1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:16,000 --> 00:00:19,750
ΤΟ NETFLIX ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ

4
00:00:31,083 --> 00:00:35,333
ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ

5
00:01:10,625 --> 00:01:13,958
ΠΡΟΣ: ΣΙΜΠΙΓΟΥΕ
ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΛΛΑ, ΒΑΛΕΝΤΙΝΕ. Σ' ΑΓΑΠΩ.

6
00:01:14,041 --> 00:01:21,000
ΑΝΥΠΟΜΟΝΩ ΝΑ ΣΕ ΔΩ ΑΠΟΨΕ

7
00:01:25,291 --> 00:01:26,916
Θεέ μου. Καλά, συγγνώμη!

8
00:01:28,208 --> 00:01:30,416
Συγγνώμη! Διάολε.

9
00:01:30,958 --> 00:01:33,000
Ναι. Καλά, καλά.

10
00:01:53,166 --> 00:01:54,000
Κυρία μου.

11
00:01:57,708 --> 00:01:58,833
Παράδοση...

12
00:01:58,916 --> 00:01:59,750
Ναι;

13
00:02:00,791 --> 00:02:02,416
Για...

14
00:02:04,291 --> 00:02:05,541
Ντινέο Μαντάου.

15
00:02:16,541 --> 00:02:18,500
Χρόνια πολλά για του Αγίου Βαλεντίνου!

16
00:02:20,541 --> 00:02:22,166
Γιατί είστε όλοι τόσο κατά;

17
00:02:22,708 --> 00:02:24,500
Είμαι 12 χρόνια παντρεμένη.

18
00:02:24,583 --> 00:02:26,541
Ντινέο, φιλενάδα μου. Κορίτσι μου.

19
00:02:27,083 --> 00:02:29,583
Νικ, δεν είπες ότι σου έκαναν παρατήρηση

20
00:02:29,666 --> 00:02:31,750
για τον τρόπο που εκφράζεσαι στη δουλειά;

21
00:02:31,833 --> 00:02:34,625
Ποιος να μου κάνει παρατήρηση;
Εγώ δεν είμαι αφεντικό;

22
00:02:34,708 --> 00:02:36,708
-Δεν κατάλαβα, αλλά ό,τι πεις.
-Άκου.

23
00:02:36,791 --> 00:02:40,166
Έτοιμη να καταπλήξεις
τον Ντιτζέι Φρες προωθώντας

24
00:02:40,250 --> 00:02:42,166
τις πρωτεΐνες του;

25
00:02:43,166 --> 00:02:45,541
-Τι σκατένιο όνομα.
-Πολύ σκατένιο.

26
00:02:45,625 --> 00:02:47,041
-Αυτό...
-Συγγνώμη.

27
00:02:48,291 --> 00:02:49,916
Συγγνώμη. Η Ντινέο Μαντάου.

28
00:02:50,000 --> 00:02:52,625
Ναι, εγώ είμαι.

29
00:02:53,500 --> 00:02:54,791
Ωραία.

30
00:03:02,750 --> 00:03:04,375
Είναι απ' τον Σιμπίγουε.

31
00:03:06,875 --> 00:03:09,583
-Το αγόρι μου.
-Τι απέγινε ο Τέμπα;

32
00:03:09,666 --> 00:03:11,291
Την έκανε πριν τρεις μήνες.

33
00:03:11,375 --> 00:03:13,208
-Ξέρεις, σ' ακούω, Παμ.
-Ναι.

34
00:03:13,291 --> 00:03:15,083
Ξέρεις κάτι; Κάνε μου μια χάρη.

35
00:03:15,750 --> 00:03:18,125
Κάνε μια ζωντανή μετάδοση αυτό.

36
00:03:19,291 --> 00:03:20,208
Εντάξει.

37
00:03:22,250 --> 00:03:23,083
Ξεκίνα.

38
00:03:23,166 --> 00:03:24,250
-Λοιπόν...
-Συγγνώμη.

39
00:03:24,333 --> 00:03:25,958
-Περίμενε.
-Εντάξει.

40
00:03:26,625 --> 00:03:28,083
Είναι... Εντάξει.

41
00:03:28,166 --> 00:03:30,500
Λοιπόν, παιδιά... Έλα τώρα, βρε Παμ.

42
00:03:30,583 --> 00:03:31,791
Συγγνώμη. Είναι...

43
00:03:32,666 --> 00:03:33,750
-Παμ.
-Πάμε!

44
00:03:33,833 --> 00:03:37,833
{\an8}Παιδιά, έχω έκπληξη απ' το αγόρι μου
για του Αγίου Βαλεντίνου!

45
00:03:37,916 --> 00:03:41,208
{\an8}Μιλάμε για χάσταγκ, εδώ υπάρχει αγάπη.

46
00:03:41,750 --> 00:03:43,041
{\an8}Έτσι; Για να δούμε.

47
00:03:43,125 --> 00:03:44,916
{\an8}ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΛΛΑ
ΥΠΑΡΧΕΙ ΑΓΑΠΗ - ΠΟΛΥ ΓΛΥΚΟ

48
00:03:45,000 --> 00:03:46,375
{\an8}Σετ περιποίησης;

49
00:03:46,458 --> 00:03:48,375
{\an8}Ποτέ δεν έκανα τέτοιο δώρο σε κοπέλα.

50
00:03:48,458 --> 00:03:50,916
{\an8}Ο ΔΙΚΟΣ ΣΟΥ ΤΑ ΣΠΑΕΙ
ΝΤΙΝΕΟ, ΕΙΣΑΙ ΚΟΥΚΛΑ!

51
00:03:51,000 --> 00:03:54,416
{\an8}Θα με πάει εκδρομή,
για Σαββατοκύριακο ή κάτι!

52
00:03:54,500 --> 00:03:56,791
{\an8}Τέλεια!

53
00:03:56,875 --> 00:03:57,958
{\an8}Συγγνώμη, κοπελιά.

54
00:03:58,583 --> 00:04:00,041
{\an8}-Κοπελιά.
-Ναι, τι;

55
00:04:00,125 --> 00:04:02,166
{\an8}Δεν είναι μόνο για Σαββατοκύριακο.

56
00:04:02,250 --> 00:04:03,208
{\an8}Κύριοι!

57
00:04:03,291 --> 00:04:06,250
{\an8}ΕΚΔΡΟΜΗ! ΤΙ ΓΛΥΚΟ! ΘΕΕ ΜΟΥ!
ΟΧΙ ΓΑΜΩΤΟ

58
00:04:06,333 --> 00:04:08,291
{\an8}ΤΗΝ ΠΑΡΑΤΗΣΕ, ΡΕ ΦΙΛΕ

59
00:04:08,375 --> 00:04:09,291
{\an8}Κοπελιά,

60
00:04:10,166 --> 00:04:13,666
{\an8}σε παράτησαν του Αγίου Βαλεντίνου;

61
00:04:14,333 --> 00:04:15,625
{\an8}Κλείσ' το, Παμ.

62
00:04:15,708 --> 00:04:17,750
{\an8}-Έχεις πολλά σχόλια.
-Κλείσ' το.

63
00:04:17,833 --> 00:04:19,250
{\an8}Κλείσ' το, Παμ, τώρα!

64
00:04:20,250 --> 00:04:23,833
{\an8}Δυο μέρες με πονούσε το σαγόνι μου
για χάρη του και να!

65
00:04:24,833 --> 00:04:25,666
{\an8}Πώς...

66
00:04:26,750 --> 00:04:27,583
{\an8}Παμ;

67
00:04:28,208 --> 00:04:30,083
{\an8}Μη μου πεις ότι τραβάς ακόμα.

68
00:04:31,041 --> 00:04:31,875
{\an8}Όχι.

69
00:04:31,958 --> 00:04:34,791
{\an8}Παμ! Γαμώτο!

70
00:04:34,875 --> 00:04:36,666
ΤΕΛΟΣ ΖΩΝΤΑΝΗΣ ΜΕΤΑΔΟΣΗΣ

71
00:05:13,875 --> 00:05:17,416
Μήπως δουλεύεις για το λογιστικό γραφείο
Λούμκα και Τζόνσον;

72
00:05:17,500 --> 00:05:18,833
-Όχι.
-Ωραία.

73
00:05:18,916 --> 00:05:20,708
Τότε δεν μας σταματάει τίποτα.

74
00:05:23,833 --> 00:05:26,625
Λέω να πάμε στο σπίτι σου. Ναι;

75
00:05:28,375 --> 00:05:29,791
Μισό λεπτό.

76
00:05:31,416 --> 00:05:32,458
Να πάρει.

77
00:05:33,458 --> 00:05:34,416
Και μετά;

78
00:05:51,666 --> 00:05:52,583
{\an8}ΒΡΑΔΙΝΗ ΕΞΟΔΟΣ ΜΕ ΤΟ ΜΩΡΟ

79
00:05:56,041 --> 00:05:57,208
Ντίντι;

80
00:05:59,333 --> 00:06:00,500
Ντίντι;

81
00:06:02,750 --> 00:06:03,583
Ντίντι;

82
00:06:06,458 --> 00:06:10,083
-Φιλενάδα, μάλλον με πείραξε κάτι.
-Σε έχω ακούσει να χέζεις.

83
00:06:10,166 --> 00:06:12,916
-Δεν κάνεις έτσι συνήθως.
-Δεν τα ξέρεις όλα.

84
00:06:13,416 --> 00:06:15,250
Δεν είσαι στο προφίλ του Σιμπίγουε;

85
00:06:17,750 --> 00:06:19,291
-Όχι.
-Αγάπη,

86
00:06:20,041 --> 00:06:21,458
-δώσε το κινητό.
-Όχι!

87
00:06:21,541 --> 00:06:25,041
Δεν σε έφερα σε πάρτι
για να τη βγάλεις στην τουαλέτα.

88
00:06:25,125 --> 00:06:27,625
Δεν ήθελα να έρθω, ούτως ή άλλως.

89
00:06:27,708 --> 00:06:29,416
Είσαι αχάριστη, φιλενάδα.

90
00:06:29,500 --> 00:06:33,416
-Δεν θες να πηδήξεις;
-Θέλω αγάπη. Εντάξει;

91
00:06:35,000 --> 00:06:36,500
Καλά, να πηδήξω και λίγο.

92
00:06:36,583 --> 00:06:38,750
Απ' τη λεκάνη δεν θα δεις χαρά,

93
00:06:38,833 --> 00:06:43,166
γι' αυτό τσακίσου κι έλα εδώ
μπας και σου κάτσει κάτι καλό

94
00:06:43,250 --> 00:06:44,291
και πηδήξεις.

95
00:06:46,083 --> 00:06:48,083
Καθάρισαν τα χέρια σου, Μαμ'Τάντι.

96
00:06:50,041 --> 00:06:53,041
{\an8}Φιλενάδα, πέρασαν τρεις εβδομάδες.
Ξεπέρασέ το πια.

97
00:06:53,125 --> 00:06:55,625
Δεν μπορώ, Νόνι. Εντάξει;

98
00:06:56,500 --> 00:06:59,875
Ήταν ο έρωτας της ζωής μου.
Σκοπεύαμε να παντρευτούμε.

99
00:06:59,958 --> 00:07:01,625
Δύο μήνες ήσασταν μαζί.

100
00:07:05,000 --> 00:07:07,208
Ήταν δυόμισι και το ξέρεις.

101
00:07:07,791 --> 00:07:09,250
-Το τηλέφωνό σου.
-Όχι.

102
00:07:14,500 --> 00:07:17,041
-Τι; Λες να ντραπώ;
-Έλα τώρα!

103
00:07:18,958 --> 00:07:20,458
Σιγά! Άσε με!

104
00:07:20,541 --> 00:07:23,375
Ξεχνάς ότι είμαι μεγαλύτερη. Να σέβεσαι!

105
00:07:24,458 --> 00:07:25,291
Ντίντι...

106
00:07:37,041 --> 00:07:39,458
Νόνι, ξέρεις κάτι; Όχι...

107
00:07:40,083 --> 00:07:42,541
-Μεγαλώσαμε πια γι' αυτά.
-Ναι.

108
00:07:43,250 --> 00:07:44,166
Συμφωνώ.

109
00:08:12,125 --> 00:08:15,125
{\an8}ΤΕΛΕΙΟ! ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΛΛΑ
#ΤΕΛΕΙΟΖΕΥΓΑΡΙ #ΝΕΟΑΜΟΡΕ

110
00:08:15,208 --> 00:08:18,375
{\an8}Σ' αγαπώ! Πού κοιτάμε;

111
00:08:20,750 --> 00:08:22,041
Παλιομαλάκα!

112
00:08:23,125 --> 00:08:26,875
Πόσο ηλίθια παίζει να είμαι!

113
00:08:29,958 --> 00:08:30,958
Γαμώτο...

114
00:09:03,208 --> 00:09:06,166
Αν με μεθύσεις,
θα σε κυνηγήσουν οι πρόγονοί μου.

115
00:09:06,250 --> 00:09:07,833
Δεν μου χρειάζεται.

116
00:09:08,500 --> 00:09:10,583
Άντρες! Δεν καταλαβαίνετε την αγάπη μας.

117
00:09:10,666 --> 00:09:11,708
-Τι εννοείς;
-Ναι.

118
00:09:11,791 --> 00:09:13,083
Κι εμείς αγαπάμε.

119
00:09:13,166 --> 00:09:15,833
-Όταν βρεθεί η κατάλληλη.
-Σωστά!

120
00:09:15,916 --> 00:09:17,416
Εγώ ήμουν η κατάλληλη.

121
00:09:17,500 --> 00:09:20,000
Ήμουν, αλλά αυτός με παράτησε.

122
00:09:23,208 --> 00:09:24,250
Με συγχωρείς.

123
00:09:24,333 --> 00:09:28,125
Συγγνώμη. Δεν πρέπει να λες στο αγόρι σου
για τους πρώην σου.

124
00:09:28,208 --> 00:09:30,333
-Στο ποιο;
-Όχι. Δεν εννοώ εσένα...

125
00:09:30,416 --> 00:09:33,416
Δεν είσαι το αγόρι μου. Απλώς...

126
00:09:33,500 --> 00:09:35,125
Η κολλητή μου, η Νόνι,

127
00:09:35,666 --> 00:09:38,875
επιμένει να πάρω τη ρεβάνς.

128
00:09:38,958 --> 00:09:41,166
-Εντάξει.
-Κι εσύ είσαι ό,τι πρέπει.

129
00:09:42,000 --> 00:09:43,458
-Όχι.
-Εντάξει.

130
00:09:43,541 --> 00:09:46,833
Όχι ρεβάνς με σεξ.
Παρ' όλο που δεν ακούστηκε...

131
00:09:46,916 --> 00:09:49,000
-Συγγνώμη.
-Μου ζητάς να κάνουμε σεξ;

132
00:09:49,958 --> 00:09:50,958
Γιατί δέχομαι.

133
00:09:53,500 --> 00:09:54,541
Συγγνώμη.

134
00:09:56,708 --> 00:09:57,958
Συγγνώμη. Πάρε.

135
00:09:58,833 --> 00:10:01,666
-Πάρε. Είσαι καλά;
-Ναι.

136
00:10:02,666 --> 00:10:04,541
Ναι. Γιατί το είπες αυτό;

137
00:10:05,166 --> 00:10:06,916
-Γιατί όχι;
-Ο Στιβ Χάρβεϊ λέει

138
00:10:07,666 --> 00:10:11,041
"Αν θες να κρατήσεις κάποιον,
μην κοιμηθείς αμέσως μαζί του".

139
00:10:12,291 --> 00:10:15,083
Πες μου, σου 'χει βγει σε καλό ως τώρα;

140
00:10:18,500 --> 00:10:19,416
Λοιπόν...

141
00:10:20,875 --> 00:10:22,958
Τι προσπαθείς να πεις;

142
00:10:23,875 --> 00:10:27,083
Εσύ δεν φεύγεις αφού κοιμηθείς με κάποια;

143
00:10:27,166 --> 00:10:29,000
Το θέμα δεν είναι το σεξ.

144
00:10:29,500 --> 00:10:32,416
Δεν είναι γραφτό
ν' αντέχουν όλες οι σχέσεις.

145
00:10:34,458 --> 00:10:36,333
Γι' αυτό ας τις απολαμβάνουμε.

146
00:10:40,083 --> 00:10:41,166
Σωστά;

147
00:10:43,416 --> 00:10:45,666
Έχεις λίγο... Εντάξει.

148
00:10:45,750 --> 00:10:47,083
-Το 'βγαλες;
-Ναι.

149
00:10:55,666 --> 00:10:57,291
Χάρηκα που σε γνώρισα.

150
00:11:00,583 --> 00:11:03,791
Φιλενάδα, σε βλέπω
που διαλέγεις ονόματα για τα παιδιά σου.

151
00:11:03,875 --> 00:11:05,583
Δεν διαλέγω τίποτα.

152
00:11:06,833 --> 00:11:10,541
Αλλά το Λούνγκα Τζούνιορ είναι
γλύκα. Και θα τον φωνάζουν Ελ Τζέι.

153
00:11:10,625 --> 00:11:13,083
Εσύ σκέψου το Ελ Τζέι
στο βρακί του για την ώρα.

154
00:11:13,166 --> 00:11:15,125
Αυτά τα κάνεις εσύ, όχι εγώ.

155
00:11:15,208 --> 00:11:17,333
Καλώς. Τότε, πάμε στο σπίτι.

156
00:11:17,416 --> 00:11:20,750
Νομίζω ότι χαμουρεύτηκα
με όσους μπορούσα εδώ. Στάσου.

157
00:11:21,291 --> 00:11:23,416
-Ναι, έκλεισα.
-Νόνι...

158
00:11:24,041 --> 00:11:26,083
Πελάτης σου είναι; Έχει κοπέλα;

159
00:11:26,166 --> 00:11:28,291
Όχι, βασικά, πόσα βγάζει;

160
00:11:28,375 --> 00:11:31,250
Δεν ξέρω και δεν σε αφορά. Πάμε.

161
00:11:31,333 --> 00:11:32,708
Όχι, πήγαινε εσύ. Γεια.

162
00:11:33,750 --> 00:11:37,166
Έγινε. Κοίτα να περιποιηθείς
το Ελ Τζέι του. Ξέρεις...

163
00:11:42,666 --> 00:11:43,666
Τι κοιτάς εσύ;

164
00:11:44,166 --> 00:11:46,041
Ό,τι πεις. Άσε με ήσυχη.

165
00:12:00,583 --> 00:12:04,833
Τι; Στάσου. Όχι, περίμενε. Πού με πας;

166
00:12:04,916 --> 00:12:06,958
-Θα σ' αρέσει, πίστεψέ με.
-Θα μ' αρέσει.

167
00:12:07,041 --> 00:12:08,583
-Πρόσεχε.
-Εντάξει.

168
00:12:14,583 --> 00:12:15,541
Τι;

169
00:12:20,625 --> 00:12:21,791
-Ναι.
-Ναι.

170
00:12:22,333 --> 00:12:24,333
Ξέρεις κάτι; Άσε να...

171
00:12:24,875 --> 00:12:26,000
-Εντάξει.
-Κράτα αυτό.

172
00:12:27,166 --> 00:12:28,333
Ωραία. Απλώς...

173
00:12:30,625 --> 00:12:31,541
Απόδειξη...

174
00:12:32,291 --> 00:12:34,000
ότι περνάω καλά.

175
00:12:34,625 --> 00:12:36,708
Δεν έχεις να του αποδείξεις τίποτα.

176
00:12:37,250 --> 00:12:39,083
-Αλήθεια;
-Θέλει και λίγο μυστήριο.

177
00:12:39,166 --> 00:12:41,833
Καλά. Προφανώς,
δεν σ' έχουν πληγώσει ποτέ.

178
00:12:42,416 --> 00:12:44,916
-Είχα άσχημους χωρισμούς.
-Αυτό σημαίνει "όχι".

179
00:12:46,833 --> 00:12:47,791
Και τι;

180
00:12:48,416 --> 00:12:51,166
Μπορείς απλώς... να πας παρακάτω;

181
00:12:52,208 --> 00:12:56,500
Γιατί να μένεις στο παρελθόν
όταν έχεις μπροστά σου το μέλλον σου;

182
00:12:59,291 --> 00:13:01,000
Αυτό δεν θέλεις;

183
00:13:05,083 --> 00:13:06,000
Να σου πω...

184
00:13:09,000 --> 00:13:11,625
Δεν κοιμάμαι με όποιον να 'ναι.

185
00:13:14,291 --> 00:13:16,041
Θέλω να βρίσκω κάποιον στο σπίτι.

186
00:13:18,958 --> 00:13:20,708
Στιβ Χάρβεϊ φάση κι αυτή;

187
00:13:23,583 --> 00:13:25,666
Εσύ θες να βρίσκεις κάποιον στο σπίτι.

188
00:13:27,375 --> 00:13:30,250
Εγώ θέλω κάποια για να γυρίσω σπίτι μαζί.

