1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:47,166 --> 00:00:48,916
<i>Di sini amat menyeramkan saat malam.</i>

4
00:00:51,041 --> 00:00:52,458
<i>Aku merasa tak nyaman.</i>

5
00:00:53,125 --> 00:00:55,291
<i>Ide siapa mengadakan uji nyali di sini?</i>

6
00:00:55,750 --> 00:00:57,333
<i>Bagaimana jika hantu muncul?</i>

7
00:00:57,458 --> 00:00:59,041
<i>Sudah terlambat
untuk mengatakan itu, 'kan?</i>

8
00:00:59,125 --> 00:01:00,833
<i>"Jangan menoleh di tangga."</i>

9
00:01:01,125 --> 00:01:02,833
<i>Rumor itu untuk menakuti para junior.</i>

10
00:01:02,916 --> 00:01:04,375
<i>- Kau percaya?
- Tampaknya benar!</i>

11
00:01:04,458 --> 00:01:06,333
<i>- Bagaimana gadis itu mati?
- Dibunuh.</i>

12
00:01:06,416 --> 00:01:08,208
<i>- Omong kosong.
- Diam! Sudah dimulai.</i>

13
00:01:09,625 --> 00:01:11,083
<i>Perhatian, Para Junior.</i>

14
00:01:11,291 --> 00:01:13,125
<i>Tahun ini, uji nyali</i>

15
00:01:13,208 --> 00:01:15,041
<i>diadakan di tempat terlarang
di Universitas Tung Hu,</i>

16
00:01:15,125 --> 00:01:16,500
<i>Jembatan Hantu Wanita.</i>

17
00:01:16,958 --> 00:01:19,291
<i>Kalian akan mulai dari sini.</i>

18
00:01:19,750 --> 00:01:21,458
<i>Saat mendengar loncengnya,</i>

19
00:01:21,625 --> 00:01:22,958
<i>buka kain merah</i>

20
00:01:23,125 --> 00:01:24,583
<i>dan kelilingi danau.</i>

21
00:01:25,625 --> 00:01:26,666
<i>Ayo.</i>

22
00:01:33,416 --> 00:01:34,625
<i>Tolong ingat.</i>

23
00:01:34,916 --> 00:01:36,541
<i>Apa pun yang terjadi,</i>

24
00:01:36,708 --> 00:01:39,250
<i>jangan pernah menoleh di tangga.</i>

25
00:01:40,416 --> 00:01:41,958
<i>Satu, dua.</i>

26
00:01:42,041 --> 00:01:42,958
<i>Sedang apa dia?</i>

27
00:01:43,041 --> 00:01:44,416
<i>- Kenapa hitung anak tangga?
- Tiga.</i>

28
00:01:44,500 --> 00:01:46,208
<i>- Bukankah sepakat tak hitung?
- Empat, lima.</i>

29
00:01:46,291 --> 00:01:47,375
<i>- Biarkan dia.
- Enam.</i>

30
00:01:47,458 --> 00:01:50,166
<i>- Ini lebih menarik.
- Tujuh, delapan.</i>

31
00:01:50,250 --> 00:01:51,541
<i>- Tidak boleh.
- Sembilan.</i>

32
00:01:51,625 --> 00:01:53,291
<i>- Wen-yao, berhenti menghitung!
- Wen-yao!</i>

33
00:01:53,375 --> 00:01:55,916
<i>- Sepuluh, sebelas, dua belas.
- Wen-yao!</i>

34
00:01:56,000 --> 00:01:57,000
<i>Tiga belas.</i>

35
00:01:57,083 --> 00:01:58,916
<i>- Wen-yao!
- Empat belas.</i>

36
00:02:02,291 --> 00:02:03,291
<i>Ke mana dia pergi?</i>

37
00:02:09,083 --> 00:02:09,916
<i>Tunggu.</i>

38
00:02:10,000 --> 00:02:12,583
<i>Apa kita baru saja berbalik di tangga?</i>

39
00:02:12,666 --> 00:02:14,291
<i>- Tidak.
- Benarkah?</i>

40
00:02:21,166 --> 00:02:22,958
<i>Apa itu tadi?</i>

41
00:02:48,416 --> 00:02:50,666
28 FEBRUARI, 2020

42
00:02:52,833 --> 00:02:53,791
<i>Cek suara.</i>

43
00:02:54,250 --> 00:02:55,500
<i>Satu, dua, tiga, empat.</i>

44
00:02:58,750 --> 00:03:01,416
SIARAN LANGSUNG

45
00:03:03,750 --> 00:03:05,375
CATATAN KISAH GAIB DI KAMPUS-KAMPUS

46
00:03:05,458 --> 00:03:07,166
<i>Banyak cerita hantu beredar</i>

47
00:03:07,250 --> 00:03:09,541
<i>di tengah mahasiswa di banyak kampus.</i>

48
00:03:10,166 --> 00:03:12,458
<i>Seperti lift angker
di Universitas Budaya Tiongkok.</i>

49
00:03:13,250 --> 00:03:14,750
<i>Danau Moon di Universitas Taiwan.</i>

50
00:03:15,458 --> 00:03:17,291
<i>Kampus Lixing di Universitas Cheng Kung.</i>

51
00:03:18,125 --> 00:03:20,583
<i>Sementara itu, Universitas Tung Hu
yang didirikan 62 tahun lalu</i>

52
00:03:20,708 --> 00:03:22,583
<i>adalah sarang untuk cerita hantu.</i>

53
00:03:23,250 --> 00:03:25,875
<i>Tempat terlarang paling terkenal</i>

54
00:03:25,958 --> 00:03:27,750
<i>adalah Jembatan Hantu Wanita.</i>

55
00:03:28,500 --> 00:03:31,291
<i>Ini dibangun demi kemudahan
para mahasiswa.</i>

56
00:03:31,500 --> 00:03:33,416
<i>Dahulu tidak ada namanya.</i>

57
00:03:33,791 --> 00:03:35,083
<i>Kemudian, ada rumor</i>

58
00:03:35,166 --> 00:03:37,291
<i>seorang gadis dicampakkan pacarnya.</i>

59
00:03:37,541 --> 00:03:39,208
<i>Dia menunggunya sampai tengah malam.</i>

60
00:03:39,291 --> 00:03:41,875
<i>Akhirnya, dia tak terima
dan menenggelamkan diri di danau.</i>

61
00:03:42,000 --> 00:03:44,333
<i>Sejak itu, anak tangga ekstra
akan tiba-tiba muncul</i>

62
00:03:44,541 --> 00:03:45,583
<i>di tangga</i>

63
00:03:45,875 --> 00:03:46,916
<i>saat tengah malam.</i>

64
00:03:48,041 --> 00:03:50,416
Hari ini 28 Februari 2020.

65
00:03:50,541 --> 00:03:51,791
Tahun yang sangat istimewa.

66
00:03:51,875 --> 00:03:52,916
Tahun kabisat.

67
00:03:53,375 --> 00:03:54,708
<i>Empat tahun lalu, hari ini,</i>

68
00:03:54,791 --> 00:03:57,541
<i>sebuah klip uji nyali
diunggah di internet.</i>

69
00:03:57,625 --> 00:03:59,375
<i>Sebuah bayangan putih muncul di akhir.</i>

70
00:03:59,458 --> 00:04:01,916
<i>Mari kita cari tahu apakah itu...</i>

71
00:04:02,416 --> 00:04:03,333
hantu legendarisnya.

72
00:04:06,458 --> 00:04:09,208
Yang paling mengerikan
kelima mahasiswa di video sudah mati.

73
00:04:09,750 --> 00:04:12,125
<i>Jenazah mereka ditemukan tersebar
di sekitar kampus.</i>

74
00:04:12,750 --> 00:04:16,125
<i>Seharusnya ini kasus
yang mengejutkan seluruh negeri,</i>

75
00:04:16,500 --> 00:04:18,125
<i>tapi tak ada yang menindaklanjuti.</i>

76
00:04:18,250 --> 00:04:19,458
MEMBAHAYAKAN NYAWA DEMI UJI NYALI

77
00:04:19,541 --> 00:04:21,291
<i>Apa karena tekanan dari universitas</i>

78
00:04:21,375 --> 00:04:22,708
<i>hingga polisi menutupinya?</i>

79
00:04:22,958 --> 00:04:24,458
<i>Atau sang hantu</i>

80
00:04:24,541 --> 00:04:25,916
<i>mendorong mereka bunuh diri?</i>

81
00:04:26,458 --> 00:04:28,416
Biar kucari tahu kebenarannya.

82
00:04:31,083 --> 00:04:32,625
Katanya pada tengah malam,

83
00:04:32,708 --> 00:04:33,708
anak tangga ekstra akan muncul

84
00:04:33,791 --> 00:04:36,166
pada 13 anak tangga
di Jembatan Hantu Wanita.

85
00:04:36,333 --> 00:04:38,208
Saat itu, jangan pernah menoleh

86
00:04:38,541 --> 00:04:40,666
karena hantunya mungkin ada di belakangmu.

87
00:04:41,625 --> 00:04:43,875
{\an8}<i>Hari ini 28 Februari,
tanggal insiden itu terjadi.</i>

88
00:04:43,958 --> 00:04:46,708
{\an8}<i>Mari kita lihat berapa banyak
anak tangga pada siang hari.</i>

89
00:04:48,750 --> 00:04:52,708
{\an8}<i>Satu, dua, tiga, empat, lima,</i>

90
00:04:52,916 --> 00:04:56,916
{\an8}<i>enam, tujuh, delapan, sembilan, sepuluh,</i>

91
00:04:57,166 --> 00:04:59,416
{\an8}<i>sebelas, dua belas, tiga belas...</i>

92
00:05:03,500 --> 00:05:05,125
{\an8}<i>Maafkan aku. Sekali lagi.</i>

93
00:05:05,416 --> 00:05:06,500
<i>Kau tak apa-apa?</i>

94
00:05:06,666 --> 00:05:07,583
<i>Tak apa-apa.</i>

95
00:05:08,666 --> 00:05:09,833
{\an8}<i>Kau pembaca berita.</i>

96
00:05:10,333 --> 00:05:11,666
Kenapa disuruh melakukan ini?

97
00:05:12,750 --> 00:05:13,750
Jangan dibahas lagi.

98
00:05:13,833 --> 00:05:16,041
Lagi pula, tidak ada
yang menonton berita pagi.

99
00:05:16,333 --> 00:05:17,750
Setidaknya, ini sungguhan.

100
00:05:17,875 --> 00:05:19,375
Kejadian nyata.

101
00:05:20,583 --> 00:05:22,333
Jadi, menurutmu ceritanya benar?

102
00:05:23,125 --> 00:05:24,416
Hantu membunuh orang?

