1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:16,000 --> 00:00:19,750
NETFLIX PRESENTA

4
00:00:31,083 --> 00:00:35,333
FEBRERO

5
00:01:10,625 --> 00:01:13,958
PARA: SIMPHIWE
FELIZ DÍA DE SAN VALENTÍN. TE QUIERO.

6
00:01:14,041 --> 00:01:21,000
QUÉ GANAS DE VERTE ESTA NOCHE

7
00:01:25,291 --> 00:01:26,916
Ay, madre. ¡Vale, lo siento!

8
00:01:28,208 --> 00:01:30,416
¡Perdón! Mierda.

9
00:01:30,958 --> 00:01:33,000
Sí. Vale.

10
00:01:53,166 --> 00:01:54,000
Señora.

11
00:01:57,708 --> 00:01:58,833
Un paquete...

12
00:01:58,916 --> 00:01:59,750
¿Sí?

13
00:02:00,791 --> 00:02:02,416
Para...

14
00:02:04,291 --> 00:02:05,541
Dineo Mudau.

15
00:02:16,541 --> 00:02:18,500
¡Feliz Día de San Valentín a todos!

16
00:02:20,541 --> 00:02:22,166
¿Por qué todos son antiamor?

17
00:02:22,708 --> 00:02:24,500
Yo ya llevo 12 años casada.

18
00:02:24,583 --> 00:02:26,541
Dineo, amiga mía. Mi coleguita.

19
00:02:27,083 --> 00:02:29,583
Nick, ¿no te habían advertido
los de Recursos Humanos

20
00:02:29,666 --> 00:02:31,750
lo de la apropiación cultural?

21
00:02:31,833 --> 00:02:34,625
¿Recursos Humanos?
Yo soy el "quién es el jefe".

22
00:02:34,708 --> 00:02:36,708
- Eso no tiene sentido.
- Escucha.

23
00:02:36,791 --> 00:02:40,166
¿Lista para dejar alucinado a DJ Fresh
con un plan de redes sociales

24
00:02:40,250 --> 00:02:42,166
para su batido de Proteína Fresca?

25
00:02:43,166 --> 00:02:45,541
- Qué nombre más malo.
- Malísimo.

26
00:02:45,625 --> 00:02:47,041
- Es...
- Disculpen.

27
00:02:48,291 --> 00:02:49,916
Disculpen. Dineo Mudau.

28
00:02:50,000 --> 00:02:52,625
Sí, soy yo.

29
00:02:53,500 --> 00:02:54,791
Vale.

30
00:03:02,750 --> 00:03:04,375
Es de Simphiwe.

31
00:03:06,875 --> 00:03:09,583
- Mi novio.
- ¿Qué ha pasado con Themba?

32
00:03:09,666 --> 00:03:11,291
Se esfumó hace tres meses.

33
00:03:11,375 --> 00:03:13,208
- Te estoy oyendo, Pam.
- Ya.

34
00:03:13,291 --> 00:03:15,083
¿Sabes qué? Hazme un favor.

35
00:03:15,750 --> 00:03:18,125
Transmite esto en directo.

36
00:03:19,291 --> 00:03:20,208
Vale.

37
00:03:22,250 --> 00:03:23,083
Adelante.

38
00:03:23,166 --> 00:03:24,250
- Entonces...
- Perdón.

39
00:03:24,333 --> 00:03:25,958
- Un momento.
- Vale.

40
00:03:26,625 --> 00:03:28,083
Es el... Vale.

41
00:03:28,166 --> 00:03:30,500
Así que... Venga ya, Pam.

42
00:03:30,583 --> 00:03:31,791
Perdona. Es...

43
00:03:32,666 --> 00:03:33,750
- Pam.
- ¡Ahora!

44
00:03:33,833 --> 00:03:37,833
{\an8}¡Mi novio me ha dado una sorpresa
por el Día de San Valentín!

45
00:03:37,916 --> 00:03:41,208
{\an8}Etiqueta: el amor vive aquí.

46
00:03:41,750 --> 00:03:43,041
{\an8}¿A que sí? Vamos a ver.

47
00:03:43,125 --> 00:03:44,916
{\an8}Feliz san valentín
el amor es verdadero - qué mono

48
00:03:45,000 --> 00:03:46,375
{\an8}¿Un neceser?

49
00:03:46,458 --> 00:03:48,375
{\an8}Jamás le compré a mi novia un neceser.

50
00:03:48,458 --> 00:03:50,916
{\an8}Qué locura - un novio genial
¡preciosa, dineo!

51
00:03:51,000 --> 00:03:54,416
{\an8}¡Es una escapada,
un fin de semana fuera o algo así!

52
00:03:54,500 --> 00:03:56,791
{\an8}¡Es increíble!

53
00:03:56,875 --> 00:03:57,958
{\an8}Lo siento, amiga.

54
00:03:58,583 --> 00:04:00,041
{\an8}- Amiga.
- Sí, ¿qué?

55
00:04:00,125 --> 00:04:02,166
{\an8}Creo que es más que un fin de semana.

56
00:04:02,250 --> 00:04:03,208
{\an8}¡Caballeros!

57
00:04:03,291 --> 00:04:06,250
{\an8}¡Un fin de semana fuera! - ¡Qué mono!
¡Madre mía! - ¡Qué fuerte!

58
00:04:06,333 --> 00:04:08,291
{\an8}Ostras, la ha dejado

59
00:04:08,375 --> 00:04:09,291
{\an8}Coleguita,

60
00:04:10,166 --> 00:04:13,666
{\an8}¿acaban de dejarte
en el Día de San Valentín?

61
00:04:14,333 --> 00:04:15,625
{\an8}Apaga eso, Pam.

62
00:04:15,708 --> 00:04:17,750
{\an8}- Hay muchos comentarios.
- Apágalo.

63
00:04:17,833 --> 00:04:19,250
{\an8}¡Apágalo ya, Pam!

64
00:04:20,250 --> 00:04:23,833
{\an8}¡He estado dos días con la mandíbula
hecha polvo para esta mierda!

65
00:04:24,833 --> 00:04:25,666
{\an8}¿Cómo...?

66
00:04:26,750 --> 00:04:27,583
{\an8}¿Pam?

67
00:04:28,208 --> 00:04:30,083
{\an8}No me digas que sigues grabando.

68
00:04:31,041 --> 00:04:31,875
{\an8}No.

69
00:04:31,958 --> 00:04:34,791
{\an8}¡Pam! ¡Mierda!

70
00:04:34,875 --> 00:04:36,666
FIN DE LA RETRANSMISIÓN EN DIRECTO

71
00:05:13,875 --> 00:05:17,416
Oye, ¿trabajas
en Contabilidad Lumka y Johnson?

72
00:05:17,500 --> 00:05:18,833
- No.
- Me alegro.

73
00:05:18,916 --> 00:05:20,708
En ese caso, tenemos el visto bueno.

74
00:05:23,833 --> 00:05:26,625
Creo que deberíamos irnos a tu casa.

75
00:05:28,375 --> 00:05:29,791
Un momento.

76
00:05:31,416 --> 00:05:32,458
Ay, no.

77
00:05:33,458 --> 00:05:34,416
¿Y ahora qué?

78
00:05:51,666 --> 00:05:52,583
{\an8}UNA NOCHE CON MI NENA

79
00:05:56,041 --> 00:05:57,208
¿Didi?

80
00:05:59,333 --> 00:06:00,500
¿Didi?

81
00:06:02,750 --> 00:06:03,583
¿Didi?

82
00:06:06,458 --> 00:06:10,083
- Creo que he comido algo malo.
- Sé cómo suena cuando cagas.

83
00:06:10,166 --> 00:06:12,916
- Y no suena así.
- No lo sabes todo.

84
00:06:13,416 --> 00:06:15,250
¿A que estás en el perfil de Simphiwe?

85
00:06:17,750 --> 00:06:19,291
- No.
- Nena,

86
00:06:20,041 --> 00:06:21,458
- dame el teléfono.
- ¡No!

87
00:06:21,541 --> 00:06:25,041
No te he traído a la fiesta de la oficina
para que estés en el aseo.

88
00:06:25,125 --> 00:06:27,625
Yo no quería venir a esta estúpida fiesta.

89
00:06:27,708 --> 00:06:29,416
Eres muy desagradecida.

90
00:06:29,500 --> 00:06:33,416
- ¿No quieres echar un polvo?
- Quiero amor. ¿Vale?

91
00:06:35,000 --> 00:06:36,500
Bueno, quizás un polvo rápido.

92
00:06:36,583 --> 00:06:38,750
No conseguirás nada sentada en el váter,

93
00:06:38,833 --> 00:06:43,166
así que mueve el culo
si quieres echar un polvo.

94
00:06:43,250 --> 00:06:44,291
Un polvo.

95
00:06:46,083 --> 00:06:48,083
Ya tiene las manos limpias, señora Thandi.

96
00:06:50,041 --> 00:06:53,041
{\an8}Cielo, han pasado tres semanas.
Tienes que superarlo.

97
00:06:53,125 --> 00:06:55,625
No puedo, Noni, ¿vale?

98
00:06:56,500 --> 00:06:59,875
Era el amor de mi vida. Íbamos a casarnos.

99
00:06:59,958 --> 00:07:01,625
Estuvisteis juntos dos meses.

100
00:07:05,000 --> 00:07:07,208
Fueron dos meses y medio, y tú lo sabes.

101
00:07:07,791 --> 00:07:09,250
- Dame el teléfono.
- No.

102
00:07:14,500 --> 00:07:17,041
- ¿Crees que no voy a meter la mano?
- ¡Oye!

103
00:07:18,958 --> 00:07:20,458
¡Oye! ¡Suéltame!

104
00:07:20,541 --> 00:07:23,375
Olvidas que soy mayor que tú.
¡Respeta a tus mayores!

105
00:07:24,458 --> 00:07:25,291
Didi...

106
00:07:37,041 --> 00:07:39,458
¿Sabes qué, Noni? No...

107
00:07:40,083 --> 00:07:42,541
- Somos demasiado viejas para esto.
- Sí.

108
00:07:43,250 --> 00:07:44,166
Estoy de acuerdo.

109
00:08:12,125 --> 00:08:15,125
{\an8}¡GENIAL! FELIZ DÍA DE SAN VALENTÍN
#BaeGoals #NuevaChica

110
00:08:15,208 --> 00:08:18,375
{\an8}¡Te quiero!
¿Cuál es esta?

111
00:08:20,750 --> 00:08:22,041
¡Puto cabrón!

112
00:08:23,125 --> 00:08:26,875
Puto... ¡Soy una estúpida!
Una maldita estúpida...

113
00:08:29,958 --> 00:08:30,958
Puta...

114
00:09:03,208 --> 00:09:06,166
Si le has echado algo,
mis antepasados irán a por ti.

115
00:09:06,250 --> 00:09:07,833
No necesito hacer eso para ligar.

116
00:09:08,500 --> 00:09:10,583
Hombres. No entendéis cómo amamos.

117
00:09:10,666 --> 00:09:11,708
- ¿Cómo?
- Sí.

118
00:09:11,791 --> 00:09:13,083
Amáis igual que nosotros.

119
00:09:13,166 --> 00:09:15,833
- Lo hacemos si es la chica adecuada.
- ¡Eso!

120
00:09:15,916 --> 00:09:17,416
Eso, yo era la chica adecuada.

121
00:09:17,500 --> 00:09:20,000
Lo era, y me dejó de todas formas.

122
00:09:23,208 --> 00:09:24,250
Lo siento.

123
00:09:24,333 --> 00:09:28,125
Lo siento. Sé que no debo hablar
de mi ex con mi nuevo novio.

124
00:09:28,208 --> 00:09:30,333
- ¿Con tu nuevo qué?
- No. No es que tú...

125
00:09:30,416 --> 00:09:33,416
No es que seas mi nuevo novio.
Me refería... Yo...

126
00:09:33,500 --> 00:09:35,125
Noni, mi mejor amiga,

127
00:09:35,666 --> 00:09:38,875
me ha dicho que tengo que superarlo.

128
00:09:38,958 --> 00:09:41,166
- Vale.
- Y tú puedes ser parte de ello.

129
00:09:42,000 --> 00:09:43,458
- No.
- Vale.

130
00:09:43,541 --> 00:09:46,833
No superarlo con sexo,
superarlo de verdad. Eso no ha sonado...

131
00:09:46,916 --> 00:09:49,000
- Lo siento.
- ¿Que me enrolle contigo?

132
00:09:49,958 --> 00:09:50,958
Estoy dispuesto.

133
00:09:53,500 --> 00:09:54,541
Lo siento.

134
00:09:56,708 --> 00:09:57,958
Lo siento. Toma.

135
00:09:58,833 --> 00:10:01,666
- Toma. ¿Estás bien?
- Sí.

136
00:10:02,666 --> 00:10:04,541
Sí. ¿Por qué has dicho eso?

137
00:10:05,166 --> 00:10:06,916
- ¿Por qué no?
- Steve Harvey dice:

138
00:10:07,666 --> 00:10:11,041
"Si quieres durar con un tío,
no te acuestes con él la primera noche".

139
00:10:12,291 --> 00:10:15,083
Vale. Dime,
¿y cómo te está yendo hasta ahora?

140
00:10:18,500 --> 00:10:19,416
Entonces...

141
00:10:20,875 --> 00:10:22,958
¿Qué estás intentando decir?

142
00:10:23,875 --> 00:10:27,083
¿Sueles seguir mucho tiempo
después de acostarte con una chica?

143
00:10:27,166 --> 00:10:29,000
No es por el sexo.

144
00:10:29,500 --> 00:10:32,416
A veces, las relaciones
no están hechas para durar.

145
00:10:34,458 --> 00:10:36,333
Disfrutémoslas mientras podamos.

146
00:10:40,083 --> 00:10:41,166
¿Verdad?

147
00:10:43,416 --> 00:10:45,666
Tienes un poco de... Vale.

148
00:10:45,750 --> 00:10:47,083
- ¿Ya está?
- Sí.

149
00:10:55,666 --> 00:10:57,291
Ha sido genial conocerte.

150
00:11:00,583 --> 00:11:03,791
Nena. Veo que ya estás
poniéndoles nombre a vuestros bebés.

151
00:11:03,875 --> 00:11:05,583
No le estoy poniendo nombre a nada.

152
00:11:06,833 --> 00:11:10,541
Pero Lunga Junior suena bien.
Sus amigos lo llamarán LJ, Noni.

153
00:11:10,625 --> 00:11:13,083
Piensa solo
en lo que tiene entre las piernas.

154
00:11:13,166 --> 00:11:15,125
Ese es tu estilo, no el mío.

155
00:11:15,208 --> 00:11:17,333
Vale. En ese caso, vámonos a casa.

156
00:11:17,416 --> 00:11:20,750
Creo que me he liado
con todo el que podía aquí. Espera.

157
00:11:21,291 --> 00:11:23,416
- Sí, ya he terminado.
- Noni...

158
00:11:24,041 --> 00:11:26,083
¿Es cliente tuyo? ¿Tiene novia?

159
00:11:26,166 --> 00:11:28,291
No, espera, ¿cuánto gana?

160
00:11:28,375 --> 00:11:31,250
Sí, no lo sé y no es asunto tuyo. Vámonos.

161
00:11:31,333 --> 00:11:32,708
No, vete tú. Adiós.

162
00:11:33,750 --> 00:11:37,166
Vale. Espero que le hagas una a ese LJ.
Ya sabes...

163
00:11:42,666 --> 00:11:43,666
¿Qué mira?

164
00:11:44,166 --> 00:11:46,041
Da igual. Déjame en paz.

165
00:12:00,583 --> 00:12:04,833
¿Qué? Espera.
No, espera. ¿Adónde me llevas?

166
00:12:04,916 --> 00:12:06,958
- Te va a encantar.
- Me va a encantar.

167
00:12:07,041 --> 00:12:08,583
- Cuidado.
- Vale.

168
00:12:14,583 --> 00:12:15,541
¿Qué?

169
00:12:20,625 --> 00:12:21,791
- Sí.
- Sí.

170
00:12:22,333 --> 00:12:24,333
¿Sabes qué? Déjame...

171
00:12:24,875 --> 00:12:26,000
- Vale.
- Coge eso.

172
00:12:27,166 --> 00:12:28,333
Vale. Solo...

173
00:12:30,625 --> 00:12:31,541
Prueba...

174
00:12:32,291 --> 00:12:34,000
de que me lo estoy pasando bien.

175
00:12:34,625 --> 00:12:36,708
No tienes que demostrarle nada.

176
00:12:37,250 --> 00:12:39,083
- ¿No?
- El misterio es más efectivo.

177
00:12:39,166 --> 00:12:41,833
Ya. Está claro
que nunca te han roto el corazón.

178
00:12:42,416 --> 00:12:44,916
- He tenido rupturas malas.
- Eso es un "no".

179
00:12:46,833 --> 00:12:47,791
¿Y qué?

180
00:12:48,416 --> 00:12:51,166
¿Qué, puedes seguir adelante?

181
00:12:52,208 --> 00:12:56,500
¿Por qué aferrarte al pasado
si el futuro podría estar delante de ti?

182
00:12:59,291 --> 00:13:01,000
Eso es lo que quieres, ¿no?

183
00:13:05,083 --> 00:13:06,000
Verás...

184
00:13:09,000 --> 00:13:11,625
No me acuesto con cualquiera.

185
00:13:14,291 --> 00:13:16,041
Quiero que me esperen en casa.

186
00:13:18,958 --> 00:13:20,708
¿Eso también lo dice Steve Harvey?

187
00:13:23,583 --> 00:13:25,666
Quieres que alguien te espere en casa.