189
00:14:24,916 --> 00:14:25,875
Τι;

190
00:14:40,291 --> 00:14:41,208
Απλώς...

191
00:15:06,750 --> 00:15:09,083
Η μαμά είπε ότι μπουκώνεσαι με φαγητό.

192
00:15:19,583 --> 00:15:20,708
Θεέ μου.

193
00:15:56,333 --> 00:15:57,250
Γαμώτο.

194
00:16:05,958 --> 00:16:07,583
Νόνι, δεν είναι καλή στιγμή.

195
00:16:07,666 --> 00:16:09,166
Πού διάολο είσαι;

196
00:16:09,250 --> 00:16:10,166
Περίμενε.

197
00:16:12,041 --> 00:16:14,333
<i>Είστε σε αναμονή. Παρακαλώ περιμένετε.</i>

198
00:16:40,416 --> 00:16:41,250
Τι;

199
00:16:41,333 --> 00:16:43,041
Πού διάολο είσαι;

200
00:16:43,125 --> 00:16:44,958
Μου είπες να κοιμηθώ μαζί του,

201
00:16:45,041 --> 00:16:47,625
-και το έκανα.
<i>-Δεν έπρεπε να είσαι ακόμα εκεί!</i>

202
00:16:47,708 --> 00:16:49,750
Ποιος μένει σε ξένο κρεβάτι τέτοια ώρα!

203
00:16:49,833 --> 00:16:51,958
Στάσου. Γιατί φωνάζεις;

204
00:16:52,041 --> 00:16:53,541
Γύρνα σπίτι, εντάξει;

205
00:16:57,666 --> 00:16:59,375
Γεια σου, όμορφε.

206
00:17:00,166 --> 00:17:01,125
Όχι, Ντινέο.

207
00:17:02,250 --> 00:17:04,625
Γεια. Πώς... Όχι.

208
00:17:05,375 --> 00:17:06,375
Καλημέρα!

209
00:17:12,708 --> 00:17:14,041
Το 'χεις.

210
00:17:30,833 --> 00:17:34,750
Είσαι κλασικός εργένης.
Άδειο το ψυγείο. Αλλά είσαι τυχερός,

211
00:17:34,833 --> 00:17:37,333
-ξέρω ένα πολύ ωραίο...
-Γαμώτο!

212
00:17:38,625 --> 00:17:39,500
Τι;

213
00:17:39,583 --> 00:17:41,541
Πετάω σε μία ώρα.

214
00:17:41,625 --> 00:17:45,208
-Δεν αλλάζει;
-Δεν γίνεται. Έχω...

215
00:17:46,333 --> 00:17:47,541
Δουλειά.

216
00:17:49,666 --> 00:17:50,500
Λοιπόν...

217
00:17:52,000 --> 00:17:54,916
Τι φάση; Με πετάς έξω;

218
00:17:57,125 --> 00:18:00,541
Όχι. Συγγνώμη. Εσύ, μείνε.

219
00:18:01,250 --> 00:18:04,000
Απλώς άσε τα κλειδιά στον φύλακα.

220
00:18:04,083 --> 00:18:05,583
Εντάξει, πότε γυρίζεις;

221
00:18:06,791 --> 00:18:07,625
Αύριο βράδυ.

222
00:18:07,708 --> 00:18:10,416
Στάσου, θα σε ξαναδώ; Λούνγκα;

223
00:18:27,166 --> 00:18:28,750
Μακάρι να 'χαμε κι άλλον χρόνο.

224
00:18:31,333 --> 00:18:32,375
Εντάξει, πήγαινε.

225
00:18:32,458 --> 00:18:34,166
Θα χάσεις την πτήση σου.

226
00:18:38,750 --> 00:18:39,666
Γεια!

227
00:18:48,500 --> 00:18:51,458
Ούτε εμμονική θαυμάστρια
δεν θα έβγαζε τέτοια φωτογραφία.

228
00:18:51,541 --> 00:18:53,666
Δεν ισχύει όταν έχεις κάνει ήδη σεξ.

229
00:18:54,166 --> 00:18:56,750
Υποτίθεται ότι θα ήταν ξεπέτα,
σαν τη δική μου.

230
00:18:56,833 --> 00:18:58,125
Αλλά με λιγότερα πίρσινγκ.

231
00:18:58,208 --> 00:19:01,958
Πρέπει να το κόψουμε αυτό,
παρεμπιπτόντως. Δεν είσαι 45 πια;

232
00:19:02,041 --> 00:19:02,875
Χέσε με.

233
00:19:02,958 --> 00:19:04,375
-Καλά, συγγνώμη, 50.
-Άκου...

234
00:19:05,375 --> 00:19:07,458
Είμαι μια ορκωτή λογίστρια που κάνει ζωάρα

235
00:19:07,541 --> 00:19:09,416
και δεν χρειάζομαι χορηγούς.

236
00:19:09,500 --> 00:19:10,625
Φυσάω στα 35, λέμε.

237
00:19:10,708 --> 00:19:13,458
Δεν ξέρω. Δεν σε ζεσταίνει αυτό τη νύχτα.

238
00:19:13,541 --> 00:19:16,291
Υπάρχουν τόσοι άντρες γι' αυτό.
Και γυναίκες μαζί.

239
00:19:17,625 --> 00:19:19,208
Εγώ θέλω έναν μόνο.

240
00:19:20,250 --> 00:19:22,125
Ούτε το τηλέφωνό του δεν έχεις.

241
00:19:27,208 --> 00:19:28,458
Έχω αυτά.

242
00:19:30,083 --> 00:19:32,750
Βλέπω να τρως ασφαλιστικά μέτρα.

243
00:19:33,250 --> 00:19:35,666
Θα πρέπει να κοιμηθώ
με τον διοικητή για πάρτη σου.

244
00:19:35,750 --> 00:19:36,958
-Για πάρτη μου;
-Ναι.

245
00:19:37,041 --> 00:19:40,416
-Δεν θα το θες, δηλαδή;
-Καλός είναι, αλλά #κόντραστονήλιο.

246
00:19:41,291 --> 00:19:42,125
Ρε φιλενάδα!

247
00:19:48,250 --> 00:19:49,958
-Πρώτο πράμα.
-Ναι;

248
00:19:52,416 --> 00:19:53,708
-Με το μαλακό.
-Δεν είναι...

249
00:19:54,291 --> 00:19:55,125
Φιλενάδα.

250
00:19:55,208 --> 00:19:57,291
Έτσι τον ρουφάς τον δικό σου, κοπελιά;

251
00:20:09,166 --> 00:20:10,791
Ποιος είναι εκεί;

252
00:20:16,583 --> 00:20:19,041
Έχω όπλο και δεν φοβάμαι
να το χρησιμοποιήσω.

253
00:20:19,125 --> 00:20:20,375
Εγώ είμαι!

254
00:20:20,458 --> 00:20:22,375
-Εγώ.
-Γαμώτο!

255
00:20:23,958 --> 00:20:25,166
Τι κάνεις εδώ;

256
00:20:25,750 --> 00:20:29,333
Σκέφτηκα ότι θα πεινάς
μετά την πτήση και σου μαγείρεψα.

257
00:20:29,416 --> 00:20:31,416
Δεν είπα να μετακομίσεις.

258
00:20:32,166 --> 00:20:33,958
Δεν μετακόμισα.

259
00:20:35,208 --> 00:20:36,166
Εντάξει.

260
00:20:37,791 --> 00:20:38,625
Ντινέο...

261
00:20:41,875 --> 00:20:42,708
Αυτό;

262
00:20:43,541 --> 00:20:45,500
Ήταν για μία φορά μόνο.

263
00:20:46,625 --> 00:20:49,041
Δεν σε καταλαβαίνω.

264
00:20:50,291 --> 00:20:52,875
Νόμιζα ότι ήθελες
να είχαμε κι άλλον χρόνο.

265
00:20:53,666 --> 00:20:57,291
Και σου είπα ότι δεν κοιμάμαι
με όποιον να 'ναι, οπότε...

266
00:20:57,375 --> 00:20:58,833
Όλες το λένε αυτό.

267
00:21:01,416 --> 00:21:03,166
Τώρα έγινα καταληψίας και τσούλα.

268
00:21:03,250 --> 00:21:06,500
Όχι, δεν εννοώ αυτό. Απλώς...

269
00:21:09,333 --> 00:21:11,125
Είναι ολόκληρο κοτόπουλο, κοπελιά.

270
00:21:11,208 --> 00:21:13,541
Δεν φταίει αυτό. Απλώς έλεγα...

271
00:21:15,291 --> 00:21:17,208
{\an8}ΨΗΤΟ ΚΟΤΟΠΟΥΛΟ ΡΙΚΙΣ

272
00:21:19,750 --> 00:21:22,250
Έτοιμο ήταν; Είπες ότι μαγείρεψες.

273
00:21:22,333 --> 00:21:23,333
Έτοιμο;

274
00:21:24,708 --> 00:21:28,166
Καταληψίας, τσούλα και ανεπρόκοπη.

275
00:21:28,250 --> 00:21:31,000
-Έχεις ξεφύγει.
-Δεν είπα τίποτα απ' αυτά.

276
00:21:31,083 --> 00:21:32,666
Άκου...

277
00:21:33,500 --> 00:21:35,583
Δεν είπα κάτι τέτοιο. Απλώς...

278
00:21:36,333 --> 00:21:37,416
Εντάξει.

279
00:21:38,041 --> 00:21:43,000
Ντινέο, αν γυρνούσες στο σπίτι
και έβλεπες κάποιον μέσα,

280
00:21:43,083 --> 00:21:44,458
-πώς θα ένιωθες;
-Τυχερή.

281
00:21:47,250 --> 00:21:49,000
Που κουβαλώ σπρέι στην τσάντα μου.

282
00:21:49,083 --> 00:21:51,166
-Καλά, συγγνώμη.
-Κατάλαβες;

283
00:21:52,041 --> 00:21:52,916
Κατάλαβα.

284
00:21:53,625 --> 00:21:56,500
Εγώ θα φύγω κι εσύ... φάε.

285
00:21:57,041 --> 00:21:58,916
Άσε που μ' ενοχλεί το στρινγκ.

286
00:22:00,750 --> 00:22:05,208
Στάσου. Όχι, ας μην... Στάσου, μη φεύγεις.

287
00:22:05,291 --> 00:22:07,708
Δηλαδή... Εγώ...

288
00:22:08,958 --> 00:22:10,833
Έκανες τόσο κόπο.

289
00:22:11,375 --> 00:22:12,750
Μην το αφήσουμε...

290
00:22:13,750 --> 00:22:15,750
Γιατί να πάει χαμένο, σωστά;

291
00:22:16,375 --> 00:22:18,583
-Σωστά.
-Ναι και αν...

292
00:22:19,666 --> 00:22:23,041
Αν σ' ενοχλεί το στρινγκ,
μπορώ να κάνω κάτι γι' αυτό.

293
00:22:24,416 --> 00:22:25,250
Ναι.

294
00:22:35,458 --> 00:22:38,083
-Ξέρεις κάτι; Καλύτερα να σταματήσουμε.
-Συγγνώμη.

295
00:22:38,166 --> 00:22:39,458
-Συγγνώμη.
-Ναι.

296
00:22:40,125 --> 00:22:41,500
Σίγουρα πρέπει...

297
00:22:42,166 --> 00:22:43,375
Να σταματήσουμε.

298
00:22:44,541 --> 00:22:46,125
Μπορούμε να σταματήσουμε αύριο.

299
00:22:47,333 --> 00:22:50,166
Ναι, αύριο. Μια χαρά.
Αυτό θα έλεγα κι εγώ.

300
00:22:50,250 --> 00:22:51,791
-Γιατί αύριο... Ναι.
-Αύριο...

301
00:22:51,875 --> 00:22:53,375
-Το βρήκαμε. Αύριο.
-Μας κάνει.

302
00:22:53,458 --> 00:22:54,875
-Αύριο. Ωραία, καλά.
-Εγώ...

303
00:23:04,541 --> 00:23:09,916
{\an8}ΑΠΡΙΛΙΟΣ

304
00:23:28,791 --> 00:23:31,083
Αυτήν την εβδομάδα, θα μεγαλουργήσω.

305
00:23:33,458 --> 00:23:37,166
Σκέφτομαι να φτιάξω μάφιν ή κέικ.
Τι λες κι εσύ;

306
00:23:41,500 --> 00:23:43,333
Γιατί δεν έβαλαν γλάσο βανίλιας;

307
00:23:43,416 --> 00:23:45,625
Υπάρχει γλάσο χωρίς γλουτένη; Τι φάση;

308
00:24:02,000 --> 00:24:04,166
Και ορίστε.

309
00:24:06,750 --> 00:24:07,916
Έτσι πάει;

310
00:24:14,333 --> 00:24:16,791
Όχι, δεν θέλω να φάω κάτι. Ευχαριστώ.

311
00:24:17,875 --> 00:24:20,000
-Σοβαρά;
-Τι;

312
00:24:20,541 --> 00:24:24,291
Κάναμε σεξ πριν από έναν μήνα
και μου φέρεσαι σαν να είμαι υπηρέτης.

313
00:24:24,875 --> 00:24:25,916
Δεν δουλεύεις εδώ;

314
00:24:26,541 --> 00:24:27,750
Όσο πιο πολύ μιλάς,

315
00:24:27,833 --> 00:24:30,791
τόσο δεν θέλω να κάνω σεξ μαζί σου.

316
00:24:31,375 --> 00:24:32,208
Αλήθεια;

317
00:24:33,416 --> 00:24:36,875
Βέβαια, αν το θέτεις έτσι...

318
00:24:37,708 --> 00:24:39,583
Μάζεψε τα βυζιά σου. Τον βασανίζεις.

319
00:24:39,666 --> 00:24:41,583
Όχι, το 'χω.

320
00:24:41,666 --> 00:24:45,500
Δεν πρέπει να σερβίρεις
ή να καθαρίσεις καμιά τουαλέτα;

321
00:24:45,583 --> 00:24:47,666
Άκου, εγώ κάνω κουμάντο στο μαγαζί.

322
00:24:47,750 --> 00:24:49,000
Εντάξει;

323
00:24:51,166 --> 00:24:54,458
Και για να ξέρεις...
Οι τουαλέτες καθαρίζονται κάθε Δευτέρα.

324
00:24:56,083 --> 00:24:57,625
Θα μας κερνούσε ποτά.

325
00:24:57,708 --> 00:25:00,041
Δεν χάνω άλλον χρόνο σε άντρες.

326
00:25:00,125 --> 00:25:02,916
-Σ' έχω χάσει πια.
-Με είδες.

327
00:25:03,000 --> 00:25:05,416
Όταν ήρθες στο σπίτι για τα πράγματά σου.

328
00:25:05,916 --> 00:25:08,833
-Ούτε στα μέσα δεν εμφανίζεσαι πια.
-Δεν θέλει ο Λούνγκα.

329
00:25:09,458 --> 00:25:10,666
Όλα για σας, πια.

330
00:25:10,750 --> 00:25:13,250
Δεν ήθελες να μιλήσεις
για άντρες. Τι φάση;

331
00:25:13,333 --> 00:25:16,000
-Για σένα ήρθα.
-Επειδή ο καλός σου είχε άλλα σχέδια.

332
00:25:16,083 --> 00:25:17,541
Είχε δουλειά.

333
00:25:18,125 --> 00:25:20,166
-Κι αυτό περίεργο είναι.
-Ποιο;

334
00:25:20,250 --> 00:25:23,083
Ποιος δουλεύει
Σάββατο βράδυ μετά τις 8:00;

335
00:25:23,166 --> 00:25:25,583
Τον πιέζει τ' αφεντικό,
δουλεύει Σαββατοκύριακα,

336
00:25:25,666 --> 00:25:27,166
αν θες να ξέρεις.

337
00:25:27,250 --> 00:25:31,125
Όποιος χρησιμοποιεί τη δουλειά
ως δικαιολογία, δεν δουλεύει απλώς.

338
00:25:31,208 --> 00:25:32,625
Ο Λούνγκα είναι αλλιώς.

339
00:25:34,208 --> 00:25:37,291
Πόσους φίλους του ή συναδέλφους
έχεις γνωρίσει;

340
00:25:37,375 --> 00:25:38,708
Έχω γνωρίσει...

341
00:25:39,791 --> 00:25:42,833
Ένα άτομο απ' τη δουλειά του.
Δεν λέει ψέματα.

342
00:25:42,916 --> 00:25:44,125
Θα σου το αποδείξω.

343
00:25:44,708 --> 00:25:46,458
-Αστειεύομαι, ρε.
-Όχι.

344
00:25:55,458 --> 00:25:56,291
Δεν απαντάει;

345
00:25:56,375 --> 00:25:58,083
-Δεν σημαίνει τίποτα.
-Εντάξει.

346
00:26:01,166 --> 00:26:02,916
<i>-Έλα!</i>
-Γεια, Πάτου!

347
00:26:03,000 --> 00:26:04,583
Ναι, η Ντινέο είμαι.

348
00:26:04,666 --> 00:26:07,291
<i>-Η Ντινέο;</i>
-Ναι. Ήθελα να δω...

349
00:26:08,000 --> 00:26:09,875
Πάτου; Ναι...

350
00:26:12,875 --> 00:26:14,083
Μου το έκλεισε.

351
00:26:14,166 --> 00:26:16,708
Τότε ας παραγγείλουμε ποτά
κι ας χορέψουμε.

352
00:26:16,791 --> 00:26:19,916
Μαξ! Θα μας βάλεις σφηνάκια, αδερφέ;

353
00:26:20,541 --> 00:26:23,333
-Ο Πάτου μόλις έκανε τσεκ ιν.
-Πού;

354
00:26:24,833 --> 00:26:25,916
Ξενοδοχείο;

355
00:26:26,833 --> 00:26:28,541
Συνάντηση σε ξενοδοχείο;

356
00:26:42,000 --> 00:26:43,750
Το δωμάτιο του Λούνγκα Σιμπία;

357
00:26:44,458 --> 00:26:47,458
Συγχωρέστε τη.
Σε συνάντηση είναι, όχι σε δωμάτιο.

358
00:26:48,041 --> 00:26:49,416
-Σε ξενοδοχείο;
-Νόνι.

359
00:26:49,500 --> 00:26:51,375
Μήπως έχετε έρθει για...

360
00:26:54,541 --> 00:26:55,875
Τι είναι το...

361
00:26:55,958 --> 00:26:59,833
Σχετίζεται με τη συνάντησή του;

362
00:27:03,125 --> 00:27:05,750
Ωραία! Ναι, τότε ήρθαμε για το...

363
00:27:08,083 --> 00:27:09,333
Δωμάτιο Πόλαξ.

364
00:27:10,333 --> 00:27:11,250
Τι;

365
00:27:12,208 --> 00:27:14,125
-Πόλαξ;
-Ναι, έλα. Πάμε.

366
00:27:14,708 --> 00:27:15,625
Πόλαξ.

367
00:27:16,833 --> 00:27:19,291
-Εντάξει. Ευχαριστούμε.
-Φρικιό.

368
00:27:20,250 --> 00:27:21,166
ΠΟΛΑΞ

369
00:27:21,666 --> 00:27:23,916
Στάσου. Είσαι σίγουρη γι' αυτό;

370
00:27:31,000 --> 00:27:34,291
Λέω απλώς ότι ο λαιμός της
έχει μεταλλική γεύση, φίλε.

371
00:27:37,583 --> 00:27:39,458
Κύριοι, ήρθε πρώτο πράγμα!

372
00:27:41,291 --> 00:27:42,166
Ελάτε μέσα.

373
00:27:42,250 --> 00:27:43,250
Ελάτε.

374
00:27:43,333 --> 00:27:46,375
Γιατί φοράτε τόσα; Ελάτε, κορίτσια.

375
00:27:48,083 --> 00:27:50,125
Και φροντίστε να βρείτε το χάμστερ.

376
00:27:50,833 --> 00:27:53,625
Είναι της κόρης μου.
Το θέλει για το σχολείο τη Δευτέρα.

377
00:27:58,750 --> 00:28:01,625
Αν θες να ξαναπερπατήσεις,
κοντά τα χέρια σου.

378
00:28:02,208 --> 00:28:03,875
Μ' αρέσεις.

379
00:28:03,958 --> 00:28:05,750
Μάλλον είμαστε σε λάθος δωμάτιο.

380
00:28:05,833 --> 00:28:06,958
-Όχι!
-Ναι.

381
00:28:07,041 --> 00:28:10,500
Θα πάρετε σειρά για τον γαμπρό.
Είναι στο μπάνιο με κάποια.

382
00:28:10,583 --> 00:28:12,958
Ναι, βασικά, δεν μας νοιάζει ο γαμπρός.

383
00:28:13,041 --> 00:28:14,583
Βασικά, δεν μας νοιάζει...

384
00:28:16,541 --> 00:28:17,500
Ναι!

