1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:41,250 --> 00:00:44,500
‎NETFLIX プレゼンツ

4
00:01:59,375 --> 00:02:01,125
‎やめて！

5
00:03:21,791 --> 00:03:26,541
‎“「結合」とは
‎強力で有害な影響力に‎―‎”

6
00:03:26,625 --> 00:03:30,291
‎“精神を
‎支配される状態のこと”

7
00:03:30,375 --> 00:03:34,750
‎エルネス･デ･
‎マルティーノの著書より

8
00:03:34,833 --> 00:03:38,958
‎“邪悪な目”と呼ばれる
‎この現象は‎―

9
00:03:39,041 --> 00:03:45,166
‎被害者と加害者を結びつける
‎儀式を通して もたらされ

10
00:03:45,250 --> 00:03:51,000
‎その儀式はイタリア南部に
‎慣行として根づいている

11
00:04:18,833 --> 00:04:19,958
‎ソフィア

12
00:04:32,291 --> 00:04:33,708
‎クソ！　何？

13
00:04:33,791 --> 00:04:35,375
‎言葉が汚いよ

14
00:04:35,458 --> 00:04:36,500
‎ひどい！

15
00:04:36,583 --> 00:04:38,208
‎あなたもグル？

16
00:04:39,375 --> 00:04:41,125
‎ちゃんと座って

17
00:04:51,750 --> 00:04:52,583
‎何？

18
00:04:53,083 --> 00:04:57,375
‎ずっと仕事してて
‎景色を見てないから

19
00:05:07,875 --> 00:05:09,833
‎よく迷子になった

20
00:05:09,916 --> 00:05:12,000
‎昔の写真が見たい

21
00:05:12,583 --> 00:05:16,708
‎母さんに言うな
‎たくさん保管してる

22
00:05:16,791 --> 00:05:17,875
‎楽しみよ

23
00:05:17,958 --> 00:05:19,791
‎勘弁してくれ

24
00:05:19,875 --> 00:05:24,375
‎楽譜まで持ち出して
‎僕に演奏も頼むはず

25
00:05:25,291 --> 00:05:26,750
‎古風な人だ

26
00:05:33,791 --> 00:05:35,291
‎君を気に入る

27
00:05:36,666 --> 00:05:38,916
‎連絡せずに大丈夫？

28
00:05:39,000 --> 00:05:41,958
‎平気さ　サプライズだ

29
00:06:43,250 --> 00:06:45,750
‎やあ　元気か？

30
00:06:46,458 --> 00:06:47,500
‎名前は？

31
00:06:47,583 --> 00:06:48,333
‎ティト

32
00:06:48,416 --> 00:06:49,833
‎噛(か)‎むかな？

33
00:06:49,916 --> 00:06:52,541
‎いいや　でも臭いぞ

34
00:06:52,625 --> 00:06:53,875
‎おいで

35
00:06:59,375 --> 00:07:01,000
‎すごい お屋敷ね

36
00:07:01,500 --> 00:07:04,750
‎母さんは ここに
‎１人で生活を

37
00:07:04,833 --> 00:07:06,166
‎私もいるわ

38
00:07:06,250 --> 00:07:07,375
‎サブリナ

39
00:07:09,833 --> 00:07:10,750
‎エマだ

40
00:07:10,833 --> 00:07:11,791
‎どうも

41
00:07:11,875 --> 00:07:13,083
‎ソフィアよ

42
00:07:13,166 --> 00:07:14,125
‎よろしく

43
00:07:14,708 --> 00:07:15,708
‎手伝う？

44
00:07:15,791 --> 00:07:17,041
‎持てるよ

45
00:07:18,333 --> 00:07:19,125
‎私のを

46
00:07:19,208 --> 00:07:21,291
‎さあ　家の中へ

47
00:07:24,750 --> 00:07:25,583
‎元気？

48
00:07:25,666 --> 00:07:27,875
‎少し疲れてる

49
00:07:28,375 --> 00:07:29,250
‎すてき！

50
00:07:29,375 --> 00:07:30,166
‎だろ？

51
00:07:33,250 --> 00:07:34,958
‎触っちゃダメ

52
00:07:37,125 --> 00:07:39,375
‎２階の部屋を使って

53
00:07:39,916 --> 00:07:41,166
‎ありがとう

54
00:07:42,375 --> 00:07:43,541
‎僕だよ

55
00:07:43,625 --> 00:07:45,500
‎ヒゲなんて変な感じ

56
00:07:45,583 --> 00:07:48,125
‎私は好きよ　お母さん？

57
00:07:48,208 --> 00:07:49,458
‎そうだ

58
00:07:49,541 --> 00:07:50,458
‎どこに？

59
00:07:50,541 --> 00:07:53,958
‎すぐ来るわ　私は台所にいる

60
00:07:54,041 --> 00:07:55,041
‎どうも

61
00:07:55,125 --> 00:07:56,666
‎２階に行こう

62
00:07:56,750 --> 00:07:58,458
‎あとで見よう

63
00:08:40,083 --> 00:08:41,375
‎ソフィア

64