188
00:13:27,375 --> 00:13:30,250
Yo creo que es mejor
tener a alguien con quien ir a casa.

189
00:14:24,916 --> 00:14:25,875
¿Qué?

190
00:14:40,291 --> 00:14:41,208
Solo...

191
00:15:06,750 --> 00:15:09,083
Mamá dice que te das atracones.

192
00:15:19,583 --> 00:15:20,708
Dios.

193
00:15:56,333 --> 00:15:57,250
¡Mierda!

194
00:16:05,958 --> 00:16:07,583
Noni, me pillas en mal momento.

195
00:16:07,666 --> 00:16:09,166
¿Dónde diablos estás?

196
00:16:09,250 --> 00:16:10,166
Espera.

197
00:16:12,041 --> 00:16:14,333
<i>Su llamada está en espera. Un momento.</i>

198
00:16:40,416 --> 00:16:41,250
¿Qué?

199
00:16:41,333 --> 00:16:43,041
¿Dónde diablos estás?

200
00:16:43,125 --> 00:16:44,958
Me dijiste que me acostara con él,

201
00:16:45,041 --> 00:16:47,625
- así que eso hice.
<i>- ¡No deberías seguir allí!</i>

202
00:16:47,708 --> 00:16:49,750
¡Nadie debe estar con nadie a estas horas!

203
00:16:49,833 --> 00:16:51,958
Espera. ¿Por qué gritas?

204
00:16:52,041 --> 00:16:53,541
Ven y punto, ¿vale?

205
00:16:57,666 --> 00:16:59,375
Hola, guapo.

206
00:17:00,166 --> 00:17:01,125
No, Dineo.

207
00:17:02,250 --> 00:17:04,625
Hola. ¿Cómo has...? No.

208
00:17:05,375 --> 00:17:06,375
¡Buenos días!

209
00:17:12,708 --> 00:17:14,041
Puedes hacerlo.

210
00:17:28,208 --> 00:17:30,750
¡Hola!

211
00:17:30,833 --> 00:17:34,750
Eres el típico soltero. Nada en la nevera.
Pero estás de suerte,

212
00:17:34,833 --> 00:17:37,333
- conozco un sitio...
- ¡Mierda!

213
00:17:38,625 --> 00:17:39,500
¿Qué?

214
00:17:39,583 --> 00:17:41,541
Mi vuelo embarca dentro de una hora.

215
00:17:41,625 --> 00:17:45,208
- ¿No puedes cambiarlo?
- No puedo. Tengo una...

216
00:17:46,333 --> 00:17:47,541
Una cosa del trabajo.

217
00:17:49,666 --> 00:17:50,500
Bueno...

218
00:17:52,000 --> 00:17:54,916
¿Qué es esto? ¿Me estás echando?

219
00:17:57,125 --> 00:18:00,541
No. Lo siento. Quédate.

220
00:18:01,250 --> 00:18:04,000
Pero dales las llaves a los de seguridad.

221
00:18:04,083 --> 00:18:05,583
Vale. ¿Cuándo vuelves?

222
00:18:06,791 --> 00:18:07,625
Mañana noche.

223
00:18:07,708 --> 00:18:10,416
Espera, ¿te...? ¿Te volveré a ver? ¿Lunga?

224
00:18:27,166 --> 00:18:28,750
Ojalá tuviéramos más tiempo.

225
00:18:31,333 --> 00:18:32,375
Vale, vete.

226
00:18:32,458 --> 00:18:34,166
Vete, vas a perder el avión.

227
00:18:38,750 --> 00:18:39,666
¡Adiós!

228
00:18:48,500 --> 00:18:51,458
Las fotos de él durmiendo
son un ocho en la escala del acoso.

229
00:18:51,541 --> 00:18:53,666
No es acoso si nos hemos liado.

230
00:18:54,166 --> 00:18:56,750
Iba a ser un lío de una noche,
como el mío.

231
00:18:56,833 --> 00:18:58,125
Pero con menos pírsines.

232
00:18:58,208 --> 00:19:01,958
Tenemos que dejar de hacer eso.
¿No tienes 45 años ya?

233
00:19:02,041 --> 00:19:02,875
Vete a la mierda.

234
00:19:02,958 --> 00:19:04,375
- Vale, 50.
- Oye.

235
00:19:05,375 --> 00:19:07,458
Soy una contable que disfruta de la vida

236
00:19:07,541 --> 00:19:09,416
y no necesita que nadie la financie.

237
00:19:09,500 --> 00:19:10,625
Triunfo a los 35.

238
00:19:10,708 --> 00:19:13,458
No sé.
Eso no te reconforta por las noches.

239
00:19:13,541 --> 00:19:16,291
Para eso hay muchos hombres.
Y algunas mujeres también.

240
00:19:17,625 --> 00:19:19,208
Yo solo quiero a un hombre.

241
00:19:20,250 --> 00:19:22,125
Ni siquiera tienes su número.

242
00:19:27,208 --> 00:19:28,458
Tengo esto.

243
00:19:30,083 --> 00:19:32,750
Te vas a buscar una orden de alejamiento.

244
00:19:33,250 --> 00:19:35,666
Tendré que acostarme
con el jefe de Policía.

245
00:19:35,750 --> 00:19:36,958
- ¿Para salvarme?
- Sí.

246
00:19:37,041 --> 00:19:40,416
- ¿No porque quieras?
- No, es mono, pero a contraluz.

247
00:19:41,291 --> 00:19:42,125
¡Nena!

248
00:19:48,250 --> 00:19:49,958
- Joder, qué bueno está.
- ¿Sí?

249
00:19:52,416 --> 00:19:53,708
- Tranquila.
- No es...

250
00:19:54,291 --> 00:19:55,125
Cielo.

251
00:19:55,208 --> 00:19:57,291
¿Te atragantas con los tíos como al fumar?

252
00:20:09,166 --> 00:20:10,791
¿Quién anda ahí?

253
00:20:16,583 --> 00:20:19,041
Tengo un arma letal
que no me da miedo usar.

254
00:20:19,125 --> 00:20:20,375
¡Soy yo!

255
00:20:20,458 --> 00:20:22,375
- Soy yo.
- ¡Joder!

256
00:20:23,958 --> 00:20:25,166
¿Qué haces aquí?

257
00:20:25,750 --> 00:20:29,333
Pensé que tendrías hambre
después del vuelo, así que he cocinado.

258
00:20:29,416 --> 00:20:31,416
No dije que pudieras mudarte aquí.

259
00:20:32,166 --> 00:20:33,958
No me he mudado.

260
00:20:35,208 --> 00:20:36,166
Vale.

261
00:20:37,791 --> 00:20:38,625
Dineo...

262
00:20:41,875 --> 00:20:42,708
Esto...

263
00:20:43,541 --> 00:20:45,500
Fue algo de una sola noche.

264
00:20:46,625 --> 00:20:49,041
No te entiendo.

265
00:20:50,291 --> 00:20:52,875
Creía que habías dicho
que ojalá tuviéramos más tiempo.

266
00:20:53,666 --> 00:20:57,291
Y te dije que no me acuesto
con cualquiera, así que...

267
00:20:57,375 --> 00:20:58,833
Todas las chicas dicen eso.

268
00:21:01,416 --> 00:21:03,166
Así que soy una okupa y una puta.

269
00:21:03,250 --> 00:21:06,500
No... Eso no es lo que quiero decir.
Lo que digo es...

270
00:21:09,333 --> 00:21:11,125
Es un pollo entero.

271
00:21:11,208 --> 00:21:13,541
No es culpa de la comida.
Solo estaba diciendo...

272
00:21:15,291 --> 00:21:17,208
{\an8}POLLO ASADO RICKY'S

273
00:21:19,750 --> 00:21:22,250
¿Cajas de comida para llevar?
¿No habías cocinado?

274
00:21:22,333 --> 00:21:23,333
Comida para...

275
00:21:24,708 --> 00:21:28,166
Vale, soy una okupa, una puta
y ahora no sé cocinar.

276
00:21:28,250 --> 00:21:31,000
- Estás que ardes.
- No he dicho nada de eso.

277
00:21:31,083 --> 00:21:32,666
Escucha...

278
00:21:33,500 --> 00:21:35,583
No he dicho nada de eso. Solo digo...

279
00:21:36,333 --> 00:21:37,416
Vale.

280
00:21:38,041 --> 00:21:43,000
Dineo, lo que digo es que si llegaras
a casa y te encontraras allí a un tipo,

281
00:21:43,083 --> 00:21:44,458
- ¿qué dirías?
- Qué suerte.

282
00:21:47,250 --> 00:21:49,000
Por tener gas pimienta en el bolso.

283
00:21:49,083 --> 00:21:51,166
- Vale, lo siento.
- Vale.

284
00:21:52,041 --> 00:21:52,916
Lo entiendo.

285
00:21:53,625 --> 00:21:56,500
Me voy. Y tú puedes... comer.

286
00:21:57,041 --> 00:21:58,916
Y el tanga me molesta de todas formas.

287
00:22:00,750 --> 00:22:05,208
Espera. No hagamos... Espera, no te vayas.

288
00:22:05,291 --> 00:22:07,708
O sea... Yo solo...

289
00:22:08,958 --> 00:22:10,833
Has hecho todo esto.

290
00:22:11,375 --> 00:22:12,750
No deberíamos...

291
00:22:13,750 --> 00:22:15,750
No deberíamos desperdiciarlo. ¿No?

292
00:22:16,375 --> 00:22:18,583
- Claro.
- Sí, y si...

293
00:22:19,666 --> 00:22:23,041
Si te molesta el tanga, puedo ayudarte.

294
00:22:24,416 --> 00:22:25,250
Sí.

295
00:22:35,458 --> 00:22:38,083
- ¿Sabes qué? Deberíamos parar.
- Perdona.

296
00:22:38,166 --> 00:22:39,458
- Perdona.
- Sí.

297
00:22:40,125 --> 00:22:41,500
Está claro que deberíamos...

298
00:22:42,166 --> 00:22:43,375
Deberíamos parar.

299
00:22:44,541 --> 00:22:46,125
Podríamos parar mañana.

300
00:22:47,333 --> 00:22:50,166
Sí. Mañana, sí...
De hecho, iba a decir mañana.

301
00:22:50,250 --> 00:22:51,791
- Porque mañana...
- Mañana...

302
00:22:51,875 --> 00:22:53,375
- Mañana.
- Me parece bien.

303
00:22:53,458 --> 00:22:54,875
- Mañana. Vale, bien.
- Yo...

304
00:23:04,541 --> 00:23:09,916
{\an8}ABRIL

305
00:23:28,791 --> 00:23:31,083
Esta semana tengo que darlo todo.

306
00:23:33,458 --> 00:23:37,166
Estoy entre hacer magdalenas o una tarta.
¿Qué opinas?

307
00:23:41,500 --> 00:23:43,333
¿Por qué no cobertura de vainilla?

308
00:23:43,416 --> 00:23:45,625
No conocía la cobertura sin gluten. ¿Qué?

309
00:24:02,000 --> 00:24:04,166
Y aquí tienes.

310
00:24:06,750 --> 00:24:07,916
Así estamos.

311
00:24:14,333 --> 00:24:16,791
No voy a pedir nada de comer. Gracias.

312
00:24:17,875 --> 00:24:20,000
- ¿En serio?
- ¿Qué?

313
00:24:20,541 --> 00:24:24,291
Nos liamos hace un mes y sigues tratándome
como a un sirviente. ¿Qué pasa?

314
00:24:24,875 --> 00:24:25,916
¿No trabajas aquí?

315
00:24:26,541 --> 00:24:27,750
Cuanto más hablas,

316
00:24:27,833 --> 00:24:30,791
menos me apetece
volver a acostarme contigo.

317
00:24:31,375 --> 00:24:32,208
¿De verdad?

318
00:24:33,416 --> 00:24:36,875
Bueno, si te pones así, yo...

319
00:24:37,708 --> 00:24:39,583
Aparta las tetas. Torturas a Maxie.

320
00:24:39,666 --> 00:24:41,583
No, estoy bien.

321
00:24:41,666 --> 00:24:45,500
¿No tienes una barra que atender
o un váter que limpiar o lo que sea?

322
00:24:45,583 --> 00:24:47,666
Oye, soy el encargado.

323
00:24:47,750 --> 00:24:49,000
¿Vale?

324
00:24:51,166 --> 00:24:54,458
Y que sepas
que solo limpio los aseos los lunes.

325
00:24:56,083 --> 00:24:57,625
Podría darnos bebida gratis.

326
00:24:57,708 --> 00:25:00,041
No voy a perder el tiempo
hablando de hombres.

327
00:25:00,125 --> 00:25:02,916
- No te veo nunca.
- Sí que me has visto.

328
00:25:03,000 --> 00:25:05,416
Una vez. Cuando viniste a casa
a recoger tus cosas.

329
00:25:05,916 --> 00:25:08,833
- Ni siquiera estás ya en las redes.
- Lunga es reservado.

330
00:25:09,458 --> 00:25:10,666
Nadie es tan reservado.

331
00:25:10,750 --> 00:25:13,250
Creía que no querías
hablar de hombres. ¿Qué es esto?

332
00:25:13,333 --> 00:25:16,000
- He venido por ti.
- Porque tu novio tenía planes.

333
00:25:16,083 --> 00:25:17,541
Tiene algo del trabajo.

334
00:25:18,125 --> 00:25:20,166
- Eso también es raro.
- ¿Qué?

335
00:25:20,250 --> 00:25:23,083
¿Algo del trabajo
un sábado después de las 20:00?

336
00:25:23,166 --> 00:25:25,583
Su jefa no para,
por eso trabaja los findes.

337
00:25:25,666 --> 00:25:27,166
Nondumiso, si lo quieres saber.

338
00:25:27,250 --> 00:25:31,125
Cualquiera que use el trabajo como excusa
hace algo más que hojas de cálculo.

339
00:25:31,208 --> 00:25:32,625
Lunga es diferente, ¿vale?

340
00:25:34,208 --> 00:25:37,291
¿Y a cuántos de sus amigos
y compañeros has conocido?

341
00:25:37,375 --> 00:25:38,708
Pues a...

342
00:25:39,791 --> 00:25:42,833
A una persona de su trabajo.
No está mintiendo.

343
00:25:42,916 --> 00:25:44,125
Te lo voy a demostrar.

344
00:25:44,708 --> 00:25:46,458
- Tía, estoy bromeando.
- No.

345
00:25:55,458 --> 00:25:56,291
¿No lo coge?

346
00:25:56,375 --> 00:25:58,083
- Eso no significa nada.
- Vale.

347
00:26:01,166 --> 00:26:02,916
<i>- ¡Hola!</i>
- ¡Hola, Phathu!

348
00:26:03,000 --> 00:26:04,583
Sí, soy Dineo.

349
00:26:04,666 --> 00:26:07,291
<i>- ¿Dineo?</i>
- Sí. Quería saber...

350
00:26:08,000 --> 00:26:09,875
¿Phathu? Hol...

351
00:26:12,875 --> 00:26:14,083
Me ha colgado.

352
00:26:14,166 --> 00:26:16,708
Pues pidamos algo de beber
y nos vamos a bailar.

353
00:26:16,791 --> 00:26:19,916
¡Max! ¿Nos traes unos chupitos?

354
00:26:20,541 --> 00:26:23,333
- Phathu acaba de conectarse.
- ¿Dónde?

355
00:26:24,833 --> 00:26:25,916
¿Un hotel?

356
00:26:26,833 --> 00:26:28,541
¿Su reunión es en un hotel?

357
00:26:42,000 --> 00:26:43,750
¿La habitación de Lunga Sibiya?

358
00:26:44,458 --> 00:26:47,458
Discúlpela. No está en una habitación,
sino en una reunión.

359
00:26:48,041 --> 00:26:49,416
- ¿En un hotel?
- Noni.

360
00:26:49,500 --> 00:26:51,375
¿Han venido por...?

361
00:26:54,541 --> 00:26:55,875
¿Qué es...?

362
00:26:55,958 --> 00:26:59,833
¿Y tiene... algo que ver con su reunión?

363
00:27:03,125 --> 00:27:05,750
Vale, entonces, hemos venido por...

364
00:27:08,083 --> 00:27:09,333
Habitación Pollux.

365
00:27:10,333 --> 00:27:11,250
¿Cómo?

366
00:27:12,208 --> 00:27:14,125
- ¿Pollux?
- ¿Pollux? Venga, vamos.

367
00:27:14,708 --> 00:27:15,625
Pollux.

368
00:27:16,833 --> 00:27:19,291
- Vale. Gracias.
- Qué rarito.

369
00:27:21,666 --> 00:27:23,916
Espera. ¿Estás segura?

370
00:27:24,875 --> 00:27:25,708
Yo...

371
00:27:31,000 --> 00:27:34,291
Solo digo que el cuello
le sabe a pilas, tío.

372
00:27:37,583 --> 00:27:39,458
¡Tenemos mercancía de la buena!

373
00:27:41,291 --> 00:27:42,166
Pasad.

374
00:27:42,250 --> 00:27:43,250
Pasad.

375
00:27:43,333 --> 00:27:46,375
¿Por qué lleváis tanta ropa?
Vamos, chicas.

376
00:27:48,083 --> 00:27:50,125
¡Y que alguien encuentre el hámster!

377
00:27:50,833 --> 00:27:53,625
Es de mi hija.
Hay que llevarlo al colegio el lunes.

378
00:27:58,750 --> 00:28:01,625
Si quieres volver a hacerte una paja,
deja las manos quietas.

379
00:28:02,208 --> 00:28:03,875
Me gustas.

380
00:28:03,958 --> 00:28:05,750
Nos hemos equivocado de habitación.

