1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:14,360 --> 00:00:15,880
<i>1970-luvulta lähtien -</i>

4
00:00:16,440 --> 00:00:19,160
<i>videopelit ovat olleet</i>
<i>yksi tavoistamme pelata.</i>

5
00:00:21,840 --> 00:00:26,200
<i>Pelaamme yksin tai ryhmissä</i>
<i>käyttäen älyllistä tai fyysistä toimintaa.</i>

6
00:00:29,480 --> 00:00:31,920
<i>Nautimme voitosta tai oppimisesta.</i>

7
00:00:32,000 --> 00:00:33,640
<i>Pelit kehittyvät koko ajan.</i>

8
00:00:37,160 --> 00:00:40,560
<i>Nykyajan vanhemmilla ja lapsilla</i>
<i>on valtavia haasteita -</i>

9
00:00:40,640 --> 00:00:44,480
<i>maailmassa, jossa Internet</i>
<i>on muuttanut tapaamme kommunikoida -</i>

10
00:00:44,560 --> 00:00:46,280
<i>ja suhtautua toisiimme.</i>

11
00:00:49,320 --> 00:00:53,240
<i>Maailma, jossa videopelit</i>
<i>muuttavat tapaamme pelata.</i>

12
00:00:55,640 --> 00:00:57,560
Emme tienneet, mihin se johti.

13
00:00:57,640 --> 00:01:01,000
Yritimme ennakoida vaarallisia asioita.

14
00:01:01,080 --> 00:01:03,760
Hänellä on pakkomielle löytää peli.

15
00:01:03,840 --> 00:01:06,840
Lapsen ei halua lukevan kirjoja
12 tuntia päivässä -

16
00:01:06,920 --> 00:01:09,720
tai kiipeilevän koko päivää puussa.

17
00:01:09,800 --> 00:01:12,120
He syntyivät yhdistyneeseen maailmaan.

18
00:01:12,200 --> 00:01:14,480
Lapsilla on oltava vapaa-aikaa.

19
00:01:14,560 --> 00:01:17,160
Ongelma on siinä, paljonko on tarpeeksi.

20
00:01:17,240 --> 00:01:19,880
Emme voi säädellä jotain,
mitä emme ymmärrä.

21
00:01:19,960 --> 00:01:23,560
Sellainen maailma on.
-He eivät halua tietää tytön pelaavan.

22
00:01:23,640 --> 00:01:28,200
Voittamista ja pallon potkimista.
On kuin olisi itse paikalla.

23
00:01:28,280 --> 00:01:32,640
Hän halusi vain menestyä
virtuaalisessa maailmassa.

24
00:01:33,560 --> 00:01:35,800
E-urheilu on eri asia kuin pelaaminen.

25
00:01:35,880 --> 00:01:39,040
Yhteiskunnalla
on aina vaikeuksia sopeutua uuteen.

26
00:01:39,120 --> 00:01:40,480
Miksemme opi siitä?

27
00:01:59,360 --> 00:02:02,640
<i>Siirtymä mekaanisesta</i>
<i>ja analogisesta teknologiasta -</i>

28
00:02:02,720 --> 00:02:04,600
<i>digitaaliseen elektroniikkaan -</i>

29
00:02:04,680 --> 00:02:08,320
<i>on saanut aikaan vallankumouksen,</i>
<i>joka muuttaa tapaamme elää.</i>

30
00:02:08,400 --> 00:02:09,640
<i>Enemmän kuin koskaan.</i>

31
00:02:10,960 --> 00:02:12,960
<i>Se alkoi 1940- ja 1950-luvulla.</i>

32
00:02:13,040 --> 00:02:15,760
<i>Tiedemiehet kehittivät</i>
<i>ensimmäiset tietokoneet.</i>

33
00:02:17,240 --> 00:02:22,200
<i>Jotkut tietokoneista</i> <i>pystyivät pelaamaan</i>
<i>shakkia, tammea tai OXO:a.</i>

34
00:02:22,280 --> 00:02:26,800
<i>Ristinollan tietokoneelle kehitti</i>
<i>brittiläinen professori Alexander Douglas.</i>

35
00:02:29,040 --> 00:02:33,320
<i>Vuonna 1958 William Higinbotham</i>
<i>loi pelin </i>Tennis for Two.

36
00:02:34,320 --> 00:02:37,560
<i>Se on peli analogiselle oskilloskoopille.</i>

37
00:02:37,640 --> 00:02:41,040
<i>Se loi tien myöhemmille videopeleille,</i>
<i>kuten </i>Pong.

38
00:02:41,920 --> 00:02:47,960
Spacewar! <i>on avaruustaistelupeli,</i>
<i>joka luotiin MIT:ssä vuonna 1962.</i>

39
00:02:48,720 --> 00:02:54,480
<i>Sitä pidetään ensimmäisenä videopelinä.</i>
<i>Sitä voi pelata useilla tietokoneilla.</i>

40
00:02:55,960 --> 00:02:59,720
Videopelit tulivat kaupallisesti
saataville vasta <i>Pongin </i>myötä.

41
00:02:59,800 --> 00:03:03,120
Ensin oli pelihallit,
sen jälkeen kotikonsolit.

42
00:03:03,200 --> 00:03:06,880
The Magnavox Odyssey
oli ensimmäinen kotikonsoli.

43
00:03:07,520 --> 00:03:08,560
MAGNAVOXIN MAINOS

44
00:03:08,640 --> 00:03:14,840
<i>Jotkut perheet</i>
<i>antavat television valita viihteensä.</i>

45
00:03:14,920 --> 00:03:18,200
<i>Jotkut haluavat</i>
<i>television tottelevan heitä.</i>

46
00:03:18,280 --> 00:03:20,360
<i>He viihdyttävät itseään </i>Odysseyllä,

47
00:03:21,160 --> 00:03:23,240
<i>tulevaisuuden elektroniikkapelillä.</i>

48
00:03:25,240 --> 00:03:28,960
<i>Pongin </i>ja Atarien myötä -

49
00:03:29,040 --> 00:03:31,480
tietokoneet alkoivat saada vallan.

50
00:03:32,000 --> 00:03:36,680
1980-luvun alussa tuli Commodore 64,
Nintendo ja Sega Master System.

51
00:03:37,240 --> 00:03:41,240
Se oli todellinen vallankumous,
koska pelejä pystyi pelaamaan kotona.

52
00:03:41,320 --> 00:03:43,320
Ei tarvinnut mennä pelihalliin.

53
00:03:43,400 --> 00:03:48,280
Siirtyminen yksin pelaamiseen
tapahtui teknologian myötä.

54
00:03:48,360 --> 00:03:51,800
SEGA:n alkuaikoina
siinä oli sisäänrakennettu modeemi,

55
00:03:51,880 --> 00:03:55,760
jonka avulla pääsi Internetiin
pelaamaan rajoitetusti moninpelejä.

56
00:03:56,960 --> 00:03:57,880
Teimme <i>MUD:</i>in.

57
00:03:57,960 --> 00:04:02,080
Se ei ollut niin kaikenkattava
todellisuus kuin halusimme.

58
00:04:02,160 --> 00:04:04,320
Koneet eivät olleet tarpeeksi hyviä.

59
00:04:04,960 --> 00:04:08,600
Teknologian kehittyessä
ja Internetin yleistyttyä -

60
00:04:08,680 --> 00:04:13,000
PlayStation Networkin, Xbox Liven
ja useiden tietokoneiden avulla -

61
00:04:13,080 --> 00:04:16,840
alkoi löytyä servereitä ja odotushuoneita,

62
00:04:16,920 --> 00:04:19,600
joissa kaikki
yhdistyvät nettiin yhtaikaa.

63
00:04:19,680 --> 00:04:21,800
Näin pystyi löytämään pelikavereita.

64
00:04:22,560 --> 00:04:26,560
Se oli vallankumouksellista.
Pelikavereita ei tarvinnut enää etsiä.

65
00:04:26,640 --> 00:04:30,680
Pystyi vain odottamaan pelin alkua,
että joku ilmaantuisi paikalle.

66
00:04:32,280 --> 00:04:35,880
<i>Internetin</i>
<i>ja nopeampien kotiyhteyksien myötä -</i>

67
00:04:35,960 --> 00:04:41,520
<i>lasten ja nuorten digitaalisissa ja</i>
<i>online-peleissä viettämä aika on kasvanut.</i>

68
00:04:42,080 --> 00:04:45,040
<i>Joillekin vanhemmille</i>
<i>muutos on ollut vaikea.</i>

69
00:04:45,560 --> 00:04:51,600
<i>Heille on vaikeaa ymmärtää lastensa</i>
<i>tarpeita ja kiinnostuksen kohteita.</i>

70
00:04:51,680 --> 00:04:54,160
<i>Heidän uutta maailmaansa.</i>
<i>-</i>Mitä helvettiä?

71
00:04:54,240 --> 00:04:59,080
Online-pelaamisen
ja sosiaalisen median kehitys -

72
00:04:59,160 --> 00:05:01,920
on mahdollistanut
tällaisen pelaajakulttuurin.

73
00:05:02,000 --> 00:05:06,120
Yhdistettynä suurempiin
trendeihin ja fanikulttuuriin -

74
00:05:06,200 --> 00:05:08,280
on syntynyt tavallaan avoin media.

75
00:05:08,360 --> 00:05:11,120
Ihmiset luovat omaa sisältöä
online-peleihin.

76
00:05:11,200 --> 00:05:13,880
Se on auttaa
yhteisöjen syntymistä netissä.

77
00:05:13,960 --> 00:05:17,120
YouTubessa, Twitchissä
ja muissa sovellusalustoissa -

78
00:05:17,200 --> 00:05:20,680
ihmiset käyttävät videopelejä
vaikuttaakseen maailmaan -

79
00:05:20,760 --> 00:05:23,280
odotettua suuremmalla tavalla.

80
00:05:24,920 --> 00:05:27,720
Videopelien avulla
nuoret löytävät yhteisönsä.

81
00:05:27,800 --> 00:05:30,760
Olen pitänyt videopeleistä lapsesta asti.

82
00:05:30,840 --> 00:05:34,760
Ne antavat tilaisuuden puhua muistakin
asioista. Puhun päivästäni -

83
00:05:34,840 --> 00:05:37,360
ja olen yhteydessä yleisööni eri tavalla -

84
00:05:37,440 --> 00:05:39,480
kuin vloggaus-kanavallani.

85
00:05:39,560 --> 00:05:42,800
Pelasin silloin tällöin, mutta lopetin.

86
00:05:42,880 --> 00:05:46,280
Keskityin enemmän komediaan,
sketseihin ja videoihin.

87
00:05:46,360 --> 00:05:47,960
SISÄLLÖNTUOTTAJA, MEKSIKO

88
00:05:48,480 --> 00:05:53,440
Halusin alkaa tekemään
intohimoisesti jotain täysin uutta.

89
00:05:55,440 --> 00:05:59,840
INTERNETISSÄ LÄHETETÄÄN PÄIVITTÄIN
YLI 500 000 LIVESTRIIMIÄ,

90
00:05:59,920 --> 00:06:03,360
JOITA KATSELEE MAAILMANLAAJUISESTI
15 MILJOONAA IHMISTÄ

91
00:06:03,440 --> 00:06:07,800
Laitoit lämmityksen päälle, hölmö.
-Tiedän, hitto vie!

92
00:06:07,880 --> 00:06:10,880
Miksi laitoit lämmityksen päälle?
Järjetöntä!

93
00:06:10,960 --> 00:06:12,200
Hyvänen aika!

94
00:06:14,640 --> 00:06:16,720
Hitto! Nyt hän alkaa sanoa…

95
00:06:28,760 --> 00:06:30,760
Osut lattiaan!

96
00:06:34,520 --> 00:06:35,720
Luoja!

97
00:06:37,120 --> 00:06:42,360
Jos lapset keskeyttää heidän pelatessaan,
he muuttuvat aggressiivisiksi.

98
00:06:42,440 --> 00:06:44,600
Se on epätavallinen reaktio.

99
00:06:44,680 --> 00:06:47,400
KIRJAILIJA JA BRÄNDÄYKSEN ASIANTUNTIJA,
ESPANJA

100
00:06:48,160 --> 00:06:50,880
Lasten elämässä
on meneillään monia asioita.

101
00:06:50,960 --> 00:06:54,360
Liiallinen pelaaminen on oire,
ei itse ongelma.

102
00:06:55,600 --> 00:06:57,560
Vittu!

103
00:07:00,120 --> 00:07:02,200
Olette niin…

104
00:07:05,040 --> 00:07:07,600
Miksi?

105
00:07:09,760 --> 00:07:12,240
Heitin ohjaimen ja se kimposi.

106
00:07:12,920 --> 00:07:17,480
L1-näppäin vieri pöydän alle.

107
00:07:17,560 --> 00:07:18,960
MADRID, ESPANJA

108
00:07:19,040 --> 00:07:21,600
Ohjain rikkoutui.

109
00:07:21,680 --> 00:07:24,840
Jokin sen sisällä on rikki.

110
00:07:24,920 --> 00:07:29,840
Kun sitä liikuttaa,
se kuulostaa marakasseilta.

111
00:07:31,240 --> 00:07:33,320
Kuin jokin sisällä olisi särkynyt.

112
00:07:33,840 --> 00:07:39,440
Kun käsken häntä lopettamaan, hän käskee
odottamaan. Odotus voi venyä tunniksi.

113
00:07:39,520 --> 00:07:41,240
ARKKITEHTI JA PELAAJAN ÄITI

114
00:07:41,320 --> 00:07:46,040
Hän suuttuu ja menee huoneeseensa.

115
00:07:46,880 --> 00:07:51,040
Äitiä ei haittaa, että pelaan,
kunhan en pelaa liikaa.

116
00:07:51,120 --> 00:07:54,200
Hän ei ymmärtänyt pelien vetovoimaa,

117
00:07:54,280 --> 00:07:58,200
koska ei varttunut niiden kanssa.
-Emme pitäneet sitä haitallisena.

118
00:07:58,880 --> 00:08:02,480
Olin itse liian nuori,
mutta vanhemmatkaan eivät nähneet sitä.

119
00:08:02,560 --> 00:08:03,680
ENTINEN PELIADDIKTI

120
00:08:03,760 --> 00:08:07,760
Emme tienneet,
että se voisi olla minulle haitallista.

121
00:08:07,840 --> 00:08:12,200
Isäni käski lopettaa. Minun piti pelata.
Ajattelin, ettei hän ymmärrä.

122
00:08:12,280 --> 00:08:15,720
Hänen pakkomielteensä on löytää peli.

123
00:08:15,800 --> 00:08:19,080
Opintojen takia
emme anna hänen pelata viikolla.

124
00:08:19,160 --> 00:08:20,320
ENTINEN PELIADDIKTI

125
00:08:20,400 --> 00:08:25,280
Äitini pitää sitä pahana. Mutta jos
en pelaa viikolla, pelaan viikonloppuna.

126
00:08:25,360 --> 00:08:26,640
MADRID, ESPANJA

127
00:08:26,720 --> 00:08:31,400
Välttämättä kyse ei ole siitä,
että voisi syyttää nuoria tai vanhempia.

128
00:08:31,480 --> 00:08:34,600
Täytyy ymmärtää ympäristö,
jossa lapset ovat.

129
00:08:34,680 --> 00:08:37,800
Teknologian takia
perhe-elämä on muuttunut paljon.

130
00:08:37,880 --> 00:08:42,200
Perhe-elämä on muuttunut, koska
lapset viihdyttävät itseään eri tavalla.

131
00:08:42,800 --> 00:08:44,560
Vanhempia huolestuttaa,

132
00:08:44,640 --> 00:08:50,240
koska kuulevat liiallisen pelaamisen
mahdollisista vaaroista -

133
00:08:50,320 --> 00:08:54,440
ja siitä, kuinka pelit vaikuttavat
sosiaaliseen elämään ja kotielämään.

134
00:08:55,320 --> 00:08:58,680
Heillä voi olla moraalinen paniikki.

135
00:08:58,760 --> 00:09:01,400
Historiallisesti paniikki syntyi myös,

136
00:09:01,480 --> 00:09:05,320
kun nuoret tytöt alkoivat lukea
romaaneja 1700- ja 1800 -luvuilla.

137
00:09:05,400 --> 00:09:07,720
Sitä pidettiin ajan tuhlauksena.

138
00:09:07,800 --> 00:09:10,360
Mutta pelaamisessa on tärkeä ero.

139
00:09:10,440 --> 00:09:15,400
Sosiaalinen vuorovaikutus. Kun lukee tai
kuuntelee radiota, se on yksisuuntaista.

140
00:09:16,080 --> 00:09:19,880
Pelaaminen on kommunikaatiota.
Siinä on lisäelementti,

141
00:09:19,960 --> 00:09:24,720
mikä vanhempia saattaa vaivata.
He eivät tiedä, mitä nuori näkee,

142
00:09:24,800 --> 00:09:27,480
keille hän puhuu
tai keitä hän tapaa netissä.

143
00:09:27,560 --> 00:09:29,200
Huolenaihe on todellinen.

144
00:09:29,880 --> 00:09:36,200
<i>Miten vanhempasi pitävät sinut turvassa?</i>
-Äiti kieltää juoksemasta saksien kanssa.

145
00:09:36,280 --> 00:09:39,600
He suojelevat minua hämähäkeiltä.

146
00:09:39,680 --> 00:09:41,400
Hän katsoo aina sänkyni alle.

147
00:09:41,480 --> 00:09:44,400
Minulla on polvi- ja kyynärpääsuojat
ja kypärä.

148
00:09:44,480 --> 00:09:48,320
Ei ole olemassa
vaatteita varastelevaa vampyyriä.

149
00:09:48,400 --> 00:09:51,240
Äitini pakottaa minut pitämään turvavyötä.

150
00:09:51,320 --> 00:09:55,400
"Sinun on pidettävä kädestäni kiinni,
kun ylität tien."

151
00:09:55,480 --> 00:09:57,760
Tai voisin jäädä auton alle.

152
00:09:59,120 --> 00:10:00,080
Se sattuisi.

153
00:10:00,160 --> 00:10:02,840
Äiti käskee pitämään
hammassuojia jääkiekossa.

154
00:10:02,920 --> 00:10:05,520
Koska hampaani ovat todella tärkeät.

155
00:10:05,600 --> 00:10:10,000
Minun täytyy pitää heitä kädestä jonossa,
ettei kukaan vie minua.

156
00:10:10,080 --> 00:10:12,440
Varo vieraita!

157
00:10:13,120 --> 00:10:15,960
<i>Kuinka vanhempasi</i>
<i>pitävät sinut turvassa netissä?</i>

158
00:10:21,640 --> 00:10:22,480
En tiedä.

159
00:10:23,760 --> 00:10:25,600
Haluamme opettaa vanhempia -

160
00:10:25,680 --> 00:10:31,160
ja ammatti-ihmisiä, että he osaisivat
pitää lapset turvassa netissä.

161
00:10:31,240 --> 00:10:33,960
Lapset voivat kohdata
sopimatonta sisältöä,

162
00:10:34,040 --> 00:10:38,560
joka ei sovi heidän ikäisilleen.
Myös nettikiusaamisen vaara on olemassa.

163
00:10:38,640 --> 00:10:41,880
Lapset kommunikoivat
usein keskenään netissä.

164
00:10:41,960 --> 00:10:45,160
Heidät voidaan jättää
ryhmäkeskustelujen ulkopuolelle.

165
00:10:45,240 --> 00:10:50,840
He voivat nähdä itseensä kohdistuvia
negatiivisia juttuja tai solvauksia.

166
00:10:50,920 --> 00:10:52,640
Kun kiusaamista tutkitaan,

167
00:10:52,720 --> 00:10:56,520
dataa kerätään usein kyselylomakkeilla.

168
00:10:56,600 --> 00:11:00,320
Asia ei tapahdu juuri silloin,
ja se vaikeuttaa asioita.

169
00:11:00,400 --> 00:11:05,000
Onko vastuu vanhempien
vai Internet-yhteyden tarjoajan?

170
00:11:05,080 --> 00:11:07,800
Vai sovelluksen kehittäjän?
Kuka on vastuussa?

171
00:11:08,400 --> 00:11:12,040
Ei ole helppoa sulkea puhelinta
tai olla menemättä nettiin.

172
00:11:12,120 --> 00:11:15,600
Se on kuin käskisi nuorta
olemaan kommunikoimatta.

173
00:11:15,680 --> 00:11:18,360
He varastaisivat äitinsä puhelimen -

174
00:11:18,440 --> 00:11:21,760
tai pelaisivat
nettiin yhdistetyllä PlayStationilla.

175
00:11:21,840 --> 00:11:25,400
He syntyivät kuin <i>Matrixin</i>
yhdistyneeseen maailmaan.

176
00:11:25,480 --> 00:11:27,480
He ovat ja haluavat olla osa sitä.

177
00:11:27,560 --> 00:11:30,680
Se on digitaalinen versio
pallon potkimisesta ulkona.

178
00:11:30,760 --> 00:11:32,720
Mutta pelikaveri löytyy aina.

