1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,208 --> 00:00:08,916
‪NETFLIX 出品

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:14,250 --> 00:00:18,541
{\an8}‪番茄沙司流淌在
‪特兰科索家族的血液里

5
00:00:19,250 --> 00:00:20,833
{\an8}‪一代又一代

6
00:00:21,250 --> 00:00:24,625
‪我们完善了我们的技艺

7
00:00:25,333 --> 00:00:27,166
‪才得以栽培出这般顶级的番茄

8
00:00:29,458 --> 00:00:32,416
{\an8}‪我们实行自动化灌溉

9
00:00:32,500 --> 00:00:33,958
{\an8}‪还用液体肥料滋养

10
00:00:34,500 --> 00:00:36,375
‪我们对待番茄

11
00:00:36,875 --> 00:00:39,041
{\an8}‪就像对待我们的孩子一样

12
00:00:39,541 --> 00:00:40,750
{\an8}‪均衡的饮食

13
00:00:40,833 --> 00:00:42,166
{\an8}‪最棒的学校

14
00:00:42,625 --> 00:00:44,041
{\an8}‪以及私人健身教练

15
00:00:44,541 --> 00:00:46,208
{\an8}‪因此 它们的价值

16
00:00:46,291 --> 00:00:48,833
{\an8}‪是普通番茄的八倍

17
00:00:48,916 --> 00:00:50,958
{\an8}‪现在我给各位预先展示一下

18
00:00:51,583 --> 00:00:54,750
{\an8}‪我儿子特托负责的广告宣传

19
00:00:54,833 --> 00:00:58,375
{\an8}‪宣传的产品是我们新出的番茄沙司

20
00:00:58,458 --> 00:01:01,875
{\an8}‪它融合了传统、创新

21
00:01:02,250 --> 00:01:04,791
‪以及最重要的 爱

22
00:01:08,750 --> 00:01:09,833
‪特托！

23
00:01:11,333 --> 00:01:16,000
{\an8}‪（一个月前）

24
00:01:53,583 --> 00:01:58,583
‪（帕蒂杜阿尔费里斯
‪距里约热内卢100公里）

25
00:03:03,166 --> 00:03:04,666
‪-早上好
‪-早上好 儿子

26
00:03:04,750 --> 00:03:06,291
‪-你好吗？
‪-很好

27
00:03:06,375 --> 00:03:08,000
‪-早上好
‪-早上好

28
00:03:08,541 --> 00:03:09,625
‪请慢用

29
00:03:09,708 --> 00:03:11,416
‪-我给您倒点咖啡
‪-麻烦了

30
00:03:12,750 --> 00:03:14,000
‪你们还需要什么吗？

31
00:03:14,083 --> 00:03:15,250
‪哎呀 蛋黄破了！

32
00:03:15,333 --> 00:03:16,416
‪我再去做一个

33
00:03:16,500 --> 00:03:18,458
‪哎呀 露丝 你别再娇惯他了

34
00:03:18,541 --> 00:03:19,916
‪-没事
‪-不 不用了

35
00:03:20,000 --> 00:03:20,833
‪你确定吗？

36
00:03:20,916 --> 00:03:21,875
‪-对 没事
‪-那好吧

37
00:03:21,958 --> 00:03:23,791
‪对了 你儿子在家吗？

38
00:03:23,958 --> 00:03:26,125
‪伊戈尔应该正准备去上课呢

39
00:03:26,208 --> 00:03:29,083
‪-我需要他帮我一个很大的忙
‪-是吗？

40
00:03:29,166 --> 00:03:31,791
‪我房间里有个姑娘 我现在没法处理

41
00:03:32,333 --> 00:03:33,583
‪是昨天的那位莱拉吗？

42
00:03:33,666 --> 00:03:36,666
‪不是 这个好像叫安娜 不是同一个人

43
00:03:37,875 --> 00:03:39,125
‪多谢了

44
00:03:39,833 --> 00:03:40,875
‪啊 对哦

45
00:03:43,083 --> 00:03:46,208
{\an8}‪（里约热内卢）

46
00:03:47,041 --> 00:03:47,875
‪快点

47
00:03:48,333 --> 00:03:49,583
‪快起来了 莱依莎！

48
00:03:52,250 --> 00:03:55,458
‪早上好啊 太阳都晒屁股了

49
00:03:55,541 --> 00:03:57,583
‪-不要啊！
‪-我就要 快点起来

50
00:03:57,666 --> 00:04:00,458
‪我选了最糟糕的室友

51
00:04:00,541 --> 00:04:02,166
‪我们今天不是要逃课吗？

52
00:04:02,250 --> 00:04:04,000
‪但是实习不能逃啊 对吧？

53
00:04:04,083 --> 00:04:05,083
‪-宝拉
‪-嗯？

54
00:04:05,166 --> 00:04:06,791
‪你忘了我的告别单身派对了吗？

55
00:04:06,875 --> 00:04:09,416
‪没有 但如果我们早点去医院

56
00:04:09,500 --> 00:04:11,083
‪就能赶在公车出发前下班

57
00:04:11,166 --> 00:04:14,208
‪我们就不能翘一天班吗？就一天！

58
00:04:14,291 --> 00:04:17,583
‪你知道我很想 可我不能再翘班了

59
00:04:17,666 --> 00:04:20,583
‪我挑了最糟糕的人当伴娘

60
00:04:20,666 --> 00:04:24,208
‪你的人生一片坦途 自然能说风凉话

61
00:04:24,291 --> 00:04:25,125
‪是吧 亲爱的？

62
00:04:25,208 --> 00:04:29,291
‪没错 再说了
‪这可是我当上医院实习医生的机会

63
00:04:29,375 --> 00:04:30,416
‪宝拉

64
00:04:30,583 --> 00:04:32,583
‪实习医生你是当定了

65
00:04:32,958 --> 00:04:34,708
‪如果是维克多医生说了算的话

66
00:04:34,791 --> 00:04:36,250
‪维克多医生怎么了？

67
00:04:36,333 --> 00:04:39,250
‪“宝拉 你的既往病历做得真棒！”

68
00:04:39,333 --> 00:04:40,375
‪不 是这样的

69
00:04:40,458 --> 00:04:42,875
‪“看看宝拉是怎么做腰椎穿刺的”