381
00:28:05,833 --> 00:28:06,958
- ¡No!
- Sí.

382
00:28:07,041 --> 00:28:10,500
Tenéis que intentarlo con el novio.
Está en el baño con alguien.

383
00:28:10,583 --> 00:28:12,958
Ya, nos da igual el novio.

384
00:28:13,041 --> 00:28:14,583
Nos da igual...

385
00:28:16,541 --> 00:28:17,500
¡Sí!

386
00:28:17,583 --> 00:28:18,583
¡Ese es mi chico!

387
00:28:18,666 --> 00:28:20,875
- ¿Qué?
- Creo que Lunga es el novio.

388
00:28:26,875 --> 00:28:29,291
Noni cree que me engañas. Dile que no.

389
00:28:29,375 --> 00:28:32,625
No, dile que no me estás engañando.

390
00:28:32,708 --> 00:28:34,125
- ¿Podemos...?
- Dile que no.

391
00:28:34,208 --> 00:28:35,666
- ¿Podemos...?
- ¡Dile que no!

392
00:28:35,750 --> 00:28:38,916
Vale... No te estoy engañando.

393
00:28:40,750 --> 00:28:42,791
¿Lo ves? No me está engañando.

394
00:28:42,875 --> 00:28:44,333
Me voy a casar.

395
00:29:00,250 --> 00:29:01,166
Vale.

396
00:29:02,750 --> 00:29:03,583
¿Dineo?

397
00:29:03,666 --> 00:29:04,666
¿Y tú qué?

398
00:29:04,750 --> 00:29:07,125
- ¿Qué haces?
- Reparaciones.

399
00:29:11,291 --> 00:29:12,291
Llámame.

400
00:29:21,250 --> 00:29:25,083
{\an8}Hola. El equipo del señor DJ Fresh
ha llamado otra vez por la campaña.

401
00:29:25,166 --> 00:29:26,916
- ¡Mierda!
- Sí, eso pienso yo.

402
00:29:27,000 --> 00:29:30,125
Vamos a intentar
cambiar la presentación a,

403
00:29:30,208 --> 00:29:31,916
no sé, la primera semana de junio.

404
00:29:32,000 --> 00:29:33,833
Necesito tus datos de Facebook.

405
00:29:33,916 --> 00:29:35,291
¿Has oído lo que he dicho?

406
00:29:35,375 --> 00:29:38,500
Dices muchas cosas,
pero no me das los datos, así que...

407
00:29:38,583 --> 00:29:39,958
No estoy en las redes.

408
00:29:41,166 --> 00:29:44,625
Esto es una agencia de redes sociales.
¿No estás en las redes?

409
00:29:44,708 --> 00:29:47,541
Mi psicólogo cree
que es malo para mi autoestima.

410
00:29:47,625 --> 00:29:48,500
¡A tomar por culo!

411
00:29:48,583 --> 00:29:50,458
{\an8}GUGU DLOMO
ESTE PERFIL ES PRIVADO.

412
00:29:50,541 --> 00:29:52,250
AÑADIR A MIS AMIGOS

413
00:29:52,333 --> 00:29:54,041
¿Va todo bien?

414
00:29:56,041 --> 00:29:57,000
He entrado.

415
00:29:57,541 --> 00:30:01,125
¡He entrado! Genial. Estupendo.

416
00:30:08,125 --> 00:30:09,291
No tan genial.

417
00:30:16,291 --> 00:30:17,125
Hola.

418
00:30:18,333 --> 00:30:19,875
Dineo Mudau.

419
00:30:21,333 --> 00:30:22,333
¿Cómo está?

420
00:30:23,458 --> 00:30:24,666
Ya lo sabe, ¿no?

421
00:30:27,833 --> 00:30:28,958
Caballeros...

422
00:30:35,333 --> 00:30:36,625
Otras vacaciones.

423
00:30:45,958 --> 00:30:48,916
Vámonos. A esta chica
le gustan las vacaciones.

424
00:30:49,500 --> 00:30:51,750
Quizá deberías ver a mi psicólogo.

425
00:30:55,708 --> 00:30:58,625
GUGU DLOMO ESTÁ EN URBANOLOGI

426
00:31:19,458 --> 00:31:21,000
Vale.

427
00:31:22,916 --> 00:31:24,041
¿Qué...?

428
00:31:25,375 --> 00:31:26,333
¿Qué...?

429
00:31:27,250 --> 00:31:29,250
Aléjate.

430
00:31:38,875 --> 00:31:40,041
No.

431
00:31:40,958 --> 00:31:43,708
¡Hola! Tú debes de ser Gugu.

432
00:31:43,791 --> 00:31:47,541
El volcán de chocolate
está que te mueres. Deberías probarlo.

433
00:31:47,625 --> 00:31:49,916
- Cinco estrellas. Increíble.
- Vale, pero...

434
00:31:50,000 --> 00:31:51,791
- Un momento. Dineo.
- ¿Qué?

435
00:31:51,875 --> 00:31:53,625
- ¿En serio?
- ¿Qué? Vamos. ¿Qué?

436
00:31:53,708 --> 00:31:55,041
¿Qué estás haciendo?

437
00:31:56,208 --> 00:31:57,958
¿En serio? ¿Otra vez acosándome?

438
00:31:58,041 --> 00:32:00,750
Espera. ¿Me lo he inventado todo?

439
00:32:03,708 --> 00:32:04,916
¿No estamos enamorados?

440
00:32:12,666 --> 00:32:14,875
No, solo éramos
dos personas divirtiéndose.

441
00:32:15,958 --> 00:32:19,583
¿Y por qué no lo dijiste?
¿Por qué no me contaste la verdad?

442
00:32:20,958 --> 00:32:22,000
- Lunga.
- Hola.

443
00:32:22,083 --> 00:32:23,166
¿Qué está pasando?

444
00:32:23,250 --> 00:32:24,833
Nada. Nena...

445
00:32:26,458 --> 00:32:28,958
¿Os conocéis? Esta...

446
00:32:29,625 --> 00:32:31,333
- Mi...
- No te preocupes.

447
00:32:31,416 --> 00:32:32,708
Solo soy su sirvienta.

448
00:32:36,416 --> 00:32:38,291
- Creía que se había terminado.
- Sí.

449
00:32:38,375 --> 00:32:41,125
Se ha terminado. Te lo prometo.

450
00:32:41,208 --> 00:32:42,791
Se ha terminado.

451
00:32:43,458 --> 00:32:45,041
¿Vale? Estás aquí conmigo

452
00:32:45,125 --> 00:32:47,875
y no necesito a nadie más. ¿Vale?

453
00:32:47,958 --> 00:32:49,291
Ven aquí.

454
00:32:52,125 --> 00:32:53,083
<i>¡Vámonos!</i>

455
00:32:53,166 --> 00:32:55,125
¿Sabes lo que vas a decir esta vez?

456
00:32:55,208 --> 00:32:56,875
- Sé lo que voy a decir.
- Vale.

457
00:32:56,958 --> 00:32:58,958
- Lo tengo bajo control.
- Vale.

458
00:32:59,041 --> 00:32:59,916
¡Hola!

459
00:33:00,875 --> 00:33:02,208
Un momento. Llegáis tarde.

460
00:33:02,958 --> 00:33:03,916
Bien.

461
00:33:04,000 --> 00:33:05,750
Llegáis tarde.

462
00:33:05,833 --> 00:33:10,041
La novia ha dicho
que no entre nadie después de ella.

463
00:33:10,125 --> 00:33:10,958
Así que adiós.

464
00:33:11,666 --> 00:33:14,375
- ¡No!
- Oye, mira...

465
00:33:14,458 --> 00:33:15,625
¡No!

466
00:33:16,250 --> 00:33:17,166
Está bien.

467
00:33:19,041 --> 00:33:20,000
¿Qué tal esto?

468
00:33:20,500 --> 00:33:21,500
¿Cien rands?

469
00:33:22,333 --> 00:33:23,666
¿Qué tal esto?

470
00:33:23,750 --> 00:33:25,208
- ¿Doscientos?
- Doscientos.

471
00:33:25,291 --> 00:33:27,041
¡Sí! Vale, sin problema.

472
00:33:27,125 --> 00:33:28,083
Vale, no.

473
00:33:29,500 --> 00:33:30,333
Adiós.

474
00:33:32,708 --> 00:33:34,416
- Vamos a...
- Soy la ley.

475
00:33:34,500 --> 00:33:36,916
¿Creéis que esto es el Durban July?

476
00:33:37,000 --> 00:33:39,750
Tú y tu mono de flores. Ni hablar.

477
00:33:39,833 --> 00:33:43,083
- Es una señal. No deberíamos hacerlo.
- No pienso rendirme.

478
00:33:43,666 --> 00:33:44,541
Didi.

479
00:33:45,833 --> 00:33:49,666
Nondumiso... Es hora de volver
a nuestro pasado de camareras.

480
00:33:51,750 --> 00:33:53,208
Didi... ¡Didi!

481
00:34:00,416 --> 00:34:02,291
- Concéntrate.
- Pesa mucho.

482
00:34:02,375 --> 00:34:03,708
Ha sido idea tuya.

483
00:34:03,791 --> 00:34:06,416
Me dedico a las redes sociales,
no soy camarera.

484
00:34:06,500 --> 00:34:08,291
Una zorra psicópata es lo que eres.

485
00:34:10,500 --> 00:34:11,791
Amén, feligreses.

486
00:34:11,875 --> 00:34:12,916
- Amén.
- Amén.

487
00:34:14,083 --> 00:34:19,375
Lunga Sibiya, ¿aceptas a Gugu Dlomo...

488
00:34:20,000 --> 00:34:21,833
como tu legítima esposa?

489
00:34:21,916 --> 00:34:25,041
- ¡Espera!
- Para tenerla y protegerla...

490
00:34:25,125 --> 00:34:27,541
¿Qué vas a decir? ¿Vas a decir:

491
00:34:27,625 --> 00:34:30,750
- "Gugu, él es lo peor..."?
- En la riqueza y en la pobreza.

492
00:34:30,833 --> 00:34:32,458
¿Incluso cuando no haya dinero?

493
00:34:34,875 --> 00:34:40,041
¿Para amarla y respetarla
hasta que la muerte os separe?

494
00:34:43,375 --> 00:34:44,250
No, un momento.

495
00:34:44,333 --> 00:34:46,916
Cielo santo. Otra vez no, Señor.

496
00:34:47,000 --> 00:34:48,458
Mierda. ¿Va a...?

497
00:34:48,541 --> 00:34:52,500
Sé que no íbamos a hacer votos,
pero tengo algo que decir.

498
00:34:54,041 --> 00:34:56,083
Hemos pasado por mucho juntos.

499
00:34:57,083 --> 00:35:00,208
Hace dos meses,
esta boda ya no iba a celebrarse.

500
00:35:01,666 --> 00:35:02,875
Pero aquí estamos.

501
00:35:04,500 --> 00:35:06,458
Y Gugu, estoy muy contento...

502
00:35:07,541 --> 00:35:09,708
de tener a alguien que me espera en casa.

503
00:35:10,541 --> 00:35:11,375
Para siempre.

504
00:35:21,750 --> 00:35:22,750
¡Sí!

505
00:35:23,625 --> 00:35:25,708
Yo también. ¡Renuncio!

506
00:35:27,541 --> 00:35:29,541
- ¿Y ahora?
- Sí, nos vamos.

507
00:35:32,875 --> 00:35:33,833
¡Didi!

508
00:35:36,416 --> 00:35:39,583
Maxie. Otro, por favor.

509
00:35:39,666 --> 00:35:41,416
Lo necesita. Yo me encargo de ella.

510
00:35:41,500 --> 00:35:43,000
Bueno...

511
00:35:43,083 --> 00:35:46,250
- ¿No soy suficientemente guapa?
- Sí lo eres.

512
00:35:46,333 --> 00:35:47,583
- Soy guapa, ¿verdad?
- Sí.

513
00:35:47,666 --> 00:35:49,958
Soy guapa.
O a lo mejor debería ser amarilla.

514
00:35:50,041 --> 00:35:53,416
Debería ser amarilla y tener culo.
Y hacer palmas con los cachetes.

515
00:35:53,500 --> 00:35:54,875
Sé hacer palmas.

516
00:35:55,416 --> 00:35:57,875
Sé perrear. Mira.

517
00:35:58,583 --> 00:36:01,291
<i>Perreo junto a la barra,</i>
<i>perreo junto a la barra.</i>

518
00:36:01,875 --> 00:36:03,958
No se mueve nada.

519
00:36:04,041 --> 00:36:05,250
- Siéntate.
- ¿En serio?

520
00:36:05,333 --> 00:36:06,208
Siéntate.

521
00:36:08,250 --> 00:36:09,208
¿Sabes una cosa?

522
00:36:09,750 --> 00:36:12,625
Llevas con pareja
desde que te conocí en la universidad.

523
00:36:12,708 --> 00:36:14,708
Necesitas estar sola y divertirte.

524
00:36:15,708 --> 00:36:16,916
- ¿Sí?
- Sí.

525
00:36:17,000 --> 00:36:19,000
- Tienes razón.
- Sí, amiga mía.

526
00:36:19,625 --> 00:36:22,416
- ¡Por pasar de los hombres!
- ¡Sí!

527
00:36:24,166 --> 00:36:25,250
Vaya.

528
00:36:26,125 --> 00:36:27,625
Paso de ti.

529
00:36:28,500 --> 00:36:31,458
Y de ti. Y de ti.

530
00:36:31,541 --> 00:36:33,333
Tú eres bastante mono. ¡Hola!

531
00:36:33,416 --> 00:36:35,833
- Hola.
- Te ha durado dos segundos.

532
00:36:35,916 --> 00:36:37,416
¡No!

533
00:36:37,500 --> 00:36:40,625
Paso de relaciones. Soy como tú.

534
00:36:41,250 --> 00:36:42,791
- Me alegro.
- Voy a hacer pis.

535
00:36:42,875 --> 00:36:44,125
- Vale.
- ¿Vale?

536
00:36:44,208 --> 00:36:46,041
- Vale.
- Vale.

537
00:36:46,125 --> 00:36:47,083
Vale.

538
00:36:48,333 --> 00:36:49,375
¡Estoy bien!

539
00:36:50,708 --> 00:36:51,541
Estoy bien.

540
00:36:53,541 --> 00:36:54,916
Estoy bien.

541
00:36:56,500 --> 00:36:57,500
Hola.

542
00:36:59,083 --> 00:37:00,375
¿Cómo te llamabas?

543
00:37:00,458 --> 00:37:01,666
- Muneer.
- Muneer.

544
00:37:01,750 --> 00:37:03,458
Los aseos están por aquí.

545
00:37:03,541 --> 00:37:05,333
Sí, pero se llama Muneer.

546
00:37:05,416 --> 00:37:06,458
Déjalo en paz.

547
00:37:06,541 --> 00:37:07,958
Su novia te matará.

548
00:37:08,500 --> 00:37:10,458
¡Ya voy, Muneer!

549
00:37:10,541 --> 00:37:11,541
Cuidado...

550
00:37:11,625 --> 00:37:14,416
Perdona. Un momento.
Voy a encender la luz.

551
00:37:14,500 --> 00:37:15,708
Un momento. Vale.

552
00:37:15,791 --> 00:37:18,416
- La luz.
- Ya está. Perdona.

553
00:37:19,750 --> 00:37:21,625
- Lo siento.
- ¿Qué canta?

554
00:37:22,750 --> 00:37:23,791
No tengo ni idea.

555
00:37:24,708 --> 00:37:25,541
Estoy bien.

556
00:37:25,625 --> 00:37:27,166
Creéis que estoy borracha.

557
00:37:27,250 --> 00:37:28,958
- No estás borracha.
- En absoluto.

558
00:37:29,041 --> 00:37:31,416
- En absoluto.
- No estamos en el club.

559
00:37:31,500 --> 00:37:34,041
Sí. La zona vip es
la primera a la izquierda.

560
00:37:34,125 --> 00:37:34,958
Sí.

561
00:37:35,833 --> 00:37:37,791
- Vip.
- Sí, cielo.

562
00:37:38,291 --> 00:37:39,833
- ¿Vienes?
- Sí.

563
00:37:39,916 --> 00:37:41,083
- ¿Vienes?
- Sí.

564
00:37:41,166 --> 00:37:43,791
- Vamos todos. Sí.
- Vamos a ir todos.

565
00:37:44,291 --> 00:37:45,125
Sí.

566
00:37:46,708 --> 00:37:48,083
- ¿Y mi...?
- Qué rico.

567
00:37:48,166 --> 00:37:49,375
- Gracias.
- Muy rico.

568
00:37:50,166 --> 00:37:51,166
¡Adiós!

569
00:37:51,708 --> 00:37:53,500
- Más bajito.
- Es la zona vip.

570
00:37:53,583 --> 00:37:55,958
- Es un club silencioso. Cálmate.
- Silencioso.

571
00:37:56,041 --> 00:37:58,041
- Un club secreto.
- Un club secreto.

572
00:38:01,166 --> 00:38:02,250
Un club secreto.

573
00:38:02,333 --> 00:38:04,333
- Tu amiga es la bomba.
- Sí.

574
00:38:04,416 --> 00:38:07,750
- Gracias por tu ayuda.
- Acepto el sexo como método de pago.

575
00:38:09,083 --> 00:38:10,541
Tienes que superarlo.

576
00:38:10,625 --> 00:38:13,791
Mira, no soy un tipo de una sola noche.

577
00:38:13,875 --> 00:38:18,500
Además, siempre estás en el bar,
podríamos al menos ser amigos.

578
00:38:19,000 --> 00:38:21,708
No puedes ser amiga
de alguien con quien te has acostado.

