1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:16,000 --> 00:00:19,750
‪NETFLIX PREZINTĂ

4
00:00:31,083 --> 00:00:35,333
‪FEBRUARIE

5
00:01:10,625 --> 00:01:13,958
‪PENTRU: SIMPHIWE
‪LA MULȚI ANI DE SF. VALENTIN. TE IUBESC.

6
00:01:14,041 --> 00:01:21,000
‪DE-ABIA AȘTEPT SĂ TE VĂD DISEARĂ

7
00:01:25,291 --> 00:01:26,916
‪Vai, Doamne! Bine, scuze!

8
00:01:28,208 --> 00:01:30,416
‪Îmi cer scuze! La dracu'!

9
00:01:30,958 --> 00:01:33,000
‪Da, bine.

10
00:01:53,166 --> 00:01:54,000
‪Doamnă.

11
00:01:57,708 --> 00:01:58,833
‪Livrare...

12
00:01:58,916 --> 00:01:59,750
‪Da?

13
00:02:00,791 --> 00:02:02,416
‪Pentru...

14
00:02:04,291 --> 00:02:05,541
‪Dineo Mudau.

15
00:02:16,541 --> 00:02:18,500
‪La mulți ani de Sfântul Valentin!

16
00:02:20,541 --> 00:02:22,166
‪De ce sunteți împotriva iubirii?

17
00:02:22,708 --> 00:02:24,500
‪Eu sunt măritată deja de 12 ani.

18
00:02:24,583 --> 00:02:26,541
‪Dineo, amica mea. Fătucă.

19
00:02:27,083 --> 00:02:29,583
‪N-ai zis că cei de la HR
‪te-au rugat să eviți

20
00:02:29,666 --> 00:02:31,750
‪referințele culturale deplasate la muncă?

21
00:02:31,833 --> 00:02:34,625
‪HR? Eu sunt „cine-i șeful”!

22
00:02:34,708 --> 00:02:36,708
‪- N-are logică, dar nu-i nimic.
‪- Auzi?

23
00:02:36,791 --> 00:02:40,166
‪Îl dai gata pe DJ Fresh
‪cu un plan pentru rețelele sociale

24
00:02:40,250 --> 00:02:42,166
‪pentru shake-ul „Proteină Proaspătă”?

25
00:02:43,166 --> 00:02:45,541
‪- Ce nume de rahat!
‪- Foarte!

26
00:02:45,625 --> 00:02:47,041
‪- E...
‪- Scuzați-mă.

27
00:02:48,291 --> 00:02:49,916
‪Scuzați-mă! Dineo Mudau.

28
00:02:50,000 --> 00:02:52,625
‪Da, eu sunt.

29
00:02:53,500 --> 00:02:54,791
‪Bine.

30
00:03:02,750 --> 00:03:04,375
‪E de la Simphiwe, oameni buni.

31
00:03:06,875 --> 00:03:09,583
‪- Iubitul meu.
‪- Ce s-a întâmplat cu Themba?

32
00:03:09,666 --> 00:03:11,291
‪S-a volatilizat acum trei luni.

33
00:03:11,375 --> 00:03:13,208
‪- Pam, știi că te aud, nu?
‪- Da.

34
00:03:13,291 --> 00:03:15,083
‪Auzi? Fă-mi o favoare...

35
00:03:15,750 --> 00:03:18,125
‪și transmite în direct.

36
00:03:19,291 --> 00:03:20,208
‪Bine.

37
00:03:22,250 --> 00:03:23,083
‪Hai!

38
00:03:23,166 --> 00:03:24,250
‪- Deci...
‪- Scuze.

39
00:03:24,333 --> 00:03:25,958
‪- O clipă.
‪- Bine.

40
00:03:26,625 --> 00:03:28,083
‪E... Bine.

41
00:03:28,166 --> 00:03:30,500
‪Deci, oameni buni... Haide, Pam!

42
00:03:30,583 --> 00:03:31,791
‪Scuze! E...

43
00:03:32,666 --> 00:03:33,750
‪- Pam.
‪- Acum!

44
00:03:33,833 --> 00:03:37,833
{\an8}‪Iubitul meu mi-a făcut o surpriză
‪la serviciu de Sfântul Valentin!

45
00:03:37,916 --> 00:03:41,208
{\an8}‪Apropo de hashtag, aici locuiește iubirea.

46
00:03:41,750 --> 00:03:43,041
{\an8}‪Da? Ia să vedem!

47
00:03:43,125 --> 00:03:44,916
{\an8}‪La mulți ani
‪Iubirea e autentică

48
00:03:45,000 --> 00:03:46,375
{\an8}‪O trusă de toaletă?

49
00:03:46,458 --> 00:03:48,375
{\an8}‪Nu i-am dat niciodată iubitei așa ceva.

50
00:03:48,458 --> 00:03:50,916
{\an8}‪bestial - ce iubi fantastic
‪Formidabila Dineo!

51
00:03:51,000 --> 00:03:54,416
{\an8}‪Îmi face o surpriză,
‪mergem undeva într-un weekend!

52
00:03:54,500 --> 00:03:56,791
{\an8}‪E incredibil!

53
00:03:56,875 --> 00:03:57,958
{\an8}‪Îmi pare rău, soro.

54
00:03:58,583 --> 00:04:00,041
{\an8}‪- Soro!
‪- Da, ce e?

55
00:04:00,125 --> 00:04:02,166
{\an8}‪Cred că e mai mult de un weekend.

56
00:04:02,250 --> 00:04:03,208
{\an8}‪Băieți!

57
00:04:03,291 --> 00:04:06,250
{\an8}‪O escapadă de un weekend!
‪Ce frumos! - Vai!

58
00:04:06,333 --> 00:04:08,291
{\an8}‪Frate, a părăsit-o

59
00:04:08,375 --> 00:04:09,291
{\an8}‪Fătucă,

60
00:04:10,166 --> 00:04:13,666
{\an8}‪tocmai ai fost părăsită
‪de Sfântul Valentin?

61
00:04:14,333 --> 00:04:15,625
{\an8}‪Oprește-l, Pam.

62
00:04:15,708 --> 00:04:17,750
{\an8}‪- Primești multe comentarii.
‪- Oprește-l!

63
00:04:17,833 --> 00:04:19,250
{\an8}‪Pam, oprește-l acum!

64
00:04:20,250 --> 00:04:23,833
{\an8}‪Am stat două zile cu mandibula blocată
‪pentru porcăria asta!

65
00:04:24,833 --> 00:04:25,666
{\an8}‪Cum...

66
00:04:26,750 --> 00:04:27,583
{\an8}‪Pam?

67
00:04:28,208 --> 00:04:30,083
{\an8}‪Nu-mi spune că încă mai înregistrezi!

68
00:04:31,041 --> 00:04:31,875
{\an8}‪Nu.

69
00:04:31,958 --> 00:04:34,791
{\an8}‪Pam! Drace!

70
00:04:34,875 --> 00:04:36,666
‪TRANSMISIE ÎN DIRECT TERMINATĂ

71
00:05:13,875 --> 00:05:17,416
‪Auzi, lucrezi
‪pentru Lumka and Johnson Accounting?

72
00:05:17,500 --> 00:05:18,833
‪- Nu.
‪- Bine.

73
00:05:18,916 --> 00:05:20,708
‪Atunci, cei de la HR ne dau voie.

74
00:05:23,833 --> 00:05:26,625
‪Ar trebui să mergem la tine acasă, da?

75
00:05:28,375 --> 00:05:29,791
‪O clipă.

76
00:05:31,416 --> 00:05:32,458
‪Nu!

77
00:05:33,458 --> 00:05:34,416
‪Și apoi?

78
00:05:51,666 --> 00:05:52,583
{\an8}‪SEARĂ ÎN ORAȘ CU BAE

79
00:05:56,041 --> 00:05:57,208
‪Didi?

80
00:05:59,333 --> 00:06:00,500
‪Didi?

81
00:06:02,750 --> 00:06:03,583
‪Didi?

82
00:06:06,458 --> 00:06:10,083
‪- Amico, cred că am mâncat ceva stricat.
‪- Te-am auzit căcându-te.

83
00:06:10,166 --> 00:06:12,916
‪- Nu faci așa.
‪- Nu le știi pe toate.

84
00:06:13,416 --> 00:06:15,250
‪Nu te uiți pe profilul lui Simphiwe?

85
00:06:17,750 --> 00:06:19,291
‪- Nu.
‪- Scumpete,

86
00:06:20,041 --> 00:06:21,458
‪- ...dă-mi telefonul!
‪- Nu!

87
00:06:21,541 --> 00:06:25,041
‪Nu te-am adus la petrecerea firmei
‪să stai toată noaptea la toaletă.

88
00:06:25,125 --> 00:06:27,625
‪Nici nu voiam să vin
‪la petrecerea asta idioată.

89
00:06:27,708 --> 00:06:29,416
‪Ești nerecunoscătoare!

90
00:06:29,500 --> 00:06:33,416
‪- Nu vrei să ți-o pui?
‪- Vreau iubire, da?

91
00:06:35,000 --> 00:06:36,500
‪Și să mi-o pun puțin.

92
00:06:36,583 --> 00:06:38,750
‪N-o să te alegi cu nimic
‪dacă stai pe veceu,

93
00:06:38,833 --> 00:06:43,166
‪așa că mișcă-ți fundul încoace
‪ca să te întinzi pe spate și să ți-o pui.

94
00:06:43,250 --> 00:06:44,291
‪Să ți-o pui...

95
00:06:46,083 --> 00:06:48,083
‪Aveți mâinile curate, dnă Thandi.

96
00:06:50,041 --> 00:06:53,041
{\an8}‪Amico, au trecut trei săptămâni.
‪Trebuie să-ți treacă.

97
00:06:53,125 --> 00:06:55,625
‪Nu pot. Noni, nu pot, da?

98
00:06:56,500 --> 00:06:59,875
‪Era iubirea vieții mele.
‪Urma să ne căsătorim.

99
00:06:59,958 --> 00:07:01,625
‪Erați împreună de două luni.

100
00:07:05,000 --> 00:07:07,208
‪De două luni și jumătate, știi bine.

101
00:07:07,791 --> 00:07:09,250
‪- Dă-mi telefonul!
‪- Nu.

102
00:07:14,500 --> 00:07:17,041
‪- Ce, crezi că nu bag mâna acolo?
‪- Hei!

103
00:07:18,958 --> 00:07:20,458
‪Lasă-mă!

104
00:07:20,541 --> 00:07:23,375
‪Ai uitat că sunt mai în vârstă.
‪Puțin respect!

105
00:07:24,458 --> 00:07:25,291
‪Didi...

106
00:07:37,041 --> 00:07:39,458
‪Auzi, Noni? Nu...

107
00:07:40,083 --> 00:07:42,541
‪- Nu mai avem vârsta pentru așa ceva.
‪- Da.

108
00:07:43,250 --> 00:07:44,166
‪De acord.

109
00:08:12,125 --> 00:08:15,125
{\an8}‪La mulți ani de Sf. Valentin
‪#ObiectiveBae #NouBubu

110
00:08:15,208 --> 00:08:18,375
{\an8}‪Te iubesc! Ăsta care e?

111
00:08:20,750 --> 00:08:22,041
‪Dobitocul dracului!

112
00:08:23,125 --> 00:08:26,875
‪Băga-mi-aș! Proastă mai sunt!
‪Făcută grămadă...

113
00:08:29,958 --> 00:08:30,958
‪Să-mi bag...

114
00:09:03,208 --> 00:09:06,166
‪Dacă ai pus ceva în el,
‪strămoșii mei o să vină după tine.

115
00:09:06,250 --> 00:09:07,833
‪N-am nevoie de asta ca să agăț.

116
00:09:08,500 --> 00:09:10,583
‪Voi, bărbații,
‪nu înțelegeți cât iubim noi.

117
00:09:10,666 --> 00:09:11,708
‪- Cum adică?
‪- Da.

118
00:09:11,791 --> 00:09:13,083
‪Și noi iubim mult.

119
00:09:13,166 --> 00:09:15,833
‪- Iubim mult când e fata potrivită.
‪- Exact!

120
00:09:15,916 --> 00:09:17,416
‪Eu eram fata potrivită.

121
00:09:17,500 --> 00:09:20,000
‪Chiar eram, iar el oricum m-a părăsit.

122
00:09:23,208 --> 00:09:24,250
‪Iartă-mă.

123
00:09:24,333 --> 00:09:28,125
‪Scuze. N-ar trebui să vorbesc
‪despre fostul bărbat cu noul bărbat.

124
00:09:28,208 --> 00:09:30,333
‪- Cu care bărbat?
‪- Nu că tu...

125
00:09:30,416 --> 00:09:33,416
‪Nu că tu ai fi noul bărbat.
‪Voiam să zic...

126
00:09:33,500 --> 00:09:35,125
‪Prietena mea cea mai bună, Noni,

127
00:09:35,666 --> 00:09:38,875
‪îmi tot spune să fiu zburdalnică,
‪așa cum eram înainte.

128
00:09:38,958 --> 00:09:41,166
‪- Bine.
‪- Și tu pari un tip zburdalnic.

129
00:09:42,000 --> 00:09:43,458
‪- Nu.
‪- Bine.

130
00:09:43,541 --> 00:09:46,833
‪Nu zburdalnic sexual, ci plin de viață.
‪Deși n-a sunat...

131
00:09:46,916 --> 00:09:49,000
‪- Scuză-mă!
‪- Îmi ceri să facem sex?

132
00:09:49,958 --> 00:09:50,958
‪Căci sunt de acord.

133
00:09:53,500 --> 00:09:54,541
‪Iartă-mă.

134
00:09:56,708 --> 00:09:57,958
‪Iartă-mă. Poftim.

135
00:09:58,833 --> 00:10:01,666
‪- Ține. Ești bine?
‪- Da.

136
00:10:02,666 --> 00:10:04,541
‪De ce ai spus-o?

137
00:10:05,166 --> 00:10:06,916
‪- De ce nu?
‪- Steve Harvey zice:

138
00:10:07,666 --> 00:10:11,041
‪„Dacă vrei să păstrezi un tip,
‪nu te culca cu el din prima seară.”

139
00:10:12,291 --> 00:10:15,083
‪Bine, ia zi,
‪și ție cum ți-a mers până acum?

140
00:10:18,500 --> 00:10:19,416
‪Deci...

141
00:10:20,875 --> 00:10:22,958
‪Ce vrei să spui?

142
00:10:23,875 --> 00:10:27,083
‪Rămâi mult cu o fată
‪și după ce te-ai culcat cu ea?

143
00:10:27,166 --> 00:10:29,000
‪Nu e vorba de sex.

144
00:10:29,500 --> 00:10:32,416
‪Uneori, relațiile nu rezistă.

145
00:10:34,458 --> 00:10:36,333
‪Să ne bucurăm de ele cât putem.

146
00:10:40,083 --> 00:10:41,166
‪Nu-i așa?

147
00:10:43,416 --> 00:10:45,666
‪Ai puțin... Bine.

148
00:10:45,750 --> 00:10:47,083
‪- Gata?
‪- Da.

149
00:10:55,666 --> 00:10:57,291
‪Mi-a făcut plăcere să te cunosc.

150
00:11:00,583 --> 00:11:03,791
‪Amico, văd că alegi deja
‪numele copiilor tăi.

151
00:11:03,875 --> 00:11:05,583
‪Nu aleg nimic.

152
00:11:06,833 --> 00:11:10,541
‪Dar Lunga Junior pare drăguț.
‪Iar prietenii îi spun LJ, Noni.

153
00:11:10,625 --> 00:11:13,083
‪Gândește-te la LJ-ul din pantalonii lui!

154
00:11:13,166 --> 00:11:15,125
‪Așa faci tu, nu eu.

155
00:11:15,208 --> 00:11:17,333
‪Bine. Atunci, hai acasă!

156
00:11:17,416 --> 00:11:20,750
‪Cred că m-am pupat
‪cu toți cu care mă puteam pupa. Stai!

157
00:11:21,291 --> 00:11:23,416
‪- Da, am terminat aici.
‪- Noni...

158
00:11:24,041 --> 00:11:26,083
‪E clientul tău? Are prietenă?

159
00:11:26,166 --> 00:11:28,291
‪Nu, care e venitul lui impozabil?

160
00:11:28,375 --> 00:11:31,250
‪Da, nu știu și nu-i treaba ta. Să mergem!

161
00:11:31,333 --> 00:11:32,708
‪Nu, du-te tu. Pa!

162
00:11:33,750 --> 00:11:37,166
‪Bine. Să-l sugi pe LJ, știi tu...

163
00:11:42,666 --> 00:11:43,666
‪La ce te holbezi?

164
00:11:44,166 --> 00:11:46,041
‪Ce vrei? Scutește-mă!

165
00:12:00,583 --> 00:12:04,833
‪Ce e? Stai! Nu, stai. Unde mă duci?

166
00:12:04,916 --> 00:12:06,958
‪- O să-ți placă mult.
‪- O să-mi placă.

167
00:12:07,041 --> 00:12:08,583
‪- Ai grijă.
‪- Bine.

168
00:12:14,583 --> 00:12:15,541
‪Poftim?

169
00:12:20,625 --> 00:12:21,791
‪- Da.
‪- Da.

170
00:12:22,333 --> 00:12:24,333
‪Știi ce? Stai să...

171
00:12:24,875 --> 00:12:26,000
‪- Bine.
‪- Ține puțin.

172
00:12:27,166 --> 00:12:28,333
‪Bine.

173
00:12:30,625 --> 00:12:31,541
‪Dovadă...

174
00:12:32,291 --> 00:12:34,000
‪că mă distrez bine.

175
00:12:34,625 --> 00:12:36,708
‪Nu trebuie să-i dovedești nimic.

176
00:12:37,250 --> 00:12:39,083
‪- Zău?
‪- Misterul e mai eficient.

177
00:12:39,166 --> 00:12:41,833
‪Cum să nu!
‪Se vede că nu ți-a frânt nimeni inima.

178
00:12:42,416 --> 00:12:44,916
‪- Și eu am avut despărțiri urâte.
‪- Nu cred.

179
00:12:46,833 --> 00:12:47,791
‪Și ce?

180
00:12:48,416 --> 00:12:51,166
‪Pur și simplu, poți...
‪să mergi mai departe?

181
00:12:52,208 --> 00:12:56,500
‪De ce să te agăți de trecut,
‪când poate ai viitorul în față?

182
00:12:59,291 --> 00:13:01,000
‪Asta vrei, nu-i așa?

183
00:13:05,083 --> 00:13:06,000
‪Să știi...

184
00:13:09,000 --> 00:13:11,625
‪că nu mă culc cu oricine.

185
00:13:14,291 --> 00:13:16,041
‪Vreau să am la cine să mă întorc.

186
00:13:18,958 --> 00:13:20,708
‪Tot Steve Harvey a zis-o?

187
00:13:23,583 --> 00:13:25,666
‪Vrei să ai la cine să te întorci acasă?

