WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:14.250 --> 00:00:18.583
NETFLIX PRESENTS

4
00:01:06.458 --> 00:01:09.291
Daphné, sweetheart, wake up.

5
00:01:09.375 --> 00:01:11.791
Wake up. It's time.
Grab your things. Hurry up.

6
00:01:21.333 --> 00:01:23.666
Put on your boots.
Take your bag, your coat.

7
00:01:33.291 --> 00:01:34.500
Come on. Hurry up, sweetie.

8
00:01:34.583 --> 00:01:36.666
I know you were asleep,
but you need to hurry.

9
00:01:37.666 --> 00:01:38.791
Come on, arm in sleeve.

10
00:01:42.791 --> 00:01:44.208
Great. Do you have your bottle?

11
00:01:44.291 --> 00:01:46.041
-Yes.
-Do you have your extra socks?

12
00:01:46.125 --> 00:01:47.416
-Yes.
-Your survival kit?

13
00:01:47.500 --> 00:01:48.833
Yes, Dad, I have it all.

14
00:01:48.916 --> 00:01:49.750
Where's Raphaël?

15
00:01:58.000 --> 00:01:59.041
Come on, Daddy.

16
00:02:01.625 --> 00:02:03.125
Let's go, sweetheart. Hurry up.

17
00:02:03.208 --> 00:02:04.291
Go, go, go.

18
00:02:05.166 --> 00:02:07.833
Go, go, go. Quick, quick, quick.

19
00:02:08.833 --> 00:02:10.500
Come on, quickly.

20
00:02:15.125 --> 00:02:17.000
-Do we have everything?
-Yes, I think so.

21
00:02:17.541 --> 00:02:18.708
Okay. Lights off?

22
00:02:18.791 --> 00:02:19.625
Okay.

23
00:02:22.041 --> 00:02:23.583
From now on, not a sound.

24
00:02:25.541 --> 00:02:27.500
Three, two, one.

25
00:03:02.375 --> 00:03:05.458
Seventeen minutes, fifty-three seconds
to leave the island. That's very good.

26
00:03:05.541 --> 00:03:07.416
That's two minutes less than last time.

27
00:03:07.500 --> 00:03:08.916
That's great timing. Congratulations.

28
00:03:09.750 --> 00:03:12.583
But I have to warn you, Daphné,
next time there will be no second chance.

29
00:03:12.666 --> 00:03:15.125
If you forget your turtle,
we leave without it. Understood?

30
00:03:18.166 --> 00:03:19.833
But otherwise, you did great, you know.

31
00:03:20.416 --> 00:03:21.291
Well done.

32
00:03:21.958 --> 00:03:23.083
Well done, sweetie.

33
00:03:23.166 --> 00:03:24.541
Shall we go to bed?

34
00:03:30.875 --> 00:03:34.083
<i>Grocery stores like the ones in Montreal</i>
<i>are stocked for three days.</i>

35
00:03:34.166 --> 00:03:35.666
<i>That means that after three days,</i>

36
00:03:35.750 --> 00:03:38.041
<i>if the trucks haven't come,</i>
<i>there'll be nothing left.</i>

37
00:03:38.125 --> 00:03:40.416
<i>Everyone will starve.</i>
<i>It will be chaos. There will be fighting.</i>

38
00:03:41.083 --> 00:03:42.833
<i>Which is why I'm doing this tutorial</i>
<i>on Mylar today.</i>

39
00:03:43.541 --> 00:03:46.791
<i>We'll learn how to... preserve food.</i>

40
00:03:47.333 --> 00:03:49.333
<i>Because that will make a difference.</i>

41
00:03:50.791 --> 00:03:54.500
<i>Because the peace we know now</i>
<i>is hanging by a thread.</i>

42
00:03:55.833 --> 00:03:58.041
<i>Not if the government collapses,</i>
<i>of course.</i>

43
00:03:58.125 --> 00:04:01.583
<i>Or a really intense H1N1 outbreak,</i>
<i>or a... natural disaster.</i>

44
00:04:07.708 --> 00:04:09.000
<i>So this is a good amount.</i>

45
00:04:09.083 --> 00:04:11.416
<i>I have 44 lbs. of rice here.</i>

46
00:04:11.500 --> 00:04:16.083
<i>The next thing we need to do</i>
<i>is remove as much oxygen as possible.</i>

47
00:04:16.166 --> 00:04:20.291
<i>You can use oxygen absorbents</i>
<i>or foot warmers. Those work, too.</i>

48
00:04:22.041 --> 00:04:25.041
<i>And besides, if you don't use them</i>
<i>for that, you can put them in your boots.</i>

49
00:04:25.125 --> 00:04:27.166
<i>they're great to keep your feet warm</i>
<i>when it's cold.</i>

50
00:04:27.875 --> 00:04:30.000
<i>Put it all in the bag. It's starting. </i>

51
00:04:30.541 --> 00:04:32.458
<i>-This is when you need to hurry.</i>
-Like that.

52
00:04:32.958 --> 00:04:36.416
<i>Seal it with a hot iron.</i>

53
00:04:36.500 --> 00:04:37.833
Careful with your fingers.

54
00:04:37.916 --> 00:04:38.916
<i>We're going to seal both ends of the bag.</i>

55
00:04:39.000 --> 00:04:41.625
Put them on... Yes, exactly.
Pinch hard, here.

56
00:04:41.708 --> 00:04:42.791
<i>A laundry iron works just fine.</i>

57
00:04:42.875 --> 00:04:45.250
Yes. All the way...

58
00:04:46.625 --> 00:04:47.916
<i>Now we check our work.</i>

59
00:04:48.000 --> 00:04:48.875
Is it well-closed?

60
00:04:50.625 --> 00:04:51.625
Yes.

61
00:04:53.333 --> 00:04:55.958
We'll be able to eat
this rice in 20 years.

62
00:04:56.583 --> 00:04:57.541
Or maybe even before that.

63
00:04:58.125 --> 00:05:00.416
In case there's an epidemic, or if...

64
00:05:01.041 --> 00:05:04.500
If there's an economic crisis,
or if the planet gets even warmer,

65
00:05:04.583 --> 00:05:06.375
people will be hungry, and we'll be ready.

66
00:05:07.750 --> 00:05:10.000
That's it, darling. The other one.

67
00:05:10.083 --> 00:05:11.791
<i>Subscribe to my channel.</i>

68
00:05:11.875 --> 00:05:13.875
<i>If you have questions, I'll answer them. </i>

69
00:05:13.958 --> 00:05:15.458
<i>If you have comments, I'll read them.</i>

70
00:05:15.541 --> 00:05:18.166
<i>And don't forget:</i>
<i>in order to live, we have to survive.</i>

71
00:05:40.416 --> 00:05:41.833
<i>Hi, Antoine. This is Alain.</i>

72
00:05:42.375 --> 00:05:43.291
<i>Alain Fréchette.</i>

73
00:05:44.083 --> 00:05:48.541
<i>I liked your presentation letter</i>
<i>very much. It really moved me.</i>

74
00:05:49.208 --> 00:05:51.875
<i>Listen, I know this is very short notice,</i>

75
00:05:51.958 --> 00:05:54.708
<i>but if you like, well,</i>
<i>one of our participants cancelled.</i>

76
00:05:54.791 --> 00:05:56.500
<i>So I have a spot for you.</i>

77
00:05:57.375 --> 00:05:58.916
<i>So if you want it, it's yours.</i>

78
00:05:59.750 --> 00:06:02.166
<i>You can call me back</i>
<i>or simply confirm by email.</i>

79
00:06:02.916 --> 00:06:04.708
<i>It would be really great if it worked out.</i>

80
00:06:06.791 --> 00:06:07.791
<i>Bye.</i>

81
00:06:09.416 --> 00:06:11.791
<i>...we learned that the number</i>
<i>of climate refugees</i>

82
00:06:11.875 --> 00:06:13.791
<i>will be at its highest in 2050.</i>

83
00:06:13.875 --> 00:06:18.125
<i>The international organization</i>
<i>says that not only is the crisis near,</i>