70
00:04:42,958 --> 00:04:45,125
‪别胡闹了 我们走吧 莱依莎

71
00:04:47,250 --> 00:04:48,125
‪喂

72
00:04:52,708 --> 00:04:53,583
‪特托？

73
00:04:54,833 --> 00:04:56,750
‪呃 不是

74
00:04:56,833 --> 00:04:59,958
‪特托有事先走了 但不想叫醒你

75
00:05:01,083 --> 00:05:02,416
‪不过我可以载你回家

76
00:05:05,000 --> 00:05:06,083
‪来啦！

77
00:05:06,666 --> 00:05:08,541
‪-满意了吧？
‪-非常好 太完美了

78
00:05:08,625 --> 00:05:10,416
‪伊戈尔会载你朋友回家的

79
00:05:10,500 --> 00:05:11,666
‪-好吧？
‪-多谢了

80
00:05:13,166 --> 00:05:15,375
‪你该长大懂事了 特托

81
00:05:16,000 --> 00:05:17,833
‪不过你中午前就起床 让我很欣慰

82
00:05:17,916 --> 00:05:20,416
‪不然呢？那个直升机的声音太响了

83
00:05:20,500 --> 00:05:22,458
‪你睡觉的那阵工夫

84
00:05:22,833 --> 00:05:24,833
‪我去里约热内卢开了会又回来了

85
00:05:25,333 --> 00:05:27,083
‪现在我得去工厂了

86
00:05:27,791 --> 00:05:29,666
‪我想跟你谈谈你生日的事

87
00:05:29,750 --> 00:05:30,583
‪好 行

88
00:05:30,666 --> 00:05:31,958
‪5点在公司见？

89
00:05:32,041 --> 00:05:33,250
‪我先看看我的日程表

90
00:05:34,291 --> 00:05:35,625
‪我一会儿再来看你 好吧？

91
00:05:35,958 --> 00:05:37,458
‪-再见
‪-再见

92
00:05:37,625 --> 00:05:39,458
‪宝拉 你的既往病历一如既往地优秀

93
00:05:40,208 --> 00:05:41,541
‪谢谢夸奖 医生

94
00:05:41,625 --> 00:05:44,208
‪我现在有手术 你想当我的助手吗？

95
00:05:45,125 --> 00:05:47,166
‪我们得走了 对吧 宝拉？

96
00:05:47,250 --> 00:05:49,666
‪下次吧 医生 下次一定帮你

97
00:05:49,750 --> 00:05:52,833
‪不 我很乐意 但我们已经有安排了

98
00:05:52,916 --> 00:05:55,791
‪我只是想着你很想要这份工作 不过…

99
00:05:55,875 --> 00:05:56,833
‪我确实很想要

100
00:05:56,916 --> 00:05:58,875
‪没错 我真的想要这份工作

101
00:05:59,750 --> 00:06:00,750
‪我愿意留下

102
00:06:02,666 --> 00:06:04,208
‪那好 手术室见

103
00:06:07,416 --> 00:06:09,375
‪-抱歉 我也没办法
‪-没关系的

104
00:06:09,458 --> 00:06:11,416
‪你们真的糟糕透顶了

105
00:06:11,500 --> 00:06:12,541
‪亲爱的！

106
00:06:13,750 --> 00:06:14,625
‪别担心

107
00:06:20,625 --> 00:06:23,166
‪宝拉 我很开心你能留下

108
00:06:23,666 --> 00:06:24,833
‪应该的 医生

109
00:06:25,208 --> 00:06:26,083
‪维克多

110
00:06:26,791 --> 00:06:27,916
‪叫我维克多就行

111
00:06:28,000 --> 00:06:28,833
‪维克多

112
00:06:28,916 --> 00:06:30,083
‪-对
‪-好

113
00:06:30,583 --> 00:06:34,291
‪我很感激你给我的这些机会

114
00:06:35,291 --> 00:06:36,583
‪你知道原因吧？

115
00:06:37,791 --> 00:06:39,958
‪因为我做的既往病历？

116
00:06:42,416 --> 00:06:44,375
‪因为你对我来说很特别

117
00:06:45,208 --> 00:06:46,083
‪宝拉

118
00:06:50,958 --> 00:06:52,666
‪给你 先生 就两个人

119
00:06:58,458 --> 00:07:00,458
‪亲爱的 你来了！

120
00:07:03,291 --> 00:07:04,458
‪手术怎么办？

121
00:07:04,750 --> 00:07:05,583
‪给你

122
00:07:05,916 --> 00:07:09,166
‪我找了个借口说我病了 就走了

123
00:07:10,458 --> 00:07:12,208
‪我从来没有这么被羞辱过

124
00:07:12,791 --> 00:07:13,708
‪真是糟糕透了

125
00:07:13,958 --> 00:07:16,125
‪我真的以为我能当上实习医生

126
00:07:16,208 --> 00:07:17,291
‪而且是靠实力

127
00:07:17,375 --> 00:07:18,208
‪你的确有实力

128
00:07:18,291 --> 00:07:20,041
‪不 你的实力是最棒的

129
00:07:21,541 --> 00:07:23,458
‪喂！你过来

130
00:07:26,583 --> 00:07:28,291
‪-什么事？
‪-你去哪儿了？

131
00:07:28,750 --> 00:07:30,166
‪哦 我刚才有课

132
00:07:30,500 --> 00:07:31,333
‪我们做点什么吧

133
00:07:31,625 --> 00:07:33,000
‪不行 我得学习

134
00:07:33,083 --> 00:07:35,375
‪学什么呀？我们找点乐子吧！

135
00:07:36,500 --> 00:07:37,583
‪我们来打个赌

136
00:07:38,000 --> 00:07:39,625
‪你赢的话 我给你20块

137
00:07:39,708 --> 00:07:41,875
‪我赢的话 你就别想学习的事了

138
00:07:41,958 --> 00:07:43,000
‪-和我一起去骑马
‪-行

139
00:07:43,083 --> 00:07:44,208
‪-一言为定？
‪-好

140
00:07:46,750 --> 00:07:47,583
‪开始！

141
00:08:20,541 --> 00:08:21,791
‪我胜利啦！

142
00:08:23,125 --> 00:08:24,333
‪我胜利啦！

143
00:08:25,458 --> 00:08:28,375
‪我都厌倦总是赢你了 老兄 你太弱了

144
00:08:28,708 --> 00:08:31,250
‪下次我要挑马 我挑的准能赢

145
00:08:31,333 --> 00:08:33,041
‪还怪起马来啦？不至于吧

146
00:08:33,958 --> 00:08:35,416
‪我要回家了 特托

147
00:08:35,500 --> 00:08:38,000
‪要想考上里约的大学 我必须用功

148
00:08:38,083 --> 00:08:39,708
‪你哪儿都别想去 你赌输了 兄弟

149
00:08:40,500 --> 00:08:41,666
‪你要愿赌服输

150
00:08:41,750 --> 00:08:43,625
‪现在你要陪我去买我的生日礼物

151
00:08:44,041 --> 00:08:45,125
‪来吧！

152
00:08:51,583 --> 00:08:54,208
‪你不要超速驾驶啊 特托先生

153
00:08:54,291 --> 00:08:56,666
‪人生苦短 及时行乐 老家伙！

154
00:09:06,958 --> 00:09:08,333
‪喂 你们看到了吗？

155
00:09:08,416 --> 00:09:10,250
‪真窝囊 是吧？小镇的花花公子

156
00:09:10,333 --> 00:09:13,333
‪花花公子不分地域 都很窝囊吧？

157
00:09:16,166 --> 00:09:19,083
‪（番茄节之镇）

158
00:09:22,000 --> 00:09:23,333
‪有没有搞错？

159
00:09:23,875 --> 00:09:25,541
‪他自以为很帅呢！

160
00:09:39,875 --> 00:09:41,708
‪-我完蛋了
‪-保持冷静

161
00:09:45,166 --> 00:09:46,250
‪-特托
‪-你好吗？

162
00:09:46,333 --> 00:09:47,416
‪是你啊 孩子

163
00:09:47,500 --> 00:09:50,750
‪我在试驾呢 得猛踩油门看看感觉

164
00:09:50,833 --> 00:09:51,750
‪这台车真漂亮

165
00:09:51,833 --> 00:09:53,500
‪-你喜欢吗？
‪-你要买吗？

166
00:09:53,583 --> 00:09:56,458
‪那得看我爸了
‪这是我想要的生日礼物

167
00:09:57,000 --> 00:09:59,416
‪生日快乐 但是要小心开车 孩子

168
00:09:59,500 --> 00:10:00,375
‪好的 谢谢

169
00:10:00,666 --> 00:10:01,666
‪喂！怎么回事？

170
00:10:01,750 --> 00:10:02,583
‪没事 费尔南达

171
00:10:02,666 --> 00:10:03,708
‪不 你去接无线电

172
00:10:04,750 --> 00:10:07,791
‪你以为你这就没事了吗 番茄王子？

173
00:10:07,875 --> 00:10:10,041
‪-我能走了吗？
‪-不行 下车

174
00:10:14,541 --> 00:10:15,458
‪快点

175
00:10:16,500 --> 00:10:17,541
‪双手放在引擎盖上

176
00:10:30,166 --> 00:10:31,958
‪特托 你这个猥琐的家伙

177
00:10:32,500 --> 00:10:34,125
‪我想你 知道吗？

178
00:10:35,166 --> 00:10:36,083
‪转过身来

179
00:10:37,916 --> 00:10:39,583
‪我会放过你的

180
00:10:39,708 --> 00:10:42,500
‪但是我要一封你派对的邀请函

181
00:10:43,708 --> 00:10:44,625
‪没问题

182
00:10:47,416 --> 00:10:48,250
‪包在我身上

183
00:10:48,333 --> 00:10:49,291
‪快走吧

184
00:10:50,708 --> 00:10:51,625
‪开慢点

185
00:10:51,708 --> 00:10:55,500
‪（特兰科索番茄公司）

186
00:10:56,083 --> 00:10:58,583
‪天啊 你把镇上的女人都睡遍了

187
00:10:58,666 --> 00:11:01,291
‪还没呢 不过有了这台车 我应该可以

188
00:11:01,375 --> 00:11:03,041
‪你也能沾点光 因为你没什么艳福

189
00:11:03,125 --> 00:11:04,791
‪我喜欢的姑娘不是这种人

190
00:11:05,125 --> 00:11:07,083
‪-塞尔玛？你班上的那个？
‪-对

191
00:11:08,083 --> 00:11:09,500
‪所以你才是处男啊

192
00:11:09,583 --> 00:11:11,875
‪你朝思暮想的姑娘对你视而不见

193
00:11:11,958 --> 00:11:12,833
‪你怎么忍得了？

194
00:11:12,916 --> 00:11:14,166
‪比这更糟的我也能忍

195
00:11:14,250 --> 00:11:16,750
‪特托 亲爱的 好久不见

196
00:11:16,833 --> 00:11:19,541
‪瞧你长得多英俊啊

197
00:11:19,625 --> 00:11:21,458
‪特托 哥们儿 你好吗？

198
00:11:21,541 --> 00:11:22,833
‪特托嘛 特别拖拉

199
00:11:23,833 --> 00:11:26,041
‪-这小子太棒了
‪-他就是个天才

200
00:11:27,541 --> 00:11:30,166
‪你明白这台车当礼物有多完美了吧？

201
00:11:30,250 --> 00:11:33,416
‪明白 可我想要给你更有前途的东西

202
00:11:33,500 --> 00:11:34,916
‪那他妈的不就是车吗？

203
00:11:36,416 --> 00:11:37,833
‪可我不想送你车

204
00:11:38,416 --> 00:11:39,958
‪我想让你凭实力挣得它

205
00:11:40,041 --> 00:11:40,958
‪好吧

206
00:11:41,041 --> 00:11:43,583
‪我想让你来公司上班

207
00:11:44,208 --> 00:11:45,958
‪那就是你的礼物

208
00:11:46,291 --> 00:11:47,416
‪一份工作

209
00:11:47,791 --> 00:11:48,625
‪你觉得如何？

210
00:11:49,875 --> 00:11:50,833
‪好啊

211
00:11:51,833 --> 00:11:52,666
‪挺好的

212
00:11:52,750 --> 00:11:53,583
‪好极了！

213
00:11:53,666 --> 00:11:54,500
‪好极了

214
00:11:58,000 --> 00:11:59,125
‪莫妮克 请来一下

215
00:12:03,541 --> 00:12:05,750
‪我能为您做些什么 特奥多罗先生？

216
00:12:05,833 --> 00:12:07,291
‪亲爱的 麻烦拿点水过来

217
00:12:09,291 --> 00:12:11,125
‪厨房在走廊的尽头

218
00:12:11,208 --> 00:12:14,791
‪莫妮克是特兰科索公司的初级主管

219
00:12:14,875 --> 00:12:18,958
‪你要密切注视和学习她的一言一行

220
00:12:29,416 --> 00:12:32,083
‪特托 你知道你想做什么了吗？

221
00:12:33,083 --> 00:12:34,000
‪还没有

222
00:12:34,625 --> 00:12:37,625
‪你是怎么决定做这个…

223
00:12:38,041 --> 00:12:39,708
‪初级什么玩意儿的？

224
00:12:40,166 --> 00:12:42,041
‪我其实没什么选择

225
00:12:42,125 --> 00:12:45,041
‪出于谋生的必要 我要抓住每个机会

226
00:12:45,125 --> 00:12:47,083
‪我学习也很用功

227
00:12:47,166 --> 00:12:50,458
‪在里约时 我的学校推荐我
‪进了特兰科索的实习生项目

228
00:12:50,541 --> 00:12:53,416
‪我从十个实习生中被挑选为助理

229
00:12:53,500 --> 00:12:54,458
‪恭喜你

230
00:12:54,541 --> 00:12:57,625
‪去年我被调到了这里 升为了初级…

231
00:13:00,875 --> 00:13:03,000
‪现在我还得照看熊孩子

232
00:13:04,083 --> 00:13:04,958
‪莫妮卡

233
00:13:05,041 --> 00:13:06,041
‪是莫妮克

234
00:13:07,541 --> 00:13:08,375
‪我们睡过吗？

235
00:13:09,625 --> 00:13:10,458
‪什么？

236
00:13:10,541 --> 00:13:12,958
‪我感觉你好像对我有什么怨恨

237
00:13:13,041 --> 00:13:15,166
‪怎么？你的前女友全都这样吗？

238
00:13:17,625 --> 00:13:19,500
‪说真的 你为什么看我不爽？

239
00:13:20,166 --> 00:13:22,875
‪你父亲让我教你我一路走来的经历

240
00:13:22,958 --> 00:13:24,875
‪可没有人给我赔笑脸拍马屁

241
00:13:24,958 --> 00:13:25,958
‪莫妮克

242
00:13:26,958 --> 00:13:28,500
‪听着 我非常崇拜你的经历

243
00:13:29,208 --> 00:13:31,125
‪我也很感激你的努力

244
00:13:31,208 --> 00:13:32,833
‪可我现在没工夫做这个

245
00:13:32,916 --> 00:13:34,041
‪你没工夫做这个？

246
00:13:34,125 --> 00:13:37,083
‪在番茄节上
‪我要在包间里庆祝我的生日

247
00:13:37,166 --> 00:13:40,500
‪有很多事要准备 很多人要邀请
‪真令人头疼

248
00:13:41,083 --> 00:13:42,500
‪你有空就来吧

249
00:13:42,958 --> 00:13:43,791
‪好吗？

250
00:14:00,083 --> 00:14:01,458
‪看看我们的新娘子

251
00:14:03,041 --> 00:14:04,208
‪宝拉 拜托

252
00:14:04,583 --> 00:14:05,875
‪别阴沉着脸啊 开心点！

253
00:14:05,958 --> 00:14:08,625
‪-对啊 宝拉
‪-别管工作了 别想维克多医生了

254
00:14:08,708 --> 00:14:09,791
‪-先放下吧
‪-好吧

255
00:14:09,875 --> 00:14:12,583
‪没准你会在这里遇到一个有钱的农夫

256
00:14:13,291 --> 00:14:16,583
‪所以我才这么用功学习 是吧？

257
00:14:16,666 --> 00:14:19,000
‪就为了嫁个有钱的农夫 才怪

258
00:14:19,750 --> 00:14:21,583
‪来吧 帕蒂的镇民们！

259
00:14:21,666 --> 00:14:24,333
‪想见到他就大叫吧！

260
00:14:27,791 --> 00:14:32,000
‪晚上好 帕蒂杜阿尔费里斯的各位！

261
00:15:11,500 --> 00:15:12,708
‪-晚上好
‪-晚上好

262
00:15:12,791 --> 00:15:14,000
‪-请说名字
‪-伊戈尔苏扎

263
00:15:15,875 --> 00:15:17,000
‪名单上没有你

264
00:15:17,083 --> 00:15:18,750
‪没有吗？可我是特托的朋友

265
00:15:18,833 --> 00:15:20,666
‪不在名单上的人不能进去

266
00:15:20,750 --> 00:15:22,166
‪应该有我的名字才对啊

267
00:15:22,250 --> 00:15:23,250
‪没有

268
00:15:23,625 --> 00:15:26,125
‪-他在那儿呢 我能去找他吗？
‪-当然不行

269
00:15:26,208 --> 00:15:27,416
‪特托！

270
00:15:27,958 --> 00:15:28,791
‪特托！

271
00:15:30,708 --> 00:15:31,750
‪-他过来了
‪-喂

272
00:15:32,541 --> 00:15:33,375
‪怎么这么晚？

273
00:15:33,458 --> 00:15:34,375
‪他是我的客人

274
00:15:34,458 --> 00:15:35,791
‪-你的手环
‪-谢谢

275
00:15:35,875 --> 00:15:37,958
‪-怎么回事？
‪-我怎么没在名单上呢？

276
00:15:38,041 --> 00:15:40,208
‪什么名单？听着 虽然今天是我过生

277
00:15:40,291 --> 00:15:42,375
‪-但我有份礼物要给你
‪-是什么？

278
00:15:42,458 --> 00:15:44,000
‪我请了你班上的塞尔玛

279
00:15:44,833 --> 00:15:46,166
‪不行 我不能见塞尔玛

280
00:15:46,250 --> 00:15:47,333
‪她就在那儿呢

281
00:15:47,416 --> 00:15:49,375
‪我还没准备好 我该说什么呢？

282
00:15:49,458 --> 00:15:51,666
‪随便啊 我介绍你们认识了就走

283
00:15:51,750 --> 00:15:53,000
‪然后你去吻她 很容易的

284
00:15:53,083 --> 00:15:54,000
‪对你倒是容易

285
00:15:54,083 --> 00:15:54,958
‪-不要啊
‪-塞尔玛

286
00:15:55,041 --> 00:15:55,875
‪嗨 塞尔玛

287
00:15:55,958 --> 00:15:58,083
‪-嗨
‪-我来介绍一下我的朋友

288
00:15:58,625 --> 00:16:00,416
‪-你好
‪-我们是一个班的吧？

289
00:16:00,500 --> 00:16:02,416
‪-对 他叫伊戈尔
‪-这位是特托

290
00:16:02,500 --> 00:16:03,875
‪我知道他是谁

291
00:16:03,958 --> 00:16:05,208
‪对了 特托 生日快乐

292
00:16:05,291 --> 00:16:09,083
‪谢谢 那你们聊吧 玩得开心哦

293
00:16:09,166 --> 00:16:12,083
‪这里有番茄莎拉
‪番茄开胃菜、番茄派…

294
00:16:12,166 --> 00:16:13,666
‪各种番茄菜肴

295
00:16:13,750 --> 00:16:15,041
‪这个你就别费心了

296
00:16:15,125 --> 00:16:17,541
‪对我来说 有番茄王子就够了

297
00:16:17,958 --> 00:16:18,875
‪哦 天啊

298
00:16:19,916 --> 00:16:21,416
‪我知道你为什么邀请我

299
00:16:26,083 --> 00:16:26,916
‪等一下

300
00:16:30,250 --> 00:16:31,083
‪抱歉

301
00:16:31,375 --> 00:16:32,625
‪伊戈尔 她疯了

302
00:16:32,708 --> 00:16:33,541
‪你给我滚开

303
00:16:33,625 --> 00:16:36,541
‪你是因为她喜欢我而生气吗？
‪这不能怪我

304
00:16:36,625 --> 00:16:39,166
‪你怎么知道一个人是真心喜欢你

305
00:16:39,250 --> 00:16:42,458
‪还是看上了你的钱、地位
‪和你拥有的东西？

306
00:16:42,541 --> 00:16:45,000
‪我们能换个时间聊吗？现在不是时候

307
00:16:45,083 --> 00:16:48,625
‪人人都夸你棒 你就信以为真 对吧？

308
00:16:49,000 --> 00:16:51,166
‪你逢赌必赢 为此得意不已

309
00:16:51,250 --> 00:16:53,458
‪但你不明白这都不算数

310
00:16:53,541 --> 00:16:55,291
‪你永远有着先天优势

311
00:16:55,375 --> 00:16:57,166
‪要想了解真实的你

312
00:16:57,250 --> 00:16:59,250
‪你必须摘下这个王子的名牌

313
00:16:59,333 --> 00:17:00,333
‪冷静点 老兄

314
00:17:00,416 --> 00:17:02,916
‪等我走了 就没人会跟你直言相谏了

315
00:17:03,291 --> 00:17:06,083
‪这些人只是在拍你马屁而已

316
00:17:06,166 --> 00:17:09,208
‪我是你的真朋友 却连名单都上不了

317
00:17:09,291 --> 00:17:11,833
‪你不在朋友名单上
‪是因为你是我的家人

318
00:17:14,041 --> 00:17:15,083
‪你是我的兄弟

319
00:17:15,166 --> 00:17:16,250
‪还有

320
00:17:18,250 --> 00:17:20,041
‪我不需要这个破玩意儿

321
00:17:30,125 --> 00:17:32,375
‪喂！站住 特托

322
00:17:32,458 --> 00:17:33,416
‪你这就走了吗？

323
00:17:33,500 --> 00:17:35,666
‪我来晚了吗？派对结束了吗？

324
00:17:35,750 --> 00:17:38,166
‪没有 其实才刚开始呢

325
00:17:38,500 --> 00:17:40,666
‪-你看那边就知道了
‪-好吧

326
00:17:40,750 --> 00:17:41,791
‪现在正要开始

327
00:17:41,875 --> 00:17:42,708
‪好的

328
00:17:43,708 --> 00:17:45,000
‪-一会儿见
‪-一会儿见

329
00:17:46,083 --> 00:17:47,041
‪各位

330
00:17:47,125 --> 00:17:50,166
‪我们今天的寿星番茄王子

331
00:17:50,250 --> 00:17:52,458
‪-特奥多罗特兰科索内托
‪-番茄王子

332
00:17:52,541 --> 00:17:54,833
‪有一份惊喜给你们

333
00:17:55,291 --> 00:17:58,375
‪准备来一场番茄大战吧

334
00:17:59,583 --> 00:18:00,541
‪来吧！

335
00:18:03,041 --> 00:18:05,916
‪天啊 好多番茄！我们去吧 快！

336
00:18:09,833 --> 00:18:11,375
‪双手举起来！

337
00:18:11,458 --> 00:18:14,625
‪双手举起来！你们准备好了吗？

338
00:18:29,333 --> 00:18:32,208
‪各位 我说“嘿！”