179
00:11:35,360 --> 00:11:37,360
LONTOO, ISO-BRITANNIA

180
00:11:37,440 --> 00:11:38,800
<i>Valmistaudu -</i>

181
00:11:39,440 --> 00:11:42,280
<i>johonkin ennennäkemättömään.</i>

182
00:11:42,880 --> 00:11:45,840
<i>Ainutkertaiseen kokemukseen.</i>

183
00:11:46,560 --> 00:11:49,520
<i>Astu uuteen pelimaailmaan.</i>

184
00:11:49,600 --> 00:11:51,760
<i>Pelijuhlabussiin!</i>

185
00:11:55,000 --> 00:11:59,040
Tulemme pitämään juhlia
tilauksesta jonkun talolle.

186
00:11:59,120 --> 00:12:00,960
ISÄNTÄ/PELIJUHLABUSSI
LONTOO

187
00:12:01,640 --> 00:12:05,600
Meillä on virtuaalitodellisuus.
Meillä on <i>Just Dance,</i>

188
00:12:05,680 --> 00:12:09,960
mutta siinä kilpaillaan siitä,
kuka on paras tanssija tai heiluttelija.

189
00:12:10,040 --> 00:12:13,320
<i>Pop Starsissa</i> lauletaan mikrofoniin.

190
00:12:13,400 --> 00:12:16,200
Lisäksi voi pelata
useita erilaisia videopelejä.

191
00:12:16,280 --> 00:12:18,640
Ne vaihtelevat Xboxista PlayStationiin.

192
00:12:18,720 --> 00:12:21,280
Bussi on täynnä hauskuutta.

193
00:12:25,720 --> 00:12:27,960
Pidän <i>Minecraftista. </i>Pidän <i>FIFA:sta.</i>

194
00:12:28,040 --> 00:12:29,160
<i>Fortnite.</i>

195
00:12:29,240 --> 00:12:30,960
LONTOO, ISO-BRITANNIA

196
00:12:31,040 --> 00:12:32,000
<i>Ghost Recon.</i>

197
00:12:32,080 --> 00:12:35,480
<i>Mario Kart, FIFA, Clash Royale.</i>

198
00:12:35,560 --> 00:12:37,960
Epätavallista on, että tämä on bussi.

199
00:12:38,040 --> 00:12:40,000
Täällä on hyvä ilmapiiri.

200
00:12:40,080 --> 00:12:43,960
Kaikki istuvat vierekkäin
ja pelaavat videopelejä.

201
00:12:44,040 --> 00:12:47,160
Joskus äitini
ei anna minun pelata näin pitkään.

202
00:12:47,920 --> 00:12:51,120
Lapset ovat iloisia.
Tämä kestää vain pari tuntia.

203
00:12:51,200 --> 00:12:55,840
Ei koko päivää.
He myös urheilevat. Voimme grillata.

204
00:12:55,920 --> 00:12:59,440
Se on osa koko päivää
ja kokonaista kokemusta.

205
00:12:59,520 --> 00:13:00,760
Syntymäpäiväjuhlia.

206
00:13:00,840 --> 00:13:06,040
Kysyin, onko tämä vain yhdelle pelaajalle.
Tämän sanottiin olevan vuorovaikutteista.

207
00:13:06,560 --> 00:13:07,680
Kun he pelaavat,

208
00:13:07,760 --> 00:13:09,920
he kertovat, mitä ovat tekemässä.

209
00:13:10,000 --> 00:13:14,000
Kotona vanhemmat
tekevät eri asioita tai ovat töissä.

210
00:13:14,080 --> 00:13:17,600
He pelaavat videopelejä,
ja kaikki tekevät omaa juttuaan.

211
00:13:17,680 --> 00:13:21,840
Mutta pelijuhlassa on vuorovaikutusta.
Myöhemmin kotona -

212
00:13:21,920 --> 00:13:27,280
he haluavat ehkä pelata samassa
huoneessa ja ottaa kontaktia toisiinsa.

213
00:13:28,120 --> 00:13:32,240
Haluan kaikki mukaan. Jos heillä
on hauskaa, hoidin hommani hyvin.

214
00:13:32,320 --> 00:13:36,960
Lopetettuamme pakkaamme.
"Heippa!" Ja jatkamme matkaa.

215
00:13:43,440 --> 00:13:45,920
<i>Nykyään yli puolet maailman väestöstä -</i>

216
00:13:46,000 --> 00:13:47,840
<i>pääsee Internetiin.</i>

217
00:13:47,920 --> 00:13:53,480
<i>Se vaikeuttaa online-pelaamista</i>
<i>maaseudulla tai syrjäisillä alueilla.</i>

218
00:13:53,560 --> 00:13:57,040
EL HIERRO ON PIENI VULKAANINEN SAARI
ATLANTIN MERIALUEELLA -

219
00:13:57,120 --> 00:13:59,920
LÄHELLÄ AFRIKAN RANNIKKOA

220
00:14:01,400 --> 00:14:03,840
Tämä on isoisäni omistama tila.

221
00:14:03,920 --> 00:14:08,520
Sato kasvaa jyrkän kukkulan rinteellä.
Kallistuma on 70 %.

222
00:14:09,640 --> 00:14:14,920
Minulla on intohimo viiniin.
Yritämme jatkaa perinnettä.

223
00:14:22,520 --> 00:14:28,320
VUONNA 2011 MERENALAINEN TULIVUORI
TAGORO PURKAUTUI LÄHELLÄ SAARTA

224
00:14:30,840 --> 00:14:33,040
Saarella asutaan yhä.

225
00:14:33,120 --> 00:14:35,080
Meillä on vedenalainen tulivuori.

226
00:14:35,160 --> 00:14:38,760
Ihmiset pelkäsivät,
ja turistit lakkasivat käymästä täällä.

227
00:14:38,840 --> 00:14:41,760
Monet yritykset menivät konkurssiin.

228
00:14:43,000 --> 00:14:46,560
Kun Cristian syntyi,
ensimmäiset tietokoneet tulivat.

229
00:14:46,640 --> 00:14:47,960
PELAAJAN ÄITI

230
00:14:48,040 --> 00:14:53,960
Nintendo 64 ja Game Boyt.
Lapset halusivat niitä lomilla.

231
00:14:54,040 --> 00:14:58,800
Kun Cristian oli pieni, hänen veljensä
pelasi <i>Mariota.</i> Kaksivuotiaana -

232
00:14:58,880 --> 00:15:01,960
hän osoitti televisiota ja sanoi: "Mario".

233
00:15:04,640 --> 00:15:09,240
Minulla ei ollut tietokonetta.
Olen aina pitänyt kännykkäpeleistä.

234
00:15:09,320 --> 00:15:12,160
Ennen <i>Clash Royalea </i>pelasin mobiilipelejä.

235
00:15:12,240 --> 00:15:16,760
Minulla oli puhelimessa
jopa emulaattoreita Nintendo 64:lle.

236
00:15:19,920 --> 00:15:26,600
Eristetyllä saarella
oli ongelmia kentän kanssa.

237
00:15:26,680 --> 00:15:31,400
Hän yritti aina löytää paikan,
jossa oli hyvä yhteys.

238
00:15:31,480 --> 00:15:33,840
Alussa minulla oli vaikeaa.

239
00:15:33,920 --> 00:15:37,120
Internet saattoi kaatua
kahdeksi tai kolmeksi päiväksi.

240
00:15:37,200 --> 00:15:43,120
Vanhempina olimme huolissamme,
koska hän pelasi tuntikausia kännykällä.

241
00:15:43,200 --> 00:15:47,320
Isäni tuli huoneeseen kertomaan,
että ruoka on valmis.

242
00:15:47,400 --> 00:15:51,080
Käskin häntä odottamaan.
Hän käski tulla heti.

243
00:15:51,160 --> 00:15:56,400
Sanoin, että pelaan.
He eivät ymmärtäneet nettipelaamista.

244
00:15:56,480 --> 00:16:00,200
Sitä ei voi lopettaa,
kun pelaa jotakuta vastaan.

245
00:16:01,280 --> 00:16:03,600
Usein he takavarikoivat puhelimeni.

246
00:16:03,680 --> 00:16:06,800
Sain sen takaisin, kun läpäisin kokeeni.

247
00:16:06,880 --> 00:16:10,560
Kun hän varttui,
tilanteesta tuli vaikeampi meille.

248
00:16:10,640 --> 00:16:15,480
Oli vaikeampaa käskeä häntä antamaan
tai sulkemaan Game Boynsa.

249
00:16:15,560 --> 00:16:17,920
Hän jatkoi. Aina vain enemmän.

250
00:16:18,000 --> 00:16:21,560
Muistan aina päivän,
kun hän sanoi kotona päivällisellä:

251
00:16:21,640 --> 00:16:25,160
"Äiti ja isä, minun täytyy kertoa teille,

252
00:16:25,240 --> 00:16:28,400
että pelaan erästä peliä
ja saatan saada sopimuksen."

253
00:16:28,480 --> 00:16:30,760
Meistä se tuntui mahdottomalta.

254
00:16:30,840 --> 00:16:35,080
"Saatko sopimuksen?"
"Kyllä. Palkkaa ja sosiaalietuuksia."

255
00:16:35,160 --> 00:16:40,480
Kun hän sai paidan ja puhelimen,
aloimme uskoa asian.

256
00:16:41,480 --> 00:16:44,600
Pelattuaan kahdella klubilla Espanjassa -

257
00:16:44,680 --> 00:16:48,240
hän alkoi puhua
Los Angelesiin menemisestä.

258
00:16:50,240 --> 00:16:54,360
TEAM LIQUIDISSA CRISTIAN PELASI
CLASH ROYALEN MAAILMANMESTARUUSKISOISSA

259
00:16:54,440 --> 00:16:59,160
Pelasimme semifinaalissa. Isä sanoi, että
kaikki kylän ihmiset kannattivat minua.

260
00:16:59,240 --> 00:17:03,840
Kaikki eivät ymmärrä peliä,
mutta ovat täällä hänen takiaan.

261
00:17:04,320 --> 00:17:08,240
Voimme huutaa jalkapallopeleissä,
emmekä tunne toisiamme.

262
00:17:08,320 --> 00:17:12,840
Mutta ymmärrämme, että maali on se,
kun pallo menee verkkoon.

263
00:17:12,920 --> 00:17:15,880
Emme tiedä, mitä Cristian tekee,

264
00:17:15,960 --> 00:17:20,520
mutta kun hän nostaa kätensä pystyyn
voitettuaan, innostumme kaikki.

265
00:17:20,600 --> 00:17:22,000
<i>KaNaRiOoo tekee sen!</i>

266
00:17:22,760 --> 00:17:27,120
<i>Team Liquid</i>
<i>on voittanut</i> <i>kuusi peliä peräkkäin. </i>

267
00:17:27,200 --> 00:17:31,000
Hänestä on tullut ammattilainen.
Hän tienaa siitä elantonsa.

268
00:17:31,080 --> 00:17:35,080
Hän tekee sitä, mistä pitää.
Se on tärkeintä.

269
00:17:35,160 --> 00:17:38,400
Hän tekee työtä,
joka tekee hänet onnelliseksi.

270
00:17:38,480 --> 00:17:43,280
Se on henkisesti ja taloudellisesti
palkitsevaa hänelle. Siinä kaikki.

271
00:17:43,360 --> 00:17:45,520
Kun ihmiset näkevät hänet uutisissa,

272
00:17:45,600 --> 00:17:49,440
he ajattelevat,
että heidän pitäisi antaa lapsensa pelata.

273
00:17:49,520 --> 00:17:52,600
He sanovat: "Kielsin lastani pelaamasta."

274
00:17:52,680 --> 00:17:56,080
Se on vain yksi mahdollisuus.

275
00:17:56,160 --> 00:18:00,320
En tiennyt, mitä tehdä 18-vuotiaana.
Saatuani tämän mahdollisuuden,

276
00:18:00,400 --> 00:18:03,720
josta pidän. Yritän jatkaa täällä.

277
00:18:11,280 --> 00:18:13,680
Olemme naapurusto,

278
00:18:13,760 --> 00:18:17,600
jossa on huono koulutustaso ja köyhyyttä.

279
00:18:17,680 --> 00:18:20,840
Ihmiset täällä ovat suurin vahvuutemme.

280
00:18:20,920 --> 00:18:23,800
Luomme projekteja, joissa ihmiset kokevat,

281
00:18:23,880 --> 00:18:28,520
että tässä yhteisössä
tapahtuu hyviäkin asioita.

282
00:18:29,800 --> 00:18:34,560
MAJORAN PROJEKTIN TARKOITUKSENA
OLI SAADA NUORIA OHJELMISTOALALLE

283
00:18:34,640 --> 00:18:40,080
Meillä oli useita peliturnauksia,
jotta löytäisimme kyvyt yhteisöstämme.

284
00:18:40,160 --> 00:18:45,320
Se oli ainoa tapa tehdä se.
Jos olisimme tarjonneet suoraan työtä,

285
00:18:45,400 --> 00:18:51,400
jopa kyvykkäät ja älykkäät ihmiset
olivat niin lannistuneita,

286
00:18:51,480 --> 00:18:55,240
etteivät olisi uskoneet pystyvänsä siihen.
Turnausten avulla -

287
00:18:55,320 --> 00:18:58,960
saimme tavata naapurimme
ja värvätä kykyjä.

288
00:18:59,040 --> 00:19:01,520
Lisäksi pystyimme lujittamaan yhteisöämme.

289
00:19:02,400 --> 00:19:03,840
17. HEINÄKUUTA 2014

290
00:19:03,920 --> 00:19:06,400
Hoidan omia asioitani. Jätä minut rauhaan!

291
00:19:06,480 --> 00:19:08,600
Viimeisen kerran, anna minun olla.

292
00:19:09,200 --> 00:19:10,680
Odota.
-Älä koske minuun.

293
00:19:11,440 --> 00:19:12,440
Älä koske minuun.

294
00:19:18,240 --> 00:19:19,120
Hitto.

295
00:19:20,520 --> 00:19:21,760
En saa henkeä.

296
00:19:23,000 --> 00:19:27,840
ERIC GARNER KUOLI KAKSI TUNTIA MYÖHEMMIN

297
00:19:27,920 --> 00:19:32,200
Koko juttu oli traaginen.
Se oli vain yksi esimerkki -

298
00:19:33,280 --> 00:19:36,960
poliisin käyttämästä
älyttömästä ja tarpeettomasta voimasta -

299
00:19:37,040 --> 00:19:39,520
värillisiä vastaan.
Kuristusote oli laiton.

300
00:19:39,600 --> 00:19:42,760
Tapaus ei unohtunut
toisin kuin monet muut.

301
00:19:43,440 --> 00:19:47,120
Syyllinen poliisi ei saanut tuomiota.

302
00:19:48,600 --> 00:19:52,720
Kaikki etenkin New York Cityssä -

303
00:19:52,800 --> 00:19:55,400
olivat kaikin tavoin huolestuneita.

304
00:19:56,640 --> 00:19:58,400
Kenen kadut? Meidän!

305
00:19:58,480 --> 00:19:59,920
En saa henkeä!

306
00:20:00,000 --> 00:20:03,240
Pelkäsimme,
että poliisin ja yhteisön välille -

307
00:20:03,320 --> 00:20:05,480
syntyisi väkivaltaisia yhteenottoja.

308
00:20:05,560 --> 00:20:09,160
Pohdimme, kuinka voisimme
saattaa naapuruston yhteen.

309
00:20:12,960 --> 00:20:17,800
Päätimme järjestää
<i>Call of Duty -</i>peliturnauksen.

310
00:20:19,400 --> 00:20:22,640
Poliisi oli valmis ottamaan osaa siihen.

311
00:20:23,280 --> 00:20:25,600
Käytetään tätä tilaisuutena osoittaa,

312
00:20:25,680 --> 00:20:29,160
että heitä voi lähestyä.
Heille voi puhua, he voivat pelata.

313
00:20:29,240 --> 00:20:31,960
Emme tienneet, miten kävisi.

314
00:20:33,520 --> 00:20:38,440
Poliisit pelasivat nuorten miesten kanssa,
jotka olivat kaikki mustia tai latinoita.

315
00:20:38,520 --> 00:20:40,920
He vain hengailivat yhdessä.

316
00:20:41,000 --> 00:20:45,240
Pelaaminen ei ole läheskään
niin vaarallista kuin monet luulevat.

317
00:20:45,320 --> 00:20:48,000
Sitä voidaan käyttää myöskin hyvään.

318
00:20:48,080 --> 00:20:52,920
Heti Eric Garnerin murhan jälkeen
esiintyi vähemmän väkivaltaa.

319
00:20:53,000 --> 00:20:57,680
Tämä oli edullinen tapa pitää rauhaa yllä.

320
00:21:01,560 --> 00:21:05,640
Meidän täytyy lopettaa väkivallan
ylistäminen yhteiskunnassamme.

321
00:21:06,400 --> 00:21:09,400
Mukaan lukien kaameat
ja kuvottavat videopelit,

322
00:21:09,480 --> 00:21:11,760
jotka ovat nykyään yleisiä.

323
00:21:12,360 --> 00:21:15,200
Tänä päivänä ongelmanuorten -

324
00:21:15,280 --> 00:21:19,800
on helppo ympäröidä itsensä
väkivaltaa ihailevalla kulttuurilla.

325
00:21:19,880 --> 00:21:23,600
Usein eri mediat -

326
00:21:23,680 --> 00:21:29,320
yrittävät yhdistää väkivallan
ja videopelien pelaamisen,

327
00:21:29,960 --> 00:21:33,480
mutta unohtavat köyhyyden,
mielisairaudet,

328
00:21:33,560 --> 00:21:36,040
sosiaalisen hyljeksinnän ja vastaavat.

329
00:21:36,120 --> 00:21:38,080
Kun ei kasva videopelien parissa,

330
00:21:38,720 --> 00:21:43,640
kuvittelee, että väkivaltapelien
ja väkivaltaisuuden välillä on yhteys.

331
00:21:44,440 --> 00:21:47,520
Nuoret pelaavat
hyvin väkivaltaisia videopelejä,

332
00:21:47,600 --> 00:21:52,920
mutta meillä ei ole todisteita,
että se liittyisi väkivaltaisuuteen.

333
00:21:53,000 --> 00:21:56,520
Kun tarkistellaan videopelejä
ja väkivaltaa,

334
00:21:56,600 --> 00:22:02,120
väitetään usein,
että pelaajista tulee väkivaltaisia.

335
00:22:02,200 --> 00:22:05,880
Valintaharhan mukaan
väkivaltaiset ihmiset pelaavat niitä.

336
00:22:05,960 --> 00:22:10,640
Jos luen romanttisen romaanin,
tekeekö se minusta romanttisen?

337
00:22:10,720 --> 00:22:13,960
Vai luenko romanttista romaania,
koska olen romanttinen?

338
00:22:14,440 --> 00:22:15,600
Kumpi se on?

339
00:22:15,680 --> 00:22:19,520
Pitkäaikaistutkimusten mukaan
kyse on jälkimmäisestä.

340
00:22:19,600 --> 00:22:23,520
Jos tarkastelemme pelaajia
parin vuoden päästä uudestaan,

341
00:22:23,600 --> 00:22:26,560
he eivät ole tulleet
yhtään väkivaltaisemmiksi.

342
00:22:26,640 --> 00:22:30,400
Väkivaltaiset olivat niitä,
jotka olivat sitä alun perinkin.

343
00:22:30,480 --> 00:22:34,880
En väitä, etteivätkö pelit voisi
aiheuttaa väkivaltaa. Voivat tietysti.

344
00:22:34,960 --> 00:22:37,680
Samoin kuin tv-uutiset
voivat aiheuttaa sitä.

345
00:22:37,760 --> 00:22:41,080
Samoin kuin elokuvat
voivat aiheuttaa väkivaltaa.

346
00:22:41,160 --> 00:22:43,040
Tai politiikka.

347
00:22:43,120 --> 00:22:47,840
Monet asiat voivat aiheuttaa väkivaltaa,
myös pelit. Mutta eivät erityisesti ne.

348
00:22:48,960 --> 00:22:53,240
Ihmiset,
jotka ovat huolissaan videopeleistä,

349
00:22:53,320 --> 00:22:56,800
mutteivät ole pelanneet niitä,
kuolevat vanhuuteen.

350
00:22:56,880 --> 00:23:00,520
Kaikki elossa olevat
ovat pelanneet videopelejä.

351
00:23:00,600 --> 00:23:05,320
He tietävät, etteivät pelit ole tehneet
heistä väkivaltaisia. Että se on puppua.

352
00:23:05,960 --> 00:23:07,680
ARMEIJAN VÄRVÄYSKAMPANJA

353
00:23:07,760 --> 00:23:10,440
<i>En saa häntä lopettamaan.</i>
<i>Valvoo kaiket yöt.</i>

354
00:23:12,040 --> 00:23:12,880
<i>Kestävyys.</i>

355
00:23:14,920 --> 00:23:16,080
<i>Älä aliarvioi sitä.</i>

356
00:23:19,360 --> 00:23:21,000
PELI OHI<i> - </i>UUSI PELI

357
00:23:21,080 --> 00:23:23,200
Antaumusta. Valmiina? Mentiin!