84
00:06:18.208 --> 00:06:20.791
<i>but that the crisis will be endemic.</i>

85
00:06:20.875 --> 00:06:24.500
<i>As for numbers, they say</i>
<i>at least 250 million climate refugees</i>

86
00:06:24.583 --> 00:06:26.791
<i>will have to find a new house in 2050.</i>

87
00:06:26.875 --> 00:06:32.375
<i>Those vulnerable people are mostly farmers</i>
<i>already in a precarious situation.</i>

88
00:06:33.000 --> 00:06:35.208
<i>Some wish to stay in their own country,</i>

89
00:06:35.291 --> 00:06:38.291
<i>but many of them have already started</i>
<i>to leave their country.</i>

90
00:06:38.375 --> 00:06:41.125
<i>Government leaders have assured</i>
<i>that the doors will be closed</i>

91
00:06:41.208 --> 00:06:42.458
<i>to these migrants</i>

92
00:06:42.541 --> 00:06:46.708
<i>and safety measures will be put in place</i>
<i>to slow down those waves of immigration.</i>

93
00:06:47.250 --> 00:06:50.625
<i>However, other countries are open</i>
<i>to welcome some migrants,</i>

94
00:06:50.708 --> 00:06:51.916
<i>but we don't know...</i>

95
00:06:58.125 --> 00:06:59.791
How strange to finally meet in person.

96
00:07:00.666 --> 00:07:01.625
Get your stuff.

97
00:07:24.958 --> 00:07:26.291
I'll take your cell phone.

98
00:07:35.958 --> 00:07:36.958
Get ready.

99
00:07:40.500 --> 00:07:42.083
Here, this is for you.

100
00:07:46.333 --> 00:07:47.458
You'll need protection.

101
00:07:52.041 --> 00:07:54.916
Okay, it's a bumpy ride. Hold on tight.

102
00:07:55.000 --> 00:07:56.083
It will take a while.

103
00:07:57.875 --> 00:07:59.500
-All good?
-All good.

104
00:08:32.541 --> 00:08:34.291
On the website, it's easy.

105
00:08:34.375 --> 00:08:36.500
But in real life,
you'll see it's a whole other story.

106
00:08:37.875 --> 00:08:40.041
I have about 500 acres of land.

107
00:08:40.791 --> 00:08:42.458
It's fucking huge!

108
00:08:45.333 --> 00:08:46.833
It keeps the world at bay.

109
00:09:23.166 --> 00:09:24.791
You can take them off now. We're here.

110
00:09:31.000 --> 00:09:33.500
I just need to get some things,
and I'll show you where to put that.

111
00:09:38.083 --> 00:09:39.000
Alain?

112
00:09:39.583 --> 00:09:40.416
Where should I put this?

113
00:09:40.500 --> 00:09:41.958
On the counter.
I'll take care of it later, okay?

114
00:09:42.041 --> 00:09:42.916
Perfect.

115
00:09:43.750 --> 00:09:44.916
-Hey.
-Hi.

116
00:09:45.458 --> 00:09:47.208
-I'm Anna.
-Antoine, pleased to meet you.

117
00:09:47.291 --> 00:09:48.125
My pleasure.

118
00:09:48.666 --> 00:09:49.833
-David.
-Antoine.

119
00:09:50.416 --> 00:09:51.333
This is gonna be fun, man.

120
00:09:58.666 --> 00:10:00.833
You can choose one of those beds.
The two in the back.

121
00:10:00.916 --> 00:10:02.458
-Hi. François.
-Antoine.

122
00:10:02.541 --> 00:10:04.375
-Is he the last one?
-No, there's one more.

123
00:10:05.000 --> 00:10:07.166
Settle down, get comfortable,
make yourself at home.

124
00:10:07.791 --> 00:10:09.166
Oh, and... these are the rules.

125
00:10:10.000 --> 00:10:11.125
It would be great if you could read them.

126
00:10:11.875 --> 00:10:13.916
And curfew at 10:30 pm.

127
00:10:17.375 --> 00:10:19.041
-Hi, Rachel.
-Antoine.

128
00:10:20.791 --> 00:10:22.625
You can take that one,
but I'm warning you, I snore.

129
00:10:28.000 --> 00:10:29.166
I hope you brought your earplugs.

130
00:10:38.875 --> 00:10:39.750
David.

131
00:10:43.541 --> 00:10:45.250
Show Sébastien where he can put his stuff.

132
00:10:45.333 --> 00:10:46.333
-Okay.
-Hi.

133
00:10:46.416 --> 00:10:47.750
-David.
-Sébas.

134
00:10:49.250 --> 00:10:50.166
Hi, I'm Antoine.

135
00:10:50.250 --> 00:10:51.458
Hello. Sébas.

136
00:10:52.458 --> 00:10:53.500
Do you smoke, Sébastien?

137
00:10:54.083 --> 00:10:56.458
Yes, yes, sometimes when I drink.

138
00:10:57.333 --> 00:10:59.916
You can't smoke in the tent.

139
00:11:00.000 --> 00:11:01.375
Nor in the house.

140
00:11:01.458 --> 00:11:02.541
This is Frank. Sébastien.

141
00:11:02.625 --> 00:11:03.541
-Hi.
-Hello.

142
00:11:03.625 --> 00:11:05.625
Generally, Alain doesn't...

143
00:11:13.666 --> 00:11:14.750
Come closer, guys.

144
00:11:16.583 --> 00:11:18.541
It must have been a long road.

145
00:11:18.625 --> 00:11:19.833
Shit, yes. Nine hours.

146
00:11:19.916 --> 00:11:20.916
Come closer!

147
00:11:21.750 --> 00:11:23.833
I stopped halfway here. It was beautiful.

148
00:11:24.625 --> 00:11:28.416
I'd like to explain what a survivalist
temporary autonomous zone is.

149
00:11:28.500 --> 00:11:29.750
A TAZ.

150
00:11:30.458 --> 00:11:32.250
This here is my project, my baby.

151
00:11:32.333 --> 00:11:34.041
I've been working on it
for about a decade.

152
00:11:34.583 --> 00:11:37.500
You'll see other bases.
But none like this one.

153
00:11:40.291 --> 00:11:42.750
Here I have six panels,
which give me 2,600 Watts.

154
00:11:43.958 --> 00:11:46.458
I have a shitload of propane, fuel oil.

155
00:11:47.333 --> 00:11:51.041
Cordwood. Dry, because green wood
won't give you any heat.

156
00:11:51.666 --> 00:11:53.750
And a 396-gallon generator.

157
00:11:53.833 --> 00:11:54.958
Where's your generator?

158
00:11:55.041 --> 00:11:55.958
Behind the house.

159
00:11:56.041 --> 00:11:59.583
With that one, I can have a freezer,
a fridge, power.

160
00:12:00.250 --> 00:12:03.000
And the extra energy loads batteries
for the evenings.

161
00:12:03.916 --> 00:12:05.666
Here... we have a chicken coop.

162
00:12:05.750 --> 00:12:07.541
Over there, a greenhouse. Both are heated.

163
00:12:08.208 --> 00:12:10.083
You'll see, we eat well here.

164
00:12:11.375 --> 00:12:12.708
My chicken tastes great.

165
00:12:13.250 --> 00:12:15.250
Not like that damned sick chicken
you buy at the store.

166
00:12:16.708 --> 00:12:19.250
Further down here,
I have very productive apple trees.

167
00:12:19.333 --> 00:12:20.750
Oh, you must have deer.

168
00:12:20.833 --> 00:12:22.750
You have no idea.
There's no lack of meat around here.

169
00:12:23.333 --> 00:12:26.083
And a little further over there,
I have maple trees.

170
00:12:26.166 --> 00:12:28.125
Every spring, I make syrup.

171
00:12:28.666 --> 00:12:29.500
See?

172
00:12:29.583 --> 00:12:32.666
For now, I make it by hand,
but I plan on having a real installation.

173
00:12:32.750 --> 00:12:34.333
Because when everything collapses,

174
00:12:34.416 --> 00:12:36.875
maple syrup will be perfect for trading.

175
00:12:36.958 --> 00:12:38.791
Because everybody
likes a little sweetness.

176
00:12:38.875 --> 00:12:42.291
You can use it for everything,
coffee, cereal. It's comforting.

