1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:14,360 --> 00:00:15,880
<i>Desde a década de 70,</i>

4
00:00:16,480 --> 00:00:19,240
<i>os jogos eletrônicos</i>
<i>fazem parte da nossa vida.</i>

5
00:00:21,840 --> 00:00:26,200
<i>Seja jogando individualmente ou em grupos,</i>
<i>seja usando o corpo ou a mente.</i>

6
00:00:29,520 --> 00:00:31,920
<i>Para relaxar, conquistar, aprender.</i>

7
00:00:32,000 --> 00:00:33,640
<i>Estão em evolução contínua.</i>

8
00:00:37,160 --> 00:00:40,560
<i>No mundo de hoje,</i>
<i>pais e filhos enfrentam desafios enormes</i>

9
00:00:40,640 --> 00:00:44,480
<i>com a revolução da internet</i>
<i>nas nossas formas de comunicação</i>

10
00:00:44,560 --> 00:00:46,280
<i>e de relacionamento.</i>

11
00:00:49,320 --> 00:00:53,240
<i>Mundo em que jogos eletrônicos</i>
<i>estão modificando nossa forma de jogar.</i>

12
00:00:55,640 --> 00:00:57,560
Não sabemos o que esperar,

13
00:00:57,640 --> 00:01:01,000
então só podemos filtrar coisas
que possam ser perigosas.

14
00:01:01,080 --> 00:01:03,760
A obsessão dele é achar um jogo novo.

15
00:01:03,840 --> 00:01:06,800
Ninguém quer que os filhos
passem 12 horas lendo.

16
00:01:06,880 --> 00:01:09,720
Nem que fiquem o dia todo
subindo em árvore.

17
00:01:09,800 --> 00:01:12,120
São de um mundo conectado, tipo <i>Matrix</i>.

18
00:01:12,200 --> 00:01:14,480
Precisam de um passatempo próprio.

19
00:01:14,560 --> 00:01:17,160
Como saber
quando está passando dos limites?

20
00:01:17,240 --> 00:01:19,880
Não dá pra controlar o que não entendemos.

21
00:01:19,960 --> 00:01:21,360
O mundo é assim agora.

22
00:01:21,440 --> 00:01:23,560
Não querem saber se tem mulher ali.

23
00:01:23,640 --> 00:01:28,200
Correr, chutar uma bola…
A gente se sente fazendo tudo isso.

24
00:01:28,280 --> 00:01:29,760
Ele só queria

25
00:01:29,840 --> 00:01:32,640
ter sucesso naquele mundo virtual.

26
00:01:33,560 --> 00:01:35,800
E-sport é uma coisa, jogo é outra.

27
00:01:35,880 --> 00:01:38,600
A sociedade sempre estranha novos meios.

28
00:01:39,120 --> 00:01:40,480
Por que não tirar de lição?

29
00:01:59,360 --> 00:02:02,640
<i>A troca da tecnologia mecânica e analógica</i>

30
00:02:02,720 --> 00:02:04,600
<i>para a eletrônica</i>

31
00:02:04,680 --> 00:02:08,320
<i>transformou nossas vidas de um jeito</i>

32
00:02:08,400 --> 00:02:09,560
<i>nunca antes visto.</i>

33
00:02:10,960 --> 00:02:15,640
<i>Tal mudança começou nos anos 40 e 50,</i>
<i>com os primeiros computadores.</i>

34
00:02:17,240 --> 00:02:18,400
<i>Alguns deles</i>

35
00:02:18,480 --> 00:02:22,200
<i>eram capazes de jogar xadrez, dama ou OXO,</i>

36
00:02:22,280 --> 00:02:25,480
<i>um jogo da velha</i>
<i>criado pelo professor britânico</i>

37
00:02:25,560 --> 00:02:26,960
<i>Alexander Douglas.</i>

38
00:02:29,040 --> 00:02:30,280
<i>Em 1958,</i>

39
00:02:30,360 --> 00:02:33,320
<i>William Higinbotham</i>
<i>desenvolveu o Tennis for Two.</i>

40
00:02:34,200 --> 00:02:37,520
<i>Ele fez uso do osciloscópio,</i>
<i>um instrumento analógico,</i>

41
00:02:37,600 --> 00:02:41,040
<i>para criar o precursor</i>
<i>de jogos eletrônicos como o Pong.</i>

42
00:02:41,920 --> 00:02:47,960
<i>SpaceWar é um jogo de combate espacial</i>
<i>desenvolvido no MIT em 1962.</i>

43
00:02:48,680 --> 00:02:50,680
<i>É considerado o 1º jogo eletrônico</i>

44
00:02:50,760 --> 00:02:54,480
<i>porque conseguia rodar</i>
<i>em várias configurações de computadores.</i>

45
00:02:55,920 --> 00:02:59,720
Os jogos eletrônicos
só foram comercializados a partir de Pong.

46
00:02:59,800 --> 00:03:03,120
Primeiro vieram os fliperamas
e depois, os consoles.

47
00:03:03,200 --> 00:03:06,880
O Magnavox Odyssey
foi o primeiro console do mundo.

48
00:03:07,800 --> 00:03:11,160
<i>Quem só senta no sofá para ver televisão,</i>

49
00:03:11,240 --> 00:03:14,840
<i>acaba abrindo mão</i>
<i>de escolher o próprio entretenimento.</i>

50
00:03:14,920 --> 00:03:18,200
<i>Por outro lado,</i>
<i>quem prefere assumir o controle,</i>

51
00:03:18,280 --> 00:03:20,400
<i>vai se divertir muito com o Odyssey,</i>

52
00:03:21,160 --> 00:03:23,200
<i>o jogo eletrônico do futuro.</i>

53
00:03:25,240 --> 00:03:28,960
Aí surgiram os Pongs e os Ataris.

54
00:03:29,040 --> 00:03:31,480
E os computadores começaram a dominar.

55
00:03:32,000 --> 00:03:36,680
Depois vieram o C64, o Nintendo
e o Sega no começo da década de 80.

56
00:03:37,280 --> 00:03:38,640
Foi uma revolução,

57
00:03:38,720 --> 00:03:40,920
pois qualquer um podia jogar em casa.

58
00:03:41,000 --> 00:03:43,000
Não tinha que ir ao fliperama.

59
00:03:43,520 --> 00:03:48,280
A tecnologia mudou o modo de jogar,
não precisava ser sozinho nem localmente.

60
00:03:48,360 --> 00:03:51,800
No começo da SEGA, já existia uma extensão

61
00:03:51,880 --> 00:03:55,760
que permitia ao jogador se conectar
à internet e jogar com outras pessoas.

62
00:03:56,960 --> 00:03:57,880
Criamos o MUD.

63
00:03:57,960 --> 00:04:01,920
Não era uma realidade
tão ampla quanto queríamos,

64
00:04:02,000 --> 00:04:04,320
afinal os computadores
não eram rápidos o bastante.

65
00:04:04,920 --> 00:04:08,600
Com o avanço da tecnologia
e o aumento da internet nas casas,

66
00:04:08,680 --> 00:04:10,800
a PlayStation Network, a Xbox Live

67
00:04:11,320 --> 00:04:13,000
e várias outras plataformas

68
00:04:13,080 --> 00:04:16,840
começaram a achar servidores,
salas de espera e salões

69
00:04:16,920 --> 00:04:19,600
onde todos pudessem se conectar.

70
00:04:19,680 --> 00:04:21,960
Então os jogadores de encontravam.

71
00:04:22,560 --> 00:04:23,640
Foi revolucionário.

72
00:04:23,720 --> 00:04:26,520
Não era preciso se conhecer pessoalmente
para se jogar junto.

73
00:04:26,600 --> 00:04:29,240
Era só esperar por um jogo,

74
00:04:29,320 --> 00:04:30,680
esperar alguém entrar.

75
00:04:32,280 --> 00:04:35,880
<i>Com a chegada às casas</i>
<i>de conexões rápidas de internet,</i>

76
00:04:35,960 --> 00:04:38,120
<i>crianças e jovens começaram a passar</i>

77
00:04:38,200 --> 00:04:41,520
<i>muito mais tempo jogando on-line.</i>

78
00:04:42,080 --> 00:04:45,040
<i>Para os adultos,</i>
<i>não foi fácil fazer essa transição</i>

79
00:04:45,640 --> 00:04:48,640
<i>nem entender os interesses dos filhos,</i>

80
00:04:48,720 --> 00:04:51,680
<i>como eles jogam e com o quê ficam felizes.</i>

81
00:04:51,760 --> 00:04:53,000
<i>O novo mundo deles.</i>

82
00:04:53,080 --> 00:04:54,080
<i>Que merda é essa?</i>

83
00:04:54,160 --> 00:04:55,920
A evolução dos jogos on-line,

84
00:04:56,000 --> 00:04:59,160
assim como a evolução das redes sociais,

85
00:04:59,240 --> 00:05:01,840
permitiu o surgimento
de uma cultura gamer.

86
00:05:01,920 --> 00:05:06,120
Junto com o aparecimento dos <i>fandoms</i>,

87
00:05:06,200 --> 00:05:08,240
das mídias participativas

88
00:05:08,320 --> 00:05:11,120
e com as pessoas
criando o próprio conteúdo,

89
00:05:11,200 --> 00:05:13,880
comunidades passaram
a se aglutinar na internet.

90
00:05:13,960 --> 00:05:17,120
Dá pra ver no YouTube, no Twitch,
em todas essas plataformas,

91
00:05:17,200 --> 00:05:20,680
como as pessoas usam jogos
pra influenciar um mundo

92
00:05:20,760 --> 00:05:23,280
que vai muito além do que elas esperam.

93
00:05:24,920 --> 00:05:27,720
Os mais jovens
gostam mais de jogos eletrônicos.

94
00:05:27,800 --> 00:05:30,760
Adoro jogar desde criança.

95
00:05:30,840 --> 00:05:33,280
Tive a chance de falar de outras coisas,

96
00:05:33,360 --> 00:05:34,360
falar do meu dia,

97
00:05:34,440 --> 00:05:37,360
e de me conectar com o público
de um jeito diferente

98
00:05:37,440 --> 00:05:39,480
do que eu fazia no meu vlog.

99
00:05:39,560 --> 00:05:42,680
Eu era um jogador casual,
mas depois parei.

100
00:05:43,440 --> 00:05:46,280
Eu foquei mais em comédia,
esquetes, vídeos.

101
00:05:46,360 --> 00:05:47,960
CRIADOR DE CONTEÚDO

102
00:05:48,560 --> 00:05:53,440
Eu queria começar algo completamente novo.

103
00:05:55,360 --> 00:05:59,840
TODO DIA SÃO MAIS DE 500 MIL TRANSMISSÕES
AO VIVO PELA INTERNET,

104
00:05:59,920 --> 00:06:03,360
ATINGINDO UM PÚBLICO MUNDIAL DE 15 MILHÕES

105
00:06:03,440 --> 00:06:05,200
Você ligou o aquecedor, porra!

106
00:06:05,280 --> 00:06:07,240
Já sei, droga!

107
00:06:07,320 --> 00:06:10,520
Por que ligou o aquecedor?
Não faz sentido!

108
00:06:10,600 --> 00:06:12,200
Pelo amor de Deus!

109
00:06:14,640 --> 00:06:16,720
Droga! Agora ela começa com esse…

110
00:06:28,760 --> 00:06:30,760
Vai quebrar o piso!

111
00:06:34,520 --> 00:06:35,720
Caralho!

112
00:06:37,120 --> 00:06:40,760
Quando são interrompidos durante um jogo,

113
00:06:40,840 --> 00:06:42,360
vemos um lado agressivo.

114
00:06:42,440 --> 00:06:45,320
É uma reação incomum
e não típica daquela pessoa.

115
00:06:45,400 --> 00:06:47,360
ESCRITOR E ESPECIALISTA EM BRANDING

116
00:06:48,160 --> 00:06:50,880
Há outras coisas acontecendo
na vida daquela pessoa,

117
00:06:50,960 --> 00:06:54,360
então jogar em excesso é um sintoma,
não o problema em si.

118
00:06:55,600 --> 00:06:57,560
Caralho!

119
00:07:00,120 --> 00:07:02,200
Vocês são tão…

120
00:07:05,040 --> 00:07:07,600
Por quê?

121
00:07:09,760 --> 00:07:12,240
Joguei o controle, ele quicou.

122
00:07:12,920 --> 00:07:17,480
O L1 saiu voando pra debaixo da mesa,

123
00:07:17,560 --> 00:07:18,960
MADRI, ESPANHA

124
00:07:19,040 --> 00:07:21,600
o controle quebrou,

125
00:07:21,680 --> 00:07:24,840
tipo, dentro dele tem algo quebrado,

126
00:07:24,920 --> 00:07:29,840
aí quando a gente sacode
parece um chocalho.

127
00:07:31,240 --> 00:07:33,320
Como se tivesse algo quebrado lá dentro.

128
00:07:33,840 --> 00:07:36,440
Peço para parar e ele: "Só mais um pouco".

129
00:07:36,520 --> 00:07:39,680
E o pouco pode ser de uma hora.
Nunca é o suficiente.

130
00:07:39,760 --> 00:07:41,200
ARQUITETA E MÃE DE GAMER

131
00:07:41,280 --> 00:07:46,040
E ele fica com raiva e vai para o quarto.

132
00:07:46,880 --> 00:07:50,960
Minha mãe não liga que eu jogue,
só queria que eu jogasse menos.

133
00:07:51,040 --> 00:07:54,440
Ela não entende a atração,
porque não cresceu jogando.

134
00:07:54,520 --> 00:07:56,480
Não tinha espaço na vida dela.

135
00:07:56,560 --> 00:07:58,200
Não vimos nenhum mal.

136
00:07:58,880 --> 00:08:03,280
Eu era muito novo, não entendia,
mas meus pais também não viram mal.

137
00:08:03,360 --> 00:08:07,760
Não sabíamos que poderia ser prejudicial.

138
00:08:07,840 --> 00:08:09,280
Meu pai falou: "Pode parar".

139
00:08:09,360 --> 00:08:12,200
Na minha cabeça, eu só queria jogar:
"Você não entende".

140
00:08:12,280 --> 00:08:15,720
A obsessão dele é achar um jogo novo.

141
00:08:15,800 --> 00:08:19,080
Não permitimos que ele jogue dia de semana
por causa da escola.

142
00:08:19,160 --> 00:08:21,560
Minha mãe diz que não é bom,

143
00:08:21,640 --> 00:08:25,280
mas, se não jogo dia de semana,
quero jogar fim de semana.

144
00:08:25,360 --> 00:08:26,640
MADRI, ESPANHA

145
00:08:26,720 --> 00:08:30,000
Não se trata de colocar a culpa
ou nos filhos,

146
00:08:30,080 --> 00:08:31,400
ou nos pais.

147
00:08:31,480 --> 00:08:34,600
É questão de reconhecer o ambiente
em que estão.

148
00:08:34,680 --> 00:08:37,240
A vida familiar mudou muito
com a tecnologia

149
00:08:37,320 --> 00:08:42,200
e diante das escolhas
de entretenimento dos filhos.

150
00:08:42,800 --> 00:08:45,720
Os adultos se preocupam
porque há muita informação

151
00:08:45,800 --> 00:08:48,560
dizendo que jogar pode ser perigoso

152
00:08:48,640 --> 00:08:50,160
dependendo do tempo gasto

153
00:08:50,240 --> 00:08:54,360
e que os jogos afetam
a vida social ou familiar.

154
00:08:55,320 --> 00:08:58,680
Também existe um elemento de pânico moral.

155
00:08:58,760 --> 00:09:01,400
Analisando historicamente,

156
00:09:01,480 --> 00:09:05,000
é o mesmo pânico dos anos 1700 e 1800
quando as moças liam romances.

157
00:09:05,080 --> 00:09:07,720
Elas ficavam horas naquilo.

158
00:09:07,800 --> 00:09:10,360
No entanto, há uma diferença importante:

159
00:09:10,440 --> 00:09:12,000
a interação social.

160
00:09:12,080 --> 00:09:14,000
Ler um romance ou ouvir rádio

161
00:09:14,080 --> 00:09:15,400
é unidirecional.

162
00:09:16,080 --> 00:09:17,640
Tem a comunicação.

163
00:09:17,720 --> 00:09:21,480
O que é outro problema,
já que os pais ficam desconfortáveis.

164
00:09:21,560 --> 00:09:24,800
Afinal, eles não sabem claramente

165
00:09:24,880 --> 00:09:27,480
com quem os filhos estão falando.

166
00:09:27,560 --> 00:09:29,200
E essa preocupação é real.

167
00:09:29,800 --> 00:09:31,800
<i>O que seus pais fazem para proteger você?</i>

168
00:09:32,320 --> 00:09:36,200
Minha mãe fala
para não correr com tesoura.

169
00:09:36,280 --> 00:09:39,600
Eles me protegem das aranhas.

170
00:09:39,680 --> 00:09:41,400
Ela sempre olha embaixo da cama.

171
00:09:41,480 --> 00:09:44,400
Tenho joelheira, cotoveleira e capacete.

172
00:09:44,480 --> 00:09:48,320
Isso de vampiro
que rouba roupa não existe.

173
00:09:48,400 --> 00:09:51,240
Minha mãe me faz usar cinto de segurança.

174
00:09:51,320 --> 00:09:55,400
"Antes de atravessar a rua,
tem que segurar minha mão primeiro."

175
00:09:55,480 --> 00:09:57,760
Ou poderia ser atropelado.

176
00:09:59,120 --> 00:10:00,080
Seria doloroso.

177
00:10:00,160 --> 00:10:02,760
Minha mãe me faz usar
protetor bucal no hóquei,

178
00:10:02,840 --> 00:10:05,520
porque meus dentes são muito importantes.

179
00:10:05,600 --> 00:10:10,000
Tenho que segurar a mão deles na fila,
porque tem gente que pode me pegar.

180
00:10:10,080 --> 00:10:12,440
Não fale com estranhos!

181
00:10:13,200 --> 00:10:15,640
O que seus pais fazem
para proteger você na internet?

182
00:10:21,640 --> 00:10:22,480
Sei lá.

183
00:10:23,760 --> 00:10:25,600
Queremos educar pais,

184
00:10:25,680 --> 00:10:28,400
profissionais e a indústria

185
00:10:28,480 --> 00:10:31,160
para incentivá-los a proteger
as crianças na internet.

186
00:10:31,240 --> 00:10:34,040
Elas podem se deparar
com conteúdo inapropriado

187
00:10:34,120 --> 00:10:38,560
ou maduro demais para a idade,
fora o risco de bullying on-line.

188
00:10:38,640 --> 00:10:41,880
Muitas vezes,
as crianças se comunicam entre si

189
00:10:41,960 --> 00:10:45,160
e podem ser excluídas
de diferentes grupos.

190
00:10:45,240 --> 00:10:47,960
Podem ver coisas negativas sobre si mesmas

191
00:10:48,040 --> 00:10:50,200
ou se deparar com linguagem abusiva.

192
00:10:50,920 --> 00:10:52,640
Ao se pesquisar bullying,

193
00:10:52,720 --> 00:10:56,520
muitos dados
são coletados em questionários.

194
00:10:56,600 --> 00:11:00,320
Não é no dia nem na hora do evento,
então isso dificulta.

195
00:11:00,400 --> 00:11:02,160
Dificulta a responsabilização.

196
00:11:02,240 --> 00:11:05,000
É culpa dos pais? Do provedor de internet?

197
00:11:05,080 --> 00:11:07,800
Do criador do aplicativo?
Quem é responsável?

198
00:11:08,400 --> 00:11:12,040
Não é simplesmente desligar o celular
ou não se conectar.

199
00:11:12,120 --> 00:11:14,600
Isso é como falar para o jovem
não se comunicar.

200
00:11:14,680 --> 00:11:17,560
Eles cresceram on-line,
jogaram pela 1ª vez no celular da mãe…

201
00:11:17,640 --> 00:11:19,360
APRESENTADOR E LOCUTOR DE RÁDIO

202
00:11:19,440 --> 00:11:21,760
…ou no PlayStation, que vive conectado.

203
00:11:21,840 --> 00:11:22,720
Veja só.

204
00:11:22,800 --> 00:11:25,400
São de um mundo conectado, tipo <i>Matrix</i>.

205
00:11:25,480 --> 00:11:27,480
É onde eles estão e querem estar.

206
00:11:27,560 --> 00:11:30,600
É a versão digital
de correr atrás de uma bola,

207
00:11:30,680 --> 00:11:32,720
mas sempre tem gente
para brincar com você.