579
00:38:21,791 --> 00:38:23,625
¿Por qué estás tan segura?

580
00:38:28,958 --> 00:38:31,416
Sí. Me gusta el tinte
que está cogiendo esto.

581
00:38:32,500 --> 00:38:34,541
- Experiencia.
- Espera. No.

582
00:38:34,625 --> 00:38:36,041
¿Qué experiencia?

583
00:38:38,625 --> 00:38:40,125
Quiero hablar con los hombres.

584
00:38:41,291 --> 00:38:42,708
Hombres.

585
00:38:42,791 --> 00:38:44,708
<i>Hombres.</i>

586
00:38:45,208 --> 00:38:47,875
Os lo damos todo.

587
00:38:48,666 --> 00:38:52,583
Todo. Ponemos nuestras vidas
patas arriba...

588
00:38:56,333 --> 00:38:58,250
Del revés. Y entonces...

589
00:38:59,208 --> 00:39:00,375
{\an8}Me da lástima
¡sé fuerte!

590
00:39:00,458 --> 00:39:02,083
{\an8}Pero ¿por qué no nos queréis?

591
00:39:02,166 --> 00:39:04,583
{\an8}Madre, está borracha
¡está borrachísima!

592
00:39:04,666 --> 00:39:07,291
{\an8}¿Por qué no queréis a Dineo?

593
00:39:07,375 --> 00:39:08,583
{\an8}¿Qué ha pasado?
Qué locura

594
00:39:08,666 --> 00:39:10,291
{\an8}No nos queréis.

595
00:39:10,375 --> 00:39:12,291
{\an8}¡Olvida a ese tío, dineo!
¿Cuánto ha bebido?

596
00:39:12,375 --> 00:39:15,125
{\an8}No tiene sentido. ¿Por qué?

597
00:39:15,791 --> 00:39:18,416
{\an8}¿Por qué no nos queréis?

598
00:39:18,500 --> 00:39:19,625
{\an8}Mierda.

599
00:39:19,708 --> 00:39:22,083
{\an8}¡Te queremos, dineo!
¡Esto te hará más fuerte!

600
00:39:23,416 --> 00:39:25,041
No sé qué hacer.

601
00:39:30,416 --> 00:39:32,083
Y ahora estoy sola.

602
00:39:40,083 --> 00:39:43,291
¡Despierta!

603
00:39:43,375 --> 00:39:45,041
Es demasiado temprano para eso.

604
00:39:45,125 --> 00:39:47,666
- Despiértate.
- ¡Para! Es muy temprano.

605
00:39:47,750 --> 00:39:48,875
Eh, chica.

606
00:39:48,958 --> 00:39:52,291
- Son las 17:00.
- ¿Las 17:00?

607
00:39:52,375 --> 00:39:53,208
Sí.

608
00:39:53,291 --> 00:39:55,916
No recuerdo haber dormido hasta las 17:00.

609
00:39:56,500 --> 00:39:59,416
Es agotador convertir a un hombre
en el centro del universo.

610
00:39:59,500 --> 00:40:02,083
Pero esta noche nos ocuparemos de eso.

611
00:40:02,166 --> 00:40:04,041
No. Es domingo.

612
00:40:04,125 --> 00:40:06,666
¡Exacto! Dios amaba el mundo tanto

613
00:40:06,750 --> 00:40:09,291
que nos permitió ir
con resaca al trabajo el lunes.

614
00:40:09,375 --> 00:40:10,375
¡No!

615
00:40:11,708 --> 00:40:12,875
¡No!

616
00:40:12,958 --> 00:40:15,750
Vas a necesitar mucho maquillaje
para arreglar

617
00:40:15,833 --> 00:40:17,041
esa cara resacosa.

618
00:40:17,125 --> 00:40:21,250
Y por cierto, ese vídeo que publicaste
está siendo un éxito.

619
00:40:21,333 --> 00:40:23,666
Te llaman "etiqueta, Bae Desesperada".

620
00:40:24,250 --> 00:40:25,166
¿Qué vídeo?

621
00:40:25,791 --> 00:40:29,333
"¿Por qué nos odian tanto los hombres?".

622
00:40:29,416 --> 00:40:31,916
- Mierda.
- "¿Por qué?

623
00:40:32,625 --> 00:40:34,000
- ¿Por qué?".
- ¡Lárgate!

624
00:40:36,958 --> 00:40:38,166
Mierda.

625
00:40:38,958 --> 00:40:40,000
Mierda.

626
00:40:50,375 --> 00:40:51,208
Noni.

627
00:40:51,875 --> 00:40:53,916
- ¡Sí!
- ¿Qué pasa...?

628
00:40:54,000 --> 00:40:55,625
- No.
- ¡Sí!

629
00:40:55,708 --> 00:40:57,500
- No, cielo.
- Sí, cielo.

630
00:41:01,916 --> 00:41:04,625
¿Los dos para mí? ¿Me quieres matar?

631
00:41:19,208 --> 00:41:21,125
- ¡Sí, reina!
- ¡Sí!

632
00:41:21,708 --> 00:41:23,416
- ¡Sí, reina!
- Sí, toma.

633
00:41:23,500 --> 00:41:24,750
Nena.

634
00:41:24,833 --> 00:41:26,375
<i>Llama al futuro bebé</i>

635
00:41:26,875 --> 00:41:28,250
<i>futuro quizás,</i>

636
00:41:28,750 --> 00:41:29,625
<i>futura esposa...</i>

637
00:41:30,166 --> 00:41:31,000
Tú.

638
00:41:32,708 --> 00:41:34,958
{\an8}#Buenorras #Estilosas #BuenasAmigas
#Sexis #SalidaNocturna

639
00:41:36,250 --> 00:41:40,666
<i>Yebo, yebo, yebo, yebo, yebo...</i>

640
00:41:42,541 --> 00:41:44,166
{\an8}#MiChica #APorTodas
#Atrevidas #Buenorras

641
00:41:44,250 --> 00:41:45,125
<i>Yebo...</i>

642
00:41:45,208 --> 00:41:49,000
Va a dejar de perseguir a los tíos.
<i>Ayoyo. </i>Se acabó.

643
00:41:51,875 --> 00:41:52,791
¡Sí!

644
00:42:04,375 --> 00:42:08,000
Tres normas sencillas.
Uno: no des tu teléfono verdadero.

645
00:42:08,083 --> 00:42:09,708
Dos: no hables de tus ex.

646
00:42:09,791 --> 00:42:12,041
Tres: no te acuestes con un tío
más de una vez.

647
00:42:12,125 --> 00:42:14,083
- Si no, es una relación.
- Espera.

648
00:42:14,166 --> 00:42:16,541
- ¿Y si el sexo mola?
- Habrá alguien mejor.

649
00:42:17,666 --> 00:42:18,500
Vale.

650
00:42:19,333 --> 00:42:21,541
Hola, ¿nos pones un...?

651
00:42:21,625 --> 00:42:24,083
Hola. Te conozco de algo.

652
00:42:24,166 --> 00:42:26,041
Lo siento. No estoy interesada.

653
00:42:28,041 --> 00:42:30,625
¡Hola! ¿Queréis echar un rato?

654
00:42:31,291 --> 00:42:35,958
Vale. Solo queremos bebidas gratis.
Seguro que tenéis...

655
00:42:37,000 --> 00:42:40,791
esposas, novias, quizá amigos sexuales.

656
00:42:40,875 --> 00:42:43,958
Así que ¿qué tal si nos lo pasamos bien

657
00:42:44,041 --> 00:42:46,541
y nadie espera nada de nadie?

658
00:42:46,625 --> 00:42:49,666
Vale. ¡Camarero, chupitos!

659
00:42:49,750 --> 00:42:51,833
No. Yo no quiero chupitos. Gracias.

660
00:42:51,916 --> 00:42:53,125
- Venga ya.
- Sí.

661
00:42:53,708 --> 00:42:56,041
No te había reconocido con la peluca.

662
00:42:56,666 --> 00:42:58,208
Eres Bae Desesperada.

663
00:42:59,208 --> 00:43:01,875
¡Camarero! Los chupitos, por aquí.

664
00:43:01,958 --> 00:43:06,208
- Gracias. Pon más.
- No, repártelos. Tienes que... No.

665
00:43:21,541 --> 00:43:23,333
Ahora solo os estamos mirando.

666
00:43:35,958 --> 00:43:37,958
- Me quiero ir.
- No, sigue bailando.

667
00:43:38,041 --> 00:43:39,583
Me he echado novio.

668
00:43:50,541 --> 00:43:53,666
No me acuerdo de la última vez
que salí hasta el amanecer.

669
00:43:54,750 --> 00:43:55,833
Es precioso.

670
00:43:57,291 --> 00:43:58,958
La hora perfecta para ver leones.

671
00:44:00,208 --> 00:44:01,333
¿Sigues borracha?

672
00:44:01,875 --> 00:44:04,250
El amanecer me recuerda a los safaris.

673
00:44:04,333 --> 00:44:06,416
Es la hora perfecta para ver animales.

674
00:44:06,500 --> 00:44:07,583
Nunca he ido.

675
00:44:08,791 --> 00:44:11,708
¿A ningún safari? ¿De dónde has salido?

676
00:44:11,791 --> 00:44:15,083
- No voy a ir sola.
- No necesitas a un tío para eso.

677
00:44:16,458 --> 00:44:19,458
Vale. Espera. ¿Quieres que...

678
00:44:20,041 --> 00:44:24,250
llegue a un hotel
y me pasee entre los arbustos yo sola?

679
00:44:24,333 --> 00:44:25,958
Ahora estás soltera.

680
00:44:26,041 --> 00:44:28,791
Puedes hacer lo que te dé la gana.

681
00:44:31,416 --> 00:44:32,875
- Estoy soltera.
- Sí.

682
00:44:33,750 --> 00:44:35,708
- Estoy soltera.
- ¡Sí!

683
00:44:36,541 --> 00:44:39,250
Estoy soltera, ¿me oís?

684
00:44:39,333 --> 00:44:42,375
¡Estoy soltera!

685
00:44:45,208 --> 00:44:47,791
- ¡Sí!
- ¡Oye! ¡Cállate!

686
00:44:48,375 --> 00:44:49,583
¡Cállate tú!

687
00:44:49,666 --> 00:44:51,958
¡Tengo a los niños durmiendo!

688
00:44:53,250 --> 00:44:55,666
- ¡Yo también!
- No.

689
00:44:55,750 --> 00:44:56,833
No, mujer.

690
00:44:57,416 --> 00:45:00,250
¡Solo están esperando
a que alguien los fertilice!

691
00:45:00,333 --> 00:45:01,333
- Didi...
- Joder.

692
00:45:02,375 --> 00:45:05,291
¡Deje de hacer ruido, señora loca del 202!

693
00:45:07,875 --> 00:45:09,125
¡Sí!

694
00:45:15,916 --> 00:45:16,958
¡Qué asqueroso!

695
00:45:26,375 --> 00:45:27,875
{\an8}#Recuerdos #SalidaNocturna
#fiesta #vidaNocturna

696
00:45:32,166 --> 00:45:34,041
{\an8}#NocheParaRecordar #Fiesta
#Música #SalidaNocturna

697
00:45:34,125 --> 00:45:36,000
Este no es mi rollo.

698
00:45:36,083 --> 00:45:36,916
Salud.

699
00:45:37,541 --> 00:45:38,958
He roto con mi novio.

700
00:45:39,875 --> 00:45:44,083
Y mi mejor amiga, Noni, quiere
que practique el sexo sin compromiso.

701
00:45:45,041 --> 00:45:49,250
Y creo que no estoy preparada,
porque el sexo con Lunga...

702
00:45:50,250 --> 00:45:52,250
El sexo con Lunga era tan...

703
00:45:53,958 --> 00:45:56,000
Era genial.

704
00:45:56,958 --> 00:46:00,041
Como si... Era... Si hacía...

705
00:46:01,041 --> 00:46:03,375
Y entonces, yo... Me sentía...

706
00:46:09,375 --> 00:46:14,125
JUNIO

707
00:46:33,458 --> 00:46:34,750
¿Te echo una mano?

708
00:46:35,708 --> 00:46:38,625
Llevo toda la vida haciéndolo sola.
Estoy bien, gracias.

709
00:46:41,833 --> 00:46:43,833
Menudo fiestón os habéis pegado.

710
00:46:47,791 --> 00:46:50,375
- ¿Has venido por algo?
- Sí...

711
00:46:52,083 --> 00:46:53,083
Toma.

712
00:46:55,125 --> 00:46:57,000
No me va mucho el karaoke.

713
00:46:57,083 --> 00:46:59,375
Entonces, no es por mí. Odias divertirte.

714
00:46:59,458 --> 00:47:03,166
- ¿Por qué me sigues hablando?
- Bueno, eres graciosa.

715
00:47:04,000 --> 00:47:06,458
Te importa una mierda
lo que piensen los demás.

716
00:47:07,041 --> 00:47:10,041
Dejas buenas propinas,
y aunque te hagas la dura...

717
00:47:10,708 --> 00:47:11,791
Eres amable.

718
00:47:16,250 --> 00:47:18,708
Tienes 15 minutos de la noche de karaoke.

719
00:47:18,791 --> 00:47:20,166
Úsalos bien.

720
00:47:21,958 --> 00:47:23,041
Cierra el pico.

721
00:47:27,208 --> 00:47:28,250
¡Sí!

722
00:47:28,333 --> 00:47:29,958
Ay, Dios.

723
00:47:30,541 --> 00:47:33,416
- No deberías venir borracha.
- Nadie te ha preguntado, Pam.

724
00:47:34,000 --> 00:47:37,541
Y el jefe no está contento
con tus publicaciones en las redes.

725
00:47:38,375 --> 00:47:41,875
Tanta fiesta
le da mala reputación a la empresa.

726
00:47:41,958 --> 00:47:44,458
Gracias, lo consideraré.

727
00:47:44,541 --> 00:47:46,500
- ¿Vale?
- Sí, este es mi reino,

728
00:47:46,583 --> 00:47:49,375
hasta donde alcanza la vista.
Soy como el Mufasa blanco.

729
00:47:49,458 --> 00:47:52,708
- Ahí está mi chica atrevida de las redes.
- Dineo...

730
00:47:52,791 --> 00:47:54,583
No. Hoy no, Nick.

731
00:47:54,666 --> 00:47:56,583
- Hoy no.
- Pez gordo, esta es Dineo.

732
00:47:56,666 --> 00:47:59,458
Llevará Proteína Fresca a lo más alto.

733
00:48:01,333 --> 00:48:02,541
¿Estás bien?

734
00:48:08,666 --> 00:48:09,625
¡Mis zapatillas!

735
00:48:12,333 --> 00:48:14,708
A esto me refiero con lo de "cabronada".

736
00:48:15,291 --> 00:48:17,583
- ¿Qué has comido?
- Pam.

737
00:48:18,208 --> 00:48:20,833
Ve a por una fregona
para limpiar el desayuno de Dineo.

738
00:48:20,916 --> 00:48:23,333
¡Y dile que vaya a mi despacho enseguida!

739
00:48:23,416 --> 00:48:26,541
Bueno, cuando termine. ¿Vale?

740
00:48:27,916 --> 00:48:29,041
¿Qué es esto?

741
00:48:47,583 --> 00:48:48,500
¿Dineo?

742
00:48:56,166 --> 00:48:57,041
Hola...

743
00:48:58,458 --> 00:49:00,000
Te has dejado las llaves.

744
00:49:02,583 --> 00:49:03,416
Mierda.

745
00:49:03,958 --> 00:49:06,333
¿Qué haces aquí? ¿Qué pasa?

746
00:49:06,416 --> 00:49:07,500
- ¿Por qué?
- Yo...

747
00:49:07,583 --> 00:49:10,250
Me han dado un aviso
por vomitar encima de DJ Fresh.

748
00:49:10,333 --> 00:49:11,416
¿Por qué...?

749
00:49:12,208 --> 00:49:14,750
- ¿Aún eres su contable?
- Es por trabajo.

750
00:49:16,333 --> 00:49:17,875
Sí, debería...

751
00:49:18,625 --> 00:49:19,791
Debería irme.

752
00:49:20,916 --> 00:49:21,750
Disculpa.

753
00:49:24,125 --> 00:49:25,041
Espera.

754
00:49:25,541 --> 00:49:27,666
- ¿Qué ha pasado con Fresh?
- Nena...

755
00:49:29,208 --> 00:49:30,166
Espera.

756
00:49:31,166 --> 00:49:32,375
¡Espera!

757
00:49:58,083 --> 00:49:59,083
Genial.

758
00:50:00,083 --> 00:50:01,666
Vuelta a empezar, Dineo.

759
00:50:22,250 --> 00:50:25,291
Entonces, ¿esto es el karaoke?

760
00:50:26,375 --> 00:50:30,458
Vale. ¿Sabes qué? Vamos a pedir
y acosamos a los de la universidad.

761
00:50:30,541 --> 00:50:32,250
- Venga.
- No.

762
00:50:33,750 --> 00:50:36,666
Esta noche... voy a tener sexo.

763
00:50:36,750 --> 00:50:39,750
- Pero te has quedado sin batería.
- Con una persona, Noni.

764
00:50:41,083 --> 00:50:42,250
Estoy orgullosa de ti.

765
00:51:06,833 --> 00:51:08,708
- Hola.
- Hola.

766
00:51:10,000 --> 00:51:11,625
¿Te puedo robar uno?

767
00:51:12,166 --> 00:51:13,208
Es el último.

768
00:51:14,333 --> 00:51:18,458
Ya. No sé por qué te lo he pedido.
Ni siquiera fumo, pero... Adiós.

769
00:51:18,541 --> 00:51:19,375
Espera.