339
00:18:32,458 --> 00:18:33,791
‪吼！

340
00:18:33,875 --> 00:18:35,666
‪嘿！

341
00:18:35,750 --> 00:18:36,833
‪吼！

342
00:18:36,916 --> 00:18:38,666
‪再来一次 嘿！

343
00:18:38,750 --> 00:18:41,125
‪要是有人朝我丢番茄 我会气疯的

344
00:18:44,750 --> 00:18:45,916
‪我要杀了…

345
00:18:46,416 --> 00:18:47,291
‪对不起

346
00:18:49,000 --> 00:18:49,875
‪你干什么呢？

347
00:18:50,500 --> 00:18:52,208
‪你疯了吗？在想什么呢？

348
00:18:52,666 --> 00:18:54,125
‪想着大家都玩得很开心啊

349
00:18:54,208 --> 00:18:55,125
‪才不是呢

350
00:18:55,208 --> 00:18:57,791
‪-你干什么呢？你疯了吗？
‪-让我亲一口嘛

351
00:18:57,875 --> 00:18:59,458
‪你疯了吗？快放开我！

352
00:18:59,541 --> 00:19:01,041
‪放开她！你疯了吗？

353
00:19:02,291 --> 00:19:04,416
‪-辣妹
‪-放开我！

354
00:19:04,500 --> 00:19:06,125
‪放开我！

355
00:19:06,208 --> 00:19:08,750
‪-放开她！你疯了吗？
‪-小子 你别碰我！

356
00:19:09,333 --> 00:19:10,500
‪-你这个混账东…
‪-混蛋！

357
00:19:10,833 --> 00:19:13,708
‪那是特托 快 我们走！

358
00:19:13,791 --> 00:19:14,791
‪姑娘…

359
00:19:14,875 --> 00:19:15,708
‪混蛋！

360
00:19:15,791 --> 00:19:16,625
‪你没事吧？

361
00:19:16,708 --> 00:19:18,666
‪你美丽的秀发

362
00:19:18,750 --> 00:19:19,666
‪接下来呢？

363
00:19:19,750 --> 00:19:22,666
‪你那玲珑有致的曲线…

364
00:19:24,125 --> 00:19:25,250
‪看有没有骨折

365
00:19:26,375 --> 00:19:28,250
‪把头往后仰 对了

366
00:19:32,500 --> 00:19:34,000
‪大家听好了

367
00:19:35,041 --> 00:19:36,833
‪如果你今晚感到疯狂

368
00:19:36,916 --> 00:19:39,625
‪就让双手在空中摇摆！

369
00:19:44,833 --> 00:19:45,875
‪我不行了 痛死了

370
00:19:45,958 --> 00:19:47,958
‪你冷静一点 到那边坐着

371
00:19:48,041 --> 00:19:49,333
‪我鼻子断了

372
00:19:49,625 --> 00:19:51,250
‪他打烂了我的脸 打断了我的鼻子

373
00:19:51,333 --> 00:19:52,166
‪你看这血

374
00:19:52,250 --> 00:19:55,250
‪你冷静点 主要是番茄沙司 好吧？

375
00:19:55,333 --> 00:19:56,750
‪要是真断了 你会疼得受不了

376
00:19:56,833 --> 00:19:57,791
‪我就是受不了

377
00:19:57,875 --> 00:20:00,333
‪相信我 这种事我见多了 你鼻子没断

378
00:20:00,416 --> 00:20:01,291
‪你是摔跤手吗？

379
00:20:01,375 --> 00:20:02,208
‪不是

380
00:20:02,291 --> 00:20:04,333
‪我刚从医学院毕业

381
00:20:04,416 --> 00:20:05,791
‪-在里约读的？
‪-对

382
00:20:05,875 --> 00:20:06,833
‪-喂…
‪-让我来吧？

383
00:20:06,916 --> 00:20:09,125
‪-我有止痛药 你要吗？
‪-好啊

384
00:20:09,208 --> 00:20:11,708
‪莱依莎 你疯了吗？
‪这个可以撂倒一匹马了

385
00:20:11,791 --> 00:20:13,083
‪我需要嘛！

386
00:20:13,166 --> 00:20:14,916
‪你别嚷嚷了 给我看看

387
00:20:15,000 --> 00:20:17,541
‪你要当场把他鼻子掰回来？就现在？

388
00:20:17,625 --> 00:20:18,458
‪这样比较好吧？

389
00:20:18,541 --> 00:20:20,625
‪-万一真断了 这能避免钙化不当
‪-什么？

390
00:20:20,708 --> 00:20:22,083
‪我数三声 一…

391
00:20:24,208 --> 00:20:25,583
‪-你才数到一啊！
‪-搞定

392
00:20:25,666 --> 00:20:28,708
‪我用番茄砸了你 你心里不爽吗？
‪这是报复吗？

393
00:20:28,791 --> 00:20:31,791
‪让我不爽的是
‪想出番茄大战这个馊主意的人

394
00:20:32,541 --> 00:20:33,916
‪-所以呢？
‪-什么“所以呢”？

395
00:20:34,000 --> 00:20:35,000
‪就是好玩嘛

396
00:20:35,083 --> 00:20:36,041
‪好玩？

397
00:20:36,125 --> 00:20:38,500
‪我操！这么多人挨饿没饭吃

398
00:20:38,583 --> 00:20:41,458
‪这个人却把食物浪费在番茄大战上？

399
00:20:41,541 --> 00:20:42,500
‪太荒谬了

400
00:20:42,583 --> 00:20:45,541
‪看来告别单身派对结束了
‪我们走吧？

401
00:20:45,625 --> 00:20:46,958
‪-你是新娘子吗？
‪-不是

402
00:20:47,333 --> 00:20:49,583
‪我是伴娘 要结婚的是卡蒂亚

403
00:20:49,666 --> 00:20:50,500
‪这周六

404
00:20:50,583 --> 00:20:53,250
‪我有家人在这边 所以过来看看他们

405
00:20:53,333 --> 00:20:54,666
‪你要在镇上办婚礼吗？

406
00:20:54,750 --> 00:20:56,958
‪是在里约的市立剧院 老兄

407
00:20:57,041 --> 00:20:57,875
‪层次都不一样

408
00:20:57,958 --> 00:21:00,125
‪你放尊重点 亲爱的

409
00:21:00,208 --> 00:21:02,708
‪对了 我表姐刚到了

410
00:21:02,791 --> 00:21:03,875
‪我得去门口找她

411
00:21:03,958 --> 00:21:05,541
‪我也去 我就不当电灯泡了

412
00:21:05,625 --> 00:21:07,208
‪我也去

413
00:21:08,166 --> 00:21:09,041
‪你没事吧？

414
00:21:09,583 --> 00:21:10,625
‪我头有点晕

415
00:21:10,708 --> 00:21:12,166
‪我待会儿来找你们

416
00:21:12,250 --> 00:21:14,041
‪-没问题 亲爱的
‪-好的

417
00:21:14,125 --> 00:21:16,375
‪-你一会儿就过来哦
‪-待会儿见

418
00:21:17,375 --> 00:21:19,166
‪怎么样？好些了吗？

419
00:21:20,041 --> 00:21:20,875
‪还疼着呢

420
00:21:21,416 --> 00:21:23,041
‪我们可以去哪里清洗一下？

421
00:21:23,791 --> 00:21:24,833
‪那里面有水

422
00:21:25,208 --> 00:21:26,666
‪哇！这是什么地方？

423
00:21:26,750 --> 00:21:27,625
‪温室

424
00:21:28,166 --> 00:21:29,125
‪那里有水

425
00:21:29,750 --> 00:21:32,958
‪-把头仰起来止血
‪-可是好疼啊

426
00:21:34,583 --> 00:21:37,000
‪-没事了 仰头
‪-行了

427
00:21:37,791 --> 00:21:39,083
‪-小心点
‪-疼吗？

428
00:21:39,166 --> 00:21:40,000
‪有一点

429
00:21:40,083 --> 00:21:42,083
‪血已经差不多止住了

430
00:21:43,125 --> 00:21:45,125
‪我觉得应该不严重 不过…

431
00:21:45,708 --> 00:21:47,125
‪换做是我的话 我会回家

432
00:21:47,583 --> 00:21:49,000
‪有人能载你回家吗？

433
00:21:49,375 --> 00:21:50,625
‪那倒没事 我就住这儿

434
00:21:51,625 --> 00:21:52,625
‪-这里？
‪-对

435
00:21:53,500 --> 00:21:54,875
‪特兰科索的农场上？

436
00:21:54,958 --> 00:21:55,791
‪对啊

437
00:21:56,375 --> 00:21:57,541
‪哇 你认识那些人吗？

438
00:22:00,583 --> 00:22:01,583
‪我爸是农场的…

439
00:22:01,875 --> 00:22:02,750
‪佣人

440
00:22:02,833 --> 00:22:04,208
‪所以我住在这儿

441
00:22:04,458 --> 00:22:06,500
‪我明白了

442
00:22:06,583 --> 00:22:10,458
‪我想去里约上大学
‪这个小镇对我来说太小了

443
00:22:10,541 --> 00:22:11,500
‪你会喜欢里约的

444
00:22:11,583 --> 00:22:12,500
‪我也这么觉得

445
00:22:13,708 --> 00:22:15,125
‪可以认识新的人 对吧？

446
00:22:16,166 --> 00:22:18,875
‪-对
‪-我感觉我留在这里会错失很多

447
00:22:23,708 --> 00:22:24,875
‪你现在完全没事了

448
00:22:26,166 --> 00:22:28,125
‪-太好了
‪-你是个很棒的医生

449
00:22:28,208 --> 00:22:30,625
‪谢谢 我要去找我的朋友了

450
00:22:30,708 --> 00:22:32,458
‪好吧 你喜欢骑马吗？

451
00:22:33,125 --> 00:22:35,041
‪我不知道 我从没骑过 怎么了？

452
00:22:35,291 --> 00:22:36,125
‪想现在骑吗？

453
00:22:36,875 --> 00:22:37,708
‪现在？

454
00:22:37,791 --> 00:22:40,708
‪怎么样？我可以带你看所有的动物

455
00:22:40,791 --> 00:22:41,833
‪我现在不行

456
00:22:42,375 --> 00:22:43,666
‪不行吗？那好吧

457
00:22:43,750 --> 00:22:45,208
‪我得去找我朋友了

458
00:22:45,541 --> 00:22:47,000
‪而且你应该休息

459
00:22:47,083 --> 00:22:48,666
‪-这是医嘱
‪-是 医生

460
00:22:49,291 --> 00:22:50,333
‪那明天吧？

461
00:22:52,125 --> 00:22:53,833
‪我明天要回里约了

462
00:22:54,958 --> 00:22:56,250
‪不过 很高兴认识你

463
00:22:56,333 --> 00:22:57,333
‪我也是

464
00:22:57,416 --> 00:22:58,500
‪-再见
‪-多谢

465
00:22:59,250 --> 00:23:00,250
‪不客气

466
00:23:00,958 --> 00:23:02,083
‪下次再见

467
00:23:04,875 --> 00:23:06,958
‪下次可能在里约见 对吧？

468
00:23:56,291 --> 00:23:57,291
‪这是怎么回事？

469
00:23:59,625 --> 00:24:01,458
‪真是不可思议！

470
00:24:02,333 --> 00:24:04,250
‪生日快乐 儿子

471
00:24:05,958 --> 00:24:09,375
‪就当做是你入职公司的额外福利吧

472
00:24:10,166 --> 00:24:12,375
‪对了 爸 我想跟你谈谈

473
00:24:12,458 --> 00:24:13,958
‪-在公司上班的事…
‪-特托

474
00:24:15,250 --> 00:24:16,541
‪你现在是大人了

475
00:24:17,208 --> 00:24:20,375
‪我不想让我的成年儿子
‪像个青少年似的

476
00:24:21,250 --> 00:24:24,041
‪我给了你车 给了你公司的职位

477
00:24:24,250 --> 00:24:27,791
‪从现在开始 我不会再资助你
‪不会再给你零用钱了

478
00:24:27,875 --> 00:24:29,583
‪其他的就靠你自己了

479
00:24:29,666 --> 00:24:31,125
‪不 我是想要去公司工作

480
00:24:32,708 --> 00:24:36,041
‪但我不想靠你的关系 我想要靠实力

481
00:24:37,291 --> 00:24:38,416
‪-你明白吗？
‪-好吧

482
00:24:45,791 --> 00:24:46,666
‪喂

483
00:24:47,125 --> 00:24:48,208
‪我们聊一会儿吧

484
00:24:48,583 --> 00:24:49,625
‪我有个提议

485
00:24:49,708 --> 00:24:51,750
‪谢了 特托 可我不想打赌

486
00:24:51,833 --> 00:24:53,208
‪我今天得去上课

487
00:24:53,291 --> 00:24:54,708
‪我是想要帮你

488
00:24:54,791 --> 00:24:57,375
‪这是真正的提议 没有优势 没有特权

489
00:24:57,458 --> 00:25:00,666
‪你得明白 去里约是我的梦想

490
00:25:00,750 --> 00:25:02,708
‪-上大学是我唯一的机会
‪-你说得对

491
00:25:03,083 --> 00:25:05,125
‪你走了我会想你的

492
00:25:05,208 --> 00:25:06,708
‪你是我的兄弟 朋友 你说得对

493
00:25:06,791 --> 00:25:08,458
‪别紧张 还得有一阵子呢

494
00:25:08,958 --> 00:25:10,166
‪那你看着办吧

495
00:25:10,250 --> 00:25:11,958
‪我想让你现在陪我去里约

496
00:25:18,666 --> 00:25:20,458
‪你要去里约追一个姑娘？

497
00:25:20,875 --> 00:25:21,750
‪她与众不同

498
00:25:22,833 --> 00:25:23,750
‪那倒是

499
00:25:24,291 --> 00:25:26,125
‪她拒绝了你 真是稀世珍宝

500
00:25:26,208 --> 00:25:28,375
‪坦白说 我喜欢被当成普通人对待

501
00:25:29,000 --> 00:25:30,083
‪你一定很震惊吧

502
00:25:30,833 --> 00:25:33,958
‪我报名了特兰科索公司
‪在里约的实习生项目

503
00:25:34,833 --> 00:25:36,875
‪我想在隐藏身份的情况下被选中

504
00:25:37,875 --> 00:25:38,958
‪所以我们赌什么？

505
00:25:40,083 --> 00:25:41,500
‪你也报名

506
00:25:41,583 --> 00:25:43,416
‪但你用我的名字 我用你的名字

507
00:25:43,958 --> 00:25:46,916
‪-哥们儿…
‪-别走啊 你听我说

508
00:25:47,000 --> 00:25:48,000
‪只有一个名额

509
00:25:49,208 --> 00:25:50,250
‪我们彼此竞争

510
00:25:52,083 --> 00:25:53,625
‪你赢的话 这车就归你了

511
00:25:56,166 --> 00:25:57,125
‪怎么样？

512
00:25:58,916 --> 00:26:03,875
‪（里约热内卢）

513
00:26:20,125 --> 00:26:22,500
‪-下午好 特托先生
‪-你好吗 阿泽？

514
00:26:22,583 --> 00:26:23,750
‪要我帮你洗车吗？

515
00:26:23,833 --> 00:26:24,875
‪那就麻烦你了

516
00:26:24,958 --> 00:26:27,083
‪曼纽尔 能帮我们拿行李吗？

517
00:26:27,166 --> 00:26:28,916
‪小心点 曼纽尔 这挺沉的

518
00:26:29,458 --> 00:26:31,458
‪我们真的要住这儿吗？面朝大海？

519
00:26:31,541 --> 00:26:34,708
‪这是我爸爸在里约的临时住所

520
00:26:34,791 --> 00:26:37,333
‪-下午好
‪-下午好

521
00:26:41,750 --> 00:26:42,666
‪进来吧

522
00:26:50,750 --> 00:26:52,708
‪一个临时住所都这么豪华？

523
00:26:52,791 --> 00:26:55,583
‪我睡我爸爸的卧室 你就睡我的吧

524
00:26:55,666 --> 00:26:58,666
‪我要去个地方 你就当自己家 好吗？

525
00:27:02,500 --> 00:27:04,541
‪请出示邀请函 先生

526
00:27:05,083 --> 00:27:05,958
‪我忘带了

527
00:27:06,791 --> 00:27:08,041
‪行 请进吧

528
00:27:08,875 --> 00:27:09,708
‪谢了

529
00:27:27,333 --> 00:27:28,208
‪嘿 伙计

530
00:27:28,791 --> 00:27:29,625
‪你好吗？

531
00:27:29,708 --> 00:27:31,666
‪您好 有什么能帮您的吗？

532
00:27:31,750 --> 00:27:33,166
‪我们能交换衣服吗？

533
00:27:33,625 --> 00:27:34,458
‪我得干活呢

534
00:27:34,541 --> 00:27:36,125
‪你今晚能赚多少钱？

535
00:27:36,208 --> 00:27:38,000
‪这套西装大概值2500美元

536
00:27:38,083 --> 00:27:39,041
‪归你了

537
00:27:52,166 --> 00:27:54,000
‪喂 拿扫帚的家伙

538
00:27:56,416 --> 00:27:58,250
‪门廊那儿有个家伙吐了

539
00:27:58,333 --> 00:28:00,125
‪快去 快啊

540
00:28:00,791 --> 00:28:02,458
‪请让一下 谢谢

541
00:28:08,250 --> 00:28:10,125
‪给 伙计 你自己清理吧

542
00:28:20,791 --> 00:28:22,041
‪小伙子 你看看这儿

543
00:28:23,333 --> 00:28:24,791
‪我裙子上洒到食物了

544
00:28:25,291 --> 00:28:26,625
‪-弄脏了吗？
‪-是啊

545
00:28:26,708 --> 00:28:27,541
‪真是糟糕

546
00:28:27,625 --> 00:28:29,083
‪你有可以擦的抹布吗？

547
00:28:40,500 --> 00:28:41,833
‪专心点 小伙子

548
00:28:44,625 --> 00:28:45,500
‪好了

549
00:28:46,208 --> 00:28:48,166
‪-他来了
‪-我能和你们坐一起吗？

550
00:28:48,250 --> 00:28:51,041
‪过来 我介绍个人跟你认识

551
00:28:58,583 --> 00:28:59,625
‪宝拉 你在躲我吗？

552
00:29:00,875 --> 00:29:04,541
‪我过来是想和你谈谈
‪因为我感觉你在躲我

553
00:29:04,625 --> 00:29:05,958
‪没有的事 医生

554
00:29:06,041 --> 00:29:07,208
‪不好意思 小伙子

555
00:29:07,625 --> 00:29:08,833
‪现在别跟我说话

556
00:29:09,458 --> 00:29:11,750
‪我忙着呢 你找别人吧 现在别打扰我

557
00:29:12,250 --> 00:29:13,250
‪特托？

558
00:29:13,916 --> 00:29:15,708
‪真是不可思议

559
00:29:15,791 --> 00:29:17,083
‪你好吗 美女？

560
00:29:17,166 --> 00:29:20,833
‪你叫我“美女”
‪是因为你忘记我名字了吧？

561
00:29:21,291 --> 00:29:22,583
‪当然不是啦 美女

562
00:29:23,083 --> 00:29:23,916
‪没有的事

563
00:29:24,291 --> 00:29:25,750
‪你怎么会在这儿？

564
00:29:25,833 --> 00:29:27,458
‪新娘子卡蒂亚是我的表妹

565
00:29:28,583 --> 00:29:30,083
‪你在这儿干什么呢？

566
00:29:30,375 --> 00:29:31,333
‪工作啊

567
00:29:33,166 --> 00:29:35,708
‪番茄王子在做清洁工的工作？

568
00:29:35,791 --> 00:29:37,875
‪这有什么问题吗？你有偏见吗？

569
00:29:37,958 --> 00:29:38,791
‪失陪了

570
