1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:24,375 --> 00:00:27,583
<i>[Don Cavalli'den "Me and My Baby" çalar]</i>

4
00:00:33,791 --> 00:00:36,333
<i>[uzaktan anons sesi duyulur]</i>

5
00:01:21,791 --> 00:01:23,541
<i>[trenin kapıları açılır]</i>

6
00:01:30,666 --> 00:01:32,666
<i>[tren perona yaklaşır]</i>

7
00:01:34,666 --> 00:01:36,250
{\an8}<i>[tren düdüğü]</i>

8
00:01:46,000 --> 00:01:47,375
<i>[şarkı kesilir]</i>

9
00:01:57,041 --> 00:01:59,541
<i>Pardon, orası benim yerim galiba.</i>

10
00:02:01,250 --> 00:02:02,291
<i>Buyurun siz.</i>

11
00:02:08,500 --> 00:02:10,916
<i>[erkek] Hata oluyor bazen de,</i>
<i>öyle mi oldu acaba?</i>

12
00:02:11,000 --> 00:02:11,875
<i>Evet.</i>

13
00:02:13,250 --> 00:02:14,083
<i>[erkek] Hı.</i>

14
00:02:19,500 --> 00:02:22,125
<i>[erkek] Aynı yere iki bilet birden</i>
<i>satıyorlar da, acaba...</i>

15
00:02:22,208 --> 00:02:25,125
<i>Yok, yer boştu.</i>
<i>Ters gitmeyeyim diye oturdum ben de.</i>

16
00:02:28,458 --> 00:02:30,125
<i>[erkek derin nefes verir]</i>

17
00:02:35,791 --> 00:02:36,708
<i>[kadın] Alo?</i>

18
00:02:38,041 --> 00:02:39,333
<i>Gözde, bindim.</i>

19
00:02:39,833 --> 00:02:41,291
<i>Bindim bindim, trendeyim.</i>

20
00:02:41,958 --> 00:02:43,083
<i>Mavi Tren.</i>

21
00:02:44,083 --> 00:02:46,583
<i>Gözde, bilmiyorum,</i>
<i>çalındı herhâlde, gitti her şey.</i>

22
00:02:47,583 --> 00:02:49,583
<i>Çıplak gideceğim artık düğüne Gözde!</i>

23
00:02:50,208 --> 00:02:52,250
<i>Bilmiyorum, inince bakacağım bir şeyler.</i>

24
00:02:52,333 --> 00:02:53,958
<i>Aynen. Bakacağım inince.</i>

25
00:02:55,875 --> 00:02:57,875
<i>Gözde, seninkiler olur mu bana ya?</i>

26
00:02:58,416 --> 00:03:00,416
<i>Ay, annem gibisin! Boş yapma, tamam.</i>

27
00:03:01,541 --> 00:03:03,958
<i>Gözdeciğim, canım benim, anlattım ya sana.</i>

28
00:03:04,791 --> 00:03:06,875
<i>Bilmiyorum kim çaldı, ne oldu. Tamam.</i>

29
00:03:08,125 --> 00:03:10,166
<i>Tamam, bilmiyorum kim çaldı. Konuşuruz.</i>

30
00:03:11,291 --> 00:03:13,416
<i>Tamam. Hadi, bye bye.</i>

31
00:03:14,041 --> 00:03:14,916
<i>Geçmiş olsun.</i>

32
00:03:17,666 --> 00:03:19,208
<i>Bavul gitmiş.</i>

33
00:03:19,750 --> 00:03:20,875
<i>Beni mi dinliyordunuz?</i>

34
00:03:22,291 --> 00:03:23,375
<i>[kekeler]</i>

35
00:03:23,541 --> 00:03:24,916
<i>Duyuluyor yani bir şekilde.</i>

36
00:03:27,583 --> 00:03:31,708
<i>[güler] Ben bir şeyi merak ettim de.</i>
<i>Kaç yazıyor biletinizde hakikaten?</i>

37
00:03:32,833 --> 00:03:35,375
<i>Üç yazıyor ya. Üç yazıyor. Olur mu üç?</i>

38
00:03:35,833 --> 00:03:37,500
<i>Olur, üç olur. Yani...</i>

39
00:03:38,000 --> 00:03:40,583
<i>Ya, kusura bakmayın da</i>
<i>orası da benim yerim aslında.</i>

40
00:03:40,666 --> 00:03:41,833
<i>-Bu ne ya?</i>
<i>-[erkek] Arkadaş...</i>

41
00:03:41,916 --> 00:03:43,958
<i>Yok, problem değil ama. Sorun değil.</i>

42
00:03:44,541 --> 00:03:45,541
<i>Gelmiyorlar.</i>

43
00:03:52,208 --> 00:03:54,208
<i>[oflar]</i>

44
00:03:56,250 --> 00:03:57,125
<i>[kıkırdar]</i>

45
00:04:08,041 --> 00:04:10,541
<i>İzmir'de olmam lazım yarın ve tren dolu.</i>

46
00:04:11,291 --> 00:04:12,375
<i>Bu kadar olabilir mi?</i>

47
00:04:13,875 --> 00:04:15,083
<i>[hafifçe güler]</i>

48
00:04:15,625 --> 00:04:18,291
<i>-Ne?</i>
<i>-İzmir'de olmam lazım ve tren dolu.</i>

49
00:04:18,750 --> 00:04:21,708
<i>Bu kadar olabilir mi yani,</i>
<i>bu kadarla bırakabilir miyiz?</i>

50
00:04:25,708 --> 00:04:28,708
<i>-Ben kusura bakmayayım o zaman hiç.</i>
<i>-Anlamadım?</i>

51
00:04:29,125 --> 00:04:31,500
<i>Bi' öyle yükseldiniz falan ya,</i>
<i>"Bu ne ya?" diye.</i>

52
00:04:32,083 --> 00:04:34,166
<i>Ben kusura bakmayayım o zaman</i>
<i>diyorum hiç.</i>

53
00:04:35,083 --> 00:04:37,666
<i>Evet ya, kötü bir gün oldu.</i>

54
00:04:38,541 --> 00:04:40,750
<i>-[erkek] E, bavulunuz gitmiş.</i>
<i>-Ya.</i>

55
00:04:41,541 --> 00:04:44,833
<i>-Ters de gidemiyorsunuz.</i>
<i>-Neden uzatıyorsunuz?</i>

56
00:04:46,583 --> 00:04:47,583
<i>Sizce?</i>

57
00:04:48,666 --> 00:04:51,791
<i>Tamam, "Burada İzmir'e</i>
<i>gidebilir miyim, gidemez miyim?" soru bu.</i>

58
00:04:51,875 --> 00:04:53,500
<i>Cevabı da bu kadar net olmalı, değil mi?</i>

59
00:04:54,791 --> 00:04:56,375
<i>Yok. Yani...</i>

60
00:04:56,916 --> 00:04:59,833
<i>Siz gidiyorsunuz da</i>
<i>acaba ben kalabiliyor muyum?</i>

61
00:04:59,916 --> 00:05:01,291
<i>İzin var mı? Soru bu.</i>

62
00:05:01,833 --> 00:05:02,666
<i>Anlamadım.</i>

63
00:05:03,291 --> 00:05:04,916
<i>Öyle bir havanız var da.</i>

64
00:05:05,583 --> 00:05:07,000
<i>Nasıl bir hava acaba?</i>

65
00:05:07,500 --> 00:05:08,750
<i>[kondüktör] İyi akşamlar.</i>

66
00:05:10,625 --> 00:05:13,125
<i>-[erkek] İyi akşamlar.</i>
<i>-[kondüktör] İsimleri alayım.</i>

67
00:05:13,208 --> 00:05:14,166
<i>Ali Kaynar.</i>

68
00:05:15,250 --> 00:05:16,375
<i>[kondüktör] Kaynar...</i>

69
00:05:17,625 --> 00:05:18,583
<i>"Ali Kaynar."</i>

70
00:05:18,666 --> 00:05:20,375
<i>Evet. Sizin?</i>

71
00:05:20,458 --> 00:05:21,375
<i>Kavak.</i>

72
00:05:23,916 --> 00:05:26,000
<i>[kondüktör] "Kavak..." Yok öyle bir isim.</i>

73
00:05:26,583 --> 00:05:29,083
<i>Ben bileti yarına almışım. Yanlışlık...</i>

74
00:05:29,166 --> 00:05:32,416
<i>Ayhan Adalı. Yaz abi, Ayhan Adalı.</i>

75
00:05:34,000 --> 00:05:37,833
<i>"Ayhan Adalı." Evet.</i>
<i>Hanımefendi Ayhan Bey mi?</i>

76
00:05:38,958 --> 00:05:41,125
<i>Kadın Ayhan da oluyor abi. Sizin isim ne?</i>

77
00:05:41,666 --> 00:05:42,541
<i>Mehmet.</i>

78
00:05:42,916 --> 00:05:46,833
<i>Mehmet abi, biz bu kompartımanı</i>
<i>arkadaşlarla aldık. Dört kişi, bak adlara.</i>

79
00:05:47,458 --> 00:05:48,416
<i>Seyhan.</i>

80
00:05:50,000 --> 00:05:50,958
<i>Rasim.</i>

81
00:05:51,875 --> 00:05:53,875
<i>Ayhan. Ben.</i>

82
00:05:55,958 --> 00:05:58,500
<i>Bu kompartıman bizde yani.</i>
<i>Arkadaşlar gelemediler.</i>

83
00:05:59,375 --> 00:06:01,291
<i>-Evli misiniz?</i>
<i>-Nişanlıyız abi.</i>

84
00:06:01,750 --> 00:06:04,083
<i>Kadın erkek bu şekilde yasak yoksa.</i>

85
00:06:04,916 --> 00:06:07,791
<i>Abi, hanım izin vermedi ki</i>
<i>biz erkek erkeğe İzmir'e gidelim.</i>

86
00:06:07,875 --> 00:06:09,166
<i>İçi kıvırcıklandı.</i>

87
00:06:11,666 --> 00:06:14,250
<i>-Bayan olsa sistem vermiyor zaten.</i>
<i>-Nasıl yapalım abi?</i>

88
00:06:14,875 --> 00:06:19,458
<i>-Hanımefendiye cezalı bilet keseceğiz.</i>
<i>-Güzel. Nedir cezamız?</i>

89
00:06:19,833 --> 00:06:22,625
<i>Öyle 85 lira falan, öyle bir şey çıkar.</i>
<i>Bakarım şimdi.</i>

90
00:06:22,708 --> 00:06:24,541
<i>Bak abi sen, kes cezamızı da.</i>

91
00:06:26,750 --> 00:06:29,250
<i>-89 lira 50 kuruş.</i>
<i>-Buyurun.</i>

92
00:06:33,666 --> 00:06:34,583
<i>Buyurun.</i>

93
00:06:43,833 --> 00:06:45,000
<i>[kadın] Teşekkürler.</i>

94
00:06:45,708 --> 00:06:46,791
<i>Hayırlı yolculuk.</i>

95
00:06:51,958 --> 00:06:53,583
<i>[kadın] Nasıl bir havam varmış?</i>

96
00:06:56,583 --> 00:06:59,375
<i>"Ben bir açıklama yapmasam da</i>
<i>insanlar anlar." gibi.</i>

97
00:07:00,041 --> 00:07:02,666
<i>-Öyle mi?</i>
<i>-Şimdilik resim bu.</i>

98
00:07:04,041 --> 00:07:05,916
<i>Dört bilet almak neyin kafası pardon?</i>

99
00:07:07,041 --> 00:07:08,875
<i>Öyle birine mi benziyorum acaba?</i>

100
00:07:09,583 --> 00:07:13,916
<i>Dört bilet almış,</i>
<i>trende yalnız giden biri gibi miyim?</i>

101
00:07:14,958 --> 00:07:17,083
<i>Vallahi insan ne düşüneceğini bilemiyor.</i>

102
00:07:18,166 --> 00:07:20,708
<i>-Arkadaşlarla gidiyorduk.</i>
<i>-Sattılar mı?</i>

103
00:07:21,208 --> 00:07:22,166
<i>Gelemediler.</i>

104
00:07:22,625 --> 00:07:25,958
<i>E, iptal etseydiniz bari.</i>
<i>Acil işi olanlar gidemiyor.</i>

105
00:07:26,041 --> 00:07:29,000
<i>Acil işi olanlar uçağa binsin zaten.</i>
<i>Tren mi kaldı? On küsur saat.</i>

106
00:07:30,083 --> 00:07:31,708
<i>Belki uçaktan korkuyorlardır.</i>

107
00:07:32,208 --> 00:07:33,541
<i>Otobüse binsinler o zaman.</i>

108
00:07:34,375 --> 00:07:36,416
<i>Belki otogarda valizleri çalınmıştır.</i>

109
00:07:37,916 --> 00:07:39,583
<i>Biletsiz binmek neyin kafası pardon?</i>

110
00:07:40,791 --> 00:07:42,833
<i>-Biletim var.</i>
<i>-Yarına?</i>

111
00:07:43,916 --> 00:07:46,541
<i>-Ne diyorsunuz yani? Gideyim mi?</i>
<i>-Onu denemediniz mi?</i>

112
00:07:47,041 --> 00:07:50,333
<i>-Ne istiyorsunuz?</i>
<i>-Bir teşekkür olabilir mesela.</i>

113
00:07:50,750 --> 00:07:52,625
<i>-Teşekkür ederim!</i>
<i>-Rica ederim!</i>

114
00:07:57,708 --> 00:07:59,458
<i>Yalnız kötü bir haberim var.</i>

115
00:08:01,083 --> 00:08:02,166
<i>Ben de ters gidemem.</i>

116
00:08:03,125 --> 00:08:04,625
<i>Sorun değil, ben idare ederim.</i>

117
00:08:44,666 --> 00:08:45,791
<i>Ali ben bu arada.</i>

118
00:08:47,291 --> 00:08:49,416
<i>-Hı?</i>
<i>-Ali ben, diyorum. Memnun oldum.</i>

119
00:08:49,500 --> 00:08:51,500
<i>-Benim midem biraz...</i>
<i>-İyi misiniz?</i>

120
00:08:52,625 --> 00:08:54,750
<i>[istifra eder]</i>

121
00:08:55,291 --> 00:08:57,500
<i>["Rock A Chic" çalar]</i>

122
00:09:26,000 --> 00:09:29,041
<i>-[Ali] Biraz ben de yapabilirim.</i>
<i>-Yok, sen de bulaşma şimdi.</i>

123
00:09:29,125 --> 00:09:29,958
<i>[telefon çalar]</i>

124
00:09:30,041 --> 00:09:31,333
<i>[Ali] İyi, üstüne gelmedi.</i>

125
00:09:32,625 --> 00:09:34,291
<i>[Ali] İyi akşamlar Şebnem Hanım.</i>

126
00:09:37,250 --> 00:09:39,625
<i>Baktım, baktım. Masanızda hatta, bıraktım.</i>

127
00:09:42,500 --> 00:09:43,333
<i>Ha...</i>

128
00:09:44,750 --> 00:09:46,000
<i>Şimdi...</i>

129
00:09:46,666 --> 00:09:49,250
<i>GSM şirketinin kabahatinden çok</i>
<i>adamın yanlışı var.</i>

130
00:09:51,083 --> 00:09:53,416
<i>Dev gibi baz istasyonu,</i>
<i>su deposu gibi yapıyor.</i>

131
00:09:53,500 --> 00:09:55,458
<i>Çatıya dikip "Bu, su deposudur." diyor.</i>

132
00:09:56,333 --> 00:09:58,791
<i>Bir de işte, dosyada fotoğraflar var.</i>

133
00:09:58,875 --> 00:10:02,208
<i>Karşı çatıdan çekmişler,</i>
<i>bilgisayarlar, bir şeyler, kablolar falan.</i>

134
00:10:03,208 --> 00:10:05,333
<i>Baz istasyonu olduğu belli yani, bal gibi.</i>

135
00:10:05,458 --> 00:10:08,208
<i>Aynen. Ben de</i>
<i>böyle yazdım zaten dilekçeye.</i>

136
00:10:09,541 --> 00:10:10,416
<i>Tamam.</i>

137
00:10:11,791 --> 00:10:13,375
<i>Çıktım ben de işte şimdi.</i>

138
00:10:15,250 --> 00:10:16,541
<i>Bir arkadaşımın düğünü.</i>

139
00:10:19,666 --> 00:10:21,125
<i>Bakacağız artık. [güler]</i>

140
00:10:22,291 --> 00:10:23,375
<i>Tamam.</i>

141
00:10:24,083 --> 00:10:25,541
<i>İyi akşamlar Şebnem Hanım.</i>

142
00:10:28,583 --> 00:10:32,041
<i>Adam baz istasyonu yapmış,</i>
<i>su deposu mu demiş?</i>

143
00:10:32,125 --> 00:10:33,625
<i>Evet, bütün mahalleli ayakta.</i>

144
00:10:34,291 --> 00:10:35,791
<i>Ağaç şeklinde olanları da var.</i>

145
00:10:36,583 --> 00:10:39,291
<i>Bir de gerçekten zarar veriyor mu,</i>
<i>o da belli değil.</i>

146
00:10:40,625 --> 00:10:42,958
<i>-Avukat mısın?</i>
<i>-Şimdilik.</i>

147
00:10:47,291 --> 00:10:48,833
<i>[havayı içine çeker]</i>

148
00:10:49,833 --> 00:10:51,416
<i>Koku çıktı mı acaba ya?</i>

149
00:10:52,041 --> 00:10:53,541
<i>Dışarıdan gelince bir şey yok.</i>

150
00:10:54,083 --> 00:10:55,708
<i>Büyük rezalet. Pardon.</i>

151
00:10:55,791 --> 00:10:58,333
<i>Pardonluk bir şey yok.</i>
<i>Ters gitmemeniz gerektiği ortada.</i>

