1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:16,182 --> 00:00:18,476
UNO SPECIALE COMICO NETFLIX

4
00:00:18,560 --> 00:00:19,477
Porca puttana.

5
00:00:20,145 --> 00:00:21,813
Che cazzo succede, Atlanta?

6
00:00:25,316 --> 00:00:27,736
Questa roba è incredibile, amico.

7
00:00:29,529 --> 00:00:30,363
Wow.

8
00:00:30,739 --> 00:00:32,282
Questa roba mi ha davvero colpito.

9
00:00:32,365 --> 00:00:35,035
Sai, stavo venendo qui

10
00:00:35,118 --> 00:00:38,496
e... così tante emozioni.
Cioè, cazzo, è il mio speciale.

11
00:00:38,580 --> 00:00:41,875
Cazzo, sono qui
a fare tutto quello che volevo fare

12
00:00:41,958 --> 00:00:43,168
per tutto il tempo.

13
00:00:43,668 --> 00:00:44,502
Capisci?

14
00:00:45,587 --> 00:00:47,839
Stavo camminando, stavo attraversando

15
00:00:48,173 --> 00:00:52,010
il vicolo e ho pensato:
"Cazzo, il cerchio è completo".

16
00:00:52,761 --> 00:00:54,387
L'ultimo uomo che ho scopato,

17
00:00:55,847 --> 00:00:58,016
l'ho incontrato in un bar laggiù.

18
00:01:00,894 --> 00:01:03,271
Il mio ultimo cazzo è stato proprio lì.

19
00:01:05,315 --> 00:01:07,859
Pazzesco!
L'ultimo cazzo che ho succhiato.

20
00:01:11,488 --> 00:01:13,198
Se ci penso mi esplode la testa.

21
00:01:13,281 --> 00:01:15,116
"Stronza, tu succhiavi cazzi".

22
00:01:17,368 --> 00:01:19,037
A me non piace il cazzo!

23
00:01:20,622 --> 00:01:22,791
Lo so per certo.
Non mi piace il cazzo.

24
00:01:22,874 --> 00:01:26,544
Non mi piace neanche metterli
quando me lo chiedono le ragazze.

25
00:01:26,878 --> 00:01:29,881
E succhiavo cazzi interi,
me li mettevo in bocca.

26
00:01:36,054 --> 00:01:38,014
La merda che si fa per inserirsi.

27
00:01:40,433 --> 00:01:43,186
Volevo solo essere amica dei miei amici!

28
00:01:43,436 --> 00:01:45,647
Poter parlare con il mio gruppo.

29
00:01:45,730 --> 00:01:47,774
"Sì, bella, le palle sono salate.

30
00:01:49,025 --> 00:01:51,402
Cazzo se lo sono. Lo so, bella.

31
00:01:52,362 --> 00:01:54,823
È assurdo quanto siano salate le palle."

32
00:01:56,032 --> 00:01:57,992
Succhiavo uccelli. Roba da pazzi!

33
00:01:59,744 --> 00:02:02,413
Facevo pena,
una succhiacazzi da sei meno.

34
00:02:04,082 --> 00:02:04,999
Sei meno.

35
00:02:05,416 --> 00:02:06,918
Non ho mai vinto la partita.

36
00:02:08,169 --> 00:02:10,046
Una partita alla Jordan con l'influenza.

37
00:02:10,130 --> 00:02:13,091
"Stasera è la notte che ballo!"
Sai, passa le notti difficili.

38
00:02:13,466 --> 00:02:16,469
Devo fare un disclaimer:
"Non succhio bene i cazzi".

39
00:02:16,553 --> 00:02:19,305
E qualcuno nella folla:
"Me l'ha succhiato bene!"

40
00:02:19,764 --> 00:02:21,349
E io: "Oh, cazzo!

41
00:02:22,976 --> 00:02:24,811
L'ho fatto, quella notte. Io...

42
00:02:26,229 --> 00:02:27,772
Fai quel cazzo di lavoro."

43
00:02:31,317 --> 00:02:33,069
Che cosa assurda.

44
00:02:33,361 --> 00:02:36,698
Sono con la mia ragazza.
Vado ovunque con lei, è stupido.

45
00:02:38,324 --> 00:02:40,952
La faccio perché la amo,
ma anche per scopare.

46
00:02:41,035 --> 00:02:42,245
Sì, è fastidioso.

47
00:02:42,579 --> 00:02:45,123
Cioè, sono innamorata.
Le andavo dietro.

48
00:02:45,206 --> 00:02:47,458
Sono innamorata.
Le andavo dietro da anni,

49
00:02:47,542 --> 00:02:50,211
ma ora sono tipo:
"Chiudi il becco e vattene."

50
00:02:50,378 --> 00:02:52,547
Non dovremmo viaggiare insieme.

51
00:02:52,630 --> 00:02:54,841
Ho capito che è quello il casino.

52
00:02:55,091 --> 00:02:57,385
Dovremmo viaggiare separatamente.

53
00:02:57,468 --> 00:03:00,889
Tipo, lei va alle Hawaii,
io a Londra, e poi cambiamo.

54
00:03:03,266 --> 00:03:06,102
Capite che intendo?
Io alle Hawaii, lei a Londra.

55
00:03:06,186 --> 00:03:08,479
Vediamo la stessa roba
e possiamo parlarne dopo.

56
00:03:08,563 --> 00:03:09,981
Così c'è dialogo.

57
00:03:10,273 --> 00:03:12,984
Cazzo, non dobbiamo stare
nello stesso spazio.

58
00:03:13,443 --> 00:03:15,695
Perché questo crea problemi.

59
00:03:17,447 --> 00:03:20,200
Ultimamente sono tornata a Boston.
Vengo da lì.

60
00:03:23,828 --> 00:03:25,246
Sono una tipa di Boston.

61
00:03:25,872 --> 00:03:29,000
Ma non torno spesso
perché c'è tutta la mia famiglia.

62
00:03:30,627 --> 00:03:31,711
Tutti quanti.

63
00:03:32,462 --> 00:03:34,339
Li amo, ma sono tanti. Mi capite?

64
00:03:34,422 --> 00:03:36,758
Lo evito.
"La mia ragazza deve incontrare i miei.

65
00:03:36,841 --> 00:03:39,510
Vado a casa."
Prendo la mia ragazza, torno a casa.

66
00:03:39,594 --> 00:03:41,888
Prima era bello.
Ha conosciuto mio zio.

67
00:03:41,971 --> 00:03:45,892
Il mio preferito perché mi chiede sempre
se sono ancora gay.

68
00:03:46,392 --> 00:03:49,979
Ogni volta dice:
"Te la fai ancora con le donne?"

69
00:03:50,563 --> 00:03:53,524
Un giorno ho detto:
"Ora succhio di nuovo cazzi!

70
00:03:54,734 --> 00:03:56,945
Di nuovo cazzi, amico.
Ecco cosa...

71
00:03:59,864 --> 00:04:04,118
Di nuovo le palle in bocca.
Mi piace vivere così".

72
00:04:05,203 --> 00:04:07,914
Ma è stato bello
che la mia ragazza abbia visto

73
00:04:07,997 --> 00:04:11,417
da dove cazzo vengo.
Lo vuoi sempre, con il tuo partner.

74
00:04:11,501 --> 00:04:13,962
Guarda come sono cresciuta.
Vedi chi mi ha cresciuta.

75
00:04:14,045 --> 00:04:15,922
Ora ci conoscete un po' meglio.

76
00:04:16,005 --> 00:04:19,092
E mi sono sentita molto bene.
Ci stavamo divertendo.

77
00:04:19,175 --> 00:04:21,594
L'ho portata fuori,
ha conosciuto i miei amici.

78
00:04:21,678 --> 00:04:24,013
Le mie amiche le raccontavano

79
00:04:24,097 --> 00:04:26,224
di quando tiravo fuori le tette.

80
00:04:26,307 --> 00:04:30,228
Volevo solo dirle chi ero.
Era tutto tranquillo. Piacevole.

81
00:04:30,311 --> 00:04:31,229
Sono stata bene.

82
00:04:31,312 --> 00:04:34,899
Un po' imbarazzante perché c'era il tizio
con cui ho perso la verginità.

83
00:04:35,233 --> 00:04:37,568
Ed era strano,
perché ora siamo uguali.

84
00:04:39,112 --> 00:04:42,699
Il vestito, i capelli.
"Come butta, negro? Che cazzo...

85
00:04:45,159 --> 00:04:46,494
Come va, amico?

86
00:04:49,080 --> 00:04:50,164
Che cazzo vuoi?"

87
00:04:52,709 --> 00:04:55,211
L'ho visto prima io.
"Merda, gliel'ho succhiato".

88
00:04:55,295 --> 00:04:58,381
"Oh, mio Dio!"
Perché, per una lesbica,

89
00:04:58,464 --> 00:05:01,217
i cazzi che hai succhiato
in passato sono fantasmi.

90
00:05:01,592 --> 00:05:04,178
"Ti ricordi che facevi questo?"

91
00:05:04,595 --> 00:05:05,722
"Oddio, ti prego.

92
00:05:06,806 --> 00:05:08,641
Non venire da questa parte.

93
00:05:10,226 --> 00:05:11,728
Oddio, gli ho succhiato il cazzo.

94
00:05:11,811 --> 00:05:13,855
Cosa farà?"
Ma mi ha visto. Era forte.

95
00:05:13,938 --> 00:05:16,774
Ha fatto un cenno.
"Me l'hai succhiato". E se n'è andato.

96
00:05:17,150 --> 00:05:19,610
"So cosa hai fatto".
"Lo so".

97
00:05:21,779 --> 00:05:25,033
È strano. Sto con la mia ragazza,
cerco di essere una tipa buona,

98
00:05:25,116 --> 00:05:26,868
e vedo un cazzo che ho succhiato.

99
00:05:27,910 --> 00:05:29,746
"Non mi piace per niente."

100
00:05:30,371 --> 00:05:31,831
Poi lui dice una cretinata.

101
00:05:31,914 --> 00:05:34,709
Uno di fronte all'altro,
lui fa:  "Questo devo dirlo.

102
00:05:34,792 --> 00:05:38,171
Spero solo di non essere il motivo
per cui sei così".

103
00:05:38,254 --> 00:05:39,714
Cioè, negro, cosa?

104
00:05:40,214 --> 00:05:43,593
Pensi che il tuo pisello di 15 anni
mi abbia influenzato?

105
00:05:45,219 --> 00:05:46,637
Eravamo mocciosi, cazzo.

106
00:05:47,013 --> 00:05:49,265
Potevamo farci pure i materassi.

107
00:05:49,766 --> 00:05:53,269
Cavolo, no! A volte uno è gay
e non lo sa. È possibile.

108
00:05:54,020 --> 00:05:56,773
Ero una stronza gay e non lo sapevo.
Gli altri sì e io no.

109
00:05:56,856 --> 00:06:00,318
Ho fatto coming out, dei miei vecchi amici
erano:  "Ma va!" E io: "Davvero?

110
00:06:02,403 --> 00:06:04,238
Davvero? L'avete sempre saputo?

111
00:06:04,906 --> 00:06:08,409
Per tutto questo tempo ho pensato
che mi piacesse il cazzo".

112
00:06:08,493 --> 00:06:11,788
Sì! Non mi piaceva il sesso.
Le mie amiche ne parlavano.

113
00:06:11,871 --> 00:06:14,499
Non mi piace come a loro,
ma non pensavo fosse perché

114
00:06:14,582 --> 00:06:17,585
non mi piace il cazzo.
Pensavo di non aver trovato quello giusto.

115
00:06:17,668 --> 00:06:19,712
"Oh, bella, quando lo
senti nello stomaco..."

116
00:06:19,796 --> 00:06:22,256
"Quella è la mia parte
che mi piace di meno, quando..."

117
00:06:23,132 --> 00:06:26,302
Quando tocca lo stomaco,
lo senti proprio. Non puoi...

118
00:06:27,512 --> 00:06:28,888
Non mi piace per niente.

119
00:06:32,600 --> 00:06:35,395
Non pensavo che non mi piacesse il cazzo.

120
00:06:35,478 --> 00:06:38,189
"Continua a succhiare.
Concentrati. Impegnati.

121
00:06:39,107 --> 00:06:41,317
Concentrati sui cazzi. Visualizza.

122
00:06:42,110 --> 00:06:43,444
Ce la farai, cazzo."

123
00:06:45,196 --> 00:06:47,490
Ecco perché la rappresentazione conta.

124
00:06:48,449 --> 00:06:51,786
Certo che conta.
Devi vederti nel mondo, cazzo.

125
00:06:51,994 --> 00:06:56,165
Non sapevo che potessi essere
nero e gay e, tipo, volare.

126
00:06:56,249 --> 00:06:59,419
Sono di Boston, fratello.
Non c'erano lesbiche nere.

127
00:06:59,877 --> 00:07:01,754
Non c'erano. C'erano le bianche.

128
00:07:01,838 --> 00:07:04,006
Con le Subaru e i peli sotto le ascelle.

129
00:07:04,090 --> 00:07:05,174
E io ero: "No".

130
00:07:05,258 --> 00:07:07,885
"Io non sono fatta così.
Io non sono così.

131
00:07:09,929 --> 00:07:11,764
Non lo faccio. Non sto con loro."

132
00:07:13,266 --> 00:07:16,018
C'era una lesbica nera
e si faceva di crack.

133
00:07:18,271 --> 00:07:20,648
Mi dicevo "Se essere lesbica
porta a questo,

134
00:07:21,190 --> 00:07:22,442
non è la vita per me.

135
00:07:23,234 --> 00:07:25,403
Devo concentrarmi sui cazzi.
Concentrati.

136
00:07:27,238 --> 00:07:29,991
Concentrati, lavora sodo
e diventa qualcuno".

137
00:07:33,703 --> 00:07:38,082
Non puoi essere nero e gay
fuori da Atlanta nel 2012.

138
00:07:39,250 --> 00:07:41,878
Non esisteva
in nessun'altra parte del mondo.

139
00:07:42,295 --> 00:07:43,963
Quindi non lo sapevo.

140
00:07:44,464 --> 00:07:48,926
"No, mi piace solo leccare cazzi e palle."

141
00:07:49,844 --> 00:07:53,264
Per niente. Poi ho leccato una fica
e ho detto "Cazzo!"

142
00:07:54,056 --> 00:07:56,225
Mi si è aperto un mondo.