00:29:38,875 --> 00:29:39,833
‪-完全没有
‪-听着

571
00:29:40,250 --> 00:29:43,125
‪我不能老在这儿站着 不然会被炒掉

572
00:29:43,208 --> 00:29:44,208
‪你知道吧？

573
00:29:44,291 --> 00:29:45,583
‪我们一会儿再聊吧 美女

574
00:29:49,625 --> 00:29:51,666
‪这儿我来处理 你快走吧

575
00:29:58,750 --> 00:30:00,041
‪-不是吧！
‪-什么？

576
00:30:01,750 --> 00:30:02,708
‪你是农场的那家伙

577
00:30:02,791 --> 00:30:03,750
‪没错

578
00:30:04,166 --> 00:30:05,791
‪对 我是农场的那家伙

579
00:30:05,875 --> 00:30:06,708
‪特托

580
00:30:07,458 --> 00:30:08,416
‪你记得！

581
00:30:08,500 --> 00:30:09,416
‪对 记得

582
00:30:09,500 --> 00:30:10,333
‪太好了

583
00:30:10,416 --> 00:30:12,000
‪-真是太巧了
‪-是啊

584
00:30:12,083 --> 00:30:13,083
‪-你居然在这儿
‪-是啊

585
00:30:13,166 --> 00:30:14,000
‪是啊

586
00:30:14,083 --> 00:30:15,625
‪我说了我会来里约 记得吗？

587
00:30:16,541 --> 00:30:18,208
‪对 我记得

588
00:30:18,291 --> 00:30:19,500
‪所以我来了

589
00:30:20,291 --> 00:30:22,166
‪我抛下了一切 来追逐我的梦想

590
00:30:22,250 --> 00:30:23,083
‪真的吗？

591
00:30:23,166 --> 00:30:24,000
‪对啊

592
00:30:25,083 --> 00:30:26,000
‪真厉害

593
00:30:26,666 --> 00:30:28,833
‪真是太棒了 我佩服你的勇气

594
00:30:31,041 --> 00:30:32,458
‪有些东西是值得做出牺牲的

595
00:30:34,125 --> 00:30:35,416
‪比如在这里遇见你

596
00:30:35,500 --> 00:30:36,375
‪宝拉？

597
00:30:37,333 --> 00:30:39,166
‪我们刚才还没聊完呢 对吧？

598
00:30:39,250 --> 00:30:41,083
‪老兄 我们正在说话呢 请你回避

599
00:30:42,833 --> 00:30:43,958
‪来 我们走吧

600
00:30:47,208 --> 00:30:49,916
‪你不必谢我 那个蠢货想勾搭你

601
00:30:52,375 --> 00:30:53,708
‪确实如此 对吧？

602
00:30:54,375 --> 00:30:55,250
‪我想是的

603
00:30:55,333 --> 00:30:56,916
‪我也是这么觉得的

604
00:30:57,500 --> 00:30:59,416
‪好了 医生 我先失陪了

605
00:31:12,916 --> 00:31:14,000
‪我们离开这里吧

606
00:31:16,750 --> 00:31:19,000
‪你到这里之后来过沙滩吗？

607
00:31:19,750 --> 00:31:21,250
‪-还没有
‪-没有？

608
00:31:22,000 --> 00:31:23,583
‪那你从来没有看过海吗？

609
00:31:24,208 --> 00:31:25,375
‪真是不可思议

610
00:31:25,958 --> 00:31:27,625
‪这真是太让人激动了！

611
00:31:27,708 --> 00:31:29,708
‪-我带你第一次看了海？
‪-是啊

612
00:31:30,166 --> 00:31:31,041
‪太好了

613
00:31:31,125 --> 00:31:32,875
‪这真的很让人兴奋 我…

614
00:31:34,000 --> 00:31:35,958
‪-我的心…
‪-我能想象

615
00:31:36,041 --> 00:31:37,583
‪-海很宽广 是吧？
‪-是啊

616
00:31:38,250 --> 00:31:40,250
‪我们没有钱旅行

617
00:31:41,708 --> 00:31:46,291
‪所以我爸会让我在学校放假时摘番茄

618
00:31:46,666 --> 00:31:47,875
‪从小就这样

619
00:31:47,958 --> 00:31:48,916
‪我的天啊

620
00:31:49,916 --> 00:31:52,125
‪恕我直言 这是剥削

621
00:31:52,208 --> 00:31:53,583
‪不能让小孩儿这么干活

622
00:31:53,666 --> 00:31:54,750
‪是啊 日子很艰苦

623
00:31:55,875 --> 00:31:57,541
‪有时番茄是我们唯一的食物

624
00:31:58,750 --> 00:31:59,583
‪真是辛苦

625
00:31:59,666 --> 00:32:00,708
‪可这就是生活

626
00:32:01,666 --> 00:32:05,208
‪你知道的 要想成功 就必须付出努力

627
00:32:05,500 --> 00:32:07,250
‪人生就是如此

628
00:32:08,083 --> 00:32:11,916
‪比如明天 我会开始
‪在特兰科索里约总公司实习

629
00:32:12,333 --> 00:32:14,333
‪想办法在那里获得职位

630
00:32:14,416 --> 00:32:17,083
‪只有一个名额 所以只有碰碰运气了

631
00:32:18,708 --> 00:32:20,500
‪有你这样的决心

632
00:32:21,166 --> 00:32:22,416
‪我相信你能行

633
00:32:26,958 --> 00:32:28,166
‪我得走了

634
00:32:28,916 --> 00:32:30,708
‪-我明天得早起
‪-抱歉

635
00:32:30,791 --> 00:32:34,083
‪-真的很对不起
‪-不 是我的错 因为…没关系

636
00:32:34,166 --> 00:32:37,291
‪我很快要从医学院毕业了
‪我得当上实习医生

637
00:32:37,375 --> 00:32:39,125
‪所以我必须全神贯注

638
00:32:39,666 --> 00:32:41,291
‪-你明白吧？
‪-当然

639
00:32:42,083 --> 00:32:42,958
‪再见

640
00:32:50,666 --> 00:32:52,083
‪-早上好
<i>‪-</i>‪早上好

641
00:32:54,583 --> 00:32:56,750
‪你不是说没人会认识你吗？

642
00:32:58,500 --> 00:32:59,375
‪不是吧

643
00:33:00,208 --> 00:33:02,916
‪开什么玩笑？我已经被注销了吗？

644
00:33:03,416 --> 00:33:06,166
‪亲爱的 你能帮我一下吗？

645
00:33:06,250 --> 00:33:07,208
‪喂！

646
00:33:08,500 --> 00:33:09,458
‪该死

647
00:33:11,958 --> 00:33:13,041
‪你没事吧？

648
00:33:13,125 --> 00:33:14,333
‪你觉得呢？

649
00:33:14,416 --> 00:33:15,625
‪你有受伤吗？

650
00:33:16,083 --> 00:33:17,000
‪没有

651
00:33:17,875 --> 00:33:19,041
‪被炒更让人受伤

652
00:33:20,708 --> 00:33:21,583
‪你被开除了？

653
00:33:21,666 --> 00:33:23,208
‪对 我刚刚签了解约书

654
00:33:24,750 --> 00:33:26,750
‪-我很遗憾
‪-我很遗憾

655
00:33:26,833 --> 00:33:29,833
‪不过我很高兴能回到里约

656
00:33:29,916 --> 00:33:33,208
‪我已经厌倦了
‪新鲜空气、乡村音乐、有机食品…

657
00:33:34,000 --> 00:33:35,416
‪我再也不想看到蕃茄了

658
00:33:35,500 --> 00:33:36,458
‪借过

659
00:33:36,708 --> 00:33:38,041
‪我们现在也住在里约

660
00:33:38,125 --> 00:33:40,916
‪我们参加了特兰科索的实习生项目

661
00:33:41,666 --> 00:33:44,000
‪我想像你一样从底层开始做起

662
00:33:44,958 --> 00:33:46,083
‪如果他们选我的话

663
00:33:46,166 --> 00:33:49,291
‪你醒醒吧 特托 “如果”他们选你？

664
00:33:49,666 --> 00:33:51,750
‪你以为没人知道你是谁吗？

665
00:33:51,833 --> 00:33:52,750
‪我就说吧

666
00:33:52,833 --> 00:33:54,291
‪里约总部没人认识我

667
00:33:54,375 --> 00:33:56,833
‪但你的名字仍然是
‪特奥多罗特兰科索内托

668
00:33:56,916 --> 00:33:58,291
‪失陪了 我得去投简历了

669
00:34:01,166 --> 00:34:02,583
‪我们早有准备

670
00:34:03,333 --> 00:34:04,166
‪早上好

671
00:34:04,250 --> 00:34:05,541
‪-早上好
‪-早上好

672
00:34:07,250 --> 00:34:09,083
‪你们之中谁是特奥多罗特兰科索？

673
00:34:10,291 --> 00:34:11,125
‪叫你呢

674
00:34:11,541 --> 00:34:12,375
‪啊 我是

675
00:34:15,041 --> 00:34:17,041
‪幸会 我是塞利奥波尔图

676
00:34:17,333 --> 00:34:19,458
‪我是这里的营销总监

677
00:34:19,541 --> 00:34:20,375
‪您好

678
00:34:20,458 --> 00:34:21,500
‪我能叫你特托吗？

679
00:34:21,583 --> 00:34:23,416
‪呃 当然

680
00:34:23,791 --> 00:34:24,833
‪好极了 特托

681
00:34:25,208 --> 00:34:28,166
‪我相信像你这样
‪天生有经营头脑的年轻人

682
00:34:28,250 --> 00:34:30,041
‪会在这里获得成功

683
00:34:30,750 --> 00:34:32,833
‪-欢迎
‪-大家早上好！

684
00:34:32,958 --> 00:34:36,541
‪早上好 塞利奥 大家都靠拢一下

685
00:34:36,750 --> 00:34:39,250
‪我是阿兰娜 是一名人才发展顾问

686
00:34:39,333 --> 00:34:43,666
‪我受雇于特兰科索
‪来负责此次实习生项目的落实

687
00:34:44,041 --> 00:34:47,000
‪你们兴奋吗？那我们就开始吧

688
00:34:47,083 --> 00:34:47,916
‪来吧！

689
00:34:48,250 --> 00:34:49,625
‪该实习生项目

690
00:34:49,708 --> 00:34:53,916
‪供参与者在特兰科索体验一个月

691
00:34:54,000 --> 00:34:56,458
‪完成之后 你们都会收到证书

692
00:34:56,541 --> 00:34:58,375
‪但你们当中只有一个人

693
00:34:58,458 --> 00:34:59,666
‪会被录用

694
00:35:00,041 --> 00:35:04,041
‪我们就先来了解一下公司的原材料吧

695
00:35:04,125 --> 00:35:07,208
‪番茄是我最了解的蔬菜

696
00:35:07,291 --> 00:35:08,791
‪但是番茄是水果

697
00:35:10,625 --> 00:35:11,708
‪你叫什么名字？

698
00:35:11,791 --> 00:35:12,750
‪特…伊戈尔

699
00:35:12,833 --> 00:35:13,875
‪伊戈尔

700
00:35:14,625 --> 00:35:16,208
‪但愿你更了解咖啡

701
00:35:16,291 --> 00:35:17,333
‪为什么？

702
00:35:36,375 --> 00:35:37,250
‪什么事？

703
00:35:37,333 --> 00:35:40,458
‪我想让你特别关注一下董事长的儿子

704
00:35:40,958 --> 00:35:42,333
‪-特奥多罗吗？
‪-没错

705
00:35:42,416 --> 00:35:43,500
‪他就是有名的特托

706
00:35:43,583 --> 00:35:45,125
‪帕蒂杜阿尔费里斯的花花公子

707
00:35:45,208 --> 00:35:46,166
‪花花公子？

708
00:35:47,083 --> 00:35:48,458
‪就那个小子？

709
00:35:48,541 --> 00:35:50,583
‪他父亲制止了他

710
00:35:50,666 --> 00:35:53,083
‪但那小子向来都过着浪荡的生活

711
00:35:55,125 --> 00:35:58,000
‪好的 没问题 我会留意他的

712
00:36:14,583 --> 00:36:15,833
‪特托 对吧？

713
00:36:16,875 --> 00:36:17,916
‪嗯 你好

714
00:36:18,208 --> 00:36:20,000
‪我是阿兰娜 幸会

715
00:36:20,333 --> 00:36:21,166
‪幸会

716
00:36:22,375 --> 00:36:24,833
‪你的手很粗糙 是健身的关系吗？

717
00:36:24,916 --> 00:36:27,208
‪我从不健身 是骑马骑的

718
00:36:27,708 --> 00:36:31,250
‪哦 骑马呀 不过骑马也算是健身嘛

719
00:36:31,333 --> 00:36:34,041
‪对人的体态也很好

720
00:36:34,125 --> 00:36:36,208
‪-打扰一下 你的咖啡
‪-谢谢

721
00:36:38,875 --> 00:36:40,708
‪天啊 伊戈尔

722
00:36:40,791 --> 00:36:42,583
‪这是我喝过的最糟糕的咖啡！

723
00:36:42,666 --> 00:36:44,583
‪抱歉 咖啡机坏了 我可以…

724
00:36:44,666 --> 00:36:46,250
‪我可以泡咖啡 如果你愿意的话

725
00:36:46,333 --> 00:36:48,083
‪-是吗？
‪-农场风格

726
00:36:50,250 --> 00:36:51,083
‪失陪了

727
00:36:51,166 --> 00:36:52,708
‪伊戈尔

728
00:36:53,916 --> 00:36:56,958
‪麻烦你打印一下明天的演示文稿

729
00:37:00,500 --> 00:37:01,625
‪这怎么弄啊？

730
00:37:19,250 --> 00:37:20,875
‪领导 我很快就好了

731
00:37:20,958 --> 00:37:22,791
‪叫我阿兰娜就行了

732
00:37:23,791 --> 00:37:24,708
‪抱歉

733
00:37:24,791 --> 00:37:25,708
‪闻着很香

734
00:37:25,791 --> 00:37:26,625
‪是吗？

735
00:37:30,958 --> 00:37:31,791
‪好喝极了

736
00:37:31,875 --> 00:37:33,833
‪太好了 我经常做咖啡

737
00:37:34,791 --> 00:37:36,416
‪你让我刮目相看 特托

738
00:37:36,708 --> 00:37:38,666
‪你本来可以空降到这里

739
00:37:38,750 --> 00:37:40,458
‪在你爸的公司里发号施令

740
00:37:40,541 --> 00:37:41,500
‪而你呢？

741
00:37:41,708 --> 00:37:43,833
‪你决定从底层做起

742
00:37:44,500 --> 00:37:46,750
‪以我作为招聘者的经验

743
00:37:46,833 --> 00:37:49,250
‪承认自己有东西需要学习

744
00:37:49,333 --> 00:37:51,875
‪是成为好领导的第一步

745
00:37:52,833 --> 00:37:53,708
‪祝贺你

746
00:37:55,750 --> 00:37:56,625
‪谢谢

747
00:38:00,000 --> 00:38:02,166
‪喂 莫妮克 你好吗？

748
00:38:03,083 --> 00:38:05,208
‪我需要你帮我一个忙

749
00:38:06,041 --> 00:38:07,416
‪我们能见一面吗？

750
00:38:10,208 --> 00:38:11,291
‪向右转

751
00:38:15,958 --> 00:38:17,958
‪重新规划路线

752
00:38:23,750 --> 00:38:25,125
‪向右转

753
00:38:27,750 --> 00:38:30,541
‪信号丢失 重新规划路线

754
00:38:30,625 --> 00:38:33,333
‪莫妮克 你给我的地址好像是错的

755
00:38:33,416 --> 00:38:36,500
‪导航把我带到了一个很奇怪的地方

756
00:38:37,291 --> 00:38:38,958
‪-我需要帮助
‪-你在哪里？

757
00:38:53,625 --> 00:38:54,625
‪你疯了吗？

758
00:38:54,708 --> 00:38:56,375
‪谁会开这种车到这儿来？

759
00:38:57,250 --> 00:38:58,458
‪我们去我家吧

760
00:38:59,125 --> 00:39:01,166
‪我操！有枪声 快趴下！

761
00:39:04,041 --> 00:39:05,041
‪快起来

762
00:39:05,125 --> 00:39:07,125
‪你真是让我丢脸

763
00:39:07,583 --> 00:39:10,208
‪我是在这里长大的
‪这是大多数人的生活现实

764
00:39:10,291 --> 00:39:11,125
‪快点过来！

765
00:39:11,208 --> 00:39:12,875
‪喂 这里还有马呢

766
00:39:12,958 --> 00:39:14,541
‪我开始有在家的感觉了

767
00:39:16,166 --> 00:39:17,000
‪进来吧

768
00:39:18,125 --> 00:39:19,000
‪打扰了

769
00:39:22,666 --> 00:39:23,666
‪这地方不错啊

770
00:39:24,000 --> 00:39:24,958
‪你坐的是我的床

771
00:39:25,916 --> 00:39:26,875
‪抱歉

772
00:39:28,166 --> 00:39:29,000
‪等一下

773
00:39:32,583 --> 00:39:34,583
‪你醒了吗 亲爱的？

774
00:39:34,666 --> 00:39:36,708
‪我们尽量不要吵醒妈妈

775
00:39:36,791 --> 00:39:38,041
‪来 小姨抱你

776
00:39:38,125 --> 00:39:38,958
‪莫妮克

777
00:39:39,500 --> 00:39:41,333
‪-你把他给我吧
‪-不 没事

778
00:39:41,416 --> 00:39:43,083
‪没关系 你得休息一下

779
00:39:53,250 --> 00:39:54,250
‪小声点

780
00:39:54,708 --> 00:39:55,916
‪孩子真乖 是你的吗？

781
00:39:56,000 --> 00:39:57,750
‪那是我的外甥 你小声点

782
00:39:57,833 --> 00:39:59,208
‪-我不想吵醒他
‪-好的

783
00:40:00,083 --> 00:40:01,375
‪我姐姐生病了

784
00:40:01,666 --> 00:40:03,375
‪所以幸好我在里约

785
00:40:04,208 --> 00:40:05,458
‪说吧 你需要什么？

786
00:40:05,541 --> 00:40:09,125
‪我想让你教我
‪如何像你一样获得那个职位

787
00:40:09,625 --> 00:40:11,583
‪不靠出身 全凭努力

788
00:40:12,625 --> 00:40:15,125
‪所以你是想要拜师呢

789
00:40:15,208 --> 00:40:16,500
‪我的学费可不便宜

790
00:40:16,583 --> 00:40:18,291
‪呃 有个小问题

791
00:40:19,250 --> 00:40:22,333
‪我爸不给我零用钱了
‪我不想找他要钱

792
00:40:24,625 --> 00:40:28,583
‪我被你这个富家子弟的问题深受打动

793
00:40:28,666 --> 00:40:33,000
‪但是我有更严峻的事情要考虑

794
00:40:33,083 --> 00:40:36,500
‪比如找工作、喂孩子、给我姐姐求医

795
00:40:37,166 --> 00:40:38,416
‪你需要医生吗？

796
00:40:38,625 --> 00:40:41,708
‪我们真的要为
‪毕业派对花这么多钱吗？

797
00:40:41,791 --> 00:40:43,000
‪宝拉 一辈子就这一次呢

798
00:40:43,083 --> 00:40:46,125
‪但是用得着这么豪华吗？
‪不是每个人都有钱

799
00:40:46,208 --> 00:40:47,500
‪不是每个人都必须去

800
00:40:47,583 --> 00:40:48,416
‪去哪里？

801
00:40:49,000 --> 00:40:52,000
‪我们的毕业派对
‪我建议去这个很棒的俱乐部

802
00:40:52,083 --> 00:40:54,250