152
00:11:05,208 --> 00:11:06,500
<i>[kadın oflar]</i>

153
00:11:10,000 --> 00:11:11,166
<i>[Ali oflar]</i>

154
00:11:26,041 --> 00:11:28,458
<i>"İntikam yolculuğuna çıkacaksan eğer</i>

155
00:11:28,541 --> 00:11:32,250
<i>kendin için de bir mezar kazmayı unutma."</i>

156
00:11:32,958 --> 00:11:34,458
<i>Aldım ama sevmedim.</i>

157
00:11:34,541 --> 00:11:37,166
<i>-[Ali] Kimin kitabı diye baktım.</i>
<i>-Benim.</i>

158
00:11:38,291 --> 00:11:40,000
<i>-İlkokulda mıyız?</i>
<i>-[kadın] Değiliz!</i>

159
00:11:40,208 --> 00:11:43,166
<i>O yüzden birbirimizin çantalarını</i>
<i>karıştırmıyoruz, değil mi?</i>

160
00:11:46,041 --> 00:11:48,000
<i>"İyi günler,</i>
<i>bir intikam almak istemiştim."</i>

161
00:11:48,083 --> 00:11:51,208
<i>-"Buyurun, burada yazılmışı var."</i>
<i>-Okumuyorum ama.</i>

162
00:11:52,208 --> 00:11:54,333
<i>Notlar orada, yazılar...</i>

163
00:11:54,416 --> 00:11:55,875
<i>Eskiciden aldım.</i>

164
00:11:57,333 --> 00:11:59,958
<i>Ne derdiniz vardı da</i>
<i>eskiciden intikam aldınız?</i>

165
00:12:00,458 --> 00:12:02,541
<i>Hukuk fakültesinden mi bu şakalar?</i>

166
00:12:03,041 --> 00:12:04,125
<i>Yok, kendimizin.</i>

167
00:12:05,666 --> 00:12:08,541
<i>Yani sapık bir tavrın olsa</i>
<i>yazıyorsun diyeceğim ama...</i>

168
00:12:09,333 --> 00:12:10,833
<i>Anlayamadım. Bir garip.</i>

169
00:12:12,000 --> 00:12:13,000
<i>Soruyorum öyle.</i>

170
00:12:13,625 --> 00:12:16,166
<i>-Avukatsın diye mi?</i>
<i>-Muhabbet için.</i>

171
00:12:16,708 --> 00:12:19,125
<i>-İşte o neden?</i>
<i>-Merak ediyorum.</i>

172
00:12:19,708 --> 00:12:21,708
<i>İnsanlar etmiyorlar, ben merak ediyorum.</i>

173
00:12:22,375 --> 00:12:24,708
<i>Sen niye buradasın mesela? Ne alaka yani?</i>

174
00:12:25,375 --> 00:12:27,375
<i>Sadece onunla da kalmıyorsun ama.</i>

175
00:12:28,000 --> 00:12:30,250
<i>-[Ali] O ne demek?</i>
<i>-E, soruyorsun da bayağı.</i>

176
00:12:30,875 --> 00:12:32,958
<i>Kolay değildir ama. Dinlemeyi gerektirir.</i>

177
00:12:33,041 --> 00:12:34,166
<i>E, normal olarak.</i>

178
00:12:35,000 --> 00:12:37,416
<i>İnsanlar onu da yapmıyorlar çünkü,</i>
<i>dinlemiyorlar.</i>

179
00:12:38,125 --> 00:12:40,125
<i>Ne kadar çok eksiğimiz var, değil mi?</i>

180
00:12:41,333 --> 00:12:42,875
<i>İşte, azalır belki dinledikçe.</i>

181
00:12:45,250 --> 00:12:47,583
<i>Aynı kompartımanda</i>
<i>14 saat yol gideceğiz.</i>

182
00:12:48,333 --> 00:12:51,125
<i>Kimim ben, neciyim...</i>
<i>Sapık mıyım mesela...</i>

183
00:12:51,208 --> 00:12:53,041
<i>Hakkımda bir şey bilmek istemiyor musun?</i>

184
00:12:53,125 --> 00:12:56,791
<i>Ali'ymişsin işte.</i>
<i>Bir de bana yer verdin, eksik olma.</i>

185
00:12:58,583 --> 00:13:01,333
<i>Avukatsın, arkadaşların gelmemiş,</i>
<i>düğüne gidiyorsun.</i>

186
00:13:02,333 --> 00:13:03,250
<i>Düğün...</i>

187
00:13:03,875 --> 00:13:05,250
<i>Telefonda söyledin.</i>

188
00:13:06,250 --> 00:13:08,750
<i>-E, resmen dinlemişsin.</i>
<i>-Duyuluyor!</i>

189
00:13:09,166 --> 00:13:11,500
<i>Görülüyor da! Takım elbise falan.</i>

190
00:13:11,625 --> 00:13:14,750
<i>Merak etmiyor numarası yapıyorsun.</i>
<i>Niye saklıyorsun? Sorsana.</i>

191
00:13:15,375 --> 00:13:17,875
<i>Ben banka kuyruğunda</i>
<i>önümdekini merak ederim.</i>

192
00:13:17,958 --> 00:13:19,875
<i>-Gidip soruyor musun?</i>
<i>-Duruma göre.</i>

193
00:13:20,500 --> 00:13:21,583
<i>[kadın iç çeker]</i>

194
00:13:21,958 --> 00:13:23,416
<i>Çay mı içer, kahve mi...</i>

195
00:13:24,000 --> 00:13:26,625
<i>İşte... Sıcak deniz mi, soğuk mu...</i>

196
00:13:29,291 --> 00:13:31,500
<i>-Balığa limon sıkar mı mesela?</i>
<i>-Sıkılmaz.</i>

197
00:13:31,583 --> 00:13:33,833
<i>Hah, bak, gördün mü? Başladı muhabbet.</i>

198
00:13:34,750 --> 00:13:36,541
<i>Şart mı peki muhabbet?</i>

199
00:13:37,333 --> 00:13:38,458
<i>Ben sıkılırım.</i>

200
00:13:39,916 --> 00:13:43,000
<i>Çok iyi tavuk döner mi,</i>
<i>ortanın altı et döner mi?</i>

201
00:13:43,083 --> 00:13:44,583
<i>Sokak yemeği demesek?</i>

202
00:13:45,500 --> 00:13:48,458
<i>Sevgiliyle Anamur mu, arkadaşla Paris mi?</i>

203
00:13:49,000 --> 00:13:50,166
<i>Bu tarz mı hep sorular?</i>

204
00:13:51,041 --> 00:13:53,791
<i>Değiştirebilirim de.</i>
<i>Ne gitti mesela bavulla?</i>

205
00:13:53,875 --> 00:13:55,375
<i>Hatırlatma, her şey gitti.</i>

206
00:13:55,958 --> 00:13:57,875
<i>Her şey! Sığmaz ki.</i>

207
00:13:59,041 --> 00:14:01,875
<i>[güler] Yani, her şey</i>
<i>bir bavula nasıl sığsın?</i>

208
00:14:03,375 --> 00:14:05,916
<i>Ayrıca her şey de gitmemiş.</i>
<i>Çantanız burada.</i>

209
00:14:06,791 --> 00:14:08,041
<i>Müziğiniz burada.</i>

210
00:14:08,125 --> 00:14:10,000
<i>Bu da gitse kendimi keserim zaten.</i>

211
00:14:10,083 --> 00:14:11,916
<i>89 yıllık keman.</i>

212
00:14:13,000 --> 00:14:14,833
<i>Ayrıca iyidir arada, her şey gitsin.</i>

213
00:14:15,250 --> 00:14:17,833
<i>Taşınmak gibi düşün,</i>
<i>gereksiz şeylerden kurtulursun.</i>

214
00:14:18,625 --> 00:14:19,875
<i>Senin çantanda ne var?</i>

215
00:14:21,916 --> 00:14:23,000
<i>Sıradan şeyler.</i>

216
00:14:23,875 --> 00:14:26,125
<i>Unutsan şimdi burada, çalınsa mesela...</i>

217
00:14:27,291 --> 00:14:28,958
<i>Pek üzüleceğim bir şey yok.</i>

218
00:14:29,416 --> 00:14:31,875
<i>O zaman niye taşıyorsun, değil mi?</i>

219
00:14:32,375 --> 00:14:33,583
<i>Öyle de denilebilir.</i>

220
00:14:34,833 --> 00:14:36,666
<i>Merak etmek serbest o zaman.</i>

221
00:14:43,875 --> 00:14:45,833
<i>-Deniz Hukuku.</i>
-[Ali] Öğreniyorum.

222
00:14:45,916 --> 00:14:47,750
<i>Neden, Karadeniz'de gemilerin mi battı?</i>

223
00:14:48,791 --> 00:14:49,666
<i>[Ali güler]</i>

224
00:14:50,291 --> 00:14:52,250
<i>-Cemal Süreya.</i>
<i>-[Ali güler]</i>

225
00:14:52,666 --> 00:14:54,791
<i>-Çift kitap.</i>
<i>-Beğenerek okuyorum.</i>

226
00:14:59,500 --> 00:15:00,708
<i>Ecza depomuz var.</i>

227
00:15:01,708 --> 00:15:03,708
<i>Kırmızı bir gözlük.</i>

228
00:15:05,375 --> 00:15:06,500
<i>Numaralı ama.</i>

229
00:15:13,333 --> 00:15:15,208
<i>[mızıka çalar]</i>

230
00:15:15,291 --> 00:15:16,416
<i>Buyurmaz mısın? </i>

231
00:15:16,833 --> 00:15:18,833
<i>On küsur saat yol. Nasıl geçecek?</i>

232
00:15:20,291 --> 00:15:21,750
<i>Senin olayın bu mu acaba?</i>

233
00:15:21,833 --> 00:15:24,541
<i>Böyle, trende haplanıp partiliyor musun?</i>

234
00:15:24,625 --> 00:15:25,875
<i>[Ali güler]</i>

235
00:15:27,000 --> 00:15:29,083
<i>-O ne?</i>
<i>-Hüseyin!</i>

236
00:15:29,625 --> 00:15:30,666
<i>Hap ne, hap?</i>

237
00:15:31,875 --> 00:15:33,875
<i>-Hüseyin işte.</i>
<i>-Hüseyin kim?</i>

238
00:15:34,375 --> 00:15:35,291
<i>Hapın adı işte.</i>

239
00:15:35,375 --> 00:15:36,291
<i>[kadın oflar]</i>

240
00:15:37,916 --> 00:15:42,208
<i>Her Şey Çok Güzel Olacak?</i>
Filmde vardı hani hap, Hüseyin.

241
00:15:42,291 --> 00:15:45,166
<i>"Kimin adı, neyin adı Hüseyin?"</i>
<i>"Hapın adı Hüseyin." falan.</i>

242
00:15:46,208 --> 00:15:48,208
<i>Her Şey Çok Güzel Olacak'ı</i> izlemedin mi?

243
00:15:49,500 --> 00:15:51,000
<i>Ne işe yarıyor bu Hüseyin?</i>

244
00:15:52,416 --> 00:15:54,416
<i>-Kalp hapı.</i>
<i>-Kalbin mi kırık?</i>

245
00:15:56,250 --> 00:15:58,083
<i>Hüseyin de doktorumun adı.</i>

246
00:15:58,166 --> 00:15:59,750
<i>Ya ben de alsaydım?</i>

247
00:16:00,291 --> 00:16:02,833
<i>"Neden kalp hapı kullanıyorsun?" yok.</i>

248
00:16:04,000 --> 00:16:05,541
<i>"Geçmiş olsun." yok.</i>

249
00:16:05,625 --> 00:16:06,958
<i>"Ben de alsaydım?" anca.</i>

250
00:16:07,416 --> 00:16:10,000
<i>E, sordum ama. "Kalbin mi kırık?" dedim.</i>

251
00:16:11,500 --> 00:16:13,416
<i>Kalp krizi geçirdim 14 yaşında.</i>

252
00:16:14,791 --> 00:16:16,291
<i>O yaşta oluyor muymuş?</i>

253
00:16:17,250 --> 00:16:18,625
<i>Kalp her yaşta var.</i>

254
00:16:22,291 --> 00:16:23,375
<i>Ne yapıyorsun ya?</i>

255
00:16:24,250 --> 00:16:26,666
<i>Duyulmaz ama değil mi burada, tik tak?</i>

256
00:16:27,541 --> 00:16:29,000
<i>Herkes bilmez ha bunu.</i>

257
00:16:29,083 --> 00:16:32,041
<i>-Babaannemde var.</i>
<i>-Bende pil yok, benimki farklı bir tür.</i>

258
00:16:32,125 --> 00:16:35,375
<i>Sarılınca filan duyardım.</i>
<i>Acayip bir hissi vardı.</i>

259
00:16:36,208 --> 00:16:37,333
<i>Ha siktir ya.</i>

260
00:16:38,958 --> 00:16:41,041
<i>-Sikeyim ya!</i>
<i>-Ne oldu?</i>

261
00:16:42,000 --> 00:16:42,916
<i>Ne oldu?</i>

262
00:16:44,166 --> 00:16:46,541
<i>Babaannemin ilaçları da valizdeydi,</i>
<i>onlar da gitti.</i>

263
00:16:46,625 --> 00:16:47,791
<i>Hadi be.</i>

264
00:16:48,208 --> 00:16:50,500
<i>Ablam Amerika'dan mı ne getirmişti.</i>

265
00:16:50,583 --> 00:16:52,583
<i>Bağırsakta eriyormuş falan, bir şey.</i>

266
00:16:53,041 --> 00:16:54,416
<i>-[Ali] Hasta mı?</i>
<i>-Yok.</i>

267
00:16:55,250 --> 00:16:57,208
<i>Ne senin bu acelen böyle İzmir'e?</i>

268
00:16:57,291 --> 00:16:58,791
<i>Ben de bir düğüne yetişiyorum.</i>

269
00:17:00,750 --> 00:17:03,041
<i>-[Ali] Yıldırım nikâhı mı?</i>
<i>-Ne alaka?</i>

270
00:17:03,125 --> 00:17:05,791
<i>"Yetişiyorum." deyince...</i>
<i>Yeri, zamanı belli değil mi?</i>

271
00:17:06,500 --> 00:17:09,333
<i>Ha, yok. Öyle işte</i>
<i>paldır küldür binince öyle söyledim.</i>

272
00:17:10,916 --> 00:17:11,750
<i>Aa!</i>

273
00:17:12,291 --> 00:17:14,708
<i>Aynı düğün çıkarmış! Kimin düğünü?</i>

274
00:17:15,250 --> 00:17:16,333
<i>"Sana ne?" desem?</i>

275
00:17:18,708 --> 00:17:20,875
<i>Ben de bir düğüne gidiyorum,</i>
<i>onun için soruyorum.</i>

276
00:17:21,791 --> 00:17:22,916
<i>Bir arkadaşın.</i>

277
00:17:24,583 --> 00:17:26,041
<i>Nerede, İzmir'de mi?</i>

278
00:17:26,125 --> 00:17:27,708
<i>Yok. Seninki?</i>

279
00:17:28,583 --> 00:17:29,416
<i>Urla.</i>

280
00:17:32,791 --> 00:17:33,875
<i>Kız tarafı mısın?</i>

281
00:17:34,875 --> 00:17:37,458
<i>-Ben davetli bile değilim.</i>
<i>-[kadın] E, o zaman?</i>

282
00:17:38,500 --> 00:17:41,708
<i>-Eski sevgilim evleniyor.</i>
<i>-Allah mesut etsin.</i>

283
00:17:42,375 --> 00:17:44,000
<i>-Yanlış yapıyor.</i>
<i>-[kadın] N'apsın?</i>

284
00:17:44,083 --> 00:17:45,500
<i>-Vazgeçsin.</i>
<i>-Sonra?</i>

285
00:17:46,041 --> 00:17:47,791
<i>-Bana dönsün.</i>
<i>-Vay! [güler]</i>

286
00:17:49,416 --> 00:17:52,958
<i>Onu gerçekten seven benim çünkü.</i>
<i>O evlendiği dallama değil.</i>

287
00:17:54,041 --> 00:17:55,375
<i>Düğün basacaksın sen?</i>

288
00:17:56,041 --> 00:17:57,041
<i>Abarttın.</i>

289
00:17:58,750 --> 00:18:00,250
<i>Bir köşeden izleyeceksin yani?</i>

290
00:18:01,166 --> 00:18:02,875
<i>Geline söyleyeceklerim var.</i>

291
00:18:02,958 --> 00:18:04,083
<i>Ne diyeceksin?</i>

292
00:18:05,291 --> 00:18:06,958
<i>"Evlenme!" mi diyeceksin?</i>

293
00:18:08,416 --> 00:18:10,583
<i>"Benimle ol." mu diyeceksin?</i>
<i>Ne diyeceksin?</i>

294
00:18:11,083 --> 00:18:12,833
<i>"İki hafta ömrüm kaldı." diyeceğim.</i>

295
00:18:15,458 --> 00:18:17,541
<i>Nispet için evleniyor, yanlış yapıyor.</i>

296
00:18:18,666 --> 00:18:20,208
<i>Gelini kaçıracaksın sen.</i>

297
00:18:21,458 --> 00:18:22,958
<i>Kaçırma falan yok.</i>

298
00:18:24,458 --> 00:18:26,208
<i>Böyle olay kaçmaz ya.</i>

299
00:18:27,208 --> 00:18:28,791
<i>Açık adres ver, ben de geleyim.</i>

300
00:18:30,000 --> 00:18:32,625
<i>Ortaköy Tatil Sitesi. Gel.</i>

301
00:18:34,583 --> 00:18:36,666
<i>-Ortaköy Tatil Sitesi?</i>
<i>-[Ali] Hı.</i>

