893
og så må du faktisk være meget skeptisk.

953
01:18:09,976 --> 01:18:11,520
Jeg ville elske at se den,

954
01:18:11,603 --> 01:18:15,607
og det gør mig meget mistænksom
omkring mig selv og det, jeg ser.

955
01:18:15,691 --> 01:18:19,403
Jeg synes, det er okay
at kalde det en skyggefunktion,

956
01:18:19,486 --> 01:18:20,737
som du ser i midten,

957
01:18:20,821 --> 01:18:24,408
men vi bør være forsigtige med,
hvad vi tror, vi ser.

958
01:18:24,491 --> 01:18:26,702
Skal vi se andre holds billeder?

959
01:18:26,785 --> 01:18:27,953
Nej.

960
01:18:28,036 --> 01:18:33,208
Når vi mødes for at inspicere billeder
fra hvert hold…

961
01:18:33,291 --> 01:18:36,461
Jeg kunne ikke sove i nat,
fordi jeg var så spændt.

962
01:18:36,545 --> 01:18:40,549
Jeg har ventet på det datasæt
og det billede i otte år.

963
01:18:41,049 --> 01:18:44,219
{\an8}Jeg er glad for,
at vi får ensartede resultater,

964
01:18:44,803 --> 01:18:47,431
og jeg glæder mig til at se,
de andre holds arbejde.

965
01:18:47,514 --> 01:18:50,142
Vi var alle gode til
at holde det hemmeligt.

966
01:18:52,144 --> 01:18:57,149
{\an8}Team tre har mest brugt standardteknikken,

967
01:18:57,232 --> 01:18:59,860
{\an8}hvor vi bruger algoritmen Clean.

968
01:19:01,862 --> 01:19:06,199
Vi har et halvt dusin personer på holdet,
der laver billederne.

969
01:19:07,242 --> 01:19:10,746
Den centrale del af billedet
er vi enige om.

970
01:19:12,622 --> 01:19:15,459
Spændende at se, hvad dem,
der bruger "maksimal entropi"

971
01:19:15,542 --> 01:19:18,545
og nogle andre metoder,
har fundet i næste uge.

972
01:19:20,213 --> 01:19:22,466
Vi håber, de er ensartede.

973
01:19:23,216 --> 01:19:25,343
Vi prøver at være meget forsigtige.

974
01:19:25,427 --> 01:19:29,681
Det værste ville være at sige,
at vi havde set skyggen af et sort hul

975
01:19:29,765 --> 01:19:32,267
og så opdage, at det er et billedartefakt.

976
01:19:32,934 --> 01:19:34,686
EHT-TEAM ET

977
01:19:34,770 --> 01:19:39,733
I Team et lige nu føler vi os ret sikre
på de strukturer, vi ser.

978
01:19:40,817 --> 01:19:43,361
Vi har det godt med,
hvor ens billederne er,

979
01:19:43,445 --> 01:19:46,615
men vi har ikke set noget
fra de andre hold,

980
01:19:46,698 --> 01:19:51,369
så det er muligt, at alt bliver
et komplet rod, når man sammenligner.

981
01:19:51,453 --> 01:19:54,956
Og jeg er lidt bange
for planen fremadrettet,

982
01:19:55,040 --> 01:19:57,459
-hvis vi får forskellige billeder?
-Ja.

983
01:19:58,084 --> 01:20:00,629
{\an8}BILLEDESAMMENLIGNINGS-WORKSHOP
23. JULI 2018

984
01:20:03,924 --> 01:20:05,175
Godmorgen.

985
01:20:05,258 --> 01:20:06,635
-Hvordan går det?
-Godt.

986
01:20:21,066 --> 01:20:22,442
Okay, jeg glæder mig.

987
01:20:23,276 --> 01:20:26,279
-Hej. Rart endelig at møde dig.
-Hej. I lige måde.

988
01:20:26,363 --> 01:20:28,490
-Jeg hedder Katie.
-Rart at møde dig.