208
00:11:35,400 --> 00:11:37,360
LONDRES, REINO UNIDO

209
00:11:37,440 --> 00:11:38,800
<i>Prepare-se…</i>

210
00:11:39,360 --> 00:11:42,280
<i>para algo nunca antes visto.</i>

211
00:11:42,880 --> 00:11:45,840
<i>Uma experiência única.</i>

212
00:11:46,560 --> 00:11:49,520
<i>Veja os jogos eletrônicos</i>
<i>por um novo ângulo.</i>

213
00:11:49,600 --> 00:11:51,760
<i>O Ônibus Balada Gamer!</i>

214
00:11:55,000 --> 00:11:59,040
Estacionamos na casa da pessoa
e damos uma festa.

215
00:12:01,640 --> 00:12:03,000
Tem realidade virtual.

216
00:12:03,080 --> 00:12:05,600
Tem o Just Dance,

217
00:12:05,680 --> 00:12:08,240
com uma pessoa dançando,

218
00:12:08,320 --> 00:12:09,960
acenando e tal.

219
00:12:10,040 --> 00:12:13,320
Tem Pop Star
e dá para cantar no microfone.

220
00:12:13,400 --> 00:12:16,200
Dá para jogar centenas de jogos.

221
00:12:16,280 --> 00:12:18,640
Desde Xbox até PlayStation.

222
00:12:18,720 --> 00:12:21,280
Está cheio de opções muito divertidas.

223
00:12:25,760 --> 00:12:27,960
Gosto de Minecraft e FIFA.

224
00:12:28,040 --> 00:12:29,160
Fortnite.

225
00:12:29,240 --> 00:12:30,960
LONDRES, REINO UNIDO

226
00:12:31,040 --> 00:12:32,000
Ghost Recon.

227
00:12:32,080 --> 00:12:34,000
Mario Kart, FIFA, Clash Royale.

228
00:12:34,080 --> 00:12:35,480
LONDRES, REINO UNIDO

229
00:12:35,560 --> 00:12:37,960
É incomum porque é um ônibus.

230
00:12:38,040 --> 00:12:40,000
A atmosfera é muito legal,

231
00:12:40,080 --> 00:12:43,960
porque todo mundo senta perto
e fica jogando.

232
00:12:44,040 --> 00:12:47,160
Nem sempre minha mãe
me deixa jogar por tanto tempo.

233
00:12:47,920 --> 00:12:50,840
As crianças ficam felizes,
e é por poucas horas.

234
00:12:50,920 --> 00:12:54,840
Não é o dia todo,
então podem praticar esportes depois.

235
00:12:54,920 --> 00:12:55,840
Vai ter churrasco.

236
00:12:55,920 --> 00:12:59,440
Faz parte do dia e de toda a experiência

237
00:12:59,520 --> 00:13:00,760
de um aniversário.

238
00:13:00,840 --> 00:13:04,000
Quando contratei,
perguntei se era para um jogador só.

239
00:13:04,080 --> 00:13:05,920
Disseram que era interativo.

240
00:13:06,560 --> 00:13:07,680
Quando jogam,

241
00:13:07,760 --> 00:13:09,920
eles conversam sobre o jogo.

242
00:13:10,000 --> 00:13:14,000
Em casa, os pais estão fazendo
outra coisa ou trabalhando.

243
00:13:14,080 --> 00:13:17,600
Enquanto um joga,
os outros estão vivendo a própria vida.

244
00:13:17,680 --> 00:13:18,880
Numa festa gamer,

245
00:13:18,960 --> 00:13:21,840
todos podem interagir e depois, em casa,

246
00:13:21,920 --> 00:13:24,200
em vez de ficarem em cômodos diferentes,

247
00:13:24,280 --> 00:13:27,280
provavelmente vão ficar conversando.

248
00:13:28,120 --> 00:13:30,680
Gosto de ver todos interagindo,

249
00:13:30,760 --> 00:13:32,240
aí fico satisfeito.

250
00:13:32,320 --> 00:13:36,960
Quando terminamos,
desligo tudo e vamos para a próxima.

251
00:13:43,440 --> 00:13:47,840
<i>Pouco mais da metade da população mundial</i>
<i>tem acesso à internet,</i>

252
00:13:47,920 --> 00:13:53,480
<i>o que dificulta que áreas remotas e rurais</i>
<i>possam jogar on-line.</i>

253
00:13:53,560 --> 00:13:56,920
EL HIERRO É UMA ILHA VULCÂNICA
QUE FICA NA COSTA DA ÁFRICA

254
00:13:57,000 --> 00:13:59,920
NO OCEANO ATLÂNTICO

255
00:14:01,400 --> 00:14:03,840
A propriedade era do meu avô.

256
00:14:03,920 --> 00:14:08,360
É uma plantação numa encosta íngreme.
A inclinação é de 70%.

257
00:14:09,640 --> 00:14:14,920
A paixão pelo vinho foi incutida em mim,
tentamos manter a tradição.

258
00:14:22,520 --> 00:14:28,320
EM 2011, O VULCÃO SUBMARINO TAGORO
ENTROU EM ERUPÇÃO PERTO DA ILHA

259
00:14:30,840 --> 00:14:33,160
A ilha ainda está ativa.

260
00:14:33,240 --> 00:14:35,080
Só que tem o vulcão submarino.

261
00:14:35,160 --> 00:14:38,760
As pessoas ficaram com medo,
os turistas pararam de chegar.

262
00:14:38,840 --> 00:14:40,440
Muitas empresas faliram.

263
00:14:40,520 --> 00:14:41,760
VINICULTOR E PAI DE GAMER

264
00:14:43,000 --> 00:14:46,560
O Cristian nasceu
no auge dos primeiros videogames.

265
00:14:46,640 --> 00:14:47,960
MÃE DE GAMER

266
00:14:48,040 --> 00:14:53,960
Todas as crianças queriam Nintendo 64
e Game Boy de presente.

267
00:14:54,040 --> 00:14:56,840
Desde pequeno,
quando o irmão dele jogava Mario,

268
00:14:56,920 --> 00:14:58,800
o Cristian tinha dois anos,

269
00:14:58,880 --> 00:15:01,960
ele apontava para a TV e falava "Mario".

270
00:15:04,640 --> 00:15:09,240
Nunca tive um computador
e sempre gostei de jogos para celular.

271
00:15:09,320 --> 00:15:11,720
Antes do Clash Royale,
eu jogava muito em celular.

272
00:15:11,800 --> 00:15:13,920
GAMER PROFISSIONAL
CLASH ROYALE

273
00:15:14,000 --> 00:15:16,800
Eu até tinha emulador para o Nintendo 64.

274
00:15:19,920 --> 00:15:22,360
Numa ilha isolada,

275
00:15:22,440 --> 00:15:26,600
a gente tinha muitos problemas com sinal.

276
00:15:26,680 --> 00:15:31,400
Ele estava sempre tentando achar um lugar
onde a conexão fosse boa.

277
00:15:31,480 --> 00:15:33,840
Quando comecei, era uma luta.

278
00:15:33,920 --> 00:15:37,120
Ficava sem internet e sem jogar
por dois ou três dias.

279
00:15:37,200 --> 00:15:39,880
Como pai, obviamente ficava preocupado.

280
00:15:39,960 --> 00:15:43,120
Ele passava muitas horas no celular.

281
00:15:43,200 --> 00:15:47,120
Meu pai entrava no quarto
para falar que o almoço estava pronto,

282
00:15:47,200 --> 00:15:50,840
eu pedia para esperar e ele ficava bravo.

283
00:15:50,920 --> 00:15:56,400
Eu dizia que estava jogando,
mas ele não entendia isso de jogo on-line.

284
00:15:56,480 --> 00:15:57,600
Não dá para parar.

285
00:15:57,680 --> 00:16:00,280
Está jogando contra alguém em tempo real.

286
00:16:01,280 --> 00:16:03,600
Muitas vezes, confiscavam meu celular.

287
00:16:03,680 --> 00:16:06,800
Eu tinha que tirar notas boas
para tê-lo de volta.

288
00:16:06,880 --> 00:16:10,560
Conforme ele foi crescendo,
foi ficando mais difícil

289
00:16:10,640 --> 00:16:13,760
confiscar o Game Boy

290
00:16:13,840 --> 00:16:15,480
ou pedir que desligasse.

291
00:16:15,560 --> 00:16:17,920
E ele continuou. Sempre mais e mais.

292
00:16:18,000 --> 00:16:21,560
Eu me lembro de um dia
em que estávamos jantando e ele disse:

293
00:16:21,640 --> 00:16:28,400
"Mãe e pai, vão me contratar
para jogar profissionalmente".

294
00:16:28,480 --> 00:16:30,760
Parecia algo impossível para nós.

295
00:16:30,840 --> 00:16:35,080
Ele disse que teria salário e benefícios.

296
00:16:35,160 --> 00:16:40,480
Quando ele recebeu uma camiseta
e um celular, a nossa ficha caiu.

297
00:16:41,480 --> 00:16:43,680
Depois de jogar
em duas equipes espanholas,

298
00:16:43,760 --> 00:16:48,240
ele começou a dizer
que precisaria morar em Los Angeles.

299
00:16:49,960 --> 00:16:54,160
DEPOIS DE ASSINAR COM A EQUIPE LIQUID,
CRISTIAN JOGOU O CAMPEONATO MUNDIAL

300
00:16:54,240 --> 00:16:55,720
Fizemos uma semifinal.

301
00:16:55,800 --> 00:16:59,080
Meu pai me contou
que o povoado todo me apoiou.

302
00:16:59,160 --> 00:17:03,840
Algumas pessoas não entendem o jogo,
mas mesmo assim torcem por mim.

303
00:17:04,360 --> 00:17:08,240
Gritamos junto num jogo de futebol
mesmo sem conhecer as pessoas,

304
00:17:08,320 --> 00:17:12,840
porque entendemos que o objetivo
é a bola entra na rede.

305
00:17:12,920 --> 00:17:15,880
Não entendemos o que o Cristian faz,

306
00:17:15,960 --> 00:17:19,440
mas, quando ele levanta a mão,
sabemos que ganhou

307
00:17:19,520 --> 00:17:20,520
e comemoramos.

308
00:17:20,600 --> 00:17:22,000
<i>E o Kanariooo consegue!</i>

309
00:17:22,760 --> 00:17:26,120
<i>Seis vitórias seguidas</i>
<i>para a equipe Liquid!</i>

310
00:17:26,200 --> 00:17:27,120
<i>Dois contra dois.</i>

311
00:17:27,200 --> 00:17:31,000
Ele se tornou um profissional
e hoje em dia vive disso.

312
00:17:31,080 --> 00:17:35,080
Ele está fazendo o que gosta,
isso é o mais importante.

313
00:17:35,160 --> 00:17:38,400
Ele está trabalhando e é feliz.

314
00:17:38,480 --> 00:17:43,280
A recompensa é tanto financeira
quanto espiritual. Isso basta.

315
00:17:43,360 --> 00:17:49,440
Quando veem o Cristian no noticiário,
vários pais permitem que os filhos joguem.

316
00:17:49,520 --> 00:17:52,600
Aí comentam:
"Eu estava proibindo meu filho de jogar".

317
00:17:52,680 --> 00:17:56,080
É mais uma oportunidade, né?

318
00:17:56,160 --> 00:18:00,320
Eu não sabia o que fazer da vida,
mas agora veio essa oportunidade

319
00:18:00,400 --> 00:18:02,400
da qual eu gosto demais,

320
00:18:02,480 --> 00:18:04,160
então vou tentar manter.

321
00:18:11,280 --> 00:18:13,680
Estamos num bairro

322
00:18:13,760 --> 00:18:17,520
com baixo índice de escolaridade
e alto índice de pobreza.

323
00:18:17,600 --> 00:18:20,840
A melhor coisa daqui
é, sem dúvida, as pessoas.

324
00:18:20,920 --> 00:18:23,800
Com nossos projetos,
as pessoas podem sentir

325
00:18:23,880 --> 00:18:26,440
que a comunidade não é só um lugar

326
00:18:26,520 --> 00:18:28,600
onde nada de bom acontece.

327
00:18:29,800 --> 00:18:31,640
MAJORA CRIOU UM PROJETO SOCIAL

328
00:18:31,720 --> 00:18:34,560
PARA ATRAIR JOVENS
PARA A INDÚSTRIA DE SOFTWARE

329
00:18:34,640 --> 00:18:36,280
Fizemos alguns torneios,

330
00:18:36,360 --> 00:18:40,080
principalmente para descobrir
os talentos da nossa comunidade.

331
00:18:40,160 --> 00:18:45,320
Se a gente chegasse falando
"temos um trabalho para você",

332
00:18:45,400 --> 00:18:48,160
mesmo se a pessoa tivesse a habilidade,

333
00:18:48,240 --> 00:18:52,760
a comunidade estava tão desmoralizada
e insegura que ela jamais aceitaria.

334
00:18:52,840 --> 00:18:54,880
Então percebemos que os torneios

335
00:18:54,960 --> 00:18:57,440
seriam ótimos para conhecer os vizinhos,

336
00:18:57,520 --> 00:18:58,960
recrutar talentos

337
00:18:59,040 --> 00:19:01,520
e construir um senso de comunidade.

338
00:19:03,880 --> 00:19:06,280
Estou quieto no meu canto,
me deixem em paz.

339
00:19:06,360 --> 00:19:08,600
Eu já falei: me deixem em paz.

340
00:19:09,200 --> 00:19:10,800
-Calma!
-Não encosta em mim.

341
00:19:11,440 --> 00:19:12,560
Não encosta em mim.

342
00:19:18,240 --> 00:19:19,280
Droga, cara!

343
00:19:20,520 --> 00:19:21,760
Não consigo respirar!

344
00:19:23,080 --> 00:19:27,840
ERIC GARNER MORREU DUAS HORAS DEPOIS

345
00:19:27,920 --> 00:19:29,800
Uma verdadeira tragédia.

346
00:19:29,880 --> 00:19:31,600
Foi só mais um exemplo

347
00:19:31,680 --> 00:19:35,040
de força absurda e indevida

348
00:19:35,120 --> 00:19:38,200
por parte da polícia contra os negros.

349
00:19:38,280 --> 00:19:39,560
Estrangulamento ilegal.

350
00:19:39,640 --> 00:19:43,280
Quando o policial não foi condenado,

351
00:19:43,360 --> 00:19:46,960
sabíamos que não ficaria por isso mesmo.

352
00:19:48,600 --> 00:19:52,720
Acho que todos,
principalmente em Nova York,

353
00:19:52,800 --> 00:19:55,400
estavam no limite em todos os sentidos.

354
00:19:57,080 --> 00:19:58,400
Nossas! Ruas de quem?

355
00:19:58,480 --> 00:19:59,920
Não consigo respirar!

356
00:20:00,000 --> 00:20:03,200
Estávamos com medo da violência

357
00:20:03,280 --> 00:20:05,480
entre policiais e comunidade.

358
00:20:05,560 --> 00:20:09,080
Aí pensamos em fazer alguma coisa
para aproximar as pessoas.

359
00:20:12,960 --> 00:20:17,800
Decidimos por um torneio de Call of Duty.

360
00:20:19,400 --> 00:20:22,640
A delegacia topou entrar nessa
com a gente.

361
00:20:23,280 --> 00:20:25,640
Seria uma oportunidade de mostrar

362
00:20:25,720 --> 00:20:29,160
que a polícia era acessível
e estava disposta a conversar e jogar.

363
00:20:29,240 --> 00:20:31,960
Não sabíamos o que ia acontecer.

364
00:20:33,560 --> 00:20:38,200
Vimos policiais jogando
com vários jovens negros e latinos.

365
00:20:38,280 --> 00:20:40,920
Eram essas pessoas que estavam ali juntas.

366
00:20:41,000 --> 00:20:45,240
Jogar não é tão perigoso
quanto as pessoas pensam.

367
00:20:45,320 --> 00:20:47,920
Jogar pode ser uma ferramenta positiva.

368
00:20:48,000 --> 00:20:52,920
A violência dos dois lados foi menor
após o veredito do caso Eric Garner.

369
00:20:53,000 --> 00:20:55,880
Foi um jeito muito barato

370
00:20:55,960 --> 00:20:57,680
de manter a paz.

371
00:21:01,560 --> 00:21:05,640
Nossa sociedade
tem que parar de glorificar a violência.

372
00:21:06,400 --> 00:21:09,400
Isso inclui os jogos abomináveis

373
00:21:09,480 --> 00:21:11,760
que agora são vistos como comuns.

374
00:21:12,360 --> 00:21:15,200
É muito fácil
para os jovens problemáticos de hoje

375
00:21:15,280 --> 00:21:19,800
se cercarem de uma cultura
que celebra a violência.

376
00:21:19,880 --> 00:21:23,600
As mídias e as narrativas muitas vezes

377
00:21:23,680 --> 00:21:29,320
vinculam automaticamente um ato violento
aos jogos eletrônicos,

378
00:21:29,960 --> 00:21:33,480
mas muitas vezes negligenciam
a pobreza, a saúde mental,

379
00:21:33,560 --> 00:21:36,040
o ostracismo social e coisas assim.

380
00:21:36,120 --> 00:21:38,680
Quando não se tem contato,

381
00:21:38,760 --> 00:21:43,640
é muito fácil acreditar na ligação
entre jogos violentos e agressão.

382
00:21:44,440 --> 00:21:47,520
Vemos os jovens
com aqueles jogos violentos

383
00:21:47,600 --> 00:21:50,280
e a relação causa-efeito
fica clara para muitas pessoas.

384
00:21:50,360 --> 00:21:52,920
Só que não há nenhuma comprovação disso.

385
00:21:53,000 --> 00:21:55,200
Analisando jogos e violência,

386
00:21:55,280 --> 00:21:58,720
podemos dizer que um efeito importante

387
00:21:58,800 --> 00:22:02,120
é que os jogadores se tornam violentos.

388
00:22:02,200 --> 00:22:05,880
Já o viés de seleção diz
que pessoas violentas jogam tais jogos.

389
00:22:05,960 --> 00:22:09,120
É mais ou menos assim:
vou me tornar romântico

390
00:22:09,200 --> 00:22:10,640
se eu ler um romance?

391
00:22:10,720 --> 00:22:13,920
Ou será que leio romances
porque sou romântico?

392
00:22:14,440 --> 00:22:15,600
Qual é a verdade?

393
00:22:15,680 --> 00:22:19,520
As pesquisas longitudinais
dizem definitivamente que é a segunda.

394
00:22:20,120 --> 00:22:21,840
Analisamos as pessoas

395
00:22:21,920 --> 00:22:26,080
anos depois e vemos
se ficaram mais violentas.

396
00:22:26,160 --> 00:22:27,160
A resposta é não.

397
00:22:27,240 --> 00:22:30,320
Quem ficou violento
é porque já era violento.

398
00:22:30,400 --> 00:22:33,200
Isso não quer dizer que os jogos
não possam gerar violência.

399
00:22:33,280 --> 00:22:34,400
Claro que podem.

400
00:22:34,960 --> 00:22:37,680
Até o noticiário pode gerar violência.

401
00:22:37,760 --> 00:22:41,080
Os filmes podem gerar violência,

402
00:22:41,160 --> 00:22:43,120
a política pode gerar violência.

403
00:22:43,200 --> 00:22:45,920
Muitas coisas geram violência,
inclusive jogos eletrônicos.

404
00:22:46,000 --> 00:22:47,840
Não é especificidade deles.

405
00:22:48,920 --> 00:22:51,720
Quem se preocupa…

406
00:22:52,520 --> 00:22:54,600
com esses jogos e tenta evitá-los

407
00:22:54,680 --> 00:22:55,680
vai morrer…

408
00:22:55,760 --> 00:22:56,800
de velhice.

409
00:22:56,880 --> 00:23:00,520
Todos que estão vivos
e já tiveram contato com jogo eletrônico

410
00:23:00,600 --> 00:23:04,120
sabem que isso não gerou violência
nem neles nem nos amigos.

411
00:23:04,200 --> 00:23:05,320
Sabem que é besteira.

412
00:23:07,760 --> 00:23:10,440
Ele passa a noite em claro naquilo.

413
00:23:11,880 --> 00:23:12,880
<i>Estamina.</i>

414
00:23:14,920 --> 00:23:16,080
<i>Não a subestime.</i>

415
00:23:19,360 --> 00:23:21,000
FIM DE JOGO
NOVO JOGO

416
00:23:21,080 --> 00:23:22,160
Dedicação!