00:08:42,333 --> 00:08:45,375
‎来て　重くない？

65
00:08:45,458 --> 00:08:46,333
‎大丈夫

66
00:08:50,708 --> 00:08:52,166
‎君たちは そこ

67
00:08:54,291 --> 00:08:57,958
‎結婚してないから別々に寝る

68
00:08:58,041 --> 00:08:58,708
‎別々？

69
00:08:58,791 --> 00:09:02,208
‎ああ
‎そういう ならわしでね

70
00:09:03,083 --> 00:09:05,166
‎私は１人で寝たい

71
00:09:05,250 --> 00:09:07,875
‎ダメだ　従ってくれ

72
00:09:07,958 --> 00:09:10,041
‎まだ結婚してない

73
00:09:35,750 --> 00:09:36,750
‎ソフィア

74
00:10:06,375 --> 00:10:07,625
‎ママ　見て

75
00:10:39,916 --> 00:10:41,458
‎何してるの？

76
00:10:41,541 --> 00:10:42,666
‎さあね

77
00:10:43,916 --> 00:10:45,416
‎何でもいいわ

78
00:10:46,791 --> 00:10:48,583
‎ここにいたか

79
00:10:50,625 --> 00:10:51,625
‎母さん

80
00:10:54,625 --> 00:10:55,625
‎行こう

81
00:11:00,791 --> 00:11:02,291
‎この子は？

82
00:11:02,375 --> 00:11:03,333
‎ソフィア

83
00:11:03,416 --> 00:11:04,458
‎よろしく

84
00:11:04,541 --> 00:11:05,666
‎荷物は？

85
00:11:05,750 --> 00:11:07,041
‎運んだよ

86
00:11:07,666 --> 00:11:08,625
‎エマだ

87
00:11:09,208 --> 00:11:11,750
‎お迎えできなくて

88
00:11:11,833 --> 00:11:14,208
‎テレザ　よろしく

89
00:11:14,291 --> 00:11:16,333
‎やっと会えたわ

90
00:11:16,416 --> 00:11:19,750
‎特別な理由で来たのよね？

91
00:11:22,666 --> 00:11:24,458
‎美しい目だわ

92
00:11:27,500 --> 00:11:28,875
‎豪邸ね

93
00:11:28,958 --> 00:11:30,875
‎ありがとう

94
00:11:31,458 --> 00:11:35,416
‎でも いろいろと
‎手入れが大変なの

95
00:11:35,500 --> 00:11:37,041
‎あれは どう？

96
00:11:37,125 --> 00:11:39,041
‎結構 難しいわ

97
00:11:39,125 --> 00:11:41,041
‎手伝いを呼べば？

98
00:11:41,125 --> 00:11:44,541
‎今までどおり
‎自分たちで何とかする

99
00:11:44,625 --> 00:11:45,875
‎散歩に行こう

100
00:11:45,958 --> 00:11:46,791
‎ええ

101
00:11:48,000 --> 00:11:51,500
‎遠くに行かないでね
‎迷子になる

102
00:11:52,083 --> 00:11:55,250
‎客が来るから準備するわ

103
00:11:55,333 --> 00:11:56,333
‎客って？

104
00:11:57,000 --> 00:12:00,750
‎いつもの人たちよ
‎会いたがってる

105
00:12:03,958 --> 00:12:04,791
‎母さん

106
00:12:05,458 --> 00:12:07,750
‎話があるから 僕も

107
00:12:07,833 --> 00:12:08,875
‎あとで

108
00:12:10,583 --> 00:12:11,791
‎行こう

109
00:13:23,791 --> 00:13:24,750
‎何なの？

110
00:13:24,833 --> 00:13:26,708
‎古くからの祈りよ

111
00:13:26,791 --> 00:13:31,208
‎新しい家族を
‎守るために唱えたの

112
00:13:35,916 --> 00:13:37,166
‎結婚するの

113
00:13:39,291 --> 00:13:40,875
‎おめでとう

114
00:13:40,958 --> 00:13:42,208
‎ありがとう

115
00:13:42,791 --> 00:13:45,375
‎それじゃ 乾杯を

116
00:13:46,541 --> 00:13:47,250
‎乾杯

117
00:13:47,333 --> 00:13:48,750
‎乾杯

118
00:13:48,833 --> 00:13:50,375
‎イタリア生まれ？

119
00:13:50,458 --> 00:13:52,750
‎あの子が１歳の時に来た

120
00:13:52,833 --> 00:13:54,083
‎仕事は？

121
00:13:54,166 --> 00:13:55,416
‎建設関係よ

122
00:13:55,500 --> 00:13:57,375
‎職場はローマ？

123
00:13:57,458 --> 00:13:58,791
‎主に海外

124
00:13:58,875 --> 00:14:00,208
‎娘さんは？

125
00:14:00,291 --> 00:14:02,291
‎長期の場合は連れてく

126
00:14:02,375 --> 00:14:04,333
‎家を離れて平気？

127
00:14:04,416 --> 00:14:05,291
‎慣れてる