358
00:23:24,520 --> 00:23:25,840
Sitä tarvitsemme!

359
00:23:27,360 --> 00:23:28,920
ARMEIJASI TARVITSEE SINUA

360
00:23:29,000 --> 00:23:32,480
<i>Britannian armeijan värväyskampanja</i>
<i>on suunnattu pelaajille.</i>

361
00:23:32,560 --> 00:23:36,000
<i>Sen mukaan heillä</i>
<i>on armeijassa tarvittavia taitoja.</i>

362
00:23:36,720 --> 00:23:38,920
<i>Armeija näkee potentiaalia -</i>

363
00:23:39,000 --> 00:23:42,640
<i>milenniaalien ja Z-sukupolven</i>
<i>stereotyyppien takana.</i>

364
00:23:45,360 --> 00:23:49,720
Vapaa-ajan ja videopelien maailmassa
on paljon uramahdollisuuksia.

365
00:23:49,800 --> 00:23:50,800
SISÄLLÖNTUOTTAJA

366
00:23:50,880 --> 00:23:52,600
Videopelit ovat kulttuuria.

367
00:23:52,680 --> 00:23:56,520
Peliala palkkaa asiantuntijoita
myös toisilta kulttuurialueilta.

368
00:23:56,600 --> 00:24:02,240
Ammattilaisia elokuvan,
musiikin ja kirjallisuuden alalta.

369
00:24:02,320 --> 00:24:07,160
Pelien tekeminen on erilainen kokemus.

370
00:24:07,240 --> 00:24:09,920
Ei riitä, että on hyvä pelaamisessa.

371
00:24:10,640 --> 00:24:13,480
Mutta jos tietää pelien pelaamisesta,

372
00:24:13,560 --> 00:24:16,600
taito voi siirtyä pelisuunnitteluun.

373
00:24:16,680 --> 00:24:21,200
Mutta pelien kehittäjän
on oltava hyvä ohjelmoija tai insinööri -

374
00:24:21,280 --> 00:24:23,160
tai todella hyvä taiteilija.

375
00:24:23,240 --> 00:24:26,560
Tai esimerkiksi todella hyvä muusikko.

376
00:24:38,840 --> 00:24:43,320
Johnnyllä diagnosoitiin puhehäiriö,
kun hän oli neljävuotias.

377
00:24:43,400 --> 00:24:48,280
Hänellä oli vaikeuksia koulussa.
Hän tunsi olevansa erilainen kuin muut.

378
00:24:48,360 --> 00:24:50,760
Hän ei pysynyt muiden perässä.

379
00:24:50,840 --> 00:24:55,280
Minulla oli adhesiiviotiitti,
joten en pystynyt kuuntelemaan.

380
00:24:55,360 --> 00:24:56,320
SÄVELTÄJÄ

381
00:24:56,400 --> 00:24:59,240
Hän kuuli kaiken kuin olisi veden alla.

382
00:24:59,320 --> 00:25:00,760
Kaikki kuului vaimeasti.

383
00:25:00,840 --> 00:25:05,640
Toiset hyljeksivät häntä.
Häntä kiusattiin ja sellaista.

384
00:25:05,720 --> 00:25:08,280
Elämä ei ollut helppoa Johnnylle.

385
00:25:10,240 --> 00:25:12,720
JOHNNYLLE TEHTIIN
KUULOA PARANTAVA LEIKKAUS

386
00:25:12,800 --> 00:25:16,520
Kun hän heräsi operaatiosta,
hänelle aukeni aivan uusi maailma.

387
00:25:16,600 --> 00:25:19,840
Kun hän tajusi, että kuuli kunnolla…

388
00:25:19,920 --> 00:25:21,840
Muistan hänen ilmeensä.

389
00:25:21,920 --> 00:25:25,280
Oli kuin hän olisi herännyt
aivan toisessa maailmassa.

390
00:25:27,200 --> 00:25:31,280
Hän piti ystäviensä kanssa leikkimisestä,
mutta myös yksin olemisesta.

391
00:25:31,840 --> 00:25:35,800
Silloin pelit astuivat mukaan kuvaan.
Hän pelasi paljon videopelejä.

392
00:25:35,880 --> 00:25:37,440
<i>Mario </i>julkaistiin.

393
00:25:37,520 --> 00:25:41,600
Simppeli peli
pienestä italialaisesta pojasta,

394
00:25:41,680 --> 00:25:46,080
joka hyppi ylös ja alas ja törmää seiniin.
Musiikki oli uskomatonta.

395
00:25:46,160 --> 00:25:48,800
Hyvin retromaista, MIDI:ä.

396
00:25:48,880 --> 00:25:52,120
Mutta se iski. Sitä halusi kuulla lisää.

397
00:25:52,200 --> 00:25:56,680
Hän piti aina peleistä,
joissa oli musiikkia.

398
00:25:56,760 --> 00:25:59,560
Kun hän oli yhdeksän,
hankimme hänelle rummut.

399
00:26:06,080 --> 00:26:11,480
Varttuessani pidin <i>Tähtien sodasta.</i>
Muistan "Luke Skywalker Themen".

400
00:26:11,560 --> 00:26:14,200
Kun se soi, ei voi kuin ihailla.

401
00:26:14,280 --> 00:26:18,120
Kun pelasin, tunsin olevani
enemmän yhteydessä musiikkiin.

402
00:26:18,200 --> 00:26:20,680
Se avulla minusta tuli hahmo.

403
00:26:20,760 --> 00:26:24,000
Se muutti elämäni. Minä vain…

404
00:26:24,520 --> 00:26:26,400
Sitä halusin tehdä.

405
00:26:26,480 --> 00:26:29,600
Kirjoittaa musiikkia, joka kertoo tarinan.

406
00:26:36,880 --> 00:26:41,680
Peleihin säveltäminen on avannut
tilaisuuden päästä elokuviin ja TV:hen.

407
00:26:41,760 --> 00:26:46,920
Elokuvissa, televisioissa
ja peleissä ei ole suurta eroa.

408
00:26:47,000 --> 00:26:51,920
Kaikissa on luotava äänimaisema tarinalle.

409
00:26:53,400 --> 00:26:56,240
Kun saa idean musiikin konseptista -

410
00:26:56,320 --> 00:27:01,400
ja kehittää sitä pelin edetessä
yhdessä pelisuunnittelijoiden kanssa.

411
00:27:02,760 --> 00:27:07,320
Sitä haluaa paeta todellisuutta.
Sitä, mitä todellisessa elämässä tapahtuu.

412
00:27:07,400 --> 00:27:09,080
On vain mukana seikkailussa.

413
00:27:09,160 --> 00:27:12,240
Musiikki vie aina mukanaan.

414
00:27:13,480 --> 00:27:16,000
Hän on tehnyt suurimman osan itse.

415
00:27:16,080 --> 00:27:18,800
Hän pystyy mihin tahansa, mitä tahtoo.

416
00:27:18,880 --> 00:27:21,360
Olen todella ylpeä hänestä.
Rakastan häntä.

417
00:27:29,120 --> 00:27:32,720
Isäni osti muistaakseni PlayStationin.

418
00:27:32,800 --> 00:27:36,080
Se oli <i>FIFA 98. </i>Pelasin myös jalkapalloa.

419
00:27:36,160 --> 00:27:39,360
Yritin tähdätä paremmaksi,

420
00:27:39,440 --> 00:27:40,760
jopa ammattilaiseksi,

421
00:27:40,840 --> 00:27:43,880
mutta loukkasin pahasti nilkkani.

422
00:27:43,960 --> 00:27:46,760
Sen jälkeen aloin pelata enemmän pelejä.

423
00:27:47,680 --> 00:27:51,560
Pelasin Las Palmasissa.
Loukkasin polveni. Jouduin lopettamaan.

424
00:27:51,640 --> 00:27:55,040
Pakoväyläni oli <i>FIFA. </i>Konsolilla.

425
00:27:57,400 --> 00:28:00,360
Loukkasin polveni. Jouduin lopettamaan.

426
00:28:01,120 --> 00:28:04,800
Isäni halusi minut Ajaxiin,
mutta olen nyt Fortuna Sittardissa.

427
00:28:04,880 --> 00:28:09,560
Hän sanoi, että jos uskon pystyväni
siihen, niin minun täytyy yrittää.

428
00:28:10,880 --> 00:28:14,560
O2 ARENA, LONTOO

429
00:28:14,640 --> 00:28:18,840
<i>FIFA:n e-World Cup järjestetään</i>
<i>joka vuosi, ja se kasvaa vuosi vuodelta.</i>

430
00:28:18,920 --> 00:28:21,840
<i>Yli 20 miljoonaa pelaajaa</i>
<i>kaikkialta maailmasta -</i>

431
00:28:21,920 --> 00:28:24,000
<i>yrittää päästä finaaliin.</i>

432
00:28:24,080 --> 00:28:27,040
<i>Katsojia on yli 47 miljoonaa.</i>

433
00:28:28,680 --> 00:28:33,000
<i>Digitaalisia otteluita</i>
<i>alkaa olla oikeiden otteluiden rinnalla -</i>

434
00:28:33,080 --> 00:28:36,360
<i>suurimmissa joukkueissa</i>
<i>ja maajoukkueiden välillä.</i>

435
00:28:37,440 --> 00:28:42,880
Menimme Norjaan ja Ruotsiin
pelaamaan Espanjan maajoukkueen kanssa.

436
00:28:42,960 --> 00:28:46,520
He pelasivat jalkapalloa ja me e-urheilua.

437
00:28:46,600 --> 00:28:51,720
Se oli liikuttavaa ja merkittävää.
Jalkapallo ja pelit lähentyivät.

438
00:28:53,360 --> 00:28:57,880
Uudet sukupolvet pitävät jalkapallosta,
mutta ovat hulluna videopeleihin.

439
00:28:57,960 --> 00:29:01,440
<i>League of Legendsiä </i>pelaavat
eivät aina pidä jalkapallosta.

440
00:29:01,520 --> 00:29:06,920
He eivät hyväksy, että 90 minuutin matsi
päättyy maalittomaan tasapeliin.

441
00:29:07,000 --> 00:29:12,000
30 minuutissa <i>League of Legendsiä</i>
tapetaan lohikäärmeitä -

442
00:29:12,080 --> 00:29:16,280
ja taistellaan hirviöitä ja toisia
pelaajia vastaan. Toimintaa riittää.

443
00:29:16,360 --> 00:29:22,600
Suuri haaste klubeille ja liigoille
on tehdä pelaajista liittolaisia.

444
00:29:22,680 --> 00:29:24,880
He eivät seuraa eri polkuja.

445
00:29:30,920 --> 00:29:35,520
Videopelin maailmassa on kaksi trendiä.
Free-to-play, eli ilmaispelit,

446
00:29:35,600 --> 00:29:40,400
joita voi pelata ilmaiseksi
ja ostaa pieniä juttuja.

447
00:29:40,480 --> 00:29:43,000
Tämän mallin vääristynyt muoto -

448
00:29:43,080 --> 00:29:46,600
on pay-to-win,
jossa pitää maksaa parantaakseen.

449
00:29:46,680 --> 00:29:48,680
<i>FIFA </i>on pay-to-win -peli.

450
00:29:48,760 --> 00:29:52,040
Täytyy maksaa saadakseen kilpailla.

451
00:29:52,120 --> 00:29:55,240
Pelissä on kirjekuorissa olevia kortteja,

452
00:29:55,320 --> 00:29:58,840
jotka voi avata käyttämällä oikeaa rahaa.

453
00:29:58,920 --> 00:30:02,480
Hyvällä onnella saa hyviä pelaajia,
huonolla keskinkertaisia.

454
00:30:02,560 --> 00:30:07,400
Ajatus uhkapeleistä pelaamisessa on
ollut ongelma vuosia. Ja se vain pahenee,

455
00:30:07,480 --> 00:30:10,200
koska on keksitty
niin kutsutut loot boxit.

456
00:30:10,280 --> 00:30:13,840
Yritysten mukaan ne ovat yllätyksiä.
Se on toinen tapa sanoa:

457
00:30:13,920 --> 00:30:16,400
"Osta jotain, muttet tiedä, mitä saat."

458
00:30:16,480 --> 00:30:18,800
Eli pelissä voi löytää saalislaatikon,

459
00:30:18,880 --> 00:30:22,000
josta pitää maksaa ja toivoa,
että saa hyvän esineen.

460
00:30:22,080 --> 00:30:24,800
Esimerkiksi uuden ulkoasun
tai erilaisen aseen.

461
00:30:24,880 --> 00:30:29,640
Siitä maksetaan, ja voittoa
odotetaan kuin hedelmäpelissä.

462
00:30:29,720 --> 00:30:33,560
Lopulta jotain ilmaantuu.
Se joko on tai ei ole sitä, mitä haluaa.

463
00:30:33,640 --> 00:30:37,320
Ja jos haluamaansa ei saa,
sitä pitää yrittää uudestaan.

464
00:30:37,400 --> 00:30:41,480
Jotkut ovat käyttäneet satoja
tai tuhansia saadakseen haluamansa.

465
00:30:41,560 --> 00:30:44,320
Tällaisia pelejä on yli 12-vuotiaille.

466
00:30:44,400 --> 00:30:47,720
Mielestäni tällaiset pelit -

467
00:30:47,800 --> 00:30:51,320
pitäisi olla automaattisesti
yli 18-vuotiaille.

468
00:30:51,400 --> 00:30:57,200
He eivät saisi maksaa videopelin veroja,
vaan onnenpelin veroja.

469
00:30:57,280 --> 00:31:01,840
Pelejä tekevät yritykset haluavat tienata.
Sitä voi tehdä muutenkin -

470
00:31:01,920 --> 00:31:06,480
kuin huijaamalla ihmisiä
pelaamaan pelejä psykologisista syistä,

471
00:31:07,120 --> 00:31:11,080
jotka liittyvät addiktioihin
tai vastaavaan.

472
00:31:11,160 --> 00:31:13,640
Peleistä tehdään hauskoja.

473
00:31:13,720 --> 00:31:17,320
Peliteollisuuden on ymmärrettävä,
mitä on tekeillä.

474
00:31:17,400 --> 00:31:20,040
Tietenkin yritysten pitää tienata.

475
00:31:20,120 --> 00:31:24,520
Miljoonille teineille
ja nuorille aikuisille peleistä on hyötyä,

476
00:31:24,600 --> 00:31:27,920
mutta emme voi
sulkea silmiämme asian toiselta puolelta.

477
00:31:28,000 --> 00:31:29,640
Ja toinen puoli on vakava.

478
00:31:29,720 --> 00:31:33,840
Tällä hetkellä tuhannet nuoret
eivät voi elää normaalia elämää.

479
00:31:38,520 --> 00:31:44,080
HOLLANNISSA PELIRIIPPUVUUSKLINIKKA
AUTTAA NUORIA PELIADDIKTEJA

480
00:31:44,160 --> 00:31:49,400
Tunsin aina olevani eristäytynyt
perheestäni ja ystävistäni.

481
00:31:49,480 --> 00:31:52,520
Pelit antoivat minulle pakotien
ja helpottivat oloa.

482
00:31:53,040 --> 00:31:56,880
Se oli jotain… Löysin iloa,
jota en saanut muualta elämästäni.

483
00:31:56,960 --> 00:31:59,000
Sitä alkaa…

484
00:31:59,080 --> 00:32:01,040
VININ ISÄ

485
00:32:01,120 --> 00:32:03,840
…ymmärtää,
että hän piiloutuu pelin taakse.

486
00:32:03,920 --> 00:32:05,480
LONTOO, ISO-BRITANNIA

487
00:32:06,080 --> 00:32:10,000
En suostunut tulemaan
ulos makuuhuoneestani.

488
00:32:10,080 --> 00:32:14,440
Pelkäsin luoda yhteyksiä.
En tiennyt, kuinka luoda niitä.

489
00:32:14,520 --> 00:32:16,240
Ongelman suuruus -

490
00:32:17,560 --> 00:32:21,080
tuli ilmi,
kun keskusteluyhteys alkaa mennä.

491
00:32:21,160 --> 00:32:26,640
Kun vuorovaikutusta ei ole enää liiemmin.

492
00:32:28,800 --> 00:32:29,960
Kielsin asian.

493
00:32:30,040 --> 00:32:33,360
Syytin ahdistusta ja masennusta.

494
00:32:33,440 --> 00:32:38,320
Puhuin isälleni asiasta.
Hän kysyi, mitä on tekeillä.

495
00:32:38,400 --> 00:32:40,800
Sanoin, etten tiedä.

496
00:32:40,880 --> 00:32:43,560
Tiesin vain,
etten enää hallitse tilannetta.

497
00:32:43,640 --> 00:32:48,160
Jokin esti minua,
ja tunsin itseni avuttomaksi.

498
00:32:50,600 --> 00:32:53,760
Ensimmäinen askel on myöntää ongelma.

499
00:32:53,840 --> 00:32:56,280
Ja se, ettei ongelmaa voi ratkaista itse.

500
00:32:56,360 --> 00:32:59,680
Useimmat nuoret tunnistavat ongelman,

501
00:32:59,760 --> 00:33:03,320
mutta heidän ratkaisunsa ei toimi.

502
00:33:04,800 --> 00:33:08,200
Se voi olla kokaiini tai alkoholi,

503
00:33:08,280 --> 00:33:10,720
itsensä viiltely tai vahingoittaminen,

504
00:33:10,800 --> 00:33:13,680
itsensä eristäminen
ja tietenkin pelaaminen.

505
00:33:13,760 --> 00:33:15,560
Jopa 15 - 18 tuntia päivässä.

506
00:33:16,520 --> 00:33:21,520
Pelaamisesta tulee häiriö,
kun sitä ei pysty hallitsemaan.

507
00:33:21,600 --> 00:33:23,520
MAAILMAN TERVEYSJÄRJESTÖ,
SVEITSI

508
00:33:24,840 --> 00:33:27,960
Henkilön sisäinen kontrolli on heikkoa.

509
00:33:28,040 --> 00:33:32,600
Lisäksi pelaamisella
on yhä keskeisempi rooli -

510
00:33:33,080 --> 00:33:35,560
verrattuna elämän muihin aktiviteetteihin.

511
00:33:35,640 --> 00:33:39,120
Nuori ei käy enää koulussa
tai urheiluseurassa,

512
00:33:39,680 --> 00:33:42,520
eikä ole yhteydessä perheeseensä
ja ystäviinsä.

513
00:33:42,600 --> 00:33:44,520
Se valloittaa elämän.

514
00:33:44,600 --> 00:33:49,400
"Kuinka paljon?" ei ole
yhtä tärkeä kysymys kuin "Miksi?"

515
00:33:49,480 --> 00:33:51,520
Miksi pelaat videopeliä?

516
00:33:52,360 --> 00:33:54,360
Periaatteessa kysymys on,

517
00:33:54,440 --> 00:33:57,120
pelaako niitä siksi, että haluaa.

518
00:33:57,200 --> 00:33:58,480
Onko se valinta?

519
00:33:59,240 --> 00:34:03,800
Vai tuntuuko siltä, että on pakko pelata?

520
00:34:03,880 --> 00:34:06,360
Että sen tuntee pakkomielteeksi.

521
00:34:08,240 --> 00:34:13,080
Aluksi luulin sen johtuvan siitä,
että olin kauan masentunut ja ahdistunut.

522
00:34:13,160 --> 00:34:14,280
Hyvin ahdistunut.

523
00:34:15,440 --> 00:34:18,360
Myöhemmin ymmärsin,
että olen riippuvainen.

524
00:34:21,200 --> 00:34:24,320
Kun itsensä tuntee turvalliseksi,

525
00:34:24,400 --> 00:34:26,760
alkaa puhua todellisista ongelmistaan,

526
00:34:26,840 --> 00:34:29,840
traumoistaan,
ahdistuksestaan ja masennuksestaan.

527
00:34:29,920 --> 00:34:33,560
Kohtaamme ne,
jotta käytös varmasti muuttuu.

528
00:34:33,640 --> 00:34:35,720
Myönsin tilanteeni. Ei enää pelejä.

529
00:34:35,800 --> 00:34:40,400
Pyysin vanhempaani viemään tietokoneeni,
konsolini ja muut pois.

530
00:34:40,480 --> 00:34:43,040
Hän seurasi neuvoa.

531
00:34:43,120 --> 00:34:46,800
Paljon riippuu tahdonvoimasta
ja päättäväisyydestä.

532
00:34:46,880 --> 00:34:49,280
Hän on ollut erittäin päättäväinen.

533
00:34:54,320 --> 00:34:58,040
Jos teinit tai nuoret aikuiset
löytävät oikean tasapainon,

534
00:34:59,000 --> 00:35:01,920
treenaavat pelaamista
50 - 70 tuntia viikossa -

535
00:35:02,000 --> 00:35:06,920
ja käyvät turnauksissa tienaamassa rahaa
tai kehittymässä vielä paremmiksi,

536
00:35:07,840 --> 00:35:10,920
miten se eroaa ammattijalkapalloilijasta?

537
00:35:11,000 --> 00:35:12,160
En näe mitään eroa.

538
00:35:14,000 --> 00:35:19,240
Täällä ei ole koskaan käynyt e-urheilijaa.