385
00:28:17,583 --> 00:28:18,583
Δικέ μου!

386
00:28:18,666 --> 00:28:20,875
-Τι;
-Ο Λούνγκα είναι ο γαμπρός.

387
00:28:26,875 --> 00:28:29,291
Η Νόνι λέει ότι με απατάς.
Πες ότι δεν ισχύει.

388
00:28:29,375 --> 00:28:32,625
Όχι, απλώς πες της ότι δεν με απατάς.

389
00:28:32,708 --> 00:28:34,125
-Μπορούμε να...
-Πες της το.

390
00:28:34,208 --> 00:28:35,666
-Πάμε να...
-Πες το!

391
00:28:35,750 --> 00:28:38,916
Εντάξει. Δεν σε κερατώνω.

392
00:28:40,750 --> 00:28:42,791
Είδες; Σου το είπα ότι δεν με κερατώνει.

393
00:28:42,875 --> 00:28:44,333
Παντρεύομαι.

394
00:29:00,250 --> 00:29:01,166
Εντάξει.

395
00:29:02,750 --> 00:29:03,583
Ντινέο;

396
00:29:03,666 --> 00:29:04,666
Εσύ εκεί;

397
00:29:04,750 --> 00:29:07,125
-Τι κάνεις;
-Αποζημιώνομαι.

398
00:29:11,291 --> 00:29:12,291
Μιλάμε.

399
00:29:21,250 --> 00:29:25,083
{\an8}Γεια. Κάλεσαν πάλι απ' την ομάδα
του Ντιτζέι Φρες για την καμπάνια.

400
00:29:25,166 --> 00:29:26,916
-Σκατά!
-Αυτό λέω κι εγώ.

401
00:29:27,000 --> 00:29:30,125
Νομίζω ότι θα προσπαθήσουμε
να αναβάλουμε την παρουσίαση

402
00:29:30,208 --> 00:29:31,916
για την πρώτη εβδομάδα του Ιουνίου.

403
00:29:32,000 --> 00:29:33,833
Παμ, θέλω τα στοιχεία σου για το FB.

404
00:29:33,916 --> 00:29:35,291
Με άκουσες καθόλου;

405
00:29:35,375 --> 00:29:38,500
Είπες πολλά,
αλλά όχι τα στοιχεία του FB σου.

406
00:29:38,583 --> 00:29:39,958
Δεν έχω προφίλ.

407
00:29:41,166 --> 00:29:44,625
Μα δουλεύεις για τα κοινωνικά μέσα.
Πώς γίνεται αυτό;

408
00:29:44,708 --> 00:29:47,541
Ο ψυχολόγος μου θεωρεί
ότι βλάπτει την αυτοεκτίμησή μου.

409
00:29:47,625 --> 00:29:48,500
Δεν γαμιέται!

410
00:29:48,583 --> 00:29:50,458
{\an8}ΓΚΟΥΓΚΟΥ ΝΤΛΟΜΟ
ΙΔΙΩΤΙΚΟΣ ΛΟΓΑΡΙΑΣΜΟΣ

411
00:29:50,541 --> 00:29:52,250
ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΦΙΛΟΥ

412
00:29:52,333 --> 00:29:54,041
Όλα καλά;

413
00:29:56,041 --> 00:29:57,000
Μπήκα.

414
00:29:57,541 --> 00:30:01,125
Μπήκα! Τέλεια. Υπέροχα. Εξαιρετικά.

415
00:30:08,125 --> 00:30:09,291
Όχι και τόσο τέλεια.

416
00:30:18,333 --> 00:30:19,875
Ντινέο Μαντάου.

417
00:30:21,333 --> 00:30:22,333
Πώς είσαι;

418
00:30:23,458 --> 00:30:24,666
Το ξέρεις, έτσι;

419
00:30:27,833 --> 00:30:28,958
Κύριοι...

420
00:30:35,333 --> 00:30:36,625
Κι άλλες διακοπές.

421
00:30:45,958 --> 00:30:48,916
Πάμε. Αυτή η τύπισσα γουστάρει διακοπές.

422
00:30:49,500 --> 00:30:51,750
Καλύτερα να δεις τον ψυχολόγο μου.

423
00:30:55,708 --> 00:30:58,625
Η ΓΚΟΥΓΚΟΥ ΝΤΛΟΜΟ ΕΙΝΑΙ ΣΤΟ URBANOLOGI

424
00:31:19,458 --> 00:31:21,000
Εντάξει.

425
00:31:22,916 --> 00:31:24,041
Τι στο...

426
00:31:25,375 --> 00:31:26,333
Τι στο...

427
00:31:27,250 --> 00:31:29,250
Εξαφανίσου.

428
00:31:38,875 --> 00:31:40,041
Όχι.

429
00:31:40,958 --> 00:31:43,708
Γεια! Εσύ πρέπει να 'σαι η Γκούγκου.

430
00:31:43,791 --> 00:31:47,541
Το φοντύ σοκολάτας είναι τέλειο εδώ.
Να το δοκιμάσεις.

431
00:31:47,625 --> 00:31:49,916
-Πεντάστερο. Καταπληκτικό.
-Εντάξει. Απλώς...

432
00:31:50,000 --> 00:31:51,791
-Μισό λεπτό. Ντινέο.
-Τι;

433
00:31:51,875 --> 00:31:53,625
-Σοβαρά;
-Τι; Έλα τώρα. Τι;

434
00:31:53,708 --> 00:31:55,041
Τι κάνεις;

435
00:31:56,208 --> 00:31:57,958
Σοβαρά; Πάλι με παρακολουθείς;

436
00:31:58,041 --> 00:32:00,750
Στάσου. Απ' το μυαλό μου το έβγαλα;

437
00:32:03,708 --> 00:32:04,916
Δεν είμαστε ερωτευμένοι;

438
00:32:12,666 --> 00:32:14,875
Όχι, απλώς περνούσαμε καλά.

439
00:32:15,958 --> 00:32:19,583
Γιατί δεν μου το 'πες, τότε;
Γιατί δεν ήσουν ειλικρινής;

440
00:32:20,958 --> 00:32:22,000
-Λούνγκα.
-Γεια.

441
00:32:22,083 --> 00:32:23,166
Τι γίνεται εδώ;

442
00:32:23,250 --> 00:32:24,833
Όχι, τίποτα. Μωρό μου...

443
00:32:26,458 --> 00:32:28,958
Γνωριστήκατε; Από δω...

444
00:32:29,625 --> 00:32:31,333
-Η...
-Μη σκας.

445
00:32:31,416 --> 00:32:32,708
Η υπηρέτριά του είμαι.

446
00:32:36,416 --> 00:32:38,291
-Δεν ξεμπέρδεψες μ' αυτά;
-Ναι.

447
00:32:38,375 --> 00:32:41,125
Σου δίνω τον λόγο μου, αγάπη.
Έχω ξεμπερδέψει.

448
00:32:41,208 --> 00:32:42,791
Τελείωσε.

449
00:32:43,458 --> 00:32:45,041
Εντάξει; Είσαι εδώ μαζί μου τώρα

450
00:32:45,125 --> 00:32:47,875
και δεν χρειάζομαι κανέναν
πέρα από σένα. Εντάξει;

451
00:32:47,958 --> 00:32:49,291
Έλα εδώ.

452
00:32:52,125 --> 00:32:53,083
<i>Πάμε!</i>

453
00:32:53,166 --> 00:32:55,125
Ξέρεις τι θα πεις αυτήν τη φορά;

454
00:32:55,208 --> 00:32:56,875
-Ξέρω ακριβώς τι θα πω.
-Εντάξει.

455
00:32:56,958 --> 00:32:58,958
-Ακριβώς. Το έχω υπό έλεγχο.
-Εντάξει.

456
00:32:59,041 --> 00:32:59,916
Γεια!

457
00:33:00,875 --> 00:33:02,208
Μισό λεπτό. Αργήσατε.

458
00:33:02,958 --> 00:33:03,916
Εντάξει.

459
00:33:04,000 --> 00:33:05,750
Αργήσατε, εντάξει;

460
00:33:05,833 --> 00:33:10,041
Η νύφη είπε να μην μπει κανείς
μετά από εκείνη.

461
00:33:10,125 --> 00:33:10,958
Στο καλό.

462
00:33:11,666 --> 00:33:14,375
-Όχι!
-Άκου...

463
00:33:14,458 --> 00:33:15,625
Όχι!

464
00:33:16,250 --> 00:33:17,166
Εντάξει.

465
00:33:19,041 --> 00:33:20,000
Τώρα όμως;

466
00:33:20,500 --> 00:33:21,500
Εκατό ραντ;

467
00:33:22,333 --> 00:33:23,666
Καλύτερα τώρα;

468
00:33:23,750 --> 00:33:25,208
-Διακόσια;
-Διακόσια.

469
00:33:25,291 --> 00:33:27,041
Ναι! Ωραία, συνεννοηθήκαμε.

470
00:33:27,125 --> 00:33:28,083
Μισό λεπτό.

471
00:33:29,500 --> 00:33:30,333
Στο καλό.

472
00:33:32,708 --> 00:33:34,416
-Πάμε να...
-Είμαι αστυνομικός.

473
00:33:34,500 --> 00:33:36,916
Για ιππόδρομο το περάσατε;

474
00:33:37,000 --> 00:33:39,750
Βάλατε και τα λουλουδάτα.

475
00:33:39,833 --> 00:33:43,083
-Είναι σημάδι. Μην το κάνεις.
-Όχι. Δεν το βάζω κάτω.

476
00:33:43,666 --> 00:33:44,541
Ντίντι.

477
00:33:45,833 --> 00:33:49,666
Νοντουμίσο. Καιρός να θυμηθούμε
τις εποχές που σερβίραμε.

478
00:33:51,750 --> 00:33:53,208
Ντίντι!

479
00:34:00,416 --> 00:34:02,291
-Συγκεντρώσου.
-Είναι βαρύ.

480
00:34:02,375 --> 00:34:03,708
Δική σου ιδέα ήταν.

481
00:34:03,791 --> 00:34:06,416
Αυτά τα χέρια είναι
προϊσταμένης, όχι σερβιτόρας.

482
00:34:06,500 --> 00:34:08,291
Και το μυαλό, τρελής.

483
00:34:10,500 --> 00:34:11,791
Αμήν, πιστοί.

484
00:34:11,875 --> 00:34:12,916
-Αμήν.
-Αμήν.

485
00:34:14,083 --> 00:34:19,375
Λούνγκα Σιμπία,
δέχεσαι την Γκούγκου Ντλόμο

486
00:34:20,000 --> 00:34:21,833
για σύζυγό σου;

487
00:34:21,916 --> 00:34:25,041
-Στάσου!
-Να την τιμάς...

488
00:34:25,125 --> 00:34:27,541
Τι θα πεις; Θα είναι τύπου

489
00:34:27,625 --> 00:34:30,750
-"Γκούγκου, ο δικός σου είναι λέρα".
-Στη φτώχεια και στα πλούτη.

490
00:34:30,833 --> 00:34:32,458
Ακόμα και χωρίς λεφτά;

491
00:34:34,875 --> 00:34:40,041
Θα τον αγαπάς και θα τον τιμάς
μέχρι να σας χωρίσει ο θάνατος;

492
00:34:43,375 --> 00:34:44,250
Όχι, περιμένετε.

493
00:34:44,333 --> 00:34:46,916
Θεέ μου. Όχι πάλι, Χριστέ μου.

494
00:34:47,000 --> 00:34:48,458
Γαμώτο. Πάει να...

495
00:34:48,541 --> 00:34:52,500
Ξέρω ότι δεν θα λέγαμε όρκους,
αλλά πρέπει να πω κάτι.

496
00:34:54,041 --> 00:34:56,083
Έχουμε περάσει πολλά μαζί.

497
00:34:57,083 --> 00:35:00,208
Πριν από δύο μήνες,
αυτός ο γάμος ήταν ουτοπία.

498
00:35:01,666 --> 00:35:02,875
Και να 'μαστε τώρα.

499
00:35:04,500 --> 00:35:06,458
Και, Γκούγκου, είμαι πολύ χαρούμενος

500
00:35:07,541 --> 00:35:09,708
που έχω κάποια να με περιμένει στο σπίτι.

501
00:35:10,541 --> 00:35:11,375
Για πάντα.

502
00:35:21,750 --> 00:35:22,750
Ναι!

503
00:35:23,625 --> 00:35:25,708
Ακόμα κι εγώ. Παραιτούμαι!

504
00:35:27,541 --> 00:35:29,541
-Και μετά;
-Ναι, την κάνουμε, φίλε.

505
00:35:32,875 --> 00:35:33,833
Ντίντι!

506
00:35:36,416 --> 00:35:39,583
Μάξι. Άλλο ένα, να χαρείς.

507
00:35:39,666 --> 00:35:41,416
Το χρειάζεται. Θα την αναλάβω εγώ.

508
00:35:41,500 --> 00:35:43,000
Τέλος πάντων...

509
00:35:43,083 --> 00:35:46,250
-Φιλενάδα! Δεν είμαι αρκετά όμορφη;
-Είσαι.

510
00:35:46,333 --> 00:35:47,583
-Είμαι όμορφη, σωστά;
-Ναι.

511
00:35:47,666 --> 00:35:49,958
Είμαι όμορφη.
Μάλλον έπρεπε να είμαι δειλή.

512
00:35:50,041 --> 00:35:53,416
Να είμαι δειλή με μεγάλο πισινό.
Και να τον κουνάω.

513
00:35:53,500 --> 00:35:54,875
Επειδή μπορώ.

514
00:35:55,416 --> 00:35:57,875
Το 'χω με το τουέρκ. Κοίτα, φιλενάδα.

515
00:35:58,583 --> 00:36:01,291
<i>Τουέρκινγκ στο μπαρ</i>
<i>Τουέρκινγκ στο μπαρ</i>

516
00:36:01,875 --> 00:36:03,958
Δεν κουνιέται τίποτα, εντάξει;

517
00:36:04,041 --> 00:36:05,250
-Κάτσε, φιλενάδα.
-Σοβαρά;

518
00:36:05,333 --> 00:36:06,208
Κάτσε.

519
00:36:08,250 --> 00:36:09,208
Ξέρεις κάτι;

520
00:36:09,750 --> 00:36:12,625
Από το πανεπιστήμιο
είσαι συνέχεια σε σχέσεις.

521
00:36:12,708 --> 00:36:14,708
Πρέπει να μείνεις μόνη,
να το διασκεδάσεις.

522
00:36:15,708 --> 00:36:16,916
-Αλήθεια;
-Ναι.

523
00:36:17,000 --> 00:36:19,000
-Έχεις δίκιο.
-Ναι, ρε φιλενάδα.

524
00:36:19,625 --> 00:36:22,416
-Τελείωσα με τους άντρες!
-Ναι!

525
00:36:24,166 --> 00:36:25,250
Έλεος.

526
00:36:26,125 --> 00:36:27,625
Τελείωσα μ' εσένα.

527
00:36:28,500 --> 00:36:31,458
Και μ' εσένα. Και μ' εσένα.

528
00:36:31,541 --> 00:36:33,333
Εσύ είσαι νοστιμούλης.

529
00:36:33,416 --> 00:36:35,833
-Γεια σου κι εσένα.
-Ούτε δύο δεύτερα δεν άντεξες.

530
00:36:35,916 --> 00:36:37,416
Όχι.

531
00:36:37,500 --> 00:36:40,625
Τελείωσα με τις σχέσεις.
Θα γίνω σαν εσένα.

532
00:36:41,250 --> 00:36:42,791
-Ωραία.
-Πάω για κατούρημα.

533
00:36:42,875 --> 00:36:44,125
-Εντάξει.
-Εντάξει;

534
00:36:44,208 --> 00:36:46,041
-Εντάξει.
-Εντάξει.

535
00:36:46,125 --> 00:36:47,083
Εντάξει.

536
00:36:48,333 --> 00:36:49,375
Είμαι καλά!

537
00:36:50,708 --> 00:36:51,541
Είμαι καλά.

538
00:36:53,541 --> 00:36:54,916
Όλα καλά.

539
00:36:56,500 --> 00:36:57,500
Γεια.

540
00:36:59,083 --> 00:37:00,375
Πώς είπαμε ότι σε λένε;

541
00:37:00,458 --> 00:37:01,666
-Μουνέρ.
-Μουνέρ.

542
00:37:01,750 --> 00:37:03,458
Οι τουαλέτες είναι από δω.

543
00:37:03,541 --> 00:37:05,333
Ναι, αλλά τον λένε Μουνέρ.

544
00:37:05,416 --> 00:37:06,458
Άσ' τον ήσυχο.

545
00:37:06,541 --> 00:37:07,958
Θα σε σκοτώσει η δικιά του.

546
00:37:08,500 --> 00:37:10,458
Σου 'ρχομαι, Μουνέρ!

547
00:37:10,541 --> 00:37:11,541
Τον νου σου...

548
00:37:11,625 --> 00:37:14,416
Συγγνώμη. Μισό λεπτό. Να βρω το φως.

549
00:37:14,500 --> 00:37:15,708
Μισό λεπτό. Εντάξει.

550
00:37:15,791 --> 00:37:18,416
-Φώτα.
-Ορίστε. Συγγνώμη.

551
00:37:19,750 --> 00:37:21,625
-Συγγνώμη.
-Τι έχει πάθει αυτή;

552
00:37:22,750 --> 00:37:23,791
Δεν έχω ιδέα.

553
00:37:24,708 --> 00:37:25,541
-Ναι.
-Όλα καλά.

554
00:37:25,625 --> 00:37:27,166
Γιατί κάνετε λες κι έχω μεθύσει;

555
00:37:27,250 --> 00:37:28,958
-Όχι, δεν έχεις μεθύσει.
-Καθόλου.

556
00:37:29,041 --> 00:37:31,416
-Καθόλου.
-Δεν είμαστε στο κλαμπ.

557
00:37:31,500 --> 00:37:34,041
Κι όμως. Το VIP είναι εκεί,
πρώτη πόρτα αριστερά.

558
00:37:34,125 --> 00:37:34,958
Ναι.

559
00:37:35,833 --> 00:37:37,791
-VIP.
-Ναι, κοπελιά.

560
00:37:38,291 --> 00:37:39,833
-Θα έρθεις;
-Ναι.

561
00:37:39,916 --> 00:37:41,083
-Θα έρθεις;
-Ναι.

562
00:37:41,166 --> 00:37:43,791
-Όλοι θα έρθουμε. Ναι.
-Θα είμαστε εκεί.

563
00:37:44,291 --> 00:37:45,125
Ναι.

564
00:37:46,708 --> 00:37:48,083
-Πού είναι το...
-Μούρλια.

565
00:37:48,166 --> 00:37:49,375
-Ευχαριστώ.
-Ωραίο.

566
00:37:50,166 --> 00:37:51,166
Γεια!

567
00:37:51,708 --> 00:37:53,500
-Πολύ ήσυχο κλαμπ.
-Είναι VIP.

568
00:37:53,583 --> 00:37:55,958
-Είναι ήσυχο κλαμπ. Χαλαρά. Ναι.
-Ησυχία.

569
00:37:56,041 --> 00:37:58,041
-Μυστικό κλαμπ.
-Μυστικό κλαμπ.

570
00:38:01,166 --> 00:38:02,250
Μυστικό κλαμπ.

571
00:38:02,333 --> 00:38:04,333
-Δεν παίζεται η φίλη σου.
-Ναι.

572
00:38:04,416 --> 00:38:07,750
-Ευχαριστώ για τη βοήθεια.
-Ξέρεις ότι πληρώνομαι με σεξ, έτσι;

573
00:38:09,083 --> 00:38:10,541
Πρέπει να το ξεπεράσεις.

574
00:38:10,625 --> 00:38:13,791
Εντάξει, άκου. Δεν είμαι της ξεπέτας.

575
00:38:13,875 --> 00:38:18,500
Εξάλλου, έρχεσαι συνέχεια στο μπαρ.
Να μη γίνουμε φίλοι, τουλάχιστον;

576
00:38:19,000 --> 00:38:21,708
Δεν γίνεσαι φίλος
με κάποιον που έχεις κάνει σεξ.

577
00:38:21,791 --> 00:38:23,625
Πώς είσαι τόσο σίγουρη;

578
00:38:28,958 --> 00:38:31,416
Ναι. Μ' αρέσει αυτό.

579
00:38:32,500 --> 00:38:34,541
-Μιλάει η πείρα.
-Εντάξει, στάσου. Όχι.

580
00:38:34,625 --> 00:38:36,041
Πείρα; Ποια πείρα;

581
00:38:38,625 --> 00:38:40,125
Θέλω να μιλήσω στους άντρες.

582
00:38:41,291 --> 00:38:42,708
Σ' εσάς τους άντρες.

583
00:38:42,791 --> 00:38:44,708
<i>Άντρες, άντρες</i>

584
00:38:45,208 --> 00:38:47,875
Σας δίνουμε τα πάντα.