128
00:14:05,875 --> 00:14:10,125
‎子供には安定が
‎必要だと思わない？

129
00:14:10,208 --> 00:14:11,750
‎質問は終わった？

130
00:14:11,833 --> 00:14:13,875
‎ところで式は教会で？

131
00:14:13,958 --> 00:14:15,958
‎日程は決まった？

132
00:14:16,041 --> 00:14:18,250
‎ここで挙げましょ

133
00:14:18,833 --> 00:14:19,541
‎ここ？

134
00:14:19,625 --> 00:14:21,375
‎うん　私も賛成…

135
00:14:21,458 --> 00:14:24,708
‎ごめんなさい　汚しちゃった

136
00:14:24,791 --> 00:14:26,041
‎大丈夫よ

137
00:14:28,291 --> 00:14:29,375
‎エマ

138
00:14:30,125 --> 00:14:31,208
‎落ちない

139
00:14:32,333 --> 00:14:33,416
‎見せて

140
00:14:36,875 --> 00:14:37,958
‎大丈夫か？

141
00:14:46,666 --> 00:14:48,458
‎祈る姿を見た

142
00:14:51,875 --> 00:14:55,625
‎母さんのためさ
‎神父も来てるしな

143
00:15:01,291 --> 00:15:03,041
‎ティト　おいで

144
00:15:03,125 --> 00:15:04,208
‎こっちよ

145
00:15:06,333 --> 00:15:07,375
‎いい？

146
00:15:07,958 --> 00:15:09,666
‎取ってきて

147
00:15:14,166 --> 00:15:16,416
‎ティト　どこ行くの？

148
00:15:17,083 --> 00:15:18,833
‎戻ってきて

149
00:15:27,666 --> 00:15:29,416
‎ティト　待って！

150
00:17:31,291 --> 00:17:33,083
‎何してる？

151
00:17:37,041 --> 00:17:41,041
‎ティトが逃げたの
‎大きい木ね

152
00:17:41,125 --> 00:17:42,416
‎1000歳さ

153
00:17:43,625 --> 00:17:46,416
‎抜かれてるのもある

154
00:17:48,583 --> 00:17:50,125
‎病気だからだ

155
00:17:50,958 --> 00:17:53,666
‎でも 母さんが治せる

156
00:17:53,750 --> 00:17:57,083
‎本当？　魔法みたいに？

157
00:17:57,166 --> 00:17:59,750
‎ああ　魔法みたいに

158
00:18:01,708 --> 00:18:02,958
‎秘密にしろ

159
00:18:37,833 --> 00:18:39,166
‎仲よしね

160
00:18:39,708 --> 00:18:40,833
‎ええ

161
00:18:42,291 --> 00:18:43,916
‎時々 嫉妬する

162
00:18:48,625 --> 00:18:50,791
‎父親ができてよかった

163
00:18:53,458 --> 00:18:55,166
‎父親は別にいる

164
00:18:56,166 --> 00:18:57,666
‎そうね　失礼

165
00:19:00,708 --> 00:19:02,375
‎なぜ離婚を？

166
00:19:06,375 --> 00:19:10,000
‎若すぎたの
‎出産した頃には終わってた

167
00:19:10,583 --> 00:19:12,916
‎でも今も いい関係を

168
00:19:13,000 --> 00:19:14,625
‎苦労したはず

169
00:19:15,833 --> 00:19:18,500
‎いいえ　気楽でよかった

170
00:19:20,333 --> 00:19:21,833
‎彼は旅行好きね

171
00:19:23,166 --> 00:19:24,750
‎ええ　昔から

172
00:19:26,458 --> 00:19:29,958
‎フランチェスコとは
‎演奏会で‎―

173
00:19:31,291 --> 00:19:32,625
‎出会ったの

174
00:19:33,458 --> 00:19:36,916
‎小さな演奏会で
‎すばらしかった

175
00:19:38,291 --> 00:19:41,166
‎大きな会場は苦手みたい

176
00:19:45,750 --> 00:19:47,541
‎また挑戦できる

177
00:19:51,541 --> 00:19:52,583
‎よかった

178
00:19:54,291 --> 00:19:56,041
‎ママ　弾けたよ

179
00:19:56,125 --> 00:19:57,375
‎上手ね

180
00:19:57,916 --> 00:19:59,291
‎なぜ上手？

181
00:19:59,375 --> 00:20:01,375
‎先生が最高だから

182
00:20:02,333 --> 00:20:03,833
‎嫉妬しないで

183
00:20:05,125 --> 00:20:07,416
‎母親との絆は不変よ

184
00:20:10,500 --> 00:20:13,125
‎今日は本当に ありがとう

185
00:20:13,833 --> 00:20:16,500
‎質問攻めにも耐えた

186
00:20:17,583 --> 00:20:19,666
‎お母さんは寡黙ね

187
00:20:22,208 --> 00:20:26,375
‎誤解しないでくれ
‎あれでも喜んでる

188
00:20:26,458 --> 00:20:27,708
‎あなたも？

189