188
00:13:27,375 --> 00:13:30,250
‪Eu zic că mai bine
‪să ai cu cine să te duci acasă.

189
00:14:24,916 --> 00:14:25,875
‪Ce?

190
00:14:40,291 --> 00:14:41,208
‪Doar...

191
00:15:06,750 --> 00:15:09,083
‪Mama a zis că-ți umpli gura cu mâncare.

192
00:15:19,583 --> 00:15:20,708
‪Doamne!

193
00:15:56,333 --> 00:15:57,250
‪La naiba!

194
00:16:05,958 --> 00:16:07,583
‪Noni, nu e momentul potrivit.

195
00:16:07,666 --> 00:16:09,166
‪Unde dracu' ești?

196
00:16:09,250 --> 00:16:10,166
‪Așteaptă!

197
00:16:12,041 --> 00:16:14,333
<i>‪Apel pus în așteptare.</i>
<i>‪Vă rugăm să așteptați.</i>

198
00:16:40,416 --> 00:16:41,250
‪Ce e?

199
00:16:41,333 --> 00:16:43,041
‪Unde dracu' ești?

200
00:16:43,125 --> 00:16:44,958
‪Mi-ai zis să mă culc cu el

201
00:16:45,041 --> 00:16:47,625
‪- ...și m-am culcat.
‪- <i>‪N-ar trebui să mai fii acolo!</i>

202
00:16:47,708 --> 00:16:49,750
‪Și nici în patul nimănui la ora asta!

203
00:16:49,833 --> 00:16:51,958
‪Stai! De ce țipi?

204
00:16:52,041 --> 00:16:53,541
‪Vino acasă, da?

205
00:16:57,666 --> 00:16:59,375
‪Bună, frumosule!

206
00:17:00,166 --> 00:17:01,125
‪Nu, Dineo.

207
00:17:02,250 --> 00:17:04,625
‪Bună! Cum ai... Nu.

208
00:17:05,375 --> 00:17:06,375
‪Bună dimineața!

209
00:17:12,708 --> 00:17:14,041
‪Hai că poți.

210
00:17:30,833 --> 00:17:34,750
‪Ești ca toți burlacii. N-ai nimic
‪în frigider. Dar norocul tău

211
00:17:34,833 --> 00:17:37,333
‪- ...că știu un foarte bun...
‪- Drace!

212
00:17:38,625 --> 00:17:39,500
‪Ce e?

213
00:17:39,583 --> 00:17:41,541
‪Trebuie să mă îmbarc într-o oră.

214
00:17:41,625 --> 00:17:45,208
‪- Nu poți amâna zborul?
‪- Nu. Am...

215
00:17:46,333 --> 00:17:47,541
‪O treabă.

216
00:17:49,666 --> 00:17:50,500
‪Ei bine...

217
00:17:52,000 --> 00:17:54,916
‪Ce e asta? Ce? Mă dai afară?

218
00:17:57,125 --> 00:18:00,541
‪Nu. Tu... Nu, scuză-mă, tu poți să rămâi.

219
00:18:01,250 --> 00:18:04,000
‪Dar... lasă cheile paznicului.

220
00:18:04,083 --> 00:18:05,583
‪Bine, și când te întorci?

221
00:18:06,791 --> 00:18:07,625
‪Mâine-seară.

222
00:18:07,708 --> 00:18:10,416
‪Stai... O să te mai văd? Lunga?

223
00:18:27,166 --> 00:18:28,750
‪Aș fi vrut să pot să mai stau.

224
00:18:31,333 --> 00:18:32,375
‪Bine, du-te!

225
00:18:32,458 --> 00:18:34,166
‪Pleacă, pierzi avionul.

226
00:18:38,750 --> 00:18:39,666
‪Pa!

227
00:18:48,500 --> 00:18:51,458
‪Pozele cu el dormind
‪fac cât un opt pe scara hărțuirii.

228
00:18:51,541 --> 00:18:53,666
‪Nu e hărțuială dacă am făcut sex.

229
00:18:54,166 --> 00:18:56,750
‪Trebuia să fie o aventură de o noapte,
‪ca a mea.

230
00:18:56,833 --> 00:18:58,125
‪Cu mai puține piercinguri.

231
00:18:58,208 --> 00:19:01,958
‪Trebuie să încetăm cu asta.
‪Pe bune... N-ai deja 45 de ani?

232
00:19:02,041 --> 00:19:02,875
‪Scutește-mă!

233
00:19:02,958 --> 00:19:04,375
‪Bine, scuze, 50 de ani.

234
00:19:05,375 --> 00:19:07,458
‪Sunt un expert contabil
‪cu o viață frumoasă

235
00:19:07,541 --> 00:19:09,416
‪și n-am nevoie să fiu finanțată.

236
00:19:09,500 --> 00:19:10,625
‪E OK pentru 35 de ani.

237
00:19:10,708 --> 00:19:13,458
‪Nu știu ce să zic.
‪Nu mă încălzește noaptea.

238
00:19:13,541 --> 00:19:16,291
‪Lumea e plină de bărbați...
‪și de câteva femei.

239
00:19:17,625 --> 00:19:19,208
‪Eu vreau doar un bărbat.

240
00:19:20,250 --> 00:19:22,125
‪Nici n-ai numărul lui de mobil.

241
00:19:27,208 --> 00:19:28,458
‪Am astea.

242
00:19:30,083 --> 00:19:32,750
‪Da, așa te alegi cu ordin de restricție.

243
00:19:33,250 --> 00:19:35,666
‪Va trebui să mă culc
‪cu șeful poliției pentru tine.

244
00:19:35,750 --> 00:19:36,958
‪- Doar pentru mine?
‪- Da.

245
00:19:37,041 --> 00:19:40,416
‪- Nu pentru că vrei?
‪- Nu, e drăguț, dar e...

246
00:19:41,291 --> 00:19:42,125
‪Amico!

247
00:19:48,250 --> 00:19:49,958
‪- Drace, ce bună e!
‪- E bună?

248
00:19:52,416 --> 00:19:53,708
‪- Ușurel.
‪- Nu e...

249
00:19:54,291 --> 00:19:55,125
‪Amico.

250
00:19:55,208 --> 00:19:57,291
‪Așa te sufoci și cu iubiții,
‪ca și cu fumul?

251
00:20:09,166 --> 00:20:10,791
‪Hei! Cine e acolo?

252
00:20:16,583 --> 00:20:19,041
‪Am o armă mortală și o s-o folosesc.

253
00:20:19,125 --> 00:20:20,375
‪Sunt eu!

254
00:20:20,458 --> 00:20:22,375
‪- Sunt eu.
‪- La naiba!

255
00:20:23,958 --> 00:20:25,166
‪Ce cauți aici?

256
00:20:25,750 --> 00:20:29,333
‪M-am gândit că ți-e foame după zbor,
‪așa că ți-am gătit.

257
00:20:29,416 --> 00:20:31,416
‪Nu ți-am zis că poți să te muți.

258
00:20:32,166 --> 00:20:33,958
‪Nu m-am mutat.

259
00:20:35,208 --> 00:20:36,166
‪Bine.

260
00:20:37,791 --> 00:20:38,625
‪Dineo...

261
00:20:41,875 --> 00:20:42,708
‪Asta?

262
00:20:43,541 --> 00:20:45,500
‪A fost o chestie de o noapte.

263
00:20:46,625 --> 00:20:49,041
‪Nu te înțeleg.

264
00:20:50,291 --> 00:20:52,875
‪Ai zis că ți-ar fi plăcut
‪să mai stăm împreună.

265
00:20:53,666 --> 00:20:57,291
‪Și ți-am spus că nu mă culc cu oricine,
‪așa că...

266
00:20:57,375 --> 00:20:58,833
‪Toate fetele spun asta.

267
00:21:01,416 --> 00:21:03,166
‪Sunt o târfă care a intrat ilegal.

268
00:21:03,250 --> 00:21:06,500
‪Nu... N-am vrut să spun asta. Zic doar...

269
00:21:09,333 --> 00:21:11,125
‪E un pui întreg, femeie.

270
00:21:11,208 --> 00:21:13,541
‪Nu e vina mâncării. Ziceam doar...

271
00:21:19,750 --> 00:21:22,250
‪Sunt cutii de livrare? Ziceai că ai gătit.

272
00:21:22,333 --> 00:21:23,333
‪De livrare...

273
00:21:24,708 --> 00:21:28,166
‪Eram o târfă care a intrat ilegal,
‪iar acum nu știu nici să gătesc.

274
00:21:28,250 --> 00:21:31,000
‪- Ești pe val.
‪- N-am zis așa ceva.

275
00:21:31,083 --> 00:21:32,666
‪Ascultă-mă...

276
00:21:33,500 --> 00:21:35,583
‪N-am zis așa ceva. Zic doar că...

277
00:21:36,333 --> 00:21:37,416
‪Bine.

278
00:21:38,041 --> 00:21:43,000
‪Dineo, dacă tu ai veni acasă
‪și ai găsi un tip în apartament,

279
00:21:43,083 --> 00:21:44,458
‪- ...ce-ai zice?
‪- Noroc...

280
00:21:47,250 --> 00:21:49,000
‪că am spray cu piper în geantă.

281
00:21:49,083 --> 00:21:51,166
‪- Bine. Îmi pare rău.
‪- Da.

282
00:21:52,041 --> 00:21:52,916
‪Înțeleg.

283
00:21:53,625 --> 00:21:56,500
‪O să plec, iar tu poți să... mănânci.

284
00:21:57,041 --> 00:21:58,916
‪Și-așa mă deranjau chiloții tanga.

285
00:22:00,750 --> 00:22:05,208
‪Stai! Nu, stai, nu pleca!

286
00:22:05,291 --> 00:22:07,708
‪Păi... Știi tu...

287
00:22:08,958 --> 00:22:10,833
‪Te-ai străduit atât...

288
00:22:11,375 --> 00:22:12,750
‪N-ar trebui...

289
00:22:13,750 --> 00:22:15,750
‪N-ar trebui să risipim toate astea. Nu?

290
00:22:16,375 --> 00:22:18,583
‪- Corect.
‪- Da, și dacă...

291
00:22:19,666 --> 00:22:23,041
‪Dacă te deranjează chiloții tanga,
‪pot să te ajut.

292
00:22:24,416 --> 00:22:25,250
‪Da.

293
00:22:35,458 --> 00:22:38,083
‪- Auzi? Mai bine ne oprim.
‪- Scuze.

294
00:22:38,166 --> 00:22:39,458
‪- Scuze.
‪- Da.

295
00:22:40,125 --> 00:22:41,500
‪Cu siguranță ar trebui...

296
00:22:42,166 --> 00:22:43,375
‪să ne oprim.

297
00:22:44,541 --> 00:22:46,125
‪Ne-am putea opri mâine.

298
00:22:47,333 --> 00:22:50,166
‪Da, mâine... Asta voiam să spun și eu.

299
00:22:50,250 --> 00:22:51,791
‪- Fiindcă mâine... Da.
‪- Mâine...

300
00:22:51,875 --> 00:22:53,375
‪- Asta e! Mâine.
‪- E bine.

301
00:22:53,458 --> 00:22:54,875
‪- Mâine, bine.
‪- Eu...

302
00:23:04,541 --> 00:23:09,916
{\an8}‪APRILIE

303
00:23:28,791 --> 00:23:31,083
‪Săptămâna asta trebuie
‪să fiu cea mai tare.

304
00:23:33,458 --> 00:23:37,166
‪Mă gândesc la prăjituri
‪sau brioșe sau tort. Ce zici?

305
00:23:41,500 --> 00:23:43,333
‪De ce nu folosesc glazură de vanilie?

306
00:23:43,416 --> 00:23:45,625
‪N-am auzit de glazură fără gluten.
‪Pe bune?

307
00:24:02,000 --> 00:24:04,166
‪Poftim!

308
00:24:06,750 --> 00:24:07,916
‪Așa deci.

309
00:24:14,333 --> 00:24:16,791
‪Nu, nu comand nimic de mâncare, mersi.

310
00:24:17,875 --> 00:24:20,000
‪- Serios?
‪- Ce?

311
00:24:20,541 --> 00:24:24,291
‪Am făcut sex acum o lună,
‪iar tu mă tratezi ca pe o slugă. Ce e?

312
00:24:24,875 --> 00:24:25,916
‪Nu lucrezi aici?

313
00:24:26,541 --> 00:24:27,750
‪De fapt, cu cât vorbești,

314
00:24:27,833 --> 00:24:30,791
‪cu atât îmi trece cheful
‪să mai fac sex cu tine.

315
00:24:31,375 --> 00:24:32,208
‪Serios?

316
00:24:33,416 --> 00:24:36,875
‪Păi, dacă vii cu chestii de-astea...

317
00:24:37,708 --> 00:24:39,583
‪Nu-ți mai etala sânii! Îl chinuiești.

318
00:24:39,666 --> 00:24:41,583
‪Nu, e în regulă.

319
00:24:41,666 --> 00:24:45,500
‪Nu trebuie să fii după tejghea
‪sau să freci toaletele?

320
00:24:45,583 --> 00:24:47,666
‪Auzi? Sunt șeful localului.

321
00:24:47,750 --> 00:24:49,000
‪Bine?

322
00:24:51,166 --> 00:24:54,458
‪Și, dacă vrei să știi...
‪eu spăl toaletele doar lunea.

323
00:24:56,083 --> 00:24:57,625
‪Ne poate da de băut gratis.

324
00:24:57,708 --> 00:25:00,041
‪Nu-mi pierd timpul vorbind despre bărbați.

325
00:25:00,125 --> 00:25:02,916
‪- Nu mai apuc să te văd.
‪- Ba m-ai văzut.

326
00:25:03,000 --> 00:25:05,416
‪O dată. Când ai venit acasă
‪să-ți iei lucrurile.

327
00:25:05,916 --> 00:25:08,833
‪- Nu mai ești pe rețele.
‪- Lunga preferă intimitatea.

328
00:25:09,458 --> 00:25:10,666
‪Nu mai există intimitate.

329
00:25:10,750 --> 00:25:13,250
‪Parcă nu mai vorbeai de bărbați.
‪Asta ce e?

330
00:25:13,333 --> 00:25:16,000
‪- Am venit pentru tine.
‪- Iubitul tău avea alte planuri.

331
00:25:16,083 --> 00:25:17,541
‪Are o chestie de lucru.

332
00:25:18,125 --> 00:25:20,166
‪- Vezi? Încă un lucru ciudat.
‪- Care?

333
00:25:20,250 --> 00:25:23,083
‪Cine are de lucru sâmbătă seara,
‪după ora 20:00?

334
00:25:23,166 --> 00:25:25,583
‪Îl încarcă șeful,
‪de-aia lucrează în weekend,

335
00:25:25,666 --> 00:25:27,166
‪Nondumiso, dacă vrei să știi.

336
00:25:27,250 --> 00:25:31,125
‪Bărbații care folosesc munca drept scuză
‪nu umplu doar foi de calcul.

337
00:25:31,208 --> 00:25:32,625
‪Lunga e diferit, da?

338
00:25:34,208 --> 00:25:37,291
‪Câți prieteni de-ai lui ai cunoscut,
‪câți colegi?

339
00:25:37,375 --> 00:25:38,708
‪Am cunoscut...

340
00:25:39,791 --> 00:25:42,833
‪un tip de la muncă. Nu minte.

341
00:25:42,916 --> 00:25:44,125
‪O să-ți demonstrez.

342
00:25:44,708 --> 00:25:46,458
‪- Glumesc, fato. Te tachinez.
‪- Nu.

343
00:25:55,458 --> 00:25:56,291
‪Nu răspunde?

344
00:25:56,375 --> 00:25:58,083
‪- Nu înseamnă nimic.
‪- Bine.

345
00:26:01,166 --> 00:26:02,916
<i>‪- Yo!</i>
‪- Bună, Phathu!

346
00:26:03,000 --> 00:26:04,583
‪Da, sunt eu, Dineo.

347
00:26:04,666 --> 00:26:07,291
<i>‪- Dineo?</i>
‪- Da, voiam să știu...

348
00:26:08,000 --> 00:26:09,875
‪Phathu? Alo...

349
00:26:12,875 --> 00:26:14,083
‪Mi-a închis.

350
00:26:14,166 --> 00:26:16,708
‪Atunci, hai să comandăm de băut
‪și să dansăm.

351
00:26:16,791 --> 00:26:19,916
‪Max, ne aduci niște shot-uri, frățică?

352
00:26:20,541 --> 00:26:23,333
‪- Phathu a apărut localizat online.
‪- Unde?

353
00:26:24,833 --> 00:26:25,916
‪La un hotel?

354
00:26:26,833 --> 00:26:28,541
‪Are ședință la hotel?

355
00:26:42,000 --> 00:26:43,750
‪Care e camera lui Lunga Sibiya?

356
00:26:44,458 --> 00:26:47,458
‪Scuzați-o. Nu e într-o cameră,
‪e într-o ședință.

357
00:26:48,041 --> 00:26:49,416
‪- Într-un hotel?
‪- Noni.

358
00:26:49,500 --> 00:26:51,375
‪Sunteți aici pentru...

359
00:26:54,541 --> 00:26:55,875
‪Ce înseamnă...

360
00:26:55,958 --> 00:26:59,833
‪Și... are legătură cu ședința lui?

361
00:27:03,125 --> 00:27:05,750
‪Bine, da, suntem aici pentru...

362
00:27:08,083 --> 00:27:09,333
‪Camera Pollux.

363
00:27:10,333 --> 00:27:11,250
‪Ce?

364
00:27:12,208 --> 00:27:14,125
‪- Pollux?
‪- Pollux? Hai să mergem!

365
00:27:14,708 --> 00:27:15,625
‪Pollux.

366
00:27:16,833 --> 00:27:19,291
‪- Bine, mersi.
‪- Ciudatule.

367
00:27:21,666 --> 00:27:23,916
‪Stai! Ești sigură?

368
00:27:31,000 --> 00:27:34,291
‪Ziceam doar că gâtul ei
‪are gust de baterii.

369
00:27:37,583 --> 00:27:39,458
‪Băieți, avem marfă de lux!

370
00:27:41,291 --> 00:27:42,166
‪Intrați!

371
00:27:42,250 --> 00:27:43,250
‪Intrați!

372
00:27:43,333 --> 00:27:46,375
‪De ce aveți atâtea haine? Hai, fetelor!

373
00:27:48,083 --> 00:27:50,125
‪Și să găsească cineva hamsterul ăla!

374
00:27:50,833 --> 00:27:53,625
‪E al fiicei mele.
‪Ne trebuie luni, la școală.

375
00:27:58,750 --> 00:28:01,625
‪Dacă vrei să ți-o mai freci,
‪ține-ți mâinile acasă.

376
00:28:02,208 --> 00:28:03,875
‪Îmi placi.

377
00:28:03,958 --> 00:28:05,750
‪Cred că am greșit camera.

378
00:28:05,833 --> 00:28:06,958
‪- Nu!
‪- Da.

379
00:28:07,041 --> 00:28:10,500
‪O să poți să te duci cu mirele.
‪Acum e în baie cu altcineva.