143
00:07:57,018 --> 00:08:00,605
"Quindi è questo che intendono
quando dicono che gli piace."

144
00:08:00,688 --> 00:08:03,316
Non l'ho mai capito.
"Il sesso è un lavoro.

145
00:08:03,399 --> 00:08:06,110
Non ti piace, lo fai e basta".
E poi, fanculo.

146
00:08:06,861 --> 00:08:08,112
Ma no, può piacerti.

147
00:08:09,530 --> 00:08:12,408
Ora lecco la fica
e penso "Ecco, ho vinto".

148
00:08:13,826 --> 00:08:17,205
Vinco. Mi sento in controllo.
So cosa cazzo sto facendo.

149
00:08:17,288 --> 00:08:19,832
Dovevo essere sempre qui.
Nella fica.

150
00:08:21,709 --> 00:08:24,670
Ora sono innamorata, quindi sono
in una fica sola. È strano.

151
00:08:25,087 --> 00:08:28,382
Perché so che è l'unica fica
in cui rimarrò per sempre.

152
00:08:28,633 --> 00:08:30,843
Non è sempre bello, vero?

153
00:08:33,638 --> 00:08:37,350
Quando si scopa sempre la stessa persona,
ci sono aspetti negativi.

154
00:08:37,475 --> 00:08:40,603
Ci sono alti e bassi.
Scopiamo da quando

155
00:08:40,895 --> 00:08:42,480
avevamo 22 anni, credo.

156
00:08:42,939 --> 00:08:46,442
Ho 30 anni, quindi sono tipo,
chi se ne frega di questa fica.

157
00:08:46,984 --> 00:08:49,362
La amo, ma della fica
non me ne frega un cazzo.

158
00:08:49,445 --> 00:08:51,906
Potrebbe venire, potrebbe andare,
potrebbe non esserci.

159
00:08:52,114 --> 00:08:54,492
Ma ci sto provando.
Sì. Sono innamorata.

160
00:08:54,575 --> 00:08:57,328
Ecco perché la porto ovunque.
Ecco perché viaggiamo.

161
00:08:57,411 --> 00:08:59,038
Siamo state in Europa.

162
00:08:59,997 --> 00:09:02,124
Tre settimane. Un grosso errore.

163
00:09:03,668 --> 00:09:06,587
Tre settimane. Troppo.
Non avrei dovuto farlo.

164
00:09:06,837 --> 00:09:09,090
Era un casino
prima di lasciare New York.

165
00:09:09,257 --> 00:09:11,759
Era un problema
già prima di uscire di casa.

166
00:09:11,926 --> 00:09:13,219
È iniziata con le valigie.

167
00:09:14,303 --> 00:09:16,681
Tutto con le cazzo di valigie.

168
00:09:17,557 --> 00:09:19,976
Andava tutto bene. Facciamo i bagagli,

169
00:09:20,059 --> 00:09:22,144
Tutto sembra normale.

170
00:09:22,228 --> 00:09:24,313
Ma poi prende un'altra valigia.

171
00:09:24,647 --> 00:09:27,149
Questo mi ha confuso
perché ha solo due braccia.

172
00:09:28,943 --> 00:09:31,737
"Piccola, come fai a fare
tre valigie con due braccia?"

173
00:09:33,072 --> 00:09:35,950
Non hai abbastanza braccia per le valigie.

174
00:09:36,033 --> 00:09:39,245
Cazzo, che mossa presuntuosa
e audace fare le valigie

175
00:09:39,328 --> 00:09:41,372
per cui non hai le braccia!

176
00:09:41,831 --> 00:09:44,417
Chi dovrebbe occuparsi
di queste cazzo di borse?

177
00:09:44,834 --> 00:09:47,503
Chi sarà il capo? Non capisco."

178
00:09:47,795 --> 00:09:50,464
Poi in aeroporto litighiamo
perché lei dimentica

179
00:09:50,548 --> 00:09:53,884
che non sono un uomo
e non so cos'è la cavalleria.

180
00:09:53,968 --> 00:09:57,221
Non me ne frega un cazzo!

181
00:09:58,306 --> 00:10:00,725
Sono una stronza.
Non c'è cavalleria in me.

182
00:10:02,685 --> 00:10:03,686
Sei pazza?

183
00:10:03,769 --> 00:10:05,896
Non è che la vedevo
far fatica con le valigie

184
00:10:05,980 --> 00:10:07,815
e pensavo "La mia piccola!

185
00:10:09,775 --> 00:10:11,777
Devo prendere queste valigie! "

186
00:10:12,403 --> 00:10:15,364
Cazzo, no! Scema, portati meno borse.

187
00:10:16,032 --> 00:10:18,367
Stupida figlia di puttana.
Che cazzo di cretinata.

188
00:10:19,452 --> 00:10:21,495
Portare troppe valigie.

189
00:10:21,579 --> 00:10:23,039
Chi cazzo lo fa?

190
00:10:23,706 --> 00:10:27,209
Ho le valigie al posto  delle braccia.
Io sono così.

191
00:10:28,628 --> 00:10:30,379
Che cazzo di problema hai?

192
00:10:31,672 --> 00:10:35,509
È in difficoltà, sembra una stupida
e io la guardo.

193
00:10:38,304 --> 00:10:41,974
Viene uno che cerca di salvare
la situazione, perché agli uomini piace.

194
00:10:42,058 --> 00:10:45,269
Soprattutto quando vedono
una donna mascolina. Quanto gli piace.

195
00:10:45,353 --> 00:10:48,189
Fanno: "Io ho un cazzo vero".

196
00:10:49,732 --> 00:10:52,818
Luridi figli di puttana.
"Dove lo vuoi il cazzo?

197
00:10:54,028 --> 00:10:55,655
"Che borsa prendo con il cazzo?

198
00:10:55,738 --> 00:10:58,324
Cosa vuoi...
Ti serve il mio cazzo, qui?"

199
00:10:58,699 --> 00:10:59,825
"Chiudi il becco."

200
00:11:02,453 --> 00:11:05,122
Questo clown del cazzo
fa: "Ho un cazzo vero".

201
00:11:07,541 --> 00:11:11,504
Alza la valigia, mi guarda
e fa: "E adesso?"

202
00:11:11,587 --> 00:11:13,214
Bello, prendi anche la mia.

203
00:11:14,048 --> 00:11:16,425
Prendi le valigie
prendile tutte quante!

204
00:11:17,885 --> 00:11:20,596
Cazzo ti credi?
Sono una signora. Porta la mia roba.

205
00:11:23,265 --> 00:11:24,767
Sii un gentiluomo, cazzo.

206
00:11:28,729 --> 00:11:32,108
E sono nervosa in aereo.
Ve lo dico io. Non aiuta.

207
00:11:32,441 --> 00:11:35,403
Quando volo, sono nervosa.
Odio volare, cazzo.

208
00:11:35,486 --> 00:11:37,488
Penso di morire tutto il tempo.

209
00:11:37,905 --> 00:11:41,200
Per tutto il viaggio penso:
"Cazzo, sto per morire".

210
00:11:41,283 --> 00:11:44,036
Se non pensi di morire,
sei uno psicopatico.

211
00:11:44,286 --> 00:11:47,498
Non conosco nessuno che pensa:
"Dio voleva questo".

212
00:11:47,581 --> 00:11:50,543
Ma che cazzo?
Non c'entriamo niente lassù.

213
00:11:50,626 --> 00:11:54,046
Guardiamo ESPN, beviamo.
Chi cazzo ci crediamo di essere?

214
00:11:54,422 --> 00:11:56,507
È dura. Rilassati, ok?

215
00:11:57,466 --> 00:11:58,467
È roba delicata.

216
00:11:59,844 --> 00:12:03,097
Ci piace dare l'illusione della sicurezza.
"In caso di emergenza."

217
00:12:03,180 --> 00:12:04,890
Siamo morti se c'è un'emergenza!

218
00:12:04,974 --> 00:12:08,144
Questo stronzo è nel corridoio
d'uscita senza scarpe, ubriaco.

219
00:12:09,311 --> 00:12:14,608
Ci sta salvando tutti? È lui?
È lui l'uomo di punta? Vaffanculo!

220
00:12:15,109 --> 00:12:19,739
Non ve ne frega un cazzo di noi.
Avete fatto bere quest'uomo!

221
00:12:21,073 --> 00:12:24,410
Non date da bere a quelli vicino l'uscita.
O a tutti!

222
00:12:25,327 --> 00:12:27,163
Forse devono essere sobri.

223
00:12:28,914 --> 00:12:32,001
Vuoi che mi senta sicura in cielo...
Baciami il culo!

224
00:12:33,294 --> 00:12:35,963
Penso alla morte in modo strano,
non come...

225
00:12:36,046 --> 00:12:38,507
Molti pensano a roba normale.

226
00:12:38,591 --> 00:12:40,342
Che ne so, pensano:

227
00:12:40,426 --> 00:12:42,470
"E se il pilota ci porta su una montagna

228
00:12:42,553 --> 00:12:44,180
perché odia la sua vita?"

229
00:12:44,680 --> 00:12:47,391
O: "E se il motore si rompe?"
Pensieri normali.

230
00:12:47,475 --> 00:12:48,809
Io penso a roba folle.

231
00:12:49,685 --> 00:12:52,605
E se la società che produce
le sostanze chimiche

232
00:12:53,314 --> 00:12:54,732
fa bloccare il cesso...

233
00:12:55,900 --> 00:12:58,736
Quando sei su un aereo e caghi o pisci,

234
00:12:58,819 --> 00:13:00,654
non va solo agli uccelli.

235
00:13:01,363 --> 00:13:05,117
Non si scarica, è nel cielo.
No, resta sul cazzo di aereo.

236
00:13:05,618 --> 00:13:07,453
Tipo un camper, c'è  roba chimica

237
00:13:07,536 --> 00:13:09,747
che fa un casino gelatinoso.
Quando atterri,

238
00:13:09,830 --> 00:13:11,081
la risucchiano fuori.

239
00:13:11,165 --> 00:13:13,542
Mettono altra roba per il prossimo volo.

240
00:13:13,876 --> 00:13:17,379
Penso che se quell'azienda...

241
00:13:17,713 --> 00:13:19,423
E se dimenticassero qualche sostanza?

242
00:13:19,965 --> 00:13:22,843
Avidità americana.
Le società americane fanno schifo.

243
00:13:22,927 --> 00:13:25,679
Fanno sempre queste stronzate
a buon mercato.

244
00:13:25,763 --> 00:13:28,182
Lo sappiamo, fanno roba strana.

245
00:13:28,432 --> 00:13:30,518
Una di queste aziende fa:
"Sapete che c'è?

246
00:13:30,601 --> 00:13:33,354
Non compriamo acido borico.
Non ci serve.

247
00:13:33,437 --> 00:13:35,731
Trentamila dollari a unità.
Non serve".

248
00:13:35,815 --> 00:13:38,943
Poi sono in cielo, vado a cagare,
l'aereo pesa di più

249
00:13:39,026 --> 00:13:40,653
e bum, contro una montagna.

250
00:13:43,030 --> 00:13:44,073
Sono morta, cazzo.

251
00:13:44,448 --> 00:13:46,534
Ecco cosa succede nel mio cervello.

252
00:13:46,700 --> 00:13:49,620
Roba che non si cura
con un video di sicurezza.

253
00:13:50,120 --> 00:13:51,121
Che cazzo...

254
00:13:52,039 --> 00:13:55,543
Sono nervosa. Sono nervosa
appena salgo sull'aereo.

255
00:13:55,876 --> 00:13:59,380
Metti il telefono in modalità aereo.
Lo fanno tutti.

256
00:14:00,089 --> 00:14:03,217
"Guardalo. Perché questo negro
gioca a Candy Crush?

257
00:14:03,926 --> 00:14:07,972
Chi risolve la questione?
Non mi piace questa roba."

258
00:14:10,391 --> 00:14:13,978
Mi siedo e vedo la mia ragazza
che cazzeggia col telefono.

259
00:14:14,270 --> 00:14:17,606
Non ha ancora cambiato modalità.
Sta giocando.

260
00:14:17,857 --> 00:14:20,401
E le dico: "Piccola, quando lo fai?

261
00:14:21,735 --> 00:14:22,987
Il tipo ha detto di farlo.

262
00:14:24,071 --> 00:14:26,031
Penso che dovresti farlo".

263
00:14:26,907 --> 00:14:29,994
E mi guarda.
È ancora arrabbiata per le valigie.

264
00:14:30,995 --> 00:14:34,707
E dice: "Non lo faccio
finché l'aereo non parte!"

265
00:14:34,790 --> 00:14:37,918
E io: "Cazzo, non costruisci aerei!

266
00:14:39,253 --> 00:14:42,506
No. Non sei una scienziata
degli aerei o roba così.

267
00:14:43,549 --> 00:14:44,383
Lo fai

268
00:14:44,466 --> 00:14:47,595
quando il tipo che guida l'aereo
dice che devi farlo!"

269
00:14:51,265 --> 00:14:52,641
È il momento opportuno.

270
00:14:54,768 --> 00:14:57,146
Abbiamo litigato perché ho premuto
io il pulsante.

271
00:14:57,229 --> 00:14:59,440
"Bing". Ma vattene!

272
00:15:02,234 --> 00:15:05,571
Non vado in cielo con questa stronza,
fa già casino per terra.

273
00:15:06,322 --> 00:15:07,865
"Come cazzo andiamo in cielo?

274
00:15:07,948 --> 00:15:10,200
Non segui le regole di base, piccola!

275
00:15:11,452 --> 00:15:12,494
Non ha senso."

276
00:15:20,419 --> 00:15:23,756
Sono seduta al mio posto e litighiamo.

277
00:15:23,839 --> 00:15:26,050
Cercavo di sussurrare come i bianchi.

278
00:15:27,384 --> 00:15:29,803
Una bella lite sussurrata.

279
00:15:34,266 --> 00:15:37,061
Capite? Quella roba da scemi.

280
00:15:38,771 --> 00:15:41,273
Il fatto è che le piace sfottermi.

281
00:15:41,357 --> 00:15:44,652
Le piace ricordarmi che sono una donna.

282
00:15:44,735 --> 00:15:46,570
Beh, cazzo, questo lo so.

283
00:15:46,654 --> 00:15:49,073
Ma a lei piace...
Per come mi vesto.

284
00:15:49,156 --> 00:15:50,950
Capito? Per come mi vesto.

285
00:15:51,033 --> 00:15:54,787
Fa: "Ti faccio a pezzi, ti ricordo
che sei una vera donna".