302
00:18:37,916 --> 00:18:39,958
<i>Gerçekten kalp hapı mıydı onlar?</i>

303
00:18:40,041 --> 00:18:41,041
<i>[Ali güler]</i>

304
00:18:42,416 --> 00:18:43,708
<i>[gülerek] Leyla ben de.</i>

305
00:18:44,166 --> 00:18:45,250
<i>-[kusar gibi yapar]</i>
<i>-[güler]</i>

306
00:18:45,333 --> 00:18:46,541
<i>Ben de kusarmışım şimdi.</i>

307
00:18:48,208 --> 00:18:50,041
<i>-Peki ciddi misin?</i>
<i>-[gülerler]</i>

308
00:18:50,791 --> 00:18:51,833
<i>Hangi konuda?</i>

309
00:18:52,750 --> 00:18:54,583
<i>İşte "İki hafta ömrüm kaldı." filan?</i>

310
00:18:55,583 --> 00:18:58,625
<i>Değilim ama zaten bilemeyiz,</i>
<i>değil mi? Olabilir de.</i>

311
00:19:13,500 --> 00:19:17,416
<i>[nikâh memuru] </i>Sizler, dairemize yapmış
olduğunuz ortak ve yazılı müracaat ile

312
00:19:17,500 --> 00:19:19,500
<i>evlenme beyanında bulundunuz.</i>

313
00:19:20,500 --> 00:19:23,291
<i>Bu beyanınızla ilgili evraklar</i>
<i>tetkik edildi</i>

314
00:19:23,375 --> 00:19:25,708
<i>ve evlenme akdinizin yapılmasında</i>

315
00:19:25,791 --> 00:19:28,166
<i>yasal bir sakınca olmadığı anlaşıldı.</i>

316
00:19:28,666 --> 00:19:30,500
<i>Bu kez de evlenme isteğinizi</i>

317
00:19:30,583 --> 00:19:34,791
<i>şahitler ve davetliler huzurunda</i>
<i>sözlü olarak tekrarlamanızı rica ederim.</i>

318
00:19:35,375 --> 00:19:36,791
<i>Siz, Bayan Müjde Ar,</i>

319
00:19:36,875 --> 00:19:40,916
<i>hiçbir etki ve tesir altında kalmadan</i>
<i>kendi rızanız ile</i>

320
00:19:41,000 --> 00:19:44,500
<i>nişanlınız Şener Şen'le evlenmeyi</i>
<i>kabul ediyor musunuz?</i>

321
00:19:45,000 --> 00:19:46,666
<i>-Evet, evet!</i>
<i>-Hayır!</i>

322
00:19:47,166 --> 00:19:50,208
<i>-Baba!</i>
<i>-Durun. Bu nikâhı kıymayın.</i>

323
00:19:50,291 --> 00:19:52,500
<i>Gene kaç para teklif edeceksin adi herif?</i>

324
00:19:52,958 --> 00:19:55,041
<i>Hayır evladım, bu nikâh kıyılamaz.</i>

325
00:19:55,125 --> 00:19:56,958
<i>Artık bize engel olamazsın.</i>

326
00:19:57,041 --> 00:19:59,333
<i>Engel olan ben değilim kızım.</i>

327
00:19:59,416 --> 00:20:01,416
<i>-Tanrı.</i>
-[Şener Şen] <i>Ne demek istiyorsun?</i>

328
00:20:01,500 --> 00:20:04,250
<i>-[Ali güler]</i>
<i>-[baba] </i>Siz asla evlenemezsiniz. Çünkü...

329
00:20:05,416 --> 00:20:07,250
<i>-[baba]</i> Kardeşsiniz.
<i>-[Ali] Kardeşsiniz. [güler]</i>

330
00:20:07,333 --> 00:20:10,375
<i>-Böyle bir şey geliyor tabii aklına.</i>
<i>-E, normal olarak.</i>

331
00:20:10,916 --> 00:20:12,041
<i>Ne alırdınız?</i>

332
00:20:13,166 --> 00:20:14,916
<i>Arkadaşa rakı verelim bence.</i>

333
00:20:15,708 --> 00:20:18,416
<i>[garson] Maalesef efendim,</i>
<i>trenlerde alkol kaldırıldı.</i>

334
00:20:18,500 --> 00:20:20,333
<i>-Ya...</i>
<i>-Ben bir kahve alayım.</i>

335
00:20:20,833 --> 00:20:23,666
<i>-Ben de sade Türk kahvesi.</i>
<i>-O da yok. Hazır kahve var.</i>

336
00:20:23,750 --> 00:20:25,500
<i>Nasıl olmaz ya Türk kahvesi?</i>

337
00:20:25,583 --> 00:20:27,833
<i>-[garson] Makine arızalı.</i>
<i>-E cezveye ne oldu?</i>

338
00:20:27,916 --> 00:20:31,833
<i>Hanımefendiye de bir kahve alalım.</i>
<i>İki kahve. Biri sütlü, biri sütsüz.</i>

339
00:20:32,875 --> 00:20:35,541
<i>Ben istemiyorum, almayacağım.</i>
<i>Su alacağım bir tane.</i>

340
00:20:35,958 --> 00:20:36,791
<i>Bir sütsüz o zaman.</i>

341
00:20:38,750 --> 00:20:41,375
<i>-Sütlü içtiğimi nereden çıkardın?</i>
<i>-Öyle tahmin ettim.</i>

342
00:20:42,041 --> 00:20:43,666
<i>Ee, nerede tanıştınız kızla?</i>

343
00:20:43,750 --> 00:20:47,083
<i>Sen hep böyle misin?</i>
<i>İnsanları azarlar gibi mi konuşuyorsun?</i>

344
00:20:47,541 --> 00:20:49,541
<i>-Nerede?</i>
<i>-Urla'da.</i>

345
00:20:50,125 --> 00:20:53,083
<i>-Teyzemlerin yazlığında.</i>
<i>-Yaz aşkıydı yani?</i>

346
00:20:53,500 --> 00:20:55,125
<i>Yok. Sonbahar.</i>

347
00:20:55,958 --> 00:20:57,958
<i>-İş görüşmesi vardı.</i>
<i>-Urla'da?</i>

348
00:20:59,541 --> 00:21:01,250
<i>[gülerek] Urla'da avukat olmaz mı?</i>

349
00:21:01,333 --> 00:21:02,833
<i>Avukatlar iş arar mı?</i>

350
00:21:04,375 --> 00:21:06,291
<i>İşte, Teknopark falan var Urla'da.</i>

351
00:21:06,375 --> 00:21:10,208
<i>Oradaki şirketlerden biri</i>
<i>hukuk departmanına avukat arıyordu,</i>

352
00:21:10,291 --> 00:21:12,375
<i>ben de yeni mezundum işte...</i>

353
00:21:12,458 --> 00:21:15,833
<i>-Anladım. Sonra?</i>
<i>-Başvurdum. İşte, Urla'ya gittim.</i>

354
00:21:16,500 --> 00:21:17,666
<i>Teyzemlerin de evi var.</i>

355
00:21:19,708 --> 00:21:21,708
<i>Sonra görüşmeye başvurdum.</i>

356
00:21:21,791 --> 00:21:23,791
<i>Gittim. Ondan sonra...</i>

357
00:21:24,291 --> 00:21:27,208
<i>Aldılar beni. Sonra başladım...</i>

358
00:21:27,291 --> 00:21:28,833
<i>Kızla nasıl tanıştınız?</i>

359
00:21:29,250 --> 00:21:31,583
<i>-Başka bir şeyden mi konuşsak acaba?</i>
<i>-Mesela?</i>

360
00:21:31,666 --> 00:21:34,458
<i>Ne bileyim? Garip değil mi?</i>
<i>Sana niye anlatıyorum bunu?</i>

361
00:21:34,833 --> 00:21:36,833
<i>Ne güzel işte. Ne konuşacağız başka?</i>

362
00:21:37,333 --> 00:21:38,708
<i>Nasıl başladı aşkınız?</i>

363
00:21:38,791 --> 00:21:41,125
<i>Al işte. "Nasıl başladı aşkınız?"</i>

364
00:21:41,750 --> 00:21:43,666
<i>Neden "Nasıl başladı aşkınız?"</i>

365
00:21:43,750 --> 00:21:46,750
<i>Neden "Nasıl gitti?" değil de</i>
<i>"Nasıl başladı aşkınız?"</i>

366
00:21:47,291 --> 00:21:49,250
<i>Sizinki pek iyi gitmemiş gibi de ondan.</i>

367
00:21:49,333 --> 00:21:51,083
<i>-E, konu da o zaten.</i>
<i>-Ne?</i>

368
00:21:52,416 --> 00:21:55,416
<i>İnsanlar, aşkın bir anda olan</i>
<i>bir şey olduğunu düşünüyorlar.</i>

369
00:21:55,791 --> 00:21:58,000
<i>Aşkı başlangıçla ilgili sanıyorlar.</i>
<i>Aşkın...</i>

370
00:21:58,583 --> 00:22:00,333
<i>...sürdürülmesiyle ilgilenen yok.</i>

371
00:22:01,333 --> 00:22:02,416
<i>Peki...</i>

372
00:22:04,000 --> 00:22:05,791
<i>Bence aşk, becerilebilen bir şey.</i>

373
00:22:06,208 --> 00:22:08,541
<i>-Sen de beceriksiz misin?</i>
<i>-Olabilirim.</i>

374
00:22:09,083 --> 00:22:10,375
<i>Ama öğrenilen bir şey bu.</i>

375
00:22:11,916 --> 00:22:15,458
<i>Neresini anlatmak istersen o zaman</i>
<i>bu romantik hikâyenin orasını anlat.</i>

376
00:22:15,875 --> 00:22:18,291
<i>Yani nasıl başladı aşkınız diye</i>
<i>soramayacaksam...</i>

377
00:22:19,875 --> 00:22:22,750
<i>-Kız nasıl biri, onu anlat.</i>
<i>-Neden soruyorsun?</i>

378
00:22:23,333 --> 00:22:26,666
<i>Senin gibi yapıyorum. Merak ediyorum.</i>
<i>Muhabbet açıyorum.</i>

379
00:22:27,375 --> 00:22:28,375
<i>Kız nasıl bir tip?</i>

380
00:22:29,125 --> 00:22:30,750
<i>Kız nasıl biri? Kız...</i>

381
00:22:31,750 --> 00:22:35,625
<i>...altın ya.</i>
<i>O da okumuş etmiş, ne bileyim...</i>

382
00:22:37,833 --> 00:22:39,958
<i>Kafasını dinliyormuş sitede. Ben zaten...</i>

383
00:22:40,708 --> 00:22:43,625
<i>Teyzem, annesini tanıyordu kızın.</i>
<i>Duyuyordum yani önceden.</i>

384
00:22:44,500 --> 00:22:45,750
<i>Görücü usulü bayağı.</i>

385
00:22:46,791 --> 00:22:49,500
<i>İşte... Gördüm ben bunu bir gün</i>
<i>havuz başında.</i>

386
00:22:49,583 --> 00:22:52,458
<i>-Orada vuruldun?</i>
<i>-Yok. Orada dikkatimi çekti.</i>

387
00:22:53,125 --> 00:22:55,291
<i>-Sen öyle misindir?</i>
<i>-Nasıl?</i>

388
00:22:55,375 --> 00:22:57,375
<i>Şılak diye görür görmez vurulur musun?</i>

389
00:22:57,833 --> 00:22:59,750
<i>Vallaha belli olmaz, olabilir ama...</i>

390
00:23:00,541 --> 00:23:03,791
<i>-Kız dikkatini çekti. Sonra?</i>
<i>-Evet. Dikkat çeken bir tiptir.</i>

391
00:23:04,291 --> 00:23:05,833
<i>-Adı neydi?</i>
<i>-Burcu.</i>

392
00:23:06,291 --> 00:23:07,750
<i>-Burcu ne?</i>
<i>-Sunay.</i>

393
00:23:08,375 --> 00:23:10,291
<i>Yok yani, astrolojik burcu ne?</i>

394
00:23:10,375 --> 00:23:11,958
<i>[güler] Akrep.</i>

395
00:23:12,958 --> 00:23:13,916
<i>Yandık.</i>

396
00:23:14,875 --> 00:23:17,000
<i>-Senin burcun ne?</i>
<i>-Aslan.</i>

397
00:23:17,583 --> 00:23:18,541
<i>Annemin burcu.</i>

398
00:23:18,625 --> 00:23:19,750
<i>[gülerek] Allah...</i>

399
00:23:21,458 --> 00:23:22,916
<i>Dediğim dedik biraz, değil mi?</i>

400
00:23:23,375 --> 00:23:25,000
<i>-Kim?</i>
<i>-Aslan burcu.</i>

401
00:23:26,125 --> 00:23:28,666
<i>Duruma göre evet. Burcu nasıl bir tip?</i>

402
00:23:29,458 --> 00:23:31,958
<i>Burcu'da böyle farklı bir şey vardı ya.</i>

403
00:23:32,041 --> 00:23:33,208
<i>Tanısan bilirsin.</i>

404
00:23:33,875 --> 00:23:35,041
<i>Özel bir şey yani.</i>

405
00:23:36,208 --> 00:23:37,666
<i>Vardır öyle insanlar...</i>

406
00:23:37,750 --> 00:23:39,666
<i>Bilmem. Nasıl insanlar vardır?</i>

407
00:23:39,750 --> 00:23:41,125
<i>Ya, vardır böyle...</i>

408
00:23:41,541 --> 00:23:43,125
<i>İşte, ne bileyim? Herkesin...</i>

409
00:23:44,583 --> 00:23:47,708
<i>Okulun en popüler çocuğu işte.</i>
<i>Herkesin en sevdiği kişi.</i>

410
00:23:48,458 --> 00:23:50,458
<i>Hep yüksek, hep neşeli.</i>

411
00:23:51,125 --> 00:23:53,083
<i>Ama sahte değil, hep samimi.</i>

412
00:23:53,166 --> 00:23:54,333
<i>Oluyor mu öyle ya?</i>

413
00:23:54,875 --> 00:23:56,500
<i>Hep yüksek, hep samimi.</i>

414
00:23:57,333 --> 00:23:58,291
<i>Burcu oluyordu işte.</i>

415
00:23:59,333 --> 00:24:00,291
<i>Aslan Burcu.</i>

416
00:24:01,416 --> 00:24:02,833
<i>Havuz başında gördün. Sonra?</i>

417
00:24:05,916 --> 00:24:09,583
<i>-Bence konuyu tamamen kapatabiliriz.</i>
<i>-Tanıştınız. Yüksek, samimi. Sonra?</i>

418
00:24:10,083 --> 00:24:11,375
<i>[Ali derin nefes verir]</i>

419
00:24:11,958 --> 00:24:14,791
<i>-Sonra görüşmeye başladık işte, baktım...</i>
<i>-Neye baktın?</i>

420
00:24:15,416 --> 00:24:18,250
<i>-Olur muyuz biz diye.</i>
<i>-Ha, öyle ölçmeli biçmeli?</i>

421
00:24:18,333 --> 00:24:20,750
<i>Öyle biraz. Hiçbir şeyi çat diye yapamam.</i>

422
00:24:21,625 --> 00:24:24,333
<i>-Aşk neresinde bu işin?</i>
<i>-Tam içinde.</i>

423
00:24:26,416 --> 00:24:28,541
<i>-Bana yaptırdığı her şeyde.</i>
<i>-Mesela?</i>

424
00:24:31,333 --> 00:24:33,916
<i>-Davetli değilim ve...</i>
<i>-Tamam, başka?</i>

425
00:24:35,041 --> 00:24:35,875
<i>İşi bıraktım.</i>

426
00:24:36,541 --> 00:24:38,250
<i>Kızı bulunca iş miş hava.</i>

427
00:24:38,333 --> 00:24:39,541
<i>Ah... Öyle...</i>

428
00:24:40,083 --> 00:24:42,083
<i>Öyle anlatınca aptal gibi oluyor da...</i>

429
00:24:42,250 --> 00:24:43,333
<i>[güler]</i>

430
00:24:44,083 --> 00:24:46,916
<i>Ya, bizimkisi biraz yazılmış gibi oldu.</i>

431
00:24:48,000 --> 00:24:50,958
<i>Yazılmış? Nasıl yazılmış?</i>
<i>Böyle düz yazı şeklinde mi?</i>

432
00:24:51,583 --> 00:24:56,000
<i>Biz neyi konuşuyoruz ki zaten? Neticede</i>
<i>Burcu isteyerek evlenmiyor. Konu bu.</i>

433
00:24:56,583 --> 00:24:58,250
<i>Özgüven tavan.</i>

434
00:25:00,791 --> 00:25:01,875
<i>Evli misin sen?</i>

435
00:25:02,291 --> 00:25:03,291
<i>[hafifçe güler]</i>

436
00:25:03,375 --> 00:25:06,083
<i>Evli olsam sağda olmazdı.</i>

437
00:25:06,500 --> 00:25:07,375
<i>Niye sordun?</i>

438
00:25:08,375 --> 00:25:10,250
<i>-Altta kalmayayım diye.</i>
<i>-[Leyla güler]</i>

439
00:25:12,250 --> 00:25:13,500
<i>[Ali derin nefes verir]</i>

440
00:25:16,333 --> 00:25:18,666
<i>Sen nereye gidiyorsun?</i>
<i>Olayın ne? Benimki belli.</i>

441
00:25:19,833 --> 00:25:21,416
<i>-Bende?</i>
<i>-Hı.</i>

442
00:25:23,625 --> 00:25:24,708
<i>Bir şey yok bende ya.</i>

443
00:25:25,416 --> 00:25:26,583
<i>[Ali] Öyle şey olur mu?</i>

444
00:25:28,208 --> 00:25:29,833
<i>Sen ne bekliyorsun hakikaten?</i>

445
00:25:30,625 --> 00:25:32,625
<i>Kızın o adamla evlenmekten</i>
<i>vazgeçmesini mi?</i>

446
00:25:33,250 --> 00:25:35,250
<i>-Bütün düğün...</i>
<i>-Sıkılmadın mı konudan?</i>

447
00:25:35,333 --> 00:25:36,708
<i>Ne bekliyorsun, merak ediyorum.</i>

448
00:25:37,708 --> 00:25:39,333
<i>Biraz susabiliriz sanki.</i>

449
00:25:41,083 --> 00:25:44,041
<i>"14 saat yol. Nasıl geçecek?" diyordun.</i>

450
00:25:54,500 --> 00:25:56,166
<i>-Bir şey ister misin?</i>
<i>-[Ali] Cık!</i>