585
00:38:48,666 --> 00:38:52,583
Τα πάντα.
Φέρνουμε τα πάνω κάτω στη ζωή μας.

586
00:38:56,333 --> 00:38:58,250
Τα μέσω έξω. Και μετά...

587
00:38:59,208 --> 00:39:00,375
{\an8}ΤΗ ΝΙΩΘΩ
ΒΑΣΤΑ ΓΕΡΑ!

588
00:39:00,458 --> 00:39:02,083
{\an8}Μα γιατί δεν μας αγαπάτε;

589
00:39:02,166 --> 00:39:04,583
{\an8}ΕΙΝΑΙ ΤΥΦΛΑ, ΛΕΜΕ
ΠΑΙΔΙΑ, ΕΙΝΑΙ ΛΙΩΜΑ

590
00:39:04,666 --> 00:39:07,291
{\an8}Γιατί δεν αγαπάτε την Ντινέο;

591
00:39:07,375 --> 00:39:08,583
{\an8}ΤΙ ΕΓΙΝΕ;
ΤΡΕΛΗ ΦΑΣΗ

592
00:39:08,666 --> 00:39:10,291
{\an8}Δεν μας αγαπάτε, βασικά.

593
00:39:10,375 --> 00:39:12,291
{\an8}ΞΕΧΝΑ ΤΟΝ ΤΥΠΟ, ΝΤΙΝΕΟ!
ΠΟΣΑ ΚΑΤΕΒΑΣΕ

594
00:39:12,375 --> 00:39:15,125
{\an8}Δεν είναι λογικό. Γιατί;

595
00:39:15,791 --> 00:39:18,416
{\an8}Γιατί δεν μας αγαπάτε;

596
00:39:18,500 --> 00:39:19,625
{\an8}Σκατά.

597
00:39:19,708 --> 00:39:22,083
{\an8}Σ' ΑΓΑΠΑΜΕ ΝΤΙΝΕΟ!
ΘΑ ΒΓΕΙΣ ΠΙΟ ΔΥΝΑΤΗ ΑΠ' ΑΥΤΟ!

598
00:39:23,416 --> 00:39:25,041
Δεν ξέρω τι να κάνω.

599
00:39:30,416 --> 00:39:32,083
Και είμαι μόνη.

600
00:39:40,083 --> 00:39:43,291
Ξύπνα!

601
00:39:43,375 --> 00:39:45,041
Είναι πολύ νωρίς για τέτοια.

602
00:39:45,125 --> 00:39:47,666
-Ξύπνα.
-Σταμάτα! Είναι πολύ νωρίς.

603
00:39:47,750 --> 00:39:48,875
Έλα, κοπελιά.

604
00:39:48,958 --> 00:39:52,291
-Είναι 5:00 το απόγευμα.
-Τι πράγμα;

605
00:39:52,375 --> 00:39:53,208
Ναι.

606
00:39:53,291 --> 00:39:55,916
Δεν θυμάμαι να κοιμήθηκα
μέχρι τις 5:00 το απόγευμα.

607
00:39:56,500 --> 00:39:59,416
Είναι εξαντλητικό να κάνεις
κάποιον κέντρο του σύμπαντος.

608
00:39:59,500 --> 00:40:02,083
Αλλά θα το φτιάξουμε κι αυτό απόψε.

609
00:40:02,166 --> 00:40:04,041
Όχι. Είναι Κυριακή.

610
00:40:04,125 --> 00:40:06,666
Ακριβώς! Ο Θεός αγαπούσε
τόσο πολύ τον κόσμο

611
00:40:06,750 --> 00:40:09,291
που έδωσε άλλη μια ευκαιρία
για χανγκόβερ τη Δευτέρα.

612
00:40:09,375 --> 00:40:10,375
Όχι!

613
00:40:11,708 --> 00:40:12,875
Όχι!

614
00:40:12,958 --> 00:40:15,750
Φιλενάδα, θα χρειαστεί πολύ μακιγιάζ

615
00:40:15,833 --> 00:40:17,041
για να στρώσει η φάτσα.

616
00:40:17,125 --> 00:40:21,250
Παρεμπιπτόντως, το βίντεο που ανέβασες
παίρνει πολλά λάικ.

617
00:40:21,333 --> 00:40:23,666
Σε αποκαλούν
"Χάσταγκ, Απεγνωσμένη Γκόμενα".

618
00:40:24,250 --> 00:40:25,166
Ποιο βίντεο;

619
00:40:25,791 --> 00:40:29,333
"Γιατί μας μισούν τόσο οι άντρες;"

620
00:40:29,416 --> 00:40:31,916
-Γαμώτο.
-"Γιατί;

621
00:40:32,625 --> 00:40:34,000
-Γιατί;"
-Φύγε!

622
00:40:36,958 --> 00:40:38,166
Σκατά.

623
00:40:38,958 --> 00:40:40,000
Σκατά.

624
00:40:50,375 --> 00:40:51,208
Νόνι.

625
00:40:51,875 --> 00:40:53,916
-Ναι!
-Τι τρέχει...

626
00:40:54,000 --> 00:40:55,625
-Όχι.
-Ναι!

627
00:40:55,708 --> 00:40:57,500
-Όχι, φιλενάδα.
-Ναι, φιλενάδα.

628
00:41:01,916 --> 00:41:04,625
Για μένα; Και τα δύο; Θες να με σκοτώσεις;

629
00:41:19,208 --> 00:41:21,125
-Ναι, βασίλισσα!
-Ναι!

630
00:41:21,708 --> 00:41:23,416
-Ναι, βασίλισσα!
-Ναι, ορίστε.

631
00:41:23,500 --> 00:41:24,750
Αγάπη.

632
00:41:24,833 --> 00:41:26,375
<i>Kαλέστε το μελλοντικό μωρό</i>

633
00:41:26,875 --> 00:41:28,250
<i>Μελλοντικό μπορεί</i>

634
00:41:28,750 --> 00:41:29,625
<i>Μελλοντική σύζυγο</i>

635
00:41:30,166 --> 00:41:31,000
Εσένα.

636
00:41:32,708 --> 00:41:34,958
{\an8}#ΣΕΞΙ #ΚΟΜΨΗ #ΚΟΛΛΗΤΑΡΙΑ #ΣΤΡΙΓΓΛΑ #ΕΞΟΔΟΣ

637
00:41:42,541 --> 00:41:44,166
{\an8}#ΤΟΚΟΡΙΤΣΙΜΟΥ #ΤΑΣΠΑΜΕ #ΣΚΙΖΟΥΜΕ #ΣΕΞΙ

638
00:41:45,208 --> 00:41:49,000
Φρεσκάρει το πώς πηδούσε.
Κάνει φρεσκάρισμα.

639
00:41:51,875 --> 00:41:52,791
Ναι!

640
00:42:04,375 --> 00:42:08,000
Τρεις απλοί κανόνες. Πρώτον:
δεν δίνεις το πραγματικό τηλέφωνο.

641
00:42:08,083 --> 00:42:09,708
Δεύτερον: δεν μιλάς για πρώην.

642
00:42:09,791 --> 00:42:12,041
Τρίτον: δεν πηδάς
πάνω από μία φορά κάποιον,

643
00:42:12,125 --> 00:42:14,083
-αλλιώς μετράει για σχέση.
-Στάσου.

644
00:42:14,166 --> 00:42:16,541
-Κι αν το σεξ είναι καλό;
-Υπάρχει πάντα καλύτερο.

645
00:42:17,666 --> 00:42:18,500
Εντάξει.

646
00:42:19,333 --> 00:42:21,541
Μας βάζεις ένα...

647
00:42:21,625 --> 00:42:24,083
Από κάπου σε ξέρω εσένα.

648
00:42:24,166 --> 00:42:26,041
Συγγνώμη. Δεν ενδιαφέρομαι.

649
00:42:28,041 --> 00:42:30,625
Γεια! Θέλετε να αράξουμε, έτσι;

650
00:42:31,291 --> 00:42:35,958
Έγινε. Εμείς θέλουμε τσάμπα ποτά.
Οπότε είμαι σίγουρη ότι έχετε...

651
00:42:37,000 --> 00:42:40,791
γυναίκες, γκόμενες, γκόμενους ίσως.

652
00:42:40,875 --> 00:42:43,958
Τι θα λέγατε να περνούσαμε καλά μαζί

653
00:42:44,041 --> 00:42:46,541
χωρίς να έχει κανείς απαιτήσεις
από κανέναν;

654
00:42:46,625 --> 00:42:49,666
Εντάξει. Μπάρμαν, σφηνάκια!

655
00:42:49,750 --> 00:42:51,833
Όχι για μένα. Ευχαριστώ.

656
00:42:51,916 --> 00:42:53,125
-Έλα τώρα.
-Ναι.

657
00:42:53,708 --> 00:42:56,041
Δεν σε αναγνώρισα με την περούκα.

658
00:42:56,666 --> 00:42:58,208
Είσαι η Απεγνωσμένη Γκόμενα.

659
00:42:59,208 --> 00:43:01,875
Μπάρμαν, εδώ όλα τα σφηνάκια.

660
00:43:01,958 --> 00:43:06,208
-Ευχαριστώ. Βάλε κι άλλα.
-Όχι, μοίρασέ τα. Πρέπει να... Όχι.

661
00:43:21,541 --> 00:43:23,333
Τώρα βλέπουμε απλώς εσάς.

662
00:43:35,958 --> 00:43:37,958
-Θέλω να πάω σπίτι.
-Συνέχισε να χορεύεις.

663
00:43:38,041 --> 00:43:39,583
Μου βρήκα γκόμενο.

664
00:43:50,541 --> 00:43:53,666
Δεν θυμάμαι από πότε είχα
να το ξημερώσω έτσι.

665
00:43:54,750 --> 00:43:55,833
Είναι πανέμορφα.

666
00:43:57,291 --> 00:43:58,958
Η τέλεια ώρα να δεις λιοντάρια.

667
00:44:00,208 --> 00:44:01,333
Ακόμα δεν ξεσούρωσες;

668
00:44:01,875 --> 00:44:04,250
Το ηλιοβασίλεμα μου θυμίζει το σαφάρι.

669
00:44:04,333 --> 00:44:06,416
Είναι η τέλεια ώρα για να δεις άγρια ζώα.

670
00:44:06,500 --> 00:44:07,583
Δεν έχω πάει ποτέ.

671
00:44:08,791 --> 00:44:11,708
Για σαφάρι; Πας καλά;

672
00:44:11,791 --> 00:44:15,083
-Δεν θα πάω μόνη μου.
-Δεν χρειάζεσαι άντρα γι' αυτό.

673
00:44:16,458 --> 00:44:19,458
Εντάξει. Μισό λεπτό. Θες...

674
00:44:20,041 --> 00:44:24,250
να πάω σε ξενοδοχείο μόνη μου
και να περιφέρομαι στους θάμνους μόνη μου;

675
00:44:24,333 --> 00:44:25,958
Είσαι ελεύθερη τώρα.

676
00:44:26,041 --> 00:44:28,791
Κορίτσι μου, μπορείς να κάνεις
ό,τι διάολο θες.

677
00:44:31,416 --> 00:44:32,875
-Είμαι ελεύθερη τώρα.
-Ναι.

678
00:44:33,750 --> 00:44:35,708
-Είμαι ελεύθερη.
-Ναι!

679
00:44:36,541 --> 00:44:39,250
Είμαι ελεύθερη, το ακούσατε;

680
00:44:39,333 --> 00:44:42,375
Είμαι ελεύθερη!

681
00:44:45,208 --> 00:44:47,791
-Ναι!
-Σκάσε!

682
00:44:48,375 --> 00:44:49,583
Εσύ να σκάσεις!

683
00:44:49,666 --> 00:44:51,958
Κοιμούνται τα παιδιά μου!

684
00:44:53,250 --> 00:44:55,666
-Και τα δικά μου!
-Όχι.

685
00:44:55,750 --> 00:44:56,833
Όχι, ρε φίλε.

686
00:44:57,416 --> 00:45:00,250
Απλώς περιμένουν κάποιον
να τα γονιμοποιήσει!

687
00:45:00,333 --> 00:45:01,333
-Ντίντι!
-Γαμώτο.

688
00:45:02,375 --> 00:45:05,291
Σταμάτα τη φασαρία,
τρελή γυναίκα απ' το 202.

689
00:45:07,875 --> 00:45:09,125
Ναι!

690
00:45:15,916 --> 00:45:16,958
Πρόστυχο!

691
00:45:26,375 --> 00:45:27,875
{\an8}#ΑΝΑΜΝΗΣΕΙΣ #ΒΡΑΔΙΝΗΕΞΟΔΟΣ

692
00:45:32,166 --> 00:45:34,041
{\an8}#ΑΞΕΧΑΣΤΗΒΡΑΔΙΑ #ΠΑΡΤΙ #ΜΟΥΣΙΚΗ

693
00:45:34,125 --> 00:45:36,000
Δεν το 'χω πολύ μ' αυτά.

694
00:45:36,083 --> 00:45:36,916
Στην υγειά μας.

695
00:45:37,541 --> 00:45:38,958
Βιώνω έναν χωρισμό τώρα.

696
00:45:39,875 --> 00:45:44,083
Και η κολλητή μου, η Νόνι,
προσπαθεί να μου μάθει τις ξεπέτες.

697
00:45:45,041 --> 00:45:49,250
Και δεν νομίζω ότι είμαι έτοιμη
επειδή το σεξ με τον Λούνγκα...

698
00:45:50,250 --> 00:45:52,250
Το σεξ με τον Λούνγκα ήταν τόσο...

699
00:45:53,958 --> 00:45:56,000
Ήταν τόσο καλό.

700
00:45:56,958 --> 00:46:00,041
Ήταν λες... ήταν σαν... έκανε σαν...

701
00:46:01,041 --> 00:46:03,375
Και μετά... Ένιωθα σαν...

702
00:46:09,375 --> 00:46:14,125
ΙΟΥΝΙΟΣ

703
00:46:33,458 --> 00:46:34,750
Να σε βοηθήσω μ' αυτό;

704
00:46:35,708 --> 00:46:38,625
Μια ζωή μόνη μου το έκανα.
Δεν χρειάζεται, ευχαριστώ.

705
00:46:41,833 --> 00:46:43,833
Το ρίξατε έξω, βλέπω.

706
00:46:47,791 --> 00:46:50,375
-Ήρθες για κάποιον λόγο εδώ;
-Ναι...

707
00:46:52,083 --> 00:46:53,083
Ορίστε.

708
00:46:55,125 --> 00:46:57,000
Δεν το 'χω με το καραόκε.

709
00:46:57,083 --> 00:46:59,375
Άρα δεν σ' αρέσει να διασκεδάζεις.

710
00:46:59,458 --> 00:47:03,166
-Γιατί μου μιλάς ακόμα;
-Έχεις πλάκα.

711
00:47:04,000 --> 00:47:06,458
Δεν σε νοιάζει τι λένε οι άλλοι για σένα.

712
00:47:07,041 --> 00:47:10,041
Δίνεις πάνω από 10% φιλοδώρημα
και το παίζεις ζόρικη, αλλά...

713
00:47:10,708 --> 00:47:11,791
Είσαι ευγενική.

714
00:47:16,250 --> 00:47:18,708
Έχεις 15 λεπτά απ' τη βραδιά καραόκε.

715
00:47:18,791 --> 00:47:20,166
Αξιοποίησέ τα.

716
00:47:21,958 --> 00:47:23,041
Σκάσε.

717
00:47:27,208 --> 00:47:28,250
Ναι!

718
00:47:28,333 --> 00:47:29,958
Θεέ μου.

719
00:47:30,541 --> 00:47:33,416
-Κακώς ήρθες για δουλειά μεθυσμένη.
-Ποιος σε ρώτησε, Παμ;

720
00:47:34,000 --> 00:47:37,541
Και το αφεντικό δεν χάρηκε
με τις αναρτήσεις σου.

721
00:47:38,375 --> 00:47:41,875
Όλο αυτό το ξεσάλωμα
έχει αντίκτυπο στην εταιρεία.

722
00:47:41,958 --> 00:47:44,458
Ευχαριστώ, αλλά θα το σκεφτώ λίγο.

723
00:47:44,541 --> 00:47:46,500
-Εντάξει;
-Αυτό είναι το βασίλειό μου,

724
00:47:46,583 --> 00:47:49,375
όσο πιάνει το μάτι σου.
Είμαι ο λευκός Μουφάσα.

725
00:47:49,458 --> 00:47:52,708
-Να η βασίλισσα των κοινωνικών μέσων.
-Ντινέο...

726
00:47:52,791 --> 00:47:54,583
Όχι. Όχι σήμερα, Νικ.

727
00:47:54,666 --> 00:47:56,583
-Όχι σήμερα.
-Μπιγκ Ντόγκι, η Ντινέο.

728
00:47:56,666 --> 00:47:59,458
Θα απογειώσει τις Πρωτεΐνες Φρες.

729
00:48:01,333 --> 00:48:02,541
Είσαι καλά;

730
00:48:08,666 --> 00:48:09,625
Τα παπούτσια μου!

731
00:48:12,333 --> 00:48:14,708
Αυτές τις μαλακίες σου είπα ότι δεν ήθελα.

732
00:48:15,291 --> 00:48:17,583
-Τι έφαγες;
-Παμ.

733
00:48:18,208 --> 00:48:20,833
Φέρε σφουγγαρίστρα
για να μαζέψεις το πρωινό της Ντινέο.

734
00:48:20,916 --> 00:48:23,333
Και πες της ότι τη θέλω
στο γραφείο μου τώρα!

735
00:48:23,416 --> 00:48:26,541
Όταν τελειώσει, δηλαδή. Εντάξει;

736
00:48:27,916 --> 00:48:29,041
Τι είναι αυτό;

737
00:48:47,583 --> 00:48:48,500
Ντινέο;

738
00:48:58,458 --> 00:49:00,000
Ξέχασες τα κλειδιά σου.

739
00:49:02,583 --> 00:49:03,416
Γαμώτο.

740
00:49:03,958 --> 00:49:06,333
Φιλενάδα, τι κάνεις εδώ; Τι τρέχει;

741
00:49:06,416 --> 00:49:07,500
-Γιατί;
-Εγώ...

742
00:49:07,583 --> 00:49:10,250
Μου την είπαν επειδή ξέρασα
πάνω στον Ντιτζέι Φρες.

743
00:49:10,333 --> 00:49:11,416
Γιατί...

744
00:49:12,208 --> 00:49:14,750
-Είσαι ακόμα λογίστριά του;
-Δουλειά είναι.

745
00:49:16,333 --> 00:49:17,875
Ναι, καλύτερα...

746
00:49:18,625 --> 00:49:19,791
Να πηγαίνω.

747
00:49:20,916 --> 00:49:21,750
Συγγνώμη.

748
00:49:24,125 --> 00:49:25,041
Στάσου.

749
00:49:25,541 --> 00:49:27,666
-Τι έγινε με τον Φρες;
-Φιλενάδα...

750
00:49:29,208 --> 00:49:30,166
Στάσου.

751
00:49:31,166 --> 00:49:32,375
Περίμενε!

752
00:49:58,083 --> 00:49:59,083
Τέλεια.

753
00:50:00,083 --> 00:50:01,666
Πάλι στο μηδέν, Ντινέο.

754
00:50:22,250 --> 00:50:25,291
Αυτή είναι η βραδιά καραόκε, λοιπόν;

755
00:50:26,375 --> 00:50:30,458
Λοιπόν. Να σου πω κάτι; Ας παραγγείλουμε
κι ας ψάξουμε φίλους απ' το πανεπιστήμιο.

756
00:50:30,541 --> 00:50:32,250
-Πάμε.
-Όχι.

757
00:50:33,750 --> 00:50:36,666
Θα κάνω σεξ απόψε.

758
00:50:36,750 --> 00:50:39,750
-Μα ξέμεινες από μπαταρία.
-Με άνθρωπο, Νόνι.

759
00:50:41,083 --> 00:50:42,250
Είμαι περήφανη για σένα.

760
00:51:06,833 --> 00:51:08,708
-Γεια.
-Γεια.

761
00:51:10,000 --> 00:51:11,625
Να πάρω ένα;

762
00:51:12,166 --> 00:51:13,208
Είναι το τελευταίο.

763
00:51:14,333 --> 00:51:18,458
Μάλιστα. Δεν ξέρω γιατί σε ρώτησα.
Δεν καπνίζω καν, αλλά... Γεια.

764
00:51:18,541 --> 00:51:19,375
Στάσου.

765
00:51:19,958 --> 00:51:21,791
Λέω να το πάρουμε απ' την αρχή.

766
00:51:22,458 --> 00:51:23,625
Είμαι ο Τίμοθι.

767
00:51:27,708 --> 00:51:28,541
Εντάξει.

768
00:51:30,583 --> 00:51:31,583
Είμαι η Ντινέο.