770
00:51:19,958 --> 00:51:21,791
Tenemos que empezar otra vez.

771
00:51:22,458 --> 00:51:23,625
Soy Timothy.

772
00:51:27,708 --> 00:51:28,541
Vale.

773
00:51:30,583 --> 00:51:31,583
Yo soy Dineo.

774
00:51:32,250 --> 00:51:38,875
<i>Te quiero tanto, nena.</i>

775
00:51:40,333 --> 00:51:44,291
<i>Te quiero...</i>

776
00:51:44,375 --> 00:51:47,583
- ¡Fuera del escenario!
- ¡O pégate un tiro!

777
00:51:48,166 --> 00:51:55,041
<i>Te quiero tanto, nena.</i>

778
00:51:56,291 --> 00:51:57,333
<i>Te...</i>

779
00:51:57,416 --> 00:51:58,458
Oye.

780
00:52:01,500 --> 00:52:03,208
- Hola.
- Hola.

781
00:52:04,166 --> 00:52:07,166
- Dime que no acabas de limpiar el váter.
- No.

782
00:52:07,250 --> 00:52:08,916
Alguien ha vomitado aquí.

783
00:52:09,000 --> 00:52:11,375
Disculpa, voy a lavarme.

784
00:52:11,458 --> 00:52:14,208
No, espera. Me prometiste 15 minutos.

785
00:52:14,291 --> 00:52:15,791
Y ya llevo aquí diez.

786
00:52:15,875 --> 00:52:17,541
Puedo hacer mucho en cinco.

787
00:52:18,666 --> 00:52:20,166
Sí. Adelante.

788
00:52:20,250 --> 00:52:21,375
- ¿Qué?
- Sí.

789
00:52:22,333 --> 00:52:23,250
¡Phindi!

790
00:52:24,708 --> 00:52:28,708
Perdona. ¿Podemos pasar?

791
00:52:30,291 --> 00:52:31,625
Paso de escenarios.

792
00:52:31,708 --> 00:52:33,875
¿Qué quieres decir?
Tienes que acompañarme.

793
00:52:33,958 --> 00:52:35,291
Te acompañaré desde aquí.

794
00:52:35,375 --> 00:52:37,625
- ¿En serio?
- En serio.

795
00:52:38,375 --> 00:52:39,958
- Te acompaño, ¿vale?
- Vale.

796
00:52:40,916 --> 00:52:44,666
Vale. ¡Hola! ¡Sí! Muchas gracias.

797
00:52:44,750 --> 00:52:45,916
Bien.

798
00:52:48,541 --> 00:52:50,083
Ha sido deprimente.

799
00:52:50,166 --> 00:52:51,708
- Sí.
- Sí.

800
00:52:51,791 --> 00:52:52,750
Sí.

801
00:53:23,583 --> 00:53:27,833
Ha sido muy extraño volverlo a ver.
Como si no nos conociéramos.

802
00:53:27,916 --> 00:53:30,208
- Aunque sí que nos conocemos.
- Tienes...

803
00:53:30,291 --> 00:53:32,000
Que olvidarlo. Lo sé.

804
00:53:32,083 --> 00:53:34,416
Debo olvidarlo.
¿Quién quiere que le mientan?

805
00:53:34,500 --> 00:53:35,958
- Yo no.
- No, tienes...

806
00:53:36,041 --> 00:53:37,416
Un problema.

807
00:53:37,500 --> 00:53:39,375
- Tengo un problema, Tim.
- No...

808
00:53:39,458 --> 00:53:41,000
- Tengo un problema.
- Tienes...

809
00:53:41,083 --> 00:53:42,666
¿Qué narices?

810
00:53:42,750 --> 00:53:45,000
- ¿Qué narices?
- No, ¿qué pasa, pervertido?

811
00:53:45,083 --> 00:53:47,000
¡Tienes guacamole en el pecho!

812
00:53:47,083 --> 00:53:48,000
¿Qué?

813
00:53:48,083 --> 00:53:50,791
Tienes guacamole en el pecho.

814
00:53:50,875 --> 00:53:51,916
Zorra.

815
00:53:52,958 --> 00:53:56,291
Yo... Perdona. Lo siento mucho...

816
00:53:56,375 --> 00:53:57,208
¡No!

817
00:53:59,583 --> 00:54:00,416
Joder.

818
00:54:11,125 --> 00:54:14,166
- ¡Noni! Vámonos.
- Espera.

819
00:54:15,000 --> 00:54:16,291
Un momento.

820
00:54:16,375 --> 00:54:17,500
Venga. Date prisa.

821
00:54:17,583 --> 00:54:20,083
- ¿Qué pasa?
- Claro que te dejó tu novio.

822
00:54:20,166 --> 00:54:21,416
Estaría harto de ti.

823
00:54:21,500 --> 00:54:24,625
No me dejó, <i>wena.</i>
Se casó con otra. Hay una gran diferencia.

824
00:54:24,708 --> 00:54:26,666
Qué pena. Vas a morir sola.

825
00:54:27,875 --> 00:54:30,041
- Vámonos.
- ¡Tu madre va a morir sola!

826
00:54:30,125 --> 00:54:31,000
¡Zorra!

827
00:54:31,083 --> 00:54:34,333
- Tu madre es una zorra.
- No, vámonos, Noni.

828
00:54:44,208 --> 00:54:45,416
Buenos días.

829
00:54:45,500 --> 00:54:47,083
He estado pensando.

830
00:54:47,166 --> 00:54:50,125
"Buenos días, Noni.
Estás preciosa". Gracias.

831
00:54:50,208 --> 00:54:52,791
Ya me he cansado
de salir con cualquier tío.

832
00:54:52,875 --> 00:54:55,041
Todos son cualquiera hasta que quedáis.

833
00:54:55,125 --> 00:54:57,375
Era diferente.
Sabía que eran el tipo adecuado.

834
00:54:57,458 --> 00:55:00,291
Hasta que se esfumaron.
O te pusieron los cuernos.

835
00:55:00,791 --> 00:55:03,166
O no estaban listos para una relación.

836
00:55:03,250 --> 00:55:05,166
Vale. Lo entiendo.

837
00:55:05,250 --> 00:55:07,958
He intentado hacer lo que tú
y he fracasado.

838
00:55:08,458 --> 00:55:11,500
Así que me he descargado
una aplicación de citas.

839
00:55:12,875 --> 00:55:15,833
- Las odias.
- Alégrate por mí, Noni.

840
00:55:15,916 --> 00:55:18,833
Lo estoy intentando. Estoy saliendo.

841
00:55:18,916 --> 00:55:22,166
Es la única forma de superar lo de Lunga.

842
00:55:22,250 --> 00:55:26,000
Vale. Pero cuidado
con ese gancho izquierdo, Mayweather.

843
00:55:26,083 --> 00:55:28,708
Ven, ayúdame con mi perfil.

844
00:55:28,791 --> 00:55:30,416
Prefiero arrancarme los ojos.

845
00:55:32,208 --> 00:55:34,750
¿Qué estaba pasando con Max y tú anoche?

846
00:55:35,666 --> 00:55:37,916
Nada. Max y yo no somos nada.

847
00:55:38,000 --> 00:55:39,750
¿Cómo que "nada"?

848
00:55:39,833 --> 00:55:42,666
Echa una foto que resalte tus pómulos.

849
00:55:43,708 --> 00:55:47,333
Para el perfil.
Deberías hacerla desde ese ángulo.

850
00:55:49,000 --> 00:55:50,208
- Vale.
- Y...

851
00:55:50,291 --> 00:55:51,791
- Usa el ángulo.
- Sí.

852
00:55:52,666 --> 00:55:53,916
Vale, ayúdame.

853
00:55:55,333 --> 00:55:56,291
Voy tarde al curro.

854
00:55:59,833 --> 00:56:02,791
Los redactores terminarán las pruebas
para finales de semana.

855
00:56:02,875 --> 00:56:05,500
Esa es la mujer que conozco y adoro.

856
00:56:06,833 --> 00:56:10,000
Mira, Nick.
Sé que he estado distraída, pero...

857
00:56:14,875 --> 00:56:15,750
¿Pero?

858
00:56:15,833 --> 00:56:16,791
¡TIENES UN MENSAJE NUEVO!

859
00:56:18,958 --> 00:56:20,583
Pero estoy comprometida.

860
00:56:20,666 --> 00:56:23,041
Estoy comprometida con esta campaña.

861
00:56:23,125 --> 00:56:25,458
Y debutaremos en todas las redes sociales

862
00:56:25,541 --> 00:56:27,541
en cuanto DJ Fresh nos dé el visto bueno.

863
00:56:28,333 --> 00:56:31,625
¡Sí! Has asegurado esto.

864
00:56:31,708 --> 00:56:35,791
Estás fichada y ocupada.
Mi chica atrevida.

865
00:56:35,875 --> 00:56:36,875
¡Atrévete conmigo!

866
00:56:36,958 --> 00:56:39,083
PAREJA ESTABLECIDA
DINEO - LEROY

867
00:56:39,166 --> 00:56:41,541
- Dineo.
- Perdona.

868
00:56:42,333 --> 00:56:45,916
Estoy emocionada con esta campaña.

869
00:56:46,000 --> 00:56:49,333
Se trata de DJ Fresh. Es un pez gordo.

870
00:56:49,416 --> 00:56:50,916
¿Verdad? Un pez enorme.

871
00:56:52,541 --> 00:56:54,625
No puedes arruinar esto, Dineo.

872
00:56:55,125 --> 00:56:56,500
Eres la mejor que tengo.

873
00:56:57,125 --> 00:56:59,375
Pero vuelve a liarla y te despido.

874
00:57:00,125 --> 00:57:04,041
DJ Fresh solo se va a tragar una vez
lo de los virus estomacales.

875
00:57:04,708 --> 00:57:09,375
Ya. Prometo no distraerme.
Voy a poner orden en mi vida.

876
00:57:09,916 --> 00:57:12,125
¡Sí! Eres mi coleguita.

877
00:57:13,250 --> 00:57:14,166
Vamos.

878
00:57:25,208 --> 00:57:28,208
<i>Vale, háblame de ti.</i>

879
00:57:39,250 --> 00:57:41,083
{\an8}PAREJA ESTABLECIDA
DINEO - TEBZA

880
00:57:41,166 --> 00:57:42,000
{\an8}NO

881
00:57:42,083 --> 00:57:43,500
¿Tu padre se llama Oliver?

882
00:57:45,458 --> 00:57:49,916
Porque te va a encantar mi olivo.

883
00:57:55,000 --> 00:57:56,791
{\an8}PAREJA ESTABLECIDA - NO
DINEO - KGWANA

884
00:58:02,291 --> 00:58:06,375
Dineo lleva 11 citas.
Y todas han sido un fracaso estrepitoso.

885
00:58:06,458 --> 00:58:08,083
Pero siempre que va a una,

886
00:58:08,166 --> 00:58:11,708
cree que ese tío podría ser el definitivo.

887
00:58:11,791 --> 00:58:12,916
Qué locura, ¿verdad?

888
00:58:25,375 --> 00:58:26,833
<i>Yo tengo una norma.</i>

889
00:58:27,833 --> 00:58:30,708
Llevo mucho tiempo sin acostarme
con un tío más de una vez.

890
00:58:30,791 --> 00:58:31,666
¿Sí?

891
00:58:32,791 --> 00:58:35,708
Se lo he dejado muy claro a todos,

892
00:58:35,791 --> 00:58:38,041
y ninguno se ha opuesto.

893
00:58:39,083 --> 00:58:40,041
Excepto tú.

894
00:58:46,083 --> 00:58:47,333
Sigue, te escucho.

895
00:59:02,208 --> 00:59:04,125
¿No me vas a ayudar?

896
00:59:04,791 --> 00:59:07,583
Tú no me ayudarías
con los impuestos de mis clientes.

897
00:59:07,666 --> 00:59:08,958
Pues podría.

898
00:59:09,041 --> 00:59:12,958
Venga ya.
Dudo que el curso de camarero te sirva.

899
00:59:13,041 --> 00:59:15,208
Estudié Empresariales y Derecho Mercantil.

900
00:59:15,833 --> 00:59:18,166
Mírate ahora. Crees que estoy bueno.

901
00:59:18,250 --> 00:59:20,583
Anda ya. ¿Y por qué friegas suelos?

902
00:59:21,500 --> 00:59:23,541
Lo del Derecho fue cosa de mi padre,

903
00:59:23,625 --> 00:59:26,041
así que cuando terminé

904
00:59:26,125 --> 00:59:29,125
viajé por Asia, el Caribe,
di clases de inglés

905
00:59:29,208 --> 00:59:30,708
y trabajé en bares.

906
00:59:30,791 --> 00:59:33,333
Ahora que he vuelto, quiero crear una ONG

907
00:59:33,416 --> 00:59:35,791
de desarrollo sostenible
por todo el continente.

908
00:59:35,875 --> 00:59:37,750
Tu padre debe de estar muy orgulloso.

909
00:59:37,833 --> 00:59:40,708
No nos hablamos, pero tengo fe.

910
00:59:40,791 --> 00:59:43,291
Lo mismo con mi madre.
No es que pasara nada.

911
00:59:43,375 --> 00:59:45,458
Pero no tenemos nada en común.

912
00:59:45,541 --> 00:59:46,416
¿Por qué?

913
00:59:47,000 --> 00:59:50,041
Lo hizo todo al pie de la letra,
y yo soy la oveja negra.

914
00:59:50,666 --> 00:59:53,000
Mi padre lo daría todo
por una hija como tú.

915
00:59:53,083 --> 00:59:56,708
Sí, pero si eres mujer,
el éxito no es suficiente.

916
00:59:56,791 --> 00:59:59,666
Sin hijos ni anillo, no hay felicidad.

917
01:00:02,458 --> 01:00:05,375
Sin hijos ni anillo...

918
01:00:07,791 --> 01:00:09,083
A mí me suena fenomenal.

919
01:00:13,791 --> 01:00:15,583
Vale. Te ayudo a limpiar.

920
01:00:15,666 --> 01:00:19,250
Por fin. Toma, lo vas a necesitar.

921
01:00:19,333 --> 01:00:21,000
Y estos también.

922
01:00:21,583 --> 01:00:23,458
Perdona, paso de fregonas.

923
01:00:23,541 --> 01:00:26,625
Y no me he puesto de rodillas
desde la universidad.

924
01:00:26,708 --> 01:00:28,125
- Vale.
- Un trapo.

925
01:00:28,208 --> 01:00:29,541
- Un trapo.
- Gracias.

926
01:00:29,625 --> 01:00:32,458
- Toma. Yo cojo la fregona.
- De nada. Gracias.

927
01:00:32,541 --> 01:00:34,000
Creía que... Vale.

928
01:00:34,666 --> 01:00:37,666
- ¿Eso es lo que vamos a hacer?
- Eso es.

929
01:01:05,083 --> 01:01:07,208
- ¿Dónde estabas?
- Joder.

930
01:01:08,333 --> 01:01:10,250
Me has pegado un susto de muerte.

931
01:01:11,083 --> 01:01:12,541
¿Qué haces a oscuras?

932
01:01:18,458 --> 01:01:19,291
Cielo.

933
01:01:20,083 --> 01:01:22,583
¿Qué ha pasado? ¿Te ha hecho daño?

934
01:01:22,666 --> 01:01:24,166
Era un trío, Noni.

935
01:01:26,083 --> 01:01:27,291
Con otro hombre.

936
01:01:27,833 --> 01:01:29,166
¿Y no era mono?

937
01:01:29,250 --> 01:01:30,833
¿Por qué no te sorprende?

938
01:01:31,375 --> 01:01:33,125
Los tríos son bastante comunes.

939
01:01:33,208 --> 01:01:35,875
A mí me lo han ofrecido... Tres veces,

940
01:01:35,958 --> 01:01:38,333
y suele ser una pareja mayor de Alemania.

941
01:01:38,416 --> 01:01:39,541
Eran negros.

942
01:01:40,083 --> 01:01:42,833
Los negros también son modernos. Entérate.

943
01:01:42,916 --> 01:01:45,125
¿Esto es lo que significa estar soltera?

944
01:01:45,625 --> 01:01:50,125
¿De verdad? ¿Raros, tríos y Dios sabe qué?

945
01:01:50,958 --> 01:01:51,875
Sí.

946
01:01:52,500 --> 01:01:53,750
Pero también es libertad.

947
01:01:53,833 --> 01:01:56,958
Tener tu propia casa.
Salir con tu mejor amiga.

948
01:01:57,041 --> 01:01:59,083
¿Por qué es suficiente para ti?

949
01:02:01,041 --> 01:02:02,500
¿Por qué no lo es para ti?

950
01:02:13,208 --> 01:02:14,541
No quiero estar soltera.

951
01:02:19,958 --> 01:02:21,083
Ven aquí.

952
01:02:22,458 --> 01:02:23,541
Estoy aquí.

953
01:02:28,750 --> 01:02:30,083
Vale, de acuerdo.

954
01:02:30,708 --> 01:02:31,916
Me casaré contigo.

955
01:02:56,875 --> 01:03:00,041
Max
¿qué tal una anticita?

956
01:03:00,125 --> 01:03:00,958
Cielo.

957
01:03:03,791 --> 01:03:05,625
¿Vienes a verlos conmigo?

958
01:03:05,708 --> 01:03:06,750
¿Qué estás...?

959
01:03:07,541 --> 01:03:09,041
- ¿Son para ti?
- Sí.

960
01:03:09,125 --> 01:03:10,958
Es hora de tener mi propia casa, ¿no?

961
01:03:11,041 --> 01:03:13,500
- Sí, pero anoche...
- Ya lo sé.