286
00:15:54,870 --> 00:15:58,415
"Stronza, ho l'assorbente nei boxer.
So cosa sta succedendo.

287
00:15:59,041 --> 00:16:01,085
Non mi serve questa energia da te.

288
00:16:02,586 --> 00:16:03,545
Razza di scema."

289
00:16:05,172 --> 00:16:08,217
Siamo sedute a litigare e lei dice:

290
00:16:08,300 --> 00:16:12,554
"Di che cazzo hai paura? Hai il ciclo?"

291
00:16:12,638 --> 00:16:14,306
Ed io sono tipo...

292
00:16:17,142 --> 00:16:18,811
Mi sono arrabbiata, cazzo!

293
00:16:20,729 --> 00:16:22,940
Stringo forte il pugno
come se dovessi colpire

294
00:16:23,023 --> 00:16:25,567
il sedile davanti.
Come se dovessi recitare.

295
00:16:25,693 --> 00:16:27,861
L'ultima volta, eravamo a casa.

296
00:16:27,945 --> 00:16:31,907
Ho dato un pugno al muro
e mi sono fatta male alla mano.

297
00:16:32,491 --> 00:16:34,994
Non è successo niente.
Ho pensato: "Ora mi calmo".

298
00:16:35,911 --> 00:16:36,870
Che fare?

299
00:16:38,414 --> 00:16:39,790
Ho solo detto la verità.

300
00:16:39,873 --> 00:16:41,500
"Ho paura di morire!"

301
00:16:42,835 --> 00:16:44,503
L'ho urlato su un aereo.

302
00:16:48,340 --> 00:16:51,885
Dillo e basta. Sii sincero, cazzo.

303
00:16:53,345 --> 00:16:55,973
Ma appena l'ho detto,
ho capito che non era vero.

304
00:16:56,223 --> 00:16:59,059
Avevo bisogno di sentirlo.
Pensavo: "No.

305
00:16:59,435 --> 00:17:00,561
Non ho paura di morire.

306
00:17:00,644 --> 00:17:04,273
La morte è inevitabile,
succederà. Non ho paura di morire".

307
00:17:04,356 --> 00:17:07,901
In quel momento ho capito
che ho paura di sopravvivere.

308
00:17:08,485 --> 00:17:10,821
Non voglio sopravvivere
a un incidente aereo.

309
00:17:10,904 --> 00:17:14,241
Penso di essere quello stronzo
che galleggia su un'ala

310
00:17:15,075 --> 00:17:20,372
in mezzo all'oceano
molto più di quanto io pensi alla morte.

311
00:17:22,833 --> 00:17:25,169
Roba alla Vita di Pi.
"Vivi, bello". No!

312
00:17:25,252 --> 00:17:26,420
È uno schifo.

313
00:17:27,713 --> 00:17:28,881
No!

314
00:17:29,423 --> 00:17:31,258
Non voglio sopravvivere, cazzo.

315
00:17:31,675 --> 00:17:34,261
Non ne esci pulito. Non importa.

316
00:17:34,344 --> 00:17:37,473
Se uno dice: "Sono un sopravvissuto"
è sempre incasinato.

317
00:17:37,556 --> 00:17:38,599
È un casino.

318
00:17:39,099 --> 00:17:42,311
Sono sopravvissuto a un incidente aereo
e il mio braccio è storto.

319
00:17:42,478 --> 00:17:45,981
Per sempre. Devo stare così
quando parlo con la gente. Uno schifo.

320
00:17:46,815 --> 00:17:49,359
I polpastrelli non funzionano,
non posso prendere niente.

321
00:17:49,443 --> 00:17:53,030
Non posso raccogliere niente.
Non riesco ad afferrarlo.

322
00:17:53,781 --> 00:17:54,615
Perdo le gambe

323
00:17:54,698 --> 00:17:57,785
e devo fare il comico senza gambe.
Vieni qui senza gambe.

324
00:17:57,868 --> 00:18:02,623
"Avevo le gambe, ma sono sparite.
Avete sentito parlare dell'incidente?

325
00:18:04,124 --> 00:18:05,793
Non preoccupatevi per me".
Stronzate!

326
00:18:05,876 --> 00:18:06,710
Fanculo.

327
00:18:08,337 --> 00:18:09,171
No!

328
00:18:10,756 --> 00:18:14,051
O arrivo su un'isola deserta, tipo
"Combatti per vivere".

329
00:18:14,134 --> 00:18:16,845
È tutta incontaminata
ed è e tipo: "Fallo entrare!"

330
00:18:16,929 --> 00:18:19,640
È il problema della sopravvivenza.
Ti chiedi:

331
00:18:19,723 --> 00:18:21,600
Ho voglia di vivere?"

332
00:18:21,683 --> 00:18:25,229
E la risposta è no. Lo so già.

333
00:18:25,312 --> 00:18:28,482
Non me ne frega un cazzo
della vita, non lotterei.

334
00:18:28,774 --> 00:18:32,277
Quando guardo Cast Away
penso sempre "Bello, muori!

335
00:18:33,570 --> 00:18:34,988
Che cazzo stai facendo?

336
00:18:35,072 --> 00:18:37,699
Sdraiati sulla spiaggia
e fatti travolgere dalle onde.

337
00:18:38,867 --> 00:18:40,369
È ridicolo!"

338
00:18:42,204 --> 00:18:44,665
Walking Dead?
Io muoio quando muore il mio telefono.

339
00:18:46,083 --> 00:18:47,668
Dove vado senza il GPS?

340
00:18:47,751 --> 00:18:50,170
Non so usare la bussola.
Non sono bianca.

341
00:18:54,508 --> 00:18:56,301
I bianchi... Non lo so.

342
00:18:56,677 --> 00:18:59,805
Vi preparate per qualcosa
ma non ci dite cosa.

343
00:19:01,431 --> 00:19:03,433
Vi muovete in modo strano.

344
00:19:04,351 --> 00:19:05,686
Siete tutti strani!

345
00:19:06,478 --> 00:19:09,815
Vi preparate per la fine del mondo.
Tutto brucia, lo capiamo.

346
00:19:09,898 --> 00:19:12,860
E vi preparate. Ditelo e basta.
Diteci che succede!

347
00:19:13,026 --> 00:19:14,987
Smettetela di tenervi tutto per voi.

348
00:19:16,780 --> 00:19:19,491
Fanno cose strane.
Si perdono nel bosco per...

349
00:19:19,575 --> 00:19:21,535
"Seguiamo la stella polare."

350
00:19:23,036 --> 00:19:24,204
Cazzo, perché?

351
00:19:25,622 --> 00:19:28,167
Fanno Tough Muggers,
correndo nel fango.

352
00:19:28,250 --> 00:19:29,501
Corrono... Ma perché?

353
00:19:30,169 --> 00:19:32,004
Ma se ci pensate,
quando c'è una frana,

354
00:19:32,087 --> 00:19:33,589
quelli si muovono.

355
00:19:38,260 --> 00:19:40,262
Noi negri, invece, siamo fottuti.

356
00:19:40,929 --> 00:19:42,139
Non ci prepariamo.

357
00:19:42,598 --> 00:19:45,309
Nessun piano per la fine del mondo,
anche se sta succedendo.

358
00:19:45,392 --> 00:19:47,603
Dobbiamo solo incontrarci ad Atlanta.

359
00:19:48,854 --> 00:19:51,106
Il piano dei negri.
Ci vediamo ad Atlanta.

360
00:19:53,775 --> 00:19:55,777
Un gruppo di negri davanti a Waffle House.

361
00:19:55,861 --> 00:20:01,116
"Pensavo che questo fosse il posto giusto.
Poi parliamo di cosa si fa dopo.

362
00:20:05,037 --> 00:20:07,414
Pensavo che ci saremmo incontrati prima.

363
00:20:07,915 --> 00:20:09,750
Voglio sapere chi cucina.

364
00:20:09,833 --> 00:20:11,919
Chi cucinerà per tutto il tempo?"

365
00:20:12,836 --> 00:20:13,754
Cristo!

366
00:20:17,424 --> 00:20:20,344
Si stanno preparando.
Che figli di puttana.

367
00:20:20,427 --> 00:20:21,762
Si muovono in modo strano!

368
00:20:22,804 --> 00:20:26,433
Tutte le loro azioni sono preparate,
ma non sappiamo per cosa.

369
00:20:26,516 --> 00:20:29,228
Ho visto Naked and Afraid
per la prima volta.

370
00:20:29,311 --> 00:20:32,064
Perché cazzo fate questa roba, bianchi?

371
00:20:32,439 --> 00:20:35,400
Volete sapere se potete vivere
nudi e spaventati?

372
00:20:35,484 --> 00:20:36,485
Perché entrambi?

373
00:20:39,404 --> 00:20:42,282
Tutti e due insieme,
neanche separati? È assurdo!

374
00:20:44,785 --> 00:20:47,204
Dei bianchi sono morti
scalando l'Himalaya.

375
00:20:47,287 --> 00:20:49,164
Perché cazzo andate lassù?

376
00:20:49,915 --> 00:20:52,668
Tutto ciò che vi serve è qui!

377
00:20:53,627 --> 00:20:55,629
Vuoi sapere
se puoi dormire con meno aria?

378
00:20:55,712 --> 00:20:58,131
Dove va l'aria?
Bello, l'aria sta finendo?

379
00:21:01,551 --> 00:21:03,428
Perdiamo aria? Ditecelo!

380
00:21:07,057 --> 00:21:09,351
Perché tenete questa roba per voi?

381
00:21:09,810 --> 00:21:11,728
Ditelo a tutti, maledizione.

382
00:21:13,146 --> 00:21:16,024
Ho visto dei bianchi
controllarsi il battito cardiaco a riposo.

383
00:21:16,108 --> 00:21:18,527
"Cazzo. Dobbiamo scappare?
Dove andiamo?

384
00:21:18,610 --> 00:21:21,571
Dove cazzo andiamo?
Perché controllate quella roba?

385
00:21:25,951 --> 00:21:28,370
Sapete che non lo so.
Non mi piace."

386
00:21:31,081 --> 00:21:33,208
Questo Elon Musk,
vuole andare nello spazio.

387
00:21:33,292 --> 00:21:36,003
Che cazzo ci fa
quell'uomo bianco nello spazio?

388
00:21:36,712 --> 00:21:38,714
Solo a me sembra sospetto?

389
00:21:39,548 --> 00:21:42,634
Questo stronzo va nello spazio
senza il governo o la NASA.

390
00:21:42,718 --> 00:21:44,970
Non sapevo nemmeno
che si potesse fare!

391
00:21:45,846 --> 00:21:47,973
Per quanto ne so,
si comandano lo spazio.

392
00:21:48,056 --> 00:21:49,516
Governano lo spazio!

393
00:21:51,101 --> 00:21:53,937
Se vuoi fregare lo spazio,
devi fregare loro.

394
00:21:54,021 --> 00:21:58,108
Questo coglione ha costruito
un'astronave come un go-kart, di martedì.

395
00:21:58,483 --> 00:22:00,902
Stronzo, il giorno dello spazio è sabato!

396
00:22:01,903 --> 00:22:03,113
Lo sanno tutti!

397
00:22:04,406 --> 00:22:07,159
Non puoi andartene nello spazio
a metà settimana!

398
00:22:07,242 --> 00:22:09,745
È un evento.
Di sabato, la televisione è accesa.

399
00:22:09,828 --> 00:22:12,372
Questo tizio se ne va mercoledì sera.
Cosa?

400
00:22:12,998 --> 00:22:16,209
Da Sacramento, poi.
Stronzo, è Cape Canaveral.

401
00:22:16,293 --> 00:22:17,753
Si parte da lì.

402
00:22:20,422 --> 00:22:23,633
Non c'è nessun punto d'accesso
per Marte da Sacramento.

403
00:22:30,640 --> 00:22:33,435
Quando vai nello spazio,
di' che è un servizio pubblico.

404
00:22:33,518 --> 00:22:35,145
Vai in TV e dici: "Gente,

405
00:22:35,228 --> 00:22:38,023
cazzeggio nello spazio.
Non allarmartevi". Questo se ne va.

406
00:22:38,106 --> 00:22:41,610
Pensavamo fossero alieni. "Alieni?"
"No, è Elon che fa ciambelle in cielo".

407
00:22:41,693 --> 00:22:42,944
Che cazzo è?

408
00:22:50,535 --> 00:22:52,579
L'ambizione dei bianchi è roba strana.

409
00:22:53,663 --> 00:22:57,000
Sapete dov'è il razzismo?
Ecco dov'è, uomini bianchi.

410
00:22:57,084 --> 00:23:00,003
So che siete ancora confusi.
Guardalo. "Di cosa parli?"

411
00:23:01,171 --> 00:23:02,381
Cazzo, confuso.

412
00:23:03,632 --> 00:23:05,801
Non capiscono...
Tutti imparano la storia.

413
00:23:05,884 --> 00:23:09,054
Pensi: "Non impicchiamo
e non picchiamo nessuno.

414
00:23:09,137 --> 00:23:12,474
Lavoro con un nero e ha un'auto.
C'è eguaglianza".

415
00:23:13,517 --> 00:23:14,810
Datti una calmata.

416
00:23:15,310 --> 00:23:17,479
"È tutto giusto".

417
00:23:18,897 --> 00:23:19,856
Schizzato del cazzo!

418
00:23:22,275 --> 00:23:23,568
Non è tutto giusto!

419
00:23:23,735 --> 00:23:27,239
Perché mentre dormi,
tu ogni di comprare Marte!

420
00:23:31,910 --> 00:23:34,788
Non ho mai pensato di farlo
in tutta la mia vita.

421
00:23:34,871 --> 00:23:36,373
Pensavo sempre a fare soldi.

422
00:23:36,456 --> 00:23:40,460
"Se faccio soldi, mi compro
i soffitti d'oro di Master P in Cribs.

423
00:23:42,087 --> 00:23:45,465
Ecco che cazzo farò quando
avrò tutti quei dannati soldi".

424
00:23:45,549 --> 00:23:48,176
Nello spazio, da sola? Cazzo, mai!

425
00:23:49,428 --> 00:23:51,888
Anche volendo, chiamerei prima la NASA.

426
00:23:51,972 --> 00:23:54,057
"Ehi, NASA, sono Sam. Posso andare?

