1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:14,541 --> 00:00:18,125
‪NETFLIX 出品

4
00:01:06,416 --> 00:01:09,000
‪达芙妮 乖乖 快起来

5
00:01:09,083 --> 00:01:11,666
‪该起来了 把你的东西拿上 快

6
00:01:14,583 --> 00:01:15,458
‪我们走

7
00:01:21,208 --> 00:01:22,041
‪把靴子穿上

8
00:01:22,708 --> 00:01:24,541
‪包拿上 外套穿上 我们走

9
00:01:33,250 --> 00:01:34,416
‪动作快点 乖乖 我们走

10
00:01:34,500 --> 00:01:36,250
‪我知道你刚在睡觉 但你得快点

11
00:01:37,458 --> 00:01:38,750
‪来 把胳膊伸进袖子里

12
00:01:43,125 --> 00:01:44,750
‪-很好 水瓶带了吗？
‪-带了

13
00:01:44,833 --> 00:01:46,416
‪-换洗的袜子带了吗？
‪-带了

14
00:01:46,500 --> 00:01:47,458
‪野外求生包呢？

15
00:01:47,541 --> 00:01:48,750
‪带了 爸爸 我全带齐了

16
00:01:48,833 --> 00:01:49,875
‪-拉菲尔呢？
‪-啊！

17
00:01:50,208 --> 00:01:51,041
‪快点走了！

18
00:01:57,958 --> 00:01:58,875
‪在这儿呢 爸爸

19
00:02:01,458 --> 00:02:03,208
‪快走了 乖乖 快

20
00:02:03,291 --> 00:02:04,125
‪快点 亲爱的

21
00:02:05,000 --> 00:02:05,833
‪快下来

22
00:02:05,916 --> 00:02:07,875
‪快 快点

23
00:02:15,041 --> 00:02:15,875
‪东西带齐了吗？

24
00:02:15,958 --> 00:02:16,916
‪嗯 应该齐了

25
00:02:17,541 --> 00:02:18,625
‪好 我关灯了？

26
00:02:22,000 --> 00:02:23,541
‪从现在开始都别说话

27
00:02:25,458 --> 00:02:27,208
‪一、二、三

28
00:03:01,458 --> 00:03:04,083
‪太好了 花了17分53秒就离开岛上了

29
00:03:04,166 --> 00:03:05,125
‪非常好

30
00:03:05,458 --> 00:03:07,083
‪比上次还短了两分钟了呢

31
00:03:07,166 --> 00:03:08,916
‪时间掌握得非常好 太好了

32
00:03:09,625 --> 00:03:10,875
‪不过我得警告你 达芙妮

33
00:03:10,958 --> 00:03:12,500
‪下次可没有第二次机会了

34
00:03:12,583 --> 00:03:15,125
‪你忘记带乌龟的话
‪我们会直接上路 懂了吗？

35
00:03:16,500 --> 00:03:17,333
‪嗯

36
00:03:18,083 --> 00:03:19,833
‪除此之外 其实你做得很好

37
00:03:20,375 --> 00:03:21,208
‪好样的

38
00:03:21,875 --> 00:03:22,750
‪好样的 乖乖

39
00:03:23,166 --> 00:03:24,416
‪我们去睡觉吧？

40
00:03:30,875 --> 00:03:34,083
‪蒙特利尔等地的杂货店有三天的存货

41
00:03:34,166 --> 00:03:35,666
‪也就是说三天之后

42
00:03:35,750 --> 00:03:37,875
‪如果货车没来补货 就全空了

43
00:03:38,083 --> 00:03:40,208
‪人人都会饿死 会发生混乱和争抢

44
00:03:40,958 --> 00:03:43,083
‪所以我今天才要做聚酯薄膜的教程

45
00:03:43,500 --> 00:03:44,750
‪我们要来学习

46
00:03:45,125 --> 00:03:46,750
‪如何保存食物

47
00:03:47,166 --> 00:03:49,291
‪因为这点非常重要

48
00:03:50,791 --> 00:03:54,375
‪因为我们现在身处的和平危在旦夕

49
00:03:55,916 --> 00:03:57,666
‪因为政府可能随时崩塌

50
00:03:58,000 --> 00:04:00,208
‪或者可能有H1N1流感大爆发 或者…

51
00:04:00,291 --> 00:04:01,375
‪有自然灾害

52
00:04:07,791 --> 00:04:08,875
‪这个量比较合适

53
00:04:08,958 --> 00:04:11,916
‪我这儿有20公斤大米

54
00:04:12,916 --> 00:04:16,083
‪接下来 我们要尽可能多地去除氧气

55
00:04:16,166 --> 00:04:20,291
‪你可以用吸氧剂 或者用暖脚包也行

56
00:04:21,916 --> 00:04:24,125
‪还有 这里不用暖脚包的话

57
00:04:24,208 --> 00:04:26,958
‪可以放进靴子里 天冷时给脚保暖

58
00:04:27,791 --> 00:04:28,708
‪全部放到袋子里

59
00:04:28,791 --> 00:04:30,000
‪开始起作用了

60
00:04:30,541 --> 00:04:31,958
‪如果你赶时间

61
00:04:32,041 --> 00:04:33,000
‪像这样

62
00:04:33,083 --> 00:04:34,375
‪要把袋子密封的话

63
00:04:35,416 --> 00:04:36,500
‪可以用熨斗

64
00:04:36,583 --> 00:04:37,583
‪小心手

65
00:04:37,708 --> 00:04:38,916
‪把袋子的两边都封住

66
00:04:39,000 --> 00:04:41,625
‪放上去 很好 这里使劲捏住了

67
00:04:41,708 --> 00:04:42,625
‪烫衣服的熨斗就行

68
00:04:42,708 --> 00:04:45,250
‪很好 推到底

69
00:04:46,583 --> 00:04:47,916
‪我们来看看成果

70
00:04:48,000 --> 00:04:48,875
‪封严实了吗？

71
00:04:50,708 --> 00:04:51,708
‪好了

72
00:04:52,833 --> 00:04:55,958
‪我们再过20年都可以吃这袋米

73
00:04:56,541 --> 00:04:57,625
‪也许没那么久

74
00:04:58,125 --> 00:05:00,416
‪万一有传染病大爆发 或者…

75
00:05:00,916 --> 00:05:04,458
‪如果有经济危机 或者全球变暖加剧

76
00:05:04,541 --> 00:05:06,375
‪人人都会挨饿 而我们早有准备

77
00:05:07,791 --> 00:05:08,750
‪击个掌

78
00:05:09,083 --> 00:05:10,000
‪换只手

79
00:05:10,083 --> 00:05:11,750
‪欢迎订阅我的频道

80
00:05:11,833 --> 00:05:13,666
‪如果你们有问题 我会乐意解答

81
00:05:13,750 --> 00:05:15,500
‪你们的评论我也会看

82
00:05:15,583 --> 00:05:18,125
‪别忘了：要想生活 必须存活

83
00:05:40,458 --> 00:05:41,958
‪喂 安托万 我是阿兰

84
00:05:42,166 --> 00:05:43,208
‪阿兰弗雷内特

85
00:05:44,000 --> 00:05:46,583
‪我非常喜欢你的申请信 它…

86
00:05:47,250 --> 00:05:48,541
‪它真的打动了我

87
00:05:49,208 --> 00:05:53,208
‪听着 我知道事发突然 但你愿意的话

88
00:05:53,625 --> 00:05:56,500
‪有一位参与者取消了 现在有个空缺

89
00:05:57,416 --> 00:05:58,833
‪你想要的话 就归你了

90
00:05:59,833 --> 00:06:02,125
‪你可以给我回电 或者邮件确认就行

91
00:06:03,125 --> 00:06:05,291
‪如果你能成行就太好了 那我就…

92
00:06:06,666 --> 00:06:07,500
‪先挂了

93
00:06:09,500 --> 00:06:11,791
‪…告诉我们 气候难民的数量

94
00:06:11,875 --> 00:06:13,958
‪将在2050年创下新高

95
00:06:14,041 --> 00:06:18,333
‪国际组织宣布 一场危机已经降临

96
00:06:18,416 --> 00:06:20,708
‪而且很快会大幅蔓延

97
00:06:20,791 --> 00:06:24,625
‪据称到2050年 至少有2,5亿气候难民

98
00:06:24,708 --> 00:06:26,791
‪将寻找新的家园

99
00:06:26,875 --> 00:06:29,750
‪首当其冲的弱势群体主要是农民

100
00:06:29,833 --> 00:06:32,125
‪他们的处境已经岌岌可危

101
00:06:33,000 --> 00:06:35,375
‪有的人仍然希望留在自己的国家

102
00:06:35,458 --> 00:06:38,291
‪而其他人则已经开始移民到他国

103
00:06:38,375 --> 00:06:42,458
‪多国首脑已经宣布将继续紧闭国门
‪不让气候难民进入

104
00:06:42,541 --> 00:06:46,875
‪并将采取安全措施限制这一迁移浪潮

105
00:06:46,958 --> 00:06:50,125
‪与此相反 有些国家则敞开国门

106
00:06:50,208 --> 00:06:51,916
‪欢迎难民入境 但不知道…

107
00:06:55,458 --> 00:06:56,291
‪安托万？

108
00:06:56,375 --> 00:06:57,208
‪是我

109
00:06:58,041 --> 00:06:59,541
‪见到本尊还有点不适应

110