989
01:20:29,032 --> 01:20:30,534
Tak, fordi du kom.

990
01:20:41,169 --> 01:20:43,380
Det er et utroligt spændende øjeblik.

991
01:20:43,463 --> 01:20:47,175
Nu ser vi, om alle teams har
samme grundlæggende struktur.

992
01:20:47,259 --> 01:20:49,719
Jeg har ikke set de andres resultater.

993
01:20:49,803 --> 01:20:53,598
Så det er virkelig som juleaften,
Hanukkah, ikke?

994
01:20:53,682 --> 01:20:59,521
Det er som at åbne julegaverne, du ved.
Fik du en pony? Aner det ikke.

995
01:20:59,604 --> 01:21:03,275
Så selvkalibrerede jeg
og så amplitude plus lukkefase.

996
01:21:03,358 --> 01:21:04,359
Okay.

997
01:21:04,442 --> 01:21:06,736
Jeg fik lidt gåsehud.

998
01:21:07,571 --> 01:21:11,783
{\an8}Jeg har ventet i ti år på dette øjeblik.

999
01:21:12,492 --> 01:21:15,203
{\an8}Jeg har lavet modeller
af sorte huller i ti år.

1000
01:21:15,954 --> 01:21:18,623
Nu bliver det virkelighed.

1001
01:21:19,124 --> 01:21:23,628
Lad os se, hvad vi kan gøre,
hvis vi bruger det samme script

1002
01:21:23,712 --> 01:21:28,300
uden at ændre noget, uden finjustering,
for at se, hvad det gør.

1003
01:21:28,383 --> 01:21:30,343
Okay. Det ville være interessant.

1004
01:21:30,427 --> 01:21:34,764
Af ren nysgerrighed. For at se,
om vi kan finde et script, der konsekvent…

1005
01:21:34,848 --> 01:21:36,683
…på mikrobuesekundskala.

1006
01:21:36,766 --> 01:21:40,520
Så det er lidt som at udfylde
vakuummet med mere.

1007
01:21:41,563 --> 01:21:45,358
Så vi har vel to muligheder
ud fra en grundlinje på nul.

1008
01:21:45,483 --> 01:21:48,695
Og begge dele giver stort set
det samme billede, ikke?

1009
01:21:48,778 --> 01:21:51,698
Det giver ingen mening at bruge det.

1010
01:21:51,781 --> 01:21:55,285
Det giver faktisk ekstra information.

1011
01:21:55,368 --> 01:21:57,871
Men det kan være overflødig information.

1012
01:21:57,954 --> 01:22:02,125
Michael, jeg har ikke fået et billede
fra Team tre, skal jeg rykke dem?

1013
01:22:02,626 --> 01:22:03,460
Okay.

1014
01:22:04,753 --> 01:22:07,088
-Så bliver det meget værre…
-Okay.

1015
01:22:07,172 --> 01:22:10,759
Undskyld mig. Hvor meget længere
skal I bruge, før I er klar?

1016
01:22:12,469 --> 01:22:15,430
-Jeg ved det ikke.
-Femten minutter?

1017
01:22:15,513 --> 01:22:19,309
-Hvis alt går glat, 15 minutter.
-Hvor længe skal Team tre bruge?

1018
01:22:19,392 --> 01:22:21,269
Et par minutter, hvis det virker.

1019
01:22:21,353 --> 01:22:24,189
Lad os gøre det, du kan se tallene,
og ser de fine ud…

1020
01:22:24,272 --> 01:22:25,106
Okay.

1021
01:22:35,367 --> 01:22:37,369
-Hej…
-Jeg er klar, ja.

1022
01:22:44,417 --> 01:22:49,005
Okay, så først lavede vi
en normaliseret krydskorrelation

1023
01:22:49,089 --> 01:22:50,799
mellem alle billederne.

1024
01:22:50,882 --> 01:22:55,637
Værdien en indikerer
en perfekt ensartethed mellem to billeder,

1025
01:22:55,720 --> 01:22:56,846
nul er ret dårligt.