427
00:23:54,933 --> 00:23:57,936
Sai che c'è? È martedì.
La giornata dello spazio è sabato. "

428
00:24:03,275 --> 00:24:04,609
Quindi atterriamo a Londra...

429
00:24:12,659 --> 00:24:13,743
Siamo a Londra

430
00:24:14,661 --> 00:24:16,580
e abbiamo deciso di non litigare più

431
00:24:16,663 --> 00:24:19,082
perché viaggiare in coppia funziona così.

432
00:24:19,166 --> 00:24:22,544
Vai dove devi andare.
"Litighiamo dove paghiamo l'affitto.

433
00:24:23,628 --> 00:24:25,630
Cerchiamo di essere amiche, cazzo.

434
00:24:25,881 --> 00:24:29,468
Non abbiamo mai visto roba del genere.
Facciamo le brave, ok?

435
00:24:30,218 --> 00:24:31,970
Siamo a Londra, che facciamo?

436
00:24:32,053 --> 00:24:33,972
È tutto nuovo per me,
perché sono un'adulta

437
00:24:34,055 --> 00:24:37,142
e ora esco di giorno. Prima era:

438
00:24:37,225 --> 00:24:39,352
"Dormiamo di giorno
e sballiamoci di notte".

439
00:24:39,436 --> 00:24:42,481
Voglio essere fatta e ubriaca. "
Ma ora sono una vecchia stronza.

440
00:24:42,564 --> 00:24:45,150
"Voglio vedere l'architettura.
Voglio sapere come...

441
00:24:46,067 --> 00:24:47,819
Come fanno quei palazzi."

442
00:24:52,365 --> 00:24:55,619
"Abbiamo del tempo,
andiamo a un cazzo di museo."

443
00:24:55,702 --> 00:24:57,329
La mia ragazza fa: "Sì, andiamo.

444
00:24:57,412 --> 00:24:59,414
Vecchie stronze, come il museo".

445
00:24:59,498 --> 00:25:02,834
Ma non siamo così vecchi,
quindi abbiamo preso i funghi.

446
00:25:03,710 --> 00:25:05,462
Godiamoci il cazzo di museo.

447
00:25:10,217 --> 00:25:11,760
Prendiamo questi funghi...

448
00:25:13,595 --> 00:25:15,972
"Dai, usciamo. Facciamolo".

449
00:25:16,765 --> 00:25:18,308
Andiamo al British Museum.

450
00:25:18,391 --> 00:25:21,061
Il più grande museo di Londra.

451
00:25:21,144 --> 00:25:23,563
Il British Museum è enorme.
Ero sopraffatta.

452
00:25:23,647 --> 00:25:26,233
Ero strafatta.
Entro e... porca puttana.

453
00:25:26,316 --> 00:25:30,028
Ci sono sale e sale piene di roba,
ci sono rimasta così.

454
00:25:30,111 --> 00:25:34,032
Penso: "Wow, i bianchi hanno rubato
tutta questa roba!

455
00:25:36,660 --> 00:25:38,745
Hanno rubato un sacco di roba!

456
00:25:39,913 --> 00:25:43,208
Tutta questa roba è rubata. È pazzesco!"

457
00:25:43,875 --> 00:25:45,710
Eravamo tipo: "Wow!

458
00:25:46,628 --> 00:25:49,422
Hanno rubato tutto
in questo cazzo di museo!"

459
00:25:51,758 --> 00:25:55,136
Sfacciataggine! È la parola giusta
per descrivere i bianchi.

460
00:25:55,220 --> 00:25:57,764
Sfacciato non è razzista.

461
00:25:58,682 --> 00:26:00,350
Che cazzo di sfacciataggine!

462
00:26:00,976 --> 00:26:04,104
Tutti rubano.
Non dico che siete gli unici.

463
00:26:04,187 --> 00:26:05,105
Tutti rubano.

464
00:26:05,188 --> 00:26:07,774
I negri rubano, certo,
ma quando rubiamo,

465
00:26:07,857 --> 00:26:09,192
non lo mettiamo in un posto.

466
00:26:09,484 --> 00:26:12,362
Abbiamo paura. "Potrebbero
venire da un momento all'altro.

467
00:26:12,445 --> 00:26:14,614
Si riprendono tutto. Un po' da Joe,

468
00:26:14,698 --> 00:26:15,907
un po' qui..."

469
00:26:17,409 --> 00:26:20,036
Ma i bianchi no.
"Metti tutto in un edificio.

470
00:26:22,414 --> 00:26:23,957
Costruisci una fortezza.

471
00:26:25,667 --> 00:26:27,877
E fai pagare 20 dollari per vederla.

472
00:26:28,878 --> 00:26:30,046
La loro roba.

473
00:26:32,340 --> 00:26:34,551
E se uno di loro lo tocca, sparagli".

474
00:26:35,552 --> 00:26:36,845
Cristo!

475
00:26:46,605 --> 00:26:47,814
Ma hanno tutta la cultura.

476
00:26:47,897 --> 00:26:49,816
È una cosa di Londra
che mi ha incasinato.

477
00:26:49,899 --> 00:26:52,694
"Questi hanno tutta la cultura.
Noi non abbiamo un cazzo.

478
00:26:52,777 --> 00:26:53,737
Facciamo pena."

479
00:26:53,820 --> 00:26:56,031
Non c'è cultura in America.
Pensiamo di sì.

480
00:26:56,114 --> 00:26:58,617
"Andiamo a vedere la Liberty Bell."
È spazzatura.

481
00:26:58,700 --> 00:27:00,910
È tutto giovane, ignorante...

482
00:27:00,994 --> 00:27:03,663
Non abbiamo...
Loro hanno i Rembrandt, hanno...

483
00:27:03,747 --> 00:27:05,999
Hanno la cultura, cazzo.

484
00:27:06,082 --> 00:27:08,209
Noi americani cerchiamo solo
la loro cultura.

485
00:27:08,293 --> 00:27:10,670
Andiamo lì e: "Datemi un po' di cultura.

486
00:27:11,254 --> 00:27:14,049
Prestatemi un Rembrandt
per due milioni al mese,

487
00:27:14,549 --> 00:27:16,593
perché i miei figli hanno bisogno d'arte".

488
00:27:16,676 --> 00:27:17,886
Hanno tutta la roba.

489
00:27:18,678 --> 00:27:21,640
Ero con la mia ragazza.
Entriamo in questa stanza, Egitto.

490
00:27:21,723 --> 00:27:24,601
Entriamo e ci sono sei mummie
in una stanza.

491
00:27:25,018 --> 00:27:26,394
Cazzo, ci sono rimasta.

492
00:27:27,103 --> 00:27:28,980
"Piccola, ci sono sei mummie."

493
00:27:29,064 --> 00:27:29,939
Si è impuntata.

494
00:27:30,023 --> 00:27:33,568
"Perché fai così?
Non sei mai stata da nessuna parte?"

495
00:27:33,652 --> 00:27:35,487
Pensava che fossi uno di quelli

496
00:27:35,570 --> 00:27:38,782
che vanno in un Paese
e fanno finta che sia meglio dell'America.

497
00:27:39,074 --> 00:27:40,325
È fastidioso.

498
00:27:40,408 --> 00:27:43,286
Fanno: "I fiori in America non sono così".

499
00:27:43,370 --> 00:27:46,539
Cioè, chiudi il becco, cazzo. È irritante.

500
00:27:47,499 --> 00:27:49,626
Pensava che facessi questo.
"Quindi?

501
00:27:49,709 --> 00:27:50,960
Hai già visto una mummia".

502
00:27:51,044 --> 00:27:55,965
"Sì, ma una! Non ne ho mai viste
sei in una stanza sola! "

503
00:27:56,257 --> 00:27:58,968
Ci fregano in America,
perché la cultura ce la prestano.

504
00:27:59,052 --> 00:28:00,887
In America, abbiamo una mummia.

505
00:28:01,680 --> 00:28:03,348
Ogni tre estati!

506
00:28:03,807 --> 00:28:07,268
E la sfruttiamo
come Joe Jackson faceva con i Jackson 5.

507
00:28:07,727 --> 00:28:10,397
"Senti, mummia! Domani si va a Memphis...

508
00:28:11,690 --> 00:28:13,274
Porta il culo in Ohio."

509
00:28:19,406 --> 00:28:21,491
Usciamo dal museo,
vogliamo prendere un taxi.

510
00:28:21,574 --> 00:28:25,161
E io: Prendiamo Uber.
Vediamo com'è quello di Londra".

511
00:28:25,662 --> 00:28:27,539
Come se fosse meno viscido.

512
00:28:28,707 --> 00:28:30,709
Forse non allo stesso livello

513
00:28:30,792 --> 00:28:33,211
o forse è viscido
e poi si toglie il cappello.

514
00:28:34,671 --> 00:28:36,423
Proviamo qualcosa di diverso.

515
00:28:39,384 --> 00:28:43,263
Quindi prendiamo un Uber.
E vi dico questo, all'estero...

516
00:28:43,346 --> 00:28:46,850
Ora la gente ha più palle
perché abbiamo questo presidente

517
00:28:46,933 --> 00:28:50,603
e sanno com'è il Paese,
quindi pensano di poter sparare merda.

518
00:28:50,937 --> 00:28:51,771
Capite?

519
00:28:51,855 --> 00:28:54,315
In un Paese straniero, la gente pensa

520
00:28:54,399 --> 00:28:57,485
di poter sparare a zero perché pensano
che siamo disperati.

521
00:28:57,902 --> 00:29:00,572
Salgo sull'Uber e appena sente
il mio accento,

522
00:29:01,072 --> 00:29:02,699
il figlio di puttana parte.

523
00:29:03,158 --> 00:29:04,409
Fa: "L'America? Oh...

524
00:29:06,995 --> 00:29:08,496
Trump...

525
00:29:08,830 --> 00:29:12,917
Quando farete qualcosa?
Theresa May, Hitler. Succhiami il cazzo.

526
00:29:15,754 --> 00:29:19,424
Come se non avessi i tuoi problemi.
Leccami le palle. Vattene.

527
00:29:24,471 --> 00:29:28,391
Non sto sulla difensiva.
Penso che lo facciano in molti.

528
00:29:28,516 --> 00:29:30,643
I liberali amano difendere l'America.

529
00:29:30,727 --> 00:29:33,229
"Non giudicateci per il nostro Presidente.

530
00:29:33,354 --> 00:29:35,982
Siamo un Paese migliore del Presidente."

531
00:29:36,065 --> 00:29:38,067
No, cazzo! Non lo siamo!

532
00:29:38,693 --> 00:29:42,322
Se lo fossimo,
non sarebbe lui il Presidente.

533
00:29:44,073 --> 00:29:46,367
Non funziona così.

534
00:29:47,243 --> 00:29:51,498
Siamo migliori di Trump?
Siamo un paese di buffet Golden Corral.

535
00:29:52,624 --> 00:29:55,293
Chi cazzo ci crediamo di essere?

536
00:29:55,877 --> 00:29:58,463
Spazzatura. Siamo spazzatura.

537
00:29:58,797 --> 00:30:03,259
Maccheroni e costolette di manzo.
È la nostra roba. Uno schifo.

538
00:30:05,970 --> 00:30:08,389
Hamburger da un dollaro nei fast-food

539
00:30:08,473 --> 00:30:10,725
e poi ci lamentiamo
quando ci viene il cancro.

540
00:30:10,809 --> 00:30:13,978
"Questa carne da 99 centesimi
mi ha quasi ammazzato!"

541
00:30:14,062 --> 00:30:19,025
Ma va, coglione!  Secondo te
perché ti danno la carne a 99 centesimi?

542
00:30:20,318 --> 00:30:24,572
La allunghi con un po' di cancro.
C'è solo un modo per fare quella merda!

543
00:30:25,406 --> 00:30:28,785
Secondo te come lo raggiungiamo
questo cazzo di obiettivo?

544
00:30:29,786 --> 00:30:30,787
Sei un coglione.

545
00:30:35,250 --> 00:30:36,459
E poi, non lo so...

546
00:30:37,377 --> 00:30:40,463
Trump il nostro primo presidente negro.
È importante.

547
00:30:41,214 --> 00:30:45,385
Sto parlando di storia,
non di questo momento.

548
00:30:45,468 --> 00:30:48,972
Quando ripenseremo al mondo,
diremo: "Oh, siamo nei libri di storia".

549
00:30:49,472 --> 00:30:51,683
Vedremo Barack.
"Oh, bravo uomo nero."

550
00:30:51,766 --> 00:30:53,434
Poi un vero e proprio negro.

551
00:30:56,145 --> 00:30:58,273
Il primo negro alla Casa Bianca

552
00:30:58,356 --> 00:31:00,900
è un bianco.
Deve significare qualcosa.

553
00:31:05,613 --> 00:31:08,408
I Democratici non posso batterlo,
non è mai stato presidente.

554
00:31:08,491 --> 00:31:11,327
Sanno gestire i presidenti,
ma non i negri.

555
00:31:12,370 --> 00:31:14,205
Tutta energia da retro del bus.

556
00:31:16,374 --> 00:31:18,668
E non sanno cosa cazzo fare.

557
00:31:22,547 --> 00:31:25,550
Sono tutte decisioni da negro.
Non è mai stato presidenziale.

558
00:31:25,633 --> 00:31:28,761
Ha fatto uscire 11 suoi amici
di galera, senza motivo.

559
00:31:31,389 --> 00:31:34,142
Tutto quello che pensavate
avrebbe fatto quello nero.

560
00:31:34,434 --> 00:31:37,645
Se sei bianco e hai votato per lui,
quello che pensavi del nero...

561
00:31:37,729 --> 00:31:41,733
"Fateli uscire". "Perché?"
"Mi piacciono. Sono miei amici.

562
00:31:41,816 --> 00:31:42,734
Fateli uscire."

563
00:31:44,193 --> 00:31:45,987
Ha ucciso un generale iraniano.

564
00:31:46,070 --> 00:31:50,116
Un generale di un altro paese
con cui abbiamo avuto seri problemi.

565
00:31:50,575 --> 00:31:51,993
Per prima cosa,

566
00:31:52,076 --> 00:31:54,454
non sapevo che ce l'avessimo con loro.

567
00:31:55,246 --> 00:31:57,749
Non ne avevo idea.
Si capisce che era roba personale.

568
00:31:57,832 --> 00:32:00,752
Una faida. "Se lo vedi in giro,
fammi uno squillo.

569
00:32:02,253 --> 00:32:03,880
Quel bastardo non mi piace.

