1
00:00:01,668 --> 00:00:05,338
Dette programmet
viser forstyrrende bilder.

2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:05,405 --> 00:00:08,141
Foreldreveiledning anbefales.

4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

5
00:00:10,410 --> 00:00:15,715
Å dele havet med naturen
er ikke uten risiko.

6
00:00:19,486 --> 00:00:24,591
-En av de skumleste er et haiangrep.
-Øverste del av beinet er borte.

7
00:00:24,657 --> 00:00:28,228
På frontlinjen er surfere
og andre som bruker brett.

8
00:00:28,294 --> 00:00:30,897
De utgjør over halvparten av
angrepene.

9
00:00:31,131 --> 00:00:34,501
Vi må komme oss opp av vannet.
Jeg blør.

10
00:00:34,567 --> 00:00:37,704
Man tror ikke det er ekte.
Blod overalt.

11
00:00:37,771 --> 00:00:39,839
Hai!

12
00:00:47,280 --> 00:00:50,283
Det er våren 2017.

13
00:00:52,085 --> 00:00:55,422
Surferen Dusty Phillips
og Leeanne Ericson

14
00:00:55,488 --> 00:00:58,291
har vært sammen i 3,5 år.

15
00:00:58,358 --> 00:01:02,796
Når helgen gryr velger de
San Onofre Beach,

16
00:01:02,862 --> 00:01:06,800
som er en magnet for svømmere,
surfere...

17
00:01:08,201 --> 00:01:10,203
Og haier.

18
00:01:15,308 --> 00:01:19,712
Over 60 arter svømmer
utenfor kysten av California.

19
00:01:19,779 --> 00:01:22,348
De fleste er ufarlige for mennesker.

20
00:01:23,850 --> 00:01:29,222
Men luskende i dypet
finner man tigerhaier og hvithaier.

21
00:01:31,791 --> 00:01:36,429
Det var vakkert den helgen.
Vannet var blått og glitrende.

22
00:01:36,496 --> 00:01:39,432
Gutta var på brett.
Jeg svømte alene.

23
00:01:39,532 --> 00:01:44,671
Leeanne og jeg var 100 meter ute
og fløt rundt i vannet.

24
00:01:44,737 --> 00:01:49,809
Vi så at en sjøløve dukket opp
til venstre og så på oss.

25
00:01:49,876 --> 00:01:54,848
Jeg sa til Dusty:
"Sjøløven ser litt panikkslagen ut."

26
00:01:54,914 --> 00:01:59,652
Og med en gang dukket den under
og var borte.

27
00:01:59,719 --> 00:02:04,724
Jeg snudde brettet
for å padle mot en bølge.

28
00:02:10,196 --> 00:02:13,900
Jeg begynte å svømme inn mot land.

29
00:02:15,768 --> 00:02:19,506
Med en gang jeg begynte å padle...

30
00:02:19,572 --> 00:02:24,577
En hai tok tak i høyre lår.

31
00:02:24,644 --> 00:02:28,615
Jeg kjente barberbladene i beinet.

32
00:02:28,648 --> 00:02:32,152
Jeg skrek så høyt jeg kunne.

33
00:02:33,686 --> 00:02:37,657
Skriket forsvant under vann.

34
00:02:39,726 --> 00:02:44,764
Et så skjærende skrik
gjør at man får frysninger.

35
00:02:44,831 --> 00:02:47,800
Jeg husker at jeg tenkte på Dusty.

36
00:02:47,867 --> 00:02:52,205
Jeg visste ikke hvor jeg var
eller hva som skjedde med meg.

37
00:02:54,107 --> 00:02:56,676
Jeg så meg rundt
og ventet og ventet.

38
00:02:56,743 --> 00:03:00,780
Hun dukket aldri opp over vannet.

39
00:03:00,847 --> 00:03:03,082
Hun var borte.

40
00:03:04,384 --> 00:03:08,788
Jeg husker at jeg prøvde
å dytte bort haien fra beinet.

41
00:03:10,657 --> 00:03:13,259
Jeg var kanskje åtte-ti meter nede.

42
00:03:13,326 --> 00:03:17,664
Det var dypt nok til
at jeg la merke til lysforskjellen.

43
00:03:17,730 --> 00:03:21,134
Det ble stadig mørkere
jo dypere jeg kom.

44
00:03:24,837 --> 00:03:29,409
Jeg hoppet av brettet
og så etter henne under vann.

45
00:03:30,677 --> 00:03:32,545
Men hun var ikke der.

46
00:03:33,680 --> 00:03:38,585
Det var veldig stille,
rolig og fredelig under vann.

47
00:03:41,387 --> 00:03:43,890
Det eneste jeg så, var øyet dens.

48
00:03:46,392 --> 00:03:51,397
Så hele hånden gikk inn i øyet dens.

49
00:03:51,464 --> 00:03:55,101
Jeg stakk det inn så dypt jeg kunne.

50
00:03:55,168 --> 00:04:00,607
Det var kjempemykt,
som å stikke hånden i gelé.

51
00:04:00,673 --> 00:04:04,444
Haien rykket ansiktet bort,

52
00:04:04,510 --> 00:04:07,380
og jeg svømte mot overflaten.

53
00:04:09,315 --> 00:04:13,319
Jeg fikk henne opp av vannet
og satt henne på surfebrettet.

54
00:04:13,386 --> 00:04:16,456
Den øverste delen av beinet
var borte.

55
00:04:16,522 --> 00:04:19,592
Det var da jeg innså alvoret.

56
00:04:19,659 --> 00:04:23,162
Jeg var i en rød blodpøl.

57
00:04:23,229 --> 00:04:28,234
Småbiter av fettet mitt
fløt rundt i vannet.

58
00:04:29,235 --> 00:04:32,772
Jeg skrek flere ganger:
"Hai! Hjelp!"

59
00:04:32,839 --> 00:04:36,909
Alle spilte fotball på stranden.
Barna løp rundt.

60
00:04:37,143 --> 00:04:39,345
Ingen visste hva som skjedde.

61
00:04:39,412 --> 00:04:43,349
Vi kom inn så vannet sto til hofta
eller knærne.

62
00:04:43,416 --> 00:04:46,419
Da kom det folk for å hjelpe til.

63
00:04:46,486 --> 00:04:50,723
-Hva er nødstilfellet?
-Noen ble bitt av en hai.

64
00:04:50,790 --> 00:04:54,661
Heldigvis for Leeanne var det
en marinebase i nærheten.

65
00:04:55,695 --> 00:04:59,098
Som hadde et utrykningslag på vakt.

66
00:04:59,165 --> 00:05:03,803
Da vi kom inn på stranden
dukket ambulansepersonellet opp.

67
00:05:03,870 --> 00:05:07,540
Vi satt henne ned i en støvsky.

68
00:05:10,610 --> 00:05:14,580
Hun blødde ikke lenger,
for alt blodet var borte.

69
00:05:14,647 --> 00:05:16,783
Hun var likblek.