177
00:12:46.000 --> 00:12:47.833
These are what I call
the evacuation tracks,

178
00:12:47.916 --> 00:12:49.291
in case I'm attacked.

179
00:12:50.000 --> 00:12:52.875
In the summer, I rake them
and I remove anything noisy.

180
00:12:52.958 --> 00:12:55.166
And in the winter,
I keep them completely clear.

181
00:12:55.250 --> 00:12:57.958
So that your attackers
can't hear you moving around.

182
00:13:00.166 --> 00:13:02.833
Let's say I'm being chased. I made forks.

183
00:13:02.916 --> 00:13:04.166
This is the first one.

184
00:13:04.708 --> 00:13:05.833
There are 15 others just like it.

185
00:13:05.916 --> 00:13:07.666
Every time,
you need to take the right one,

186
00:13:07.750 --> 00:13:08.916
otherwise it's a dead end.

187
00:13:09.000 --> 00:13:10.541
When you think about it, it's like a code.

188
00:13:10.625 --> 00:13:11.458
That's sick!

189
00:13:11.541 --> 00:13:13.833
At the very end, there's a container
with the bare necessities.

190
00:13:13.916 --> 00:13:16.958
So if I'm ever under attack,
I'll be able to defend myself

191
00:13:17.041 --> 00:13:19.166
and reclaim my land from there.
Do you get the idea?

192
00:13:19.250 --> 00:13:20.958
Yeah, it's just like a bug-out, really.

193
00:13:21.041 --> 00:13:23.333
It's not "just like a bug-out,"
it's exactly a bug-out.

194
00:13:23.416 --> 00:13:25.125
-But is it static or mobile?
-Static.

195
00:13:25.958 --> 00:13:27.375
Have you ever thought of making it mobile?

196
00:13:27.458 --> 00:13:29.000
You know, a moving target
is way harder to shoot.

197
00:13:29.083 --> 00:13:31.375
Yeah, but the container
is for retaking my land,

198
00:13:31.458 --> 00:13:32.666
not for running like a coward.

199
00:13:32.750 --> 00:13:33.791
Can we go see it?

200
00:13:34.333 --> 00:13:38.416
Look. Trust me, all right? Don't go there.
It's full of nice little surprises.

201
00:13:39.166 --> 00:13:42.416
To be clear:
those tracks aren't for strolling.

202
00:13:57.875 --> 00:13:58.875
So...

203
00:14:01.291 --> 00:14:02.958
Whose first time is this?

204
00:14:03.458 --> 00:14:04.458
Me. This is my first time.

205
00:14:05.625 --> 00:14:08.208
It's my first time here,
but I've already done survival.

206
00:14:09.166 --> 00:14:11.916
Two weeks of hunting a year,
does that count?

207
00:14:12.000 --> 00:14:13.208
Yeah, it helps.

208
00:14:13.750 --> 00:14:16.041
And you, Antoine?
Is this your first training?

209
00:14:16.125 --> 00:14:17.833
Yeah. First training like this, yeah.

210
00:14:17.916 --> 00:14:19.416
I've been following Alain's videos
for a while.

211
00:14:19.500 --> 00:14:20.708
That's good.

212
00:14:20.791 --> 00:14:21.791
I want to be prepared.

213
00:14:22.291 --> 00:14:24.083
You turn on the TV,
you just know it's going to shit.

214
00:14:24.166 --> 00:14:27.791
Just thinking about the glaciers melting
and the water rising,

215
00:14:27.875 --> 00:14:29.083
it's really scary.

216
00:14:30.666 --> 00:14:31.916
I think that's bullshit.

217
00:14:33.208 --> 00:14:35.541
If things go to shit,
it'll be a social crisis.

218
00:14:36.250 --> 00:14:39.250
It'll happen much sooner than we think.
Weather has nothing to do with it.

219
00:14:39.833 --> 00:14:42.750
-Yeah, that or an economic crash.
-Exactly.

220
00:14:42.833 --> 00:14:45.000
It's like the government,
it seems like they're organizing to...

221
00:14:45.541 --> 00:14:47.166
to weaken us and control us better.

222
00:14:47.666 --> 00:14:48.625
Like with their gun control.

223
00:14:48.708 --> 00:14:50.541
Shit. Don't even get me started on that.

224
00:14:50.625 --> 00:14:53.291
Those who want to kill people
should register their weapons, not me.

225
00:14:53.375 --> 00:14:54.958
I... I'm not insane.

226
00:14:57.000 --> 00:14:58.166
Curfew.

227
00:14:58.750 --> 00:15:00.583
All right, good night, everyone.

228
00:15:00.666 --> 00:15:02.125
-Good night.
-Good night.

229
00:15:02.208 --> 00:15:04.166
-Good night.
-Good night.

230
00:15:37.500 --> 00:15:38.500
Don't give up!

231
00:15:41.333 --> 00:15:43.416
Don't give up, Sébas! Don't give up!

232
00:16:39.500 --> 00:16:40.625
Did you make the chard?

233
00:16:43.291 --> 00:16:44.666
They're really good.

234
00:16:45.458 --> 00:16:47.833
And they're not hard to make.
I make them often.

235
00:16:48.708 --> 00:16:50.541
You put vinegar, spices.

236
00:16:50.625 --> 00:16:52.958
And they keep really long.
You have your supply for the winter.

237
00:16:53.750 --> 00:16:55.166
My grandma taught me how to make them.

238
00:16:55.250 --> 00:16:57.916
-You just need to take time to do it.
-Yeah.

239
00:16:58.000 --> 00:17:00.500
Of course, it's work,
but if you do it with friends, it's fun.

240
00:17:01.833 --> 00:17:03.208
Everybody leaves with their pickle jar.

241
00:17:03.750 --> 00:17:04.916
I fucking like pickles.

242
00:17:06.458 --> 00:17:07.625
Hey, guys.

243
00:17:08.916 --> 00:17:10.125
I'd like to propose a toast.

244
00:17:11.375 --> 00:17:12.500
-To Alain.
-No.

245
00:17:13.791 --> 00:17:15.791
This is really a great opportunity, and...

246
00:17:15.875 --> 00:17:17.750
it's a real pleasure
to learn by your side.

247
00:17:18.541 --> 00:17:19.375
Thanks, captain.

248
00:17:19.458 --> 00:17:21.458
No, I want to thank you guys.

249
00:17:22.583 --> 00:17:24.500
Thank you for being here.

250
00:17:25.541 --> 00:17:27.750
Enlightened citizens like you are rare.

251
00:17:27.833 --> 00:17:28.833
So...

252
00:17:29.583 --> 00:17:33.708
if I can pass on a bit of my knowledge,
it makes me happy.

253
00:17:34.541 --> 00:17:38.541
And seeing you apply it and passing it on,
I find that really beautiful.

254
00:17:39.875 --> 00:17:41.375
You're beautiful, Alain.

255
00:17:45.041 --> 00:17:48.666
But you have to know
that not everyone has your good sense.

256
00:17:50.291 --> 00:17:52.208
And those people,
I'm telling you right now,

257
00:17:52.958 --> 00:17:55.166
some of them will try
to steal everything you have.

258
00:17:55.250 --> 00:17:56.416
The Golden Horde.

259
00:17:56.500 --> 00:17:58.416
Yes. Those guys.

260
00:17:59.875 --> 00:18:01.500
That's why we have to protect each other.

261
00:18:02.750 --> 00:18:04.916
And take care of each other.

262
00:18:06.125 --> 00:18:08.666
In fact,
it's critical to keep good people close.

263
00:18:11.041 --> 00:18:11.958
I...

264
00:18:12.625 --> 00:18:14.000
I wasn't always alone here.

265
00:18:15.458 --> 00:18:16.416
But she...

266
00:18:17.416 --> 00:18:19.250
She wasn't interested.

267
00:18:19.833 --> 00:18:21.041
She thought it was too far away.

268
00:18:21.708 --> 00:18:23.541
Too far away from the city,
far away from everything.

269
00:18:23.625 --> 00:18:25.083
Too far, too intense.

270
00:18:26.708 --> 00:18:28.333
But when I look at all of you,

271
00:18:29.000 --> 00:18:30.583
I don't see those intense people.