103
00:05:25,625 --> 00:05:27,458
{\an8}<i>Selalu ada kebenaran dalam sebuah kisah.</i>

104
00:05:27,750 --> 00:05:29,791
{\an8}<i>Jangan percaya yang terlihat di permukaan.</i>

105
00:05:30,625 --> 00:05:32,041
{\an8}<i>Aku pasti akan temukan sesuatu.</i>

106
00:05:32,125 --> 00:05:34,208
{\an8}<i>Jangan cemas.
Akan kudapatkan lagi pekerjaanku.</i>

107
00:05:35,291 --> 00:05:37,541
{\an8}<i>Harga yang kau bayar
untuk bertahan sangat tinggi.</i>

108
00:05:37,708 --> 00:05:38,708
<i>Di sini.</i>

109
00:05:39,208 --> 00:05:40,125
<i>Siap?</i>

110
00:05:40,208 --> 00:05:41,125
<i>Tunggu.</i>

111
00:05:44,166 --> 00:05:45,333
{\an8}<i>Mari mulai saat kau siap.</i>

112
00:05:45,500 --> 00:05:48,458
{\an8}<i>Lima, empat, tiga, dua...</i>

113
00:06:00,916 --> 00:06:02,875
<i>Mari kita lihat bagaimana
Sung dan Yu-ching</i>

114
00:06:02,958 --> 00:06:04,541
<i>mengurus properti.</i>

115
00:06:04,625 --> 00:06:07,875
<i>Hei, tidak bisakah
kau meminjam kelas normal?</i>

116
00:06:07,958 --> 00:06:10,125
<i>Aku hanya punya kunci ruang kelas
di departemenku...</i>

117
00:06:10,208 --> 00:06:12,041
<i>Banyak mata menatapmu!</i>

118
00:06:12,166 --> 00:06:13,541
<i>Kau merasa nyaman?</i>

119
00:06:14,333 --> 00:06:16,750
<i>Sebenarnya,
aku menikmati perhatian seperti ini.</i>

120
00:06:17,000 --> 00:06:19,000
<i>Baik, mari lihat hasil kerja keras kita!</i>

121
00:06:19,083 --> 00:06:19,916
<i>Ayo!</i>

122
00:06:21,583 --> 00:06:22,541
<i>Astaga.</i>

123
00:06:23,333 --> 00:06:25,166
<i>Mungkinkah itu fenomena gaib?</i>

124
00:06:26,208 --> 00:06:27,833
<i>Gaib apanya!</i>

125
00:06:27,958 --> 00:06:29,583
<i>Itu artinya kau harus lakukan lagi!</i>

126
00:06:30,750 --> 00:06:31,833
<i>Akan kurekam yang lain.</i>

127
00:06:31,958 --> 00:06:34,291
<i>Kalian terus saling menggoda.</i>

128
00:06:34,375 --> 00:06:35,750
<i>Kau belum mewawancaraiku!</i>

129
00:06:35,833 --> 00:06:37,083
<i>Tidak ada yang mau!</i>

130
00:06:37,166 --> 00:06:38,750
<i>Atau kau bisa mewawancarainya!</i>

131
00:06:39,041 --> 00:06:41,583
- Ayo wawancarai aku.
- Tidak!

132
00:06:41,958 --> 00:06:44,458
- Menyebalkan sekali!
- Berhenti bermain-main!

133
00:06:46,250 --> 00:06:47,458
Aku lupa mulai menyiarkan.

134
00:06:47,541 --> 00:06:50,708
UNIVERSITAS NASIONAL TUNG HU
MULAI SIARAN LANGSUNG

135
00:06:51,958 --> 00:06:52,916
{\an8}<i>Halo, Para Junior.</i>

136
00:06:53,000 --> 00:06:55,791
{\an8}<i>Aku Hsin-chiao, mahasiswa pascasarjana
di himpunan mahasiswa.</i>

137
00:06:55,875 --> 00:06:57,416
{\an8}<i>Uji nyali akan dilakukan besok.</i>

138
00:06:58,416 --> 00:07:00,666
Mari lihat yang dilakukan kapten
dan petugas jaga.

139
00:07:00,750 --> 00:07:01,583
{\an8}<i>Ayo!</i>

140
00:07:02,916 --> 00:07:05,125
{\an8}<i>Mau ganti tempat?</i>

141
00:07:05,208 --> 00:07:07,416
{\an8}<i>Jembatan Hantu Wanita terlalu berbahaya.</i>

142
00:07:07,500 --> 00:07:09,125
{\an8}<i>Kenapa tak bilang dari awal?</i>

143
00:07:09,666 --> 00:07:11,083
{\an8}<i>Kita masih bisa ganti.</i>

144
00:07:11,166 --> 00:07:12,375
{\an8}<i>Tentu saja tidak.</i>

145
00:07:12,708 --> 00:07:14,958
{\an8}<i>Kau tahu hanya sedikit
yang mendaftar acara ini.</i>

146
00:07:15,083 --> 00:07:17,458
{\an8}<i>Tapi banyak yang mengikuti uji nyali</i>

147
00:07:17,541 --> 00:07:19,041
{\an8}<i>di Universitas Budaya Tiongkok.</i>

148
00:07:19,458 --> 00:07:20,458
{\an8}<i>Mereka lebih dahulu.</i>

149
00:07:20,541 --> 00:07:22,666
{\an8}<i>Kita harus dapat lebih banyak orang!</i>

150
00:07:22,833 --> 00:07:24,333
{\an8}<i>Apa kau bodoh?</i>

151
00:07:24,416 --> 00:07:25,833
{\an8}<i>Keselamatan yang utama!</i>

152
00:07:26,000 --> 00:07:27,958
{\an8}<i>Kau tak bahas waktu itu. Semua sudah siap.</i>

153
00:07:28,833 --> 00:07:31,416
{\an8}<i>Apa semua mahasiswa hukum
sama bodohnya denganmu?</i>

154
00:07:31,500 --> 00:07:32,666
{\an8}<i>Aku?</i>

155
00:07:35,333 --> 00:07:37,583
{\an8}<i>Te-chuan, lihat dia!</i>

156
00:07:37,708 --> 00:07:38,666
{\an8}<i>Jahat sekali!</i>

157
00:07:39,500 --> 00:07:41,250
{\an8}<i>Ini kaptennya, Meng Po-ju.</i>

158
00:07:41,333 --> 00:07:42,583
{\an8}<i>Panggilannya "San-nu".</i>

159
00:07:42,666 --> 00:07:43,708
Hai.

160
00:07:44,666 --> 00:07:45,583
Apa ini?

161
00:07:46,083 --> 00:07:47,250
Chi Te-chuan.

162
00:07:47,333 --> 00:07:48,416
Sungguh keterlaluan!

163
00:07:48,500 --> 00:07:49,750
Aku siaran langsung.

164
00:07:51,166 --> 00:07:52,666
{\an8}<i>Jadi, apa yang harus kukatakan?</i>

165
00:07:53,291 --> 00:07:54,333
{\an8}<i>Jangan keras kepadanya.</i>

166
00:07:54,458 --> 00:07:55,666
{\an8}<i>Kalau begitu, wakili dia.</i>

167
00:07:55,750 --> 00:07:56,666
Biar aku saja.

168
00:07:58,000 --> 00:08:00,583
{\an8}Ini Te-chuan, mahasiswa tingkat tiga
Komunikasi Massa.

169
00:08:00,666 --> 00:08:02,208
{\an8}<i>Dia petugas jaga tahun ini.</i>

170
00:08:03,375 --> 00:08:04,458
{\an8}<i>Hiburan favoritnya</i>

171
00:08:04,541 --> 00:08:06,041
{\an8}<i>adalah menakuti para gadis!</i>

172
00:08:06,250 --> 00:08:08,166
Karena itulah, uji nyali diadakan

173
00:08:08,250 --> 00:08:09,500
di Jembatan Hantu Wanita.

174
00:08:09,708 --> 00:08:10,958
Aku tak memilihnya.

175
00:08:11,041 --> 00:08:12,166
Bukan aku.

176
00:08:12,375 --> 00:08:13,666
{\an8}<i>Jadi, siapa yang pilih?</i>

177
00:08:14,791 --> 00:08:15,875
{\an8}<i>Kau.</i>

178
00:08:16,458 --> 00:08:17,500
{\an8}<i>Tidak, aku ingat...</i>

179
00:08:17,583 --> 00:08:19,333
{\an8}<i>Tak perlu bahas hal seperti ini.</i>

180
00:08:19,500 --> 00:08:22,041
{\an8}<i>Mari periksa apa semua sudah siap
untuk malam ini. Ayo!</i>

181
00:08:22,333 --> 00:08:25,083
Aku sangat penasaran
siapa yang memilih tempat ini.

182
00:08:25,458 --> 00:08:27,583
- Kau sangat menyebalkan.
- Sangat angker.

183
00:08:27,666 --> 00:08:29,375
- Menakutkan sekali!
- Tidak.

184
00:08:29,458 --> 00:08:30,750
{\an8}<i>Kau yang menakutkan. Paling menakutkan.</i>

185
00:08:30,833 --> 00:08:31,791
{\an8}<i>Aku menakutkan?</i>

186
00:08:31,875 --> 00:08:33,125
{\an8}<i>Sebaiknya...</i>

187
00:08:33,416 --> 00:08:34,250
{\an8}<i>Tunggu.</i>

188
00:08:36,375 --> 00:08:37,208
{\an8}<i>Apa?</i>

189
00:08:37,375 --> 00:08:38,500
{\an8}<i>Tolong berhenti merekam.</i>

190
00:08:39,958 --> 00:08:42,000
UNIVERSITAS NASIONAL TUNG HU
SIARAN LANGSUNG BERAKHIR

191
00:08:42,166 --> 00:08:43,375
{\an8}<i>Apa harus seperti ini?</i>

192
00:08:45,041 --> 00:08:46,500
{\an8}Bisakah kita bicara baik-baik?

193
00:08:47,791 --> 00:08:49,541
{\an8}<i>Sudah kukatakan yang harus kukatakan.</i>

194
00:08:50,250 --> 00:08:51,958
{\an8}<i>Jaga saja dirimu.</i>

195
00:08:52,333 --> 00:08:54,125
{\an8}<i>Kau masih tak mau kembali kepadaku?</i>

196
00:08:54,958 --> 00:08:56,458
{\an8}<i>Kuberi satu kesempatan lagi.</i>

197
00:08:56,666 --> 00:08:58,208
{\an8}<i>Bisa tak membuat keributan?</i>

198
00:08:59,875 --> 00:09:00,833
{\an8}<i>Kalian sedang apa?</i>

199
00:09:01,166 --> 00:09:02,833
{\an8}<i>Tidak ada. Semua sudah siap.</i>

200
00:09:02,916 --> 00:09:05,625
{\an8}<i>- Te-chuan, di sini gelap!
- Baiklah.</i>

201
00:09:10,208 --> 00:09:11,708
{\an8}<i>Kalau begitu, pergilah ke neraka.</i>

202
00:09:13,125 --> 00:09:14,666
{\an8}<i>Kita sepakat merahasiakan wajahku.</i>

203
00:09:17,250 --> 00:09:18,166
{\an8}<i>Berhenti merekam.</i>

204
00:09:19,583 --> 00:09:20,791
Jangan membuatku dipecat

205
00:09:20,916 --> 00:09:22,125
hanya karena sedikit uang.

206
00:09:23,916 --> 00:09:24,750
Maafkan aku.

207
00:09:24,833 --> 00:09:25,750
Sudah tak direkam.

208
00:09:26,500 --> 00:09:27,833
Kalian sangat mengganggu.

209
00:09:27,916 --> 00:09:29,083
{\an8}Yakin aku tak terlihat?

210
00:09:29,166 --> 00:09:30,000
<i>Aku berjanji.</i>

211
00:09:30,083 --> 00:09:31,125
<i>Bicaralah sekarang.</i>

212
00:09:33,500 --> 00:09:35,708
{\an8}<i>Sekelompok mahasiswa mengalami kecelakaan.</i>

213
00:09:36,250 --> 00:09:38,083
{\an8}Bunuh diri di tempat yang sangat aneh.

214
00:09:38,958 --> 00:09:40,583
Semua di tempat berbeda?

215
00:09:40,958 --> 00:09:42,541
Itu pernyataannya kepada publik.

216
00:09:42,791 --> 00:09:43,916
Yang paling mengerikan

217
00:09:44,000 --> 00:09:45,541
mereka semua tenggelam.

218
00:09:45,875 --> 00:09:47,458
Jembatan dan asrama

219
00:09:47,541 --> 00:09:49,041
sudah ditutup bertahun-tahun.

220
00:09:49,750 --> 00:09:52,333
Tapi anak-anak itu tak mau dengar.