70
00:05:16,849 --> 00:05:22,088
Jeg løftet opp beinet hennes.
Min første tanke var

71
00:05:22,155 --> 00:05:27,093
at det var en fare for
at vi ikke kunne redde beinet.

72
00:05:30,129 --> 00:05:33,666
Jeg tenkte at det var over.

73
00:05:33,733 --> 00:05:37,470
Jeg sa ikke at jeg elsket henne
før da.

74
00:05:37,537 --> 00:05:41,841
Det var første gang han sa det.
Jeg tenkte:

75
00:05:41,908 --> 00:05:47,313
"Av alle tidspunkt velger du
dette øyeblikket for å si det."

76
00:05:47,380 --> 00:05:49,315
"Dette var tidspunktet."

77
00:05:49,382 --> 00:05:53,886
Men hvis jeg skulle dø
hadde jeg i hvert fall hørt det.

78
00:05:54,120 --> 00:05:59,359
Leeanne blir flydd til sykehus
og klamrer seg til livet.

79
00:06:00,827 --> 00:06:06,432
Ambulansepersonellet sa at de la
henne i kunstig koma. Vi måtte dra.

80
00:06:08,534 --> 00:06:14,273
Jeg satt i helikopteret
og så ned på familie og venner.

81
00:06:14,340 --> 00:06:18,077
Ingen av dem visste hvor vi skulle,

82
00:06:18,144 --> 00:06:22,749
hva slags tilstand hun var i
eller hva slags tilstand jeg var i.

83
00:06:22,815 --> 00:06:24,617
Det var tungt.

84
00:06:29,389 --> 00:06:31,891
Angriperen er sannsynligvis ung,

85
00:06:32,125 --> 00:06:35,428
en tre til fire meter lang hvithai.

86
00:06:35,495 --> 00:06:40,233
Fullvoksne kan bli seks meter lange.

87
00:06:40,299 --> 00:06:43,269
Hvithaier er overveldende jegere.

88
00:06:45,238 --> 00:06:49,475
De kan komme opp i 40 km/t
når de angriper.

89
00:06:49,509 --> 00:06:54,881
De biter ned
med en kraft på opptil to tonn.

90
00:06:55,114 --> 00:07:00,653
Det perfekte rovdyret, med
prestasjon, størrelse, hastighet,

91
00:07:00,720 --> 00:07:05,792
tenner og intelligens,
vil være hvithaien.

92
00:07:05,858 --> 00:07:11,531
For å jakte på sel, tilpasser de seg
en strategi og angriper oppover.

93
00:07:20,373 --> 00:07:24,277
Selv ungdommer på 2,5-3 meter

94
00:07:24,343 --> 00:07:29,382
går etter større byttedyr
hvis de får muligheten.

95
00:07:29,449 --> 00:07:35,121
Surfere bruker ofte svarte
våtdrakter og ser ut som seler.

96
00:07:35,188 --> 00:07:37,557
Utfallet kan bli dødelig.

97
00:07:37,623 --> 00:07:40,426
Hvithaier har en tannrad

98
00:07:40,493 --> 00:07:45,665
som fungerer som sager for å dra ut
store biter av byttedyret.

99
00:07:45,731 --> 00:07:49,302
De kan lett flerre arterier.

100
00:07:49,368 --> 00:07:53,739
Det er derfor
de fleste dør av blodtap.

101
00:07:55,842 --> 00:07:57,743
Siden 2001

102
00:07:57,810 --> 00:08:02,682
har haier angrepet 55 mennesker
langs kysten av California.

103
00:08:03,816 --> 00:08:07,553
I Leeannes tilfelle kan det finnes
en logisk forklaring.

104
00:08:13,259 --> 00:08:18,631
I California er sjøløvene vernet.
Derfor vokser bestanden.

105
00:08:18,698 --> 00:08:20,867
Hvithaiene er også vernet.

106
00:08:21,100 --> 00:08:26,772
Sannsynligheten for at de to artene
møter hverandre øker år for år.

107
00:08:28,541 --> 00:08:34,413
Hvis du velger å svømme rundt
sjøløvene, der hvithaiene er,

108
00:08:34,480 --> 00:08:36,749
så er det ikke smart.

109
00:08:38,251 --> 00:08:40,887
Hvithaiene patruljerer.

110
00:08:41,120 --> 00:08:44,557
De ser etter silhuetten av sjøløver.

111
00:08:44,624 --> 00:08:49,495
En forklaring på hvorfor
Leeanne ble angrepet av hvithaien

112
00:08:49,595 --> 00:08:55,434
kan være at hun svømte i et område
med mange sjøløver.

113
00:08:55,501 --> 00:08:58,504
Så hun ble forvekslet med
en sjøløve.

114
00:09:03,743 --> 00:09:06,879
Leeanne tilbragte ni uker
på sykehus

115
00:09:07,113 --> 00:09:12,385
med flere operasjoner, blodover-
føringer og hudtransplantasjoner.

116
00:09:18,124 --> 00:09:21,861
Mesteparten av hamstringen
og rumpemuskelen er borte.

117
00:09:22,094 --> 00:09:24,530
Lårmuskelen er borte.

118
00:09:24,597 --> 00:09:28,401
Det kunne ikke gått bedre.
Den kom ikke inn til beinet.

119
00:09:28,467 --> 00:09:31,270
Det meste er borte.

120
00:09:31,337 --> 00:09:36,142
Etter syv uker begynte jeg
å se på beinet mitt

121
00:09:36,208 --> 00:09:37,643
for å få et inntrykk.

122
00:09:37,710 --> 00:09:42,315
-Det er noe her.
-Transplantasjonen over nerven.

123
00:09:42,381 --> 00:09:46,719
De tok hud fra venstre bein
og transplanterte det til høyre.

124
00:09:46,786 --> 00:09:48,554
Det er veldig bra.

125
00:09:48,621 --> 00:09:52,825
Jeg sa: "Takk og lov
at du ikke amputerte beinet."

126
00:09:52,892 --> 00:09:58,397
Det er ingen demping på hofta, så
jeg kan ikke ligge lenge på siden.

127
00:09:58,464 --> 00:10:02,435
Jeg kan bare sitte og stå
i en gitt tid.

128
00:10:05,304 --> 00:10:07,473
I tillegg til forvekslet identitet

129
00:10:07,540 --> 00:10:11,611
er det en annen faktor
som kobles til surfeangrep.

130
00:10:11,677 --> 00:10:14,513
Og det er tidspunktet på dagen.

131
00:10:16,382 --> 00:10:20,453
Hawaii er ansett som fødestedet
for storbølgesurfing

132
00:10:20,519 --> 00:10:24,256
og er kjent for noen av
verdens beste bølger.

133
00:10:29,528 --> 00:10:33,366
Men også her lurer faren i vannet.

134
00:10:33,432 --> 00:10:38,137
Med 120 angrep de siste 25 årene...

135
00:10:38,204 --> 00:10:41,774
-Herregud!
-Han svømmer rett mot den.