539
00:35:19,320 --> 00:35:20,640
Ei koskaan.

540
00:35:20,720 --> 00:35:23,960
Koska heitä valmennetaan.
Heillä on kouluttajat.

541
00:35:24,040 --> 00:35:28,080
Ehkä jopa vanhemmat,
jotka motivoivat ja auttavat heitä.

542
00:35:29,000 --> 00:35:32,160
Kyse on eristäytyneistä nuorista.

543
00:35:32,240 --> 00:35:37,040
Heitä ei kuule eikä heitä näe,
mutta he ovat aina netissä.

544
00:35:43,960 --> 00:35:47,080
Hälytysvalo syttyy,
kun ei tiedä, mitä lapsi tekee.

545
00:35:47,560 --> 00:35:51,800
Mitä pelejä hän pelaa
ja kuinka monta tuntia hän pelaa.

546
00:35:53,560 --> 00:35:56,680
Perheissä on paljon
väärinkäsityksiä pelaamisesta.

547
00:35:56,760 --> 00:36:00,840
Monet vanhemmat eivät tiedä,
kuinka opettaisivat lapsiaan -

548
00:36:00,920 --> 00:36:06,000
suhtautumaan pelaamiseen
elämässään ja kodissaan.

549
00:36:06,080 --> 00:36:10,520
Ei ole todisteita,
että videopelit tai tabletit -

550
00:36:10,600 --> 00:36:14,600
vaikuttaisivat vahingollisesti
lapseen tai lapsen aivoihin.

551
00:36:14,680 --> 00:36:18,000
Uuden kyvyn hankkiminen
voi olla rikastuttavaa.

552
00:36:18,080 --> 00:36:18,920
NEUROPSYKOLOGI

553
00:36:19,000 --> 00:36:24,760
Ongelmana on aikaraja. Paljonko lapsi
viettää aikaa tabletin tai pelin kanssa?

554
00:36:24,840 --> 00:36:26,920
Sitä meidän pitää rajoittaa.

555
00:36:27,000 --> 00:36:29,040
Jos he pelaavat liikaa,

556
00:36:29,120 --> 00:36:33,160
he eivät tee muita
kehitykselle oleellisia asioita.

557
00:36:33,240 --> 00:36:38,680
Kuten leiki toisten lasten kanssa,
käytä esineitä tai harrasta urheilua.

558
00:36:38,760 --> 00:36:41,280
Vanhempi on vastuussa siitä,

559
00:36:41,360 --> 00:36:43,720
että lapsen elämä on tasapainossa.

560
00:36:43,800 --> 00:36:46,880
Lapsen ei halua lukevan kirjoja
12 tuntia päivässä.

561
00:36:46,960 --> 00:36:49,880
Tai kiipeilevän koko päivää puissa.

562
00:36:50,440 --> 00:36:54,600
Ongelmana on paikoillaan oleva elämäntapa.
Ei urheilla,

563
00:36:54,680 --> 00:36:58,400
vaan istutaan paikallaan.

564
00:36:58,480 --> 00:37:02,280
Joko pelaamme videopelejä
tai katselemme sarjoja -

565
00:37:02,360 --> 00:37:05,520
tai istumme ja teemme pitkiä työpäiviä.

566
00:37:05,600 --> 00:37:08,080
Tällä on negatiivinen vaikutus terveyteen.

567
00:37:14,720 --> 00:37:17,200
Olin silloin huonossa jamassa.

568
00:37:17,280 --> 00:37:20,920
Minun oli vaikea nauttia
elämästä yleensäkään.

569
00:37:21,000 --> 00:37:25,680
Minulla oli ongelmia kotona
ja ongelmia itseni kanssa.

570
00:37:25,760 --> 00:37:28,200
Jouduin pisteeseen,

571
00:37:28,280 --> 00:37:31,120
jossa minulla todettiin vakava masennus.

572
00:37:31,200 --> 00:37:35,000
Oli vaikea päästä
edes ylös sängystä aamulla.

573
00:37:35,080 --> 00:37:37,240
Minulla oli itsemurha-ajatuksia.

574
00:37:37,320 --> 00:37:39,200
Minulla oli paljon ongelmia.

575
00:37:39,280 --> 00:37:42,760
En olisi nyt tässä ilman videopelejä -

576
00:37:42,840 --> 00:37:45,360
ja ihmisiä, jotka tapasin niiden avulla.

577
00:37:45,440 --> 00:37:47,640
Hän oli hyvin nuori, kun tapasimme.

578
00:37:47,720 --> 00:37:50,680
Hän oli luultavasti noin 15 tai 16,

579
00:37:51,400 --> 00:37:53,600
mutta hän hymyili aina.

580
00:37:53,680 --> 00:37:58,720
Hän halusi aina pitää hauskaa ja nauraa.
Hän rakastaa näitä pelejä.

581
00:37:58,800 --> 00:38:04,480
Se on osa häntä ja sen huomaa, kun hän
pelaa. Kuinka onnelliseksi se hänet saa.

582
00:38:04,560 --> 00:38:09,400
New Yorkin tällä alueella
ei ollut tietokone…

583
00:38:10,360 --> 00:38:14,240
Tietokoneliikkeitä,
videoliikkeitä tai mitään sellaista.

584
00:38:14,800 --> 00:38:18,080
Hän löysi paikan New Jerseystä.

585
00:38:18,160 --> 00:38:19,000
GEORGEN ISÄ

586
00:38:19,080 --> 00:38:21,560
Ajattelin, että koska hän ei urheile,

587
00:38:21,640 --> 00:38:25,320
hänen olisi hyvä osallistua
jonkinlaiseen kilpailuun -

588
00:38:25,400 --> 00:38:28,400
nostaakseen itsetuntoaan.

589
00:38:28,480 --> 00:38:32,160
Kerran viikossa veimme hänet sinne.
Perjantaisin.

590
00:38:33,080 --> 00:38:35,400
Siitä se lähti.

591
00:38:35,480 --> 00:38:38,080
Hänellä oli ensimmäinen kilpailunsa.

592
00:38:38,160 --> 00:38:40,480
Ensimmäinen live-kilpailu.

593
00:38:40,560 --> 00:38:43,920
Hän oli todella sulkeutunut ja hiljainen.

594
00:38:44,000 --> 00:38:47,600
Mitä enemmän hän matkusti,
sitä enemmän hän löysi itsensä.

595
00:38:47,680 --> 00:38:50,240
Hän alkoi uskoa enemmän itseensä.

596
00:38:50,320 --> 00:38:55,800
Kannustin häntä enemmän ja enemmän,
koska hän on tosi hyvä pelaaja ja henkilö.

597
00:38:55,880 --> 00:38:59,120
Se on kuin toinen perhe.

598
00:38:59,200 --> 00:39:01,440
Hän kysyy aina kuulumisiani -

599
00:39:01,520 --> 00:39:03,040
ja auttaa minua paljon.

600
00:39:03,120 --> 00:39:08,240
Tuntuu, että suhde kasvaa yhä ajan myötä.

601
00:39:29,200 --> 00:39:32,880
Lapsesta asti
olen aina pelannut kilpa-ajopelejä.

602
00:39:32,960 --> 00:39:37,720
Ne olivat lempipelejäni.
Se oli isäni syytä.

603
00:39:39,920 --> 00:39:45,840
Aloitin kartingin kuten kuka tahansa,
joka uneksii Formula 1:stä.

604
00:39:45,920 --> 00:39:50,600
Veljeni pääsi Formuloihin,
mutta minä pysyin kartingissa,

605
00:39:50,680 --> 00:39:52,520
koska en saanut mahdollisuutta.

606
00:39:52,600 --> 00:39:54,840
AMMATTILAINEN KILPA-AJAJA

607
00:39:54,920 --> 00:39:57,080
MADRID, ESPANJA

608
00:39:57,680 --> 00:40:01,560
Yritin löytää videopeleistä simulaattorin,

609
00:40:01,640 --> 00:40:04,280
jotta tuntisin olevani oikea kuski.

610
00:40:04,960 --> 00:40:08,880
<i>Gran Turismo 5 Prologue </i>muutti elämäni.

611
00:40:08,960 --> 00:40:15,200
Vuonna 2008 sain tilaisuuden yrittää -

612
00:40:16,400 --> 00:40:19,280
Dubain 24 tunnin ajoon.

613
00:40:20,760 --> 00:40:22,960
Oikea haaste oikeassa autossa.

614
00:40:23,040 --> 00:40:25,440
Siitä kaikki alkoi. Pääsin mukaan.

615
00:40:25,520 --> 00:40:30,120
Minulla oli paineita todistaa,
että olin ajaja,

616
00:40:30,200 --> 00:40:34,240
joka oli voittanut 25 000 ihmistä
ja jonka piti nyt näyttää.

617
00:40:34,320 --> 00:40:40,200
Edustin kaikkia pelaajia,
jotka olivat taistelleet unelmastaan -

618
00:40:40,280 --> 00:40:43,200
olla ammattikilpa-ajaja.
Ja siellä minä olin -

619
00:40:43,280 --> 00:40:48,720
haalareissani,
kypärässäni ja 30 - 40 autoa ympärilläni.

620
00:40:49,320 --> 00:40:51,160
Minun piti hoitaa homma kotiin.

621
00:40:54,520 --> 00:40:59,480
Siirtyminen simulaattorilla
tv-ruudulla ajamisesta -

622
00:40:59,560 --> 00:41:04,440
kilpa-autoon todellisessa elämässä -

623
00:41:05,000 --> 00:41:06,200
on valtava harppaus.

624
00:41:06,800 --> 00:41:12,080
Oikeassa autossa tulee vastaan tilanteita,
joita ei kohtaa simulaattorissa.

625
00:41:12,160 --> 00:41:14,440
Riskitekijä. Henki on vaarassa.

626
00:41:14,520 --> 00:41:20,000
Simulaattorissa voi ajaa kolarin
ja aloittaa taas alusta.

627
00:41:20,080 --> 00:41:23,160
Ottaa uuden auton ja olla taas turvassa.

628
00:41:27,120 --> 00:41:30,120
Unelmani toteutui, mutta halusin enemmän.

629
00:41:35,000 --> 00:41:36,960
LE MANSIN 24 TUNNIN AJO, RANSKA

630
00:41:37,040 --> 00:41:42,600
Le Mans -ajojen kuningas on eniten
kisoja voittanut Tom Kristensen.

631
00:41:42,680 --> 00:41:46,920
Hän tuli luokseni, kun olin siellä
ensimmäistä kertaa ja kysyi:

632
00:41:47,000 --> 00:41:50,440
"Lucas, oletko sinä se,
joka nousi tänne videopeleistä?"

633
00:41:50,520 --> 00:41:53,800
"Ja olet nyt täällä. Onko se totta?"
Sanoin, että on.

634
00:41:53,880 --> 00:41:57,280
Olin ihmeissäni. Olin vain 23,

635
00:41:57,360 --> 00:42:01,280
ja Kristensen
tuli puhumaan minulle tästä.

636
00:42:03,240 --> 00:42:04,680
AJAEN NISSANILLE -

637
00:42:04,760 --> 00:42:08,840
LUCAS PÄÄSI KAKSI KERTAA PALKINTOPALLILLE
LE MANSIN 24 TUNNIN AJOISSA

638
00:42:08,920 --> 00:42:10,360
Se on uskomaton tunne.

639
00:42:10,440 --> 00:42:12,640
Tämä oli elämäni paras päivä.

640
00:42:15,520 --> 00:42:18,440
Perheeni ei voinut uskoa sitä.

641
00:42:18,520 --> 00:42:23,160
Etenkin isäni oli todella liikuttunut,
kun näki minut siellä.

642
00:42:23,240 --> 00:42:24,720
Kaikki olivat.

643
00:42:24,800 --> 00:42:30,120
Oli uskomatonta, että kolmessa vuodessa
videopelin ansiosta -

644
00:42:30,200 --> 00:42:33,520
pääsin
maailman arvostetuimpaan kisaan.

645
00:42:36,960 --> 00:42:42,160
Sain paljon ystäviä kartingissa.
He ovat ihan innoissaan,

646
00:42:42,240 --> 00:42:46,320
että kilpailen nyt videopelin ansiosta.

647
00:42:46,400 --> 00:42:53,080
Kun he kamppailivat niin kauan
kartingissa ja oikeissa kisoissa,

648
00:42:53,680 --> 00:42:58,040
minä pääsin tähän
suoraan <i>Gran Turismon</i> avulla.

649
00:42:58,120 --> 00:43:03,600
Uskon,
että simulaatioissa on tullut käännekohta.

650
00:43:04,080 --> 00:43:08,680
Useat nuoret
yrittävät saavuttaa unelmansa sitä kautta.

651
00:43:16,160 --> 00:43:20,440
MADRID, ESPANJA

652
00:43:22,120 --> 00:43:24,120
YAGO OLI KUUSI KUUKAUTTA VANHA,

653
00:43:24,200 --> 00:43:28,080
KUN HÄNELLÄ DIAGNOSOITIIN HARVINAINEN
JA AGGRESSIIVINEN SYÖPÄ

654
00:43:28,160 --> 00:43:30,840
Luulimme sitä aluksi virheeksi.

655
00:43:30,920 --> 00:43:35,880
Kuulin, että hoidot on aloitettu,
mutta hän ei parantunut.

656
00:43:35,960 --> 00:43:38,880
Päinvastoin, sairaus eteni.

657
00:43:38,960 --> 00:43:42,640
Se alkoi vaikuttaa luihin,
luuydinonteloon ja suolistoon.

658
00:43:42,720 --> 00:43:46,640
Sitten minulle kerrottiin, etteivät he
enää tienneet, mitä tehdä.

659
00:43:49,040 --> 00:43:51,880
Sain kuulla,
että Bostonin lastensairaalassa -

660
00:43:51,960 --> 00:43:54,680
oli lääkäri,
joka teki kliinisiä tutkimuksia.

661
00:43:55,320 --> 00:43:59,560
Sairaus saatiin pysähtymään, mutta
hänen immuunijärjestelmänsä tuhoutui.

662
00:43:59,640 --> 00:44:01,960
Siitä syntyi uusi ongelma.

663
00:44:02,040 --> 00:44:03,760
Yago oli täysin eristyksissä,

664
00:44:03,840 --> 00:44:07,760
koska oli puolustuskyvytön.
Mikä tahansa virus voisi tappaa hänet.

665
00:44:09,280 --> 00:44:13,000
Siksi hän oli sängyssä
neljän neliömetrin suuruisessa huoneessa.

666
00:44:13,080 --> 00:44:16,440
Äitinä minun
oli annettava lapselleni virikkeitä.

667
00:44:16,520 --> 00:44:20,560
Hän ei voisi vain nukkua
vuorokauden ympäri.

668
00:44:24,520 --> 00:44:26,280
Juegaterapian johtaja sanoi:

669
00:44:26,360 --> 00:44:31,120
"Miksemme anna Yagolle konsolia,
jotta hän voi pelata?

670
00:44:31,200 --> 00:44:34,240
Stimuloidaan häntä pelien avulla.

671
00:44:34,320 --> 00:44:38,520
Muistipelejä, arvoituksia,
eläinpelejä, mitä tahansa.

672
00:44:38,600 --> 00:44:41,720
Mutta Yagon
täytyy saada aivonsa liikkeelle."

673
00:44:43,040 --> 00:44:47,280
Hän sai olla luova.
Päättää, mitä pelissä tapahtuu,

674
00:44:47,360 --> 00:44:49,720
minne mennä ja mitä tasoa pelata.

675
00:44:49,800 --> 00:44:53,040
Millä supersankarilla taistella,
luoda oma avatar…

676
00:44:54,360 --> 00:44:58,120
Se on seikkailu maailmassa,
missä on paljon puita -

677
00:44:58,200 --> 00:45:01,040
ja kaivoksia maan alla.
Kaikkialla voi louhia.

678
00:45:01,120 --> 00:45:02,120
MADRID, ESPANJA

679
00:45:02,200 --> 00:45:06,280
Satoi vähän ja kanini hukkui.

680
00:45:06,880 --> 00:45:10,760
Sairaanhoitajat alkoivat puhua,
kuinka paljon hän oli muuttunut -

681
00:45:10,840 --> 00:45:13,320
videopelien ansiosta.

682
00:45:13,400 --> 00:45:18,280
Pelit viihdyttivät häntä niin,
että hän unohti olevansa sairas.

683
00:45:19,560 --> 00:45:24,920
NELJÄ VUOTTA SYNTYMÄNSÄ JÄLKEEN
YAGO PÄÄSI ENSI KERTAA ULOS

684
00:45:26,000 --> 00:45:28,640
Hän käveli kolme askelta
ovelta puutarhaan.

685
00:45:28,720 --> 00:45:33,440
Yhtäkkiä hän pysähtyi.
Pyysin häntä jatkamaan.

686
00:45:33,520 --> 00:45:37,280
Hän oli täysin paikallaan.
Pyysin häntä kävelemään.

687
00:45:37,360 --> 00:45:40,360
Hän sanoi:
"Äiti, katso. Minullakin on varjo."

688
00:45:41,000 --> 00:45:45,160
Sanoin, että meillä kaikilla on.
Hän sanoi: "Minulla ei ollut aiemmin."

689
00:45:45,800 --> 00:45:51,120
Sitten tajusin, että keinovalon takia
hänestä ei lähtenyt varjoa.

690
00:45:51,200 --> 00:45:56,600
Sairaalassa hän luuli, että kaikilla
muilla paitsi hänellä oli varjo.

691
00:46:00,160 --> 00:46:03,640
Yago oli nähnyt
hyönteisen tablettinsa päällä.

692
00:46:03,720 --> 00:46:06,680
Yhtäkkiä hän näki kärpäsen.

693
00:46:07,320 --> 00:46:11,840
Hän alkoi huutaa niin, että pelästyin.

694
00:46:11,920 --> 00:46:15,040
Nostin hänet äkkiä ylös
ja hän peitti kasvonsa.

695
00:46:15,120 --> 00:46:18,960
Sanoin, että se on hyönteinen.
Hän sanoi, että se lentää nopeasti.

696
00:46:23,560 --> 00:46:27,280
Yago oli kasvanut aikuisten maailmassa.
Lääkäreitä ja hoitajia.

697
00:46:27,360 --> 00:46:30,840
Videopelien ansiosta
hän oli ollut yhteydessä veljiinsä,

698
00:46:30,920 --> 00:46:37,840
perheeseensä ja ystäviinsä. Hän näki
maailmaa, jonka näki vain ikkunasta.

699
00:46:37,920 --> 00:46:41,000
Konsolin ja tabletin ansiosta,

700
00:46:41,080 --> 00:46:45,560
jotka Juegaterapia antoi meille
elämämme pahimmalla hetkellä.

701
00:46:48,120 --> 00:46:51,760
OLTUAAN VIISI VUOTTA SAIRAALASSA -

702
00:46:51,840 --> 00:46:55,800
YAGO ASUU NYT KOTONA

703
00:46:58,400 --> 00:47:01,560
Tajusimme,
että huoneista on tehtävä inhimillisemmät.

704
00:47:01,640 --> 00:47:05,120
He viettivät sairaalassa useita tunteja,

705
00:47:05,200 --> 00:47:08,040
ehkä kuukausia sisätiloissa
pääsemättä ulos.

706
00:47:08,120 --> 00:47:11,240
Kun lääkärit päästävät heidät sisään,

707
00:47:11,320 --> 00:47:13,520
he ovat ihmeissään.

708
00:47:13,600 --> 00:47:16,160
He unohtavat olevansa sairaalassa.

709
00:47:17,080 --> 00:47:21,880
Keksimme Baby Pelonesin,
hyväntekeväisyysnuken.

710
00:47:21,960 --> 00:47:26,440
David Bisbal, Ricky Martin, Shakira,
Alejandro Sanz, Richard Gere, jne.

711
00:47:26,520 --> 00:47:29,600
Viemme pelin sairaaloihin.

712
00:47:37,520 --> 00:47:38,760
RUOTSISSA -

713
00:47:38,840 --> 00:47:43,960
ELÄKELÄISRYHMÄ PERUSTI MAAILMAN
ENSIMMÄISTEN SENIORIEN E-URHEILUJOUKKUEEN

714
00:47:44,040 --> 00:47:48,000
<i>Valmiina? Valmiina jyräämään!</i>

715
00:47:48,080 --> 00:47:51,840
<i>Katsokaa tätä setuppia!</i>
<i>Mitä Windy voi tehdä? Windy tulee.</i>

716
00:47:51,920 --> 00:47:54,960
<i>Terrorisminvastainen voitto.</i>
<i>Ja hän voittaa!</i>

717
00:47:55,040 --> 00:47:56,960
<i>Pystyykö Rock siihen?</i>

718
00:47:58,160 --> 00:48:03,280
<i>Puoli minuuttia jäljellä.</i>
<i>Teenslayer pudottaa Rockin pelistä.</i>

719
00:48:13,760 --> 00:48:19,440
Pelien avulla opimme toisistamme
ja samalla itsestämme.

720
00:48:19,520 --> 00:48:22,720
Ihmiset rakentavat yhteisönsä
luottamistaan ihmisistä.

