WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:13.180 --> 00:00:14.215
Hi, Sam.

4
00:00:15.974 --> 00:00:18.681
Angela Sullivan with front page.
Nice to meet you in person finally.

5
00:00:18.769 --> 00:00:19.889
Nice to meet you, too.

6
00:00:25.359 --> 00:00:27.224
To start us off,
tell us who you are.

7
00:00:52.427 --> 00:00:53.427
Two, one, two.

8
00:00:56.890 --> 00:00:57.890
One, two.

9
00:01:09.278 --> 00:01:10.393
Hello?

10
00:01:12.656 --> 00:01:15.693
Hi! 'M=... 1'm Jen.

11
00:01:15.784 --> 00:01:18.491
I'm the interior designer, come
about the living room remodel.

12
00:01:18.579 --> 00:01:20.035
- I'm early.
- Hi. Yeah.

13
00:01:20.163 --> 00:01:21.494
=hi. - Hi. I'm Sam.

14
00:01:22.291 --> 00:01:23.291
Hi.

15
00:01:26.503 --> 00:01:28.039
You are nasty pretty.

16
00:01:28.171 --> 00:01:29.171
Excuse me?

17
00:01:31.049 --> 00:01:33.194
When you called the other day on the phone,
I told my dad that you sounded pretty.

18
00:01:33.218 --> 00:01:35.446
And he's like, "how can you tell what
somebody looks like over the phone?

19
00:01:35.470 --> 00:01:36.630
I bet you she's tubby.”

20
00:01:36.722 --> 00:01:40.431
And I was like, "I bet you
she is nasty pretty.”

21
00:01:40.517 --> 00:01:42.678
Me and my dad we bicker, and-

22
00:01:44.521 --> 00:01:46.261
come on... come on inside.

23
00:01:46.356 --> 00:01:48.938
Well, what is all this?

24
00:01:49.026 --> 00:01:50.766
Oh, I'm just... I'm working out.

25
00:01:52.863 --> 00:01:57.232
Yeah. I mean, you've got your
computer, and your punchy thingy.

26
00:01:57.743 --> 00:02:00.075
It's kind of nerdy yet athletic.

27
00:02:02.789 --> 00:02:05.246
Yeah, and... and
it is fairly good.

28
00:02:12.382 --> 00:02:13.382
Well?

29
00:02:16.887 --> 00:02:17.887
Well what?

30
00:02:19.097 --> 00:02:20.377
Do you want to show
me something?

31
00:02:22.559 --> 00:02:24.595
Yeah.

32
00:02:24.686 --> 00:02:30.306
I mean, I'm not that into violence but, um,
the workout obviously keeps you in shape.

33
00:02:33.528 --> 00:02:34.528
Yeah.

34
00:02:38.075 --> 00:02:41.567
Anyways, 'm... i'm=... I'm
just starting to study this guy.

35
00:02:41.662 --> 00:02:43.402
He's a legend. Chuck.

36
00:02:43.497 --> 00:02:47.206
He does this over anda right thing, or
if you land it right on the button,

37
00:02:47.292 --> 00:02:49.103
you know, like knock somebody uncon
oh, what's the button?

38
00:02:49.127 --> 00:02:53.086
The button is a little nerve right
here that's behind your jaw.

39
00:02:53.173 --> 00:02:58.088
If you hit somebody directly on the chin, it
knocks them out unconsciously like you...

40
00:02:58.136 --> 00:02:59.136
Sounds sexy.

41
00:03:00.514 --> 00:03:01.879
Right. What?

42
00:03:02.974 --> 00:03:06.387
Yeah. So, alright,
what he does is... here.

43
00:03:06.478 --> 00:03:09.345
- Stand there for me like this.
- Oh. Hmm.

44
00:03:09.439 --> 00:03:10.439
So,

45
00:03:12.359 --> 00:03:16.853
um, and what it does is... put your hands
up... and he does the series like check

46
00:03:16.947 --> 00:03:19.233
the distance, check the
distance, and then, bam! Oh!

47
00:03:19.324 --> 00:03:24.489
Oh, shit! Oh, shit!
Shit, shit, shit! Dad!

48
00:03:25.956 --> 00:03:26.956
Hey!

49
00:03:27.833 --> 00:03:32.748
Oh, gah! Oh, damn, why?

50
00:03:35.215 --> 00:03:36.215
You all right?

51
00:03:37.175 --> 00:03:40.463
I am Sam bransby,
and this is my story.

52
00:03:41.680 --> 00:03:44.638
I'm from Vegas... not that
Vegas... the real Vegas.

53
00:03:44.725 --> 00:03:46.636
Nobody's from Vegas, right?

54
00:03:46.727 --> 00:03:48.683
Who the fuck is from Vegas?

55
00:03:48.770 --> 00:03:51.182
Outside of the stupid fucking
shows, and the shiny strip,

56
00:03:51.314 --> 00:03:53.376
and dudes thinking they're
high rollers for a weekend,

57
00:03:53.400 --> 00:03:55.857
it's the Vegas that
nobody knows about.

58
00:03:55.944 --> 00:03:59.528
It's ugly, like, it's
hot, dry, and ugly.

59
00:04:00.157 --> 00:04:03.490
I have a dead mom from cancer
and a factory-working father.

60
00:04:03.577 --> 00:04:06.159
What's my story?
My story is this.

61
00:04:06.204 --> 00:04:08.195
I have a chip on both shoulders.

62
00:04:08.999 --> 00:04:10.705
First one came when my mom died.

63
00:04:12.544 --> 00:04:15.189
Second one came when my old man's life
savings and pension was embezzled

64
00:04:15.213 --> 00:04:17.329
leaving me to take care of him.

65
00:04:17.424 --> 00:04:22.009
I was gonna wreck every bone in the
bodies of the ceo and coo that did it.

66
00:04:22.095 --> 00:04:23.823
A developing
story late this afternoon.

67
00:04:23.847 --> 00:04:27.305
Police were called to the 500 block
of trailwood drive in summerlin

68
00:04:27.392 --> 00:04:32.432
where two prominent business executives were
found severely beaten and wounded in their car.

69
00:04:32.522 --> 00:04:34.353
But somebody else
got to them first

70
00:04:35.233 --> 00:04:38.225
so I went to work
for that somebody.

71
00:04:51.208 --> 00:04:53.995
Sam, you're sucking
on my thumb again.

72
00:04:54.711 --> 00:04:55.826
Hmm? Um.

73
00:04:58.298 --> 00:04:59.583
Put it back in there.

74
00:04:59.674 --> 00:05:01.585
No, it's wet.

75
00:05:02.135 --> 00:05:03.545
I like it when it's wet.

76
00:05:45.762 --> 00:05:47.468
I want you to meet my dad.

77
00:05:51.768 --> 00:05:57.183
All this talk about your dad is totally
putting the kibosh on my erection.

78
00:05:58.024 --> 00:05:59.935
I'm sorry.

79
00:06:02.153 --> 00:06:04.735
Oh, it's a little bit
of a baby arm.

80
00:06:04.823 --> 00:06:06.404
Ha, ha, ha.

81
00:06:06.491 --> 00:06:07.856
It's a pee boner.

82
00:06:07.951 --> 00:06:10.567
What a dork! Wait!

83
00:06:11.746 --> 00:06:14.032
Is it the pee or me
that's making you hard?

84
00:06:14.124 --> 00:06:15.034
Both.

85
00:06:15.125 --> 00:06:16.285
No, no, it can't be both.

86
00:06:16.334 --> 00:06:17.995
Sure, it can. =no.

87
00:06:18.086 --> 00:06:22.079
Yeah, because... okay, if you weren't
here I would have a pee boner

88
00:06:22.173 --> 00:06:25.290
having sex with you in my mind.

89
00:06:25.343 --> 00:06:28.303
Do you ever think of anybody else when
you... you're doing it in your mind?

90
00:06:28.346 --> 00:06:29.301
Rachael ray.

91
00:06:29.347 --> 00:06:30.928
Wait, wait, wait.
The cooking girl?

92
00:06:31.016 --> 00:06:33.257
Yeah, she's spunky.
=that is weird.

93
00:06:33.351 --> 00:06:37.765
She's spunky, and she could make me a
delicious snack in 30 minutes or less.

94
00:06:37.856 --> 00:06:39.517
Oh, no, ufc Sam.

95
00:06:40.400 --> 00:06:42.641
Come on, tomorrow...
Hey, tomorrow...

96
00:06:42.736 --> 00:06:45.148
My dad's coming back
from the Detroit office today

97
00:06:45.238 --> 00:06:46.774
and so have lunch
with us tomorrow.

98
00:06:46.865 --> 00:06:51.325
You gotta tap. - Hey, hey, hey,
it's... see, I'm... easy, sweetie.

99
00:06:51.369 --> 00:06:53.360
So you're serious
about this, huh?

100
00:06:53.496 --> 00:06:55.032
Yeah.

101
00:06:55.123 --> 00:06:58.456
Just like one of those relationship
stepping stones I guess.

102
00:07:00.003 --> 00:07:02.494
Yeah. - I don't know, it
just seems like very soon.

103
00:07:02.589 --> 00:07:04.454
Soon? It's been seven
months, fucker!

104
00:07:04.549 --> 00:07:05.549
Oh!

105
00:07:06.801 --> 00:07:10.760
The gestation period
for a deer is eight months.

106
00:07:13.141 --> 00:07:13.880
A deer?

107
00:07:13.975 --> 00:07:15.306
Yes.

108
00:07:15.393 --> 00:07:18.055
So our relationship is not
even a full-grown deer yet.

109
00:07:21.191 --> 00:07:22.397
Nice, Sam.

110
00:07:25.403 --> 00:07:29.612
I'm just saying, like, I'm
just nervous about that.

111
00:07:33.370 --> 00:07:35.782
I mean, he's not
even your real dad.

112
00:07:36.831 --> 00:07:40.949
Yeah, well, Mike's
dad to me, okay?

113
00:07:41.044 --> 00:07:42.044
Mike.

114
00:07:49.678 --> 00:07:52.294
I'll buy you some of those little
boy panties that you like,

115
00:07:52.389 --> 00:07:55.131
and I'll touch myself in
front of you if you do it.

116
00:07:56.309 --> 00:07:57.674
Let's call him right now.

117
00:07:57.769 --> 00:08:00.122
I wish you'd call him now, and
get out of the way because...

118
00:08:00.146 --> 00:08:02.228
- No.
- I'm just totally game for that.

119
00:08:02.315 --> 00:08:03.930
But...

120
00:08:04.025 --> 00:08:05.140
Stop. What? Hello.

121
00:08:05.235 --> 00:08:06.896
- Quit.
- No, no, I actually got somebody.

122
00:08:07.779 --> 00:08:11.317
Oh, shit, no! I'm... I'm sorry.

123
00:08:11.408 --> 00:08:13.148
No, I'm already clean.

124
00:08:13.243 --> 00:08:13.857
Sam.

125
00:08:13.952 --> 00:08:15.408
Gra... gracias.

126
00:08:15.453 --> 00:08:19.071
Why do you have a maid service
programmed into your speed dial?

127
00:08:19.165 --> 00:08:22.749
You see, um, this is
really important to me.

128
00:08:23.211 --> 00:08:27.705
Okay? I mean, since
my mom's gone, il-

129
00:08:28.425 --> 00:08:31.212
I used... I'm trying to keep some
semblance of a family together.

130
00:08:34.639 --> 00:08:35.639
Okay.

131
00:08:37.600 --> 00:08:40.592
Alright, yes. I will meet Mike.

132
00:08:40.687 --> 00:08:42.973
- Yes, I will meet Mike. Yes.
- Oh, thank you, baby.

133
00:08:43.064 --> 00:08:44.709
=all right. There.
I love you. I love you.

134
00:08:44.733 --> 00:08:45.813
Yeah.

135
00:08:45.900 --> 00:08:47.265
Pound on that.

136
00:08:47.360 --> 00:08:49.851
I have to work in the
morning though so...

137
00:08:49.946 --> 00:08:53.985
Oh, yeah, what... they... they transferred
you? What are you doing now?

138
00:08:54.075 --> 00:08:57.363
No, no, it's just the same...
It's just boring it shit.

139
00:08:57.454 --> 00:08:59.661
I'm sure it's not boring.
It's probably really cool.

140
00:08:59.748 --> 00:09:01.488
I mean, you're making
so much more money.

141
00:09:01.624 --> 00:09:04.645
What are you doing? - Yeah, yeah, no,
it is. It is. It's actually pretty cool.

142
00:09:04.669 --> 00:09:08.958
The dude, like, we have a head guy and
I'm pretty much like a bike messenger,

143
00:09:09.049 --> 00:09:12.382
but they send us out to do...
To do it work. It's pretty cool.

144
00:09:12.469 --> 00:09:14.801
The head guy or my boss,
he'll give me a call.

145
00:09:18.058 --> 00:09:19.298
Yes, hello.

146
00:09:19.392 --> 00:09:20.973
Is Sam there?

147
00:09:21.061 --> 00:09:22.972
And he just gives me
like a quick rundown

148
00:09:23.063 --> 00:09:25.725
of what the job will be, and
where he's sending me.

149
00:09:25.815 --> 00:09:26.850
Tommy.

150
00:09:26.941 --> 00:09:29.774
How are you? Poor
beavers need to be fed.

151
00:09:31.571 --> 00:09:32.902
Sideways.

152
00:09:32.989 --> 00:09:34.980
That's what I said, sideways.

153
00:09:35.075 --> 00:09:40.945
And the steelers are going to be
playing an excellent game this Sunday.

154
00:09:41.039 --> 00:09:42.039
Do you understand me?

155
00:09:42.082 --> 00:09:44.073
And then he sends
me some paperwork.

156
00:09:44.167 --> 00:09:45.703
You know I bring it to you.

157
00:09:48.421 --> 00:09:49.421
Oh!

158
00:09:57.764 --> 00:10:03.430
And like upfront cash 'cause our pay... you
know, 'cause I... it's a... a 1099 job,

159
00:10:03.520 --> 00:10:05.806
like, I'm an independent
contractor/consultant.

160
00:10:06.606 --> 00:10:12.021
And then from that, I can get a basic idea of
what needs to be done or what the problem is.

161
00:10:12.112 --> 00:10:15.821
When I get there, so I know exactly
what kind of like, you know, geeky,

162
00:10:15.907 --> 00:10:17.772
boring it shit I
need to bring there.

163
00:10:18.368 --> 00:10:24.034
And usually when I get there, it's
like nobody knows why I'm there,

164
00:10:24.124 --> 00:10:26.490
and it's like two cats
fucking in a bag.

165
00:10:44.185 --> 00:10:45.425
Yeah, excuse me, hi.