136
00:10:41,841 --> 00:10:47,179
Mange av den nest dødeligste arten
som dreper mennesker.

137
00:10:48,247 --> 00:10:50,549
Tigerhaien.

138
00:11:02,161 --> 00:11:04,630
Brasilskfødte Marjorie Mariano

139
00:11:04,697 --> 00:11:09,235
har surfet på Oahu Island
i over 20 år.

140
00:11:09,301 --> 00:11:13,506
Jeg fokuserte livet mitt på surfing.

141
00:11:13,572 --> 00:11:17,643
For jeg anser meg som
en "surfoholiker".

142
00:11:17,710 --> 00:11:20,279
Jeg lever og ånder for surfing.

143
00:11:25,718 --> 00:11:30,389
I desember 2017
blir Marjories verden knust.

144
00:11:30,456 --> 00:11:33,826
Et nærmiljø sørger
etter at en velkjent mor

145
00:11:33,893 --> 00:11:37,129
ble brutalt drept på nordkysten.

146
00:11:37,229 --> 00:11:42,568
Jeg fikk dårlig nytt om
at min beste venn Thelma ble drept.

147
00:11:42,668 --> 00:11:47,306
Hun var min surfepartner, min venn.

148
00:11:47,373 --> 00:11:51,343
Den viktigste personen her i Hawaii.

149
00:11:51,410 --> 00:11:56,415
Den sønderknuste Marjorie hedrer
sin tapte venn i solnedgangen

150
00:11:56,482 --> 00:11:59,385
på den siste dagen i 2017.

151
00:12:03,856 --> 00:12:06,792
Planen var å surfe og rense sjelen.

152
00:12:06,859 --> 00:12:11,597
For å glemme hendelsen
med min beste venn.

153
00:12:12,598 --> 00:12:17,269
Så jeg gikk ut for å surfe
for å bli litt sterkere.

154
00:12:17,336 --> 00:12:22,374
Jeg ville surfe i 30 minutter
for å avslutte året.

155
00:12:22,441 --> 00:12:24,677
Og jeg vil surfe for Thelma.

156
00:12:31,317 --> 00:12:36,822
Jeg prøver å fange en bølge, og
plutselig forandret livet mitt seg.

157
00:12:38,390 --> 00:12:42,194
Noe traff meg.
Jeg trodde aldri det var en hai.

158
00:13:00,446 --> 00:13:02,715
Nyttårsaften 2017.

159
00:13:04,250 --> 00:13:09,755
Marjorie Mariano mistet nettopp
sin beste venn i et brutalt drap.

160
00:13:09,822 --> 00:13:13,526
Hun håper en surfetur i solnedgangen
gir henne fred.

161
00:13:14,760 --> 00:13:17,596
Men tragedien slår til igjen.

162
00:13:17,663 --> 00:13:21,066
Plutselig forandrer livet mitt seg.

163
00:13:21,133 --> 00:13:24,170
Jeg ser aldri en finne
eller en skygge.

164
00:13:24,236 --> 00:13:27,373
Jeg kjente noe hardt på beinet.

165
00:13:27,439 --> 00:13:32,878
Det skjedde plutselig.
Jeg var i haiens kjever.

166
00:13:33,112 --> 00:13:36,081
Vi hørte Marjorie skrike.

167
00:13:36,148 --> 00:13:40,586
Vi snudde rundt og så at haien
bet tak i Marjorie.

168
00:13:40,653 --> 00:13:43,489
Den prøvde å vende henne rundt.

169
00:13:43,556 --> 00:13:47,660
På en eller annen måte
klarte jeg å vri kroppen.

170
00:13:47,726 --> 00:13:50,896
Men da kom jeg mot haien.

171
00:13:51,130 --> 00:13:53,098
Vi sto ansikt mot ansikt.

172
00:13:54,667 --> 00:13:57,102
Jeg følte at jeg så i sjelen hans.

173
00:13:58,871 --> 00:14:02,074
Jeg var livredd og følte meg alene.

174
00:14:04,443 --> 00:14:07,780
Like plutselig som haien kom,
var den borte.

175
00:14:09,782 --> 00:14:14,553
Surferne Gray Spainhour
og James Tong er 50 meter unna.

176
00:14:14,620 --> 00:14:18,557
Da vi kom frem til Marjorie
så jeg at hun var bitt

177
00:14:18,624 --> 00:14:20,759
like under venstre rumpeballe.

178
00:14:20,826 --> 00:14:23,495
Hun var hysterisk og skrek.

179
00:14:23,562 --> 00:14:27,266
Vi visste
at hun måtte inn til land raskt.

180
00:14:27,333 --> 00:14:33,205
Jeg tenkte at haien kom tilbake.
"Vi må bort. Jeg blør."

181
00:14:33,272 --> 00:14:38,377
James ba meg gi ham snoren.
Jeg tok den av og ga den til ham.

182
00:14:38,444 --> 00:14:41,146
Han begynte å lage et kompress.

183
00:14:41,213 --> 00:14:44,850
I neste øyeblikk
kjente jeg en intens smerte.

184
00:14:45,117 --> 00:14:48,587
Mer intens enn da haien bet meg.

185
00:14:50,556 --> 00:14:54,226
I nærheten hører en paddleboarder
oppstyret.

186
00:14:54,293 --> 00:14:58,764
Han har noe som kan redde
Marjories liv.

187
00:14:58,831 --> 00:15:02,768
Marjorie tar tak i brettet
og kommer seg raskt til land.

188
00:15:02,835 --> 00:15:07,840
På få minutter haster ambulansen
henne til Honolulu sykehus.

189
00:15:08,073 --> 00:15:11,277
Kirurgene får blødningen
under kontroll

190
00:15:11,343 --> 00:15:15,214
få timer før
det nye året ringes inn.

191
00:15:15,281 --> 00:15:20,152
Godt nyttår 2018, alle sammen!

192
00:15:21,587 --> 00:15:25,391
Jeg har det bra, jeg er i live.

193
00:15:26,492 --> 00:15:32,097
Jeg hørte litt av fyrverkeriet
utenfor sykehuset.

194
00:15:32,164 --> 00:15:35,801
Det var godt å se på klokken

195
00:15:35,868 --> 00:15:40,806
at jeg gikk fra døden
til livet igjen. Jeg overlevde.

196
00:15:47,713 --> 00:15:51,083
Jeg overlevde til 2018!

197
00:15:59,191 --> 00:16:02,528
Marjorie ble nok bitt av
en tigerhai,

198
00:16:02,594 --> 00:16:06,565
som står for de fleste haiangrep
i Hawaii.

199
00:16:12,504 --> 00:16:15,774
Tigerhaier jakter vanligvis alene.

200
00:16:15,841 --> 00:16:21,680
De nærer seg på store byttedyr,
og de har kjevene som gjør at de kan

201
00:16:21,747 --> 00:16:24,383
gå etter de store byttedyrene.

202
00:16:24,450 --> 00:16:28,253
De er ikke kresne.
De spiser hva enn de kan.