570
00:32:05,757 --> 00:32:09,636
Se lo vedi da qualche parte,
chiamami. Ho qualcosa per lui."

571
00:32:11,304 --> 00:32:14,724
L'Iran gli ha messo 80 milioni di taglia.
Non sapevano cosa fare.

572
00:32:14,807 --> 00:32:17,018
"80 milioni per la testa di quel tizio."

573
00:32:17,101 --> 00:32:18,603
Una faida da WorldStar.

574
00:32:19,395 --> 00:32:21,856
"80 milioni per la testa.
20 milioni per la catena."

575
00:32:23,733 --> 00:32:25,985
Non so più cosa succede nel mondo.

576
00:32:29,697 --> 00:32:34,535
Quando un presidente fa una cosa così,
uccide il leader di un altro Paese,

577
00:32:34,619 --> 00:32:36,496
il presidente finisce al notiziario.

578
00:32:36,746 --> 00:32:39,874
Anzi, ogni canale diventa
un cazzo di notiziario.

579
00:32:40,583 --> 00:32:43,461
Metti qualsiasi canale
e c'è il Presidente dallo Studio Ovale

580
00:32:43,544 --> 00:32:46,339
che fa: "Ehi, è successa una roba orrenda,

581
00:32:46,422 --> 00:32:48,800
ma io sono il Presidente
e dovevo proteggervi.

582
00:32:48,883 --> 00:32:51,344
Faccio ciò che è giusto
e rappresento ciò che è giusto,

583
00:32:51,427 --> 00:32:53,888
quindi non preoccuparti
perché vi proteggo io.

584
00:32:53,972 --> 00:32:57,767
Passo e chiudo. Viva l'America".
È quello che fa il Presidente.

585
00:32:57,850 --> 00:32:59,644
Un negro va su Twitter...

586
00:33:01,312 --> 00:33:04,440
Twitta la bandiera americana,
manco fosse la bandana dei Crips

587
00:33:05,316 --> 00:33:08,361
e fa tipo: "Come butta?
Quello non mi piace. Che state..."

588
00:33:08,778 --> 00:33:09,904
Chi è confuso?"

589
00:33:20,164 --> 00:33:22,375
Ha fatto questa merda fin dall'inizio.

590
00:33:22,458 --> 00:33:24,043
All'inizio sembrava serio...

591
00:33:24,127 --> 00:33:26,671
"Sig. Presidente. I ragazzi
portano armi a scuola

592
00:33:26,754 --> 00:33:30,717
e sparano, che si fa?" E lui:
"Date delle pistole agli insegnanti.

593
00:33:31,551 --> 00:33:36,222
Se uno ti rompe le palle,
rompi le palle a lui. Lo dico sempre.

594
00:33:36,973 --> 00:33:39,475
È così che gestisci le cose nei progetti."

595
00:33:47,358 --> 00:33:50,570
La dinamica tra me e la mia ragazza
è ancora un casino.

596
00:33:51,154 --> 00:33:53,573
Dobbiamo lavorare ancora su tutto.

597
00:33:53,656 --> 00:33:55,950
Al momento non celebriamo le feste.

598
00:33:56,576 --> 00:33:58,286
Ho cancellato tutte le feste.

599
00:33:59,328 --> 00:34:02,749
Non faccio niente
a San Valentino, a Natale...

600
00:34:02,999 --> 00:34:05,585
Solo i compleanni. Non faccio nient'altro.

601
00:34:06,377 --> 00:34:09,714
Pensa che io sia cattiva. E io:
"Le celebreremo di nuovo

602
00:34:09,797 --> 00:34:11,257
quando avrai un lavoro".

603
00:34:13,968 --> 00:34:16,679
Ora non lavora.
E quando l'ho conosciuta...

604
00:34:16,763 --> 00:34:19,599
Non è che la mia ragazza
non faccia niente, ma ora

605
00:34:19,682 --> 00:34:22,393
è in fase di transizione,
Quando l'ho conosciuta,

606
00:34:22,477 --> 00:34:24,937
non avevo soldi. Ero al verde.
Lei guadagnava un sacco.

607
00:34:25,021 --> 00:34:26,397
Ma ora è il contrario.

608
00:34:27,231 --> 00:34:29,942
Io faccio molti soldi e lei fa zero soldi.

609
00:34:31,194 --> 00:34:34,197
"Niente vacanze . Perché cazzo
dovrei andare in vacanza con te?

610
00:34:34,280 --> 00:34:36,074
Non è giusto. Non è alla pari.

611
00:34:36,949 --> 00:34:39,952
Non sono transazioni alla pari
come dovrebbero fare due adulti."

612
00:34:40,203 --> 00:34:43,206
Non è che le compro una borsa di Vuitton
e lei delle scarpe Gucci.

613
00:34:43,289 --> 00:34:44,248
In vacanza? No.

614
00:34:44,332 --> 00:34:46,667
Le compro una borsa di Vuitton
e lei mi dà un buono

615
00:34:46,751 --> 00:34:49,253
per un massaggio alla schiena
come se avesse sette anni.

616
00:34:50,379 --> 00:34:53,800
Devo guardarla negli occhi,
come se fosse un regalo rispettabile,

617
00:34:53,883 --> 00:34:55,551
perché mi ha messo in difficoltà!

618
00:34:55,635 --> 00:34:59,055
"Questo viene dal cuore, sul serio."
"Non voglio un massaggio!

619
00:34:59,138 --> 00:35:01,057
Non sai neanche farli bene!"

620
00:35:08,648 --> 00:35:11,609
No. Niente vacanze.
E non voglio coinvolgere un bambino.

621
00:35:11,692 --> 00:35:15,571
Devo pagare per lei, per te,
fare tutta questa merda, proteggervi

622
00:35:15,655 --> 00:35:17,865
perché lo pensa anche lei,
è una pazzoide.

623
00:35:19,367 --> 00:35:22,370
Mi metto questi vestiti,
ma non so combattere.

624
00:35:23,830 --> 00:35:27,250
Calmati! Queste mutande
non mi danno i superpoteri, tesoro.

625
00:35:29,627 --> 00:35:31,212
L'altro giorno ero sotto la doccia,

626
00:35:31,295 --> 00:35:34,173
lei è andata al negozio
e non ha chiuso a chiave.

627
00:35:34,257 --> 00:35:36,759
È così che so che pensa
che devo gestire tutto io.

628
00:35:36,843 --> 00:35:41,055
È assurdo lasciare una donna
sotto la doccia con le tette insaponate.

629
00:35:42,598 --> 00:35:45,810
Capito? Sono sotto la doccia,
con le tette insaponate.

630
00:35:46,936 --> 00:35:49,063
Nella doccia con le tette insaponate.

631
00:35:49,397 --> 00:35:51,357
Le mie tette sono sode. Stanno...

632
00:35:51,858 --> 00:35:54,986
Le tiro fuori dal reggiseno,
arrivano qui. Sono belle.

633
00:35:55,486 --> 00:35:56,779
Sono belle tette.

634
00:35:57,196 --> 00:35:59,574
Non si logorano
perché non prendo molto cazzo,

635
00:35:59,657 --> 00:36:01,450
quindi non rimbalzano in giro.

636
00:36:01,868 --> 00:36:05,371
Tette belle sode. Mi capite?

637
00:36:05,872 --> 00:36:07,790
Quassù. Perfette.

638
00:36:13,588 --> 00:36:17,175
Esco dalla doccia, controllo la porta,
tutto aperto. Mi sono incazzata!

639
00:36:17,633 --> 00:36:21,637
Incazzatissima. "Ma che cazzo,
perché non chiudi a chiave?"

640
00:36:21,721 --> 00:36:23,890
E lei: "Che ne sai che non ho chiuso?"

641
00:36:23,973 --> 00:36:27,351
"Perché sono una stronza
e ho controllato. Sono cattiva.

642
00:36:27,435 --> 00:36:28,644
Che stai dicendo?

643
00:36:28,728 --> 00:36:31,397
Per prima cosa
ho controllato quella porta

644
00:36:32,315 --> 00:36:34,317
e ho capito che era una cazzata!"

645
00:36:38,654 --> 00:36:40,531
E lei: "Qual è il problema?"

646
00:36:40,615 --> 00:36:42,742
"Il problema è che quando sei in casa

647
00:36:42,825 --> 00:36:44,577
e io me ne vado, chiudo tutto.

648
00:36:44,660 --> 00:36:47,330
Sono le regole della fica.
Fica in casa, chiudi a chiave."

649
00:36:47,413 --> 00:36:50,208
Lo sanno tutti.
Lo imparano tutti.

650
00:36:50,291 --> 00:36:52,418
Fica dentro, chiudi tutto.

651
00:36:53,294 --> 00:36:56,797
Non lasci tutto aperto, cazzo,
può succedere qualsiasi cosa!

652
00:36:57,590 --> 00:37:01,719
Mi ha lasciata nuda nella doccia
come se uno stupratore facesse:

653
00:37:01,802 --> 00:37:04,055
"Taglio sfumato. Non lo faccio.

654
00:37:05,431 --> 00:37:08,351
Ha la fica sfumata?
Non mi interessa, fuori menù.

655
00:37:11,771 --> 00:37:14,774
Prendo tutti i tipi di culo,
ma non quello sfumato".

656
00:37:15,691 --> 00:37:16,776
Cristo santo!

657
00:37:21,739 --> 00:37:24,200
L'altra sera eravamo a letto.
Abbiamo sentito qualcosa.

658
00:37:24,283 --> 00:37:26,619
Io: "Hai sentito?".
Lei: "Sì, controlla".

659
00:37:26,702 --> 00:37:28,287
"Stronza, perché io?

660
00:37:28,955 --> 00:37:32,291
Se c'è un negro qui,
dobbiamo andare tutte e due.

661
00:37:32,750 --> 00:37:35,211
Ci vorranno due di noi
per buttarlo fuori.

662
00:37:35,294 --> 00:37:36,671
Che stai dicendo?

663
00:37:37,046 --> 00:37:40,424
Finiremo per succhiare il cazzo
di questo tizio a fine giornata.

664
00:37:42,218 --> 00:37:44,929
E fai tu le palle
perché io pago l'affitto.

665
00:37:46,681 --> 00:37:49,225
Non succhio palle
e pago l'affitto, piccola.

666
00:37:50,559 --> 00:37:53,354
Per me solo punta e manico.
Le palle sono tue. "

667
00:38:02,446 --> 00:38:04,365
Poi ne parliamo mangiando cereali.

668
00:38:04,448 --> 00:38:06,617
"Abbiamo dovuto farlo.

669
00:38:07,952 --> 00:38:09,870
Non parliamo del passato."

670
00:38:10,288 --> 00:38:13,124
"Ma, piccola,
stavi davvero succhiando quelle palle."

671
00:38:26,470 --> 00:38:29,348
E poi, non lo so,
i bambini di oggi fanno schifo.

672
00:38:30,182 --> 00:38:32,768
Non voglio coinvolgere un bambino.
I bambini fanno schifo.

673
00:38:32,852 --> 00:38:34,770
Sono troppo svegli. State zitti.

674
00:38:35,104 --> 00:38:38,774
Hanno queste cazzo di opinioni sul mondo,

675
00:38:38,858 --> 00:38:42,903
sanno chi sono a due anni.
Non ho l'energia per questa roba.

676
00:38:43,571 --> 00:38:45,740
Voglio un bambino stupido.
Un bambino anni '90.

677
00:38:45,823 --> 00:38:49,368
Mettiti la plastilina nelle orecchie
e guarda la televisione.

678
00:38:52,413 --> 00:38:54,582
Non voglio un cazzo di...

679
00:38:57,460 --> 00:39:00,463
Ma ne vorrei uno strano.
Ci ho pensato su.

680
00:39:00,546 --> 00:39:02,298
Tipo un piccolo Jaden Smith.

681
00:39:03,549 --> 00:39:06,969
Uno stronzetto un po' strano.
E non capisco cosa fa.

682
00:39:07,053 --> 00:39:09,472
Un giorno è un ninja, quello dopo è gay.

683
00:39:10,765 --> 00:39:14,268
E poi si interessa alla poligamia.
Direi: "Fanculo, fai tutto!"

684
00:39:14,352 --> 00:39:17,605
Voglio... Odio quando i neri
parlano male di Jaden Smith.

685
00:39:17,688 --> 00:39:20,900
Lo vedo come un progresso.
Penso sia fantastico.

686
00:39:21,108 --> 00:39:22,902
I tipi iper-mascolini fanno:

687
00:39:22,985 --> 00:39:25,821
"Che gli fanno a quel bambino?
È tutto strano!"

688
00:39:26,113 --> 00:39:28,532
"Sì, è una figata! Ci serve uno strano.

689
00:39:28,616 --> 00:39:31,243
Finalmente, un ragazzino nero strano
È fantastico."

690
00:39:31,327 --> 00:39:34,413
Vedo Jaden Smith e mi sento
come uno degli schiavi in Django

691
00:39:34,497 --> 00:39:35,998
quando stava sul cavallo.

692
00:39:37,375 --> 00:39:42,963
"Guarda quel negro magico!
Fa il cavolo che gli pare."

693
00:39:43,381 --> 00:39:46,342
Questo stronzo
si veste da Batman, niente scarpe,

694
00:39:46,425 --> 00:39:48,844
canta di stelle,
bacia donne bianche in bocca.

695
00:39:48,928 --> 00:39:51,180
È il sogno di Martin Luther King!

696
00:39:51,889 --> 00:39:54,934
Festeggiamo questa roba. È fantastico.

697
00:39:57,728 --> 00:39:58,562
Uno strano.

698
00:39:58,646 --> 00:40:01,357
Non uno di quei furbetti che sanno tutto.

699
00:40:01,440 --> 00:40:03,692
Non voglio una piccola Greta Thunberg.

700
00:40:05,069 --> 00:40:06,821
No. Odio quella stronzetta.

701
00:40:07,822 --> 00:40:10,699
Odio quella ragazzina.
Odio che non puoi dire

702
00:40:10,783 --> 00:40:13,285
che odi quella ragazzina
perché è autistica.

703
00:40:13,369 --> 00:40:14,537
È così stupido.

704
00:40:15,079 --> 00:40:17,415
Non la odio perché è autistica.

705
00:40:17,498 --> 00:40:20,000
Non sono un selvaggio.
La odio perché è irritante

706
00:40:20,084 --> 00:40:21,752
e sono cose separate.

707
00:40:21,836 --> 00:40:24,797
Puoi essere autistica
e pure fastidiosa, stronza.