721
00:48:22,800 --> 00:48:26,160
Ihmisistä, joilta he oppivat.
Pelikaveriensa perusteella.

722
00:48:32,680 --> 00:48:35,920
Kasvoin hyvin köyhässä yhteisössä.

723
00:48:36,400 --> 00:48:41,280
Se oli homofobinen,
transfobinen ja rasistinen.

724
00:48:41,360 --> 00:48:44,320
Koin rasistista kohtelua -

725
00:48:44,400 --> 00:48:46,880
ja videopelit olivat minulle turvapaikka.

726
00:48:48,120 --> 00:48:50,680
Missä kaikki alan mustat ihmiset ovat?

727
00:48:50,760 --> 00:48:53,720
Raha on tärkeää. Pelien tekeminen kestää.

728
00:48:53,800 --> 00:48:55,080
PELISUUNNITTELIJA

729
00:48:55,160 --> 00:48:58,560
Ja…
Luulen, että resurssit on tärkein syy,

730
00:48:58,640 --> 00:49:04,120
jonka takia värilliset ihmiset
eivät pysty tekemään pelejä.

731
00:49:04,200 --> 00:49:08,400
Useimmiten emme näe vähemmistöjä mukana.
Mitä korkeammalla,

732
00:49:08,480 --> 00:49:12,240
sitä valkoisempaa
ja miesvaltaisempaa ala on.

733
00:49:12,320 --> 00:49:16,000
Riskialttiissa tilanteissa,
kuten e-urheilussa -

734
00:49:16,080 --> 00:49:20,600
näkee useiden fanien pelaavan
pienemmällä skaalalla,

735
00:49:20,680 --> 00:49:25,200
mutta huipulla pelaavat usein
valkoiset miehet,

736
00:49:25,280 --> 00:49:28,400
koska heillä on varaa
ottaa suurempia riskejä.

737
00:49:32,640 --> 00:49:36,400
<i>Pyhä paska. Tytöt ovat huonoja.</i>
<i>Pysykää vain keittiössä.</i>

738
00:49:37,200 --> 00:49:39,120
<i>Peli on menetetty. Tyttö mukana.</i>

739
00:49:44,200 --> 00:49:47,760
My Game My Name oli projekti,
joka voimautti naisia -

740
00:49:48,280 --> 00:49:54,480
käyttämään pelkäämättä ja häpeämättä
omaa käyttäjänimeään.

741
00:49:54,560 --> 00:49:56,880
Olen saanut kaikenlaisia kommentteja.

742
00:49:56,960 --> 00:50:01,640
Olen aika paksunahkainen,

743
00:50:01,720 --> 00:50:04,960
mutta joskus ne vain satuttavat.

744
00:50:05,040 --> 00:50:05,880
LONTOO

745
00:50:05,960 --> 00:50:08,480
Kun on huonolla tuulella ja on paha päivä.

746
00:50:08,560 --> 00:50:12,920
Se voi olla murskaavaa, kun ihmiset
saavat tietää, että olen nainen.

747
00:50:13,000 --> 00:50:16,080
Vaikka käyttäisin
sukupuolineutraalia käyttäjänimeä -

748
00:50:16,600 --> 00:50:20,840
enkä käytä äänichatia.
Mutta jos he saavat tietää sen,

749
00:50:21,680 --> 00:50:28,080
alan yhtäkkiä saada loukkauksia siksi,
että he tietävät minun olevan nainen.

750
00:50:28,160 --> 00:50:30,520
Rasismia, seksismiä, homofobiaa -

751
00:50:30,600 --> 00:50:34,200
ja yleensä huonoa käytöstä
on aina ollut olemassa.

752
00:50:34,280 --> 00:50:38,520
Se ei ole pahentunut,
vaikka elämme digitaalista aikaa.

753
00:50:38,600 --> 00:50:43,280
Kaikilla on oma kameransa
tai yhteytensä maailmaan.

754
00:50:43,880 --> 00:50:45,800
46% PELAAJISTA ON NAISIA,

755
00:50:45,880 --> 00:50:48,440
MUTTA VAIN 5% PÄÄSEE
AMMATTITASOLLE

756
00:50:48,520 --> 00:50:51,360
Joidenkin mielestä naisten turnaukset -

757
00:50:51,440 --> 00:50:53,000
ovat tyhmiä e-urheilussa,

758
00:50:53,080 --> 00:50:56,160
koska siinä eroa
miesten ja naisten välillä ei ole.

759
00:50:56,240 --> 00:51:00,800
Mutta se on hyvä ponnahduslauta
rakentamaan isompaa pelaajakuntaa -

760
00:51:00,880 --> 00:51:03,320
tytöille ja naisille.

761
00:51:03,400 --> 00:51:08,960
Liigoissa on molempia. Ongelma on, että
naiset eivät pelaa yhtä hyvin kuin miehet,

762
00:51:09,040 --> 00:51:14,880
jotka pelaavat ammattitasolla.
-Päätavoitteemme on sekatiimit.

763
00:51:14,960 --> 00:51:18,960
Määrämme kasvaa. Vaikka se
tuntuu hitaalta, kasvu on nopeaa.

764
00:51:19,040 --> 00:51:22,720
Joka vuosi tytöillä on enemmän
ammattimahdollisuuksia.

765
00:51:22,800 --> 00:51:27,720
Varmistin, ettei minua valita vain siksi,
että olen tyttö.

766
00:51:27,800 --> 00:51:33,240
En halua olla kasvot markkinoinnille,
vaan tulla kohdelluksi tasoni mukaisesti.

767
00:51:34,440 --> 00:51:36,560
Näytämme ja kuulostamme erilaisilta,

768
00:51:36,640 --> 00:51:41,280
meillä on erilaiset nimet ja teemme eri
juttuja, mutta välillämme ei ole eroja.

769
00:51:41,360 --> 00:51:44,920
Voimme tehdä samoja asioita,
kasvaa ja saavuttaa tavoitteita.

770
00:51:45,640 --> 00:51:49,240
Se ajattelutapa on muutettava.
Inklusiivisuus, hyväksyntä -

771
00:51:49,320 --> 00:51:54,160
ja usko kaikkeen, mitä varten
taistelemme ja mitä haluamme.

772
00:51:55,000 --> 00:51:56,080
Se ottaa aikansa.

773
00:51:57,440 --> 00:52:00,200
WALTON-ON-THAMES, ISO-BRITANNIA

774
00:52:00,280 --> 00:52:03,280
Asumme pienellä saarella
Thamesin varrella.

775
00:52:04,040 --> 00:52:05,800
Aviomiehelläni oli vene.

776
00:52:05,880 --> 00:52:09,640
Yritimme löytää taloa,
jossa olisi laituri.

777
00:52:11,040 --> 00:52:17,000
Benjy on aina pitänyt urheilusta.
Erityisesti kriketistä ja keilailusta.

778
00:52:17,080 --> 00:52:21,640
Hän alkoi keilata
toisena syntymäpäivänään,

779
00:52:22,840 --> 00:52:26,800
ja ensimmäisissä kilpailuissaan
hän oli kolmevuotiaana.

780
00:52:26,880 --> 00:52:28,960
Hänellä oli siihen luontainen kyky.

781
00:52:30,160 --> 00:52:33,240
Hän sairastui Osgood-Schlatterin tautiin,

782
00:52:33,320 --> 00:52:35,720
joten hän kärsi kävellessään.

783
00:52:35,800 --> 00:52:40,480
Rugbyn tai muun urheilun jälkeen -

784
00:52:41,120 --> 00:52:43,160
hän oli…

785
00:52:43,240 --> 00:52:46,640
Hän näytti 70-vuotiaalta
kävellessään sen jälkeen.

786
00:52:48,160 --> 00:52:52,040
Lääkäri ehdotti,
että hän luopuu hetkeksi urheilusta.

787
00:52:52,120 --> 00:52:56,960
Silloin luonnollisesti
tietokonepelit tulivat sen tilalle.

788
00:52:57,040 --> 00:53:01,840
Hän ei ole palannut takaisin
muihin urheilulajeihin.

789
00:53:05,640 --> 00:53:09,320
Olen aina halunnut olla ammattipelaaja.
Kymmenvuotiaasta asti.

790
00:53:09,400 --> 00:53:12,440
Katselin ammattipelaajien
YouTube-videoita.

791
00:53:12,520 --> 00:53:13,480
AMMATTIPELAAJA

792
00:53:13,560 --> 00:53:17,680
Se antoi minulle…
En tiedä, olen aina halunnut,

793
00:53:17,760 --> 00:53:21,200
että olen yhtä hyvä
kuin ihailemani ihmiset.

794
00:53:21,280 --> 00:53:26,280
Hänen vanhempanaan yritin aina
saada häntä pois tietokoneelta.

795
00:53:26,360 --> 00:53:28,200
Siitä täytyi aina tapella.

796
00:53:28,280 --> 00:53:31,200
Seuraavana päivänä
on koulua ja edessä on kokeita.

797
00:53:31,280 --> 00:53:34,240
Yritin tasapainottaa koulutyön,

798
00:53:34,320 --> 00:53:38,680
muun toiminnan
sekä videopelien pelaamisen.

799
00:53:38,760 --> 00:53:44,640
Vanhempana en tajunnut,
että on olemassa kokonainen ammattiala,

800
00:53:44,720 --> 00:53:46,360
johon hän voisi osallistua.

801
00:53:46,440 --> 00:53:50,920
Se tapahtui vasta
Montana Black -kilpailun jälkeen.

802
00:53:51,600 --> 00:53:54,080
Oli sunnuntai-ilta.

803
00:53:54,600 --> 00:53:56,040
Olin jo sängyssä.

804
00:53:56,120 --> 00:54:01,280
Hän tuli luokseni
ja kertoi voittaneensa 10 000 dollaria.

805
00:54:01,880 --> 00:54:04,480
"Todellako? Oletko varma?"

806
00:54:05,040 --> 00:54:07,320
Hän sanoi: "Me voitimme."

807
00:54:07,400 --> 00:54:09,640
"Luoja. Ihanko tosi?"

808
00:54:09,720 --> 00:54:12,040
Siitä se lähti vähitellen kasvamaan.

809
00:54:12,920 --> 00:54:17,160
Perustimme osakeyhtiön
ja yritimme avata pankkitilin.

810
00:54:17,240 --> 00:54:19,400
Saimme vastauksen,

811
00:54:19,480 --> 00:54:22,560
että sitä pidettiin uhkapelinä.

812
00:54:22,640 --> 00:54:25,640
Ei kilpaurheiluna.

813
00:54:25,720 --> 00:54:26,920
Minun piti selittää:

814
00:54:27,000 --> 00:54:32,280
"Jos hän olisi tennispelaaja
ja voittaisi Wimbledonissa,

815
00:54:32,360 --> 00:54:35,240
eikö hän saisi laittaa
rahojaan tilillenne?"

816
00:54:44,960 --> 00:54:47,360
FORTNITEN WORLD CUP -FINAALI

817
00:54:48,200 --> 00:54:51,800
<i>Fortniten </i>maailmanmestaruuskisat
oli tärkeä heti e-urheilussa.

818
00:54:51,880 --> 00:54:55,760
Useat, jotka eivät pelaa,
alkoivat tajuta asian.

819
00:54:55,840 --> 00:54:58,200
He eivät tienneet, mitä e-urheilu oli.

820
00:54:58,280 --> 00:55:02,280
Yhtäkkiä tuli tämä tapahtuma
ja e-urheilun historian suurin palkinto.

821
00:55:02,360 --> 00:55:07,240
Kisat pidettiin samalla
stadionilla kuin US Openin tenniskisat.

822
00:55:07,320 --> 00:55:11,000
Yhtäkkiä e-urheilu alkoi
herättää kiinnostusta.

823
00:55:11,080 --> 00:55:13,280
Ihmiset alkoivat ottaa sen vakavasti.

824
00:55:27,360 --> 00:55:30,040
Benjy, sinä voitat maailmanmestaruuden!

825
00:55:30,920 --> 00:55:34,080
New York oli ensimmäinen suuri kilpailu.

826
00:55:34,160 --> 00:55:38,160
Siihen asti Benjy
oli pelannut vain makuuhuoneessaan.

827
00:55:38,240 --> 00:55:41,360
Hän oli innoissaan.
Menimme kaikki innoissamme sinne.

828
00:55:41,440 --> 00:55:44,800
Hän pääsi vihdoin tapaamaan pelaajat,
joista oli puhunut.

829
00:55:44,880 --> 00:55:48,880
Katsoimme,
kun Benjy teki yksin selvää kaikista.

830
00:55:48,960 --> 00:55:50,400
Se on taidetta.

831
00:55:50,480 --> 00:55:53,800
Se oli hieno kokemus.
Tapasin mahtavia ihmisiä.

832
00:55:53,880 --> 00:55:55,840
Olin tosi hermostunut.

833
00:55:55,920 --> 00:55:58,480
Kilpailun ensimmäisenä päivänä -

834
00:55:58,560 --> 00:56:00,880
olin tunteellinen. Itkin koko ajan.

835
00:56:02,880 --> 00:56:04,800
Hän onnistuu…

836
00:56:07,080 --> 00:56:09,960
KYLE "BUGHA" GIERSDORFISTA
TULI MAAILMANMESTARI -

837
00:56:10,040 --> 00:56:14,160
JA HÄN VOITTI KOLME MILJOONAA DOLLARIA.
BENJY EI PÄÄSSYT TOP-10:EEN

838
00:56:14,240 --> 00:56:15,920
Hän oli järkyttynyt.

839
00:56:16,000 --> 00:56:16,840
Hänelle -

840
00:56:17,400 --> 00:56:22,160
maailmanmestaruus oli asia,
jota hän lähti hakemaan.

841
00:56:22,240 --> 00:56:24,080
Vanhemman näkökulmasta -

842
00:56:24,160 --> 00:56:27,240
jouduin hillitsemään hänen odotuksiaan.

843
00:56:27,320 --> 00:56:28,600
Jos hän ei pärjäisi,

844
00:56:28,680 --> 00:56:31,400
miten hän selviäisi siitä
tapahtuman jälkeen.

845
00:56:31,480 --> 00:56:32,920
En tiedä, mitä tapahtui.

846
00:56:33,000 --> 00:56:35,920
En ollut parhaimmillani -

847
00:56:36,000 --> 00:56:37,800
ja minulla kävi huono tuuri.

848
00:56:38,720 --> 00:56:42,680
Luulin, että hermoilisin,
mutten ollut yhtään hermostunut.

849
00:56:43,480 --> 00:56:48,520
En pelannut parhaan kykyni mukaan.
Siksi en sijoittunut.

850
00:56:49,200 --> 00:56:54,920
Kaikki haluavat jalkapalloilijoiksi.
Vain pieni prosentti onnistuu.

851
00:56:55,000 --> 00:56:57,280
E-urheilu ei eroa siitä.

852
00:56:57,360 --> 00:57:02,120
Tulevaisuudessa haluan olla paras.
Harjoittelen niin paljon kuin mahdollista.

853
00:57:02,200 --> 00:57:04,720
Varmistan, että yritän kaikkeni,

854
00:57:04,800 --> 00:57:07,000
jotta olisin mahdollisimman hyvä.

855
00:57:07,080 --> 00:57:09,720
Mistä tahansa
lapseni ovatkin kiinnostuneita,

856
00:57:09,800 --> 00:57:13,000
yritän auttaa heitä
saavuttamaan haluamansa.

857
00:57:19,680 --> 00:57:21,600
GALICIA, ESPANJA

858
00:57:21,680 --> 00:57:24,400
Kun olin pieni, peleille oli aikaa.

859
00:57:24,480 --> 00:57:30,440
Marmorikuulille ja jalkapallolle.

860
00:57:31,000 --> 00:57:32,800
Joskus pelasimme ilman palloa.

861
00:57:32,880 --> 00:57:37,080
Käytimme oljilla täytettyä sukkaa.

862
00:57:37,160 --> 00:57:41,480
Se oli pallo. Meillä ei ollut
muita vaihtoehtoja. Ei TV:tä eikä radiota.

863
00:57:41,560 --> 00:57:45,560
Pelasimme siis näitä pelejä
toisten poikien kanssa.

864
00:57:47,520 --> 00:57:50,960
Galiciassa perheissä oli paljon lapsia,
mutta vain yksi -

865
00:57:51,040 --> 00:57:53,880
peri 3/5 omaisuudesta.

866
00:57:53,960 --> 00:57:56,920
2/5 neljälle tai viidelle jaettuna
ei riittänyt.

867
00:57:57,000 --> 00:58:00,600
Siksi toiset joutuivat muuttamaan.

868
00:58:02,040 --> 00:58:06,280
Matkustus tapahtui laivalla,
ja matka kesti kuukauden.

869
00:58:06,360 --> 00:58:10,160
Rahaa ei ollut.
Heillä oli vain yllänsä olevat vaatteet.

870
00:58:11,160 --> 00:58:13,720
He kirjoittivat parin kuukauden välein -

871
00:58:13,800 --> 00:58:17,520
ja kirje saapui parin kuukauden viiveellä.

872
00:58:18,280 --> 00:58:20,440
Vietimme kesän isäni kotikylässä.

873
00:58:20,520 --> 00:58:22,800
Se on pieni kaupunki Galiciassa,

874
00:58:22,880 --> 00:58:28,240
jossa isäni esivanhemmat asuivat.
Isovanhemmat, isoisovanhemmat…

875
00:58:30,320 --> 00:58:31,760
Kun olimme pieniä,

876
00:58:31,840 --> 00:58:35,960
kaikki muualle töihin matkustaneet
menivät sinne.

877
00:58:36,040 --> 00:58:40,560
Ihmisiä Meksikosta, Ranskasta,
Bilbaosta, La Coruñasta, Madridista.

878
00:58:40,640 --> 00:58:43,080
Lähdettyämme emme nähneet toisiamme.

879
00:58:43,160 --> 00:58:46,400
Pystyimme pitämään yhteyttä vain postitse.

880
00:58:46,480 --> 00:58:50,880
Manuel on ystäväni Ribas Pequeñasissa,
kylässä Galiciassa.

881
00:58:50,960 --> 00:58:51,880
MADRID, ESPANJA

882
00:58:51,960 --> 00:58:56,440
Käyn siellä lomilla ja hän asuu siellä.

883
00:58:58,560 --> 00:59:00,280
RIBAS PEQUENA, ESPANJA

884
00:59:00,360 --> 00:59:05,640
Aikuiset eivät yleensä pelaa,
ja täällä on vain aikuisia.

885
00:59:05,720 --> 00:59:07,560
Kun vanhempani olivat pieniä,

886
00:59:07,640 --> 00:59:11,600
he tulivat tänne tapaamaan ystäviään.

887
00:59:11,680 --> 00:59:16,240
He näkivät toisensa sen jälkeen
vasta seuraavana vuonna,

888
00:59:16,320 --> 00:59:17,520
kun he palasivat.

889
00:59:17,600 --> 00:59:18,760
Toisaalta -

890
00:59:18,840 --> 00:59:20,960
näemme toisemme kylässä.

891
00:59:21,040 --> 00:59:24,040
Kun he palaavat kotiin Madridiin
ja Ranskaan,

892
00:59:24,120 --> 00:59:27,760
jään tänne.
Voimme pitää yhteyttä ja pelata yhdessä.

893
00:59:28,600 --> 00:59:31,960
Kun he tapaavat,
he pelaavat jalkapalloa tai uivat joessa.

894
00:59:32,040 --> 00:59:35,240
Kun he eivät ole yhdessä,
he eivät voi enää tehdä niin.

895
00:59:35,320 --> 00:59:38,320
He tapaavat netissä
ja pelaavat videopelejä.

896
00:59:38,400 --> 00:59:42,160
Heillä on hauskaa. He tekevät niin usein
ja ovat läheisempiä -

897
00:59:42,240 --> 00:59:44,760
kuin kirjeiden tai puhelimen avulla.

898
00:59:44,840 --> 00:59:48,840
Se on hieno tapa pitää yllä
ja rakentaa ystävyyssuhteita.

899
00:59:49,440 --> 00:59:53,640
Kun tapaa pelatakseen,
side kasvaa ja kestää.

900
00:59:54,520 --> 00:59:57,480
Kunpa he olisivat rauhallisempia.

901
00:59:58,280 --> 01:00:01,800
Nykyään kaikki tapahtuu nopeasti.
Kaikki pitää saada heti.

902
01:00:01,880 --> 01:00:05,520
En ymmärrä modernia teknologiaa.
En sotkeudu siihen.

903
01:00:05,600 --> 01:00:07,880
Elämä on erilaista.

904
01:00:08,960 --> 01:00:11,240
Onneksi nyt on paremmin.

905
01:00:21,640 --> 01:00:26,880
Ihmiset ovat enemmän yhteydessä nykyään.
Globaalisesti ajatellen.

906
01:00:26,960 --> 01:00:30,360
He avaavat tietokoneen
aamutossut jalassa -

907
01:00:30,440 --> 01:00:33,440
ja ovat yhteydessä koko maailmaan.

908
01:00:33,520 --> 01:00:35,200
Tiedän pariskuntia,

909
01:00:35,280 --> 01:00:38,440
jotka päätyivät yhteen pelattuaan
<i>World of Warcraftia.</i>

910
01:00:38,520 --> 01:00:40,840
Videopeleissä on sosiaalinen aspekti.