203
00:16:29,688 --> 00:16:33,225
Tigerhaien er kjent som
havets søppeldunk.

204
00:16:33,292 --> 00:16:37,196
Den har nok kraft til å flerre opp
alt den finner.

205
00:16:38,497 --> 00:16:41,133
Selv nummerskilt og gamle dekk.

206
00:16:44,203 --> 00:16:48,574
Dette er kjevene fra
en 3,5 meter lang tigerhai.

207
00:16:48,640 --> 00:16:53,312
Man ser hvor mange tenner den har,
og hvor store de er.

208
00:16:53,379 --> 00:16:57,850
De er store og taggete.
Selv taggene har tagger.

209
00:16:58,083 --> 00:17:01,220
Når kjeven beveger seg,
kutter den over

210
00:17:01,286 --> 00:17:04,456
og gjør tennene til
blader på en motorsag.

211
00:17:04,523 --> 00:17:08,193
De har også mange erstatningstenner.

212
00:17:08,260 --> 00:17:12,164
Så de har alltid en hel tanngard.

213
00:17:12,231 --> 00:17:14,633
Myke og deigete mennesker

214
00:17:14,700 --> 00:17:19,238
kan bli hardt skadet
av disse kraftige kjevene.

215
00:17:23,208 --> 00:17:25,344
På Marjories surfetur

216
00:17:25,411 --> 00:17:29,348
var både tiden og beliggenheten
imot henne.

217
00:17:29,415 --> 00:17:32,217
Tigerhaier er nattjegere.

218
00:17:34,453 --> 00:17:39,892
Og hun surfet i et område
bebodd av havskilpadder.

219
00:17:41,126 --> 00:17:44,496
Hvis haier svømmer rundt på natten

220
00:17:44,563 --> 00:17:48,333
og de ser noe på overflaten,
så sjekker de det ut.

221
00:17:50,502 --> 00:17:55,140
Hvis man er på brettet
med armene ut, som luffer,

222
00:17:55,207 --> 00:17:57,509
kan en hai komme nedenfra

223
00:17:57,576 --> 00:18:01,447
og tro at personen er en skilpadde

224
00:18:01,513 --> 00:18:04,583
og ta for seg.

225
00:18:07,719 --> 00:18:13,225
Mange haiangrep på surfere skjer
på grunn av forvekslet identitet.

226
00:18:13,292 --> 00:18:16,695
Mens andre kan være med overlegg.

227
00:18:16,762 --> 00:18:20,599
Med over 2800 kilometer
med forreven kystlinje

228
00:18:20,666 --> 00:18:23,735
er Sør-Afrika et surfeparadis.

229
00:18:26,205 --> 00:18:28,707
Men det har sine farer.

230
00:18:30,075 --> 00:18:35,347
Hvert år blir haier tiltrukket av
en dramatisk hendelse.

231
00:18:41,353 --> 00:18:44,089
Sardinvandringen.

232
00:18:45,824 --> 00:18:48,527
En rekke havfugler,
seler og delfiner

233
00:18:48,594 --> 00:18:52,131
penetrerer og sprer
de tettpakkede stimene.

234
00:18:54,633 --> 00:18:58,270
Det er også et gilde for haier.

235
00:19:04,443 --> 00:19:09,281
Og blant dem, den tredje arten
som har drept surfere.

236
00:19:09,348 --> 00:19:11,717
Oksehaien.

237
00:19:11,783 --> 00:19:14,386
Med et aggressivt rykte

238
00:19:14,453 --> 00:19:18,657
er den ansvarlig for mange av
Sør-Afrikas haidødsfall.

239
00:19:19,825 --> 00:19:23,362
I juli avsluttes sardinvandringen.

240
00:19:23,428 --> 00:19:29,234
Med fulle mager forlater mange haier
området, til surfernes lettelse.

241
00:19:32,404 --> 00:19:37,075
Denver og Kristy Struwig er nettopp
tilbake fra bryllupsreisen.

242
00:19:37,142 --> 00:19:41,280
Det er det perfekte tidspunktet
å feire med en surfetur.

243
00:19:49,454 --> 00:19:53,091
Vi var høyt oppe etter giftemålet.

244
00:19:53,192 --> 00:19:57,496
Hovedmålet den fredagen var
å tilbringe tid sammen i havet.

245
00:19:57,563 --> 00:20:00,265
Vi var unge, og det var spennende.

246
00:20:04,203 --> 00:20:07,472
Vi surfet og surfet og surfet.

247
00:20:09,341 --> 00:20:13,612
Vi bedømmer vanligvis haiaktiviteten
og sardinvandringen.

248
00:20:13,679 --> 00:20:17,382
ut fra hvor mange fugler som dykker.

249
00:20:17,449 --> 00:20:19,718
Men denne dagen var ganske rolig.

250
00:20:19,785 --> 00:20:24,489
Vi kunne ikke tro hvor heldige vi
var siden havet var så rolig, blått

251
00:20:24,523 --> 00:20:26,692
og vakkert.

252
00:20:31,663 --> 00:20:35,267
Etter noen timer
går Kristy tilbake til land.

253
00:20:36,602 --> 00:20:41,707
Denver venter på en siste bølge
med vennen Eric.

254
00:20:41,773 --> 00:20:43,842
Jeg satt der, og så...

255
00:20:45,744 --> 00:20:50,315
En hai svømte rett under meg.

256
00:20:53,118 --> 00:20:55,654
Jeg tenkte at det ikke var virkelig.

257
00:20:55,721 --> 00:20:59,358
Haien tok en stor U-sving...

258
00:21:01,693 --> 00:21:06,665
Og så forsvant den.
Da jeg satt ned beina, bet den meg.

259
00:21:06,732 --> 00:21:09,101
Og dro meg ned til bunnen.

260
00:21:15,240 --> 00:21:19,711
I det siste tiåret har det vært
flere haiangrep enn noensinne før.

261
00:21:24,883 --> 00:21:30,756
Nygifte Denver og Kristy Struwig
rir bølgene i Sør-Afrika.

262
00:21:30,822 --> 00:21:33,125
Men tragedien slår til.

263
00:21:34,660 --> 00:21:37,796
Og Denver kjemper for livet.

264
00:21:38,063 --> 00:21:43,101
Jeg husker at jeg så haiens
nese og hode på beinet mitt.

265
00:21:44,670 --> 00:21:48,440
Det var surrealistisk.
Jeg husker at jeg ropte:

266
00:21:48,507 --> 00:21:51,276
"Jeg har nettopp blitt bitt."

267
00:21:51,343 --> 00:21:56,148
Plutselig så vi brettet
skyte opp i lufta.

268
00:21:58,383 --> 00:22:02,321
På det tidspunktet visste vi ikke
hvem som var angrepet.

269
00:22:03,622 --> 00:22:07,559
Jeg var egoistisk og tenkte:
"Jeg håper ikke det er Denver.

270
00:22:09,194 --> 00:22:13,465
Jeg snudde meg og så etter brettet,
som var 10 meter unna.