1026
01:22:57,931 --> 01:23:00,308
Er vi klar til sandhedens øjeblik?

1027
01:23:03,186 --> 01:23:05,230
Okay, jeg scroller ned.

1028
01:23:05,313 --> 01:23:06,481
Hold da op.

1029
01:23:06,564 --> 01:23:07,732
Se lige der.

1030
01:23:07,816 --> 01:23:09,317
Wow!

1031
01:23:13,279 --> 01:23:14,364
Det er M87.

1032
01:23:16,616 --> 01:23:19,661
Vi sammenlignede pixel for pixel,

1033
01:23:19,744 --> 01:23:21,204
hvor ens billederne var.

1034
01:23:23,498 --> 01:23:28,378
Vi har ikke talt holdene imellem,
men tallene fortæller os,

1035
01:23:28,461 --> 01:23:32,799
at vi stort set ser den samme struktur,
så det er lovende.

1036
01:23:38,555 --> 01:23:40,640
Det var overraskende følelsesladet.

1037
01:23:41,641 --> 01:23:43,893
Vi ved det fra et matematisk synspunkt

1038
01:23:43,977 --> 01:23:47,063
og har set lignende billeder
i vores egne modeller.

1039
01:23:47,647 --> 01:23:51,609
Man ser på det og fortæller sig selv,
at det faktisk er data,

1040
01:23:51,693 --> 01:23:55,989
at man ikke ser en simulation,
men et virkeligt sort hul.

1041
01:23:56,072 --> 01:23:59,743
Jeg sad med min mobil
og stirrede på det i timevis.

1042
01:24:02,120 --> 01:24:06,833
Nu skal alle i samarbejdet
gå sammen og blive enige.

1043
01:24:08,710 --> 01:24:11,921
VERDENSOMSPÆNDENDE EHT-SAMARBEJDSMØDE,
8. NOVEMBER 2018

1044
01:24:12,005 --> 01:24:13,965
Det er samme breddegrad som ALMA…

1045
01:24:15,133 --> 01:24:18,136
Dette er en meget kritisk fase
i projektet.

1046
01:24:18,636 --> 01:24:23,767
Vi samler mennesker med meget forskellige
baggrunde for at blive enige om noget,

1047
01:24:24,809 --> 01:24:29,981
der repræsenterer 200,
250 personers arbejde.

1048
01:24:31,066 --> 01:24:34,611
Det er et godt spørgsmål.
Jeg tror, det er bedst…

1049
01:24:35,236 --> 01:24:37,655
Det er nemt at miste sin troværdighed.

1050
01:24:37,739 --> 01:24:41,826
Og Event Horizon-projektet har
opbygget troværdighed over mange år.

1051
01:24:42,869 --> 01:24:44,329
Det skal lykkedes.

1052
01:24:47,165 --> 01:24:50,210
Hvordan beslutter man, hvad essensen er?

1053
01:24:51,086 --> 01:24:52,629
Hvad er vi enige om?

1054
01:24:53,171 --> 01:24:55,924
Det har været en kontroversiel diskussion.

1055
01:24:56,424 --> 01:24:58,635
Og vi har nok ikke lagt os helt fast.

1056
01:24:58,718 --> 01:25:00,845
DELSESSION: AFHANDLING II + IV

1057
01:25:00,929 --> 01:25:07,018
Ja, vi vil gerne have et enkelt billede,
men vi vil også vise variationerne.

1058
01:25:07,102 --> 01:25:12,440
-Det er et kompromis, vi må finde.
-Noget, der virker. Det, der virker.

1059
01:25:12,524 --> 01:25:14,776
Det er ikke det, vi vil vise.

1060
01:25:14,859 --> 01:25:20,907
Jeg synes, vi skal vælge
det bedste sæt data og det bedste billede,

1061
01:25:20,990 --> 01:25:24,369
der er let at reproducere for alle,
der vil gøre det igen.