‪-她却想要沙滩宴会
‪-这样酷多了

803
00:40:54,333 --> 00:40:55,875
‪我更喜欢宝拉的想法

804
00:40:57,291 --> 00:40:58,458
‪不过我怎么都行

805
00:41:01,208 --> 00:41:02,083
‪窝囊废

806
00:41:03,000 --> 00:41:05,458
‪如果你不制止他 我来帮你说

807
00:41:05,541 --> 00:41:07,791
‪别激动 莱依莎 我都忍了这么久了

808
00:41:07,875 --> 00:41:10,041
‪我不能让他毁了我的实习机会

809
00:41:10,125 --> 00:41:12,083
‪那个不是帕蒂镇那个家伙吗？

810
00:41:12,416 --> 00:41:13,500
‪被揍的那个

811
00:41:14,750 --> 00:41:15,666
‪特托？

812
00:41:16,208 --> 00:41:17,791
‪-你好
‪-能找到你真好

813
00:41:18,083 --> 00:41:18,958
‪你好吗？

814
00:41:19,208 --> 00:41:21,583
‪我很好 你呢？我很需要你的帮忙

815
00:41:24,041 --> 00:41:26,041
‪你看这个 马特乌斯

816
00:41:27,375 --> 00:41:28,333
‪快看

817
00:41:29,750 --> 00:41:31,166
‪这是一辆车

818
00:41:31,750 --> 00:41:32,833
‪我大概有谱了

819
00:41:32,916 --> 00:41:36,125
‪但我们应该做几项检查 确认一下

820
00:41:36,666 --> 00:41:38,875
‪没有什么她能先吃着的药吗？

821
00:41:39,916 --> 00:41:41,041
‪这个嘛 莫妮克

822
00:41:41,750 --> 00:41:44,041
‪我不能开处方 我还不是医生

823
00:41:45,541 --> 00:41:46,375
‪不是医生？

824
00:41:47,416 --> 00:41:50,125
‪实习生？你说了要给我找医生的！

825
00:41:50,208 --> 00:41:51,958
‪她马上就要毕业了

826
00:41:52,041 --> 00:41:53,166
‪我马上就要杀你了

827
00:41:53,250 --> 00:41:54,166
‪你看我的鼻子

828
00:41:54,625 --> 00:41:55,541
‪很完美吧？

829
00:41:55,750 --> 00:41:58,375
‪有人揍了我 她给我矫正了 她很棒的

830
00:41:58,458 --> 00:41:59,625
‪特托 你听好了

831
00:41:59,708 --> 00:42:02,375
‪你不认识我 最好别惹我 明白了吗？

832
00:42:02,458 --> 00:42:03,750
‪这不是我的本意

833
00:42:05,291 --> 00:42:06,333
‪我有一个提议

834
00:42:08,958 --> 00:42:10,625
‪如果你帮助我

835
00:42:11,583 --> 00:42:12,833
‪让我得到特兰科索的职位

836
00:42:13,958 --> 00:42:15,000
‪我的车就归你了

837
00:42:16,250 --> 00:42:18,208
‪-是那台车吗？
‪-对 敞篷车

838
00:42:18,500 --> 00:42:19,958
‪全新四轮驱动

839
00:42:21,000 --> 00:42:22,250
‪抵得上你一年的年薪了

840
00:42:23,583 --> 00:42:25,541
‪这车可比那值钱多了

841
00:42:26,625 --> 00:42:28,041
‪不过你是说真的吗？

842
00:42:28,666 --> 00:42:30,916
‪-如果我帮你 你就把车给我？
‪-对

843
00:42:31,875 --> 00:42:35,125
‪必须要我被录用才行
‪否则我答应把车给伊戈尔了

844
00:42:36,708 --> 00:42:38,625
‪好的 太好了

845
00:42:39,041 --> 00:42:41,166
‪-她明天就来
‪-说好了吗？

846
00:42:41,250 --> 00:42:44,083
‪非常感谢你 保重 再见

847
00:42:44,208 --> 00:42:45,041
‪怎么说？

848
00:42:45,125 --> 00:42:46,166
‪都安排好了

849
00:42:46,250 --> 00:42:49,666
‪我帮你姐姐
‪约了明天去医院看诊和检查

850
00:42:49,750 --> 00:42:51,083
‪谢谢你！

851
00:42:51,166 --> 00:42:54,000
‪我真是感激不尽 宝拉

852
00:42:54,083 --> 00:42:55,125
‪-太感谢了
‪-不客气

853
00:42:55,416 --> 00:42:57,458
‪特托 你女朋友真棒

854
00:42:57,541 --> 00:42:59,083
‪-真是人美心善
‪-不是

855
00:42:59,583 --> 00:43:01,375
‪不 我们只是朋友而已

856
00:43:01,458 --> 00:43:04,791
‪我们才刚开始认识 过几天才会约会

857
00:43:04,875 --> 00:43:06,166
‪-什么？
‪-大概后天吧

858
00:43:06,250 --> 00:43:08,166
‪哈 他真会开玩笑

859
00:43:08,250 --> 00:43:09,791
‪真是麻烦你了

860
00:43:10,583 --> 00:43:12,125
‪没关系

861
00:43:12,625 --> 00:43:15,833
‪被需要的感觉真好 你知道吗？

862
00:43:17,041 --> 00:43:19,333
‪这就是我想当医生的初衷

863
00:43:20,458 --> 00:43:21,500
‪让我补偿你吧

864
00:43:22,458 --> 00:43:23,333
‪跟我约会

865
00:43:25,166 --> 00:43:27,166
‪你胆子还真大 小子

866
00:43:27,500 --> 00:43:30,583
‪我是说真的 我不想要分心

867
00:43:30,666 --> 00:43:31,500
‪你看看我

868
00:43:32,583 --> 00:43:33,500
‪我会让人分心吗？

869
00:43:34,416 --> 00:43:35,708
‪我很严肃的 你看

870
00:43:41,416 --> 00:43:42,875
‪-你怎么说？
‪-好吧

871
00:43:43,875 --> 00:43:45,125
‪等我休假那天

872
00:43:45,208 --> 00:43:46,041
‪就明天

873
00:43:46,208 --> 00:43:47,250
‪明天不行 小子

874
00:43:47,333 --> 00:43:48,166
‪为什么？

875
00:43:58,083 --> 00:43:59,666
‪嗨 亲爱的 特托呢？

876
00:43:59,750 --> 00:44:00,958
‪-特托！
‪-他在睡觉

877
00:44:01,291 --> 00:44:02,166
‪特托

878
00:44:03,083 --> 00:44:04,041
‪特托！

879
00:44:05,250 --> 00:44:07,333
‪-快起来
‪-不要 快住手

880
00:44:07,416 --> 00:44:08,666
‪不要懒惰！

881
00:44:08,750 --> 00:44:12,291
‪第一课：如果你没有钱 没有人推荐

882
00:44:12,375 --> 00:44:15,541
‪你要主动出击 在大家还在睡觉

883
00:44:15,625 --> 00:44:18,791
‪问题还没有出现时
‪你就得找到解决方案

884
00:44:19,041 --> 00:44:20,291
‪她在给你支招吗？

885
00:44:21,291 --> 00:44:22,125
‪对

886
00:44:22,833 --> 00:44:24,000
‪你输了 小可爱

887
00:44:24,875 --> 00:44:26,875
‪车会是我的 对吧？

888
00:44:27,416 --> 00:44:29,375
‪-起来 快点
‪-不要

889
00:44:35,833 --> 00:44:37,166
‪-你好
‪-早上好

890
00:44:37,250 --> 00:44:38,541
‪你们今天提早上班吗？

891
00:44:38,625 --> 00:44:39,583
‪不 就我而已

892
00:44:59,541 --> 00:45:01,125
‪打扰一下

893
00:45:01,416 --> 00:45:02,500
‪-给你的
‪-谢谢

894
00:45:03,291 --> 00:45:04,166
‪给你的

895
00:45:04,625 --> 00:45:07,083
‪请大家拿好这份手册

896
00:45:07,166 --> 00:45:09,333
‪这非常重要 所以…

897
00:45:11,333 --> 00:45:12,458
‪这是哪儿来的？

898
00:45:12,875 --> 00:45:13,791
‪伊戈尔打印的

899
00:45:13,875 --> 00:45:14,916
‪阿兰娜

900
00:45:15,666 --> 00:45:19,041
‪我们营销部门昨天晚上改变了策略

901
00:45:20,666 --> 00:45:21,708
‪伊戈尔？

902
00:45:21,791 --> 00:45:23,208
‪是谁叫你打印这个的？

903
00:45:23,875 --> 00:45:25,041
‪没人叫我 我只是想说…

904
00:45:25,125 --> 00:45:27,416
‪不行！实习生不能想当然

905
00:45:27,791 --> 00:45:31,458
‪麻烦你把这些全放进碎纸机里

906
00:45:31,916 --> 00:45:33,291
‪对不起 塞利奥

907
00:45:37,708 --> 00:45:38,875
‪我来帮你吧

908
00:45:41,666 --> 00:45:44,708
‪特托 过来和团队开会
‪你错过重要信息了

909
00:45:45,875 --> 00:45:46,791
‪快来！

910
00:45:53,333 --> 00:45:54,750
‪如果他们在给你挑刺

911
00:45:54,833 --> 00:45:56,291
‪你需要一个盟友

912
00:45:58,125 --> 00:45:59,333
‪我该怎么做？

913
00:45:59,416 --> 00:46:02,708
‪这是我们新推出的番茄沙司

914
00:46:02,791 --> 00:46:04,833
‪公司高管想要你们

915
00:46:04,916 --> 00:46:07,416
‪提出广告宣传的创意

916
00:46:07,500 --> 00:46:11,000
‪想被录用的话 这是一个好机会

917
00:46:11,083 --> 00:46:14,500
‪塞利奥先生 打扰一下 您有时间吗？

918
00:46:14,583 --> 00:46:15,416
‪说吧

919
00:46:15,500 --> 00:46:19,208
‪我在琢磨我们要做的营销练习

920
00:46:19,291 --> 00:46:21,166
‪还有这个广告宣传的事

921
00:46:21,666 --> 00:46:24,833
‪我想要带一些样品回家 可以吗？

922
00:46:26,041 --> 00:46:27,333
‪-伊戈尔
‪-是的

923
00:46:27,416 --> 00:46:29,916
‪伊戈尔 你想要回家还继续工作？

924
00:46:33,916 --> 00:46:36,000
‪-接好了！
‪-别闹了 小子

925
00:46:36,500 --> 00:46:38,083
‪-我要怎么处置这个？
‪-不知道

926
00:46:38,458 --> 00:46:42,541
‪你已经脱颖而出了
‪只要想办法让人印象深刻就行

927
00:46:42,625 --> 00:46:44,375
‪说到让人印象深刻

928
00:46:44,791 --> 00:46:46,541
‪我想带宝拉去约会

929
00:46:46,791 --> 00:46:48,458
‪我想让她印象深刻

930
00:46:49,458 --> 00:46:51,125
‪我想带她去好玩的地方

931
00:46:52,250 --> 00:46:53,666
‪但是不能太昂贵

932
00:46:54,500 --> 00:46:57,000
‪因为我跟她说我爸是农场的佣人

933
00:46:57,083 --> 00:46:58,083
‪你开什么玩笑呢？

934
00:46:58,583 --> 00:47:00,958
‪那么好的姑娘 你却对她撒谎？

935
00:47:01,166 --> 00:47:02,375
‪我该打你 不是帮你

936
00:47:02,458 --> 00:47:05,208
‪不然我怎么知道
‪她是喜欢我还是我的钱？

937
00:47:05,291 --> 00:47:06,458
‪你就扯吧

938
00:47:06,541 --> 00:47:08,708
‪-你懂吗?
‪-好吧 我会帮你

939
00:47:09,166 --> 00:47:11,791
‪起码在里约 穷玩还是可行的

940
00:47:12,750 --> 00:47:14,916
‪首先 你知道怎么搭公车吗？

941
00:47:15,000 --> 00:47:17,666
‪呃 理论上知道 很简单吧？

942
00:47:24,041 --> 00:47:25,041
‪你要专心点

943
00:47:25,125 --> 00:47:26,916
‪当你快要到站时

944
00:47:27,000 --> 00:47:28,750
‪你要往门口靠近才行

945
00:47:28,833 --> 00:47:30,416
‪借过 抱歉

946
00:47:30,791 --> 00:47:31,875
‪师傅 等等！

947
00:47:33,333 --> 00:47:35,000
‪师傅 等一下！

948
00:47:40,708 --> 00:47:41,666
‪我操！

949
00:47:43,250 --> 00:47:45,500
‪嘿 你刚才看到了吗？

950
00:47:48,000 --> 00:47:48,875
‪跟我来

951
00:47:51,333 --> 00:47:53,500
‪不要去那种花花公子的酒吧

952
00:47:53,583 --> 00:47:56,208
‪只有一个地方能让她印象深刻

953
00:47:56,666 --> 00:47:57,916
‪好酷啊

954
00:47:58,500 --> 00:47:59,541
‪这是什么地方？

955
00:48:00,375 --> 00:48:01,791
‪-你没来过这儿吗？
‪-没有

956
00:48:01,875 --> 00:48:03,250
‪-这儿很酷的
‪-我很喜欢

957
00:48:07,333 --> 00:48:08,250
‪你会什么舞步吗？

958
00:48:08,333 --> 00:48:09,250
‪我会这个

959
00:48:11,875 --> 00:48:13,375
‪-看见没？
‪-这他妈什么鬼？

960
00:48:13,458 --> 00:48:15,291
‪乡村风格的舞蹈啊 你喜欢吗？

961
00:48:15,375 --> 00:48:18,333
‪得了吧 我说的是放克舞步

962
00:48:20,791 --> 00:48:21,833
‪给我展示一下吧

963
00:48:21,916 --> 00:48:22,875
‪放克？

964
00:48:28,041 --> 00:48:29,458
‪你烂透了

965
00:48:29,541 --> 00:48:31,000
‪你从没跳过放克吧？

966
00:48:31,625 --> 00:48:32,500
‪我来教你

967
00:48:33,208 --> 00:48:35,250
‪-一、二
‪-一

968
00:48:35,333 --> 00:48:36,916
‪-三、四
‪-二

969
00:48:37,541 --> 00:48:38,541
‪一

970
00:48:39,291 --> 00:48:42,125
‪二、三、四

971
00:48:42,208 --> 00:48:44,208
‪一、二

972
00:48:44,625 --> 00:48:45,791
‪然后三

973
00:48:46,291 --> 00:48:49,000
‪四就回到原点 一、二、三、四

974
00:48:49,875 --> 00:48:51,375
‪烂透了！

975
00:48:52,291 --> 00:48:53,875
‪四 然后一

976
00:48:54,916 --> 00:48:56,000
‪二 这就对了！

977
00:49:01,291 --> 00:49:03,291
‪-不要！
‪-来吧 我们来跳

978
00:49:03,375 --> 00:49:05,666
‪-不 我不会
‪-你跟着我跳就行

979
00:49:46,083 --> 00:49:49,375
‪要是我妈看到我在这儿 她会发火的

980
00:49:50,708 --> 00:49:51,916
‪因为你和穷小子约会？

981
00:49:52,000 --> 00:49:53,875
‪对 不是 算是吧

982
00:49:56,333 --> 00:49:59,875
‪我父母一直都是贫贱夫妻

983
00:50:00,958 --> 00:50:03,458
‪他们离婚后 我妈就只和有钱人约会

984
00:50:04,541 --> 00:50:07,125
‪她说这样她才能拥有自由

985
00:50:08,791 --> 00:50:10,291
‪但是现实总是相反

986
00:50:11,958 --> 00:50:13,541
‪我觉得如果你…

987
00:50:13,875 --> 00:50:16,583
‪依赖其他人
‪那你自己就没用了 你懂吗？

988
00:50:18,500 --> 00:50:19,500
‪你就失去了自我

989
00:50:23,750 --> 00:50:24,750
‪怎么了？

990
00:50:24,833 --> 00:50:26,791
‪这让我想到了我妈妈

991
00:50:28,958 --> 00:50:31,791
‪她两年前去世了 一辈子为我爸而活

992
00:50:34,083 --> 00:50:35,750
‪不知道她是否失去了自我

993
00:50:37,125 --> 00:50:38,791
‪说不定她有自己的梦想

994
00:50:41,458 --> 00:50:45,625
‪我觉得你母亲会为你感到骄傲
‪看着你离开了你父亲

995
00:50:46,250 --> 00:50:49,333
‪离开了你的过去 追逐着你的梦想

996
00:50:50,500 --> 00:50:51,375
‪是吗？

997
00:50:55,833 --> 00:50:56,708
‪反正我这么觉得

998
00:51:28,375 --> 00:51:29,583
‪我们去你家吧

999
00:51:30,541 --> 00:51:31,416
‪不行

1000
00:51:32,125 --> 00:51:34,250
‪-那算了
‪-不 主要是那里太乱了

1001
00:51:34,333 --> 00:51:35,791
‪完全一团乱

1002
00:51:36,083 --> 00:51:38,500
‪你不用因为你住的地方觉得丢脸

1003
00:51:38,583 --> 00:51:40,375
‪-或者任何事情
‪-我们去汽车旅馆吧

1004
00:51:40,458 --> 00:51:41,583
‪-什么？
‪-汽车旅馆

1005
00:51:41,666 --> 00:51:43,625
‪算了 不要了

1006
00:51:43,708 --> 00:51:45,791
‪不 那太离谱了 我们去我家吧

1007
00:51:45,875 --> 00:51:48,166
‪我这就叫出租车 刚才太离谱了

1008
00:51:48,250 --> 00:51:49,583
‪不如就算了吧

1009
00:51:49,666 --> 00:51:51,416
‪不行 不能算 你别激动

1010
00:51:51,500 --> 00:51:53,083
‪（紧急情况！求助！）

1011
00:51:53,166 --> 00:51:54,875
‪我这就叫车 好了

1012
00:51:56,083 --> 00:51:57,583
‪-好吧
‪-三分钟后到

1013
00:51:58,000 --> 00:52:00,375
‪弗朗西斯科先生！

1014
00:52:03,291 --> 00:52:04,541
‪弗朗西斯科先生 快醒醒

1015
00:52:04,625 --> 00:52:05,666
‪有老鼠！

1016
00:52:05,750 --> 00:52:07,500
‪这里没有老鼠 弗朗西斯科先生

1017
00:52:07,583 --> 00:52:09,166
‪特托需要你帮忙

1018
00:52:09,250 --> 00:52:10,375
‪你说天花板吗？

1019
00:52:10,666 --> 00:52:11,666
‪谢了 伙计

1020
00:52:14,458 --> 00:52:16,291
‪咦？你住这里吗？

1021
00:52:17,250 --> 00:52:19,666
‪我现在借住在我舅舅家

1022
00:52:19,750 --> 00:52:20,708
‪你明白了吧？

1023
00:52:20,791 --> 00:52:22,750
‪明白 他们来了 我去迎接他们

1024
00:52:25,541 --> 00:52:26,375
‪哦 这边

1025
00:52:28,500 --> 00:52:29,375
‪这边

1026
00:52:31,166 --> 00:52:33,625
‪-舅舅
‪-晚上好 特托少爷

1027
00:52:35,083 --> 00:52:36,583
‪怎么叫“少爷”呢 舅舅？

1028
00:52:36,833 --> 00:52:38,250
‪你没必要来开门的

1029
00:52:38,333 --> 00:52:39,250
‪这是我的工作啊

1030
00:52:40,375 --> 00:52:41,458
‪他真搞笑

1031
00:52:42,500 --> 00:52:44,750
‪你好 我是宝拉 你好吗？

1032
00:52:45,125 --> 00:52:46,333
‪你要螺丝起子吗？

1033