417
00:23:22,240 --> 00:23:23,200
Prontos? Vamos!

418
00:23:24,520 --> 00:23:25,840
É disso que precisamos!

419
00:23:27,360 --> 00:23:29,200
SEU EXÉRCITO PRECISA DE VOCÊ

420
00:23:29,280 --> 00:23:32,480
<i>O Exército britânico fez campanha</i>
<i>para recrutar gamers,</i>

421
00:23:32,560 --> 00:23:36,160
<i>mostrando que eles têm certas habilidades</i>
<i>valorizadas nas forças armadas.</i>

422
00:23:36,720 --> 00:23:38,920
<i>O exército vê potencial</i>

423
00:23:39,000 --> 00:23:42,640
<i>além dos estereótipos</i>
<i>de Geração Y e Geração Z.</i>

424
00:23:45,240 --> 00:23:47,080
O mundo dos jogos eletrônicos…

425
00:23:47,200 --> 00:23:48,320
CRIADOR DE CONTEÚDO

426
00:23:48,400 --> 00:23:50,800
…tem várias possibilidades de carreira.

427
00:23:50,880 --> 00:23:52,080
Videogame é cultura.

428
00:23:52,160 --> 00:23:55,280
É uma indústria
com profissionais de outros ramos…

429
00:23:55,360 --> 00:23:57,080
DIRETOR GERAL DA AEVI

430
00:23:57,160 --> 00:24:02,240
…profissionais do cinema,
da música, da literatura.

431
00:24:02,320 --> 00:24:07,160
Desenvolver jogos eletrônicos
é uma experiência muito diferente

432
00:24:07,240 --> 00:24:09,560
do que apenas ser bom em jogar.

433
00:24:10,640 --> 00:24:13,480
Dito isso, se você conhece e sabe jogar,

434
00:24:13,560 --> 00:24:16,600
essa habilidade pode se traduzir
no design de jogos.

435
00:24:16,680 --> 00:24:21,200
Para ser um desenvolvedor,
é preciso ser programador, engenheiro

436
00:24:21,280 --> 00:24:23,160
ou um bom artista.

437
00:24:23,240 --> 00:24:26,560
Ou um músico muito bom, por exemplo.

438
00:24:38,800 --> 00:24:41,480
Johnny foi diagnosticado
com distúrbio de fala e linguagem

439
00:24:41,560 --> 00:24:43,320
aos quatro anos de idade.

440
00:24:43,400 --> 00:24:44,760
Ele sofria na escola.

441
00:24:44,840 --> 00:24:48,280
Ele se sentia diferente dos outros

442
00:24:48,360 --> 00:24:50,760
e não conseguia acompanhar as aulas.

443
00:24:50,840 --> 00:24:56,320
Eu tinha otite média,
o que me impedia de ouvir como hoje.

444
00:24:56,400 --> 00:24:59,240
Era como se ele estivesse debaixo d'água.

445
00:24:59,320 --> 00:25:00,760
Então tudo era abafado.

446
00:25:00,840 --> 00:25:05,640
Ele era ignorado por outras crianças.
Sofria bullying também, essas coisas.

447
00:25:05,720 --> 00:25:08,280
A vida não foi fácil para o Johnny.

448
00:25:10,160 --> 00:25:12,200
JOHNNY FEZ UMA CIRURGIA NO OUVIDO

449
00:25:12,280 --> 00:25:16,520
Quando ele acordou da cirurgia,
foi como entrar num mundo novo.

450
00:25:16,600 --> 00:25:19,840
A percepção
de que ele podia ouvir direito…

451
00:25:19,920 --> 00:25:21,800
Eu me lembro do olhar dele.

452
00:25:21,880 --> 00:25:25,360
Era como se ele estivesse
num mundo completamente diferente.

453
00:25:27,200 --> 00:25:30,960
Ele gostava de brincar com os amigos,
mas também ficava isolado.

454
00:25:31,920 --> 00:25:33,760
Era aí que os jogos entravam.

455
00:25:33,840 --> 00:25:35,800
Ele jogava muito.

456
00:25:35,880 --> 00:25:37,440
Mario foi lançado.

457
00:25:37,520 --> 00:25:41,520
Um jogo tão simples de um italiano

458
00:25:41,600 --> 00:25:44,040
pulando para cima e para baixo…

459
00:25:44,120 --> 00:25:46,080
A música era incrível.

460
00:25:46,160 --> 00:25:48,800
E era um som muito MIDI, retrô mesmo,

461
00:25:48,880 --> 00:25:52,120
mas que instigava a gente
a continuar jogando.

462
00:25:52,200 --> 00:25:56,680
Ele sempre era atraído
por jogos que tinham algum tipo de música.

463
00:25:56,760 --> 00:25:59,560
Aos nove anos, compramos uma bateria.

464
00:26:06,080 --> 00:26:11,480
Cresci amando <i>Guerra nas Estrelas</i>
e me lembro do tema de Luke Skywalker.

465
00:26:11,560 --> 00:26:14,120
Quando toca, a gente fica: "Caramba".

466
00:26:14,200 --> 00:26:16,640
Tocando, eu me sentia mais parte daquilo.

467
00:26:16,720 --> 00:26:18,120
Eu me sentia conectado.

468
00:26:18,200 --> 00:26:20,680
Agora posso me tornar
o personagem de fato.

469
00:26:20,760 --> 00:26:24,000
Foi um momento
que mudou minha vida para sempre.

470
00:26:24,520 --> 00:26:26,400
É isso que quero fazer.

471
00:26:26,480 --> 00:26:30,120
Quero compor músicas que contem histórias.

472
00:26:36,880 --> 00:26:40,120
Compor a trilha sonora de jogos
me deu a oportunidade

473
00:26:40,200 --> 00:26:41,680
de trabalhar no cinema e na TV.

474
00:26:41,760 --> 00:26:46,920
Não há grande diferença
entre jogos e cinema.

475
00:26:47,000 --> 00:26:51,920
Tudo se resume a criar
a paisagem sonora da história.

476
00:26:53,640 --> 00:26:56,240
A gente cria o conceito da música

477
00:26:56,320 --> 00:26:58,640
e embarca numa jornada
com os desenvolvedores,

478
00:26:58,720 --> 00:27:01,400
criando a música
conforme entra naquele mundo.

479
00:27:02,760 --> 00:27:07,160
A intenção é fugir
do que está acontecendo no mundo real

480
00:27:07,240 --> 00:27:09,080
e participar de uma aventura.

481
00:27:09,160 --> 00:27:12,240
A música sempre ajuda nisso.

482
00:27:13,480 --> 00:27:16,000
Ele fez grande parte sozinho,
com a própria força.

483
00:27:16,080 --> 00:27:18,800
Ele é capaz de fazer
tudo o que se propõe a fazer.

484
00:27:18,880 --> 00:27:21,280
Estou extremamente orgulhosa dele e o amo.

485
00:27:29,120 --> 00:27:32,720
Meu pai comprou um PlayStation.

486
00:27:32,800 --> 00:27:34,120
Foi o FIFA 1998.

487
00:27:34,800 --> 00:27:36,080
Eu também jogava futebol.

488
00:27:36,160 --> 00:27:40,760
Eu até mesmo tinha chance
de me tornar um jogador profissional,

489
00:27:40,840 --> 00:27:43,880
mas lesionei feio o tornozelo.

490
00:27:43,960 --> 00:27:46,760
Aí mergulhei nos jogos eletrônicos.

491
00:27:47,680 --> 00:27:50,400
Eu jogava em Las Palmas,
mas lesionei o joelho.

492
00:27:50,480 --> 00:27:52,280
GAMER PROFISSIONAL
FIFA

493
00:27:52,360 --> 00:27:55,040
Minha válvula de escape foi o FIFA.

494
00:27:56,280 --> 00:27:57,840
GAMER PROFISSIONAL
FIFA

495
00:27:57,920 --> 00:28:01,120
Lesionei o joelho,
rompi um ligamento e o menisco.

496
00:28:01,200 --> 00:28:03,000
Meu pai queria que eu jogasse na Ajax,

497
00:28:03,080 --> 00:28:04,800
mas agora jogo na Fortuna Sittard.

498
00:28:04,880 --> 00:28:09,560
Ele falou: "Se você quer correr atrás
desse sonho, vai fundo".

499
00:28:10,880 --> 00:28:14,560
ARENA O2
LONDRES, REINO UNIDO

500
00:28:14,640 --> 00:28:18,840
<i>O Campeonato Mundial de FIFA é anual</i>
<i>e está em franca ascensão,</i>

501
00:28:18,920 --> 00:28:24,000
<i>com mais de 20 milhões de jogadores</i>
<i>ao redor do mundo rumo às finais</i>

502
00:28:24,080 --> 00:28:27,040
<i>e com mais de 47 milhões</i>
<i>de telespectadores.</i>

503
00:28:28,680 --> 00:28:31,320
<i>Partidas digitais estão ganhando espaço</i>

504
00:28:31,400 --> 00:28:33,000
<i>ao lado de partidas reais,</i>

505
00:28:33,080 --> 00:28:36,360
<i>com ligas profissionais</i>
<i>e equipes de alcance nacional.</i>

506
00:28:37,440 --> 00:28:42,880
Com a seleção espanhola,
fomos jogar na Noruega e na Suécia.

507
00:28:42,960 --> 00:28:46,520
Eles jogaram no campo,
nós jogamos virtualmente.

508
00:28:46,600 --> 00:28:51,720
Foi emocionante e importante.
Jogadores e gamers se aproximando.

509
00:28:53,440 --> 00:28:56,760
A nova geração ama futebol,
mas é louca por videogame.

510
00:28:56,840 --> 00:28:57,880
DIRETOR DE E-SPORT

511
00:28:57,960 --> 00:29:01,440
Muitos que jogam League of Legends
não gostam de futebol.

512
00:29:01,520 --> 00:29:06,440
Não aceitam que uma partida de 90 minutos
acabe num empate sem gols.

513
00:29:06,520 --> 00:29:09,960
Numa partida de League of Legends,
eles matam dragões,

514
00:29:10,040 --> 00:29:14,680
lutam com monstros e outros jogadores
em questão de meia hora.

515
00:29:14,760 --> 00:29:16,280
A ação é certa.

516
00:29:16,360 --> 00:29:20,280
O grande desafio de clubes e ligas

517
00:29:20,360 --> 00:29:22,600
é fazer do virtual um aliado.

518
00:29:22,680 --> 00:29:24,880
Que não sigam caminhos diferentes.

519
00:29:30,920 --> 00:29:34,080
Há duas versões no mundo dos jogos.

520
00:29:34,160 --> 00:29:35,520
Tem a versão gratuita,

521
00:29:35,600 --> 00:29:40,400
em que você joga de graça,
mas pode comprar certos itens,

522
00:29:40,480 --> 00:29:43,840
e a perversão do modelo pago,

523
00:29:43,920 --> 00:29:46,600
em que você tem que pagar
para se sair melhor.

524
00:29:46,680 --> 00:29:48,160
O FIFA é pago.

525
00:29:48,240 --> 00:29:49,920
GAMER PROFISSIONAL
FIFA

526
00:29:50,000 --> 00:29:52,040
Você tem que pagar para competir.

527
00:29:52,120 --> 00:29:55,240
Dentro do jogo, há envelopes com cartões.

528
00:29:55,320 --> 00:29:58,680
Aí você precisa usar dinheiro de verdade
para abri-los.

529
00:29:58,760 --> 00:30:02,480
Com sorte, terá bons jogadores.
Se não, serão jogadores comuns.

530
00:30:02,560 --> 00:30:05,840
A questão de apostar dentro dos jogos
é um problema há anos.

531
00:30:05,920 --> 00:30:10,280
Problema que piorou por causa da invenção
das chamadas <i>loot boxes.</i>

532
00:30:10,360 --> 00:30:12,480
Elas são descritas
como mecanismos de surpresa,

533
00:30:12,560 --> 00:30:13,840
o que é um eufemismo

534
00:30:13,920 --> 00:30:16,400
para "compre algo
sem saber o que vai ganhar".

535
00:30:16,480 --> 00:30:18,800
Você encontra uma caixa no jogo

536
00:30:18,880 --> 00:30:21,880
e paga por ela na esperança de ganhar
o melhor item.

537
00:30:21,960 --> 00:30:24,720
Pode ser uma skin nova
ou uma arma diferente.

538
00:30:24,800 --> 00:30:27,520
Você paga e fica vendo o troço rodar,

539
00:30:27,600 --> 00:30:29,760
tipo numa máquina de cassino.

540
00:30:29,840 --> 00:30:33,480
Aí algo sai e talvez seja o que você quer.

541
00:30:33,560 --> 00:30:37,320
Se não ganhar aquele item,
você vai e compra de novo.

542
00:30:37,400 --> 00:30:41,480
Há pessoas que gastam milhares
tentando pegar esses itens.

543
00:30:41,560 --> 00:30:43,800
Há jogos +12 com essa dinâmica.

544
00:30:43,880 --> 00:30:45,880
DIRETOR ACADÊMICO

545
00:30:45,960 --> 00:30:51,320
Na minha opinião, jogos com <i>loot boxes</i>
deviam ser automaticamente +18.

546
00:30:51,400 --> 00:30:57,200
Além disso, deviam pagar impostos
como jogos de azar e não eletrônicos.

547
00:30:57,280 --> 00:30:59,600
As produtoras precisam ganhar dinheiro.

548
00:30:59,680 --> 00:31:03,440
E há outras formas de se fazer isso
sem ser forçando a pessoa

549
00:31:03,520 --> 00:31:06,320
a jogar por razões psicológicas:

550
00:31:07,120 --> 00:31:11,080
vício, condicionamento,
ou qualquer coisa assim.

551
00:31:11,160 --> 00:31:13,400
O bom é jogar porque o jogo é divertido.

552
00:31:14,000 --> 00:31:17,320
A indústria precisa entender
o que está acontecendo.

553
00:31:17,400 --> 00:31:20,040
E é claro que empresas precisam de lucro.

554
00:31:20,120 --> 00:31:22,800
Para milhões de adolescentes
e jovens adultos,

555
00:31:22,880 --> 00:31:24,520
elas também fazem bem.

556
00:31:24,600 --> 00:31:27,920
Só que não podemos fazer vista grossa
para o lado negativo.

557
00:31:28,000 --> 00:31:29,640
E ele é muito grave.

558
00:31:29,720 --> 00:31:33,840
São milhares de pessoas
que simplesmente não levam vida normal.

559
00:31:38,520 --> 00:31:42,080
ESTA CLÍNICA NOS PAÍSES BAIXOS

560
00:31:42,160 --> 00:31:44,080
TRATA JOVENS VICIADOS EM GAMES

561
00:31:44,160 --> 00:31:48,880
Sempre me senti desconectado
da minha família e dos meus amigos.

562
00:31:48,960 --> 00:31:52,520
Os jogos me deram essa fuga, esse alívio.

563
00:31:53,040 --> 00:31:56,880
Era uma alegria que eu não tinha
em mais nada da minha vida.

564
00:31:56,960 --> 00:31:58,960
Dava para ver…

565
00:31:59,040 --> 00:32:01,120
PAI DO VINI

566
00:32:01,200 --> 00:32:05,480
…que ele estava se escondendo
atrás do jogo.

567
00:32:06,080 --> 00:32:10,000
Eu me recusava a sair do quarto.

568
00:32:10,080 --> 00:32:14,520
Eu tinha muito medo de criar laços
e nem sabia como fazer isso.

569
00:32:14,600 --> 00:32:16,240
Você começa a sentir…

570
00:32:17,560 --> 00:32:21,080
o tamanho do problema
quando o diálogo deixa de existir.

571
00:32:21,160 --> 00:32:26,640
Quando você não consegue mais interagir.

572
00:32:28,720 --> 00:32:29,960
Eu estava em negação.

573
00:32:30,040 --> 00:32:33,360
Culpei minha ansiedade e minha depressão.

574
00:32:33,440 --> 00:32:38,320
Lembro que falei com meu pai,
ele perguntou o que estava acontecendo.

575
00:32:38,400 --> 00:32:40,800
Eu disse que não sabia.

576
00:32:40,880 --> 00:32:43,560
"Só sei que não aguento mais.

577
00:32:43,640 --> 00:32:48,160
Algo está me impedindo,
e me sinto impotente."

578
00:32:50,600 --> 00:32:53,760
O primeiro passo
é admitir que você tem um problema

579
00:32:53,840 --> 00:32:56,280
e não consegue resolvê-lo sozinho.

580
00:32:56,360 --> 00:32:59,680
A maioria está ciente do problema,

581
00:32:59,760 --> 00:33:03,320
mas a solução encontrada
é uma que não funciona.

582
00:33:04,800 --> 00:33:08,200
Existem pessoas
que usam cocaína, bebem álcool,

583
00:33:08,280 --> 00:33:11,040
se autoflagelam, se cortam e se isolam.

584
00:33:11,120 --> 00:33:13,680
Também existem aquelas
que vivem para jogar.

585
00:33:13,760 --> 00:33:15,760
Coisa de até 15, 18 horas por dia.

586
00:33:16,520 --> 00:33:20,200
Esse comportamento se torna um distúrbio

587
00:33:20,720 --> 00:33:24,760
quando o poder de controle enfraquece.

588
00:33:24,840 --> 00:33:27,960
Os controles internos da pessoa
se tornam fracos.

589
00:33:28,040 --> 00:33:32,600
E o ato de jogar passa a ser priorizado

590
00:33:33,160 --> 00:33:35,560
e fica acima
de outras atividades cotidianas.

591
00:33:35,640 --> 00:33:39,120
A pessoa não estuda, não pratica esporte,

592
00:33:39,680 --> 00:33:42,520
não se conecta com a família
nem com os amigos.

593
00:33:42,600 --> 00:33:44,520
Ela tem a vida tomada.

594
00:33:44,600 --> 00:33:46,640
Em vez de "quanto tempo",

595
00:33:46,720 --> 00:33:49,400
a pergunta mais importante é "por quê".

596
00:33:49,480 --> 00:33:51,520
Por que você está jogando?

597
00:33:52,360 --> 00:33:54,360
Sobretudo, a pergunta é:

598
00:33:54,440 --> 00:33:57,120
você está jogando porque sente que quer?

599
00:33:57,200 --> 00:33:58,480
É uma escolha?

600
00:33:59,240 --> 00:34:03,800
Ou você está jogando
porque sente que precisa jogar?

601
00:34:03,880 --> 00:34:06,360
Sente uma compulsão, uma obsessão.

602
00:34:08,200 --> 00:34:11,160
Cheguei a pensar
que era porque eu estava deprimido

603
00:34:11,240 --> 00:34:13,000
e muito ansioso.

604
00:34:13,080 --> 00:34:14,320
Eu era muito ansioso.

605
00:34:15,440 --> 00:34:18,360
Mas depois descobri que sou um viciado.

606
00:34:21,200 --> 00:34:24,320
Quando se sentem seguros o bastante

607
00:34:24,400 --> 00:34:26,760
para falar dos verdadeiros problemas,

608
00:34:26,840 --> 00:34:29,840
dos traumas, da ansiedade, da depressão,

609
00:34:29,920 --> 00:34:33,560
é hora de garantirmos
que a mudança de comportamento seja real.

610
00:34:33,640 --> 00:34:35,720
Eu saí desse mundo. Não jogo mais.

611
00:34:35,800 --> 00:34:40,400
Pedi que meus pais
confiscassem computador, consoles, tudo.

612
00:34:40,480 --> 00:34:43,040
Ele seguiu o conselho.

613
00:34:43,120 --> 00:34:46,800
Depende da vontade,
da determinação da pessoa.

614
00:34:46,880 --> 00:34:49,280
E ele tem sido muito determinado.

615
00:34:54,320 --> 00:34:58,040
Se a pessoa encontrar um equilíbrio

616
00:34:59,000 --> 00:35:01,920
e treinar 40, 50, 60, 70 horas por semana

617
00:35:02,000 --> 00:35:05,720
para participar de um torneio
e ganhar muito dinheiro

618
00:35:05,800 --> 00:35:06,920
ou se aperfeiçoar,

619
00:35:07,680 --> 00:35:10,920
isso é diferente
de um jogador profissional de futebol?

620
00:35:11,000 --> 00:35:12,160
Não vejo diferença.

621
00:35:14,000 --> 00:35:19,240
Nunca vimos um jogador de e-sport
aqui na clínica.