221
00:10:04,791 --> 00:10:05,750
<i>Bagaimana menurutmu?</i>

222
00:10:06,208 --> 00:10:07,708
<i>Menakutkan, 'kan? Kemarilah.</i>

223
00:10:07,833 --> 00:10:09,791
<i>Kenakan ini dan sembunyi di balik pohon.</i>

224
00:10:09,875 --> 00:10:11,541
<i>Saat mendengar aba-abaku, keluar.</i>

225
00:10:11,833 --> 00:10:14,291
<i>Kenapa kau tak memakainya
dan menunggu aba-abaku?</i>

226
00:10:14,458 --> 00:10:15,708
<i>Kau lebih menakutkan!</i>

227
00:10:15,875 --> 00:10:17,125
<i>Apa? Aku menakutkan?</i>

228
00:10:17,208 --> 00:10:18,125
<i>Kau yang menakutkan.</i>

229
00:10:18,208 --> 00:10:19,500
<i>Bahkan hantu pun akan takut!</i>

230
00:10:25,791 --> 00:10:27,250
<i>Aku tak sekejam itu, 'kan?</i>

231
00:10:27,333 --> 00:10:28,875
<i>Aku tak bermaksud begitu.</i>

232
00:10:29,458 --> 00:10:30,625
<i>Jangan marah.</i>

233
00:10:31,916 --> 00:10:34,166
<i>Jika aku jadi hantu,
kau yang pertama di daftarku!</i>

234
00:10:36,625 --> 00:10:38,000
<i>Kujadikan kau hantu sekarang?</i>

235
00:10:38,083 --> 00:10:39,583
<i>Jangan pukul sekeras itu! Serius?</i>

236
00:10:39,666 --> 00:10:40,625
<i>Kalian siap?</i>

237
00:10:41,083 --> 00:10:42,750
- Aku akan rekam yang lain.
- Baik.

238
00:10:42,833 --> 00:10:44,166
Tinggal sesuaikan sedikit.

239
00:10:44,250 --> 00:10:46,041
<i>Ayo, cepat!</i>

240
00:11:11,291 --> 00:11:12,250
Apa yang kau lakukan?

241
00:11:13,041 --> 00:11:14,750
- Kau sudah mulai menyiarkan?
- Belum.

242
00:11:14,833 --> 00:11:16,541
Aku sedang mengecek cahaya.

243
00:11:21,250 --> 00:11:22,708
Kuserahkan tugas merekam

244
00:11:22,791 --> 00:11:25,083
kepada kalian berdua,
mahasiswa komunikasi massa!

245
00:11:26,083 --> 00:11:28,125
Akan kurekam di balik layar
dengan kamera ini.

246
00:11:28,458 --> 00:11:30,583
Duduklah. Aku tak bisa mulai
sampai kau duduk.

247
00:11:31,250 --> 00:11:33,083
Aku tak mau duduk di sini!

248
00:11:33,375 --> 00:11:34,458
Astaga, duduklah.

249
00:11:34,541 --> 00:11:36,500
Kita semua di sini. Tak perlu takut.

250
00:11:36,583 --> 00:11:38,291
Akan kulindungi jika terjadi sesuatu.

251
00:11:38,625 --> 00:11:39,791
Ini hampir tengah malam.

252
00:11:39,875 --> 00:11:41,000
Akan kumulai siarannya.

253
00:11:41,083 --> 00:11:42,500
Kalian yang di belakang! Siap?

254
00:11:42,583 --> 00:11:43,625
- Ya, siap!
- Ya, siap!

255
00:11:43,708 --> 00:11:46,166
Aku yang tinggal.
Kau tak peduli perasaanku!

256
00:11:47,083 --> 00:11:49,125
Bukankah kau mahasiswa TI?
Kenapa takut hantu?

257
00:11:49,208 --> 00:11:50,750
Menurut mekanika kuantum,

258
00:11:50,833 --> 00:11:52,041
hantu memang ada!

259
00:11:52,208 --> 00:11:54,500
Kami belajar seni liberal.
Aku tak paham ucapanmu.

260
00:11:55,041 --> 00:11:56,333
- Apa?
- Tunggu.

261
00:11:57,833 --> 00:11:59,750
Sial! Kenapa kau menutup mataku?

262
00:11:59,833 --> 00:12:01,958
Kau mempermainkanku atau para junior?

263
00:12:02,333 --> 00:12:04,083
Kita harus melakukannya dengan serius.

264
00:12:10,291 --> 00:12:11,708
Kau ingat susunannya?

265
00:12:11,791 --> 00:12:13,166
Tidak!

266
00:12:13,833 --> 00:12:15,833
Kita akan mulai menyiarkan di jembatan!

267
00:12:16,000 --> 00:12:17,500
Lonceng yang di kursi adalah aba-abamu.

268
00:12:17,583 --> 00:12:19,500
Buka penutup mata dan jalan ke jembatan.

269
00:12:19,666 --> 00:12:21,208
Ingat, jangan hitung anak tangga!

270
00:12:21,666 --> 00:12:23,791
Setelah selesai, kembali ke Kamar 414!

271
00:12:29,416 --> 00:12:30,916
Kenapa lama sekali?

272
00:12:38,000 --> 00:12:39,916
Apa sudah mulai?

273
00:12:48,875 --> 00:12:49,958
Berhenti bermain-main.

274
00:12:55,625 --> 00:12:57,041
{\an8}<i>Perhatian, Para Junior.</i>

275
00:12:57,333 --> 00:12:58,833
{\an8}<i>Tahun ini, uji nyali</i>

276
00:12:59,333 --> 00:13:01,208
{\an8}<i>diadakan di tempat terlarang
di Universitas Tung Hu,</i>

277
00:13:01,333 --> 00:13:02,958
{\an8}<i>Jembatan Hantu Wanita.</i>

278
00:13:03,875 --> 00:13:05,666
{\an8}<i>Kalian akan mulai dari sini.</i>

279
00:13:05,916 --> 00:13:07,166
{\an8}<i>Saat mendengar loncengnya,</i>

280
00:13:07,250 --> 00:13:08,458
{\an8}<i>buka kain merah</i>

281
00:13:08,625 --> 00:13:09,958
{\an8}<i>dan kelilingi danau.</i>

282
00:13:14,125 --> 00:13:15,000
Ayo.

283
00:13:32,083 --> 00:13:33,250
Tolong ingat.

284
00:13:33,583 --> 00:13:34,916
Apa pun yang terjadi,

285
00:13:35,041 --> 00:13:37,458
jangan pernah menoleh di tangga.

286
00:13:40,666 --> 00:13:45,333
{\an8}Satu, dua, tiga, empat...

287
00:13:46,500 --> 00:13:47,708
{\an8}- Sedang apa dia?
- Enam.

288
00:13:49,291 --> 00:13:50,791
{\an8}Bukankah sepakat tak hitung?

289
00:13:50,958 --> 00:13:52,000
{\an8}<i>Biarkan dia.</i>

290
00:13:52,083 --> 00:13:53,375
{\an8}<i>Ini lebih menarik.</i>

291
00:13:54,208 --> 00:13:55,750
Tidak, tak boleh. Wen-yao!

292
00:13:55,833 --> 00:13:57,291
Wen-yao, berhenti menghitung! Wen-yao!

293
00:13:57,875 --> 00:13:59,666
- Wen-yao!
- Sebelas.

294
00:13:59,750 --> 00:14:01,791
- Wen-yao!
- Wen-yao, berhenti menghitung!

295
00:14:02,416 --> 00:14:04,041
{\an8}- Empat belas.
- Wen-yao!

296
00:14:09,625 --> 00:14:11,125
{\an8}<i>Benar-benar ada 14 anak tangga.</i>

297
00:14:18,041 --> 00:14:19,208
Siapa yang melakukan itu?

298
00:14:19,375 --> 00:14:20,666
Bukankah kita semua di sini?

299
00:14:20,916 --> 00:14:22,625
Ke mana dia pergi?

300
00:14:25,125 --> 00:14:26,250
Di mana Wen-yao?

301
00:14:29,041 --> 00:14:30,500
Kalian sangat kekanak-kanakan!

302
00:14:39,541 --> 00:14:40,416
Tunggu.

303
00:14:41,750 --> 00:14:44,291
Apa kita baru saja berbalik di tangga?

304
00:14:45,833 --> 00:14:47,625
- Itu tak dihitung, 'kan?
- Tidak.

305
00:14:47,708 --> 00:14:48,708
Kau juga melakukannya?

306
00:14:48,833 --> 00:14:50,083
Bukan aku.

307
00:14:52,375 --> 00:14:54,833
{\an8}Ayo!

308
00:15:09,000 --> 00:15:10,250
Kau mencoba menipuku?

309
00:15:10,916 --> 00:15:12,916
Aku akan menakutimu, Berengsek!

310
00:15:21,416 --> 00:15:22,875
TE-CHUAN: KURSI ITU TIPUAN YANG BAGUS

311
00:15:22,958 --> 00:15:24,416
JANGAN LUPA MENGEMAS KAMERA

312
00:15:25,125 --> 00:15:26,208
Kursi apa?

313
00:15:36,000 --> 00:15:37,541
Itu tak termasuk menoleh, 'kan?

314
00:15:39,125 --> 00:15:40,500
Lupakan soal kamera.

315
00:16:50,458 --> 00:16:51,375
Hei, Siri.

316
00:16:55,375 --> 00:16:56,291
Hei, Siri.

317
00:16:59,416 --> 00:17:00,291
<i>Ya?</i>

318
00:17:00,500 --> 00:17:01,875
Ubah layar jadi paling terang.

319
00:17:03,416 --> 00:17:06,250
<i>Ya, ini yang paling terang.</i>

320
00:17:11,833 --> 00:17:13,208
Kenapa makin redup?

321
00:17:15,375 --> 00:17:16,291
Hei, Siri.

322
00:17:16,375 --> 00:17:17,750
Ubah layar jadi paling terang.

323
00:17:18,500 --> 00:17:20,416
Hei, Siri. Ubah layar jadi paling terang.

324
00:17:20,833 --> 00:17:25,625
<i>Ini yang paling terang.</i>

325
00:17:25,708 --> 00:17:31,333
<i>Ini yang paling terang.</i>

326
00:17:31,416 --> 00:17:33,958
- Apa-apaan ini?
<i>- Ini yang paling terang.</i>

327
00:17:34,041 --> 00:17:34,958
Hei, Siri.

328
00:17:35,041 --> 00:17:36,166
Nyalakan senter.

329
00:17:36,625 --> 00:17:37,666
<i>Sudah nyala.</i>

330
00:17:41,250 --> 00:17:42,500
Sial.

331
00:17:43,125 --> 00:17:44,166
Kurasa ada seseorang.

332
00:17:47,166 --> 00:17:48,041
Aku di sini.

333
00:18:02,541 --> 00:18:04,625
Apa yang baru saja terjadi? Apa itu kau?

334
00:18:04,791 --> 00:18:05,708
Tidak, bukan aku!

335
00:18:06,291 --> 00:18:08,541
Lalu, kenapa kita mulai berlari?

336
00:18:08,625 --> 00:18:10,666
Seseorang berlari,
yang lain hanya mengikuti!

337
00:18:11,291 --> 00:18:12,958
Apa yang terjadi?

338
00:18:13,333 --> 00:18:14,583
Tenanglah, ya?

339
00:18:15,041 --> 00:18:16,833
Bukankah kita kembali ke asrama dahulu?

340
00:18:17,083 --> 00:18:18,458
Ayo kembali ke asrama dahulu.

341
00:18:23,750 --> 00:18:25,916
Wen-yao tak balas pesanku.

342
00:18:26,000 --> 00:18:27,416
Haruskah kita mencarinya?

343
00:18:28,166 --> 00:18:30,791
Kau dan Wen-yao menipu kami. Benar, 'kan?

344
00:18:30,875 --> 00:18:33,125
Aku tak akan mengakuinya tanpa bukti.

345
00:18:36,541 --> 00:18:38,666
Aku bisa mencium bau kejahatan.

346
00:18:40,083 --> 00:18:41,208
Jadi, siapa kau?

347
00:18:41,500 --> 00:18:42,958
Hakim atau cenayang?

348
00:18:43,541 --> 00:18:44,583
Ini buktinya!

349
00:18:46,333 --> 00:18:49,708
Kalau begitu,
aku sudah mengambil kembali buktinya!

350
00:18:49,791 --> 00:18:50,833
Dasar bodoh!

351
00:18:51,250 --> 00:18:53,250
Turunkan aku
atau mereka akan melihat kita.

352
00:18:53,583 --> 00:18:55,000
Maka, kita akan umumkan.

353
00:18:55,708 --> 00:18:57,125
Tapi ini hanya hubungan sesaat.

354
00:18:58,583 --> 00:19:01,000
Sakit sekali.

355
00:19:01,250 --> 00:19:02,625
Itu demi kebaikanmu, ya?