00:52:48,833 --> 00:52:50,083
‪哦 小房间的钥匙

1034
00:52:50,166 --> 00:52:51,416
‪对 钥匙

1035
00:52:51,500 --> 00:52:53,000
‪等我一下 给你

1036
00:52:53,083 --> 00:52:55,416
‪多谢舅舅 你好好值班啊

1037
00:52:55,500 --> 00:52:57,375
‪-晚安 再见
‪-再见 谢谢

1038
00:52:57,458 --> 00:52:59,166
‪玩开心哦

1039
00:53:00,458 --> 00:53:01,333
‪别理他

1040
00:53:01,416 --> 00:53:03,708
‪听着 我只是暂住在这儿 好吗？

1041
00:53:03,791 --> 00:53:05,541
‪没事的 特托 我知道

1042
00:53:08,666 --> 00:53:10,458
‪我会很快找个好点的地方

1043
00:53:11,375 --> 00:53:12,333
‪你放轻松点

1044
00:53:13,625 --> 00:53:14,541
‪小心

1045
00:53:16,708 --> 00:53:18,541
‪小心 你别被吓到哦

1046
00:53:18,625 --> 00:53:19,541
‪好

1047
00:53:26,916 --> 00:53:27,916
‪拜托 特托

1048
00:53:28,291 --> 00:53:29,666
‪也没那么糟糕嘛

1049
00:53:36,250 --> 00:53:37,166
‪这里烂透了

1050
00:53:40,500 --> 00:53:41,416
‪对不起

1051
00:53:41,750 --> 00:53:44,500
‪我觉得好丢脸 我不该带你来的 抱歉

1052
00:53:44,583 --> 00:53:45,666
‪这里很好啊

1053
00:53:45,750 --> 00:53:46,750
‪-真的
‪-才不是呢

1054
00:53:51,291 --> 00:53:52,833
‪今晚你就在这里睡吧

1055
00:53:57,750 --> 00:53:58,708
‪我的天啊

1056
00:53:59,250 --> 00:54:00,708
‪-很沉吗？
‪-不沉

1057
00:54:02,833 --> 00:54:04,500
‪等一下 好了

1058
00:54:17,041 --> 00:54:17,875
‪小心

1059
00:54:22,083 --> 00:54:23,666
‪-耶
‪-好多了

1060
00:54:24,500 --> 00:54:25,458
‪你说得没错

1061
00:54:25,541 --> 00:54:26,416
‪看吧？

1062
00:55:07,666 --> 00:55:09,083
‪这种感觉真奇怪

1063
00:55:12,750 --> 00:55:14,000
‪什么感觉？

1064
00:55:14,708 --> 00:55:16,375
‪我别的什么都不需要了

1065
00:55:42,583 --> 00:55:43,500
‪喷泉？

1066
00:55:44,333 --> 00:55:45,416
‪番茄沙司喷泉？

1067
00:55:45,500 --> 00:55:46,458
‪对 我想过了

1068
00:55:46,541 --> 00:55:49,625
‪我们可以在每一个销售点放上喷泉

1069
00:55:49,708 --> 00:55:52,083
‪比如商场、超市等等

1070
00:55:53,666 --> 00:55:54,500
‪抱歉

1071
00:55:55,541 --> 00:55:57,791
‪可是 这样不行吧？

1072
00:55:58,500 --> 00:56:00,791
‪我们在这个阶段不会否决任何提议

1073
00:56:00,875 --> 00:56:04,583
‪我真的更喜欢特托的点子

1074
00:56:05,041 --> 00:56:07,291
‪给他们看看特兰科索的吉祥物

1075
00:56:08,166 --> 00:56:10,333
‪特兰科索的吉祥物

1076
00:56:11,291 --> 00:56:14,875
‪是一个代表快乐的顶级蕃茄的形象

1077
00:56:14,958 --> 00:56:17,708
‪没错 他周游四方 见识甚广

1078
00:56:17,791 --> 00:56:18,750
‪又会多种语言

1079
00:56:18,833 --> 00:56:20,250
‪-他是顶级的
‪-顶级的

1080
00:56:20,333 --> 00:56:23,750
‪我觉得我们还能创造可以分享的内容

1081
00:56:23,833 --> 00:56:26,208
‪以增加社交媒体的参与度

1082
00:56:26,291 --> 00:56:28,416
‪好极了 这就是我们的目标 特托

1083
00:56:28,833 --> 00:56:31,416
‪我们想让人们自发地宣传品牌

1084
00:56:32,041 --> 00:56:34,541
‪-完全同意
‪-但我喜欢这个喷泉的创意

1085
00:56:34,625 --> 00:56:37,041
‪这对成人消费者也能引起共鸣

1086
00:56:38,166 --> 00:56:41,708
‪好吧 那么既然我们两个点子都喜欢

1087
00:56:41,791 --> 00:56:43,875
‪就让伊戈尔和特托共同负责吧

1088
00:56:46,083 --> 00:56:47,791
‪你好 你好吗？

1089
00:56:48,416 --> 00:56:49,958
‪我可以在这里等吗？

1090
00:56:50,041 --> 00:56:52,500
‪我和这里的员工约了见面 叫特托

1091
00:56:52,791 --> 00:56:55,041
‪-外面下雨了
‪-我刚才听到你说

1092
00:56:55,125 --> 00:56:56,958
‪-你是来见特托的？
‪-是

1093
00:56:57,041 --> 00:56:59,000
‪我带你去找他 进来吧

1094
00:56:59,083 --> 00:57:00,166
‪麻烦你让她进来

1095
00:57:00,708 --> 00:57:02,041
‪好了吗？好的

1096
00:57:02,125 --> 00:57:03,125
‪多谢

1097
00:57:03,541 --> 00:57:04,583
‪你叫什么名字？

1098
00:57:04,666 --> 00:57:05,625
‪宝拉

1099
00:57:07,125 --> 00:57:08,708
‪你是来谈公司的事吗？

1100
00:57:09,166 --> 00:57:10,000
‪不是

1101
00:57:10,458 --> 00:57:11,708
‪我是他的朋友

1102
00:57:12,333 --> 00:57:13,958
‪特托的“女性朋友”出了名得多

1103
00:57:14,041 --> 00:57:15,000
‪-什么？
‪-什么？

1104
00:57:15,208 --> 00:57:17,000
‪-什么叫“出了名得多”？
‪-不 我是说…

1105
00:57:17,083 --> 00:57:18,833
‪不 这只是大家的说法罢了

1106
00:57:19,166 --> 00:57:23,125
‪他看着很乖 但这种最糟糕 对吧？

1107
00:57:23,208 --> 00:57:24,625
‪我没听明白

1108
00:57:25,708 --> 00:57:27,125
‪我开玩笑的 傻瓜！

1109
00:57:29,833 --> 00:57:32,416
‪-这个是…怎么了？
‪-我操 快趴下！

1110
00:57:32,708 --> 00:57:33,541
‪-谢谢你
‪-不客气

1111
00:57:33,625 --> 00:57:35,791
‪宝拉和阿兰娜在一起 哥们儿！

1112
00:57:37,375 --> 00:57:38,500
‪我靠 完蛋了

1113
00:57:40,375 --> 00:57:41,375
‪一切还好吗？

1114
00:57:43,583 --> 00:57:45,625
‪-就是…
‪-那个 阿兰娜 呃…

1115
00:57:46,250 --> 00:57:47,833
‪刚刚进来的那个姑娘

1116
00:57:49,000 --> 00:57:51,666
‪我现在不太能应付她

1117
00:57:52,625 --> 00:57:53,541
‪这样啊

1118
00:57:57,583 --> 00:57:59,250
‪我这么做好像不应该

1119
00:58:00,791 --> 00:58:01,833
‪但我会帮你的

1120
00:58:03,416 --> 00:58:05,750
‪那边有一个紧急出口

1121
00:58:05,833 --> 00:58:07,250
‪快去

1122
00:58:08,000 --> 00:58:09,125
‪-蹲下！
‪-蹲下！

1123
00:58:09,208 --> 00:58:10,041
‪抱歉

1124
00:58:10,166 --> 00:58:12,000
‪快点 往右拐

1125
00:58:16,625 --> 00:58:18,291
‪我马上就来 等等我

1126
00:58:19,041 --> 00:58:21,458
‪你忙着吧 我还是回家吧

1127
00:58:24,791 --> 00:58:27,000
‪你朋友会以为我是个疯子

1128
00:58:27,083 --> 00:58:29,125
‪那个宝拉是个跟踪狂

1129
00:58:29,208 --> 00:58:30,083
‪啊 这样啊

1130
00:58:30,166 --> 00:58:31,833
‪宝拉 那个阿兰娜是疯子

1131
00:58:32,375 --> 00:58:33,291
‪她故意整我

1132
00:58:33,375 --> 00:58:34,541
‪为什么呢 特托？

1133
00:58:34,625 --> 00:58:36,000
‪她不想让我被录用

1134
00:58:37,625 --> 00:58:40,250
‪她在庇护董事长的儿子 所以才这样

1135
00:58:44,833 --> 00:58:45,791
‪看着我

1136
00:58:47,291 --> 00:58:48,166
‪过来

1137
00:58:50,208 --> 00:58:51,291
‪你信任我吗？

1138
00:58:57,875 --> 00:58:59,333
‪你欠我一个人情

1139
00:59:00,875 --> 00:59:04,458
‪现在你得带我去豪华餐厅吃晚餐才行

1140
00:59:05,791 --> 00:59:07,125
‪那个 阿兰娜…

1141
00:59:07,416 --> 00:59:08,250
‪怎么？

1142
00:59:08,333 --> 00:59:09,416
‪你怕我吗？

1143
00:59:10,291 --> 00:59:12,708
‪呃 与其带你去餐厅

1144
00:59:13,875 --> 00:59:15,500
‪我可以在家做饭给你吃

1145
00:59:15,708 --> 00:59:17,250
‪不是吧

1146
00:59:17,750 --> 00:59:19,250
‪你还会做饭？

1147
00:59:20,333 --> 00:59:21,666
‪-好吧
‪-真的吗？

1148
00:59:21,750 --> 00:59:23,500
‪-就这么办吧
‪-好的

1149
00:59:32,375 --> 00:59:33,208
‪要帮忙吗？

1150
00:59:33,291 --> 00:59:34,416
‪不 不用了

1151
00:59:43,833 --> 00:59:45,000
‪-谢谢
‪-不客气

1152
00:59:47,625 --> 00:59:48,833
‪希望你会喜欢

1153
00:59:52,333 --> 00:59:53,416
‪意大利面啊

1154
00:59:53,958 --> 00:59:55,333
‪尝尝吧 这是我最爱的食谱

1155
00:59:55,416 --> 00:59:57,750
‪-有番茄沙司 是吧？
‪-对 番茄沙司

1156
00:59:59,916 --> 01:00:00,916
‪还有热狗肠

1157
01:00:03,541 --> 01:00:05,041
‪我忘了拿酒 我这就去

1158
01:00:05,125 --> 01:00:08,041
‪我吃不了太多 我在节食呢

1159
01:00:08,416 --> 01:00:09,291
‪没关系

1160
01:00:21,250 --> 01:00:22,666
‪我有两种酒

1161
01:00:23,000 --> 01:00:27,916
‪要玛歌酒庄还是赤霞珠？

1162
01:00:28,833 --> 01:00:29,666
‪特托

1163
01:00:30,625 --> 01:00:34,250
‪你真是太可爱了 你知道吗？

1164
01:00:34,583 --> 01:00:36,958
‪你就是这么勾引姑娘的吗？

1165
01:00:37,041 --> 01:00:39,250
‪-什么？
‪-用这副害羞的模样

1166
01:00:40,375 --> 01:00:41,541
‪说实话 我不知道

1167
01:00:41,625 --> 01:00:42,791
‪你明明就知道

1168
01:00:43,416 --> 01:00:44,458
‪你就是知道

1169
01:01:07,958 --> 01:01:09,875
‪把你知道的都展示给我吧

1170
01:01:28,625 --> 01:01:29,875
‪我能告诉你一件事吗？

1171
01:01:30,541 --> 01:01:31,375
‪说吧

1172
01:01:33,083 --> 01:01:33,916
‪还是算了吧

1173
01:01:34,000 --> 01:01:36,000
‪-不 你说吧 你必须说
‪-不要啦

1174
01:01:36,666 --> 01:01:37,541
‪说吧

1175
01:01:38,083 --> 01:01:38,958
‪我说不上来

1176
01:01:40,166 --> 01:01:41,083
‪你作为一个…

1177
01:01:41,750 --> 01:01:42,916
‪小镇男孩

1178
01:01:44,041 --> 01:01:45,166
‪乡村小子

1179
01:01:46,750 --> 01:01:48,583
‪你和我预想的不一样

1180
01:01:49,666 --> 01:01:50,791
‪你的预想是什么？

1181
01:01:53,166 --> 01:01:54,666
‪我原以为…

1182
01:01:55,791 --> 01:01:57,791
‪-什么啊？
‪-我手机响了

1183
01:02:02,166 --> 01:02:03,333
‪特托 是莫妮克

1184
01:02:04,583 --> 01:02:05,958
‪她姐姐情况不大好

1185
01:02:06,208 --> 01:02:07,250
‪我们现在就去

1186
01:02:07,333 --> 01:02:08,916
‪路上去一趟药店

1187
01:02:09,958 --> 01:02:11,500
‪再开过去点 伙计

1188
01:02:11,583 --> 01:02:13,583
‪现在这个时候不安全

1189
01:02:13,833 --> 01:02:15,333
‪我们有紧急情况

1190
01:02:15,416 --> 01:02:17,500
‪她是医生 那里面有人生病了

1191
01:02:17,583 --> 01:02:19,708
‪不好意思 这样对我来说太冒险了

1192
01:02:19,791 --> 01:02:21,041
‪对你来说太冒险？

1193
01:02:21,125 --> 01:02:22,500
‪里面有个女人快死了！

1194
01:02:22,583 --> 01:02:26,041
‪小姐 我已经停表了 你可以去搭摩的

1195
01:02:26,125 --> 01:02:28,416
‪-我们走吧 宝拉 来
‪-简直不可理喻

1196
01:02:29,041 --> 01:02:30,041
‪多谢了啊

1197
01:02:36,291 --> 01:02:37,166
‪特托？

1198
01:02:43,125 --> 01:02:43,958
‪特托？

1199
01:02:51,583 --> 01:02:52,416
‪上来

1200
01:03:05,583 --> 01:03:08,125
‪谢天谢地你们来了 我都快吓坏了

1201
01:03:08,208 --> 01:03:09,625
‪别担心 没事的

1202
01:03:10,125 --> 01:03:11,208
‪不是吧 又来了！

1203
01:03:11,291 --> 01:03:12,250
‪是痉挛发作

1204
01:03:12,333 --> 01:03:14,166
‪特托 把她按住 别让她伤到

1205
01:03:14,250 --> 01:03:16,833
‪我们还不确定 但这看着像是糖尿病

1206
01:03:16,916 --> 01:03:18,458
‪如果是 打胰岛素应该有用

1207
01:03:18,541 --> 01:03:19,833
‪喂 我该怎么做？

1208
01:03:19,916 --> 01:03:21,375
‪-请你抱着他
‪-我吗？

1209
01:03:21,458 --> 01:03:22,500
‪你抱着他 我来压她

1210
01:03:23,041 --> 01:03:24,250
‪大家都冷静

1211
01:03:24,333 --> 01:03:26,750
‪-没事的 亲爱的
‪-别哭了

1212
01:03:26,833 --> 01:03:29,041
‪-我要妈咪！
‪-没事的 马特乌斯

1213
01:03:31,208 --> 01:03:32,875
‪拜托你了 别哭了

1214
01:03:36,750 --> 01:03:38,583
‪你喜欢胡萝卜吗？

1215
01:03:39,208 --> 01:03:40,041
‪不喜欢吗？

1216
01:03:40,125 --> 01:03:42,000
‪我要妈咪！

1217
01:03:43,291 --> 01:03:44,791
‪啊 鸡蛋

1218
01:03:48,708 --> 01:03:49,666
‪该死！

1219
01:03:50,083 --> 01:03:51,500
‪妈咪马上就来了

1220
01:03:54,708 --> 01:03:57,583
‪没事的 我这就给你做点吃的

1221
01:03:57,666 --> 01:03:58,625
‪看 多好吃啊

1222
01:04:02,958 --> 01:04:04,583
‪马上就好了 好吗？

1223
01:04:09,625 --> 01:04:10,875
‪看叔叔给你做的

1224
01:04:12,458 --> 01:04:13,791
‪瞧瞧多漂亮啊

1225
01:04:16,333 --> 01:04:17,250
‪张嘴

1226
01:04:19,041 --> 01:04:20,416
‪嘴巴张大

1227
01:04:20,500 --> 01:04:22,583
‪奏效了 她好些了 谢天谢地

1228
01:04:22,666 --> 01:04:23,500
‪太好了

1229
01:04:23,583 --> 01:04:26,500
‪快看啊 特托叔叔会做饭呢

1230
01:04:27,041 --> 01:04:28,041
‪好吃吗？

1231
01:04:28,333 --> 01:04:31,291
‪她让你抱宝宝的时候 给你吓得啊

1232
01:04:31,375 --> 01:04:32,625
‪真想给你拍下来

1233
01:04:32,708 --> 01:04:34,708
‪我完全吓坏了

1234
01:04:34,791 --> 01:04:37,333
‪但就像你说的 被需要的感觉真好

1235
01:04:37,791 --> 01:04:38,625
‪没错

1236
01:04:42,458 --> 01:04:43,500
‪是一个小人儿！

1237
01:04:43,583 --> 01:04:45,500
‪-耶！一个小人儿！
‪-小人儿

1238
01:04:45,583 --> 01:04:47,791
‪逗小孩儿开心还真容易呢

1239
01:04:47,875 --> 01:04:50,833
‪开心本来就很容易
‪是我们把事情弄复杂了

1240
01:05:52,500 --> 01:05:54,250
‪早上好啊 特托

1241
01:05:56,958 --> 01:05:58,791
‪我去给我俩泡点咖啡吧

1242
01:06:10,625 --> 01:06:12,291
‪阿兰娜？你醒了吗？

1243
01:06:14,458 --> 01:06:17,333
‪亲爱的 就是你呀

1244
01:06:18,708 --> 01:06:20,583
‪让我垂涎三尺

1245
01:06:20,666 --> 01:06:23,833
‪不管你是盛装打扮

1246
01:06:24,500 --> 01:06:27,208
‪还是一丝不挂

1247
01:06:27,291 --> 01:06:28,333
‪早上好

1248
01:06:29,583 --> 01:06:30,791
‪特奥多罗先生？

1249
01:06:31,291 --> 01:06:32,708
‪早上好<i>‪ </i>‪幸会

1250
01:06:32,791 --> 01:06:34,916
‪我是阿兰娜 您不认识我

1251
01:06:35,000 --> 01:06:37,500
‪我是被雇请来为您效劳的

1252
01:06:37,583 --> 01:06:38,916
‪是这栋楼请的吗？

1253
01:06:39,500 --> 01:06:40,416
‪不

1254
01:06:41,041 --> 01:06:42,416
‪不是这里 是公司

1255
01:06:42,500 --> 01:06:43,458
‪你和阿兰娜睡了？

1256
01:06:44,916 --> 01:06:45,833
‪怎么样？

1257
01:06:46,416 --> 01:06:47,250
‪呃…

1258
01:06:47,333 --> 01:06:51,166
‪挺好的 但我还是需要学点诀窍

1259
01:06:51,250 --> 01:06:53,041
‪-这是作弊
‪-学习诀窍吗？

1260
01:06:53,125 --> 01:06:54,375
‪不 和老板睡！

1261
01:06:54,750 --> 01:06:55,750
‪拜托

1262
01:06:55,833 --> 01:06:57,833
‪特托 你一直是怎么说的？

1263
01:06:58,083 --> 01:07:00,125
‪“姑娘喜欢我是我的错吗？”