708
00:40:25,089 --> 00:40:27,133
Conosco negri autistici
e non sono fastidiosi.

709
00:40:27,216 --> 00:40:30,511
Sanno molto di Star Wars,
sanno cose che non so. È figo.

710
00:40:31,637 --> 00:40:33,889
Ma quella stronzetta? Chiudi il becco.

711
00:40:34,432 --> 00:40:37,852
I suoi saranno esausti.
"Ok, abbiamo capito. Cazzo.

712
00:40:37,935 --> 00:40:40,229
Ok."

713
00:40:48,070 --> 00:40:49,280
Odio il suo atteggiamento.

714
00:40:50,114 --> 00:40:53,409
Capisco il messaggio, è il modo
in cui lo presenta che fa schifo.

715
00:40:53,492 --> 00:40:55,703
La gente non lo accetta e non è sincera.

716
00:40:55,786 --> 00:40:59,415
Cioè, diciamo la verità.
La sua presentazione fa schifo. Vero?

717
00:40:59,874 --> 00:41:02,835
Mi piacerebbe di più
se avesse quest'atteggiamento.

718
00:41:03,085 --> 00:41:06,714
"Tutti sono incasinati.
Abbiamo incasinato il pianeta.

719
00:41:06,797 --> 00:41:10,759
Uniamoci per sistemare le cose
perché abbiamo fatto un casino."

720
00:41:10,843 --> 00:41:13,596
Ma lei fa:
"Adulti, avete fatto un casino.

721
00:41:13,679 --> 00:41:16,974
Adulti, mi avete lasciato un pianeta
di merda. Adulti avete sbagliato."

722
00:41:17,057 --> 00:41:20,269
Era un casino anche per me!
Di che cazzo parli?

723
00:41:20,352 --> 00:41:22,980
Non ho camminato
su una Terra incontaminata, stronza!

724
00:41:23,647 --> 00:41:26,025
È uno schifo...
Anzi, quando ero piccola,

725
00:41:26,108 --> 00:41:29,528
dicevano che adesso la California
non ci sarebbe stata più.

726
00:41:29,653 --> 00:41:32,156
Ringrazia che sia ancora tutto qui, cazzo.

727
00:41:35,034 --> 00:41:35,868
Cretina.

728
00:41:37,620 --> 00:41:41,081
Non gliene frega un cazzo del futuro.
Non frega a nessuno.

729
00:41:41,165 --> 00:41:42,833
Alla gente frega dei figli.

730
00:41:43,042 --> 00:41:46,128
Tutto qui. Quando avevo sette anni,
andai a Disney World in un aereo

731
00:41:46,212 --> 00:41:47,630
pieno di fumo di sigarette.

732
00:41:48,297 --> 00:41:50,508
Tosse tutto il viaggio
e mi hanno dato la Sprite.

733
00:41:50,591 --> 00:41:52,843
"Vuoi un po' di Sprite, piccola negra?

734
00:41:53,052 --> 00:41:55,596
Sbarazzati di quella tosse,
o quello che è."

735
00:41:58,265 --> 00:42:01,101
Dovrebbe importarmi di questa stronza?
Ma per piacere.

736
00:42:06,190 --> 00:42:08,609
Succede tanta roba.
Sarebbe strano portare bambini...

737
00:42:08,692 --> 00:42:12,154
Tanta roba. Potrei avere un figlio,
ha tre anni e sa che è trans.

738
00:42:12,238 --> 00:42:13,405
Non sono pronta.

739
00:42:13,531 --> 00:42:16,659
Non ho l'energia
per parlare con un trans di tre anni.

740
00:42:17,743 --> 00:42:20,162
"Cazzo, non lo so.
Che stai dicendo?

741
00:42:20,246 --> 00:42:22,623
Colora con l'altro color. Vattene.

742
00:42:26,335 --> 00:42:28,837
Usa il blu, allora.
Chi cazzo se ne frega!"

743
00:42:31,632 --> 00:42:33,968
Non voglio stressarmi per questa merda.

744
00:42:34,093 --> 00:42:37,263
Non ho le risposte.
Credo che sia questo il problema.

745
00:42:37,346 --> 00:42:40,140
Non abbiamo tutte le risposte.
Puoi essere confuso.

746
00:42:40,224 --> 00:42:43,894
A volte penso che la gente...
Anch'io, da persona queer,

747
00:42:44,395 --> 00:42:46,855
a volte prendo la confusione
come un attacco.

748
00:42:46,939 --> 00:42:48,691
No, è che non sanno un cazzo.

749
00:42:48,774 --> 00:42:53,404
E a volte le persone sono confuse
e attaccano, sapete?

750
00:42:53,487 --> 00:42:55,573
Sei così confuso e fai: "Non è giusto!"

751
00:42:55,656 --> 00:42:57,032
Tutte e due sono sbagliate,

752
00:42:57,116 --> 00:42:59,159
e in mezzo c'è la risposta giusta,

753
00:42:59,243 --> 00:43:01,620
ovvero che nessuno sa
di che cazzo parla.

754
00:43:01,996 --> 00:43:04,582
C'è un sacco di grigio
e non abbiamo tutte le risposte

755
00:43:04,665 --> 00:43:07,793
perché il mondo si muove
più velocemente di quanto pensiamo.

756
00:43:08,294 --> 00:43:11,463
E va bene essere a disagio,
va bene essere confusi.

757
00:43:11,547 --> 00:43:14,008
Ma ricordiamoci che tutti
hanno gli stessi diritti.

758
00:43:14,091 --> 00:43:16,093
Altrimenti non va bene. Ma puoi...

759
00:43:16,552 --> 00:43:20,347
Puoi essere tutto il resto,
perché è umano, cazzo.

760
00:43:21,765 --> 00:43:23,851
La confusione è una cosa normale.

761
00:43:24,226 --> 00:43:27,980
Non capiamo tante cose
e ci facciamo tante domande.

762
00:43:28,230 --> 00:43:30,733
L'altro giorno mi ha chiamato un amico.

763
00:43:30,816 --> 00:43:34,653
"Ehi, ho una domanda. Dovresti sapere
la risposta perché sei gay."

764
00:43:35,487 --> 00:43:37,656
Mi ha caricata. Ero: "Cosa?

765
00:43:37,740 --> 00:43:40,784
Sono la negra più gay che conosci.
Fammi questa cazzo di domanda!

766
00:43:43,579 --> 00:43:45,998
So tutte sulle cose gay, bello. Che c'è?"

767
00:43:48,125 --> 00:43:51,754
E lui: "Cosa fai quando vedi
una stronza trans che picchia

768
00:43:51,837 --> 00:43:53,213
una stronza normale?"

769
00:43:53,297 --> 00:43:56,300
E io gli ho detto: "Non lo so.

770
00:43:58,677 --> 00:44:00,596
Non ho una risposta per questo."

771
00:44:02,181 --> 00:44:04,099
So che alcuni di voi l'hanno presa a male.

772
00:44:04,183 --> 00:44:06,310
"Che voleva dire, normale e..."

773
00:44:06,393 --> 00:44:09,438
Primo, lui non è gay,
ha fatto del suo meglio.

774
00:44:09,521 --> 00:44:12,524
Chiama tutti "stronzi",
è universale. Rilassatevi.

775
00:44:17,613 --> 00:44:19,531
Ma non abbiamo una risposta.

776
00:44:19,615 --> 00:44:21,909
Non ci ho mai pensato prima.

777
00:44:21,992 --> 00:44:26,455
Che si fa quando gli stronzi trans
iniziano a picchiare gli stronzi normali?

778
00:44:26,955 --> 00:44:29,708
Da stronza normale,
sono un po' preoccupata.

779
00:44:31,335 --> 00:44:34,797
Non mentirò. Non voglio litigare
con uno di quei bastardi.

780
00:44:34,880 --> 00:44:37,341
"Picchiatevi!"
"No, toglietemela di dosso.

781
00:44:38,717 --> 00:44:41,720
Questa stronza è forte in modi
che non mi aspettavo.

782
00:44:43,138 --> 00:44:44,223
Aiuto, vi prego."

783
00:44:49,353 --> 00:44:52,481
Non dico che le donne trans
non sono donne. Non sono...

784
00:44:52,564 --> 00:44:55,401
Le donne trans sono donne,
chiudi il becco, ma se le loro mani

785
00:44:55,484 --> 00:44:57,486
sono grandi quanto
una palla da football...

786
00:44:57,695 --> 00:44:59,446
E spacca il petto dell'altra donna,

787
00:44:59,530 --> 00:45:00,989
devi farti due conti.

788
00:45:01,699 --> 00:45:03,701
Magari trovare un nuovo approccio.

789
00:45:04,284 --> 00:45:08,288
Come gestire questa merda
per andare avanti come una società.

790
00:45:10,499 --> 00:45:13,377
Odio quelle che non accettano
le donne trans. È trito e ritrito.

791
00:45:13,460 --> 00:45:16,463
"Non donne vere". Silenzio!
Lo sono. Si fanno il contouring

792
00:45:16,547 --> 00:45:18,841
e anche la ceretta.
Fanno quello che fate voi.

793
00:45:18,924 --> 00:45:21,051
Si tolgono i peli del mento, idiota.

794
00:45:23,637 --> 00:45:26,223
Di che parliamo?
Donne che non accettano le donne trans,

795
00:45:26,306 --> 00:45:28,434
di che parliamo? Chi ti credi che siamo?

796
00:45:28,517 --> 00:45:30,644
Queste super stronze ci servono.
Sei stupida?

797
00:45:30,728 --> 00:45:35,232
Sono i nostri X-Men.
Il mondo sta per cambiare per noi.

798
00:45:35,816 --> 00:45:37,484
Un po' di entusiasmo, cazzo.

799
00:45:38,318 --> 00:45:40,446
Questa è una cazzo di benedizione.

800
00:45:41,989 --> 00:45:45,242
Che state dicendo?
Trofeo Lombardi, arriviamo!

801
00:45:45,325 --> 00:45:47,202
Diventeremo campioni della NFL!

802
00:45:49,288 --> 00:45:52,458
Con queste stronze trans in squadra.
Sarà una figata!

803
00:45:52,791 --> 00:45:54,626
Pensavi di arrivare nella NFL

804
00:45:54,710 --> 00:45:56,712
senza queste stronze? Sei stupida!

805
00:45:56,962 --> 00:45:59,423
Cazzo, no, non lo eravamo.
Parlavo con una signora.

806
00:45:59,506 --> 00:46:01,967
Diceva: "Potremmo farlo
con normali donne cisgender".

807
00:46:02,050 --> 00:46:04,803
"Vaffanculo! No, non potevano."

808
00:46:04,887 --> 00:46:05,888
Diciamo che, miracolo,

809
00:46:05,971 --> 00:46:08,307
c'è una donna cisgender
che arriva fino alla NFL.

810
00:46:08,390 --> 00:46:11,226
Non è mai stata toccata
per tutta la sua carriera, no?

811
00:46:11,310 --> 00:46:12,978
È un fenomeno senza tette.

812
00:46:14,563 --> 00:46:16,565
È così che dovrebbe essere per correre

813
00:46:16,648 --> 00:46:18,901
e non farsi prendere.
Non può avere le tette.

814
00:46:18,984 --> 00:46:20,652
È piatta e fa...

815
00:46:22,070 --> 00:46:24,782
Per tutta la carriera:
"Oddio, non possono toccarla!"

816
00:46:24,865 --> 00:46:27,242
Perché? È aerodinamica, non ha le tette.

817
00:46:28,786 --> 00:46:30,954
Diciamo che succede
in questo mondo del cazzo.

818
00:46:31,038 --> 00:46:33,207
Arriva alla NFL, la placcano una volta

819
00:46:33,290 --> 00:46:34,666
e la stronza muore.

820
00:46:37,252 --> 00:46:38,170
Morta.

821
00:46:42,216 --> 00:46:44,927
Ci serve una stronza trans
con le gambe lunghe.

822
00:46:46,720 --> 00:46:48,430
Entra su quel cazzo di campo.

823
00:46:49,264 --> 00:46:51,558
Non vedo l'ora. Non vedo l'ora di vederlo.

824
00:46:51,642 --> 00:46:54,895
Con un abito Fashion Nova,
trofeo in mano.

825
00:46:56,021 --> 00:46:56,855
Una figata.

826
00:46:57,564 --> 00:47:00,400
Figa. E una quarta di seno
perché è trans e sicura di sé.

827
00:47:00,484 --> 00:47:01,652
Le tette fin qui.

828
00:47:05,489 --> 00:47:09,159
Lei, signora, diciamo che esce
con le sue amiche.

829
00:47:09,243 --> 00:47:11,745
Una di loro è trans,
passate la notte della vostra vita.

830
00:47:11,829 --> 00:47:14,373
A fine serata la fica è sudata.
Una di quelle notti.

831
00:47:14,456 --> 00:47:16,792
La fica suda a tutte quante.

832
00:47:16,875 --> 00:47:20,295
Avete ballato, le fiche sono sudate.
"È stata una grande serata".

833
00:47:21,296 --> 00:47:24,550
Davanti al locale,
arriva un tizio schifoso.

834
00:47:24,633 --> 00:47:27,678
Vi fa: "Ehi, belle fighe. Vi amo tutte.

835
00:47:27,761 --> 00:47:31,431
Vi metterei l'uccello
su tutti i vostri culi sexy".

836
00:47:31,515 --> 00:47:33,934
E lei fa: "Merda! Come osi parlarmi così?

837
00:47:34,017 --> 00:47:37,062
Brutto uomo schifoso.
Non parlarci in questo modo".

838
00:47:37,145 --> 00:47:39,648
E lei: "Sei solo una donna.
Potrei spezzarti il collo."

839
00:47:39,731 --> 00:47:42,985
E poi quella stronza viene da dietro:
"Cazzo hai detto?"

840
00:47:43,360 --> 00:47:44,570
Stende quel tipo.

841
00:47:45,487 --> 00:47:47,656
È confuso.
"Sentivo un cazzo in quel pugno.

842
00:47:47,739 --> 00:47:51,410
Non ho visto cazzi,
ma sono già stato colpito da un cazzo."

843
00:48:02,588 --> 00:48:05,507
È anche troppo da spiegare
a un fottuto ragazzino.

844
00:48:08,176 --> 00:48:10,721
Dovrò crescere mio figlio dopo il Me Too.

845
00:48:10,804 --> 00:48:13,140
Accompagnarlo su questo stupido sentiero.