380
00:28:10,583 --> 00:28:12,958
‪De fapt, nu ne interesează mirele.

381
00:28:13,041 --> 00:28:14,583
‪Nu ne interesează...

382
00:28:16,541 --> 00:28:17,500
‪Da!

383
00:28:17,583 --> 00:28:18,583
‪Omule!

384
00:28:18,666 --> 00:28:20,875
‪- Ce e?
‪- Cred că Lunga e mirele.

385
00:28:26,875 --> 00:28:29,291
‪Noni crede că mă înșeli.
‪Spune-i că nu e așa.

386
00:28:29,375 --> 00:28:32,625
‪Nu, spune-i! Spune-i că nu mă înșeli!

387
00:28:32,708 --> 00:28:34,125
‪- Putem...
‪- Zi-i că nu.

388
00:28:34,208 --> 00:28:35,666
‪- Putem...
‪- Zi-i că nu!

389
00:28:35,750 --> 00:28:38,916
‪Bine... Nu te înșel.

390
00:28:40,750 --> 00:28:42,791
‪Vezi? Ți-am zis că nu mă înșală.

391
00:28:42,875 --> 00:28:44,333
‪Mă însor.

392
00:29:00,250 --> 00:29:01,166
‪Bine.

393
00:29:02,750 --> 00:29:03,583
‪Dineo?

394
00:29:03,666 --> 00:29:04,666
‪Și tu?

395
00:29:04,750 --> 00:29:07,125
‪- Ce faci?
‪- Repar stricăciunile.

396
00:29:11,291 --> 00:29:12,291
‪Sună-mă!

397
00:29:21,250 --> 00:29:25,083
{\an8}‪Bună! Echipa dlui DJ Fresh
‪a sunat iar în legătură cu campania.

398
00:29:25,166 --> 00:29:26,916
‪- Drace!
‪- Da, așa ziceam și eu.

399
00:29:27,000 --> 00:29:30,125
‪Mă gândeam să încercăm
‪să reprogramăm prezentarea

400
00:29:30,208 --> 00:29:31,916
‪în prima săptămână din iunie.

401
00:29:32,000 --> 00:29:33,833
‪Pam, dă-mi ID-ul tău de Facebook.

402
00:29:33,916 --> 00:29:35,291
‪Ai auzit ceva din ce-am zis?

403
00:29:35,375 --> 00:29:38,500
‪Spui multe, mai puțin
‪datele tale de logare pe Facebook.

404
00:29:38,583 --> 00:29:39,958
‪Nu sunt pe rețelele sociale.

405
00:29:41,166 --> 00:29:44,625
‪Lucrezi la o agenție de rețele sociale.
‪Cum să n-ai conturi?

406
00:29:44,708 --> 00:29:47,541
‪Psihoterapeutul crede
‪că afectează încrederea în sine.

407
00:29:47,625 --> 00:29:48,500
‪Băga-mi-aș!

408
00:29:48,583 --> 00:29:50,458
{\an8}‪GUGU DLOMO
‪ACEST PROFIL E PRIVAT.

409
00:29:50,541 --> 00:29:52,250
‪ADAUGĂ UN PRIETEN

410
00:29:52,333 --> 00:29:54,041
‪E totul în regulă?

411
00:29:56,041 --> 00:29:57,000
‪Am intrat.

412
00:29:57,541 --> 00:30:01,125
‪Am intrat! Fantastic! Ce bine!

413
00:30:08,125 --> 00:30:09,291
‪Nu e așa de bine.

414
00:30:16,291 --> 00:30:17,125
‪Salut!

415
00:30:18,333 --> 00:30:19,875
‪Dineo Mudau.

416
00:30:21,333 --> 00:30:22,333
‪Ce mai faci?

417
00:30:23,458 --> 00:30:24,666
‪Știi, nu?

418
00:30:27,833 --> 00:30:28,958
‪Băieți...

419
00:30:35,333 --> 00:30:36,625
‪Încă o vacanță.

420
00:30:45,958 --> 00:30:48,916
‪Hai să mergem! Tipei îi plac vacanțele.

421
00:30:49,500 --> 00:30:51,750
‪Ar trebui să te duci
‪la psihoterapeutul meu.

422
00:30:55,708 --> 00:30:58,625
‪GUGU DLOMO LOCALIZATĂ
‪LA URBANOLOGIE

423
00:31:19,458 --> 00:31:21,000
‪Bine.

424
00:31:22,916 --> 00:31:24,041
‪Ce dracu'...

425
00:31:25,375 --> 00:31:26,333
‪Ce...

426
00:31:27,250 --> 00:31:29,250
‪Pleacă!

427
00:31:38,875 --> 00:31:40,041
‪Nu.

428
00:31:40,958 --> 00:31:43,708
‪Bună! Cred că tu ești Gugu.

429
00:31:43,791 --> 00:31:47,541
‪Vulcanul de ciocolată e demențial aici.
‪Trebuie să-l guști.

430
00:31:47,625 --> 00:31:49,916
‪- Are cinci stele. Fantastic!
‪- Bine...

431
00:31:50,000 --> 00:31:51,791
‪- Scuză-mă o clipă, da? Dineo.
‪- Ce?

432
00:31:51,875 --> 00:31:53,625
‪- Serios?
‪- Ce e? Haide! Zi!

433
00:31:53,708 --> 00:31:55,041
‪Ce faci?

434
00:31:56,208 --> 00:31:57,958
‪Chiar așa? Iar cu hărțuiala?

435
00:31:58,041 --> 00:32:00,750
‪Stai puțin. Am născocit eu totul?

436
00:32:03,708 --> 00:32:04,916
‪Nu suntem îndrăgostiți?

437
00:32:12,666 --> 00:32:14,875
‪Nu, ne distram și noi puțin.

438
00:32:15,958 --> 00:32:19,583
‪Bine, atunci de ce n-ai zis așa?
‪De ce nu mi-ai zis adevărul?

439
00:32:20,958 --> 00:32:22,000
‪Lunga.

440
00:32:22,083 --> 00:32:23,166
‪Ce se întâmplă aici?

441
00:32:23,250 --> 00:32:24,833
‪Nu, nimic, iubito.

442
00:32:26,458 --> 00:32:28,958
‪Vă cunoașteți? Ea...

443
00:32:29,625 --> 00:32:31,333
‪- E...
‪- Nu contează.

444
00:32:31,416 --> 00:32:32,708
‪Sunt femeia de serviciu.

445
00:32:36,416 --> 00:32:38,291
‪- Credeam că ai încetat cu asta.
‪- Da.

446
00:32:38,375 --> 00:32:41,125
‪Iubito, îți jur că am încetat cu toate.

447
00:32:41,208 --> 00:32:42,791
‪Am încetat.

448
00:32:43,458 --> 00:32:45,041
‪Bine? Acum tu ești cu mine

449
00:32:45,125 --> 00:32:47,875
‪și am nevoie doar de tine, da?

450
00:32:47,958 --> 00:32:49,291
‪Vino încoace.

451
00:32:52,125 --> 00:32:53,083
<i>‪Hai odată!</i>

452
00:32:53,166 --> 00:32:55,125
‪Măcar știi ce o să spui de data asta?

453
00:32:55,208 --> 00:32:56,875
‪- Știu ce o să spun.
‪- Bine.

454
00:32:56,958 --> 00:32:58,958
‪- Știu. Sunt stăpână pe situație.
‪- Bine.

455
00:32:59,041 --> 00:32:59,916
‪Bună!

456
00:33:00,875 --> 00:33:02,208
‪Stați! Ați întârziat.

457
00:33:02,958 --> 00:33:03,916
‪Bine.

458
00:33:04,000 --> 00:33:05,750
‪Ați întârziat, da?

459
00:33:05,833 --> 00:33:10,041
‪Mireasa a zis să nu mai las pe nimeni
‪să intre după ea.

460
00:33:10,125 --> 00:33:10,958
‪Pa, pa!

461
00:33:11,666 --> 00:33:14,375
‪- Nu!
‪- Ascultă...

462
00:33:14,458 --> 00:33:15,625
‪Nu!

463
00:33:16,250 --> 00:33:17,166
‪Bine.

464
00:33:19,041 --> 00:33:20,000
‪Ce zici de asta?

465
00:33:20,500 --> 00:33:21,500
‪O sută de ranzi?

466
00:33:22,333 --> 00:33:23,666
‪Dar de asta?

467
00:33:23,750 --> 00:33:25,208
‪- Două sute?
‪- Două sute.

468
00:33:25,291 --> 00:33:27,041
‪Da! Bine, putem intra.

469
00:33:27,125 --> 00:33:28,083
‪Nu.

470
00:33:29,500 --> 00:33:30,333
‪Pa, pa!

471
00:33:32,708 --> 00:33:34,416
‪- Hai să...
‪- Sunt omul legii.

472
00:33:34,500 --> 00:33:36,916
‪Credeați că e ziua de Durban July?

473
00:33:37,000 --> 00:33:39,750
‪Cu salopeta aia înflorată... Nu, frate.

474
00:33:39,833 --> 00:33:43,083
‪- E un semn. N-ar trebui s-o facem.
‪- Nu, nu renunț.

475
00:33:43,666 --> 00:33:44,541
‪Didi.

476
00:33:45,833 --> 00:33:49,666
‪Nondumiso, trebuie să ne întoarcem
‪la zilele când eram chelnerițe.

477
00:33:51,750 --> 00:33:53,208
‪Didi!

478
00:34:00,416 --> 00:34:02,291
‪- Ține-o bine!
‪- E grea!

479
00:34:02,375 --> 00:34:03,708
‪A fost ideea ta.

480
00:34:03,791 --> 00:34:06,416
‪Am mâini de manager de rețele sociale,
‪nu de chelner.

481
00:34:06,500 --> 00:34:08,291
‪Și mintea unei psihopate.

482
00:34:10,500 --> 00:34:11,791
‪Amin, congregație!

483
00:34:11,875 --> 00:34:12,916
‪- Amin!
‪- Amin!

484
00:34:14,083 --> 00:34:19,375
‪Lunga Sibiya, vrei ca Gugu Dlomo...

485
00:34:20,000 --> 00:34:21,833
‪să-ți fie soție credincioasă?

486
00:34:21,916 --> 00:34:25,041
‪- Stai!
‪- Să fiți împreună...

487
00:34:25,125 --> 00:34:27,541
‪Ce o să spui? O să spui:

488
00:34:27,625 --> 00:34:30,750
‪- „Bună, Gugu, bărbatul tău e o javră.”
‪- La bine și la rău.

489
00:34:30,833 --> 00:34:32,458
‪Chiar și în sărăcie?

490
00:34:34,875 --> 00:34:40,041
‪Să o iubești și să o respecți,
‪până când moartea vă va despărți?

491
00:34:43,375 --> 00:34:44,250
‪Nu, stați puțin.

492
00:34:44,333 --> 00:34:46,916
‪Vai, Doamne! Nu iar.

493
00:34:47,000 --> 00:34:48,458
‪Drace!

494
00:34:48,541 --> 00:34:52,500
‪Știu c-am zis că nu facem niciun legământ,
‪dar trebuie să zic ceva.

495
00:34:54,041 --> 00:34:56,083
‪Am trecut prin multe împreună.

496
00:34:57,083 --> 00:35:00,208
‪Acum două luni,
‪era să nu ne mai căsătorim.

497
00:35:01,666 --> 00:35:02,875
‪Dar iată-ne aici.

498
00:35:04,500 --> 00:35:06,458
‪Și, Gugu, sunt foarte fericit...

499
00:35:07,541 --> 00:35:09,708
‪că, în sfârșit,
‪am la cine să mă întorc acasă.

500
00:35:10,541 --> 00:35:11,375
‪Pentru totdeauna.

501
00:35:21,750 --> 00:35:22,750
‪Da!

502
00:35:23,625 --> 00:35:25,708
‪Până și eu. Îmi dau demisia!

503
00:35:27,541 --> 00:35:29,541
‪- Și-apoi?
‪- Da, plecăm, omule.

504
00:35:32,875 --> 00:35:33,833
‪Didi!

505
00:35:36,416 --> 00:35:39,583
‪Maxie! Încă unul, te rog.

506
00:35:39,666 --> 00:35:41,416
‪Are nevoie, da? Mă ocup eu de ea.

507
00:35:41,500 --> 00:35:43,000
‪Păi...

508
00:35:43,083 --> 00:35:46,250
‪- Amico! Nu-s destul de drăguță?
‪- Ba da.

509
00:35:46,333 --> 00:35:47,583
‪- Sunt drăguță, nu?
‪- Da.

510
00:35:47,666 --> 00:35:49,958
‪Sunt drăguță.
‪Poate ar trebui să fiu galbenă.

511
00:35:50,041 --> 00:35:53,416
‪Galbenă și cu fundul mare.
‪Și să pocnesc din fund.

512
00:35:53,500 --> 00:35:54,875
‪Pot să pocnesc din fund.

513
00:35:55,416 --> 00:35:57,875
‪Știu să dau din fund. Uite, amico!

514
00:35:58,583 --> 00:36:01,291
<i>‪Mișc din fund pe bar</i>
<i>‪Mișc din fund pe bar</i>

515
00:36:01,875 --> 00:36:03,958
‪Practic, nu se mișcă nimic, da?

516
00:36:04,041 --> 00:36:05,250
‪- Ia loc, amico!
‪- Serios?

517
00:36:05,333 --> 00:36:06,208
‪Ia loc.

518
00:36:08,250 --> 00:36:09,208
‪Auzi, <i>‪wena?</i>

519
00:36:09,750 --> 00:36:12,625
‪Ești mereu cu cineva
‪de când ne-am cunoscut la facultate.

520
00:36:12,708 --> 00:36:14,708
‪Mai stai și singură și distrează-te.

521
00:36:15,708 --> 00:36:16,916
‪- Nu-i așa?
‪- Da.

522
00:36:17,000 --> 00:36:19,000
‪- Ai dreptate, știi?
‪- Da, amico.

523
00:36:19,625 --> 00:36:22,416
‪- Gata cu bărbații!
‪- Da!

524
00:36:24,166 --> 00:36:25,250
‪Mamă!

525
00:36:26,125 --> 00:36:27,625
‪Am terminat cu tine.

526
00:36:28,500 --> 00:36:31,458
‪Și cu tine.

527
00:36:31,541 --> 00:36:33,333
‪Tu ești drăguț. Hei!

528
00:36:33,416 --> 00:36:35,833
‪- Bună!
‪- A durat doar două secunde.

529
00:36:35,916 --> 00:36:37,416
‪Nu!

530
00:36:37,500 --> 00:36:40,625
‪Gata cu relațiile! Sunt ca tine.

531
00:36:41,250 --> 00:36:42,791
‪- Bine.
‪- Mă duc să fac pipi.

532
00:36:42,875 --> 00:36:44,125
‪- Bine.
‪- Bine?

533
00:36:44,208 --> 00:36:46,041
‪- Bine.
‪- Bine.

534
00:36:46,125 --> 00:36:47,083
‪Bine.

535
00:36:48,333 --> 00:36:49,375
‪Sunt bine!

536
00:36:50,708 --> 00:36:51,541
‪N-am pățit nimic.

537
00:36:53,541 --> 00:36:54,916
‪N-am pățit nimic.

538
00:36:56,500 --> 00:36:57,500
‪Bună!

539
00:36:59,083 --> 00:37:00,375
‪Cum ziceai că te cheamă?

540
00:37:00,458 --> 00:37:01,666
‪- Muneer.
‪- Muneer.

541
00:37:01,750 --> 00:37:03,458
‪Băile sunt pe aici.

542
00:37:03,541 --> 00:37:05,333
‪Da, dar îl cheamă Muneer.

543
00:37:05,416 --> 00:37:06,458
‪Nu te lua de el.

544
00:37:06,541 --> 00:37:07,958
‪Te omoară prietena lui.

545
00:37:08,500 --> 00:37:10,458
‪Vin, Muneer!

546
00:37:10,541 --> 00:37:11,541
‪Ai grijă...

547
00:37:11,625 --> 00:37:14,416
‪Scuze. O clipă. Aprind lumina.

548
00:37:14,500 --> 00:37:15,708
‪O secundă. Bine.

549
00:37:15,791 --> 00:37:18,416
‪- Lumina.
‪- Așa. Scuze.

550
00:37:19,750 --> 00:37:21,625
‪- Scuze.
‪- Ce cântec e ăla?

551
00:37:22,750 --> 00:37:23,791
‪Habar n-am.

552
00:37:24,708 --> 00:37:25,541
‪Sunt bine.

553
00:37:25,625 --> 00:37:27,166
‪De ce te porți de parcă-s beată?

554
00:37:27,250 --> 00:37:28,958
‪- Nu, nu ești beată.
‪- Deloc.

555
00:37:29,041 --> 00:37:31,416
‪- Deloc.
‪- Ăsta nu e club.

556
00:37:31,500 --> 00:37:34,041
‪Ba da. Sala VIP-urilor e acolo,
‪prima ușă pe stânga.

557
00:37:34,125 --> 00:37:34,958
‪Da.

558
00:37:35,833 --> 00:37:37,791
‪- VIP-uri.
‪- Da, amico.

559
00:37:38,291 --> 00:37:39,833
‪- Vii și tu?
‪- Da.

560
00:37:39,916 --> 00:37:41,083
‪- Tu vii?
‪- Da.

561
00:37:41,166 --> 00:37:43,791
‪- Venim toți. Da.
‪- O să fim toți acolo.

562
00:37:44,291 --> 00:37:45,125
‪Da.

563
00:37:46,708 --> 00:37:48,083
‪- Unde îmi e...
‪- Bun.

564
00:37:48,166 --> 00:37:49,375
‪- Mersi.
‪- Drăguț.

565
00:37:50,166 --> 00:37:51,166
‪Pa!

566
00:37:51,708 --> 00:37:53,500
‪- E un club liniștit.
‪- De VIP-uri.

567
00:37:53,583 --> 00:37:55,958
‪- E un club liniștit. Ușurel.
‪- Liniște.

568
00:37:56,041 --> 00:37:58,041
‪- Un club secret.
‪- Un club secret.

569
00:38:01,166 --> 00:38:02,250
‪Un club secret.

570
00:38:02,333 --> 00:38:04,333
‪- E mortală prietena ta.
‪- Da.

571
00:38:04,416 --> 00:38:07,750
‪- Mersi de ajutor.
‪- Știi că poți să mă plătești în natură.

572
00:38:09,083 --> 00:38:10,541
‪Trebuie să-ți treacă.

573
00:38:10,625 --> 00:38:13,791
‪Ascultă-mă. Nu sunt genul care dă și fuge.

574
00:38:13,875 --> 00:38:18,500
‪Vii mereu la bar,
‪așa că am putea fi măcar prieteni.

575
00:38:19,000 --> 00:38:21,708
‪Nu poți fi prieten cu cine ai făcut sex.

576
00:38:21,791 --> 00:38:23,625
‪De ce ești așa de sigură?