356
00:19:04,000 --> 00:19:05,916
Aku tahu.

357
00:19:08,250 --> 00:19:10,875
Lagi pula, jika dia mendengarnya,

358
00:19:10,958 --> 00:19:12,458
sulit bagimu untuk menghadapinya.

359
00:19:17,166 --> 00:19:18,708
Jangan khawatirkan itu.

360
00:19:25,583 --> 00:19:27,458
Kami tak putus baik-baik.

361
00:19:28,041 --> 00:19:29,041
Maafkan aku.

362
00:19:33,208 --> 00:19:35,291
Aku bahagia selama kita bisa bertemu.

363
00:19:38,250 --> 00:19:39,958
Aku hanya bahagia saat bersamamu.

364
00:19:41,833 --> 00:19:42,791
Baiklah.

365
00:19:42,916 --> 00:19:44,208
Ayo cari Wen-yao.

366
00:19:46,125 --> 00:19:48,375
Dia sama sekali tak balas pesanku.

367
00:19:48,541 --> 00:19:49,875
Menyebalkan sekali!

368
00:19:56,791 --> 00:19:58,291
Di mana yang lain?

369
00:19:59,875 --> 00:20:02,708
Kenapa kita repot-repot mengadakan
uji nyali di jembatan?

370
00:20:03,125 --> 00:20:04,541
Aku mau karaoke nanti.

371
00:20:05,541 --> 00:20:06,541
Ini sudah larut!

372
00:20:06,625 --> 00:20:08,291
Kita ada acara besok pagi.

373
00:20:08,541 --> 00:20:11,416
Aku tak mengerti kenapa kita ditugaskan
ke asrama yang sepi.

374
00:20:11,750 --> 00:20:13,291
Di sini menyeramkan sekali!

375
00:20:14,125 --> 00:20:16,541
Jangan takut.
Aku akan segera kembali untuk menjagamu.

376
00:20:17,791 --> 00:20:18,791
Baiklah.

377
00:20:18,916 --> 00:20:21,000
Aku mau ke toilet.
Tunggu sampai aku kembali.

378
00:20:22,166 --> 00:20:23,416
Tidak apa-apa.

379
00:20:34,291 --> 00:20:35,291
<i>Wen-yao!</i>

380
00:20:36,125 --> 00:20:37,083
<i>Wen-yao!</i>

381
00:20:39,000 --> 00:20:39,958
<i>Ke mana dia pergi?</i>

382
00:20:40,583 --> 00:20:42,083
Ditonton lebih dari 10,000 kali!

383
00:20:42,166 --> 00:20:43,208
Kenapa banyak sekali?

384
00:20:44,041 --> 00:20:45,458
Apa arti komentar ini?

385
00:20:45,541 --> 00:20:47,500
"Mereka bahkan menunjukkan hantu
di iklan itu."

386
00:20:48,208 --> 00:20:49,625
Tunggu.

387
00:20:50,583 --> 00:20:52,875
- Itu dia, 'kan?
- Coba kulihat.

388
00:20:55,666 --> 00:20:58,125
HSIN-CHIAO: KAU MELIHAT SAN-NU?

389
00:20:59,083 --> 00:21:00,416
Hanya noda di layar.

390
00:21:01,833 --> 00:21:03,083
Apa itu Wen-yao?

391
00:21:03,416 --> 00:21:04,333
Bukan.

392
00:21:04,416 --> 00:21:06,458
Mereka tanya
apa kita sudah menemukan Wen-yao.

393
00:21:09,583 --> 00:21:11,041
Dia belum kembali ke asrama?

394
00:21:11,125 --> 00:21:12,208
JANGAN BERPIKIR TERLALU BANYAK

395
00:21:12,291 --> 00:21:13,125
Kurasa tidak.

396
00:21:13,208 --> 00:21:14,125
KITA BICARA SETELAH ACARA

397
00:21:14,208 --> 00:21:15,541
Sudah larut. Ke mana dia?

398
00:21:36,541 --> 00:21:38,166
Aku satu-satunya temanmu.

399
00:21:38,500 --> 00:21:40,291
Kau mengobrol dengan siapa?

400
00:21:41,166 --> 00:21:42,666
Omong kosong.

401
00:21:43,000 --> 00:21:44,791
Aku punya banyak teman.

402
00:21:45,583 --> 00:21:47,666
Lalu kenapa mengikutiku
ke Universitas Tung Hu?

403
00:21:48,208 --> 00:21:52,250
Kau bisa pergi ke tempat yang lebih baik.

404
00:21:54,041 --> 00:21:55,958
Kembalikan kepadaku!

405
00:21:56,041 --> 00:21:58,583
Bilang saja kau bicara dengan Sung.

406
00:21:58,666 --> 00:22:01,416
Aku hanya penasaran
kenapa dia pergi lama sekali.

407
00:22:01,500 --> 00:22:03,041
Aku hanya bertanya.

408
00:22:03,791 --> 00:22:04,833
Tunggu.

409
00:22:05,666 --> 00:22:07,875
Ada sesuatu di antara kalian, 'kan?

410
00:22:08,375 --> 00:22:10,208
Tidak, terjadi sesuatu di jembatan!

411
00:22:21,041 --> 00:22:21,958
Siapa itu?

412
00:22:22,833 --> 00:22:23,791
Apa itu kau, Sung?

413
00:22:25,250 --> 00:22:26,500
Siapa itu?

414
00:22:30,500 --> 00:22:32,833
Lihatlah.

415
00:22:50,375 --> 00:22:51,458
Bukan apa-apa.

416
00:22:51,750 --> 00:22:52,875
Itu angin.

417
00:23:10,416 --> 00:23:11,333
Halo?

418
00:23:15,083 --> 00:23:16,375
Kau akan sedikit terlambat?

419
00:23:17,750 --> 00:23:18,666
Baiklah.

420
00:23:29,916 --> 00:23:31,041
Yu-ching?

421
00:23:32,625 --> 00:23:35,458
Jadi, Yu-ching peduli padaku.

422
00:23:53,500 --> 00:23:54,458
Pong!

423
00:23:57,208 --> 00:23:58,208
Lima puluh ribu.

424
00:23:58,375 --> 00:23:59,208
<i>Lima puluh ribu.</i>

425
00:24:03,291 --> 00:24:04,416
Tak perlu memilih.

426
00:24:04,500 --> 00:24:05,625
Semuanya jelek.

427
00:24:26,708 --> 00:24:27,583
Sial!

428
00:24:28,166 --> 00:24:30,000
Ada orang! Kau dengar?

429
00:25:11,166 --> 00:25:12,750
Sial! Ada apa denganmu?

430
00:25:13,750 --> 00:25:14,708
Sial!

431
00:25:15,291 --> 00:25:17,333
Sial. Biar kulihat siapa dia.

432
00:25:30,666 --> 00:25:31,666
Sial!

433
00:25:31,916 --> 00:25:33,541
Lepaskan aku!

434
00:25:33,625 --> 00:25:34,625
Lepaskan aku! Sial!

435
00:25:34,708 --> 00:25:35,750
Lepaskan!

436
00:25:42,583 --> 00:25:43,791
Apa-apaan ini?

437
00:26:44,083 --> 00:26:45,750
Apa-apaan ini?

438
00:26:47,083 --> 00:26:48,083
Sial!

439
00:27:30,041 --> 00:27:31,666
Tidak.

440
00:27:57,000 --> 00:27:57,958
Sial!

441
00:29:37,583 --> 00:29:39,500
{\an8}<i>"Tim Tung Hu berusaha keras."</i>

442
00:29:39,583 --> 00:29:40,916
{\an8}<i>"Mereka sudah habis-habisan."</i>

443
00:29:41,208 --> 00:29:43,000
{\an8}<i>"Kau bisa lihat hantu bahkan di promo."</i>

444
00:29:43,458 --> 00:29:45,791
{\an8}<i>"Ada bayangan putih di belakang.
Lari, cepat!</i>

445
00:29:46,416 --> 00:29:48,750
{\an8}<i>Ini komentar yang diunggah
setelah siaran hari itu.</i>

446
00:29:48,833 --> 00:29:50,791
{\an8}<i>Kita bisa lihat semua orang heboh</i>

447
00:29:50,875 --> 00:29:53,333
{\an8}<i>tentang rumor Jembatan Hantu Wanita.</i>

448
00:29:53,458 --> 00:29:54,583
{\an8}<i>Baiklah. Cut!</i>

449
00:29:55,583 --> 00:29:57,750
{\an8}<i>Apa gunanya merekam ini?
Kita bisa sisipkan.</i>

450
00:30:02,333 --> 00:30:03,791
{\an8}Tim B mengirim klip.

451
00:30:03,875 --> 00:30:05,500
{\an8}Bukankah mereka merekam biksu Tao?

452
00:30:08,458 --> 00:30:10,708
<i>Master, apakah kecelakaan tahun 2016</i>

453
00:30:10,791 --> 00:30:12,250
<i>terkait Jembatan Hantu Wanita?</i>

454
00:30:18,541 --> 00:30:21,166
<i>Hantu harus mencari penggantinya.</i>

455
00:30:22,208 --> 00:30:24,916
<i>Mereka yang mati di tahun kabisat
terjebak di neraka.</i>

456
00:30:26,666 --> 00:30:27,916
<i>Tragedi yang sama</i>

457
00:30:28,333 --> 00:30:29,791
<i>mungkin terjadi lagi tahun ini!</i>

458
00:30:33,625 --> 00:30:34,791
<i>Ada orang di jembatan.</i>

459
00:30:37,166 --> 00:30:38,958
<i>Aura buruk paling kuat hari ini.</i>

460
00:30:39,625 --> 00:30:40,958
<i>Lima orang lainnya akan mati.</i>

461
00:30:41,833 --> 00:30:43,000
<i>Jangan pergi! Pergilah sekarang!</i>

462
00:30:45,000 --> 00:30:46,666
Jadi, rumor Jembatan Hantu Wanita

463
00:30:46,791 --> 00:30:47,750
benar?

464
00:30:51,166 --> 00:30:52,750
Biar kuperiksa lagi siarannya.

465
00:30:54,583 --> 00:30:56,041
Bukankah lima murid pernah mati?

466
00:30:56,166 --> 00:30:57,333
Dan akan terjadi lagi?

467
00:31:03,458 --> 00:31:04,833
Kurasa aku melihat sesuatu.

468
00:31:04,916 --> 00:31:05,875
Putar ulang.

469
00:31:10,500 --> 00:31:11,333
Lihat!

470
00:31:32,666 --> 00:31:35,250
Dia bahkan tak mengemas kamera.

471
00:31:45,250 --> 00:31:46,833
Ke mana Wen-yao pergi?

472
00:31:47,625 --> 00:31:48,458
Entahlah.

473
00:31:48,541 --> 00:31:49,833
Tak ada tanda-tanda darinya

474
00:31:49,916 --> 00:31:51,250
seolah-olah dia hantu.

475
00:31:52,333 --> 00:31:54,458
Jangan bilang begitu.

476
00:31:54,833 --> 00:31:56,875
Apa? Jangan terlalu percaya takhayul.

477
00:31:57,833 --> 00:32:00,041
Jangan mengambil risiko
di saat seperti ini.

478
00:32:00,708 --> 00:32:01,875
Jangan skeptis.

479
00:32:02,541 --> 00:32:04,875
Jadi, kau percaya rumor jembatan itu?

480
00:32:05,416 --> 00:32:07,416
Lalu kenapa mengadakan acara di sini?

481
00:32:09,708 --> 00:32:11,000
Aku menentangnya.

482
00:32:11,625 --> 00:32:12,833
Jadi, ide siapa?

483
00:32:15,625 --> 00:32:17,583
Kurasa Wen-yao sudah kembali.

484
00:32:19,416 --> 00:32:21,916
Dia akan mengirim pesan jika sudah.

485
00:32:23,041 --> 00:32:23,958
Akan kutelepon.

486
00:33:05,583 --> 00:33:07,041
Bagaimana ini bisa terjadi?

487
00:33:09,750 --> 00:33:12,208
Haruskah kita periksa rekaman CCTV
di kantor keamanan?

