1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:02,104 --> 00:00:07,104
(dramatic music)
(projector rattling)

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:18,020 --> 00:00:20,680
- [Reporter] While political
and economic tensions rise

5
00:00:20,680 --> 00:00:22,810
across the globe, a new report shows

6
00:00:22,810 --> 00:00:25,290
that an even more dire trend is rising,

7
00:00:25,290 --> 00:00:27,100
nuclear proliferation.

8
00:00:27,100 --> 00:00:29,500
With the breakdown of
various arms treaties,

9
00:00:29,500 --> 00:00:32,740
analysts say the manufacturing
of nuclear weapons is now

10
00:00:32,740 --> 00:00:35,870
at an all-time high, since
the end of the Cold War.

11
00:00:35,870 --> 00:00:37,180
This new arms race

12
00:00:37,180 --> 00:00:40,680
and current political rhetoric
has caused many expert

13
00:00:40,680 --> 00:00:43,090
to conclude that a nuclear confrontation

14
00:00:43,090 --> 00:00:45,787
between multiple nations is inevitable.

15
00:00:45,787 --> 00:00:48,954
(helicopter whirring)

16
00:00:57,351 --> 00:01:00,268
(objects rattling)

17
00:01:02,980 --> 00:01:05,897
(glass clattering)

18
00:01:20,366 --> 00:01:22,949
(gentle music)

19
00:02:06,408 --> 00:02:09,596
- No, no, no, no, no, no, no, no!

20
00:02:09,596 --> 00:02:12,254
No, no, no, no, no, no, no. (laughs)

21
00:02:12,254 --> 00:02:14,302
- Go, go, go!
- Ah, let go!

22
00:02:14,302 --> 00:02:19,302
(Katie laughs)
(gentle music)

23
00:02:26,025 --> 00:02:29,442
(gentle music continues)

24
00:03:22,937 --> 00:03:25,770
(slow jazz music)

25
00:04:22,106 --> 00:04:24,689
(solemn music)

26
00:05:17,570 --> 00:05:18,760
- [Reporter] Eastern Standard Time.

27
00:05:18,760 --> 00:05:22,310
The president has moved the
nation's defenses to DEFCON 2.

28
00:05:22,310 --> 00:05:25,860
Not since the Cuban
Missile Crisis, in 1962,

29
00:05:25,860 --> 00:05:27,720
has the United States Armed Forces been

30
00:05:27,720 --> 00:05:29,720
on this high of alert.

31
00:05:29,720 --> 00:05:32,750
Threats of a nuclear-scale
attack have been issued

32
00:05:32,750 --> 00:05:35,550
to West Coast cities,
such as Seattle, Portland,

33
00:05:35,550 --> 00:05:38,213
Los Angeles, San Francisco, San Diego,

34
00:05:38,213 --> 00:05:39,130
(phone hums)
and as far east

35
00:05:39,130 --> 00:05:41,000
as Dallas and Chicago.

36
00:05:41,000 --> 00:05:44,170
We go now to our White House
correspondent, John Smith.

37
00:05:44,170 --> 00:05:45,310
- Thank you, Carl.
- Hello.

38
00:05:45,310 --> 00:05:47,640
- [Sister] Hey, sis, how's it goin'?

39
00:05:47,640 --> 00:05:50,057
- Hey, it's, it's goin'.

40
00:05:51,030 --> 00:05:52,580
- [Sister] When do you leave?

41
00:05:52,580 --> 00:05:55,901
- Tomorrow morning at 8 a.m.

42
00:05:55,901 --> 00:05:56,734
- [Sister] Fun!

43
00:05:56,734 --> 00:05:58,030
- Yeah.

44
00:05:58,030 --> 00:05:59,663
- [Sister] Have you
been watching the news?

45
00:06:00,640 --> 00:06:01,693
- Yeah, it's nuts.

46
00:06:02,590 --> 00:06:04,523
- [Sister] Will you see
James before you leave?

47
00:06:07,690 --> 00:06:10,020
- Yeah, he's coming
over at like 6:30 or so.

48
00:06:10,020 --> 00:06:12,410
- [Sister] Okay, good luck with that.

49
00:06:12,410 --> 00:06:13,560
And be safe.

50
00:06:13,560 --> 00:06:14,850
I'll see you at Mom's, tomorrow night.

51
00:06:14,850 --> 00:06:16,070
- Yeah, thanks, I will.

52
00:06:16,070 --> 00:06:18,820
Hey, have you heard from Dad?

53
00:06:18,820 --> 00:06:21,340
- [Sister] No, he's doin' his thing again.

54
00:06:21,340 --> 00:06:23,100
He and Karen were supposed
to come back yesterday,

55
00:06:23,100 --> 00:06:25,730
but I think they're extending
their stay in Bermuda.