451
00:26:10,166 --> 00:26:11,875
<i>Mesela şu an ne düşünüyorsun?</i>

452
00:26:13,958 --> 00:26:17,958
<i>-Bir şey düşünmüyordum.</i>
<i>-Mümkün değil. Dünya rekoru üç saniye.</i>

453
00:26:19,125 --> 00:26:21,833
<i>-Ne rekoru?</i>
<i>-Dünya bir şey düşünmeme rekoru.</i>

454
00:26:22,500 --> 00:26:24,333
<i>[güler] Nasıl ölçüyorlar ki onu?</i>

455
00:26:24,416 --> 00:26:25,791
<i>Saat tutuyorlar... [güler]</i>

456
00:26:25,875 --> 00:26:26,708
<i>[Ali güler]</i>

457
00:26:27,375 --> 00:26:28,833
<i>Düşünmüyordum ama gerçekten.</i>

458
00:26:39,875 --> 00:26:42,458
<i>-Ben bir şey beklemiyorum.</i>
<i>-Bak, düşünmüşsün işte.</i>

459
00:26:44,208 --> 00:26:45,041
<i>Yani...</i>

460
00:26:45,916 --> 00:26:48,083
<i>Hislerimi anlatacağım, bakacağım. Yani...</i>

461
00:26:48,625 --> 00:26:49,791
<i>Gelirse gelir.</i>

462
00:26:50,625 --> 00:26:53,708
<i>Cık! Durumu masumlaştırma.</i>

463
00:26:54,166 --> 00:26:57,583
<i>Sen bayağı sazlı sözlü, dramalı mramalı</i>
<i>düğün basmaya gidiyorsun.</i>

464
00:26:58,000 --> 00:27:01,333
<i>-"Düğün basma" demesek mi?</i>
<i>-Neden? Kız kaçırmanın cezası büyük mü?</i>

465
00:27:02,208 --> 00:27:03,375
<i>[Ali güler]</i>

466
00:27:03,625 --> 00:27:05,708
<i>Sen de avukat olsaymışsın keşke. Baksana.</i>

467
00:27:06,125 --> 00:27:08,458
<i>-Bir şey sorabilir miyim?</i>
<i>-Buyurun Savcı Hanım.</i>

468
00:27:09,000 --> 00:27:11,333
<i>Nasıl olacak hakikaten?</i>
<i>Nasıl kandıracaksın?</i>

469
00:27:12,875 --> 00:27:15,375
<i>Kandırmama gerek yok.</i>
<i>Gerektiği gibi konuşacağım.</i>

470
00:27:15,458 --> 00:27:16,500
<i>Cık.</i>

471
00:27:17,291 --> 00:27:20,291
<i>Peki nasıl? Yani müsamere filan var mı,</i>

472
00:27:20,375 --> 00:27:23,750
<i>yoksa gidip direkt konuşacak mısın düz?</i>

473
00:27:24,750 --> 00:27:28,916
<i>-Hım. Yok ya.</i>
<i>-Vardır. Mikrofon ayağı falan?</i>

474
00:27:30,125 --> 00:27:32,875
<i>-Boş ver.</i>
<i>-Hadi. Utandın mı?</i>

475
00:27:33,958 --> 00:27:35,458
<i>Gerek yok, o kadarını da bilme.</i>

476
00:27:35,916 --> 00:27:38,833
<i>Belki yarın düğünden sonra</i>
<i>bileklerini keseceksin.</i>

477
00:27:39,166 --> 00:27:41,083
<i>Büyüsü bozulur diye mi anlatmıyorsun?</i>

478
00:27:41,833 --> 00:27:42,875
<i>[Ali kıkırdar]</i>

479
00:27:46,291 --> 00:27:47,208
<i>Peki.</i>

480
00:27:48,166 --> 00:27:49,250
<i>[Leyla iç çeker]</i>

481
00:27:50,666 --> 00:27:51,583
<i>Sigaran var mı?</i>

482
00:27:52,666 --> 00:27:53,875
<i>[derin nefes alır]</i>

483
00:27:53,958 --> 00:27:54,875
<i>İçmiyorum.</i>

484
00:27:57,916 --> 00:28:00,458
<i>Pardon. Sigara ödünç alabilir miyim?</i>

485
00:28:03,208 --> 00:28:04,125
<i>Teşekkür ederim.</i>

486
00:28:19,916 --> 00:28:24,125
<i>-Abi, isteğin var mı? Kapatıyoruz mutfağı.</i>
<i>-Yok. Ne kadar borcum?</i>

487
00:28:24,958 --> 00:28:26,416
<i>Ona bir bakmam lazım.</i>

488
00:28:27,708 --> 00:28:28,583
<i>Bak.</i>

489
00:28:30,375 --> 00:28:31,708
<i>[kıkırdar]</i>

490
00:28:32,375 --> 00:28:35,291
<i>[Büyük Ev Ablukada'dan</i>
<i>"En Güzel Yerinde Evin" çalar]</i>

491
00:28:49,916 --> 00:28:54,083
<i>♪ Üzgünüm eskisi gibi değil lunapark ♪</i>

492
00:28:54,625 --> 00:28:59,250
<i>♪ Bir yanıp bir sönerken</i>
<i>Hiç gitmemiş gibi ışıklar ama ♪</i>

493
00:28:59,333 --> 00:29:03,750
<i>♪ Baksana bana, gölgeme döndüm</i>
<i>Hâlim perişan ♪</i>

494
00:29:03,875 --> 00:29:06,000
<i>♪ Bir yanıp bir söner ♪</i>

495
00:29:06,166 --> 00:29:08,458
<i>♪ Bir yanıp bir söner ♪</i>

496
00:29:08,541 --> 00:29:10,708
<i>♪ Bir yanıp bir söner ♪</i>

497
00:29:10,791 --> 00:29:13,250
<i>♪ Hiç gitmemiş gibi ışıklar ♪</i>

498
00:29:31,541 --> 00:29:35,750
<i>-Efendi gibi dinleyeceksen anlatacağım.</i>
<i>-Hah. Gel. Nedir?</i>

499
00:29:36,791 --> 00:29:38,000
<i>Oturduğun koltuk var ya?</i>

500
00:29:38,083 --> 00:29:40,875
<i>Arkadaşlar geleceklerdi de</i>
<i>gelemediler hani?</i>

501
00:29:41,833 --> 00:29:45,750
<i>Biz bunlarla bu gece yemeli içmeli,</i>
<i>sazlı sözlü İzmir'e gidecektik, tamam?</i>

502
00:29:46,666 --> 00:29:48,791
<i>Bunların bir grubu var. Müzik grubu.</i>

503
00:29:50,250 --> 00:29:52,458
<i>Biz düğünde korsan konser verecektik.</i>

504
00:29:54,375 --> 00:29:56,000
<i>Her şeyin yeri, zamanı belliydi.</i>

505
00:29:56,083 --> 00:29:59,291
<i>Bunlar evet demeden önce</i>
<i>ben mevzuyu... Ne oldu?</i>

506
00:30:01,416 --> 00:30:02,250
<i>Dinliyorum.</i>

507
00:30:03,291 --> 00:30:05,250
<i>İşte gelmedi dönekler. Yani...</i>

508
00:30:06,291 --> 00:30:08,958
<i>Ne işleri varmış trende,</i>
<i>mis gibi uçakla gitselermiş.</i>

509
00:30:09,041 --> 00:30:10,541
<i>İki albüm yaptılar, götleri kalktı.</i>

510
00:30:12,291 --> 00:30:14,833
<i>Burcu, Cemal Süreya'yı çok sever,</i>
<i>tamam mı? Ben de.</i>

511
00:30:15,125 --> 00:30:16,041
<i>Şiir?</i>

512
00:30:17,750 --> 00:30:19,416
<i>Bayağı... Bayağı şiir.</i>

513
00:30:19,500 --> 00:30:21,083
<i>Öyle herhangi bir şiir değil.</i>

514
00:30:21,666 --> 00:30:22,583
<i>Hadi bakalım.</i>

515
00:30:24,708 --> 00:30:25,625
<i>[güler]</i>

516
00:30:27,291 --> 00:30:30,166
<i>"Sen akışkan ayna, dertli böcek.</i>

517
00:30:30,666 --> 00:30:32,583
<i>Çamaşırımdaki besleyici leke...</i>

518
00:30:34,500 --> 00:30:36,625
<i>Alın yazımın tek okunaklı yeri.</i>

519
00:30:37,458 --> 00:30:40,125
<i>Bıçkın sevinç, kunt öfke.</i>
<i>Sen...</i>

520
00:30:41,916 --> 00:30:43,750
<i>Küçük dilini yutmuş kırmızı soğan.</i>

521
00:30:44,333 --> 00:30:45,875
<i>Yüce gönüllü akasya...</i>

522
00:30:47,416 --> 00:30:50,041
<i>Havı çekilmiş eteklik.</i>
<i>Hafifçe karnı olan.</i>

523
00:30:50,125 --> 00:30:51,916
<i>-Sen elisürencil..."</i>
<i>-"Sen elisürencil...</i>

524
00:30:54,208 --> 00:30:55,791
<i>Öyle bir laf varsa işte o...</i>

525
00:30:57,708 --> 00:30:59,166
<i>Dün için özür dilerim.</i>

526
00:30:59,875 --> 00:31:02,708
<i>Şimdi işten çıktın, Beşiktaş'tasın...</i>

527
00:31:04,750 --> 00:31:06,208
<i>Kim istemez ki mutlu olmayı?</i>

528
00:31:07,208 --> 00:31:08,750
<i>Mutsuzluğa da var mısın?"</i>

529
00:31:10,208 --> 00:31:13,583
<i>Tam işte burada Burcu'nun tüyleri</i>
<i>diken diken oluyordu, değil mi?</i>

530
00:31:13,666 --> 00:31:14,958
<i>[tiz bir ses duyulur]</i>

531
00:31:15,041 --> 00:31:17,333
<i>Burcu, hayatında şiir okumadı Ali.</i>

532
00:31:17,833 --> 00:31:21,083
<i>Süreya'yı meyhane zanneder o.</i>
<i>Ben okudum ona bu şiiri.</i>

533
00:31:21,166 --> 00:31:22,708
<i>Ben severim Cemal'i, şiiri.</i>

534
00:31:22,791 --> 00:31:24,666
<i>Ben yerim</i>
<i>kaymaklı ekmek kadayıfını Afyon'da.</i>

535
00:31:25,166 --> 00:31:26,708
<i>-Ne?</i>
<i>-[Leyla] Burcu hıyarı</i>

536
00:31:27,083 --> 00:31:28,625
<i>buna götüyle gülerdi Aliciğim.</i>

537
00:31:28,708 --> 00:31:30,500
<i>Ya sen ne zannediyorsun?</i>

538
00:31:30,833 --> 00:31:34,000
<i>Burcu'nun o Berke denen dallama yavşağı</i>
<i>bırakıp sana döneceğini mi?</i>

539
00:31:34,875 --> 00:31:37,583
<i>Sanıyor musun,</i>
<i>o anlayacak senin aşkından, sevginden,</i>

540
00:31:37,666 --> 00:31:39,291
<i>şiirinden, bokundan, püsüründen?</i>

541
00:31:40,916 --> 00:31:43,166
<i>Değer mi böyle</i>
<i>onun ayağına gidip kapanmana?</i>

542
00:31:44,333 --> 00:31:45,333
<i>Kimsin sen ya?</i>

543
00:31:47,125 --> 00:31:49,458
<i>Sen nesine</i>
<i>sırılsıklam âşık oldun bu kızın?</i>

544
00:31:50,166 --> 00:31:51,791
<i>Leğen gibi götü...</i>

545
00:31:52,458 --> 00:31:53,791
<i>...hafif çekik gözleri mi?</i>

546
00:31:54,333 --> 00:31:58,125
<i>Seni bir geri zekâlı egoist için</i>
<i>terk etti, şimdi onunla evleniyor.</i>

547
00:32:00,125 --> 00:32:02,250
<i>Hadi, oku bakalım şiirini. Ne olacak, gör.</i>

548
00:32:03,125 --> 00:32:05,375
<i>-Burcu mu gönderdi seni?</i>
<i>-Öyle olsun isterdin.</i>

549
00:32:05,458 --> 00:32:08,750
<i>Doğruyu söyle. Burcu mu gönderdi</i>
<i>yoksa Rasim ibnesi mi?</i>

550
00:32:08,833 --> 00:32:12,458
<i>Ne Burcu'su, ne Rasim'i ya?</i>
<i>Tesadüfen karşılaştık seninle.</i>

551
00:32:12,541 --> 00:32:13,416
<i>[hafifçe güler]</i>

552
00:32:13,583 --> 00:32:16,750
<i>Çok ciddiye alıyorsun kendini.</i>
<i>Çok ciddiye alıyorsun.</i>

553
00:32:16,833 --> 00:32:18,625
<i>[tiz ses yükselir]</i>

554
00:32:21,458 --> 00:32:23,750
<i>Tamam. Sen ara Burcu'yu. Gelmiyor, de.</i>

555
00:32:23,833 --> 00:32:25,250
<i>Vaz mı geçtin hemen?</i>

556
00:32:29,375 --> 00:32:30,416
<i>Ne yapıyorsun?</i>

557
00:32:35,000 --> 00:32:35,916
<i>Ali.</i>

558
00:32:37,916 --> 00:32:39,791
<i>Anlattırdın ya o kadar, aptal gibi.</i>

559
00:32:58,708 --> 00:32:59,625
<i>Ali!</i>

560
00:33:04,583 --> 00:33:07,041
<i>Ali... Bak, gerçekten bak...</i>

561
00:33:07,875 --> 00:33:11,250
<i>Gerçekten denk geldik.</i>
<i>Benim senin olayınla bir alakam yok.</i>

562
00:33:11,333 --> 00:33:13,833
<i>Tamam, baştan söylemeliydim</i>
<i>ama öyle bir oldu ki...</i>

563
00:33:13,916 --> 00:33:15,541
<i>Sen de düğün dedin, Urla dedin.</i>

564
00:33:15,625 --> 00:33:18,583
<i>Olmadı bir türlü, giremedim araya.</i>
<i>Sonra işte, laf açıldı.</i>

565
00:33:19,333 --> 00:33:21,583
<i>Ya, tamam. Özür dilerim!</i>
<i>Tamam, özür dilerim.</i>

566
00:33:21,666 --> 00:33:24,875
<i>Nereden bileyim, bu kadar...</i>
<i>Ya ne yapıyorsun burada inip?</i>

567
00:33:24,958 --> 00:33:26,708
<i>-Ne yapacaksın?</i>
<i>-Dön sen hadi.</i>

568
00:33:26,791 --> 00:33:29,583
<i>[Leyla] Bence sen dön.</i>
<i>Hem beni niye böyle ciddiye alıyorsun ki?</i>

569
00:33:29,666 --> 00:33:30,916
<i>Senin olayın belli.</i>

570
00:33:31,000 --> 00:33:33,541
<i>Ben Burcu'yu tanısam ne olacak,</i>
<i>tanımasam ne olacak?</i>

571
00:33:33,625 --> 00:33:34,541
<i>Ali!</i>

572
00:33:36,916 --> 00:33:39,208
<i>-İki bira abi.</i>
<i>-[marketçi] Saat geçti yalnız.</i>

573
00:33:39,291 --> 00:33:42,125
<i>Abi, hadi bari sen yapma, ne olur.</i>
<i>Hadi iki tane. Ne olur.</i>

574
00:33:42,208 --> 00:33:44,333
<i>Altı tane ver abi. İki tane de viski.</i>

575
00:33:44,583 --> 00:33:46,041
<i>[Leyla soluk soluğa]</i>

576
00:33:46,125 --> 00:33:47,708
<i>Benim de anlatacaklarım var.</i>

577
00:33:48,291 --> 00:33:49,291
<i>[düdük çalar]</i>

578
00:33:49,375 --> 00:33:52,541
<i>Ali, tren kalkacak. Hadi, bak.</i>
<i>Çantam kaldı zaten. Ne olur.</i>

579
00:33:53,208 --> 00:33:55,208
<i>[şişe tıngırtıları]</i>

580
00:33:57,583 --> 00:33:58,791
<i>Tırstın mı gitmeye?</i>

581
00:33:59,583 --> 00:34:01,125
<i>İlk fırsatta tornistan.</i>

582
00:34:02,208 --> 00:34:03,166
<i>[düdük çalar]</i>

583
00:34:03,250 --> 00:34:04,208
<i>Kalsın abi.</i>

584
00:34:04,625 --> 00:34:06,166
<i>Uçağa da mı o yüzden binmedin?</i>

585
00:34:06,791 --> 00:34:09,583
<i>[Leyla] Durak yok, ne yapacaksın?</i>
<i>Paraşüt mü açacaksın?</i>

586
00:34:09,666 --> 00:34:10,541
<i>Ali!</i>

587
00:34:10,916 --> 00:34:12,500
<i>Ne yaptığını sanıyorsun sen ya?</i>

588
00:34:12,833 --> 00:34:15,250
<i>Ali, bak saçmalama.</i>
<i>Tren kalkacak şimdi, ne olur!</i>

589
00:34:15,333 --> 00:34:16,541
<i>Çantam kaldı zaten.</i>

590
00:34:18,041 --> 00:34:20,958
<i>-Hem... belki güzel biter sonu.</i>
<i>-[düdük çalar]</i>