166
00:10:46.187 --> 00:10:47.973
=hi. - Can I help you?

167
00:10:49.274 --> 00:10:52.516
I'm just here to upgrade
the server upstairs.

168
00:10:53.111 --> 00:10:54.976
Um, 104.

169
00:10:55.071 --> 00:10:56.071
It's=-

170
00:10:57.282 --> 00:10:59.318
- man, I like your frosty tips.
- What server up-

171
00:11:01.161 --> 00:11:02.446
do you?

172
00:11:03.163 --> 00:11:05.870
No. They're fading.

173
00:11:05.957 --> 00:11:08.573
They're actually highlights, but
I'm getting it redone tomorrow.

174
00:11:08.626 --> 00:11:12.995
You should. You should because I think
that they bring out your inner spartan.

175
00:11:13.089 --> 00:11:14.795
Oh, my god.

176
00:11:15.800 --> 00:11:16.800
Do you?

177
00:11:18.887 --> 00:11:19.887
Spartan?

178
00:11:21.014 --> 00:11:22.014
I'm Josh, by the way.

179
00:11:22.098 --> 00:11:23.213
Yes.

180
00:11:23.308 --> 00:11:24.514
Absolutely, Josh.

181
00:11:25.977 --> 00:11:27.092
Oh...

182
00:11:27.562 --> 00:11:29.143
Oh my goodness.

183
00:11:29.230 --> 00:11:30.390
My flamingoes.

184
00:11:30.481 --> 00:11:31.641
Yay!

185
00:11:31.733 --> 00:11:34.190
- What?
- I ordered two live flamingoes for my-

186
00:11:36.321 --> 00:11:37.321
no.

187
00:11:38.406 --> 00:11:44.618
Oh, shits! Due to another
gang of meerkat slip...

188
00:11:49.292 --> 00:11:53.831
You... you handle the flamingo situation,
I'm gonna go upstairs and find the server.

189
00:11:54.297 --> 00:11:56.417
Everything is gonna be...
Everything is gonna be fine.

190
00:11:56.507 --> 00:11:58.247
I'm probably gonna make noise.

191
00:12:06.643 --> 00:12:07.678
Why?

192
00:12:09.604 --> 00:12:14.268
This dude last week at my first job was,
like, the biggest fucking chauncey.

193
00:12:25.954 --> 00:12:27.194
Can I help you with something?

194
00:12:28.873 --> 00:12:30.864
I'm here to upgrade the server.

195
00:12:30.959 --> 00:12:32.369
I have a work order.

196
00:12:39.300 --> 00:12:40.506
Who the fuck is this kid?

197
00:12:41.010 --> 00:12:41.715
It guy.

198
00:12:41.803 --> 00:12:43.418
I didn't call for an it guy.

199
00:12:44.138 --> 00:12:46.470
Get him out of here, skinny.
I don't have time for this.

200
00:12:46.557 --> 00:12:48.843
Screech, hey, you gotta go.

201
00:12:48.935 --> 00:12:49.970
No.

202
00:12:51.980 --> 00:12:53.015
Did you hear him?

203
00:12:53.106 --> 00:12:54.106
Hmm.

204
00:12:56.526 --> 00:12:59.063
Tiny Tim, do I have to put a
bullet in your ass? Get out.

205
00:13:03.783 --> 00:13:05.148
This is my head.

206
00:13:05.243 --> 00:13:07.234
My ass is down.

207
00:13:07.328 --> 00:13:08.784
Aim==- aim lower.

208
00:13:09.956 --> 00:13:10.956
Funny man.

209
00:13:12.083 --> 00:13:13.869
Whoa, whoa.

210
00:13:13.960 --> 00:13:15.120
Hey, hey, hey.

211
00:13:17.755 --> 00:13:19.120
Jesus Christ!

212
00:13:22.510 --> 00:13:23.510
What are you doing?

213
00:13:29.183 --> 00:13:31.515
Oh! Good show, man.

214
00:13:31.602 --> 00:13:33.058
I put you fucking down, boy.

215
00:13:33.146 --> 00:13:34.477
You're doing incredible, man.

216
00:13:34.564 --> 00:13:38.227
Put him right on the ground.

217
00:13:38.318 --> 00:13:39.524
And why does he have a gun?

218
00:13:39.610 --> 00:13:40.610
What?

219
00:13:42.071 --> 00:13:43.151
Why does he have a gun?

220
00:13:43.239 --> 00:13:44.524
He's my bodyguard.

221
00:13:45.199 --> 00:13:46.564
Well, I'm keeping this.

222
00:13:49.579 --> 00:13:53.538
Whoa, whoa, whoa. Look! Look! I
don't want any trouble, all right?

223
00:13:53.624 --> 00:13:54.989
Don't worry. It won't be okay.

224
00:13:57.045 --> 00:13:58.045
Good.

225
00:13:58.796 --> 00:13:59.831
What?

226
00:14:00.631 --> 00:14:01.631
Good?

227
00:14:01.716 --> 00:14:02.546
Yeah.

228
00:14:02.633 --> 00:14:04.669
What? You're right.

229
00:14:04.761 --> 00:14:06.217
Maybe I should just go.

230
00:14:06.846 --> 00:14:08.302
I should just leave.

231
00:14:08.806 --> 00:14:09.886
Good idea.

232
00:14:10.391 --> 00:14:11.927
- Right. I will.
- All right.

233
00:14:17.023 --> 00:14:21.141
But then I just show them why I'm
there, and they figure it out,

234
00:14:21.235 --> 00:14:23.442
and then from that point
on it's pretty much simple.

235
00:14:24.739 --> 00:14:25.739
Is that right?

236
00:14:25.782 --> 00:14:26.782
Fuck you!

237
00:14:26.866 --> 00:14:28.948
I just hook up my laptop
to their system.

238
00:14:29.035 --> 00:14:30.400
Whoa!

239
00:14:31.245 --> 00:14:33.611
Run a diagnostic,
figure out the problem,

240
00:14:33.706 --> 00:14:36.664
and then I just get rid of, you know,
whatever's causing the problem.

241
00:14:37.835 --> 00:14:40.201
Holy shit! You're a bad guy.

242
00:14:40.296 --> 00:14:41.296
Get off.

243
00:14:42.215 --> 00:14:43.421
Get off of me.

244
00:14:44.592 --> 00:14:46.298
You little fuck.

245
00:14:51.432 --> 00:14:52.512
Done.

246
00:15:17.917 --> 00:15:21.660
Wow! Sounds like geeky it shit.

247
00:15:21.754 --> 00:15:25.622
Yeah, yeah, I know,
exactly, you bastard.

248
00:15:25.716 --> 00:15:27.206
Oh, come on! I'm kidding.

249
00:15:27.301 --> 00:15:28.962
I lay my life out on
the line for you...

250
00:15:29.053 --> 00:15:30.197
- I'm sorry.
- What do you do?

251
00:15:30.221 --> 00:15:32.462
- I bet you're amazing.
- I'm pretty badass.

252
00:15:32.557 --> 00:15:34.297
- I've noticed.
- I fuck shit up.

253
00:15:38.271 --> 00:15:43.356
So who were these guys you
would essentially be targeting?

254
00:15:44.735 --> 00:15:47.442
Uh, sometimes CEOs or cfos,

255
00:15:47.530 --> 00:15:50.272
but typically the big-money guys
or what's called placement agents.

256
00:15:50.366 --> 00:15:52.448
Placement agents.

257
00:15:52.535 --> 00:15:56.995
People who place large pension or other
retirement funds with hedge funds or other assets

258
00:15:57.081 --> 00:16:00.039
- to ensure that they grow, correct?
- Yeah, yeah.

259
00:16:00.126 --> 00:16:02.617
They place them in what's
called alternative assets

260
00:16:03.463 --> 00:16:06.546
which really just means they
have access to the funds.

261
00:16:06.632 --> 00:16:10.375
They can do whatever they want
with them, and then charge a fee.

262
00:16:10.470 --> 00:16:16.761
But it's hard for them to not just skim off
the top of the pot, or shit, take the pot.

263
00:16:16.851 --> 00:16:21.595
The entire state of Kentucky
got theirs taken by somebody.

264
00:16:21.689 --> 00:16:24.556
I'm gonna go 'cause pop
probably wants his breakfast.

265
00:16:24.650 --> 00:16:26.186
Oh, yeah, how's your dad?

266
00:16:27.820 --> 00:16:30.174
- He's all right, I guess.
- You tell him hello for me, okay?

267
00:16:30.198 --> 00:16:31.608
- I will.
- Give him a kiss.

268
00:16:31.699 --> 00:16:32.779
I will give him a kiss.

269
00:16:32.867 --> 00:16:34.027
Cheek or tongue?

270
00:16:34.118 --> 00:16:35.574
Stop.

271
00:16:35.661 --> 00:16:37.743
You want me to tongue
my dad for you? =no.

272
00:16:37.830 --> 00:16:39.320
Both.

273
00:16:39.415 --> 00:16:42.999
All right. Hey,
don't you have to pee?

274
00:16:47.381 --> 00:16:48.871
No, that's weird. It's like

275
00:16:50.343 --> 00:16:51.423
totally gone.

276
00:16:52.094 --> 00:16:53.094
Where does it go?

277
00:16:53.137 --> 00:16:54.468
You are such a dork.

278
00:16:54.555 --> 00:16:56.275
Does it like seep into
my knee or something?

279
00:16:56.349 --> 00:16:57.179
I love you.

280
00:16:57.266 --> 00:16:58.927
I love you, too, donkey.

281
00:16:58.976 --> 00:17:00.932
So, remember, tomorrow lunch.

282
00:17:00.978 --> 00:17:03.469
Yes. Lunch. Big day.

283
00:17:04.315 --> 00:17:05.725
Meet the pops.

284
00:17:05.816 --> 00:17:09.650
All right. Later.
Yeah. I'll call you. Bye.

285
00:17:10.738 --> 00:17:12.729
Hee-ya!

286
00:17:21.332 --> 00:17:22.242
Good morning, pop.

287
00:17:22.333 --> 00:17:23.493
Good morning.

288
00:17:23.584 --> 00:17:25.791
- Mwah!
- What are you doing? Get off me. Jesus!

289
00:17:25.878 --> 00:17:29.041
Easy, that's from Jen. She
says to say hello. =yeah.

290
00:17:37.139 --> 00:17:40.927
Why don't you watch in the big TV? I bought
you the big TV so you can see it better.

291
00:17:41.018 --> 00:17:42.418
You should have her
over more often.

292
00:17:42.478 --> 00:17:44.514
She makes a good
breakfast and on time.

293
00:17:44.605 --> 00:17:46.186
You don't like
company, dickweed.

294
00:17:46.274 --> 00:17:47.309
Up yours.

295
00:17:48.401 --> 00:17:49.811
Up yours.

296
00:17:52.822 --> 00:17:54.028
Hey, pop.

297
00:17:54.115 --> 00:17:55.842
- What?
- Does it hurt when I do this to your arm?

298
00:17:55.866 --> 00:17:57.886
- Yeah, it hurts, bastard ass.
- That hurts your shoulder?

299
00:17:57.910 --> 00:17:58.910
Yes.

300
00:18:03.624 --> 00:18:05.706
Did you order something? =no.

301
00:18:05.793 --> 00:18:07.624
Sure? =no!

302
00:18:08.170 --> 00:18:11.287
You didn't order any,
like, stones or cakes?

303
00:18:11.382 --> 00:18:12.872
No, no, no.

304
00:18:12.967 --> 00:18:14.127
Lug nuts? =no.

305
00:18:14.218 --> 00:18:15.218
Okay.

306
00:18:19.265 --> 00:18:20.721
Mr. bransbury.

307
00:18:25.813 --> 00:18:27.178
Hi.

308
00:18:28.316 --> 00:18:29.681
Bransby. Sure.

309
00:18:30.818 --> 00:18:32.809
What? Hey, paco, Enrique.

310
00:18:32.903 --> 00:18:34.018
That's not their names.

311
00:18:34.113 --> 00:18:35.424
Yeah, I know, I'm sorry.
I forget their names.

312
00:18:35.448 --> 00:18:37.439
What... what bring...
Why are you guys here?

313
00:18:39.076 --> 00:18:41.032
What? Did I do something wrong?

314
00:18:46.000 --> 00:18:47.365
No.

315
00:18:49.003 --> 00:18:50.618
It's what you don't right.

316
00:18:51.213 --> 00:18:52.373
Come here.

317
00:18:53.716 --> 00:18:56.048
Can you... can you give
us a minute, pop?

318
00:18:56.093 --> 00:18:57.529
=all right. All right.
Just give me a second.

319
00:18:57.553 --> 00:19:00.169
Go. Go watch sugars.

320
00:19:01.557 --> 00:19:06.722
So, go ahead, you guys can
sit down, if you want, or stand.

321
00:19:06.812 --> 00:19:08.348
What the fuck are you eating?

322
00:19:09.148 --> 00:19:11.139
This? Apples and peanut butter.

323
00:19:11.859 --> 00:19:14.880
It's good. It's like two totally different
things going on inside your mouth, you know?

324
00:19:14.904 --> 00:19:18.146
It's... it's seriously good. It's like
a... it's like a mouth amusement park.

325
00:19:19.241 --> 00:19:20.697
Who's that?

326
00:19:20.785 --> 00:19:22.321
Hmm? That's donkey.

327
00:19:23.371 --> 00:19:24.371
My girlfriend.

328
00:19:24.413 --> 00:19:25.243
It's Jen.

329
00:19:25.331 --> 00:19:26.662
You call her donkey?

330
00:19:26.749 --> 00:19:28.114
Yeah.

331
00:19:28.250 --> 00:19:32.493
One time when we were in bed and
we were doing it, she farted,

332
00:19:32.588 --> 00:19:35.000
and we were watching winnie
the pooh at the same time.

333
00:19:35.091 --> 00:19:39.460
She tried to blame the fart on
eeyore, the goddamn donkey, man.

334
00:19:39.553 --> 00:19:41.635
Ha, ha, I totally
knew it's her, duh!

335
00:19:47.687 --> 00:19:52.807
So I wanted to tell you that
you've recovered more funds

336
00:19:53.484 --> 00:19:57.443
in your first job than
any one of our other hits.

337
00:19:57.530 --> 00:19:58.610
Seriously?

338
00:19:59.448 --> 00:20:01.655
Fuck, that is awesome,
man. That is tits.

339
00:20:01.742 --> 00:20:03.762
Seriously, it was so cool, you
guys should have been there.

340
00:20:03.786 --> 00:20:08.120
The first dude, the one bodyguard, the skinny
black guy, I took his gun right from him,

341
00:20:08.207 --> 00:20:09.993
shot him with it as he
was on the ground.