846
00:48:13,223 --> 00:48:17,102
"È  successo questo ed è stato pazzesco
ma poi le bianche sono diventate sceme."

847
00:48:17,185 --> 00:48:18,020
Mi capite?

848
00:48:23,150 --> 00:48:25,903
C'ero anch'io nel movimento.
"Prendete questi schifosi.

849
00:48:25,986 --> 00:48:28,447
Via dalle strade.
Mettono il cazzo su tutti.

850
00:48:28,530 --> 00:48:29,615
Portateli via.

851
00:48:30,449 --> 00:48:32,784
Non mi piace quella roba.
Portateli via.

852
00:48:34,328 --> 00:48:36,955
Portateli via." E poi le donne bianche
sono impazzite.

853
00:48:37,748 --> 00:48:40,292
Ha smesso di essere basato su cose reali.

854
00:48:40,375 --> 00:48:43,295
C'è una conversazione a due livelli.

855
00:48:43,378 --> 00:48:46,298
Questi uomini usavano il loro potere
per manipolare situazioni

856
00:48:46,381 --> 00:48:48,383
ed essere terribili con le donne. Al 100%.

857
00:48:48,467 --> 00:48:51,553
Ma in quelle situazioni,
le donne potevano scegliere.

858
00:48:51,803 --> 00:48:54,848
Se non parliamo mai di quella scelta,
togliamo il potere alle donne.

859
00:48:55,182 --> 00:48:58,310
La cosa più potente è sapere
che anche nelle difficoltà

860
00:48:58,393 --> 00:48:59,853
hai una scelta.

861
00:49:00,270 --> 00:49:03,607
Puoi sempre scegliere,
e a volte dire "Vaffanculo"

862
00:49:03,690 --> 00:49:05,776
è la scelta migliore che puoi fare.

863
00:49:06,360 --> 00:49:09,780
E se non lo passiamo alle giovani donne,

864
00:49:09,863 --> 00:49:11,531
che cazzo stiamo dicendo?

865
00:49:11,990 --> 00:49:13,492
È strano. Dovevo...

866
00:49:13,575 --> 00:49:16,203
"Non posso far parte di questa roba.
È una cazzata."

867
00:49:16,370 --> 00:49:18,664
Ho chiuso
quando hanno accusato Aziz Ansari.

868
00:49:18,747 --> 00:49:20,707
E lì che ho fatto: "Fanculo".

869
00:49:20,791 --> 00:49:23,585
Ho detto:
"Non posso più farlo. Sul serio?"

870
00:49:23,669 --> 00:49:25,879
Non è perché difendo Aziz.
Non ero lì.

871
00:49:25,963 --> 00:49:28,340
Non so se l'ha fatto o no.
Lui non c'entra.

872
00:49:28,423 --> 00:49:31,009
Qui non c'è una donna
che crede di riuscire

873
00:49:31,093 --> 00:49:32,719
a spaccargli il culo. Dico questo.

874
00:49:34,429 --> 00:49:35,931
Per me era una stronzata.

875
00:49:37,099 --> 00:49:40,852
La fine di quel blog doveva essere:
"Ho dato un pugno in faccia a quell'idiota

876
00:49:41,395 --> 00:49:43,105
e me ne sono andata".

877
00:49:44,272 --> 00:49:46,566
Non devi prendere a pugni Aziz.
Solo opporti.

878
00:49:46,650 --> 00:49:48,735
"Fuori di qui, cazzo. Idiota!"

879
00:49:51,863 --> 00:49:55,867
Insegniamo alle ragazze a combattere.
Un indiano di 1 metro e 65 non mi batte.

880
00:49:58,412 --> 00:50:00,664
Un cazzotto agli indiani di 1 metro e 65!

881
00:50:01,581 --> 00:50:04,584
Non dico che sono deboli,
ma non ho mai sentito:

882
00:50:04,668 --> 00:50:07,421
"Quell'indiano mi ha spaccato il culo".
Mai sentito.

883
00:50:08,338 --> 00:50:10,424
Quindi correrò il rischio.

884
00:50:18,765 --> 00:50:20,517
Penso lo stesso dell femminismo.

885
00:50:20,600 --> 00:50:23,812
Voglio dire che sono femminista,
ma le donne bianche...

886
00:50:27,190 --> 00:50:29,735
Rendete questa roba così difficile!

887
00:50:32,904 --> 00:50:36,491
Perché le donne bianche
si comportano come se il femminismo

888
00:50:36,575 --> 00:50:38,160
sia una cosa nuova e roba loro.

889
00:50:38,243 --> 00:50:40,495
Dicono che pensano alle donne,
ma non è così.

890
00:50:40,579 --> 00:50:43,081
Pensate solo alle donne bianche.
E va bene.

891
00:50:43,331 --> 00:50:45,667
Non pensate a tutte,
non avete cercato di capire

892
00:50:45,751 --> 00:50:48,170
i bisogni di tutte.
I vostri bisogni da bianche sì,

893
00:50:48,253 --> 00:50:52,549
e pensate che se sistemiamo i cazzi vostri
sarà così per tutte. No, stronze.

894
00:50:53,842 --> 00:50:58,263
Non sono arrabbiata perché le bianche
hanno un'agenda. Fate le vostre cose.

895
00:50:58,346 --> 00:51:00,515
Ma non fingete che sia una causa.
Siate oneste.

896
00:51:00,599 --> 00:51:02,142
Come i testimoni di Geova.

897
00:51:03,477 --> 00:51:07,731
Bussate alla mia porta la domenica:
"Pronta per il ritorno delle bianche?

898
00:51:08,732 --> 00:51:11,068
Beh, ho qualcosa da farti leggere. "

899
00:51:13,153 --> 00:51:15,197
Se vuoi che appoggi femminismo,

900
00:51:15,280 --> 00:51:17,199
inizia con qualcosa che stimoli le donne.

901
00:51:17,282 --> 00:51:19,451
Qualcosa che cambi davvero le cose.

902
00:51:19,534 --> 00:51:21,495
Insegna alle donne a fare pipì in piedi.

903
00:51:21,578 --> 00:51:25,207
Perché non lo facciamo ancora?
Siamo nel 2020!

904
00:51:25,290 --> 00:51:28,794
Perché facciamo ancora pipì
come cani e bambini?

905
00:51:28,877 --> 00:51:30,087
Donne adulte, cazzo!

906
00:51:30,712 --> 00:51:33,131
Dovremmo farla come gli uomini.
Possiamo farlo.

907
00:51:33,215 --> 00:51:35,342
Sapete perché lo so?
Io l'ho fatto, cazzo.

908
00:51:36,051 --> 00:51:38,637
Un giorno ero in piedi vicino al cesso

909
00:51:38,720 --> 00:51:41,098
ho aperto le labbra della fica,
ho alzato il buco

910
00:51:41,181 --> 00:51:43,975
ed è andata dritta lì.
"Porca puttana!

911
00:51:46,478 --> 00:51:49,272
Avrei potuto farlo da secoli, cazzo!

912
00:51:51,399 --> 00:51:53,110
Come facevo a non saperlo?"

913
00:51:54,194 --> 00:51:56,905
Ve lo dico io.
Alle donne insegnano a fare pipì.

914
00:51:56,988 --> 00:52:00,951
Ed è un gran casino.
È uno schifo, soprattutto in pubblico.

915
00:52:01,326 --> 00:52:03,995
Sapete come fanno?
"Tira fuori la fica! Mettila via!

916
00:52:04,079 --> 00:52:06,957
Esci dal bagno,
arriva lo stupratore. Muoviti!

917
00:52:07,040 --> 00:52:09,626
Non hai tempo
per stare qui, stronza. Vai!"

918
00:52:11,545 --> 00:52:14,047
Appena i maschi si vedono il cazzo,
lo allungano,

919
00:52:14,131 --> 00:52:15,715
se lo avvolgono intorno alle gambe,

920
00:52:16,216 --> 00:52:18,635
se lo mettono nel culo
per vedere dove arriva,

921
00:52:18,718 --> 00:52:19,719
per capire le cose.

922
00:52:22,764 --> 00:52:25,809
C'è una donna adulta, sopra i 35 anni,

923
00:52:25,892 --> 00:52:29,187
e ogni volta che piscia in pubblico
se la fa sulla gamba e nelle scarpe.

924
00:52:29,271 --> 00:52:30,105
Un'adulta!

925
00:52:32,274 --> 00:52:34,234
Ha appena riso lì dietro. Adulta!

926
00:52:36,027 --> 00:52:40,323
Piscia nella scarpa. Ogni volta.
Confusa. "Perché succede sempre?"

927
00:52:41,575 --> 00:52:42,868
Te lo dico io, scema.

928
00:52:43,368 --> 00:52:46,204
Perché vai in giro tutto il giorno
e laggiù la roba si muove.

929
00:52:46,288 --> 00:52:48,707
Hai paura di toccare le cose,
la tiri fuori e pisci,

930
00:52:48,790 --> 00:52:51,084
e ora hai la pipì
nella scarpa destra, pagliaccio!

931
00:52:51,251 --> 00:52:53,670
Mentre gli uomini
stanno in piedi da secoli,

932
00:52:53,753 --> 00:52:55,755
e scrivono i loro nomi sulla neve!

933
00:52:56,590 --> 00:52:58,341
Vai in giro con la pipì nella scarpa

934
00:52:58,425 --> 00:53:00,927
e vuoi la cazzo di parità.
Chiudi il becco!

935
00:53:04,639 --> 00:53:07,100
Anche il bagno degli uomini è diverso.

936
00:53:07,184 --> 00:53:10,478
Lì sono liberi.
Ci vado qualche volta e la faccio franca.

937
00:53:11,146 --> 00:53:12,856
Sono liberi. Non gliene frega.

938
00:53:12,939 --> 00:53:14,357
Giochini nell'orinatoio,

939
00:53:14,441 --> 00:53:18,195
pisciano sul ghiaccio
e lo fanno muovere. Cazzeggiano.

940
00:53:20,113 --> 00:53:22,657
Cazzi da fuori,
parlano e cambiano il mondo.

941
00:53:24,534 --> 00:53:27,704
A volte non c'è la porta
neanche dove cagano.

942
00:53:28,371 --> 00:53:30,582
Niente porta.
Perché? Perché sono liberi.

943
00:53:30,665 --> 00:53:33,210
"Qua succedono cose,
e se non vuoi vederle

944
00:53:33,293 --> 00:53:36,504
Non venire in quest'angolo.
Non mi serve una porta.

945
00:53:36,588 --> 00:53:39,633
Non tornare qui se non vuoi guardare
qualcuno che caga, idiota".

946
00:53:42,010 --> 00:53:44,638
Nei bagni delle donne,
siamo tutte stipate,

947
00:53:44,721 --> 00:53:45,805
mi capite?

948
00:53:45,931 --> 00:53:47,891
Non riesci quasi a muoverti.

949
00:53:47,974 --> 00:53:49,267
Un giorno ero stufa.

950
00:53:49,351 --> 00:53:52,229
Ho aperto la porta. "Ora basta.
È troppo stretto.

951
00:53:52,312 --> 00:53:54,439
Piscio con la porta aperta.
Non ce la faccio".

952
00:53:54,522 --> 00:53:57,442
Entra una donna, apre la porta

953
00:53:57,734 --> 00:54:00,320
perché giustamente
pensa che il bagno è libero.

954
00:54:00,403 --> 00:54:03,323
La cosa innaturale
è che mi ha visto, ha urlato

955
00:54:04,032 --> 00:54:05,367
come se non avessimo le fiche

956
00:54:05,450 --> 00:54:07,452
e non sapesse cosa succede in bagno.

957
00:54:07,535 --> 00:54:08,995
Ha cercato di chiudere la porta,

958
00:54:09,079 --> 00:54:12,123
ma io l'ho tenuta aperta.
"Piccola, non farlo.

959
00:54:13,250 --> 00:54:18,463
Guardami negli occhi.
Questa è la rivoluzione."

960
00:54:24,010 --> 00:54:28,348
La mia ragazza parlava spesso di bambini
mentre viaggiavamo.

961
00:54:28,431 --> 00:54:29,641
Mi faceva incazzare.

962
00:54:30,141 --> 00:54:31,977
Due lesbiche libere in viaggio.

963
00:54:32,060 --> 00:54:33,979
Ci strusciavamo le fiche.

964
00:54:34,437 --> 00:54:37,357
Quando lo fai,
non devi preoccuparti delle regole.

965
00:54:37,607 --> 00:54:41,152
Voleva portare questa merda
eteronormativa nella mia vita.

966
00:54:41,778 --> 00:54:46,491
"Ragazzi, non sarebbe meglio
se ci fossero anche dei bambini?"

967
00:54:46,574 --> 00:54:50,996
"Cazzo, no! No, non sarebbe meglio.
Non voglio figli. Chiudi il becco.

968
00:54:51,997 --> 00:54:55,041
Chiudi il becco. Non lo so,
forse lo farò, ma..."

969
00:54:56,084 --> 00:54:58,003
Ho tanti nipoti. Sono a posto.

970
00:54:58,962 --> 00:54:59,879
Mi capite?

971
00:55:00,338 --> 00:55:01,423
Cazzo, non...

972
00:55:01,506 --> 00:55:03,717
Voglio comprare un bambino asiatico.

973
00:55:03,800 --> 00:55:04,968
Ho già un piano.

974
00:55:06,511 --> 00:55:09,222
Compro un bambino asiatico.
So già cosa faccio.

975
00:55:09,306 --> 00:55:10,932
Faccio la cresta allo stronzetto.

976
00:55:11,474 --> 00:55:13,476
Gli insegno a rubare.

977
00:55:14,019 --> 00:55:17,564
I bambini costano un sacco
quando sei gay, cazzo.

978
00:55:17,647 --> 00:55:20,608
Quando una cosa costa molto,
sai qual è la più costosa,

979
00:55:20,692 --> 00:55:22,027
e io voglio tirarmela.

980
00:55:23,445 --> 00:55:27,407
Arrivo con il mio bambino asiatico.
"Come va? Guardate qui."

981
00:55:31,494 --> 00:55:34,497
Lo porto al parco,
cago sui miei amici-nemici.

982
00:55:34,664 --> 00:55:37,375
Non vedo l'ora di portarlo al parco.

983
00:55:37,459 --> 00:55:39,627
"Ehi, Karen, hai adottato anche tu?