00:07:00,666 --> 00:07:01,500
‪把你的行李拿上

111
00:07:25,000 --> 00:07:26,208
‪把你的手机给我

112
00:07:36,083 --> 00:07:37,000
‪坐上来吧

113
00:07:40,458 --> 00:07:41,833
‪来 这个给你

114
00:07:46,250 --> 00:07:47,333
‪凡事小心为妙

115
00:07:52,125 --> 00:07:55,583
‪好 路上有点颠簸 扶稳了

116
00:07:57,875 --> 00:07:58,708
‪还行吗？

117
00:07:58,791 --> 00:07:59,625
‪还行

118
00:08:32,500 --> 00:08:34,250
‪这个在网上看上去简单

119
00:08:34,333 --> 00:08:36,458
‪你会看到 现实里又是另外一回事

120
00:08:37,833 --> 00:08:39,833
‪我有两百多公顷的地

121
00:08:40,916 --> 00:08:42,458
‪特他妈大

122
00:08:45,250 --> 00:08:46,750
‪可以说是与世隔绝

123
00:09:23,291 --> 00:09:24,833
‪你可以摘下了 我们到了

124
00:09:31,041 --> 00:09:33,625
‪我得去拿点东西 然后带你去放行李

125
00:09:33,708 --> 00:09:34,666
‪好

126
00:09:38,083 --> 00:09:39,000
‪阿兰？

127
00:09:39,083 --> 00:09:40,125
‪这个放哪儿？

128
00:09:40,208 --> 00:09:42,083
‪放柜台上 我待会儿来弄 好吧？

129
00:09:42,166 --> 00:09:43,000
‪好极了

130
00:09:43,750 --> 00:09:44,916
‪-你好
‪-你好

131
00:09:45,250 --> 00:09:46,083
‪我叫安娜

132
00:09:46,166 --> 00:09:47,458
‪-我叫安托万 幸会
‪-幸会

133
00:09:48,666 --> 00:09:49,833
‪-我叫大卫
‪-安托万

134
00:09:49,916 --> 00:09:51,083
‪这会很有趣的 哥们儿

135
00:09:51,166 --> 00:09:52,000
‪是啊

136
00:09:53,375 --> 00:09:54,208
‪走吧

137
00:09:58,416 --> 00:10:00,916
‪你可以选一张床 后面那两张都空着

138
00:10:01,000 --> 00:10:02,333
‪-嗨 我是弗朗索瓦
‪-安托万

139
00:10:02,416 --> 00:10:03,250
‪人到齐了吗？

140
00:10:03,333 --> 00:10:04,416
‪不 还有一个

141
00:10:04,916 --> 00:10:07,083
‪你们收拾放松一下 当自己家

142
00:10:07,750 --> 00:10:09,166
‪哦 对了 这儿有几条规矩

143
00:10:10,041 --> 00:10:11,125
‪请务必读一下

144
00:10:11,916 --> 00:10:13,500
‪晚上10点半有宵禁

145
00:10:17,250 --> 00:10:18,083
‪嗨 我叫拉雪尔

146
00:10:18,166 --> 00:10:19,041
‪我叫安托万

147
00:10:20,541 --> 00:10:22,625
‪你可以睡这儿
‪可我得警告你 我打呼噜

148
00:10:23,125 --> 00:10:24,041
‪好吧

149
00:10:27,500 --> 00:10:28,916
‪但愿你带了耳塞

150
00:10:38,916 --> 00:10:39,750
‪大卫

151
00:10:43,583 --> 00:10:45,208
‪带塞巴斯蒂安去放行李

152
00:10:45,291 --> 00:10:46,333
‪-好的
‪-你好

153
00:10:46,416 --> 00:10:47,750
‪-我叫大卫
‪-塞巴斯蒂安

154
00:10:49,125 --> 00:10:50,166
‪嗨 我叫安托万

155
00:10:50,250 --> 00:10:51,500
‪你好 我叫塞巴斯蒂安

156
00:10:52,291 --> 00:10:53,500
‪塞巴斯蒂安 你抽烟吗？

157
00:10:53,875 --> 00:10:56,375
‪嗯 对 有时喝酒的时候会抽

158
00:10:57,375 --> 00:10:59,916
‪帐篷里面不能抽烟

159
00:11:00,000 --> 00:11:01,083
‪屋子里也不行

160
00:11:01,166 --> 00:11:02,458
‪塞巴斯蒂安 这位是弗朗

161
00:11:02,541 --> 00:11:03,375
‪-你好
‪-你好

162
00:11:03,458 --> 00:11:05,583
‪阿兰基本上不喜欢我们抽烟

163
00:11:06,041 --> 00:11:07,416
‪哦 行 没问题

164
00:11:13,416 --> 00:11:14,416
‪大家都过来吧

165
00:11:16,583 --> 00:11:18,583
‪不过后来觉得可以做得更好

166
00:11:18,666 --> 00:11:19,791
‪妈呀 九个小时呢

167
00:11:19,875 --> 00:11:20,875
‪都靠过来！

168
00:11:21,666 --> 00:11:23,416
‪那里很漂亮

169
00:11:24,500 --> 00:11:28,208
‪我想解释一下什么是
‪生存主义者临时自治区

170
00:11:28,500 --> 00:11:29,791
‪简称生存自治区

171
00:11:30,291 --> 00:11:32,250
‪这个是我精心经营的宝贝项目

172
00:11:32,333 --> 00:11:34,125
‪我已经做了大概十年了

173
00:11:34,458 --> 00:11:37,250
‪你们会看到其他基地
‪但这个是独一无二的

174
00:11:39,125 --> 00:11:42,625
‪好的 这里我有六个太阳能板
‪有2600瓦的电力

175
00:11:43,875 --> 00:11:46,250
‪我有一大堆丙烷、燃油

176
00:11:47,291 --> 00:11:48,416
‪生火的木材

177
00:11:48,500 --> 00:11:51,083
‪都是风干了的 不然不会生热

178
00:11:51,583 --> 00:11:53,625
‪我还有一台1500升的发电机

179
00:11:53,708 --> 00:11:54,833
‪发电机在哪儿呢？

180
00:11:54,916 --> 00:11:55,916
‪房子后面

181
00:11:56,000 --> 00:11:59,333
‪有了它 我就可以有
‪冷冻库、冰箱还有电力

182
00:11:59,416 --> 00:12:00,250
‪明白

183
00:12:00,333 --> 00:12:02,875
‪有额外电量给电池充电 供晚上使用

184
00:12:03,958 --> 00:12:05,625
‪这里呢 有一个鸡棚

185
00:12:05,708 --> 00:12:07,708
‪那边有温室 都有供暖设备

186
00:12:08,125 --> 00:12:10,083
‪可见我们的伙食还不错

187
00:12:11,208 --> 00:12:12,750
‪我的鸡味道可好了

188
00:12:13,041 --> 00:12:15,416
‪不像在商店买的那种病恹恹的鸡

189
00:12:16,666 --> 00:12:19,250
‪在这儿下面 我还有高产的苹果树

190
00:12:19,333 --> 00:12:20,708
‪哦 你肯定有养鹿

191
00:12:20,791 --> 00:12:22,833
‪那是当然 这里的肉类可多了

192
00:12:23,208 --> 00:12:25,791
‪再远一点的地方 我还种了枫树

193
00:12:26,083 --> 00:12:28,166
‪每到春季我都会做糖浆

194
00:12:28,541 --> 00:12:31,166
‪不赖吧？现在我是纯手工做 不过…

195
00:12:31,250 --> 00:12:34,083
‪我打算弄个生产线
‪因为世界完蛋的时候

196
00:12:34,333 --> 00:12:36,666
‪糖浆没准会是极佳的贸易品

197
00:12:36,916 --> 00:12:38,791
‪因为人人都喜欢来点甜的东西

198
00:12:38,875 --> 00:12:40,875
‪什么都可以加点 比如咖啡、麦片

199
00:12:41,166 --> 00:12:42,166
‪很慰藉人心的

200
00:12:45,916 --> 00:12:48,041
‪我把这些叫做撤离通道

201
00:12:48,125 --> 00:12:49,291
‪遇袭时可以逃生

202
00:12:49,791 --> 00:12:52,750
‪我夏天会用耙子
‪清除任何会有声响的东西

203
00:12:52,833 --> 00:12:55,000
‪冬天会保持通道完全畅通

204
00:12:55,083 --> 00:12:57,958
‪这样袭击者就听不到你走动的声音了

205
00:12:58,791 --> 00:12:59,625
‪好

206
00:12:59,875 --> 00:13:02,583
‪假设我在被追赶
‪我设计了几个岔路口

207
00:13:02,833 --> 00:13:04,166
‪这是第一个

208
00:13:04,250 --> 00:13:07,541
‪你们每一次都要走右边这条

209
00:13:07,625 --> 00:13:08,916
‪否则会是死路

210
00:13:09,000 --> 00:13:10,541
‪这就像是暗号一样

211
00:13:10,625 --> 00:13:11,500
‪这个太牛了

212
00:13:11,583 --> 00:13:13,916
‪在路的尽头有个装着必需品的小屋

213
00:13:14,000 --> 00:13:15,375
‪所以一旦我遭到袭击

214
00:13:15,458 --> 00:13:17,708
‪我都可以作出防卫 再重夺我的地盘

215
00:13:17,958 --> 00:13:19,041
‪你们懂我意思吗？

216
00:13:19,125 --> 00:13:20,708
‪了解 有点求生屋的感觉