962
01:03:14,125 --> 01:03:17,541
Creo que el hecho de decirlo
me ha hecho ver que tienes razón.

963
01:03:17,625 --> 01:03:19,500
Sí. Debería tener mi propia casa.

964
01:03:19,583 --> 01:03:22,875
Y tengo que centrarme en el trabajo
o me darán otra advertencia.

965
01:03:22,958 --> 01:03:26,166
- Así que me voy a encargar de mí misma.
- ¿Estás segura?

966
01:03:27,583 --> 01:03:28,416
No.

967
01:03:29,541 --> 01:03:31,750
Pero estaremos solteras juntas.

968
01:03:33,500 --> 01:03:34,583
- ¿No?
- Claro.

969
01:03:34,666 --> 01:03:36,916
- Creía que estarías contenta.
- Lo estoy.

970
01:03:37,916 --> 01:03:39,541
Tú y yo para siempre, ¿no?

971
01:03:39,625 --> 01:03:41,583
- Para siempre.
- Para siempre.

972
01:03:44,333 --> 01:03:45,833
La anticita perfecta.

973
01:03:46,375 --> 01:03:48,291
- No lo digas así.
- ¿Así cómo?

974
01:03:48,375 --> 01:03:49,666
Como si fuera una cita.

975
01:03:49,750 --> 01:03:53,125
No hay prisa. Ya me acosté contigo.
Objetivo conseguido.

976
01:03:54,500 --> 01:03:57,125
- Te voy a machacar.
- ¿Sí?

977
01:03:59,416 --> 01:04:00,583
¿En tu casa o en la mía?

978
01:04:01,708 --> 01:04:02,541
Para.

979
01:04:10,000 --> 01:04:13,833
Ese tiro... No ha sido...
Porque... Tengo otra oportunidad.

980
01:04:50,166 --> 01:04:51,250
Vale.

981
01:05:06,875 --> 01:05:11,125
Este piso no es grande, pero es económico.

982
01:05:11,208 --> 01:05:12,208
Como una caja.

983
01:05:12,291 --> 01:05:14,125
{\an8}Tienes que ayudarme, Noni.

984
01:05:14,750 --> 01:05:16,541
{\an8}Ayuda, Noni.

985
01:05:16,625 --> 01:05:19,083
{\an8}En el dormitorio encontrará...

986
01:05:19,166 --> 01:05:21,750
{\an8}Perdón por el retraso, me he...

987
01:05:22,625 --> 01:05:24,375
- Mierda.
- Me he entretenido.

988
01:05:25,500 --> 01:05:29,041
- Esperaré a que terminéis.
- No.

989
01:05:31,458 --> 01:05:33,000
{\an8}¡La nueva choza de dineo!
¿Quién es? - ¡Ostras!

990
01:05:33,083 --> 01:05:35,208
{\an8}Este es, chicas y chicos.

991
01:05:35,291 --> 01:05:39,166
Este es el hombre
que sale con otras mujeres

992
01:05:39,250 --> 01:05:41,125
estando prometido.

993
01:05:41,208 --> 01:05:45,083
{\an8}Todos van a ver
quién eres en realidad, Lunga.

994
01:05:45,166 --> 01:05:46,666
{\an8}Sigue en modo selfi.

995
01:05:46,750 --> 01:05:48,958
{\an8}¡Hala! - De quién habla
¡toma!

996
01:05:50,166 --> 01:05:51,500
{\an8}¿Habla de ella?

997
01:05:51,583 --> 01:05:54,375
{\an8}¡Sí! Porque quería hacerlo.

998
01:05:54,458 --> 01:05:58,000
{\an8}Porque no se merece
estar en mis redes sociales.

999
01:05:58,083 --> 01:05:59,541
{\an8}Cambia de cámara
enséñanos quién es

1000
01:05:59,625 --> 01:06:01,750
- ¿Salimos con dramatismo?
- Sí.

1001
01:06:01,833 --> 01:06:02,666
Mueve el pelo.

1002
01:06:06,541 --> 01:06:09,333
No, de hecho...

1003
01:06:09,416 --> 01:06:13,708
Hay algo que quería decirte.

1004
01:06:21,208 --> 01:06:22,250
Te va a escocer.

1005
01:06:23,708 --> 01:06:26,416
Entonces, ¿no está interesada en el piso?

1006
01:06:28,250 --> 01:06:29,166
Mierda.

1007
01:06:32,625 --> 01:06:34,833
- Le enseñaré el dormitorio...
- Sí.

1008
01:06:34,916 --> 01:06:36,916
- Por aquí. Es precioso.
- Vamos.

1009
01:06:39,291 --> 01:06:40,541
¿Por qué? ¿Qué...?

1010
01:06:41,916 --> 01:06:43,541
- ¿Dónde está?
- Durmiendo.

1011
01:06:43,625 --> 01:06:44,916
- ¿Durmiendo?
- Durmiendo.

1012
01:06:45,000 --> 01:06:46,500
Por fin, está durmiendo.

1013
01:07:21,833 --> 01:07:24,541
Mierda, el mando. ¿Dónde está?

1014
01:07:25,708 --> 01:07:27,083
Sí.

1015
01:07:27,958 --> 01:07:30,333
- Dale al botón rojo.
- Eso intento.

1016
01:07:30,416 --> 01:07:32,750
- Dale. Vale. Bien.
- Ya está.

1017
01:07:32,833 --> 01:07:35,083
Mierda, se ha levantado. ¡Escóndete!

1018
01:07:40,166 --> 01:07:41,750
- Hola.
- Hola.

1019
01:07:42,291 --> 01:07:44,125
- Hola.
- ¿Qué pasa? ¿No puedes dormir?

1020
01:07:45,291 --> 01:07:47,250
Sí. No, es...

1021
01:07:48,000 --> 01:07:50,208
Estoy estresada con el trabajo.

1022
01:07:50,916 --> 01:07:54,916
- ¿Quieres que me quede contigo?
- No.

1023
01:07:57,458 --> 01:07:59,250
Me he fumado un porro.

1024
01:07:59,333 --> 01:08:01,833
Lo conseguiré.

1025
01:08:01,916 --> 01:08:02,750
¿Sí?

1026
01:08:03,333 --> 01:08:04,958
- Vale.
- Vale, cielo.

1027
01:08:05,541 --> 01:08:07,583
- Vale. Buenas noches.
- Buenas noches.

1028
01:08:13,291 --> 01:08:16,208
Se ha ido, ¿no? Vamos...

1029
01:08:25,958 --> 01:08:30,208
SEPTIEMBRE

1030
01:08:30,291 --> 01:08:33,416
- Hola, mamá.
- Hola, hijita.

1031
01:08:33,500 --> 01:08:35,708
- Pasa.
- Gracias.

1032
01:08:35,791 --> 01:08:37,208
Hola, mamá V.

1033
01:08:38,416 --> 01:08:40,291
- Nolusi...
- Noni, mamá.

1034
01:08:40,375 --> 01:08:41,208
Vale.

1035
01:08:42,500 --> 01:08:45,541
¿Puedo ofrecerle un té o un café?

1036
01:08:45,625 --> 01:08:46,458
¿Sangre?

1037
01:08:47,916 --> 01:08:50,291
¿Té y café con este calor?

1038
01:08:50,375 --> 01:08:52,958
Hija, hace mucho calor ahí fuera.

1039
01:08:53,666 --> 01:08:56,458
- Antes el invierno duraba más.
- Ya.

1040
01:08:56,541 --> 01:08:57,625
Dime,

1041
01:08:57,708 --> 01:08:59,958
¿cuánto tiempo
te vas a quedar aquí esta vez?

1042
01:09:00,041 --> 01:09:03,208
No demasiado, mamá, te lo prometo.

1043
01:09:03,291 --> 01:09:06,666
¿Y ese chico con el que saliste?

1044
01:09:06,750 --> 01:09:08,416
¿También vive en una comuna?

1045
01:09:08,500 --> 01:09:11,000
Sabes que aquí solo vivimos
Noni y yo, ¿no?

1046
01:09:11,083 --> 01:09:13,958
Exacto. Es una comuna.

1047
01:09:14,041 --> 01:09:16,000
Siempre es un placer verla.

1048
01:09:16,083 --> 01:09:18,083
¿No hay bandejas en esta casa?

1049
01:09:19,958 --> 01:09:20,833
Bueno...

1050
01:09:21,458 --> 01:09:25,458
Mamá, creo que es hora
de que tenga mi propia casa.

1051
01:09:26,291 --> 01:09:27,500
¿Qué pasa, mamá?

1052
01:09:30,833 --> 01:09:32,500
¿Qué pasa, mamá?

1053
01:09:32,583 --> 01:09:34,416
Dineo...

1054
01:09:34,500 --> 01:09:36,083
¿Quieres matarme?

1055
01:09:36,708 --> 01:09:38,458
¿Cuántas veces te he dicho

1056
01:09:38,541 --> 01:09:40,708
que a los hombres no les gusta eso?

1057
01:09:40,791 --> 01:09:42,708
Pues entonces no son hombres, ¿no?

1058
01:09:42,791 --> 01:09:44,875
Mira quién habla.

1059
01:09:45,416 --> 01:09:48,000
La que no está casada.

1060
01:09:48,583 --> 01:09:51,583
Tú no eres como ella.

1061
01:09:51,666 --> 01:09:55,250
Aún tienes posibilidades
de salir de esta situación.

1062
01:09:56,083 --> 01:10:00,750
Mamá, llevas mucho tiempo sola. Mírate.

1063
01:10:00,833 --> 01:10:01,958
Estás bien.

1064
01:10:02,041 --> 01:10:03,000
- ¿Bien?
- Sí.

1065
01:10:03,083 --> 01:10:04,083
- ¿Bien?
- Sí.

1066
01:10:04,166 --> 01:10:08,166
Estoy bien porque tengo la esperanza
de que algún día

1067
01:10:08,250 --> 01:10:13,458
te cases y tenga nietos monísimos.

1068
01:10:13,541 --> 01:10:16,333
¿Nietos monísimos? No, mamá.

1069
01:10:16,416 --> 01:10:19,958
Mamá V,
es demasiado joven para ser abuela.

1070
01:10:20,041 --> 01:10:22,666
Ay, madre. No me eches piropos.

1071
01:10:26,000 --> 01:10:28,208
Vamos a hablarlo, hija.

1072
01:10:28,291 --> 01:10:30,958
Imagina una chica guapa como tú

1073
01:10:31,041 --> 01:10:36,375
viviendo la vida sola en su piso,
mirando las paredes.

1074
01:10:36,458 --> 01:10:37,625
No, hija.

1075
01:10:38,208 --> 01:10:40,833
Busca un buen marido que te cuide

1076
01:10:40,916 --> 01:10:44,708
y compráis
la casa de vuestros sueños juntos.

1077
01:10:46,750 --> 01:10:47,583
Sí.

1078
01:10:48,291 --> 01:10:49,500
Brindo por eso.

1079
01:10:51,125 --> 01:10:52,375
Sí.

1080
01:11:03,708 --> 01:11:04,750
Gracias.

1081
01:11:13,916 --> 01:11:15,791
¿Sabe tu mujer que estás aquí?

1082
01:11:17,166 --> 01:11:18,166
No.

1083
01:11:18,875 --> 01:11:22,541
¿Le vas a poner los cuernos conmigo?

1084
01:11:23,208 --> 01:11:24,333
Eso depende de ti.

1085
01:11:25,458 --> 01:11:27,833
Era un chiste. Lo...

1086
01:11:28,416 --> 01:11:29,916
Era muy malo. Lo siento.

1087
01:11:36,333 --> 01:11:39,583
- Iba a llamarte. Pero...
- Mira...

1088
01:11:40,333 --> 01:11:44,166
Quería explicarte... Me he divorciado.

1089
01:11:48,208 --> 01:11:49,125
¿Cómo?

1090
01:11:50,750 --> 01:11:51,625
Por eso...

1091
01:11:52,916 --> 01:11:56,333
Por eso buscaba piso.
Demasiados recuerdos en el mío.

1092
01:11:56,916 --> 01:12:00,291
¿De qué? ¿De vivir conmigo
estando prometido con ella?

1093
01:12:00,375 --> 01:12:02,833
¿Podemos no hacer esto aquí?

1094
01:12:02,916 --> 01:12:04,333
No.

1095
01:12:04,416 --> 01:12:07,791
Esto es perfecto,
porque parece que se te olvida

1096
01:12:07,875 --> 01:12:09,958
que aparecí en tu despedida de soltero.

1097
01:12:10,041 --> 01:12:12,916
Así que esto es justo.
Es perfecto, así que...

1098
01:12:13,625 --> 01:12:14,541
Madre mía.

1099
01:12:14,625 --> 01:12:16,708
¿Qué, Lunga? Ibas a decir más cosas.

1100
01:12:16,791 --> 01:12:18,750
Te has divorciado, ¿y qué?

1101
01:12:18,833 --> 01:12:20,625
Tienes la palabra. Te escuchamos.

1102
01:12:21,208 --> 01:12:22,666
Vale. Cometí un error.

1103
01:12:23,166 --> 01:12:24,291
Dineo, te quiero a ti.

1104
01:12:25,125 --> 01:12:26,333
Por eso estoy aquí.

1105
01:12:26,416 --> 01:12:30,208
Pero dijiste que solo éramos
dos personas...

1106
01:12:30,291 --> 01:12:31,208
¿Cómo era?

1107
01:12:32,166 --> 01:12:34,541
Divirtiéndose. Eso dijiste, ¿no?

1108
01:12:37,250 --> 01:12:40,166
Estaba equivocado. Y tú tenías razón.

1109
01:12:40,750 --> 01:12:42,333
Tenías razón. Me enamoré de ti.

1110
01:12:42,958 --> 01:12:45,000
Oye, me enamoré de ti.

1111
01:12:45,750 --> 01:12:47,708
Por eso no te dije la verdad

1112
01:12:47,791 --> 01:12:50,250
y por eso seguí viéndote cuando no debía.

1113
01:12:54,208 --> 01:12:55,583
Estoy enamorado de ti.

1114
01:13:04,291 --> 01:13:06,416
Ven conmigo, cariño. Puedes ser mío.

1115
01:13:14,750 --> 01:13:20,041
Proteína Fresca
necesita una estrategia de redes fresca.

1116
01:13:20,125 --> 01:13:22,291
Para llevar la marca al siguiente nivel.

1117
01:13:22,375 --> 01:13:24,916
Y por eso les presento...

1118
01:13:25,000 --> 01:13:26,583
PROTEÍNA FRESCA - PÍLDORAS FRESCAS

1119
01:13:26,666 --> 01:13:28,250
Píldoras Relax Frescas.

1120
01:13:28,333 --> 01:13:31,208
Vídeos semanales para sus redes sociales

1121
01:13:31,291 --> 01:13:35,250
que resumen cada semana de su vida,
con el estímulo de...

1122
01:13:35,958 --> 01:13:37,333
Atención.

1123
01:13:37,416 --> 01:13:39,500
Proteína Fresca. ¿No?

1124
01:13:39,583 --> 01:13:43,958
Es la píldora que te estimula
para tomar Proteína Fresca.

1125
01:13:53,375 --> 01:13:55,958
- Me encanta.
- Bien.

1126
01:13:58,416 --> 01:14:00,958
Necesitas más virus estomacales.

1127
01:14:01,041 --> 01:14:03,583
No. En absoluto.

1128
01:14:03,666 --> 01:14:05,916
He dejado atrás la época de los vómitos.

1129
01:14:08,583 --> 01:14:09,708
Vale.

1130
01:14:12,083 --> 01:14:14,583
Disculpen un momento, señoras y señores.

1131
01:14:14,666 --> 01:14:15,500
Vale.

1132
01:14:27,083 --> 01:14:29,416
¡ESTAR SIN TI ES MUY DOLOR-OSO!
TE QUIERO, LUNGA

1133
01:14:33,791 --> 01:14:35,375
Otra vez no.

1134
01:15:01,958 --> 01:15:04,416
- Déjame en paz.
- No puedo. Te quiero.

1135
01:15:05,291 --> 01:15:06,833
- ¿Me quieres?
- Te quiero.

1136
01:15:07,666 --> 01:15:09,916
- ¿Desde cuándo?
- Dineo, mira, lo siento.

1137
01:15:10,625 --> 01:15:12,250
Siento mucho lo que pasó.

1138
01:15:12,333 --> 01:15:14,875
Gugu y yo teníamos una relación abierta
cuando ella...

1139
01:15:14,958 --> 01:15:16,958
Escucha. Es verdad.

1140
01:15:17,041 --> 01:15:18,500
Intentamos que funcionara,

1141
01:15:18,583 --> 01:15:21,250
pero es difícil rendirse
cuando llevas siete años.

1142
01:15:21,333 --> 01:15:24,875
Es una historia genial,
pero no sé qué pinto yo.

1143
01:15:25,625 --> 01:15:26,625
Dineo, tú...

1144
01:15:27,333 --> 01:15:29,666
Tú eres la que quiero
que me espere en casa.

1145
01:16:10,208 --> 01:16:11,250
Vale.

1146
01:16:16,833 --> 01:16:19,125
- Así está mucho mejor.
- ¿A que sí?

1147
01:16:19,208 --> 01:16:21,458
Lo voy a llamar
el Tequila Vainilla de Max.

1148
01:16:21,541 --> 01:16:23,041
Va a ser la bomba. Va a ser...

1149
01:16:23,125 --> 01:16:26,041
- El nombre es una mierda.
- No es una mierda.

1150
01:16:26,125 --> 01:16:28,083
¿Cómo dejé que me vieras desnuda?

1151
01:16:29,083 --> 01:16:31,833
Fue una auténtica maravilla.