1264
01:07:00,208 --> 01:07:01,041
‪那不一样

1265
01:07:01,125 --> 01:07:03,708
‪你的行为更糟糕 你明明知道的

1266
01:07:04,500 --> 01:07:07,291
‪你就是这样的啊
‪只不过你成了受害者罢了

1267
01:07:12,583 --> 01:07:14,375
‪在我们完蛋之前把她解决掉

1268
01:07:14,458 --> 01:07:17,458
‪您从14岁开始就开始工作了吗？

1269
01:07:17,750 --> 01:07:20,666
‪您的耐力真是让人钦佩

1270
01:07:20,958 --> 01:07:22,000
‪这没什么的

1271
01:07:22,416 --> 01:07:24,708
‪是吗？您一定压力很大吧

1272
01:07:24,791 --> 01:07:26,416
‪让我头疼的是老鼠

1273
01:07:27,500 --> 01:07:28,541
‪老鼠？

1274
01:07:28,625 --> 01:07:31,083
‪我们得找出它们的藏身之处

1275
01:07:31,666 --> 01:07:32,625
‪是哦

1276
01:07:34,208 --> 01:07:38,083
‪我明白了 老鼠就是公司的蛀虫

1277
01:07:38,166 --> 01:07:39,500
‪-从里面祸害公司
‪-没错

1278
01:07:39,583 --> 01:07:42,125
‪它们会筑窝 还会繁殖

1279
01:07:42,416 --> 01:07:43,291
‪恶心极了！

1280
01:07:43,375 --> 01:07:44,291
‪特托

1281
01:07:44,833 --> 01:07:46,541
‪你没跟我说你父亲在这儿

1282
01:07:46,625 --> 01:07:50,458
‪听取他的智慧之言真是荣幸

1283
01:07:52,375 --> 01:07:53,541
‪呃 对

1284
01:07:54,041 --> 01:07:55,958
‪-爸爸 早上好
‪-早上好

1285
01:07:57,583 --> 01:07:59,333
‪你现在不是要开会吗？

1286
01:08:00,666 --> 01:08:01,958
‪-开会？
‪-对啊

1287
01:08:02,875 --> 01:08:04,541
‪啊 没错

1288
01:08:06,333 --> 01:08:08,708
‪特奥多罗先生 真是不甚荣幸

1289
01:08:09,541 --> 01:08:12,375
‪我们也快迟到了 我们快去换衣服吧

1290
01:08:12,458 --> 01:08:13,458
‪嗯 好吧

1291
01:08:14,458 --> 01:08:16,583
‪我太喜欢和您交谈了

1292
01:08:17,291 --> 01:08:18,625
‪-我也是
‪-走了啊 爸

1293
01:08:22,458 --> 01:08:24,416
‪我太喜欢你父亲了！

1294
01:08:24,500 --> 01:08:27,166
‪他既见解深邃又为人朴实

1295
01:08:27,250 --> 01:08:29,500
‪还有他对商界的洞见…

1296
01:08:29,708 --> 01:08:31,125
‪他是个天才！

1297
01:08:31,208 --> 01:08:32,333
‪对 他很厉害

1298
01:08:32,416 --> 01:08:34,333
‪果然是有其父必有其子

1299
01:08:38,333 --> 01:08:40,000
‪你和传闻中的形象完全不同

1300
01:08:40,083 --> 01:08:42,666
‪-不同吗？
‪-不同 你本人其实好多了

1301
01:08:42,750 --> 01:08:44,041
‪-是吗？
‪-对

1302
01:08:44,125 --> 01:08:44,958
‪真的吗？

1303
01:09:07,625 --> 01:09:08,625
‪伊戈尔

1304
01:09:09,208 --> 01:09:11,958
‪我还以为你不来上班了呢

1305
01:09:12,333 --> 01:09:15,333
‪特托在协调喷泉原型的设计工作

1306
01:09:15,416 --> 01:09:16,666
‪他会解释跟你听的

1307
01:09:16,750 --> 01:09:18,041
‪可那是我的点子

1308
01:09:18,458 --> 01:09:20,250
‪协调人应该是我

1309
01:09:20,333 --> 01:09:22,083
‪别激动嘛 你看看时间

1310
01:09:22,583 --> 01:09:24,666
‪你根本没有发言权 你迟到了

1311
01:09:24,750 --> 01:09:27,125
‪我本可以把你踢出这个项目

1312
01:09:27,208 --> 01:09:28,916
‪但我不会 知道为什么吗？

1313
01:09:29,416 --> 01:09:31,041
‪我今早起来心情很好

1314
01:09:31,458 --> 01:09:32,375
‪我知道

1315
01:09:44,500 --> 01:09:45,666
‪我来帮你

1316
01:09:49,291 --> 01:09:50,666
‪-你看见了吗？
‪-看见了

1317
01:09:50,750 --> 01:09:51,708
‪我受够了

1318
01:09:51,791 --> 01:09:53,666
‪我们得对付一下维克多医生

1319
01:09:56,291 --> 01:09:58,250
‪怎么？你要服用镇定剂吗？

1320
01:10:00,708 --> 01:10:01,583
‪这不是给我的

1321
01:10:07,250 --> 01:10:08,208
‪一切都好吗？

1322
01:10:08,291 --> 01:10:09,791
‪我给你看一样东西

1323
01:10:11,875 --> 01:10:13,291
‪嗨 要咖啡吗？

1324
01:10:13,375 --> 01:10:15,500
‪-好啊 谢谢 你太棒了
‪-谢谢

1325
01:10:15,958 --> 01:10:17,416
‪-可以了吗？
‪-好了

1326
01:10:23,958 --> 01:10:24,875
‪我错了

1327
01:10:25,291 --> 01:10:27,375
‪高血压、发烧、疲乏…

1328
01:10:29,416 --> 01:10:32,208
‪-你有做过糖尿病诊断吗？
‪-没有 医生

1329
01:10:33,958 --> 01:10:35,916
‪维克多医生

1330
01:10:38,666 --> 01:10:39,583
‪谢谢

1331
01:10:40,291 --> 01:10:41,833
‪-好吃吗？
‪-想尝尝吗？

1332
01:10:41,916 --> 01:10:42,833
‪来吧

1333
01:10:44,375 --> 01:10:45,250
‪丢一个过来

1334
01:10:59,083 --> 01:11:01,416
‪（医学院沙滩宴会）

1335
01:11:03,291 --> 01:11:05,291
‪你当初还说不想要沙滩宴会

1336
01:11:12,833 --> 01:11:13,791
‪嗨 亲爱的

1337
01:11:16,458 --> 01:11:17,833
‪-真好看
‪-你喜欢啊？

1338
01:11:17,916 --> 01:11:19,916
‪不要啊！

1339
01:11:23,291 --> 01:11:24,375
‪-就是说啊
‪-对吧？

1340
01:11:24,458 --> 01:11:26,541
‪别忘了今晚是我的毕业派对

1341
01:11:26,625 --> 01:11:28,416
‪当然 我下了班就过来

1342
01:11:29,083 --> 01:11:30,416
‪-特托
‪-爸？

1343
01:11:34,791 --> 01:11:36,416
‪儿子

1344
01:11:36,666 --> 01:11:38,291
‪-你好吗？
‪-挺好

1345
01:11:38,375 --> 01:11:39,208
‪你来啦

1346
01:11:39,708 --> 01:11:40,833
‪这位是？

1347
01:11:41,583 --> 01:11:43,083
‪-宝拉
‪-宝拉 幸会

1348
01:11:43,166 --> 01:11:44,125
‪幸会

1349
01:11:44,625 --> 01:11:46,375
‪-你去哪儿？
‪-去公司

1350
01:11:46,458 --> 01:11:48,083
‪你今天可以晚点去

1351
01:11:48,333 --> 01:11:50,291
‪-我有话跟你说
‪-好吧

1352
01:11:50,708 --> 01:11:53,250
‪-特托 跟他说你工作要紧
‪-没关系

1353
01:11:53,333 --> 01:11:55,458
‪这是我和我儿子之间的事

1354
01:11:55,541 --> 01:11:58,041
‪无意冒犯 您儿子是大人了

1355
01:11:58,125 --> 01:11:59,500
‪我来跟我爸说吧

1356
01:11:59,583 --> 01:12:01,708
‪抱歉 我不想插手 但我忍不住

1357
01:12:02,125 --> 01:12:03,041
‪不好意思

1358
01:12:03,333 --> 01:12:05,791
‪您儿子已经独立 有了自己的生活

1359
01:12:05,875 --> 01:12:07,625
‪比整天吃番茄强多了

1360
01:12:09,041 --> 01:12:09,916
‪失陪了

1361
01:12:12,000 --> 01:12:13,875
‪-抱歉
‪-她说得对

1362
01:12:14,750 --> 01:12:16,083
‪你是应该认真工作

1363
01:12:16,541 --> 01:12:17,458
‪好

1364
01:12:17,541 --> 01:12:18,583
‪我们边走边说

1365
01:12:19,583 --> 01:12:21,291
‪-特托？
‪-他还没来

1366
01:12:21,375 --> 01:12:22,458
‪什么？

1367
01:12:23,541 --> 01:12:25,041
‪当我没说 什么事？

1368
01:12:25,750 --> 01:12:26,708
‪你一边忙去吧

1369
01:12:29,666 --> 01:12:32,291
‪我听说你爸今晚要和投资方共进晚餐

1370
01:12:32,375 --> 01:12:33,375
‪-是吗？
‪-对

1371
01:12:33,458 --> 01:12:36,458
‪而且我听说你也会到场

1372
01:12:36,541 --> 01:12:37,416
‪我要去吗？

1373
01:12:37,500 --> 01:12:38,541
‪你当然得去

1374
01:12:39,666 --> 01:12:42,291
‪我明白你想要从底层做起

1375
01:12:43,041 --> 01:12:45,541
‪但是我必须让你历练一下

1376
01:12:46,333 --> 01:12:47,166
‪好吧

1377
01:12:48,083 --> 01:12:49,791
‪那起码餐厅我来定 行吗？

1378
01:12:50,666 --> 01:12:51,750
‪找个不错的地方

1379
01:12:52,625 --> 01:12:53,541
‪好吧

1380
01:12:54,541 --> 01:12:55,500
‪哥们儿

1381
01:12:56,083 --> 01:12:56,916
‪出问题了

1382
01:12:57,000 --> 01:12:58,375
‪我爸想让我和投资方聚餐

1383
01:12:58,458 --> 01:13:00,291
‪阿兰娜以为是我要去

1384
01:13:00,375 --> 01:13:02,750
‪我在宝拉的宴会附近选了一家餐厅

1385
01:13:02,833 --> 01:13:04,000
‪结束后我就直接过去

1386
01:13:04,083 --> 01:13:05,666
‪阿兰娜想和我一起去

1387
01:13:05,750 --> 01:13:08,333
‪-我该怎么说？
‪-那不行 就说她不能去

1388
01:13:08,416 --> 01:13:10,333
‪阿兰娜很倔强的 她会想办法去的

1389
01:13:10,416 --> 01:13:12,208
‪但她会见到的人不是我 而是你

1390
01:13:14,250 --> 01:13:15,750
‪你们去同一家酒店吃饭

1391
01:13:15,833 --> 01:13:17,375
‪科帕卡巴纳的费尔蒙酒店

1392
01:13:17,458 --> 01:13:18,750
‪但你们去游泳池边的餐厅

1393
01:13:19,333 --> 01:13:21,583
‪那你爸怎么办？投资方怎么办？

1394
01:13:22,083 --> 01:13:25,083
‪晚餐之后 他们会付剩下的酬劳

1395
01:13:25,166 --> 01:13:26,291
‪我该说什么呢？

1396
01:13:26,375 --> 01:13:27,458
‪什么都别说

1397
01:13:27,541 --> 01:13:29,250
‪可我们总得说点什么吧？

1398
01:13:29,333 --> 01:13:32,041
‪别紧张 有钱人的聚会我见多了

1399
01:13:32,500 --> 01:13:34,416
‪什么都不说最好

1400
01:13:34,500 --> 01:13:38,333
‪你们看看 他才当一天有钱人
‪就对我们颐指气使

1401
01:13:38,416 --> 01:13:39,541
‪特奥多罗先生？

1402
01:13:40,000 --> 01:13:41,250
‪我是特奥多罗先生

1403
01:13:41,333 --> 01:13:44,708
‪啊 再次见到你真好呀！

1404
01:13:44,791 --> 01:13:45,666
‪是我的荣幸

1405
01:13:45,750 --> 01:13:46,875
‪儿子！

1406
01:13:46,958 --> 01:13:48,500
‪我的儿子！

1407
01:13:48,583 --> 01:13:50,333
‪你好 我是阿兰娜

1408
01:13:50,708 --> 01:13:51,750
‪你好

1409
01:13:52,125 --> 01:13:53,666
‪你好 你好吗？

1410
01:13:54,125 --> 01:13:54,958
‪你好吗？

1411
01:13:55,041 --> 01:13:55,875
‪他不会说话

1412
01:13:55,958 --> 01:13:56,791
‪什么？

1413
01:13:56,875 --> 01:13:59,375
‪他不会说葡萄牙语 他是法国人

1414
01:14:03,833 --> 01:14:05,458
‪-你会说德语吗？
‪-不会

1415
01:14:05,541 --> 01:14:06,958
‪他是德国人 我搞错了

1416
01:14:09,375 --> 01:14:11,916
‪特托 你能加入我们的团队

1417
01:14:12,500 --> 01:14:13,666
‪我真是太高兴了

1418
01:14:13,750 --> 01:14:15,875
‪我还是得靠实力拿到职位 对吧？

1419
01:14:16,333 --> 01:14:18,416
‪那个职位归你了 已经定了

1420
01:14:18,500 --> 01:14:20,000
‪你别这样

1421
01:14:20,083 --> 01:14:21,083
‪求你了

1422
01:14:25,375 --> 01:14:26,708
‪看看谁来了

1423
01:14:27,958 --> 01:14:29,708
‪-你好吗？
‪-恭喜！

1424
01:14:30,416 --> 01:14:31,500
‪窝囊废

1425
01:14:32,291 --> 01:14:34,708
‪真是的 特托人呢？

1426
01:14:34,791 --> 01:14:36,333
‪-我去去就来
‪-不要

1427
01:14:36,416 --> 01:14:37,666
‪你别走啊

1428
01:14:37,750 --> 01:14:38,666
‪我去去就来

1429
01:14:43,541 --> 01:14:44,625
‪我要去趟洗手间

1430
01:14:45,041 --> 01:14:45,875
‪我去去就来

1431
01:14:46,625 --> 01:14:49,416
‪为什么一个公司需要发展人才呢？

1432
01:14:50,791 --> 01:14:54,333
‪会投资人才的公司收效也更好

1433
01:14:55,083 --> 01:14:57,083
‪你们投资特兰科索真是明智

1434
01:15:11,333 --> 01:15:14,458
‪录用最能干的应聘者
‪是行之有效的方法

1435
01:15:23,250 --> 01:15:25,791
‪祝贺你成为巴西最漂亮的医生

1436
01:15:28,125 --> 01:15:29,833
‪-谢谢
‪-嘿 我们来碰个杯吧

1437
01:15:29,916 --> 01:15:30,833
‪好啊

1438
01:15:30,916 --> 01:15:32,166
‪-来吧
‪-这是你的

1439
01:15:32,250 --> 01:15:33,750
‪-真不错
‪-这是你的

1440
01:15:33,833 --> 01:15:36,083
‪-这是我的 我们举杯…
‪-等一下

1441
01:15:36,166 --> 01:15:37,916
‪我不能拿这个碰杯

1442
01:15:38,375 --> 01:15:39,208
‪不行吗？

1443
01:15:39,291 --> 01:15:42,083
‪不行 这杯有个粉红色的小伞

1444
01:15:42,166 --> 01:15:44,250
‪应该给宝拉喝

1445
01:15:44,333 --> 01:15:45,750
‪就是个小伞嘛

1446
01:15:45,833 --> 01:15:47,166
‪算了 管它的

1447
01:15:47,458 --> 01:15:48,750
‪-干杯！
‪-宝拉 你别…

1448
01:15:48,833 --> 01:15:50,916
‪-不 这个…
‪-祝贺我们！

1449
01:15:51,000 --> 01:15:52,083
‪你别喝

1450
01:15:53,500 --> 01:15:54,625
‪特托！

1451
01:15:56,875 --> 01:15:57,708
‪特托！

1452
01:15:58,166 --> 01:15:59,625
‪-我的天啊
‪-特托！

1453
01:15:59,958 --> 01:16:01,791
‪-你没事吧？
‪-我帮你拿着吧

1454
01:16:01,875 --> 01:16:02,958
‪我的腿疼死了

1455
01:16:03,041 --> 01:16:03,958
‪哪里疼？

1456
01:16:04,041 --> 01:16:04,958
‪哪儿都疼

1457
01:16:05,041 --> 01:16:05,958
‪我动不了了

1458
01:16:06,041 --> 01:16:07,375
‪我有止痛药 要吗？

1459
01:16:07,458 --> 01:16:08,541
‪好啊

1460
01:16:08,625 --> 01:16:09,458
‪把手摊开

1461
01:16:11,333 --> 01:16:12,500
‪-给
‪-谢谢

1462
01:16:13,958 --> 01:16:14,791
‪不！别喝！

1463
01:16:14,875 --> 01:16:16,625
‪他喝一点吞颗药而已

1464
01:16:18,250 --> 01:16:20,708
‪-怎么了？
‪-你疯了 我们…

1465
01:16:20,791 --> 01:16:22,625
‪你给我吃的是什么药？

1466
01:16:23,125 --> 01:16:23,958
‪是莱依莎给的

1467
01:16:24,041 --> 01:16:25,125
‪看 我完全好了

1468
01:16:25,458 --> 01:16:26,625
‪你干什么呢？

1469
01:16:37,291 --> 01:16:38,208
‪我爱你

1470
01:16:44,208 --> 01:16:45,250
‪我得去趟洗手间

1471
01:16:45,333 --> 01:16:47,666
‪不嘛 特托 就在海里解决

1472
01:16:48,291 --> 01:16:51,041
‪才不要呢 你疯了吗？好丢人

1473
01:16:51,125 --> 01:16:53,416
‪-我去去就来
‪-别那么拘谨嘛

1474
01:17:04,750 --> 01:17:06,083
‪特托 你去哪儿了？

1475
01:17:18,375 --> 01:17:20,666
‪可恶 特托 我正到处找你呢！

1476
01:17:20,750 --> 01:17:23,375
‪洗手间里人多 我就去另外找了

1477
01:17:23,875 --> 01:17:25,333
‪拜托你不要干涉

1478
01:17:25,416 --> 01:17:26,875
‪让我们公平竞争 这是规矩

1479
01:17:26,958 --> 01:17:28,791
‪那是你定的规矩

1480
01:17:28,958 --> 01:17:32,125
‪我已经为你空出了初级主管的位子

1481
01:17:35,541 --> 01:17:36,791
‪莫妮克的位子吗？

1482
01:17:39,791 --> 01:17:41,833
‪你是因为我炒掉莫妮克的？

1483
01:17:41,916 --> 01:17:44,916
‪小伙子 你喜欢以番茄为职业吗？

1484
01:17:46,458 --> 01:17:47,291
‪喜欢

1485
01:17:47,750 --> 01:17:48,916
‪这个产品需求很大

1486
01:17:49,583 --> 01:17:51,500
‪番茄的用处可多了

1487
01:17:51,583 --> 01:17:53,333
‪番茄酱、番茄沙司、甜食

1488
01:17:53,416 --> 01:17:55,583
‪-番茄皮含有高纤维
‪-你没事吧 儿子？

1489
01:17:55,666 --> 01:17:57,125
‪番茄什么都可以做

1490
01:17:57,541 --> 01:17:58,375
‪番茄口红

1491
01:17:58,458 --> 01:18:02,500
‪番茄烈酒、番茄笔、番茄外套

1492
01:18:02,583 --> 01:18:04,625
‪而且在哪儿都可以生长

1493
01:18:04,916 --> 01:18:07,208
‪不止我们的大种植园能种

1494
01:18:07,291 --> 01:18:10,750
‪在我的设想里
‪整个城镇的房顶上都种番茄

1495
01:18:10,833 --> 01:18:12,375
‪从空中俯瞰 满眼都是番茄

1496
01:18:12,458 --> 01:18:13,916
‪番茄！

1497
01:18:14,000 --> 01:18:15,458
‪到处都是番茄！

1498
01:18:18,375 --> 01:18:19,500
‪我得去接个电话

1499
01:18:19,583 --> 01:18:22,000
‪你们就留在这里讨论

1500
01:18:22,083 --> 01:18:25,166
‪这个神奇水果的神奇效用吧

1501
01:18:25,250 --> 01:18:27,791
‪因为你们懂的 番茄是水果

1502
01:18:32,625 --> 01:18:34,750
‪寒冷的夜晚

1503
01:18:35,750 --> 01:18:38,958
‪没有止境

1504
01:18:39,041 --> 01:18:40,666
‪天啊 他烂透了

1505
01:18:43,708 --> 01:18:44,583
‪特托？

1506
01:18:46,375 --> 01:18:47,791
‪怎么了？你怎么穿着正装？

1507
01:18:49,041 --> 01:18:49,958
‪给你个惊喜！

1508
01:18:50,416 --> 01:18:51,791
‪你疯了吧？

1509
01:18:52,958 --> 01:18:53,791
‪你在这儿别动

1510
01:18:55,416 --> 01:18:57,291
‪哥们儿 我能不能…

1511
01:18:57,375 --> 01:18:58,291
‪好啊 请便

1512
01:18:59,041 --> 01:18:59,875
‪拿去吧

1513
01:19:00,750 --> 01:19:02,791
‪宝拉 这是献给你的

1514
01:19:07,416 --> 01:19:08,791
‪你能否想象

1515
01:19:09,208 --> 01:19:10,833
‪如果我们

1516
01:19:11,291 --> 01:19:13,250
‪更大胆一些…

1517
01:19:13,333 --> 01:19:14,333
‪别唱了

1518
01:19:15,083 --> 01:19:16,625
‪你能否想象

1519
01:19:17,083 --> 01:19:18,666
‪将我们的友谊

1520
01:19:19,000 --> 01:19:23,500
‪变成一段唯美的恋曲？

1521
01:19:23,583 --> 01:19:27,583
‪你看看我们的点点滴滴

1522
01:19:27,666 --> 01:19:30,833
‪我们比很多情侣都要幸福

1523
01:19:31,291 --> 01:19:35,083
‪把恐惧抛到一边 顺其自然

1524
01:19:35,416 --> 01:19:38,500
‪我有一个提议

1525
01:19:40,333 --> 01:19:44,208
‪我和你 两个孩子一条狗

1526
01:19:44,291 --> 01:19:46,083
‪一床棉被

1527
01:19:46,166 --> 01:19:49,250
‪在寒冷的夜晚一起看电影

1528
01:19:49,666 --> 01:19:53,958
‪你愿意吗?

1529
01:19:54,041 --> 01:19:55,291
‪你愿意吗 宝拉？

1530
01:19:55,541 --> 01:19:56,750
‪我和你…

1531
01:19:56,833 --> 01:19:57,958
‪特托

1532
01:19:58,041 --> 01:19:59,000
‪一条狗…

1533
01:19:59,083 --> 01:20:00,291
‪特托！小心！

1534
01:20:02,875 --> 01:20:03,708
‪特托！

1535
01:20:05,500 --> 01:20:06,500
‪我的天啊

1536
01:20:10,041 --> 01:20:11,000
‪特托！

1537
01:20:15,708 --> 01:20:16,791
‪怎么回事啊？

1538
01:20:16,875 --> 01:20:17,708
‪我没事

1539
01:20:18,833 --> 01:20:20,875
‪你有点奇怪 一切还好吗？

1540
01:20:21,500 --> 01:20:22,500
‪我好着呢

1541
01:20:24,000 --> 01:20:25,083
‪该死 我忘记了

1542
01:20:25,166 --> 01:20:26,375
‪忘记什么了？

1543
01:20:26,916 --> 01:20:28,000
‪我的钱包

1544
01:20:28,791 --> 01:20:30,208
‪-你在这儿等着
‪-特托

1545
01:20:37,458 --> 01:20:38,291
‪安娜

1546
01:20:39,083 --> 01:20:39,958
‪嘿！

1547
01:20:40,041 --> 01:20:42,500
‪表姐 你能来太好了

1548
01:20:42,583 --> 01:20:45,250
‪我赶上了末班车

1549
01:20:45,333 --> 01:20:46,625
‪-你好吗？
‪-我很好 谢谢

1550
01:20:47,708 --> 01:20:50,958
‪对了 特托怎么在这儿？

1551
01:20:51,041 --> 01:20:52,750
‪他在和我朋友宝拉交往

1552
01:20:52,833 --> 01:20:53,958
‪还记得她吗？

1553
01:20:54,625 --> 01:20:56,125
‪宝拉 过来

1554
01:20:57,166 --> 01:20:58,875
‪还记得我住在帕蒂的表姐安娜吗？

1555
01:20:58,958 --> 01:21:00,208
‪记得 你好吗？

1556
01:21:00,958 --> 01:21:03,875
‪看来你成了番茄公主了

1557
01:21:05,250 --> 01:21:06,083
‪番茄公主？

1558
01:21:06,166 --> 01:21:09,791
‪做我这一行的 只要你费力寻找

1559
01:21:09,875 --> 01:21:12,083
‪就可能在最意外的地方发现珍宝

1560
01:21:12,708 --> 01:21:15,500
‪那你应该在我们大楼的垃圾桶里找

1561
01:21:15,583 --> 01:21:16,958
‪有钱人的垃圾简直绝了

1562
01:21:23,291 --> 01:21:24,458
‪各位

1563
01:21:24,791 --> 01:21:26,583
‪我先失陪一下

1564
01:21:26,666 --> 01:21:28,166
‪-把你的西装脱掉
‪-我吗？

1565
01:21:28,250 --> 01:21:29,458
‪给我 快点！

1566
01:21:29,541 --> 01:21:31,208
‪我不要和你换西装 特托

1567
01:21:31,291 --> 01:21:32,958
‪我需要你的西装 拜托了

1568
01:21:33,125 --> 01:21:35,041
‪-快点 我有要紧事！
‪-别激动 老兄

1569
01:21:35,125 --> 01:21:36,916
‪我已经不能再快了

1570
01:21:37,000 --> 01:21:39,041
‪-那我在餐桌上说什么？
‪-什么都别说

1571
01:21:39,125 --> 01:21:41,291
‪你待在这儿 我去给我爸道别

1572
01:21:41,375 --> 01:21:42,916
‪然后找借口回来 懂了吗？

1573
01:21:45,833 --> 01:21:47,583
‪特托？伊戈尔？

1574
01:21:47,666 --> 01:21:50,375
‪你们就不能另找个时间…

1575
01:21:50,458 --> 01:21:52,041
‪你们究竟在干什么？

1576
01:21:52,125 --> 01:21:53,958
‪你疯了吗？不是你想的那样

1577
01:21:54,041 --> 01:21:55,875
‪我本以为我能信任你 特托

1578
01:21:56,875 --> 01:21:59,750
‪你不用回来了 我会找个借口

1579
01:22:02,375 --> 01:22:03,208
‪我他妈完了

1580
01:22:03,291 --> 01:22:05,166
‪你完了？你是他的儿子

1581
01:22:05,250 --> 01:22:08,083
‪你想想 我是佣人的儿子
‪你从不为其他人考虑

1582
01:22:08,166 --> 01:22:10,083
‪现在不是说这个的时候 好吗？

1583
01:22:10,166 --> 01:22:11,416
‪你对付不了 是吧？

1584
01:22:11,833 --> 01:22:13,500
‪我今天也不想对付你

1585
01:22:20,958 --> 01:22:21,833
‪我靠！

1586
01:22:25,416 --> 01:22:26,375
‪嘿

1587
01:22:31,833 --> 01:22:33,166
‪我钱包找到了

1588
01:22:35,125 --> 01:22:36,583
‪钱包还鼓鼓的吧？

1589
01:22:37,875 --> 01:22:39,500
‪特奥多罗特兰科索内托

1590
01:22:40,583 --> 01:22:42,083
‪特托 你是个大骗子

1591
01:22:42,916 --> 01:22:44,208
‪你真是个大骗子

1592
01:22:44,291 --> 01:22:47,458
‪我上网一搜就搜到了你有多没用

1593
01:22:48,333 --> 01:22:49,416
‪你太离谱了

1594
01:22:51,333 --> 01:22:52,208
‪宝拉！

1595
01:23:06,750 --> 01:23:07,750
‪宝拉 你没事吧？

1596
01:23:07,833 --> 01:23:09,166
‪维克多 现在不是时候

1597
01:23:09,250 --> 01:23:10,416
‪你到底怎么了？

1598
01:23:11,583 --> 01:23:12,708
‪我怎么了?