591
00:34:21,041 --> 00:34:22,333
<i>[Leyla soluk soluğa]</i>

592
00:34:22,416 --> 00:34:23,291
<i>Neydi?</i>

593
00:34:24,666 --> 00:34:26,291
<i>Her Şey Çok Güzel Olacak.</i>

594
00:34:31,791 --> 00:34:33,166
<i>Dinlemeyecek misin beni?</i>

595
00:34:33,833 --> 00:34:34,666
<i>Hadi.</i>

596
00:34:36,083 --> 00:34:36,916
<i>[düdük çalar]</i>

597
00:34:37,000 --> 00:34:38,125
<i>Ali, tren kalkıyor.</i>

598
00:34:39,708 --> 00:34:41,833
<i>-Ali!</i>
<i>-İyi, koş sen.</i>

599
00:34:43,125 --> 00:34:45,250
<i>Ben de istemiyorum onların evlenmelerini.</i>

600
00:34:46,250 --> 00:34:47,083
<i>Tamam mı?</i>

601
00:34:47,583 --> 00:34:50,208
<i>[tren zili çalar]</i>

602
00:34:53,583 --> 00:34:54,583
<i>Sikeyim.</i>

603
00:35:00,125 --> 00:35:01,125
<i>Aman ya.</i>

604
00:35:08,125 --> 00:35:10,125
<i>İstemiyorum ben de evlenmelerini.</i>

605
00:35:15,291 --> 00:35:17,708
<i>Ben altı sene beraberdim</i>
<i>o Berke hıyarıyla.</i>

606
00:35:24,041 --> 00:35:26,291
<i>Anladın mı şimdi</i>
<i>neden bir şey söylemediğimi?</i>

607
00:35:31,875 --> 00:35:33,041
<i>[Leyla iç çeker]</i>

608
00:35:40,000 --> 00:35:41,208
<i>Keman gitti.</i>

609
00:35:44,500 --> 00:35:45,958
<i>[Ali iç çeker]</i>

610
00:35:51,458 --> 00:35:52,541
<i>[şişe tıngırtıları]</i>

611
00:36:04,500 --> 00:36:06,333
<i>[motor çalışır]</i>

612
00:36:13,000 --> 00:36:15,000
<i>[kapı açılıp kapanır]</i>

613
00:36:21,083 --> 00:36:22,875
<i>Şş, hadi atla.</i>

614
00:36:23,833 --> 00:36:25,166
<i>Hadi, atla, yakalayacağız.</i>

615
00:36:26,250 --> 00:36:27,708
<i>Hadi, kaçıyor keman. Hadi.</i>

616
00:36:28,916 --> 00:36:31,416
<i>[Nil Karaibrahimgil'den "Bu Mudur" çalar]</i>

617
00:36:33,208 --> 00:36:38,541
<i>♪ Kalbim vurulmuş mudur?</i>
<i>Çarpıp durmuş mudur? ♪</i>

618
00:36:39,500 --> 00:36:40,791
<i>♪ Bu mudur? ♪</i>

619
00:36:42,250 --> 00:36:47,291
<i>♪ Modern zamanlarda aşk</i>
<i>Yorulmuş mudur? ♪</i>

620
00:36:48,208 --> 00:36:50,541
<i>♪ Bu mudur? ♪</i>

621
00:36:50,625 --> 00:36:55,750
<i>♪ Senin kalbin boş mudur?</i>
<i>Çalsam evde kimse yok mudur? ♪</i>

622
00:36:56,875 --> 00:36:58,333
<i>♪ Bu mudur? ♪</i>

623
00:36:59,708 --> 00:37:04,708
<i>♪ Modern zamanlarda aşk</i>
<i>Dibdidiruru mudur? ♪</i>

624
00:37:05,625 --> 00:37:06,750
<i>♪ Bu mudur? ♪</i>

625
00:37:06,833 --> 00:37:08,833
<i>Biz altı sene beraberdik ya.</i>

626
00:37:09,958 --> 00:37:10,875
<i>Altı sene.</i>

627
00:37:11,708 --> 00:37:13,791
<i>Ve hep bana ne diyordu, biliyor musun?</i>

628
00:37:14,916 --> 00:37:16,916
<i>"Ben hiç evlenmeyeceğim kızım." diyordu.</i>

629
00:37:17,458 --> 00:37:18,916
<i>Ne gerek varmış evlenmeye.</i>

630
00:37:21,250 --> 00:37:23,250
<i>Sonra bir sabah çıktım bundan,</i>

631
00:37:23,333 --> 00:37:25,333
<i>kendi evime geldim işte, duş muş.</i>

632
00:37:26,583 --> 00:37:29,333
<i>Kapı çaldı, kargocu. Bir paket.</i>

633
00:37:30,458 --> 00:37:33,041
<i>Açtım, bir baktım, düğün davetiyesi.</i>

634
00:37:34,000 --> 00:37:34,875
<i>[Ali] Nasıl?</i>

635
00:37:36,500 --> 00:37:39,041
<i>"Berke ve Burcu, bu mutlu günlerinde..."</i>

636
00:37:41,541 --> 00:37:44,666
<i>-[Ali] Birlikte miydiniz ki siz?</i>
<i>-Sabah ondan çıktım diyorum.</i>

637
00:37:45,458 --> 00:37:49,833
<i>-O gün? Sana düğün davetiyesi mi gönderdi?</i>
<i>-[Leyla] Dinlemiyor musun?</i>

638
00:37:50,541 --> 00:37:52,333
<i>Burcu gönderiyor davetiyeyi.</i>

639
00:37:52,833 --> 00:37:54,583
<i>Yoksa haberim yok düğünden falan.</i>

640
00:37:56,250 --> 00:37:57,250
<i>[Ali] Vay anasını.</i>

641
00:38:00,375 --> 00:38:02,291
<i>Sen iyi tanıyamamışsın onu.</i>

642
00:38:07,791 --> 00:38:11,625
<i>Sen bu salağın kafasına</i>
<i>tirbuşon atmış olabilir misin?</i>

643
00:38:14,625 --> 00:38:15,958
<i>Kafasına gelmedi.</i>

644
00:38:17,541 --> 00:38:19,833
<i>Tabii. Gözüne, değil mi?</i>

645
00:38:20,666 --> 00:38:22,166
<i>Önüne düştü, atmadım bile.</i>

646
00:38:23,333 --> 00:38:24,833
<i>Ben pek öyle duymadım da...</i>

647
00:38:26,500 --> 00:38:27,875
<i>Kemancı Leyla.</i>

648
00:38:29,000 --> 00:38:29,875
<i>Ne duydun?</i>

649
00:38:30,708 --> 00:38:32,583
<i>Siz büyük bir kavga etmişsiniz,</i>

650
00:38:32,666 --> 00:38:34,958
<i>sen gözünü çıkarıyormuşsun</i>
<i>neredeyse herifin.</i>

651
00:38:35,250 --> 00:38:36,541
<i>Burcu söylemişti de...</i>

652
00:38:38,291 --> 00:38:40,791
<i>Sen bir de arabayı duvara mı çakmıştın?</i>

653
00:38:41,208 --> 00:38:42,416
<i>[Leyla iç çeker]</i>

654
00:38:43,250 --> 00:38:45,750
<i>-Hatırlamıyorum öyle bir şey.</i>
<i>-[Ali] Nasıl?</i>

655
00:38:47,291 --> 00:38:48,458
<i>Hatırlamıyorum işte.</i>

656
00:38:48,541 --> 00:38:50,666
<i>Yani gereksizse siliyorum.</i>

657
00:38:51,166 --> 00:38:54,250
<i>Ben de millet uyduruyor diyorum.</i>
<i>Arabayı duvara çaktın yani?</i>

658
00:38:54,833 --> 00:38:57,708
<i>Hatırlamıyorum öyle bir şey! Tamam?</i>

659
00:38:58,208 --> 00:38:59,250
<i>[Ali güler]</i>

660
00:39:00,125 --> 00:39:03,291
<i>İkiniz de arabadasınız.</i>
<i>Çak, unut. Nasıl oluyor o?</i>

661
00:39:03,375 --> 00:39:05,291
<i>Beynim isterse siliyor bir şekilde.</i>

662
00:39:07,041 --> 00:39:08,291
<i>Delete tuşun mu var?</i>

663
00:39:08,375 --> 00:39:11,166
<i>Hıhı. Basıyorum, unutuyorum.</i>

664
00:39:14,041 --> 00:39:15,833
<i>Ben de isterdim ama öyle olmak.</i>

665
00:39:17,958 --> 00:39:20,125
<i>[Leyla] Başka ne biliyorsun</i>
<i>benim hakkımda?</i>

666
00:39:21,833 --> 00:39:23,291
<i>[Ali] Sen niye gidiyorsun düğüne?</i>

667
00:39:24,541 --> 00:39:25,875
<i>Asıl sen ne bekliyorsun?</i>

668
00:39:28,000 --> 00:39:29,416
<i>Bir şey beklemiyorum artık.</i>

669
00:39:30,916 --> 00:39:33,208
<i>Hem elbisem de yok, gitmem belki.</i>

670
00:39:34,875 --> 00:39:37,416
<i>Sen de çık, oku bakalım şiirini.</i>
<i>Ne oluyor, gör.</i>

671
00:39:39,250 --> 00:39:40,916
<i>Söylemedin ne beklediğini.</i>

672
00:39:41,708 --> 00:39:43,458
<i>Gitmeyecektim aslında ama...</i>

673
00:39:45,291 --> 00:39:46,750
<i>...dank etti sonra işte.</i>

674
00:39:47,458 --> 00:39:49,541
<i>Görsünler istiyorum, sikimde değiller.</i>

675
00:39:52,208 --> 00:39:54,083
<i>Boy göstermeye gidiyorsun yani?</i>

676
00:39:54,166 --> 00:39:55,916
<i>Bir de orada durayım diyorum ya.</i>

677
00:39:56,833 --> 00:39:57,958
<i>Bakayım yüzlerine.</i>

678
00:39:58,458 --> 00:40:01,583
<i>Nasıl bir şeymiş orada olmak,</i>
<i>bu ikisinin evlenmesi...</i>

679
00:40:03,541 --> 00:40:04,375
<i>Hım...</i>

680
00:40:04,458 --> 00:40:07,791
<i>Berke'yi vazgeçirmek için</i>
<i>hâlâ bir fırsatın var.</i>

681
00:40:09,458 --> 00:40:12,416
<i>Sen de hâlâ</i>
<i>kızla bir şansın var zannediyorsun.</i>

682
00:40:13,166 --> 00:40:14,500
<i>Aferin lan sana.</i>

683
00:40:15,583 --> 00:40:18,666
<i>Gidip, şiir okuyup alacaksın kızı.</i>
<i>Helal olsun.</i>

684
00:40:20,750 --> 00:40:23,583
<i>Başka bir şey bulacağız artık.</i>
<i>Baksana, sevmiyormuş şiir.</i>

685
00:40:25,458 --> 00:40:26,500
<i>İşler değişti.</i>

686
00:40:28,125 --> 00:40:30,041
<i>[taksici] Bu devirde helal olsun abi.</i>

687
00:40:30,583 --> 00:40:32,750
<i>Bizim amca oğlu da</i>
<i>kız kaçırmıştı düğünden.</i>

688
00:40:33,208 --> 00:40:38,041
<i>-[gülerek] Kaçırma falan yok abi bizde.</i>
<i>-Olsun. Alıkoyma derler.</i>

689
00:40:38,541 --> 00:40:39,500
<i>Demezler.</i>

690
00:40:41,000 --> 00:40:42,041
<i>Öyle oluyor ama.</i>

691
00:40:42,666 --> 00:40:44,666
<i>Alıkoyarsan alıkoyma derler abi.</i>

692
00:40:45,750 --> 00:40:48,500
<i>Kız reşitse, kendi rızasıyla geliyorsa</i>
<i>hiçbir şey olmaz.</i>

693
00:40:49,541 --> 00:40:52,250
<i>O, kızın kendisinin</i>
<i>kendisiyle geleceğini sanıyor.</i>

694
00:40:55,791 --> 00:40:57,791
<i>Abi, ne oldu senin amca oğluyla kız?</i>

695
00:40:58,500 --> 00:40:59,500
<i>Evlendiler mi?</i>

696
00:41:00,625 --> 00:41:02,250
<i>Amca oğlu hâlâ hapiste.</i>

697
00:41:03,666 --> 00:41:05,125
<i>Kıza ne oldu, hiç bilmiyorum.</i>

698
00:41:06,083 --> 00:41:08,708
<i>En son Denizli'ye mi gitmiş, ne olmuş,</i>
<i>öyle bir şey.</i>

699
00:41:16,083 --> 00:41:17,125
<i>Turgut Uyar...</i>

700
00:41:17,666 --> 00:41:19,666
<i>-[Leyla] Ne olmuş?</i>
<i>-Sever misin?</i>

701
00:41:21,125 --> 00:41:22,208
<i>Onu da severim.</i>

702
00:41:23,875 --> 00:41:25,375
<i>Ama ben severim hani.</i>

703
00:41:26,416 --> 00:41:27,250
<i>Ben.</i>

704
00:41:27,833 --> 00:41:31,416
<i>[Didier Squiban'dan</i>
<i>"Hanter Dro Duhont'ar Ar Mane" çalar]</i>

705
00:42:14,416 --> 00:42:15,458
<i>Üstü kalsın abi.</i>

706
00:42:16,500 --> 00:42:17,750
<i>[düdük çalar]</i>

707
00:42:21,291 --> 00:42:22,291
<i>[düdük çalar]</i>

708
00:42:26,625 --> 00:42:28,083
<i>[Leyla soluk soluğa]</i>

709
00:42:28,875 --> 00:42:31,125
<i>-[Ali] Oh!</i>
<i>-Keman burada. Tamam.</i>

710
00:42:33,916 --> 00:42:34,791
<i>Ah!</i>

711
00:42:35,583 --> 00:42:36,833
<i>-[Leyla] Cüzdan...</i>
<i>-[Ali inler]</i>

712
00:42:42,541 --> 00:42:43,750
<i>[Leyla güler]</i>

713
00:42:47,458 --> 00:42:49,833
<i>Belim ağrıdı çok kötü. Ah!</i>

714
00:42:52,125 --> 00:42:53,500
<i>[ikisi de güler]</i>

715
00:42:54,250 --> 00:42:55,416
<i>[Ali derin nefes verir]</i>

716
00:42:55,500 --> 00:42:57,208
<i>A, bak, </i>Deniz Hukuku<i> burada.</i>

717
00:43:01,208 --> 00:43:03,333
<i>Deniz Hukuku</i> için mi geri döndün sen?

718
00:43:05,166 --> 00:43:06,041
<i>Aynen!</i>

719
00:43:07,083 --> 00:43:08,250
<i>Kendini kesme diye.</i>

720
00:43:09,166 --> 00:43:10,166
<i>Keman için.</i>

721
00:43:13,666 --> 00:43:15,083
<i>Biz nasıl tanışmadık hiç?</i>

722
00:43:15,541 --> 00:43:16,375
<i>Sence?</i>

723
00:43:18,250 --> 00:43:21,416
<i>Yani... Ben takılmazdım</i>
<i>Burcu'nun arkadaşlarıyla pek de...</i>

724
00:43:22,125 --> 00:43:23,916
<i>Siz kaç sene beraberdiniz?</i>

725
00:43:27,125 --> 00:43:28,458
<i>İki civarı.</i>

726
00:43:29,458 --> 00:43:32,875
<i>Peki o iki civarı kaç kez görüştünüz?</i>

727
00:43:36,166 --> 00:43:38,166
<i>Çok. Dikkat et.</i>

728
00:43:41,000 --> 00:43:41,958
<i>Nasıl çok?</i>

729
00:43:45,041 --> 00:43:47,791
<i>Sen onun peşinden İstanbul'a gittin...</i>

730
00:43:47,875 --> 00:43:49,875
<i>Hıhı, sonra?</i>

731
00:43:50,750 --> 00:43:52,375
<i>Sonra Burcu, "Ben böyle bir...</i>

732
00:43:53,750 --> 00:43:55,250
<i>...dünya turu yapayım.</i>

733
00:43:55,750 --> 00:43:58,208
<i>İşte trenle Avrupa'ya gideyim."</i>
<i>kafalarına girdi.</i>

734
00:43:59,000 --> 00:44:01,833
<i>-[Leyla] Ama sen?</i>
<i>-İşler vardı benim.</i>

735
00:44:05,250 --> 00:44:06,750
<i>Bırakmıştın kız için.</i>

736
00:44:09,333 --> 00:44:12,416
<i>-Her şeyi biliyorsun, anlat.</i>
<i>-Yani, her şey olmasa da...</i>

737
00:44:14,041 --> 00:44:16,458
<i>...maalesef bayağı bir şey</i>
<i>biliyorum da boş ver.</i>

738
00:44:19,708 --> 00:44:21,791
<i>Niye? Silmedin mi onları da? Anlat işte.</i>

739
00:44:23,083 --> 00:44:24,208
<i>Boş ver ya.</i>

740
00:44:25,333 --> 00:44:27,041
<i>Sen ne biliyorsun asıl, onu anlat.</i>

741
00:44:28,875 --> 00:44:31,625
<i>Ben daha çok uygulamalı öğreniyorum</i>
<i>bu yolculukta.</i>

742
00:44:32,125 --> 00:44:34,833
<i>-Ne öğreniyorsun?</i>
<i>-Agresifsin biraz.</i>

743
00:44:35,583 --> 00:44:36,625
<i>Öyle mi anlattı?</i>

744
00:44:37,166 --> 00:44:39,166
<i>Yok, bizzat görüyorum.</i>

745
00:44:40,083 --> 00:44:42,291
<i>Tirbuşon olayı da var tabii yani.</i>

746
00:44:42,375 --> 00:44:44,375
<i>Arabayı da duvara çaktık ama unuttuk.</i>

747
00:44:44,458 --> 00:44:47,625
<i>-Bak, yine aynı konu ya...</i>
<i>-E, anlat sen, öğreneyim ben de.</i>