272
00:18:31.875 --> 00:18:34.041
I see lucid citizens.

273
00:18:35.125 --> 00:18:38.083
With a... a common ideal.

274
00:18:39.708 --> 00:18:41.458
And when I say ideal...

275
00:18:42.208 --> 00:18:43.791
for it to become real,

276
00:18:43.875 --> 00:18:45.041
we need to work hard.

277
00:18:46.083 --> 00:18:47.000
All of us.

278
00:18:48.250 --> 00:18:49.291
Everyone together.

279
00:18:53.375 --> 00:18:54.208
To Alain.

280
00:18:54.750 --> 00:18:55.708
To the cook!

281
00:18:57.375 --> 00:18:58.208
To all of us.

282
00:18:58.708 --> 00:19:00.250
-Cheers!
-Cheers!

283
00:19:00.333 --> 00:19:01.166
It's all good.

284
00:19:03.833 --> 00:19:05.833
Okay, I'll try not to hurt you too badly.

285
00:19:08.666 --> 00:19:09.958
Come on!

286
00:19:14.666 --> 00:19:16.416
Come on, push, damn it.

287
00:19:25.083 --> 00:19:26.416
That's the trick.

288
00:19:26.500 --> 00:19:27.625
Fuck!

289
00:19:28.333 --> 00:19:29.208
Where's my cap?

290
00:19:29.291 --> 00:19:30.250
On your back.

291
00:19:33.583 --> 00:19:35.750
-She's fucking strong.
-You struggled?

292
00:19:35.833 --> 00:19:37.375
It's big, but weak.

293
00:19:41.500 --> 00:19:42.666
Are you scared?

294
00:19:42.750 --> 00:19:44.625
-He's scared.
-No.

295
00:19:45.125 --> 00:19:46.083
Take a turn.

296
00:19:53.750 --> 00:19:55.166
Don't hurt yourselves now.

297
00:19:56.208 --> 00:19:57.208
Show us.

298
00:20:01.125 --> 00:20:03.291
The first one to put the other's shoulders
to the ground.

299
00:20:03.375 --> 00:20:04.250
Okay.

300
00:20:04.833 --> 00:20:07.166
-No blows?
-Only cuddles.

301
00:20:08.375 --> 00:20:09.666
This won't end well.

302
00:20:12.041 --> 00:20:12.958
You okay?

303
00:20:13.041 --> 00:20:14.916
Damn, that fall!

304
00:20:18.583 --> 00:20:19.708
Grab him by the shins!

305
00:20:34.333 --> 00:20:35.375
Ouch!

306
00:20:37.208 --> 00:20:38.875
-It didn't take long.
-That's all right.

307
00:20:38.958 --> 00:20:39.958
Come, sit down.

308
00:20:41.291 --> 00:20:43.541
-Didn't have time to act, Dave?
-Shut up.

309
00:20:44.583 --> 00:20:45.875
No biggie.

310
00:20:46.958 --> 00:20:48.166
It's still embarrassing.

311
00:20:49.083 --> 00:20:50.250
He's a proud person.

312
00:20:55.041 --> 00:20:56.833
I watched you with Dave, earlier.

313
00:20:58.833 --> 00:21:00.833
You take Krav Maga lessons?

314
00:21:00.916 --> 00:21:02.291
Yeah, where did you learn that?

315
00:21:02.375 --> 00:21:03.416
In the Army?

316
00:21:03.500 --> 00:21:04.458
Yeah.

317
00:21:04.541 --> 00:21:05.541
I see.

318
00:21:09.375 --> 00:21:10.875
You said your boyfriend
wasn't in the country,

319
00:21:10.958 --> 00:21:12.208
is that because he's in the Army?

320
00:21:13.416 --> 00:21:14.500
Deployed.

321
00:21:14.583 --> 00:21:15.625
Where at?

322
00:21:16.125 --> 00:21:17.500
Somewhere around the world.

323
00:21:18.458 --> 00:21:20.333
Have you ever been deployed with him?

324
00:21:21.833 --> 00:21:22.875
It must be awesome.

325
00:21:23.458 --> 00:21:28.250
Together, on the battlefield.
Protecting each other. Romantic.

326
00:21:28.833 --> 00:21:29.916
I don't think so, no.

327
00:21:31.083 --> 00:21:32.916
-Have you been to war?
-Frank.

328
00:21:33.000 --> 00:21:34.458
What? It's interesting.

329
00:21:37.958 --> 00:21:39.125
Have you seen corpses?

330
00:21:39.208 --> 00:21:40.833
-Come on.
-What?

331
00:21:41.416 --> 00:21:43.833
Okay. Quit it.
I'm not in the Army anymore, actually.

332
00:21:43.916 --> 00:21:45.166
Really, why not?

333
00:21:45.916 --> 00:21:47.375
It's none of your business.

334
00:22:45.416 --> 00:22:46.583
Wow!

335
00:22:46.666 --> 00:22:48.041
Very impressive.

336
00:22:48.791 --> 00:22:51.250
Honestly, good job!
You're the best team, by far!

337
00:22:53.875 --> 00:22:55.916
ALARM ACTIVATED
ZONE 5 - TRAP #4

338
00:22:59.000 --> 00:23:00.625
I was hoping for this to happen.

339
00:23:01.125 --> 00:23:04.291
It's always more fun to show a snare
if there's something in it.

340
00:23:06.625 --> 00:23:08.375
This is the St. Michael technique.

341
00:23:08.875 --> 00:23:11.583
I won't explain how a snare works.
You've all seen my videos.

342
00:23:11.666 --> 00:23:14.083
But what you didn't know is that
this is a satellite transmitter,

343
00:23:14.166 --> 00:23:15.833
it sends a message straight
to my cell phone.

344
00:23:15.916 --> 00:23:18.166
That way, I'm the first one here,
and I don't lose my meat.

345
00:23:18.250 --> 00:23:20.625
There are snares like this one
all over my land.

346
00:23:23.500 --> 00:23:24.541
For you.

347
00:23:26.500 --> 00:23:28.333
I might as well tell you...

348
00:23:28.833 --> 00:23:30.416
it stinks a little, but it's all right.

349
00:23:30.916 --> 00:23:32.875
You have to stick your fingers in here,
and you rip it off. It's easy.

350
00:23:33.541 --> 00:23:35.000
What you see here is the rumen.

351
00:23:35.083 --> 00:23:37.541
In here you have the bowels,
and the bladder a little higher.

352
00:23:37.625 --> 00:23:39.708
Just tear it all out, and done.

353
00:23:42.541 --> 00:23:45.125
Heart, lungs, liver. All good stuff.

354
00:23:45.708 --> 00:23:47.916
And that's all edible, so we'll keep it.

355
00:23:48.000 --> 00:23:49.625
Don't get them mixed up.

356
00:23:49.708 --> 00:23:51.000
Rip off the tail.

357
00:23:51.958 --> 00:23:53.041
It doesn't seem so hard.

358
00:23:54.833 --> 00:23:56.708
-Have you done this before?
-No.

359
00:23:57.375 --> 00:23:59.125
Okay, then... here you go.

360
00:24:00.458 --> 00:24:01.791
You do this one.

361
00:24:01.875 --> 00:24:03.125
We'll see if you got it right.

362
00:24:04.750 --> 00:24:06.000
I don't want to take anyone's place.

363
00:24:06.083 --> 00:24:07.583
No, no, no, it's your turn.

364
00:24:07.666 --> 00:24:09.208
It's nobody's place. Let's go.

365
00:24:12.208 --> 00:24:14.125
-Do I need my knife?
-No, no, no. Look.

366
00:24:14.208 --> 00:24:15.583
-There's a small hole here, at the top.
-Yeah.

367
00:24:15.666 --> 00:24:18.250
Get in there and pull it down,
it's easy, you'll see.

368
00:24:19.541 --> 00:24:20.750
It rips off on its own.

369
00:24:26.583 --> 00:24:28.583
I don't know why, I'm feeling sick.

370
00:24:29.541 --> 00:24:30.750
You okay, Frank?

371
00:24:32.000 --> 00:24:33.125
Come on, let's go!