577
00:38:28,958 --> 00:38:31,416
‪Da, îmi place așa.

578
00:38:32,500 --> 00:38:34,541
‪- Din experiență.
‪- Bine, stai! Nu.

579
00:38:34,625 --> 00:38:36,041
‪Ce experiență?

580
00:38:38,625 --> 00:38:40,125
‪Vreau să le vorbesc bărbaților.

581
00:38:41,291 --> 00:38:42,708
‪Voi, bărbații.

582
00:38:42,791 --> 00:38:44,708
<i>‪Bărbați, bărbați</i>

583
00:38:45,208 --> 00:38:47,875
‪Vă dăm totul.

584
00:38:48,666 --> 00:38:52,583
‪Totul. Ne întoarcem viața pe dos...

585
00:38:56,333 --> 00:38:58,250
‪pe față, iar apoi...

586
00:38:59,208 --> 00:39:00,375
{\an8}‪Îmi pare rău pentru ea
‪Rezistă!

587
00:39:00,458 --> 00:39:02,083
{\an8}‪Dar de ce nu ne iubiți?

588
00:39:02,166 --> 00:39:04,583
{\an8}‪Doamne, e beată
‪E criță oameni buni!

589
00:39:04,666 --> 00:39:07,291
{\an8}‪De ce nu o iubiți pe Dineo?

590
00:39:07,375 --> 00:39:08,583
{\an8}‪Ce s-a întâmplat?
‪E o nebunie

591
00:39:08,666 --> 00:39:10,291
{\an8}‪Nu ne iubiți deloc.

592
00:39:10,375 --> 00:39:12,291
{\an8}‪Uită-l pe tip Dineo!
‪Cât a băut

593
00:39:12,375 --> 00:39:15,125
{\an8}‪N-are logică. De ce?

594
00:39:15,791 --> 00:39:18,416
{\an8}‪De ce nu ne iubiți?

595
00:39:18,500 --> 00:39:19,625
{\an8}‪Drace!

596
00:39:19,708 --> 00:39:22,083
{\an8}‪Noi te iubim Dineo!
‪O să fii mai puternică!

597
00:39:23,416 --> 00:39:25,041
‪Nu știu ce să fac.

598
00:39:30,416 --> 00:39:32,083
‪Și sunt singură.

599
00:39:40,083 --> 00:39:43,291
‪Trezirea!

600
00:39:43,375 --> 00:39:45,041
‪E prea devreme.

601
00:39:45,125 --> 00:39:47,666
‪- Trezește-te!
‪- Încetează! E prea devreme.

602
00:39:47,750 --> 00:39:48,875
‪Hei, femeie!

603
00:39:48,958 --> 00:39:52,291
‪- E ora 17:00 după-amiaza.
‪- Ce oră e?

604
00:39:52,375 --> 00:39:53,208
‪Da.

605
00:39:53,291 --> 00:39:55,916
‪Nu-mi amintesc să fi dormit
‪până la ora 17:00.

606
00:39:56,500 --> 00:39:59,416
‪E extenuant când un bărbat
‪devine centrul universului.

607
00:39:59,500 --> 00:40:02,083
‪Dar o să ne ocupăm de asta diseară.

608
00:40:02,166 --> 00:40:04,041
‪Nu. E duminică.

609
00:40:04,125 --> 00:40:06,666
‪Exact! Dumnezeu a iubit așa mult oamenii,

610
00:40:06,750 --> 00:40:09,291
‪că ne-a dat ocazia
‪să fim mahmuri lunea, la muncă.

611
00:40:09,375 --> 00:40:10,375
‪Nu!

612
00:40:11,708 --> 00:40:12,875
‪Nu!

613
00:40:12,958 --> 00:40:15,750
‪Amico, o să fie nevoie de mult machiaj
‪ca să ascundem

614
00:40:15,833 --> 00:40:17,041
‪fața asta mahmură.

615
00:40:17,125 --> 00:40:21,250
‪Și, apropo, filmulețul pe care l-ai postat
‪primește multe like-uri.

616
00:40:21,333 --> 00:40:23,666
‪Ți se spune „hashtag, Bae Disperata”.

617
00:40:24,250 --> 00:40:25,166
‪Ce filmuleț?

618
00:40:25,791 --> 00:40:29,333
‪„De ce ne urăsc bărbații așa de mult?”

619
00:40:29,416 --> 00:40:31,916
‪- La naiba!
‪- „De ce?

620
00:40:32,625 --> 00:40:34,000
‪- De ce?”
‪- Pleacă!

621
00:40:36,958 --> 00:40:38,166
‪Drace!

622
00:40:38,958 --> 00:40:40,000
‪Drace!

623
00:40:50,375 --> 00:40:51,208
‪Noni.

624
00:40:51,875 --> 00:40:53,916
‪- Da!
‪- Ce se întâmplă...

625
00:40:54,000 --> 00:40:55,625
‪- Nu.
‪- Ba da!

626
00:40:55,708 --> 00:40:57,500
‪- Nu, amico.
‪- Ba da, amico.

627
00:41:01,916 --> 00:41:04,625
‪Pentru mine? Amândouă? Vrei să mă omori?

628
00:41:19,208 --> 00:41:21,125
‪- Da, regină!
‪- Da!

629
00:41:21,708 --> 00:41:23,416
‪- Da, regină!
‪- Da, așa.

630
00:41:23,500 --> 00:41:24,750
‪Scumpete.

631
00:41:24,833 --> 00:41:26,375
<i>‪Sună-ți viitoarea iubită</i>

632
00:41:26,875 --> 00:41:28,250
<i>‪Poate viitoarea</i>

633
00:41:28,750 --> 00:41:29,625
<i>‪Viitoarea soție</i>

634
00:41:30,166 --> 00:41:31,000
‪Tu.

635
00:41:32,708 --> 00:41:34,958
{\an8}‪#Sexy #Stilat #PrieteneBune
‪#Vulpițe #SearăÎnOraș

636
00:41:42,541 --> 00:41:44,166
{\an8}‪#AmicaMea #Mortală #Belea #Sexy

637
00:41:45,208 --> 00:41:49,000
‪Își revine după părăsire. <i>‪Ayoyo.</i>
‪Un nou început.

638
00:41:51,875 --> 00:41:52,791
‪Da!

639
00:42:04,375 --> 00:42:08,000
‪Sunt trei reguli simple.
‪Unu: nu dai numărul real de mobil.

640
00:42:08,083 --> 00:42:09,708
‪Doi: nu vorbești despre foști.

641
00:42:09,791 --> 00:42:12,041
‪Trei: nu faci sex cu același tip
‪a doua oară,

642
00:42:12,125 --> 00:42:14,083
‪- ...altfel se consideră relație.
‪- Stai.

643
00:42:14,166 --> 00:42:16,541
‪- Dacă e bun la pat?
‪- E mereu cineva mai bun.

644
00:42:17,666 --> 00:42:18,500
‪Bine.

645
00:42:19,333 --> 00:42:21,541
‪Am putea avea...

646
00:42:21,625 --> 00:42:24,083
‪Salut! Te știu de undeva.

647
00:42:24,166 --> 00:42:26,041
‪Îmi pare rău, nu sunt interesată.

648
00:42:28,041 --> 00:42:30,625
‪Hei, băieți! Vreți să stați cu noi?

649
00:42:31,291 --> 00:42:35,958
‪Bine. Vrem doar băuturi gratis.
‪Sunt sigură că aveți...

650
00:42:37,000 --> 00:42:40,791
‪soții, iubite, fetițe.

651
00:42:40,875 --> 00:42:43,958
‪Ce ziceți să ne distrăm împreună

652
00:42:44,041 --> 00:42:46,541
‪fără nicio obligație?

653
00:42:46,625 --> 00:42:49,666
‪Bine. Barman, shot-uri!

654
00:42:49,750 --> 00:42:51,833
‪Nu, pentru mine nu. Mulțumesc.

655
00:42:51,916 --> 00:42:53,125
‪- Haide!
‪- Da.

656
00:42:53,708 --> 00:42:56,041
‪Nu te-am recunoscut cu peruca.

657
00:42:56,666 --> 00:42:58,208
‪Ești Bae Disperata.

658
00:42:59,208 --> 00:43:01,875
‪Barman, toate shot-urile aici!

659
00:43:01,958 --> 00:43:06,208
‪- Mersi. Dă-le încoace!
‪- Nu, împarte-le. Trebuie... Nu.

660
00:43:21,541 --> 00:43:23,333
‪Acum ne uităm la voi, fetelor.

661
00:43:35,958 --> 00:43:37,958
‪- Vreau să plec acasă.
‪- Nu, dansează.

662
00:43:38,041 --> 00:43:39,583
‪Mi-am găsit un iubit.

663
00:43:50,541 --> 00:43:53,666
‪Nu-mi amintesc când am petrecut
‪ultima oară până în zori.

664
00:43:54,750 --> 00:43:55,833
‪E frumos.

665
00:43:57,291 --> 00:43:58,958
‪Momentul perfect să vezi leii.

666
00:44:00,208 --> 00:44:01,333
‪Încă mai ești dusă?

667
00:44:01,875 --> 00:44:04,250
‪Răsăritul soarelui
‪îmi amintește de safari.

668
00:44:04,333 --> 00:44:06,416
‪Momentul perfect
‪să vezi animale sălbatice.

669
00:44:06,500 --> 00:44:07,583
‪N-am fost niciodată.

670
00:44:08,791 --> 00:44:11,708
‪Într-un safari? Cine ești?

671
00:44:11,791 --> 00:44:15,083
‪- N-o să mă duc singură.
‪- N-ai nevoie de bărbat pentru asta.

672
00:44:16,458 --> 00:44:19,458
‪Bine. Stai puțin. Vrei...

673
00:44:20,041 --> 00:44:24,250
‪să mă cazez la hotel și să mă plimb
‪prin tufișuri de una singură?

674
00:44:24,333 --> 00:44:25,958
‪Acum ești singură.

675
00:44:26,041 --> 00:44:28,791
‪Fato, poți să faci ce dracu' vrei.

676
00:44:31,416 --> 00:44:32,875
‪- Sunt singură acum.
‪- Da.

677
00:44:33,750 --> 00:44:35,708
‪- Sunt singură acum.
‪- Da!

678
00:44:36,541 --> 00:44:39,250
‪Sunt singură, ați auzit?

679
00:44:39,333 --> 00:44:42,375
‪Sunt singură!

680
00:44:45,208 --> 00:44:47,791
‪- Da!
‪- Hei! Taci!

681
00:44:48,375 --> 00:44:49,583
‪Taci tu!

682
00:44:49,666 --> 00:44:51,958
‪Dorm copiii, frate!

683
00:44:53,250 --> 00:44:55,666
‪- Și ai mei!
‪- Nu.

684
00:44:55,750 --> 00:44:56,833
‪Nu, frate.

685
00:44:57,416 --> 00:45:00,250
‪Așteaptă să-i fertilizeze cineva!

686
00:45:00,333 --> 00:45:01,333
‪- Didi...
‪- Drace!

687
00:45:02,375 --> 00:45:05,291
‪Termină cu gălăgia asta, nebună de la 202!

688
00:45:07,875 --> 00:45:09,125
‪Da!

689
00:45:15,916 --> 00:45:16,958
‪Nașpa!

690
00:45:26,375 --> 00:45:27,875
{\an8}‪#Amintiri #SearăÎnOraș #petrecere

691
00:45:32,166 --> 00:45:34,041
{\an8}‪#NoapteDeNeuitat #Petrecere #Muzică

692
00:45:34,125 --> 00:45:36,000
‪Nu prea e genul meu să fac asta.

693
00:45:36,083 --> 00:45:36,916
‪Noroc!

694
00:45:37,541 --> 00:45:38,958
‪M-am despărțit de curând.

695
00:45:39,875 --> 00:45:44,083
‪Iar prietena mea cea mai bună, Noni,
‪mă pune să fac sex de-o noapte.

696
00:45:45,041 --> 00:45:49,250
‪Nu cred că sunt pregătită pentru așa ceva,
‪fiindcă sexul cu Lunga...

697
00:45:50,250 --> 00:45:52,250
‪Sexul cu Lunga era așa de...

698
00:45:53,958 --> 00:45:56,000
‪Era așa de frumos.

699
00:45:56,958 --> 00:46:00,041
‪Era... Parcă ar fi fost... Dacă făcea...

700
00:46:01,041 --> 00:46:03,375
‪Apoi... M-aș simți...

701
00:46:09,375 --> 00:46:14,125
‪IUNIE

702
00:46:33,458 --> 00:46:34,750
‪Pot să te ajut?

703
00:46:35,708 --> 00:46:38,625
‪M-am descurcat singură toată viața.
‪Nu e nevoie, mersi.

704
00:46:41,833 --> 00:46:43,833
‪Ați petrecut tare de tot.

705
00:46:47,791 --> 00:46:50,375
‪- Ai venit aici cu un scop?
‪- Da...

706
00:46:52,083 --> 00:46:53,083
‪Poftim.

707
00:46:55,125 --> 00:46:57,000
‪Nu le am cu karaoke.

708
00:46:57,083 --> 00:46:59,375
‪Deci nu mi s-a părut.
‪Nu suporți să te distrezi.

709
00:46:59,458 --> 00:47:03,166
‪- De ce mai vorbești cu mine?
‪- Păi, ești simpatică.

710
00:47:04,000 --> 00:47:06,458
‪Te doare în cur
‪de ce crede lumea despre tine.

711
00:47:07,041 --> 00:47:10,041
‪Dai bacșiș mai mare de 10%
‪și, deși o faci pe dura...

712
00:47:10,708 --> 00:47:11,791
‪Ești bună la suflet.

713
00:47:16,250 --> 00:47:18,708
‪Îți acord 15 minute
‪pentru seara de karaoke.

714
00:47:18,791 --> 00:47:20,166
‪Folosește-le cu chibzuință.

715
00:47:21,958 --> 00:47:23,041
‪Taci!

716
00:47:27,208 --> 00:47:28,250
‪Da!

717
00:47:28,333 --> 00:47:29,958
‪Vai, Doamne!

718
00:47:30,541 --> 00:47:33,416
‪- Nu veni beată la lucru.
‪- Nu te-a băgat nimeni în seamă.

719
00:47:34,000 --> 00:47:37,541
‪Iar șeful nu e încântat
‪de postările tale de pe rețele.

720
00:47:38,375 --> 00:47:41,875
‪Petrecerile astea exagerate
‪strică imaginea firmei.

721
00:47:41,958 --> 00:47:44,458
‪Mersi, o să țin cont de sfatul tău.

722
00:47:44,541 --> 00:47:46,500
‪- Bine?
‪- Da, ăsta e regatul meu,

723
00:47:46,583 --> 00:47:49,375
‪cât vezi cu ochii. Sunt un Mufasa alb.

724
00:47:49,458 --> 00:47:52,708
‪- Uite-o pe regina rețelelor sociale!
‪- Dineo...

725
00:47:52,791 --> 00:47:54,583
‪Nu, nu azi, Nick.

726
00:47:54,666 --> 00:47:56,583
‪- Nu azi.
‪- Barosane, ea e Dineo.

727
00:47:56,666 --> 00:47:59,458
‪O să ducă Proteina Proaspătă pe noi culmi.

728
00:48:01,333 --> 00:48:02,541
‪Te simți bine?

729
00:48:08,666 --> 00:48:09,625
‪Pantofii mei!

730
00:48:12,333 --> 00:48:14,708
‪Asta voiam să zic cu „măgărie”.

731
00:48:15,291 --> 00:48:17,583
‪- Ce ai mâncat?
‪- Pam.

732
00:48:18,208 --> 00:48:20,833
‪Ia un mop
‪și șterge micul dejun al lui Dineo.

733
00:48:20,916 --> 00:48:23,333
‪Și spune-i că vreau s-o văd în birou acum!

734
00:48:23,416 --> 00:48:26,541
‪De fapt, după ce termină, da?

735
00:48:27,916 --> 00:48:29,041
‪Ce e asta?

736
00:48:47,583 --> 00:48:48,500
‪Dineo?

737
00:48:58,458 --> 00:49:00,000
‪Hei! Ți-ai uitat cheile.

738
00:49:02,583 --> 00:49:03,416
‪Drace!

739
00:49:03,958 --> 00:49:06,333
‪Amico! Ce cauți aici? Ce se întâmplă?

740
00:49:06,416 --> 00:49:07,500
‪- De ce?
‪- Eu...

741
00:49:07,583 --> 00:49:10,250
‪Am primit un avertisment
‪că am vomitat pe DJ Fresh.

742
00:49:10,333 --> 00:49:11,416
‪De ce...

743
00:49:12,208 --> 00:49:14,750
‪- Mai ești contabila lui?
‪- E o chestie de serviciu.

744
00:49:16,333 --> 00:49:17,875
‪Da, ar trebui să...

745
00:49:18,625 --> 00:49:19,791
‪Ar trebui să plec.

746
00:49:20,916 --> 00:49:21,750
‪Scuzați-mă.

747
00:49:24,125 --> 00:49:25,041
‪Ia stai.

748
00:49:25,541 --> 00:49:27,666
‪- Ce s-a întâmplat cu Fresh?
‪- Amico...

749
00:49:29,208 --> 00:49:30,166
‪Stai!

750
00:49:31,166 --> 00:49:32,375
‪Stai!

751
00:49:58,083 --> 00:49:59,083
‪Minunat.

752
00:50:00,083 --> 00:50:01,666
‪O iei iar de la capăt, Dineo.

753
00:50:22,250 --> 00:50:25,291
‪Asta e seara karaoke?

754
00:50:26,375 --> 00:50:30,458
‪Hai să facem comandă acasă
‪și să ne hărțuim colegii de facultate.

755
00:50:30,541 --> 00:50:32,250
‪- Să mergem!
‪- Nu.

756
00:50:33,750 --> 00:50:36,666
‪O să... fac sex în seara asta.

757
00:50:36,750 --> 00:50:39,750
‪- Ți s-au descărcat bateriile.
‪- Cu o persoană, Noni.

758
00:50:41,083 --> 00:50:42,250
‪Sunt mândră de tine!

759
00:51:06,833 --> 00:51:08,708
‪- Bună!
‪- Bună!

760
00:51:10,000 --> 00:51:11,625
‪Îmi dai și mie un fum?

761
00:51:12,166 --> 00:51:13,208
‪E ultima.

762
00:51:14,333 --> 00:51:18,458
‪Da. Nu știu ce m-a apucat.
‪Nici nu fumez, dar... Pa!

763
00:51:18,541 --> 00:51:19,375
‪Stai!

764
00:51:19,958 --> 00:51:21,791
‪Ar trebui s-o luăm de la capăt.

765
00:51:22,458 --> 00:51:23,625
‪Eu sunt Timothy.

766
00:51:27,708 --> 00:51:28,541
‪Bine.

767
00:51:30,583 --> 00:51:31,583
‪Eu sunt Dineo.