217
00:13:21,041 --> 00:13:23,125
‪不是有点 完全就是个求生屋

218
00:13:23,208 --> 00:13:24,708
‪它是固定还是可移动的？

219
00:13:24,791 --> 00:13:25,625
‪固定的

220
00:13:25,750 --> 00:13:27,250
‪你有想过改成移动的吗？

221
00:13:27,333 --> 00:13:29,000
‪移动的目标更难击中得多

222
00:13:29,083 --> 00:13:32,666
‪小屋的目的是夺回这块地
‪而不是像胆小鬼似地逃跑

223
00:13:32,750 --> 00:13:33,708
‪我们能去看看吗？

224
00:13:33,958 --> 00:13:35,791
‪我说 听我一句话 好吗？

225
00:13:35,875 --> 00:13:38,416
‪别去那儿 那里有很多厉害的小惊喜

226
00:13:39,125 --> 00:13:40,000
‪说得明白点

227
00:13:40,083 --> 00:13:42,250
‪这些通道不是用来散步玩儿的

228
00:13:43,500 --> 00:13:44,333
‪明白了吗？

229
00:13:44,416 --> 00:13:45,250
‪好吧

230
00:13:57,916 --> 00:13:58,916
‪那个…

231
00:14:01,166 --> 00:14:02,958
‪有谁是第一次来？

232
00:14:03,291 --> 00:14:04,458
‪我 我第一次来

233
00:14:05,583 --> 00:14:08,208
‪这儿我是头一次来
‪但我以前做过生存训练

234
00:14:09,125 --> 00:14:11,750
‪我每年有两周在打猎 这个算吗？

235
00:14:11,833 --> 00:14:12,666
‪算 这有帮助的

236
00:14:13,750 --> 00:14:14,666
‪安托万 你呢？

237
00:14:14,750 --> 00:14:16,041
‪这是你第一次训练吗？

238
00:14:16,125 --> 00:14:17,541
‪对 这种训练是第一次

239
00:14:17,625 --> 00:14:19,666
‪不过我追阿兰的视频有段时间了

240
00:14:19,750 --> 00:14:20,583
‪那很好

241
00:14:20,666 --> 00:14:21,666
‪我想要做好准备

242
00:14:22,125 --> 00:14:23,958
‪一开电视就知道 总有一天会完蛋

243
00:14:24,416 --> 00:14:26,166
‪对 总有一天会完蛋

244
00:14:26,250 --> 00:14:27,875
‪想想冰川融化、海平面上升

245
00:14:27,958 --> 00:14:29,125
‪真的很可怕

246
00:14:30,666 --> 00:14:31,916
‪我觉得那都是狗屁

247
00:14:33,125 --> 00:14:35,500
‪要完蛋的话 肯定是因为社会危机

248
00:14:36,291 --> 00:14:38,000
‪会比我们预想的还要早发生

249
00:14:38,083 --> 00:14:39,250
‪和天气没有关系

250
00:14:39,750 --> 00:14:41,791
‪对 不是社会就是经济崩塌

251
00:14:41,875 --> 00:14:42,708
‪没错

252
00:14:42,791 --> 00:14:45,125
‪比如政府 感觉它组建的目的就是…

253
00:14:45,208 --> 00:14:47,125
‪更好地削弱和控制我们

254
00:14:47,458 --> 00:14:48,625
‪比如武器管制

255
00:14:48,708 --> 00:14:50,458
‪妈的 这事我说着就来气

256
00:14:50,541 --> 00:14:53,541
‪该登记武器的是想杀人的人 不是我

257
00:14:53,791 --> 00:14:55,125
‪我又没发疯

258
00:14:56,875 --> 00:14:57,750
‪宵禁了

259
00:14:58,916 --> 00:15:00,541
‪好吧 各位晚安

260
00:15:01,250 --> 00:15:02,916
‪-晚安
‪-晚安

261
00:15:03,500 --> 00:15:04,333
‪晚安

262
00:15:30,125 --> 00:15:32,458
‪团员们 坚持住 继续前进！

263
00:15:35,625 --> 00:15:38,625
‪加油 加把劲 别放弃！

264
00:15:41,083 --> 00:15:43,166
‪别放弃 坚持住！

265
00:15:47,000 --> 00:15:48,041
‪加油啊！

266
00:16:39,416 --> 00:16:40,583
‪唐莴苣是你做的吗？

267
00:16:43,333 --> 00:16:44,625
‪真好吃

268
00:16:45,375 --> 00:16:47,208
‪这个不难做 我经常做这个吃

269
00:16:48,625 --> 00:16:50,208
‪就放点醋 加点香料

270
00:16:50,416 --> 00:16:51,708
‪而且保鲜时间很长

271
00:16:52,041 --> 00:16:52,958
‪整个冬天都不愁吃

272
00:16:53,750 --> 00:16:54,916
‪我奶奶教我做的

273
00:16:55,166 --> 00:16:57,000
‪问题是得有时间做这个

274
00:16:57,083 --> 00:16:57,916
‪是啊

275
00:16:58,000 --> 00:16:59,291
‪这确实是个活儿

276
00:16:59,375 --> 00:17:00,500
‪但和朋友一起做很有趣

277
00:17:01,583 --> 00:17:03,083
‪最后每人都带一罐腌菜走

278
00:17:03,875 --> 00:17:04,916
‪我宁愿去商店买

279
00:17:06,416 --> 00:17:07,541
‪我说 各位

280
00:17:08,708 --> 00:17:10,041
‪我提议我们干一杯

281
00:17:11,125 --> 00:17:11,958
‪敬阿兰

282
00:17:12,041 --> 00:17:12,875
‪别这样

283
00:17:13,666 --> 00:17:15,666
‪这真的是一个很好的机会 而且…

284
00:17:15,750 --> 00:17:17,208
‪能在你身边学习真是荣幸

285
00:17:18,375 --> 00:17:19,250
‪谢了 哥们儿

286
00:17:19,333 --> 00:17:21,333
‪不 是我想谢谢你们

287
00:17:22,750 --> 00:17:24,500
‪谢谢你们来到这里

288
00:17:25,541 --> 00:17:27,750
‪像你们这样有觉悟的公民太少了

289
00:17:27,833 --> 00:17:28,791
‪所以…

290
00:17:29,458 --> 00:17:30,416
‪如果我可以…

291
00:17:30,958 --> 00:17:32,416
‪传授一些我的知识

292
00:17:32,875 --> 00:17:33,791
‪我感到很欣慰

293
00:17:34,625 --> 00:17:36,916
‪看到你们应用知识 传递知识

294
00:17:37,000 --> 00:17:38,333
‪我觉得这样特别美好

295
00:17:39,833 --> 00:17:40,833
‪你真美好 阿兰

296
00:17:44,875 --> 00:17:48,416
‪可你们得知道
‪不是每个人都像你们这么明智

297
00:17:50,791 --> 00:17:52,291
‪这些人啊 我把话摆在这儿

298
00:17:52,833 --> 00:17:54,625
‪有人会想要偷走你们拥有的一切

299
00:17:55,375 --> 00:17:56,250
‪末日狂徒

300
00:17:56,333 --> 00:17:57,166
‪没错

301
00:17:57,375 --> 00:17:58,250
‪就是这样

302
00:17:59,750 --> 00:18:01,166
‪所以我们必须得保护彼此

303
00:18:02,666 --> 00:18:04,958
‪照顾彼此

304
00:18:06,166 --> 00:18:08,625
‪结交好人是很重要的

305
00:18:11,000 --> 00:18:11,833
‪我…

306
00:18:12,583 --> 00:18:13,958
‪并不是一直孤身一人

307
00:18:15,416 --> 00:18:16,291
‪可是她…

308
00:18:17,333 --> 00:18:18,250
‪对这个没兴趣

309
00:18:19,541 --> 00:18:20,625
‪她觉得这儿太远了

310
00:18:21,500 --> 00:18:23,125
‪离城市 离一切都太远

311
00:18:23,625 --> 00:18:24,958
‪太远 太极端了

312
00:18:26,625 --> 00:18:27,875
‪可是我看着你们

313
00:18:29,041 --> 00:18:30,416
‪我看到的不是极端的人

314
00:18:31,875 --> 00:18:33,958
‪而是头脑清醒的公民

315
00:18:35,208 --> 00:18:36,041
‪怀抱着…

316
00:18:36,708 --> 00:18:37,833
‪共同的理想

317
00:18:39,833 --> 00:18:41,000
‪我所说的这个理想

318
00:18:42,208 --> 00:18:43,166
‪要想实现它

319
00:18:43,666 --> 00:18:44,916
‪我们必须加倍努力

320
00:18:46,125 --> 00:18:47,000
‪我们所有人

321
00:18:48,208 --> 00:18:49,125
‪共同努力

322
00:18:53,291 --> 00:18:54,125
‪敬阿兰

323
00:18:54,666 --> 00:18:55,583
‪敬大厨

324
00:18:57,375 --> 00:18:58,250
‪敬我们大家

325
00:18:58,333 --> 00:19:00,083
‪-干杯
‪-干杯

326
00:19:00,166 --> 00:19:01,000
‪敬阿兰

327