911
01:00:40,920 --> 01:00:45,760
Sitten he tapaavat toisensa ensin pelissä
ja sitten oikeassa elämässä.

912
01:00:45,840 --> 01:00:48,400
Peliä voidaan käyttää murtamaan jää.

913
01:00:48,480 --> 01:00:51,720
Aloin pelata. Otin jonkun käyttäjänimen.

914
01:00:51,800 --> 01:00:55,680
Löysin hänet,
koska hän käytti nimeä Neca.

915
01:00:55,760 --> 01:00:59,640
Aloin puhua hänelle pelichatissa.

916
01:00:59,720 --> 01:01:04,440
Pelissä voi puhua toiselle,
jos tietää tämän käyttäjänimen.

917
01:01:04,520 --> 01:01:09,640
Ihmettelin, kuka minulle puhuu. Luulin,
että ystäväni trollaa uuden hahmon kanssa.

918
01:01:09,720 --> 01:01:13,720
Lopulta hän tunnusti ja kertoi, kuka on.

919
01:01:13,800 --> 01:01:16,480
Siten hän valloitti minut.

920
01:01:16,560 --> 01:01:19,520
Yhteinen harrastuksemme on videopelit.

921
01:01:19,600 --> 01:01:21,440
Niiden avulla suhteemme kestää.

922
01:01:21,520 --> 01:01:25,840
Tämä tapahtui luonnollisesti.
Tiesimme, että tämä kestää koko elämän.

923
01:01:30,080 --> 01:01:31,520
Olen aika ujo.

924
01:01:31,600 --> 01:01:35,440
Minun on vaikea tavata ihmisiä.

925
01:01:35,520 --> 01:01:36,880
Minä…

926
01:01:36,960 --> 01:01:42,800
On vaikea löytää ihmisiä, joiden
kanssa on jotain yhteistä. Eli pelaajia.

927
01:01:42,880 --> 01:01:46,040
Sen avulla kokee yhteisöllisyyden
ja yhteyden.

928
01:01:47,920 --> 01:01:50,920
Luotin silmiini siinä, mitä oli tekeillä.

929
01:01:51,000 --> 01:01:53,800
Mikäli lähellä oli pelaajia.

930
01:01:54,680 --> 01:01:58,040
Näiden uusien ominaisuuksien
kanssa on paljon parempaa.

931
01:01:58,120 --> 01:02:00,240
Hän on kasvanut todella paljon.

932
01:02:00,320 --> 01:02:02,840
Hänen itsetuntonsa on kasvanut.

933
01:02:02,920 --> 01:02:06,080
Hän on saanut paljon ystäviä.
Hän on verkostoitunut.

934
01:02:06,160 --> 01:02:09,040
Se on ollut loistava kokemus.

935
01:02:09,120 --> 01:02:13,760
Hän saa paljon tukea peliyhteisöltä.
En voisi olla onnellisempi.

936
01:02:13,840 --> 01:02:15,920
EWOKIN ISÄ, YHDYSVALLAT

937
01:02:22,440 --> 01:02:25,160
COVENTRY, ISO-BRITANNIA

938
01:02:26,000 --> 01:02:26,920
PELAAJA

939
01:02:27,000 --> 01:02:32,000
Minun tai hoitajan
on tehtävä kaikki Johnin puolesta.

940
01:02:32,080 --> 01:02:36,840
Hänellä on lihasdystrofia.
Hän ei pysty edes raapimaan nenäänsä itse.

941
01:02:36,920 --> 01:02:37,920
JOHNIN ÄITI

942
01:02:38,000 --> 01:02:40,920
Hengityslaite hengittää Johnin puolesta.

943
01:02:41,520 --> 01:02:46,000
Häntä ei voi jättää yksin kotiin.
Jos letku irtoaa niskasta,

944
01:02:46,800 --> 01:02:49,360
hän kuolee parissa sekunnissa.

945
01:02:51,200 --> 01:02:54,680
Unelmoin jalkapallon pelaamisesta.

946
01:02:55,600 --> 01:02:56,960
Tietämättäni -

947
01:02:57,920 --> 01:02:59,480
päädyimme Manchesteriin.

948
01:03:00,120 --> 01:03:02,400
Old Traffordille. Olin ihastuksissani.

949
01:03:02,480 --> 01:03:05,400
Sinä päivänä sain tavata kaikki pelaajat -

950
01:03:05,960 --> 01:03:07,520
ja Alex Fergusonin.

951
01:03:07,600 --> 01:03:11,280
Uskomatonta.
Yksi elämäni parhaista päivistä.

952
01:03:13,560 --> 01:03:14,920
Minulla oli vaikeaa.

953
01:03:15,560 --> 01:03:18,760
Päätin mennä nettiin -

954
01:03:19,520 --> 01:03:23,160
ja katsoa, olisiko siellä ketään.
Tai voisiko joku auttaa.

955
01:03:26,360 --> 01:03:28,920
Special Effect
on hyväntekeväisyysjärjestö,

956
01:03:29,000 --> 01:03:32,360
joka auttaa liikuntaesteisiä
pelaamaan videopelejä.

957
01:03:32,440 --> 01:03:34,800
Jokaisen vamma on erilainen.

958
01:03:34,880 --> 01:03:38,400
Puhumme vain pienistä liikkeistä,
jotka on saatava käyttöön.

959
01:03:38,480 --> 01:03:40,000
Millimetreistä.

960
01:03:40,080 --> 01:03:44,480
Haluan muokata laitteita
erityisillä tavoilla,

961
01:03:44,560 --> 01:03:51,200
jotta niistä saa tehtyä mittatilaustyönä
juuri käyttäjänsä rajoitteisiin sopivia.

962
01:03:51,280 --> 01:03:53,640
Näin he saavat kaiken irti pelaamisesta.

963
01:03:53,720 --> 01:03:55,960
<i>En uskonut pääseväni tähän pisteeseen,</i>

964
01:03:56,920 --> 01:04:01,040
<i>joten olin ylpeä, että saavutimme tämän.</i>

965
01:04:01,120 --> 01:04:02,160
PELAAJA

966
01:04:02,240 --> 01:04:06,280
<i>Pystymme kehittämään tarpeeksi</i>
<i>hyviä laitteita jokaiselle.</i>

967
01:04:06,360 --> 01:04:08,280
EDINBURGH, ISO-BRITANNIA

968
01:04:08,360 --> 01:04:11,280
Kaikki saavat tilaisuuden pelata.
Se on tärkeää.

969
01:04:11,360 --> 01:04:12,320
TOIMITTAJA

970
01:04:14,000 --> 01:04:18,360
Videopeleissä voin tehdä useita asioita,
joihin en oikeassa elämässä pysty.

971
01:04:19,240 --> 01:04:20,720
Kuten ajamaan tai…

972
01:04:21,680 --> 01:04:24,920
Juoksemaan, potkimaan jalkapalloa.

973
01:04:25,000 --> 01:04:27,920
Tuntuu, kuin olisin itse
fyysisesti paikalla.

974
01:04:28,600 --> 01:04:29,840
Pelaan mielessäni.

975
01:04:30,800 --> 01:04:33,120
On mukava saada ystäviä videopeleissä -

976
01:04:33,680 --> 01:04:36,680
ja tutustua ihmisiin ympäri maailmaa.

977
01:04:38,160 --> 01:04:41,560
Siinä kohdellaan tasa-arvoisena.
He näkevät pelaajan,

978
01:04:42,040 --> 01:04:43,760
eivät henkilöä sen takana.

979
01:04:52,480 --> 01:04:56,160
KOIRAT JÄTTÄVÄT TASSUNJÄLJET SYDÄMEESI

980
01:04:59,640 --> 01:05:02,400
Michael kehittyi nopeasti.

981
01:05:02,480 --> 01:05:06,520
Annoimme hänelle Legoja,
ja hän avasi paketin jouluaamuna.

982
01:05:06,600 --> 01:05:11,040
Hän ei lopettanut juodakseen,
käydäkseen vessassa eikä syödäkseen -

983
01:05:11,120 --> 01:05:14,040
ennen kuin oli valmis.
-Hän oli hyvin keskittynyt.

984
01:05:14,120 --> 01:05:18,520
Hän piti autoistaan ja junistaan.
Hän piti ajoneuvoistaan.

985
01:05:20,800 --> 01:05:24,560
Kun hän oli vuoden,
sain hänen veljensä Nathanin.

986
01:05:25,320 --> 01:05:29,240
Molemmilla oli pakkomielle tietokoneisiin.
Pienestä asti.

987
01:05:29,320 --> 01:05:32,760
Mekin harrastimme tietokoneita.
Pelasimme vapaa-ajallamme.

988
01:05:32,840 --> 01:05:33,960
MICHAELIN VANHEMMAT

989
01:05:37,000 --> 01:05:41,720
Hän tuli kotiin mustelmilla.
Mustelmat olivat todella isoja.

990
01:05:41,800 --> 01:05:44,440
Hän ei tiennyt, mistä ne olivat tulleet.

991
01:05:44,520 --> 01:05:46,600
Häntä ei kiusattu koulussa.

992
01:05:46,680 --> 01:05:50,120
Syy ei ollut kotona.
Sen oli oltava lääketieteellinen.

993
01:05:51,400 --> 01:05:55,800
MICHAELILLA DIAGNOSOITIIN LEUKEMIA
MARRASKUUSSA 2013

994
01:05:55,880 --> 01:05:59,480
Hän oli yhdeksän.
Sitä on seurannut myrskyisät kuusi vuotta.

995
01:05:59,560 --> 01:06:02,000
MICHAELIN SETÄ - NORFOLK, ISO-BRITANNIA

996
01:06:04,600 --> 01:06:07,760
Äitini on tuki minua diagnoosista asti.

997
01:06:08,640 --> 01:06:13,520
Mutta sitten äidin oma terveys
alkoi heikentyä ja hän menehtyi -

998
01:06:14,600 --> 01:06:20,400
huhtikuussa heti Michaelin syntymäpäivän
ja ensimmäisen hoitovuoden jälkeen.

999
01:06:20,960 --> 01:06:26,000
Menetimme suurimman voimavaramme
Lauran ja Michaelin tukemisessa,

1000
01:06:26,080 --> 01:06:29,440
joten meidän oli keksittävä jotain.

1001
01:06:43,440 --> 01:06:45,200
RÖKITIN SYÖVÄN

1002
01:06:46,240 --> 01:06:50,080
KOLMEN JA PUOLEN VUODEN JÄLKEEN
MICHAELIN SYÖPÄ SIIRTYI REMISSIOON

1003
01:06:50,160 --> 01:06:54,800
Sen piti olla suuri voitto.
Se oli ohi. Selvisimme sodasta.

1004
01:06:54,880 --> 01:06:57,880
Kaikki tuntui olevan hallinnassa.

1005
01:06:58,840 --> 01:06:59,760
Pari kuukautta.

1006
01:07:04,520 --> 01:07:06,440
Ikävä kyllä syöpä uusiutui.

1007
01:07:06,520 --> 01:07:09,440
Michael tarvitsi tehokkaampaa hoitoa,

1008
01:07:09,520 --> 01:07:16,080
joten hänelle tehtiin luuydinsiirto.
Se tuhosi hänen immuunijärjestelmänsä.

1009
01:07:20,720 --> 01:07:23,120
Hän ei innostunut yhdestä pelistä.

1010
01:07:23,200 --> 01:07:27,920
Hän pelasi 20 - 30 minuuttia
ja vaihtoi peliä.

1011
01:07:28,000 --> 01:07:31,680
<i>Elite </i>taisi olla ensimmäinen peli,

1012
01:07:31,760 --> 01:07:34,400
jota hän pelasi kauemmin
kuin puoli tuntia.

1013
01:07:38,120 --> 01:07:42,200
<i>Elite Dangerous</i>
on representaatio galaksistamme.

1014
01:07:42,280 --> 01:07:45,720
Maailmaa ei pidä pelastaa,
siinä pitää elää.

1015
01:07:45,800 --> 01:07:50,400
Sankaritekoja voi tehdä.
Siinä voi olla myös pahis, jos haluaa.

1016
01:07:50,480 --> 01:07:56,160
Peli toimii Internetissä ja useat voivat
seikkailla yhdessä samaan aikaan.

1017
01:07:56,920 --> 01:08:00,760
Michaelin elämän viimeisenä vuonna -

1018
01:08:00,840 --> 01:08:03,720
olimme <i>Eliten </i>lentoperämiehiä.

1019
01:08:03,800 --> 01:08:05,720
Usein -

1020
01:08:06,240 --> 01:08:08,560
Nathan liittyi joukkoomme.

1021
01:08:09,160 --> 01:08:11,280
Olin yleensä paholaisen asianajaja.

1022
01:08:11,360 --> 01:08:14,320
Törmäsin hänen alukseensa ja ammuin häntä,

1023
01:08:14,400 --> 01:08:16,960
kun teki vaihtokauppoja Matin kanssa.

1024
01:08:17,040 --> 01:08:22,200
Se oli sitä samaa, mutta tykkäsin
pelata sitä Michaelin takia.

1025
01:08:22,280 --> 01:08:23,280
MICHAELIN VELI

1026
01:08:27,800 --> 01:08:31,880
Michael alkoi pulskistua ja kasvaa.

1027
01:08:31,960 --> 01:08:33,760
Hänen keuhkonsa vuosivat,

1028
01:08:34,520 --> 01:08:39,440
ja ilma täytti hänen kehonsa.
-Se kerääntyi ihon alle ja kasvoihin.

1029
01:08:39,520 --> 01:08:43,920
Hän joutui siristelemään silmiään
nähdäkseen ruudun ja pelatakseen.

1030
01:08:45,400 --> 01:08:48,160
Siinä vaiheessa -

1031
01:08:48,240 --> 01:08:52,040
hyväksyimme sen tosiasian,

1032
01:08:52,120 --> 01:08:53,520
että hän ei selviäisi.

1033
01:08:53,600 --> 01:08:56,480
Joten tviittasin -

1034
01:08:57,560 --> 01:08:58,960
pyytääkseni apua.

1035
01:08:59,560 --> 01:09:03,160
ON SYDÄNTÄSÄRKEVÄÄ NÄHDÄ
SISARENPOIKANI SIRISTELEVÄN SILMIÄÄN

1036
01:09:03,240 --> 01:09:05,760
Postaus koski sydämeeni,

1037
01:09:05,840 --> 01:09:07,560
koska Mat oli sanonut:

1038
01:09:07,640 --> 01:09:10,800
"On sydäntäsärkevää nähdä
sisarenpoikani Michaelin -

1039
01:09:10,880 --> 01:09:15,240
pelaamassa rakastamaansa peliä,
vaikkei hän koskaan saavuta tavoitettaan."

1040
01:09:15,320 --> 01:09:19,200
Kaikki komentajat
ovat uskomattomia ja hyväsydämisiä.

1041
01:09:19,280 --> 01:09:24,120
He kaikki halusivat piristää häntä
ja sanoivat: "Sinäkin olet komentaja."

1042
01:09:24,200 --> 01:09:26,000
"Olet yksi meistä."

1043
01:09:26,080 --> 01:09:29,480
Hänellä ei ollut tilanteensa takia
suuria tavoitteita.

1044
01:09:29,560 --> 01:09:34,440
Hän halusi
vain menestyä virtuaalimaailmassaan.

1045
01:09:34,520 --> 01:09:36,760
Miten voi ruokkia ihmisen intohimoa -

1046
01:09:36,840 --> 01:09:41,560
ja jännitystä, kun hän
todella nauttii siitä maailmasta -

1047
01:09:41,640 --> 01:09:44,120
ja pelikokemuksesta?

1048
01:09:44,720 --> 01:09:48,680
Mitä voi tehdä,
jos hän ei pysty pelaamaan? Ajattelimme:

1049
01:09:48,760 --> 01:09:52,760
"Eikö olisi hienoa luoda äänikirja?"

1050
01:09:55,400 --> 01:09:59,560
Se oli lauantai.
Zac tekstasi minulle ideasta.

1051
01:09:59,640 --> 01:10:01,000
Sanoin Zacille:

1052
01:10:01,080 --> 01:10:02,040
"Kokeillaan.

1053
01:10:02,120 --> 01:10:06,480
Mutta varmista,
että kaikki mukana olevat tietävät,

1054
01:10:08,720 --> 01:10:10,440
ettei se välttämättä toimi."

1055
01:10:11,280 --> 01:10:15,360
Katsoimme toisiamme ja päätimme,
että on toimittava nopeasti.

1056
01:10:15,440 --> 01:10:17,040
Soitin Joelle,

1057
01:10:17,120 --> 01:10:20,320
joka johtaa <i>Elite Dangerousin</i> äänitiimiä.

1058
01:10:20,400 --> 01:10:25,880
Hän kysyi varovasti: "Hei,miten menee?"

1059
01:10:25,960 --> 01:10:28,680
Vastasin: "Ihan hyvin. Mitä on tekeillä?"

1060
01:10:28,760 --> 01:10:33,920
"Minulla on hullu idea.
Haluan tietää, olisiko se mahdollista."

1061
01:10:34,000 --> 01:10:34,840
Joe sanoi,

1062
01:10:35,480 --> 01:10:39,840
että se vaatii paljon työtä. Mutta
on oikein tehdä se, ja pystymme siihen.

1063
01:10:39,920 --> 01:10:42,880
"Se on mukava idea.
Katsotaan, mitä tapahtuu."

1064
01:10:44,480 --> 01:10:49,320
Seuraavaksi jonkun täytyi kirjoittaa se.
Joten otin yhteyttä Drew'hun.

1065
01:10:49,400 --> 01:10:54,920
"Mikä on todennäköisyys, että pystyt
kirjoittamaan audiokirjan kässärin -

1066
01:10:55,560 --> 01:10:59,800
seuraavaan aamuun mennessä?"
-"Kuinka pitkästä tarinasta on kyse?"

1067
01:11:00,320 --> 01:11:01,600
Se oli aika pian.

1068
01:11:01,680 --> 01:11:04,160
Hän sanoi 20 - 30 minuuttia.

1069
01:11:04,240 --> 01:11:07,360
Yritin laskea sen pituutta.

1070
01:11:07,440 --> 01:11:09,960
Sanoin, että se on noin 5 000 sanaa.

1071
01:11:10,560 --> 01:11:15,120
"Selvä. Se on aika…"
Hän sanoi: "Luulen pystyväni siihen."

1072
01:11:15,200 --> 01:11:18,640
Sunnuntaina laitoin
kahvin porisemaan ja aloin näpytellä.

1073
01:11:18,720 --> 01:11:20,640
Nuo ovat asuni…

1074
01:11:20,720 --> 01:11:22,720
Tsekkasin puhelimen heti autossa -

1075
01:11:22,800 --> 01:11:28,680
ja näin viestin Zaciltä.
Hän pyysi apua. En epäröinyt yhtään.

1076
01:11:29,360 --> 01:11:34,080
Etenkään tällaisessa yhteisössä.
Jos joku omistamme on pulassa, autamme.

1077
01:11:37,760 --> 01:11:40,960
Maanantaiaamu saapui,
ja Joe kokosi palaset yhteen.

1078
01:11:41,040 --> 01:11:43,360
Lähetin viestin <i>Eliten </i>äänitiimille.

1079
01:11:43,440 --> 01:11:46,960
"Haluaako joku olla mukana?"
Jokainen kysyi:

1080
01:11:47,040 --> 01:11:49,440
"Toki. Mitä tarvitset?" Noin vain.

1081
01:11:51,000 --> 01:11:54,800
Sanoin, että tarvitsen ohilentävän kotkan,
aluksen äänen,

1082
01:11:54,880 --> 01:11:57,600
kun se törmää asteroidiin
sekä ilmalukon äänen.

1083
01:11:57,680 --> 01:11:59,520
He alkoivat lähettää matskua.

1084
01:11:59,600 --> 01:12:01,880
Laitoin ne aikajanalle ja miksasin.

1085
01:12:01,960 --> 01:12:05,560
Aikaa oli vähän. Emme tienneet,
ehtisikö hän kuunnella sitä.

1086
01:12:05,640 --> 01:12:11,440
Tiistai-iltana Zac ja Paige
saapuivat sairaalaan -

1087
01:12:11,520 --> 01:12:13,120
valmiin tuotteen kanssa.

1088
01:12:13,200 --> 01:12:15,600
Sinua näytellään tarinassa.

1089
01:12:15,680 --> 01:12:20,120
"<i>Komentaja Michael Holyland kuuli</i>
<i>setänsä äänen kommunikaatiokanavalta.</i>

1090
01:12:20,200 --> 01:12:23,200
<i>Ääni kohisi</i>
<i>moottorien ylikuormituksen takia.</i>

1091
01:12:24,440 --> 01:12:28,600
<i>'Mitä olet tehnyt sille, Michael?'</i>
<i>'Etkö pysy perässä, Mat-setä?'</i>

1092
01:12:28,680 --> 01:12:35,560
<i>'Mitä en olisi tehnyt?'</i>
<i>'Yrität pysyä askelen edellä veljeäsi.'</i>

1093
01:12:35,640 --> 01:12:39,960
Hänestä näki, että hän odotti hetkeä,
jolloin hänen nimensä mainittiin.