488
00:33:14,583 --> 00:33:15,458
Baiklah.

489
00:33:36,083 --> 00:33:37,666
{\an8}<i>Masuk. Jangan ada yang melihatmu.</i>

490
00:33:40,583 --> 00:33:42,291
{\an8}<i>Aku tak yakin berkasnya masih utuh.</i>

491
00:33:43,541 --> 00:33:45,583
{\an8}<i>Tak ada catatan tersimpan
sebelum tahun 2012.</i>

492
00:33:46,500 --> 00:33:47,500
<i>Cari saja sendiri.</i>

493
00:33:47,583 --> 00:33:48,708
<i>Cepatlah.</i>

494
00:33:56,083 --> 00:33:57,666
<i>"Asrama Pria 11."</i>

495
00:34:00,458 --> 00:34:01,916
<i>Tahun 2012.</i>

496
00:34:02,541 --> 00:34:05,500
{\an8}<i>Tahun 2013, 2014, 2015.</i>

497
00:34:05,791 --> 00:34:07,416
{\an8}<i>Tahun 2016, ini dia.</i>

498
00:34:08,208 --> 00:34:11,125
<i>Februari.</i>

499
00:34:11,375 --> 00:34:14,333
<i>28 Februari.</i>

500
00:34:14,416 --> 00:34:15,666
<i>Aku mengerti.</i>

501
00:34:17,041 --> 00:34:18,958
<i>Satu, dua.</i>

502
00:34:20,750 --> 00:34:21,750
<i>Tiga.</i>

503
00:34:22,541 --> 00:34:23,416
<i>Empat.</i>

504
00:34:23,500 --> 00:34:24,333
<i>Lima.</i>

505
00:34:25,083 --> 00:34:27,083
{\an8}<i>Ini pasti lima mahasiswa yang tewas.</i>

506
00:34:33,250 --> 00:34:34,958
Ini rekaman mereka kembali ke asrama.

507
00:34:39,833 --> 00:34:41,083
Cek mereka menginap di kamar mana.

508
00:34:41,208 --> 00:34:42,125
Baik.

509
00:34:45,333 --> 00:34:46,250
Halo?

510
00:34:46,958 --> 00:34:48,166
Berkasnya sudah datang?

511
00:34:48,500 --> 00:34:49,916
Baik, akan kusuruh orang ambil.

512
00:34:50,916 --> 00:34:53,416
Aku harus mengopi.
Ambilkan sesuatu di gerbang depan.

513
00:34:53,666 --> 00:34:54,583
Baik.

514
00:34:55,041 --> 00:34:55,916
Baiklah.

515
00:35:26,500 --> 00:35:27,500
Tak ada orang di sini.

516
00:35:28,625 --> 00:35:30,250
Kurasa mereka berpatroli di kampus.

517
00:35:32,166 --> 00:35:34,833
Kita periksa sendiri monitornya?

518
00:35:34,916 --> 00:35:36,833
Itu ilegal.

519
00:35:37,083 --> 00:35:38,458
Kau bisa terus mengawasi.

520
00:35:39,875 --> 00:35:41,833
Kenapa aku harus menjadi kaki tanganmu?

521
00:35:42,041 --> 00:35:44,125
Kita tak tahu kapan penjaga kembali.

522
00:35:44,208 --> 00:35:45,583
Jika sesuatu menimpa Wen-yao,

523
00:35:45,666 --> 00:35:47,625
bukankah kita akan dituntut
atas pembunuhan?

524
00:35:47,708 --> 00:35:48,958
Pembunuhan?

525
00:35:49,041 --> 00:35:49,958
Sangat persuasif.

526
00:35:50,041 --> 00:35:51,708
Itu sebabnya kau jatuh cinta padaku.

527
00:35:52,333 --> 00:35:54,750
Kita belum tahu siapa yang jatuh cinta
kepada siapa.

528
00:36:02,708 --> 00:36:04,416
Sung tak menjawab telepon?

529
00:36:04,625 --> 00:36:05,916
Ini tak berhasil.

530
00:36:09,791 --> 00:36:10,875
Nona.

531
00:36:11,083 --> 00:36:13,333
Bisakah kau berhenti mondar-mandir?

532
00:36:17,250 --> 00:36:20,166
Kalau begitu, temani aku ke toilet.

533
00:36:23,625 --> 00:36:25,000
Baik.

534
00:36:25,166 --> 00:36:26,208
Ayo.

535
00:36:30,875 --> 00:36:31,916
<i>Lihat kemari.</i>

536
00:36:32,333 --> 00:36:33,458
<i>Apa yang kau lakukan?</i>

537
00:36:34,333 --> 00:36:36,208
<i>Biasanya, aku yang takut.</i>

538
00:36:36,291 --> 00:36:37,708
<i>Sekarang giliranmu.</i>

539
00:36:38,833 --> 00:36:40,291
<i>Memohonlah kepadaku.</i>

540
00:36:41,166 --> 00:36:42,250
<i>Terserah!</i>

541
00:36:42,333 --> 00:36:43,625
<i>Cepatlah.</i>

542
00:36:46,541 --> 00:36:48,000
Kau mau ke mana?

543
00:36:48,083 --> 00:36:49,125
Toiletnya di sana.

544
00:36:49,208 --> 00:36:51,916
<i>Sung ada di sana.
Aku ingin pergi ke sisi lain.</i>

545
00:36:52,166 --> 00:36:54,250
Kau yakin tak mau lari?

546
00:36:54,583 --> 00:36:56,666
Tidak. Akan bocor jika aku berlari cepat.

547
00:36:57,458 --> 00:36:58,541
Ini yang paling cepat.

548
00:37:01,666 --> 00:37:02,791
Berhenti tertawa!

549
00:37:02,875 --> 00:37:04,250
Tak bisa kutahan jika tertawa!

550
00:37:10,791 --> 00:37:12,583
Yu-ching, ayo!

551
00:37:29,125 --> 00:37:31,458
Lihat?
Kau juga ingin buang air kecil, 'kan?

552
00:37:35,375 --> 00:37:36,416
Kau tak merekam, 'kan?

553
00:37:37,125 --> 00:37:38,041
Yu-ching.

554
00:37:39,333 --> 00:37:40,250
Yu-ching?

555
00:38:05,000 --> 00:38:06,583
<i>Kenapa kau datang dari luar?</i>

556
00:38:07,125 --> 00:38:08,416
<i>Kau juga tak di toilet?</i>

557
00:38:09,833 --> 00:38:10,916
<i>Tidak.</i>

558
00:38:11,458 --> 00:38:12,666
<i>Sudah selesai?</i>

559
00:38:20,625 --> 00:38:21,583
<i>Apa?</i>

560
00:38:23,625 --> 00:38:24,875
Ada orang di dalam sana.

561
00:38:33,333 --> 00:38:34,375
<i>Apa yang kau lakukan?</i>

562
00:38:35,333 --> 00:38:36,916
Biar kuperiksa.

563
00:38:37,416 --> 00:38:39,791
Jika tidak, tak akan ada
yang bisa tidur malam ini.

564
00:38:41,291 --> 00:38:43,625
- Tidak, jangan.
- Tidak apa-apa.

565
00:39:20,500 --> 00:39:22,750
Aku menakutimu, 'kan?

566
00:39:23,416 --> 00:39:25,125
Jangan menyebalkan!

567
00:39:25,708 --> 00:39:27,041
Pergilah ke Sung tersayangmu!

568
00:39:28,750 --> 00:39:30,833
Chao Hsin-chiao, tunggu aku!

569
00:39:34,208 --> 00:39:35,791
Kenapa jadi kotor sekali?

570
00:39:36,583 --> 00:39:38,000
Hsin-chiao!

571
00:39:39,000 --> 00:39:41,083
Hsin-chiao, tunggu aku!

572
00:39:43,250 --> 00:39:46,416
Hsin-chiao!

573
00:39:46,916 --> 00:39:47,958
<i>Hantu yang menghantui kampus.</i>

574
00:39:48,041 --> 00:39:49,083
<i>Ada banyak cerita hantu</i>

575
00:39:49,166 --> 00:39:50,708
<i>Gedung Daren
di Universitas Budaya Tiongkok, 'kan?</i>

576
00:39:50,833 --> 00:39:53,666
<i>Bangunan ini dibangun
dengan bentuk Pa Kua terbalik.</i>

577
00:39:53,750 --> 00:39:55,041
<i>Tempat sempurna untuk hantu.</i>

578
00:39:55,125 --> 00:39:56,833
<i>Lift angker yang paling terkenal.</i>

579
00:39:56,916 --> 00:39:58,083
<i>Lift angker?</i>

580
00:39:58,166 --> 00:40:00,500
<i>Ya, seorang dosen pergi memeriksa.</i>

581
00:40:00,583 --> 00:40:01,750
<i>Dia tekan lantai pertama,</i>

582
00:40:01,833 --> 00:40:03,208
<i>tapi liftnya tak berhenti.</i>

583
00:40:03,291 --> 00:40:05,458
<i>Terus turun dan tak pernah naik kembali.</i>

584
00:40:05,541 --> 00:40:08,041
Cerita Universitas Budaya Tiongkok
sangat menakutkan.

585
00:40:08,458 --> 00:40:11,041
Cerita Jembatan Hantu Wanita
lebih menakutkan.

586
00:40:11,125 --> 00:40:13,500
Apa yang sebenarnya terjadi di jembatan?

587
00:40:13,833 --> 00:40:16,208
Bukankah dia menenggelamkan dirinya
di danau?

588
00:40:17,208 --> 00:40:18,541
Sama sekali tidak.

589
00:40:18,916 --> 00:40:19,916
Itu tak benar.

590
00:40:20,375 --> 00:40:21,916
<i>Jadi, apa yang sebenarnya terjadi?</i>

591
00:40:26,125 --> 00:40:27,208
<i>Tahun itu,</i>

592
00:40:27,416 --> 00:40:30,625
<i>seorang mahasiswi memutuskan
kawin lari dengan pacarnya.</i>

593
00:40:30,958 --> 00:40:32,500
<i>Mereka setuju bertemu di jembatan.</i>

594
00:40:33,541 --> 00:40:36,041
<i>Gadis itu terus menunggu
sampai tengah malam,</i>

595
00:40:36,375 --> 00:40:38,166
<i>tapi pacarnya tak kunjung datang.</i>

596
00:40:40,250 --> 00:40:42,458
<i>Pada saat itu, seseorang muncul di tangga</i>

597
00:40:42,875 --> 00:40:44,000
<i>dan melambai kepadanya.</i>

598
00:40:45,458 --> 00:40:47,958
<i>Saat dia menginjak anak tangga ke-13,</i>

599
00:40:48,875 --> 00:40:52,875
<i>dia dibawa ke hutan
dan diperkosa lima orang.</i>

600
00:40:53,250 --> 00:40:55,375
<i>Tak peduli sekeras apa dia melawan
dan memohon,</i>

601
00:40:55,708 --> 00:40:58,333
<i>mereka menolak melepaskannya.</i>

602
00:40:58,875 --> 00:40:59,833
<i>Pada akhirnya,</i>

603
00:41:00,083 --> 00:41:01,791
<i>dia didorong ke danau dan tenggelam.</i>

604
00:41:03,416 --> 00:41:04,791
<i>Sejak saat itu,</i>

605
00:41:05,083 --> 00:41:06,541
<i>tiap hari pada tengah malam,</i>

606
00:41:07,250 --> 00:41:09,291
<i>satu anak tangga ekstra akan muncul</i>

607
00:41:09,541 --> 00:41:10,833
<i>pada anak tangga ke-13.</i>

608
00:41:11,750 --> 00:41:12,875
<i>Pada saat itu,</i>

609
00:41:12,958 --> 00:41:15,958
<i>- jangan pernah menoleh.</i>
- Dua belas, tiga belas.

610
00:41:16,041 --> 00:41:17,083
<i>Jika kau melakukannya,</i>

611
00:41:17,666 --> 00:41:18,708
<i>hantu</i>

612
00:41:18,791 --> 00:41:20,250
<i>- akan muncul di depanmu.</i>
- Empat belas.