56
00:06:25,730 --> 00:06:27,230
Who knows how long, this time?

57
00:06:28,960 --> 00:06:30,036
- That's typical.

58
00:06:30,036 --> 00:06:31,286
- [Sister] (scoffs) Yeah.

59
00:06:32,916 --> 00:06:34,480
- Well, you know, whatever.

60
00:06:34,480 --> 00:06:36,370
I can't wait to see you and Mom.

61
00:06:36,370 --> 00:06:37,203
- [Sister] We can't wait.

62
00:06:37,203 --> 00:06:39,037
Love you, okay, kisses.

63
00:06:39,037 --> 00:06:40,388
Bye.
- Love you, bye.

64
00:06:40,388 --> 00:06:41,890
- [Carl] In case you
are just now tuning in,

65
00:06:41,890 --> 00:06:42,930
as of 6 p.m., Eastern time,

66
00:06:42,930 --> 00:06:44,540
the president has placed the U.S. military

67
00:06:45,839 --> 00:06:47,818
on DEFCON 2 status.

68
00:06:47,818 --> 00:06:49,187
- [Radio Newscaster] And the
problems are intensifying

69
00:06:49,187 --> 00:06:51,910
with further heated
rhetoric from the president.

70
00:06:51,910 --> 00:06:53,580
With the situation deepening,

71
00:06:53,580 --> 00:06:55,920
panic across the nation has been growing.

72
00:06:55,920 --> 00:06:57,350
Officials are encouraging everyone

73
00:06:57,350 --> 00:07:00,920
to cease all but emergency
travel, for the next 24 hours,

74
00:07:00,920 --> 00:07:03,160
until diplomacy can diffuse this

75
00:07:03,160 --> 00:07:05,720
nearly unprecedented crisis.

76
00:07:05,720 --> 00:07:08,660
And in cities like San
Francisco, Los Angeles,

77
00:07:08,660 --> 00:07:12,200
and San Diego, a strict travel
curfew will be in effect

78
00:07:12,200 --> 00:07:14,480
at 7 p.m., Pacific Standard...

79
00:07:16,350 --> 00:07:18,407
- Hello.
- What up, dude?

80
00:07:18,407 --> 00:07:19,540
- Hey, man, what's goin' on?

81
00:07:19,540 --> 00:07:21,020
- [Carney] What you doin' tonight?

82
00:07:21,020 --> 00:07:23,518
- I am going to Katie's.

83
00:07:23,518 --> 00:07:24,968
- [Carney] Ah, is it tonight?

84
00:07:25,950 --> 00:07:26,983
- Yeah.
- Dang.

85
00:07:27,860 --> 00:07:29,423
Wait, why don't you come out afterwards?

86
00:07:29,423 --> 00:07:31,050
The band's pretty low tonight,

87
00:07:31,050 --> 00:07:32,550
with the whole crisis and all.

88
00:07:33,540 --> 00:07:34,430
We'll do a little jam, too.

89
00:07:34,430 --> 00:07:37,906
We gotta practice for that gig
next Tuesday night, anyway.

90
00:07:37,906 --> 00:07:38,860
- Ah, no, man.

91
00:07:38,860 --> 00:07:40,330
Yeah, I'm good.

92
00:07:40,330 --> 00:07:41,270
Oh yeah, I forgot to tell you.

93
00:07:41,270 --> 00:07:44,193
The, uh, the gig Tuesday got canceled.

94
00:07:45,204 --> 00:07:46,090
- [Carney] Damn.

95
00:07:46,090 --> 00:07:47,777
- Yeah.
- All right.

96
00:07:47,777 --> 00:07:49,100
- All right.
- The offer still stands.

97
00:07:49,100 --> 00:07:50,570
Maybe it'll cheer ya up.
- Yeah.

98
00:07:50,570 --> 00:07:51,403
Yeah, I'll think about it, for sure.

99
00:07:51,403 --> 00:07:54,070
- [Carney] All right, I'll
have a cold one waiting for ya.

100
00:07:54,070 --> 00:07:55,290
- All right, thanks, man.
- All right, cool.

101
00:07:55,290 --> 00:07:56,160
I'll see ya tonight.
- Yeah, I'll talk

102
00:07:56,160 --> 00:07:57,700
to you later.
- That's a definite.

103
00:07:57,700 --> 00:07:58,533
- All right.
- Okay.

104
00:07:58,533 --> 00:07:59,372
I'll see you soon.
- All right, bye.