00:19:03,708 --> 00:19:05,708
‪来吧 我尽量不让你伤得太重

328
00:19:09,125 --> 00:19:09,958
‪来呀

329
00:19:11,291 --> 00:19:12,333
‪她还真有几下子

330
00:19:19,375 --> 00:19:21,791
‪行了

331
00:19:21,875 --> 00:19:22,916
‪可以了

332
00:19:25,041 --> 00:19:25,875
‪这招太绝了

333
00:19:26,333 --> 00:19:27,375
‪我操！

334
00:19:28,125 --> 00:19:29,000
‪我的帽子…

335
00:19:29,083 --> 00:19:29,916
‪在你背后

336
00:19:33,291 --> 00:19:34,416
‪该死

337
00:19:34,500 --> 00:19:35,500
‪你死了

338
00:19:35,583 --> 00:19:36,750
‪我也没那么糟糕吧

339
00:19:37,375 --> 00:19:38,208
‪下一个你来？

340
00:19:41,041 --> 00:19:42,000
‪-上啊
‪-你怕了吗？

341
00:19:42,916 --> 00:19:43,791
‪他害怕了

342
00:19:43,875 --> 00:19:44,750
‪不要

343
00:19:45,041 --> 00:19:45,958
‪该你上了

344
00:19:46,583 --> 00:19:47,500
‪上吧

345
00:19:50,958 --> 00:19:52,208
‪这就对了

346
00:19:53,625 --> 00:19:55,166
‪各位注意 大卫上场了

347
00:19:56,375 --> 00:19:57,458
‪给我们露两手

348
00:19:59,083 --> 00:20:00,500
‪哦 这下精彩了

349
00:20:01,125 --> 00:20:02,833
‪看谁先把对方肩膀按在地上

350
00:20:02,916 --> 00:20:03,750
‪是吗？

351
00:20:04,541 --> 00:20:05,375
‪不能出拳头吗？

352
00:20:06,083 --> 00:20:07,166
‪只能搂抱一下

353
00:20:08,333 --> 00:20:09,291
‪看上去不妙啊

354
00:20:12,125 --> 00:20:12,958
‪你没事吧？

355
00:20:13,041 --> 00:20:15,041
‪这下精彩了

356
00:20:17,625 --> 00:20:19,166
‪-第二回合
‪-抓住他的小腿

357
00:20:24,000 --> 00:20:25,041
‪很厉害呀

358
00:20:30,250 --> 00:20:31,416
‪好了 快住手！

359
00:20:31,500 --> 00:20:33,041
‪叮叮叮！

360
00:20:41,125 --> 00:20:42,541
‪你都使不上劲吧 大卫？

361
00:20:42,958 --> 00:20:43,958
‪闭嘴

362
00:20:44,541 --> 00:20:45,791
‪没事的

363
00:20:47,000 --> 00:20:48,166
‪有点丢脸

364
00:20:49,166 --> 00:20:50,291
‪他自尊心还挺强

365
00:20:54,958 --> 00:20:56,833
‪你刚才完爆大卫呢

366
00:20:58,750 --> 00:21:00,750
‪你学过马伽术吗？

367
00:21:00,875 --> 00:21:02,166
‪还真有 在哪儿学的？

368
00:21:02,250 --> 00:21:03,166
‪部队里吗？

369
00:21:03,375 --> 00:21:04,208
‪对

370
00:21:04,500 --> 00:21:05,333
‪这样啊

371
00:21:09,458 --> 00:21:12,125
‪你说你男友不在国内 他在部队吗？

372
00:21:13,333 --> 00:21:14,166
‪派驻海外了

373
00:21:14,458 --> 00:21:15,291
‪在哪儿？

374
00:21:16,125 --> 00:21:17,375
‪世界的某个地方

375
00:21:18,458 --> 00:21:20,125
‪你和他一起被派驻过吗？

376
00:21:21,833 --> 00:21:22,708
‪那感觉一定很棒

377
00:21:23,375 --> 00:21:25,625
‪两个人一起上战场

378
00:21:25,708 --> 00:21:28,250
‪你保护我 我保护你 真浪漫

379
00:21:28,583 --> 00:21:29,500
‪我可不这么认为

380
00:21:31,166 --> 00:21:32,000
‪你打过仗吗？

381
00:21:32,083 --> 00:21:32,916
‪弗朗

382
00:21:33,000 --> 00:21:34,125
‪怎么了？这很有趣啊

383
00:21:38,041 --> 00:21:39,125
‪你见过死尸吗？

384
00:21:39,208 --> 00:21:40,041
‪别问了

385
00:21:40,375 --> 00:21:41,250
‪怎么了嘛？

386
00:21:41,333 --> 00:21:42,166
‪好了 打住吧

387
00:21:42,250 --> 00:21:43,458
‪其实我已经不在部队了

388
00:21:43,875 --> 00:21:44,791
‪是吗？为什么？

389
00:21:45,958 --> 00:21:47,166
‪不关你的事

390
00:21:54,416 --> 00:21:55,541
‪准备！

391
00:22:17,666 --> 00:22:18,666
‪我操！

392
00:22:19,666 --> 00:22:20,500
‪好样的！

393
00:22:42,666 --> 00:22:43,500
‪不错嘛

394
00:22:43,583 --> 00:22:44,416
‪-很好
‪-多谢

395
00:22:45,333 --> 00:22:46,166
‪很好

396
00:22:46,666 --> 00:22:47,875
‪非常不错

397
00:22:48,750 --> 00:22:51,208
‪说真的 你们很棒 遥遥领先其他组

398
00:22:53,208 --> 00:22:54,041
‪（警报激活）

399
00:22:54,166 --> 00:22:55,000
‪太好了！

400
00:22:55,083 --> 00:22:55,916
‪（5区4号陷阱）

401
00:22:58,916 --> 00:23:00,583
‪我正希望会这样呢

402
00:23:01,125 --> 00:23:04,041
‪给人看有收获的陷阱要有趣得多

403
00:23:06,666 --> 00:23:08,333
‪这就是圣米歇尔技法

404
00:23:08,708 --> 00:23:10,500
‪陷阱的原理我就不解释了

405
00:23:10,583 --> 00:23:11,500
‪你们看过我的视频

406
00:23:11,583 --> 00:23:13,791
‪你们不知道的是
‪这是一个卫星发射器

407
00:23:13,875 --> 00:23:15,541
‪会直接给我的手机发信息

408
00:23:15,875 --> 00:23:17,500
‪我就能第一个赶到 不错过猎物

409
00:23:18,458 --> 00:23:20,500
‪这种陷阱遍布这一整块地

410
00:23:23,375 --> 00:23:24,250
‪给你了

411
00:23:26,541 --> 00:23:28,166
‪实不相瞒

412
00:23:28,833 --> 00:23:30,333
‪这个有点臭 但是没关系

413
00:23:30,750 --> 00:23:32,875
‪你把手指伸进去 把它扯下来 很简单

414
00:23:33,458 --> 00:23:35,000
‪现在看到的是瘤胃

415
00:23:35,083 --> 00:23:36,500
‪这里是肠子

416
00:23:36,583 --> 00:23:37,500
‪再上面一点是膀胱

417
00:23:37,583 --> 00:23:39,708
‪全部扯出来就完事了

418
00:23:40,833 --> 00:23:41,958
‪搞定！

419
00:23:42,333 --> 00:23:45,125
‪心脏、肺、肝脏 全是好东西

420
00:23:45,625 --> 00:23:47,375
‪这些都可以食用 都得留着

421
00:23:48,000 --> 00:23:49,000
‪别把这些弄混了

422
00:23:49,791 --> 00:23:50,708
‪把尾巴扯下来

423
00:23:51,833 --> 00:23:53,041
‪看上去不算太难

424
00:23:54,625 --> 00:23:55,458
‪你干过这个吗？

425
00:23:56,000 --> 00:23:56,833
‪没有

426
00:23:57,208 --> 00:23:58,875
‪那好吧 来

427
00:24:00,458 --> 00:24:01,541
‪你来弄这个

428
00:24:01,791 --> 00:24:02,916
‪看看你做得对不对

429
00:24:04,791 --> 00:24:06,000
‪我不想抢走别人的机会

430
00:24:06,083 --> 00:24:07,333
‪不 该你了

431
00:24:07,833 --> 00:24:09,208
‪又没人在排队 快来

432
00:24:12,416 --> 00:24:13,541
‪-需要用刀吗？
‪-不用

433
00:24:13,625 --> 00:24:15,291
‪你看 这里有个小洞 在这上面

434
00:24:15,375 --> 00:24:16,500
‪-嗯
‪-把手伸进去

435
00:24:16,583 --> 00:24:18,250
‪往下拉 很简单的 你试试

436
00:24:19,583 --> 00:24:20,583
‪一扯就下来了

437
00:24:27,083 --> 00:24:28,583
‪我莫名觉得恶心

438
00:24:29,375 --> 00:24:30,583
‪你还好吗 弗朗？

439
00:24:32,000 --> 00:24:32,833
‪来 快点

440
00:24:32,916 --> 00:24:34,291