00:20:36,833 --> 00:20:37,833
‎当然だろ

190
00:20:39,833 --> 00:20:41,916
‎ここで挙式したい

191
00:20:43,625 --> 00:20:45,375
‎あなたの故郷で

192
00:20:48,625 --> 00:20:49,875
‎検討しよう

193
00:21:09,291 --> 00:21:10,291
‎愛してる

194
00:21:12,875 --> 00:21:13,708
‎何だ？

195
00:21:19,125 --> 00:21:20,125
‎ソフィア？

196
00:23:53,375 --> 00:23:54,625
‎どうだ？

197
00:23:54,708 --> 00:23:56,500
‎人が見てたの

198
00:23:56,583 --> 00:23:57,250
‎誰？

199
00:23:57,333 --> 00:23:58,041
‎サブリナ

200
00:23:58,125 --> 00:23:59,250
‎バカな

201
00:23:59,333 --> 00:24:00,708
‎きっと彼女よ

202
00:24:00,791 --> 00:24:02,125
‎あり得ない

203
00:24:02,791 --> 00:24:05,875
‎古い家だぞ　隙間風が多い

204
00:24:05,958 --> 00:24:09,250
‎物音のせいだろう
‎何ともない

205
00:24:10,333 --> 00:24:12,666
‎サブリナの腕に傷が

206
00:24:16,375 --> 00:24:19,375
‎彼女は問題を抱えていて‎―

207
00:24:20,000 --> 00:24:22,916
‎母さんが面倒を見てた

208
00:24:23,000 --> 00:24:24,500
‎２人は親友だ

209
00:25:29,875 --> 00:25:31,000
‎ソフィア

210
00:25:32,125 --> 00:25:33,333
‎どうしたの？

211
00:25:37,375 --> 00:25:39,416
‎なぜか痛い

212
00:25:39,500 --> 00:25:41,250
‎どこ？　見せて

213
00:25:57,458 --> 00:25:58,958
‎ただのクモだ

214
00:26:00,458 --> 00:26:01,416
‎平気さ

215
00:26:02,041 --> 00:26:03,250
‎大丈夫？

216
00:26:03,333 --> 00:26:05,291
‎ああ　噛まれた

217
00:26:07,250 --> 00:26:09,250
‎病院に行かないと

218
00:26:10,416 --> 00:26:11,416
‎見せて

219
00:26:14,625 --> 00:26:17,750
‎塗り薬をつければ治るわ

220
00:26:19,041 --> 00:26:22,750
‎ソフィア　木の話を思い出せ

221
00:26:24,250 --> 00:26:26,541
‎母さんに任せるんだ

222
00:26:31,041 --> 00:26:32,041
‎それは？

223
00:26:32,125 --> 00:26:33,166
‎薬草よ

224
00:26:34,041 --> 00:26:37,833
‎痛みを和らいで
‎傷口を殺菌する

225
00:26:37,916 --> 00:26:38,500
‎痛い

226
00:26:38,583 --> 00:26:41,958
‎我慢して　あなたは強い子よ

227
00:26:44,791 --> 00:26:48,041
‎これでいい
‎よく頑張ったわね

228
00:27:01,625 --> 00:27:03,416
‎一緒に寝て

229
00:27:03,500 --> 00:27:04,500
‎分かった

230
00:27:33,250 --> 00:27:34,500
‎持ってて

231
00:27:38,416 --> 00:27:39,666
‎お守りよ

232
00:28:16,750 --> 00:28:17,958
‎エマ

233
00:28:18,041 --> 00:28:18,916
‎おはよう

234
00:28:19,000 --> 00:28:20,958
‎昨夜は怖かったわね

235
00:28:22,208 --> 00:28:23,250
‎少しだけ

236
00:28:23,333 --> 00:28:27,791
‎時々 あることよ
‎無事で何よりだわ

237
00:28:44,166 --> 00:28:45,500
‎彼はどこに？

238
00:28:45,583 --> 00:28:50,333
‎親戚の家に出かけたの
‎ピアノのことを頼まれて

239
00:28:50,416 --> 00:28:53,291
‎おはよう　エマ

240
00:28:53,375 --> 00:28:55,458
‎失礼するわね

241
00:29:24,583 --> 00:29:25,416
‎元気？

242
00:29:27,791 --> 00:29:29,041
‎まだ痛い？

243
00:29:31,000 --> 00:29:31,833
‎ううん

244
00:29:35,833 --> 00:29:37,125
‎それは何？

245
00:29:38,083 --> 00:29:39,416
‎触らないで

246
00:30:26,291 --> 00:30:27,458
‎何してるの？

247
00:30:32,750 --> 00:30:33,875
‎治してる

248
00:30:35,416 --> 00:30:36,583
‎どうやって？

249
00:30:38,250 --> 00:30:39,083
‎おいで

250
00:30:45,666 --> 00:30:46,666
‎分かる？

251
00:30:51,541 --> 00:30:53,250
‎ケガと同じよ

252