768
00:51:32,250 --> 00:51:38,875
<i>‪Te iubesc așa de mult, iubito</i>

769
00:51:40,333 --> 00:51:44,291
<i>‪Te iubesc</i>

770
00:51:44,375 --> 00:51:47,583
‪- Jos de pe scenă!
‪- Du-te și împușcă-te!

771
00:51:48,166 --> 00:51:55,041
<i>‪Te iubesc așa de mult, iubito</i>

772
00:51:56,291 --> 00:51:57,333
<i>‪Te...</i>

773
00:52:01,500 --> 00:52:03,208
‪- Bună!
‪- Bună!

774
00:52:04,166 --> 00:52:07,166
‪- Zi-mi, te rog, că n-ai spălat veceurile.
‪- Nu.

775
00:52:07,250 --> 00:52:08,916
‪A vomitat cineva aici.

776
00:52:09,000 --> 00:52:11,375
‪Bine. Scuză-mă, mă duc
‪să mă spăl o săptămână.

777
00:52:11,458 --> 00:52:14,208
‪Nu, așteaptă. Mi-ai promis 15 minute.

778
00:52:14,291 --> 00:52:15,791
‪Sunt aici de zece.

779
00:52:15,875 --> 00:52:17,541
‪Pot să fac multe în cinci.

780
00:52:18,666 --> 00:52:20,166
‪Da, au pus-o.

781
00:52:20,250 --> 00:52:21,375
‪- Ce?
‪- Da.

782
00:52:22,333 --> 00:52:23,250
‪Phindi!

783
00:52:24,708 --> 00:52:28,708
‪Scuzați-ne, putem să trecem?

784
00:52:30,291 --> 00:52:31,625
‪Nu urc pe scenă.

785
00:52:31,708 --> 00:52:33,875
‪Cum adică? Trebuie să mă susții.

786
00:52:33,958 --> 00:52:35,291
‪Te susțin de aici.

787
00:52:35,375 --> 00:52:37,625
‪- Serios?
‪- Serios.

788
00:52:38,375 --> 00:52:39,958
‪- Mă susții, da?
‪- Bine.

789
00:52:40,916 --> 00:52:44,666
‪Bine, frate. Da! Mulțumim foarte mult.

790
00:52:44,750 --> 00:52:45,916
‪Bine.

791
00:52:48,541 --> 00:52:50,083
‪A fost deprimant.

792
00:52:50,166 --> 00:52:51,708
‪- Da.
‪- Da.

793
00:52:51,791 --> 00:52:52,750
‪Da.

794
00:53:23,583 --> 00:53:27,833
‪A fost aiurea când l-am văzut iar azi.
‪Parcă eram doi străini.

795
00:53:27,916 --> 00:53:30,208
‪- Deși nu suntem străini.
‪- Trebuie...

796
00:53:30,291 --> 00:53:32,000
‪Să uit. Știu!

797
00:53:32,083 --> 00:53:34,416
‪Trebuie să-l uit. Cine vrea să fie mințit?

798
00:53:34,500 --> 00:53:35,958
‪- Nu eu.
‪- Nu, ai...

799
00:53:36,041 --> 00:53:37,416
‪O problemă.

800
00:53:37,500 --> 00:53:39,375
‪- Am o problemă, Tim.
‪- Nu...

801
00:53:39,458 --> 00:53:41,000
‪- Am o problemă.
‪- Ai...

802
00:53:41,083 --> 00:53:42,666
‪Ce dracu'?

803
00:53:42,750 --> 00:53:45,000
‪- Ce dracu' ai?
‪- Ce dracu' ai tu, perversule?

804
00:53:45,083 --> 00:53:47,000
‪Ai guacamole pe piept!

805
00:53:47,083 --> 00:53:48,000
‪Ce e?

806
00:53:48,083 --> 00:53:50,791
‪Ai guacamole pe piept.

807
00:53:50,875 --> 00:53:51,916
‪Jigodie!

808
00:53:52,958 --> 00:53:56,291
‪Îmi pare rău.
‪Să știi că-mi pare foarte rău...

809
00:53:56,375 --> 00:53:57,208
‪Nu!

810
00:53:59,583 --> 00:54:00,416
‪La dracu'!

811
00:54:11,125 --> 00:54:14,166
‪- Noni! Hai odată!
‪- Stai...

812
00:54:15,000 --> 00:54:16,291
‪O clipă!

813
00:54:16,375 --> 00:54:17,500
‪Haide. Repede!

814
00:54:17,583 --> 00:54:20,083
‪- Ce e?
‪- Nu mă mir că te-a părăsit iubitul!

815
00:54:20,166 --> 00:54:21,416
‪S-o fi săturat de tine.

816
00:54:21,500 --> 00:54:24,625
‪Nu m-a părăsit, <i>‪wena</i>‪. S-a însurat cu alta.
‪E cu totul altceva.

817
00:54:24,708 --> 00:54:26,666
‪Păcat! O să mori singură.

818
00:54:27,875 --> 00:54:30,041
‪- Hai!
‪- Maică-ta o să moară singură!

819
00:54:30,125 --> 00:54:31,000
‪Târfă!

820
00:54:31,083 --> 00:54:34,333
‪- Mă-ta e târfă!
‪- Nu, hai, Noni.

821
00:54:44,208 --> 00:54:45,416
‪Bună dimineața!

822
00:54:45,500 --> 00:54:47,083
‪M-am gândit, amico.

823
00:54:47,166 --> 00:54:50,125
‪„Bună dimineața, Noni!
‪Arăți bestial azi.” Mersi.

824
00:54:50,208 --> 00:54:52,791
‪Termin cu întâlnirile astea la întâmplare.

825
00:54:52,875 --> 00:54:55,041
‪Toate întâlnirile tale
‪au fost întâmplătoare.

826
00:54:55,125 --> 00:54:57,375
‪Era altceva.
‪Știam că sunt bărbații potriviți.

827
00:54:57,458 --> 00:55:00,291
‪Până au dispărut în ceață.
‪Sau te-au înșelat.

828
00:55:00,791 --> 00:55:03,166
‪Sau au zis că nu-s pregătiți
‪pentru o relație...

829
00:55:03,250 --> 00:55:05,166
‪Bine, am înțeles.

830
00:55:05,250 --> 00:55:07,958
‪Noni, am încercat metoda ta și n-a mers.

831
00:55:08,458 --> 00:55:11,500
‪Acum... am descărcat
‪o aplicație de întâlniri online.

832
00:55:12,875 --> 00:55:15,833
‪- Ție nu-ți plac astea.
‪- Fii fericită pentru mine.

833
00:55:15,916 --> 00:55:18,833
‪Mă străduiesc, da? Mă afișez peste tot.

834
00:55:18,916 --> 00:55:22,166
‪Cred că doar așa o să-l uit pe Lunga.

835
00:55:22,250 --> 00:55:26,000
‪Bine, dar ai grijă
‪cu croșeul de stânga, Mayweather.

836
00:55:26,083 --> 00:55:28,708
‪Hai să mă ajuți să-mi completez profilul.

837
00:55:28,791 --> 00:55:30,416
‪Mai bine îmi scot ochii.

838
00:55:32,208 --> 00:55:34,750
‪Ce făceați tu și Max aseară?

839
00:55:35,666 --> 00:55:37,916
‪Nimic. Nu există niciun eu și Max.

840
00:55:38,000 --> 00:55:39,750
‪Cum adică „nimic”?

841
00:55:39,833 --> 00:55:42,666
‪Fă-ți o poză care-ți accentuează pomeții.

842
00:55:43,708 --> 00:55:47,333
‪Pentru profilul online.
‪Fă-ți neapărat o poză din unghiul ăla.

843
00:55:49,000 --> 00:55:50,208
‪- Bine.
‪- Și...

844
00:55:50,291 --> 00:55:51,791
‪- Fă-o din unghiul ăla.
‪- Da.

845
00:55:52,666 --> 00:55:53,916
‪Bine, ajută-mă.

846
00:55:55,333 --> 00:55:56,291
‪Întârzii la lucru.

847
00:55:59,833 --> 00:56:02,791
‪Editorii termină machetele
‪până la sfârșitul săptămânii.

848
00:56:02,875 --> 00:56:05,500
‪Asta e femeia pe care o cunosc
‪și o iubesc.

849
00:56:06,833 --> 00:56:10,000
‪Nick, am fost cu capul
‪în nori în ultimul timp, dar...

850
00:56:14,875 --> 00:56:15,750
‪Dar?

851
00:56:15,833 --> 00:56:16,791
‪AI UN NOU MESAJ!

852
00:56:18,958 --> 00:56:20,583
‪Dar sunt hotărâtă.

853
00:56:20,666 --> 00:56:23,041
‪Sunt hotărâtă să reușesc campania asta.

854
00:56:23,125 --> 00:56:25,458
‪Și o s-o lansăm
‪pe toate platformele sociale

855
00:56:25,541 --> 00:56:27,541
‪imediat ce DJ Fresh ne dă undă verde.

856
00:56:28,333 --> 00:56:31,625
‪Da! Ai dat lovitura.

857
00:56:31,708 --> 00:56:35,791
‪Ești ocupată cu normă întreagă.
‪Regina bengoșilor, bengoasa mea.

858
00:56:35,875 --> 00:56:36,875
‪Dă-mă gata!

859
00:56:36,958 --> 00:56:39,083
‪E POTRIVIRE
‪DINEO - LEROY

860
00:56:39,166 --> 00:56:41,541
‪- Dineo.
‪- Scuze.

861
00:56:42,333 --> 00:56:45,916
‪Sunt entuziasmată... pentru campania asta.

862
00:56:46,000 --> 00:56:49,333
‪E vorba de DJ Fresh. Este...
‪E băiețaș adevărat.

863
00:56:49,416 --> 00:56:50,916
‪Nu-i așa? Băiat de băiat!

864
00:56:52,541 --> 00:56:54,625
‪Nu poți s-o dai în bară, Dineo.

865
00:56:55,125 --> 00:56:56,500
‪Ești cea mai bună angajată.

866
00:56:57,125 --> 00:56:59,375
‪Dar, dacă mai faci o prostie,
‪te concediez.

867
00:57:00,125 --> 00:57:04,041
‪DJ Fresh va crede doar o dată
‪că ai avut probleme cu stomacul.

868
00:57:04,708 --> 00:57:09,375
‪Bine. Promit că mă concentrez.
‪Mă repun pe picioare.

869
00:57:09,916 --> 00:57:12,125
‪Da! Asta e fătuca mea!

870
00:57:13,250 --> 00:57:14,166
‪Haide!

871
00:57:25,208 --> 00:57:28,208
<i>‪Spune-mi despre tine.</i>

872
00:57:39,250 --> 00:57:41,083
{\an8}‪E POTRIVIRE
‪DINEO - TEBZA

873
00:57:41,166 --> 00:57:42,000
{\an8}‪NU

874
00:57:42,083 --> 00:57:43,500
‪Taică-tău e tâmplar?

875
00:57:45,458 --> 00:57:49,916
‪Fiindcă o să te dea pe spate scula asta.

876
00:57:55,000 --> 00:57:56,791
{\an8}‪E POTRIVIRE - NU
‪DINEO - KGWANA

877
00:58:02,291 --> 00:58:06,375
‪Dineo a fost la vreo 11 întâlniri
‪și au fost toate un fiasco.

878
00:58:06,458 --> 00:58:08,083
‪Dar, de câte ori se duce,

879
00:58:08,166 --> 00:58:11,708
‪crede că tipul ăla
‪poate fi cel pe care-l caută.

880
00:58:11,791 --> 00:58:12,916
‪E aiurea, nu?

881
00:58:25,375 --> 00:58:26,833
<i>‪Am politica mea.</i>

882
00:58:27,833 --> 00:58:30,708
‪Nu m-am culcat cu nimeni
‪mai mult de o dată, de multă vreme.

883
00:58:30,791 --> 00:58:31,666
‪Bine?

884
00:58:32,791 --> 00:58:35,708
‪Le-am spus-o foarte clar
‪tuturor bărbaților

885
00:58:35,791 --> 00:58:38,041
‪și niciunul n-a avut de comentat.

886
00:58:39,083 --> 00:58:40,041
‪Cu excepția ta.

887
00:58:46,083 --> 00:58:47,333
‪Continuă, te ascult.

888
00:59:02,208 --> 00:59:04,125
‪N-ai de gând să mă ajuți?

889
00:59:04,791 --> 00:59:07,583
‪Nici tu nu m-ai ajuta
‪cu taxele clienților, așa că nu.

890
00:59:07,666 --> 00:59:08,958
‪Dar aș putea.

891
00:59:09,041 --> 00:59:12,958
‪Fii serios! Nu ți-ar fi de folos
‪cursul de barman pe care l-oi fi făcut.

892
00:59:13,041 --> 00:59:15,208
‪Am făcut drept comercial.

893
00:59:15,833 --> 00:59:18,166
‪Ia uite acum! Mă crezi sexy.

894
00:59:18,250 --> 00:59:20,583
‪Termină! Și de ce speli pe jos?

895
00:59:21,500 --> 00:59:23,541
‪Tata voia să fac dreptul.

896
00:59:23,625 --> 00:59:26,041
‪Am terminat cursurile și, după aia,

897
00:59:26,125 --> 00:59:29,125
‪am călătorit în Asia, Caraibe,
‪am predat engleză,

898
00:59:29,208 --> 00:59:30,708
‪am lucrat ca barman.

899
00:59:30,791 --> 00:59:33,333
‪Iar acum, că m-am întors,
‪vreau o firmă nonprofit

900
00:59:33,416 --> 00:59:35,791
‪cu scopul dezvoltării durabile
‪pe continent.

901
00:59:35,875 --> 00:59:37,750
‪Bănuiesc că tatăl tău e mândru.

902
00:59:37,833 --> 00:59:40,708
‪Eu și tata nu vorbim,
‪dar nu mi-am pierdut speranța.

903
00:59:40,791 --> 00:59:43,291
‪Ca mine și mama.
‪Nu că s-ar fi întâmplat ceva.

904
00:59:43,375 --> 00:59:45,458
‪Doar că n-avem nimic în comun.

905
00:59:45,541 --> 00:59:46,416
‪De ce nu?

906
00:59:47,000 --> 00:59:50,041
‪Ea a făcut totul ca la carte,
‪eu sunt un exemplu de evitat.

907
00:59:50,666 --> 00:59:53,000
‪Tatăl meu și-ar dori un fiu ca tine.

908
00:59:53,083 --> 00:59:56,708
‪Da, dar când ești femeie,
‪știi că n-ajunge să faci carieră.

909
00:59:56,791 --> 00:59:59,666
‪Fără copil și fără verighetă,
‪nicio fericire.

910
01:00:02,458 --> 01:00:05,375
‪Fără copil și fără verighetă...

911
01:00:07,791 --> 01:00:09,083
‪Mie mi se pare minunat.

912
01:00:13,791 --> 01:00:15,583
‪Bine. Te ajut să faci curățenie.

913
01:00:15,666 --> 01:00:19,250
‪Da? În sfârșit!
‪Poftim, o să ia nevoie de ăsta.

914
01:00:19,333 --> 01:00:21,000
‪Și de astea.

915
01:00:21,583 --> 01:00:23,458
‪Scuze, dar nu dau cu mopul.

916
01:00:23,541 --> 01:00:26,625
‪Ultima oară când am stat în genunchi
‪a fost la universitate.

917
01:00:26,708 --> 01:00:28,125
‪- Bine.
‪- Cârpă.

918
01:00:28,208 --> 01:00:29,541
‪- Cârpă.
‪- Mulțumesc.

919
01:00:29,625 --> 01:00:32,458
‪- Poftim. Iau eu mopul.
‪- N-ai decât. Mulțumesc.

920
01:00:32,541 --> 01:00:34,000
‪Mă gândeam... Bine.

921
01:00:34,666 --> 01:00:37,666
‪- Asta facem?
‪- Ăsta-i șpilu'.

922
01:01:05,083 --> 01:01:07,208
‪- Unde ai fost?
‪- La naiba!

923
01:01:08,333 --> 01:01:10,250
‪Mi-a sărit inima din piept.

924
01:01:11,083 --> 01:01:12,541
‪De ce stai pe întuneric?

925
01:01:18,458 --> 01:01:19,291
‪Amico.

926
01:01:20,083 --> 01:01:22,583
‪Ce s-a întâmplat? Te-a rănit?

927
01:01:22,666 --> 01:01:24,166
‪Am făcut-o în trei, Noni.

928
01:01:26,083 --> 01:01:27,291
‪Cu încă un tip.

929
01:01:27,833 --> 01:01:29,166
‪Și n-a fost drăguț?

930
01:01:29,250 --> 01:01:30,833
‪Cum de nu te miri?

931
01:01:31,375 --> 01:01:33,125
‪Sexul în trei e mai des decât crezi.

932
01:01:33,208 --> 01:01:35,875
‪Eu am fost abordată de trei ori,

933
01:01:35,958 --> 01:01:38,333
‪în general de cupluri în vârstă
‪din Germania.

934
01:01:38,416 --> 01:01:39,541
‪Erau negri.

935
01:01:40,083 --> 01:01:42,833
‪Și negrii sunt progresiști. Pune-te la zi.

936
01:01:42,916 --> 01:01:45,125
‪Asta înseamnă să fii singură?

937
01:01:45,625 --> 01:01:50,125
‪Pe bune? Tot felul de ciudați,
‪sex în trei și mai știu eu ce?

938
01:01:50,958 --> 01:01:51,875
‪Da.

939
01:01:52,500 --> 01:01:53,750
‪Dar înseamnă și libertate.

940
01:01:53,833 --> 01:01:56,958
‪Ai casa ta. Ieși cu cea mai bună prietenă.

941
01:01:57,041 --> 01:01:59,083
‪Cum de... ți se pare suficient?

942
01:02:01,041 --> 01:02:02,500
‪Pentru tine de ce nu e?

943
01:02:13,208 --> 01:02:14,541
‪Nu vreau să fiu singură.

944
01:02:19,958 --> 01:02:21,083
‪Vino încoace.

945
01:02:22,458 --> 01:02:23,541
‪Sunt aici.

946
01:02:28,750 --> 01:02:30,083
‪Bine.

947
01:02:30,708 --> 01:02:31,916
‪Mă mărit eu cu tine.

948
01:02:56,875 --> 01:03:00,041
‪MAX
‪Ce zici de o ne-întâlnire?

949
01:03:00,125 --> 01:03:00,958
‪Amico!

950
01:03:03,791 --> 01:03:05,625
‪Vii să le vedem împreună?

951
01:03:05,708 --> 01:03:06,750
‪Ce...

952
01:03:07,541 --> 01:03:09,041
‪- Sunt pentru tine?
‪- Da.

953
01:03:09,125 --> 01:03:10,958
‪E cazul să-mi găsesc un apartament.

954
01:03:11,041 --> 01:03:13,500
‪- Da, dar azi-noapte...
‪- Da, știu.

955
01:03:14,125 --> 01:03:17,541
‪Spunând-o cu voce tare,
‪mi-am dat seama că ai dreptate.

956
01:03:17,625 --> 01:03:19,500
‪Ar trebui să mă mut pe cont propriu.