‪你该不会要吐了吧？

441
00:24:34,541 --> 00:24:35,375
‪不会

442
00:24:40,375 --> 00:24:42,375
‪幸好不是驼鹿 对吧？

443
00:24:45,458 --> 00:24:46,291
‪我操

444
00:24:47,125 --> 00:24:48,208
‪还是给你吧

445
00:24:54,291 --> 00:24:57,083
‪假设出了故障
‪你的陷阱里捕到了一个男的

446
00:24:57,166 --> 00:24:58,000
‪你会怎么做？

447
00:25:00,000 --> 00:25:01,208
‪我会好好犒赏自己

448
00:25:02,333 --> 00:25:03,500
‪你会把他暴打一顿吗？

449
00:25:04,166 --> 00:25:05,166
‪我不确定

450
00:25:05,541 --> 00:25:08,000
‪我会当场下决定 但场面不会好看

451
00:25:10,666 --> 00:25:11,708
‪你不会吗？

452
00:25:12,125 --> 00:25:14,666
‪我不会无缘无故打人

453
00:25:15,083 --> 00:25:16,000
‪这不会是无缘无故

454
00:25:18,333 --> 00:25:19,250
‪安托万 你呢？

455
00:25:20,875 --> 00:25:21,875
‪我会把他拽下来

456
00:25:22,375 --> 00:25:25,250
‪威胁他 恐吓他 让他再也不敢回来

457
00:25:26,166 --> 00:25:27,000
‪还挺温和

458
00:25:28,000 --> 00:25:29,500
‪也许他是探路的

459
00:25:31,250 --> 00:25:33,916
‪后面还有其他人 甚至是一个团伙

460
00:25:34,791 --> 00:25:36,083
‪会过来找他

461
00:25:39,458 --> 00:25:41,250
‪所以你得把他干掉

462
00:25:41,541 --> 00:25:43,041
‪把他挂在树上吊死

463
00:25:43,458 --> 00:25:46,166
‪好让他们从远处就能看到他
‪知道我不好惹

464
00:25:48,833 --> 00:25:49,666
‪塞巴斯蒂安？

465
00:25:51,666 --> 00:25:53,875
‪哦 我当然会杀死他

466
00:25:54,541 --> 00:25:56,791
‪把他的皮剥下来做成大衣

467
00:25:59,875 --> 00:26:01,708
‪的确 在非常的情况下

468
00:26:02,875 --> 00:26:04,125
‪也许我们并无选择

469
00:26:04,666 --> 00:26:06,250
‪当然有选择了

470
00:26:07,791 --> 00:26:10,208
‪是他掉入了你的陷阱 你占据上风

471
00:26:11,500 --> 00:26:13,500
‪你可以决定要不要杀他

472
00:26:16,916 --> 00:26:17,916
‪安托万说得对

473
00:26:18,833 --> 00:26:20,416
‪如果这是场袭击 那很好办

474
00:26:21,750 --> 00:26:23,166
‪可是那个掉入陷阱的家伙

475
00:26:24,583 --> 00:26:25,666
‪他可能是个医生

476
00:26:27,000 --> 00:26:29,625
‪也许你会多一个喂食动物的帮手

477
00:28:24,166 --> 00:28:25,000
‪早上好

478
00:28:25,208 --> 00:28:26,041
‪早上好

479
00:28:29,791 --> 00:28:30,625
‪那个…

480
00:28:31,583 --> 00:28:32,625
‪你觉得这里怎么样？

481
00:28:35,291 --> 00:28:36,125
‪非常棒

482
00:28:38,000 --> 00:28:39,208
‪应该说 我备受鼓舞

483
00:28:40,625 --> 00:28:43,250
‪这不是白日做梦 这是真实的

484
00:28:44,458 --> 00:28:45,958
‪经过深思熟虑的 感觉很棒

485
00:28:46,583 --> 00:28:48,333
‪你感觉良好对我很重要

486
00:28:50,000 --> 00:28:50,833
‪这种平静感

487
00:28:54,333 --> 00:28:56,083
‪这正是我和我女儿想要的

488
00:29:00,958 --> 00:29:01,958
‪这个地方很大

489
00:29:03,375 --> 00:29:04,708
‪你可以在这里安家

490
00:29:07,375 --> 00:29:08,375
‪和她一起搬过来

491
00:29:12,833 --> 00:29:14,083
‪到这儿来住

492
00:29:18,791 --> 00:29:21,041
‪这个世界迟早会完蛋

493
00:29:22,875 --> 00:29:23,958
‪到那个时候

494
00:29:25,208 --> 00:29:26,666
‪我不希望我的生活有所改变

495
00:29:28,375 --> 00:29:29,541
‪我想要吃得饱饱的

496
00:29:31,875 --> 00:29:32,875
‪我想要保护自己人

497
00:29:35,583 --> 00:29:36,416
‪还有…

498
00:29:40,666 --> 00:29:41,541
‪弹钢琴

499
00:29:52,458 --> 00:29:53,416
‪猜我在模仿谁

500
00:29:56,333 --> 00:29:57,958
‪我莫名觉得恶心

501
00:29:58,416 --> 00:29:59,791
‪我才没有那样呢

502
00:29:59,875 --> 00:30:00,916
‪没事的 弗朗

503
00:30:01,208 --> 00:30:03,291
‪你就是容易犯恶心而已

504
00:30:05,458 --> 00:30:06,625
‪差不多行了

505
00:30:06,708 --> 00:30:07,833
‪哎呀 他生气了

506
00:30:07,916 --> 00:30:08,958
‪我才没有呢

507
00:30:09,208 --> 00:30:10,416
‪你就是生气了

508
00:30:11,625 --> 00:30:12,833
‪机灵鬼 你搞什么呢？

509
00:30:13,333 --> 00:30:15,458
‪把水关掉！你当你在住宾馆呢？

510
00:30:15,916 --> 00:30:17,458
‪抱歉 我想着就是河水而已

511
00:30:17,541 --> 00:30:19,166
‪那也不能浪费呀！

512
00:30:21,458 --> 00:30:22,666
‪好 阿兰 我明白了

513
00:30:42,458 --> 00:30:43,375
‪别往心里去

514
00:30:45,625 --> 00:30:46,500
‪谢谢

515
00:31:00,041 --> 00:31:01,291
‪这个可不能乱来

516
00:31:02,000 --> 00:31:03,666
‪必须非常小心

517
00:31:04,833 --> 00:31:06,083
‪要避免摩擦

518
00:31:07,375 --> 00:31:08,666
‪避免静电

519
00:31:10,000 --> 00:31:11,666
‪我是认真的 这个不是儿戏

520
00:31:12,333 --> 00:31:14,541
‪保护自己的资源和领土

521
00:31:15,166 --> 00:31:17,166
‪是在乱世中生存的关键

522
00:31:17,250 --> 00:31:20,250
‪等五千个移民拿着弯刀冲进你家小区

523
00:31:20,750 --> 00:31:22,375
‪就算你有50把枪

524
00:31:22,500 --> 00:31:24,375
‪你也没有50只手来使枪

525
00:31:25,166 --> 00:31:27,083
‪所以我们才要精心布下陷阱

526
00:31:27,166 --> 00:31:28,750
‪一下子就干掉20个

527
00:31:29,125 --> 00:31:30,583
‪这下他们就不敢再来了

528
00:31:30,666 --> 00:31:32,916
‪陷阱一爆炸 他们会吓得屁滚尿流

529
00:31:34,166 --> 00:31:35,000
‪好了吗？

530
00:31:35,208 --> 00:31:36,041
‪很好

531
00:31:37,041 --> 00:31:37,875
‪我看看

532
00:31:38,291 --> 00:31:39,500
‪这个不行

533
00:31:39,958 --> 00:31:41,791
‪你得把这个拆掉 把它们拧在一起

534
00:31:42,000 --> 00:31:45,041
‪这是开路 如果里面有静电
‪我们都死定了

535
00:31:49,250 --> 00:31:51,250
‪这个威力不小呢 做得好 安娜！

536
00:31:51,375 --> 00:31:52,208
‪太棒了

537
00:31:52,291 --> 00:31:53,208
‪谢谢

538
00:31:53,458 --> 00:31:56,833
‪好的 今天就到这里 解散

539
00:31:56,916 --> 00:31:58,833
‪我和塞巴斯蒂安去准备做饭

540
00:31:59,166 --> 00:32:02,833
‪剩下的人把装备放回原处 好吗？

541
00:32:02,958 --> 00:32:04,416
‪-好
‪-好 行动吧

542
00:32:08,333 --> 00:32:11,166
‪我当时正在洗碗 想说他在看什么呢

543
00:32:11,416 --> 00:32:13,250
‪我到客厅打开电视一看

544
00:32:13,458 --> 00:32:14,958
‪心想这是什么鬼

545
00:32:15,041 --> 00:32:16,625
‪全是会说话的动物

546
00:32:16,750 --> 00:32:19,708
‪我得每两分钟就按暂停 给他解释

547
00:32:19,791 --> 00:32:20,916
‪现实生活不是这样的

548
00:32:21,000 --> 00:32:23,250
‪那是因为卡通有把一切弱化的效果

549
00:32:23,333 --> 00:32:25,000
‪说真的 现在的动画片