342
00:20:10.084 --> 00:20:12.124
And then onteveros, I put
him in a rear naked choke.

343
00:20:12.169 --> 00:20:16.663
That shit was so deep, dude, I had him in the
whole time while I was doing the transfer.

344
00:20:16.757 --> 00:20:18.610
You know what that is, right? The
neck... you choke and you put...

345
00:20:18.634 --> 00:20:20.590
Yeah. I'm kind of
familiar with that move.

346
00:20:22.638 --> 00:20:27.507
I knew you weren't the typical it guy when
you brought torning soap with the bone.

347
00:20:30.563 --> 00:20:31.928
Over a white card.

348
00:20:32.940 --> 00:20:34.726
Look, bro, I'm telling you, man.

349
00:20:34.817 --> 00:20:36.523
We evolved from
amphibians. All right?

350
00:20:36.610 --> 00:20:38.566
=no, no. We used to have
tails and everything.

351
00:20:38.654 --> 00:20:42.050
No, bro, look, you need to get discovery
channel, okay? Because we come from primates.

352
00:20:42.074 --> 00:20:43.176
Where do you get amphibians?

353
00:20:43.200 --> 00:20:44.886
What are you talking
primates, man, come on.

354
00:20:44.910 --> 00:20:46.150
We come from amphibians.

355
00:20:46.203 --> 00:20:48.163
- We had tails.
- Where the fuck is my white card?

356
00:20:48.372 --> 00:20:50.283
I took it. I needed
one for home.

357
00:20:50.833 --> 00:20:53.019
We breathe through our skin.
You see these little holes.

358
00:20:53.043 --> 00:20:54.783
That's where we breathe through.

359
00:20:57.965 --> 00:20:59.876
People are always
taking my shit.

360
00:20:59.967 --> 00:21:00.967
Yeah.

361
00:21:02.052 --> 00:21:04.333
Totally sorry about that, man.
It was... I lost my temper.

362
00:21:04.388 --> 00:21:08.176
Let's throw something, okay?
You can kill a man? Not an idea.

363
00:21:11.228 --> 00:21:13.093
You've done very
well for us, son.

364
00:21:14.732 --> 00:21:20.227
I... we came to deliver your
balance, and to tell you

365
00:21:21.864 --> 00:21:22.979
that this

366
00:21:24.074 --> 00:21:25.074
is hot a game.

367
00:21:26.619 --> 00:21:29.611
If you slip up, even once,

368
00:21:30.623 --> 00:21:34.957
this whole operation is connected
to us so you have to disappear.

369
00:21:36.170 --> 00:21:37.170
You understand?

370
00:21:38.172 --> 00:21:39.503
- Yeah.
- Connection, bro.

371
00:21:40.925 --> 00:21:41.960
Yeah, I understand.

372
00:21:42.885 --> 00:21:44.000
Yes.

373
00:21:44.094 --> 00:21:49.054
This guy is a real
dickhead, you understand?

374
00:21:49.809 --> 00:21:56.055
He's been stealing auto workers' pension funds
and transferring them into Canadian accounts.

375
00:21:56.816 --> 00:21:59.558
I'his... this is my next job?
This is for me? =mm-hmm.

376
00:21:59.652 --> 00:22:06.569
This fucking guy, he offed his own wife a couple
of years back for asking too many questions.

377
00:22:06.659 --> 00:22:07.694
Oh, shit.

378
00:22:07.785 --> 00:22:08.785
Huh!

379
00:22:09.620 --> 00:22:13.408
This is 187 million.

380
00:22:13.499 --> 00:22:14.864
This is crazy.

381
00:22:14.959 --> 00:22:17.701
What? There's no pictures
though. I need some pictures.

382
00:22:17.795 --> 00:22:19.877
No, you don't... you...
You don't need it, no.

383
00:22:19.964 --> 00:22:22.025
Everything you need for the
wire transfer is right there.

384
00:22:22.049 --> 00:22:23.369
You figure out
when you get there.

385
00:22:23.425 --> 00:22:26.758
I'll have, eh, cotto and chato
to guard the perimeter.

386
00:22:27.888 --> 00:22:29.003
Okay.

387
00:22:31.308 --> 00:22:32.308
So,

388
00:22:34.603 --> 00:22:36.685
ohne, namaste.

389
00:22:36.772 --> 00:22:38.558
No... no mistakes.

390
00:22:39.942 --> 00:22:40.942
Namaste.

391
00:22:40.985 --> 00:22:42.100
Right. No mistakes.

392
00:22:42.653 --> 00:22:45.360
No, no. That but namaste.

393
00:22:48.993 --> 00:22:50.529
Namaste.

394
00:22:50.995 --> 00:22:54.738
Oh! Na... namaste. Namaste.

395
00:22:54.832 --> 00:22:57.118
Oh, I get it. Spiritual.

396
00:23:01.213 --> 00:23:02.578
I mean, you can
go out the front.

397
00:23:04.341 --> 00:23:07.221
You can go out the regular door. You
don't have to go through the window.

398
00:23:15.603 --> 00:23:17.139
Namaste.

399
00:23:18.063 --> 00:23:19.098
Lux.

400
00:23:26.697 --> 00:23:28.233
So you two look finished.

401
00:23:28.324 --> 00:23:32.158
So I will bring you the check,
and you want to take that home?

402
00:23:32.244 --> 00:23:33.450
Oh, no, I'm fine.

403
00:23:33.537 --> 00:23:34.537
Thanks.

404
00:23:38.500 --> 00:23:42.834
So Sam is meeting us
for lunch tomorrow.

405
00:23:42.922 --> 00:23:44.708
I can't have lunch
two days in a row.

406
00:23:44.798 --> 00:23:46.038
Why not?

407
00:23:46.133 --> 00:23:46.997
Too busy.

408
00:23:47.092 --> 00:23:48.423
Too busy?

409
00:23:49.595 --> 00:23:50.595
Dad.

410
00:23:51.847 --> 00:23:54.930
This is... this is really big
what I'm asking here.

411
00:23:55.017 --> 00:23:56.598
This is a good one, huh?

412
00:23:57.770 --> 00:23:58.930
Yeah.

413
00:23:59.939 --> 00:24:01.725
I think he's the one.

414
00:24:01.815 --> 00:24:02.895
The one?

415
00:24:03.943 --> 00:24:04.943
Great.

416
00:24:06.779 --> 00:24:09.799
You know, he just... he got this great promotion
at work. - Promotion, great, that's good.

417
00:24:09.823 --> 00:24:11.484
He's got a new house.
=new house. Good.

418
00:24:12.785 --> 00:24:16.903
He's got this really
huge, dinosaur cock.

419
00:24:16.997 --> 00:24:17.997
Great, great.

420
00:24:18.040 --> 00:24:20.952
And he just loves
to pound my pussy.

421
00:24:24.380 --> 00:24:25.380
What?

422
00:24:26.465 --> 00:24:28.501
Are you sure you don't
want a box for that?

423
00:24:29.677 --> 00:24:31.463
No, I'm... I'm fine. Thanks.

424
00:24:35.683 --> 00:24:37.639
I was just checking
to see if you're listening.

425
00:24:39.353 --> 00:24:40.513
Okay. All right.

426
00:24:41.021 --> 00:24:42.886
Dad! Michael!

427
00:24:44.191 --> 00:24:47.183
Listen, I'm trying to tell you
something really important, okay?

428
00:24:47.820 --> 00:24:51.859
I'm asking you to meet my
possible future husband.

429
00:24:51.949 --> 00:24:53.280
Okay.

430
00:24:53.367 --> 00:24:55.607
Okay? So the least you can
do is give me the time of day.

431
00:24:56.161 --> 00:25:01.201
- Do... do you understand what I'm saying?
- Yes, I understand, Jennifer.

432
00:25:01.291 --> 00:25:05.159
I mean, you haven't been listening
to a word that I've been saying.

433
00:25:05.254 --> 00:25:06.960
I brought you a box.

434
00:25:07.506 --> 00:25:10.293
Just put the lettuce in the box.

435
00:25:11.343 --> 00:25:12.458
Okay.

436
00:25:13.679 --> 00:25:14.679
Great.

437
00:25:15.889 --> 00:25:16.924
Thanks.

438
00:25:22.062 --> 00:25:23.062
Okay.

439
00:25:24.231 --> 00:25:26.191
I understand, Jennifer.
This is what I'm gonna do.

440
00:25:27.192 --> 00:25:28.898
I'm working from home tomorrow.

441
00:25:30.029 --> 00:25:31.769
I want you to come by 11:30,

442
00:25:32.781 --> 00:25:36.615
and I promise you I will drop
everything to meet that boy.

443
00:25:37.661 --> 00:25:39.401
Thank you, dad.

444
00:26:04.104 --> 00:26:05.104
Hola, Sam.

445
00:26:05.856 --> 00:26:07.096
Those shorts are really cute.

446
00:26:08.776 --> 00:26:09.961
- Quiet.
- I like your man bag.

447
00:26:09.985 --> 00:26:11.145
Yeah.

448
00:26:13.238 --> 00:26:14.444
Go do your thing.

449
00:26:19.161 --> 00:26:20.742
Go put your thing down.

450
00:26:39.264 --> 00:26:40.264
Can I help you?

451
00:26:46.563 --> 00:26:48.645
Oh, I don't have
you on the list.

452
00:26:48.732 --> 00:26:49.847
Who were you sent by?

453
00:26:49.942 --> 00:26:50.942
Onstar.

454
00:26:51.026 --> 00:26:53.438
Onstar? Like in the cars?

455
00:26:56.031 --> 00:26:58.026
Onshore.

456
00:26:59.159 --> 00:27:00.945
Oh, okay. And, uh,
who are you here to see?

457
00:27:01.537 --> 00:27:04.244
Oh, last name is knight.

458
00:27:04.331 --> 00:27:05.696
First name is pinson.

459
00:27:06.792 --> 00:27:07.792
What's your name?

460
00:27:07.876 --> 00:27:08.911
Amber.

461
00:27:09.002 --> 00:27:11.789
Amber! Yes, absolutely.
Nice to meet you.

462
00:27:11.880 --> 00:27:13.871
So what... you work
here in the living room?

463
00:27:13.966 --> 00:27:16.673
Oh, no, I just temp for Mr. knight
when he's working from home, but

464
00:27:17.177 --> 00:27:19.133
my real passion in life is hair.

465
00:27:19.221 --> 00:27:20.006
Right.

466
00:27:20.097 --> 00:27:22.133
I... I definitely see that.

467
00:27:22.224 --> 00:27:23.714
Hmm, thank you.

468
00:27:23.809 --> 00:27:26.162
Absolutely, and from what... from
what I remember, Mr. knight,

469
00:27:26.186 --> 00:27:28.142
he's the one with the red hair.

470
00:27:28.230 --> 00:27:29.310
Black guy.

471
00:27:29.398 --> 00:27:30.513
Oh, black guy. =mm-hmm.

472
00:27:31.441 --> 00:27:32.977
Yes, no red hair.

473
00:27:33.068 --> 00:27:35.150
It's just been so
long so absolutely.

474
00:27:35.237 --> 00:27:37.899
So, yeah, we have an adult
content download virus.

475
00:27:37.990 --> 00:27:40.009
Oh, I don't need to be knowing all of Mr.
Knight's business like that.

476
00:27:40.033 --> 00:27:42.570
Y'all can find out that
stuff down the hallway.

477
00:27:42.661 --> 00:27:46.904
Oh, yeah, absolutely. I'm gonna run a new port
for him so I just gonna make a ton of noise.

478
00:27:46.999 --> 00:27:48.535
Oh, it's okay. I got my iPod.

479
00:27:48.625 --> 00:27:51.742
Oh, nice, yes. Smack
it, flip it, rub it down.

480
00:27:51.837 --> 00:27:53.168
Jam.

481
00:27:53.255 --> 00:27:56.543
I don't know. What is it?
Sorry, you're just awesome.

482
00:27:59.386 --> 00:28:02.002
Hmm, like me a
little white meat.

483
00:28:06.268 --> 00:28:07.599
Yeah, that's a nice shirt.

484
00:28:08.312 --> 00:28:09.392
Thanks a lot.

485
00:28:09.479 --> 00:28:10.479
My kid gave it to me.

486
00:28:10.564 --> 00:28:12.270
- Yeah?
- Mm-hmm.

487
00:28:13.066 --> 00:28:15.557
That's pretty cool,
too, rugby shirt.

488
00:28:16.987 --> 00:28:18.943
Macy's white flower
day special...

489
00:28:22.326 --> 00:28:23.907
Hi, just the it guy.

490
00:28:26.121 --> 00:28:31.457
There's a wireless problem and I need to run a
new port, and now there's a virus download.

491
00:28:39.176 --> 00:28:41.087
Onshore, it guy.

492
00:28:41.803 --> 00:28:43.509
Yeah, I got a work order.

493
00:28:47.351 --> 00:28:48.351
All right.

494
00:28:48.727 --> 00:28:50.217
You guys do what you got to do.

495
00:30:24.072 --> 00:30:25.072
“Whoa.

496
00:30:31.121 --> 00:30:32.657
That is loud in here.

497
00:30:35.250 --> 00:30:37.866
I think you just
stepped both feet in it.

498
00:30:40.714 --> 00:30:41.954
Ha, ha.

499
00:30:42.716 --> 00:30:43.716
Youu-==

500
00:30:46.303 --> 00:30:47.634
fuck you, man.

501
00:31:02.402 --> 00:31:03.402
Okay.

502
00:31:05.405 --> 00:31:09.774
Breathe through your fucking nose, okay?
Breathe through your fucking nose, okay?

503
00:31:09.826 --> 00:31:13.660
Now, say what I say, okay?

504
00:31:14.623 --> 00:31:18.957
Just tell her that,
um, tell her to

505
00:31:19.044 --> 00:31:24.038
run out for some refreshments, you
know, grab herself some gatorade.

506
00:31:24.132 --> 00:31:25.963
Come back in a half hour or so.

507
00:31:26.593 --> 00:31:30.381
All right? Say every fucking
word I say, okay?

508
00:31:32.557 --> 00:31:37.267
First of all, kid, I don't know who the
fuck you are, but you're gonna die.

509
00:31:37.771 --> 00:31:40.558
Second of all,
I don't talk like that.

510
00:31:41.483 --> 00:31:42.483
Okay, okay.

511
00:31:42.526 --> 00:31:44.062
Make it your own.

512
00:31:44.152 --> 00:31:45.517
Make it in your own words.

513
00:31:46.113 --> 00:31:47.944
Amber, it's okay.

514
00:31:48.448 --> 00:31:51.611
It... it guy's got the door shut.