622
00:35:19,320 --> 00:35:20,640
Nunca vimos um. Mesmo.

623
00:35:20,720 --> 00:35:22,880
Porque eles são treinados.

624
00:35:22,960 --> 00:35:23,960
Têm técnicos.

625
00:35:24,040 --> 00:35:28,080
Talvez até pais que incentivem e ajudem.

626
00:35:29,000 --> 00:35:32,160
São os outros, aqueles que estão isolados,

627
00:35:32,240 --> 00:35:37,040
aqueles que você não ouve nem vê,
mas que estão sempre on-line.

628
00:35:43,960 --> 00:35:47,080
O sinal vermelho
é não saber o que o filho está fazendo.

629
00:35:47,600 --> 00:35:51,800
Não saber o que ele joga
nem por quantas horas ele joga.

630
00:35:53,560 --> 00:35:56,680
Há muita informação errada
sobre os jogos eletrônicos.

631
00:35:56,760 --> 00:36:01,280
então muitos pais não sabem
como ensinar os filhos

632
00:36:01,360 --> 00:36:05,560
a lidar com essa atividade no cotidiano.

633
00:36:05,640 --> 00:36:10,520
Não há provas científicas
de que o uso de videogames ou tablets

634
00:36:10,600 --> 00:36:14,600
seja negativo para o desenvolvimento
do cérebro infantil.

635
00:36:14,680 --> 00:36:17,640
É uma nova habilidade
que pode até ser enriquecedora.

636
00:36:17,720 --> 00:36:18,960
NEUROPSICÓLOGO

637
00:36:19,040 --> 00:36:21,280
O problema é o limite de tempo.

638
00:36:21,360 --> 00:36:24,440
Quanto tempo a criança passa jogando?

639
00:36:24,520 --> 00:36:26,720
É isso que precisamos limitar.

640
00:36:26,800 --> 00:36:29,040
Porque, se jogam tempo demais,

641
00:36:29,120 --> 00:36:32,760
deixam de fazer coisas essenciais
para o desenvolvimento,

642
00:36:32,840 --> 00:36:38,720
como brincar com outras crianças,
interagir com objetos, praticar esportes.

643
00:36:38,800 --> 00:36:41,280
O adulto é responsável por garantir

644
00:36:41,360 --> 00:36:43,720
que a vida da criança seja equilibrada.

645
00:36:43,800 --> 00:36:46,880
Ninguém quer que os filhos
passem 12 horas lendo.

646
00:36:46,960 --> 00:36:49,880
Nem que fiquem o dia todo
subindo em árvore.

647
00:36:50,480 --> 00:36:52,360
O problema é o sedentarismo.

648
00:36:52,440 --> 00:36:56,240
Não é só a ausência de esportes,
mas o tempo que se passa sentado.

649
00:36:56,320 --> 00:36:58,400
DEP. DE ENDOCRINOLOGIA E NUTRIÇÃO

650
00:36:58,480 --> 00:37:02,280
Pode ser jogando, vendo uma série

651
00:37:02,360 --> 00:37:05,520
ou até mesmo trabalhando sentado
por muito tempo.

652
00:37:05,600 --> 00:37:08,080
Isso tem impacto negativo na nossa saúde.

653
00:37:14,640 --> 00:37:17,200
Eu já fiquei bem mal por um tempo.

654
00:37:17,280 --> 00:37:20,920
Era muito difícil
para mim aproveitar a vida.

655
00:37:21,000 --> 00:37:25,680
Eu estava com problemas em casa,
problemas internos comigo mesmo.

656
00:37:25,760 --> 00:37:28,200
Chegou a um ponto que…

657
00:37:28,280 --> 00:37:31,120
Fui diagnosticado com depressão grave,

658
00:37:31,200 --> 00:37:35,000
e era muito difícil
sequer levantar da cama.

659
00:37:35,080 --> 00:37:37,240
Pensamentos suicidas eram comuns.

660
00:37:37,320 --> 00:37:39,200
Eu estava com muitos problemas.

661
00:37:39,280 --> 00:37:42,760
Sinto que não estaria aqui hoje
se não fosse pelos jogos

662
00:37:42,840 --> 00:37:45,200
e pelas pessoas que conheci através deles.

663
00:37:45,280 --> 00:37:47,640
Quando o conheci, ele era muito jovem.

664
00:37:47,720 --> 00:37:50,680
Ele devia ter uns 15, 16 anos.

665
00:37:51,400 --> 00:37:53,600
Estava sempre sorrindo.

666
00:37:53,680 --> 00:37:56,400
Sempre queria se divertir e rir.

667
00:37:56,480 --> 00:37:58,720
Ele adora jogar.

668
00:37:58,800 --> 00:38:02,840
É como uma parte dele,
e dá pra ver isso quando ele joga.

669
00:38:02,920 --> 00:38:04,800
Tipo, como ele está feliz.

670
00:38:04,880 --> 00:38:06,800
Em Nova York, naquele bairro,

671
00:38:07,320 --> 00:38:09,400
não tinha computador.

672
00:38:10,360 --> 00:38:14,240
Tipo, não tinha lan house nem nada disso.

673
00:38:14,800 --> 00:38:18,760
Então ele descobriu um lugar
em Nova Jersey.

674
00:38:18,840 --> 00:38:21,560
Já que ele não praticava um esporte,

675
00:38:21,640 --> 00:38:25,320
achei que seria bom ao menos participar
de alguma competição

676
00:38:25,400 --> 00:38:28,400
para melhorar a autoestima.

677
00:38:28,480 --> 00:38:32,160
Toda sexta-feira eu o levava para jogar.

678
00:38:33,080 --> 00:38:38,080
E depois então ele participou
da primeira competição.

679
00:38:38,160 --> 00:38:40,480
Primeira competição ao vivo.

680
00:38:40,560 --> 00:38:43,920
Ele era muito introvertido, muito quieto.

681
00:38:44,000 --> 00:38:47,600
Quanto mais ele viajava,
mais ele se encontrava.

682
00:38:47,680 --> 00:38:50,240
Ele começou a acreditar mais em si mesmo,

683
00:38:50,320 --> 00:38:52,320
e eu tentava incentivá-lo,

684
00:38:52,400 --> 00:38:55,440
porque ele é um excelente jogador,
uma excelente pessoa.

685
00:38:55,520 --> 00:38:59,120
É quase como uma família,
uma segunda família.

686
00:38:59,200 --> 00:39:01,440
E ela sempre pergunta como estou

687
00:39:01,520 --> 00:39:03,040
e me ajuda muito.

688
00:39:03,120 --> 00:39:06,640
E sinto que nossa relação
vai continuar crescendo

689
00:39:06,720 --> 00:39:08,240
com o passar do tempo.

690
00:39:29,200 --> 00:39:32,880
Desde criança, sempre brinquei de corrida.

691
00:39:32,960 --> 00:39:37,720
Eram as minhas brincadeiras favoritas,
e o culpado disso era o meu pai.

692
00:39:39,920 --> 00:39:45,840
Comecei a andar de kart sonhando com a F1,
como qualquer outro piloto.

693
00:39:45,920 --> 00:39:50,600
Meu irmão conseguiu progredir,
mas continuei no kart

694
00:39:50,680 --> 00:39:52,560
porque não tive oportunidade.

695
00:39:52,640 --> 00:39:57,080
PILOTO PROFISSIONAL

696
00:39:57,680 --> 00:40:01,560
O que eu queria encontrar
nos jogos eletrônicos era um simulador

697
00:40:01,640 --> 00:40:04,280
que me fizesse sentir
um verdadeiro piloto.

698
00:40:05,280 --> 00:40:08,880
Minha vida mudou
com o Gran Turismo 5 Prologue.

699
00:40:08,960 --> 00:40:15,160
Em 2008, surgiu a oportunidade
de me qualificar

700
00:40:16,400 --> 00:40:19,280
para a corrida de 24 horas de Dubai.

701
00:40:20,760 --> 00:40:22,680
Um desafio num carro de verdade.

702
00:40:22,760 --> 00:40:25,440
Então tudo começou. Eu me qualifiquei.

703
00:40:25,520 --> 00:40:30,120
Senti a pressão de provar
que eu era o piloto

704
00:40:30,200 --> 00:40:34,240
que havia batido 25 mil pessoas
e precisava encarar as consequências.

705
00:40:34,320 --> 00:40:39,960
Lá estava eu, representando
todos os jogadores que tinham o sonho

706
00:40:40,040 --> 00:40:41,680
de ser piloto profissional.

707
00:40:41,760 --> 00:40:43,200
Lá estava eu,

708
00:40:43,280 --> 00:40:48,720
De macacão, capacete
e com 30 ou 40 carros ao redor.

709
00:40:49,320 --> 00:40:50,920
Eu tinha que cumprir.

710
00:40:54,520 --> 00:40:59,480
Sair de um simulador, de uma tela,

711
00:40:59,560 --> 00:41:04,240
para um carro de corrida de verdade
com adversários de verdade

712
00:41:05,000 --> 00:41:06,200
é uma transição enorme.

713
00:41:06,800 --> 00:41:12,080
Muitas situações só serão enfrentadas
com um carro de verdade.

714
00:41:12,160 --> 00:41:14,440
E tem o fator de risco.

715
00:41:14,520 --> 00:41:20,000
No simulador, você simplesmente recomeça,

716
00:41:20,080 --> 00:41:23,160
pega outro carro e está em segurança.

717
00:41:27,240 --> 00:41:30,120
Foi um sonho realizado,
mas eu queria mais.

718
00:41:35,000 --> 00:41:36,960
24HRS DE LE MANS, FRANÇA

719
00:41:37,040 --> 00:41:42,600
Tom Kristensen, o rei de Le Mans,
o piloto com mais vitórias,

720
00:41:42,680 --> 00:41:46,920
veio falar comigo na minha primeira vez:

721
00:41:47,000 --> 00:41:51,840
"Lucas, você que é o cara do videogame?
E está aqui agora? Isso é verdade?"

722
00:41:51,920 --> 00:41:53,800
Respondi: "É verdade, sim".

723
00:41:53,880 --> 00:41:55,600
Fiquei espantado.

724
00:41:55,680 --> 00:41:57,280
Tinha apenas 23 anos

725
00:41:57,360 --> 00:42:01,280
e tinha falado com o Kristensen.

726
00:42:03,240 --> 00:42:04,680
CORRENDO PELA NISSAN,

727
00:42:04,760 --> 00:42:08,720
LUCAS ALCANÇOU O PÓDIO DUAS VEZES
NAS 24H DE LE MANS

728
00:42:08,800 --> 00:42:10,360
É uma sensação incrível.

729
00:42:10,440 --> 00:42:12,640
É o melhor dia da minha vida.

730
00:42:15,520 --> 00:42:18,440
Minha família não conseguia acreditar.

731
00:42:18,520 --> 00:42:23,200
Mas meu pai, acima de tudo,
ficou muito emocionado ao me ver ali.

732
00:42:23,280 --> 00:42:24,720
Todos ficaram.

733
00:42:24,800 --> 00:42:30,120
É incrível parar para pensar e ver que,
em questão de três anos, saí do videogame

734
00:42:30,200 --> 00:42:33,520
para a corrida
de maior prestígio do mundo.

735
00:42:36,960 --> 00:42:38,880
Fiz muitos amigos no kart.

736
00:42:38,960 --> 00:42:42,160
E agora eles ficam malucos,
porque 20 anos depois

737
00:42:42,240 --> 00:42:46,320
estou competindo graças a um videogame.

738
00:42:46,400 --> 00:42:50,320
Enquanto eles se esforçavam no kart,

739
00:42:50,400 --> 00:42:53,080
fazendo tour profissional e competindo,

740
00:42:53,680 --> 00:42:58,040
eu conseguia um atalho com o Gran Turismo.

741
00:42:58,120 --> 00:43:03,560
Acho que isso deu uma guinada
na questão dos simuladores.

742
00:43:04,080 --> 00:43:08,680
Agora vemos muitos jovens usando deles
para correr atrás dos próprios sonhos.

743
00:43:16,080 --> 00:43:20,440
MADRI, ESPANHA

744
00:43:22,040 --> 00:43:24,120
YAGO TINHA SEIS MESES DE VIDA

745
00:43:24,200 --> 00:43:28,080
QUANDO FOI DIAGNOSTICADO
COM UMA FORMA RARA E AGRESSIVA DE CÂNCER

746
00:43:28,160 --> 00:43:30,840
No começo, achamos que era um erro.

747
00:43:30,920 --> 00:43:35,880
Entraram com um protocolo,
mas ele não melhorou.

748
00:43:35,960 --> 00:43:38,920
Muito pelo contrário,
a doença estava progredindo.

749
00:43:39,000 --> 00:43:42,640
Afetou os ossos, a medula, o intestino.

750
00:43:42,720 --> 00:43:46,600
Depois me disseram
que não sabiam o que fazer com o Yago.

751
00:43:49,040 --> 00:43:51,880
Aí descobri que,
no Hospital Infantil de Boston,

752
00:43:51,960 --> 00:43:54,680
um médico estava fazendo
um estudo clínico.

753
00:43:55,320 --> 00:43:59,480
A doença estava controlada,
mas o sistema imunológico já não existia.

754
00:43:59,560 --> 00:44:01,960
O que criou outro problema.

755
00:44:02,040 --> 00:44:06,200
O Yago ficou totalmente isolado
porque estava indefeso.

756
00:44:06,280 --> 00:44:07,760
Qualquer vírus seria fatal.

757
00:44:09,280 --> 00:44:12,920
Ele ficava deitado
num cômodo de 4 metros quadrados.

758
00:44:13,000 --> 00:44:16,440
Como mãe,
era meu dever estimular meu filho.

759
00:44:16,520 --> 00:44:20,560
Ele não podia dormir 24 horas por dia.

760
00:44:24,520 --> 00:44:31,120
A presidente da Juegaterapia me procurou:
"Vamos dar um console para o Yago jogar.

761
00:44:31,200 --> 00:44:34,240
Vamos estimulá-lo através dos jogos.

762
00:44:34,320 --> 00:44:38,520
Jogos de memória, quebra-cabeças,
jogos com animais, o que for,

763
00:44:38,600 --> 00:44:41,720
mas o Yago precisa estimular o cérebro".

764
00:44:43,040 --> 00:44:47,160
Ser criativo,
decidir o que vai acontecer no jogo

765
00:44:47,240 --> 00:44:49,480
e aonde quer chegar, que fase quer jogar,

766
00:44:49,560 --> 00:44:51,880
qual super-herói vai usar, criar o avatar…

767
00:44:51,960 --> 00:44:53,040
PSICÓLOGA

768
00:44:54,360 --> 00:44:56,080
É uma aventura num mundo…

769
00:44:56,920 --> 00:45:01,080
cheio de árvores e minas subterrâneas,
e você cava onde quiser.

770
00:45:01,160 --> 00:45:02,120
MADRI, ESPANHA

771
00:45:02,200 --> 00:45:06,280
Estava chovendo um pouco,
e meu coelho se afogou.

772
00:45:06,880 --> 00:45:10,440
As enfermeiras falavam
de como ele tinha mudado radicalmente

773
00:45:10,520 --> 00:45:12,680
graças aos videogames.

774
00:45:12,760 --> 00:45:16,080
Ele se divertia tanto
que esquecia que estava doente.

775
00:45:16,160 --> 00:45:18,280
PRESIDENTE DA JUEGATERAPIA

776
00:45:19,560 --> 00:45:24,920
QUATRO ANOS DEPOIS DE YAGO NASCER,
ELE SAIU PELA PRIMEIRA VEZ

777
00:45:26,000 --> 00:45:28,640
Ele deu três passos, da porta ao jardim.

778
00:45:28,720 --> 00:45:33,440
De repente, ele parou.
Pedi para ele seguir em frente.

779
00:45:33,520 --> 00:45:37,280
Ele estava completamente parado,
e eu disse para ele andar.

780
00:45:37,360 --> 00:45:40,360
Ele disse:
"Mamãe, eu também tenho sombra".

781
00:45:41,000 --> 00:45:45,320
Respondi que todos tínhamos.
Ele disse que ele não.

782
00:45:45,840 --> 00:45:51,120
Aí percebi que a luz artificial
não gerava sombra.

783
00:45:51,200 --> 00:45:56,600
Meu filho pensava
que todos tinham sombra, menos ele.

784
00:46:00,160 --> 00:46:03,680
O Yago conhecia os insetos só pelo tablet.

785
00:46:03,760 --> 00:46:06,720
E, de repente, ele viu uma mosca.

786
00:46:07,320 --> 00:46:11,840
Ele começou a gritar
de um jeito que me assustou.

787
00:46:11,920 --> 00:46:15,120
Tive que pegá-lo rapidamente,
e ele cobriu o rosto.

788
00:46:15,200 --> 00:46:18,960
Expliquei que era um inseto, e ele:
"Mas voa muito rápido!"

789
00:46:23,560 --> 00:46:27,280
O Yago cresceu num mundo adulto,
de médicos e enfermeiros.

790
00:46:27,360 --> 00:46:30,720
Graças aos jogos,
ele pôde estar em contato com os irmãos

791
00:46:30,800 --> 00:46:32,040
a família, os amigos,

792
00:46:32,120 --> 00:46:37,520
ver o mundo que antes ele só via
através da janela.

793
00:46:37,600 --> 00:46:41,000
E graças ao console e ao tablet

794
00:46:41,080 --> 00:46:45,560
que a Juegaterapia nos deu
no pior momento da nossa vida.

795
00:46:48,120 --> 00:46:51,760
DEPOIS DE QUASE CINCO ANOS NO HOSPITAL,

796
00:46:51,840 --> 00:46:55,800
YAGO FOI PARA CASA

797
00:46:58,400 --> 00:47:01,560
Percebemos que precisávamos
humanizar os quartos

798
00:47:01,640 --> 00:47:05,120
em que os pacientes
ficavam internados por muitas horas

799
00:47:05,200 --> 00:47:08,040
e até meses,
sempre trancados e sem poder sair.

800
00:47:08,120 --> 00:47:11,320
Se os médicos liberam,
abrem a porta e ficam encantados.

801
00:47:11,400 --> 00:47:13,520
ASSESSORA DE IMPRENSA DA JUEGATERAPIA

802
00:47:13,600 --> 00:47:16,160
Esquecem que estão no hospital.

803
00:47:17,080 --> 00:47:21,800
Nós criamos Baby Pelones,
a boneca solidária.

804
00:47:21,880 --> 00:47:26,480
Já recebemos David Bisbal, Ricky Martin,
Shakira, Alejandro Sanz, Richard Gere.

805
00:47:26,560 --> 00:47:29,640
Levamos os jogos aos hospitais.

806
00:47:37,520 --> 00:47:38,760
NA SUÉCIA,

807
00:47:38,840 --> 00:47:43,960
UM GRUPO DE APOSENTADOS CRIOU
A 1ª EQUIPE SÊNIOR DE E-SPORT DO MUNDO

808
00:47:44,040 --> 00:47:48,000
<i>Preparem-se para a ação, pessoal!</i>

809
00:47:48,080 --> 00:47:49,320
<i>Vejam só isso!</i>

810
00:47:49,400 --> 00:47:51,800
<i>O que a Windy pode fazer? Lá vem ela.</i>

811
00:47:51,880 --> 00:47:54,960
<i>Vitória do contraterrorista.</i>

812
00:47:55,040 --> 00:47:56,960
<i>O Rock consegue? Um contra três.</i>

813
00:47:58,120 --> 00:47:59,480
<i>Restam 30 segundos.</i>

814
00:47:59,560 --> 00:48:03,280
<i>Ele até tenta,</i>
<i>mas é derrubado pela Teenslayer.</i>

815
00:48:13,760 --> 00:48:16,360
O legal dos jogos é a oportunidade

816
00:48:16,440 --> 00:48:19,440
de aprender um sobre o outro
e sobre nós mesmos.

817
00:48:19,520 --> 00:48:24,200
As pessoas criam comunidades
com gente confiável, gente amiga,

818
00:48:24,280 --> 00:48:26,440
com base em quem joga com elas.

819
00:48:32,680 --> 00:48:35,920
Eu cresci numa comunidade
que era muito pobre,

820
00:48:36,440 --> 00:48:41,280
homofóbica, transfóbica
e muitas vezes racista.

821
00:48:41,360 --> 00:48:44,320
Já vivenciei o racismo de várias formas,

822
00:48:44,400 --> 00:48:46,880
e os jogos eram um porto seguro para mim.