550
00:32:25,083 --> 00:32:27,083
‪不如我们以前看的好

551
00:32:27,166 --> 00:32:28,000
‪我说…

552
00:32:30,000 --> 00:32:30,833
‪我操！

553
00:32:32,500 --> 00:32:34,125
‪该死！我操！

554
00:32:34,458 --> 00:32:35,291
‪阿兰！

555
00:32:35,958 --> 00:32:37,750
‪阿兰 有人倒下了！

556
00:32:37,833 --> 00:32:38,791
‪-阿兰！
‪-我操！

557
00:32:39,583 --> 00:32:40,416
‪弗朗索瓦

558
00:32:40,500 --> 00:32:42,291
‪阿兰！

559
00:32:43,250 --> 00:32:45,083
‪-他还有气
‪-我们得叫救护车

560
00:32:45,166 --> 00:32:46,833
‪不要睡 弗朗索瓦！

561
00:32:46,916 --> 00:32:47,833
‪跟他喊话

562
00:32:47,916 --> 00:32:48,833
‪弗朗！

563
00:32:48,916 --> 00:32:50,375
‪弗朗索瓦！不要睡！

564
00:32:50,458 --> 00:32:52,416
‪快去叫救护车 叫救护车来！

565
00:32:52,500 --> 00:32:53,375
‪他不能死！

566
00:32:53,458 --> 00:32:55,083
‪-阿兰！
‪-安娜 去叫阿兰过来！

567
00:32:55,166 --> 00:32:56,208
‪阿兰

568
00:32:57,416 --> 00:32:58,250
‪他妈的！

569
00:32:58,333 --> 00:32:59,166
‪弗朗索瓦

570
00:32:59,250 --> 00:33:00,083
‪跟他喊话

571
00:33:00,166 --> 00:33:01,375
‪弗朗！

572
00:33:01,458 --> 00:33:02,875
‪-阿兰！
‪-跟他喊话

573
00:33:02,958 --> 00:33:05,083
‪-弗朗 不要放弃 弗朗！
‪-阿兰！

574
00:33:05,166 --> 00:33:06,208
‪阿兰！

575
00:33:06,750 --> 00:33:07,791
‪他死哪里去了？

576
00:33:07,875 --> 00:33:08,916
‪阿兰！

577
00:33:09,958 --> 00:33:11,541
‪帮帮我们啊 大卫 该死！

578
00:33:11,625 --> 00:33:13,208
‪弗朗索瓦 别睡！弗朗索瓦！

579
00:33:13,291 --> 00:33:14,500
‪-弗朗！
‪-妈的！

580
00:33:14,583 --> 00:33:15,708
‪他没气了

581
00:33:16,500 --> 00:33:17,791
‪没有脉搏了

582
00:33:18,208 --> 00:33:19,041
‪我们得抬他进去

583
00:33:19,125 --> 00:33:20,083
‪抬他进去吧

584
00:33:21,666 --> 00:33:22,541
‪把他的腿抬起来

585
00:33:22,625 --> 00:33:24,708
‪大卫！别愣着 来帮我们啊！

586
00:33:30,500 --> 00:33:31,708
‪大卫 快去开门！

587
00:33:32,250 --> 00:33:34,625
‪-大卫 去开门啊！
‪-大卫！

588
00:34:00,916 --> 00:34:02,583
‪不如我们就说…

589
00:34:03,333 --> 00:34:04,500
‪这是打猎事故吧？

590
00:34:04,916 --> 00:34:06,166
‪你他妈看看这尸体

591
00:34:07,541 --> 00:34:09,083
‪这显然不是打猎事故

592
00:34:11,041 --> 00:34:13,041
‪我们该怎么做？总不能把他留在这儿

593
00:34:15,083 --> 00:34:16,500
‪他妈的 这下麻烦了

594
00:34:19,625 --> 00:34:21,083
‪他妈的 这下麻烦了

595
00:34:21,166 --> 00:34:23,833
‪不 这是个意外
‪不是这里任何人的责任

596
00:34:23,916 --> 00:34:25,791
‪是啊 谁都不想事情变成这样

597
00:34:25,875 --> 00:34:27,125
‪我们得叫救护车

598
00:34:27,208 --> 00:34:28,458
‪你觉得他们会做什么？

599
00:34:29,000 --> 00:34:32,458
‪一句话不问就把前胸被炸开
‪死了好几个小时的家伙带走吗？

600
00:34:34,250 --> 00:34:35,291
‪他们会报警

601
00:34:36,000 --> 00:34:38,166
‪然后该死的警察会来我这里

602
00:34:42,083 --> 00:34:43,083
‪然后…

603
00:34:43,875 --> 00:34:46,041
‪他们会明白这是一场意外

604
00:34:46,833 --> 00:34:48,041
‪你太他妈天真了

605
00:34:48,750 --> 00:34:50,875
‪等他们过来看到装备、枪支

606
00:34:50,958 --> 00:34:52,333
‪你觉得他们会不了了之吗？

607
00:34:53,375 --> 00:34:56,875
‪我们都会因为过失杀人
‪和国内恐怖主义而入狱

608
00:34:56,958 --> 00:34:58,666
‪你想让我们怎么做？

609
00:34:58,750 --> 00:34:59,791
‪我们要做的是…

610
00:35:02,666 --> 00:35:04,541
‪把他埋了 然后闭上嘴巴

611
00:35:04,625 --> 00:35:06,208
‪-什么？
‪-你疯了吗？

612
00:35:06,291 --> 00:35:07,416
‪我们不会把他埋掉

613
00:35:08,000 --> 00:35:10,125
‪你们真的想因为这个蠢货进监狱吗？

614
00:35:10,208 --> 00:35:11,708
‪首先 他不是蠢货

615
00:35:11,791 --> 00:35:13,500
‪你明白这是一场意外吗？

616
00:35:13,583 --> 00:35:14,583
‪这事怪他自己！

617
00:35:14,666 --> 00:35:16,750
‪我们才不要因为他坐牢呢

618
00:35:16,833 --> 00:35:18,958
‪如果叫外面的人过来 我们就完了

619
00:35:20,291 --> 00:35:21,166
‪安托万

620
00:35:22,083 --> 00:35:25,125
‪你进了监狱就见不到你女儿了
‪你要怎么跟她解释？

621
00:35:25,375 --> 00:35:26,208
‪嗯？

622
00:35:27,000 --> 00:35:29,875
‪你如果报警 这就是你的下场 老兄

623
00:35:37,041 --> 00:35:37,875
‪不会的！

624
00:35:38,833 --> 00:35:41,166
‪他妈的！我们不会坐牢的！

625
00:35:41,708 --> 00:35:44,625
‪这里没人会坐牢 我们都是目击证人

626
00:35:44,958 --> 00:35:46,250
‪这是一场意外！

627
00:35:47,083 --> 00:35:48,791
‪他老婆怎么办？他有家人啊！

628
00:35:49,166 --> 00:35:52,291
‪她总会意识到事情不对劲 然后报警

629
00:35:52,583 --> 00:35:53,791
‪他的东西怎么办？

630
00:35:54,000 --> 00:35:55,083
‪跟他一起埋掉

631
00:35:55,416 --> 00:35:56,291
‪再把他的车拆了

632
00:35:56,375 --> 00:35:57,708
‪不！你们…

633
00:35:57,958 --> 00:35:59,625
‪阿兰 我们不会把他埋掉的！

634
00:35:59,708 --> 00:36:01,125
‪我们要报警！

635
00:36:01,416 --> 00:36:03,750
‪我是说 意外嘛 它…

636
00:36:03,833 --> 00:36:04,750
‪总会发生的

637
00:36:05,333 --> 00:36:06,916
‪那并不意味着我们是杀人犯

638
00:36:07,000 --> 00:36:09,625
‪你傻啊 你不懂 我们会立刻被逮捕

639
00:36:09,708 --> 00:36:10,583
‪就是这么回事

640
00:36:10,666 --> 00:36:12,208
‪好了 别说了

641
00:36:12,666 --> 00:36:13,541
‪我手机呢？

642
00:36:13,625 --> 00:36:14,916
‪我保管着呢 不能给你

643
00:36:15,000 --> 00:36:16,416
‪你他妈的把手机给我！

644
00:36:16,500 --> 00:36:17,583
‪我没有问你的意见

645
00:36:17,666 --> 00:36:18,541
‪把手机给我 阿兰

646
00:36:18,625 --> 00:36:20,625
‪好了 都别吵了！

647
00:36:23,083 --> 00:36:25,250
‪你们吵够了吗？我实在看不下去了

648
00:36:25,458 --> 00:36:27,333
‪我提醒你们几件事

649
00:36:27,416 --> 00:36:28,375
‪弗朗索瓦已经死了

650
00:36:28,458 --> 00:36:32,166
‪不管你们在这里说什么都不会改变

651
00:36:32,666 --> 00:36:36,833
‪我们一直以来
‪就是在为这种情况做准备！

652
00:36:39,166 --> 00:36:40,875
‪这是一场危机 我们得做出应对

653
00:36:41,291 --> 00:36:44,416
‪我们需要保持冷静 而你们恰恰相反

654
00:36:44,708 --> 00:36:46,333
‪你们全他妈乱套了！

655
00:36:55,166 --> 00:36:56,583
‪好了

656
00:36:57,083 --> 00:36:58,458
‪我们大家都累了

657
00:36:59,541 --> 00:37:00,375