1062
01:25:24,452 --> 01:25:26,830
Jeg kan lide gennemsnitsbilledet,

1063
01:25:26,913 --> 01:25:29,457
men når det ikke stemmer overens med data,

1064
01:25:29,541 --> 01:25:33,753
skal vi så bruge det,
f.eks. til et parameterestimat?

1065
01:25:37,549 --> 01:25:41,386
Alle kom med deres egne midler,
deres egne forventninger,

1066
01:25:41,469 --> 01:25:46,224
så det handler om at overbevise hinanden
og tvinge alle ind på et fælles fodslag.

1067
01:25:46,307 --> 01:25:52,355
Tror du, der er umodelleret systematik
i de syntetiske data…

1068
01:25:52,438 --> 01:25:55,692
Det gjorde det meget demokratisk,
men det er ikke let.

1069
01:25:56,234 --> 01:25:57,819
Jeg vil ikke lyve.

1070
01:26:11,749 --> 01:26:15,378
<i>Enhver fysiker, der studerer sorte huller,</i>
<i>drømmer om</i>

1071
01:26:16,671 --> 01:26:20,300
<i>at kunne gå gennem horisonten</i>
<i>til den anden side.</i>

1072
01:26:26,848 --> 01:26:28,516
<i>Kunne jeg tage turen,</i>

1073
01:26:30,393 --> 01:26:33,313
<i>når jeg har fået nok af denne verden,</i>

1074
01:26:34,898 --> 01:26:36,149
<i>hvad ville jeg så se?</i>

1075
01:26:45,658 --> 01:26:48,661
<i>Ligesom opdagelsesrejsende</i>
<i>blev tiltrukket af havet,</i>

1076
01:26:49,621 --> 01:26:51,456
<i>er vi tiltrukket af horisonten.</i>

1077
01:26:55,001 --> 01:26:58,171
<i>Vi bliver altid tiltrukket af grænserne.</i>

1078
01:27:03,718 --> 01:27:05,303
<i>Et sort huls horisont…</i>

1079
01:27:07,263 --> 01:27:10,433
<i>…er grænsen for vores viden,</i>

1080
01:27:11,476 --> 01:27:14,103
<i>for vores forståelse af universet.</i>

1081
01:27:17,023 --> 01:27:21,444
<i>Og det store, spændende problem</i>
<i>er at overskride den grænse.</i>

1082
01:27:27,909 --> 01:27:29,244
<i>Det er det ultimative.</i>

1083
01:27:29,869 --> 01:27:33,456
<i>Det er stedet,</i>
<i>hvor der ikke er noget "udover".</i>

1084
01:27:40,880 --> 01:27:46,469
<i>Det eksisterer ikke som en fysisk,</i>
<i>målbar del af universet.</i>

1085
01:27:48,137 --> 01:27:51,140
<i>Men du kan stadig tage derhen</i>
<i>og opleve det.</i>

1086
01:27:54,519 --> 01:27:56,604
<i>Men du kan ikke sige det til nogen.</i>

1087
01:27:58,564 --> 01:28:01,192
<i>Og du eksisterer ikke længere</i>
<i>for omverdenen.</i>

1088
01:28:05,238 --> 01:28:08,074
<i>Folk forbindelser det altid intuitivt</i>
<i>til døden.</i>

1089
01:28:18,001 --> 01:28:21,462
5. OKTOBER 2018

1090
01:28:42,608 --> 01:28:45,194
Der er de. Og de smiler.

1091
01:28:45,278 --> 01:28:49,240
Det er rart at se jer igen.
Jeg savner jer.

1092
01:28:49,324 --> 01:28:51,409
Nå, men vi er frie.

1093
01:28:53,036 --> 01:28:55,204
Vi er færdige med afhandlingen.

1094
01:28:57,123 --> 01:28:59,042
Det er derfor, alle smiler.

1095
01:28:59,792 --> 01:29:01,210
Jeg har det ret godt.