00:30:54,750 --> 00:30:56,291
‎泣いてるのね

253
00:30:57,333 --> 00:30:58,333
‎ええ

254
00:30:59,958 --> 00:31:01,625
‎助けないと

255
00:31:05,291 --> 00:31:06,250
‎教えて

256
00:31:06,833 --> 00:31:10,041
‎いいわよ　ここに手を

257
00:32:24,375 --> 00:32:25,708
‎何してるの？

258
00:32:29,541 --> 00:32:31,166
‎大丈夫？

259
00:32:33,916 --> 00:32:34,708
‎これは？

260
00:32:34,791 --> 00:32:36,125
‎傷を治す薬

261
00:32:36,208 --> 00:32:38,916
‎自然療法よ　心配ない

262
00:32:47,166 --> 00:32:48,916
‎ママ　放して

263
00:32:49,000 --> 00:32:49,666
‎静かに

264
00:32:49,750 --> 00:32:51,083
‎腕が痛い

265
00:32:55,250 --> 00:32:57,125
‎何をされたの？

266
00:32:58,083 --> 00:33:01,250
‎治そうとしただけよ
‎木みたいに

267
00:33:01,333 --> 00:33:02,958
‎信じちゃダメ

268
00:33:03,041 --> 00:33:04,166
‎彼の母親よ

269
00:33:04,250 --> 00:33:07,000
‎私の娘に勝手なことを

270
00:33:08,208 --> 00:33:09,458
‎待ちなさい

271
00:33:17,500 --> 00:33:18,375
‎何事だ？

272
00:33:19,625 --> 00:33:22,375
‎お母さんが彼女に変なことを

273
00:33:24,500 --> 00:33:25,333
‎何を？

274
00:33:25,416 --> 00:33:28,625
‎さあね　飲み物みたいだった

275
00:33:28,708 --> 00:33:32,625
‎きっと調合薬だろう
‎僕も昔 飲んだ

276
00:33:32,708 --> 00:33:34,791
‎二度とさせないで

277
00:33:36,458 --> 00:33:39,250
‎分かった　僕が話す

278
00:34:58,666 --> 00:35:00,083
‎ケガした？

279
00:35:33,458 --> 00:35:34,291
‎行こう

280
00:35:38,041 --> 00:35:39,416
‎ごめんね

281
00:35:40,250 --> 00:35:43,750
‎怖くなって
‎どなってしまったの

282
00:35:46,541 --> 00:35:47,541
‎疲れた？

283
00:35:48,875 --> 00:35:49,708
‎うん

284
00:36:00,333 --> 00:36:01,166
‎テレザ

285
00:37:23,541 --> 00:37:25,041
‎ここで何を？

286
00:37:27,000 --> 00:37:28,250
‎あなたに用が

287
00:37:28,833 --> 00:37:30,500
‎娘に何をした？

288
00:37:30,583 --> 00:37:33,541
‎興奮しないで　人助けよ

289
00:37:33,625 --> 00:37:35,666
‎私は頼りにされてる

290
00:37:35,750 --> 00:37:39,666
‎どんな人助け？
‎これを使うとか？

291
00:37:40,791 --> 00:37:42,875
‎あなたには分からない

292
00:37:43,375 --> 00:37:45,750
‎一体 どういうこと？

293
00:37:49,458 --> 00:37:51,291
‎明日 家に帰る

294
00:38:00,041 --> 00:38:01,791
‎ゴミだらけだな

295
00:38:03,666 --> 00:38:04,416
〝フランチェスコと
　アダの結婚式〞

296
00:38:04,416 --> 00:38:05,250
〝フランチェスコと
　アダの結婚式〞
‎母さん

297
00:38:05,250 --> 00:38:08,666
〝フランチェスコと
　アダの結婚式〞

298
00:39:12,125 --> 00:39:16,291
‎頼むよ
‎言うとおりにしてくれ

299
00:39:16,375 --> 00:39:17,375
‎ダメだ

300
00:39:19,416 --> 00:39:21,416
‎寝るわ　おやすみ

301
00:39:22,791 --> 00:39:23,791
‎彼女は？

302
00:39:23,875 --> 00:39:24,500
‎大丈夫

303
00:39:24,583 --> 00:39:26,916
‎部屋に料理を運ばせるわ

304
00:39:27,000 --> 00:39:29,000
‎結構よ　眠ってる

305
00:39:29,083 --> 00:39:30,166
‎すぐ行く

306
00:39:30,250 --> 00:39:32,750
‎私はソフィアと寝るわ

307
00:40:30,375 --> 00:40:31,375
‎ソフィア

308
00:40:34,750 --> 00:40:36,041
‎何なの？

309
00:40:37,041 --> 00:40:37,875
‎ねえ

310
00:40:41,666 --> 00:40:43,166
‎目を覚まして

311
00:41:03,708 --> 00:41:05,958
‎ソフィア　大丈夫？

312
00:41:08,583 --> 00:41:09,333
‎何だ？

313
00:41:09,416 --> 00:41:11,625
‎腕を かきむしってた