748
00:44:50,958 --> 00:44:51,916
<i>Çok mu istiyorsun?</i>

749
00:44:53,000 --> 00:44:54,583
<i>Anlatayım mı hakikaten?</i>

750
00:44:59,208 --> 00:45:00,125
<i>Burcu...</i>

751
00:45:01,458 --> 00:45:03,333
<i>...Milano'da nerede kaldı Aliciğim?</i>

752
00:45:04,291 --> 00:45:07,250
<i>Ha... Sen bayağı bir şey biliyorsun.</i>

753
00:45:08,000 --> 00:45:10,000
<i>Nerede kaldı Milano'da o iki ay?</i>

754
00:45:10,958 --> 00:45:12,000
<i>Nasıldı aranız?</i>

755
00:45:15,666 --> 00:45:17,875
<i>İyiydi. Normaldi yani.</i>

756
00:45:18,625 --> 00:45:20,916
<i>Burcu'yla Berke nerede tanıştı Aliciğim?</i>

757
00:45:24,041 --> 00:45:25,875
<i>-Eski arkadaş onlar.</i>
<i>-Cık.</i>

758
00:45:26,791 --> 00:45:28,125
<i>Sen öyle biliyorsun.</i>

759
00:45:29,583 --> 00:45:31,583
<i>Burcu'yla Berke Milano'da tanıştı.</i>

760
00:45:31,916 --> 00:45:34,166
<i>Tanıştıktan iki gün sonra da</i>
<i>Burcu, Berke'de kaldı.</i>

761
00:45:40,666 --> 00:45:41,875
<i>O zaman biz...</i>

762
00:45:42,375 --> 00:45:44,041
<i>Birlikteydiniz, değil mi?</i>

763
00:45:45,208 --> 00:45:46,791
<i>Ben de öyle sanıyordum.</i>

764
00:45:47,416 --> 00:45:50,875
<i>Burcu arkadaşım sanıyordum.</i>
<i>Berke sevgilim sanıyordum.</i>

765
00:45:50,958 --> 00:45:53,083
<i>"Ne güzel, Burcu yalnız kalmadı."</i>
<i>diyordum.</i>

766
00:45:53,791 --> 00:45:55,000
<i>Ama bu Burcu...</i>

767
00:45:55,750 --> 00:45:59,708
<i>...orada götürmüş, İstanbul'a dönünce de</i>
<i>alttan alta yürütmüşler.</i>

768
00:46:00,833 --> 00:46:04,000
<i>Anladın mı şimdi? Birisinden biri de</i>
<i>çıkıp bize bir şey demiyor.</i>

769
00:46:05,541 --> 00:46:08,916
<i>O yüzden diyorum oğlum işte,</i>
<i>"Kız, götün tekine âşık." diye.</i>

770
00:46:09,000 --> 00:46:10,875
<i>"Yavşak biriyle evleniyor." diye.</i>

771
00:46:10,958 --> 00:46:13,625
<i>"Yavşak götün peşinden gidiyor." diye.</i>
<i>Sen hâlâ...</i>

772
00:46:19,458 --> 00:46:22,166
<i>[Deniz Taşar'dan "The Unfold" çalar]</i>

773
00:47:45,458 --> 00:47:47,833
<i>-[parça telefondan çalmaya devam eder]</i>
<i>-[kapı açılır]</i>

774
00:47:57,458 --> 00:47:58,583
<i>[şarkıyı kapatır]</i>

775
00:48:05,833 --> 00:48:07,833
<i>[derin nefes alıp verir]</i>

776
00:48:10,375 --> 00:48:11,541
<i>Nerede bu tuş?</i>

777
00:48:13,291 --> 00:48:15,958
<i>Hani basıyormuşsun, siliyormuşsun.</i>
<i>Delete tuşu var ya.</i>

778
00:48:19,208 --> 00:48:21,583
<i>Bu akşam bana anlattıklarını</i>
<i>unutabiliyor muyuz?</i>

779
00:48:27,958 --> 00:48:29,333
<i>[şişe tıngırtıları]</i>

780
00:48:29,666 --> 00:48:30,541
<i>Bu mu tuş?</i>

781
00:48:38,708 --> 00:48:39,625
<i>Yavaş.</i>

782
00:48:43,458 --> 00:48:44,458
<i>Niye anlattın?</i>

783
00:48:50,458 --> 00:48:51,625
<i>Vazgeçeyim diye mi?</i>

784
00:48:52,833 --> 00:48:53,958
<i>Sen istedin.</i>

785
00:48:55,125 --> 00:48:57,375
<i>Ben de daha fazla</i>
<i>bir şey saklamak istemedim.</i>

786
00:49:21,916 --> 00:49:24,958
<i>[telefonda Ümit Besen'den</i>
<i>"Nikâh Masası" çalar]</i>

787
00:49:28,166 --> 00:49:32,708
<i>♪ Nikâhına beni çağır sevgilim ♪</i>

788
00:49:33,375 --> 00:49:35,333
<i>♪ İstersen şahidin...</i> <i>♪</i>

789
00:49:35,416 --> 00:49:37,291
<i>Bak, senin şarkın.</i>

790
00:49:38,666 --> 00:49:39,666
<i>[Leyla güler]</i>

791
00:49:39,750 --> 00:49:43,291
<i>♪ Bu adam kim diye soran olursa ♪</i>

792
00:49:43,458 --> 00:49:44,666
<i>Viskiyle iyi gider.</i>

793
00:49:44,750 --> 00:49:48,958
<i>♪ Eski bir tanıdık dersin sevgilim ♪</i>

794
00:49:49,791 --> 00:49:54,541
<i>♪ Nikâhına beni çağır sevgilim ♪</i>

795
00:49:54,958 --> 00:49:59,708
<i>♪ İstersen şahidin olurum senin ♪</i>

796
00:50:01,083 --> 00:50:05,500
<i>♪</i> <i>Bu adam kim diye soran olursa ♪</i>

797
00:50:06,208 --> 00:50:07,291
<i>♪ Eski bir tanıdık... ♪</i>

798
00:50:07,375 --> 00:50:08,458
<i>Ne yapıyorsun?</i>

799
00:50:08,541 --> 00:50:10,916
<i>♪ ...dersin sevgilim</i> <i>♪</i>

800
00:50:11,291 --> 00:50:12,208
<i>İçelim.</i>

801
00:50:16,791 --> 00:50:21,750
<i>♪ Hayaller kurardık biz yıllar önce ♪</i>

802
00:50:22,250 --> 00:50:23,083
<i>♪ Hiç yoktu... ♪</i>

803
00:50:23,166 --> 00:50:24,083
<i>[şarkı kesilir]</i>

804
00:50:24,208 --> 00:50:25,208
<i>♪ ...hesapta... ♪</i>

805
00:50:25,291 --> 00:50:26,125
<i>[şarkı kesilir]</i>

806
00:50:26,208 --> 00:50:28,083
<i>Hah, al işte. Tam zamanında.</i>

807
00:50:33,583 --> 00:50:35,708
<i>Al, bak, bu da senin şarkın.</i>

808
00:50:35,791 --> 00:50:37,333
<i>♪ İki, üç, dört ♪</i>

809
00:50:37,833 --> 00:50:39,833
<i>[Ercan Saatçi'den "Sayenizde" çalar]</i>

810
00:50:42,250 --> 00:50:44,250
<i>♪</i> <i>Ne seveni ne de gideni ♪</i>

811
00:50:44,875 --> 00:50:46,875
<i>♪</i> <i>Hepsinden vazgeçtim ♪</i>

812
00:50:47,333 --> 00:50:50,416
<i>♪ Aşklarım dillere düştü sayenizde ♪</i>

813
00:50:52,333 --> 00:50:55,666
<i>♪</i> <i>E buymuş aşk bestesi dedikleri ♪</i>

814
00:50:57,333 --> 00:51:02,166
<i>♪</i> <i>Ne dünyayı yakarım</i>
<i>Ne de kırarım kadehleri ♪</i>

815
00:51:02,250 --> 00:51:05,958
<i>♪</i> <i>Sevgiye inanmaz oldum sayenizde ♪</i>

816
00:51:07,750 --> 00:51:10,458
<i>♪ Tükenmiş delikanlı aşk dedikleri ♪</i>

817
00:51:13,208 --> 00:51:15,333
<i>♪ Ne gülerim ne de kızarım ♪</i>

818
00:51:15,416 --> 00:51:17,583
<i>♪ Ne de arkasından ağlarım ♪</i>

819
00:51:18,166 --> 00:51:21,791
<i>♪ Yüreğim aşklara küstü sayenizde ♪</i>

820
00:51:23,375 --> 00:51:26,833
<i>♪ E bıktım artık fahişe gönüllerden ♪</i>

821
00:51:28,291 --> 00:51:30,875
<i>♪ Ne okyanuslar kadar derin ♪</i>

822
00:51:30,958 --> 00:51:33,375
<i>♪ Ne de gökyüzü kadar sakin ♪</i>

823
00:51:33,458 --> 00:51:36,791
<i>♪ Fikirler altüst oldu sayenizde ♪</i>

824
00:51:38,625 --> 00:51:42,041
<i>♪ Korktum artık çarkların dönüşünden ♪</i>

825
00:51:43,041 --> 00:51:44,000
<i>♪ Haydi ♪</i>

826
00:51:44,083 --> 00:51:46,083
<i>♪ Of Allah'ım of ♪</i>

827
00:51:46,583 --> 00:51:49,125
<i>♪ Nedendir hep zorda sana gelişim ♪</i>

828
00:51:49,208 --> 00:51:51,208
<i>♪ Of Allah'ım of ♪</i>

829
00:51:51,666 --> 00:51:54,500
<i>♪ Ofları tekelledim sayenizde ♪</i>

830
00:51:56,583 --> 00:51:58,791
<i>♪ Of Allah'ım of ♪</i>

831
00:51:59,166 --> 00:52:01,666
<i>♪ Nedendir hep zorda sana gelişim ♪</i>

832
00:52:01,750 --> 00:52:03,750
<i>♪ Of Allah'ım of ♪</i>

833
00:52:04,125 --> 00:52:07,250
<i>♪ Sevgiyi tükettim sayenizde ♪</i>

834
00:52:09,166 --> 00:52:12,333
<i>♪ Kendimi kaybettim sayenizde ♪</i>

835
00:52:14,250 --> 00:52:17,458
<i>♪ Kendimi kaybettim sayenizde ♪</i>

836
00:52:18,166 --> 00:52:21,125
<i>♪ Son kez</i>
<i>Nay-rina-nari-nirinom ♪</i>

837
00:52:22,458 --> 00:52:23,916
<i>♪ Sayenizde ♪</i>

838
00:52:24,083 --> 00:52:24,916
<i>[şarkı biter]</i>

839
00:52:27,458 --> 00:52:31,708
<i>Nay, rina, nari, nirinom.</i>

840
00:52:33,041 --> 00:52:33,958
<i>İyi laf.</i>

841
00:52:34,916 --> 00:52:38,250
<i>Nay, rina, nari-nirinom.</i>

842
00:52:39,166 --> 00:52:40,000
<i>Aynen.</i>

843
00:52:44,333 --> 00:52:46,333
<i>O zaman bu da sana gelsin.</i>

844
00:52:47,666 --> 00:52:49,625
<i>[Yasemin Mori'den "Karambol" çalar]</i>

845
00:52:50,333 --> 00:52:51,333
<i>[Leyla güler]</i>

846
00:52:54,083 --> 00:52:57,125
<i>♪ Döndür başımı ♪</i>

847
00:53:00,125 --> 00:53:07,083
<i>♪ Bu arsız duvarlar üzerime geliyor ♪</i>

848
00:53:08,000 --> 00:53:12,583
<i>♪ Bu oyun tam bir karambol ♪</i>

849
00:53:13,166 --> 00:53:17,708
<i>♪ Kalbim kadar kırmızı bir yumruksun sen ♪</i>

850
00:53:33,833 --> 00:53:37,750
<i>♪ Bir sağa bir sola gölgeler altında ♪</i>

851
00:53:37,833 --> 00:53:41,666
<i>♪ İşte tam şu anda</i>
<i>Korku tüneli ve gelgitler ♪</i>

852
00:53:41,833 --> 00:53:45,708
<i>♪ Saplıyorum bıçağı ta derinden ♪</i>

853
00:53:45,791 --> 00:53:48,291
<i>♪ Bırakmayacağım yakanı ♪</i>

854
00:53:49,708 --> 00:53:53,583
<i>♪ Bu öpücükler acımı dindirmezken ♪</i>

855
00:53:53,791 --> 00:53:58,916
<i>♪ Şemsiyemin altında bir hayalsin sen</i> <i>♪</i>

856
00:53:59,625 --> 00:54:04,083
<i>♪ Yalvartana kadar kanatacağım ♪</i>

857
00:54:06,041 --> 00:54:10,166
<i>♪ Bu dipsiz şehirde ♪</i>

858
00:54:10,416 --> 00:54:14,083
<i>♪ Kaderin son ısırığı bu ♪</i>

859
00:54:14,166 --> 00:54:18,750
<i>♪ Ah dişledi beni ve gülüyor</i> <i>♪</i>

860
00:54:22,166 --> 00:54:25,916
<i>♪ Bu arsız duvarlar ♪</i>

861
00:54:26,250 --> 00:54:30,041
<i>♪ Üzerime geliyor ♪</i>

862
00:54:30,208 --> 00:54:31,125
<i>[şarkı kesilir]</i>

863
00:54:37,375 --> 00:54:39,375
<i>[Ali telefonla birini arar]</i>

864
00:54:40,041 --> 00:54:41,541
<i>[erkek]</i> Alo? Ne yaptın Avukat?

865
00:54:41,625 --> 00:54:42,541
<i>[Ali] Rasim?</i>

866
00:54:42,625 --> 00:54:44,166
<i>[Rasim]</i> Ne yaptın? Gittin mi?

867
00:54:44,250 --> 00:54:45,583
<i>[Ali] Tek soru, tek cevap.</i>

868
00:54:45,791 --> 00:54:46,666
<i>[Rasim]</i> Hayırdır?

869
00:54:47,916 --> 00:54:50,958
<i>Bu senin ortaokul arkadaşın</i>
<i>Berke dallaması var ya?</i>

870
00:54:52,333 --> 00:54:53,791
<i>[Rasim] </i>Arkadaşım değil abi.

871
00:54:54,666 --> 00:54:56,125
<i>[Ali derin nefes alır]</i>

872
00:54:56,375 --> 00:54:57,541
<i>Rasim, bunlar...</i>

873
00:54:58,333 --> 00:55:00,333
<i>...Burcu'yla Milano'da bana taktılar mı?</i>

874
00:55:00,416 --> 00:55:01,750
<i>[Rasim]</i> Aman be Avukat.

875
00:55:04,250 --> 00:55:05,500
<i>Biliyor muydun Rasim?</i>

876
00:55:06,291 --> 00:55:07,208
<i>[Rasim]</i> Abi...

877
00:55:07,708 --> 00:55:10,583
<i>[Ali derin nefes alıp verir]</i>

878
00:55:10,666 --> 00:55:12,333
<i>-Alo?</i>
<i>-[Rasim] </i>Buradayım.

879
00:55:12,416 --> 00:55:13,750
<i>Biliyor muydun Rasim?</i>

880
00:55:13,833 --> 00:55:16,541
<i>[Rasim]</i> Oğlum, ben sana gitme dedim.
Demedim mi?

881
00:55:16,625 --> 00:55:18,083
<i>Kapat hocam, konuşuruz sonra.</i>

882
00:55:18,541 --> 00:55:20,958
<i>-[Rasim] </i>Orada durumlar farklı...
<i>-[Ali oflar]</i>

883
00:55:27,333 --> 00:55:29,291
<i>Vay anasını sayın seyirciler.</i>

884
00:55:31,125 --> 00:55:33,458
<i>Ben, dört bilet alan</i>
<i>yalnız adammışım ya lan.</i>

885
00:55:34,625 --> 00:55:35,708
<i>Haberim yokmuş.</i>

886
00:55:41,083 --> 00:55:42,291
<i>[Ali iç çeker]</i>

887
00:55:52,458 --> 00:55:54,291
<i>Bu trene niye bindim, biliyor musun?</i>

888
00:55:55,916 --> 00:55:57,041
<i>Bir şey olsun diye.</i>

889
00:55:58,541 --> 00:56:02,166
<i>Hiçbir şey olmuyordu çünkü bir süredir.</i>
<i>Çok uzun süredir hiçbir şey olmuyordu.</i>

890
00:56:03,333 --> 00:56:05,333
<i>Belki o kalp krizinden beri.</i>

891
00:56:07,500 --> 00:56:10,000
<i>Ben hep "Onu yapma, bunu etme.</i>

892
00:56:10,083 --> 00:56:12,916
<i>Onu yapma, öleceksin;</i>
<i>bunu yapma, kalacaksın." diye büyüdüm.</i>

893
00:56:14,125 --> 00:56:15,291
<i>Çok erken büyüdüm yani.</i>

894
00:56:16,250 --> 00:56:17,750
<i>Belki de çok erken öldüm yani.</i>

895
00:56:20,708 --> 00:56:24,916
<i>Sürekli her şeyin doğrusunu yapmaktan,</i>
<i>sürekli ölümü düşünmekten içim şişti!</i>

896
00:56:26,541 --> 00:56:29,958
<i>Benim hayatımda gerçekten olan</i>
<i>tek şey Burcu'ydu. </i>

897
00:56:31,625 --> 00:56:33,333
<i>Ben onun dışındaki her şeyi,</i>

898
00:56:33,416 --> 00:56:36,791
<i>"Doğrusu odur, budur." diye</i>
<i>yaptım, ettim, oldurdum.</i>

899
00:56:36,875 --> 00:56:38,875
<i>İstediğimden değil yani. İsteyerek...</i>

900
00:56:40,208 --> 00:56:43,083
<i>Benim hayatta istediğim bir şey</i>
<i>hiç oldu mu...</i>

901
00:56:48,583 --> 00:56:49,958
<i>Olamadı. Yani...</i>

902
00:56:52,791 --> 00:56:53,791
<i>İsteyince de böyle...</i>

903
00:56:54,791 --> 00:56:56,791
<i>...şiir okumaya gider oldum. Çocuk gibi.</i>