‪那个…

658
00:37:00,791 --> 00:37:02,000
‪我们先睡一觉再说

659
00:37:03,708 --> 00:37:05,291
‪明天早上再决定怎么做

660
00:37:08,416 --> 00:37:09,500
‪听明白了吗？

661
00:37:15,000 --> 00:37:15,833
‪明白了吗？

662
00:37:18,416 --> 00:37:19,291
‪明白

663
00:37:21,208 --> 00:37:22,291
‪去睡觉吧

664
00:37:22,750 --> 00:37:23,916
‪反正我们都无法思考了

665
00:37:26,666 --> 00:37:27,708
‪好 我们需要冷静

666
00:37:37,958 --> 00:37:39,000
‪安托万 你听见没？

667
00:37:43,916 --> 00:37:44,916
‪安托万 你还好吗？

668
00:37:48,375 --> 00:37:49,208
‪嗯

669
00:37:50,958 --> 00:37:51,958
‪晚安

670
00:37:53,458 --> 00:37:55,541
‪乍一听 好像把尸体埋了就能了事

671
00:37:55,916 --> 00:37:57,500
‪但这只会延迟后果而已

672
00:37:59,333 --> 00:38:01,416
‪他的妻子最终会去登记失踪人口

673
00:38:02,541 --> 00:38:05,041
‪警方会查看录像 追踪他的汽车牌照

674
00:38:05,250 --> 00:38:07,000
‪对 还会追踪他的手机

675
00:38:07,458 --> 00:38:08,833
‪警察会上门拜访

676
00:38:09,583 --> 00:38:10,583
‪发现我们藏匿尸体

677
00:38:11,291 --> 00:38:12,291
‪我们会惹出大麻烦

678
00:38:12,791 --> 00:38:13,625
‪被关进监狱

679
00:38:14,250 --> 00:38:16,041
‪感觉我们无论如何都会进监狱

680
00:38:16,125 --> 00:38:18,125
‪不 有麻烦的是他 不是我们

681
00:38:18,208 --> 00:38:20,041
‪对 装备、地盘是他的 主意也是他的

682
00:38:22,541 --> 00:38:25,583
‪可是打枪和制造炸药的人是我们啊

683
00:38:25,666 --> 00:38:27,625
‪我们都有持枪执照

684
00:38:27,708 --> 00:38:29,291
‪不会有事的 我们是合法持枪

685
00:38:29,375 --> 00:38:32,916
‪他身为训练组织者
‪却连每个人的安全都无法保证

686
00:38:33,166 --> 00:38:34,458
‪有麻烦的是他 不是我们

687
00:38:35,125 --> 00:38:37,291
‪是 这…这我明白 可是…

688
00:38:37,833 --> 00:38:39,583
‪这件事没那么简单

689
00:38:39,666 --> 00:38:41,083
‪我们必须得报警

690
00:38:42,250 --> 00:38:43,666
‪我们得找到阿兰的手机

691
00:38:49,708 --> 00:38:50,708
‪那是什么鬼？

692
00:39:16,083 --> 00:39:17,083
‪我操！

693
00:39:25,125 --> 00:39:26,416
‪阿兰 你他妈的！

694
00:39:28,750 --> 00:39:29,750
‪天啊

695
00:39:31,625 --> 00:39:33,208
‪都叫你不要那么做了！

696
00:39:34,208 --> 00:39:35,750
‪你没有权利这样做！

697
00:39:38,791 --> 00:39:39,625
‪喂！

698
00:39:39,708 --> 00:39:40,625
‪不能这样啊！

699
00:39:41,291 --> 00:39:42,166
‪你这疯子！

700
00:39:42,250 --> 00:39:43,083
‪你没事吧？

701
00:39:47,875 --> 00:39:49,875
‪我要离开这个鬼地方

702
00:39:59,333 --> 00:40:00,291
‪你没事吧？

703
00:40:00,500 --> 00:40:01,375
‪我要走了

704
00:40:21,291 --> 00:40:22,125
‪你看看你

705
00:40:23,750 --> 00:40:25,458
‪你们这是在感情用事

706
00:40:25,875 --> 00:40:26,833
‪你们的理智呢？

707
00:40:26,916 --> 00:40:28,125
‪阿兰 你他妈别说了

708
00:40:28,208 --> 00:40:30,083
‪我们说好了要一起想办法的

709
00:40:30,166 --> 00:40:31,166
‪什么办法？

710
00:40:31,666 --> 00:40:32,958
‪毁掉一切的办法吗？

711
00:40:34,708 --> 00:40:36,625
‪听着 把东西放下 别走

712
00:40:36,708 --> 00:40:38,791
‪麻烦事已经够多了 我们好好谈谈

713
00:40:38,875 --> 00:40:40,541
‪我要离开这个鬼地方

714
00:40:40,625 --> 00:40:41,958
‪带我们去停车的地方

715
00:40:42,541 --> 00:40:43,625
‪不要靠近我！

716
00:40:44,666 --> 00:40:46,625
‪-喂！
‪-喂！

717
00:40:58,166 --> 00:40:59,041
‪大卫

718
00:41:01,625 --> 00:41:02,541
‪大卫

719
00:41:03,875 --> 00:41:05,583
‪大卫 你把枪放下 好吗？

720
00:41:12,625 --> 00:41:14,041
‪阿兰 他们全都要背叛你

721
00:41:16,375 --> 00:41:17,666
‪他们打算抢走你的手机

722
00:41:19,083 --> 00:41:21,291
‪他们想要报警 把事情全栽在你头上

723
00:41:28,416 --> 00:41:30,000
‪你会任由他向我们开枪吗？

724
00:41:33,250 --> 00:41:34,083
‪是不是 阿兰？

725
00:41:41,250 --> 00:41:43,250
‪那样可就不是意外了 阿兰

726
00:42:22,291 --> 00:42:23,166
‪喂！

727
00:42:23,250 --> 00:42:24,625
‪你们都给我好好待着！

728
00:42:25,625 --> 00:42:27,000
‪他妈的听见没？

729
00:42:27,208 --> 00:42:28,208
‪乖乖待在这儿！

730
00:42:29,375 --> 00:42:31,500
‪你们这是在毁掉我们努力的成果！

731
00:42:31,583 --> 00:42:32,958
‪听见没？他妈的！

732
00:42:40,208 --> 00:42:41,041
‪我靠！

733
00:42:41,458 --> 00:42:43,125
‪事不宜迟 快走！

734
00:42:50,208 --> 00:42:51,041
‪你们两个！

735
00:42:51,833 --> 00:42:52,666
‪你们停一下！

736
00:42:55,666 --> 00:42:57,625
‪喂 大卫 过来帮我！

737
00:42:58,791 --> 00:42:59,625
‪你们两个！

738
00:43:00,083 --> 00:43:01,583
‪快停下 我们不能丢下她！

739
00:43:01,666 --> 00:43:02,625
‪加把劲 快跑！

740
00:43:03,625 --> 00:43:05,666
‪亲爱的 就是腿上中了一颗小子弹

741
00:43:09,250 --> 00:43:10,375
‪我也不想这样！

742
00:43:11,291 --> 00:43:12,500
‪-放开我！
‪-阿兰

743
00:43:12,708 --> 00:43:14,416
‪他们在撤离通道上

744
00:43:14,750 --> 00:43:16,625
‪他们跑不远 我们会找到他们的

745
00:43:18,833 --> 00:43:21,166
‪她不能待在这儿 我们抬她进去吧？

746
00:43:22,666 --> 00:43:23,791
‪放开我！

747
00:43:29,958 --> 00:43:30,833
‪放开…

748
00:43:31,083 --> 00:43:32,416
‪我们是在帮你呢

749
00:43:32,500 --> 00:43:33,333
‪快点

750
00:43:41,750 --> 00:43:42,958
‪快给我松绑

751
00:43:44,875 --> 00:43:45,750
‪快松开

752
00:43:53,375 --> 00:43:55,000
‪不要啊

753
00:43:55,291 --> 00:43:56,833
‪我别无选择 这会疼的

754
00:44:12,041 --> 00:44:13,500
‪-给我松绑
‪-我得走了

755
00:44:13,583 --> 00:44:14,708
‪不要 听我说 我求你了

756
00:44:14,791 --> 00:44:16,666
‪我得去找其他人 不然他们会迷路

757
00:44:16,750 --> 00:44:18,000
‪我求求你 放开我

758
00:44:18,083 --> 00:44:20,083
‪我会回来的 你放轻松

759
00:44:22,166 --> 00:44:23,125
‪我不是杀人犯

760
00:44:23,208 --> 00:44:25,041
‪但我会保护自己的东西

761
00:44:25,708 --> 00:44:27,250
‪不要啊

762
00:44:28,458 --> 00:44:32,250
‪不要啊 大卫！

763
00:44:32,333 --> 00:44:34,375
‪放开我！别走！

764
00:44:58,250 --> 00:44:59,250
‪去他妈的

765
00:45:01,375 --> 00:45:02,208
‪该死

766
00:45:05,333 --> 00:45:06,166
‪该死

767
00:45:09,416 --> 00:45:11,250
‪大卫 我们不是在玩打仗的游戏