769
00:51:32,250 --> 00:51:38,875
<i>Σ' αγαπώ τόσο πολύ, μωρό μου</i>

770
00:51:40,333 --> 00:51:44,291
<i>Σ' αγαπώ πολύ</i>

771
00:51:44,375 --> 00:51:47,583
-Κατέβα απ' τη σκηνή!
-Αλλιώς άντε να αυτοκτονήσεις.

772
00:51:48,166 --> 00:51:55,041
<i>Σ' αγαπώ τόσο πολύ, μωρό μου</i>

773
00:52:01,500 --> 00:52:03,208
-Γεια σου.
-Γεια.

774
00:52:04,166 --> 00:52:07,166
-Πες μου ότι δεν καθάριζες τουαλέτες.
-Όχι.

775
00:52:07,250 --> 00:52:08,916
Κάποιος ξέρασε εδώ.

776
00:52:09,000 --> 00:52:11,375
Συγγνώμη, θα πλένομαι για μια βδομάδα.

777
00:52:11,458 --> 00:52:14,208
Όχι, στάσου. Μου έταξες 15 λεπτά.

778
00:52:14,291 --> 00:52:15,791
Είμαι ήδη δέκα εδώ.

779
00:52:15,875 --> 00:52:17,541
Μπορώ να κάνω πολλά σε πέντε.

780
00:52:18,666 --> 00:52:20,166
Ναι. Έγινε.

781
00:52:20,250 --> 00:52:21,375
-Τι;
-Ναι.

782
00:52:22,333 --> 00:52:23,250
Φίντι!

783
00:52:24,708 --> 00:52:28,708
Συγγνώμη. Να περάσουμε;

784
00:52:30,291 --> 00:52:31,625
Δεν ανεβαίνω στη σκηνή.

785
00:52:31,708 --> 00:52:33,875
Τι εννοείς; Πρέπει να με στηρίξεις.

786
00:52:33,958 --> 00:52:35,291
Θα σε στηρίξω από δω.

787
00:52:35,375 --> 00:52:37,625
-Αλήθεια;
-Αλήθεια.

788
00:52:38,375 --> 00:52:39,958
-Το 'χω.
-Εντάξει.

789
00:52:40,916 --> 00:52:44,666
Ωραία. Ναι! Ευχαριστούμε πολύ.

790
00:52:44,750 --> 00:52:45,916
Εντάξει.

791
00:52:48,541 --> 00:52:50,083
Σκέτη κατάθλιψη ήταν.

792
00:52:50,166 --> 00:52:51,708
-Ναι.
-Ναι.

793
00:52:51,791 --> 00:52:52,750
Ναι.

794
00:53:23,583 --> 00:53:27,833
Τρελάθηκα που τον είδα πάλι σήμερα.
Λες και ήμασταν ξένοι.

795
00:53:27,916 --> 00:53:30,208
-Αν και δεν είμαστε, βέβαια.
-Πρέπει να...

796
00:53:30,291 --> 00:53:32,000
Να το ξεπεράσω. Το ξέρω.

797
00:53:32,083 --> 00:53:34,416
Πρέπει. Σε ποιον αρέσουν τα ψέματα;

798
00:53:34,500 --> 00:53:35,958
-Όχι σ' εμένα.
-Όχι, έχεις...

799
00:53:36,041 --> 00:53:37,416
Πρόβλημα.

800
00:53:37,500 --> 00:53:39,375
-Έχω πρόβλημα, Τιμ.
-Όχι.

801
00:53:39,458 --> 00:53:41,000
-Έχω πρόβλημα.
-Έχεις κάτι...

802
00:53:41,083 --> 00:53:42,666
Τι διάολο;

803
00:53:42,750 --> 00:53:45,000
-Τι διάολο;
-Τι ζόρι τραβάς, ανώμαλε;

804
00:53:45,083 --> 00:53:47,000
Έχεις γουακαμόλε στο στήθος σου!

805
00:53:47,083 --> 00:53:48,000
Τι;

806
00:53:48,083 --> 00:53:50,791
Έχεις γουακαμόλε στο στήθος σου.

807
00:53:50,875 --> 00:53:51,916
Σκύλα.

808
00:53:52,958 --> 00:53:56,291
Με συγχωρείς. Συγγνώμη.

809
00:53:56,375 --> 00:53:57,208
Όχι!

810
00:53:59,583 --> 00:54:00,416
Γαμώτο.

811
00:54:11,125 --> 00:54:14,166
-Νόνι! Πάμε.
-Στάσου...

812
00:54:15,000 --> 00:54:16,291
Περίμενε.

813
00:54:16,375 --> 00:54:17,500
Έλα, κουνήσου.

814
00:54:17,583 --> 00:54:20,083
-Τι τρέχει;
-Γι' αυτό σε παράτησε ο γκόμενός σου.

815
00:54:20,166 --> 00:54:21,416
Θα σε σιχάθηκε.

816
00:54:21,500 --> 00:54:24,625
Δεν με παράτησε.
Παντρεύτηκε άλλη. Έχει διαφορά.

817
00:54:24,708 --> 00:54:26,666
Κρίμα. Θα πεθάνεις μόνη.

818
00:54:27,875 --> 00:54:30,041
-Πάμε.
-Η μάνα σου θα πεθάνει μόνη!

819
00:54:30,125 --> 00:54:31,000
Σκύλα!

820
00:54:31,083 --> 00:54:34,333
-Τη μάνα σου να πεις σκύλα.
-Όχι, πάμε, Νόνι.

821
00:54:44,208 --> 00:54:45,416
Καλημερούδια.

822
00:54:45,500 --> 00:54:47,083
Σκεφτόμουν, φιλενάδα.

823
00:54:47,166 --> 00:54:50,125
"Καλημέρα, Νόνι.
Είσαι μια κούκλα σήμερα". Ευχαριστώ.

824
00:54:50,208 --> 00:54:52,791
Νομίζω ότι κουράστηκα
με τα τυχαία ραντεβού.

825
00:54:52,875 --> 00:54:55,041
Όλοι είναι τυχαίοι
μέχρι να τους γνωρίσεις.

826
00:54:55,125 --> 00:54:57,375
Άλλο αυτό. Ήξερα ότι ήταν καλοί.

827
00:54:57,458 --> 00:55:00,291
Μέχρι που την έκαναν ή σε κεράτωναν.

828
00:55:00,791 --> 00:55:03,166
Ή έλεγαν ότι δεν είναι έτοιμοι για σχέση.

829
00:55:03,250 --> 00:55:05,166
Εντάξει, το 'πιασα.

830
00:55:05,250 --> 00:55:07,958
Νόνι, δοκίμασα τον τρόπο σου και απέτυχα.

831
00:55:08,458 --> 00:55:11,500
Γι' αυτό κατέβασα μια εφαρμογή γνωριμιών.

832
00:55:12,875 --> 00:55:15,833
-Αφού τα μισείς αυτά.
-Δείξε λίγη χαρά, Νόνι.

833
00:55:15,916 --> 00:55:18,833
Προσπαθώ, εντάξει; Γίνομαι διαθέσιμη.

834
00:55:18,916 --> 00:55:22,166
Νομίζω πως είναι ο μόνος τρόπος
να ξεπεράσω τον Λούνγκα.

835
00:55:22,250 --> 00:55:26,000
Εντάξει, αλλά πιο μαλακά
το αριστερό σου, Μεϊγουέδερ.

836
00:55:26,083 --> 00:55:28,708
Να σου πω κάτι;
Βοήθα με να φτιάξω το προφίλ μου.

837
00:55:28,791 --> 00:55:30,416
Προτιμώ να χάσω το φως μου.

838
00:55:32,208 --> 00:55:34,750
Τι έγινε μ' εσένα και τον Μαξ χθες βράδυ;

839
00:55:35,666 --> 00:55:37,916
Τίποτα. Δεν έχουμε τίποτα με τον Μαξ.

840
00:55:38,000 --> 00:55:39,750
Τι θα πει "τίποτα";

841
00:55:39,833 --> 00:55:42,666
Βγάλε μια φωτογραφία
που δείχνει τις γωνίες σου.

842
00:55:43,708 --> 00:55:47,333
Για το προφίλ σου.
Τράβα μία απ' αυτήν τη γωνία.

843
00:55:49,000 --> 00:55:50,208
-Εντάξει.
-Κι απλώς...

844
00:55:50,291 --> 00:55:51,791
-Θέλει γωνία.
-Ναι.

845
00:55:52,666 --> 00:55:53,916
Εντάξει, βοήθησέ με.

846
00:55:55,333 --> 00:55:56,291
Άργησα στη δουλειά.

847
00:55:59,833 --> 00:56:02,791
Οι συντάκτες θα έχουν έτοιμα
τα προσχέδια τέλος βδομάδας.

848
00:56:02,875 --> 00:56:05,500
Αυτή είναι η γυναίκα που ξέρω και αγαπώ.

849
00:56:06,833 --> 00:56:10,000
Άκου, Νικ, ξέρω ότι
δεν είμαι συγκεντρωμένη τελευταία, αλλά...

850
00:56:14,875 --> 00:56:15,750
Αλλά;

851
00:56:15,833 --> 00:56:16,791
ΕΧΕΙΣ ΝΕΟ ΜΗΝΥΜΑ!

852
00:56:18,958 --> 00:56:20,583
Αλλά το 'χω υπό έλεγχο.

853
00:56:20,666 --> 00:56:23,041
Αυτή η καμπάνια θα πετύχει.

854
00:56:23,125 --> 00:56:25,458
Θα κυκλοφορήσουμε σε όλες τις πλατφόρμες

855
00:56:25,541 --> 00:56:27,541
μόλις μας το πει ο Ντιτζέι Φρες.

856
00:56:28,333 --> 00:56:31,625
Ναι! Το 'χεις στο τσεπάκι αυτό.

857
00:56:31,708 --> 00:56:35,791
Είσαι οργανωμένη και πολυάσχολη.
Η βασίλισσά μου σκοτώνει.

858
00:56:35,875 --> 00:56:36,875
Σκότωσέ με!

859
00:56:36,958 --> 00:56:39,083
ΤΑΙΡΙΑΖΕΤΕ
ΝΤΙΝΕΟ - ΛΙΡΟΪ

860
00:56:39,166 --> 00:56:41,541
-Ντινέο.
-Συγγνώμη.

861
00:56:42,333 --> 00:56:45,916
Έχω ενθουσιαστεί με την καμπάνια.

862
00:56:46,000 --> 00:56:49,333
Εδώ μιλάμε για τον Ντιτζέι Φρες.
Ο τύπος είναι άρχοντας.

863
00:56:49,416 --> 00:56:50,916
Σωστά; Ο καλύτερος.

864
00:56:52,541 --> 00:56:54,625
Δεν πρέπει ν' αποτύχεις, Ντινέο.

865
00:56:55,125 --> 00:56:56,500
Είσαι η καλύτερη που έχω.

866
00:56:57,125 --> 00:56:59,375
Άλλη μια βλακεία και την έκανες.

867
00:57:00,125 --> 00:57:04,041
Ο Ντιτζέι Φρες δεν θα ξαναπιστέψει
ότι έχεις το στομάχι σου.

868
00:57:04,708 --> 00:57:09,375
Σωστά. Τέρμα οι περισπασμοί, τ' ορκίζομαι.
Θα βάλω τη ζωή μου σε μια σειρά.

869
00:57:09,916 --> 00:57:12,125
Ναι! Μπράβο το κορίτσι μου.

870
00:57:13,250 --> 00:57:14,166
Πάμε.

871
00:57:25,208 --> 00:57:28,208
<i>Πες μου για σένα, λοιπόν.</i>

872
00:57:39,250 --> 00:57:41,083
{\an8}ΤΑΙΡΙΑΖΕΤΕ
ΝΤΙΝΕΟ - ΤΕΜΠΖΑ

873
00:57:41,166 --> 00:57:42,000
{\an8}ΟΧΙ

874
00:57:42,083 --> 00:57:43,500
Ο μπαμπάς σου λέγεται Όλιβερ;

875
00:57:45,458 --> 00:57:49,916
Γιατί αυτό σε βλέπω να το παίρνεις όλο.

876
00:57:55,000 --> 00:57:56,791
{\an8}ΤΑΙΡΙΑΖΕΤΕ - ΟΧΙ
ΝΤΙΝΕΟ - ΚΓΚΟΥΑΝΑ

877
00:58:02,291 --> 00:58:06,375
Η Ντινέο έχει βγει 11 ραντεβού.
Και είναι όλα επικές αποτυχίες.

878
00:58:06,458 --> 00:58:08,083
Αλλά κάθε φορά που πάει,

879
00:58:08,166 --> 00:58:11,708
πιστεύει ότι βρήκε τον ιδανικό.

880
00:58:11,791 --> 00:58:12,916
Τρελό, έτσι;

881
00:58:25,375 --> 00:58:26,833
<i>Έχω μια θεωρία.</i>

882
00:58:27,833 --> 00:58:30,708
Έχω καιρό να κοιμηθώ
με τον ίδιο άντρα πάνω από μία φορά.

883
00:58:30,791 --> 00:58:31,666
Μάλιστα.

884
00:58:32,791 --> 00:58:35,708
Το ξεκαθαρίζω με όποιον άντρα κοιμηθώ

885
00:58:35,791 --> 00:58:38,041
και δεν είχε κανείς τους πρόβλημα.

886
00:58:39,083 --> 00:58:40,041
Εκτός από σένα.

887
00:58:46,083 --> 00:58:47,333
Συνέχισε, ακούω.

888
00:59:02,208 --> 00:59:04,125
Δεν θα με βοηθήσεις, δηλαδή;

889
00:59:04,791 --> 00:59:07,583
Ούτε εσύ θα με βοηθούσες
με τους φόρους των πελατών μου.

890
00:59:07,666 --> 00:59:08,958
Θα μπορούσα.

891
00:59:09,041 --> 00:59:12,958
Κάνε μου τη χάρη. Δεν νομίζω
ότι ως μπάρμαν έχεις τα προσόντα.

892
00:59:13,041 --> 00:59:15,208
Σπούδασα διοίκηση κι εμπορικό δίκαιο.

893
00:59:15,833 --> 00:59:18,166
Κοίτα που με βρίσκεις ωραίο τώρα.

894
00:59:18,250 --> 00:59:20,583
Έλεος. Τότε γιατί σφουγγαρίζεις πατώματα;

895
00:59:21,500 --> 00:59:23,541
Ο μπαμπάς είχε κόλλημα με τη Νομική,

896
00:59:23,625 --> 00:59:26,041
γι' αυτό πήρα το πτυχίο,
και μόλις τελείωσα

897
00:59:26,125 --> 00:59:29,125
ταξίδεψα στην Ασία,
την Καραϊβική, δίδαξα Αγγλικά,

898
00:59:29,208 --> 00:59:30,708
σέρβιρα σε μπαρ.

899
00:59:30,791 --> 00:59:33,333
Και τώρα που γύρισα,
θέλω να κάνω δική μου ΜΚΟ

900
00:59:33,416 --> 00:59:35,791
για βιώσιμη ανάπτυξη σ' όλη την ήπειρο.

901
00:59:35,875 --> 00:59:37,750
Ο μπαμπάς σου θα 'ναι περήφανος.

902
00:59:37,833 --> 00:59:40,708
Δεν μιλάμε πια, αλλά είμαι σίγουρος.

903
00:59:40,791 --> 00:59:43,291
Όπως εγώ με τη μαμά μου.
Όχι επειδή έγινε κάτι.

904
00:59:43,375 --> 00:59:45,458
Απλώς δεν έχουμε κανένα κοινό.

905
00:59:45,541 --> 00:59:46,416
Γιατί;

906
00:59:47,000 --> 00:59:50,041
Εκείνη ήταν πάντα τυπική
κι εγώ το μαύρο πρόβατο.

907
00:59:50,666 --> 00:59:53,000
Ο μπαμπάς μου θα σκότωνε
για έναν γιο σαν εσένα.

908
00:59:53,083 --> 00:59:56,708
Ναι, αλλά όταν είσαι γυναίκα,
ξέρεις ότι η επιτυχία δεν αρκεί.

909
00:59:56,791 --> 00:59:59,666
Χωρίς παιδί και δαχτυλίδι
δεν υπάρχει ευτυχία.

910
01:00:02,458 --> 01:00:05,375
Χωρίς παιδί και δαχτυλίδι...

911
01:00:07,791 --> 01:00:09,083
εγώ είμαι μια χαρά.

912
01:00:13,791 --> 01:00:15,583
Καλά. Θα σε βοηθήσω να καθαρίσεις.

913
01:00:15,666 --> 01:00:19,250
Ναι. Επιτέλους.
Ορίστε, θα σου χρειαστεί αυτό.

914
01:00:19,333 --> 01:00:21,000
Κι αυτά μαζί.

915
01:00:21,583 --> 01:00:23,458
Συγγνώμη, αλλά δεν σφουγγαρίζω.

916
01:00:23,541 --> 01:00:26,625
Και η τελευταία φορά που γονάτισα
ήταν στο πανεπιστήμιο.

917
01:00:26,708 --> 01:00:28,125
-Εντάξει.
-Πανί.

918
01:00:28,208 --> 01:00:29,541
-Πανί.
-Ευχαριστώ.

919
01:00:29,625 --> 01:00:32,458
-Ορίστε. Θα πάρω εγώ τη σφουγγαρίστρα.
-Παρακαλώ.

920
01:00:32,541 --> 01:00:34,000
Νόμιζα... Εντάξει.

921
01:00:34,666 --> 01:00:37,666
-Αυτό θα κάνουμε;
-Αυτό ακριβώς.

922
01:01:05,083 --> 01:01:07,208
-Πού ήσουν;
-Γαμώτο.

923
01:01:08,333 --> 01:01:10,250
Μου έκοψες το αίμα.

924
01:01:11,083 --> 01:01:12,541
Γιατί κάθεσαι στο σκοτάδι;

925
01:01:18,458 --> 01:01:19,291
Φιλενάδα.

926
01:01:20,083 --> 01:01:22,583
Τι έγινε; Σε πείραξε αυτός;

927
01:01:22,666 --> 01:01:24,166
Ήταν τρίο, Νόνι.

928
01:01:26,083 --> 01:01:27,291
Με άλλον έναν.

929
01:01:27,833 --> 01:01:29,166
Και δεν ήταν καλός;

930
01:01:29,250 --> 01:01:30,833
Μα δεν σε ξαφνιάζει αυτό;

931
01:01:31,375 --> 01:01:33,125
Το τρίο δεν είναι τόσο ασυνήθιστο.

932
01:01:33,208 --> 01:01:35,875
Εμένα μ' έχουν προσεγγίσει τρεις φορές

933
01:01:35,958 --> 01:01:38,333
και συνήθως ένα μεγαλύτερο ζευγάρι
από Γερμανία.

934
01:01:38,416 --> 01:01:39,541
Ήταν μαύροι.

935
01:01:40,083 --> 01:01:42,833
Υπάρχουν και προοδευτικοί μαύροι.

936
01:01:42,916 --> 01:01:45,125
Έτσι είναι να μην είσαι σε σχέση;

937
01:01:45,625 --> 01:01:50,125
Σοβαρά τώρα; Με ανώμαλους
και τρίο και ποιος ξέρει τι άλλο;

938
01:01:50,958 --> 01:01:51,875
Ναι.

939
01:01:52,500 --> 01:01:53,750
Αλλά είναι και ελευθερία.

940
01:01:53,833 --> 01:01:56,958
Έχεις δικό σου σπίτι.
Αράζεις με την κολλητή σου.

941
01:01:57,041 --> 01:01:59,083
Πώς γίνεται να σου αρκεί αυτό;

942
01:02:01,041 --> 01:02:02,500
Εσένα γιατί δεν σου αρκεί;

943
01:02:13,208 --> 01:02:14,541
Δεν θέλω να είμαι μόνη.

944
01:02:19,958 --> 01:02:21,083
Έλα εδώ.

945
01:02:22,458 --> 01:02:23,541
Εδώ είμαι.

946
01:02:28,750 --> 01:02:30,083
Εντάξει.

947
01:02:30,708 --> 01:02:31,916
Θα σε παντρευτώ εγώ.

948
01:02:56,875 --> 01:03:00,041
ΜΑΞ
ΠΑΜΕ ΣΕ ΕΝΑ ΜΗ-ΡΑΝΤΕΒΟΥ;

949
01:03:00,125 --> 01:03:00,958
Φιλενάδα.

950
01:03:03,791 --> 01:03:05,625
Θα έρθεις να τα δούμε μαζί;

951
01:03:05,708 --> 01:03:06,750
Μα τι...

952
01:03:07,541 --> 01:03:09,041
-Για σένα είναι;
-Ναι.

953
01:03:09,125 --> 01:03:10,958
Ώρα να βρω δικό μου σπίτι, σωστά;

954
01:03:11,041 --> 01:03:13,500
-Ναι, αλλά χθες βράδυ...
-Το ξέρω.

955
01:03:14,125 --> 01:03:17,541
Το ότι το εξέφρασα,
με έκανε να καταλάβω ότι έχεις δίκιο.