904
00:56:59,416 --> 00:57:01,208
<i>Yani sen... Hiç mühim değil.</i>

905
00:57:01,291 --> 00:57:03,291
<i>Bana böyle bir küçümser baktın ya?</i>

906
00:57:04,875 --> 00:57:07,791
<i>"Şiir okumaya gelen çocuk.</i>
<i>Düğüne şiir okumaya gidiyor."</i>

907
00:57:08,583 --> 00:57:10,166
<i>Evet, hem çocuk hem gidiyor.</i>

908
00:57:10,791 --> 00:57:12,791
<i>Çünkü, dedim, Burcu'yla bir şey olur.</i>

909
00:57:14,916 --> 00:57:16,166
<i>İstedim çünkü.</i>

910
00:57:17,000 --> 00:57:19,750
<i>[ağlamaklı] Burcu'yla olan günlere</i>
<i>geri dönmek istedim.</i>

911
00:57:22,208 --> 00:57:23,041
<i>[burnunu çeker]</i>

912
00:57:23,125 --> 00:57:25,416
<i>"Peki," dedim,</i>
<i>"lokantacı ya da aşçı olurum."</i>

913
00:57:27,583 --> 00:57:28,666
<i>[burnunu çeker]</i>

914
00:57:28,750 --> 00:57:31,333
<i>Ama şu an biliyorum mesela. İstemiyorum.</i>

915
00:57:31,791 --> 00:57:34,333
<i>Avukat kalmak,</i>
<i>dallamalara "arkadaşım" demek...</i>

916
00:57:35,291 --> 00:57:36,416
<i>Geri dönmek...</i>

917
00:57:36,500 --> 00:57:38,583
<i>Şu an istemediğim o kadar çok şey var ki.</i>

918
00:57:44,583 --> 00:57:47,833
<i>Hayatta bir şeyi o kadar da çok istemek</i>
<i>iyi değil, biliyor musun?</i>

919
00:57:51,750 --> 00:57:52,875
<i>Hayatı...</i>

920
00:57:54,291 --> 00:57:56,291
<i>...ondan ibaret sanıyorsun sonra.</i>

921
00:57:58,625 --> 00:58:03,250
<i>Yani elinde sadece çekiç olan biri</i>
<i>her şeyi çivi olarak görür.</i>

922
00:58:04,750 --> 00:58:06,833
<i>E, bizim konservatuvar öyle mesela.</i>

923
00:58:07,625 --> 00:58:09,916
<i>Çocukken giriyorsun</i>
<i>çünkü istediğin şey o.</i>

924
00:58:11,041 --> 00:58:13,041
<i>Ya da annenlerin istediği şey ol işte.</i>

925
00:58:13,500 --> 00:58:15,041
<i>Piyanist ol, dansçı ol.</i>

926
00:58:15,125 --> 00:58:16,125
<i>Kemancı ol.</i>

927
00:58:16,791 --> 00:58:19,041
<i>Ya da bir dizi var televizyonda,</i>

928
00:58:19,125 --> 00:58:21,125
<i>herkes ünlü, herkes başarılı.</i>

929
00:58:21,791 --> 00:58:22,708
<i>Herkes piyanist.</i>

930
00:58:25,208 --> 00:58:27,666
<i>Neyse ne, giriyorsun okula. Çocuksun.</i>

931
00:58:28,291 --> 00:58:30,833
<i>Sonra ne oluyor? Büyüyorsun.</i>

932
00:58:32,583 --> 00:58:34,750
<i>Bir bakıyorsun, aslında sen başka birisin.</i>

933
00:58:36,041 --> 00:58:37,791
<i>Sonra hiç keman çalasın gelmiyor.</i>

934
00:58:39,000 --> 00:58:39,958
<i>Senin öyle mi oldu?</i>

935
00:58:41,375 --> 00:58:42,625
<i>Oldu biraz tabii.</i>

936
00:58:43,291 --> 00:58:45,875
<i>Bir ara sörfçü falan olmak istemiştim.</i>

937
00:58:47,291 --> 00:58:50,500
<i>-O yüzden bırakmadın ama konservatuvarı.</i>
<i>-Ne?</i>

938
00:58:51,333 --> 00:58:52,916
<i>Sörfçü olmak için bırakmadın...</i>

939
00:58:54,041 --> 00:58:57,041
<i>İşte İsveç mi, İsviçre mi, orada bir tek,</i>

940
00:58:57,125 --> 00:58:59,208
<i>ne bileyim, kayakçı olurum diye...</i>

941
00:59:02,166 --> 00:59:03,125
<i>Burcu mu anlattı?</i>

942
00:59:04,416 --> 00:59:07,875
<i>İşte... Berke'yle İsveç'e mi,</i>
<i>İsviçre'ye mi ne yerleşecekmişsiniz.</i>

943
00:59:07,958 --> 00:59:08,791
<i>Öyle bir şey.</i>

944
00:59:10,666 --> 00:59:12,125
<i>Ne dedi tam olarak?</i>

945
00:59:13,541 --> 00:59:15,958
<i>Sen okulu bırakmışsın işte,</i>
<i>onunla gideyim diye.</i>

946
00:59:17,125 --> 00:59:20,083
<i>-O öyle olmadı da.</i>
<i>-Neyse, öyle değildir belki.</i>

947
00:59:22,208 --> 00:59:24,000
<i>E, sen de işi bırakmışsın kız için.</i>

948
00:59:26,125 --> 00:59:27,208
<i>Aynı şey değil ki.</i>

949
00:59:28,083 --> 00:59:31,916
<i>Ben işimi bıraktım. Sen okulunu,</i>
<i>hayatını, her şeyini bırakmışsın.</i>

950
00:59:32,000 --> 00:59:33,791
<i>-Müziğini bırakmışsın.</i>
<i>-Çalıyorum hâlâ.</i>

951
00:59:33,875 --> 00:59:34,958
<i>Berke öyle söylemedi.</i>

952
00:59:36,458 --> 00:59:37,916
<i>Ne konuşuyormuş Berke?</i>

953
00:59:38,875 --> 00:59:41,791
<i>İşte geliyor,</i>
<i>anlatıyordu Burcu'ya bir şeyler.</i>

954
00:59:41,875 --> 00:59:44,125
<i>-O da sana?</i>
<i>-Neyse ne!</i>

955
00:59:44,208 --> 00:59:46,166
<i>Biz altı sene beraberdik ya.</i>

956
00:59:46,541 --> 00:59:48,208
<i>Sen neden söz ediyorsun?</i>

957
00:59:48,958 --> 00:59:50,958
<i>İşte, o olaydan sonra kaçmadın mı?</i>

958
00:59:52,458 --> 00:59:53,541
<i>Ne olayından sonra?</i>

959
00:59:55,291 --> 00:59:58,750
<i>-[oflar] Biz nereden geldik bu konuya?</i>
<i>-Ne olayı? Söyle.</i>

960
01:00:03,500 --> 01:00:05,833
<i>İşte o kolundaki iz neden olduysa</i>
<i>o olaydan.</i>

961
01:00:10,375 --> 01:00:13,000
<i>Sen de ne kadar çok şey bilip</i>
<i>susuyormuşsun ya.</i>

962
01:00:16,666 --> 01:00:19,708
<i>-İşte, Berke'nin söyledikleri.</i>
<i>-Geveleyip durma! Söyle artık!</i>

963
01:00:21,875 --> 01:00:25,333
<i>Sen hamile olduktan sonra</i>
<i>"Ayrılalım." diyememiş sana.</i>

964
01:00:29,333 --> 01:00:31,125
<i>"Çocuğu istemiyorum." dedi ama.</i>

965
01:00:33,416 --> 01:00:34,958
<i>Ondan sonra da beraberdik biz.</i>

966
01:00:35,375 --> 01:00:36,458
<i>[Ali iç çeker]</i>

967
01:00:36,625 --> 01:00:38,583
<i>Söyleyememiş işte. Söyleyemezsin bazen.</i>

968
01:00:38,666 --> 01:00:40,708
<i>Sen iki yıl neyi söyleyemiyorsun?</i>

969
01:00:41,875 --> 01:00:44,375
<i>Millete gidip böyle mi anlatıyor</i>
<i>orospu çocuğu göt?</i>

970
01:00:46,333 --> 01:00:47,750
<i>Silseydin sen de o zaman onu.</i>

971
01:00:48,708 --> 01:00:51,375
<i>Trene bindiğimizden beri</i>
<i>onu diyorsun, bunu diyorsun,</i>

972
01:00:51,458 --> 01:00:53,250
<i>sürekli geçmişi hatırlatıyorsun.</i>

973
01:00:53,916 --> 01:00:54,875
<i>Sürekli?</i>

974
01:00:55,375 --> 01:00:59,500
<i>-Sekiz saattir falan.</i>
<i>-Hatırlatma. Hatırlatma.</i>

975
01:01:04,708 --> 01:01:07,458
<i>Leyla... Leyla, özür dilerim.</i>

976
01:01:08,041 --> 01:01:09,000
<i>Tamam ya.</i>

977
01:01:21,083 --> 01:01:22,750
<i>-Leyla, özür dilerim.</i>
<i>-[bağırarak] Tamam!</i>

978
01:02:00,708 --> 01:02:01,708
<i>[fren sesi]</i>

979
01:02:10,958 --> 01:02:12,166
<i>[burnunu çeker]</i>

980
01:02:27,041 --> 01:02:29,458
<i>-[Ali] Mehmet abi, niye durduk?</i>
<i>-Hayvan biçtik.</i>

981
01:02:30,041 --> 01:02:33,458
<i>Başka zayiat var mı diye</i>
<i>bakıyor makinistler. Birazdan kalkarız.</i>

982
01:02:33,541 --> 01:02:34,875
<i>"Başka zayiat" derken?</i>

983
01:02:44,083 --> 01:02:45,208
<i>[iç çeker]</i>

984
01:02:47,791 --> 01:02:49,791
<i>[yaklaşan adım sesleri]</i>

985
01:03:34,708 --> 01:03:37,375
<i>[Ali] Çok acayip bir şey olmuş.</i>
<i>Neredeyiz, bilmiyorum.</i>

986
01:03:37,458 --> 01:03:38,583
<i>Hayvan biçmişiz.</i>

987
01:03:40,875 --> 01:03:42,000
<i>Neyse, biz...</i>

988
01:03:42,708 --> 01:03:44,916
<i>...kameralarımızı Leyla Hanım'a çevirelim.</i>

989
01:03:45,625 --> 01:03:47,666
<i>Bakalım, Leyla Hanım bize</i>

990
01:03:48,083 --> 01:03:50,125
<i>yarınki düğünle ilgili neler söyleyecek?</i>

991
01:03:52,083 --> 01:03:53,000
<i>Leyla Hanım?</i>

992
01:03:55,083 --> 01:03:56,250
<i>Leyla Hanım, bize</i>

993
01:03:56,541 --> 01:03:59,583
<i>bu akşamki düğünle ilgili</i>
<i>neler söylemek istersiniz? Bakın...</i>

994
01:03:59,958 --> 01:04:01,958
<i>Bütün düğün burada, sizi izliyor.</i>

995
01:04:02,041 --> 01:04:04,041
<i>75 milyon, ekranları başında.</i>

996
01:04:04,750 --> 01:04:06,625
<i>Berke de burada, o da sizi dinliyor.</i>

997
01:04:07,291 --> 01:04:08,958
<i>Ona ne söylemek istersiniz?</i>

998
01:04:10,000 --> 01:04:10,958
<i>Leyla Hanım?</i>

999
01:04:15,416 --> 01:04:16,375
<i>Leyla, küs müyüz?</i>

1000
01:04:31,875 --> 01:04:35,000
<i>Aslında burada olmamam gerekiyor, ha?</i>

1001
01:04:38,000 --> 01:04:41,041
<i>Şimdi düşününce ne kadar kötü bir fikir</i>
<i>olduğunu anlıyorum.</i>

1002
01:04:44,250 --> 01:04:46,250
<i>Çünkü "arkadaşım" dediğim birisiyle...</i>

1003
01:04:47,500 --> 01:04:49,500
<i>..."Ben hiç evlenmeyeceğim kızım!...</i>

1004
01:04:51,041 --> 01:04:53,708
<i>...O adam ben değilim!" diyen</i>
<i>eski sevgilim evleniyor.</i>

1005
01:04:59,750 --> 01:05:02,541
<i>Bütün yol inip ters yöne gitmeyi düşündüm.</i>

1006
01:05:04,166 --> 01:05:06,500
<i>"Ne kadar uzak, o kadar iyi."</i>
<i>dedim kendime.</i>

1007
01:05:07,375 --> 01:05:08,291
<i>Ama bak.</i>

1008
01:05:08,500 --> 01:05:09,333
<i>[burnunu çeker]</i>

1009
01:05:09,500 --> 01:05:10,458
<i>Buradayım.</i>

1010
01:05:11,875 --> 01:05:13,208
<i>Davetiyem bile var.</i>

1011
01:05:13,583 --> 01:05:15,583
<i>[güler]</i>

1012
01:05:16,958 --> 01:05:18,000
<i>Davetiyem...</i>

1013
01:05:20,333 --> 01:05:23,500
<i>[Leyla gülmeye devam eder]</i>

1014
01:05:26,958 --> 01:05:29,291
<i>Hani bir sabah</i>
<i>senin evinde uyanmıştık Berke.</i>

1015
01:05:31,166 --> 01:05:32,625
<i>İkimizdik, hatırlıyor musun?</i>

1016
01:05:34,791 --> 01:05:35,750
<i>[burnunu çeker]</i>

1017
01:05:35,958 --> 01:05:39,125
<i>Sonra sen bana "Gitme, kal." dedin.</i>

1018
01:05:40,791 --> 01:05:41,875
<i>Ben de kaldım.</i>

1019
01:05:44,208 --> 01:05:47,333
<i>Tam altı sene geçti</i>
<i>senin yanında o koltukta Berke.</i>

1020
01:05:49,541 --> 01:05:52,541
<i>Bütün ümidini tek kişiye bağlamak,</i>
<i>hayaller kurmak...</i>

1021
01:05:53,458 --> 01:05:56,958
<i>Bunlar saçma, çok saçma, biliyorum</i>
<i>ama ben öyle yaptım.</i>

1022
01:05:59,000 --> 01:06:01,916
<i>Bütün ümidimi, planımı</i>
<i>senin üzerine yaptım.</i>

1023
01:06:06,125 --> 01:06:10,166
<i>İnsan, sahip olduğu tek şeyi kaybedince de</i>
<i>kalıyor işte böyle dımdızlak.</i>

1024
01:06:14,333 --> 01:06:16,541
<i>Yerine koyabilecek</i>
<i>bir şeyler arıyor sürekli.</i>

1025
01:06:16,625 --> 01:06:17,500
<i>[burnunu çeker]</i>

1026
01:06:17,583 --> 01:06:18,416
<i>Bir şey...</i>

1027
01:06:19,250 --> 01:06:22,208
<i>"Benim" diyebileceğin,</i>
<i>sarılıp koklayabileceğin bir şeyler.</i>

1028
01:06:24,375 --> 01:06:25,541
<i>Ondan bir parça.</i>

1029
01:06:31,416 --> 01:06:34,500
<i>Hani sen hiç evlenmeyecektin Berke? Ha?</i>

1030
01:06:35,916 --> 01:06:38,125
<i>Evlilik, totalde mantıksız bir kurumdu?</i>

1031
01:06:38,208 --> 01:06:39,583
<i>Vesaire... Ama bak!</i>

1032
01:06:40,000 --> 01:06:42,083
<i>Totalde senin düğünündeyiz Berke!</i>

1033
01:06:42,166 --> 01:06:43,625
<i>"Hiç evlenmem!" diyen sen,</i>

1034
01:06:43,708 --> 01:06:46,333
<i>telli duvaklı gelin olmuş gidiyorsun,</i>
<i>baksana Berke!</i>

1035
01:06:47,083 --> 01:06:50,625
<i>Şunu söyleyeceğim sadece.</i>
<i>Burcu, sen de iyi dinle.</i>

1036
01:06:50,708 --> 01:06:53,208
<i>Bence sen korkunç bir insansın Berke.</i>

1037
01:06:53,291 --> 01:06:54,875
<i>Gerçekten kötü bir insansın.</i>

1038
01:06:54,958 --> 01:06:57,291
<i>[bağırarak] Hayatım boyunca kimse</i>
<i>beni böyle acıtamadı.</i>

1039
01:06:57,375 --> 01:07:00,041
<i>Sen çok adisin, yavşaksın,</i>

1040
01:07:00,125 --> 01:07:01,791
<i>-şerefsizsin, götsün!</i>
<i>-[düdük çalar]</i>

1041
01:07:01,916 --> 01:07:03,875
<i>-Pis bir fare bile değilsin...</i>
<i>-[kondüktör] Trene!</i>

1042
01:07:03,958 --> 01:07:05,958
<i>...çünkü fareler</i>
<i>tatlı bir memelidir aslında.</i>

1043
01:07:06,166 --> 01:07:08,958
<i>En azından duyguları vardır onların,</i>
<i>sende o da yok.</i>

1044
01:07:13,708 --> 01:07:14,833
<i>[düdük çalar]</i>

1045
01:07:16,041 --> 01:07:18,208
<i>Her yeni insanda seni görmeye çalışıyorum.</i>

1046
01:07:18,291 --> 01:07:20,000
<i>[kondüktör] Kalkıyoruz birazdan!</i>

1047
01:07:20,125 --> 01:07:22,125
<i>Kimseye de güvenemiyorum senin yüzünden.</i>

1048
01:07:24,333 --> 01:07:25,875
<i>Yerine de bir şey koyamıyorum.</i>

1049
01:07:26,833 --> 01:07:29,291
<i>Ama koyacağım.</i>
<i>Amına bile koyacağım, göreceksin.</i>

1050
01:07:33,291 --> 01:07:34,375
<i>[düdük çalar]</i>

1051
01:07:35,000 --> 01:07:36,666
<i>[kondüktör] Haydi, herkes trene!</i>

1052
01:07:36,875 --> 01:07:39,208
<i>-Sil onu.</i>
<i>-[Ali] Saçmalama.</i>

1053
01:07:39,291 --> 01:07:41,125
<i>-[Leyla] Sil onu.</i>
<i>-Kalsın. Çok iyiydi.</i>