105
00:07:59,372 --> 00:08:01,990
- Bye.
(phone beeps)

106
00:08:01,990 --> 00:08:04,490
(James sighs)

107
00:08:09,713 --> 00:08:14,713
(siren wailing)
(dogs barking)

108
00:08:23,970 --> 00:08:25,650
- There he is.
- James!

109
00:08:25,650 --> 00:08:27,044
- My man, Antonio.
- Hey.

110
00:08:27,044 --> 00:08:27,877
- Good to see you, man?
- Good to see you, again.

111
00:08:27,877 --> 00:08:29,440
- You doing good?
- I'm good.

112
00:08:29,440 --> 00:08:30,380
How are you?
- Yeah, I'm good.

113
00:08:30,380 --> 00:08:31,213
I've been all right, yeah.

114
00:08:31,213 --> 00:08:33,084
- Traffic, uh, pretty bad out there?

115
00:08:33,084 --> 00:08:33,953
- Oh yeah, you know,

116
00:08:33,953 --> 00:08:36,820
this attack scare's got everyone
runnin' crazy, you know,

117
00:08:36,820 --> 00:08:39,630
but, yeah, man, it's good to see you.

118
00:08:39,630 --> 00:08:40,463
- Okay.
- Yeah.

119
00:08:40,463 --> 00:08:42,303
- Yeah, good to see you.
- All right, later, man.

120
00:08:43,576 --> 00:08:44,409
(knocks at door)
- The delegation

121
00:08:44,409 --> 00:08:46,730
at the U.N. has turned into
a high-stakes poker match,

122
00:08:46,730 --> 00:08:47,730
with world leaders-

123
00:08:47,730 --> 00:08:48,600
- Hey.
- Hey.

124
00:08:48,600 --> 00:08:51,237
- [Reporter] While holding
their fingers on launch buttons.

125
00:08:51,237 --> 00:08:52,070
- Can I come in?

126
00:08:52,070 --> 00:08:52,903
- [Katie] Yeah.

127
00:08:52,903 --> 00:08:54,300
- Thanks.
- This will forever change

128
00:08:54,300 --> 00:08:55,340
the course of the world,

129
00:08:55,340 --> 00:08:59,240
just as Hiroshima, Nagasaki,
and the Missile Crisis.

130
00:08:59,240 --> 00:09:00,612
- How you been?

131
00:09:00,612 --> 00:09:01,445
- Good.

132
00:09:01,445 --> 00:09:02,940
You?
- Yeah, I've been good.

133
00:09:02,940 --> 00:09:05,100
- And San Diego and Los Angeles are having

134
00:09:05,100 --> 00:09:07,900
a difficult time managing
panicked residents.

135
00:09:07,900 --> 00:09:11,630
This is footage, live from
Los Angeles' 405 Freeway,

136
00:09:11,630 --> 00:09:13,390
as citizens try to flee the city.

137
00:09:13,390 --> 00:09:15,313
- Are you still planning
to fly out, tomorrow?

138
00:09:18,055 --> 00:09:19,448
- Yeah.

139
00:09:19,448 --> 00:09:20,513
- I mean, I'm pretty sure

140
00:09:20,513 --> 00:09:22,710
they're gonna cancel all the flights.

141
00:09:22,710 --> 00:09:24,521
- [John] Dangerous and unnecessary.

142
00:09:24,521 --> 00:09:26,359
(Katie sighs)

143
00:09:26,359 --> 00:09:29,638
- The papers are right here.

144
00:09:29,638 --> 00:09:31,097
- Hmm.

145
00:09:31,097 --> 00:09:31,930
Thanks.

146
00:09:32,804 --> 00:09:34,030
(Katie scoffs)
- In Portland and Seattle,

147
00:09:34,030 --> 00:09:37,890
the curfew starts at 8 p.m.,
Pacific Time, until 8 a.m.

148
00:09:37,890 --> 00:09:40,240
Airports in each of those coastal cities

149
00:09:40,240 --> 00:09:43,415
are grounding all evening
flights and rerouting-

150
00:09:43,415 --> 00:09:44,332
- Told you.

151
00:09:45,420 --> 00:09:47,110
- I'm sure it'll all
blow over by tomorrow.

152
00:09:47,110 --> 00:09:48,484
They're making a big deal out of nothing.

153
00:09:48,484 --> 00:09:50,684
- (chuckles) How long
will you be goin' for?

154
00:09:51,680 --> 00:09:53,343
- Uh, two weeks.
- Really?

155
00:09:54,610 --> 00:09:56,380
Hospital's gonna give you two weeks off?

156
00:09:56,380 --> 00:09:59,585
- Yeah, it's just one of the
perks about having a good job.

157
00:09:59,585 --> 00:10:00,418
- Ah.