515
00:31:52.869 --> 00:31:54.234
He's got to run some wires.

516
00:31:54.329 --> 00:31:56.529
Why don't you go ahead and
take the rest of the day off?

517
00:31:57.666 --> 00:31:59.156
Oh, okay.

518
00:32:00.168 --> 00:32:01.168
Sure.

519
00:32:01.378 --> 00:32:03.835
Got myself a half day.

520
00:32:03.922 --> 00:32:07.289
I'm gonna bogo at payless;
Buy one, get one free.

521
00:32:08.593 --> 00:32:11.426
Good, good, good. Take the day
off, you know, truly that's good.

522
00:32:11.513 --> 00:32:14.801
I don't know why I haven't even thought
of it. Come on. Just stay up, stand up.

523
00:32:14.891 --> 00:32:15.891
All right.

524
00:32:16.017 --> 00:32:17.473
Now, sit here.

525
00:32:17.561 --> 00:32:22.772
Be good, okay? You know
what? An fyi, just fyi,

526
00:32:24.526 --> 00:32:29.987
okay, that's for the little... just like
I'm gonna die comment, okay? All right.

527
00:32:30.073 --> 00:32:33.361
Now, just sit here and I
want you to be good, okay?

528
00:32:34.119 --> 00:32:37.282
'Cause if you don't be good then I'm
gonna... I'm gonna dislocate this shoulder.

529
00:32:37.372 --> 00:32:38.487
Screw you.

530
00:32:38.582 --> 00:32:40.618
What? Screw me? No, no, no.

531
00:32:40.709 --> 00:32:43.576
This is, screw
you, okay? Pinson.

532
00:32:44.254 --> 00:32:45.254
Fuck.

533
00:32:45.714 --> 00:32:47.124
What the fuck is that anyways?

534
00:32:50.302 --> 00:32:51.508
Screw me!

535
00:32:53.263 --> 00:32:55.925
You, sit up now.

536
00:32:56.057 --> 00:33:00.801
Okay. So what is... this
account access is here, right?

537
00:33:00.896 --> 00:33:02.602
Dad. Sam. =this one.

538
00:33:02.689 --> 00:33:04.350
Sam, what's happening? Jen.

539
00:33:04.900 --> 00:33:05.900
Jennifer.

540
00:33:07.360 --> 00:33:10.352
=hi. - Hey, this is my dad.

541
00:33:10.447 --> 00:33:12.108
No. Dad? No.

542
00:33:12.199 --> 00:33:18.069
What? Oh, shit! No
this is... this pinson.

543
00:33:18.163 --> 00:33:19.323
Pinson, this is Jen.

544
00:33:19.414 --> 00:33:20.278
Yeah. Yeah, he goes by Mike.

545
00:33:20.373 --> 00:33:21.909
Mike knight? That's even worse.

546
00:33:22.000 --> 00:33:23.581
Oh, you have this... =no.

547
00:33:23.668 --> 00:33:24.999
This is... this is my stepdad.

548
00:33:29.716 --> 00:33:31.252
Meet the pops.

549
00:33:31.343 --> 00:33:32.343
I'll call you.

550
00:33:32.844 --> 00:33:36.587
Hee-ya! Hee-ya! Hee-ya!

551
00:33:40.685 --> 00:33:41.970
Nice to meet you.

552
00:33:42.062 --> 00:33:42.847
- Wwhat are you... what are you...
- Get the fuck out of here.

553
00:33:42.938 --> 00:33:45.054
What are you doing? Um...

554
00:33:45.607 --> 00:33:47.598
Beating the piss out
of your stepdad.

555
00:33:48.276 --> 00:33:49.982
Oh, my god.

556
00:33:51.029 --> 00:33:54.112
- Oh, my god.
- I can explain. I can explain.

557
00:33:54.199 --> 00:33:56.690
Sam, why do you have blood
on you? What is going on?

558
00:33:56.785 --> 00:33:59.242
- No, just, it's okay.
- Do you know this kid, Jennifer?

559
00:33:59.329 --> 00:34:00.910
What... shut the fuck up.

560
00:34:00.997 --> 00:34:02.558
Yeah, he's... this...
This is my boyfriend.

561
00:34:02.582 --> 00:34:05.289
It's okay. It's alright.
Just let me explain.

562
00:34:05.377 --> 00:34:07.413
Explain it to the cops,
motherfucker.

563
00:34:07.504 --> 00:34:08.835
Sam, stop. Stop. Just...

564
00:34:08.922 --> 00:34:11.163
1 don't want him to
talk anymore, okay?

565
00:34:13.218 --> 00:34:14.674
This is what you do?

566
00:34:15.679 --> 00:34:17.920
This is your geeky it shit?

567
00:34:18.640 --> 00:34:21.552
This is how you solve all
of your problems, isn't it?

568
00:34:21.643 --> 00:34:24.555
I didn't lie. - You just beat
people up and you... you kill them.

569
00:34:24.646 --> 00:34:27.308
I take back from people
what is not theirs.

570
00:34:27.399 --> 00:34:29.765
It's like Robin hood except
I'm... it's like salmon hood

571
00:34:29.859 --> 00:34:31.128
except I'm not
a fish or anything like that.

572
00:34:31.152 --> 00:34:34.519
I just... this right here

573
00:34:35.740 --> 00:34:38.356
is account 25, 29-

574
00:34:38.868 --> 00:34:41.359
$187 million

575
00:34:42.497 --> 00:34:43.497
that he took.

576
00:34:47.002 --> 00:34:48.082
From workers.

577
00:34:50.088 --> 00:34:53.234
The thing that's gonna be there when they
retire then it's not... it's not there.

578
00:34:53.258 --> 00:34:57.467
And then the workers sit for 18 hours
a day in front of the television

579
00:34:57.554 --> 00:35:01.718
because they're so fucking depressed that
they don't know their ass from their face.

580
00:35:02.767 --> 00:35:04.723
$187 million

581
00:35:06.229 --> 00:35:07.685
so that he can make wives

582
00:35:08.106 --> 00:35:11.815
that ask too many
questions disappear.

583
00:35:19.826 --> 00:35:22.158
Don't believe a thing
he says, Jennifer.

584
00:35:22.245 --> 00:35:25.408
Stop it. - I don't want him
to fucking talk anymore, okay?

585
00:35:26.750 --> 00:35:27.830
Sorry.

586
00:35:30.462 --> 00:35:34.000
So what do we do now?

587
00:35:39.387 --> 00:35:46.509
I just transfer from this account
into my account in my system.

588
00:35:46.603 --> 00:35:47.603
And?

589
00:35:49.272 --> 00:35:51.684
I'd beat him until
he's unrecognizable.

590
00:35:55.111 --> 00:35:56.396
No, I can't... I can't. =yeah.

591
00:35:56.488 --> 00:35:57.978
- No.
- Yes, I have to.

592
00:35:58.073 --> 00:35:59.188
It's my job.

593
00:36:02.577 --> 00:36:04.033
Sam, I can't.

594
00:36:04.120 --> 00:36:06.827
There are people who will make
me disappear if I don't do this.

595
00:36:08.416 --> 00:36:12.329
Sam, I love you, but
please just... just... just go.

596
00:36:13.254 --> 00:36:14.915
You know what? Just go.

597
00:36:16.424 --> 00:36:19.086
I can fix this.

598
00:36:19.177 --> 00:36:21.257
I'll just go talk to them
and you come with me. =no.

599
00:36:22.305 --> 00:36:23.795
Now, you fix this, come on. =no.

600
00:36:23.890 --> 00:36:26.802
No, seriously, I can talk it
over with them. - No, just go.

601
00:36:28.520 --> 00:36:29.760
I'll call you later.

602
00:36:31.564 --> 00:36:33.054
Yeah, call me later.

603
00:36:35.318 --> 00:36:41.564
1 don't want to go out there
without my shirt on, but I will.

604
00:36:54.629 --> 00:36:57.792
Fuckers! Fucking fuck me, man,
leave me in my fucking house.

605
00:36:57.882 --> 00:36:58.621
All right. What?

606
00:36:58.717 --> 00:37:00.298
Lake it easy. =yeah.

607
00:37:05.849 --> 00:37:07.259
Fucking guy.

608
00:37:08.893 --> 00:37:10.133
Let's go, man.

609
00:37:21.322 --> 00:37:22.903
Pop.

610
00:37:22.991 --> 00:37:24.151
Pop. Hmm.

611
00:37:25.160 --> 00:37:26.195
Wake up.

612
00:37:26.870 --> 00:37:27.905
Wake up.

613
00:37:31.249 --> 00:37:32.489
Oh, I messed up.

614
00:37:33.668 --> 00:37:35.829
Oh, boy, I really fucked up.

615
00:37:39.883 --> 00:37:42.795
This thing, it...

616
00:37:51.060 --> 00:37:52.060
This==

617
00:37:53.855 --> 00:37:54.855
I just...

618
00:37:56.608 --> 00:37:57.608
Fuck.

619
00:37:59.736 --> 00:38:00.771
I need you to hide.

620
00:38:01.446 --> 00:38:03.152
- Hide?
- Yeah, I need you to hide.

621
00:38:03.239 --> 00:38:04.399
I don't wanna hide.

622
00:38:04.491 --> 00:38:05.651
And what the hell for?

623
00:38:05.742 --> 00:38:07.448
Come on. Come on.
Can you keep it down?

624
00:38:08.745 --> 00:38:13.205
Come on, pop, please,
okay? It's what I didn't do.

625
00:38:13.249 --> 00:38:14.614
All right.

626
00:38:14.709 --> 00:38:15.789
Jeez.

627
00:38:18.463 --> 00:38:22.752
Please, just, this thing with
getting back the money and...

628
00:38:23.968 --> 00:38:26.550
Well, it went wrong, okay?

629
00:38:27.096 --> 00:38:31.214
- Yeah.
- Yeah, so just get in the box.

630
00:38:31.267 --> 00:38:32.347
In the box?

631
00:38:32.435 --> 00:38:34.596
Yeah, get in... get
in the table box.

632
00:38:34.687 --> 00:38:36.143
Come on.

633
00:38:36.231 --> 00:38:38.438
Poke holes in it like
I'm a hamster?

634
00:38:39.025 --> 00:38:40.731
Yeah, poke holes in it. =shit.

635
00:38:42.195 --> 00:38:44.006
All right. Just sit down
and I'll just put holes in it.

636
00:38:44.030 --> 00:38:45.110
I'm sitting down.

637
00:38:47.033 --> 00:38:49.570
Is that enough? That's enough.

638
00:38:49.661 --> 00:38:50.821
It's enough.

639
00:38:50.912 --> 00:38:51.947
All right.

640
00:38:52.038 --> 00:38:52.743
Jesus.

641
00:38:52.831 --> 00:38:53.866
Scoot over a little bit.

642
00:38:55.750 --> 00:38:56.830
Put your hands up.

643
00:38:59.170 --> 00:39:00.170
All right.

644
00:39:01.256 --> 00:39:02.462
Can you breathe?

645
00:39:02.549 --> 00:39:03.288
I'm in here.

646
00:39:03.424 --> 00:39:07.508
There's a stupid cocksucker!

647
00:39:07.595 --> 00:39:11.258
Easy, easy, easy, easy, easy.

648
00:39:11.307 --> 00:39:13.172
You fucking knew.

649
00:39:13.268 --> 00:39:14.411
You fucking knew it was her dad.

650
00:39:14.435 --> 00:39:16.175
You knew it all the time.
We did.

651
00:39:16.271 --> 00:39:20.560
We did, but we needed to test you and
you know what? You failed the test.

652
00:39:20.650 --> 00:39:21.810
You made it personal.

653
00:39:23.319 --> 00:39:24.964
She was standing right there.
Jen was right in front of me.

654
00:39:24.988 --> 00:39:26.507
Like, how am I supposed
to go through with it?

655
00:39:26.531 --> 00:39:27.531
I don't fucking care.

656
00:39:28.157 --> 00:39:29.397
That's not my problem.

657
00:39:29.951 --> 00:39:32.909
You understand? You fuck up.

658
00:39:33.913 --> 00:39:38.031
All right. We need... we need to find... we need
to find some kind of middle ground here, okay?

659
00:39:38.126 --> 00:39:43.291
We need... we need to figure
out some form of homeostasis.

660
00:39:43.381 --> 00:39:45.292
Homeo what?

661
00:39:45.383 --> 00:39:48.529
You know, it's like a property of open
system particularly among living organisms

662
00:39:48.553 --> 00:39:50.418
to regulate the
internal environment,

663
00:39:50.513 --> 00:39:53.505
you know? It's something nice...
A stable constant condition.

664
00:39:58.479 --> 00:40:01.642
With all due respect to science,

665
00:40:02.233 --> 00:40:06.852
I told you if you
fuck up even once,

666
00:40:07.363 --> 00:40:08.728
you have to disappear.

667
00:40:11.868 --> 00:40:12.868
So come on,

668
00:40:15.121 --> 00:40:18.955
let's go bye-bye
in the car, huh?

669
00:40:19.834 --> 00:40:21.916
I'm gonna break your arm. Oh.

670
00:40:22.003 --> 00:40:25.712
Hey, easy. - What
happened to homeostasis?

671
00:40:25.798 --> 00:40:28.335
Oh, yeah,
you're right. You're right.

672
00:40:28.426 --> 00:40:29.426
Pick him up.

673
00:40:30.595 --> 00:40:32.555
You're right. You're right
exactly, okay? Exactly.

674
00:40:32.597 --> 00:40:35.367
We got the same goal here, okay? We
got... we're going for the same thing.

675
00:40:35.391 --> 00:40:38.975
We just need to... we need...
We need to figure this out.

676
00:40:39.062 --> 00:40:44.352
In order for me to sustain my
operation I can't have any mistakes.

677
00:40:44.442 --> 00:40:50.233
Don't you understand? If even
one of these head honchos

678
00:40:50.323 --> 00:40:55.784
identifies us, it's bye-bye
pension recovery force.

679
00:40:59.332 --> 00:41:02.199
Pension recovery force.

680
00:41:03.461 --> 00:41:04.826
That's got a ring to it.

681
00:41:04.921 --> 00:41:05.921
That's nice.

682
00:41:07.131 --> 00:41:08.337
Come on, let's go.

683
00:41:10.009 --> 00:41:10.873
Hi.

684
00:41:10.969 --> 00:41:12.925
=hi. - Hi, I'm Jen.

685
00:41:13.012 --> 00:41:16.004
=-nice to meet you, donkey.
Yeah, it's nice to-wait you...

686
00:41:16.099 --> 00:41:17.964
Oris it Jen, I guess?