372
00:24:33.208 --> 00:24:34.500
You're not gonna throw up, are you?

373
00:24:34.583 --> 00:24:35.500
No, I'm not.

374
00:24:40.375 --> 00:24:42.416
Lucky it wasn't a moose, right?

375
00:24:45.416 --> 00:24:46.250
Fuck.

376
00:24:46.791 --> 00:24:48.208
Come on now, sorry.

377
00:24:49.458 --> 00:24:50.958
Yes, that's it.

378
00:24:54.291 --> 00:24:57.041
No, but seriously. Say things go wrong
and a guy gets caught in your trap.

379
00:24:57.125 --> 00:24:58.000
What do you do?

380
00:24:59.958 --> 00:25:01.375
I would treat myself.

381
00:25:02.500 --> 00:25:03.625
You'd beat him up?

382
00:25:04.208 --> 00:25:05.458
I don't really know.

383
00:25:06.041 --> 00:25:08.208
I would decide on the spot,
but it wouldn't be pretty.

384
00:25:10.458 --> 00:25:11.291
Wouldn't you?

385
00:25:12.333 --> 00:25:15.041
Beating up people for no reason
isn't my thing.

386
00:25:15.125 --> 00:25:16.333
But there would be a reason.

387
00:25:18.458 --> 00:25:19.333
And you, Antoine?

388
00:25:20.750 --> 00:25:21.833
I'd pull him down.

389
00:25:22.333 --> 00:25:25.208
Threaten him, scare him,
and make sure he never comes back.

390
00:25:26.041 --> 00:25:27.083
That's soft.

391
00:25:27.875 --> 00:25:29.666
Maybe he's a scout.

392
00:25:31.333 --> 00:25:33.958
Maybe there are others behind him,
a whole gang even.

393
00:25:35.041 --> 00:25:36.250
Coming for him.

394
00:25:39.541 --> 00:25:41.250
So you finish him off.

395
00:25:41.833 --> 00:25:43.166
You hang him from a tree.

396
00:25:43.666 --> 00:25:46.166
So they can see him from far away
and the message is clear.

397
00:25:48.833 --> 00:25:49.666
Séb?

398
00:25:51.625 --> 00:25:54.458
Oh, yeah, I'd kill him for sure.

399
00:25:54.541 --> 00:25:57.125
I'd skin him and turn him into a coat.

400
00:25:59.875 --> 00:26:01.708
It's true
that in extraordinary circumstances...

401
00:26:02.791 --> 00:26:04.666
maybe you don't have a choice.

402
00:26:04.750 --> 00:26:06.500
Of course you have a choice.

403
00:26:07.875 --> 00:26:10.291
The guy's caught in your trap,
you have the upper hand.

404
00:26:11.500 --> 00:26:13.458
You decide whether to kill him or not.

405
00:26:17.041 --> 00:26:18.291
Antoine's right.

406
00:26:19.000 --> 00:26:20.458
If it's an attack, it's easy.

407
00:26:21.583 --> 00:26:23.166
But that guy in your trap...

408
00:26:24.541 --> 00:26:25.791
maybe he's a doctor.

409
00:26:27.041 --> 00:26:29.750
Or an extra pair of hands
to help you feed the animals.

410
00:28:24.041 --> 00:28:25.000
Good morning.

411
00:28:25.083 --> 00:28:26.208
Good morning.

412
00:28:29.916 --> 00:28:30.916
So?

413
00:28:31.708 --> 00:28:32.916
What do you think?

414
00:28:35.333 --> 00:28:36.625
It's awesome.

415
00:28:38.000 --> 00:28:39.333
Inspiring, in fact.

416
00:28:40.541 --> 00:28:43.583
It's not just a pipe dream. It's real.

417
00:28:44.625 --> 00:28:46.041
It's thought out, it feels great.

418
00:28:46.583 --> 00:28:48.333
It's important to me that you feel good.

419
00:28:50.041 --> 00:28:51.041
At peace.

420
00:28:54.291 --> 00:28:56.500
This is exactly what my girl
and I are looking for.

421
00:29:00.833 --> 00:29:02.208
This is a big place.

422
00:29:03.375 --> 00:29:05.208
You could settle down.

423
00:29:07.250 --> 00:29:08.833
Move here with her.

424
00:29:12.833 --> 00:29:14.333
You would fit in great here.

425
00:29:18.916 --> 00:29:21.291
You know, it's only a question of time
until shit hits the fan.

426
00:29:22.916 --> 00:29:24.291
And when it happens...

427
00:29:25.166 --> 00:29:27.000
I don't want my life to change.

428
00:29:28.250 --> 00:29:29.916
I want to eat my fill.

429
00:29:31.875 --> 00:29:33.166
I want to protect my own.

430
00:29:35.625 --> 00:29:36.791
And...

431
00:29:40.625 --> 00:29:41.666
play the piano.

432
00:29:48.583 --> 00:29:49.791
You can eat the orange ones, no problem.

433
00:29:49.875 --> 00:29:50.833
They're edible.

434
00:29:52.416 --> 00:29:53.458
Hey, who am I imitating?

435
00:29:56.041 --> 00:29:57.958
"I don't know why, I'm feeling sick."

436
00:29:58.541 --> 00:30:00.083
I would have liked to see you in my place.

437
00:30:00.166 --> 00:30:01.000
It's fine, Frank.

438
00:30:01.541 --> 00:30:03.291
-You just don't have a strong stomach.
-Yeah.

439
00:30:05.458 --> 00:30:06.708
That's enough.

440
00:30:06.791 --> 00:30:07.875
Oh, now he's upset.

441
00:30:07.958 --> 00:30:08.916
No, I'm not.

442
00:30:09.416 --> 00:30:10.500
We're teasing you.

443
00:30:11.791 --> 00:30:12.833
What the hell are you doing, genius?

444
00:30:13.500 --> 00:30:15.666
Turn off the water, damn it!
Where do you think you are, a hotel?

445
00:30:16.291 --> 00:30:19.166
-Sorry, I thought it was river water.
-That's no reason to waste it!

446
00:30:21.458 --> 00:30:22.666
Okay, Alain, I got it.

447
00:30:42.541 --> 00:30:43.375
It's all right.

448
00:30:45.625 --> 00:30:46.458
Thanks.

449
00:31:00.125 --> 00:31:01.500
No messing around here.

450
00:31:02.166 --> 00:31:03.666
You need to be very careful
with this stuff.

451
00:31:04.833 --> 00:31:08.666
Avoid friction... and static electricity.

452
00:31:10.083 --> 00:31:12.208
I'm serious. This is no joke.

453
00:31:12.291 --> 00:31:14.583
Protecting your resources
and your territory...

454
00:31:15.083 --> 00:31:17.166
is the key to survival in times of chaos.

455
00:31:17.250 --> 00:31:18.583
When you have 5,000 migrants

456
00:31:18.666 --> 00:31:20.208
rushing into your neighborhood
with 5,000 machetes,

457
00:31:20.958 --> 00:31:22.500
you might have 50 guns,

458
00:31:22.583 --> 00:31:24.333
but you won't have 50 hands
to operate them.

459
00:31:25.333 --> 00:31:29.083
That's why a well-placed booby trap
to blow up 20 of them at once,

460
00:31:29.166 --> 00:31:30.625
I swear that'll keep them away.

461
00:31:30.708 --> 00:31:32.916
They'll shit their pants
once it blows in their faces.

462
00:31:34.375 --> 00:31:35.208
Done?

463
00:31:35.291 --> 00:31:36.125
Good.

464
00:31:38.416 --> 00:31:39.916
This won't do.

465
00:31:40.000 --> 00:31:42.083
You need to strip it
and twist them together.

466
00:31:42.166 --> 00:31:43.416
That's an open circuit.

467
00:31:43.500 --> 00:31:45.041
If we get static electricity in here,
we're all dead.

468
00:31:49.333 --> 00:31:51.333
That's a compact one. Good job, Anna!

469
00:31:51.416 --> 00:31:52.375
Well done!

470
00:31:52.458 --> 00:31:54.083
-Thanks.
-Cool.

471
00:31:54.166 --> 00:31:59.125
Okay, we're done for today. Let's split.
Sébastien and I will go and start cooking.