984
00:55:40,086 --> 00:55:41,796
Da dove viene il tuo bambino?

985
00:55:41,921 --> 00:55:43,965
Honduras? Stronza, sei al verde!

986
00:55:44,966 --> 00:55:47,510
Porta via quel bambino da poveri, Karen.

987
00:55:49,095 --> 00:55:52,223
Questo stronzetto qui?
Viene dalla Thailandia.

988
00:55:53,391 --> 00:55:55,226
Anzi, potrebbe essere una lei.

989
00:55:55,310 --> 00:55:57,687
Prenditi tre mesi per capirlo, stronza."

990
00:56:05,695 --> 00:56:08,490
Un bambino. Forse lo farò.
Non lo so. Probabilmente sì,

991
00:56:08,573 --> 00:56:10,992
perché lei ne vuole uno
e chi se ne frega, vero?

992
00:56:12,619 --> 00:56:15,747
"Va bene, cazzo. Prendine uno.
Quello che ti pare."

993
00:56:15,830 --> 00:56:18,833
Poi, non so, ti servono.
Ti rappresentano quando...

994
00:56:19,125 --> 00:56:22,212
Li hai così possono dire:
"Sono stato qui". Capite?

995
00:56:23,588 --> 00:56:26,466
Muori e speri che tuo figlio
viva per dire "Era una persona".

996
00:56:26,549 --> 00:56:27,926
Sapete, rappresentarti.

997
00:56:28,635 --> 00:56:29,636
Io... Non lo so.

998
00:56:29,719 --> 00:56:32,555
Penso solo che farò schifo.
Nessuno è bravo.

999
00:56:33,223 --> 00:56:34,391
I genitori fanno schifo.

1000
00:56:34,474 --> 00:56:36,810
Se sei un genitore, fai schifo.

1001
00:56:37,519 --> 00:56:39,521
Nessuno lo sa fare.
Tutti incasinano i figli.

1002
00:56:39,604 --> 00:56:41,689
Tutti crescono dei figli incasinati.

1003
00:56:41,773 --> 00:56:44,776
Tutti fanno un sacco di danni ai bambini.

1004
00:56:44,859 --> 00:56:47,904
Tu eri danneggiato,
quindi come fai a non passarlo

1005
00:56:47,987 --> 00:56:50,073
anche a tuo figlio? È impossibile.

1006
00:56:50,156 --> 00:56:52,450
Ma te ne tieni un po'.
"Potrei incasinarti di più,

1007
00:56:52,534 --> 00:56:56,538
ma ti incasino solo un po',
perché possono andare male tante cose.

1008
00:56:56,621 --> 00:56:58,206
Sono davvero un casino."

1009
00:56:58,289 --> 00:57:00,458
E fai quello che puoi,

1010
00:57:01,209 --> 00:57:03,336
ma tutti fanno un lavoro di merda.

1011
00:57:04,504 --> 00:57:05,338
Tutti.

1012
00:57:05,422 --> 00:57:07,966
Sai che sei stato bravo
se i tuoi figli non ti dicono

1013
00:57:08,049 --> 00:57:10,135
che facevi schifo,
perché ti vogliono bene

1014
00:57:10,218 --> 00:57:12,429
e hai cresciuto
dei figli comprensivi.

1015
00:57:12,804 --> 00:57:14,931
Vero? Perché dicono:
"Mi hai incasinato".

1016
00:57:15,014 --> 00:57:17,600
Se dicono: "Ottimo lavoro"
sono solo bravi ragazzi

1017
00:57:17,684 --> 00:57:21,187
che non vogliono dirti la verità
e ferire i tuoi sentimenti.

1018
00:57:22,355 --> 00:57:25,066
Se hai un figlio di 40 anni
che fa ancora: "Ti odio, cazzo!"

1019
00:57:25,150 --> 00:57:26,818
hai fatto un pessimo lavoro.

1020
00:57:27,694 --> 00:57:31,739
E se poi ne perdi uno,
allora hai fallito completamente.

1021
00:57:32,991 --> 00:57:36,035
Ci penso sempre.
Non voglio perderne uno,

1022
00:57:36,119 --> 00:57:38,037
perché la gente perde i figli...

1023
00:57:38,746 --> 00:57:42,041
Se ne perdi uno in un negozio,
fai proprio schifo, cazzo.

1024
00:57:43,168 --> 00:57:44,085
Merda!

1025
00:57:48,756 --> 00:57:49,966
Lo so, farò schifo.

1026
00:57:50,049 --> 00:57:53,803
Farò schifo perché nessuno
lo sa fare nel modo giusto.

1027
00:57:54,846 --> 00:57:56,764
Tutti fanno un po' di casino.

1028
00:57:57,891 --> 00:57:59,225
Nessuno si fida dei genitori.

1029
00:57:59,309 --> 00:58:02,312
Nessuno qui si fidava
al 100% dei suoi genitori.

1030
00:58:02,395 --> 00:58:05,523
Hai visto i tuoi genitori
fare un mucchio di cazzate.

1031
00:58:06,733 --> 00:58:09,903
Li hai sentiti litigare e dirsi di tutto.

1032
00:58:10,236 --> 00:58:13,656
Hai visto il caos delle loro vite
quando pensavano di proteggerti

1033
00:58:13,740 --> 00:58:15,366
dal loro stesso caos.

1034
00:58:15,450 --> 00:58:17,744
Quando parlavano a notte fonda,

1035
00:58:17,827 --> 00:58:19,913
che per un bambino sono le 22:30.

1036
00:58:21,164 --> 00:58:23,791
È allora che ci sono
le conversazioni serie.

1037
00:58:24,000 --> 00:58:27,128
Sono degli idioti.
Chi dorme alle 22:30, imbecille?

1038
00:58:27,253 --> 00:58:29,714
Non dormi alle 22:30, sono tutti svegli.

1039
00:58:30,548 --> 00:58:32,884
"Ora è il momento di parlarne.

1040
00:58:33,259 --> 00:58:35,094
Dobbiamo venirne a capo."

1041
00:58:36,346 --> 00:58:39,057
Tutti hanno sentito i genitori
urlare per delle stronzate,

1042
00:58:39,140 --> 00:58:40,767
tipo una bolletta da 99 dollari.

1043
00:58:40,850 --> 00:58:44,229
"Come lo paghiamo?"
"Tua madre fa schifo!" "Cos'è casa mia?

1044
00:58:45,230 --> 00:58:47,482
"Non mi fido di nessuno qui dentro."

1045
00:58:48,233 --> 00:58:50,860
Gli piace far sembrare
di avere tutto sotto controllo.

1046
00:58:50,944 --> 00:58:53,780
È questo il problema.
Non fate come se aveste...

1047
00:58:53,863 --> 00:58:56,449
Non state bene.
La maggior parte di voi inizia a 30 anni.

1048
00:58:56,533 --> 00:59:00,161
Io ne ho 38. Se avessi avuto
un figlio a 30 anni, sarebbe morto.

1049
00:59:00,537 --> 00:59:02,288
Non sai cosa stai facendo.
Sii onesto.

1050
00:59:02,372 --> 00:59:04,999
"Non so cosa sto facendo,
ma cercherò di tenerti in vita.

1051
00:59:05,083 --> 00:59:08,378
A volte non ci riuscirò,
quindi sta' attento, piccoletto.

1052
00:59:09,295 --> 00:59:10,588
Diamoci dentro.

1053
00:59:11,756 --> 00:59:13,341
Vediamo se ce la facciamo.

1054
00:59:16,302 --> 00:59:19,055
Ma no, genitori,
"Ho tutto sotto controllo."

1055
00:59:19,138 --> 00:59:20,557
Vaffanculo. Non è vero.

1056
00:59:22,934 --> 00:59:25,728
Ricordo di aver sentito
mia madre e mio padre

1057
00:59:25,812 --> 00:59:28,439
che litigavano perché lui
si faceva di crack.

1058
00:59:29,065 --> 00:59:31,150
E mio padre…

1059
00:59:31,609 --> 00:59:33,945
Mia madre cercava di sussurrare.

1060
00:59:34,028 --> 00:59:36,990
Cercava di litigare sussurrando,
ma non si può fare

1061
00:59:37,073 --> 00:59:38,491
con un drogato di crack.

1062
00:59:39,784 --> 00:59:41,035
Fanno un gran casino.

1063
00:59:41,995 --> 00:59:44,289
Mia madre sussurra e mio padre fa:

1064
00:59:44,372 --> 00:59:46,457
"Hai visto che mi facevo di crack?"

1065
00:59:47,542 --> 00:59:49,168
E significa che l'ha fatto.

1066
00:59:49,335 --> 00:59:53,006
Stai solo cercando di identificare
i testimoni. Sono credibili?

1067
00:59:54,007 --> 00:59:57,885
Non sono credibili?
Ma ce l'hai fatta, cazzo!

1068
01:00:02,390 --> 01:00:04,183
Voglio dire a mia madre
di un problema?

1069
01:00:04,267 --> 01:00:06,811
"C'è una crepa in casa.
Abbiamo problemi più grandi!"

1070
01:00:13,109 --> 01:00:16,237
Stranger Things è una serie su bambini
che non si fidano dei genitori.

1071
01:00:16,321 --> 01:00:19,115
Se un demogorgone ti cerca,
dillo a tua madre!

1072
01:00:19,282 --> 01:00:21,618
I ragazzi hanno solo walkie-talkie

1073
01:00:21,701 --> 01:00:22,952
e delle biciclette.

1074
01:00:23,494 --> 01:00:27,415
"Sono i miei migliori amici,
quella stronza non sa fare niente."

1075
01:00:32,920 --> 01:00:36,090
A 11 anni pensavo
di essere stata rapita dagli alieni.

1076
01:00:36,966 --> 01:00:39,135
Già, ne ero proprio convinta.

1077
01:00:39,218 --> 01:00:42,055
Pensavo:
"Gli alieni stanno venendo a prendermi".

1078
01:00:42,639 --> 01:00:45,475
Ed è perché sono cresciuta negli anni '90.

1079
01:00:45,558 --> 01:00:48,144
Gli alieni erano roba seria
negli anni '90.

1080
01:00:48,478 --> 01:00:51,439
Davvero, era roba grossa. Sul serio.

1081
01:00:51,522 --> 01:00:54,651
C'erano Oltre i limiti, X-Files,

1082
01:00:55,109 --> 01:00:58,237
Unsolved Mysteries, e ogni tanto

1083
01:00:58,321 --> 01:01:01,032
History Channel diceva:
"Hanno costruito le piramidi?

1084
01:01:01,115 --> 01:01:03,743
e ti fottevano il cervello
il mercoledì sera.

1085
01:01:03,826 --> 01:01:06,496
Ti lanciavano una palla curva così.

1086
01:01:06,579 --> 01:01:09,374
"Hanno fatto le piramidi?"
"I cerchi nel grano. Erano qui?"

1087
01:01:09,457 --> 01:01:10,500
"Oddio!"

1088
01:01:12,669 --> 01:01:14,295
Ero stressatissima, cazzo.

1089
01:01:15,338 --> 01:01:18,424
Un giorno ero nella doccia
e mi pulsava la gamba.

1090
01:01:18,508 --> 01:01:21,052
"Eccolo, è il localizzatore.
Ecco dove...

1091
01:01:22,011 --> 01:01:24,013
Ecco come mi prenderanno."

1092
01:01:25,264 --> 01:01:27,642
Così ho iniziato a fare karate di notte.

1093
01:01:29,352 --> 01:01:31,479
Guardavo L'ultimo drago e roba così.

1094
01:01:33,523 --> 01:01:36,734
Dormivo con un coltello
e un martello sotto il cuscino.

1095
01:01:37,777 --> 01:01:38,611
Ogni notte,

1096
01:01:38,695 --> 01:01:41,489
coltello e martello pronti all'azione.

1097
01:01:41,572 --> 01:01:44,659
Pensavo: "Quando arrivano,
accoltellali, colpiscili".

1098
01:01:47,578 --> 01:01:49,664
Poi, un giorno, vado in camera mia.

1099
01:01:50,456 --> 01:01:52,417
Mia madre è seduta sul mio letto.

1100
01:01:52,500 --> 01:01:54,794
Dice: "Dobbiamo parlare".
E io: "Che c'è?"

1101
01:01:54,877 --> 01:01:57,422
"Chi ti sta facendo del male?"
E io: "Cosa?"

1102
01:01:58,464 --> 01:02:00,925
"Dimmelo subito. Chi viene qui di notte

1103
01:02:01,008 --> 01:02:02,260
e ti fa qualcosa? "

1104
01:02:02,343 --> 01:02:04,721
"Ma che dici?"
E lei: "Guardami.

1105
01:02:04,804 --> 01:02:08,266
Non m'importa se è tuo padre
o uno dei tuoi fratelli.

1106
01:02:08,558 --> 01:02:12,937
Devi dirmi subito se qualcuno
ti sta facendo qualcosa."

1107
01:02:13,020 --> 01:02:15,481
Che mamma, ragazzi. Una grande!

1108
01:02:15,565 --> 01:02:19,026
Mi ha dimostrato che era lì per me
in qualsiasi situazione.

1109
01:02:20,778 --> 01:02:22,238
Una gran bella mossa.

1110
01:02:23,156 --> 01:02:25,742
E se fosse stato
uno dei miei fratelli o mio padre?

1111
01:02:25,825 --> 01:02:28,494
È una cosa assurda da sentire come madre,

1112
01:02:28,578 --> 01:02:31,247
ma era pronta ad affrontare
quella merda per me.

1113
01:02:31,330 --> 01:02:32,582
Mi fa: "Dimmi".

1114
01:02:32,957 --> 01:02:34,876
Guardo mia madre negli occhi,

1115
01:02:36,461 --> 01:02:39,380
e le dico che gli alieni
stavano per rapirmi.

1116
01:02:40,757 --> 01:02:42,258
Perché sono un genio.

1117
01:02:43,718 --> 01:02:46,262
E nei suoi occhi vedevo una parte di lei

1118
01:02:46,345 --> 01:02:48,556
che desiderava che venissi molestata.

1119
01:02:49,223 --> 01:02:51,642
Sarebbe stato più facile da elaborare.

1120
01:02:52,685 --> 01:02:55,438
E se non pensate che questo
mi abbia incasinato un po'...

1121
01:02:55,521 --> 01:02:58,107
Ehi, siete tutti dei grandi.
Buona notte.

1122
01:04:04,090 --> 01:04:07,009
Sottotitoli: Carmen Langellotti