314
00:41:13,041 --> 00:41:15,041
‎こんなの 初めてよ

315
00:41:16,375 --> 00:41:19,458
‎熱がある　ベッドに戻そう

316
00:41:20,958 --> 00:41:23,041
‎さあ　おいで

317
00:41:30,541 --> 00:41:31,791
‎悪化してる

318
00:41:32,333 --> 00:41:33,958
‎医者に診せないと

319
00:41:47,416 --> 00:41:48,375
‎エマ

320
00:41:49,041 --> 00:41:52,375
‎電話すれば駆けつけたのに

321
00:41:53,541 --> 00:41:55,750
‎行こう　医者が待ってる

322
00:42:08,166 --> 00:42:11,833
‎これまでに吐き気や‎痙攣(けいれん)‎は？

323
00:42:11,916 --> 00:42:12,791
‎いいえ

324
00:42:12,875 --> 00:42:15,708
‎夢中遊行も初めてです？

325
00:42:20,750 --> 00:42:23,750
‎クモの毒は蜂より弱い

326
00:42:24,333 --> 00:42:27,791
‎数日で体内から消えるはず

327
00:42:29,166 --> 00:42:31,666
‎傷口も治りかけてる

328
00:42:31,750 --> 00:42:33,000
‎何の症状？

329
00:42:33,625 --> 00:42:38,416
‎アレルギーでしょう
‎もしくは免疫力の低下

330
00:42:41,083 --> 00:42:42,833
‎熱も下がってる

331
00:42:47,416 --> 00:42:52,166
‎安静にね
‎解熱剤で よくなるはずです

332
00:42:54,875 --> 00:42:57,875
‎それと１日おきに この薬を

333
00:43:03,875 --> 00:43:07,416
‎ソフィア
‎また明日 診るからね

334
00:43:08,291 --> 00:43:09,541
‎感謝します

335
00:43:10,250 --> 00:43:11,416
‎心配ない

336
00:43:31,458 --> 00:43:32,958
‎家に帰りたい

337
00:43:35,208 --> 00:43:37,208
‎まだ少し熱がある

338
00:43:37,291 --> 00:43:38,583
‎悪化するかも

339
00:43:40,750 --> 00:43:43,166
‎薬が効くまで待とう

340
00:43:47,083 --> 00:43:49,041
‎あの薬は与えない

341
00:43:50,416 --> 00:43:53,708
‎大げさだぞ
‎医者が“心配ない”と

342
00:44:04,458 --> 00:44:05,291
‎ソフィア

343
00:44:06,541 --> 00:44:09,541
‎ソフィア　どうしたの？

344
00:44:47,333 --> 00:44:50,625
‎近づけないで　娘が興奮する

345
00:44:53,541 --> 00:44:54,541
‎分かった

346
00:45:04,583 --> 00:45:05,750
‎どうだった？

347
00:45:49,708 --> 00:45:50,666
‎ママ

348
00:45:58,875 --> 00:46:00,375
‎ここにいるわ

349
00:46:02,541 --> 00:46:03,916
‎助けて

350
00:46:05,583 --> 00:46:08,958
‎よくなったら
‎すぐに帰るから

351
00:46:49,791 --> 00:46:50,958
‎待って

352
00:46:54,666 --> 00:46:55,625
‎エマ

353
00:46:55,708 --> 00:46:56,500
‎何？

354
00:46:58,583 --> 00:46:59,833
‎話がある

355
00:47:10,291 --> 00:47:14,916
‎ただの病気じゃないの
‎薬は効かないわ

356
00:47:17,166 --> 00:47:18,500
‎つまり？

357
00:47:31,958 --> 00:47:37,166
‎あの子は自分の体を
‎制御できなくなった

358
00:47:38,458 --> 00:47:39,750
‎信じてくれ

359
00:47:42,041 --> 00:47:43,291
‎あの子は‎―

360
00:47:44,708 --> 00:47:46,583
‎結合したの

361
00:47:47,791 --> 00:47:48,625
‎何？

362
00:47:49,208 --> 00:47:50,708
‎呪われてる

363
00:47:58,041 --> 00:47:59,208
‎正気？

364
00:47:59,291 --> 00:47:59,916
‎エマ

365
00:48:00,750 --> 00:48:01,875
‎待て

366
00:48:02,916 --> 00:48:06,791
‎母さんは確信してるんだ
‎信じろ

367
00:48:06,875 --> 00:48:08,625
‎すぐに帰るわ

368
00:48:08,708 --> 00:48:09,708
‎ダメよ

369
00:48:21,875 --> 00:48:22,708
‎開けて

370
00:48:26,166 --> 00:48:28,291
‎ソフィア　開けろ

371
00:48:32,958 --> 00:48:33,958
‎ソフィア

372
00:48:54,708 --> 00:48:55,958
‎ソフィア！

373
00:49:04,833 --> 00:49:05,750
‎大変だ

374
00:49:08,791 --> 00:49:09,791
‎ソフィア

375