472
00:31:59.208 --> 00:32:00.583
The rest of you will take the gear

473
00:32:00.666 --> 00:32:03.041
and put it back where
we took it from. All right?

474
00:32:03.125 --> 00:32:03.958
All right.

475
00:32:08.333 --> 00:32:11.250
I was doing the dishes,
and what's he watching?

476
00:32:11.333 --> 00:32:13.500
I go to the living room,
I turn on the TV, and...

477
00:32:13.583 --> 00:32:14.916
What the hell is that show?

478
00:32:15.000 --> 00:32:16.916
It's all talking animals.

479
00:32:17.000 --> 00:32:19.750
At some point, I would have to pause it
every two minutes to explain that

480
00:32:19.833 --> 00:32:21.166
it's not real life.

481
00:32:21.250 --> 00:32:23.333
That's because cartoons
make everything more mellow.

482
00:32:23.416 --> 00:32:27.166
Seriously, cartoons today are not
as good as the ones we used to watch.

483
00:32:32.500 --> 00:32:34.375
Fuck! It blew up!

484
00:32:34.458 --> 00:32:35.375
Alain!

485
00:32:39.583 --> 00:32:40.500
François!

486
00:32:40.583 --> 00:32:42.208
Alain! Alain!

487
00:32:43.208 --> 00:32:46.833
He's still breathing.
Stay with me! François! François?

488
00:32:46.916 --> 00:32:48.375
-Talk to him!
-Frank!

489
00:32:48.958 --> 00:32:50.375
François, stay with me.

490
00:32:50.458 --> 00:32:52.458
Go get an ambulance! Call an ambulance!

491
00:32:52.541 --> 00:32:53.375
Frank!

492
00:32:53.458 --> 00:32:55.083
-Come on! Go get Alain!
-Alain!

493
00:32:55.166 --> 00:32:56.083
Alain...

494
00:32:57.375 --> 00:32:58.458
Damn it!

495
00:32:58.541 --> 00:33:00.166
-François? Talk to him.
-Alain!

496
00:33:00.250 --> 00:33:02.083
-Frank! Frank!
-Alain!

497
00:33:02.166 --> 00:33:03.125
Talk to him!

498
00:33:03.208 --> 00:33:05.083
-Frank, don't give up, Frank!
-Alain!

499
00:33:05.166 --> 00:33:06.625
Alain!

500
00:33:06.708 --> 00:33:07.958
Where the fuck is he?

501
00:33:08.041 --> 00:33:09.416
Alain!

502
00:33:10.000 --> 00:33:11.541
Help us, Dave! Shit!

503
00:33:11.625 --> 00:33:13.333
François, stay with us! François!

504
00:33:13.416 --> 00:33:14.500
Frank!

505
00:33:14.583 --> 00:33:16.041
-Shit!
-François!

506
00:33:16.625 --> 00:33:19.041
He's not breathing anymore,
I have no pulse.

507
00:33:19.125 --> 00:33:21.500
We have to take him inside.
Let's take him inside.

508
00:33:21.583 --> 00:33:22.666
Fuck. Take his legs.

509
00:33:22.750 --> 00:33:24.708
David! Wake up! Help us!

510
00:33:28.958 --> 00:33:29.958
David!

511
00:33:30.666 --> 00:33:32.166
David, go open the door!

512
00:33:32.250 --> 00:33:33.291
Dave!

513
00:33:34.250 --> 00:33:36.500
Open the door, Dave! Damn it!

514
00:33:37.416 --> 00:33:38.458
Dave!

515
00:34:01.041 --> 00:34:04.916
Why don't we say that...
that it was a hunting accident.

516
00:34:05.000 --> 00:34:06.375
Look at the fucking body.

517
00:34:07.583 --> 00:34:09.416
It's clearly not a hunting accident.

518
00:34:11.083 --> 00:34:13.458
Okay, but what shall we do?
We can't leave him like that.

519
00:34:15.125 --> 00:34:16.875
Oh, shit, we're in trouble.

520
00:34:19.583 --> 00:34:21.458
-Oh, shit, we're in trouble.
-No, no.

521
00:34:21.541 --> 00:34:23.875
It was an accident.
Nobody here is responsible.

522
00:34:23.958 --> 00:34:25.875
Yeah, nobody meant for this to happen.

523
00:34:25.958 --> 00:34:27.166
We're calling an ambulance.

524
00:34:27.250 --> 00:34:28.583
What do you think they'll do?

525
00:34:29.083 --> 00:34:31.291
Take away a guy with a blown-up chest
who's been dead for hours

526
00:34:31.375 --> 00:34:32.458
and ask no questions?

527
00:34:34.208 --> 00:34:35.833
They'll call the police.

528
00:34:35.916 --> 00:34:38.166
And then the fucking police will come
to my place.

529
00:34:42.083 --> 00:34:43.166
Well, then...

530
00:34:43.708 --> 00:34:46.208
they'll realize it was an accident.

531
00:34:46.750 --> 00:34:48.208
You're so fucking naive.

532
00:34:48.791 --> 00:34:50.291
When they get here and see the equipment,

533
00:34:50.375 --> 00:34:52.291
the guns, do you really think
they won't say anything?

534
00:34:53.416 --> 00:34:56.875
We'll all go to jail for manslaughter
and domestic terrorism.

535
00:34:56.958 --> 00:34:58.750
Well, what do you want us to do?

536
00:34:58.833 --> 00:35:00.041
What we have to do...

537
00:35:02.625 --> 00:35:04.541
is bury him and keep our mouths shut.

538
00:35:04.625 --> 00:35:06.208
-What?
-Are you insane?

539
00:35:06.291 --> 00:35:07.416
-Say what?
-We're not burying him.

540
00:35:08.041 --> 00:35:10.208
Do you really want to go to prison
because of that moron?

541
00:35:10.291 --> 00:35:11.583
First, he's not a moron.

542
00:35:11.666 --> 00:35:13.375
Second, what don't you understand
about "it was an accident"?

543
00:35:13.458 --> 00:35:16.750
It was his fault!
We're not going to jail because of him!

544
00:35:16.833 --> 00:35:19.375
What's clear is that if we call someone
from the outside, we're done.

545
00:35:20.166 --> 00:35:21.125
Antoine.

546
00:35:22.166 --> 00:35:23.583
How will you explain to your daughter

547
00:35:23.666 --> 00:35:25.125
that you can't see her anymore
because you're in jail?

548
00:35:27.083 --> 00:35:30.000
Because that's exactly what's going
to happen if you go to the police, man.

549
00:35:37.041 --> 00:35:38.250
Of course not!

550
00:35:38.833 --> 00:35:41.625
Fuck, guys! We're not going to jail!

551
00:35:41.708 --> 00:35:44.916
Nobody here is going to jail,
we were all witnesses.

552
00:35:45.000 --> 00:35:46.250
It was an accident!

553
00:35:47.083 --> 00:35:48.791
His wife! I mean, he has a family!

554
00:35:49.375 --> 00:35:52.875
She'll end up realizing something's wrong
at some point, and she'll report it.

555
00:35:52.958 --> 00:35:54.000
What about his stuff?

556
00:35:54.083 --> 00:35:55.083
Buried, with him.

557
00:35:55.166 --> 00:35:57.875
-And we take his car apart.
-No! No, what...

558
00:35:58.375 --> 00:35:59.791
Alain, we're not burying him!

559
00:35:59.875 --> 00:36:01.250
We're calling the police!

560
00:36:01.333 --> 00:36:04.625
I mean, accidents they... they happen.

561
00:36:05.375 --> 00:36:06.916
That doesn't make us murderers.

562
00:36:07.000 --> 00:36:09.916
You're so dense! You don't get it!
We'll get arrested straight away.

563
00:36:10.000 --> 00:36:12.750
-That's what's going to happen.
-Okay. This needs to stop.

564
00:36:12.833 --> 00:36:14.875
-Where's my phone?
-In a safe place, and it's staying there.

565
00:36:14.958 --> 00:36:17.083
Give me my fucking phone!
I wasn't asking you for your opinion.

566
00:36:17.166 --> 00:36:18.625
Give me my phone, Alain.