823
00:48:48,080 --> 00:48:50,680
Não há negros na indústria. Onde estão?

824
00:48:50,760 --> 00:48:54,640
Dinheiro é importante,
porque os jogos demoram a ficar prontos.

825
00:48:55,160 --> 00:48:56,480
E ele…

826
00:48:56,560 --> 00:48:58,560
A falta de recursos é o motivo

827
00:48:58,640 --> 00:49:02,800
que impede negros, latinos
e todas as outras minorias étnicas

828
00:49:02,880 --> 00:49:04,120
de produzirem jogos.

829
00:49:04,200 --> 00:49:07,440
É comum não ver minorias representadas.

830
00:49:07,520 --> 00:49:12,240
Quanto mais altos os cargos,
mais dominados por brancos e homens.

831
00:49:12,320 --> 00:49:16,000
Em espaços que exigem riscos,
como no e-sport,

832
00:49:16,080 --> 00:49:20,600
embora muitos joguem em menor escala,

833
00:49:20,680 --> 00:49:25,200
quem joga no topo
é geralmente branco e homem.

834
00:49:25,280 --> 00:49:28,400
Isso porque são capazes de correr
os maiores riscos.

835
00:49:29,720 --> 00:49:31,440
<i>Chegou a e-girl carregada.</i>

836
00:49:31,520 --> 00:49:33,240
"MEU JOGO, MINHAS REGRAS"

837
00:49:33,320 --> 00:49:35,080
<i>Puta merda, mulher é ruim demais.</i>

838
00:49:35,160 --> 00:49:36,400
<i>Volta para a cozinha.</i>

839
00:49:37,200 --> 00:49:39,000
<i>Perdemos, tem mulher no meio.</i>

840
00:49:44,200 --> 00:49:48,160
"Meu Jogo, Minhas Regras"
foi um projeto para empoderar mulheres

841
00:49:48,240 --> 00:49:52,440
e incentivá-las a usar um nick feminino

842
00:49:52,520 --> 00:49:54,480
sem vergonha nem medo.

843
00:49:54,560 --> 00:49:56,880
Já lidei com muitos comentários

844
00:49:56,960 --> 00:50:01,000
e sou relativamente casca-grossa,

845
00:50:01,720 --> 00:50:05,560
mas às vezes você está de mau humor

846
00:50:06,080 --> 00:50:08,480
ou levantou com o pé esquerdo.

847
00:50:08,560 --> 00:50:12,920
Aí é bem difícil
quando descobrem que a gente é mulher,

848
00:50:13,000 --> 00:50:16,080
mesmo com um nick de gênero neutro

849
00:50:16,600 --> 00:50:19,200
ou evitando o chat de voz deliberadamente.

850
00:50:19,280 --> 00:50:20,840
Se descobrirem mesmo assim,

851
00:50:21,680 --> 00:50:27,760
vão ofender você
com base no fato de ser mulher.

852
00:50:27,840 --> 00:50:30,520
Racismo, sexismo, homofobia,

853
00:50:30,600 --> 00:50:32,360
péssimo comportamento…

854
00:50:32,440 --> 00:50:33,920
Isso sempre existiu.

855
00:50:34,440 --> 00:50:35,720
Não está piorando

856
00:50:35,800 --> 00:50:38,520
só porque estamos na era digital.

857
00:50:38,600 --> 00:50:40,920
Todo mundo tem uma câmera

858
00:50:41,000 --> 00:50:43,280
e uma conexão com o mundo na palma da mão.

859
00:50:43,920 --> 00:50:45,800
46% DOS GAMERS SÃO MULHERES,

860
00:50:45,880 --> 00:50:48,440
MAS SÓ 5% CHEGA A NÍVEL PROFISSIONAL

861
00:50:48,520 --> 00:50:53,000
Algumas pessoas acham besteira
os torneios de e-sports só de mulheres

862
00:50:53,080 --> 00:50:56,160
por não concordaram
com tratamento especial.

863
00:50:56,240 --> 00:51:00,800
No entanto, eles são um grande trampolim
para construir oportunidades

864
00:51:00,880 --> 00:51:03,320
para que mais mulheres comecem a jogar.

865
00:51:03,400 --> 00:51:04,720
As ligas são mistas,

866
00:51:04,800 --> 00:51:07,920
e o problema é que mulher
não joga tão bem quanto um homem…

867
00:51:08,000 --> 00:51:09,600
DIRETORA DA MOVISTAR

868
00:51:09,680 --> 00:51:10,880
…que joga no profissional.

869
00:51:10,960 --> 00:51:13,240
O objetivo é ter equipe mista,
não só feminina.

870
00:51:13,320 --> 00:51:14,880
GAMER
LEAGUE OF LEGENDS

871
00:51:14,960 --> 00:51:16,160
Está crescendo.

872
00:51:16,240 --> 00:51:18,960
Mesmo que pareça lento, é muito rápido.

873
00:51:19,040 --> 00:51:22,080
Todo ano aumentam
as chances profissionais para mulher.

874
00:51:22,800 --> 00:51:26,040
Lutei para não ser escolhida

875
00:51:26,120 --> 00:51:27,720
só por ser mulher.

876
00:51:27,800 --> 00:51:29,840
Não quero ser só jogada de marketing.

877
00:51:30,840 --> 00:51:33,400
Quero ser tratada de acordo
com o meu nível.

878
00:51:34,480 --> 00:51:36,560
Somos diferentes na aparência, na voz

879
00:51:36,640 --> 00:51:38,720
no nome, nos gostos,

880
00:51:38,800 --> 00:51:41,360
mas não há diferença entre nós.

881
00:51:41,440 --> 00:51:44,920
Podemos fazer as mesmas coisas,
crescer e conquistar.

882
00:51:45,680 --> 00:51:47,320
Vamos mudar esse pensamento.

883
00:51:47,400 --> 00:51:49,840
Inclusão, aceitação, confiança.

884
00:51:49,920 --> 00:51:54,160
São coisas que queremos
e pelas quais lutamos.

885
00:51:55,000 --> 00:51:56,080
Elas levam tempo.

886
00:51:57,440 --> 00:52:00,680
WALTON-ON-THAMES, REINO UNIDO

887
00:52:00,760 --> 00:52:03,440
Vivemos numa pequena ilha do rio Tâmisa.

888
00:52:04,040 --> 00:52:05,800
Meu marido tinha um barco.

889
00:52:05,880 --> 00:52:09,640
Estávamos tentando achar uma casa
que tivesse ancoradouro.

890
00:52:11,040 --> 00:52:12,920
Benjy sempre gostou de esportes.

891
00:52:13,000 --> 00:52:16,560
Os preferidos eram críquete e boliche.

892
00:52:17,280 --> 00:52:21,480
Ele começou a jogar boliche com dois anos

893
00:52:22,840 --> 00:52:26,560
e acabou competindo
pela primeira vez aos três.

894
00:52:26,640 --> 00:52:28,880
Ele tinha um talento nato.

895
00:52:30,160 --> 00:52:32,800
Ele desenvolveu
Síndrome de Osgood-Schlatter,

896
00:52:33,320 --> 00:52:35,720
então sentia muita dor ao andar.

897
00:52:35,800 --> 00:52:40,080
Então, depois de fazer
qualquer atividade esportiva,

898
00:52:41,120 --> 00:52:43,160
ele ficava…

899
00:52:43,240 --> 00:52:46,640
Ele parecia um senhor de 70 anos andando.

900
00:52:48,160 --> 00:52:51,600
O médico pediu para ele ficar
longe de esporte por um tempo,

901
00:52:52,120 --> 00:52:56,960
E, naturalmente,
os jogos eletrônicos assumiram o controle.

902
00:52:57,040 --> 00:53:01,840
E ele nunca voltou
a praticar nenhum esporte.

903
00:53:05,640 --> 00:53:07,720
Eu sempre quis ser gamer profissional

904
00:53:07,800 --> 00:53:09,320
desde os dez anos.

905
00:53:09,400 --> 00:53:11,880
Sempre via vídeos no YouTube

906
00:53:11,960 --> 00:53:13,480
de profissionais.

907
00:53:13,560 --> 00:53:15,680
Eu sempre ficava…

908
00:53:15,760 --> 00:53:17,680
Sei lá, eu sempre quis estar

909
00:53:17,760 --> 00:53:21,200
no nível daquelas pessoas que eu admirava.

910
00:53:21,280 --> 00:53:22,360
Como mãe,

911
00:53:22,440 --> 00:53:26,280
eu sempre tentava afastá-lo do computador.

912
00:53:26,360 --> 00:53:28,200
É uma batalha corriqueira, né?

913
00:53:28,280 --> 00:53:31,120
A criança tem escola,
tem prova no outro dia.

914
00:53:31,200 --> 00:53:34,240
Tentamos equilibrar tudo: escola,

915
00:53:34,320 --> 00:53:38,680
outras atividades e jogos eletrônicos.

916
00:53:38,760 --> 00:53:44,640
Eu, como mãe, nem sabia
que existia toda essa indústria

917
00:53:44,720 --> 00:53:46,240
que pudesse acolhê-lo.

918
00:53:46,320 --> 00:53:50,920
Quando ele participou de uma competição
chamada Montana Black…

919
00:53:51,600 --> 00:53:54,080
Lembro que era noite de domingo.

920
00:53:54,600 --> 00:53:56,040
Eu já estava deitada,

921
00:53:56,120 --> 00:54:01,360
ele entrou no quarto e falou
que tinha ganho US$ 10 mil.

922
00:54:01,880 --> 00:54:04,480
Eu fiquei tipo: "Sério? Tem certeza?"

923
00:54:05,040 --> 00:54:07,320
E ele: "Ficamos em 1º lugar."

924
00:54:07,400 --> 00:54:09,640
A minha reação foi: "Meu Deus!"

925
00:54:09,720 --> 00:54:12,040
Aí virou uma bola de neve.

926
00:54:12,920 --> 00:54:17,160
Abrimos uma empresa
e tentamos abrir uma conta no banco.

927
00:54:17,240 --> 00:54:19,400
A resposta que recebi foi

928
00:54:19,480 --> 00:54:22,560
que estávamos mexendo com jogos de azar,

929
00:54:22,640 --> 00:54:25,640
não com competição de e-sport.

930
00:54:25,720 --> 00:54:26,880
Tive que explicar:

931
00:54:26,960 --> 00:54:30,760
"Se ele estivesse jogando tênis,

932
00:54:30,840 --> 00:54:32,280
ganhando em Wimbledon,

933
00:54:32,360 --> 00:54:35,240
continuaria recusando esse dinheiro?"

934
00:54:44,960 --> 00:54:47,360
FORTNITE
FINAL DO CAMPEONATO MUNDIAL

935
00:54:48,200 --> 00:54:51,280
O Campeonato Mundial de Fortnite
foi um momento e tanto.

936
00:54:51,360 --> 00:54:53,480
Foi muito importante principalmente

937
00:54:53,560 --> 00:54:55,760
para muitas pessoas que não jogam

938
00:54:55,840 --> 00:54:58,200
e não sabiam o que eram e-sport.

939
00:54:58,280 --> 00:55:02,000
Aí surge um evento enorme,
com o maior prêmio já visto no e-sport.

940
00:55:02,080 --> 00:55:07,240
E esse evento acontece num estádio
muito conhecido no tênis.

941
00:55:07,320 --> 00:55:11,000
Claro que o interesse nos e-sports
aumentou repentinamente.

942
00:55:11,080 --> 00:55:13,280
Eles começaram a ser levados a sério.

943
00:55:21,280 --> 00:55:27,280
NOVA YORK, EUA

944
00:55:27,360 --> 00:55:30,400
Benjy, vai ganhar o Campeonato Mundial!

945
00:55:30,480 --> 00:55:33,760
A primeira grande competição
foi em Nova York.

946
00:55:34,400 --> 00:55:38,160
Até aquele momento,
o Benjy só jogava no quarto.

947
00:55:38,240 --> 00:55:41,200
Ele estava empolgado, todos nós estávamos.

948
00:55:41,280 --> 00:55:44,800
Ele finalmente conheceria
as pessoas com quem jogava.

949
00:55:44,880 --> 00:55:48,880
Ver o Benjy sozinho matar todo mundo
naquele saguão…

950
00:55:48,960 --> 00:55:50,400
Isso é arte, cara.

951
00:55:50,480 --> 00:55:53,800
Foi uma experiência muito boa.
Conheci muita gente legal.

952
00:55:53,880 --> 00:55:55,840
Eu estava muito nervosa.

953
00:55:55,920 --> 00:55:58,480
Na verdade, no primeiro dia de competição,

954
00:55:58,560 --> 00:56:00,880
fiquei chorando o tempo todo.

955
00:56:02,880 --> 00:56:04,360
Ele consegue derrubar…

956
00:56:06,920 --> 00:56:09,680
KYLE "BUGHA" GIERSDORF
FOI O CAMPEÃO MUNDIAL,

957
00:56:09,760 --> 00:56:12,320
GANHANDO O PRÊMIO DE US$ 3 MILHÕES

958
00:56:12,400 --> 00:56:14,160
BENJY NÃO ENTROU NO TOP 10

959
00:56:14,240 --> 00:56:15,920
Ele ficou arrasado.

960
00:56:16,000 --> 00:56:16,840
Ele queria

961
00:56:17,400 --> 00:56:22,040
ser o número 1, o vencedor.

962
00:56:22,120 --> 00:56:24,080
Do ponto de vista de uma mãe,

963
00:56:24,160 --> 00:56:27,240
tentei administrar as expectativas dele.

964
00:56:27,320 --> 00:56:28,600
Se ele não fosse bem,

965
00:56:28,680 --> 00:56:31,400
como ele lidaria com isso após o evento?

966
00:56:31,480 --> 00:56:32,920
Não sei o que aconteceu.

967
00:56:33,000 --> 00:56:37,600
Acho que não joguei no meu melhor
nem tive muita sorte.

968
00:56:38,720 --> 00:56:42,680
Achei que fosse ficar nervoso,
mas isso não aconteceu.

969
00:56:43,480 --> 00:56:48,520
Não joguei como normalmente jogo,
por isso não me classifiquei muito bem.

970
00:56:49,200 --> 00:56:54,920
Todo mundo quer ser jogador de futebol,
mas só aquele 1% realmente consegue.

971
00:56:55,000 --> 00:56:57,280
Não é diferente no e-sport.

972
00:56:57,360 --> 00:56:59,280
No futuro, quero ser o melhor.

973
00:56:59,360 --> 00:57:02,000
Vou continuar treinando o máximo possível,

974
00:57:02,080 --> 00:57:04,720
me dedicando e me esforçando

975
00:57:04,800 --> 00:57:07,000
para ser o melhor que posso ser.

976
00:57:07,080 --> 00:57:09,600
Sejam quais forem os sonhos
dos meus filhos,

977
00:57:09,680 --> 00:57:13,000
estarei aqui para ajudá-los a alcançar.

978
00:57:19,680 --> 00:57:21,600
GALIZA, ESPANHA

979
00:57:21,680 --> 00:57:24,400
Na minha infância,
tínhamos tempo para jogar.

980
00:57:24,480 --> 00:57:26,120
Bolinha de gude,

981
00:57:26,200 --> 00:57:28,600
<i>palen,</i> de que nem se ouve falar mais…

982
00:57:28,680 --> 00:57:29,520
AVÔ

983
00:57:29,600 --> 00:57:30,440
…futebol,

984
00:57:30,520 --> 00:57:32,800
muitas vezes sem bola.

985
00:57:32,880 --> 00:57:37,000
Era uma meia cheia de palha.

986
00:57:37,080 --> 00:57:38,440
Era a nossa bola.

987
00:57:38,520 --> 00:57:41,400
Não tínhamos outra opção,
não tinha TV nem rádio.

988
00:57:41,480 --> 00:57:45,560
Então a gente se reunia para brincar.

989
00:57:47,520 --> 00:57:49,800
Aqui as famílias tinham muitos filhos,

990
00:57:49,880 --> 00:57:50,960
e só um herdeiro,

991
00:57:51,040 --> 00:57:53,880
que herdava 3/5 da propriedade.

992
00:57:53,960 --> 00:57:56,920
E 2/5 para quatro ou cinco
não foi o suficiente.

993
00:57:57,000 --> 00:58:00,600
Portanto, os outros tiveram que emigrar.

994
00:58:02,040 --> 00:58:06,280
Era uma viagem de barco
que levava cerca de um mês.

995
00:58:06,360 --> 00:58:10,160
Sem dinheiro, sem nada,
apenas com a roupa do corpo.

996
00:58:11,160 --> 00:58:13,720
Eles escreviam a cada dois ou três meses,

997
00:58:13,800 --> 00:58:17,520
mas as cartas só chegavam
um, dois, três meses depois.

998
00:58:18,280 --> 00:58:20,440
Passávamos o verão
no povoado natal do meu pai.

999
00:58:20,520 --> 00:58:22,800
Era uma cidadezinha em Galiza

1000
00:58:22,880 --> 00:58:25,400
em que os ancestrais dele haviam vivido.

1001
00:58:25,480 --> 00:58:28,320
Avós, bisavós…

1002
00:58:30,320 --> 00:58:31,760
Quando éramos pequenos,

1003
00:58:31,840 --> 00:58:34,800
também estavam lá os filhos
de quem tinha emigrado.

1004
00:58:34,880 --> 00:58:35,960
ENGENHEIRO E GAMER

1005
00:58:36,040 --> 00:58:40,400
Gente do México, da França,
de Bilbau, Corunha, Madri.

1006
00:58:40,480 --> 00:58:43,080
Fora do povoado, a gente não se via mais.

1007
00:58:43,160 --> 00:58:46,400
O único contato era via correio.

1008
00:58:46,480 --> 00:58:50,480
O Manuel é meu amigo
de Ribas Pequeñas, na Galiza.

1009
00:58:50,560 --> 00:58:51,880
MADRI, ESPANHA

1010
00:58:51,960 --> 00:58:56,440
Eu vou lá nas férias, e ele mora lá.

1011
00:58:58,560 --> 00:59:00,280
RIBAS PEQUEÑAS, ESPANHA

1012
00:59:00,360 --> 00:59:04,200
Os adultos não costumam jogar,
e só tem adulto aqui.

1013
00:59:04,280 --> 00:59:05,640
GALIZA, ESPANHA

1014
00:59:05,720 --> 00:59:07,560
Quando meus pais eram crianças,

1015
00:59:07,640 --> 00:59:11,720
encontravam os amigos aqui também.

1016
00:59:11,800 --> 00:59:17,520
Depois eles ficavam um ano sem se ver.

1017
00:59:17,600 --> 00:59:18,760
Já a gente

1018
00:59:18,840 --> 00:59:20,960
se encontra aqui no povoado.

1019
00:59:21,040 --> 00:59:24,040
Quando voltam para casa, Madri ou França,

1020
00:59:24,120 --> 00:59:27,760
eu fico aqui,
mantemos contato e jogamos juntos.

1021
00:59:28,600 --> 00:59:31,840
Eles jogam futebol ou nadam no rio juntos,

1022
00:59:31,920 --> 00:59:35,120
mas isso não é possível com a distância.

1023
00:59:35,200 --> 00:59:38,320
Aí eles se encontram on-line para jogar.

1024
00:59:38,400 --> 00:59:42,040
Por ser divertido,
eles fazem isso com frequência.

1025
00:59:42,120 --> 00:59:44,760
É bem melhor que carta ou telefone.

1026
00:59:44,840 --> 00:59:48,640
É uma ótima maneira
de se manter e construir amizades.

1027
00:59:49,400 --> 00:59:53,640
É algo que fortalece os laços e faz durar.

1028
00:59:54,520 --> 00:59:57,480
Desejo que tenham menos pressa.

1029
00:59:58,280 --> 01:00:01,800
Agora tudo é muito rápido,
tudo acontece para ontem.

1030
01:00:01,880 --> 01:00:05,520
Não consigo assimilar
a tecnologia moderna.

1031
01:00:05,600 --> 01:00:07,880
É outro tipo de vida.

1032
01:00:08,960 --> 01:00:11,240
Felizmente, um tipo melhor.

1033
01:00:21,760 --> 01:00:23,880
As pessoas estão mais conectadas.

1034
01:00:23,960 --> 01:00:26,880
São pessoas que pensam de maneira global.

1035
01:00:26,960 --> 01:00:30,360
É só acordar
e, ainda de pijama, ligar o PC

1036
01:00:30,440 --> 01:00:33,520
para interagir imediatamente
com o mundo todo.