1094
01:12:40,040 --> 01:12:44,520
Kun hän kuuli oman äänensä:
"Tuo olen minä!"

1095
01:12:44,600 --> 01:12:47,600
Katsoin hänen pulleita kasvojaan,

1096
01:12:47,680 --> 01:12:50,440
kun hän virnisti kärsimyksensä läpi.

1097
01:12:50,520 --> 01:12:54,760
Hän oli elossa ja se oli sähköistä.
-Hänellä oli tavoite.

1098
01:12:54,840 --> 01:12:55,840
ÄÄNINÄYTTELIJÄ

1099
01:12:55,920 --> 01:13:00,200
Hän oli tärkeä ja voimakas.
-Ymmärsimme, mitä tämä merkitsi.

1100
01:13:03,160 --> 01:13:06,680
Minua kosketti kuulla hänen kuolemastaan.

1101
01:13:06,760 --> 01:13:08,240
ÄÄNISUUNNITTELIJA

1102
01:13:08,320 --> 01:13:09,920
Olen iloinen, että ehdimme.

1103
01:13:10,480 --> 01:13:13,080
Se oli tavallaan hänen viimeinen päivänsä.

1104
01:13:13,160 --> 01:13:15,440
Oli hienoa, että hän kuuli sen -

1105
01:13:15,520 --> 01:13:18,760
alle vuorokausi ennen kuin
hän ikävä kyllä menehtyi.

1106
01:13:22,480 --> 01:13:27,400
<i>"Joka komentajan</i>
<i>on löydettävä oma polkunsa.</i>

1107
01:13:28,080 --> 01:13:31,080
<i>Jotkut ovat iloisia,</i>
<i>että he vaikuttivat asioihin.</i>

1108
01:13:31,160 --> 01:13:35,120
<i>He tekivät vaikeita valintoja</i>
<i>ja selvisivät vaikeuksista huolimatta,</i>

1109
01:13:35,960 --> 01:13:37,520
<i>vaikka tilanne oli synkkä.</i>

1110
01:13:38,120 --> 01:13:40,960
<i>Rohkeus ja urheus -</i>

1111
01:13:41,040 --> 01:13:44,960
<i>uhmaavat vaikeita aikoja.</i>

1112
01:13:45,800 --> 01:13:48,840
<i>Se on oikean Eliten tapa."</i>

1113
01:13:56,200 --> 01:14:00,280
Viimeksi kun puhuimme videopeleistä,
sanoit pelaavasi tennistä.

1114
01:14:00,360 --> 01:14:03,280
Mutta kun pelasit tennistä videopelissä,

1115
01:14:03,360 --> 01:14:06,120
pelasit aina Roger Federeriä.
Teetkö niin yhä?

1116
01:14:07,840 --> 01:14:11,000
En tiedä, onko se totta,

1117
01:14:11,080 --> 01:14:16,400
mutta pelin tekijä… Olen vain puolustaja.
Kaksi metriä viivan takana -

1118
01:14:17,240 --> 01:14:19,320
on mahdotonta lyödä voittolyöntiä.

1119
01:14:19,400 --> 01:14:22,600
Minä vain juoksen.
On parempi valita toinen pelaaja.

1120
01:14:26,000 --> 01:14:31,160
Se vastaa perinteistä urheilua.
Intohimo ja tappion kirvely.

1121
01:14:31,240 --> 01:14:34,880
Jalkapallossa on kyse heimoista.

1122
01:14:34,960 --> 01:14:37,720
Ihmiset seuraavat uskollisesti joukkueita.

1123
01:14:37,800 --> 01:14:41,120
Kaupunkien sisällä on kilpailua.
Ja vahvaa uskollisuutta.

1124
01:14:41,200 --> 01:14:44,160
E-urheilu taas on maailmanlaajuinen ilmiö.

1125
01:14:44,240 --> 01:14:49,120
Saksalainen voi kannattaa amerikkalaista
joukkuetta saksalaispelaajan takia.

1126
01:14:49,200 --> 01:14:52,240
Ammattipelaajat matkustavat
isoihin tapahtumiin,

1127
01:14:52,320 --> 01:14:55,600
joissa voi tienata
5 000 euroa kuukaudessa -

1128
01:14:55,680 --> 01:14:59,640
tai jopa 30 000 euroa kuussa
joukkueen palkasta.

1129
01:14:59,720 --> 01:15:01,000
Sen lisäksi -

1130
01:15:01,080 --> 01:15:06,480
tulee parhaiden joukkueiden jopa
neljän miljoonan dollarin palkintoraha -

1131
01:15:06,560 --> 01:15:10,440
jaettavaksi viiden pelaajan
ja valmentajan kesken.

1132
01:15:10,520 --> 01:15:14,560
Nämä ovat hyvin toimeentulevia
nuoria yksilöitä.

1133
01:15:15,880 --> 01:15:19,560
HELSINGBORG, RUOTSI

1134
01:15:26,840 --> 01:15:29,080
Aloin pelata videopelejä isäni kanssa.

1135
01:15:29,160 --> 01:15:34,000
Pelasimme melkein joka päivä.<i> </i>Isäni pelasi
myös <i>Counter Strikea </i>vapaa-ajallaan,

1136
01:15:34,080 --> 01:15:36,440
ja istuin hänen polvellaan pelaamassa.

1137
01:15:36,520 --> 01:15:40,600
En tiennyt haluavani ammattipelaajaksi.
Pelasin, koska se oli hauskaa.

1138
01:15:40,680 --> 01:15:46,640
Tajusin tulevani jatkuvasti paremmaksi.
Liityin X6tence-joukkueeseen 15-vuotiaana.

1139
01:15:48,280 --> 01:15:51,920
Katsoimme häntä
ja menimme Ruotsiin etsimään häntä.

1140
01:15:52,000 --> 01:15:55,400
Hän oli lapsi, luonnonlahjakkuus.

1141
01:15:55,880 --> 01:15:59,400
Tarjosimme hänelle ammattisopimusta.
Hän alkoi itkeä.

1142
01:15:59,480 --> 01:16:04,840
Olin iloinen, että sellainen lahjakkuus
liittyi joukkueeseen.

1143
01:16:05,480 --> 01:16:08,520
Tappelin organisaatioiden
ja joukkueiden kanssa,

1144
01:16:08,600 --> 01:16:11,520
koska he eivät antaneet
14-vuotiaan pojan pelata -

1145
01:16:11,600 --> 01:16:14,520
edes isänsä suostumuksella.

1146
01:16:14,600 --> 01:16:19,400
Hän voitti 14-vuotiaana ensimmäisen
turnauksensa ja oli paras pelaaja.

1147
01:16:19,480 --> 01:16:22,320
Hän alkoi erottua joukosta.
Se on harvinaista.

1148
01:16:22,400 --> 01:16:27,240
Kun 16-vuotias pelaa niin hyvin kuin hän,

1149
01:16:27,320 --> 01:16:32,520
hän herätti
isojen Counter-klubien huomion.

1150
01:16:32,600 --> 01:16:37,240
E-urheilutiimin johtajat
pitävät aina uusia kykyjä silmällä.

1151
01:16:38,040 --> 01:16:42,760
Olemme seuranneet häntä jo jonkin aikaa.
Hän saattaa olla maailman parhaimmistoa.

1152
01:16:43,320 --> 01:16:46,640
PLOPSKIN ENSIMMÄINEN TURNAUS NIP:ISSÄ

1153
01:16:46,720 --> 01:16:49,760
Ajatus siitä,
että ihmisiä ilmaantuu tyhjästä -

1154
01:16:49,840 --> 01:16:52,440
ja yhtäkkiä he ovat isossa joukkueessa -

1155
01:16:52,520 --> 01:16:56,320
on aika ennenkuulumatonta.
Plopski pystyi siihen.

1156
01:16:56,880 --> 01:17:00,480
Plopskin liittyminen joukkueeseen
on hieno juttu kaikille.

1157
01:17:00,560 --> 01:17:04,880
Hän on nuori ja lahjakas ruotsalainen
pelaaja, joka sai läpimurtonsa.

1158
01:17:04,960 --> 01:17:08,200
Toivottavasti minä ja GeT_RiGhT
voimme auttaa häntä -

1159
01:17:08,280 --> 01:17:12,480
kehittymään parhaaksi mahdolliseksi.
Olen innoissani tulevaisuudesta.

1160
01:17:12,560 --> 01:17:16,760
Olin ylpeä. Etenkin, kun he hyppäsivät
areenalle, seisoivat ja huusivat.

1161
01:17:16,840 --> 01:17:18,400
PLOPSKIN ISÄ

1162
01:17:18,480 --> 01:17:24,520
Kyyneleet tulivat silmiini,
kun he huusivat Plopskin nimeä.

1163
01:17:24,600 --> 01:17:27,800
Kuka olisi voinut kuvitella tätä?
Tämä on mahtavaa.

1164
01:17:28,560 --> 01:17:29,560
<i>…jos päivä…</i>

1165
01:17:29,640 --> 01:17:33,600
<i>Plopski osuu suoraan päähän!</i>
<i>-Savugranaatti on heitetty.</i>

1166
01:17:33,680 --> 01:17:36,800
<i>Ainakin hän tietää, mitä tekee.</i>
<i>Hän on niin fiksu!</i>

1167
01:17:36,880 --> 01:17:41,080
Hän on hyvä pelaaja. Tämä oli
hänen ensimmäinen kertansa lavalla,

1168
01:17:41,160 --> 01:17:46,920
ja hän pärjäsi todella hyvin.
-Strategian takia se oli kiehtovaa.

1169
01:17:47,000 --> 01:17:48,800
Olin vaikuttunut.

1170
01:17:48,880 --> 01:17:51,200
Kun on lahjakas pelissä -

1171
01:17:51,280 --> 01:17:53,960
ja saa ison mahdollisuuden olla NIP:ssä,

1172
01:17:54,560 --> 01:17:56,600
on keskityttävä toisiin asioihin.

1173
01:17:56,680 --> 01:18:00,640
Nyt haluaa varmistaa,
että ei munaa koko juttua.

1174
01:18:00,720 --> 01:18:03,320
Ettei ego pääse paisumaan.

1175
01:18:03,400 --> 01:18:05,280
On pidettävä jalat maassa -

1176
01:18:05,360 --> 01:18:08,280
ja keskityttävä seuraaviin kuukausiin,

1177
01:18:08,360 --> 01:18:11,840
mutta myös siihen,
mihin ura johtaa 1 - 3 vuoden päästä.

1178
01:18:19,440 --> 01:18:23,320
<i>Tämä on avoin väittely siitä,</i>
<i>onko e-urheilu oikeaa urheilua.</i>

1179
01:18:23,400 --> 01:18:26,360
<i>Vertailu muihin urheilulajeihin</i>
<i>on väistämätöntä.</i>

1180
01:18:27,520 --> 01:18:29,840
<i>Saksan urheiluyliopistossa -</i>

1181
01:18:29,920 --> 01:18:35,960
<i>tutkimusprojekti testaa e-urheilijoiden</i>
<i>kykyjä ja stressiprofiileja.</i>

1182
01:18:36,040 --> 01:18:38,960
E-urheilussa suoritus
tehdään käsillä ja sormilla.

1183
01:18:39,040 --> 01:18:39,880
KÖLN, SAKSA

1184
01:18:39,960 --> 01:18:45,680
Pelaajat tekevät jopa 400 pientä,
tuskin näkyvää liikettä minuutissa.

1185
01:18:45,760 --> 01:18:49,400
Testaamme motoriikkaa,
kuten käsien ja silmien koordinaatiota,

1186
01:18:49,480 --> 01:18:53,440
ranteen nopeutta
sekä kädenliikkeiden tarkkuutta.

1187
01:18:54,360 --> 01:18:58,600
Käytämme havainto- ja huomiotestissä
NeuroTrackeria.

1188
01:18:58,680 --> 01:19:04,280
Pääpaino on havainnoinnissa
ja valikoivassa huomiossa 3D-tilassa -

1189
01:19:04,360 --> 01:19:06,720
sekä aivotoiminnoissa,

1190
01:19:06,800 --> 01:19:11,480
kuten työmuistissa ja kyvyssä
prosessoida informaatiota nopeasti.

1191
01:19:11,560 --> 01:19:15,160
Useat e-urheiluturnaukset
kestävät useita tunteja tai päiviä.

1192
01:19:15,240 --> 01:19:17,080
Parantunut kestävyys -

1193
01:19:17,160 --> 01:19:19,800
auttaa aivoja pysymään kunnossa.

1194
01:19:19,880 --> 01:19:22,400
Kaikilla näillä testeillä haluamme koota -

1195
01:19:22,480 --> 01:19:27,160
ja analysoida e-urheilijoiden
optimaaliset kyvyt ja stressiprofiilit.

1196
01:19:27,240 --> 01:19:29,800
Sen perusteella kehitämme
valmennusteorian.

1197
01:19:30,680 --> 01:19:34,880
NEUROLOGIAN LAITOS
RUBERIN KANSAINVÄLINEN SAIRAALA

1198
01:19:38,440 --> 01:19:43,640
Testaamme kahta samanikäistä ja samaa
sukupuolta olevaa ihmistä. Ainoa ero on,

1199
01:19:43,720 --> 01:19:47,040
että toinen on ammattipelaaja -

1200
01:19:47,120 --> 01:19:49,280
ja toinen amatööripelaaja.

1201
01:19:49,360 --> 01:19:54,320
Magneettikuvauksen aikana
he katsoivat videoita.

1202
01:19:55,160 --> 01:19:56,800
He näyttivät videot.

1203
01:19:56,880 --> 01:20:02,840
Katsoin niitä ja mietin,
mitä tekisin siinä tilanteessa.

1204
01:20:03,600 --> 01:20:06,920
Yritin ymmärtää, mitä pelissä tapahtui.

1205
01:20:07,000 --> 01:20:11,240
Enkä tiennyt,
mitä minun piti pitää silmällä.

1206
01:20:11,320 --> 01:20:14,680
Näin ympäristön,
liikkeet ja mitä tapahtui.

1207
01:20:14,760 --> 01:20:16,360
Minua alkoi jopa pelottaa.

1208
01:20:19,000 --> 01:20:25,680
Ammattipelaajan ja amatööripelaajan
aivotoiminnoissa on selviä eroja.

1209
01:20:25,760 --> 01:20:27,880
NEURORADIOLOGIAN LAITOKSEN JOHTAJA

1210
01:20:27,960 --> 01:20:30,760
RUBERIN KANSAINVÄLINEN SAIRAALA,
MADRID, ESPANJA

1211
01:20:30,840 --> 01:20:34,720
Amatöörin aivot
aktivoituivat intensiivisemmin.

1212
01:20:34,800 --> 01:20:38,120
Kun katsomme,
mitkä aivojen alueet ovat aktivoituneet,

1213
01:20:38,200 --> 01:20:43,480
niin ammattilaisella kuuloalueet ovat
aktivoituneet, toisin kuin amatöörillä.

1214
01:20:43,560 --> 01:20:49,120
Käsistä vastaavat motoriset alueet
ovat hyvin aktiivisia ammattipelaajalla.

1215
01:20:49,200 --> 01:20:54,280
Vaikkei hän liiku, hän tietää,
että käsien pitäisi liikkua.

1216
01:20:54,360 --> 01:20:57,160
Vain katsomalla videoita pelistä,

1217
01:20:57,240 --> 01:21:00,840
aivot lisäävät sen,
mitä hänen pitäisi tehdä käsillään.

1218
01:21:06,800 --> 01:21:09,520
E-urheilu on e-urheilua,
pelaaminen pelaamista.

1219
01:21:09,600 --> 01:21:12,800
Vaikka pelaisi koko päivän videopelejä,

1220
01:21:12,880 --> 01:21:14,880
se ei ole e-urheilua.

1221
01:21:14,960 --> 01:21:17,480
E-urheilussa kilpaillaan ympäristössä,

1222
01:21:17,560 --> 01:21:21,360
joka on jäsentynyt.
Siinä on sääntöjä ja kilpailuja.

1223
01:21:21,440 --> 01:21:25,480
Alamme vihdoin saada sukupolven,
jotka haluavat e-urheilijoiksi.

1224
01:21:25,560 --> 01:21:27,920
VALMENTAJA - TEAM FaZe CLAN,
SERBIA

1225
01:21:28,560 --> 01:21:32,880
Jos 12-vuotias sanoo haluavansa tulla
ammattijalkapalloilijaksi,

1226
01:21:32,960 --> 01:21:36,600
vanhemmat pitävät sitä epätodennäköisenä,

1227
01:21:36,680 --> 01:21:41,160
mutta kannustavat ja ostavat kenkiä,
maksavat siitä ja vievät harjoituksiin.

1228
01:21:41,240 --> 01:21:44,520
He tietävät,
että lapsi saa siitä paljon irti.

1229
01:21:44,600 --> 01:21:48,280
Itselleen antaa aikaa
vuoden tai puolitoista,

1230
01:21:48,360 --> 01:21:51,360
jolloin asialle antaa 110% itsestään.

1231
01:21:51,440 --> 01:21:55,800
Sitten on oltava realistinen ja
mietittävä, mitä tuossa ajassa tapahtui.

1232
01:21:55,880 --> 01:21:59,320
Oletko parempi?
Saitko hyvän tiimin? Kilpailetko nyt?

1233
01:21:59,400 --> 01:22:01,480
Oletko saavuttamassa tavoitteesi?

1234
01:22:01,560 --> 01:22:04,000
Sen jälkeen on oltava realistinen.

1235
01:22:04,080 --> 01:22:06,320
Ehkä se ei ollut sinun juttusi.

1236
01:22:06,880 --> 01:22:09,760
Luota kykyihisi ja siihen,
että pystyt siihen.

1237
01:22:09,840 --> 01:22:12,840
Mutta varmista,
että olet rehellinen itsellesi.

1238
01:22:12,920 --> 01:22:14,720
Muista toinen vaihtoehto.

1239
01:22:14,800 --> 01:22:18,760
Lopetin työni vasta,
kun aloin saada palkkaa tästä.

1240
01:22:18,840 --> 01:22:23,160
Minulla oli B-suunnitelma.
Voin yhä mennä halutessani opiskelemaan.

1241
01:22:23,240 --> 01:22:26,000
Toivottavasti kasvatan lapseni hyvin.

1242
01:22:26,080 --> 01:22:30,160
Että he ymmärtävät tarvitsevansa
kaiken varalle B-suunnitelman.

1243
01:22:30,240 --> 01:22:32,440
Silloin ei ole väliä, jos A ei toimi.

1244
01:22:32,560 --> 01:22:36,240
E-urheilu voi avata ovet
mielenkiintoisille mahdollisuuksille.

1245
01:22:36,320 --> 01:22:39,760
Entisestä jalkapalloilijasta
voi tulla fysioterapeutti,

1246
01:22:39,840 --> 01:22:42,720
manageri, valmentaja,

1247
01:22:43,680 --> 01:22:46,040
televisioasiantuntija, selostaja.

1248
01:22:46,120 --> 01:22:48,600
Ihmisten pitäisi miettiä,

1249
01:22:48,680 --> 01:22:51,760
haluavatko he uransa
ja koulutuksensa tältä alalta.

1250
01:22:52,320 --> 01:22:55,680
E-urheilussa on lakimiehiä,
myyjiä ja valmentajia.

1251
01:22:55,760 --> 01:22:59,000
Lisäksi on kaikki perinteiset asiat,
mitä voi tehdä.

1252
01:22:59,080 --> 01:23:02,440
E-urheilun avulla
voi löytää jonkinlaisen uran.

1253
01:23:02,520 --> 01:23:07,440
Oikeat urheilijat ja liikemiehet
sijoittavat nykyään e-urheiluun.

1254
01:23:07,520 --> 01:23:09,360
He näkevät siinä tulevaisuuden.

1255
01:23:19,320 --> 01:23:22,320
<i>Videopeliteollisuus</i>
<i>kasvaa kaikkialla maailmassa.</i>

1256
01:23:22,400 --> 01:23:25,600
<i>Etelä-Korea on näyttänyt tietä</i>
<i>jo jonkin aikaa.</i>

1257
01:23:25,680 --> 01:23:28,960
<i>Siellä kilpapelaaminen otetaan vakavasti.</i>

1258
01:23:29,720 --> 01:23:32,680
Kulttuurisesti videopelit
etenkin Koreassa -

1259
01:23:32,760 --> 01:23:36,360
ovat tärkeä osa populaarikulttuuria.

1260
01:23:36,920 --> 01:23:38,440
Keskellä Soulia,

1261
01:23:38,520 --> 01:23:41,080
lähellä keskusrautatieasemaa -

1262
01:23:41,160 --> 01:23:46,600
on areena nimeltä LOL Park. Korean liiga
järjestää siellä matsinsa ja lähetyksensä.

1263
01:23:47,840 --> 01:23:52,280
Etelä-Koreassa kilpailua
käydään korkealla tasolla.

1264
01:23:52,360 --> 01:23:56,160
Lapset kilpailevat lastentarhasta asti.