956
01:03:17,625 --> 01:03:19,500
Πρέπει να βρω δικό μου σπίτι.

957
01:03:19,583 --> 01:03:22,875
Και πρέπει να συγκεντρωθώ στη δουλειά
προτού με επιπλήξουν πάλι.

958
01:03:22,958 --> 01:03:26,166
-Οπότε, βασικά, κοιτάω εμένα τώρα.
-Σίγουρα;

959
01:03:27,583 --> 01:03:28,416
Όχι.

960
01:03:29,541 --> 01:03:31,750
Αλλά τουλάχιστον
θα 'μαστε μόνες μαζί, σωστά;

961
01:03:33,500 --> 01:03:34,583
-Σωστά;
-Ναι.

962
01:03:34,666 --> 01:03:36,916
-Νόμιζα ότι θα χαιρόσουν.
-Χαίρομαι.

963
01:03:37,916 --> 01:03:39,541
Εσύ κι εγώ για πάντα μαζί.

964
01:03:39,625 --> 01:03:41,583
-Για πάντα.
-Για πάντα.

965
01:03:44,333 --> 01:03:45,833
Το τέλειο μη-ραντεβού.

966
01:03:46,375 --> 01:03:48,291
-Μην το λες έτσι.
-Πώς;

967
01:03:48,375 --> 01:03:49,666
Σαν ραντεβού.

968
01:03:49,750 --> 01:03:53,125
Χωρίς πίεση. Έχω ήδη κάνει σεξ μαζί σου.
Τον σκοπό τον πέτυχα.

969
01:03:54,500 --> 01:03:57,125
-Την έχεις βάψει.
-Αλήθεια;

970
01:03:59,416 --> 01:04:00,583
Σπίτι σου ή σπίτι μου;

971
01:04:01,708 --> 01:04:02,541
Κόφ' το.

972
01:04:10,000 --> 01:04:13,833
Έτσι όπως έριξες... Δεν ήταν...
Γιατί... Έχω άλλη μια ευκαιρία.

973
01:04:50,166 --> 01:04:51,250
Εντάξει.

974
01:05:06,875 --> 01:05:11,125
Το διαμέρισμα δεν είναι μεγάλο, αλλά
είναι οικονομικό.

975
01:05:11,208 --> 01:05:12,208
Σαν κουτί παπουτσιών.

976
01:05:12,291 --> 01:05:14,125
{\an8}Υποτίθεται ότι θα βοηθούσες, Νόνι.

977
01:05:14,750 --> 01:05:16,541
{\an8}Βοήθα, Νόνι.

978
01:05:16,625 --> 01:05:19,083
{\an8}Αν πάμε στην κρεβατοκάμαρα, θα δείτε...

979
01:05:19,166 --> 01:05:21,750
{\an8}Συγγνώμη που άργησα, έμπλεξα...

980
01:05:22,625 --> 01:05:24,375
-Σκατά.
-Έμπλεξα.

981
01:05:25,500 --> 01:05:29,041
-Θα περιμένω να τελειώσετε.
-Όχι.

982
01:05:31,458 --> 01:05:33,000
{\an8}ΤΟ ΝΕΟ ΤΗΣ ΣΠΙΤΙ!
ΠΟΙΟΣ ΕΙΝΑΙ ΑΥΤΟΣ; - ΑΜΑΝ!

983
01:05:33,083 --> 01:05:35,208
{\an8}Αυτός είναι, παιδιά.

984
01:05:35,291 --> 01:05:39,166
Αυτός είναι ο τύπος που βγαίνει με άλλες

985
01:05:39,250 --> 01:05:41,125
ενώ είναι ήδη αρραβωνιασμένος.

986
01:05:41,208 --> 01:05:45,083
{\an8}Τώρα θα δουν όλοι
ποιος πραγματικά είσαι, Λούνγκα.

987
01:05:45,166 --> 01:05:46,666
{\an8}Έχεις την μπροστινή κάμερα.

988
01:05:46,750 --> 01:05:48,958
{\an8}ΦΙΛΕ! - ΓΙΑ ΠΟΙΟΝ ΜΙΛΑΕΙ

989
01:05:50,166 --> 01:05:51,500
{\an8}ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΑΥΤΟ ΤΗΣ;

990
01:05:51,583 --> 01:05:54,375
{\an8}Σωστά! Αυτό ήθελα να κάνω.

991
01:05:54,458 --> 01:05:58,000
{\an8}Γιατί δεν του αξίζει
να βγει στα κοινωνικά μέσα.

992
01:05:58,083 --> 01:05:59,541
{\an8}ΓΥΡΝΑ ΤΗΝ ΚΑΜΕΡΑ
ΔΕΙΞΕ ΜΑΣ ΤΟΝ

993
01:05:59,625 --> 01:06:01,750
-Πάμε για επεισοδιακή έξοδο;
-Ναι.

994
01:06:01,833 --> 01:06:02,666
Τινάζουμε μαλλί.

995
01:06:06,541 --> 01:06:09,333
Όχι, βασικά...

996
01:06:09,416 --> 01:06:13,708
Υπάρχει κάτι που ήθελα να σου πω.

997
01:06:21,208 --> 01:06:22,250
Θα σε πονέσει.

998
01:06:23,708 --> 01:06:26,416
Ώστε δεν θα πάρετε το διαμέρισμα;

999
01:06:28,250 --> 01:06:29,166
Γαμώτο.

1000
01:06:32,625 --> 01:06:34,833
-Να σου δείξω την κρεβατοκάμαρα...
-Ναι.

1001
01:06:34,916 --> 01:06:36,916
-Από δω. Είναι υπέροχη.
-Πάμε.

1002
01:06:39,291 --> 01:06:40,541
Γιατί; Τι τρέχει;

1003
01:06:41,916 --> 01:06:43,541
-Πού είναι;
-Κοιμάται.

1004
01:06:43,625 --> 01:06:44,916
-Κοιμάται;
-Κοιμάται.

1005
01:06:45,000 --> 01:06:46,500
Επιτέλους, κοιμάται.

1006
01:07:21,833 --> 01:07:24,541
Γαμώτο, το χειριστήριο. Πού είναι;

1007
01:07:25,708 --> 01:07:27,083
Ναι.

1008
01:07:27,958 --> 01:07:30,333
-Πάτα το κόκκινο κουμπί.
-Προσπαθώ.

1009
01:07:30,416 --> 01:07:32,750
-Πάτα το. Εντάξει. Ωραία.
-Έκλεισε.

1010
01:07:32,833 --> 01:07:35,083
Γαμώτο, ξύπνησε. Γρήγορα! Κρύψου!

1011
01:07:40,166 --> 01:07:41,750
-Γεια.
-Γεια.

1012
01:07:42,291 --> 01:07:44,125
-Γεια.
-Τι τρέχει; Αϋπνίες;

1013
01:07:45,291 --> 01:07:47,250
Ναι. Όχι, απλώς...

1014
01:07:48,000 --> 01:07:50,208
Κάτι βλακείες στη δουλειά που με αγχώνουν.

1015
01:07:50,916 --> 01:07:54,916
-Θες να σου κάνω παρέα;
-Όχι.

1016
01:07:57,458 --> 01:07:59,250
Ήπια ένα τσιγάρο, αγάπη.

1017
01:07:59,333 --> 01:08:01,833
Θα 'μαι μια χαρά. Όλα καλά.

1018
01:08:01,916 --> 01:08:02,750
Ναι;

1019
01:08:03,333 --> 01:08:04,958
-Εντάξει.
-Ναι, φιλενάδα.

1020
01:08:05,541 --> 01:08:07,583
-Εντάξει. Καληνύχτα.
-Καληνύχτα, φιλενάδα.

1021
01:08:13,291 --> 01:08:16,208
Έφυγε, έτσι; Συνεχίζουμε...

1022
01:08:25,958 --> 01:08:30,208
ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΣ

1023
01:08:30,291 --> 01:08:33,416
-Γεια σου, μαμά.
-Γεια σου, κοριτσάκι μου.

1024
01:08:33,500 --> 01:08:35,708
-Έλα μέσα.
-Ευχαριστώ.

1025
01:08:35,791 --> 01:08:37,208
Γεια, μαμά Β.

1026
01:08:38,416 --> 01:08:40,291
-Νολούσι...
-Νόνι, μαμά.

1027
01:08:40,375 --> 01:08:41,208
Εντάξει.

1028
01:08:42,500 --> 01:08:45,541
Να σου βάλω λίγο τσάι ή καφέ;

1029
01:08:45,625 --> 01:08:46,458
Αίμα;

1030
01:08:47,916 --> 01:08:50,291
Τσάι και καφέ με τέτοια ζέστη;

1031
01:08:50,375 --> 01:08:52,958
Έχει καύσωνα έξω, αγάπη μου.

1032
01:08:53,666 --> 01:08:56,458
-Ο χειμώνας κρατούσε πιο πολύ κάποτε.
-Ναι.

1033
01:08:56,541 --> 01:08:57,625
Για πες μου,

1034
01:08:57,708 --> 01:08:59,958
πόσο θα μείνεις εδώ αυτήν τη φορά;

1035
01:09:00,041 --> 01:09:03,208
Όχι πολύ, μαμά. Το υπόσχομαι.

1036
01:09:03,291 --> 01:09:06,666
Και πού είναι ο τύπος που είχες βγει;

1037
01:09:06,750 --> 01:09:08,416
Κι αυτός σε κοινόβιο μένει;

1038
01:09:08,500 --> 01:09:11,000
Μόνο εγώ και η Νόνι μένουμε εδώ.

1039
01:09:11,083 --> 01:09:13,958
Ακριβώς. Κοινόβιο.

1040
01:09:14,041 --> 01:09:16,000
Πάντα χαίρομαι όταν σε βλέπω.

1041
01:09:16,083 --> 01:09:18,083
Δεν έχετε δίσκους σ' αυτό το σπίτι;

1042
01:09:19,958 --> 01:09:20,833
Τέλος πάντων...

1043
01:09:21,458 --> 01:09:25,458
Μαμά, σκεφτόμουν ότι ήρθε η ώρα
να βρω δικό μου σπίτι.

1044
01:09:26,291 --> 01:09:27,500
Τι τρέχει, μαμά;

1045
01:09:30,833 --> 01:09:32,500
Τι έπαθες, μαμά;

1046
01:09:32,583 --> 01:09:34,416
Ντινέο...

1047
01:09:34,500 --> 01:09:36,083
Θες να με πεθάνεις;

1048
01:09:36,708 --> 01:09:38,458
Πόσες φορές σου έχω πει ότι

1049
01:09:38,541 --> 01:09:40,708
οι άντρες δεν θέλουν γυναίκες με σπίτι;

1050
01:09:40,791 --> 01:09:42,708
Τότε δεν τους λες και άντρες, έτσι;

1051
01:09:42,791 --> 01:09:44,875
Κοίτα ποια μιλάει.

1052
01:09:45,416 --> 01:09:48,000
Η ανύπαντρη.

1053
01:09:48,583 --> 01:09:51,583
Εσύ δεν είσαι σαν αυτήν.

1054
01:09:51,666 --> 01:09:55,250
Έχεις ακόμα ελπίδες
να βγεις απ' αυτήν την κατάσταση.

1055
01:09:56,083 --> 01:10:00,750
Μαμά, κι εσύ είσαι μόνη καιρό.
Κοίτα πώς είσαι.

1056
01:10:00,833 --> 01:10:01,958
Μια χαρά.

1057
01:10:02,041 --> 01:10:03,000
-Μια χαρά;
-Ναι.

1058
01:10:03,083 --> 01:10:04,083
-Μια χαρά;
-Ναι.

1059
01:10:04,166 --> 01:10:08,166
Είμαι μια χαρά, επειδή ελπίζω ότι μια μέρα

1060
01:10:08,250 --> 01:10:13,458
θα παντρευτείς
και θα μου χαρίσεις όμορφα εγγόνια.

1061
01:10:13,541 --> 01:10:16,333
Εγγόνια; Μαμά.

1062
01:10:16,416 --> 01:10:19,958
Μαμά Β., είσαι πολύ μικρή
για να γίνεις γιαγιά.

1063
01:10:20,041 --> 01:10:22,666
Θεέ μου. Μην αρχίζεις τώρα.

1064
01:10:26,000 --> 01:10:28,208
Ας το συζητήσουμε, παιδί μου.

1065
01:10:28,291 --> 01:10:30,958
Σκέψου μια όμορφη γυναίκα σαν εσένα

1066
01:10:31,041 --> 01:10:36,375
να περνάει τη ζωή της μόνη
σ' ένα διαμέρισμα, να κοιτά τους τοίχους.

1067
01:10:36,458 --> 01:10:37,625
Αχ, κορίτσι μου.

1068
01:10:38,208 --> 01:10:40,833
Βρες έναν καλό σύζυγο, που θα σε προσέχει

1069
01:10:40,916 --> 01:10:44,708
και θ' αγοράσετε μαζί
το σπίτι των ονείρων σας.

1070
01:10:46,750 --> 01:10:47,583
Ναι.

1071
01:10:48,291 --> 01:10:49,500
Θα πιω σ' αυτό.

1072
01:10:51,125 --> 01:10:52,375
Στην υγειά σου.

1073
01:11:03,708 --> 01:11:04,750
Ευχαριστώ.

1074
01:11:13,916 --> 01:11:15,791
Ξέρει η γυναίκα σου ότι είσαι εδώ;

1075
01:11:17,166 --> 01:11:18,166
Όχι.

1076
01:11:18,875 --> 01:11:22,541
Θα την απατήσεις μαζί μου;

1077
01:11:23,208 --> 01:11:24,333
Από σένα εξαρτάται.

1078
01:11:25,458 --> 01:11:27,833
Πλάκα έκανα.

1079
01:11:28,416 --> 01:11:29,916
Ήταν κακό αστείο. Συγγνώμη.

1080
01:11:36,333 --> 01:11:39,583
-Θα σου τηλεφωνούσα. Απλώς...
-Ξέρεις...

1081
01:11:40,333 --> 01:11:44,166
Ήθελα να σου εξηγήσω. Χώρισα.

1082
01:11:48,208 --> 01:11:49,125
Τι;

1083
01:11:50,750 --> 01:11:51,625
Γι' αυτό...

1084
01:11:52,916 --> 01:11:56,333
ψάχνω διαμέρισμα.
Έχω πολλές αναμνήσεις στο σπίτι.

1085
01:11:56,916 --> 01:12:00,291
Από τι; Επειδή έμενες μαζί μου
όσο ήσουν αρραβωνιασμένος μ' εκείνη;

1086
01:12:00,375 --> 01:12:02,833
Μπορούμε να μην το κάνουμε αυτό εδώ;

1087
01:12:02,916 --> 01:12:04,333
Όχι.

1088
01:12:04,416 --> 01:12:07,791
Είναι τέλεια, επειδή έχεις ξεχάσει

1089
01:12:07,875 --> 01:12:09,958
ότι σε έπιασα στα πράσα στο μπάτσελόρ σου.

1090
01:12:10,041 --> 01:12:12,916
Άρα, είναι δίκαιο, έτσι;
Είναι τέλειο, βασικά...

1091
01:12:13,625 --> 01:12:14,541
Θεέ μου.

1092
01:12:14,625 --> 01:12:16,708
Τι, Λούνγκα; Αφού σου πήγαινε καλά.

1093
01:12:16,791 --> 01:12:18,750
Χώρισες και μετά τι;

1094
01:12:18,833 --> 01:12:20,625
Έχεις τον λόγο. Είμαστε όλοι αυτιά.

1095
01:12:21,208 --> 01:12:22,666
Εντάξει. Έκανα ένα λάθος.

1096
01:12:23,166 --> 01:12:24,291
Ντινέο, εσένα θέλω.

1097
01:12:25,125 --> 01:12:26,333
Γι' αυτό είμαι εδώ.

1098
01:12:26,416 --> 01:12:30,208
Μα είπες ότι είμαστε δύο άνθρωποι
που περνάνε απλώς...

1099
01:12:30,291 --> 01:12:31,208
Πώς το είχες πει;

1100
01:12:32,166 --> 01:12:34,541
Καλά. Αυτό δεν είχες πει;

1101
01:12:37,250 --> 01:12:40,166
Όχι, έκανα λάθος. Εσύ είχες δίκιο.

1102
01:12:40,750 --> 01:12:42,333
Είχες δίκιο. Σ' ερωτεύτηκα.

1103
01:12:42,958 --> 01:12:45,000
Σ' ερωτεύτηκα.

1104
01:12:45,750 --> 01:12:47,708
Γι' αυτό δεν σου είπα την αλήθεια

1105
01:12:47,791 --> 01:12:50,250
και συνέχιζα να σε βλέπω ενώ δεν έπρεπε.

1106
01:12:54,208 --> 01:12:55,583
Είμαι ερωτευμένος μαζί σου.

1107
01:13:04,291 --> 01:13:06,416
Έλα σ' εμένα, αγάπη. Γίνε δικός μου.

1108
01:13:14,750 --> 01:13:20,041
Οι Πρωτεΐνες Φρες χρειάζονται
μια νέα στρατηγική διαφήμισης, σωστά;

1109
01:13:20,125 --> 01:13:22,291
Για να απογειωθεί το προϊόν.

1110
01:13:22,375 --> 01:13:24,916
Και γι' αυτό σας παρουσιάζω...

1111
01:13:25,000 --> 01:13:26,583
ΠΡΩΤΕΪΝΕΣ ΦΡΕΣ- ΧΑΠΙΑ ΦΡΕΣ

1112
01:13:26,666 --> 01:13:28,250
Τα χαλαρωτικά χάπια Φρες.

1113
01:13:28,333 --> 01:13:31,208
Ένα εβδομαδιαίο βίντεο στα κοινωνικά μέσα

1114
01:13:31,291 --> 01:13:35,250
που δείχνει μια εβδομάδα
της ζωής σου μαζί με...

1115
01:13:35,958 --> 01:13:37,333
Για μαντέψτε.

1116
01:13:37,416 --> 01:13:39,500
Τις Πρωτεΐνες Φρες. Σωστά;

1117
01:13:39,583 --> 01:13:43,958
Είναι σαν χάπι που σε ετοιμάζει
για τις Πρωτεΐνες Φρες.

1118
01:13:53,375 --> 01:13:55,958
-Μ' αρέσει.
-Τέλεια.

1119
01:13:58,416 --> 01:14:00,958
Να παθαίνεις τροφική
δηλητηρίαση πιο συχνά.

1120
01:14:01,041 --> 01:14:03,583
Όχι. Για κανέναν λόγο.

1121
01:14:03,666 --> 01:14:05,916
Πάνε οι μέρες τέτοιων ρουκετών.

1122
01:14:08,583 --> 01:14:09,708
Εντάξει.

1123
01:14:12,083 --> 01:14:14,583
Συγγνώμη για λίγο, κυρίες και κύριοι.

1124
01:14:14,666 --> 01:14:15,500
Εντάξει.

1125
01:14:27,083 --> 01:14:29,416
ΔΕΝ ΑΝΤΕΧΩ ΧΩΡΙΣ ΕΣΕΝΑ!
ΜΕ ΑΓΑΠΗ, ΛΟΥΝΓΚΑ

1126
01:14:33,791 --> 01:14:35,375
Όχι πάλι.

1127
01:15:01,958 --> 01:15:04,416
-Άσε με ήσυχη.
-Δεν μπορώ. Σ' αγαπάω.

1128
01:15:05,291 --> 01:15:06,833
-Μ' αγαπάς;
-Σ' αγαπώ.

1129
01:15:07,666 --> 01:15:09,916
-Από πότε;
-Ντινέο, κοίτα, συγγνώμη.

1130
01:15:10,625 --> 01:15:12,250
Λυπάμαι για ό,τι έγινε.

1131
01:15:12,333 --> 01:15:14,875
Η Γκούγκου κι εγώ είχαμε ανοιχτή σχέση.

1132
01:15:14,958 --> 01:15:16,958
Άκου. Ισχύει.

1133
01:15:17,041 --> 01:15:18,500
Προσπαθήσαμε να το πετύχουμε,

1134
01:15:18,583 --> 01:15:21,250
αλλά δύσκολα αφήνεις κάτι
που παλεύεις επτά χρόνια.

1135
01:15:21,333 --> 01:15:24,875
Να σου πω κάτι; Ωραία ιστορία.
Απλώς δεν βλέπω να κολλάω κάπου.

1136
01:15:25,625 --> 01:15:26,625
Ντινέο, εσένα...

1137
01:15:27,333 --> 01:15:29,666
Εσένα έπρεπε να έχω στο σπίτι.

1138
01:16:10,208 --> 01:16:11,250
Εντάξει.

1139
01:16:16,833 --> 01:16:19,125
-Πολύ καλύτερα έτσι.
-Είδες;

1140
01:16:19,208 --> 01:16:21,458
Θα το πω Τεκίλα με Βανίλια του Μαξ.