687
00:41:18.059 --> 00:41:19.174
You told them?

688
00:41:19.268 --> 00:41:20.704
What? It came out of a
nervous conversation.

689
00:41:20.728 --> 00:41:22.208
I'm sorry about that.
Get out of here.

690
00:41:22.271 --> 00:41:25.263
What do you mean get out of here
you, goof? I just completed that

691
00:41:25.358 --> 00:41:29.897
$187 million transfer that
you requested, you goof.

692
00:41:31.447 --> 00:41:32.447
Thank you.

693
00:41:32.490 --> 00:41:34.009
- Yeah.
- Thanks. Thanks a bunch.

694
00:41:34.033 --> 00:41:38.697
Yeah. And I, uh, disposed of Mr.
Knight for you like you asked.

695
00:41:38.788 --> 00:41:39.823
Good. Great.

696
00:41:39.914 --> 00:41:41.183
Appreciate that.
What? Wait a minute.

697
00:41:41.207 --> 00:41:43.664
What it... what is it that
she is talking about?

698
00:41:43.751 --> 00:41:49.246
Oh, I, well, you... Sam recruited me
as an inside man or woman, you know?

699
00:41:49.340 --> 00:41:51.171
Woman.

700
00:41:51.259 --> 00:41:56.003
And so I have my dad's laptop in here,
and I saved all of his account names,

701
00:41:56.097 --> 00:41:58.759
and numbers, and passwords, and
all those locations and things.

702
00:41:58.850 --> 00:42:02.593
I put them on the desktop, okay?
So you can just take that away.

703
00:42:02.687 --> 00:42:07.021
Yeah, and you know, there is a lot
more than $187 million in there.

704
00:42:07.108 --> 00:42:09.394
I guess you should
have dug a little deeper.

705
00:42:09.485 --> 00:42:12.192
Yeah, dig deeper, deep dickhead.

706
00:42:12.280 --> 00:42:15.384
You know, here, I'm gonna give you this
back because this is... this is real heavy.

707
00:42:15.408 --> 00:42:16.427
- Yes, it is heavy.
- Okay.

708
00:42:16.451 --> 00:42:17.566
It's a heavy gun.

709
00:42:17.660 --> 00:42:18.399
So...

710
00:42:18.494 --> 00:42:19.984
Can I get out now?

711
00:42:20.955 --> 00:42:22.820
Oops, sorry.

712
00:42:22.915 --> 00:42:26.032
Yeah, come on, pop.

713
00:42:39.849 --> 00:42:40.713
Call.

714
00:42:40.808 --> 00:42:42.173
Give me a call.

715
00:42:42.268 --> 00:42:44.224
I have a little
something for you.

716
00:42:46.522 --> 00:42:48.387
Jdd

717
00:43:03.206 --> 00:43:04.992
I talked to your dad today.

718
00:43:05.083 --> 00:43:06.289
- Yeah.
- Mm-hmm.

719
00:43:06.375 --> 00:43:10.243
Kind of smooth things
over as best as I could.

720
00:43:11.255 --> 00:43:13.962
He was just mad about his
shoulder though, but that's okay.

721
00:43:14.759 --> 00:43:17.421
- Good.
- You know, when I talked to him,

722
00:43:17.512 --> 00:43:23.724
I also asked him if I could
give you a real one of these.

723
00:43:26.604 --> 00:43:28.640
So you can always be my donkey.

724
00:43:34.362 --> 00:43:35.647
Hi, burrito.

725
00:43:35.738 --> 00:43:37.478
What are you doing?

726
00:43:37.573 --> 00:43:38.779
Where did you come from?

727
00:43:38.866 --> 00:43:40.322
I got another job for you.

728
00:43:40.409 --> 00:43:42.596
Yeah, another job is great but
this is kind of like bad time.

729
00:43:42.620 --> 00:43:45.407
I'm trying to, like, establish
a little something here.

730
00:43:45.498 --> 00:43:47.614
I know. What did she say?
She hasn't answered yet.

731
00:43:49.168 --> 00:43:50.533
So what's your answer?

732
00:43:50.586 --> 00:43:51.951
- Yes!
- Fuck you.

733
00:43:53.172 --> 00:43:54.582
This is crazy, man.

734
00:43:54.674 --> 00:43:57.040
- Oh, I got bubbles in my nose.
- You got bubbles in.

735
00:43:59.262 --> 00:44:00.672
Bubbles in my nose.

736
00:44:04.809 --> 00:44:06.049
I'm gonna get in with you.

737
00:44:06.144 --> 00:44:08.055
- Get out! No!
- Canl get in?

738
00:44:12.275 --> 00:44:13.890
- Just fuck off me.
- Why?

739
00:44:13.985 --> 00:44:16.665
What the fuck are you doing? Who the
fuck are you? Get the fuck off.

740
00:44:18.364 --> 00:44:19.774
Greatest year to date.

741
00:44:22.743 --> 00:44:24.734
Jdd

742
00:44:53.649 --> 00:44:54.889
All right, pop.

743
00:44:56.235 --> 00:45:00.820
There's these, anda I
got you some fresh j.

744
00:45:00.907 --> 00:45:02.613
You don't take that with that.

745
00:45:02.700 --> 00:45:05.066
Don't wash that down
with that this time, right?

746
00:45:07.914 --> 00:45:09.199
That better not be my brother.

747
00:45:10.541 --> 00:45:13.248
Don't be a dick,
you bastard ass.

748
00:45:17.256 --> 00:45:19.212
I'nat's my brother Ronnie.

749
00:45:19.300 --> 00:45:21.291
Ah, Ronnie.

750
00:45:21.385 --> 00:45:25.378
Ronnie had a little incident with ecstasy,
wasn't a good person to have around

751
00:45:25.473 --> 00:45:27.338
'cause he would call
the cops all the time.

752
00:45:27.433 --> 00:45:29.077
He would call the cops
when the cable went out.

753
00:45:29.101 --> 00:45:30.807
He called the cops
on the toaster once.

754
00:45:36.442 --> 00:45:37.932
Get off him, man.

755
00:45:38.027 --> 00:45:39.892
Cut out the jujutsu crap.

756
00:45:39.987 --> 00:45:41.978
I'll cut it out when he
starts to contribute.

757
00:45:42.073 --> 00:45:43.233
Contribute.

758
00:45:43.324 --> 00:45:44.985
You said contribute twice.

759
00:45:45.076 --> 00:45:47.596
Well, yeah, whatever. What... tell
me that you're not here for money.

760
00:45:47.620 --> 00:45:49.201
I only need $50.

761
00:45:49.288 --> 00:45:50.494
For what?

762
00:45:50.581 --> 00:45:51.696
A new snorkel cap.

763
00:45:51.832 --> 00:45:52.912
He's going to sleep.

764
00:45:53.626 --> 00:45:55.082
Well, you wanna fight, huh?

765
00:45:55.169 --> 00:45:55.999
Yeah, wait.

766
00:45:56.087 --> 00:45:57.327
Knock it off.

767
00:45:57.421 --> 00:45:58.661
Back down.

768
00:45:58.714 --> 00:46:00.420
Sit down!

769
00:46:07.515 --> 00:46:10.382
Guys, guys, what is going on?

770
00:46:11.602 --> 00:46:13.012
Who the hell are these people?

771
00:46:18.359 --> 00:46:19.815
What are you doing with them?

772
00:46:22.280 --> 00:46:24.521
So she stepped in
and said she'd had enough.

773
00:46:25.908 --> 00:46:29.947
She flat-out told them
that I wanted to quit

774
00:46:30.913 --> 00:46:32.619
pension recovery force.

775
00:46:33.165 --> 00:46:34.165
Did you?

776
00:46:35.167 --> 00:46:36.167
Yeah.

777
00:46:38.170 --> 00:46:41.583
Part of me wanted to live a normal life
again, but I was also kind of addicted to it,

778
00:46:41.674 --> 00:46:45.337
kind of like, you know, when soldiers
go to war they hate the war,

779
00:46:45.428 --> 00:46:46.668
but they can't live without it.

780
00:46:47.221 --> 00:46:49.086
Kind of the same thing with me.

781
00:46:56.981 --> 00:46:58.517
Hey, pop, how you doing?

782
00:47:04.780 --> 00:47:08.113
You have some holes
in your game, Sam.

783
00:47:08.784 --> 00:47:11.776
You got a little something on
your chest that read pow-pow.

784
00:47:17.335 --> 00:47:18.575
Don't go out the window.

785
00:47:18.669 --> 00:47:20.785
Don't go out the window.

786
00:47:21.505 --> 00:47:23.996
My name is San tiago.

787
00:47:24.508 --> 00:47:25.918
Hey, relax.

788
00:47:26.010 --> 00:47:27.500
You're not even Mexican.

789
00:47:27.595 --> 00:47:29.460
You're a puerto rican, motherf...

790
00:47:31.807 --> 00:47:32.842
Sorry.

791
00:47:34.393 --> 00:47:36.204
I know what it's like to have
difficulties with your brother.

792
00:47:36.228 --> 00:47:39.345
You hate him but you
need him for your go turn.

793
00:47:39.982 --> 00:47:42.598
Use that, strengthen
your undercarriage.

794
00:47:45.196 --> 00:47:46.777
That makes no sense.

795
00:47:51.994 --> 00:47:56.909
So we're engaged for one month, and
suddenly you're making decisions for me?

796
00:47:58.584 --> 00:48:00.870
I still don't know if I can
live with you doing this.

797
00:48:02.755 --> 00:48:03.961
Jdd

798
00:49:07.903 --> 00:49:10.485
You added a ton
of gates and fences.

799
00:49:12.783 --> 00:49:14.398
I did get him, man!

800
00:49:14.493 --> 00:49:16.779
You are a bulldog.

801
00:49:31.177 --> 00:49:33.293
Sam, meet kj chalk.

802
00:49:33.387 --> 00:49:35.594
We brought him
here to train you.

803
00:49:35.681 --> 00:49:40.015
You almost went down in your last job because
you keep dropping your fucking left.

804
00:49:40.102 --> 00:49:41.512
I like your flat ears.

805
00:49:42.563 --> 00:49:44.428
Oh, 'cause of the
cauliflower thing.

806
00:49:44.523 --> 00:49:46.138
Yeah.

807
00:49:46.233 --> 00:49:48.503
How did you get rid of it? They're
not all thick and bulbous anymore.

808
00:49:48.527 --> 00:49:49.527
Surgery.

809
00:49:51.197 --> 00:49:52.687
Why is he jacking me?

810
00:50:06.337 --> 00:50:10.250
You see this? This
is your next job.

811
00:50:12.843 --> 00:50:14.629
It's a fucking woman?

812
00:50:15.930 --> 00:50:19.093
She inherited her father's
tool and die shop.

813
00:50:19.683 --> 00:50:24.427
Twenty-eight machinists
that think that their pension

814
00:50:25.231 --> 00:50:33.195
is earning 9% but instead she
bought a condo in nice, France

815
00:50:33.280 --> 00:50:41.280
so she could get her fucking pussy get
out ragged up by fucking euro guys, huh?

816
00:50:45.251 --> 00:50:45.956
Alright.

817
00:50:46.043 --> 00:50:47.658
Pause the training session.

818
00:50:47.753 --> 00:50:49.163
I almost got you in the nuts.

819
00:50:49.255 --> 00:50:51.120
I believe it's called
nice, France.

820
00:50:51.215 --> 00:50:52.955
I think it's pronounced hee-say.

821
00:50:54.009 --> 00:50:56.500
Like your sister's
daughter or something.

822
00:50:56.595 --> 00:50:57.710
Nice, France.

823
00:50:57.805 --> 00:51:01.138
With all due respect!
Excuse me, sweetheart...

824
00:51:02.142 --> 00:51:07.102
To geography, suddenly out... out of
the blue why... why is it a problem?

825
00:51:07.189 --> 00:51:09.976
You guys gotta be fucking with
me, huh? It's not about that.

826
00:51:10.067 --> 00:51:12.979
It's just about getting these dudes
back, and getting the money back,

827
00:51:13.028 --> 00:51:15.735
and just doing it old west-style,
and making them understand...

828
00:51:15.823 --> 00:51:18.815
Because that's not the way
I wanted to fucking go down.

829
00:51:18.909 --> 00:51:22.242
What I want is something to do
my way, I do it in my way, no?

830
00:51:22.329 --> 00:51:24.695
How do we work, Sam?
Tell me how we work.

831
00:51:24.790 --> 00:51:26.872
We...

832
00:51:26.959 --> 00:51:30.355
When we work, how do we work? And don't get me
upset, you know, I don't like to get upset.

833
00:51:30.379 --> 00:51:31.789
My blood sugar is low.

834
00:51:34.216 --> 00:51:36.377
I don't have any food
on me right now.

835
00:51:36.468 --> 00:51:40.507
Tell me, what... what do we usually do?
What do we usually do?

836
00:51:40.598 --> 00:51:42.589
We prick your finger
and test your blood.

837
00:51:42.683 --> 00:51:44.048
Right.

838
00:51:44.184 --> 00:51:45.537
- And then... then we do what you say.
- Because you do right.

839
00:51:45.561 --> 00:51:47.222
Right. That's what we do.

840
00:52:01.952 --> 00:52:02.952
You know what?

841
00:52:04.204 --> 00:52:08.573
I think I know someboay
who can help you.

842
00:52:10.085 --> 00:52:12.076
1sk, tsk, tsk, pop, pop.

843
00:52:18.844 --> 00:52:20.175
Get out of here.

844
00:52:20.262 --> 00:52:23.004
Do what I tell you to do.
Come on. Let's go. I got dizzy.

845
00:52:28.937 --> 00:52:30.677
Jdd

846
00:53:02.554 --> 00:53:03.669
Hey.

847
00:53:06.892 --> 00:53:09.224
So why did you
want to meet here?

848
00:53:11.021 --> 00:53:13.637
What's... what's going on and
what... what's with the getup?

849
00:53:13.732 --> 00:53:18.943
And what's this all
about Mr. mohring?

850
00:53:19.029 --> 00:53:22.817
I'm here to do... I need... I
need you to punch a lady.

851
00:53:22.908 --> 00:53:24.819
- Oh, no. No.
- Let's go.

852
00:53:27.037 --> 00:53:28.743
Was that... when did
that clown get here?

853
00:53:31.166 --> 00:53:32.406
He's just a clown.

854
00:53:32.501 --> 00:53:36.494
What is he doing? No, I get it.
=yeah.

855
00:53:41.510 --> 00:53:42.920
Oh!

856
00:53:43.011 --> 00:53:45.969
Oh, my god! What the fuck, Sam?
You fucking punched a clown.

857
00:53:46.056 --> 00:53:47.171
He freaks me out.