567
00:36:19.208 --> 00:36:20.750
That's enough!

568
00:36:23.250 --> 00:36:25.416
I've been watching you ramble
for long enough.

569
00:36:25.500 --> 00:36:27.458
Let me remind you of a few things:

570
00:36:27.541 --> 00:36:30.541
François is dead,
and nothing that will be said in this room

571
00:36:30.625 --> 00:36:32.583
will change anything about that.

572
00:36:32.666 --> 00:36:35.083
What's happening now,
what's happening to us,

573
00:36:35.166 --> 00:36:37.250
that's exactly
what we're getting ready for!

574
00:36:39.083 --> 00:36:40.875
There's a crisis,
now we need to deal with it.

575
00:36:41.458 --> 00:36:42.875
We need to keep a cool head,

576
00:36:42.958 --> 00:36:44.750
but that's not
what you're doing right now!

577
00:36:44.833 --> 00:36:46.333
You're all over the damn place!

578
00:36:57.041 --> 00:36:58.375
We're all tired right now.

579
00:36:59.833 --> 00:37:02.208
So... we'll sleep on it.

580
00:37:03.583 --> 00:37:05.583
And tomorrow morning,
we'll decide what to do.

581
00:37:08.541 --> 00:37:09.625
Is that understood?

582
00:37:15.000 --> 00:37:15.833
Agreed?

583
00:37:18.583 --> 00:37:19.625
Agreed.

584
00:37:21.083 --> 00:37:22.625
Go to bed, now.

585
00:37:22.708 --> 00:37:23.916
We're all out of it, anyway.

586
00:37:26.666 --> 00:37:28.250
Okay, we need to calm down.

587
00:37:37.916 --> 00:37:39.083
Did you hear me, Antoine?

588
00:37:43.791 --> 00:37:45.041
Are you okay, Antoine?

589
00:37:48.541 --> 00:37:49.541
Yeah.

590
00:37:51.041 --> 00:37:52.166
Good night.

591
00:37:53.500 --> 00:37:55.541
<i>I know burying the body sounds</i>
<i>like a solution,</i>

592
00:37:56.125 --> 00:37:57.791
but it'll only push back the consequences.

593
00:37:59.375 --> 00:38:01.416
His wife will end up
filing a missing person report.

594
00:38:02.541 --> 00:38:03.875
With the cameras on the road,

595
00:38:03.958 --> 00:38:05.416
they'll end up tracking down
his licence plate.

596
00:38:05.500 --> 00:38:07.000
Yeah, and they'll track his phone.

597
00:38:07.583 --> 00:38:08.958
The cops will show up here.

598
00:38:09.625 --> 00:38:10.583
We'll have a hidden corpse.

599
00:38:11.416 --> 00:38:12.791
We'll be in big trouble.

600
00:38:12.875 --> 00:38:14.166
And we'll go to prison.

601
00:38:14.250 --> 00:38:16.041
At this point, I think we're going to jail
no matter what happens.

602
00:38:16.125 --> 00:38:18.125
No, he's the one in trouble, not us.

603
00:38:18.208 --> 00:38:20.041
Yes, it's his supplies,
his land, his idea.

604
00:38:22.708 --> 00:38:25.666
Yeah, but we were the ones shooting guns
and making the fucking bombs.

605
00:38:25.750 --> 00:38:29.250
Hey, we all have our firearm licenses.
We'll be fine. We're legal.

606
00:38:29.333 --> 00:38:30.750
The guy organizes trainings,

607
00:38:30.833 --> 00:38:32.916
and he's not even able
to ensure everyone's safety.

608
00:38:33.500 --> 00:38:35.083
He's the one in trouble, not us.

609
00:38:35.166 --> 00:38:39.708
Yes... I... I understand.
But... it's not that simple.

610
00:38:39.791 --> 00:38:41.083
We have to call the police.

611
00:38:42.333 --> 00:38:43.666
We need to find Alain's phone.

612
00:38:49.666 --> 00:38:50.708
What the hell is that?

613
00:39:16.083 --> 00:39:17.000
Fuck!

614
00:39:25.000 --> 00:39:26.833
Fuck, Alain!

615
00:39:31.875 --> 00:39:33.083
We told you not to!

616
00:39:34.083 --> 00:39:35.750
You had no right to do this!

617
00:39:41.291 --> 00:39:43.458
-Psycho!
-Are you okay?

618
00:39:47.750 --> 00:39:50.000
I'm getting the hell out of here.

619
00:39:59.500 --> 00:40:00.333
Are you okay?

620
00:40:00.416 --> 00:40:01.541
I'm leaving.

621
00:40:21.291 --> 00:40:22.125
Look.

622
00:40:23.916 --> 00:40:25.833
You're thinking with your emotions.

623
00:40:25.916 --> 00:40:27.166
Where did your good sense go?

624
00:40:27.250 --> 00:40:28.291
For fuck's sake, Alain!

625
00:40:28.375 --> 00:40:30.250
We were supposed
to find a solution to this.

626
00:40:30.333 --> 00:40:32.958
A solution to what?
A solution to ruin everything?

627
00:40:34.875 --> 00:40:37.291
Look. Drop your stuff and stay here.
There's been enough trouble.

628
00:40:37.375 --> 00:40:38.791
We just need to discuss this calmly.

629
00:40:38.875 --> 00:40:40.541
I'm getting the hell out of here.

630
00:40:40.625 --> 00:40:42.125
Take us back to our cars!

631
00:40:42.875 --> 00:40:44.208
Get out of my way!

632
00:40:58.166 --> 00:40:59.416
David...

633
00:41:01.666 --> 00:41:02.666
David...

634
00:41:03.875 --> 00:41:05.708
David, put your gun down, all right?

635
00:41:12.708 --> 00:41:14.291
They're all against you, Alain.

636
00:41:16.458 --> 00:41:18.208
They wanted to take your phone.

637
00:41:19.083 --> 00:41:21.750
They want to call the police
and blame everything on you.

638
00:41:28.583 --> 00:41:30.333
Are you going to let him shoot us?

639
00:41:33.250 --> 00:41:34.083
Are you, Alain?

640
00:41:41.208 --> 00:41:43.625
Because that won't be
an accident anymore, Alain.

641
00:42:23.416 --> 00:42:24.833
You stay here!

642
00:42:25.541 --> 00:42:27.041
Do you fucking hear me?

643
00:42:27.125 --> 00:42:28.208
You stay right here!

644
00:42:29.375 --> 00:42:31.500
You will destroy everything we built.

645
00:42:31.583 --> 00:42:33.125
Do you hear me, damn it?

646
00:42:40.375 --> 00:42:41.208
Shit!

647
00:42:41.291 --> 00:42:43.125
It's time now, let's go!
Let's go, let's go!

648
00:42:50.333 --> 00:42:51.250
Guys!

649
00:42:51.833 --> 00:42:52.666
Guys, stop!

650
00:42:55.958 --> 00:42:58.000
No, Dave, help me!

651
00:42:59.041 --> 00:43:01.500
Guys, stop, we can't leave her here!

652
00:43:01.583 --> 00:43:03.000
Come on, let's go!

653
00:43:03.583 --> 00:43:04.833
It's only a small bullet
in the leg, sweetheart.

654
00:43:04.916 --> 00:43:05.916
It's nothing. I'm sorry.

655
00:43:09.250 --> 00:43:10.500
This isn't what I wanted!

656
00:43:11.375 --> 00:43:12.208
Let me go!

657
00:43:12.291 --> 00:43:14.791
Alain, they ran to the tracks.

658
00:43:14.875 --> 00:43:16.666
Look, they won't go far, we'll find them.

659
00:43:17.708 --> 00:43:20.958
Okay. Let's get her out of here,
we need to take her inside, okay?

660
00:43:22.500 --> 00:43:23.958
Let me go!

661
00:43:29.916 --> 00:43:31.416
Let me... Let me go.

662
00:43:31.500 --> 00:43:32.416
We're trying to help you, here.

663
00:43:41.791 --> 00:43:43.083
Untie me.

664
00:43:44.833 --> 00:43:46.166
Untie me.

665
00:43:55.333 --> 00:43:57.000
I have no choice. This is going to hurt.