1054
01:07:41,208 --> 01:07:43,791
<i>-[Leyla] Verir misin Ali şunu?</i>
<i>-Silme.</i>

1055
01:07:44,125 --> 01:07:46,083
<i>Ali, verir misin? Ali!</i>

1056
01:07:47,333 --> 01:07:48,375
<i>Ne bunun şifresi?</i>

1057
01:07:48,916 --> 01:07:50,750
<i>-[Ali] Ver, ben silerim.</i>
<i>-Şifresi ne?</i>

1058
01:07:50,833 --> 01:07:53,583
<i>-Gerçekten sileceğim. Ver, sileceğim.</i>
<i>-Şifresi ne? Söyle.</i>

1059
01:07:53,666 --> 01:07:55,375
<i>-Silecek misin gerçekten?</i>
<i>-Şifre!</i>

1060
01:07:55,458 --> 01:07:58,708
<i>[Ali] 2758. Ya silecek misin gerçekten?</i>
<i>Leyla, yapma ya.</i>

1061
01:07:58,791 --> 01:08:00,750
<i>[düdük çalar]</i>

1062
01:08:01,000 --> 01:08:04,041
<i>["Ağlaya Ağlaya" çalar]</i>

1063
01:08:04,166 --> 01:08:05,000
<i>[Ali] Tamam.</i>

1064
01:08:22,250 --> 01:08:24,875
<i>♪ Bu makamı geç ♪</i>

1065
01:08:27,958 --> 01:08:31,375
<i>♪ Gidesi yok ♪</i>

1066
01:08:34,541 --> 01:08:40,500
<i>♪ Bir başka yere göçesi ♪</i>

1067
01:08:46,750 --> 01:08:49,416
<i>♪ Her bir sabah ♪</i>

1068
01:08:52,541 --> 01:08:56,083
<i>♪ Hırsız gibi ♪</i>

1069
01:08:59,041 --> 01:09:05,500
<i>♪ Birkaç gün daha alıyor ♪</i>

1070
01:09:06,416 --> 01:09:10,625
<i>♪ Benden yine ♪</i>

1071
01:09:11,458 --> 01:09:16,916
<i>♪ Ağlaya ağlaya ♪</i>

1072
01:09:18,541 --> 01:09:23,333
<i>♪ Sarhoş gibi değil ♪</i>

1073
01:09:23,875 --> 01:09:29,375
<i>♪ Ağlaya ağlaya ♪</i>

1074
01:10:07,208 --> 01:10:09,166
<i>[telefonda Barabar'dan "Aman Of" çalar]</i>

1075
01:10:09,250 --> 01:10:11,375
<i>♪ Az doldur, içemiyorum ♪</i>

1076
01:10:11,791 --> 01:10:15,458
<i>♪ Ben yandım aman</i>
<i>Yanasın aman ♪</i>

1077
01:10:15,541 --> 01:10:22,041
<i>♪ Sen benden geçtin amma</i>
<i>Ben senden geçemiyorum ♪</i>

1078
01:10:22,166 --> 01:10:24,625
<i>-[Ali] Açtık mı?</i>
<i>-[garson] Açtık abi, açtık.</i>

1079
01:10:24,791 --> 01:10:26,666
<i>♪ Duvardaki sazına ♪</i>

1080
01:10:26,875 --> 01:10:29,791
<i>♪ Sandıktaki bezine</i>
<i>Yandım ela gözüne ♪</i>

1081
01:10:29,916 --> 01:10:31,541
<i>Kardeşim, müziği kapatır mısın?</i>

1082
01:10:34,958 --> 01:10:36,458
<i>[müzik durur]</i>

1083
01:10:40,291 --> 01:10:41,541
<i>-İki çay.</i>
<i>-[garson] Çay.</i>

1084
01:11:04,208 --> 01:11:05,083
<i>Günaydın.</i>

1085
01:11:06,916 --> 01:11:07,958
<i>Günaydın.</i>

1086
01:11:11,583 --> 01:11:12,625
<i>Soğumuştur o.</i>

1087
01:11:13,291 --> 01:11:14,750
<i>Bir çay daha alabilir miyiz?</i>

1088
01:11:19,916 --> 01:11:23,041
<i>Siparişi sen verince</i>
<i>senin istediğin gibi içiliyor, değil mi?</i>

1089
01:11:24,791 --> 01:11:27,416
<i>Sütlü, sütsüz... Çay...</i>

1090
01:11:29,541 --> 01:11:31,833
<i>-[Leyla] Belki kahve içeceğim?</i>
<i>-Cezve yok.</i>

1091
01:11:32,458 --> 01:11:33,750
<i>Konu o değil ama Ali.</i>

1092
01:11:34,833 --> 01:11:36,333
<i>Ay, bitmedi konular.</i>

1093
01:11:37,708 --> 01:11:39,500
<i>Şimdi sen bana çay söylüyorsun ya?</i>

1094
01:11:39,583 --> 01:11:41,708
<i>-[Ali] Evet.</i>
<i>-Benim için. Çay.</i>

1095
01:11:42,958 --> 01:11:44,041
<i>Çünkü sence çay.</i>

1096
01:11:45,333 --> 01:11:46,666
<i>Sütlü kahve gibi.</i>

1097
01:11:47,208 --> 01:11:49,541
<i>Ay, bir çay söyledik ya, tamam.</i>

1098
01:11:49,625 --> 01:11:51,958
<i>İptal edelim. İptal edelim çayı!</i>
<i>Ne istiyorsun?</i>

1099
01:11:52,625 --> 01:11:55,166
<i>[Leyla] Onun ne istediğinin</i>
<i>hiç önemi yok ama, değil mi?</i>

1100
01:11:58,250 --> 01:12:00,458
<i>Bilmem. Sorarım herhâlde görünce.</i>

1101
01:12:02,291 --> 01:12:03,500
<i>Bana hiç öyle gelmiyor.</i>

1102
01:12:06,625 --> 01:12:08,625
<i>-Ne diyorsun?</i>
<i>-Diyorum ki,</i>

1103
01:12:08,708 --> 01:12:10,958
<i>çok eminsin ya gelecek seninle diye?</i>

1104
01:12:12,250 --> 01:12:13,875
<i>Sen gelene kadar öyleydi, evet.</i>

1105
01:12:15,416 --> 01:12:17,416
<i>İşte, ben de bundan bahsediyorum.</i>

1106
01:12:18,625 --> 01:12:20,041
<i>Orada biri var Ali.</i>

1107
01:12:21,541 --> 01:12:22,791
<i>Ve istemiyor seni.</i>

1108
01:12:24,166 --> 01:12:26,333
<i>Hayat senin isteklerinden ibaret değil.</i>

1109
01:12:27,291 --> 01:12:29,291
<i>Bir sınırın var. Ve...</i>

1110
01:12:30,041 --> 01:12:31,583
<i>...karşındaki senin sınırın.</i>

1111
01:12:33,125 --> 01:12:35,125
<i>Yani biriyle bir yola çıktığında</i>

1112
01:12:35,708 --> 01:12:38,125
<i>nereye varacağına</i>
<i>tek başına karar veremezsin.</i>

1113
01:12:43,500 --> 01:12:45,000
<i>Görerek öğreniyoruz.</i>

1114
01:12:46,375 --> 01:12:48,000
<i>En az senin kadar o da dümende.</i>

1115
01:12:51,666 --> 01:12:54,416
<i>Garip, komik yani tabii</i>
<i>bunu senin söylüyor olman.</i>

1116
01:12:56,750 --> 01:12:57,791
<i>Neden?</i>

1117
01:13:00,500 --> 01:13:03,375
<i>Hayatının dörtte birini</i>
<i>başka birine harcamışsın.</i>

1118
01:13:06,875 --> 01:13:08,083
<i>Konuşuyorum ama, değil mi?</i>

1119
01:13:09,291 --> 01:13:11,000
<i>[hafifçe güler] Unuttun herhâlde.</i>

1120
01:13:14,166 --> 01:13:15,250
<i>Ustasıyım.</i>

1121
01:13:16,583 --> 01:13:18,041
<i>Basar unuturum, biliyorsun.</i>

1122
01:13:21,666 --> 01:13:23,666
<i>Ne acayip, ben de hatırlama derdindeyim.</i>

1123
01:13:25,750 --> 01:13:28,416
<i>Mesela yeniden 13 yaşımı hatırlamak.</i>

1124
01:13:31,250 --> 01:13:32,791
<i>Yeniden bir şey istemek yani.</i>

1125
01:13:33,625 --> 01:13:35,875
<i>Hiç doğru olup olmadığına bakmadan</i>

1126
01:13:36,333 --> 01:13:38,333
<i>bir şeyi yapmak nasıl bir histi acaba?</i>

1127
01:13:42,041 --> 01:13:43,833
<i>Vallahi pek matah bir şey değil.</i>

1128
01:13:45,666 --> 01:13:46,958
<i>Ben kendimden biliyorum.</i>

1129
01:13:48,750 --> 01:13:51,583
<i>Sürekli bir şeylerden sakınarak büyüyünce</i>
<i>unutuyor insan.</i>

1130
01:13:54,250 --> 01:13:56,541
<i>Ama bilemeyiz, değil mi,</i>
<i>ne zaman öleceğimizi?</i>

1131
01:14:18,125 --> 01:14:21,666
<i>[Leyla, videoda] </i>Şunu söyleyeceğim sadece.
Burcu, sen de iyi dinle.

1132
01:14:21,750 --> 01:14:25,708
<i>Bence sen korkunç bir insansın Berke.</i>
<i>Gerçekten kötü bir insansın.</i>

1133
01:14:25,791 --> 01:14:28,333
<i>Hayatım boyunca kimse</i>
<i>beni böyle acıtamadı.</i>

1134
01:14:28,416 --> 01:14:32,833
<i>Sen çok adisin, yavşaksın,</i>
<i>şerefsizsin, götsün!</i>

1135
01:14:32,916 --> 01:14:36,750
<i>Akıllı telefon işte.</i>
<i>Başkası sil deyince silmiyor.</i>

1136
01:14:38,083 --> 01:14:39,166
<i>Sesini kıs bari.</i>

1137
01:14:39,250 --> 01:14:40,125
<i>[Ali kıkırdar]</i>

1138
01:14:42,791 --> 01:14:44,333
<i>[Ali] İzleyecek miyiz hepsini?</i>

1139
01:14:44,458 --> 01:14:46,958
<i>[Leyla] </i>Her yeni insanda
seni görmeye çalışıyorum.

1140
01:14:47,125 --> 01:14:49,583
<i>E, silinmemiş. İzleyelim.</i>

1141
01:14:50,291 --> 01:14:52,791
<i>E, sen silmemişsin,</i>
<i>bana laf söylüyorsun şu an.</i>

1142
01:14:52,875 --> 01:14:54,000
<i>Sil hadi o zaman.</i>

1143
01:14:54,375 --> 01:14:55,250
<i>Sen sil.</i>

1144
01:14:56,291 --> 01:14:57,125
<i>Al.</i>

1145
01:14:59,875 --> 01:15:01,208
<i>[Leyla derin nefes alır]</i>

1146
01:15:01,458 --> 01:15:02,625
<i>[Ali, videoda] </i>Bence kalsın.

1147
01:15:02,958 --> 01:15:04,750
<i>-Tamam, al.</i>
<i>-[Leyla] </i>Verir misin Ali şunu?

1148
01:15:06,000 --> 01:15:08,416
<i>-Sil.</i>
<i>-[Leyla] </i>Ali, verir misin? Ali!

1149
01:15:09,041 --> 01:15:11,958
<i>Tamam, özür dilerim ya. Pardon.</i>
<i>Özür dilerim. Tamam, sil.</i>

1150
01:15:12,625 --> 01:15:14,041
<i>Al. Al. Gerçekten.</i>

1151
01:15:14,583 --> 01:15:15,458
<i>Sil.</i>

1152
01:15:19,833 --> 01:15:21,833
<i>Hep kavgaya hazır, değil mi?</i>

1153
01:16:08,875 --> 01:16:12,000
<i>[orta yavaşlıkta rock müzik çalar]</i>

1154
01:17:10,625 --> 01:17:12,208
<i>Kilitlenmiyor o, kilitlenmiyor.</i>

1155
01:18:06,833 --> 01:18:07,833
<i>[ikisi de güler]</i>

1156
01:18:08,666 --> 01:18:09,791
<i>[Leyla güler]</i>

1157
01:19:08,125 --> 01:19:09,541
<i>Kilitlenebiliyormuş bu.</i>

1158
01:19:10,875 --> 01:19:13,125
<i>-[Leyla güler]</i>
<i>-[Ali kıkırdar]</i>

1159
01:19:13,583 --> 01:19:18,583
<i>[kadın sesi] </i>Sayın yolcularımız, trenimiz
İzmir, Alsancak istasyonuna varmak üzere.

1160
01:19:28,541 --> 01:19:30,083
<i>[güler]</i>

1161
01:19:39,708 --> 01:19:43,208
<i>[Sena Şener'den "Bak Bana" çalar]</i>

1162
01:19:55,125 --> 01:19:58,416
<i>♪ Bak bana, bak bana ♪</i>

1163
01:19:59,208 --> 01:20:02,875
<i>♪ Ne zerre kaldı benden ♪</i>

1164
01:20:03,125 --> 01:20:05,958
<i>♪ Sev beni, sev beni ♪</i>

1165
01:20:07,333 --> 01:20:11,083
<i>♪ İstemem başka senden ♪</i>

1166
01:20:11,208 --> 01:20:14,166
<i>♪ Kim bilir neredesin ♪</i>

1167
01:20:14,875 --> 01:20:18,166
<i>♪ Bilinmez bir yerdesin ♪</i>

1168
01:20:18,541 --> 01:20:21,333
<i>♪ Sev beni, tek beni ♪</i>

1169
01:20:22,291 --> 01:20:26,333
<i>♪ Öyle sev ki ♪</i>

1170
01:20:28,083 --> 01:20:31,541
<i>♪ Ama zamanı değil ♪</i>

1171
01:20:32,375 --> 01:20:37,708
<i>♪ Zamanı değil gitmenin ♪</i>

1172
01:20:39,500 --> 01:20:45,416
<i>♪ Kendimden sana, sana, sana, sana, sana ♪</i>

1173
01:21:09,416 --> 01:21:10,333
<i>Ne yapacaksın şimdi?</i>

1174
01:21:12,833 --> 01:21:13,916
<i>Gideceğim herhâlde.</i>

1175
01:21:15,750 --> 01:21:16,625
<i>Öyle mi?</i>

1176
01:21:18,250 --> 01:21:19,791
<i>Önce babaanneme giderim.</i>

1177
01:21:22,916 --> 01:21:23,833
<i>Peki...</i>

1178
01:21:26,458 --> 01:21:27,375
<i>Hoşça kal.</i>

1179
01:21:34,750 --> 01:21:36,000
<i>Bir yüzük sadece.</i>

1180
01:21:36,708 --> 01:21:37,666
<i>[ikisi de güler]</i>

1181
01:21:40,250 --> 01:21:42,000
<i>O senin tuşa basma.</i>

1182
01:21:43,041 --> 01:21:45,708
<i>-Ne?</i>
<i>-[Ali] Yani... Senin tuşa basma.</i>

1183
01:21:48,000 --> 01:21:50,916
<i>Hemen silersek ayıp olur.</i>

1184
01:21:53,500 --> 01:21:54,416
<i>Tamam.</i>

1185
01:22:01,166 --> 01:22:02,125
<i>[Ali] Bir şey daha var.</i>

1186
01:22:06,791 --> 01:22:07,625
<i>[Ali kıkırdar]</i>

1187
01:22:08,416 --> 01:22:10,166
<i>Nay-rina-nari-nirinom. Biliyorsun.</i>

1188
01:22:11,791 --> 01:22:12,666
<i>Her zaman.</i>

1189
01:22:12,750 --> 01:22:13,708
<i>[Leyla güler]</i>

1190
01:22:21,791 --> 01:22:23,791
<i>[Athena'dan "Ses Etme" çalar]</i>

1191
01:22:33,958 --> 01:22:35,125
<i>[motor çalışır]</i>

1192
01:22:50,166 --> 01:22:54,125
<i>♪ Kovalıyorsun ♪</i>

1193
01:22:55,166 --> 01:22:59,625
<i>♪ Kendi kendini ♪</i>

1194
01:23:00,750 --> 01:23:03,875
<i>♪ Hayat buysa ♪</i>

1195
01:23:04,666 --> 01:23:08,791
<i>♪ Ben yokum der gibi ♪</i>

1196
01:23:10,791 --> 01:23:14,708
<i>♪ Dönüyorsun ♪</i>

1197
01:23:16,125 --> 01:23:20,208
<i>♪ Hep aynı yere ♪</i>

1198
01:23:21,541 --> 01:23:24,875
<i>♪ Yeni baştan ♪</i>

1199
01:23:25,375 --> 01:23:29,791
<i>♪ Başlıyormuş gibi ♪</i>

1200
01:23:46,375 --> 01:23:49,291
<i>♪ Sar yaranı ♪</i>

1201
01:23:50,916 --> 01:23:53,666
<i>♪ Mikrop kapmasın ♪</i>

1202
01:23:55,791 --> 01:24:02,250
<i>♪ Varsa bir bardak su iç üstüne ♪</i>

1203
01:24:05,958 --> 01:24:11,791
<i>♪ Geçer geçer biraz aslında ♪</i>

1204
01:24:13,416 --> 01:24:16,250
<i>♪ Sonra bir bakmışsın ♪</i>

1205
01:24:17,583 --> 01:24:21,541
<i>♪ Boş bir oda ♪</i>

1206
01:24:37,125 --> 01:24:40,083
<i>[Sophie Hunger'dan</i>
<i>"Le Vent Nous Portera" çalar]</i>