613
00:41:21,875 --> 00:41:24,083
Kau jahat sekali!

614
00:41:24,166 --> 00:41:25,791
Kenapa serius sekali?

615
00:41:26,083 --> 00:41:27,625
Jika kau mencampakkanku
seperti pria dalam cerita,

616
00:41:27,708 --> 00:41:29,250
aku takkan menunggumu di jembatan.

617
00:41:29,583 --> 00:41:30,833
Jangan menungguku.

618
00:41:31,000 --> 00:41:32,875
Sebaiknya kau bereinkarnasi.

619
00:41:33,916 --> 00:41:35,750
Habislah kau! Akan kucekik sampai mati!

620
00:41:36,041 --> 00:41:38,833
Baik, aku menyerah!

621
00:41:41,833 --> 00:41:43,375
Sepertinya ada orang lain di sini.

622
00:41:44,416 --> 00:41:45,625
Tak ada apa-apa.

623
00:41:45,916 --> 00:41:47,125
Ya, benar.

624
00:41:48,583 --> 00:41:50,166
Itu aneh.

625
00:41:53,750 --> 00:41:54,875
{\an8}Kau tak melihatnya?

626
00:41:55,083 --> 00:41:56,166
Kepalanya bergerak.

627
00:41:56,458 --> 00:41:57,375
{\an8}Kepala apa?

628
00:42:00,000 --> 00:42:01,125
Ada sesuatu.

629
00:42:07,708 --> 00:42:08,708
Apa?

630
00:42:13,541 --> 00:42:15,125
Aku melihat sesuatu.

631
00:42:16,666 --> 00:42:19,208
Tapi seharusnya tak ada orang saat ini.

632
00:42:20,625 --> 00:42:21,750
Pasti Wen-yao.

633
00:42:23,875 --> 00:42:25,666
Ayo ke ruang kelas tata rias.

634
00:42:26,041 --> 00:42:26,916
Ayo.

635
00:42:28,083 --> 00:42:29,000
Ayolah.

636
00:42:35,875 --> 00:42:38,083
Kenapa lama sekali bersihnya?

637
00:42:38,583 --> 00:42:40,666
Apa aku berlebihan?

638
00:42:41,541 --> 00:42:42,458
Hsin-chiao!

639
00:42:42,541 --> 00:42:43,958
Tunggu aku!

640
00:42:46,000 --> 00:42:47,583
Apa-apaan ini?

641
00:42:55,166 --> 00:42:56,958
Tolong...

642
00:43:04,500 --> 00:43:06,041
Sung?

643
00:43:08,291 --> 00:43:09,416
Apa itu kau?

644
00:43:27,083 --> 00:43:28,833
Apa yang kau lakukan?

645
00:43:29,541 --> 00:43:31,333
Apa yang kau lakukan?

646
00:43:33,916 --> 00:43:35,458
Apa yang terjadi padamu?

647
00:44:01,333 --> 00:44:02,875
<i>Pintu menutup.</i>

648
00:44:06,875 --> 00:44:08,541
Apa yang dilakukan Wen-yao?

649
00:44:13,416 --> 00:44:15,333
<i>Aku penasaran yang lain sedang apa.</i>

650
00:44:19,875 --> 00:44:20,833
Te-chuan.

651
00:44:21,541 --> 00:44:22,666
Ini B1.

652
00:44:24,166 --> 00:44:25,666
Bukankah kita tekan lantai empat?

653
00:44:25,791 --> 00:44:26,666
Apa yang terjadi?

654
00:44:28,375 --> 00:44:30,000
<i>Pintu menutup.</i>

655
00:44:46,375 --> 00:44:47,916
Kenapa tak naik?

656
00:45:01,791 --> 00:45:03,333
San-nu.

657
00:45:03,708 --> 00:45:04,791
Ada apa?

658
00:45:06,666 --> 00:45:08,708
BenarTadi ada sesuatu di sana.

659
00:45:10,791 --> 00:45:11,708
Tak ada apa- apa.

660
00:45:12,666 --> 00:45:14,125
Kenapa kau tak memercayaiku?

661
00:45:14,291 --> 00:45:15,916
Ya. Itu...

662
00:45:16,875 --> 00:45:19,583
Jangan takut. Aku akan melindungimu
jika terjadi sesuatu.

663
00:45:20,708 --> 00:45:21,916
Bisakah kita kembali?

664
00:45:23,708 --> 00:45:25,708
Kita kembali
setelah menemukan Wen-yao, ya?

665
00:45:26,000 --> 00:45:27,958
- Ayo.
- Baiklah.

666
00:45:55,166 --> 00:45:56,875
<i>Ini Kamar 414.</i>

667
00:45:56,958 --> 00:45:59,625
{\an8}<i>Saat insiden itu terjadi,
lima murid bermalam di sini.</i>

668
00:45:59,708 --> 00:46:00,625
<i>Di...</i>

669
00:46:01,916 --> 00:46:02,833
<i>Ada apa?</i>

670
00:46:04,708 --> 00:46:05,833
Aku tak enak badan.

671
00:46:05,916 --> 00:46:06,875
Di sana bau.

672
00:46:19,375 --> 00:46:20,750
Sialan kau, Yu-ching.

673
00:46:30,791 --> 00:46:32,625
Apa kau harus begitu menyebalkan?

674
00:47:25,208 --> 00:47:26,375
Kau masih bersembunyi?

675
00:47:53,291 --> 00:47:54,333
Apa yang kau lakukan?

676
00:48:35,416 --> 00:48:36,291
Siapa di sana?

677
00:50:14,750 --> 00:50:18,583
Hsin-chiao!

678
00:50:21,875 --> 00:50:25,000
Hsin-chiao!

679
00:50:25,625 --> 00:50:27,958
Hsin-chiao!

680
00:50:28,916 --> 00:50:30,333
Hsin-chiao!

681
00:50:30,416 --> 00:50:32,250
Hsin-chiao!

682
00:50:33,958 --> 00:50:36,458
Tidak, bukan ke sana!

683
00:51:05,083 --> 00:51:06,416
Aneh.

684
00:51:06,583 --> 00:51:08,166
Kenapa Wen-yao kembali ke kelas?

685
00:51:08,291 --> 00:51:10,125
KAMERA 1

686
00:51:32,875 --> 00:51:33,833
Wen-yao.

687
00:51:35,416 --> 00:51:36,375
Wen-yao.

688
00:51:39,916 --> 00:51:42,333
Jangan masuk ke sana.

689
00:51:44,916 --> 00:51:46,583
Tunggu aku di sini.

690
00:51:46,875 --> 00:51:47,916
Biar kunyalakan lampu.

691
00:51:48,416 --> 00:51:49,458
Aku akan memeriksanya.

692
00:51:57,916 --> 00:51:59,000
Tak bisa.

693
00:51:59,083 --> 00:52:01,041
Biar kucari sakelar lain di belakang.

694
00:52:01,291 --> 00:52:02,333
Cepatlah!

695
00:52:10,125 --> 00:52:11,125
Wen-yao.

696
00:52:30,291 --> 00:52:31,250
Wen-yao!

697
00:52:32,958 --> 00:52:33,958
Te-chuan...

698
00:52:35,333 --> 00:52:36,291
Wen-yao.

699
00:52:37,000 --> 00:52:38,000
San-nu.

700
00:52:41,166 --> 00:52:43,041
Wen-yao! Kau mau ke mana?

701
00:52:44,666 --> 00:52:46,541
Te-chuan, di mana kau?

702
00:53:11,208 --> 00:53:12,333
Te-chuan.

703
00:53:14,583 --> 00:53:15,625
Te-chuan.

704
00:53:17,708 --> 00:53:19,333
Keluarlah sekarang, Te-chuan.

705
00:53:24,708 --> 00:53:25,625
Te-chuan.

706
00:53:25,916 --> 00:53:27,166
Berhenti bermain-main!

707
00:53:36,250 --> 00:53:37,541
Te-chuan, kau di sana, 'kan?

708
00:53:51,416 --> 00:53:52,333
Te-chuan!

709
00:53:53,125 --> 00:53:54,250
Berhenti bermain-main!

710
00:53:55,416 --> 00:53:56,541
Tak lucu!

711
00:54:40,208 --> 00:54:42,750
Te-chuan!

712
00:55:26,583 --> 00:55:27,500
San-nu!

713
00:55:29,541 --> 00:55:30,666
Ayo!

714
00:55:39,958 --> 00:55:41,916
Telepon seseorang!

715
00:55:42,750 --> 00:55:44,541
Tak ada sinyal.

716
00:55:59,708 --> 00:56:01,541
Cepat!

717
00:56:06,875 --> 00:56:09,833
Cepat!

718
00:56:14,041 --> 00:56:15,000
Tunggu.

719
00:56:15,416 --> 00:56:16,833
Kenapa kau berhenti?

720
00:56:18,125 --> 00:56:19,625
Bukankah itu aneh?

721
00:56:20,291 --> 00:56:21,833
Kita sudah menuruni banyak lantai.

722
00:56:30,250 --> 00:56:32,833
Aku tak peduli! Aku hanya ingin keluar!

723
00:56:33,833 --> 00:56:34,666
Yu-ching!

724
00:56:39,875 --> 00:56:42,333
Bangun.

725
00:56:54,625 --> 00:56:56,333
Bagaimana kita bisa berakhir di sini?

726
00:56:57,083 --> 00:56:59,958
Habislah kita.

727
00:57:00,500 --> 00:57:02,041
Ya, habislah kita!

728
00:57:06,958 --> 00:57:08,041
Jangan khawatir.

729
00:57:08,375 --> 00:57:09,958
Kita akan cari jalan keluarnya.

730
00:57:28,916 --> 00:57:30,333
Shih-ching!

731
00:57:31,125 --> 00:57:32,708
Sadarlah!

732
00:57:33,875 --> 00:57:35,541
Aku akan melindungimu.

733
00:57:37,208 --> 00:57:39,500
Seharusnya kita tak bermain.

734
00:57:39,583 --> 00:57:41,583
Kita tak akan bisa lolos.

735
00:57:41,666 --> 00:57:43,000
Kita tak bisa keluar.

736
00:57:53,541 --> 00:57:55,625
Aku tak mau mati.

737
00:57:57,416 --> 00:57:59,375
Aku tak mau mati.

738
00:57:59,458 --> 00:58:02,416
- Pasti ada jalan.
- Aku tak mau mati.

739
00:58:02,583 --> 00:58:06,125
Aku tak mau mati.

740
00:58:08,083 --> 00:58:10,708
Aku tak mau mati.

741
00:58:16,250 --> 00:58:17,625
Yu-ching, bangun!

742
00:58:17,708 --> 00:58:19,125
Aku tak mau mati.

743
00:58:20,208 --> 00:58:21,166
Kita bisa...

744
00:59:43,750 --> 00:59:46,125
{\an8}RUANG HIMPUNAN MAHASISWA

745
00:59:49,208 --> 00:59:50,333
{\an8}<i>Sedang apa kita di sini?</i>

746
00:59:52,750 --> 00:59:54,916
{\an8}<i>Ini ruangan mahasiswa
yang telah meninggal.</i>

747
00:59:56,291 --> 00:59:58,000
{\an8}<i>Cari apa saja. Aku periksa berkas.</i>

748
01:00:01,083 --> 01:00:02,541
{\an8}<i>Sudah empat tahun.</i>

749
01:00:02,916 --> 01:00:04,458
{\an8}<i>Petunjuk apa yang kau harapkan?</i>

750
01:00:05,791 --> 01:00:07,250
{\an8}<i>Periksa semua.</i>

751
01:00:07,833 --> 01:00:08,916
<i>Baik.</i>

752
01:00:09,000 --> 01:00:10,875
{\an8}UNIVERSITAS NASIONAL TUNG HU

753
01:00:14,458 --> 01:00:16,375
Bagaimana kau dapat pernyataan
dari polisi?

754
01:00:17,041 --> 01:00:18,625
Lebih baik kau tak tahu.

755
01:00:20,708 --> 01:00:22,125
Te, ayo rekam ini.