768
00:45:12,041 --> 00:45:12,916
‪这个呢

769
00:45:13,791 --> 00:45:16,083
‪这个是为了让他们懂得道理

770
00:45:16,583 --> 00:45:17,416
‪好吗？

771
00:45:17,916 --> 00:45:18,750
‪当然

772
00:45:33,291 --> 00:45:34,125
‪他死了

773
00:45:35,666 --> 00:45:37,208
‪那家伙简直是疯了

774
00:45:38,250 --> 00:45:39,500
‪他知道我们在这里

775
00:45:40,625 --> 00:45:42,000
‪我们不能在这条道上走

776
00:45:44,875 --> 00:45:45,708
‪快走

777
00:46:19,500 --> 00:46:21,125
‪我们都会死在这里的

778
00:46:21,375 --> 00:46:22,416
‪继续走

779
00:46:55,541 --> 00:46:56,541
‪我靠

780
00:47:05,958 --> 00:47:06,958
‪阿兰

781
00:47:10,541 --> 00:47:11,833
‪阿兰 他们从这里过去了

782
00:47:22,166 --> 00:47:23,041
‪安托万？

783
00:47:25,666 --> 00:47:27,208
‪我们又回到撤离通道上了

784
00:47:27,791 --> 00:47:28,625
‪当心点

785
00:47:35,625 --> 00:47:36,625
‪看那边

786
00:47:39,500 --> 00:47:40,500
‪那是他的求生屋

787
00:48:02,458 --> 00:48:03,416
‪试试这个

788
00:48:15,333 --> 00:48:16,500
‪他妈的

789
00:48:17,458 --> 00:48:19,166
‪我数三声 好吧？

790
00:48:21,041 --> 00:48:22,541
‪一、二、三

791
00:48:23,416 --> 00:48:24,541
‪再来一次

792
00:48:25,208 --> 00:48:27,500
‪再来 一、二、三

793
00:48:44,875 --> 00:48:45,875
‪太好了

794
00:48:57,875 --> 00:48:58,833
‪这里有GPS

795
00:48:59,166 --> 00:49:00,041
‪太好了

796
00:49:17,833 --> 00:49:18,750
‪我们走

797
00:49:20,583 --> 00:49:21,541
‪快点

798
00:49:45,875 --> 00:49:46,875
‪大卫 你绕到后面去

799
00:49:57,583 --> 00:49:58,541
‪我们来晚了

800
00:50:03,583 --> 00:50:04,750
‪他们拿走了一些装备

801
00:50:06,208 --> 00:50:07,166
‪枪支

802
00:50:07,875 --> 00:50:09,000
‪该死

803
00:50:15,875 --> 00:50:17,333
‪这下局面就大不同了

804
00:50:18,000 --> 00:50:19,000
‪我们必须找到他们

805
00:50:20,208 --> 00:50:22,000
‪而且我们还得自卫

806
00:50:22,791 --> 00:50:25,041
‪我不想再有人
‪死在我的地盘上 好吗？

807
00:50:25,125 --> 00:50:27,208
‪他们拿了枪 我们也有枪

808
00:50:27,291 --> 00:50:28,416
‪到时候可没工夫说话

809
00:50:28,583 --> 00:50:29,750
‪一旦他们逃出这里

810
00:50:29,833 --> 00:50:31,291
‪他们就会报警

811
00:50:32,291 --> 00:50:35,375
‪你就得跟这座房子、这块地
‪跟一切说拜拜了

812
00:50:38,875 --> 00:50:40,166
‪你知道应该怎么做

813
00:50:48,833 --> 00:50:49,875
‪他们应该没走远

814
00:50:50,375 --> 00:50:51,416
‪对 没错

815
00:51:07,791 --> 00:51:08,625
‪有发现吗？

816
00:51:08,958 --> 00:51:09,916
‪没有

817
00:51:12,750 --> 00:51:14,041
‪他们一定在撤离通道上

818
00:51:14,458 --> 00:51:15,291
‪好

819
00:51:16,125 --> 00:51:16,958
‪我们走

820
00:52:24,000 --> 00:52:26,583
‪这个应该就是我们来这儿时过的河

821
00:52:29,000 --> 00:52:31,333
‪这河太宽了 我们会很容易暴露

822
00:52:31,958 --> 00:52:33,416
‪我知道 可我们没有选择

823
00:52:33,833 --> 00:52:34,791
‪我们动作得快

824
00:52:36,291 --> 00:52:37,291
‪我来掩护你

825
00:52:39,500 --> 00:52:40,500
‪相信我 快走

826
00:53:28,833 --> 00:53:29,666
‪不要啊！

827
00:53:34,291 --> 00:53:35,125
‪拉雪尔！

828
00:53:43,125 --> 00:53:45,166
‪拉雪尔！

829
00:53:55,250 --> 00:53:56,250
‪拉雪尔！

830
00:54:33,166 --> 00:54:34,166
‪拉雪尔！

831
00:54:51,583 --> 00:54:52,583
‪拉雪尔！

832
00:55:17,708 --> 00:55:20,000
‪快 腿部放松

833
00:55:20,250 --> 00:55:23,875
‪活动一下身子 快 动作大点

834
00:55:23,958 --> 00:55:26,791
‪加油

835
00:55:27,416 --> 00:55:29,416
‪加把劲

836
00:55:29,833 --> 00:55:31,958
‪动作幅度要大 加油

837
00:55:32,541 --> 00:55:34,541
‪我靠 这样不管用

838
00:56:01,041 --> 00:56:01,875
‪拉雪尔

839
00:56:04,458 --> 00:56:05,291
‪拉雪尔

840
00:56:07,333 --> 00:56:08,333
‪我们得继续往前走

841
00:56:11,958 --> 00:56:12,958
‪现在就走

842
00:56:19,625 --> 00:56:20,625
‪需要帽子吗？

843
00:56:36,000 --> 00:56:36,833
‪你还好吗？

844
00:56:38,333 --> 00:56:39,208
‪嗯 我没事

845
00:56:44,625 --> 00:56:45,625
‪那个…

846
00:56:48,041 --> 00:56:48,875
‪谢谢你

847
00:56:51,833 --> 00:56:53,041
‪不必客气 真的

848
00:56:53,666 --> 00:56:54,916
‪我不会把你留在那儿的

849
00:56:55,625 --> 00:56:56,625
‪你本可以迟疑一下的

850
00:56:57,208 --> 00:56:59,291
‪人在这种情况下会作何反应
‪根本说不准

851
00:56:59,375 --> 00:57:01,708
‪说实话 我没有太多时间思考

852
00:57:02,541 --> 00:57:03,833
‪很好 你就应该这么做

853
00:57:08,333 --> 00:57:09,833
‪我迟疑过一次 结果…

854
00:57:11,583 --> 00:57:12,666
‪我们失去了两名战友

855
00:57:17,375 --> 00:57:18,541
‪所以你退出部队了？

856
00:57:22,291 --> 00:57:23,416
‪我再也做不下去了

857
00:57:27,125 --> 00:57:28,833
‪在战场上 你一开始害怕…

858
00:57:31,416 --> 00:57:32,458
‪就很难控制

859
00:57:33,500 --> 00:57:34,333
‪那倒是

860
00:57:50,083 --> 00:57:51,833
‪你能查查我们距离还远不远吗？

861
00:58:37,500 --> 00:58:38,500
‪那边

862
00:59:59,291 --> 01:00:00,208
‪我操

863
01:00:02,458 --> 01:00:03,458
‪我操

864
01:11:35,458 --> 01:11:36,333
‪拉雪尔？

865
01:11:38,958 --> 01:11:40,333
‪我们可以现在就停止

866
01:11:47,416 --> 01:11:49,041
‪事情已经太过头了

867
01:15:39,625 --> 01:15:42,208
‪拉雪尔 求你把我留在这儿吧

868
01:15:43,583 --> 01:15:46,000
‪他们不会相信你 会把你也抓起来的

869
01:15:55,250 --> 01:15:56,458
‪可是我看着你们

870
01:15:58,041 --> 01:16:00,125
‪我看到的是头脑清醒的公民

871
01:16:01,500 --> 01:16:04,083
‪怀抱着共同的理想

872
01:16:05,125 --> 01:16:06,458
‪我所说的这个理想

873
01:16:07,458 --> 01:16:08,541
‪要想实现它

874
01:16:09,000 --> 01:16:10,333
‪我们必须加倍努力

875
01:16:11,041 --> 01:16:11,916
‪我们所有人

876
01:16:12,791 --> 01:16:13,708
‪共同努力

877
01:16:16,375 --> 01:16:17,208
‪敬阿兰

878
01:16:19,208 --> 01:16:20,041
‪敬我们大家

879
01:16:20,125 --> 01:16:21,833
‪-干杯
‪-干杯

880
01:16:21,916 --> 01:16:22,750
‪敬阿兰

881
01:22:31,750 --> 01:22:33,750
‪字幕翻译：先思瑾