1037
01:00:33,600 --> 01:00:35,200
Conheço casais que…

1038
01:00:35,280 --> 01:00:38,280
Pessoas que se conheceram
jogando World of Warcraft.

1039
01:00:38,360 --> 01:00:40,320
É o aspecto social.

1040
01:00:40,440 --> 01:00:42,400
As pessoas se conhecem no jogo

1041
01:00:42,480 --> 01:00:45,760
e depois se encontram na vida real.

1042
01:00:45,840 --> 01:00:48,400
O jogo é usado para quebrar o gelo.

1043
01:00:48,480 --> 01:00:51,720
Entrei no jogo e escolhi um nick qualquer.

1044
01:00:51,800 --> 01:00:55,680
Fiquei sabendo que o nick dele era Neca,
aí consegui encontrá-lo.

1045
01:00:55,760 --> 01:00:57,680
E começamos a conversar no chat.

1046
01:00:57,760 --> 01:00:59,640
JORNALISTA E CASTER

1047
01:00:59,720 --> 01:01:04,440
No jogo, dá para conversar
se você souber o nick da pessoa.

1048
01:01:04,520 --> 01:01:08,360
Pensei que fosse algum amigo
com personagem novo.

1049
01:01:08,440 --> 01:01:13,720
-Pensou que era trolagem.
-Depois ela confessou que era ela.

1050
01:01:13,800 --> 01:01:16,480
Aí fui fisgado.

1051
01:01:16,560 --> 01:01:19,520
O fato de nós dois termos o videogame
como hobby

1052
01:01:19,600 --> 01:01:21,520
fez a relação se firmar.

1053
01:01:21,600 --> 01:01:23,960
Foi tudo muito natural.

1054
01:01:24,040 --> 01:01:25,920
Sabíamos que seria para sempre.

1055
01:01:30,080 --> 01:01:31,520
Sou meio tímida.

1056
01:01:31,600 --> 01:01:35,440
É difícil para mim conhecer gente nova,

1057
01:01:35,520 --> 01:01:40,400
conhecer pessoas com os mesmos interesses.

1058
01:01:40,480 --> 01:01:42,800
E tais interesses seriam os jogos.

1059
01:01:42,880 --> 01:01:46,040
A gente sente um laço forte
e um senso de comunidade.

1060
01:01:47,920 --> 01:01:53,800
Eu dependia muito da visão
para ver se tinha outro jogador por perto.

1061
01:01:54,600 --> 01:01:58,040
Agora é mais fácil
com os novos recursos de acessibilidade.

1062
01:01:58,120 --> 01:02:00,240
Ela cresceu muito.

1063
01:02:00,320 --> 01:02:02,880
Ganhou muita autoestima.

1064
01:02:02,960 --> 01:02:06,080
Fez muitos amigos e agora tem contatos.

1065
01:02:06,160 --> 01:02:09,040
Tem sido uma experiência incrível,

1066
01:02:09,120 --> 01:02:12,240
ela recebe muito apoio
da comunidade gamer.

1067
01:02:12,320 --> 01:02:13,840
É uma alegria.

1068
01:02:13,920 --> 01:02:15,920
PAI DA EWOK

1069
01:02:22,440 --> 01:02:25,160
COVENTRY, REINO UNIDO

1070
01:02:27,040 --> 01:02:31,920
Tudo de que o John precisa é feito
por um cuidador ou por mim.

1071
01:02:32,000 --> 01:02:34,160
Ele tem distrofia muscular

1072
01:02:34,840 --> 01:02:37,920
e não consegue nem mesmo
coçar o nariz sozinho.

1073
01:02:38,000 --> 01:02:40,920
O ventilador do John respira por ele.

1074
01:02:41,440 --> 01:02:43,320
Ele nunca pode ficar sozinho.

1075
01:02:43,400 --> 01:02:46,000
Se o tubo do pescoço sair,

1076
01:02:46,800 --> 01:02:49,360
ele vai morrer em questão de segundos.

1077
01:02:51,200 --> 01:02:54,640
Eu sonhava em jogar futebol.

1078
01:02:56,000 --> 01:02:57,120
De surpresa,

1079
01:02:57,920 --> 01:02:59,480
fomos parar em Manchester.

1080
01:03:00,120 --> 01:03:02,400
No Old Trafford. Fiquei chocado.

1081
01:03:02,480 --> 01:03:05,400
Naquele dia eu conheci todos os jogadores

1082
01:03:05,960 --> 01:03:07,520
e Alex Ferguson.

1083
01:03:07,600 --> 01:03:11,280
Foi incrível.
Um dos melhores dias da minha vida.

1084
01:03:13,560 --> 01:03:14,920
Estava bem difícil,

1085
01:03:15,640 --> 01:03:18,760
aí entrei na internet

1086
01:03:19,520 --> 01:03:23,160
para ver se alguém
ou alguma instituição podia ajudar.

1087
01:03:26,360 --> 01:03:28,920
A Special Effect
é uma instituição que ajuda

1088
01:03:29,000 --> 01:03:32,360
pessoas com deficiência física a jogar.

1089
01:03:32,440 --> 01:03:34,800
Toda deficiência é única.

1090
01:03:34,880 --> 01:03:38,400
São movimentos minuciosos
que precisamos aproveitar.

1091
01:03:38,480 --> 01:03:40,000
Milímetros de movimentos.

1092
01:03:40,080 --> 01:03:44,560
Procuramos maneiras
de modificar um equipamento

1093
01:03:44,640 --> 01:03:46,960
para criar configurações personalizadas

1094
01:03:47,040 --> 01:03:51,200
e totalmente adequadas
para a deficiência em questão.

1095
01:03:51,280 --> 01:03:53,640
Assim tiram o melhor proveito do jogo.

1096
01:03:53,720 --> 01:03:56,200
<i>Nunca pensei que eu fosse chegar até aqui.</i>

1097
01:03:56,920 --> 01:04:00,640
<i>Foi um orgulho muito grande</i>

1098
01:04:00,720 --> 01:04:02,480
<i>chegar ao ponto</i>

1099
01:04:02,560 --> 01:04:05,840
<i>de desenvolver equipamentos</i>
<i>que sejam bons o suficiente</i>

1100
01:04:05,920 --> 01:04:08,280
<i>para todo mundo.</i>

1101
01:04:08,360 --> 01:04:12,800
Isso dá a todos a oportunidade de jogar,
o que é importante.

1102
01:04:14,000 --> 01:04:16,320
É possível fazer tudo o que não posso

1103
01:04:17,040 --> 01:04:18,640
no mundo real.

1104
01:04:19,240 --> 01:04:24,280
Tipo dirigir, correr, chutar uma bola.

1105
01:04:25,000 --> 01:04:27,920
A gente se sente fazendo tudo isso.

1106
01:04:28,600 --> 01:04:29,840
Joga com a mente.

1107
01:04:30,800 --> 01:04:33,120
Nos jogos, gosto de fazer amigos

1108
01:04:33,680 --> 01:04:36,680
e conhecer pessoas
de diferentes partes do mundo.

1109
01:04:38,160 --> 01:04:39,680
Ali todos são iguais.

1110
01:04:40,200 --> 01:04:41,960
Eles veem um gamer,

1111
01:04:42,040 --> 01:04:43,760
não a pessoa por trás.

1112
01:04:52,480 --> 01:04:56,160
OS CÃES IMPRIMEM A PATINHA
NO NOSSO CORAÇÃO

1113
01:04:59,840 --> 01:05:02,400
O Michael se desenvolveu rapidamente.

1114
01:05:02,480 --> 01:05:06,560
Se a gente desse um Lego
para ele no Natal,

1115
01:05:06,640 --> 01:05:11,040
ele não parava
para comer, beber, ir ao banheiro, nada,

1116
01:05:11,120 --> 01:05:12,440
até terminar.

1117
01:05:12,520 --> 01:05:14,040
Ele era concentrado.

1118
01:05:14,120 --> 01:05:15,680
Gostava de carros, trens.

1119
01:05:15,760 --> 01:05:18,520
Ele adorava veículos.

1120
01:05:21,120 --> 01:05:24,840
O Nathan nasceu quando ele tinha um ano.

1121
01:05:25,360 --> 01:05:27,880
Os dois são obcecados por computadores

1122
01:05:27,960 --> 01:05:29,240
desde pequenos.

1123
01:05:29,320 --> 01:05:31,200
Nós dois também gostávamos.

1124
01:05:31,280 --> 01:05:33,960
Gostávamos de jogar no nosso tempo livre.

1125
01:05:36,920 --> 01:05:41,720
Ele volta e meia aparecia
com hematomas enormes.

1126
01:05:41,800 --> 01:05:44,400
E não sabia dizer o que tinha acontecido.

1127
01:05:44,480 --> 01:05:46,600
Ele não sofria bullying na escola,

1128
01:05:46,680 --> 01:05:48,920
a gente claramente não o maltratava.

1129
01:05:49,000 --> 01:05:50,720
Tinha que ser algo médico.

1130
01:05:51,400 --> 01:05:55,800
MICHAEL FOI DIAGNOSTICADO COM LEUCEMIA
EM NOVEMBRO DE 2013

1131
01:05:55,880 --> 01:05:56,920
Ele tinha 9 anos.

1132
01:05:57,480 --> 01:06:02,000
Foram seis anos tumultuados desde então.

1133
01:06:04,600 --> 01:06:07,760
Minha mãe me apoiou
desde o dia do diagnóstico.

1134
01:06:09,000 --> 01:06:11,600
Só que a saúde dela deteriorou

1135
01:06:11,680 --> 01:06:13,520
e ela faleceu

1136
01:06:14,720 --> 01:06:18,000
logo após
o aniversário do Michael em abril.

1137
01:06:18,640 --> 01:06:20,440
No primeiro ano de tratamento.

1138
01:06:20,960 --> 01:06:26,000
Perdemos a pessoa que mais ajudava
a Laura e o Michael,

1139
01:06:26,080 --> 01:06:29,760
então tivemos que nos unir e chegar junto.

1140
01:06:43,440 --> 01:06:45,200
EU VENCI O CÂNCER

1141
01:06:46,280 --> 01:06:49,440
APÓS TRÊS ANOS E MEIO,
MICHAEL ENTROU EM REMISSÃO

1142
01:06:49,520 --> 01:06:51,560
Era para ser o grande dia, né?

1143
01:06:51,640 --> 01:06:54,800
Tinha acabado,
éramos sobreviventes daquela guerra.

1144
01:06:54,880 --> 01:06:57,880
Tudo parecia estar sob controle.

1145
01:06:58,840 --> 01:07:00,360
Por alguns meses.

1146
01:07:04,520 --> 01:07:06,440
Infelizmente houve uma recaída.

1147
01:07:06,520 --> 01:07:09,440
Michael precisou
de um tratamento mais intensivo,

1148
01:07:09,520 --> 01:07:12,960
além de fazer um transplante de medula.

1149
01:07:13,040 --> 01:07:16,200
O que destrói o sistema imunológico.

1150
01:07:20,720 --> 01:07:23,120
Ele não jogava uma coisa só.

1151
01:07:23,200 --> 01:07:27,920
Ele jogava por meia hora
e depois trocava de jogo.

1152
01:07:28,000 --> 01:07:31,680
Acho que Elite foi o primeiro jogo

1153
01:07:31,760 --> 01:07:34,400
em que ele passava mais de meia hora.

1154
01:07:38,120 --> 01:07:40,880
O Elite Dangerous é uma representação

1155
01:07:40,960 --> 01:07:42,160
da nossa galáxia.

1156
01:07:42,240 --> 01:07:45,720
Você não tem que destruir o mundo,
mas sim viver nele.

1157
01:07:45,800 --> 01:07:48,440
Dá para fazer atos heroicos se quiser.

1158
01:07:48,520 --> 01:07:50,400
Dá para ser o vilão também.

1159
01:07:50,480 --> 01:07:56,160
O jogo é on-line com vários usuários,
então um grupo pode se aventurar junto.

1160
01:07:56,920 --> 01:08:00,760
No último ano da vida do Michael,

1161
01:08:00,840 --> 01:08:03,720
fomos copilotos em Elite.

1162
01:08:03,800 --> 01:08:05,160
Frequentemente…

1163
01:08:06,240 --> 01:08:08,560
o Nathan jogava junto com a gente.

1164
01:08:09,160 --> 01:08:11,280
Eu era o advogado do diabo,

1165
01:08:11,360 --> 01:08:14,320
batia e atirava na nave dele

1166
01:08:14,400 --> 01:08:16,960
enquanto ele pilotava com o Mat.

1167
01:08:17,040 --> 01:08:20,280
O Michael gostava
de se esforçar e jogar com tudo.

1168
01:08:20,360 --> 01:08:22,840
Eu gostava de jogar porque ele estava ali.

1169
01:08:27,800 --> 01:08:31,880
O Michael começou a ficar muito inchado.

1170
01:08:31,960 --> 01:08:33,760
O pulmão estava comprometido,

1171
01:08:34,680 --> 01:08:36,840
e o ar se espalhava pelo corpo dele.

1172
01:08:36,920 --> 01:08:39,440
Isso acontecia principalmente no rosto,

1173
01:08:39,520 --> 01:08:41,960
e ele cerrava os olhos para ver a tela

1174
01:08:42,040 --> 01:08:43,920
e conseguir jogar.

1175
01:08:45,400 --> 01:08:48,160
Naquele momento

1176
01:08:48,240 --> 01:08:51,160
começamos a entender

1177
01:08:51,240 --> 01:08:53,520
que ele não sobreviveria.

1178
01:08:53,600 --> 01:08:56,480
Foi aí que escrevi um tuíte

1179
01:08:57,560 --> 01:08:59,480
para pedir ajuda, sei lá.

1180
01:08:59,560 --> 01:09:03,040
É DOLOROSO VER MEU SOBRINHO
SE ESFORÇANDO PARA JOGAR…

1181
01:09:03,120 --> 01:09:05,760
A publicação
deixou meu coração apertadinho.

1182
01:09:05,840 --> 01:09:07,560
O Mat escreveu:

1183
01:09:07,640 --> 01:09:10,600
"É doloroso ver meu sobrinho, Michael,

1184
01:09:10,680 --> 01:09:12,200
jogar o que ele ama

1185
01:09:12,320 --> 01:09:15,240
sem saber se vai viver
para alcançar os objetivos".

1186
01:09:15,320 --> 01:09:16,680
Os Comandantes

1187
01:09:16,760 --> 01:09:19,200
são pessoas incríveis de corações enormes.

1188
01:09:19,280 --> 01:09:22,080
Muitos foram incentivá-lo:

1189
01:09:22,160 --> 01:09:24,120
"Você também é um Comandante".

1190
01:09:24,200 --> 01:09:26,000
"Você é um de nós."

1191
01:09:26,080 --> 01:09:29,400
As ambições do Michael eram mínimas,
ele não tinha escolha.

1192
01:09:29,480 --> 01:09:34,440
Ele só queria ter sucesso
naquele mundo virtual.

1193
01:09:34,520 --> 01:09:36,760
Como alimentar a paixão de alguém

1194
01:09:36,840 --> 01:09:41,560
que já gosta do mundo daquele jogo,

1195
01:09:41,640 --> 01:09:44,120
que curte a experiência daquele jogo?

1196
01:09:44,600 --> 01:09:47,080
O que fazer se a pessoa
não consegue jogar?

1197
01:09:47,160 --> 01:09:48,680
Então pensamos

1198
01:09:48,760 --> 01:09:52,760
em criar um audiolivro.

1199
01:09:55,400 --> 01:09:59,560
O Zac me mandou uma mensagem no sábado.

1200
01:09:59,640 --> 01:10:01,000
Eu respondi:

1201
01:10:01,080 --> 01:10:02,040
"Vamos nessa,

1202
01:10:02,120 --> 01:10:06,480
mas por favor avise aos envolvidos

1203
01:10:08,720 --> 01:10:10,440
que talvez não dê tempo".

1204
01:10:11,280 --> 01:10:15,360
Olhamos um para o outro e pensamos:
temos que ser rápidos.

1205
01:10:15,440 --> 01:10:17,040
Liguei para o Joe,

1206
01:10:17,120 --> 01:10:20,320
o chefe do nosso departamento de áudio.

1207
01:10:20,400 --> 01:10:23,360
Ele estava meio retraído, só falou: "Oi.

1208
01:10:24,640 --> 01:10:25,880
Tudo bem?"

1209
01:10:25,960 --> 01:10:28,680
Respondi que sim
e perguntei o que ele queria.

1210
01:10:28,760 --> 01:10:33,920
"Tive uma ideia maluca
e quero saber se é possível."

1211
01:10:34,000 --> 01:10:34,840
O Joe

1212
01:10:35,480 --> 01:10:37,760
disse que o trabalho seria pesado,

1213
01:10:37,840 --> 01:10:39,760
mas que era o certo a se fazer.

1214
01:10:39,840 --> 01:10:42,880
"É uma boa ideia,
vamos ver o que acontece."

1215
01:10:44,480 --> 01:10:46,520
O próximo passo seria o roteiro.

1216
01:10:46,600 --> 01:10:49,320
Então entrei em contato com o Drew.

1217
01:10:49,400 --> 01:10:54,920
"Qual é a probabilidade de você escrever
um roteiro de audiolivro

1218
01:10:55,560 --> 01:10:56,640
até amanhã?"

1219
01:10:56,720 --> 01:10:59,800
Perguntei o tamanho da história.

1220
01:11:00,320 --> 01:11:01,600
O prazo era curto.

1221
01:11:01,680 --> 01:11:04,160
E ele disse de 20 a 30 minutos.

1222
01:11:04,240 --> 01:11:07,360
Tentei calcular quantas palavras seriam

1223
01:11:07,440 --> 01:11:09,960
e cheguei ao número de 5 mil palavras.

1224
01:11:10,560 --> 01:11:15,120
Ele pensou um pouco e topou o desafio.

1225
01:11:15,200 --> 01:11:17,360
No domingo de manhã, peguei o café

1226
01:11:17,440 --> 01:11:18,640
e comecei a teclar.

1227
01:11:18,720 --> 01:11:20,640
São meus equipamentos, meu traje…

1228
01:11:20,720 --> 01:11:22,720
Entrei no carro, olhei o celular

1229
01:11:22,800 --> 01:11:26,160
e vi uma mensagem do Zac pedindo ajuda.

1230
01:11:26,240 --> 01:11:28,680
Não pensei duas vezes.

1231
01:11:29,280 --> 01:11:31,560
Numa comunidade como essa,

1232
01:11:32,080 --> 01:11:34,080
se alguém precisa, você ajuda.

1233
01:11:37,760 --> 01:11:40,960
Na segunda de manhã,
o Joe começa a finalizar.

1234
01:11:41,040 --> 01:11:43,360
Mandei uma mensagem
para a equipe de áudio.

1235
01:11:43,440 --> 01:11:45,760
"Alguém interessado em ajudar?"

1236
01:11:45,840 --> 01:11:49,440
Todo mundo se prontificou na mesma hora.

1237
01:11:51,000 --> 01:11:52,040
E eu fui pedindo:

1238
01:11:52,120 --> 01:11:54,280
som de uma águia voando,

1239
01:11:54,360 --> 01:11:57,600
de uma nave colidindo com um asteroide,
de uma câmara de descompressão.

1240
01:11:57,680 --> 01:11:59,480
Começaram a me mandar.

1241
01:11:59,560 --> 01:12:01,880
Juntei tudo e finalizei.

1242
01:12:01,960 --> 01:12:05,560
Não tínhamos certeza
se daria tempo de ele ouvir.

1243
01:12:05,640 --> 01:12:11,440
Na terça à noite,
o Zac e a Paige chegaram ao hospital

1244
01:12:11,520 --> 01:12:13,120
com o produto final.

1245
01:12:13,200 --> 01:12:15,600
Você está representado na história.

1246
01:12:15,680 --> 01:12:20,120
<i>"Comandante Michael Holyland</i>
<i>ainda conseguia ouvir a voz do tio</i>

1247
01:12:20,200 --> 01:12:23,200
<i>sob toda a estática das máquinas."</i>

1248
01:12:24,440 --> 01:12:26,800
<i>O que fez com aquilo, Michael?</i>

1249
01:12:26,880 --> 01:12:28,600
<i>É muita coisa, né, tio Mat?</i>

1250
01:12:28,680 --> 01:12:32,360
<i>Unidades corrompidas,</i>
<i>fuselagem iluminada e muito mais.</i>

1251
01:12:32,880 --> 01:12:35,560
<i>É para ficar um passo à frente</i>
<i>do seu irmão?</i>

1252
01:12:35,640 --> 01:12:39,920
Dava para ver no rostinho dele
que ele estava esperando para ser citado.