858
00:53:47.266 --> 00:53:49.598
- He freaked me out.
- Oh, my god! Are you okay?

859
00:53:50.853 --> 00:53:52.389
Ha, ha, ha.

860
00:53:52.479 --> 00:53:54.515
I get it. Punching the clown.

861
00:53:55.691 --> 00:53:57.181
Well, it's just the proximity.

862
00:53:57.276 --> 00:53:59.337
- I've never been in that proximity.
- Oh, my god. I'm so sorry.

863
00:53:59.361 --> 00:54:00.361
Dick.

864
00:54:02.072 --> 00:54:03.653
Dick. He's wearing dick.

865
00:54:04.450 --> 00:54:06.406
- Hey, yeah.
- Oh, god.

866
00:54:08.662 --> 00:54:10.515
Here. What is it? Why do you
have Jessica steinman?

867
00:54:10.539 --> 00:54:14.873
Give me that. - Why do you have that?
Jessica steinman, why do you have that?

868
00:54:14.960 --> 00:54:16.166
Can we just go?

869
00:54:16.253 --> 00:54:19.370
Um, all right.
Here, here, take this.

870
00:54:19.923 --> 00:54:24.713
This is, uh, this is a
grand... a grand for you.

871
00:54:24.803 --> 00:54:27.795
I apologize for jacking you.

872
00:54:27.890 --> 00:54:30.097
You keep that, but I'm gonna
deliver this stuff for you.

873
00:54:30.184 --> 00:54:32.015
Sir, you don't have
to do this for him.

874
00:54:32.102 --> 00:54:34.138
- Yeah.
- You don't have to do any of this.

875
00:54:34.229 --> 00:54:36.641
Done. And done.
We'll take care of this.

876
00:54:36.732 --> 00:54:38.313
I'll take the squeakies.

877
00:54:38.400 --> 00:54:39.765
Squeegees. It's great.

878
00:54:39.860 --> 00:54:40.860
Clown lingo.

879
00:54:42.237 --> 00:54:44.477
Oh, I... I don't know that.
I don't know the clown lingo.

880
00:54:46.033 --> 00:54:48.115
Don't. Not again.

881
00:54:49.161 --> 00:54:54.451
Sam, so you asked me to come
here so that we can talk. - Right.

882
00:54:54.541 --> 00:54:56.532
And then you tell me
you want to punch a lady.

883
00:54:56.627 --> 00:54:57.627
Yeah, no.

884
00:54:57.669 --> 00:54:58.749
Should...

885
00:54:58.837 --> 00:55:02.295
What is going on out
here? Can I help you?

886
00:55:03.175 --> 00:55:05.086
Is that a clown?

887
00:55:07.221 --> 00:55:09.303
Creepy, right? I know.

888
00:55:10.140 --> 00:55:11.505
You're creeping me out.

889
00:55:11.600 --> 00:55:13.807
Oh, no. Here.
This... happy birthday.

890
00:55:13.894 --> 00:55:16.180
I guess that's for
you. He had that.

891
00:55:16.271 --> 00:55:18.728
Turns out I'm not... I'm
the mid messenger here.

892
00:55:18.816 --> 00:55:20.397
I'm here... 1 need
to get in the shop.

893
00:55:20.484 --> 00:55:21.940
I need to get in
the machine shop.

894
00:55:22.653 --> 00:55:24.518
- If I can just...
- Okay. Are you scheduled?

895
00:55:24.613 --> 00:55:25.613
- Yeah.
- All right.

896
00:55:25.697 --> 00:55:27.258
Been scheduled for
three months up there.

897
00:55:27.282 --> 00:55:29.113
Okay.

898
00:55:29.201 --> 00:55:30.907
Come in, I guess.

899
00:55:30.994 --> 00:55:32.950
Just do whatever I say.
Just go with this, okay?

900
00:55:47.886 --> 00:55:55.383
Do you understand singing is very
soothing for this so... so in three, one.

901
00:56:02.067 --> 00:56:04.900
Please, please.

902
00:56:04.987 --> 00:56:06.648
I wanna stay, papi.

903
00:56:10.075 --> 00:56:13.192
I want you to know
that we are with you

904
00:56:15.080 --> 00:56:18.993
most literally in this
room and in life.

905
00:56:20.878 --> 00:56:26.168
You were my father's
mentor back in '75.

906
00:56:28.176 --> 00:56:30.258
Tiny Bob was your father?

907
00:56:33.599 --> 00:56:35.009
Thank you for teaching me.

908
00:56:35.100 --> 00:56:37.216
Now, I can feed my big baby.

909
00:56:37.769 --> 00:56:38.804
Pop-pop.

910
00:56:47.571 --> 00:56:48.571
Si.

911
00:56:49.907 --> 00:56:53.695
I get my height from my mother.

912
00:56:55.412 --> 00:56:59.121
Mr. bransby. I'm Roger,
and I'm here to save the day.

913
00:56:59.207 --> 00:57:00.207
Roger?

914
00:57:00.292 --> 00:57:01.702
Roger.

915
00:57:01.793 --> 00:57:05.957
Roger, that is great salesman
lingo, but I am not a pity case.

916
00:57:06.048 --> 00:57:08.755
Right. Don't... don't do
the salesman line, okay?

917
00:57:08.842 --> 00:57:11.629
Ah, yeah, duly noted.

918
00:57:13.013 --> 00:57:17.006
Mr. bransby, I'm here
to get you back on track.

919
00:57:17.100 --> 00:57:20.263
Whoop, there I go again
with the salesmanship.

920
00:57:20.354 --> 00:57:23.846
Again, I am not a pity case.
Sam is taking care of me.

921
00:57:23.941 --> 00:57:25.752
- I don't want anything.
- No, it's not a pity case.

922
00:57:25.776 --> 00:57:28.438
As part of pension
recovery force,

923
00:57:30.739 --> 00:57:35.108
we feel it's our duty to set up
something stable for your future.

924
00:57:35.202 --> 00:57:38.285
We're gonna be setting up
some annuities for you.

925
00:57:38.372 --> 00:57:42.285
You're gonna have money
from money earning money.

926
00:57:43.293 --> 00:57:47.582
Hey, is there another wordsmith
in the room? Raise your hand.

927
00:57:47.673 --> 00:57:49.755
I'll raise it up one time.

928
00:57:49.841 --> 00:57:51.172
Coming through.

929
00:57:52.177 --> 00:57:53.337
Something happened.

930
00:58:01.269 --> 00:58:02.600
What... what happened?

931
00:58:04.606 --> 00:58:08.519
Well, I fired all the office people because
they were just hideous, hideous people.

932
00:58:11.446 --> 00:58:12.446
Mad.

933
00:58:12.572 --> 00:58:15.655
Uh, so who are you,
and who are you with?

934
00:58:16.827 --> 00:58:20.035
Chuck rabot, c&c specialist, got
a call about a bear being out.

935
00:58:20.122 --> 00:58:22.408
I'm just gonna pop a
new one in there for you.

936
00:58:22.457 --> 00:58:26.416
This is my wife, Amelie poulain,
bring-your-wife-to-workday.

937
00:58:27.462 --> 00:58:29.828
Are you named from
the... the movie?

938
00:58:29.923 --> 00:58:31.003
- Yeah.
- I love France!

939
00:58:31.091 --> 00:58:32.706
Oh, wow, yeah.

940
00:58:32.801 --> 00:58:33.916
Oh, boy.

941
00:58:35.387 --> 00:58:37.378
Oh, wow, no.

942
00:58:37.472 --> 00:58:41.681
It was just a giant,
giant coincidence.

943
00:58:41.768 --> 00:58:45.761
Oh, well, I love, love France.

944
00:58:46.481 --> 00:58:50.770
Yeah, I was gonna relocate there to this
lovely villa in nice and then my father

945
00:58:50.861 --> 00:58:53.443
passed and left me this
god-awful factory to deal with.

946
00:58:53.530 --> 00:58:55.486
Anyways, the workshop
is back here.

947
00:58:55.615 --> 00:58:59.483
Oh, my god! I've been to cannes,
but some people call it con.

948
00:58:59.619 --> 00:59:00.779
But I like to call it cannes.

949
00:59:00.829 --> 00:59:03.787
Anyways, the shop is...

950
00:59:03.874 --> 00:59:05.990
She is gonna realize
that we're not following her

951
00:59:06.084 --> 00:59:08.200
and she's gonna be back
in here in 18 seconds.

952
00:59:08.295 --> 00:59:12.709
It takes me 57 seconds to transfer
all of her embezzled funds

953
00:59:12.799 --> 00:59:14.881
from her account
into my account.

954
00:59:14.968 --> 00:59:16.879
We have two choices
at that point.

955
00:59:16.970 --> 00:59:18.460
She will catch us.

956
00:59:19.264 --> 00:59:20.970
And there are two choices.

957
00:59:21.058 --> 00:59:24.221
Either we get arrested and I go through
a lot of legal stuff and end up

958
00:59:24.311 --> 00:59:25.972
wearing a jumpsuit
for a long time.

959
00:59:26.063 --> 00:59:29.681
=-no. Option b, you punch
her, right in the button,

960
00:59:29.775 --> 00:59:33.609
knock her out and we walk
out of here unscathed. Sam.

961
00:59:34.154 --> 00:59:40.775
Four, three, just be part
of this, two, one.

962
00:59:40.869 --> 00:59:41.699
Oh, shit.

963
00:59:41.787 --> 00:59:42.617
Excuse me.

964
00:59:42.704 --> 00:59:44.240
This is my office.

965
00:59:44.831 --> 00:59:47.163
Hey! Hello! Wrong spot.

966
00:59:47.250 --> 00:59:50.492
- Yeah.
- What... who are you people?

967
00:59:51.588 --> 00:59:54.921
Get... help! Somebody?

968
00:59:55.008 --> 00:59:58.500
- Oh... oh, god.
- Oh, yeah.

969
00:59:58.970 --> 00:59:59.970
Mm... hmm. Sam.

970
01:00:00.055 --> 01:00:02.216
Oh! Oh, my god.

971
01:00:04.601 --> 01:00:06.307
Just be part of this.

972
01:00:06.394 --> 01:00:08.847
Just be part of this.

973
01:00:08.939 --> 01:00:10.099
How do you know about this?

974
01:00:11.983 --> 01:00:14.190
I know where the button is.

975
01:00:21.368 --> 01:00:23.154
Come on, baby. Just wake up.

976
01:00:23.245 --> 01:00:24.781
Yeah. I just need to get a sig...

977
01:00:24.871 --> 01:00:27.453
Yeah. Just call 911
please, or no, no, no.

978
01:00:27.541 --> 01:00:29.497
Just... just help me, please.

979
01:00:29.584 --> 01:00:32.075
What are you guys doing? Is this
something you guys do or what?

980
01:00:32.170 --> 01:00:33.731
Here's another thousand
if you'll just help me.

981
01:00:33.755 --> 01:00:34.665
A thousand?

982
01:00:34.756 --> 01:00:36.150
- Yeah, please.
- A thousand dollars?

983
01:00:36.174 --> 01:00:37.710
Please. =shit.

984
01:00:38.426 --> 01:00:39.085
Okay?

985
01:00:39.177 --> 01:00:40.713
Again, with the squeegees.

986
01:00:41.221 --> 01:00:44.054
=this is... - A thousand bucks!

987
01:00:44.141 --> 01:00:45.868
Just... are you... just help me
get him out of here, please.

988
01:00:45.892 --> 01:00:48.725
Do you need help tomorrow 'cause
I can call in sick at this job?

989
01:00:48.812 --> 01:00:52.212
No. Just... just right now... right now it
would be great if we can just move him out.

990
01:00:52.274 --> 01:00:53.459
All right. Well, I need
you to sign first.

991
01:00:53.483 --> 01:00:55.815
Oh, my god. Just give it...
Give it to me. Fine.

992
01:00:55.902 --> 01:00:57.438
Oh, my god.

993
01:00:57.529 --> 01:00:59.565
I'm available. I'm off...

994
01:00:59.614 --> 01:01:01.570
Here... here, no,
it's... it's fine. It's fine.

995
01:01:01.658 --> 01:01:05.617
Tuesdays and Thursdays. - Please,
just... just grab a part of him, and...

996
01:01:07.956 --> 01:01:09.571
Is he dead or... am I
moving a dead guy?

997
01:01:09.624 --> 01:01:12.161
No, no, no, I... we just have
to get him to somewhere.

998
01:01:12.252 --> 01:01:13.729
- I don't know.
- 'Cause, I mean, I'm not gonna...

999
01:01:13.753 --> 01:01:14.993
Oh, oh god.

1000
01:01:15.088 --> 01:01:17.500
Is he... he's dead, ma'am. Um...

1001
01:01:17.591 --> 01:01:18.922
Coming through.

1002
01:01:20.010 --> 01:01:21.375
Something happened.

1003
01:01:22.971 --> 01:01:24.586
What... what happened?

1004
01:01:24.639 --> 01:01:27.201
I... 1... I don't know. He got hit in
the head really hard, and then-

1005
01:01:27.225 --> 01:01:30.137
and his pulse was low and I didn't
want to take him to the hospital.

1006
01:01:30.228 --> 01:01:33.311
Right. Right. Right.
But what happened?

1007
01:01:34.065 --> 01:01:36.351
He passes out at the sight
of his own mouth blood.

1008
01:01:36.443 --> 01:01:37.853
It's pretty cool.

1009
01:01:37.944 --> 01:01:40.651
Christ! Ronnie put something on
his head when they were kids.

1010
01:01:42.199 --> 01:01:45.817
Ow-wee! Ow-wee!

1011
01:01:45.911 --> 01:01:48.493
You know what it means when
your mouth bleeds, don't you?

1012
01:01:49.164 --> 01:01:50.449
It means you have a fly

1013
01:01:50.540 --> 01:01:51.746
living in your jaw.

1014
01:02:00.550 --> 01:02:02.211
Can I get out of here?

1015
01:02:02.302 --> 01:02:05.590
You know what? I actually
am gonna skedaddle as well.

1016
01:02:08.099 --> 01:02:10.806
You mind dropping me off at
the clean needle exchange?

1017
01:02:10.894 --> 01:02:12.475
Talk.

1018
01:02:12.562 --> 01:02:14.624
- Oh, I passed out at first.
- You got kicked in the head?

1019
01:02:14.648 --> 01:02:17.668
Yeah, I could have ducked. She got me in the
forehead, and then I did the stiff leg,

1020
01:02:17.692 --> 01:02:22.652
stiff arm thing just for like
causel just wanted to watch you,

1021
01:02:22.697 --> 01:02:25.655
and make sure that you did
it, and you came through.