1599
01:23:13,416 --> 01:23:15,541
‪那我就跟你说说我怎么了

1600
01:23:16,041 --> 01:23:18,875
‪我用功学习 付出了努力

1601
01:23:19,083 --> 01:23:22,833
‪我本来很自豪 在医院里受到尊重

1602
01:23:22,916 --> 01:23:24,791
‪直到你开始骚扰我

1603
01:23:24,875 --> 01:23:26,416
‪-这就是我的困扰
‪-骚扰你？

1604
01:23:27,166 --> 01:23:28,791
‪谁骚扰你了？

1605
01:23:28,875 --> 01:23:30,291
‪你少来了

1606
01:23:30,750 --> 01:23:32,375
‪这真是太不可思议了

1607
01:23:32,500 --> 01:23:34,250
‪占上风的男人从不觉得自己有错

1608
01:23:34,333 --> 01:23:35,875
‪我跟你说过很多次了

1609
01:23:36,333 --> 01:23:37,666
‪-我喜欢你
‪-维克多！

1610
01:23:37,750 --> 01:23:39,291
‪我给了你好几次机会 对吧？

1611
01:23:40,083 --> 01:23:42,166
‪-你怎么就不能给我一次机会呢？
‪-放开我

1612
01:23:42,250 --> 01:23:43,708
‪我推荐你当了实习医生

1613
01:23:43,791 --> 01:23:45,916
‪-放开我！
‪-你在干什么呢？

1614
01:23:46,000 --> 01:23:47,458
‪把你的手拿开！

1615
01:23:47,541 --> 01:23:50,375
‪你很清楚宝拉是这个职位的不二人选

1616
01:23:50,458 --> 01:23:52,708
‪大家都知道你在打什么算盘

1617
01:23:52,791 --> 01:23:55,125
‪要是你给她使绊子 大家都心知肚明

1618
01:23:55,208 --> 01:23:56,583
‪你们全都搞错了

1619
01:23:56,916 --> 01:23:59,416
‪我只是告诉宝拉她当上了实习医生

1620
01:24:03,291 --> 01:24:05,291
‪多谢你啊 教授

1621
01:24:06,208 --> 01:24:07,250
‪但我不想要了

1622
01:24:08,250 --> 01:24:10,583
‪因为你 我已经不想去那家医院了

1623
01:24:13,333 --> 01:24:14,583
‪宝拉 你没事吧？

1624
01:24:18,083 --> 01:24:18,916
‪特托？

1625
01:24:20,166 --> 01:24:21,000
‪特托？

1626
01:24:22,041 --> 01:24:22,875
‪宝拉？

1627
01:24:23,458 --> 01:24:24,875
‪我不是宝拉 特托

1628
01:24:26,750 --> 01:24:27,708
‪我们走吧

1629
01:24:31,458 --> 01:24:36,083
‪如果你们需要人才发展顾问

1630
01:24:36,166 --> 01:24:38,458
‪或者招聘负责人 就给我打电话

1631
01:24:38,916 --> 01:24:41,083
‪我也给您一张名片 特奥多罗先生

1632
01:24:41,833 --> 01:24:43,041
‪给我打电话哦

1633
01:24:43,541 --> 01:24:44,416
‪打电话

1634
01:24:44,666 --> 01:24:45,791
‪晚安

1635
01:24:45,875 --> 01:24:47,083
‪-晚安
‪-晚安

1636
01:24:47,166 --> 01:24:48,125
‪晚安

1637
01:24:50,916 --> 01:24:53,083
‪-你今晚开心吗？
‪-超级开心！

1638
01:24:53,166 --> 01:24:55,916
‪你可别以为这样就能摆脱我了

1639
01:24:56,000 --> 01:24:57,375
‪我们去你家吧

1640
01:24:57,583 --> 01:24:59,625
‪-不行 那个…
‪-对哦 你爸爸在家

1641
01:25:01,625 --> 01:25:02,750
‪我有个主意

1642
01:25:10,791 --> 01:25:15,041
‪番茄沙司流淌在
‪特兰科索家族的血液里

1643
01:25:15,750 --> 01:25:17,375
‪一代又一代

1644
01:25:17,458 --> 01:25:19,875
‪我们完善了我们的技艺

1645
01:25:20,125 --> 01:25:24,041
‪才得以栽培出这般顶级的番茄

1646
01:25:25,333 --> 01:25:27,500
‪现在我给各位预先展示一下

1647
01:25:28,041 --> 01:25:30,958
‪我儿子特托负责的广告宣传

1648
01:25:31,250 --> 01:25:34,958
‪宣传的产品是我们新出的番茄沙司

1649
01:25:35,041 --> 01:25:38,375
‪它融合了传统、创新

1650
01:25:38,791 --> 01:25:41,041
‪以及最重要的 爱

1651
01:25:45,625 --> 01:25:47,041
‪特托！

1652
01:25:48,250 --> 01:25:51,375
‪各位 请你们随我到别的房间

1653
01:26:02,375 --> 01:26:03,375
‪我的天啊

1654
01:26:13,916 --> 01:26:14,750
‪怎么回事？

1655
01:26:15,083 --> 01:26:17,083
‪你昨天嗑嗨了

1656
01:26:17,458 --> 01:26:18,916
‪我就把你送回家了

1657
01:26:19,666 --> 01:26:21,416
‪不过你别担心

1658
01:26:21,958 --> 01:26:23,333
‪我没有占你便宜

1659
01:26:28,291 --> 01:26:29,166
‪失陪一下

1660
01:26:31,250 --> 01:26:32,250
‪爸 怎么了？

1661
01:26:32,666 --> 01:26:34,958
‪你能跟我解释一下这是怎么回事吗？

1662
01:26:35,041 --> 01:26:38,000
‪自从我来了
‪我看到过你和三个姑娘在一起

1663
01:26:38,083 --> 01:26:40,083
‪-更不要说伊戈尔了！
‪-冷静

1664
01:26:40,166 --> 01:26:43,000
‪还有 那个看门的在我床上干什么？

1665
01:26:46,083 --> 01:26:48,708
‪我不知道 但事情不是你想的那样

1666
01:26:48,791 --> 01:26:50,333
‪问题还不止这些 特托！

1667
01:26:51,000 --> 01:26:53,458
‪你在家里时我就知道你不负责任

1668
01:26:53,541 --> 01:26:55,750
‪可我以为你会变得成熟懂事！

1669
01:26:55,833 --> 01:26:57,208
‪你错了

1670
01:26:58,083 --> 01:26:59,125
‪我是变了

1671
01:27:00,000 --> 01:27:02,583
‪很不幸 这一点让我非常难以相信

1672
01:27:12,291 --> 01:27:13,916
‪-怎么了？
‪-我能借住在这儿吗？

1673
01:27:14,000 --> 01:27:16,583
‪-什么？
‪-我没法再待我爸那儿了

1674
01:27:17,250 --> 01:27:18,166
‪他的一切我都不要

1675
01:27:19,083 --> 01:27:20,875
‪你不要可以 但我要我的车

1676
01:27:23,500 --> 01:27:25,000
‪好吧 你可以住这儿

1677
01:27:25,083 --> 01:27:26,666
‪但你要帮忙做所有的事

1678
01:27:26,750 --> 01:27:29,041
‪打扫、做饭还有照顾宝宝 知道吗？

1679
01:28:20,458 --> 01:28:21,291
‪宝拉！

1680
01:28:23,375 --> 01:28:24,250
‪宝拉！

1681
01:28:25,416 --> 01:28:27,750
‪-宝拉 我有话要对你说
‪-别找我 特托

1682
01:28:32,208 --> 01:28:33,500
‪宝拉 求你了

1683
01:28:33,583 --> 01:28:34,416
‪借过 伙计

1684
01:28:35,375 --> 01:28:38,375
‪宝拉 你一定要听我解释 求你了

1685
01:28:38,458 --> 01:28:39,333
‪有什么好听的？

1686
01:28:39,875 --> 01:28:42,291
‪从我们相识开始
‪你跟我没有一句实话

1687
01:28:42,375 --> 01:28:44,625
‪我撒谎是因为我不知道自己是谁

1688
01:28:46,333 --> 01:28:48,583
‪宝拉 有钱人没法听到真话

1689
01:28:49,750 --> 01:28:52,958
‪无法分辨谁是真朋友
‪谁是看上了你的钱

1690
01:28:53,041 --> 01:28:55,916
‪所以你是靠谎言来骗取真话吗？

1691
01:28:56,791 --> 01:28:59,583
‪如果你想要好朋友 就当个好朋友

1692
01:28:59,666 --> 01:29:00,666
‪这很简单的

1693
01:29:01,250 --> 01:29:04,166
‪要想别人觉得你是好人 就当个好人

1694
01:29:04,250 --> 01:29:06,041
‪-而你不是！
‪-但事情是这样的

1695
01:29:06,583 --> 01:29:08,541
‪我以前不知道我要什么
‪但我现在知道了

1696
01:29:09,750 --> 01:29:10,916
‪我要我们在一起

1697
01:29:16,750 --> 01:29:17,666
‪我要远行了

1698
01:29:19,958 --> 01:29:22,583
‪我报名了亚马逊地区的志愿医生项目

1699
01:29:23,708 --> 01:29:25,125
‪会去一阵子

1700
01:29:26,666 --> 01:29:27,625
‪真的吗？

1701
01:29:28,791 --> 01:29:29,666
‪真的

1702
01:29:35,416 --> 01:29:36,375
‪祝贺你

1703
01:29:37,666 --> 01:29:38,583
‪谢谢

1704
01:29:39,500 --> 01:29:40,500
‪祝你好运

1705
01:29:41,541 --> 01:29:42,666
‪这样很棒

1706
01:29:50,958 --> 01:29:51,833
‪特奥多罗

1707
01:29:52,375 --> 01:29:56,291
‪我认为这是历年来最棒的一批实习生

1708
01:29:56,791 --> 01:29:57,875
‪特托可是佼佼者呢

1709
01:29:58,333 --> 01:29:59,166
‪特托？

1710
01:29:59,250 --> 01:30:01,541
‪他做事主动又聪明

1711
01:30:02,208 --> 01:30:03,750
‪他会做出很大的贡献

1712
01:30:04,333 --> 01:30:05,791
‪我会选择录用他

1713
01:30:13,208 --> 01:30:15,250
‪塞利奥 我一向很尊重你

1714
01:30:15,333 --> 01:30:17,666
‪也请你尊重我 告诉我实话

1715
01:30:17,750 --> 01:30:19,208
‪我不需要拍马屁的人

1716
01:30:19,291 --> 01:30:22,750
‪可我说的是实话 你的儿子很优秀

1717
01:30:23,875 --> 01:30:28,041
‪不过还有一个小伙子和他不相上下

1718
01:30:28,125 --> 01:30:30,333
‪是比他好吧？你可以直说

1719
01:30:30,416 --> 01:30:34,125
‪此次宣传的整个创意都是他想出来的

1720
01:30:35,250 --> 01:30:37,041
‪我们应该两个都录用

1721
01:30:37,125 --> 01:30:39,083
‪不 塞利奥 我们只录用一个人

1722
01:30:39,166 --> 01:30:41,000
‪你要挑一个最好的

1723
01:30:41,416 --> 01:30:42,875
‪最好的 塞利奥

1724
01:30:47,750 --> 01:30:48,583
‪我们走

1725
01:30:50,333 --> 01:30:51,666
‪起来了 快点

1726
01:30:52,041 --> 01:30:54,166
‪-我不要
‪-快点 我们走了

1727
01:30:54,625 --> 01:30:56,625
‪今天是个大日子 快点

1728
01:31:08,416 --> 01:31:09,500
‪喂 小可爱

1729
01:31:09,875 --> 01:31:11,375
‪我的车钥匙呢？

1730
01:31:14,625 --> 01:31:17,416
‪第一名！

1731
01:31:27,083 --> 01:31:29,333
‪你好 很抱歉 先生

1732
01:31:29,416 --> 01:31:31,458
‪我得麻烦你坐到旁边的位子上去

1733
01:31:31,875 --> 01:31:32,708
‪什么？

1734
01:31:32,791 --> 01:31:36,291
‪麻烦了 这个位子是留给董事长坐的

1735
01:31:36,375 --> 01:31:37,958
‪啊 阿兰娜

1736
01:31:38,416 --> 01:31:40,416
‪你们还没有正式见过

1737
01:31:40,500 --> 01:31:41,833
‪特奥多罗特兰科索

1738
01:31:41,916 --> 01:31:43,333
‪-不对啊
‪-阿兰娜

1739
01:31:43,416 --> 01:31:46,000
‪是这次实习生项目的指导

1740
01:31:46,083 --> 01:31:48,958
‪-不对啊 他不是…
‪-可以开始典礼了吗？

1741
01:31:54,000 --> 01:31:54,833
‪当然

1742
01:32:01,416 --> 01:32:02,375
‪晚上好

1743
01:32:02,458 --> 01:32:04,250
‪-晚上好
‪-晚上好

1744
01:32:04,333 --> 01:32:08,958
‪我想要感谢今天特别出席的贵宾…

1745
01:32:09,791 --> 01:32:11,333
‪特奥多罗先生

1746
01:32:12,958 --> 01:32:15,500
‪并向各位实习生表示祝贺

1747
01:32:19,666 --> 01:32:22,583
‪在我们颁发证书之前

1748
01:32:22,666 --> 01:32:24,375
‪我想首先有请塞利奥

1749
01:32:24,916 --> 01:32:25,958
‪他会宣布

1750
01:32:26,041 --> 01:32:29,250
‪你们当中是谁获得了初级主管的职位

1751
01:32:30,041 --> 01:32:31,250
‪塞利奥 请

1752
01:32:31,958 --> 01:32:33,000
‪初级主管？

1753
01:32:36,666 --> 01:32:40,041
‪这一届有好几位实习生都非常优秀

1754
01:32:40,125 --> 01:32:42,083
‪遗憾的是 我们只有一个职位

1755
01:32:43,666 --> 01:32:45,250
‪获得职位的是…

1756
01:32:48,041 --> 01:32:48,875
‪特托

1757
01:32:54,583 --> 01:32:55,416
‪上来吧

1758
01:33:00,916 --> 01:33:02,541
‪怎么了？去啊

1759
01:33:04,291 --> 01:33:05,166
‪不是我

1760
01:33:06,208 --> 01:33:08,125
‪是你 去吧

1761
01:33:12,208 --> 01:33:13,166
‪他来了！

1762
01:33:15,458 --> 01:33:17,916
‪-这是怎么回事？
‪-一会儿再说

1763
01:33:18,000 --> 01:33:18,958
‪伊戈尔？

1764
01:33:21,541 --> 01:33:23,083
‪这是怎么回事 塞利奥？

1765
01:33:23,666 --> 01:33:26,291
‪我想谢谢各位给我这次机会

1766
01:33:29,291 --> 01:33:31,208
‪但我不能接受这个职位

1767
01:33:32,250 --> 01:33:33,291
‪因为我不是特托

1768
01:33:37,666 --> 01:33:38,500
‪特托 过来！

1769
01:33:41,875 --> 01:33:43,125
‪他才是特托

1770
01:33:50,000 --> 01:33:51,250
‪那工作归谁？

1771
01:33:51,333 --> 01:33:52,166
‪谁都不要

1772
01:33:53,833 --> 01:33:55,166
‪没错

1773
01:33:57,875 --> 01:33:59,291
‪这个职位根本就不该空缺

1774
01:34:00,541 --> 01:34:02,666
‪它是从一个
‪远比我更适合的人身上夺走的

1775
01:34:04,166 --> 01:34:06,791
‪我想在这里向你道歉 莫妮克

1776
01:34:08,666 --> 01:34:11,625
‪造成这种局面 我向你们所有人道歉

1777
01:34:13,000 --> 01:34:13,958
‪对不起

1778
01:34:22,875 --> 01:34:25,125
‪请让一下

1779
01:34:43,166 --> 01:34:44,125
‪-特托
‪-特托

1780
01:34:44,541 --> 01:34:45,666
‪-那个特托
‪-那个特托

1781
01:34:46,416 --> 01:34:48,041
‪你准备什么都不说就走吗？

1782
01:34:48,125 --> 01:34:51,000
‪你这是哪门子愚蠢的计划？

1783
01:34:51,083 --> 01:34:52,916
‪-害我丢了工作
‪-我之前不知道

1784
01:34:53,000 --> 01:34:55,291
‪我无意抢走任何人的工作

1785
01:34:55,375 --> 01:34:57,208
‪我没想到你会喜欢我

1786
01:34:57,500 --> 01:34:58,791
‪我是说 特托

1787
01:34:59,416 --> 01:35:00,666
‪我才不在乎特托呢

1788
01:35:01,583 --> 01:35:03,666
‪我这辈子遭遇了各种破事儿

1789
01:35:03,750 --> 01:35:07,458
‪总是被特托这样的人打断或小瞧

1790
01:35:08,375 --> 01:35:11,458
‪我更喜欢感性的

1791
01:35:11,833 --> 01:35:13,041
‪会关心人

1792
01:35:13,500 --> 01:35:15,291
‪有着迷人笑容的男人

1793
01:35:16,041 --> 01:35:18,291
‪而不是继承人这种没用的地位

1794
01:35:19,041 --> 01:35:21,333
‪所以你不介意我是佣人的儿子吗？

1795
01:35:21,416 --> 01:35:22,666
‪谁的儿子？

1796
01:35:22,916 --> 01:35:24,583
‪我身无分文

1797
01:35:24,666 --> 01:35:25,833
‪和我父母住在一起…

1798
01:35:25,916 --> 01:35:27,958
‪别说了 免得我改变心意

1799
01:35:28,041 --> 01:35:30,333
‪那是场赌注 我们输了 伊戈尔赢了

1800
01:35:30,416 --> 01:35:33,666
‪那只是因为大家以为他是老板的儿子

1801
01:35:33,750 --> 01:35:35,500
‪他不值得拥有那台车

1802
01:35:35,583 --> 01:35:36,958
‪等一下 我同意

1803
01:35:37,958 --> 01:35:39,291
‪这车我不想要

1804
01:35:39,375 --> 01:35:42,458
‪冷静一下 你不要冲动

1805
01:35:42,541 --> 01:35:44,208
‪当然要车啊 怎么回事？

1806
01:35:44,291 --> 01:35:45,291
‪-特托 给
‪-不

1807
01:35:45,416 --> 01:35:47,541
‪不许还给我 愿赌服输 你知道的

1808
01:35:47,625 --> 01:35:50,541
‪好吧 但是我想要车 把钥匙给我

1809
01:35:50,625 --> 01:35:51,875
‪-好 反正我不需要
‪-不行

1810
01:35:51,958 --> 01:35:54,416
‪这台车价值至少七万五千美元

1811
01:35:54,500 --> 01:35:56,708
‪-他想要车 他赌赢了
‪-拿着

1812
01:35:56,791 --> 01:35:58,166
‪-不行 你冷静点
‪-谢谢

1813
01:35:58,250 --> 01:35:59,291
‪各位 听着

1814
01:36:00,041 --> 01:36:01,250
‪这车归我们大家吧

1815
01:36:01,333 --> 01:36:04,625
‪你是说把它卖了然后分钱吗？

1816
01:36:04,958 --> 01:36:05,958
‪我们几个分？

1817
01:36:06,041 --> 01:36:08,291
‪不 不是分钱 而是投资

1818
01:36:08,375 --> 01:36:10,708
‪我的天啊 投资什么啊？

1819
01:36:11,291 --> 01:36:12,916
‪让我们更有前途的东西

1820
01:36:17,083 --> 01:36:21,791
{\an8}‪（一年后）

1821
01:36:28,291 --> 01:36:31,500
‪给你一个惊喜！

1822
01:36:33,000 --> 01:36:34,375
‪生日快乐 孩子

1823
01:36:34,458 --> 01:36:36,541
‪我一直都对你有信心 儿子

1824
01:36:36,625 --> 01:36:38,333
‪我也是！

1825
01:36:39,208 --> 01:36:41,208
‪对你们俩都有信心

1826
01:36:42,000 --> 01:36:44,250
‪-生日快乐 合伙人
‪-谢谢大家

1827
01:36:44,625 --> 01:36:45,666
‪你们不必如此

1828
01:36:45,750 --> 01:36:47,500
‪我同意 不过我能怎么办呢？

1829
01:36:47,583 --> 01:36:48,833
‪大家非要这么做

1830
01:36:48,916 --> 01:36:49,958
‪那就没办法了

1831
01:36:51,500 --> 01:36:52,500
‪生日快乐

1832
01:36:59,041 --> 01:37:00,583
‪这下好了 都到齐了

1833
01:37:00,666 --> 01:37:01,500
‪没错

1834
01:37:05,250 --> 01:37:06,125
‪你好呀

1835
01:37:07,958 --> 01:37:09,166
‪有阵子没见了

1836
01:37:10,166 --> 01:37:11,125
‪是啊

1837
01:37:12,583 --> 01:37:13,541
‪你好吗？

1838
01:37:15,291 --> 01:37:16,291
‪挺好的 你呢？

1839
01:37:16,375 --> 01:37:18,333
‪我一定得过来瞧瞧 我很好奇

1840
01:37:18,416 --> 01:37:20,875
‪我在罗赖马州听说了你的项目

1841
01:37:21,791 --> 01:37:22,875
‪我很是好奇

1842
01:37:22,958 --> 01:37:23,958
‪想参观一下吗？

1843
01:37:25,041 --> 01:37:26,625
‪-好啊
‪-那走吧

1844
01:37:27,250 --> 01:37:28,208
‪-好
‪-你先请

1845
01:37:28,291 --> 01:37:29,166
‪打扰了

1846
01:37:29,791 --> 01:37:30,666
‪你爸爸？

1847
01:37:31,541 --> 01:37:32,625
‪对 他是我的客户之一

1848
01:37:32,708 --> 01:37:33,875
‪应该说是我们的客户

1849
01:37:33,958 --> 01:37:37,958
‪这间公司是我、莫妮克
‪和在上大学的伊戈尔共同所有的

1850
01:37:38,041 --> 01:37:40,666
‪他的妻子阿兰娜是我们的员工

1851
01:37:40,750 --> 01:37:42,250
‪-你好呀
‪-你好

1852
01:37:42,333 --> 01:37:43,541
‪是宝拉 对吧？

1853
01:37:43,625 --> 01:37:45,666
‪对 “出了名”的那个

1854
01:37:47,541 --> 01:37:49,708
‪-要去看看我们的项目吗？
‪-失陪了

1855
01:37:49,791 --> 01:37:50,666
‪-好的
‪-再见

1856
01:37:51,375 --> 01:37:55,291
‪每位居民都可以靠
‪栽种顶级番茄获得额外收入

1857
01:37:55,750 --> 01:37:57,416
‪全是有机的 非常酷

1858
01:37:57,500 --> 01:37:58,541
‪好厉害

1859
01:37:59,625 --> 01:38:00,916
‪“特托的新鲜屋顶”？

1860
01:38:01,000 --> 01:38:01,833
‪我本来是反对的

1861
01:38:05,250 --> 01:38:06,291
‪特托

1862
01:38:08,208 --> 01:38:09,083
‪你让我刮目相看

1863
01:38:14,125 --> 01:38:15,375
‪宝拉 我想谢谢你

1864
01:38:17,291 --> 01:38:19,666
‪要不是遇见了你
‪我不会成为今天的自己

1865
01:38:21,666 --> 01:38:22,666
‪你看看这个

1866
01:38:23,666 --> 01:38:24,583
‪看它多漂亮

1867
01:38:24,666 --> 01:38:26,000
‪真的很漂亮呢

1868
01:38:26,083 --> 01:38:26,958
‪-是吧？
‪-对

1869
01:38:27,041 --> 01:38:27,958
‪这是我们的

1870
01:38:29,000 --> 01:38:30,333
‪你在干什么呢？

1871
01:38:30,416 --> 01:38:31,875
‪对不起

1872
01:38:33,041 --> 01:38:34,583
‪我一直想要这么做

1873
01:38:37,375 --> 01:38:38,375
‪开心了吗？

1874
01:38:40,000 --> 01:38:40,916
‪还没有

1875
01:44:48,875 --> 01:44:51,125
‪字幕翻译：先思瑾