1096
01:29:01,294 --> 01:29:03,796
<i>Jeg må sige, jeg har det fantastisk.</i>

1097
01:29:03,880 --> 01:29:08,301
<i>Bare fordi det har taget utroligt lang tid</i>
<i>at blive færdig.</i>

1098
01:29:08,384 --> 01:29:10,136
<i>Det er en stor lettelse.</i>

1099
01:29:10,595 --> 01:29:14,807
<i>Det er rart at kunne at tænke lidt mere</i>
<i>på de store sammenhænge,</i>

1100
01:29:14,891 --> 01:29:18,269
<i>Jeg føler, jeg har brugt meget tid</i>
<i>på at grave mig ned…</i>

1101
01:29:18,353 --> 01:29:19,479
<i>Du føler dig fri.</i>

1102
01:29:19,562 --> 01:29:22,815
<i>Jeg føler mig fri til at finde ud af,</i>
<i>hvad der foregår,</i>

1103
01:29:22,899 --> 01:29:26,402
<i>og jeg føler, at vores resultat</i>
<i>er meget overbevisende.</i>

1104
01:29:27,653 --> 01:29:32,325
Vi har vist, at det bløde hår kan forklare

1105
01:29:33,117 --> 01:29:37,205
alle de oplysninger,
der er gemt i et sort hul.

1106
01:29:38,831 --> 01:29:42,210
Men vi skal overveje
vores næste træk grundigt.

1107
01:29:42,960 --> 01:29:44,420
<i>Ja, helt rigtigt.</i>

1108
01:29:44,504 --> 01:29:47,256
Den store udfordring er at vise,

1109
01:29:48,132 --> 01:29:51,427
ikke kun at det kan ske, men at det sker.

1110
01:29:51,511 --> 01:29:57,392
Og at der er en mekanisme for strømmen
af informationer til og fra det sorte hul.

1111
01:29:58,851 --> 01:30:01,437
Det er et meget mere kompliceret problem.

1112
01:30:01,979 --> 01:30:04,357
Det ville Stephen ønske at vi gjorde.

1113
01:30:06,943 --> 01:30:10,863
<i>Kommer du til pressemeddelelsen den 15.?</i>

1114
01:30:15,368 --> 01:30:16,744
Jeg tøver.

1115
01:30:34,137 --> 01:30:35,555
Godeftermiddag.

1116
01:30:35,763 --> 01:30:40,143
Velkommen til presselanceringen af
professor Stephen Hawkings sidste bog.

1117
01:30:40,643 --> 01:30:44,772
Indtil sin død fortsatte han med
at finde svar i sin sidste afhandling,

1118
01:30:44,856 --> 01:30:47,525
et samarbejde
med hans mangeårige partnere,

1119
01:30:47,608 --> 01:30:50,236
professorer Malcolm Perry
og Andy Strominger,

1120
01:30:50,319 --> 01:30:55,074
på et af de mest forundrede problemer,
videnskaben står overfor i dag,

1121
01:30:55,158 --> 01:30:56,993
informationsparadokset.

1122
01:30:57,827 --> 01:31:01,664
Malcolm, Andy,
giv os en opsummering af afhandlingen.

1123
01:31:01,747 --> 01:31:07,295
Ja, det er et kæmpe problem,
Stephen gav os.

1124
01:31:07,920 --> 01:31:10,298
Det tog 50 år at forstå,

1125
01:31:10,381 --> 01:31:13,801
hvad et sort hul var, før man begyndte at
tænke på kvante…

1126
01:31:13,885 --> 01:31:19,515
Det går et årti, før vi ved, om denne vej
vil lede os hen, hvor vi ønsker.

1127
01:31:20,558 --> 01:31:22,810
Vi ved heller ikke, at den ikke kan.

1128
01:31:23,311 --> 01:31:28,065
Og jeg må tilstå,
ikke særlig videnskabelig af mig,

1129
01:31:29,025 --> 01:31:30,735
at den føles rigtig.

1130
01:31:32,987 --> 01:31:37,074
Jeg glæder mig til at være en del
af dette store eventyr.