1022
01:02:25.700 --> 01:02:27.620
She was great. She was
like part of the team now.

1023
01:02:31.373 --> 01:02:32.738
Oh!

1024
01:02:33.333 --> 01:02:37.827
It was a ruse?
It was a fucking ruse?

1025
01:02:38.713 --> 01:02:42.126
I don't even use the
word ruse or fucking...

1026
01:02:45.136 --> 01:02:48.628
You wanted... you turn me into something
that I don't even know what.

1027
01:02:48.723 --> 01:02:52.090
Sam, you have been lying to me.

1028
01:02:52.602 --> 01:02:56.936
With all these... these lies
and lies and lies and you...

1029
01:02:57.732 --> 01:02:59.893
You tricked me.

1030
01:03:00.610 --> 01:03:06.446
You know after what you did to my dad, you
know, it feels like you just took my heart

1031
01:03:06.533 --> 01:03:10.117
and you just attached it to the back
of a couple of tractors, and told them

1032
01:03:10.203 --> 01:03:12.660
to drive in opposite
directions, you know?

1033
01:03:13.123 --> 01:03:16.866
I hate what you are doing.

1034
01:03:20.380 --> 01:03:22.120
I'm not hurting innocent people.

1035
01:03:24.759 --> 01:03:27.250
I need you to be
on board with this.

1036
01:03:27.345 --> 01:03:30.052
And you made me punch
a woman I don't know.

1037
01:03:31.224 --> 01:03:36.218
You know, you think it's okay because they're
bad people. What you are doing is wrong.

1038
01:03:39.983 --> 01:03:40.983
I disagree.

1039
01:03:42.277 --> 01:03:43.517
I'm done with this.

1040
01:03:45.155 --> 01:03:46.270
I'm done with this.

1041
01:03:46.364 --> 01:03:47.194
Calm down.

1042
01:03:47.282 --> 01:03:49.273
I am done with you.

1043
01:03:57.167 --> 01:04:01.501
You know, you... you need to
handle your business? Handle it.

1044
01:04:02.005 --> 01:04:06.624
This girl, she's walking
out, all this information.

1045
01:04:06.718 --> 01:04:10.552
The fuck is wrong with
you, you stupid motherfucker?

1046
01:04:11.848 --> 01:04:13.839
You know I don't
like to get upset, Sam.

1047
01:04:14.559 --> 01:04:16.641
My blood sugar
is high right now.

1048
01:04:17.103 --> 01:04:19.344
You fucked this one up,
little motherfucker.

1049
01:04:21.066 --> 01:04:22.066
Yeah.

1050
01:04:25.362 --> 01:04:26.477
It was your idea.

1051
01:04:28.031 --> 01:04:29.396
I don't feel good.

1052
01:04:29.491 --> 01:04:32.824
You are gonna give me fucking
diabetes, you know? Fine.

1053
01:04:32.952 --> 01:04:34.943
I'm gonna eat something now.

1054
01:05:06.027 --> 01:05:07.767
Oh, hell to the uh.

1055
01:05:07.862 --> 01:05:10.569
Diantre's ass was
out drinking all day,

1056
01:05:10.657 --> 01:05:13.194
and he thinks he's gonna go out
with his friends again tonight.

1057
01:05:13.284 --> 01:05:14.284
Uh=uh.

1058
01:05:15.703 --> 01:05:18.015
I hate when Mark does shit like
that, but you know what Mark does?

1059
01:05:18.039 --> 01:05:22.658
He drinks and then he has this
amazing idea to go drive somewhere.

1060
01:05:22.752 --> 01:05:23.958
Brilliant.

1061
01:05:25.463 --> 01:05:27.579
Does Sam do shit like that, Jen?

1062
01:05:28.716 --> 01:05:29.716
Jen.

1063
01:05:31.136 --> 01:05:32.136
Jen.

1064
01:05:33.763 --> 01:05:35.469
Earth to zoned-out bitch.

1065
01:05:36.099 --> 01:05:37.930
Welcome back, yeah.

1066
01:05:39.018 --> 01:05:45.935
Yeah, you know, he's... oh,
he's got his vices, yeah, sure.

1067
01:05:47.152 --> 01:05:48.152
Sure, yeah.

1068
01:05:49.154 --> 01:05:50.634
That's what they call
them these days.

1069
01:05:50.780 --> 01:05:55.774
So by vices you mean what?

1070
01:05:56.369 --> 01:05:57.369
Yup.

1071
01:05:58.580 --> 01:06:00.195
You know what that means.

1072
01:06:00.874 --> 01:06:03.536
I'm sure he does.

1073
01:06:03.626 --> 01:06:04.626
Yeah.

1074
01:06:06.087 --> 01:06:07.543
So you know what I did, guys?

1075
01:06:08.298 --> 01:06:09.298
What?

1076
01:06:11.050 --> 01:06:16.170
I let him leave, and then I call the
cops, and I reported a drunk driver.

1077
01:06:16.264 --> 01:06:18.801
- Holy shit.
- Yeah, it happened.

1078
01:06:18.892 --> 01:06:20.223
And you turned in your man?

1079
01:06:20.310 --> 01:06:22.266
- Hell, yes, I did.
- Did he get caught?

1080
01:06:22.353 --> 01:06:25.220
Hell, yes, he did and you know
what? He don't drink no more.

1081
01:06:25.315 --> 01:06:28.398
- Oh my.
- Oh, so wait, his drinking got so bad

1082
01:06:28.485 --> 01:06:30.225
that you decided you
were gonna turn him in?

1083
01:06:32.071 --> 01:06:37.065
And then, oh, after he got arrested he
just learned his lesson, so to speak?

1084
01:06:38.369 --> 01:06:39.950
Let me tell you
something, little lady.

1085
01:06:40.079 --> 01:06:43.037
From my life experience,
I have realized

1086
01:06:44.584 --> 01:06:47.667
sometimes you have to
kick a boy in the nuts.

1087
01:06:47.754 --> 01:06:52.464
And in this case by... and in...

1088
01:06:53.551 --> 01:07:00.639
And in this case the kick in the nuts
was a night in the pokey and a dul.

1089
01:07:01.976 --> 01:07:04.038
Did he find out that you
were the one that turned him in?

1090
01:07:04.062 --> 01:07:08.396
Oh, hell no, and even if he does, I mean,
who bailed him out and then tugged him off.

1091
01:07:09.734 --> 01:07:11.440
I... he was okay with that?

1092
01:07:11.528 --> 01:07:13.564
Yes, he was okay with that.

1093
01:07:13.655 --> 01:07:15.395
There's Monica newlove.

1094
01:07:15.490 --> 01:07:18.698
Hands in the middle!
Liquid brunch on three.

1095
01:07:18.785 --> 01:07:21.948
- One, two, three, liquid brunch.
- Liquid brunch.

1096
01:07:22.038 --> 01:07:23.038
Adjourned.

1097
01:07:27.335 --> 01:07:29.291
I can't get this
blood off my shorts.

1098
01:07:34.259 --> 01:07:36.750
Try using peanut butter.

1099
01:07:37.470 --> 01:07:40.007
Peanut butter? That's brilliant.

1100
01:07:40.139 --> 01:07:41.254
Gum in the hair?

1101
01:07:41.349 --> 01:07:42.885
Oh, milk, man.

1102
01:07:42.976 --> 01:07:46.184
Just soak it in milk first and
then you use the cold water, man.

1103
01:07:46.688 --> 01:07:48.269
Peanut butter.

1104
01:07:48.356 --> 01:07:50.543
You confuse the gum and
the peanut butter. Come on, man.

1105
01:07:50.567 --> 01:07:52.711
Why don't we get that
to... why don't we get that to...

1106
01:07:52.735 --> 01:07:57.855
You confuse gum
and peanut butter? Big guy.

1107
01:07:59.909 --> 01:08:01.069
Same texture.

1108
01:08:02.620 --> 01:08:04.952
Sam, what are you doing here?

1109
01:08:07.542 --> 01:08:08.748
I want another job.

1110
01:08:09.252 --> 01:08:10.252
No.

1111
01:08:11.838 --> 01:08:14.329
We-=... you've been
very busy already.

1112
01:08:14.424 --> 01:08:16.255
Now, take a break.

1113
01:08:16.342 --> 01:08:20.961
We already have one of our herbal double
cheeseburgers taking care of seeds.

1114
01:08:21.055 --> 01:08:24.388
Yeah. Go... go home. Relax.

1115
01:08:24.976 --> 01:08:27.467
Drink some milk or something.

1116
01:08:27.562 --> 01:08:28.562
Control.

1117
01:08:28.605 --> 01:08:31.017
Remember, I told
you control is good.

1118
01:08:31.107 --> 01:08:35.942
I just gotta get my mind off donkey,
and all these pent-up-ness.

1119
01:08:36.696 --> 01:08:38.311
I need to unpent it.

1120
01:08:44.329 --> 01:08:45.785
Find me another job.

1121
01:08:46.873 --> 01:08:47.873
Okay. Breathe.

1122
01:08:51.502 --> 01:08:53.538
Breathe in, out.

1123
01:08:54.005 --> 01:08:56.166
They're doing it, too,
so it's distracting.

1124
01:08:58.551 --> 01:09:01.293
Let me see what I got.

1125
01:09:03.139 --> 01:09:05.846
No, that's not gonna work.

1126
01:09:05.933 --> 01:09:08.015
It's too much.
You're not ready yet.

1127
01:09:09.312 --> 01:09:10.597
Okay. Do you have a suit?

1128
01:09:12.607 --> 01:09:15.098
Alright, so does
this make you feel better?

1129
01:09:15.234 --> 01:09:16.098
Yeah.

1130
01:09:16.235 --> 01:09:17.235
Grab a seat.

1131
01:09:22.033 --> 01:09:23.989
It's more private here
so we can talk.

1132
01:09:24.077 --> 01:09:25.362
Vim-hmm.

1133
01:09:25.453 --> 01:09:26.453
Hmm.

1134
01:09:27.747 --> 01:09:28.657
Ouch.

1135
01:09:28.748 --> 01:09:30.659
Um, can you do that
some other time?

1136
01:09:31.250 --> 01:09:33.286
- Yeah, well, I'll get it later.
- Okay.

1137
01:09:33.378 --> 01:09:34.743
So continue.

1138
01:09:35.755 --> 01:09:37.791
So this person who I know,

1139
01:09:38.800 --> 01:09:44.386
technically, is breaking the law
by doing something illegal.

1140
01:09:44.472 --> 01:09:52.472
He, you know... or she, is hurting
people and stealing from them but...

1141
01:09:52.814 --> 01:09:53.724
Okay.

1142
01:09:53.815 --> 01:09:55.430
Do I know you,
detective o'Hayes?

1143
01:09:57.318 --> 01:09:58.728
I brought you a box.

1144
01:09:59.487 --> 01:10:02.445
Just put the lettuce in the box.

1145
01:10:03.825 --> 01:10:04.905
Don't think so.

1146
01:10:04.992 --> 01:10:06.027
Oh.

1147
01:10:08.121 --> 01:10:12.490
Okay. Okay. I got something for you. We got
two guys. It's a health care partnership.

1148
01:10:14.127 --> 01:10:19.372
They wanna buy land, and you're
going to sell them some, Sam, okay?

1149
01:10:19.465 --> 01:10:20.734
So just tell me
about this person?

1150
01:10:20.758 --> 01:10:23.124
Well... well, hold on.

1151
01:10:24.178 --> 01:10:28.217
He's doing it to people
who have also stolen.

1152
01:10:30.643 --> 01:10:32.224
The problem is

1153
01:10:33.688 --> 01:10:38.808
we have to find out where
they're funneling the money.

1154
01:10:41.237 --> 01:10:44.980
Almost. So kind of like
a scissor home?

1155
01:10:45.074 --> 01:10:48.282
Yeah. No. Wait. What...
What's a scissor home?

1156
01:10:49.328 --> 01:10:56.496
They take on high risk-premiums, and then
drop them as soon as they get a cold sore.

1157
01:10:58.713 --> 01:11:03.673
So you're going to
squeeze them like, um,

1158
01:11:08.723 --> 01:11:10.429
Like a cold sore.

1159
01:11:10.516 --> 01:11:12.472
That's good.

1160
01:11:12.560 --> 01:11:14.300
Yeah, that hurts when
you do that, though.

1161
01:11:14.395 --> 01:11:15.414
You're not supposed
to squeeze them.

1162
01:11:15.438 --> 01:11:19.147
No. Wait. What...
Okay, well, never mind.

1163
01:11:19.776 --> 01:11:27.148
The bottom line is that this person
who I care about is hurting people,

1164
01:11:27.241 --> 01:11:28.947
but they re bad people.

1165
01:11:29.035 --> 01:11:31.026
Okay.

1166
01:11:31.120 --> 01:11:35.739
And so I'm just trying to figure out if I
could maybe get him arrested or, you know,

1167
01:11:35.833 --> 01:11:38.575
scare him enough just
to get him to stop doing it.

1168
01:11:39.879 --> 01:11:41.744
You think you can handle that?

1169
01:11:42.381 --> 01:11:43.381
Yes.

1170
01:11:45.676 --> 01:11:48.008
- You feel strong, right? You can do it?
- Yes. Yes.

1171
01:11:48.095 --> 01:11:50.677
Okay. Then you're
ready, no? Hey.

1172
01:11:55.436 --> 01:11:58.394
Hey, Sam, be very careful.

1173
01:11:59.398 --> 01:12:03.141
These guys are big.

1174
01:12:07.740 --> 01:12:08.900
Are you going to sleep?

1175
01:12:08.991 --> 01:12:10.822
Yeah, don't worry, baby, yeah.

1176
01:12:10.910 --> 01:12:12.571
Yeah, baby.

1177
01:12:12.662 --> 01:12:15.870
Okay. Well, first of all, you can't
take the law into your own hands.

1178
01:12:15.957 --> 01:12:17.743
It's not the wild west anymore.

1179
01:12:18.417 --> 01:12:19.417
Hmm.

1180
01:12:20.294 --> 01:12:21.955
So you can't give me a name?

1181
01:12:33.307 --> 01:12:34.638
Mm=-mm.

1182
01:12:34.725 --> 01:12:36.556
How about at least you
give me your name?

1183
01:12:37.603 --> 01:12:39.059
Yeah, no.

1184
01:12:40.773 --> 01:12:42.229
Whoa, sit down.

1185
01:12:44.318 --> 01:12:46.434
Just sit down.

1186
01:12:47.572 --> 01:12:51.815
Yeah, yeah, listen, I mean,
you came here to us.

1187
01:12:52.577 --> 01:12:54.533
We're here to help you, right?

1188
01:12:55.580 --> 01:13:02.167
So why don't you just report that crime
that you wanted to report, okay?