957
01:03:19,583 --> 01:03:22,875
‪Și trebuie să mă concentrez pe lucru,
‪până nu primesc alt avertisment.

958
01:03:22,958 --> 01:03:26,166
‪- Practic, acum mă ocup de mine.
‪- Ești sigură?

959
01:03:27,583 --> 01:03:28,416
‪Nu.

960
01:03:29,541 --> 01:03:31,750
‪Dar o să fim amândouă singure, nu?

961
01:03:33,500 --> 01:03:34,583
‪- Nu-i așa?
‪- Da.

962
01:03:34,666 --> 01:03:36,916
‪- Credeam că vei fi încântată.
‪- Sunt.

963
01:03:37,916 --> 01:03:39,541
‪Noi două pe vecie, da?

964
01:03:39,625 --> 01:03:41,583
‪- Pe vecie!
‪- Pe vecie!

965
01:03:44,333 --> 01:03:45,833
‪Ne-întâlnirea perfectă.

966
01:03:46,375 --> 01:03:48,291
‪- N-o numi așa.
‪- Așa cum?

967
01:03:48,375 --> 01:03:49,666
‪O întâlnire.

968
01:03:49,750 --> 01:03:53,125
‪Nu mă grăbi. Am făcut deja sex cu tine.
‪Mi-am atins scopul.

969
01:03:54,500 --> 01:03:57,125
‪- O iei pe arătură.
‪- Da?

970
01:03:59,416 --> 01:04:00,583
‪La tine sau la mine?

971
01:04:01,708 --> 01:04:02,541
‪Termină!

972
01:04:10,000 --> 01:04:13,833
‪Aruncarea aia... Nu, n-a fost...
‪Am dreptul la a doua șansă.

973
01:04:50,166 --> 01:04:51,250
‪Bine.

974
01:05:06,875 --> 01:05:11,125
‪Apartamentul nu e mare, dar e ieftin.

975
01:05:11,208 --> 01:05:12,208
‪O cutie de pantofi.

976
01:05:12,291 --> 01:05:14,125
{\an8}‪Ar trebui să mă ajuți.

977
01:05:14,750 --> 01:05:16,541
{\an8}‪Fii de folos, Noni!

978
01:05:16,625 --> 01:05:19,083
{\an8}‪Dacă mergem în dormitor, veți găsi...

979
01:05:19,166 --> 01:05:21,750
{\an8}‪Iartă-mă că am întârziat, am fost prins...

980
01:05:22,625 --> 01:05:24,375
‪- Fir-ar!
‪- Prins cu treabă.

981
01:05:25,500 --> 01:05:29,041
‪- Aștept să terminați voi.
‪- Nu.

982
01:05:31,458 --> 01:05:33,000
{\an8}‪Noua locuință a lui Dineo!
‪Cine-i ăsta?

983
01:05:33,083 --> 01:05:35,208
{\an8}‪El e, băieți și fete.

984
01:05:35,291 --> 01:05:39,166
‪El e bărbatul care iese cu alte femei,

985
01:05:39,250 --> 01:05:41,125
‪în timp ce e logodit cu altcineva.

986
01:05:41,208 --> 01:05:45,083
{\an8}‪Acum o să vadă toată lumea
‪cine ești cu adevărat, Lunga.

987
01:05:45,166 --> 01:05:46,666
{\an8}‪Ești pe modul selfie.

988
01:05:46,750 --> 01:05:48,958
{\an8}‪Frate! - De cine vorbește

989
01:05:50,166 --> 01:05:51,500
{\an8}‪Vorbește despre ea?

990
01:05:51,583 --> 01:05:54,375
{\an8}‪Exact! Asta am și vrut.

991
01:05:54,458 --> 01:05:58,000
{\an8}‪Nu merită să apară pe profilul meu.

992
01:05:58,083 --> 01:05:59,541
{\an8}‪Întoarce camera
‪Arată-ne cine e

993
01:05:59,625 --> 01:06:01,750
‪- Facem o ieșire dramatică?
‪- Da.

994
01:06:01,833 --> 01:06:02,666
‪Dă-ți părul așa!

995
01:06:06,541 --> 01:06:09,333
‪Nu, de fapt...

996
01:06:09,416 --> 01:06:13,708
‪Mai e ceva ce voiam să-ți spun.

997
01:06:21,208 --> 01:06:22,250
‪O să usture.

998
01:06:23,708 --> 01:06:26,416
‪Deci nu luați apartamentul?

999
01:06:28,250 --> 01:06:29,166
‪La naiba!

1000
01:06:32,625 --> 01:06:34,833
‪- Pot să vă arăt dormitorul?
‪- Da.

1001
01:06:34,916 --> 01:06:36,916
‪- Pe aici. E frumos.
‪- Haide.

1002
01:06:39,291 --> 01:06:40,541
‪De ce? Ce se întâm...

1003
01:06:41,916 --> 01:06:43,541
‪- Unde e?
‪- Doarme.

1004
01:06:43,625 --> 01:06:44,916
‪- Doarme?
‪- Doarme.

1005
01:06:45,000 --> 01:06:46,500
‪În sfârșit, doarme.

1006
01:07:21,833 --> 01:07:24,541
‪La naiba, telecomanda. Unde e?

1007
01:07:25,708 --> 01:07:27,083
‪Da.

1008
01:07:27,958 --> 01:07:30,333
‪- Apasă pe butonul roșu.
‪- Încerc.

1009
01:07:30,416 --> 01:07:32,750
‪- Apasă-l! Bine. În regulă.
‪- Gata.

1010
01:07:32,833 --> 01:07:35,083
‪La dracu', s-a trezit! Repede, ascunde-te!

1011
01:07:40,166 --> 01:07:41,750
‪- Bună!
‪- Bună!

1012
01:07:42,291 --> 01:07:44,125
‪Ce e? Nu poți să dormi?

1013
01:07:45,291 --> 01:07:47,250
‪Da. Nu...

1014
01:07:48,000 --> 01:07:50,208
‪Mă stresează niște tâmpenii de la muncă.

1015
01:07:50,916 --> 01:07:54,916
‪- Vrei să vin să stau cu tine?
‪- Nu.

1016
01:07:57,458 --> 01:07:59,250
‪Am fumat iarbă, scumpo.

1017
01:07:59,333 --> 01:08:01,833
‪Cred că o să fiu bine.

1018
01:08:01,916 --> 01:08:02,750
‪Da?

1019
01:08:03,333 --> 01:08:04,958
‪- Bine.
‪- Bine, amico.

1020
01:08:05,541 --> 01:08:07,583
‪- Bine. Noapte bună!
‪- Noapte bună, amico!

1021
01:08:13,291 --> 01:08:16,208
‪A plecat, nu? A plecat. O să...

1022
01:08:25,958 --> 01:08:30,208
‪SEPTEMBRIE

1023
01:08:30,291 --> 01:08:33,416
‪- Bună, mamă!
‪- Bună, fetița mea.

1024
01:08:33,500 --> 01:08:35,708
‪- Intră.
‪- Mulțumesc.

1025
01:08:35,791 --> 01:08:37,208
‪Bună, Mama V!

1026
01:08:38,416 --> 01:08:40,291
‪- Nolusi...
‪- Noni, Mama.

1027
01:08:40,375 --> 01:08:41,208
‪Bine.

1028
01:08:42,500 --> 01:08:45,541
‪Pot să-ți ofer un ceai, o cafea?

1029
01:08:45,625 --> 01:08:46,458
‪Sânge?

1030
01:08:47,916 --> 01:08:50,291
‪Ceai și cafea pe căldura asta?

1031
01:08:50,375 --> 01:08:52,958
‪Scumpa mea, e foarte cald afară.

1032
01:08:53,666 --> 01:08:56,458
‪- Iernile erau mai lungi.
‪- Da.

1033
01:08:56,541 --> 01:08:57,625
‪Ia spune-mi,

1034
01:08:57,708 --> 01:08:59,958
‪cât o să mai stai aici de data asta?

1035
01:09:00,041 --> 01:09:03,208
‪Nu mai stau mult, mamă. Promit.

1036
01:09:03,291 --> 01:09:06,666
‪Și unde e băiatul ăla
‪cu care te întâlneai?

1037
01:09:06,750 --> 01:09:08,416
‪Și el locuiește în comunitate?

1038
01:09:08,500 --> 01:09:11,000
‪Știi că locuim doar eu și Noni aici, nu?

1039
01:09:11,083 --> 01:09:13,958
‪Exact. E o comunitate.

1040
01:09:14,041 --> 01:09:16,000
‪Mereu e o plăcere să te văd.

1041
01:09:16,083 --> 01:09:18,083
‪N-aveți tăvi în casa asta?

1042
01:09:19,958 --> 01:09:20,833
‪În fine...

1043
01:09:21,458 --> 01:09:25,458
‪Mamă, m-am gândit
‪că ar fi momentul să-mi iau un apartament.

1044
01:09:26,291 --> 01:09:27,500
‪Ce e, mamă?

1045
01:09:30,833 --> 01:09:32,500
‪Ce e?

1046
01:09:32,583 --> 01:09:34,416
‪Dineo...

1047
01:09:34,500 --> 01:09:36,083
‪Vrei să mă omori?

1048
01:09:36,708 --> 01:09:38,458
‪De câte ori ți-am spus

1049
01:09:38,541 --> 01:09:40,708
‪că bărbații nu vor femei cu casă?

1050
01:09:40,791 --> 01:09:42,708
‪Altfel nu sunt bărbați adevărați, nu?

1051
01:09:42,791 --> 01:09:44,875
‪Uite cine vorbește!

1052
01:09:45,416 --> 01:09:48,000
‪Nemăritata.

1053
01:09:48,583 --> 01:09:51,583
‪Tu nu ești ca ea.

1054
01:09:51,666 --> 01:09:55,250
‪Tu mai ai o șansă să scapi
‪din situația asta.

1055
01:09:56,083 --> 01:10:00,750
‪Mamă, tu ești singură de multă vreme, nu?
‪Și uită-te la tine.

1056
01:10:00,833 --> 01:10:01,958
‪Ești bine.

1057
01:10:02,041 --> 01:10:03,000
‪- Bine?
‪- Da.

1058
01:10:03,083 --> 01:10:04,083
‪- Bine?
‪- Da.

1059
01:10:04,166 --> 01:10:08,166
‪Sunt bine pentru că sper
‪ca, într-o bună zi,

1060
01:10:08,250 --> 01:10:13,458
‪să te măriți și să-mi faci
‪niște nepoței drăguți.

1061
01:10:13,541 --> 01:10:16,333
‪Nepoței drăguți? Nu, mamă.

1062
01:10:16,416 --> 01:10:19,958
‪Mamă V, ești prea tânără să fii bunică.

1063
01:10:20,041 --> 01:10:22,666
‪Doamne, nu mă mai flata atâta!

1064
01:10:26,000 --> 01:10:28,208
‪Hai să discutăm despre asta, copilă.

1065
01:10:28,291 --> 01:10:30,958
‪Imaginează-ți o tipă drăguță ca tine,

1066
01:10:31,041 --> 01:10:36,375
‪toată viața singură într-un apartament,
‪uitându-se pe pereți.

1067
01:10:36,458 --> 01:10:37,625
‪Nu, fato.

1068
01:10:38,208 --> 01:10:40,833
‪Găsește-ți un soț bun
‪care să aibă grijă de tine

1069
01:10:40,916 --> 01:10:44,708
‪și poți să-ți cumperi casa visurilor tale.

1070
01:10:46,750 --> 01:10:47,583
‪Da.

1071
01:10:48,291 --> 01:10:49,500
‪Să bem pentru asta!

1072
01:10:51,125 --> 01:10:52,375
‪Noroc!

1073
01:11:03,708 --> 01:11:04,750
‪Mulțumesc.

1074
01:11:13,916 --> 01:11:15,791
‪Soția ta știe că ești aici?

1075
01:11:17,166 --> 01:11:18,166
‪Nu.

1076
01:11:18,875 --> 01:11:22,541
‪Și... o s-o înșeli cu mine?

1077
01:11:23,208 --> 01:11:24,333
‪Depinde de tine.

1078
01:11:25,458 --> 01:11:27,833
‪Glumeam. Hai că glumeam.

1079
01:11:28,416 --> 01:11:29,916
‪Era o glumă proastă. Iartă-mă.

1080
01:11:36,333 --> 01:11:39,583
‪- Voiam să te sun.
‪- Auzi?

1081
01:11:40,333 --> 01:11:44,166
‪Voiam să-ți explic... Am divorțat.

1082
01:11:48,208 --> 01:11:49,125
‪Poftim?

1083
01:11:50,750 --> 01:11:51,625
‪De-aia...

1084
01:11:52,916 --> 01:11:56,333
‪De-aia căutam apartament.
‪Prea multe amintiri la mine.

1085
01:11:56,916 --> 01:12:00,291
‪Ce amintiri?
‪Cu mine în timp ce erai logodit cu ea?

1086
01:12:00,375 --> 01:12:02,833
‪Nu vrei să nu facem asta aici?
‪N-am putea...

1087
01:12:02,916 --> 01:12:04,333
‪Nu.

1088
01:12:04,416 --> 01:12:07,791
‪De fapt... e locul perfect,
‪fiindcă se pare că ai uitat

1089
01:12:07,875 --> 01:12:09,958
‪că am dat buzna la petrecerea burlacilor.

1090
01:12:10,041 --> 01:12:12,916
‪Mi se pare corect așa. E perfect...

1091
01:12:13,625 --> 01:12:14,541
‪Dumnezeule!

1092
01:12:14,625 --> 01:12:16,708
‪Lunga, ce e? Erai pe val.

1093
01:12:16,791 --> 01:12:18,750
‪Ai divorțat și apoi?

1094
01:12:18,833 --> 01:12:20,625
‪Te ascultă toată lumea de aici.

1095
01:12:21,208 --> 01:12:22,666
‪Bine, am greșit.

1096
01:12:23,166 --> 01:12:24,291
‪Te vreau pe tine.

1097
01:12:25,125 --> 01:12:26,333
‪De aia am venit aici.

1098
01:12:26,416 --> 01:12:30,208
‪Parcă ai spus
‪că suntem două persoane care...

1099
01:12:30,291 --> 01:12:31,208
‪Cum era?

1100
01:12:32,166 --> 01:12:34,541
‪Care se distrează. Asta ai zis, nu?

1101
01:12:37,250 --> 01:12:40,166
‪Nu, m-am înșelat. Ai avut dreptate tu.

1102
01:12:40,750 --> 01:12:42,333
‪M-am îndrăgostit de tine.

1103
01:12:42,958 --> 01:12:45,000
‪M-am îndrăgostit de tine.

1104
01:12:45,750 --> 01:12:47,708
‪De-aia nu ți-am zis adevărul

1105
01:12:47,791 --> 01:12:50,250
‪și am continuat să te văd
‪când n-ar fi trebuit.

1106
01:12:54,208 --> 01:12:55,583
‪Sunt îndrăgostit de tine.

1107
01:13:04,291 --> 01:13:06,416
‪Vino la mine, scumpule. Te iau eu.

1108
01:13:14,750 --> 01:13:20,041
‪Proteină Proaspătă are nevoie
‪de o strategie nouă de difuzare pe rețele,

1109
01:13:20,125 --> 01:13:22,291
‪pentru a duce marca la un nivel superior.

1110
01:13:22,375 --> 01:13:24,916
‪De aceea vă prezint...

1111
01:13:25,000 --> 01:13:26,583
‪PROTEINĂ PROASPĂTĂ - PILULE PROASPETE

1112
01:13:26,666 --> 01:13:28,250
‪...Pilule Proaspete Răcoroase.

1113
01:13:28,333 --> 01:13:31,208
‪Conținut video adaptat săptămânal
‪pentru rețelele sociale,

1114
01:13:31,291 --> 01:13:35,250
‪cu încheierea unei săptămâni din viață,
‪stimulată de...

1115
01:13:35,958 --> 01:13:37,333
‪Fiți atenți.

1116
01:13:37,416 --> 01:13:39,500
‪...Proteină Proaspătă. Da?

1117
01:13:39,583 --> 01:13:43,958
‪E pilula care te energizează
‪și-ți oferă Proteină Proaspătă.

1118
01:13:53,375 --> 01:13:55,958
‪- Îmi place la nebunie.
‪- Bine.

1119
01:13:58,416 --> 01:14:00,958
‪Ar trebui să te intoxici mai des.

1120
01:14:01,041 --> 01:14:03,583
‪Nu, nici gând.

1121
01:14:03,666 --> 01:14:05,916
‪S-au dus zilele când vomitam ca ghiuleaua.

1122
01:14:08,583 --> 01:14:09,708
‪Bine.

1123
01:14:12,083 --> 01:14:14,583
‪Scuzați-mă o clipă, doamnelor și domnilor.

1124
01:14:14,666 --> 01:14:15,500
‪Bine.

1125
01:14:27,083 --> 01:14:29,416
‪SĂ NU-MI SPUI SĂ PLIMB URSUL!
‪CU DRAG, LUNGA

1126
01:14:33,791 --> 01:14:35,375
‪Nu iar!

1127
01:15:01,958 --> 01:15:04,416
‪- Lasă-mă în pace!
‪- Nu pot. Te iubesc.

1128
01:15:05,291 --> 01:15:06,833
‪- Mă iubești?
‪- Te iubesc.

1129
01:15:07,666 --> 01:15:09,916
‪- De când?
‪- Dineo, îmi pare rău.

1130
01:15:10,625 --> 01:15:12,250
‪Îmi pare rău pentru tot.

1131
01:15:12,333 --> 01:15:14,875
‪Eu și Gugu aveam o relație deschisă...

1132
01:15:14,958 --> 01:15:16,958
‪Ascultă-mă! Așa e.

1133
01:15:17,041 --> 01:15:18,500
‪Ne-am străduit să meargă,

1134
01:15:18,583 --> 01:15:21,250
‪dar e greu să renunți
‪la o relație de șapte ani.

1135
01:15:21,333 --> 01:15:24,875
‪E o poveste frumoasă,
‪dar nu înțeleg ce legătură are cu mine.

1136
01:15:25,625 --> 01:15:26,625
‪Dineo, tu...

1137
01:15:27,333 --> 01:15:29,666
‪Tu ești cea la care vreau
‪să mă întorc acasă.

1138
01:16:10,208 --> 01:16:11,250
‪Bine.

1139
01:16:16,833 --> 01:16:19,125
‪- Categoric e mai bun cu paiul.
‪- Nu-i așa?

1140
01:16:19,208 --> 01:16:21,458
‪O să-i spun Tequila Vanilla al lui Max.

1141
01:16:21,541 --> 01:16:23,041
‪O să fie o bombă. O să...

1142
01:16:23,125 --> 01:16:26,041
‪- Ce nume de rahat!
‪- Nu e un nume de rahat.

1143
01:16:26,125 --> 01:16:28,083
‪Nu pot să cred că m-ai văzut goală.

1144
01:16:29,083 --> 01:16:31,833
‪A fost minunat. A fost absolut minunat.