00:49:12,625 --> 00:49:13,666
‎これは？

376
00:49:16,500 --> 00:49:18,083
‎何をしたの？

377
00:49:19,625 --> 00:49:20,458
‎答えて

378
00:49:39,666 --> 00:49:40,666
‎彼女よ

379
00:49:44,750 --> 00:49:46,000
‎戻ってきた

380
00:50:01,333 --> 00:50:05,458
‎エマ
‎君に話してないことがある

381
00:50:08,208 --> 00:50:12,916
‎ここで暮らしてた時
‎メイドの女性がいた

382
00:50:13,916 --> 00:50:14,958
‎アダだ

383
00:50:18,125 --> 00:50:19,708
‎愛してたんだ

384
00:50:22,000 --> 00:50:23,416
‎若かった

385
00:50:24,375 --> 00:50:26,041
‎彼女が妊娠を

386
00:50:28,208 --> 00:50:30,083
‎結婚が決まったが‎―

387
00:50:32,208 --> 00:50:33,833
‎彼女が病気に

388
00:50:35,750 --> 00:50:39,833
‎それで母さんが治そうとした

389
00:50:42,375 --> 00:50:43,916
‎ムダだったよ

390
00:50:46,916 --> 00:50:48,333
‎子を失った

391
00:50:50,625 --> 00:50:55,458
‎彼女も悲しみのせいで
‎おかしくなった

392
00:50:57,041 --> 00:50:58,750
‎そして いつしか‎―

393
00:51:01,583 --> 00:51:03,166
‎姿を消した

394
00:51:04,666 --> 00:51:06,291
‎ずっと行方不明に

395
00:51:07,041 --> 00:51:09,250
‎ソフィアに関係が？

396
00:51:10,625 --> 00:51:15,583
‎クモに噛まれた時
‎アダとの結合が始まった

397
00:51:16,458 --> 00:51:19,833
‎結合が完了したら
‎あの子を奪いに来る

398
00:51:20,708 --> 00:51:22,666
‎なぜソフィアを？

399
00:51:23,583 --> 00:51:26,000
‎フランチェスコにとって‎―

400
00:51:26,541 --> 00:51:30,958
‎娘同然だから
‎手に入れたいと思ってる

401
00:51:32,916 --> 00:51:34,166
‎信じてくれ

402
00:51:34,250 --> 00:51:36,250
‎あの子を守りたい

403
00:51:49,208 --> 00:51:50,500
‎何をすべき？

404
00:51:52,333 --> 00:51:55,958
‎結合は断てるわ
‎でも 急がないと

405
00:51:57,125 --> 00:51:58,875
‎苦痛は伴わない

406
00:52:01,333 --> 00:52:02,875
‎エマ　待て！

407
00:52:03,458 --> 00:52:04,750
‎開けろ！

408
00:52:05,375 --> 00:52:07,708
‎エマ　お願いだ

409
00:52:08,000 --> 00:52:11,083
‎頼む　開けてくれ！

410
00:52:11,500 --> 00:52:13,291
‎エマ！

411
00:52:26,458 --> 00:52:28,250
‎さあ　乗って

412
00:52:28,875 --> 00:52:30,083
‎行くわよ

413
00:52:40,083 --> 00:52:40,916
‎クソ！

414
00:52:44,166 --> 00:52:47,500
‎奪いに来るわ　これを見て

415
00:53:08,333 --> 00:53:09,333
‎ソフィア

416
00:54:55,916 --> 00:54:57,166
‎ソフィア？

417
00:55:15,250 --> 00:55:16,500
‎ソフィア！

418
00:55:50,041 --> 00:55:51,125
‎どこに？

419
00:55:51,208 --> 00:55:52,208
‎見たわ

420
00:55:54,625 --> 00:55:55,791
‎ソフィアは？

421
00:55:58,208 --> 00:55:59,041
‎エマ

422
00:56:00,625 --> 00:56:01,625
‎どこだ？

423
00:56:01,708 --> 00:56:04,375
‎連れ去られたわ
‎彼女を見たの

424
00:56:11,666 --> 00:56:12,666
‎落ち着け

425
00:56:41,875 --> 00:56:45,500
‎じっとしてて
‎動いちゃダメよ

426
00:56:46,208 --> 00:56:48,041
‎娘を捜さないと

427
00:56:48,125 --> 00:56:49,666
‎落ち着いて

428
00:56:50,250 --> 00:56:51,750
‎娘はどこに？

429
00:56:54,291 --> 00:56:55,583
‎冷静に

430
00:56:59,625 --> 00:57:00,875
‎私のせいね

431
00:57:00,958 --> 00:57:05,083
‎違うわ　あなたは悪くない

432
00:57:05,166 --> 00:57:07,708
‎フランチェスコが捜してる

433
00:58:24,000 --> 00:58:28,333
‎聞いて
‎私も最初 混乱したわ

434
00:58:29,791 --> 00:58:32,291
‎単純な結合とは違った

435
00:58:34,000 --> 00:58:38,000
‎アダは強力な力に
‎取りつかれたの

436