271
00:22:13,532 --> 00:22:16,134
Den hadde bitt gjennom tauet.

272
00:22:17,836 --> 00:22:23,775
Og så kom haien tilbake.
Den var rett bak meg, i nakken.

273
00:22:23,842 --> 00:22:27,179
Hodet dens var ved siden av mitt.

274
00:22:27,245 --> 00:22:32,818
Den tok tak igjen
og dro meg ned til bunnen.

275
00:22:36,488 --> 00:22:42,094
Jeg husker ikke når den slapp taket,
men jeg husker jeg kom opp igjen.

276
00:22:47,399 --> 00:22:50,736
Da jeg innså det var ham,
sank hjertet mitt.

277
00:22:52,604 --> 00:22:57,342
Det var en forferdelig følelse av
hjelpeløshet.

278
00:23:00,512 --> 00:23:02,414
Denver kommer seg til land.

279
00:23:03,615 --> 00:23:09,187
Helt tilfeldig var en førstehjelper
og en lege i nærheten.

280
00:23:09,254 --> 00:23:15,260
Han hadde et dypt kutt på innerlåret
som så vidt unngikk hovedåren.

281
00:23:19,331 --> 00:23:23,368
Jeg håpet bare
at det ikke var fatalt.

282
00:23:23,435 --> 00:23:25,570
Vi hadde nettopp giftet oss.

283
00:23:25,637 --> 00:23:31,243
Det var ikke tale om at noe skulle
skje to-tre uker etter giftemålet.

284
00:23:34,780 --> 00:23:37,849
Denver mistenker
at det var en oksehai.

285
00:23:41,286 --> 00:23:44,256
En av oksehaiens viktigste sanser

286
00:23:44,322 --> 00:23:49,294
er evnen til å fornemme
plasking og bevegelse i vannet.

287
00:23:51,396 --> 00:23:54,533
For å tiltrekke oksehaier
tar man en plastflaske

288
00:23:54,599 --> 00:23:58,303
og begynner å klemme den
så den sprekker.

289
00:23:58,370 --> 00:24:01,106
Den vibrasjonen i vannet

290
00:24:01,173 --> 00:24:07,179
er det samme signalet som surfere
gir når de plasker i vannskorpa.

291
00:24:09,314 --> 00:24:13,585
Men en annen art kan være synderen.

292
00:24:13,652 --> 00:24:16,655
Når jeg ser på habitatet og årstiden

293
00:24:16,721 --> 00:24:21,159
er det en stor sjanse for
at det var en hvithai.

294
00:24:21,226 --> 00:24:25,597
Hvithaier patruljerer kystlinjen
konstant.

295
00:24:28,099 --> 00:24:33,371
Det er dessverre også det samme
området som surfere oppholder seg i.

296
00:24:39,110 --> 00:24:44,249
En granskning av bitemerkene
kan hinte til Denvers angriper.

297
00:24:44,316 --> 00:24:49,120
Det er ganske tydelig. Dette var
den venstre siden av kjeven.

298
00:24:49,187 --> 00:24:53,325
Og så gikk tennene gjennom baksiden.

299
00:24:53,391 --> 00:24:58,129
Dette var det verste bittet,
siden hovedpulsåren er her.

300
00:24:58,196 --> 00:25:01,333
Det var veldig heldig.
Dette var det første.

301
00:25:01,399 --> 00:25:04,269
Det andre var... La meg vise deg.

302
00:25:04,336 --> 00:25:10,308
Du ser mellomrommet.
Én, to... Det var tre.

303
00:25:10,375 --> 00:25:13,778
Men det er disse som fengsler meg.

304
00:25:13,845 --> 00:25:19,117
Oksehaier har veldig tynne
og skarpe tenner i underkjeven.

305
00:25:19,184 --> 00:25:23,488
Men disse arrene har mellomrom.

306
00:25:23,555 --> 00:25:26,525
De er lange og tydelige.

307
00:25:26,591 --> 00:25:32,364
Hvithaier har flere tagger
i underkjeven, og det ser vi her.

308
00:25:32,430 --> 00:25:38,136
Hvis dette er underkjeven ser det
mer ut som hvithai enn oksehai.

309
00:25:43,508 --> 00:25:48,380
Med en gang jeg så bitemerkene
på skulderen hans

310
00:25:48,446 --> 00:25:50,649
visste jeg at det var en hvithai.

311
00:25:50,715 --> 00:25:55,387
Hvorfor vil en slik hai bite Denver?
Det er mange grunner.

312
00:25:55,453 --> 00:26:00,458
Den ene er sult. Det kan være
lenge siden den forlot selkolonien.

313
00:26:00,525 --> 00:26:05,864
Den var villig til å undersøke
denne store gjenstanden i vannet

314
00:26:06,097 --> 00:26:08,366
for å se om den var mat.

315
00:26:09,501 --> 00:26:11,836
Det skjedde på grunn av

316
00:26:12,070 --> 00:26:16,775
at han var på feil sted til feil tid
og møtte feil hai.

317
00:26:16,841 --> 00:26:19,711
Men det er en del av naturen.

318
00:26:25,050 --> 00:26:29,688
Fra Sør-Afrika kan hvithaier
vandre over store avstander.

319
00:26:29,754 --> 00:26:35,460
De tar en 11 000 kilometer lang ferd
til Vest-Australia,

320
00:26:35,527 --> 00:26:38,129
som også opplever mange haiangrep.

321
00:26:39,564 --> 00:26:44,069
Med 13 dødsfall på 100 år.

322
00:26:46,338 --> 00:26:52,077
Grunnen til den episke vandringen?
Den rikeste matkilden man kan få.

323
00:26:53,078 --> 00:26:56,581
Den finnes ofte like ved surferne.

324
00:27:01,419 --> 00:27:04,589
Det er 15. april 2018.

325
00:27:04,656 --> 00:27:09,828
Surferen Alex Travaglini er på vei
til surfestedet i Gracetown.

326
00:27:10,061 --> 00:27:13,598
Jeg hadde jobbet i 20 dager på rad.

327
00:27:13,665 --> 00:27:16,468
Jeg ivret etter å dra ut og surfe.

328
00:27:16,534 --> 00:27:21,439
Men da Alex ankommer
har medsurferne hans dårlig nytt.

329
00:27:21,506 --> 00:27:25,543
Noen hadde sett en finne i nærheten.

330
00:27:26,811 --> 00:27:30,682
Haien var sannsynligvis borte nå.

331
00:27:30,749 --> 00:27:34,252
Og plutselig var det
perfekte bølger.

332
00:27:34,319 --> 00:27:39,591
Jeg tenkte at det var trygt til da.
Jeg var klar for å surfe.

333
00:27:42,160 --> 00:27:47,832
Jeg fanget en bølge og var fornøyd,
så jeg ivret etter å fange flere.

334
00:27:50,068 --> 00:27:53,571
Jeg ventet på den
og snakket med vennen min.

335
00:27:53,638 --> 00:27:56,808
Jeg så at han ble ganske skremt.