1145
01:16:31,916 --> 01:16:33,041
‪Îmi place.

1146
01:16:35,666 --> 01:16:38,541
‪Deci tu ești cel
‪care se tot furișa în apartament.

1147
01:16:38,625 --> 01:16:41,208
‪- Nu.
‪- Nici vorbă! Nu, fii serioasă.

1148
01:16:41,291 --> 01:16:43,750
‪- Se uita la amigdalele mele.
‪- Da. Ce?

1149
01:16:43,833 --> 01:16:46,458
‪Da, ai o limbă așa de lungă și frumoasă,

1150
01:16:46,541 --> 01:16:48,291
‪- ...și-mi place. Practic...
‪- Taci!

1151
01:16:48,375 --> 01:16:50,541
‪E prietena ta. Merită să știe adevărul.

1152
01:16:50,625 --> 01:16:54,083
‪- A plecat.
‪- Dineo! Didi! Nu, stai!

1153
01:16:55,208 --> 01:16:56,208
‪Didi.

1154
01:16:56,916 --> 01:17:00,541
‪Nu mă face să fug pe tocuri.
‪Știi că nu pot.

1155
01:17:00,625 --> 01:17:03,125
‪- Haide!
‪- Noni, de ce nu mi-ai zis de el?

1156
01:17:03,875 --> 01:17:05,875
‪Nu voiam să te simți prost.

1157
01:17:05,958 --> 01:17:08,500
‪- Pentru că ești...
‪- Cum?

1158
01:17:08,583 --> 01:17:10,916
‪- Cum sunt?
‪- Ești singură.

1159
01:17:12,916 --> 01:17:16,458
‪Uite! Știi cum ai devenit?
‪Ca alea din cupluri, pe care le urăști.

1160
01:17:16,541 --> 01:17:18,750
‪Poftim? Nu suntem un cuplu. Doar...

1161
01:17:18,833 --> 01:17:20,916
‪- Îl plac.
‪- Am mers la înghețată cu Lunga.

1162
01:17:21,000 --> 01:17:22,708
‪Divorțează și mă vrea înapoi.

1163
01:17:22,791 --> 01:17:25,333
‪- Și ai refuzat?
‪- Da, am refuzat.

1164
01:17:26,416 --> 01:17:27,750
‪Fiindcă așa ai vrut.

1165
01:17:30,000 --> 01:17:31,833
‪Noni, dacă el e alesul?

1166
01:17:31,916 --> 01:17:34,875
‪Dacă e el? Iubirea e complicată, nu?

1167
01:17:35,500 --> 01:17:37,625
‪Maturizează-te! Nu e alesul.

1168
01:17:37,708 --> 01:17:39,208
‪- De ce faci așa?
‪- Pentru că...

1169
01:17:39,291 --> 01:17:41,916
‪dacă tu ești cu Max,
‪eu chiar rămân singură.

1170
01:17:42,958 --> 01:17:45,083
‪Nu sunt cu Max.

1171
01:17:46,666 --> 01:17:48,833
‪Noni, nu te-ai culcat cu el doar o dată.

1172
01:17:50,000 --> 01:17:53,041
‪După cum spui tu, asta se numește relație.

1173
01:18:31,500 --> 01:18:33,083
{\an8}‪#Picnic #BaeAMea #TuGelos #Distracție

1174
01:18:45,416 --> 01:18:48,333
{\an8}‪NONI
‪Văd că v-ați împăcat...

1175
01:18:48,416 --> 01:18:51,416
{\an8}‪Deci dacă vreau să te văd,
‪trebuie să-l văd și pe el?

1176
01:18:58,833 --> 01:19:04,958
<i>‪Te iubesc așa de mult, iubito</i>

1177
01:19:05,041 --> 01:19:08,208
<i>‪Te iubesc</i>

1178
01:19:09,166 --> 01:19:12,666
‪În fiecare seară de karaoke
‪cu cântecul ăsta idiot, nu?

1179
01:19:14,750 --> 01:19:18,791
‪Scuze că a trebuit să ne vedem aici.
‪Era prea târziu să-mi iau liber.

1180
01:19:18,875 --> 01:19:21,833
‪Nu, e în regulă, Max. E în regulă.

1181
01:19:21,916 --> 01:19:25,833
‪Măcar așa bem ceva,
‪apoi ne întoarcem pe jos acasă, nu?

1182
01:19:25,916 --> 01:19:30,583
‪Să sperăm că nu dăm
‪de vreo barieră rutieră pe drum.

1183
01:19:31,416 --> 01:19:32,250
‪Până la...

1184
01:19:46,500 --> 01:19:48,875
‪Da, băuturile!

1185
01:19:49,750 --> 01:19:50,750
‪Poftim.

1186
01:19:50,833 --> 01:19:52,250
‪Mulțumesc.

1187
01:19:56,333 --> 01:19:57,583
‪Stai puțin.

1188
01:19:57,666 --> 01:20:00,208
‪Auzi? Adu-ne mult alcool.

1189
01:20:00,291 --> 01:20:02,041
‪Bine, perfect.

1190
01:20:02,125 --> 01:20:04,333
‪- Vreau să țin un toast.
‪- Un toast?

1191
01:20:04,416 --> 01:20:05,583
‪- Da.
‪- Da.

1192
01:20:06,208 --> 01:20:07,958
‪Pentru a doua șansă...

1193
01:20:08,625 --> 01:20:11,750
‪și începuturi noi.
‪Și pentru prima întâlnire dublă.

1194
01:20:11,833 --> 01:20:14,250
‪- Noroc!
‪- Să ciocnim pentru asta!

1195
01:20:15,666 --> 01:20:16,666
‪Au!

1196
01:20:17,375 --> 01:20:19,458
‪Închin paharul în cinstea ta, Dineo.

1197
01:20:21,083 --> 01:20:22,208
‪Știu că nu te merit...

1198
01:20:22,291 --> 01:20:23,541
‪Așa e.

1199
01:20:26,875 --> 01:20:29,000
‪Dar îți mulțumesc că mă iubești.

1200
01:20:29,083 --> 01:20:30,958
‪Și că ne-ai reunit pe toți.

1201
01:20:31,958 --> 01:20:35,291
‪Noni, îți mulțumesc că ai venit.

1202
01:20:37,291 --> 01:20:39,666
‪Dacă Dineo e fericită, și Noni e fericită.

1203
01:20:39,750 --> 01:20:41,125
‪Nu vorbi în numele meu.

1204
01:20:41,208 --> 01:20:42,958
‪Atunci, spune și tu ceva.

1205
01:20:43,583 --> 01:20:44,916
‪Mulțumesc.

1206
01:20:45,708 --> 01:20:47,541
‪De ce nu i-ai spus că erai logodit?

1207
01:20:47,625 --> 01:20:50,583
‪- Noni!
‪- Apropo de fotbal...

1208
01:20:50,666 --> 01:20:52,208
‪Ne privește pe noi doi.

1209
01:20:52,291 --> 01:20:54,958
‪Ții cu Israelul sau cu Palestina?
‪Subiecte ușoare.

1210
01:20:55,041 --> 01:20:58,125
‪Nu vă privea doar pe voi doi
‪când te-ai însurat cu alta.

1211
01:20:58,208 --> 01:21:01,708
‪Și nu vă privea pe voi doi
‪când a trebuit s-o adun de pe jos,

1212
01:21:01,791 --> 01:21:04,166
‪că era beată moartă și cu inima frântă.

1213
01:21:04,250 --> 01:21:05,625
‪De ce spui asta?

1214
01:21:07,458 --> 01:21:10,125
‪Da.

1215
01:21:13,541 --> 01:21:15,125
‪Ar trebui să ne ducem noi.

1216
01:21:15,208 --> 01:21:16,750
‪Știi că nu urc pe scenă.

1217
01:21:16,833 --> 01:21:19,000
‪Ne ducem noi.

1218
01:21:19,083 --> 01:21:20,666
‪- Da?
‪- Da, hai să mergem!

1219
01:21:20,750 --> 01:21:23,291
‪- Da.
‪- Bine.

1220
01:21:23,375 --> 01:21:24,458
‪Chestii de cuplu.

1221
01:21:27,791 --> 01:21:28,958
‪De partea cui ești?

1222
01:21:29,041 --> 01:21:30,458
‪De partea ta, normal.

1223
01:21:30,541 --> 01:21:33,166
‪Dar, dacă mai continui așa,
‪îți pierzi prietena.

1224
01:21:34,916 --> 01:21:36,500
‪Trădătorii se apără între ei.

1225
01:21:36,583 --> 01:21:38,666
‪- Eu nu-s ca Lunga.
‪- Toți sunteți ca el.

1226
01:21:39,416 --> 01:21:41,083
‪Ce tot spui?

1227
01:21:43,083 --> 01:21:44,791
‪Ce se întâmplă?

1228
01:21:51,708 --> 01:21:53,458
‪Faci mișto de mine, ce dracu'?

1229
01:21:54,625 --> 01:21:56,291
‪Faci mișto de mine?

1230
01:21:57,208 --> 01:21:58,208
<i>‪Noni!</i>

1231
01:21:58,791 --> 01:22:01,833
‪Nu, frate. Noni, așteaptă!

1232
01:22:02,458 --> 01:22:05,333
‪Noni, stai! Nondumiso.

1233
01:22:05,416 --> 01:22:06,416
‪Ce s-a întâmplat?

1234
01:22:06,500 --> 01:22:09,166
‪- Trebuia să-i dai o șansă.
‪- N-am încredere în el.

1235
01:22:10,083 --> 01:22:11,333
‪Dar mă face fericită.

1236
01:22:11,416 --> 01:22:12,958
‪Nu, te simți mai puțin singură.

1237
01:22:13,041 --> 01:22:14,916
‪Bine, și ce e rău în asta?

1238
01:22:16,708 --> 01:22:19,083
‪Ești prinsă într-un basm.

1239
01:22:19,166 --> 01:22:21,250
‪Tipii ăștia nu te iubesc, da?

1240
01:22:21,333 --> 01:22:24,250
‪Te folosesc, apoi îți dau cu șutul,
‪iar tu le permiți.

1241
01:22:24,333 --> 01:22:26,166
‪Mi se pare cazul tău, dar bine.

1242
01:22:26,250 --> 01:22:28,416
‪De mine nu se folosește nimeni.

1243
01:22:28,500 --> 01:22:30,916
‪Serios? De tine?

1244
01:22:31,000 --> 01:22:33,125
‪Tu, care te îmbeți și îi agăți

1245
01:22:33,208 --> 01:22:35,958
‪pe toți Tommy, Tontu' și Harry
‪pe care-i întâlnești?

1246
01:22:36,541 --> 01:22:39,708
‪Amico, n-o să fii tânără și frumoasă
‪la nesfârșit.

1247
01:22:39,791 --> 01:22:42,416
‪Și apoi? Cu ce te alegi?

1248
01:22:42,500 --> 01:22:44,875
‪Respect de sine.
‪Că nu m-am mulțumit cu gunoaie.

1249
01:22:44,958 --> 01:22:46,125
‪Cum să fie „respect”,

1250
01:22:46,208 --> 01:22:48,833
‪când singura diferență
‪e că nu ești plătită?

1251
01:22:52,208 --> 01:22:53,708
‪Noni... N-am vrut...

1252
01:22:55,416 --> 01:22:57,375
‪Amico, n-am vrut să spun asta.

1253
01:22:59,125 --> 01:23:00,833
‪Fă cum faci mereu, bine?

1254
01:23:00,916 --> 01:23:03,166
‪Ia-ți lucrurile și mută-te la el.

1255
01:23:03,958 --> 01:23:08,458
‪Dar, de data asta... nu te mai întoarce,
‪pentru că mi-a ajuns.

1256
01:23:17,208 --> 01:23:18,750
‪Noni...

1257
01:23:40,666 --> 01:23:41,916
‪Noni...

1258
01:23:58,166 --> 01:23:59,375
‪O să fie bine.

1259
01:24:00,541 --> 01:24:03,958
‪- Ești sigur că pot rămâne?
‪- Da. Vino încoace.

1260
01:24:07,583 --> 01:24:10,833
‪Nu vreau să mai pleci vreodată, da?

1261
01:24:11,916 --> 01:24:13,000
‪Vino încoace.

1262
01:24:18,500 --> 01:24:23,416
‪OCTOMBRIE

1263
01:25:22,291 --> 01:25:23,958
‪Ai trișat vreodată?

1264
01:25:26,208 --> 01:25:28,041
‪Da, o dată, la universitate.

1265
01:25:28,833 --> 01:25:30,333
‪Era un examen greu.

1266
01:25:33,166 --> 01:25:36,458
‪Da, ne întâlneam de câteva luni.

1267
01:25:38,291 --> 01:25:39,125
‪De ce?

1268
01:25:40,458 --> 01:25:42,166
‪Eram tineri și fraieri.

1269
01:25:42,875 --> 01:25:43,875
‪Și, sincer să fiu,

1270
01:25:43,958 --> 01:25:45,041
‪ea m-a înșelat prima.

1271
01:25:52,500 --> 01:25:54,375
‪Asta ai pățit tu?

1272
01:26:06,208 --> 01:26:07,291
‪Stai...

1273
01:26:15,958 --> 01:26:17,666
‪E aproape dimineață.

1274
01:26:17,750 --> 01:26:19,416
‪Ce vrea să însemne asta?

1275
01:26:19,500 --> 01:26:20,625
‪Pleacă.

1276
01:26:21,208 --> 01:26:22,208
‪Poftim?

1277
01:26:22,291 --> 01:26:24,000
‪- Ce s-a întâmplat?
‪- Pleacă.

1278
01:26:46,833 --> 01:26:49,208
‪Nu, pot doar diseară, asta e problema.

1279
01:26:50,708 --> 01:26:52,541
‪Nu, nu trebuie s-o faci.

1280
01:26:54,041 --> 01:26:56,833
‪Bine, în regulă. Ascultă.

1281
01:26:56,916 --> 01:27:00,958
‪Ne vedem la hotelul Silver Star,
‪la ora 20:00. Ce zici?

1282
01:27:01,041 --> 01:27:02,625
‪Te sun eu înapoi.

1283
01:27:03,875 --> 01:27:05,208
‪- Bună!
‪- Bună, scumpo!

1284
01:27:05,291 --> 01:27:07,708
‪Te-ai întors devreme. Ce faci?

1285
01:27:07,791 --> 01:27:09,166
‪Ești... bine?

1286
01:27:09,250 --> 01:27:10,625
‪Da, n-a fost mult trafic.

1287
01:27:11,166 --> 01:27:12,458
‪Cine era?

1288
01:27:13,166 --> 01:27:17,875
‪De la muncă. Doar mă știi.
‪Muncesc tot timpul.

1289
01:27:17,958 --> 01:27:20,708
‪Vor să mă întâlnesc
‪cu un nou client diseară.

1290
01:27:20,791 --> 01:27:22,875
‪- Așa că n-am ce face.
‪- Diseară?

1291
01:27:22,958 --> 01:27:25,083
‪- Da.
‪- Nu se poate mâine-dimineață?

1292
01:27:25,166 --> 01:27:28,625
‪Nu, iubito, mâine-dimineață e ziua ta.

1293
01:27:28,708 --> 01:27:30,791
‪Și ține toată ziua.

1294
01:27:30,875 --> 01:27:34,166
‪Și nu vreau să lucrez de ziua ta.
‪N-o să lucrez.

1295
01:27:34,250 --> 01:27:35,958
‪Ți-e foame? Ai mâncat?

1296
01:27:36,041 --> 01:27:37,875
‪Eu aș mânca ceva. Arăți superb.

1297
01:27:37,958 --> 01:27:39,541
‪Pregătesc ceva de mâncare, da?

1298
01:28:30,458 --> 01:28:32,375
‪- Alo?
<i>‪- Bună.</i>

1299
01:28:33,541 --> 01:28:34,916
‪Bună.

1300
01:28:36,166 --> 01:28:37,291
‪Iar se întâmplă.

1301
01:28:38,500 --> 01:28:41,583
‪Sunt la un hotel,
‪pentru că Lunga are o întâlnire

1302
01:28:41,666 --> 01:28:43,500
‪și stau aici, în hol...

1303
01:28:44,333 --> 01:28:45,500
<i>‪La ce hotel?</i>

1304
01:28:46,875 --> 01:28:48,375
‪La ce hotel?

1305
01:28:50,000 --> 01:28:51,166
‪Părinții lui?

1306
01:28:51,750 --> 01:28:52,625
‪Poftim?

1307
01:28:54,291 --> 01:28:57,750
‪Sunt părinții lui. Îi recunosc din poze.

1308
01:28:59,458 --> 01:29:01,291
‪De ce nu mi-o fi spus că au venit?

1309
01:29:05,416 --> 01:29:07,083
‪Au venit la petrecerea-surpriză.

1310
01:29:08,500 --> 01:29:11,500
‪Ce... Ce petrecere? Pentru mine?

1311
01:29:13,041 --> 01:29:16,291
‪Iubi, e fantastic!

1312
01:29:16,375 --> 01:29:18,666
‪Nu-i spune „iubi”.

1313
01:29:21,666 --> 01:29:23,083
‪De ce dansezi?

1314
01:29:23,750 --> 01:29:26,458
‪Poftim? E pentru mine?

1315
01:29:26,541 --> 01:29:27,625
‪Pentru mine?

1316
01:29:27,708 --> 01:29:30,208
‪E uimitor!

1317
01:29:30,291 --> 01:29:31,708
‪Ce e asta?

1318
01:29:32,583 --> 01:29:35,500
‪Vai, Doamne! Este...

1319
01:29:49,416 --> 01:29:50,375
‪Bine.

1320
01:29:50,458 --> 01:29:51,916
‪Continuă, mai e puțin.

1321
01:29:52,000 --> 01:29:53,500
‪- E bine?
‪- Da, e bine.

1322
01:29:53,583 --> 01:29:54,666
‪Bine.

1323
01:29:55,208 --> 01:29:56,416
‪Ce se întâmplă?

1324
01:29:56,500 --> 01:29:57,875
‪Așa.

1325
01:30:01,791 --> 01:30:04,500
‪Surpriză!

1326
01:30:04,583 --> 01:30:06,375
‪Vai de mine!

1327
01:30:07,000 --> 01:30:09,375
‪- La mulți ani, iubito!
‪- Ce surpriză!

1328
01:30:10,125 --> 01:30:11,583
‪Mamă, tată,

1329
01:30:11,666 --> 01:30:13,500
‪ea e Dineo.

1330
01:30:13,583 --> 01:30:15,000
‪Bună, Dineo.

1331
01:30:15,083 --> 01:30:17,333
‪Bună, mamă! Mă bucur să te cunosc.

1332
01:30:18,666 --> 01:30:20,833
‪Și pe tine. Mă bucur să te cunosc!

1333
01:30:22,583 --> 01:30:24,250
‪- Mamă!
‪- Da, scumpo.

1334
01:30:26,000 --> 01:30:27,750
‪Știi ceva? Ești norocoasă

1335
01:30:27,833 --> 01:30:29,000
‪să ai așa un bărbat.