1189
01:13:03.796 --> 01:13:04.796
I got it.

1190
01:13:05.298 --> 01:13:06.298
Yeah.

1191
01:13:20.897 --> 01:13:23.041
You have you ever
had Louisiana fried chicken?

1192
01:13:23.065 --> 01:13:25.147
=no, man.
Hey, tavares, thaddius.

1193
01:13:25.234 --> 01:13:26.644
Yeah. Yeah.

1194
01:13:26.736 --> 01:13:29.318
You remember that bigwig we were
tailing a couple of weeks ago,

1195
01:13:29.405 --> 01:13:31.361
a guy that we thought
killed his wife?

1196
01:13:32.199 --> 01:13:35.024
Yeah. Yeah.

1197
01:13:35.119 --> 01:13:38.703
Yeah, well his stepdaughter just came
in here and wanna report a crime.

1198
01:13:38.789 --> 01:13:40.154
It was very obtuse.

1199
01:13:41.375 --> 01:13:43.707
Who was that guy she was
with a couple of days ago?

1200
01:13:44.337 --> 01:13:45.497
Oh, man.

1201
01:13:48.966 --> 01:13:51.799
I think it was just some
random guy she was dating.

1202
01:13:51.886 --> 01:13:54.406
Oh, you know? I don't
think there was anything there.

1203
01:13:56.724 --> 01:13:58.009
All right. Thanks, fellows.

1204
01:13:58.100 --> 01:13:59.940
- All right.
- No problem.

1205
01:14:12.949 --> 01:14:14.029
So you turned me in?

1206
01:14:15.368 --> 01:14:17.304
At least you could have
cracked the windows for me.

1207
01:14:17.328 --> 01:14:19.489
Your greenhouse affected
the shit out of me.

1208
01:14:25.086 --> 01:14:27.168
So you were just gonna
let me turn you in,

1209
01:14:27.254 --> 01:14:29.666
you know, instead of just telling
me what you did to my mom?

1210
01:14:32.969 --> 01:14:36.086
Look, you've been holding
me hostage like Dolly parton

1211
01:14:36.180 --> 01:14:38.216
in "9 to 3" trying to
get this shit out of me.

1212
01:14:39.934 --> 01:14:43.552
I keep telling you, Jen, you
really don't want to know.

1213
01:14:45.022 --> 01:14:46.022
Yeah.

1214
01:14:47.525 --> 01:14:51.518
Ready to turn me in? Yeah, 'cause
I got lawyers, I got money.

1215
01:14:52.238 --> 01:14:55.947
And this case will circle and
circle and circle and circle,

1216
01:14:56.033 --> 01:14:59.179
and it'll be years before they find out the
gruesome details about what happened...

1217
01:14:59.203 --> 01:15:03.162
Oh, what... gruesome details?

1218
01:15:05.710 --> 01:15:06.825
Oh, so, that's it?

1219
01:15:11.757 --> 01:15:15.215
You know, in the back of my
mind I was... I was just wishing

1220
01:15:15.302 --> 01:15:20.387
that you had sent her away, you
know, and that I could go find her.

1221
01:15:20.474 --> 01:15:21.474
And-

1222
01:15:25.021 --> 01:15:27.763
wow! I guess I'm just naive.

1223
01:15:29.316 --> 01:15:31.056
Like I keep saying,

1224
01:15:32.737 --> 01:15:34.898
things got complicated.

1225
01:15:36.115 --> 01:15:37.571
- Complicated?
- Yeah.

1226
01:15:37.658 --> 01:15:38.658
Right.

1227
01:15:38.743 --> 01:15:41.029
- Asshole.
- Aww, shit, aww.

1228
01:15:41.495 --> 01:15:42.495
Damn.

1229
01:16:11.275 --> 01:16:14.392
Well, here's the 15,000 acres.

1230
01:16:14.945 --> 01:16:17.311
15,000 acres.

1231
01:16:17.406 --> 01:16:19.442
Wow! Development, ihaddius.

1232
01:16:19.533 --> 01:16:22.696
We're gonna definitely put
some hew life into this land.

1233
01:16:23.370 --> 01:16:24.735
It's all been sucked out.

1234
01:16:24.830 --> 01:16:28.072
Well, after all, that's what
we do, right? We suck it out.

1235
01:16:29.710 --> 01:16:32.497
I'hat was an inside
joke, kid, don't worry about it.

1236
01:16:32.546 --> 01:16:34.266
- Inside.
- After all.

1237
01:16:34.340 --> 01:16:35.500
That was wild country, right?

1238
01:16:35.549 --> 01:16:36.584
Wild country.

1239
01:16:38.135 --> 01:16:40.363
Did you guys know that a
squirrel that lives in captivity

1240
01:16:40.387 --> 01:16:43.800
lives as long
as 15, to 20 years,

1241
01:16:43.891 --> 01:16:48.260
but a squirrel that's in the
wild only lives for one year.

1242
01:16:48.354 --> 01:16:49.469
Thanks for that.

1243
01:16:50.940 --> 01:16:52.834
What are you doing? Dude, what
are you like getting gay on us?

1244
01:16:52.858 --> 01:16:54.894
What? No, no, no.

1245
01:16:54.985 --> 01:16:59.194
You two remind me of squirrels, you know, so I
just... I'm sorry... I was just stretching.

1246
01:16:59.281 --> 01:17:00.737
- A short joke.
- A metaphor.

1247
01:17:00.825 --> 01:17:02.031
A short joke.

1248
01:17:02.118 --> 01:17:03.553
- I know what.
- Up yours.

1249
01:17:03.577 --> 01:17:05.514
Maybe we should keep
you out of the way tavares.

1250
01:17:05.538 --> 01:17:07.369
Let's get out of here.

1251
01:17:09.416 --> 01:17:14.251
Well, what I wanna know is what did you
guys do with the embezzled healthcare fund?

1252
01:17:14.338 --> 01:17:16.954
Where's that at? I need to find out that.
Where's that money?

1253
01:17:17.049 --> 01:17:18.880
You, sir, are way out of line.

1254
01:17:18.968 --> 01:17:22.131
You know what? Yeah, way out of it. Don't
worry about it, it's not your problem.

1255
01:17:22.221 --> 01:17:24.825
Yeah, okay, here's what's gonna happen.
You see, I am your bad guy.

1256
01:17:24.849 --> 01:17:26.510
You guys... you do bad things

1257
01:17:26.600 --> 01:17:30.218
and I know about it so I could just
let our wonderful justice system

1258
01:17:30.312 --> 01:17:32.678
kind of handle it over time,
but instead what I'm gonna do

1259
01:17:32.773 --> 01:17:35.560
is I'm just gonna put
you both in pain...

1260
01:17:35.651 --> 01:17:38.939
Until you
tell me... until you tell me

1261
01:17:39.029 --> 01:17:43.523
where the accounts are, where the money's
at, right? I just... but don't worry.

1262
01:17:43.617 --> 01:17:46.905
I'm gonna treat you like
normal-sized persons, okay?

1263
01:17:46.996 --> 01:17:50.159
I'm... I'm gonna make you
feel equal and in pain.

1264
01:17:53.085 --> 01:17:56.418
Unless, I really hit
like... like down.

1265
01:17:56.505 --> 01:18:00.293
Well, how about this, Sam
bransby? You're under arrest.

1266
01:18:00.384 --> 01:18:01.464
No.

1267
01:18:01.552 --> 01:18:02.166
Why don't you put your hands up?

1268
01:18:02.261 --> 01:18:03.261
No. What?

1269
01:18:03.304 --> 01:18:04.531
You're under arrest.

1270
01:18:04.555 --> 01:18:06.045
=all right. - You guys are cops.

1271
01:18:06.140 --> 01:18:07.576
You have the
right to remain silent.

1272
01:18:07.600 --> 01:18:08.965
Put your hands up where... =no.

1273
01:18:09.059 --> 01:18:11.288
What? - Yeah, like I said,
put your hands up right now.

1274
01:18:11.312 --> 01:18:13.598
No, no, no, you guys are cops.

1275
01:18:13.689 --> 01:18:15.771
You know what? Just put
your hands up. All right?

1276
01:18:15.858 --> 01:18:17.849
You're cops.
You're fucking cops.

1277
01:18:17.943 --> 01:18:19.399
=-I'hat's right. Let's go, man.

1278
01:18:23.657 --> 01:18:24.817
What the fuck?

1279
01:18:25.951 --> 01:18:28.112
Damn trouts! Bullshit.

1280
01:18:28.204 --> 01:18:29.204
Come on.

1281
01:18:38.589 --> 01:18:40.830
Where the fuck is the account?

1282
01:18:43.844 --> 01:18:44.924
Get off of me.

1283
01:18:47.181 --> 01:18:48.341
Get him off.

1284
01:18:50.476 --> 01:18:53.639
Just let it happen.
Just let it happen.

1285
01:18:54.855 --> 01:18:56.220
Jdd

1286
01:19:40.609 --> 01:19:42.969
For a soundbite, tell
the camera where you are now.

1287
01:19:47.658 --> 01:19:48.658
Jail.

1288
01:19:48.993 --> 01:19:50.984
I'm... I'm in fucking jail.

1289
01:19:52.496 --> 01:19:55.533
This... you can't just haul
off and get after people.

1290
01:19:56.875 --> 01:19:58.081
This is full-on prison.

1291
01:19:58.168 --> 01:19:59.168
Oj is here.

1292
01:19:59.503 --> 01:20:00.743
He was here.

1293
01:20:00.879 --> 01:20:03.245
He was my mess hall buddy,
kind of a douchebag though.

1294
01:20:03.340 --> 01:20:05.626
You know, typically like
black guys are cool.

1295
01:20:05.718 --> 01:20:08.300
They don't fall into the
douchebag category.

1296
01:20:08.387 --> 01:20:09.627
Oj is a douche.

1297
01:20:09.722 --> 01:20:11.678
He really is a douche.

1298
01:20:13.142 --> 01:20:16.054
Your official charges were
never listed as murder 1.

1299
01:20:16.145 --> 01:20:19.012
Out of all the people you
killed, how did you even get...

1300
01:20:19.106 --> 01:20:22.439
I didn't kill anybody? Did you see me
kill anybody? No, I never killed anybody.

1301
01:20:22.526 --> 01:20:24.482
That's the fun thing
about my case.

1302
01:20:25.487 --> 01:20:28.604
Yeah. No. They... that was...
That wasn't the point.

1303
01:20:28.699 --> 01:20:33.284
The point was to hurt them,
wake up every day with pain.

1304
01:20:34.288 --> 01:20:37.872
Pain from a bullet in their pelvis, or
in their elbow, or on their shoulder,

1305
01:20:37.958 --> 01:20:38.993
and their neck.

1306
01:20:39.084 --> 01:20:40.415
Just pain every day.

1307
01:20:41.253 --> 01:20:44.837
That's what they deserve
for their wrongdoing.

1308
01:20:45.799 --> 01:20:48.791
Yeah, but I was never
out to kill anybody.

1309
01:20:50.387 --> 01:20:54.255
And you've been granted
parole, released in 90 days.

1310
01:20:55.017 --> 01:20:57.850
Yeah, I gave them a shitload
of evidence, good behavior.

1311
01:20:58.812 --> 01:21:00.768
Do you feel that
you're rehabilitated?

1312
01:21:00.814 --> 01:21:01.644
Yeah.

1313
01:21:01.732 --> 01:21:03.142
Yeah. Oh, yeah.

1314
01:21:03.233 --> 01:21:06.851
Made bad decisions, bad choices
in the past, but not anymore.

1315
01:21:08.781 --> 01:21:09.781
Thank you, Sam.

1316
01:21:09.823 --> 01:21:11.404
That's it.

1317
01:21:11.492 --> 01:21:12.777
- Okay.
- I appreciate your time.

1318
01:21:12.868 --> 01:21:15.154
I will send you a copy of
the segment when it's done.

1319
01:21:15.245 --> 01:21:16.280
Okay.

1320
01:21:17.289 --> 01:21:20.122
Right. Excuse me.
I'm just gonna...

1321
01:21:20.667 --> 01:21:22.077
Oh, sorry.

1322
01:21:22.169 --> 01:21:24.455
Right here.

1323
01:21:24.546 --> 01:21:26.002
That is on.

1324
01:21:26.090 --> 01:21:29.048
And let me just...

1325
01:21:30.177 --> 01:21:31.667
All right. That is off.

1326
01:21:32.846 --> 01:21:33.846
Great.

1327
01:21:37.184 --> 01:21:39.175
And the guards have
my equipment bag

1328
01:21:39.269 --> 01:21:41.989
so I'll just get them and then come
grab your mic, and be right back.

1329
01:21:42.064 --> 01:21:43.679
Do you stay here or...

1330
01:21:44.441 --> 01:21:46.853
No. No. They'll...
They'll come get me.

1331
01:21:53.409 --> 01:21:55.741
Am I rehabilitated?

1332
01:21:59.998 --> 01:22:01.659
Jdd

1333
01:22:51.884 --> 01:22:52.884
Ronnie.

1334
01:23:00.225 --> 01:23:01.715
Sorry I turned you in.

1335
01:23:11.904 --> 01:23:13.690
Fucking kidding me?

1336
01:23:14.573 --> 01:23:15.983
The whole fucking time.

1337
01:23:16.575 --> 01:23:17.860
Fucking ingrate!

1338
01:23:20.329 --> 01:23:21.819
Take me to the airport.

1339
01:23:23.999 --> 01:23:26.240
- Huh?
- Take me to the airport.

1340
01:23:27.503 --> 01:23:28.538
Open the door.

1341
01:23:35.427 --> 01:23:37.088
What the hell did
you do to dad's car?

1342
01:23:38.680 --> 01:23:39.886
Fuck.

1343
01:23:46.313 --> 01:23:47.519
Where are we going?

1344
01:23:47.606 --> 01:23:48.686
The airport.

1345
01:23:48.774 --> 01:23:49.638
Which one?

1346
01:23:49.733 --> 01:23:51.894
The Reno.

1347
01:23:52.653 --> 01:23:53.813
Where are you going?

1348
01:23:53.862 --> 01:23:54.862
Phuket.

1349
01:23:56.156 --> 01:23:58.272
What? What the fuck is Phuket?

1350
01:24:00.035 --> 01:24:02.196
I didn't... I didn't
tell you that. Just go.

1351
01:24:03.247 --> 01:24:04.487
Seat belt.

1352
01:24:11.964 --> 01:24:14.080
It's a desert road.
Nobody is coming.

1353
01:24:14.174 --> 01:24:14.959
Okay, man.

1354
01:24:15.050 --> 01:24:16.836
Jdd