336
00:27:56,875 --> 00:28:01,780
Jeg så aldri haien før den bet.
Smerten strålte ut i kroppen.

337
00:28:05,583 --> 00:28:11,489
Vest-Australia
opplever stadig flere haiangrep.

338
00:28:13,792 --> 00:28:18,630
Men surferen Alex Travaglini kan
ikke motstå dagens perfekte bølger.

339
00:28:18,663 --> 00:28:22,867
Men helt plutselig
blir han angrepet.

340
00:28:27,605 --> 00:28:30,408
Jeg så det ikke komme.

341
00:28:30,475 --> 00:28:34,546
Vi så bare plasking
og at han kjempet.

342
00:28:34,612 --> 00:28:37,682
Haien var under brettet.

343
00:28:37,749 --> 00:28:43,688
Jeg prøvde bare å dytte på brettet
og holde haien unna meg.

344
00:28:43,755 --> 00:28:47,792
Den var fokusert på Alex.
Den ville ha Alex.

345
00:28:47,859 --> 00:28:53,098
Den kom opp av vannet
og så på meg.

346
00:28:53,164 --> 00:28:55,567
Og så begynte den å kretse.

347
00:28:55,633 --> 00:29:00,138
Jeg gikk fra å være sjokkert til
å bli sint.

348
00:29:00,205 --> 00:29:02,707
Jeg bannet mot haien.

349
00:29:02,774 --> 00:29:05,410
Og så kom den mot meg.

350
00:29:05,477 --> 00:29:10,482
Jeg dyttet surfebrettet mot
nesen dens.

351
00:29:10,548 --> 00:29:13,351
"Jeg er ikke klar for å bli spist."

352
00:29:16,755 --> 00:29:20,291
Den bestemte seg vel for
at nok var nok.

353
00:29:20,358 --> 00:29:25,363
Det siste jeg husker er
at haien svømte mot horisonten.

354
00:29:25,430 --> 00:29:28,166
Snøret var i munnen dens.

355
00:29:30,635 --> 00:29:35,540
En lokal fotograf var tilfeldigvis
til stede og fanget hendelsen.

356
00:29:35,607 --> 00:29:38,443
Hardt skadd og uten surfebrettet

357
00:29:38,476 --> 00:29:42,547
sitter Alex fast 50 meter fra land.

358
00:29:43,815 --> 00:29:46,084
I nærheten er en annen surfer.

359
00:29:46,151 --> 00:29:50,088
Istedenfor å rømme
kommer han til for å hjelpe.

360
00:29:50,155 --> 00:29:55,827
Sammen fanger de en bølge.
Alex kroppssurfer inn til land.

361
00:29:56,060 --> 00:29:59,697
Vi løp etter hjelp
og kunne ikke tro det.

362
00:29:59,764 --> 00:30:03,468
Man tror ikke det er ekte.
Det var blod overalt.

363
00:30:05,603 --> 00:30:08,606
Mens Alex ligger blødende
på stranden

364
00:30:08,673 --> 00:30:13,411
bruker de andre surferne snørene
sine som kompress på Alex' bein.

365
00:30:13,478 --> 00:30:19,050
Alex var ganske rolig. Han fikk ikke
panikk. Vi skrek mer enn ham.

366
00:30:20,418 --> 00:30:22,554
Et helikopter er på vei.

367
00:30:22,620 --> 00:30:28,593
Men surferne må få Alex til
parkeringsplassen 800 meter unna.

368
00:30:28,660 --> 00:30:32,197
De improviserer med
et surfebrett som båre.

369
00:30:32,263 --> 00:30:35,800
Den eneste veien er over
kampesteiner og bratte dyner.

370
00:30:35,867 --> 00:30:40,305
Vi slet en del.
Vi tråkket på ting og kuttet oss.

371
00:30:40,371 --> 00:30:42,507
Det var et oppdrag.

372
00:30:42,574 --> 00:30:46,578
Jeg skjønner ikke
at de ikke mistet meg.

373
00:30:46,644 --> 00:30:49,314
De gjorde en god jobb.

374
00:30:49,380 --> 00:30:55,320
Når det gjelder motivasjonen bak
angrepet er ikke svaret langt unna.

375
00:30:57,188 --> 00:31:01,292
Myndighetene slet med en død hval
på stranden.

376
00:31:03,394 --> 00:31:06,464
For hvithaier i området

377
00:31:06,531 --> 00:31:09,500
kan lukten lokke dem inn.

378
00:31:09,567 --> 00:31:14,439
De kan oppdage blod i vannet
fra over fem kilometers avstand.

379
00:31:17,108 --> 00:31:18,743
Ikke bare er denne skrotten

380
00:31:18,810 --> 00:31:23,281
den viktigste energikilden for
hvithaier,

381
00:31:23,348 --> 00:31:25,650
den er også lett tilgjengelig.

382
00:31:25,717 --> 00:31:30,855
Haien må ikke bruke noe energi,
unntatt kjevemusklene, for å få den.

383
00:31:32,357 --> 00:31:35,326
Jo lenger hvalen ligger på stranden

384
00:31:35,393 --> 00:31:41,332
desto mer lekker den olje og duft
i vannet, noe som tiltrekker haier.

385
00:31:44,702 --> 00:31:50,475
Hvis du surfer et sted der store
haier leter etter luktkilden

386
00:31:50,541 --> 00:31:54,812
og du er i midten,
vil du sannsynligvis bli bitt.

387
00:31:57,348 --> 00:31:59,851
Det var nok det som skjedde.

388
00:32:03,187 --> 00:32:08,493
Hvaler har vært vernet
i Vest-Australia siden 1979.

389
00:32:08,559 --> 00:32:11,429
Bestanden øker.

390
00:32:11,496 --> 00:32:15,266
Men det kan gi
en beklagelig konsekvens.

391
00:32:15,333 --> 00:32:17,602
Flere haiangrep.

392
00:32:17,669 --> 00:32:21,105
Hvalbestanden øker år for år.

393
00:32:24,575 --> 00:32:29,547
Det vil si at flere dør av naturlige
årsaker og skylles på land.

394
00:32:29,614 --> 00:32:35,520
Hold deg ute av vannet når
skrotten er der, selv på stranden.

395
00:32:37,655 --> 00:32:43,261
Etter Alex' angrep satt man opp
varselskilt rundt stranden.

396
00:32:43,328 --> 00:32:49,100
Få timer senere
ble en hvithai sett nær surfelinjen.

397
00:32:49,167 --> 00:32:53,404
Myndighetene beordret alle
opp fra vannet.

398
00:32:53,471 --> 00:32:58,309
Men en surfer mente at bølgene
var for gode til å motstå.

399
00:32:58,376 --> 00:33:02,313
Herregud! Nei!

400
00:33:04,115 --> 00:33:05,817
Hai!

401
00:33:09,387 --> 00:33:14,192
Vest-Australia, få timer
etter at en surfer ble angrepet

402
00:33:14,258 --> 00:33:16,794
er det blod i vannet igjen.