1131
01:31:42,038 --> 01:31:44,999
-Skål for Stephen.
-Skål for Stephen.

1132
01:31:45,082 --> 01:31:47,418
-For blødt hår.
-For blødt hår.

1133
01:31:48,669 --> 01:31:51,756
Og for informationsparadoksets undergang.

1134
01:31:53,049 --> 01:31:54,467
Og for næste afhandling.

1135
01:31:57,678 --> 01:31:58,804
<i>Livet er skønt.</i>

1136
01:31:59,972 --> 01:32:01,682
<i>Det er det, livet handler om.</i>

1137
01:32:03,309 --> 01:32:08,231
10. APRIL 2019

1138
01:32:13,361 --> 01:32:15,154
LOGAN-LUFTHAVN

1139
01:32:25,998 --> 01:32:27,875
NATIONAL PRESSEBYGNING

1140
01:32:38,427 --> 01:32:39,637
{\an8}RESERVERET TIL PRESSEN

1141
01:32:55,069 --> 01:32:56,737
Jeg havde det på samme måde.

1142
01:33:06,831 --> 01:33:09,375
Velkommen til dagens pressekonference.

1143
01:33:09,458 --> 01:33:12,670
Arrangeret af National Science Foundation
og Event Horizon…

1144
01:33:12,753 --> 01:33:15,298
{\an8}Godeftermiddag. Vi har meget lidt tid,

1145
01:33:15,381 --> 01:33:19,010
{\an8}før pressemeddelelsen
kommer ud verden over,

1146
01:33:19,093 --> 01:33:21,887
{\an8}i seks samtidige pressekonferencer,
så jeg vil…

1147
01:33:21,971 --> 01:33:25,891
{\an8}Godmorgen allesammen. I dag er
en enestående dag for astronomi.

1148
01:33:30,521 --> 01:33:36,527
{\an8}Det, I ser her, er resultatet
af mange menneskers samarbejde.

1149
01:33:37,820 --> 01:33:41,198
Tak, fremmødte gæster,
entusiaster i sorte huller.

1150
01:33:41,282 --> 01:33:44,744
Sorte huller er de mest mystiske
objekter i universet.

1151
01:33:45,453 --> 01:33:47,913
Vi er medlemmer af et stort samarbejde.

1152
01:33:47,997 --> 01:33:54,337
Vi er 200 medlemmer, 60 institutter,
og arbejder i over 20 lande og regioner.

1153
01:33:54,837 --> 01:33:58,591
Vi har arbejdet i over et årti
for at afsløre en del af universet,

1154
01:33:58,674 --> 01:34:00,009
som var usynlige før.

1155
01:34:00,926 --> 01:34:04,221
Og vi er glade for
at kunne fortælle jer i dag,

1156
01:34:04,305 --> 01:34:07,642
at vi har set, hvad, vi mente,
var umuligt at se.

1157
01:34:08,768 --> 01:34:12,855
Vi har set og fotograferet et sort hul.

1158
01:34:15,232 --> 01:34:16,067
Her er det.

1159
01:34:19,987 --> 01:34:23,616
Vi har nu visuelle beviser
for eksistensen af et sort hul.

1160
01:34:24,533 --> 01:34:28,829
Vi ved nu, at et sort hul
med 6,5 milliarder gange solens vægt,

1161
01:34:28,913 --> 01:34:31,165
findes i midten af M87.

1162
01:34:33,334 --> 01:34:35,461
Og det er kun begyndelsen.

1163
01:34:50,935 --> 01:34:52,687
FØRSTE BILLEDE AF ET SORT HUL

1164
01:34:56,107 --> 01:34:57,983
SORT HUL AFSLØRET FOR FØRSTE GANG

1165
01:35:02,071 --> 01:35:06,117
{\an8}ÉT MYSTERIUM MINDRE  I UNIVERSET

1166
01:38:40,164 --> 01:38:44,418
Tekster af: Anja Molin