1265
01:23:56,240 --> 01:24:00,600
Ihmiset ovat tottuneet
kilpailuympäristöön.

1266
01:24:00,680 --> 01:24:03,920
Kun pelaajat valitsevat ammattipelaajan,

1267
01:24:04,000 --> 01:24:07,680
heidän mielensä keskittyy täysin voittoon.

1268
01:24:07,760 --> 01:24:14,000
Pelasin harrastuksekseni,
mutta minusta tuli hyvä pelaaja.

1269
01:24:14,080 --> 01:24:17,560
Ajattelin ryhtyä ammattilaispelaajaksi.

1270
01:24:17,640 --> 01:24:21,800
Minua kehotettiin liittymään
ammattijoukkueeseen.

1271
01:24:21,880 --> 01:24:23,680
AMMATTIPELAAJA, ETELÄ-KOREA

1272
01:24:23,760 --> 01:24:28,000
Nyt vanhempieni suostumuksella -

1273
01:24:28,720 --> 01:24:30,240
olen MVP-joukkueessa.

1274
01:24:31,680 --> 01:24:35,240
Koreassa on ammattilaisjoukkue.

1275
01:24:35,320 --> 01:24:38,800
Pelaajat saavat tarpeeksi rahaa
pelatakseen ammattilaisina.

1276
01:24:38,880 --> 01:24:42,240
<i>League of Legends -</i>pelaajan
keskivertopalkka -

1277
01:24:42,320 --> 01:24:45,240
on Etelä-Koreassa keskimäärin 150 000.

1278
01:24:45,760 --> 01:24:51,600
Jokainen peliyhtiö yrittää luoda tuotteen,

1279
01:24:51,680 --> 01:24:55,240
jolla levittää pelisisältöä
kaikkialle maailmaan.

1280
01:24:55,320 --> 01:24:56,600
SOUL, ETELÄ-KOREA

1281
01:25:01,920 --> 01:25:05,320
<i>Videopelit vaikuttavat</i>
<i>myös popkulttuuriin</i>,

1282
01:25:05,400 --> 01:25:08,040
<i>etenkin muotiin ja cosplayhin.</i>

1283
01:25:08,120 --> 01:25:12,120
<i>Cosplay on performanssitaidetta,</i>
<i>jossa pidetään asuja,</i>

1284
01:25:12,200 --> 01:25:17,520
<i>jotka edustavat hahmoja sarjakuvista,</i>
<i>mangasta ja nykyään myös videopeleistä.</i>

1285
01:25:21,600 --> 01:25:25,600
Katsoin lapsena animaatioita.

1286
01:25:25,680 --> 01:25:30,520
Rakastin heidän tapojaan
ja pukeutumistaan.

1287
01:25:30,600 --> 01:25:33,880
Löysin ja aloitin sen ansiosta cosplayn.

1288
01:25:33,960 --> 01:25:35,720
COSPLAY-MALLI, ETELÄ-KOREA

1289
01:25:36,480 --> 01:25:39,320
Olen pitänyt videopeleistä
ja pelaamisesta aina.

1290
01:25:40,320 --> 01:25:41,480
Sitten tajusin,

1291
01:25:43,160 --> 01:25:45,760
että voisin ansaita rahaa cosplayllä.

1292
01:25:46,760 --> 01:25:53,560
Perustin cosplay-yrityksen.

1293
01:25:53,640 --> 01:25:55,720
TOIMITUSJOHTAJA - SOUL, ETELÄ-KOREA

1294
01:26:01,600 --> 01:26:05,040
<i>E-urheilu on kehittynyt nopeasti</i>
<i>parin viime vuoden aikana.</i>

1295
01:26:05,960 --> 01:26:10,640
<i>Yleisö kasvaa ja tiimejä tulee</i>
<i>Aasiasta, Euroopasta ja Yhdysvalloista -</i>

1296
01:26:10,720 --> 01:26:14,200
<i>kisaamaan turnausten pääpalkinnoista.</i>

1297
01:26:14,760 --> 01:26:17,600
<i>Mutta muutkin maat alkavat päästä mukaan.</i>

1298
01:26:19,120 --> 01:26:21,800
BUENOS AIRES, ARGENTIINA

1299
01:26:21,880 --> 01:26:27,760
Jerónimo aloitti
pelaamaan videopelejä pienenä -

1300
01:26:28,320 --> 01:26:29,960
Club Penguinissa.

1301
01:26:30,040 --> 01:26:35,200
Hän ei ole lopettanut sen jälkeen.
Yksi videopeli toisensa jälkeen.

1302
01:26:36,000 --> 01:26:40,120
Isänä näin vain lapsen tietokoneen edessä.

1303
01:26:40,200 --> 01:26:41,760
En tiennyt siitä paljoa.

1304
01:26:41,840 --> 01:26:44,880
Myöhemmin kaikki alkoi mutkistua.

1305
01:26:44,960 --> 01:26:47,320
Hauskuutta oli helppo kontrolloida,

1306
01:26:47,400 --> 01:26:53,240
kun hän oli kymmenen. Käsken tehdä läksyt,
lopettaa pelaamisen ja mennä nukkumaan.

1307
01:26:53,320 --> 01:27:00,320
14-vuotiaana
hän sanoi tekevänsä sen myöhemmin.

1308
01:27:01,160 --> 01:27:05,120
15-16-vuotiaana hän sanoi:
"Joo joo, menen nukkumaan."

1309
01:27:05,920 --> 01:27:08,080
Mutta hän valvoi silti.

1310
01:27:08,680 --> 01:27:11,280
Sitten alkoivat ongelmat koulussa.

1311
01:27:12,160 --> 01:27:16,160
Konflikteja rehtorin ja opettajien kanssa.

1312
01:27:16,240 --> 01:27:17,800
He soittivat meille,

1313
01:27:17,880 --> 01:27:21,880
koska hän nukkui koko aamun koulussa.
"Mitä tarkoitatte?"

1314
01:27:22,680 --> 01:27:27,360
Myöhemmin tästä tuli lähes pakkomielle.

1315
01:27:27,880 --> 01:27:32,680
12 tuntia päivässä
ja huonoja arvosanoja koulussa.

1316
01:27:33,240 --> 01:27:36,280
Paljon on tapahtunut. Meidän täytyi…

1317
01:27:36,360 --> 01:27:40,160
Katkaisimme Internetin
ja heitimme modeemin ikkunasta.

1318
01:27:40,240 --> 01:27:44,880
Hän katkaisi modeemin kaapelin
tai piilotti tietokoneen johdon.

1319
01:27:44,960 --> 01:27:51,360
Olin 12-vuotias.
Vietin yhdeksän tuntia nettikahvilassa.

1320
01:27:51,440 --> 01:27:55,480
Sitten hän alkoi rikkoa näppäimistöjä.

1321
01:27:55,560 --> 01:27:57,640
Hän purki vihansa -

1322
01:27:57,720 --> 01:28:00,520
ja turhautumisensa pelin takia.

1323
01:28:02,440 --> 01:28:06,400
Tappelin paljon äitini kanssa.
Halusin tienata tällä elantoni,

1324
01:28:06,480 --> 01:28:11,600
mutta hän halusi minun opiskelevan
ja menevän yliopistoon.

1325
01:28:11,680 --> 01:28:14,040
Se oli hieman noloa.

1326
01:28:14,120 --> 01:28:17,160
Sanoimme toisillemme,
että hänessä on jotain vikaa.

1327
01:28:17,240 --> 01:28:21,480
Kun hän rikkoi näppäimistöjä
ja ostin uusia,

1328
01:28:21,560 --> 01:28:23,880
Luz kielsi ostamatta niitä.

1329
01:28:23,960 --> 01:28:27,320
"Ratkaiset aina hänen ongelmiaan."

1330
01:28:27,400 --> 01:28:33,440
Hänen äitinsä ei tiennyt, mitä tehdä
ja pyysi minun huolehtimaan pojasta.

1331
01:28:38,840 --> 01:28:42,520
Kerroin vanhemmilleni 30 vuotta sitten
haluavani mainosalalle.

1332
01:28:42,600 --> 01:28:46,640
He kysyivät,
miksen halua arkkitehdiksi tai lääkäriksi.

1333
01:28:47,240 --> 01:28:49,720
Muistin sen ja mietin,

1334
01:28:50,400 --> 01:28:54,680
onko tämän takana jotain, mitä en ymmärrä.

1335
01:28:54,760 --> 01:29:01,160
Sitten Jero kertoi, että siinä
on joukkueita ja siitä saa rahaa.

1336
01:29:01,240 --> 01:29:06,520
Hän näytti, montako tilaajaa hänellä
on YouTubessa. Aloin kannustaa häntä.

1337
01:29:06,600 --> 01:29:10,800
En kertonut hänelle,
mutta aloin suosia koulutusta enkä koulua.

1338
01:29:12,200 --> 01:29:15,240
Mutta se on päätös,
joka vanhemman on tehtävä.

1339
01:29:15,320 --> 01:29:18,120
Kun ymmärsin, mistä on kyse,

1340
01:29:18,200 --> 01:29:22,640
ajattelin sitä kuin jalkapalloseurana.

1341
01:29:25,040 --> 01:29:27,600
Hän tuki minua aina paljon.

1342
01:29:27,680 --> 01:29:32,040
Ajattelin, etten ansainnut häntä,
koska hän tuki minua aina,

1343
01:29:32,120 --> 01:29:33,840
enkä osannut kiittää.

1344
01:29:33,920 --> 01:29:40,040
Jeron mukaan se oli vaikeaa hänen
äidilleen. Kun äiti viimein ymmärsi,

1345
01:29:40,120 --> 01:29:43,040
hänestä tuli yksi Jeron
tärkeimmistä tukijoista.

1346
01:29:43,120 --> 01:29:48,560
Kun huomasin, että äiti on muuttunut
ja hän onnitteli minua, tunsin helpotusta.

1347
01:29:50,920 --> 01:29:54,840
JERÓNIMO MUUTTI EUROOPPAAN
KEHITTÄMÄÄN ESPORTS-URAANSA -

1348
01:29:54,920 --> 01:29:57,440
JA TYÖSKENTELEMÄÄN SISÄLLÖNTUOTTAJANA

1349
01:29:57,520 --> 01:30:02,040
Kyky luoda sisältöä ja jakaa sitä -

1350
01:30:02,120 --> 01:30:05,240
on piirre,
jota perinteisellä medialla ei ollut.

1351
01:30:05,320 --> 01:30:09,880
Siihen eivät
useat perinteiset urheiluseurat pysty.

1352
01:30:09,960 --> 01:30:15,040
Kilpailijani on Netflix, ei jalkapallo.
Fanit haluavat aina uutta sisältöä.

1353
01:30:15,120 --> 01:30:19,680
Jos pystyn antamaan tiimini avulla
uutta sisältöä jatkuvasti,

1354
01:30:19,760 --> 01:30:21,480
omat sisällöntuottajani,

1355
01:30:21,560 --> 01:30:23,920
pelaajani ja itse kerho…

1356
01:30:24,000 --> 01:30:27,080
Saan faneja varauksetta.

1357
01:30:27,160 --> 01:30:30,440
Suhde pelaajiin
on samanlainen kuin jalkapallossa.

1358
01:30:30,520 --> 01:30:34,600
He ovat urheilijoita,
joilla on sopimus ja palkka.

1359
01:30:34,680 --> 01:30:37,240
Mutta tässä digitaalisessa ympäristössä -

1360
01:30:37,320 --> 01:30:42,760
heidän pitää huolehtia imagostaan
enemmän kuin jalkapalloilijoiden.

1361
01:30:42,840 --> 01:30:46,960
On oltava sekä pelaaja
että sisällöntuottaja.

1362
01:30:47,760 --> 01:30:50,640
Ammattilaispelaajalle
hyvin pelaaminen ei riitä.

1363
01:30:50,720 --> 01:30:54,200
Löytääkseen suuremman yleisön
hänen on osattava viihdyttää.

1364
01:30:54,280 --> 01:30:59,240
Silloin astumme mukaan kuvioon. Tubettajat
auttavat ihmisiä pitämään hauskaa.

1365
01:30:59,320 --> 01:31:04,960
Käytin YouTubea ja urheilin paljon.
Ymmärsin, että voin käyttää ääntäni -

1366
01:31:05,040 --> 01:31:08,680
ja yleisöäni YouTubessa
ja siirtää sen e-urheiluun.

1367
01:31:08,760 --> 01:31:11,760
Aloitin YouTubessa luokkatoverieni kanssa.

1368
01:31:11,840 --> 01:31:16,400
Sen kautta kiinnostuin
Internetistä ja e-urheilusta.

1369
01:31:16,480 --> 01:31:17,880
SISÄLLÖNTUOTTAJA

1370
01:31:17,960 --> 01:31:22,800
Aikanaan meidät valittiin
castingin kautta.

1371
01:31:24,000 --> 01:31:26,760
Yleensä vain puhun videopeleistä.

1372
01:31:26,840 --> 01:31:30,840
Joskus animesta. Teen top ten -listoja
tiettyjen pelien aspekteista.

1373
01:31:30,920 --> 01:31:32,960
Lisään niihin sketsejä.

1374
01:31:35,000 --> 01:31:38,600
On outoa, että tämä päätyi YouTube-uraksi.

1375
01:31:38,680 --> 01:31:39,680
SISÄLLÖNTUOTTAJA

1376
01:31:39,760 --> 01:31:41,720
Sitä ei voi oppia eikä valita.

1377
01:31:41,800 --> 01:31:42,800
BERLIINI, SAKSA

1378
01:31:42,880 --> 01:31:46,600
Sinnikkyys teki minusta kuuluisan.
Se on tärkeää.

1379
01:31:46,680 --> 01:31:48,600
Loin kiinnostavaa sisältöä.

1380
01:31:48,680 --> 01:31:52,240
Ostin uudet pelit.
Kuvasin itseni pelaamassa niitä.

1381
01:31:52,320 --> 01:31:55,760
Näin ihmiset pääsivät nauttimaan niistä.

1382
01:31:56,640 --> 01:31:59,320
Olin kotona pelaamassa
ja katsomassa YouTubea.

1383
01:31:59,880 --> 01:32:03,600
Ajattelin, miksen itsekin tekisi videoita.
Pelaan kaiket päivät.

1384
01:32:04,120 --> 01:32:05,880
Miksi en näyttäisi sitä?

1385
01:32:05,960 --> 01:32:09,240
Ottaen huomioon vaikeuteni,

1386
01:32:09,320 --> 01:32:13,120
pelaan paremmin kuin monet,
joilla ei ole vammaa käsissään.

1387
01:32:13,200 --> 01:32:17,000
Tein videon kanavalleni.
He halusivat tietää, kuinka pelaan.

1388
01:32:17,080 --> 01:32:19,560
Kanavani alkoi kasvattaa suosiota.

1389
01:32:20,400 --> 01:32:24,080
Vanhempani ihmettelivät, miksi teen sitä.

1390
01:32:24,160 --> 01:32:28,400
Sanoin, etten tiedä.
Se on vain hauskaa ja nautin siitä.

1391
01:32:28,480 --> 01:32:32,720
Hän tykkää puutarhatöistä, minä peleistä.
Nauhoitan ne ja panen nettiin.

1392
01:32:33,680 --> 01:32:38,160
Suurimmat julkkikset
eivät ole näyttelijöitä tai mediakasvoja.

1393
01:32:38,240 --> 01:32:42,200
He ovat netissä olevia ihmisiä.
Jotkut tubettajat -

1394
01:32:42,280 --> 01:32:47,400
ja instagrammaajat omaavat enemmän
vaikutusvaltaa kuin suurimmat näyttelijät.

1395
01:32:47,480 --> 01:32:52,200
Jotkut meistä pystyvät
luomaan kollektiivisen mielikuvituksen.

1396
01:32:52,720 --> 01:32:56,640
Meitä kuuntelevat lapset
eivät tarvitse opettajia.

1397
01:32:56,720 --> 01:33:02,560
Heille ei tarvitse kertoa, mikä on oikein,
mikä väärin. Jos välitämme arvoja -

1398
01:33:02,640 --> 01:33:09,600
ja tapaa ymmärtää sosiaalista elämää,
olemme rakentamassa huomisen yhteiskuntaa.

1399
01:33:10,240 --> 01:33:13,040
<i>Teknologia muuttaa maailmaamme -</i>

1400
01:33:13,120 --> 01:33:15,240
<i>ja parantaa elämänlaatuamme.</i>

1401
01:33:15,320 --> 01:33:18,000
<i>Mutta se tuo myös uusia haasteita.</i>

1402
01:33:18,800 --> 01:33:22,280
<i>Elämme ennennäkemättömän</i>
<i>vallankumouksen aikaa,</i>

1403
01:33:22,360 --> 01:33:27,240
<i>jossa kommunikaatio ja yhteydenpito</i>
<i>eivät ainoastaan anna uusia pelitapoja.</i>

1404
01:33:27,320 --> 01:33:30,360
<i>Ne muuttavat sitäkin,</i>
<i>miten pelasimme aiemmin.</i>

1405
01:33:32,680 --> 01:33:36,360
VR:n ja AR:n avulla
vuorovaikutus maailmaan on luonnollinen.

1406
01:33:36,440 --> 01:33:39,960
Sen sijaan,
että olisi konsoli tai näyttö -

1407
01:33:40,040 --> 01:33:42,040
se vain on siinä. Näkymättömänä.

1408
01:33:42,120 --> 01:33:43,960
Sitä ei edes ajattele.

1409
01:33:46,400 --> 01:33:50,880
Se auttaa tietokoneen ymmärtämään
ympärillä olevaa maailmaa älyllisesti.

1410
01:33:50,960 --> 01:33:56,120
Tiedonsiirrossa 5G
ylittää tietyn kynnyksen.

1411
01:33:56,720 --> 01:33:59,360
Reaaliajassa
onnistuu virtuaalitodellisuus,

1412
01:33:59,440 --> 01:34:05,600
augmentoitu todellisuus ja HD-pelaaminen.
Ne rikkovat kaikki rajoja.

1413
01:34:05,680 --> 01:34:09,240
Niiden avulla maailman lapsista
voi tulla läheisiä ystäviä.

1414
01:34:09,320 --> 01:34:12,480
Kiitos virtuaalimaailman, jossa he asuvat.

1415
01:34:12,560 --> 01:34:14,640
Historiaa tehdään silmiemme edessä,

1416
01:34:14,720 --> 01:34:16,280
mutta se myös katoaa.

1417
01:34:16,360 --> 01:34:21,200
Totumme johonkin,
ja se katoaa juuri silloin.

1418
01:34:21,280 --> 01:34:25,480
Mitä tapahtuu tulevaisuudessa?
Jättävätkö ne jälkensä ihmisyyteen?

1419
01:34:25,560 --> 01:34:28,520
Onko tämä kulttuuria? Katoavaa kulttuuria?

1420
01:34:32,920 --> 01:34:38,360
Ne yhdistävät meidät enemmän kuin koskaan.
Aikana, jona maailmamme on vihamielinen -

1421
01:34:38,440 --> 01:34:44,240
ja usko toisiimme horjuu. Kun pelaamme
näitä pelejä, se kaikki unohtuu.

1422
01:34:44,320 --> 01:34:47,440
Kannattaa olla skeptinen
ja pelätä uusia asioita.

1423
01:34:47,520 --> 01:34:52,680
Teollisuuden on osallistuttava. Mutta
hallitusten ja vanhempien tukea tarvitaan.

1424
01:34:52,760 --> 01:34:56,400
On helppo syyttää videopelejä.

1425
01:34:56,480 --> 01:34:59,760
Meidän täytyy tietää,
että olemme vastuussa lapsistamme.

1426
01:34:59,840 --> 01:35:01,640
Emmekä voi välttää sitä.

1427
01:35:01,720 --> 01:35:04,880
Jos on huolissaan lapsistaan,

1428
01:35:04,960 --> 01:35:08,760
on kiinnostuttava
ja puhuttava heidän tekemisistään.

1429
01:35:08,840 --> 01:35:13,520
He haluavat vanhempiensa kuuntelevan sitä,
mikä on heille tärkeää.

1430
01:35:13,600 --> 01:35:15,160
Päättäkää vasta sitten.

1431
01:35:15,240 --> 01:35:19,320
Yhteiskunnalla on aina vaikeuksia
sopeutua uuteen. Miksemme opi siitä?

1432
01:35:20,440 --> 01:35:22,240
Kun on pelaaja, pelaa.

1433
01:35:22,880 --> 01:35:26,480
"Miksi teet tuota? Mene ulos."
"Hanki elämä."

1434
01:35:27,040 --> 01:35:28,480
Mutta heillä on elämä.

1435
01:35:38,080 --> 01:35:42,120
OHJAAJA JA TUOTANTORYHMÄ
OMISTAA ELOKUVAN -

1436
01:35:42,200 --> 01:35:45,880
MICHAEL HOLYLANDIN JA ASIER LEALIN
MUISTOLLE

1437
01:35:45,960 --> 01:35:48,280
KOSKA ETTE KOSKAAN
LAKANNEET PELAAMASTA

1438
01:37:33,880 --> 01:37:38,880
Tekstitys: Merja Pohjola