403
00:33:16,861 --> 00:33:19,097
Fy flate!

404
00:33:21,366 --> 00:33:23,301
Hai!

405
00:33:25,570 --> 00:33:31,442
En fiskebåt kjørte bort til noen
surfere for å nevne haiangrepet.

406
00:33:31,509 --> 00:33:34,178
Alle unntatt én surfer kom seg opp.

407
00:33:34,245 --> 00:33:37,782
Surferen mente
at det ville ordne seg.

408
00:33:37,849 --> 00:33:40,618
Han ble angrepet minutter senere.

409
00:33:40,685 --> 00:33:43,588
Herregud! Fy flate!

410
00:33:45,623 --> 00:33:47,859
Hai!

411
00:33:48,092 --> 00:33:50,294
-Han er borte.
-Han svømmer.

412
00:33:50,361 --> 00:33:55,800
-Han svømmer. Kom an!
-Den kommer tilbake.

413
00:33:55,867 --> 00:33:58,636
-Fy flate!
-Få av beinsnoren.

414
00:34:00,238 --> 00:34:05,510
Utrolig nok kom surferen seg
tilbake til land på egen hånd.

415
00:34:06,511 --> 00:34:08,079
-Går det bra?
-Ja.

416
00:34:08,146 --> 00:34:12,417
-Du må opp raskest mulig.
-Ja, jeg må til legen.

417
00:34:12,483 --> 00:34:17,021
Det er ikke så ille.
Det kommer til å gjøre vondt senere.

418
00:34:17,121 --> 00:34:21,325
Kompisen min ga meg nettopp brettet.
Jeg er kjempeheldig.

419
00:34:21,392 --> 00:34:26,030
Min første tanke var:
"Hvem surfer i det området?"

420
00:34:26,130 --> 00:34:30,601
Surfere er en merkelig gjeng.
Hvis bølgene er gode nok

421
00:34:30,668 --> 00:34:34,238
er det sikkert noen som prøver seg.

422
00:34:34,305 --> 00:34:36,474
Man lærte mye den dagen.

423
00:34:39,410 --> 00:34:45,149
18 000 kilometer unna,
i Amerikas forente stater,

424
00:34:45,216 --> 00:34:47,819
ligger verdens haibitthovedstad.

425
00:34:49,687 --> 00:34:55,293
Florida opplever 33 %
av alle uprovoserte angrep.

426
00:34:55,359 --> 00:34:57,395
Kom deg opp av vannet!

427
00:34:59,630 --> 00:35:04,702
En av hovedsynderne er
Atlantisk svartstripet hai.

428
00:35:04,769 --> 00:35:10,641
Den kan bli opptil 2,5 meter lang
og jakter like utenfor Florida.

429
00:35:10,708 --> 00:35:16,647
For å studere dem fanger professor
Stephen Kajiura dem med agn.

430
00:35:16,714 --> 00:35:18,783
Vi setter ut en til.

431
00:35:20,518 --> 00:35:23,087
Ved å merke svartstripete haier

432
00:35:23,187 --> 00:35:28,292
har han oppdaget at haiene holder
seg nærme land for å jakte bytte.

433
00:35:28,359 --> 00:35:31,062
Og det holder dem unna farer.

434
00:35:38,202 --> 00:35:43,407
Svartstripete haier kommer seg inn
på grunna, der store haier ikke er.

435
00:35:43,474 --> 00:35:48,846
De holder seg unna større rovdyr
som store hammerhaier.

436
00:35:51,349 --> 00:35:56,687
Fra luftstudiene har professor
Kajiura gjort en stor oppdagelse.

437
00:35:56,754 --> 00:36:02,460
Man ser folk som svømmer i vannet
rundt haier.

438
00:36:04,495 --> 00:36:09,667
Folk er uvitende, de vet ikke at de
er omringet av hundrevis av haier.

439
00:36:15,139 --> 00:36:18,209
22. mars 2019.

440
00:36:19,377 --> 00:36:23,781
Mattelærer Chris Bryan
gjør seg ferdig for dagen.

441
00:36:23,848 --> 00:36:28,786
Den perfekte måten å slappe av på
er ettermiddagssurfing.

442
00:36:30,621 --> 00:36:35,459
Det er noen strender i Florida der
man finner fossiliserte haitenner.

443
00:36:35,526 --> 00:36:41,365
Jeg har oksehai, en sandtigerhai.
De er fortsatt sylskarpe.

444
00:36:41,432 --> 00:36:43,467
Som barberblader.

445
00:36:45,069 --> 00:36:50,174
Jeg tenker aldri på haier.
Det slår meg ikke.

446
00:36:55,713 --> 00:36:57,782
Det var en fredag ettermiddag.

447
00:36:59,517 --> 00:37:02,119
Jeg fanget en håndfull bølger.

448
00:37:04,522 --> 00:37:06,524
Ingenting spektakulært.

449
00:37:08,059 --> 00:37:11,429
Så jeg ville fange en siste bølge.

450
00:37:11,495 --> 00:37:16,033
Da jeg kom med forbi sandbanken
hoppet jeg av brettet.

451
00:37:16,100 --> 00:37:19,737
Med en gang jeg gikk ned i vannet
ble jeg bitt i foten.

452
00:37:19,804 --> 00:37:23,441
Det var en skarp smerte,
og så var den borte.

453
00:37:29,046 --> 00:37:32,083
Jeg tenkte
at jeg hadde blitt bitt av en hai.

454
00:37:32,149 --> 00:37:37,488
Foten verket.
Jeg så blodet fra beinet.

455
00:37:37,555 --> 00:37:42,393
Så jeg begynte å veive med armene.
Men ingen reagerte.

456
00:37:42,460 --> 00:37:47,531
Jeg så en fyr i vannet som veivet
med armene, så jeg sa til familien:

457
00:37:47,632 --> 00:37:50,301
"Jeg tror han roper på hjelp."

458
00:37:50,368 --> 00:37:54,338
Vi så at bølgen traff ham
og ble rød av blodet hans.

459
00:37:54,405 --> 00:37:56,474
Så vi løp av gårde.

460
00:37:57,508 --> 00:38:00,611
Jeg visste at jeg blødde
etter bittet.

461
00:38:03,447 --> 00:38:07,718
Toppen av foten var revet opp.

462
00:38:07,785 --> 00:38:11,856
Det var da jeg skjønte
at det ikke bare var et lite bitt.

463
00:38:17,528 --> 00:38:22,233
I løpet av det siste tiåret
har haiangrep på surfere økt.

464
00:38:22,300 --> 00:38:27,772
Først og fremst i Florida,
som er verdens haibitthovedstad.

465
00:38:27,838 --> 00:38:32,276
Mattelærer Chris Bryan
skulle surfe etter skolen,

466
00:38:32,343 --> 00:38:34,111
men ble et offer.

467
00:38:34,178 --> 00:38:37,648
Det skjedde raskt på foten.
Smerten var intens.

468
00:38:37,715 --> 00:38:40,751
Jeg tenkte
at jeg var bitt av en hai.