00:59:37,958 --> 00:59:38,833
‎アダ？

437
00:59:55,708 --> 00:59:56,625
‎アダ

438
01:00:12,916 --> 01:00:14,916
‎本当に邪悪だった

439
01:00:17,000 --> 01:00:20,750
‎全力で
‎アダを救おうとしたけど‎―

440
01:00:21,333 --> 01:00:22,833
‎彼女は消えた

441
01:00:24,458 --> 01:00:26,541
‎誰も姿を見てない

442
01:00:30,583 --> 01:00:34,208
‎あなたたちに気づいて
‎目覚めた

443
01:00:37,958 --> 01:00:39,958
‎彼女の身に何が？

444
01:00:47,250 --> 01:00:50,083
‎堕胎は病気のせいじゃない

445
01:00:52,416 --> 01:00:54,500
‎呪いのせいだった

446
01:00:59,250 --> 01:01:01,250
‎悪いのは私の息子

447
01:01:08,041 --> 01:01:13,208
‎アダが妊娠して
‎フランチェスコは動揺したわ

448
01:01:13,291 --> 01:01:16,000
‎“将来が台なしになる”と

449
01:01:18,041 --> 01:01:21,208
‎アダを
‎説得しようとしたけど‎―

450
01:01:22,666 --> 01:01:25,833
‎彼女は出産すると主張した

451
01:01:32,958 --> 01:01:34,708
‎それで あの子は‎―

452
01:01:35,500 --> 01:01:38,750
‎人生で最大の過ちを犯したの

453
01:01:42,708 --> 01:01:46,083
‎儀式でアダを呪った

454
01:01:47,166 --> 01:01:49,208
‎子を失うようにと

455
01:01:53,208 --> 01:01:58,208
‎必死に すべてを
‎元に戻そうとしたけど‎―

456
01:01:59,208 --> 01:02:03,291
‎呪術が未熟で
‎力を制御できなかった

457
01:02:09,041 --> 01:02:13,083
‎私も助けようとしたけど
‎手遅れだった

458
01:02:13,875 --> 01:02:18,125
‎母親として
‎息子を守りたかったの

459
01:02:23,250 --> 01:02:25,541
‎ソフィアを守るように

460
01:02:28,250 --> 01:02:30,000
‎娘を見つけたい

461
01:02:32,916 --> 01:02:33,916
‎方法は？

462
01:02:37,708 --> 01:02:40,500
‎危険だけど １つ儀式が

463
01:02:44,625 --> 01:02:50,125
‎ソフィアを手に入れて
‎アダは次第に強力になってる

464
01:02:50,208 --> 01:02:52,750
‎あなたも結合されるかも

465
01:02:53,916 --> 01:02:55,208
‎構わないわ

466
01:02:56,708 --> 01:02:58,541
‎絶対に娘を捜す

467
01:03:08,625 --> 01:03:10,625
‎私たちのためよ

468
01:03:15,041 --> 01:03:16,666
‎僕を許したと？

469
01:03:30,583 --> 01:03:31,416
‎アダ

470
01:03:36,708 --> 01:03:38,291
‎３人になれた

471
01:04:47,208 --> 01:04:49,291
‎アダが見えるはず

472
01:04:50,416 --> 01:04:53,458
‎でも 立ち向かっちゃダメよ

473
01:08:03,875 --> 01:08:05,416
‎フランチェスコ！

474
01:08:24,041 --> 01:08:25,083
‎見えた？

475
01:08:27,625 --> 01:08:29,500
‎あなたに気づいた？

476
01:08:29,583 --> 01:08:30,416
‎ええ

477
01:08:33,916 --> 01:08:35,166
‎洞窟だった

478
01:08:37,625 --> 01:08:39,041
‎彼も そこに

479
01:11:18,625 --> 01:11:19,625
‎ソフィア

480
01:11:54,583 --> 01:11:55,583
‎ソフィア

481
01:12:47,208 --> 01:12:48,208
‎ここよ

482
01:13:53,125 --> 01:13:55,375
‎ソフィアよ　お願い

483
01:14:55,333 --> 01:14:57,416
‎まずは血を浄化する

484
01:15:18,041 --> 01:15:20,291
‎あなたの血も要るわ

485
01:15:22,458 --> 01:15:24,375
‎母と娘を結合させる

486
01:16:36,541 --> 01:16:37,625
‎これは？

487
01:16:44,041 --> 01:16:45,125
‎何なの？

488
01:17:06,458 --> 01:17:09,333
‎ソフィア　目を覚まして

489
01:17:10,750 --> 01:17:11,958
‎聞こえないわ

490
01:17:35,125 --> 01:17:36,083
‎これで

491
01:18:24,333 --> 01:18:25,916
‎あなたの血を

492
01:20:02,791 --> 01:20:03,750
‎やめて！

493
01:23:06,791 --> 01:23:08,000
‎ママ

494
01:23:12,750 --> 01:23:14,000
‎ママ

495
01:32:26,416 --> 01:32:29,250
‎日本語字幕　大城 哲郎