1253
01:12:40,000 --> 01:12:42,920
Quando ele notou
que tinha uma voz, foi tipo:

1254
01:12:43,000 --> 01:12:44,520
"Sou eu!"

1255
01:12:44,600 --> 01:12:47,600
Ver aquele rostinho gordinho

1256
01:12:47,680 --> 01:12:50,440
tentando sorrir em meio à dor…

1257
01:12:50,520 --> 01:12:53,360
Ele estava vivo e elétrico.

1258
01:12:53,440 --> 01:12:55,840
Ele tinha um objetivo, uma ambição.

1259
01:12:55,920 --> 01:12:57,960
Se sentiu importante e poderoso.

1260
01:12:58,040 --> 01:13:00,200
Todos entendemos o que significava.

1261
01:13:03,320 --> 01:13:06,760
Fiquei emocionada
quando soube da morte dele,

1262
01:13:08,320 --> 01:13:09,960
mas feliz que tenha dado certo.

1263
01:13:10,480 --> 01:13:13,080
Pensar que foi praticamente o último dia…

1264
01:13:13,160 --> 01:13:15,040
Foi lindo ele ter podido ouvir

1265
01:13:15,560 --> 01:13:18,760
menos de 24 horas antes de vir a falecer.

1266
01:13:22,480 --> 01:13:25,240
<i>"Todo Comandante precisa se reinventar</i>

1267
01:13:25,840 --> 01:13:27,440
<i>e achar o próprio caminho.</i>

1268
01:13:28,080 --> 01:13:32,880
<i>É um orgulho saber que fez a diferença,</i>
<i>tomou a decisão que ninguém tomaria</i>

1269
01:13:32,960 --> 01:13:35,880
<i>e perseverou mesmo com tudo dando errado</i>

1270
01:13:35,960 --> 01:13:37,480
<i>e na pior das situações.</i>

1271
01:13:38,280 --> 01:13:40,800
<i>Bravura e coragem.</i>

1272
01:13:40,880 --> 01:13:44,960
<i>De cabeça erguida diante das adversidades.</i>

1273
01:13:45,880 --> 01:13:48,840
<i>Essa é verdadeira Elite."</i>

1274
01:13:56,200 --> 01:14:00,280
Da última vez que conversamos,
você disse que jogava tênis.

1275
01:14:00,360 --> 01:14:03,280
Só que, no videogame,

1276
01:14:03,360 --> 01:14:05,520
você jogava com o Roger Federer.

1277
01:14:05,600 --> 01:14:06,720
E agora?

1278
01:14:07,840 --> 01:14:10,760
Não sei se é verdade,

1279
01:14:10,840 --> 01:14:14,720
mas sinto que me fizeram
como um cara defensivo.

1280
01:14:14,800 --> 01:14:16,400
Dois metros atrás da linha.

1281
01:14:17,240 --> 01:14:19,640
É impossível ganhar.

1282
01:14:19,720 --> 01:14:22,600
Só corro,
então é melhor escolher outro jogador.

1283
01:14:25,960 --> 01:14:27,680
É tipo o esporte tradicional.

1284
01:14:27,760 --> 01:14:31,160
Tem uma paixão
e aquele sofrimento quando alguém perde.

1285
01:14:31,240 --> 01:14:33,480
O futebol por exemplo é muito tribal.

1286
01:14:33,560 --> 01:14:34,960
Tem tudo a ver com tribo.

1287
01:14:35,040 --> 01:14:37,280
A gente torce para aquele time e boa.

1288
01:14:37,360 --> 01:14:41,240
Há rivalidades e lealdades regionais.

1289
01:14:41,320 --> 01:14:44,200
Não é igual no e-sport.
Ele é um fenômeno global.

1290
01:14:44,280 --> 01:14:46,160
Tem alemão que torce

1291
01:14:46,240 --> 01:14:49,120
para equipe estadunidense
por causa de um gamer alemão.

1292
01:14:49,200 --> 01:14:52,240
Gamers profissionais
que viajam e participam de eventos

1293
01:14:52,320 --> 01:14:55,600
podem ganhar de 5 mil

1294
01:14:55,680 --> 01:14:59,640
a 30 mil euros por mês só de salário.

1295
01:14:59,720 --> 01:15:01,000
Fora isso

1296
01:15:01,080 --> 01:15:03,600
tem o prêmio em dinheiro das competições.

1297
01:15:03,680 --> 01:15:10,440
Os melhores ganham até US$ 4 milhões
para dividir entre 5 gamers e o técnico.

1298
01:15:10,520 --> 01:15:14,560
São jovens bem abastados, sem dúvidas.

1299
01:15:15,880 --> 01:15:19,560
HELSINGBORG, SUÉCIA

1300
01:15:26,840 --> 01:15:29,080
Comecei a jogar com meu pai.

1301
01:15:29,160 --> 01:15:31,560
Jogávamos quase todo dia.

1302
01:15:31,640 --> 01:15:34,000
Meu pai jogava CS no tempo livre,

1303
01:15:34,080 --> 01:15:36,480
eu ficava sentado no colo dele.

1304
01:15:36,560 --> 01:15:39,240
Eu não tinha ideia
de que seria profissional.

1305
01:15:39,320 --> 01:15:40,600
Jogava porque era legal.

1306
01:15:40,680 --> 01:15:42,760
Fui ficando cada vez melhor.

1307
01:15:42,840 --> 01:15:45,560
Fui contratado pela primeira vez aos 15.

1308
01:15:45,640 --> 01:15:46,640
Era a x6tence.

1309
01:15:48,280 --> 01:15:51,920
Fomos para a Suécia atrás dele.

1310
01:15:52,000 --> 01:15:53,240
CEO DA X6TENCE

1311
01:15:53,320 --> 01:15:55,800
Ele é um rapaz com talento nato.

1312
01:15:55,880 --> 01:15:59,400
Oferecemos um contrato profissional.
Ele começou a chorar.

1313
01:15:59,480 --> 01:16:01,920
Fiquei feliz por alguém do talento dele…

1314
01:16:02,000 --> 01:16:03,560
CEO DA X6TENCE

1315
01:16:03,640 --> 01:16:04,960
…entrar na x6tence.

1316
01:16:05,480 --> 01:16:06,720
Briguei com as ligas…

1317
01:16:06,800 --> 01:16:08,840
GAMER PROFISSIONAL
CS:GO

1318
01:16:08,920 --> 01:16:11,400
…porque não permitiam
um garoto de 14 anos.

1319
01:16:11,480 --> 01:16:14,520
Nem com o consentimento do pai.

1320
01:16:14,600 --> 01:16:19,400
Ganhamos no primeiro torneio,
e ele foi considerado o melhor jogador.

1321
01:16:19,480 --> 01:16:20,720
Ele começou a se destacar.

1322
01:16:20,800 --> 01:16:23,960
Não é nada comum
que um adolescente de 16 anos…

1323
01:16:24,040 --> 01:16:25,360
AGÊNCIA GLHF

1324
01:16:25,440 --> 01:16:27,320
…se saia tão bem.

1325
01:16:27,400 --> 01:16:32,480
Ele logo chamou atenção
de equipes maiores de CS.

1326
01:16:32,560 --> 01:16:37,240
Quando se preside uma equipe de e-sport,
é comum ficar de olho em novos talentos.

1327
01:16:38,040 --> 01:16:40,200
Já o acompanhamos faz tempo.

1328
01:16:40,280 --> 01:16:42,800
Ele pode ser
um dos melhores gamers do mundo.

1329
01:16:43,320 --> 01:16:46,640
ESL ONE: COLÔNIA 2019
PRIMEIRO TORNEIO COM A NIP

1330
01:16:46,720 --> 01:16:49,760
Surgir meio que do nada

1331
01:16:49,840 --> 01:16:51,920
e de repente estar numa equipe grande

1332
01:16:52,520 --> 01:16:53,640
não é nada comum.

1333
01:16:53,720 --> 01:16:56,320
O Plopski é uma das raras pessoas
que conseguiu.

1334
01:16:56,920 --> 01:17:00,480
Ter o Plopski na equipe
é ótimo para todo mundo.

1335
01:17:00,560 --> 01:17:04,880
É um jovem sueco muito talentoso
que finalmente conseguiu um espaço.

1336
01:17:04,960 --> 01:17:07,640
Espero que eu e o GeT_RiGhT
possamos ajudá-lo

1337
01:17:07,720 --> 01:17:10,960
a se tornar um grande jogador.

1338
01:17:11,040 --> 01:17:12,480
Estou bem animado.

1339
01:17:12,560 --> 01:17:16,000
Fiquei orgulhoso quando entraram na arena,

1340
01:17:16,080 --> 01:17:18,040
e todos começaram a gritar.

1341
01:17:18,120 --> 01:17:19,400
PAI DO PLOPSKI

1342
01:17:19,480 --> 01:17:24,520
Fiquei com os olhos marejados
quando gritaram o nome do Plopski.

1343
01:17:24,600 --> 01:17:26,080
Quem imaginaria isso?

1344
01:17:26,160 --> 01:17:27,800
É incrível.

1345
01:17:28,560 --> 01:17:29,560
<i>…se o dia…</i>

1346
01:17:29,640 --> 01:17:31,600
<i>Plopski atirou na cabeça!</i>

1347
01:17:32,520 --> 01:17:33,480
<i>A fumaça baixou.</i>

1348
01:17:33,560 --> 01:17:36,840
<i>Ele sabe o que faz, o lugar dele é aqui.</i>
<i>Que garoto esperto!</i>

1349
01:17:36,920 --> 01:17:41,080
Ele é um jogador muito bom.
Foi a primeira vez dele no palco,

1350
01:17:41,160 --> 01:17:42,960
e ele se saiu muito bem<i>.</i>

1351
01:17:43,040 --> 01:17:46,360
A estratégia foi completamente fascinante.

1352
01:17:46,440 --> 01:17:48,800
Fiquei impressionado.

1353
01:17:48,880 --> 01:17:51,200
Se você já é bom naquele jogo

1354
01:17:51,280 --> 01:17:53,960
e consegue uma oportunidade como a NIP,

1355
01:17:54,560 --> 01:17:56,600
precisa pensar em outras coisas.

1356
01:17:56,680 --> 01:18:00,640
Por exemplo: "Como faço para que isso

1357
01:18:00,720 --> 01:18:03,320
não me suba à cabeça?

1358
01:18:03,400 --> 01:18:05,280
Como manter os pés no chão

1359
01:18:05,360 --> 01:18:08,240
e não pensar só nos próximos dois meses,

1360
01:18:08,320 --> 01:18:11,840
mas também em questão de dois, três anos?"

1361
01:18:19,520 --> 01:18:23,280
<i>Nem todo mundo acha que os e-sports</i>
<i>sejam esportes de verdade.</i>

1362
01:18:23,360 --> 01:18:26,360
<i>A comparação entre os dois é inevitável.</i>

1363
01:18:27,520 --> 01:18:29,840
<i>Na Univ. de Esportes da Alemanha,</i>

1364
01:18:29,920 --> 01:18:33,960
<i>um projeto de pesquisa está estudando</i>
<i>as habilidades e o estresse</i>

1365
01:18:34,040 --> 01:18:35,520
<i>de gamers profissionais.</i>

1366
01:18:35,600 --> 01:18:36,760
PROFESSOR

1367
01:18:36,840 --> 01:18:39,800
No e-sport, o desempenho
é medido por mãos e dedos.

1368
01:18:39,880 --> 01:18:45,680
Os jogadores fazem até 400 movimentos
pouco visíveis por minuto.

1369
01:18:45,760 --> 01:18:47,920
Testamos habilidades motoras finas,

1370
01:18:48,000 --> 01:18:53,440
como coordenação visomotora,
velocidade do pulso, destreza e precisão.

1371
01:18:54,360 --> 01:18:58,600
No teste de percepção e atenção,
usamos o NeuroTracker.

1372
01:18:58,680 --> 01:19:04,280
Os focos principais são percepção
e atenção seletiva num espaço 3D,

1373
01:19:04,360 --> 01:19:06,720
bem como funções cerebrais,

1374
01:19:06,800 --> 01:19:11,480
memória e capacidade de processar
informações rapidamente.

1375
01:19:11,560 --> 01:19:15,160
Como muitos torneios
duram várias horas ou dias,

1376
01:19:15,240 --> 01:19:17,080
a capacidade de resistência

1377
01:19:17,160 --> 01:19:19,800
também ajuda o cérebro
a se manter em forma.

1378
01:19:19,880 --> 01:19:22,400
A intenção é compilar e analisar

1379
01:19:22,480 --> 01:19:27,160
os perfis de habilidade e estresse
dos gamers profissionais

1380
01:19:27,240 --> 01:19:29,800
para desenvolver
uma teoria de treinamento.

1381
01:19:30,800 --> 01:19:34,880
DEPARTAMENTO DE NEUROLOGIA

1382
01:19:38,440 --> 01:19:41,440
São duas pessoas
do mesmo sexo e da mesma idade.

1383
01:19:41,520 --> 01:19:43,440
A única diferença

1384
01:19:43,520 --> 01:19:47,040
é que uma joga profissionalmente

1385
01:19:47,120 --> 01:19:49,280
e a outra, não.

1386
01:19:49,360 --> 01:19:54,320
Durante a ressonância,
elas ficaram vendo alguns vídeos.

1387
01:19:55,160 --> 01:19:56,800
Passaram alguns vídeos.

1388
01:19:56,880 --> 01:20:02,840
Fiquei pensando
no que eu teria feito naquele momento.

1389
01:20:03,600 --> 01:20:06,920
Tentei entender
o que estava acontecendo no jogo,

1390
01:20:07,000 --> 01:20:11,240
mas não sabia o que esperar.

1391
01:20:11,320 --> 01:20:15,160
Reparei no ambiente, como se moviam,
o que estava acontecendo.

1392
01:20:15,240 --> 01:20:16,360
Até levei um susto.

1393
01:20:19,000 --> 01:20:22,080
Há diferenças muito claras

1394
01:20:22,160 --> 01:20:25,120
na atividade cerebral

1395
01:20:25,200 --> 01:20:27,560
de uma pessoa que joga profissionalmente…

1396
01:20:27,680 --> 01:20:29,320
CHEFE DE NEURORRADIOLOGIA

1397
01:20:29,400 --> 01:20:30,760
…e outra que é amadora.

1398
01:20:30,840 --> 01:20:34,720
O amador está ativando o cérebro
com muito mais intensidade.

1399
01:20:34,800 --> 01:20:38,120
Se formos reparar
em quais áreas ficam ativas,

1400
01:20:38,200 --> 01:20:43,480
as áreas auditivas são ativadas
no profissional e não no amador.

1401
01:20:43,560 --> 01:20:49,120
As áreas motoras, responsáveis pelas mãos,
são muito ativas no profissional.

1402
01:20:49,200 --> 01:20:54,280
Mesmo que ela não esteja se mexendo,
sabe que as mãos deviam estar.

1403
01:20:54,360 --> 01:20:57,160
Só de ver a gravação de um jogo,

1404
01:20:57,240 --> 01:21:00,840
o cérebro entende
o que ela devia fazer com as mãos.

1405
01:21:06,920 --> 01:21:09,240
E-sport é uma coisa, jogo é outra.

1406
01:21:09,320 --> 01:21:12,800
Você pode jogar videogame o dia todo,

1407
01:21:12,880 --> 01:21:14,880
mas isso não é e-sport.

1408
01:21:14,960 --> 01:21:17,480
E-sport é competição num ambiente

1409
01:21:17,560 --> 01:21:20,960
estruturado, regrado, classificatório.

1410
01:21:21,480 --> 01:21:24,080
Há uma nova geração de jogadores

1411
01:21:24,160 --> 01:21:28,520
que chega perto da gente
e fala que quer ser gamer profissional.

1412
01:21:28,600 --> 01:21:32,640
Se alguém de 12 anos
fala que quer ser jogador de futebol,

1413
01:21:32,720 --> 01:21:36,720
os pais podem até não botar fé,

1414
01:21:36,800 --> 01:21:39,280
mas vão dar suporte, comprar chuteiras,

1415
01:21:39,360 --> 01:21:41,160
pagar aulas e levar aos treinos.

1416
01:21:41,240 --> 01:21:44,520
Eles sabem que a criança
vai se beneficiar daquilo.

1417
01:21:44,600 --> 01:21:48,280
É bom se dar um prazo,
seja um ano, um ano e meio,

1418
01:21:48,360 --> 01:21:51,560
para se dedicar ao máximo.

1419
01:21:51,640 --> 01:21:53,440
Depois disso, seja objetivo.

1420
01:21:53,520 --> 01:21:56,000
Veja aonde chegou e o que mudou nesse ano.

1421
01:21:56,080 --> 01:21:57,000
Você melhorou?

1422
01:21:57,080 --> 01:21:59,320
Entrou numa equipe legal? Está competindo?

1423
01:21:59,400 --> 01:22:01,480
Está chegando lá, mesmo que devagar?

1424
01:22:01,560 --> 01:22:04,000
Depois seja realista com o resultado.

1425
01:22:04,080 --> 01:22:06,360
Talvez essa carreira não seja a ideal.

1426
01:22:06,880 --> 01:22:09,760
Confie na sua habilidade,
na sua capacidade,

1427
01:22:09,840 --> 01:22:12,840
mas jogue limpo consigo mesmo.

1428
01:22:12,920 --> 01:22:14,720
Tenha uma rede de apoio.

1429
01:22:14,800 --> 01:22:18,160
Só saí do meu emprego
quando assinei um contrato.

1430
01:22:18,840 --> 01:22:23,160
Eu tinha um plano B
e ainda posso estudar se quiser.

1431
01:22:23,240 --> 01:22:26,000
Espero criar meus filhos
tão bem quanto meus pais me criaram.

1432
01:22:26,080 --> 01:22:28,720
Que entendam a importância de um plano B.

1433
01:22:28,800 --> 01:22:31,920
Se o A não rolar, tudo bem.
Você está preparado.

1434
01:22:32,560 --> 01:22:36,240
O e-sport pode ser uma porta
para várias possibilidades.

1435
01:22:36,320 --> 01:22:39,760
Assim como um ex-jogador de futebol

1436
01:22:39,840 --> 01:22:42,720
pode se tornar fisioterapeuta, técnico,

1437
01:22:43,680 --> 01:22:46,040
especialista, comentarista.

1438
01:22:46,120 --> 01:22:48,600
As pessoas devem pensar se querem ou não

1439
01:22:48,680 --> 01:22:52,240
levar as carreiras para esse mundo.

1440
01:22:52,320 --> 01:22:55,680
Temos advogados especializados,
vendedores, técnicos.

1441
01:22:55,760 --> 01:22:59,000
Enfim, tudo que o esporte tradicional tem.

1442
01:22:59,080 --> 01:23:02,440
Dá para achar uma carreira no e-sport.

1443
01:23:02,520 --> 01:23:07,840
Agora temos esportistas e empresários
como investidores.

1444
01:23:07,920 --> 01:23:09,400
E eles veem futuro nisso.

1445
01:23:19,360 --> 01:23:22,320
<i>A indústria dos jogos eletrônicos</i>
<i>cresce em todo o mundo,</i>

1446
01:23:22,400 --> 01:23:25,600
<i>mas a Coreia do Sul lidera o ranking</i>

1447
01:23:25,680 --> 01:23:29,360
<i>com torneios levados muito a sério.</i>

1448
01:23:29,440 --> 01:23:32,640
Na Coreia, os jogos eletrônicos

1449
01:23:32,720 --> 01:23:36,360
são muito importantes
para a cultura popular.

1450
01:23:36,440 --> 01:23:38,440
Bem no meio de Seul,

1451
01:23:38,520 --> 01:23:41,080
perto de uma estação de trem,

1452
01:23:41,160 --> 01:23:43,720
temos uma arena chamada LOL Park.

1453
01:23:43,800 --> 01:23:46,600
A liga coreana
faz torneios e transmissões dali.

1454
01:23:47,840 --> 01:23:52,280
A competição na Coreia do Sul
é de alto nível.

1455
01:23:52,360 --> 01:23:56,160
As crianças competem
desde o jardim de infância.