1152
01:16:31,916 --> 01:16:33,041
Me encanta.

1153
01:16:35,666 --> 01:16:38,541
Así que tú eres
el que ha estado entrando a escondidas.

1154
01:16:38,625 --> 01:16:41,208
- No.
- No, por favor.

1155
01:16:41,291 --> 01:16:43,750
- Me miraba las amígdalas.
- Sí. ¿Qué?

1156
01:16:43,833 --> 01:16:46,458
Sí, la lengua es tan larga y hermosa,

1157
01:16:46,541 --> 01:16:48,291
- me encanta...
- Para de hablar.

1158
01:16:48,375 --> 01:16:50,541
Es tu amiga. Merece saber la verdad.

1159
01:16:50,625 --> 01:16:54,083
- Tu amiga se ha ido.
- ¡Dineo! ¡Didi! Espera, Didi.

1160
01:16:55,208 --> 01:16:56,208
Didi.

1161
01:16:56,916 --> 01:17:00,541
Cielo, no me hagas correr con tacones.
Sabes que no sé hacerlo.

1162
01:17:00,625 --> 01:17:03,125
- Vamos.
- ¿Por qué no me lo has contado?

1163
01:17:03,875 --> 01:17:05,875
No quería que te sintieras mal.

1164
01:17:05,958 --> 01:17:08,500
- Porque estás...
- ¿Qué?

1165
01:17:08,583 --> 01:17:10,916
- ¿Porque estoy qué?
- Porque estás soltera.

1166
01:17:12,916 --> 01:17:16,458
Ahí está. Te has convertido en una
de esas mujeres con pareja que odias.

1167
01:17:16,541 --> 01:17:18,750
¿Qué? ¡Ni siquiera somos pareja! Solo...

1168
01:17:18,833 --> 01:17:20,916
- Me gusta...
- Lunga y yo hemos quedado.

1169
01:17:21,000 --> 01:17:22,708
Se ha divorciado y quiere volver.

1170
01:17:22,791 --> 01:17:25,333
- ¿Y le has dicho que no?
- Sí, le he dicho que no.

1171
01:17:26,416 --> 01:17:27,750
Porque querías.

1172
01:17:30,000 --> 01:17:31,833
Noni, ¿y si él es el definitivo?

1173
01:17:31,916 --> 01:17:34,875
¿Y si lo es? El amor es complicado, ¿no?

1174
01:17:35,500 --> 01:17:37,625
Madura. Él no es el definitivo.

1175
01:17:37,708 --> 01:17:39,208
- ¿Por qué lo haces?
- Porque...

1176
01:17:39,291 --> 01:17:41,916
Porque si tú estás con Max,
entonces sí que estoy sola.

1177
01:17:42,958 --> 01:17:45,083
No estoy con Max.

1178
01:17:46,666 --> 01:17:48,833
Noni, te has acostado con él
más de una vez.

1179
01:17:50,000 --> 01:17:53,041
Según tus propias palabras,
eso es una relación.

1180
01:18:31,500 --> 01:18:33,083
{\an8}#Pícnic #MiChico #TeDaEnvidia
#Diversión #UnDíaFuera

1181
01:18:45,416 --> 01:18:48,333
{\an8}NONI
VEO QUE HABÉIS VUELTO...

1182
01:18:48,416 --> 01:18:51,416
{\an8}SI QUIERO VERTE,
¿TENGO QUE VERLO A ÉL TAMBIÉN?

1183
01:18:58,833 --> 01:19:04,958
<i>Te quiero tanto, nena.</i>

1184
01:19:05,041 --> 01:19:08,208
<i>Te quiero...</i>

1185
01:19:09,166 --> 01:19:12,666
Todas las putas noches de karaoke
con el "te quiero, nena".

1186
01:19:14,750 --> 01:19:18,791
Siento tener que hacer esto aquí.
Era tarde para coger la noche libre.

1187
01:19:18,875 --> 01:19:21,833
No pasa nada, Max.

1188
01:19:21,916 --> 01:19:25,833
Al menos podemos beber
y volver andando a casa.

1189
01:19:25,916 --> 01:19:30,583
Y con suerte no habrá
ninguna calle cortada en el camino.

1190
01:19:31,416 --> 01:19:32,250
Hasta el...

1191
01:19:46,500 --> 01:19:48,875
Sí, bebidas. Hola.

1192
01:19:49,750 --> 01:19:50,750
Aquí tenéis.

1193
01:19:50,833 --> 01:19:52,250
Gracias.

1194
01:19:56,333 --> 01:19:57,583
Un momento.

1195
01:19:57,666 --> 01:20:00,208
Trae mucho alcohol, ¿vale?

1196
01:20:00,291 --> 01:20:02,041
Vale, genial.

1197
01:20:02,125 --> 01:20:04,333
- Quiero hacer un brindis.
- ¿Un brindis?

1198
01:20:04,416 --> 01:20:05,583
- Sí.
- Sí.

1199
01:20:06,208 --> 01:20:07,958
Por las segundas oportunidades...

1200
01:20:08,625 --> 01:20:11,750
y los nuevos comienzos.
Y por nuestra primera cita doble.

1201
01:20:11,833 --> 01:20:14,250
- Eso es.
- Por todo eso.

1202
01:20:15,666 --> 01:20:16,666
Ay.

1203
01:20:17,375 --> 01:20:19,458
Yo quiero brindar por ti, Dineo.

1204
01:20:21,083 --> 01:20:22,208
Sé que no te merezco...

1205
01:20:22,291 --> 01:20:23,541
Eso es cierto.

1206
01:20:26,875 --> 01:20:29,000
Pero gracias por quererme de todas formas.

1207
01:20:29,083 --> 01:20:30,958
Y por reunirnos a todos.

1208
01:20:31,958 --> 01:20:35,291
Y Noni, gracias por acceder.

1209
01:20:37,291 --> 01:20:39,666
Si Dineo está contenta,
Noni está contenta.

1210
01:20:39,750 --> 01:20:41,125
No hables por mí.

1211
01:20:41,208 --> 01:20:42,958
Entonces, deberías decir algo.

1212
01:20:43,583 --> 01:20:44,916
Gracias.

1213
01:20:45,708 --> 01:20:47,541
¿Cómo pudiste ocultárselo?

1214
01:20:47,625 --> 01:20:50,583
- Noni.
- Hablemos de fútbol.

1215
01:20:50,666 --> 01:20:52,208
Eso es cosa de nosotros dos.

1216
01:20:52,291 --> 01:20:54,958
¿Apoyas a Israel o a Palestina?
Asuntos livianos.

1217
01:20:55,041 --> 01:20:58,125
No fue cosa de dos
cuando te casaste con otra.

1218
01:20:58,208 --> 01:21:01,708
Y no fue cosa de dos
cuando tuve que levantarla del suelo

1219
01:21:01,791 --> 01:21:04,166
porque estaba borracha
y tenía el corazón roto.

1220
01:21:04,250 --> 01:21:05,625
¿Por qué dices eso?

1221
01:21:07,458 --> 01:21:10,125
Sí.

1222
01:21:13,541 --> 01:21:15,125
Deberíamos salir nosotros ahora.

1223
01:21:15,208 --> 01:21:16,750
Sabes que paso del escenario.

1224
01:21:16,833 --> 01:21:19,000
Vamos nosotros.

1225
01:21:19,083 --> 01:21:20,666
- ¿Sí?
- Sí. Vamos.

1226
01:21:20,750 --> 01:21:23,291
- Sí.
- Sí, vale.

1227
01:21:23,375 --> 01:21:24,458
Por parejas.

1228
01:21:27,791 --> 01:21:28,958
¿De qué lado estás?

1229
01:21:29,041 --> 01:21:30,458
Del tuyo, por supuesto.

1230
01:21:30,541 --> 01:21:33,166
Pero si sigues así, perderás a tu amiga.

1231
01:21:34,916 --> 01:21:36,500
Los que engañan se protegen.

1232
01:21:36,583 --> 01:21:38,666
- Oye, yo no soy Lunga.
- Todos sois Lunga.

1233
01:21:39,416 --> 01:21:41,083
¿Qué estás diciendo?

1234
01:21:43,083 --> 01:21:44,791
¿Qué pasa?

1235
01:21:51,708 --> 01:21:53,458
¿Me estás tomando el pelo, joder?

1236
01:21:54,625 --> 01:21:56,291
¿Me estás tomando el pelo?

1237
01:21:57,208 --> 01:21:58,208
<i>¡Noni!</i>

1238
01:21:58,791 --> 01:22:01,833
No. ¡Espera, Noni!

1239
01:22:02,458 --> 01:22:05,333
Noni, espera. Nondumiso.

1240
01:22:05,416 --> 01:22:06,416
¿Qué te pasa?

1241
01:22:06,500 --> 01:22:09,166
- Ibas a darle una oportunidad.
- No me fío de él.

1242
01:22:10,083 --> 01:22:11,333
Pero me hace feliz.

1243
01:22:11,416 --> 01:22:12,958
No, te hace sentir menos sola.

1244
01:22:13,041 --> 01:22:14,916
Vale. ¿Qué tiene eso de malo?

1245
01:22:16,708 --> 01:22:19,083
Estás atrapada en un cuento de hadas.

1246
01:22:19,166 --> 01:22:21,250
Estos tíos no te quieren, ¿vale?

1247
01:22:21,333 --> 01:22:24,250
Te utilizan y después te tiran.
Y tú lo permites.

1248
01:22:24,333 --> 01:22:26,166
Eso suena más a ti que a mí.

1249
01:22:26,250 --> 01:22:28,416
Por favor. A mí no me utiliza nadie.

1250
01:22:28,500 --> 01:22:30,916
¿En serio? ¿Tú?

1251
01:22:31,000 --> 01:22:33,125
¿Tú, que te emborrachas y te lías

1252
01:22:33,208 --> 01:22:35,958
con todo lo que se mueve?

1253
01:22:36,541 --> 01:22:39,708
No vas a ser joven y guapa siempre.

1254
01:22:39,791 --> 01:22:42,416
¿Y después qué? ¿Qué te quedará?

1255
01:22:42,500 --> 01:22:44,875
Dignidad. Por no contentarme con basura.

1256
01:22:44,958 --> 01:22:46,125
¿Y lo llamas "dignidad"

1257
01:22:46,208 --> 01:22:48,833
cuando la única diferencia
es que no cobras por ello?

1258
01:22:52,208 --> 01:22:53,708
Noni... Eso no...

1259
01:22:55,416 --> 01:22:57,375
No quería decir eso.

1260
01:22:59,125 --> 01:23:00,833
Haz lo que haces siempre.

1261
01:23:00,916 --> 01:23:03,166
Coge tus cosas y múdate con él.

1262
01:23:03,958 --> 01:23:08,458
Pero esta vez no vuelvas,
porque ya he tenido bastante.

1263
01:23:17,208 --> 01:23:18,750
Noni...

1264
01:23:40,666 --> 01:23:41,916
Noni...

1265
01:23:58,166 --> 01:23:59,375
Todo saldrá bien.

1266
01:24:00,541 --> 01:24:03,958
- ¿Seguro que puedo quedarme aquí?
- Sí. Ven aquí.

1267
01:24:07,583 --> 01:24:10,833
No quiero que te vayas jamás. ¿Vale?

1268
01:24:11,916 --> 01:24:13,000
Ven aquí.

1269
01:24:18,500 --> 01:24:23,416
OCTUBRE

1270
01:25:22,291 --> 01:25:23,958
¿Has engañado alguna vez?

1271
01:25:26,208 --> 01:25:28,041
Sí, una vez en la universidad.

1272
01:25:28,833 --> 01:25:30,333
Era un examen complicado.

1273
01:25:33,166 --> 01:25:36,458
Sí, llevábamos saliendo unos meses.

1274
01:25:38,291 --> 01:25:39,125
¿Por qué?

1275
01:25:40,458 --> 01:25:42,166
Éramos jóvenes y estúpidos.

1276
01:25:42,875 --> 01:25:43,875
Y, para ser justos,

1277
01:25:43,958 --> 01:25:45,041
ella me engañó antes.

1278
01:25:52,500 --> 01:25:54,375
¿Fue eso lo que te pasó?

1279
01:26:06,208 --> 01:26:07,291
Espera...

1280
01:26:15,958 --> 01:26:17,666
Casi es de día.

1281
01:26:17,750 --> 01:26:19,416
¿Qué significa eso?

1282
01:26:19,500 --> 01:26:20,625
Vete.

1283
01:26:21,208 --> 01:26:22,208
¿Qué?

1284
01:26:22,291 --> 01:26:24,000
- ¿Qué ha pasado?
- Vete.

1285
01:26:46,833 --> 01:26:49,208
No, solo puedo esta noche.

1286
01:26:50,708 --> 01:26:52,541
No tienes por qué hacer eso.

1287
01:26:54,041 --> 01:26:56,833
Vale, bien. Mira.

1288
01:26:56,916 --> 01:27:00,958
Quedamos en el Silver Star Hotel
a las 20:00. ¿Qué tal?

1289
01:27:01,041 --> 01:27:02,625
Luego te llamo.

1290
01:27:03,875 --> 01:27:05,208
- Hola.
- Hola, nena.

1291
01:27:05,291 --> 01:27:07,708
Qué pronto has vuelto. ¿Cómo estás?

1292
01:27:07,791 --> 01:27:09,166
¿Estás bien?

1293
01:27:09,250 --> 01:27:10,625
Sí. No había tráfico.

1294
01:27:11,166 --> 01:27:12,458
¿Quién era?

1295
01:27:13,166 --> 01:27:17,875
Del trabajo. Ya me conoces.
Siempre estoy trabajando.

1296
01:27:17,958 --> 01:27:20,708
Quieren que vea
a un cliente nuevo esta noche.

1297
01:27:20,791 --> 01:27:22,875
- Tengo que hacerlo. Ya sé...
- ¿Esta noche?

1298
01:27:22,958 --> 01:27:25,083
- Sí.
- ¿No puede esperar a mañana?

1299
01:27:25,166 --> 01:27:28,625
No, mañana por la mañana es tu cumpleaños.

1300
01:27:28,708 --> 01:27:30,791
Y el resto del día
es tu cumpleaños también.

1301
01:27:30,875 --> 01:27:34,166
No quiero trabajar en tu cumpleaños.

1302
01:27:34,250 --> 01:27:35,958
¿Tienes hambre? ¿Has comido?

1303
01:27:36,041 --> 01:27:37,875
Yo tengo hambre. Estás preciosa.

1304
01:27:37,958 --> 01:27:39,541
Voy a preparar algo, ¿vale?

1305
01:28:30,458 --> 01:28:32,375
- ¿Diga?
<i>- Hola.</i>

1306
01:28:33,541 --> 01:28:34,916
Hola.

1307
01:28:36,166 --> 01:28:37,291
Está pasando otra vez.

1308
01:28:38,500 --> 01:28:41,583
Estoy en un hotel
porque Lunga tiene una reunión,

1309
01:28:41,666 --> 01:28:43,500
estoy sentada en el vestíbulo y...

1310
01:28:44,333 --> 01:28:45,500
<i>¿En qué hotel?</i>

1311
01:28:46,875 --> 01:28:48,375
¿En qué hotel?

1312
01:28:50,000 --> 01:28:51,166
¿Sus padres?

1313
01:28:51,750 --> 01:28:52,625
¿Qué?

1314
01:28:54,291 --> 01:28:57,750
Sus padres.
Los reconozco por las fotos, pero...

1315
01:28:59,458 --> 01:29:01,291
¿Por qué no decirme que han venido?

1316
01:29:05,416 --> 01:29:07,083
Han venido a tu fiesta sorpresa.

1317
01:29:08,500 --> 01:29:11,500
¿Qué...? ¿Qué sorpresa? ¿Para mí?

1318
01:29:13,041 --> 01:29:16,291
Cariño. Esto es increíble.

1319
01:29:16,375 --> 01:29:18,666
No lo llamas "cariño".

1320
01:29:21,666 --> 01:29:23,083
¿Por qué bailas?

1321
01:29:23,750 --> 01:29:26,458
¿Cómo? ¿Esto es por mí?

1322
01:29:26,541 --> 01:29:27,625
¿Por mí?

1323
01:29:27,708 --> 01:29:30,208
Es increíble.

1324
01:29:30,291 --> 01:29:31,708
¿Qué es esto?

1325
01:29:32,583 --> 01:29:35,500
Madre mía, chicos. Esto es...

1326
01:29:49,416 --> 01:29:50,375
Vale.

1327
01:29:50,458 --> 01:29:51,916
Sigue. Ya casi.

1328
01:29:52,000 --> 01:29:53,500
- Voy bien.
- Vas bien.

1329
01:29:53,583 --> 01:29:54,666
Vale.

1330
01:29:55,208 --> 01:29:56,416
¿Qué está pasando?

1331
01:29:56,500 --> 01:29:57,875
Eso es.

1332
01:30:01,791 --> 01:30:04,500
¡Sorpresa!

1333
01:30:04,583 --> 01:30:06,375
¡Madre mía! ¡Anda!

1334
01:30:07,000 --> 01:30:09,375
- Feliz cumpleaños, nena.
- Menuda sorpresa.

1335
01:30:10,125 --> 01:30:11,583
Mamá, papá,

1336
01:30:11,666 --> 01:30:13,500
esta es Dineo.

1337
01:30:13,583 --> 01:30:15,000
Hola, Dineo.

1338
01:30:15,083 --> 01:30:17,333
Hola. Encantada.

1339
01:30:18,666 --> 01:30:20,833
Y a usted. Encantada de conocerle.

1340
01:30:22,583 --> 01:30:24,250
- Mamá.
- Sí, hija.