666
00:44:06.708 --> 00:44:09.125
Stop, stop, stop.

667
00:44:11.791 --> 00:44:13.750
-Untie me.
-I have to go.

668
00:44:14.458 --> 00:44:16.416
I have to go get the others
in the woods. Otherwise, they'll get lost.

669
00:44:16.500 --> 00:44:20.208
-I beg you, untie me.
-I'll be back. Relax.

670
00:44:22.166 --> 00:44:25.250
I'm not a murderer, but that doesn't mean
I won't protect what's mine.

671
00:44:32.416 --> 00:44:33.291
Untie me!

672
00:44:33.375 --> 00:44:35.375
No, stay! Stay!

673
00:44:58.083 --> 00:44:59.375
Fuck.

674
00:45:05.291 --> 00:45:06.500
Shit.

675
00:45:09.500 --> 00:45:11.250
David, we're not playing war, here.

676
00:45:12.083 --> 00:45:14.666
This, here... This...

677
00:45:14.750 --> 00:45:16.500
It's only to make sure we're understood.

678
00:45:16.583 --> 00:45:18.958
-Okay?
-It's okay.

679
00:45:33.208 --> 00:45:34.416
He's dead.

680
00:45:35.708 --> 00:45:37.375
He's a fucking psycho.

681
00:45:38.291 --> 00:45:41.916
He knows we're here.
We have to leave the trail.

682
00:45:44.833 --> 00:45:46.083
Come on.

683
00:46:19.458 --> 00:46:21.583
We're all gonna die here.

684
00:46:21.666 --> 00:46:22.791
Walk.

685
00:46:55.416 --> 00:46:56.666
Shit.

686
00:47:05.583 --> 00:47:06.416
Alain?

687
00:47:10.500 --> 00:47:12.000
Alain, they came through here.

688
00:47:22.291 --> 00:47:23.541
Antoine?

689
00:47:25.708 --> 00:47:27.125
We're back on the trail.

690
00:47:27.708 --> 00:47:28.791
Careful.

691
00:47:35.791 --> 00:47:37.041
Look over there.

692
00:47:39.541 --> 00:47:40.708
It's his bug-out.

693
00:48:02.041 --> 00:48:03.708
-Give it to me.
-Here.

694
00:48:15.375 --> 00:48:16.708
Fuck.

695
00:48:17.375 --> 00:48:18.916
Okay, wait. Help me.

696
00:48:21.000 --> 00:48:22.791
One, two, three.

697
00:48:23.291 --> 00:48:24.666
One more time.

698
00:48:25.166 --> 00:48:27.666
One more time. One, two, three.

699
00:48:57.500 --> 00:48:59.916
-There's a GPS.
-Yes.

700
00:49:46.041 --> 00:49:47.208
Dave, go around.

701
00:49:57.625 --> 00:49:58.541
We're too late.

702
00:50:03.541 --> 00:50:04.833
They took some gear.

703
00:50:06.125 --> 00:50:07.250
Guns.

704
00:50:07.916 --> 00:50:09.458
Shit.

705
00:50:15.833 --> 00:50:17.208
This changes everything.

706
00:50:17.958 --> 00:50:19.208
We have to find them.

707
00:50:20.166 --> 00:50:22.125
We'll have to defend ourselves as well.

708
00:50:22.875 --> 00:50:25.041
I don't want another death
on my land. Okay?

709
00:50:25.625 --> 00:50:27.333
They took guns. We have guns.

710
00:50:27.416 --> 00:50:28.750
There won't be any talking.

711
00:50:28.833 --> 00:50:31.666
If they get the fuck out of here,
they're gonna get the cops.

712
00:50:32.291 --> 00:50:35.208
That means goodbye house, goodbye land,
goodbye everything.

713
00:50:38.750 --> 00:50:40.375
You know the solution.

714
00:50:48.791 --> 00:50:50.166
They can't be far.

715
00:51:07.791 --> 00:51:09.875
-Do you see anything?
-No, nothing.

716
00:51:12.583 --> 00:51:14.375
They must have run through the tracks.

717
00:51:16.166 --> 00:51:17.166
Let's move.

718
00:52:24.041 --> 00:52:26.791
I'm pretty sure this is the river
we crossed when we got here.

719
00:52:29.208 --> 00:52:31.500
It's thick. We'll be very exposed.

720
00:52:32.041 --> 00:52:33.708
I know, but we don't have a choice.

721
00:52:33.791 --> 00:52:35.333
We'll have to be quick.

722
00:52:36.208 --> 00:52:37.500
Come on, I'll cover you.

723
00:52:39.583 --> 00:52:40.791
Trust me. Go.

724
00:53:28.833 --> 00:53:29.666
No!

725
00:53:34.291 --> 00:53:35.125
Rachel!

726
00:55:17.666 --> 00:55:20.875
Do some contraction.
Contract your legs. Go. Move, like it.

727
00:55:20.958 --> 00:55:23.916
Come on. Move your body.
Come on, come on. Big movements.

728
00:55:25.250 --> 00:55:29.083
Come on, come on, come on.

729
00:55:29.666 --> 00:55:32.125
Big movements, come on.

730
00:55:33.125 --> 00:55:34.791
Shit, it... It's not working.

731
00:56:07.125 --> 00:56:08.583
We have to move.

732
00:56:12.166 --> 00:56:13.333
Are you okay?

733
00:56:19.583 --> 00:56:20.958
Do you want this?

734
00:56:36.125 --> 00:56:37.125
You okay?

735
00:56:38.333 --> 00:56:39.583
Yeah, I'm okay.

736
00:56:44.666 --> 00:56:45.916
And...

737
00:56:48.125 --> 00:56:49.250
Thank you.

738
00:56:51.916 --> 00:56:54.958
My pleasure, really.
I wouldn't have left you there.

739
00:56:55.625 --> 00:56:56.916
You could have hesitated.

740
00:56:57.458 --> 00:56:59.375
You never know
how you'll react in those situations.

741
00:56:59.458 --> 00:57:01.750
Honestly, I didn't have
much time to think.

742
00:57:02.583 --> 00:57:04.541
That's good. That's what you should do.

743
00:57:08.333 --> 00:57:10.125
I hesitated once, and...

744
00:57:11.625 --> 00:57:13.000
some people died.

745
00:57:17.625 --> 00:57:19.041
Is that why you quit?

746
00:57:22.250 --> 00:57:23.791
I couldn't do it anymore.

747
00:57:27.125 --> 00:57:29.208
In the field,
when you start getting scared...

748
00:57:31.416 --> 00:57:32.916
it's tough to control.

749
00:57:33.541 --> 00:57:34.375
I'm sure.

750
00:57:50.083 --> 00:57:51.833
Could you check if we're still far?

751
00:58:37.625 --> 00:58:38.708
That way.

752
01:02:14.708 --> 01:02:15.833
Shit!

753
01:11:38.958 --> 01:11:40.708
We can stop this right now.

754
01:11:47.500 --> 01:11:49.333
This has all gone way too far.

755
01:15:39.708 --> 01:15:41.375
Rachel, leave me here.

756
01:15:43.750 --> 01:15:46.291
They won't believe you.
They'll arrest you as well.

757
01:15:55.250 --> 01:15:56.791
<i>But when I look at all of you,</i>

758
01:15:57.958 --> 01:16:00.625
<i>I see lucid citizens.</i>

759
01:16:01.375 --> 01:16:04.208
<i>With a... a common ideal.</i>

760
01:16:05.083 --> 01:16:06.541
<i>And when I say ideal...</i>

761
01:16:07.458 --> 01:16:08.583
<i>for it to become real,</i>

762
01:16:09.083 --> 01:16:10.500
<i>we need to work hard.</i>

763
01:16:11.000 --> 01:16:12.083
<i>All of us.</i>

764
01:16:12.875 --> 01:16:13.958
<i>Everyone together.</i>

765
01:16:16.500 --> 01:16:17.750
<i>To Alain.</i>

766
01:16:19.250 --> 01:16:20.375
<i>To all of us.</i>

767
01:16:20.458 --> 01:16:21.958
<i>-Cheers!</i>
<i>-Cheers!</i>