1141
01:16:21,541 --> 01:16:23,041
Θα είναι τέλειο.

1142
01:16:23,125 --> 01:16:26,041
-Ελεεινό όνομα.
-Δεν είναι.

1143
01:16:26,125 --> 01:16:28,083
Πώς σε άφησα να με δεις γυμνή;

1144
01:16:29,083 --> 01:16:31,833
Ήταν υπέροχα. Πραγματικά.

1145
01:16:31,916 --> 01:16:33,041
Τρελαίνομαι.

1146
01:16:35,666 --> 01:16:38,541
Ώστε εσύ μπαινοβγαίνεις στο σπίτι μας.

1147
01:16:38,625 --> 01:16:41,208
-Όχι.
-Όχι, σε παρακαλώ.

1148
01:16:41,291 --> 01:16:43,750
-Απλώς κοιτούσε τις αμυγδαλές μου.
-Ναι. Τι;

1149
01:16:43,833 --> 01:16:46,458
Ναι, η γλώσσα σου είναι μεγάλη και όμορφη.

1150
01:16:46,541 --> 01:16:48,291
-Τη λατρεύω. Τεχνικά...
-Μη μιλάς.

1151
01:16:48,375 --> 01:16:50,541
Είναι φίλη σου.
Πρέπει να ξέρει την αλήθεια.

1152
01:16:50,625 --> 01:16:54,083
-Πάει η φίλη σου.
-Ντινέο! Ντίντι! Όχι, στάσου.

1153
01:16:55,208 --> 01:16:56,208
Ντίντι.

1154
01:16:56,916 --> 01:17:00,541
Μη με κάνεις να τρέχω με τα τακούνια.
Ξέρεις ότι δεν το 'χω.

1155
01:17:00,625 --> 01:17:03,125
-Έλα τώρα.
-Γιατί δεν μου είπες γι' αυτόν;

1156
01:17:03,875 --> 01:17:05,875
Δεν ήθελα να νιώθεις άσχημα.

1157
01:17:05,958 --> 01:17:08,500
-Επειδή είσαι...
-Τι;

1158
01:17:08,583 --> 01:17:10,916
-Τι; Επειδή είμαι τι;
-Μόνη.

1159
01:17:12,916 --> 01:17:16,458
Να. Ξέρεις τι έχεις γίνει;
Σαν τις ζευγαρωμένες που μισείς.

1160
01:17:16,541 --> 01:17:18,750
Τι; Δεν είμαστε καν ζευγάρι! Απλώς...

1161
01:17:18,833 --> 01:17:20,916
-Μ' αρέσει.
-Εγώ κι ο Λούνγκα φάγαμε παγωτό.

1162
01:17:21,000 --> 01:17:22,708
Παίρνει διαζύγιο και με θέλει πίσω.

1163
01:17:22,791 --> 01:17:25,333
-Και είπες όχι;
-Ναι, είπα όχι.

1164
01:17:26,416 --> 01:17:27,750
Επειδή το ήθελες.

1165
01:17:30,000 --> 01:17:31,833
Νόνι, κι αν είναι ο ιδανικός;

1166
01:17:31,916 --> 01:17:34,875
Κι αν είναι; Η αγάπη είναι μπερδεμένη.

1167
01:17:35,500 --> 01:17:37,625
Σύνελθε. Δεν είναι ο ιδανικός.

1168
01:17:37,708 --> 01:17:39,208
-Γιατί το κάνεις;
-Επειδή...

1169
01:17:39,291 --> 01:17:41,916
Αν είσαι με τον Μαξ, τότε έμεινα μόνη.

1170
01:17:42,958 --> 01:17:45,083
Δεν είμαι με τον Μαξ.

1171
01:17:46,666 --> 01:17:48,833
Νόνι, κοιμήθηκες
πάνω από μία φορά μαζί του.

1172
01:17:50,000 --> 01:17:53,041
Όπως λες κι εσύ, αυτό είναι σχέση.

1173
01:18:31,500 --> 01:18:33,083
{\an8}#ΠΙΚΝΙΚ #ΤΟΜΩΡΟΜΟΥ #ΖΗΛΕΥΕΙΣ #ΕΚΔΡΟΜΗ

1174
01:18:45,416 --> 01:18:48,333
{\an8}ΝΟΝΙ
ΒΛΕΠΩ ΟΤΙ ΕΙΣΤΕ ΠΑΛΙ ΜΑΖΙ...

1175
01:18:48,416 --> 01:18:51,416
{\an8}ΔΗΛΑΔΗ, ΓΙΑ ΝΑ ΣΕ ΔΩ,
ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΔΩ ΚΙ ΑΥΤΟΝ

1176
01:18:58,833 --> 01:19:04,958
<i>Σ' αγαπώ τόσο πολύ, μωρό μου</i>

1177
01:19:05,041 --> 01:19:08,208
<i>Σ' αγαπώ</i>

1178
01:19:09,166 --> 01:19:12,666
Σε κάθε καραόκε, η ίδια μαλακία, έτσι;

1179
01:19:14,750 --> 01:19:18,791
Λυπάμαι που έπρεπε να το κάνουμε εδώ.
Δεν πρόλαβα να πάρω ρεπό.

1180
01:19:18,875 --> 01:19:21,833
Όχι. Δεν πειράζει, Μαξ. Όλα καλά.

1181
01:19:21,916 --> 01:19:25,833
Τουλάχιστον, έτσι θα πιούμε
και μετά θα γυρίσουμε με τα πόδια.

1182
01:19:25,916 --> 01:19:30,583
Και ελπίζω να μην έχει μπλόκο στον δρόμο.

1183
01:19:31,416 --> 01:19:32,250
Για το...

1184
01:19:46,500 --> 01:19:48,875
Ναι, ποτά.

1185
01:19:49,750 --> 01:19:50,750
Ορίστε.

1186
01:19:50,833 --> 01:19:52,250
Ευχαριστώ.

1187
01:19:56,333 --> 01:19:57,583
Περίμενε.

1188
01:19:57,666 --> 01:20:00,208
Άκου, φέρε μπόλικο αλκοόλ, εντάξει;

1189
01:20:00,291 --> 01:20:02,041
Εντάξει, ωραία.

1190
01:20:02,125 --> 01:20:04,333
-Θέλω να κάνω μια πρόποση.
-Πρόποση;

1191
01:20:04,416 --> 01:20:05,583
-Ναι.
-Ναι.

1192
01:20:06,208 --> 01:20:07,958
Στις δεύτερες ευκαιρίες...

1193
01:20:08,625 --> 01:20:11,750
και στις νέες αρχές.
Και στο πρώτο μας διπλό ραντεβού.

1194
01:20:11,833 --> 01:20:14,250
-Ορίστε.
-Θα πιω σ' αυτό.

1195
01:20:17,375 --> 01:20:19,458
Εγώ θέλω να κάνω πρόποση για σένα, Ντινέο.

1196
01:20:21,083 --> 01:20:22,208
Δεν μου αξίζεις...

1197
01:20:22,291 --> 01:20:23,541
Ισχύει.

1198
01:20:26,875 --> 01:20:29,000
Αλλά ευχαριστώ που μ' αγαπάς.

1199
01:20:29,083 --> 01:20:30,958
Και που μας έφερες όλους κοντά.

1200
01:20:31,958 --> 01:20:35,291
Και, Νόνι, ευχαριστώ που το δέχτηκες.

1201
01:20:37,291 --> 01:20:39,666
Αν είναι η Ντινέο καλά, είναι κι η Νόνι.

1202
01:20:39,750 --> 01:20:41,125
Μη μιλάς για πάρτη μου.

1203
01:20:41,208 --> 01:20:42,958
Τότε, πες κάτι.

1204
01:20:43,583 --> 01:20:44,916
Ευχαριστώ.

1205
01:20:45,708 --> 01:20:47,541
Πώς παρέβλεψες τον αρραβώνα σου;

1206
01:20:47,625 --> 01:20:50,583
-Νόνι.
-Εγώ μιλούσα για το ποδόσφαιρο.

1207
01:20:50,666 --> 01:20:52,208
Αυτό αφορά εμάς τους δυο.

1208
01:20:52,291 --> 01:20:54,958
Αν είναι υπέρ ή κατά της Παλαιστίνης.
Ήρεμα πράγματα.

1209
01:20:55,041 --> 01:20:58,125
Ναι, αλλά δεν αφορούσε εσάς μόνο
αφού παντρεύτηκες άλλη.

1210
01:20:58,208 --> 01:21:01,708
Ούτε όταν τη μάζευα απ' τα πατώματα

1211
01:21:01,791 --> 01:21:04,166
τότε που μέθυσε επειδή την πλήγωσες.

1212
01:21:04,250 --> 01:21:05,625
Γιατί το είπες αυτό;

1213
01:21:07,458 --> 01:21:10,125
Ναι.

1214
01:21:13,541 --> 01:21:15,125
Λέω να πάμε στη σκηνή.

1215
01:21:15,208 --> 01:21:16,750
Ξέρεις ότι δεν πάω στη σκηνή.

1216
01:21:16,833 --> 01:21:19,000
Θα πάμε εμείς.

1217
01:21:19,083 --> 01:21:20,666
-Ναι;
-Ναι, πάμε.

1218
01:21:20,750 --> 01:21:23,291
-Ναι.
-Εντάξει.

1219
01:21:23,375 --> 01:21:24,458
Στόχοι ζευγαριών.

1220
01:21:27,791 --> 01:21:28,958
Με ποιον είσαι εσύ;

1221
01:21:29,041 --> 01:21:30,458
Μ' εσένα, φυσικά.

1222
01:21:30,541 --> 01:21:33,166
Αν συνεχίσεις έτσι, όμως,
θα χάσεις τη φίλη σου.

1223
01:21:34,916 --> 01:21:36,500
Όλοι οι άπιστοι μια γροθιά.

1224
01:21:36,583 --> 01:21:38,666
-Δεν είμαι ο Λούνγκα.
-Όλοι είστε.

1225
01:21:39,416 --> 01:21:41,083
Τι είναι αυτά που λες;

1226
01:21:43,083 --> 01:21:44,791
Τι γίνεται;

1227
01:21:51,708 --> 01:21:53,458
Με δουλεύεις τώρα;

1228
01:21:54,625 --> 01:21:56,291
Μου κάνεις πλάκα;

1229
01:21:57,208 --> 01:21:58,208
<i>Νόνι!</i>

1230
01:21:58,791 --> 01:22:01,833
Όχι, φίλε. Νόνι, στάσου!

1231
01:22:02,458 --> 01:22:05,333
Νόνι, περίμενε. Νοντουμίσο.

1232
01:22:05,416 --> 01:22:06,416
Τι τρέχει;

1233
01:22:06,500 --> 01:22:09,166
-Θα του έδινες μια ευκαιρία.
-Δεν τον εμπιστεύομαι.

1234
01:22:10,083 --> 01:22:11,333
Μα με κάνει ευτυχισμένη.

1235
01:22:11,416 --> 01:22:12,958
Σε κάνει λιγότερο μόνη.

1236
01:22:13,041 --> 01:22:14,916
Εντάξει. Και πού είναι το κακό;

1237
01:22:16,708 --> 01:22:19,083
Είσαι κολλημένη σ' ένα παραμύθι.

1238
01:22:19,166 --> 01:22:21,250
Δεν σ' αγαπούν αυτοί οι τύποι.

1239
01:22:21,333 --> 01:22:24,250
Σε χρησιμοποιούν και σε πετάνε,
κι εσύ τους αφήνεις.

1240
01:22:24,333 --> 01:22:26,166
Αυτά τα κάνεις εσύ, αλλά ό,τι πεις.

1241
01:22:26,250 --> 01:22:28,416
Κάνε μου τη χάρη.
Κανείς δεν με χρησιμοποιεί.

1242
01:22:28,500 --> 01:22:30,916
Αλήθεια; Εσένα;

1243
01:22:31,000 --> 01:22:33,125
Εσύ που πίνεις και χαμουρεύεσαι

1244
01:22:33,208 --> 01:22:35,958
με όποιον Τόμι, Ντούμι και Χάρι βρεις;

1245
01:22:36,541 --> 01:22:39,708
Δεν θα είσαι νέα και όμορφη για πάντα.

1246
01:22:39,791 --> 01:22:42,416
Και μετά τι; Τι θα σου έχει μείνει;

1247
01:22:42,500 --> 01:22:44,875
Ο αυτοσεβασμός μου.
Δεν συμβιβάστηκα με σκουπίδια.

1248
01:22:44,958 --> 01:22:46,125
Πού είναι ο "σεβασμός"

1249
01:22:46,208 --> 01:22:48,833
όταν η μόνη διαφορά είναι
ότι δεν πληρώνεσαι γι' αυτό;

1250
01:22:52,208 --> 01:22:53,708
Νόνι... Αυτό δεν...

1251
01:22:55,416 --> 01:22:57,375
Δεν το εννοούσα αυτό, φιλενάδα.

1252
01:22:59,125 --> 01:23:00,833
Κάνε αυτό που κάνεις πάντα.

1253
01:23:00,916 --> 01:23:03,166
Πάρε τα πράγματά σου. Μετακόμισε μαζί του.

1254
01:23:03,958 --> 01:23:08,458
Αλλά αυτήν τη φορά,
μη γυρίσεις πίσω. Τελείωσα.

1255
01:23:17,208 --> 01:23:18,750
Νόνι...

1256
01:23:40,666 --> 01:23:41,916
Νόνι...

1257
01:23:58,166 --> 01:23:59,375
Όλα θα πάνε καλά.

1258
01:24:00,541 --> 01:24:03,958
-Σίγουρα δεν πειράζει να μείνω εδώ;
-Ναι. Έλα εδώ.

1259
01:24:07,583 --> 01:24:10,833
Κοίτα, δεν θέλω να ξαναφύγεις.

1260
01:24:11,916 --> 01:24:13,000
Έλα εδώ.

1261
01:24:18,500 --> 01:24:23,416
ΟΚΤΩΒΡΙΟΣ

1262
01:25:22,291 --> 01:25:23,958
Έχεις κάνει ποτέ κουτσουκέλα;

1263
01:25:26,208 --> 01:25:28,041
Ναι, μία φορά στο πανεπιστήμιο.

1264
01:25:28,833 --> 01:25:30,333
Ήταν ζόρικο διαγώνισμα.

1265
01:25:33,166 --> 01:25:36,458
Ναι, βγαίναμε κάτι μήνες.

1266
01:25:38,291 --> 01:25:39,125
Γιατί;

1267
01:25:40,458 --> 01:25:42,166
Ήμασταν νέοι και ανόητοι.

1268
01:25:42,875 --> 01:25:43,875
Για την ακρίβεια,

1269
01:25:43,958 --> 01:25:45,041
αυτή με απάτησε πρώτη.

1270
01:25:52,500 --> 01:25:54,375
Αυτό έπαθες εσύ;

1271
01:26:06,208 --> 01:26:07,291
Στάσου...

1272
01:26:15,958 --> 01:26:17,666
Έχει σχεδόν ξημερώσει.

1273
01:26:17,750 --> 01:26:19,416
Τι θα πει αυτό;

1274
01:26:19,500 --> 01:26:20,625
Φύγε.

1275
01:26:21,208 --> 01:26:22,208
Τι;

1276
01:26:22,291 --> 01:26:24,000
-Τι έγινε;
-Απλώς φύγε.

1277
01:26:46,833 --> 01:26:49,208
Όχι, μόνο απόψε μπορώ, αυτό είναι το θέμα.

1278
01:26:50,708 --> 01:26:52,541
Όχι, δεν χρειάζεται να το κάνεις αυτό.

1279
01:26:54,041 --> 01:26:56,833
Εντάξει, καλώς. Κοίτα.

1280
01:26:56,916 --> 01:27:00,958
Θα τα πούμε στο ξενοδοχείο
Σίλβερ Σταρ στις 8:00. Τι λες;

1281
01:27:01,041 --> 01:27:02,625
Θα σε ξανακαλέσω.

1282
01:27:03,875 --> 01:27:05,208
-Γεια.
-Γεια, αγάπη.

1283
01:27:05,291 --> 01:27:07,708
Γύρισες νωρίς. Τι κάνεις;

1284
01:27:07,791 --> 01:27:09,166
Είσαι καλά;

1285
01:27:09,250 --> 01:27:10,625
Ναι, δεν είχε κίνηση.

1286
01:27:11,166 --> 01:27:12,458
Με ποιον μιλούσες;

1287
01:27:13,166 --> 01:27:17,875
Από τη δουλειά.
Αφού ξέρεις ότι όλο δουλεύω.

1288
01:27:17,958 --> 01:27:20,708
Θέλουν να δω έναν νέο πελάτη απόψε.

1289
01:27:20,791 --> 01:27:22,875
-Οπότε πρέπει να πάω.
-Απόψε;

1290
01:27:22,958 --> 01:27:25,083
-Ναι.
-Δεν μπορεί να περιμένει ως το πρωί;

1291
01:27:25,166 --> 01:27:28,625
Όχι, αγάπη.
Αύριο το πρωί είναι τα γενέθλιά σου.

1292
01:27:28,708 --> 01:27:30,791
Όπως και την υπόλοιπη αυριανή μέρα.

1293
01:27:30,875 --> 01:27:34,166
Δεν θέλω να δουλεύω. Δεν πρόκειται.

1294
01:27:34,250 --> 01:27:35,958
Πεινάς; Έχεις φάει;

1295
01:27:36,041 --> 01:27:37,875
Εγώ πεινάω. Είσαι μια κούκλα.

1296
01:27:37,958 --> 01:27:39,541
Θα μαγειρέψω κάτι, εντάξει;

1297
01:28:30,458 --> 01:28:32,375
-Εμπρός;
<i>-Έλα.</i>

1298
01:28:33,541 --> 01:28:34,916
Έλα.

1299
01:28:36,166 --> 01:28:37,291
Πάλι τα ίδια.

1300
01:28:38,500 --> 01:28:41,583
Είμαι σ' ένα ξενοδοχείο,
επειδή ο Λούνγκα έχει συνάντηση

1301
01:28:41,666 --> 01:28:43,500
και κάθομαι σ' ένα λόμπι και...

1302
01:28:44,333 --> 01:28:45,500
<i>Σε ποιο ξενοδοχείο;</i>

1303
01:28:46,875 --> 01:28:48,375
Σε ποιο ξενοδοχείο;

1304
01:28:50,000 --> 01:28:51,166
Οι γονείς του;

1305
01:28:51,750 --> 01:28:52,625
Τι;

1306
01:28:54,291 --> 01:28:57,750
Οι γονείς του, τους αναγνώρισα
από τις φωτογραφίες, αλλά...

1307
01:28:59,458 --> 01:29:01,291
Γιατί δεν μου είπε πως ήρθαν;

1308
01:29:05,416 --> 01:29:07,083
Ήρθαν για το πάρτι έκπληξη.

1309
01:29:08,500 --> 01:29:11,500
Τι... Ποια έκπληξη; Για μένα;

1310
01:29:13,041 --> 01:29:16,291
Μωρό μου. Αγάπη μου, είναι τέλειο.

1311
01:29:16,375 --> 01:29:18,666
Δεν τον λες "αγάπη μου".

1312
01:29:21,666 --> 01:29:23,083
Γιατί χορεύεις;

1313
01:29:23,750 --> 01:29:26,458
Τι; Για μένα είναι;

1314
01:29:26,541 --> 01:29:27,625
Για μένα;

1315
01:29:27,708 --> 01:29:30,208
Είναι τέλειο.

1316
01:29:30,291 --> 01:29:31,708
Τι είναι;

1317
01:29:32,583 --> 01:29:35,500
Θεέ μου, παιδιά. Είναι...

1318
01:29:49,416 --> 01:29:50,375
Εντάξει.

1319
01:29:50,458 --> 01:29:51,916
Συνέχισε. Κοντεύουμε.

1320
01:29:52,000 --> 01:29:53,500
-Είμαι καλά.
-Ωραία.

1321
01:29:53,583 --> 01:29:54,666
Εντάξει.

1322
01:29:55,208 --> 01:29:56,416
Τι γίνεται;

1323
01:29:56,500 --> 01:29:57,875
Ορίστε.

1324
01:30:01,791 --> 01:30:04,500
Έκπληξη!

1325
01:30:04,583 --> 01:30:06,375
Θεούλη μου!

1326
01:30:07,000 --> 01:30:09,375
-Χρόνια πολλά, αγάπη.
-Τι έκπληξη!

1327
01:30:10,125 --> 01:30:11,583
Μαμά, μπαμπά,

1328
01:30:11,666 --> 01:30:13,500
από δω η Ντινέο.

1329
01:30:13,583 --> 01:30:15,000
Γεια σου, Ντινέο.

1330
01:30:15,083 --> 01:30:17,333
Γεια σου, μαμά. Χαίρω πολύ.

1331
01:30:18,666 --> 01:30:20,833
Επίσης. Χαίρομαι που σε βλέπω.