756
01:00:25,666 --> 01:00:26,583
"Li Wen-yao.

757
01:00:27,791 --> 01:00:29,916
<i>Dia ditemukan tenggelam di bawah jembatan.</i>

758
01:00:32,833 --> 01:00:33,916
<i>Meng Po-ju.</i>

759
01:00:34,916 --> 01:00:37,625
{\an8}<i>Juga tenggelam di sebuah sudut kampus.</i>

760
01:00:38,333 --> 01:00:39,750
{\an8}<i>Cheng Lin-en, Li Tien-ming."</i>

761
01:00:39,833 --> 01:00:40,958
{\an8}<i>Keduanya juga tenggelam.</i>

762
01:00:41,291 --> 01:00:43,958
{\an8}<i>Hanya Chao Hsin-chiao</i>

763
01:00:44,166 --> 01:00:45,083
<i>yang menghilang.</i>

764
01:00:45,166 --> 01:00:47,416
{\an8}Kenapa mereka semua tenggelam
di tempat yang aneh?

765
01:00:49,583 --> 01:00:51,250
{\an8}<i>- Apa?
- Lihat.</i>

766
01:00:52,166 --> 01:00:53,125
{\an8}<i>Ada enam orang.</i>

767
01:00:53,500 --> 01:00:54,791
KAMERA 6

768
01:00:55,166 --> 01:00:56,416
<i>Biar kuputar ulang.</i>

769
01:00:57,500 --> 01:00:59,583
{\an8}<i>Tapi hanya ada lima mahasiswa
dalam pernyataan.</i>

770
01:01:04,625 --> 01:01:05,458
<i>Di sini.</i>

771
01:01:07,583 --> 01:01:09,500
{\an8}<i>Ada enam orang hari itu.</i>

772
01:01:11,791 --> 01:01:13,875
{\an8}<i>Hanya lima yang disebutkan
dalam berkas polisi.</i>

773
01:01:14,375 --> 01:01:15,875
Hanya lima yang masuk berita.

774
01:01:15,958 --> 01:01:17,250
Bagaimana dengan mahasiswa keenam?

775
01:01:33,458 --> 01:01:34,500
{\an8}<i>Jangan mendekat.</i>

776
01:01:43,375 --> 01:01:44,458
Ikuti aku!

777
01:01:44,541 --> 01:01:45,791
Hsin-chiao? Ayo.

778
01:01:47,583 --> 01:01:48,958
Tak apa-apa.

779
01:01:59,750 --> 01:02:01,458
Apa yang baru saja terjadi?

780
01:02:03,083 --> 01:02:04,041
Tunggu.

781
01:02:07,083 --> 01:02:08,875
Kenapa kita berjalan menuju jembatan?

782
01:02:10,083 --> 01:02:11,375
Ayo! San-nu, ayo!

783
01:02:12,500 --> 01:02:13,541
San-nu!

784
01:02:14,750 --> 01:02:15,791
San-nu!

785
01:03:10,583 --> 01:03:11,666
Yu-ching.

786
01:03:28,416 --> 01:03:30,166
Yu-ching!

787
01:03:46,333 --> 01:03:48,500
Kenapa aku kembali ke sini?

788
01:04:15,833 --> 01:04:16,833
Yu-ching!

789
01:04:19,000 --> 01:04:20,041
Apa itu kau?

790
01:04:22,833 --> 01:04:24,375
Sedang apa kau di sini?

791
01:04:30,750 --> 01:04:35,250
Bukankah kau bilang akan melindungiku?

792
01:04:36,500 --> 01:04:41,166
Bukankah kau bilang akan melindungiku?

793
01:04:41,958 --> 01:04:43,041
Ya.

794
01:04:45,333 --> 01:04:47,791
Kubilang aku akan melindungimu.

795
01:04:49,333 --> 01:04:51,416
Bukankah kau bilang

796
01:04:51,750 --> 01:04:54,541
kau akan akan melindungiku?

797
01:04:55,541 --> 01:04:56,750
Yu-ching.

798
01:04:57,916 --> 01:04:59,250
Maafkan aku.

799
01:05:00,083 --> 01:05:01,416
Maafkan aku.

800
01:05:39,833 --> 01:05:41,125
Ada apa?

801
01:06:08,333 --> 01:06:09,250
<i>Di mana dia?</i>

802
01:06:12,958 --> 01:06:14,041
{\an8}<i>Kukira kau pergi?</i>

803
01:06:14,166 --> 01:06:15,250
{\an8}<i>Kenapa kau kembali?</i>

804
01:06:15,500 --> 01:06:17,291
{\an8}<i>Kurasa kita harus melihat ini.</i>

805
01:06:20,541 --> 01:06:22,708
{\an8}<i>Foto himpunan mahasiswa
beberapa tahun terakhir.</i>

806
01:06:26,958 --> 01:06:27,916
<i>Lalu?</i>

807
01:06:32,250 --> 01:06:35,625
{\an8}<i>Kita bisa memeriksa dan mencari tahu
siapa mahasiswa keenam.</i>

808
01:06:40,458 --> 01:06:41,750
<i>Itu aneh.</i>

809
01:07:02,333 --> 01:07:03,500
"Meng Po-ju."

810
01:07:06,375 --> 01:07:07,583
"Li Wen-yao."

811
01:07:09,125 --> 01:07:10,583
"Li Tien-ming, Cheng Lin-en."

812
01:07:13,333 --> 01:07:14,583
"Chao Hsin-chiao."

813
01:07:15,250 --> 01:07:17,208
Hanya Chao Hsin-chiao
yang ada di foto grup.

814
01:07:18,166 --> 01:07:20,750
Kenapa yang lain tak mirip
Meng Po-ju atau Li Wen-yao?

815
01:07:21,625 --> 01:07:23,375
Siapa kelima orang
yang belum pernah kita lihat ini?

816
01:07:29,958 --> 01:07:31,750
{\an8}<i>Foto ini diambil pada tahun 2012.</i>

817
01:07:31,875 --> 01:07:33,666
TUNG HU YANG PALING BERANI!

818
01:07:33,750 --> 01:07:35,708
Tapi yang kita selidiki terjadi pada 2016.

819
01:07:38,708 --> 01:07:40,041
Aku pasti melewatkan sesuatu.

820
01:07:41,375 --> 01:07:43,375
Maksudmu sesuatu juga terjadi

821
01:07:43,833 --> 01:07:45,000
pada tahun 2012?

822
01:07:45,625 --> 01:07:48,541
Bukankah uji nyali di Jembatan
Hantu Wanita bermasalah pada 2016?

823
01:07:48,625 --> 01:07:50,250
Jadi, dihentikan setelah itu.

824
01:07:51,333 --> 01:07:53,583
Aku ingat artikel aneh di BBS.

825
01:07:53,708 --> 01:07:54,916
Mungkin harus kau periksa.

826
01:07:55,708 --> 01:07:58,750
JEMBATAN HANTU WANITA,
UNIVERSITAS TUNG HU

827
01:08:01,166 --> 01:08:03,375
"Lima orang tewas di jembatan.

828
01:08:03,458 --> 01:08:04,791
Penyensoran berita dilakukan.

829
01:08:04,875 --> 01:08:06,333
Tidak dilaporkan."

830
01:08:07,458 --> 01:08:09,041
Tapi tak ada penyensoran berita.

831
01:08:15,208 --> 01:08:16,625
Ini diunggah pada tahun 2012.

832
01:08:25,750 --> 01:08:27,708
Pada tanggal yang sama pada tahun 2012,

833
01:08:27,875 --> 01:08:29,791
uji nyali juga diadakan di jembatan.

834
01:08:32,000 --> 01:08:34,166
Kalian terus saling menggoda.

835
01:08:34,250 --> 01:08:35,666
Kau belum mewawancaraiku!

836
01:08:35,750 --> 01:08:37,000
Tidak ada yang mau!

837
01:08:37,083 --> 01:08:38,500
Atau kau bisa mewawancarainya!

838
01:08:38,583 --> 01:08:40,375
- Ayo wawancarai aku.
- Tidak!

839
01:08:40,458 --> 01:08:42,708
- Menyebalkan sekali!
- Berhenti bermain-main!

840
01:08:43,208 --> 01:08:44,166
Halo?

841
01:08:44,333 --> 01:08:45,625
Di mana kau?

842
01:08:46,458 --> 01:08:47,666
Aku lupa mulai menyiarkan.

843
01:08:47,833 --> 01:08:49,041
28 FEBRUARI 2016

844
01:08:49,125 --> 01:08:50,041
Halo, Para Junior.

845
01:08:50,125 --> 01:08:52,541
Aku Hsin-chiao, mahasiswa pascasarjana
di himpunan mahasiswa.

846
01:08:52,625 --> 01:08:54,166
Uji nyali akan dilakukan besok.

847
01:08:55,208 --> 01:08:58,166
Mari lihat yang dilakukan kapten
dan petugas jaga.

848
01:08:58,250 --> 01:08:59,208
Ayo!

849
01:09:00,083 --> 01:09:01,541
Aku akan rekam yang lain.

850
01:09:01,625 --> 01:09:03,000
Tinggal sesuaikan sedikit.

851
01:09:03,083 --> 01:09:05,083
Cepat! Kau sangat lamban.

852
01:09:05,375 --> 01:09:09,833
28 FEBRUARI 2012

853
01:09:12,083 --> 01:09:13,125
Apa yang kau lakukan?

854
01:09:15,208 --> 01:09:16,208
Bukan apa-apa.

855
01:09:16,375 --> 01:09:18,083
Kami siap. Ayolah.

856
01:09:19,458 --> 01:09:20,291
Cepat!

857
01:09:20,375 --> 01:09:21,500
Ini hampir tengah malam.

858
01:09:22,916 --> 01:09:24,125
Kalian harus bergegas!

859
01:09:24,500 --> 01:09:25,458
Baiklah.

860
01:09:26,458 --> 01:09:28,166
- Kau sudah mulai menyiarkan?
- Belum.

861
01:09:28,250 --> 01:09:29,750
Aku sedang mengecek cahaya.

862
01:09:29,916 --> 01:09:33,250
28 FEBRUARI 2016

863
01:09:33,875 --> 01:09:35,500
Kalian yang di belakang! Siap?

864
01:09:36,083 --> 01:09:37,250
- Ya, siap!
- Ya, siap!

865
01:09:37,333 --> 01:09:39,833
Aku yang tinggal.
Kau tak peduli perasaanku!

866
01:09:40,666 --> 01:09:42,708
Bukankah kau mahasiswa TI?
Kenapa takut hantu?

867
01:09:47,083 --> 01:09:49,708
Apa yang terjadi pada mahasiswa
tahun 2012?

868
01:09:57,208 --> 01:09:58,125
Hsin-chiao!

869
01:09:58,208 --> 01:09:59,500
Shih Yu-ching!

870
01:09:59,583 --> 01:10:01,000
Sadarlah!

871
01:10:01,583 --> 01:10:02,916
Aku akan melindungimu.

872
01:10:09,791 --> 01:10:10,958
Maafkan aku.

873
01:10:12,875 --> 01:10:14,375
Chao Hsin-chiao selamat.

874
01:10:15,791 --> 01:10:18,083
Empat tahun kemudian,
dia mengikuti acara itu lagi.

875
01:10:18,958 --> 01:10:20,208
Empat orang tewas lagi.

876
01:10:22,375 --> 01:10:23,750
Orang seperti apa dia?

877
01:10:23,833 --> 01:10:25,375
Apa yang dia alami

878
01:10:25,583 --> 01:10:26,791
yang membuatnya kembali?

879
01:10:28,125 --> 01:10:29,458
Pasti ada hubungannya.

880
01:10:34,625 --> 01:10:36,000
Kumohon, ampuni aku.

881
01:10:36,083 --> 01:10:37,125
Akan kulakukan apa pun.

882
01:10:41,458 --> 01:10:43,333
Kau masih tak mau kembali kepadaku?

883
01:10:43,708 --> 01:10:45,000
Kuberi satu kesempatan lagi.

884
01:10:45,083 --> 01:10:46,333
Bisa tak membuat keributan?

885
01:10:48,333 --> 01:10:49,375
Kalian sedang apa?