469
00:38:40,818 --> 00:38:46,791
Da jeg kom meg opp på stranden
var jeg fysisk tømt.

470
00:38:46,857 --> 00:38:49,093
Jeg var svimmel og kvalm.

471
00:38:51,095 --> 00:38:55,566
Vi surret et strandhåndkle
rundt foten hans.

472
00:38:55,633 --> 00:38:57,168
Han var blek.

473
00:38:57,234 --> 00:39:02,473
Plutselig klappet noen foran
ansiktet mitt. "Bli værende her."

474
00:39:02,540 --> 00:39:05,609
Jeg sa til Chris
at jeg skulle bli med ham

475
00:39:05,676 --> 00:39:08,746
frem til ambulansen kom.

476
00:39:08,813 --> 00:39:12,817
Chris' angriper kan ha vært
en svartstripet hai.

477
00:39:13,050 --> 00:39:18,322
Surfing under haivandringen
øker sjansen for å bli bitt.

478
00:39:18,389 --> 00:39:22,693
Det kan gjøre en rask surfetur til
en komplisert operasjon

479
00:39:22,760 --> 00:39:25,129
der kirurgen går tom for tråd.

480
00:39:27,331 --> 00:39:32,403
For overlevende etter haiangrep
forlater aldri opplevelsen dem.

481
00:39:34,105 --> 00:39:38,676
Marjorie Mariano vender
for første gang tilbake til stedet

482
00:39:38,743 --> 00:39:42,313
der hun ble bitt av
en fire meter lang tigerhai.

483
00:39:42,346 --> 00:39:46,851
Der den bølgen bryter
ble jeg angrepet av haien.

484
00:39:49,754 --> 00:39:55,726
Jeg elsker dette stedet,
og nå har jeg fått et arr i hjertet.

485
00:39:57,628 --> 00:40:01,399
Jeg utfordrer meg til å lege arret.

486
00:40:03,033 --> 00:40:08,806
Jeg vil aldri blottlegge
denne sårbare...

487
00:40:10,741 --> 00:40:12,743
Siden av meg.

488
00:40:15,513 --> 00:40:19,183
Det har vært forsøk på
å stoppe haiangrep.

489
00:40:19,250 --> 00:40:22,753
Inkludert ekstreme tiltak.

490
00:40:24,088 --> 00:40:27,124
Tanken på å redusere haibestanden

491
00:40:27,191 --> 00:40:33,030
og forvente at den kyststripen skal
være tom for haier, er ganske naiv.

492
00:40:33,097 --> 00:40:35,566
Man får bare nye haier.

493
00:40:35,633 --> 00:40:40,204
Haier er topprovdyr,
og de opprettholder balansen.

494
00:40:40,271 --> 00:40:45,109
Hvis haiene forsvinner
kommer havet til å dø ut.

495
00:40:45,176 --> 00:40:50,414
Hele økosystemet mellom mennesker
og naturen vil bryte sammen.

496
00:40:52,249 --> 00:40:57,621
Haioverlever Alex Travaglini
dediserte seg til å hjelpe surfere.

497
00:40:59,056 --> 00:41:04,428
Seks måneder etter angrepet
ble en haivarselsalarm montert.

498
00:41:04,495 --> 00:41:09,333
Jeg sier ikke at vi bør drepe haier.

499
00:41:09,400 --> 00:41:14,271
Til ulike tider
får jeg flashbacks fra angrepet.

500
00:41:14,338 --> 00:41:19,310
Noe utløser det. Det kan være
en lukt, et ord eller en lyd.

501
00:41:21,178 --> 00:41:26,450
Jeg ville sørge for at det som
skjedde meg ikke skjer med andre.

502
00:41:33,224 --> 00:41:36,727
For Denver Struwig,
som ble bitt dager etter giftemålet,

503
00:41:36,794 --> 00:41:40,130
har det vært
en lang ferd mot tilfriskning.

504
00:41:40,197 --> 00:41:44,735
Dette skulle være begynnelsen,
men vi ble hindret av hendelsen.

505
00:41:46,604 --> 00:41:50,474
Så hun bare...

506
00:41:51,575 --> 00:41:54,445
Da jeg så marerittene hans

507
00:41:54,478 --> 00:41:58,349
våknet jeg opp av
at han skrek og skalv.

508
00:41:58,415 --> 00:42:02,486
Nesten som om han var under vann.

509
00:42:02,586 --> 00:42:04,622
Han fikk helt panikk.

510
00:42:04,688 --> 00:42:09,059
Kristy reagerte med
å støtte meg fullt ut.

511
00:42:09,126 --> 00:42:14,331
"Du kommer deg gjennom dette.
Vi skal surfe igjen."

512
00:42:20,671 --> 00:42:26,677
For Leeanne Ericson og partneren
Dusty var det tungt å vende tilbake.

513
00:42:28,279 --> 00:42:33,450
Jeg føler ikke noe motvilje mot
haier. Jeg skylder ikke på dem.

514
00:42:33,517 --> 00:42:38,055
Jeg tok en sjanse i vannet.
Det gjør alle som går uti.

515
00:42:38,122 --> 00:42:42,693
Jeg prøver bare å overbevise meg om
å gå ut i vannet igjen.

516
00:42:42,760 --> 00:42:44,728
Kanskje en dag.

517
00:42:46,030 --> 00:42:50,801
Jeg får kanskje med meg Leeanne
en dag. Vi får se.

518
00:42:56,707 --> 00:43:02,112
Heldigvis opplever aldri de fleste
surfere og svømmere haiangrep.

519
00:43:02,179 --> 00:43:05,482
Det er bare fire dødsfall i året.

520
00:43:06,750 --> 00:43:10,154
Mennesker, på den andre siden,
er ansvarlig for

521
00:43:10,220 --> 00:43:13,257
at over 100 millioner haier dør.

522
00:43:14,258 --> 00:43:17,695
I dag, når historier om angrep øker,

523
00:43:17,761 --> 00:43:20,431
er vi virkelig i fare?

524
00:43:20,497 --> 00:43:24,768
Vi ser flere angrep i årenes løp.

525
00:43:24,835 --> 00:43:28,172
Ikke fordi haiene
blir mer aggressive.

526
00:43:28,238 --> 00:43:30,207
Men befolkningen vår øker.

527
00:43:35,412 --> 00:43:40,451
Siden det er flere mennesker i
vannet øker sjansen for å bli bitt.

528
00:43:40,517 --> 00:43:45,689
Det er større sjanse for å dø av å
ta en selfie enn å bli drept av hai.

529
00:43:46,724 --> 00:43:52,529
Haier er ikke på utkikk etter folk.
Vi er ikke en del av menyen deres.

530
00:43:52,596 --> 00:43:56,266
De spiser fisk.
Vi smaker ikke likt.

531
00:43:56,333 --> 00:44:02,172
Det er mulig å være i vannet
med haier uten å bli plaget av dem.

532
00:44:04,475 --> 00:44:08,479
Tekstadministrasjon:
www.btistudios.com