1456
01:23:56,240 --> 01:24:00,600
Então o povo já está acostumado
com o ambiente competitivo.

1457
01:24:00,680 --> 01:24:03,920
Então os gamers profissionais

1458
01:24:04,000 --> 01:24:07,680
têm uma mentalidade
totalmente focada em vencer.

1459
01:24:07,760 --> 01:24:14,000
Comecei a jogar como hobby,
mas depois me tornei um bom jogador.

1460
01:24:14,080 --> 01:24:17,560
Pensei em me tornar profissional.

1461
01:24:17,640 --> 01:24:20,760
As pessoas sempre me falavam
para virar profissional.

1462
01:24:20,880 --> 01:24:23,000
GAMER PROFISSIONAL
COUNTER STRIKE

1463
01:24:23,080 --> 01:24:28,000
Agora, com o consentimento dos meus pais,

1464
01:24:28,720 --> 01:24:30,240
estou na equipe MVP.

1465
01:24:31,680 --> 01:24:35,240
A Coreia já está no auge,
tem até liga profissional.

1466
01:24:35,320 --> 01:24:38,800
Os gamers ganham o suficiente
para viver profissionalmente.

1467
01:24:38,880 --> 01:24:42,240
Na Coreia, o salário médio do jogador
de League of Legends

1468
01:24:42,320 --> 01:24:45,240
é cerca de US$ 150 mil.

1469
01:24:45,760 --> 01:24:51,600
Toda desenvolvedora quer criar um produto

1470
01:24:51,680 --> 01:24:54,160
que possa abranger conteúdo
no mundo todo.

1471
01:24:54,240 --> 01:24:56,600
DIRETOR DE E-SPORT NA PUBG

1472
01:25:01,920 --> 01:25:05,120
<i>Os jogos também</i>
<i>têm impacto na cultura pop,</i>

1473
01:25:05,200 --> 01:25:08,040
<i>principalmente quando o assunto</i>
<i>é moda e cosplay.</i>

1474
01:25:08,120 --> 01:25:12,120
<i>Cosplay é uma performance artística</i>
<i>em que as pessoas usam fantasias</i>

1475
01:25:12,200 --> 01:25:17,520
<i>para representar personagens de desenhos,</i>
<i>mangás e, mais recentemente, videogames.</i>

1476
01:25:21,600 --> 01:25:25,600
Eu via anime quando criança.

1477
01:25:25,680 --> 01:25:30,520
Eu adorava os costumes e as roupas.

1478
01:25:30,600 --> 01:25:34,200
Então fui atrás e comecei a fazer cosplay.

1479
01:25:34,280 --> 01:25:35,720
MODELO DE COSPLAY

1480
01:25:36,480 --> 01:25:39,280
Gosto de jogar
e fazer cosplay desde sempre.

1481
01:25:40,320 --> 01:25:41,480
Aí percebi…

1482
01:25:42,720 --> 01:25:45,760
que poderia ganhar dinheiro com cosplay.

1483
01:25:46,760 --> 01:25:51,040
Montei uma empresa

1484
01:25:51,120 --> 01:25:54,040
voltada para isso.

1485
01:25:54,120 --> 01:25:55,720
CEO DA COSIS

1486
01:26:01,600 --> 01:26:05,040
<i>O e-sport vem crescendo vertiginosamente</i>
<i>nos últimos anos.</i>

1487
01:26:05,960 --> 01:26:10,640
<i>O público está aumentando,</i>
<i>e equipes da Ásia, da Europa e dos EUA</i>

1488
01:26:10,720 --> 01:26:14,200
<i>sempre competem pelo 1º lugar</i>
<i>na maioria dos torneios.</i>

1489
01:26:14,760 --> 01:26:17,600
<i>Porém outras partes do mundo</i>
<i>estão na briga.</i>

1490
01:26:21,880 --> 01:26:27,760
O Jerónimo começou a jogar quando pequeno

1491
01:26:28,320 --> 01:26:29,960
no Club Penguin.

1492
01:26:30,040 --> 01:26:35,200
E não parou mais desde então.
Era um jogo atrás do outro.

1493
01:26:36,000 --> 01:26:40,120
A única coisa que eu via era uma criança
que não saía do computador.

1494
01:26:40,200 --> 01:26:41,760
Não entendia muita coisa.

1495
01:26:41,840 --> 01:26:44,880
Depois tudo começou
a ficar mais complicado.

1496
01:26:44,960 --> 01:26:48,520
Era divertido
e fácil de controlar aos 10 anos:

1497
01:26:48,600 --> 01:26:51,120
"Hora de fazer a lição,

1498
01:26:51,200 --> 01:26:53,120
parar de jogar e dormir."

1499
01:26:53,200 --> 01:26:58,280
Aos 14, a resposta era: vou daqui a pouco.

1500
01:26:58,360 --> 01:27:00,560
E não dava para ficar em cima.

1501
01:27:01,160 --> 01:27:05,120
Aos 15 ou 16, passou a ser: já estou indo.

1502
01:27:05,920 --> 01:27:08,080
Aí ele te evitava e ficava acordado.

1503
01:27:08,680 --> 01:27:11,280
Aí começaram os problemas na escola.

1504
01:27:12,320 --> 01:27:16,160
Problemas com o diretor,
com os professores.

1505
01:27:16,240 --> 01:27:17,800
Eles ligavam

1506
01:27:17,880 --> 01:27:20,760
e falavam que ele tinha dormido
a manhã toda.

1507
01:27:20,840 --> 01:27:21,880
"Como assim?"

1508
01:27:22,680 --> 01:27:27,360
Mais tarde virou o que podemos chamar
de uma quase obsessão.

1509
01:27:27,880 --> 01:27:32,680
Doze horas por dia,
notas baixas na escola e tudo o mais.

1510
01:27:33,240 --> 01:27:34,360
Aconteceu de tudo.

1511
01:27:34,480 --> 01:27:35,320
Tivemos…

1512
01:27:36,360 --> 01:27:40,160
que cortar a internet,
jogar o roteador pela janela.

1513
01:27:40,240 --> 01:27:43,400
Cortou o cabo do modem com tesoura,
escondeu o fio da CPU.

1514
01:27:43,480 --> 01:27:44,880
GAMER PROFISSIONAL
FORTNITE

1515
01:27:44,960 --> 01:27:47,600
Aos 12 anos, eu passava…

1516
01:27:48,160 --> 01:27:51,360
nove horas numa lan house
porque não tinha internet.

1517
01:27:51,440 --> 01:27:55,480
Aí ele começou a quebrar os teclados.

1518
01:27:55,560 --> 01:27:57,640
Era como ele controlava a raiva

1519
01:27:57,720 --> 01:28:00,520
e a frustração com o jogo.

1520
01:28:02,440 --> 01:28:05,280
Briguei muito com minha mãe.

1521
01:28:05,360 --> 01:28:11,600
Eu queria ganhar a vida jogando,
mas ela queria que eu fizesse faculdade.

1522
01:28:11,680 --> 01:28:14,040
Era um pouco constrangedor para nós.

1523
01:28:14,120 --> 01:28:17,160
Achávamos que tinha algo errado com ele.

1524
01:28:17,240 --> 01:28:21,480
Quando ele quebrou um teclado,
fui comprar outro.

1525
01:28:21,560 --> 01:28:23,880
Mas a Luz me impediu.

1526
01:28:23,960 --> 01:28:27,320
Ela disse que eu sempre resolvia
os problemas dele.

1527
01:28:27,400 --> 01:28:33,440
A mãe dele não sabia o que fazer
e me pediu para cuidar dele.

1528
01:28:38,840 --> 01:28:42,520
Quando eu quis
estudar publicidade há 30 anos,

1529
01:28:42,600 --> 01:28:46,640
meus pais queriam que eu fosse doutor.

1530
01:28:47,240 --> 01:28:49,720
Lembrando disso, pensei:

1531
01:28:50,400 --> 01:28:54,440
"E se houver algo aí
que eu não esteja percebendo?"

1532
01:28:55,000 --> 01:29:01,160
Quando o Jero me falou das ligas,
dos contratos

1533
01:29:01,240 --> 01:29:04,000
e dos inscritos nos canais do YouTube,

1534
01:29:04,080 --> 01:29:06,520
comecei a incentivá-lo.

1535
01:29:06,600 --> 01:29:07,800
Sem falar nada,

1536
01:29:07,880 --> 01:29:10,800
comecei a priorizar o treinamento
e não o estudo.

1537
01:29:12,200 --> 01:29:15,240
É o tipo de decisão
que um pai tem que tomar.

1538
01:29:15,320 --> 01:29:18,120
Quando entendi do que se tratava,

1539
01:29:18,200 --> 01:29:22,640
vi que era como um clube de futebol.

1540
01:29:25,040 --> 01:29:27,600
Ele sempre me apoiou muito.

1541
01:29:27,680 --> 01:29:32,040
Sempre achei que não o merecia,
porque ele sempre me apoiava,

1542
01:29:32,120 --> 01:29:33,840
e eu não sabia agradecer.

1543
01:29:33,920 --> 01:29:40,120
Foi muito difícil para a mãe do Jero,
mas ela virou a maior fã dele

1544
01:29:40,200 --> 01:29:43,040
quando finalmente entendeu.

1545
01:29:43,120 --> 01:29:48,560
Quando a gente vê a pessoa mudando,
é um alívio muito grande.

1546
01:29:50,920 --> 01:29:54,840
JERÓNIMO SE MUDOU PARA A EUROPA
PARA EVOLUIR NO E-SPORT

1547
01:29:54,920 --> 01:29:57,440
E TRABALHAR COMO CRIADOR DE CONTEÚDO

1548
01:29:57,520 --> 01:30:02,000
Criar e distribuir conteúdo

1549
01:30:02,080 --> 01:30:05,240
é um atributo da mídia digital
que não existe na tradicional.

1550
01:30:05,320 --> 01:30:09,760
Muitos clubes esportivos
também não levam a sério.

1551
01:30:09,840 --> 01:30:12,440
O futebol não é meu rival,
mas a Netflix é.

1552
01:30:12,520 --> 01:30:15,040
Os fãs querem ter conteúdo constante.

1553
01:30:15,120 --> 01:30:18,360
Se eu der conteúdo 24 horas por dia
com minha equipe…

1554
01:30:18,440 --> 01:30:19,760
CEO DA HERETICS

1555
01:30:19,880 --> 01:30:21,480
…meus criadores,

1556
01:30:21,560 --> 01:30:23,920
meus jogadores, minha equipe em si,

1557
01:30:24,000 --> 01:30:27,080
vou ter aqueles fãs incondicionalmente.

1558
01:30:27,160 --> 01:30:30,440
A relação com os jogadores
é como no futebol.

1559
01:30:30,520 --> 01:30:32,600
São esportistas, com contrato e salário.

1560
01:30:32,680 --> 01:30:34,600
DIRETOR DE MARKETING DA HERETICS

1561
01:30:35,560 --> 01:30:37,240
Só que, no ambiente digital,

1562
01:30:37,320 --> 01:30:42,760
eles precisam cuidar muito mais da imagem.

1563
01:30:42,840 --> 01:30:46,960
É preciso ser jogador
e criador de conteúdo.

1564
01:30:47,760 --> 01:30:50,640
Para um gamer profissional,
jogar bem não basta.

1565
01:30:50,720 --> 01:30:53,680
Para alcançar um público maior,
é preciso entreter.

1566
01:30:53,760 --> 01:30:55,440
CRIADOR DE CONTEÚDO

1567
01:30:55,520 --> 01:30:59,240
Nós, YouTubers, divertimos as pessoas,
mas não jogamos o suficiente.

1568
01:30:59,320 --> 01:31:01,440
Eu consumia muito YouTube e e-sport.

1569
01:31:01,520 --> 01:31:03,760
Pude ter uma voz
e percebi que podia usá-la…

1570
01:31:03,840 --> 01:31:04,960
CRIADOR DE CONTEÚDO

1571
01:31:05,040 --> 01:31:08,680
…usar meu público no YouTube
para chegar ao e-sport.

1572
01:31:08,760 --> 01:31:11,760
Comecei no YouTube com amigos da escola.

1573
01:31:11,840 --> 01:31:16,400
Aí me interessei
pelo mundo da internet e dos e-sports.

1574
01:31:16,480 --> 01:31:18,040
CRIADOR DE CONTEÚDO

1575
01:31:18,120 --> 01:31:19,840
Na época, o nome não era e-sport.

1576
01:31:19,920 --> 01:31:22,760
Fui a um teste e fui escolhido.

1577
01:31:24,000 --> 01:31:26,760
Eu falo de jogos eletrônicos,

1578
01:31:26,840 --> 01:31:27,960
às vezes de anime.

1579
01:31:28,040 --> 01:31:30,560
Faço vídeos de Top 10 sobre certos jogos

1580
01:31:30,640 --> 01:31:32,680
e uso esquetes
para deixá-los interessantes.

1581
01:31:34,840 --> 01:31:39,680
É muito estranho isso ter virado
uma carreira no YouTube.

1582
01:31:39,760 --> 01:31:42,800
Não é algo que se aprenda nem se escolha.

1583
01:31:42,880 --> 01:31:46,560
Cresci com a constância,
o que é muito importante.

1584
01:31:46,640 --> 01:31:48,600
E criando conteúdos interessantes.

1585
01:31:48,680 --> 01:31:53,400
Quando um jogo lançava,
eu comprava e me filmava jogando.

1586
01:31:53,480 --> 01:31:55,520
CRIADORA DE CONTEÚDO

1587
01:31:56,640 --> 01:31:59,160
Eu estava jogando, vendo YouTube e pensei:

1588
01:31:59,880 --> 01:32:02,920
"Por que não eu? Já jogo o dia todo.

1589
01:32:03,000 --> 01:32:04,560
CRIADOR DE CONTEÚDO

1590
01:32:04,640 --> 01:32:05,880
Por que não mostro como é?"

1591
01:32:05,960 --> 01:32:09,240
Costumam dizer que,
levando em conta minhas dificuldades,

1592
01:32:09,320 --> 01:32:13,120
jogo melhor do que muitas pessoas
sem deficiência.

1593
01:32:13,200 --> 01:32:16,720
Fiz um vídeo no canal,
porque queriam saber como eu jogava.

1594
01:32:17,240 --> 01:32:20,000
Aí comecei a decolar.

1595
01:32:20,080 --> 01:32:24,080
Meus pais ficavam intrigados:
"Para que isso?"

1596
01:32:24,160 --> 01:32:28,400
Respondi que não sabia,
que estava me divertindo.

1597
01:32:28,480 --> 01:32:32,720
Você se diverte com jardinagem,
eu gosto de jogar, filmar, divulgar.

1598
01:32:33,880 --> 01:32:38,160
As maiores celebridades
são pessoas comuns que não estão na mídia.

1599
01:32:38,240 --> 01:32:40,680
São indivíduos cujo mundo é a internet.

1600
01:32:40,760 --> 01:32:43,400
São pessoas do YouTube e do Instagram.

1601
01:32:43,480 --> 01:32:47,400
Elas são mais influentes
do que alguns dos maiores atores.

1602
01:32:47,480 --> 01:32:50,800
Conseguimos influenciar
a imaginação coletiva.

1603
01:32:50,880 --> 01:32:52,640
ARTISTA DE HIP HOP

1604
01:32:52,720 --> 01:32:56,640
Quem vê a gente não precisa
que sejamos professores

1605
01:32:56,720 --> 01:32:59,400
nem que ensinemos certo ou errado.

1606
01:32:59,480 --> 01:33:02,560
Só que, se transmitirmos valores,

1607
01:33:02,640 --> 01:33:06,640
uma forma de entender a vida social,

1608
01:33:06,720 --> 01:33:09,640
estaremos ajudando a moldar
a sociedade de amanhã.

1609
01:33:10,240 --> 01:33:13,040
<i>A tecnologia vai continuar</i>
<i>transformando o mundo</i>

1610
01:33:13,120 --> 01:33:15,080
<i>e melhorando nossa qualidade de vida.</i>

1611
01:33:15,600 --> 01:33:18,160
<i>Só que ela também</i>
<i>vai continuar criando desafios.</i>

1612
01:33:18,800 --> 01:33:22,280
<i>Estamos vivendo uma revolução</i>
<i>nunca antes vista,</i>

1613
01:33:22,360 --> 01:33:27,240
<i>em que a comunicação e a conectividade</i>
<i>não só apresentam maneiras novas de jogar</i>

1614
01:33:27,800 --> 01:33:30,360
<i>como também transformam o modo</i>
<i>como jogávamos.</i>

1615
01:33:32,600 --> 01:33:36,400
As realidades virtual e aumentada
permitem uma interação natural.

1616
01:33:36,480 --> 01:33:39,960
Em vez de comprar um console,
um display ou algo <i>wearable,</i>

1617
01:33:40,040 --> 01:33:42,040
elas estarão ali e pronto.

1618
01:33:42,120 --> 01:33:44,320
A gente nem vai pensar nelas.

1619
01:33:46,400 --> 01:33:50,880
É o usar a capacidade do computador
de entender o mundo de forma inteligente.

1620
01:33:50,960 --> 01:33:54,560
Há um limite em termos
de transferência de dados

1621
01:33:54,640 --> 01:33:56,120
que o 5G ignora.

1622
01:33:56,720 --> 01:33:59,360
Em tempo real, teremos realidade virtual,

1623
01:33:59,440 --> 01:34:03,200
realidade aumentada
e jogos em alta definição,

1624
01:34:03,280 --> 01:34:05,600
o que vai quebrar todas as barreiras

1625
01:34:05,680 --> 01:34:09,240
e permitir que crianças do mundo todo
virem amigas próximas

1626
01:34:09,320 --> 01:34:12,480
graças ao mundo virtual
em que estarão vivendo.

1627
01:34:12,560 --> 01:34:16,280
É a História sendo escrita e apagada
diante de nossos olhos.

1628
01:34:16,360 --> 01:34:21,000
Aquilo com o que nos acostumamos
vira antiquado antes de documentarmos.

1629
01:34:21,120 --> 01:34:25,480
O que vai acontecer no futuro?
Vai deixar uma marca na humanidade?

1630
01:34:25,560 --> 01:34:28,520
Ou esta é a cultura? A cultura do efêmero.

1631
01:34:32,920 --> 01:34:35,520
Eles nos unem mais que nunca nesse tempo

1632
01:34:35,600 --> 01:34:38,360
em que o senso de comunidade
e a fé no próximo

1633
01:34:38,440 --> 01:34:41,200
resistem a um mundo hostil.

1634
01:34:41,280 --> 01:34:44,240
Quando jogamos, tudo isso fica de lado.

1635
01:34:44,320 --> 01:34:47,440
Faz sentido ser cético
ou ter medo de algo novo.

1636
01:34:47,520 --> 01:34:49,120
A indústria tem que se envolver,

1637
01:34:49,200 --> 01:34:52,680
mas precisamos
do apoio dos governos e dos pais.

1638
01:34:52,760 --> 01:34:56,360
É muito fácil culpar os jogos.

1639
01:34:56,440 --> 01:35:01,080
Somos responsáveis por nossos filhos,
não temos como fugir disso.

1640
01:35:01,680 --> 01:35:04,880
Se você estiver preocupado
com seus filhos,

1641
01:35:04,960 --> 01:35:08,760
preste atenção no que estão fazendo,
mostre interesse, converse.

1642
01:35:08,840 --> 01:35:13,560
Eles adorariam conversar
com você sobre o que eles amam.

1643
01:35:13,640 --> 01:35:14,800
Julgue depois.

1644
01:35:14,880 --> 01:35:17,960
A sociedade sempre estranha novos meios.

1645
01:35:18,040 --> 01:35:19,320
Por que não tirar de lição?

1646
01:35:20,440 --> 01:35:22,240
Quem é gamer, joga.

1647
01:35:22,960 --> 01:35:26,480
"Por que você faz isso?
Sai de casa, vai viver a vida."

1648
01:35:27,040 --> 01:35:28,480
Você já está vivendo.

1649
01:35:37,920 --> 01:35:42,120
A DIREÇÃO E TODA A EQUIPE DE PRODUÇÃO

1650
01:35:42,200 --> 01:35:46,200
DEDICAM ESTE DOCUMENTÁRIO À MEMÓRIA
DE MICHAEL HOLYLAND E ASIER LEAL

1651
01:35:46,280 --> 01:35:48,320
UMA VEZ GAMER, SEMPRE GAMER

1652
01:37:32,920 --> 01:37:37,920
Legendas: Bruna Leôncio