1332
01:30:22,583 --> 01:30:24,250
-Μαμά.
-Ναι, μωράκι μου.

1333
01:30:26,000 --> 01:30:27,750
Ξέρεις κάτι; Είσαι πολύ τυχερή

1334
01:30:27,833 --> 01:30:29,000
που τον βρήκες.

1335
01:30:29,083 --> 01:30:30,708
Τον μελλοντικό μου γαμπρό.

1336
01:30:30,791 --> 01:30:33,583
Θεούλη μου. Ξέρεις ότι έχει γούστο.

1337
01:30:33,666 --> 01:30:36,416
Πάω να τσεκάρω κάτι
με τον υπεύθυνο στα γρήγορα.

1338
01:30:36,500 --> 01:30:37,375
Εντάξει.

1339
01:30:38,708 --> 01:30:41,375
Χαίρομαι πολύ, Ντούρι,
που είστε πάλι μαζί.

1340
01:30:41,458 --> 01:30:43,041
Βρεθήκατε πάλι.

1341
01:30:43,125 --> 01:30:46,500
Τώρα μπορείτε ν' αγοράσετε
εκείνο το μεγάλο σπίτι. Μαζί.

1342
01:30:46,583 --> 01:30:48,291
-Μαζί;
-Ναι.

1343
01:30:48,375 --> 01:30:50,958
Αυτός ο άντρας θα σε προσέχει, παιδί μου.

1344
01:30:51,041 --> 01:30:52,083
Όχι σαν τον μπαμπά.

1345
01:30:52,583 --> 01:30:54,708
-Είναι αφοσιωμένος, πίστεψέ με.
-Μαμά.

1346
01:30:56,666 --> 01:30:58,625
Οι φίλοι του Λούνγκα θέλουν την Ντίντι,

1347
01:30:58,708 --> 01:31:00,750
οπότε θα την κλέψω για λίγο.

1348
01:31:00,833 --> 01:31:02,291
Ναι.

1349
01:31:03,333 --> 01:31:04,416
Εντάξει.

1350
01:31:06,875 --> 01:31:09,958
-Μα ποιοι είναι όλοι αυτοί;
-Δεν έχω ιδέα.

1351
01:31:12,291 --> 01:31:13,583
Ξαφνιάστηκα που ήρθες.

1352
01:31:14,583 --> 01:31:17,416
Κάποιος πρέπει να σε προσέχει
κοντά στη μητέρα σου.

1353
01:31:17,500 --> 01:31:19,833
-Ναι.
-Είσαι σαν γυναίκα του Στέπφορντ.

1354
01:31:24,041 --> 01:31:25,875
Νόνι, λυπάμαι πολύ.

1355
01:31:26,375 --> 01:31:27,583
Φιλενάδα...

1356
01:31:29,916 --> 01:31:32,625
Ντινέο, θα σταθείς δίπλα μου, σε παρακαλώ;

1357
01:31:34,500 --> 01:31:35,791
Εντάξει.

1358
01:31:40,416 --> 01:31:41,916
Ναι, Ντινέο, έλα.

1359
01:31:45,625 --> 01:31:47,208
Τι συμβαίνει;

1360
01:31:49,000 --> 01:31:52,625
Πρώτα, θέλω να σας ευχαριστήσω όλους
που ήρθατε εδώ σήμερα.

1361
01:31:54,291 --> 01:31:57,291
Η Ντινέο κι εγώ
έχουμε περάσει πολλά ως ζευγάρι.

1362
01:31:57,375 --> 01:32:00,833
Και είναι σημαντικό
που γιορτάζετε σήμερα μαζί μας.

1363
01:32:02,416 --> 01:32:03,916
Είχαμε...

1364
01:32:04,000 --> 01:32:06,000
Είχαμε κάποια εμπόδια στην πορεία.

1365
01:32:08,750 --> 01:32:10,625
Ναι, οπότε...

1366
01:32:12,000 --> 01:32:16,208
Τώρα θέλω να σιγουρευτώ
ότι δεν θα ξαναχαθούμε ποτέ.

1367
01:32:18,666 --> 01:32:22,625
Διάολε. Βγάλτε τα κινητά σας.
Αν το χάσουμε αυτό, θα μας σκοτώσει.

1368
01:32:22,708 --> 01:32:23,708
Παιδί μου.

1369
01:32:26,250 --> 01:32:27,125
Ντινέο Μούντα.

1370
01:32:28,958 --> 01:32:31,416
Παλεύεις για την αγάπη
ακόμα και στα δύσκολα.

1371
01:32:32,541 --> 01:32:35,208
Με προσέχεις. Με κάνεις καλύτερο άνθρωπο.

1372
01:32:36,125 --> 01:32:39,708
Κι ελπίζω να συνεχίσεις να το κάνεις
για μια ζωή.

1373
01:32:47,875 --> 01:32:49,208
Θα με παντρευτείς;

1374
01:32:53,833 --> 01:32:55,541
Πες ναι.

1375
01:33:00,458 --> 01:33:02,291
Εντάξει, κρύψτε τα κινητά σας.

1376
01:33:02,375 --> 01:33:03,750
Ντινέο...

1377
01:33:07,291 --> 01:33:08,791
Είμαι περήφανη για τη φίλη μου.

1378
01:33:11,166 --> 01:33:12,125
Σαμπάνια.

1379
01:33:15,208 --> 01:33:16,291
Ντινέο.

1380
01:33:16,375 --> 01:33:19,583
Ντινέο, τι κάνεις; Πού πας;

1381
01:33:19,666 --> 01:33:20,833
Τι διάολο ήταν αυτό;

1382
01:33:22,125 --> 01:33:23,666
Σε ακολούθησα χθες βράδυ.

1383
01:33:24,333 --> 01:33:26,708
Στο ξενοδοχείο.
Σε ακολούθησα και είναι τρελό,

1384
01:33:26,791 --> 01:33:29,500
αλλά νόμιζα ότι θα σε έβλεπα πάλι
να κάνεις μπάτσελορ.

1385
01:33:29,583 --> 01:33:30,916
Μόνο που δεν είναι τρελό.

1386
01:33:31,000 --> 01:33:34,125
Γιατί αυτό ακριβώς έγινε.
Ήρθα στο μπάτσελόρ σου

1387
01:33:34,208 --> 01:33:36,291
-και παντρεύτηκες άλλη.
-Αυτό ήταν τότε.

1388
01:33:36,375 --> 01:33:38,208
Είναι παρελθόν πια.

1389
01:33:38,291 --> 01:33:40,291
Τώρα είμαι εδώ, μαζί σου.

1390
01:33:40,375 --> 01:33:43,083
-Λες ότι μ' αγαπάς, έτσι;
-Ναι.

1391
01:33:43,166 --> 01:33:44,666
Αλλά ποτέ δεν με πήρες.

1392
01:33:44,750 --> 01:33:45,958
-Έχει σημασία;
-Έχει.

1393
01:33:46,041 --> 01:33:47,833
-Αλήθεια;
-Ναι!

1394
01:33:49,125 --> 01:33:52,916
Πότε μου έδειξες, όσο καιρό γνωριζόμαστε,

1395
01:33:53,000 --> 01:33:54,750
ότι με θες;

1396
01:33:54,833 --> 01:33:57,125
Όχι για συμπλήρωμα.

1397
01:33:57,208 --> 01:34:00,625
Όχι για να σε προσέχω.
Αλλά γι' αυτό που είμαι. Ως Ντινέο.

1398
01:34:00,708 --> 01:34:02,541
Πριν από τρία λεπτά, Ντινέο.

1399
01:34:02,625 --> 01:34:06,250
Πριν από τρία λεπτά όταν γονάτισα
και σου ζήτησα να με παντρευτείς.

1400
01:34:06,333 --> 01:34:08,916
Τρεις μήνες αφότου χώρισες, σωστά;

1401
01:34:09,958 --> 01:34:10,791
Σωστά.

1402
01:34:16,458 --> 01:34:17,875
Δεν σε θέλω πια.

1403
01:34:19,541 --> 01:34:20,625
Αλήθεια.

1404
01:34:23,000 --> 01:34:26,666
Είμαι ερωτευμένη με το να μην είμαι μόνη.

1405
01:34:56,208 --> 01:34:57,375
Ντίντι;

1406
01:35:00,125 --> 01:35:01,333
Ντινέο.

1407
01:35:15,541 --> 01:35:16,958
Δεν μου αξίζεις, φιλενάδα.

1408
01:35:17,583 --> 01:35:19,083
Σκάσε.

1409
01:35:39,791 --> 01:35:43,958
Η χυλόπιτα του Λούνγκα έγινε βάιραλ κι εσύ
δεν είσαι πια η Απεγνωσμένη Γκόμενα.

1410
01:35:44,875 --> 01:35:46,833
Θεέ μου, δεν το πιστεύω αυτό που έκανα.

1411
01:35:47,625 --> 01:35:50,666
Τσάκισες τους δαίμονές σου
σήμερα, φιλενάδα.

1412
01:35:50,750 --> 01:35:52,083
Πρέπει να 'σαι περήφανη.

1413
01:35:52,916 --> 01:35:55,291
Νόνι, δεν πειράζει να είσαι μόνη, έτσι;

1414
01:35:56,500 --> 01:35:57,625
Ναι.

1415
01:35:58,791 --> 01:36:01,916
Είναι καλύτερα απ' το να χάνεις
τον σωστό επειδή είσαι ηλίθια.

1416
01:36:04,958 --> 01:36:06,750
Ο μπάρμαν είναι ο σωστός;

1417
01:36:11,083 --> 01:36:12,541
Ξέρεις κάτι;

1418
01:36:12,625 --> 01:36:16,041
Αφού απέρριψα μια πρόταση γάμου σήμερα,

1419
01:36:16,125 --> 01:36:17,708
τότε, κι εσύ, φιλενάδα...

1420
01:36:18,833 --> 01:36:20,583
Μπορείς να πάρεις πίσω τον καλό σου.

1421
01:36:21,541 --> 01:36:23,416
Εντάξει. Αύριο.

1422
01:36:23,500 --> 01:36:25,875
Αρκετές συγκινήσεις είχαμε για σήμερα.

1423
01:36:25,958 --> 01:36:27,583
Όχι, σήμερα. Τώρα, βασικά.

1424
01:36:27,666 --> 01:36:29,041
-Όχι, φιλενάδα.
-Ναι.

1425
01:36:29,125 --> 01:36:30,875
Καθάρισα το πρόσωπό μου τώρα.

1426
01:36:30,958 --> 01:36:34,083
Θα 'σαι έτοιμη σε πέντε λεπτά,
αλλά δεν τον νοιάζει.

1427
01:36:34,166 --> 01:36:36,916
Πάμε.

1428
01:36:37,000 --> 01:36:38,833
Ελπίζω να περνάτε καλά.

1429
01:36:38,916 --> 01:36:40,750
-Εντάξει.
-Μπορούμε να μιλήσουμε;

1430
01:36:40,833 --> 01:36:41,833
Έχω δουλειά.

1431
01:36:43,500 --> 01:36:47,083
Λυπάμαι για τον καβγά. Και που σε χώρισα.

1432
01:36:48,791 --> 01:36:52,750
Δεν μου έχει συμβεί κάτι.
Κανείς δεν μου ράγισε την καρδιά.

1433
01:36:52,833 --> 01:36:56,166
Έχω δει τόσο κόσμο
να διαλύεται απ' την αγάπη, που...

1434
01:36:56,250 --> 01:36:58,291
σήκωσα τείχη κι έθεσα κανόνες.

1435
01:36:59,333 --> 01:37:00,583
Με άκουσες;

1436
01:37:02,083 --> 01:37:03,541
Σε ακούω, αλλά...

1437
01:37:03,625 --> 01:37:06,541
Πώς θα ξέρω αν είσαι έτοιμη
να γκρεμίσεις τα τείχη;

1438
01:37:09,666 --> 01:37:10,750
Ναι.

1439
01:37:54,041 --> 01:37:58,458
<i>Σ' αγαπώ</i>

1440
01:37:59,958 --> 01:38:02,500
<i>Τόσο πολύ</i>

1441
01:38:03,833 --> 01:38:09,125
<i>Σ' αγαπώ τόσο...</i>

1442
01:38:11,833 --> 01:38:18,125
<i>Σ' αγαπώ τόσο πολύ</i>

1443
01:38:19,833 --> 01:38:26,166
<i>Σ' αγαπώ τόσο πολύ</i>

1444
01:38:27,916 --> 01:38:31,000
<i>Είσαι ο κατάλληλος για μένα</i>

1445
01:38:31,791 --> 01:38:34,500
<i>Κι εγώ για σένα</i>

1446
01:38:35,833 --> 01:38:40,750
<i>Σ' αγαπώ</i>

1447
01:38:44,041 --> 01:38:49,708
<i>Σ' αγαπώ</i>

1448
01:38:50,375 --> 01:38:51,666
<i>Τόσο πολύ</i>

1449
01:38:52,666 --> 01:38:54,708
<i>Σε χρειάζομαι</i>

1450
01:38:54,791 --> 01:38:56,916
<i>Σε θέλω</i>

1451
01:38:57,000 --> 01:38:58,500
<i>Σ' αγαπώ</i>

1452
01:39:11,416 --> 01:39:12,416
Ναι!

1453
01:39:16,708 --> 01:39:18,416
Πάρε με απ' τη σκηνή, σε παρακαλώ.

1454
01:39:18,500 --> 01:39:19,791
Θες να σε κατεβάσω;

1455
01:39:19,875 --> 01:39:21,541
-Πρέπει να με κουβαλήσεις.
-Εντάξει.

1456
01:39:21,625 --> 01:39:23,375
-Εντάξει.
-Κανένα πρόβλημα.

1457
01:39:24,541 --> 01:39:25,666
Τελείωσε η παράσταση.

1458
01:39:25,750 --> 01:39:27,250
<i>Αμάν.</i>

1459
01:39:27,333 --> 01:39:30,500
Για κάποια που δεν έχει σπίτι,
έχεις πολλά πράγματα.

1460
01:39:30,583 --> 01:39:32,833
Τουλάχιστον, τώρα υπάρχει χώρος
για σένα, Μάξι.

1461
01:39:32,916 --> 01:39:35,125
-Αποκλείεται! Τι; Όχι.
-Ναι.

1462
01:39:35,208 --> 01:39:37,375
-Γιατί;
-Δεν μετακομίζει κανείς εδώ.

1463
01:39:37,458 --> 01:39:40,708
Αυτό ήταν, παιδιά. Τα έχω όλα.

1464
01:39:40,791 --> 01:39:42,958
-Σίγουρα είσαι εντάξει;
-Ναι, στον λόγο μου.

1465
01:39:43,041 --> 01:39:45,708
Καλύτερα να πηγαίνουμε πριν αλλάξει γνώμη.

1466
01:39:45,791 --> 01:39:47,000
Ναι, πάμε.

1467
01:39:49,625 --> 01:39:50,833
Θα σας λείψω.

1468
01:39:50,916 --> 01:39:52,166
-Όχι.
-Ναι.

1469
01:39:52,250 --> 01:39:53,166
-Όχι.
-Ναι.

1470
01:39:54,833 --> 01:39:56,666
-Η σειρά του Μαξ. Έλα εδώ.
-Ναι.

1471
01:39:57,791 --> 01:39:58,791
Να μου την προσέχεις.

1472
01:39:58,875 --> 01:39:59,958
-Έγινε.
-Το υπόσχεσαι;

1473
01:40:00,041 --> 01:40:01,458
-Ναι.
-Ωραία.

1474
01:40:02,166 --> 01:40:03,791
-Πάμε να φύγουμε.
-Γεια.

1475
01:40:03,875 --> 01:40:05,000
Γεια, αγάπη.

1476
01:40:11,875 --> 01:40:13,041
Εντάξει.

1477
01:40:20,541 --> 01:40:21,750
ΛΟΥΝΓΚΑ ΣΙΜΠΙΑ

1478
01:40:21,833 --> 01:40:22,833
ΔΙΑΓΡΑΦΗ

1479
01:40:22,916 --> 01:40:25,750
Ο ΛΟΥΝΓΚΑ ΣΙΜΠΙΑ ΕΙΝΑΙ ΣΕ ΣΧΕΣΗ
ΜΕ ΤΗ ΝΑΛΕΝΤΙ ΓΚΟΤΙΑ

1480
01:40:32,875 --> 01:40:35,708
ΔΙΑΓΡΑΦΗ

1481
01:43:03,291 --> 01:43:07,625
{\an8}Πλακέτα 415, λήψη 3.

1482
01:43:19,000 --> 01:43:20,666
Δωμάτιο Πόλαξ.

1483
01:43:21,333 --> 01:43:22,333
Τι;

1484
01:43:23,416 --> 01:43:24,333
Πόλαξ.

1485
01:43:24,416 --> 01:43:25,583
Εντάξει, πάμε.

1486
01:43:26,208 --> 01:43:29,333
Άλλα δύο κουτιά προφυλακτικά
στο Δωμάτιο Πόλαξ, παρακαλώ.

1487
01:43:30,625 --> 01:43:31,625
Ναι.

1488
01:43:36,666 --> 01:43:39,041
Μαντίσα, Πόλαξ.

1489
01:43:40,958 --> 01:43:44,083
{\an8}Η λέξη ασφαλείας είναι "παντζάρι".
Το είπα τρεις φορές.

1490
01:43:45,625 --> 01:43:49,083
{\an8}Στις ομορφιές σας, βλέπω.

1491
01:43:58,041 --> 01:43:59,041
{\an8}Όχι, παιδιά.

1492
01:44:02,125 --> 01:44:03,666
{\an8}Ξεκινάμε γύρισμα.

1493
01:44:03,750 --> 01:44:05,958
{\an8}Τρομοκράτης είν' ο μπαμπάς σου, κοπελιά;

1494
01:44:07,041 --> 01:44:09,583
{\an8}Αυτός ο κώλος είναι σκέτη μπόμπα.

1495
01:44:09,666 --> 01:44:11,458
{\an8}Μήπως είσαι κέικ;

1496
01:44:13,416 --> 01:44:15,750
{\an8}Γιατί θέλω ένα κομμάτι.

1497
01:44:15,833 --> 01:44:17,416
{\an8}-Τραγική ατάκα.
-Ναι.

1498
01:44:18,291 --> 01:44:19,375
{\an8}Δοκιμάζεις την άλλη;

1499
01:44:19,458 --> 01:44:22,541
{\an8}-Όλιβερ τον λένε τον μπαμπά σου;
-Γιατί...

1500
01:44:23,083 --> 01:44:26,916
{\an8}Γιατί σε βλέπω να το παίρνεις...

1501
01:44:28,708 --> 01:44:29,708
{\an8}όλο.

1502
01:44:35,333 --> 01:44:37,500
{\an8}Κάτσε να το διευκρινίσουμε αυτό.

1503
01:44:40,583 --> 01:44:42,500
{\an8}Εντάξει, πάμε πάλι.

1504
01:44:44,791 --> 01:44:49,083
{\an8}Και, Ντινέο, δεν θέλω να ξαναχαθούμε.

1505
01:44:51,458 --> 01:44:53,250
{\an8}Βγάλτε τα τηλέφωνά σας, παρακαλώ.

1506
01:44:53,333 --> 01:44:55,041
{\an8}Αν το χάσουμε, θα μας σκοτώσει.

1507
01:45:01,833 --> 01:45:02,958
{\an8}Ναι!

1508
01:45:03,958 --> 01:45:06,375
{\an8}Ακόμα κι εγώ. Τα παρατάω.

1509
01:45:07,791 --> 01:45:09,708
{\an8}-Και μετά;
-Φεύγουμε.

1510
01:45:16,041 --> 01:45:18,000
{\an8}Δεν ήταν τέλειος γάμος;

1511
01:45:18,541 --> 01:45:22,125
{\an8}-Την επόμενη φορά πες το πρώτα.
-Ξαναπροσπάθησε.

1512
01:45:25,958 --> 01:45:28,208
{\an8}-Θα σε έπαιρνα τηλέφωνο.
-Ξέρεις...

1513
01:45:29,750 --> 01:45:31,208
{\an8}-Να σου εξηγήσω...
-Συγγνώμη.

1514
01:45:31,916 --> 01:45:33,958
{\an8}Ντινέο, ήθελα να σου πω ότι...

1515
01:45:34,625 --> 01:45:35,875
{\an8}πήρα διαζύγιο!

1516
01:45:35,958 --> 01:45:38,125
{\an8}-Τι;
-Τι;

1517
01:45:48,250 --> 01:45:49,625
{\an8}Εντάξει, γυρίζουμε ακόμα.

1518
01:45:50,333 --> 01:45:52,458
{\an8}Γυρίζουμε ακόμα. Πάμε πάλι.

1519
01:45:54,208 --> 01:45:55,250
{\an8}Εντάξει, πάμε.

1520
01:47:11,291 --> 01:47:13,291
Υποτιτλισμός: Ντέση Βερβενιώτου