1336
01:30:29,083 --> 01:30:30,708
‪Viitorul meu ginere.

1337
01:30:30,791 --> 01:30:33,583
‪Vai de mine! Face totul cu clasă.

1338
01:30:33,666 --> 01:30:36,416
‪Mă duc repede
‪să verific ceva cu directorul.

1339
01:30:36,500 --> 01:30:37,375
‪Bine.

1340
01:30:38,708 --> 01:30:41,375
‪Cât mă bucur că v-ați împăcat!

1341
01:30:41,458 --> 01:30:43,041
‪V-ați regăsit unul pe celălalt.

1342
01:30:43,125 --> 01:30:46,500
‪Acum puteți să vă cumpărați
‪casa pe care o visai. Împreună.

1343
01:30:46,583 --> 01:30:48,291
‪- Împreună?
‪- Da.

1344
01:30:48,375 --> 01:30:50,958
‪Bărbatul ăsta
‪va avea grijă de tine, copilă.

1345
01:30:51,041 --> 01:30:52,083
‪Nu e ca tatăl tău.

1346
01:30:52,583 --> 01:30:54,708
‪- E responsabil, se vede.
‪- Mamă...

1347
01:30:56,666 --> 01:30:58,625
‪Vor s-o cunoască prietenii lui Lunga.

1348
01:30:58,708 --> 01:31:00,750
‪O fur câteva minute.

1349
01:31:00,833 --> 01:31:02,291
‪Da.

1350
01:31:03,333 --> 01:31:04,416
‪Sigur.

1351
01:31:06,875 --> 01:31:09,958
‪- Dar cine sunt oamenii ăștia?
‪- Nu știu.

1352
01:31:12,291 --> 01:31:13,583
‪Mă mir că ai venit.

1353
01:31:14,583 --> 01:31:17,416
‪Cineva trebuie să te ajute
‪când ești cu maică-ta.

1354
01:31:17,500 --> 01:31:19,833
‪- Da.
‪- Arăți ca o soție din Stepford.

1355
01:31:24,041 --> 01:31:25,875
‪Noni, îmi pare nespus de rău.

1356
01:31:26,375 --> 01:31:27,583
‪Amico...

1357
01:31:29,916 --> 01:31:32,625
‪Dineo, draga mea, poți veni lângă mine?

1358
01:31:34,500 --> 01:31:35,791
‪Bine.

1359
01:31:40,416 --> 01:31:41,916
‪Da, vino.

1360
01:31:45,625 --> 01:31:47,208
‪Ce se întâmplă?

1361
01:31:49,000 --> 01:31:52,625
‪În primul rând... vă mulțumesc
‪că sunteți azi alături de noi.

1362
01:31:54,291 --> 01:31:57,291
‪Eu și Dineo am trecut prin multe
‪de când suntem un cuplu.

1363
01:31:57,375 --> 01:32:00,833
‪Și înseamnă mult pentru mine
‪că sunteți aici, ca să sărbătorim.

1364
01:32:02,416 --> 01:32:03,916
‪Noi...

1365
01:32:04,000 --> 01:32:06,000
‪Da, am întâmpinat câteva obstacole.

1366
01:32:08,750 --> 01:32:10,625
‪Da...

1367
01:32:12,000 --> 01:32:16,208
‪Acum vreau să mă asigur
‪că nu ne vom mai pierde unul pe celălalt.

1368
01:32:18,666 --> 01:32:22,625
‪Drace! Scoateți-vă telefoanele.
‪Dacă ratăm momentul, ne omoară.

1369
01:32:22,708 --> 01:32:23,708
‪Copila mea.

1370
01:32:26,250 --> 01:32:27,125
‪Dineo Mudau.

1371
01:32:28,958 --> 01:32:31,416
‪Te lupți pentru iubire
‪și când pare imposibilă.

1372
01:32:32,541 --> 01:32:35,208
‪Ai grijă de mine.
‪Mă faci să fiu un om mai bun.

1373
01:32:36,125 --> 01:32:39,708
‪Și sper să continui s-o faci
‪tot restul vieții.

1374
01:32:47,875 --> 01:32:49,208
‪Vrei să te măriți cu mine?

1375
01:32:53,833 --> 01:32:55,541
‪Spune „da”.

1376
01:33:00,458 --> 01:33:02,291
‪Bine, lăsați telefoanele!

1377
01:33:02,375 --> 01:33:03,750
‪Dineo...

1378
01:33:07,291 --> 01:33:08,791
‪Ce mândră sunt de fata mea!

1379
01:33:11,166 --> 01:33:12,125
‪Șampanie.

1380
01:33:15,208 --> 01:33:16,291
‪Dineo.

1381
01:33:16,375 --> 01:33:19,583
‪Dineo, ce faci? Ce se întâmplă?

1382
01:33:19,666 --> 01:33:20,833
‪Ce naiba a fost aia?

1383
01:33:22,125 --> 01:33:23,666
‪Te-am urmărit aseară.

1384
01:33:24,333 --> 01:33:26,708
‪Până la hotel. Te-am urmărit.
‪Știu că e o nebunie,

1385
01:33:26,791 --> 01:33:29,500
‪dar credeam că iar dau
‪peste o petrecere a burlacilor.

1386
01:33:29,583 --> 01:33:30,916
‪Doar că nu e o nebunie,

1387
01:33:31,000 --> 01:33:34,125
‪fiindcă asta s-a întâmplat.
‪Am dat buzna la petrecerea ta,

1388
01:33:34,208 --> 01:33:36,291
‪- ...când te însurai cu alta.
‪- A fost.

1389
01:33:36,375 --> 01:33:38,208
‪Face parte din trecutul meu.

1390
01:33:38,291 --> 01:33:40,291
‪Acum sunt aici, cu tine.

1391
01:33:40,375 --> 01:33:43,083
‪- Zici că mă iubești, da?
‪- Da.

1392
01:33:43,166 --> 01:33:44,666
‪Dar nu m-ai sunat niciodată.

1393
01:33:44,750 --> 01:33:45,958
‪- Contează?
‪- Da.

1394
01:33:46,041 --> 01:33:47,833
‪- Chiar contează?
‪- Da!

1395
01:33:49,125 --> 01:33:52,916
‪Când... În tot timpul
‪de când ne cunoaștem,

1396
01:33:53,000 --> 01:33:54,750
‪mi-ai demonstrat că mă vrei pe mine?

1397
01:33:54,833 --> 01:33:57,125
‪Nu o iubită ca să umpli un gol.

1398
01:33:57,208 --> 01:34:00,625
‪Nu pe cineva care să aibă grijă de tine.
‪Ci pe mine, pe Dineo.

1399
01:34:00,708 --> 01:34:02,541
‪Acum trei minute, Dineo.

1400
01:34:02,625 --> 01:34:06,250
‪Când m-am pus în genunchi
‪și te-am cerut de soție.

1401
01:34:06,333 --> 01:34:08,916
‪La trei luni după ce ai divorțat, nu?

1402
01:34:09,958 --> 01:34:10,791
‪Da.

1403
01:34:16,458 --> 01:34:17,875
‪Nu sunt îndrăgostită de tine.

1404
01:34:19,541 --> 01:34:20,625
‪Nu sunt.

1405
01:34:23,000 --> 01:34:26,666
‪Sunt îndrăgostită
‪de ideea de a nu fi singură.

1406
01:34:56,208 --> 01:34:57,375
‪Didi?

1407
01:35:00,125 --> 01:35:01,333
‪Dineo.

1408
01:35:15,541 --> 01:35:16,958
‪Nu te merit, amico.

1409
01:35:17,583 --> 01:35:19,083
‪Mai taci!

1410
01:35:39,791 --> 01:35:43,958
‪Eșecul cererii în căsătorie a lui Lunga
‪e viral. Nu mai ești Bae Disperata.

1411
01:35:44,875 --> 01:35:46,833
‪Nu pot să cred că am făcut-o!

1412
01:35:47,625 --> 01:35:50,666
‪Ți-ai învins temerile azi, amico.

1413
01:35:50,750 --> 01:35:52,083
‪Ar trebui să fii mândră.

1414
01:35:52,916 --> 01:35:55,291
‪Noni, e bine să fii singură, nu?

1415
01:35:56,500 --> 01:35:57,625
‪Da.

1416
01:35:58,791 --> 01:36:01,916
‪Mai bine decât să-ți pierzi alesul
‪ca fraiera.

1417
01:36:04,958 --> 01:36:06,750
‪Barmanul e alesul?

1418
01:36:11,083 --> 01:36:12,541
‪Știi ceva?

1419
01:36:12,625 --> 01:36:16,041
‪Dacă eu am putut
‪să refuz o cerere în căsătorie azi,

1420
01:36:16,125 --> 01:36:17,708
‪tu, amica mea...

1421
01:36:18,833 --> 01:36:20,583
‪poți să-ți recucerești bărbatul.

1422
01:36:21,541 --> 01:36:23,416
‪Bine. Mâine.

1423
01:36:23,500 --> 01:36:25,875
‪Am avut destule emoții pentru o zi.

1424
01:36:25,958 --> 01:36:27,583
‪Nu, azi. De fapt, acum.

1425
01:36:27,666 --> 01:36:29,041
‪- Nu, amico.
‪- Ba da.

1426
01:36:29,125 --> 01:36:30,875
‪M-am demachiat deja.

1427
01:36:30,958 --> 01:36:34,083
‪Poți să te machiezi în cinci minute,
‪și oricum nu-i pasă.

1428
01:36:34,166 --> 01:36:36,916
‪Hai să mergem!

1429
01:36:37,000 --> 01:36:38,833
‪Sper că aveți o seară frumoasă.

1430
01:36:38,916 --> 01:36:40,750
‪- Bine.
‪- Putem discuta?

1431
01:36:40,833 --> 01:36:41,833
‪Sunt ocupat.

1432
01:36:43,500 --> 01:36:47,083
‪Îmi pare rău că ne-am certat.
‪Și că ți-am dat papucii.

1433
01:36:48,791 --> 01:36:52,750
‪N-am pățit nimic.
‪Nu mi-a frânt nimeni inima.

1434
01:36:52,833 --> 01:36:56,166
‪Doar că am văzut atâția oameni
‪distruși din dragoste...

1435
01:36:56,250 --> 01:36:58,291
‪că am ridicat ziduri
‪și am inventat reguli.

1436
01:36:59,333 --> 01:37:00,583
‪M-ai auzit?

1437
01:37:02,083 --> 01:37:03,541
‪Te-am auzit, dar...

1438
01:37:03,625 --> 01:37:06,541
‪De unde știu
‪că ești pregătită să dărâmi zidurile?

1439
01:37:09,666 --> 01:37:10,750
‪Da.

1440
01:37:54,041 --> 01:37:58,458
<i>‪Te iubesc</i>

1441
01:37:59,958 --> 01:38:02,500
<i>‪Așa de mult</i>

1442
01:38:03,833 --> 01:38:09,125
<i>‪Te iubesc</i>

1443
01:38:11,833 --> 01:38:18,125
<i>‪Te iubesc așa de mult</i>

1444
01:38:19,833 --> 01:38:26,166
<i>‪Te iubesc așa de mult</i>

1445
01:38:27,916 --> 01:38:31,000
<i>‪Tu ești alesul meu</i>

1446
01:38:31,791 --> 01:38:34,500
<i>‪Și eu sunt aleasa ta</i>

1447
01:38:35,833 --> 01:38:40,750
<i>‪Te iubesc</i>

1448
01:38:44,041 --> 01:38:49,708
<i>‪Te iubesc</i>

1449
01:38:50,375 --> 01:38:51,666
<i>‪Așa de mult</i>

1450
01:38:52,666 --> 01:38:54,708
<i>‪Am nevoie de tine</i>

1451
01:38:54,791 --> 01:38:56,916
<i>‪Te doresc</i>

1452
01:38:57,000 --> 01:38:58,500
<i>‪Te iubesc</i>

1453
01:39:11,416 --> 01:39:12,416
‪Da!

1454
01:39:16,708 --> 01:39:18,416
‪Te rog, dă-mă jos de pe scenă.

1455
01:39:18,500 --> 01:39:19,791
‪Vrei să cobori?

1456
01:39:19,875 --> 01:39:21,541
‪- Da, du-mă în brațe.
‪- Bine.

1457
01:39:21,625 --> 01:39:23,375
‪- În regulă.
‪- Nicio problemă.

1458
01:39:24,541 --> 01:39:25,666
‪Gata cu spectacolul.

1459
01:39:25,750 --> 01:39:27,250
<i>‪Bun, gata.</i>

1460
01:39:27,333 --> 01:39:30,500
‪Ai o grămadă de lucruri
‪pentru cineva fără casă.

1461
01:39:30,583 --> 01:39:32,833
‪Măcar așa ai tu loc acum, Maxie, nu?

1462
01:39:32,916 --> 01:39:35,125
‪- Nici gând! Poftim? Nu.
‪- Da.

1463
01:39:35,208 --> 01:39:37,375
‪- De ce?
‪- Nu se mută nimeni nicăieri.

1464
01:39:37,458 --> 01:39:40,708
‪Bine, cred că am terminat. Asta e tot, da.

1465
01:39:40,791 --> 01:39:42,958
‪- Sigur te descurci?
‪- Da, promit.

1466
01:39:43,041 --> 01:39:45,708
‪Eu zic să plecăm până nu se răzgândește.

1467
01:39:45,791 --> 01:39:47,000
‪Da, haide!

1468
01:39:49,625 --> 01:39:50,833
‪O să-ți fie dor de mine.

1469
01:39:50,916 --> 01:39:52,166
‪- Nu.
‪- Ba da.

1470
01:39:52,250 --> 01:39:53,166
‪- Ba nu.
‪- Ba da.

1471
01:39:54,833 --> 01:39:56,666
‪- E rândul lui Max. Vino încoace!
‪- Da.

1472
01:39:57,791 --> 01:39:58,791
‪Ai grijă de ea.

1473
01:39:58,875 --> 01:39:59,958
‪- O să am.
‪- Promiți?

1474
01:40:00,041 --> 01:40:01,458
‪- Da.
‪- Bine.

1475
01:40:02,166 --> 01:40:03,791
‪- Hai să plecăm!
‪- Pa!

1476
01:40:03,875 --> 01:40:05,000
‪Pa, scumpo!

1477
01:40:11,875 --> 01:40:13,041
‪Bine.

1478
01:40:21,833 --> 01:40:22,833
‪ȘTERGE

1479
01:40:22,916 --> 01:40:25,750
‪LUNGA SIBIYA ARE O RELAȚIE
‪CU NALEDI GOTYA

1480
01:40:32,875 --> 01:40:35,708
‪ȘTERGE

1481
01:43:03,291 --> 01:43:07,625
{\an8}‪Scena 415, dubla 3.

1482
01:43:19,000 --> 01:43:20,666
‪Camera Pollux.

1483
01:43:21,333 --> 01:43:22,333
‪Ce?

1484
01:43:23,416 --> 01:43:24,333
‪Pollux.

1485
01:43:24,416 --> 01:43:25,583
‪Bine, hai!

1486
01:43:26,208 --> 01:43:29,333
‪Încă două cutii de prezervative
‪la camera Pollux, vă rog.

1487
01:43:30,625 --> 01:43:31,625
‪Da.

1488
01:43:36,666 --> 01:43:39,041
‪Mandisa, Pollux.

1489
01:43:40,958 --> 01:43:44,083
{\an8}‪Codul e „sfeclă”. L-am zis de trei ori.

1490
01:43:45,625 --> 01:43:49,083
{\an8}‪Ce frumoase sunteți, fetelor!

1491
01:43:58,041 --> 01:43:59,041
{\an8}‪Nu, băieți.

1492
01:44:02,125 --> 01:44:03,666
{\an8}‪Clachetă!

1493
01:44:03,750 --> 01:44:05,958
{\an8}‪Fato, taică-tu e terorist?

1494
01:44:07,041 --> 01:44:09,583
{\an8}‪Pentru că fundul ăla e o bombă.

1495
01:44:09,666 --> 01:44:11,458
{\an8}‪Ești cumva o felie de tort?

1496
01:44:13,416 --> 01:44:15,750
{\an8}‪Fiindcă vreau și eu să îmbuc ceva.

1497
01:44:15,833 --> 01:44:17,416
{\an8}‪- Ce replică tâmpită!
‪- Da.

1498
01:44:18,291 --> 01:44:19,375
{\an8}‪Încercăm cu cealaltă?

1499
01:44:19,458 --> 01:44:22,541
{\an8}‪- Taică-tău e tâmplar?
‪- De ce...

1500
01:44:23,083 --> 01:44:26,916
{\an8}‪Fiindcă o să te dea pe spate...

1501
01:44:28,708 --> 01:44:29,708
{\an8}‪scula asta.

1502
01:44:35,333 --> 01:44:37,500
{\an8}‪Să reformulăm ca să fie mai sugestiv.

1503
01:44:40,583 --> 01:44:42,500
{\an8}‪Bine, o mai facem o dată.

1504
01:44:44,791 --> 01:44:49,083
{\an8}‪Și, Dineo... vreau să mă asigur
‪că nu ne vom mai pierde unul pe celălalt.

1505
01:44:51,458 --> 01:44:53,250
{\an8}‪Drace! Scoateți-vă telefoanele.

1506
01:44:53,333 --> 01:44:55,041
{\an8}‪Dacă ratăm momentul, ne omoară.

1507
01:45:01,833 --> 01:45:02,958
{\an8}‪Da!

1508
01:45:03,958 --> 01:45:06,375
{\an8}‪Până și eu. Îmi dau demisia.

1509
01:45:07,791 --> 01:45:09,708
{\an8}‪- Și-apoi?
‪- Da, plecăm, omule.

1510
01:45:16,041 --> 01:45:18,000
{\an8}‪A fost nunta perfectă?

1511
01:45:18,541 --> 01:45:22,125
{\an8}‪- Data viitoare, zi tu primul.
‪- Mai încearcă o dată.

1512
01:45:25,958 --> 01:45:28,208
{\an8}‪- Voiam să te sun.
‪- Auzi?

1513
01:45:29,750 --> 01:45:31,208
{\an8}‪- Să-ți explic...
‪- Scuze.

1514
01:45:31,916 --> 01:45:33,958
{\an8}‪Lasă-mă să-ți explic că aveam de gând...

1515
01:45:34,625 --> 01:45:35,875
{\an8}‪Am divorțat!

1516
01:45:35,958 --> 01:45:38,125
{\an8}‪- Poftim?
‪- Poftim?

1517
01:45:48,250 --> 01:45:49,625
{\an8}‪Bine, filmăm.

1518
01:45:50,333 --> 01:45:52,458
{\an8}‪Filmăm. Reveniți la locuri. Încă filmăm.

1519
01:45:54,208 --> 01:45:55,250
{\an8}‪Bun, să-i dăm drumul!

1520
01:47:11,291 --> 01:47:13,291
‪Subtitrarea: Aurelia Costache