1341
01:30:26,000 --> 01:30:27,750
¿Sabes qué? Tienes mucha suerte

1342
01:30:27,833 --> 01:30:29,000
de tener un hombre así.

1343
01:30:29,083 --> 01:30:30,708
Mi futuro yerno.

1344
01:30:30,791 --> 01:30:33,583
Madre mía. Hace las cosas con estilo.

1345
01:30:33,666 --> 01:30:36,416
Voy a comprobar algo con el gerente.

1346
01:30:36,500 --> 01:30:37,375
Vale.

1347
01:30:38,708 --> 01:30:41,375
Duri, me alegro mucho
de que estéis juntos otra vez.

1348
01:30:41,458 --> 01:30:43,041
Habéis vuelto a encontraros.

1349
01:30:43,125 --> 01:30:46,500
Ahora podéis comprar
la casa de vuestros sueños. Juntos.

1350
01:30:46,583 --> 01:30:48,291
- ¿Juntos?
- Sí.

1351
01:30:48,375 --> 01:30:50,958
Ese hombre cuidará de ti, hija mía.

1352
01:30:51,041 --> 01:30:52,083
No es como tu padre.

1353
01:30:52,583 --> 01:30:54,708
- Va en serio, se le nota.
- Mamá.

1354
01:30:56,666 --> 01:30:58,625
Unos amigos de Lunga quieren conocerla,

1355
01:30:58,708 --> 01:31:00,750
así que voy a robársela un rato.

1356
01:31:00,833 --> 01:31:02,291
Sí.

1357
01:31:03,333 --> 01:31:04,416
Claro.

1358
01:31:06,875 --> 01:31:09,958
- ¿Quién es toda esta gente?
- No tengo ni idea.

1359
01:31:12,291 --> 01:31:13,583
Me sorprende verte aquí.

1360
01:31:14,583 --> 01:31:17,416
Alguien tiene que mantenerte cuerda
si está tu madre.

1361
01:31:17,500 --> 01:31:19,833
- Sí.
- Pareces una esposa sumisa y dócil.

1362
01:31:24,041 --> 01:31:25,875
Noni, lo siento mucho.

1363
01:31:26,375 --> 01:31:27,583
Cielo...

1364
01:31:29,916 --> 01:31:32,625
Dineo, ¿puedes ponerte a mi lado?

1365
01:31:34,500 --> 01:31:35,791
Vale.

1366
01:31:40,416 --> 01:31:41,916
Sí, Dineo, ven.

1367
01:31:45,625 --> 01:31:47,208
¿Qué pasa?

1368
01:31:49,000 --> 01:31:52,625
En primer lugar,
quiero daros las gracias por venir.

1369
01:31:54,291 --> 01:31:57,291
Dineo y yo hemos pasado por mucho.

1370
01:31:57,375 --> 01:32:00,833
Y que hayáis venido a celebrarlo
con nosotros significa mucho.

1371
01:32:02,416 --> 01:32:03,916
Hemos...

1372
01:32:04,000 --> 01:32:06,000
Hemos tenido algunos obstáculos.

1373
01:32:08,750 --> 01:32:10,625
Sí, así que...

1374
01:32:12,000 --> 01:32:16,208
Ahora solo quiero asegurarme
de no volver a perdernos el uno al otro.

1375
01:32:18,666 --> 01:32:22,625
Mierda. Sacad los teléfonos,
nos matará si no lo grabamos.

1376
01:32:22,708 --> 01:32:23,708
Hija mía.

1377
01:32:26,250 --> 01:32:27,125
Dineo Mudau.

1378
01:32:28,958 --> 01:32:31,416
Luchas por el amor
hasta cuando parece imposible.

1379
01:32:32,541 --> 01:32:35,208
Cuidas de mí.
Haces que sea un hombre mejor.

1380
01:32:36,125 --> 01:32:39,708
Y espero que sigas haciéndolo
el resto de nuestras vidas.

1381
01:32:47,875 --> 01:32:49,208
¿Quieres casarte conmigo?

1382
01:32:53,833 --> 01:32:55,541
Di que sí.

1383
01:33:00,458 --> 01:33:02,291
Vale, guardad los teléfonos.

1384
01:33:02,375 --> 01:33:03,750
Dineo...

1385
01:33:07,291 --> 01:33:08,791
Qué orgullosa estoy de ella.

1386
01:33:11,166 --> 01:33:12,125
El champán.

1387
01:33:15,208 --> 01:33:16,291
Dineo.

1388
01:33:16,375 --> 01:33:19,583
Dineo, ¿qué haces? ¿Qué pasa?

1389
01:33:19,666 --> 01:33:20,833
¿Qué ha sido eso?

1390
01:33:22,125 --> 01:33:23,666
Anoche te seguí.

1391
01:33:24,333 --> 01:33:26,708
Al hotel.
Te seguí, y sé que es una tontería,

1392
01:33:26,791 --> 01:33:29,500
pero creía que iba a aparecer
en tu despedida de soltero.

1393
01:33:29,583 --> 01:33:30,916
Solo que no es una tontería,

1394
01:33:31,000 --> 01:33:34,125
porque eso fue lo que pasó.
Aparecí en tu despedida de soltero

1395
01:33:34,208 --> 01:33:36,291
- y te casaste con otra.
- Eso fue entonces.

1396
01:33:36,375 --> 01:33:38,208
Ese es el pasado.

1397
01:33:38,291 --> 01:33:40,291
Ahora estoy aquí, contigo.

1398
01:33:40,375 --> 01:33:43,083
- Dices que me quieres, ¿no?
- Sí.

1399
01:33:43,166 --> 01:33:44,666
Pero nunca me llamaste.

1400
01:33:44,750 --> 01:33:45,958
- ¿Eso importa?
- Sí.

1401
01:33:46,041 --> 01:33:47,833
- ¿De verdad importa?
- ¡Sí!

1402
01:33:49,125 --> 01:33:52,916
En todo el tiempo que llevamos juntos,

1403
01:33:53,000 --> 01:33:54,750
¿has demostrado que me quieres?

1404
01:33:54,833 --> 01:33:57,125
No soy una novia de repuesto.

1405
01:33:57,208 --> 01:34:00,625
No soy alguien para cuidarte, Lunga.
Soy yo, Dineo.

1406
01:34:00,708 --> 01:34:02,541
Hace tres minutos, Dineo.

1407
01:34:02,625 --> 01:34:06,250
Hace tres minutos me he puesto de rodillas
y te he pedido matrimonio.

1408
01:34:06,333 --> 01:34:08,916
Tres meses después de tu divorcio, ¿no?

1409
01:34:09,958 --> 01:34:10,791
Ya.

1410
01:34:16,458 --> 01:34:17,875
No estoy enamorada de ti.

1411
01:34:19,541 --> 01:34:20,625
No lo estoy.

1412
01:34:23,000 --> 01:34:26,666
Estoy enamorada de no estar sola.

1413
01:34:56,208 --> 01:34:57,375
¿Didi?

1414
01:35:00,125 --> 01:35:01,333
Dineo.

1415
01:35:15,541 --> 01:35:16,958
No te merezco.

1416
01:35:17,583 --> 01:35:19,083
Cierra el pico.

1417
01:35:39,791 --> 01:35:43,958
El fracaso de Lunga se ha hecho viral.
Ya no eres Bae Desesperada.

1418
01:35:44,875 --> 01:35:46,833
No puedo creer que haya hecho eso.

1419
01:35:47,625 --> 01:35:50,666
Hoy has destrozado
a tus dragones emocionales.

1420
01:35:50,750 --> 01:35:52,083
Deberías estar orgullosa.

1421
01:35:52,916 --> 01:35:55,291
Noni, estar soltera está bien, ¿no?

1422
01:35:56,500 --> 01:35:57,625
Sí.

1423
01:35:58,791 --> 01:36:01,916
Mucho mejor que perder al tipo adecuado
porque eres una idiota.

1424
01:36:04,958 --> 01:36:06,750
¿El camarero es el tipo adecuado?

1425
01:36:11,083 --> 01:36:12,541
¿Sabes qué?

1426
01:36:12,625 --> 01:36:16,041
Si yo he podido rechazar
una petición de matrimonio,

1427
01:36:16,125 --> 01:36:17,708
entonces tú...

1428
01:36:18,833 --> 01:36:20,583
Puedes recuperar a tu hombre.

1429
01:36:21,541 --> 01:36:23,416
Vale. Mañana.

1430
01:36:23,500 --> 01:36:25,875
Ya hemos tenido bastantes emociones
por un día.

1431
01:36:25,958 --> 01:36:27,583
No, hoy. Ahora.

1432
01:36:27,666 --> 01:36:29,041
- No.
- Sí.

1433
01:36:29,125 --> 01:36:30,875
Ya me he limpiado la cara y todo.

1434
01:36:30,958 --> 01:36:34,083
Puedes hacerlo en cinco minutos,
pero a él le da igual.

1435
01:36:34,166 --> 01:36:36,916
Venga.

1436
01:36:37,000 --> 01:36:38,833
Espero que lo estén pasando bien.

1437
01:36:38,916 --> 01:36:40,750
- Vale.
- ¿Podemos hablar?

1438
01:36:40,833 --> 01:36:41,833
Estoy ocupado.

1439
01:36:43,500 --> 01:36:47,083
Siento mucho la pelea.
Y haberlo dejado contigo.

1440
01:36:48,791 --> 01:36:52,750
No me pasó nada.
Nadie me rompió el corazón.

1441
01:36:52,833 --> 01:36:56,166
He visto a tanta gente
hecha polvo por amor

1442
01:36:56,250 --> 01:36:58,291
que he construido muros
y he puesto normas.

1443
01:36:59,333 --> 01:37:00,583
¿Me has oído?

1444
01:37:02,083 --> 01:37:03,541
Te oigo, pero...

1445
01:37:03,625 --> 01:37:06,541
¿Cómo sé que estás dispuesta
a derribar esos muros?

1446
01:37:09,666 --> 01:37:10,750
Ya.

1447
01:37:54,041 --> 01:37:58,458
<i>Te quiero...</i>

1448
01:37:59,958 --> 01:38:02,500
<i>tanto...</i>

1449
01:38:03,833 --> 01:38:09,125
<i>Te quiero tanto...</i>

1450
01:38:11,833 --> 01:38:18,125
<i>Te quiero tanto...</i>

1451
01:38:19,833 --> 01:38:26,166
<i>Te quiero tanto...</i>

1452
01:38:27,916 --> 01:38:31,000
<i>Eres para mí</i>

1453
01:38:31,791 --> 01:38:34,500
<i>y yo soy para ti.</i>

1454
01:38:35,833 --> 01:38:40,750
<i>Te quiero.</i>

1455
01:38:44,041 --> 01:38:49,708
<i>Te quiero...</i>

1456
01:38:50,375 --> 01:38:51,666
<i>tanto...</i>

1457
01:38:52,666 --> 01:38:54,708
<i>Te necesito,</i>

1458
01:38:54,791 --> 01:38:56,916
<i>te deseo,</i>

1459
01:38:57,000 --> 01:38:58,500
<i>te quiero...</i>

1460
01:39:11,416 --> 01:39:12,416
¡Sí!

1461
01:39:16,708 --> 01:39:18,416
Sácame del escenario, por favor.

1462
01:39:18,500 --> 01:39:19,791
¿Quieres bajarte?

1463
01:39:19,875 --> 01:39:21,541
- Tienes que cogerme.
- Vale.

1464
01:39:21,625 --> 01:39:23,375
- Vale.
- No hay ningún problema.

1465
01:39:24,541 --> 01:39:25,666
Se acabó la función.

1466
01:39:25,750 --> 01:39:27,250
<i>Vale, ya llego.</i>

1467
01:39:27,333 --> 01:39:30,500
Para alguien que no tiene casa,
tienes muchas cosas.

1468
01:39:30,583 --> 01:39:32,833
Al menos ahora hay sitio para ti, Maxie.

1469
01:39:32,916 --> 01:39:35,125
- ¡Ni hablar! ¿Qué? No.
- Sí.

1470
01:39:35,208 --> 01:39:37,375
- ¿Por qué?
- Nadie se muda a ninguna parte.

1471
01:39:37,458 --> 01:39:40,708
Vale, creo que ya está. Eso es todo.

1472
01:39:40,791 --> 01:39:42,958
- ¿Estás segura?
- Sí, lo prometo.

1473
01:39:43,041 --> 01:39:45,708
Deberíamos irnos
antes de que cambie de idea.

1474
01:39:45,791 --> 01:39:47,000
Sí, vamos.

1475
01:39:49,625 --> 01:39:50,833
Me vas a echar de menos.

1476
01:39:50,916 --> 01:39:52,166
- No.
- Sí.

1477
01:39:52,250 --> 01:39:53,166
- No.
- Sí.

1478
01:39:54,833 --> 01:39:56,666
- Le toca a Max. Ven aquí.
- Sí.

1479
01:39:57,791 --> 01:39:58,791
Cuida de mi amiga.

1480
01:39:58,875 --> 01:39:59,958
- Sí.
- ¿Lo prometes?

1481
01:40:00,041 --> 01:40:01,458
- Sí.
- Bien.

1482
01:40:02,166 --> 01:40:03,791
- Vámonos.
- Adiós.

1483
01:40:03,875 --> 01:40:05,000
Adiós, guapa.

1484
01:40:11,875 --> 01:40:13,041
Bueno.

1485
01:40:21,833 --> 01:40:22,833
ELIMINAR DE MI LISTA DE AMIGOS

1486
01:40:22,916 --> 01:40:25,750
LUNGA SIBIYA TIENE UNA RELACIÓN
CON NALEDI GOTYA

1487
01:40:32,875 --> 01:40:35,708
ELIMINAR DE MI LISTA DE AMIGOS

1488
01:43:03,291 --> 01:43:07,625
{\an8}Claqueta 415, toma 3.

1489
01:43:19,000 --> 01:43:20,666
Habitación Pollux.

1490
01:43:21,333 --> 01:43:22,333
¿Qué?

1491
01:43:23,416 --> 01:43:24,333
Pollux.

1492
01:43:24,416 --> 01:43:25,583
Venga, vamos.

1493
01:43:26,208 --> 01:43:29,333
Dos cajas de condones más
para la habitación Pollux.

1494
01:43:30,625 --> 01:43:31,625
Sí.

1495
01:43:36,666 --> 01:43:39,041
Mandisa, Pollux.

1496
01:43:40,958 --> 01:43:44,083
{\an8}Mi palabra de seguridad es "remolacha".
Lo he dicho tres veces.

1497
01:43:45,625 --> 01:43:49,083
{\an8}Sois preciosas.

1498
01:43:58,041 --> 01:43:59,041
{\an8}Chicos, no.

1499
01:44:02,125 --> 01:44:03,666
{\an8}Claqueta lista.

1500
01:44:03,750 --> 01:44:05,958
{\an8}¿Tu padre es terrorista?

1501
01:44:07,041 --> 01:44:09,583
{\an8}Porque tu culo es la bomba.

1502
01:44:09,666 --> 01:44:11,458
{\an8}¿Eres dulce?

1503
01:44:13,416 --> 01:44:15,750
{\an8}Porque me gusta mucho el azúcar.

1504
01:44:15,833 --> 01:44:17,416
{\an8}- Esa frase es de lo peor.
- Sí.

1505
01:44:18,291 --> 01:44:19,375
{\an8}Prueba con la otra.

1506
01:44:19,458 --> 01:44:22,541
{\an8}- ¿Tu padre se llama Oliver?
- ¿Por qué...?

1507
01:44:23,083 --> 01:44:26,916
{\an8}Porque te va a encantar mi...

1508
01:44:28,708 --> 01:44:29,708
{\an8}polla.

1509
01:44:35,333 --> 01:44:37,500
{\an8}Lo redefiniremos para que destaque más.

1510
01:44:40,583 --> 01:44:42,500
{\an8}Vale, lo hacemos otra vez.

1511
01:44:44,791 --> 01:44:49,083
{\an8}Dineo, solo quiero asegurarme
de no volver a perdernos el uno al otro.

1512
01:44:51,458 --> 01:44:53,250
{\an8}Hostia puta. Sacad los teléfonos.

1513
01:44:53,333 --> 01:44:55,041
{\an8}Nos matará si no lo grabamos.

1514
01:45:01,833 --> 01:45:02,958
{\an8}¡Sí!

1515
01:45:03,958 --> 01:45:06,375
{\an8}Yo también. ¡Renuncio!

1516
01:45:07,791 --> 01:45:09,708
{\an8}- ¿Y ahora?
- Nos vamos.

1517
01:45:16,041 --> 01:45:18,000
{\an8}¿Ha sido la boda perfecta?

1518
01:45:18,541 --> 01:45:22,125
{\an8}- A la próxima, dilo antes.
- Vete y repetimos.

1519
01:45:25,958 --> 01:45:28,208
{\an8}- Iba a llamarte. Pero...
- Mira...

1520
01:45:29,750 --> 01:45:31,208
{\an8}- Quería...
- Disculpe.

1521
01:45:31,916 --> 01:45:33,958
{\an8}Dineo, déjame explicarte que iba...

1522
01:45:34,625 --> 01:45:35,875
{\an8}¡Me he divorciado!

1523
01:45:35,958 --> 01:45:38,125
{\an8}- ¿Cómo?
- ¿Qué?

1524
01:45:48,250 --> 01:45:49,625
{\an8}Vale, seguimos grabando.

1525
01:45:50,333 --> 01:45:52,458
{\an8}Seguimos grabando. Colocaos. Seguimos.

1526
01:45:54,208 --> 01:45:55,250
{\an8}Vale, vamos.

1527
01:47:11,291 --> 01:47:13,291
Subtítulos: Diana Ardoy Chica