886
01:10:49,750 --> 01:10:51,500
Tak ada. Semua sudah siap.

887
01:10:52,291 --> 01:10:53,791
Kalau begitu, pergilah ke neraka.

888
01:10:57,375 --> 01:10:58,500
Ingat.

889
01:10:58,958 --> 01:11:00,500
Apa pun yang terjadi,

890
01:11:00,875 --> 01:11:02,666
jangan pernah menoleh.

891
01:11:03,416 --> 01:11:04,916
Satu, dua.

892
01:11:05,000 --> 01:11:06,041
Sedang apa dia?

893
01:11:06,208 --> 01:11:07,875
Bukankah sepakat tak hitung?

894
01:11:08,458 --> 01:11:09,500
Biarkan dia.

895
01:11:09,833 --> 01:11:11,625
Ini lebih menarik.

896
01:11:12,958 --> 01:11:15,166
Bukankah kita baru menoleh?

897
01:11:26,375 --> 01:11:27,666
Chao Hsin-chiao!

898
01:11:49,875 --> 01:11:52,750
Kenapa kau lebih memilihnya daripada aku?

899
01:11:54,083 --> 01:11:56,500
Yang terjadi pada kita
tak ada hubungannya dengan dia!

900
01:11:58,208 --> 01:12:00,666
Kau dalang
di balik semua tipuan ini, 'kan?

901
01:12:02,583 --> 01:12:04,000
Kalian semua pantas mati!

902
01:12:04,291 --> 01:12:06,250
Aku memberimu kesempatan.

903
01:12:07,708 --> 01:12:13,500
Kukira kau akan melindungiku.

904
01:12:15,208 --> 01:12:17,291
Aku ingin melindungimu.

905
01:12:18,083 --> 01:12:20,375
Tapi kita tak ditakdirkan bersama!

906
01:12:20,708 --> 01:12:22,166
Kumohon, lepaskan aku!

907
01:12:22,250 --> 01:12:24,416
Tolong lepaskan San-nu. Kumohon!

908
01:12:52,125 --> 01:12:53,500
Jangan sakiti San-nu!

909
01:13:19,083 --> 01:13:20,750
Te-chuan.

910
01:13:20,833 --> 01:13:23,000
Tolong!

911
01:13:26,875 --> 01:13:28,416
San-nu...

912
01:13:43,500 --> 01:13:46,000
Maafkan aku.

913
01:14:15,875 --> 01:14:17,000
<i>Te-chuan.</i>

914
01:14:17,583 --> 01:14:19,000
<i>Tolong!</i>

915
01:14:19,291 --> 01:14:21,500
<i>Aku yang tinggal.
Kau tak peduli perasaanku!</i>

916
01:14:21,583 --> 01:14:23,583
<i>Jika kau mencampakkanku
seperti pria dalam cerita,</i>

917
01:14:23,666 --> 01:14:25,916
<i>- aku takkan menunggumu di jembatan.
- Kalian semua pantas mati!</i>

918
01:14:26,041 --> 01:14:27,625
<i>Tolong!</i>

919
01:14:27,708 --> 01:14:29,041
<i>Aku akan melindungimu.</i>

920
01:14:29,791 --> 01:14:31,791
<i>Jangan takut. Aku akan melindungimu
jika terjadi sesuatu.</i>

921
01:14:31,875 --> 01:14:33,791
<i>Akan kucekik sampai mati!</i>

922
01:14:33,875 --> 01:14:35,875
<i>- Kenapa kau tak memercayaiku?
- Hantu memang ada.</i>

923
01:14:35,958 --> 01:14:37,333
<i>- Kalian semua pantas mati!</i>
- Hentikan!

924
01:14:38,083 --> 01:14:40,041
<i>Kau bilang akan melindungiku!</i>

925
01:15:31,375 --> 01:15:32,625
Maafkan aku.

926
01:15:33,000 --> 01:15:34,208
Jangan bunuh aku.

927
01:15:34,833 --> 01:15:36,208
Aku tak mau mati.

928
01:15:39,083 --> 01:15:40,916
Kau sungguh takut mati?

929
01:15:43,250 --> 01:15:46,166
Kau membunuh
Wen-yao dan yang lainnya, 'kan?

930
01:15:46,458 --> 01:15:47,916
Kau juga harus mati.

931
01:15:48,125 --> 01:15:49,333
Jangan bunuh aku.

932
01:15:49,708 --> 01:15:51,458
Akan kulakukan apa pun yang kau minta.

933
01:15:53,833 --> 01:15:55,791
Kau pikir aku tak pernah mencobanya?

934
01:15:57,833 --> 01:15:59,666
Dia tak akan melepaskanku.

935
01:16:01,583 --> 01:16:04,125
Seharusnya aku tak mematahkan
mantranya di jembatan.

936
01:16:05,583 --> 01:16:07,708
Aku tak bisa mati meskipun aku mau.

937
01:16:08,125 --> 01:16:10,166
Tapi aku ingin terus hidup!

938
01:16:10,250 --> 01:16:11,541
Berhenti bicara!

939
01:16:13,958 --> 01:16:15,333
Tidak ada gunanya

940
01:16:16,208 --> 01:16:17,916
melanjutkan hidup.

941
01:16:19,083 --> 01:16:21,791
Selama empat tahun,
tiap kali aku menutup mata,

942
01:16:22,583 --> 01:16:25,041
aku melihat kelima wajah itu.

943
01:16:35,708 --> 01:16:38,333
Kau yakin ingin terus hidup?

944
01:16:39,250 --> 01:16:41,416
Itu harga yang tinggi.

945
01:16:45,041 --> 01:16:46,750
Pasti ada jalan.

946
01:16:51,000 --> 01:16:52,708
Pasti ada jalan, 'kan?

947
01:17:05,458 --> 01:17:07,250
Pukul kepalaku dengan itu.

948
01:17:07,875 --> 01:17:08,833
Hari ini,

949
01:17:08,916 --> 01:17:10,500
lima orang harus mati.

950
01:17:14,333 --> 01:17:15,375
Bunuh aku.

951
01:17:15,666 --> 01:17:16,625
Bunuh aku!

952
01:17:16,708 --> 01:17:19,291
Mudah membuat dirimu tetap hidup.

953
01:17:23,583 --> 01:17:27,125
Kau mau membunuh agar tetap hidup?

954
01:17:41,541 --> 01:17:42,791
Ayolah.

955
01:17:43,541 --> 01:17:44,708
Ayolah.

956
01:17:45,666 --> 01:17:47,000
Ayo!

957
01:17:47,083 --> 01:17:48,583
Bunuh aku dan kau akan hidup!

958
01:18:01,458 --> 01:18:04,666
Mereka Meng Po-ju, Chao Hsin-chiao,
dan Li Wen-yao.

959
01:18:05,625 --> 01:18:07,541
Di mana foto grup yang diambil tahun 2016?

960
01:18:07,916 --> 01:18:09,291
Kau menemukan sesuatu?

961
01:18:09,958 --> 01:18:11,500
Tak ada apa-apa di sini.

962
01:18:12,625 --> 01:18:13,750
Mungkin lebih awal?

963
01:18:14,333 --> 01:18:15,458
Seberapa jauh?

964
01:18:15,708 --> 01:18:17,208
Kapan rumor jembatan itu dimulai?

965
01:18:18,083 --> 01:18:19,791
Kurasa lebih dari 30 tahun lalu.

966
01:18:23,208 --> 01:18:24,166
Halo?

967
01:18:24,541 --> 01:18:26,458
PENCARIAN: KEMATIAN DI KAMPUS, JEMBATAN

968
01:18:28,333 --> 01:18:30,166
Orang-orang untuk reka ulang sudah tiba.

969
01:18:30,583 --> 01:18:31,916
Aku akan bersiap di jembatan.

970
01:18:32,458 --> 01:18:34,708
Apa benar-benar
harus syuting adegan tengah malam?

971
01:18:35,458 --> 01:18:37,000
Kau mau terlihat nyata, 'kan?

972
01:18:37,083 --> 01:18:39,458
Kejadiannya tepat empat tahun lalu
hari ini.

973
01:18:45,916 --> 01:18:48,541
KEMATIAN TAK DIKENAL,
MAHASISWI DITEMUKAN DI BAWAH JEMBATAN

974
01:18:55,916 --> 01:19:01,208
KEMATIAN DI KAMPUS,
MAHASISWI DITEMUKAN DI BAWAH JEMBATAN

975
01:19:01,625 --> 01:19:03,583
KALENDER RRT
29 FEBRUARI, 1969

976
01:19:03,666 --> 01:19:05,083
Tanggal 29 Februari lagi.

977
01:19:07,916 --> 01:19:09,166
Jadi, sesuatu pasti terjadi

978
01:19:09,250 --> 01:19:10,458
pada 29 Februari tiap empat tahun?

979
01:19:10,541 --> 01:19:11,458
Pukul 23,50.

980
01:19:19,291 --> 01:19:21,375
Astaga. Te ada di jembatan.

981
01:20:14,333 --> 01:20:16,375
Sulit untuk melanjutkan hidup.

982
01:20:17,708 --> 01:20:19,625
Aku sudah banyak menderita untuk bertahan.

983
01:20:20,250 --> 01:20:21,500
Jika aku ingin hidup,

984
01:20:21,958 --> 01:20:23,666
lima orang harus mati hari ini.

985
01:20:32,333 --> 01:20:34,416
<i>Kudengar orang-orang tewas
di jembatan ini.</i>

986
01:20:34,583 --> 01:20:36,166
Itu pasti berita palsu.

987
01:20:36,250 --> 01:20:39,000
Tapi para senior bilang
memang benar jembatan itu angker.

988
01:20:39,083 --> 01:20:41,750
Sungguh? Kau benar-benar percaya?

989
01:20:41,833 --> 01:20:43,958
Aku tak peduli selama kita dibayar.

990
01:20:44,708 --> 01:20:46,375
- Semuanya.
- Ya?

991
01:20:46,708 --> 01:20:50,500
Aku ingin kalian menaiki tangga
dan menghitung anak tangga.

992
01:20:50,583 --> 01:20:51,750
Lalu, berbaliklah.

993
01:20:52,208 --> 01:20:53,041
Mengerti?

994
01:20:53,125 --> 01:20:54,250
- Ya.
- Ya.

995
01:20:58,875 --> 01:20:59,875
Siap.

996
01:21:01,208 --> 01:21:02,166
Lima.

997
01:21:02,875 --> 01:21:03,791
Empat.

998
01:21:04,791 --> 01:21:05,750
Tiga.

999
01:21:06,833 --> 01:21:07,708
Dua.

1000
01:21:10,000 --> 01:21:16,500
- Satu, dua, tiga, empat, lima,
- Satu, dua, tiga, empat, lima,

1001
01:21:16,708 --> 01:21:19,458
- enam, tujuh,
- enam, tujuh,

1002
01:21:19,958 --> 01:21:24,125
- delapan, sembilan, sepuluh,
- delapan, sembilan, sepuluh,

1003
01:21:24,958 --> 01:21:29,875
- sebelas, dua belas, tiga belas,
- sebelas, dua belas, tiga belas,

1004
01:21:33,291 --> 01:21:34,583
- empat belas.
- empat belas.

1005
01:23:22,958 --> 01:23:24,458
Aku butuh bantuanmu

1006
01:23:25,958 --> 01:23:27,625
untuk menghancurkan siklus ini.

1007
01:26:39,833 --> 01:26:40,958
<i>- Lima.
- Lima.</i>

1008
01:26:41,416 --> 01:26:42,416
<i>- Empat.
- Empat.</i>

1009
01:26:42,833 --> 01:26:43,833
<i>- Tiga.
- Tiga.</i>

1010
01:26:44,333 --> 01:26:45,416
<i>- Dua.
- Dua.</i>

1011
01:26:46,083 --> 01:26:47,250
<i>- Satu.
- Satu.</i>

1012
01:26:52,250 --> 01:26:54,750
<i>Sekarang giliranmu.</i>

1013
01:26:59,250 --> 01:27:01,791
Terjemahan subtitle oleh Ais Putri