158
00:10:02,484 --> 00:10:04,490
(James sighs)

159
00:10:04,490 --> 00:10:05,740
You thinkin' of moving back?

160
00:10:05,740 --> 00:10:06,573
- Can you just...

161
00:10:06,573 --> 00:10:07,985
I don't want this to take that long.

162
00:10:07,985 --> 00:10:09,167
- All right, right, sorry.

163
00:10:09,167 --> 00:10:11,010
You know, I read everything I sign.

164
00:10:11,010 --> 00:10:12,300
- Since when?
- It's been a while

165
00:10:12,300 --> 00:10:13,810
since we've seen each other. (laughs)

166
00:10:13,810 --> 00:10:15,080
- Also, you've had two
weeks to look this over.

167
00:10:15,080 --> 00:10:16,650
- Just, you chill out, okay?

168
00:10:16,650 --> 00:10:17,540
- Well, I'm not packed.

169
00:10:17,540 --> 00:10:18,413
I have a lot to do, so-

170
00:10:18,413 --> 00:10:20,400
- All right, go do it, that's fine.

171
00:10:20,400 --> 00:10:22,190
I'll be right here.

172
00:10:22,190 --> 00:10:23,240
Don't worry about me.

173
00:10:26,060 --> 00:10:26,940
- Okay.
- I'm fine.

174
00:10:26,940 --> 00:10:27,860
Seriously.
- All right.

175
00:10:27,860 --> 00:10:30,120
- I'm not gonna steal anything, promise.

176
00:10:30,120 --> 00:10:31,570
- [Katie] Be in the bathroom.

177
00:10:39,962 --> 00:10:42,462
(Katie sighs)

178
00:11:02,860 --> 00:11:03,693
- Katie?

179
00:11:05,240 --> 00:11:08,020
Katie, I signed the papers.

180
00:11:08,020 --> 00:11:08,853
- Okay.

181
00:11:10,090 --> 00:11:11,163
I'll be right out.

182
00:11:19,420 --> 00:11:21,403
Okay, I guess that's it then.

183
00:11:22,272 --> 00:11:23,640
- Well-
- Well what?

184
00:11:23,640 --> 00:11:25,220
You signed everything, right?

185
00:11:25,220 --> 00:11:27,910
- Yeah, no, it's just,
it's this mandatory curfew.

186
00:11:27,910 --> 00:11:29,490
It started like 10 minutes ago,

187
00:11:29,490 --> 00:11:30,833
but I, I don't know how serious it is.

188
00:11:30,833 --> 00:11:32,585
- There's like a million
people on the freeway.

189
00:11:32,585 --> 00:11:33,990
I don't think anyone's gonna-
- Babe, will you just-

190
00:11:33,990 --> 00:11:35,230
- Don't call me that.

191
00:11:35,230 --> 00:11:36,900
- It's gonna take me three hours to get

192
00:11:36,900 --> 00:11:39,270
to Van Nuys, right now,
and people are scared.

193
00:11:39,270 --> 00:11:41,770
I would just prefer
not to be on the roads.

194
00:11:41,770 --> 00:11:43,463
- Okay, then where are you gonna go?

195
00:11:47,020 --> 00:11:49,000
Absolutely not.

196
00:11:49,000 --> 00:11:51,933
- It's not, it's not, it's just not safe.

197
00:11:56,440 --> 00:11:59,090
Okay. (sighs)

198
00:11:59,090 --> 00:12:02,720
I just would prefer not to be
in the middle of the freeway

199
00:12:02,720 --> 00:12:04,950
if something happened.

200
00:12:04,950 --> 00:12:06,853
I don't think that's crazy.

201
00:12:06,853 --> 00:12:08,890
- I think you're overreacting.

202
00:12:08,890 --> 00:12:09,790
- You saw the TV.

203
00:12:09,790 --> 00:12:11,140
You think I'm overreacting?

204
00:12:15,050 --> 00:12:15,883
- Fine.

205
00:12:17,310 --> 00:12:18,639
Fine.

206
00:12:18,639 --> 00:12:20,729
(James scoffs)

207
00:12:20,729 --> 00:12:21,693
- Thank you.

208
00:12:24,970 --> 00:12:27,020
- Just don't come into the bedroom, okay?

209
00:12:32,595 --> 00:12:35,178
(solemn music)

210
00:13:52,289 --> 00:13:57,057
(sirens wailing)
(dog barking)

211
00:13:57,057 --> 00:14:00,307
(phone alerts beeping)

212
00:14:28,129 --> 00:14:31,980
- [Reporters] Into L.A., you
must take cover immediately.

213
00:14:31,980 --> 00:14:33,060
I will repeat that.

214
00:14:33,060 --> 00:14:36,360
If you are in the L.A.
area, don't hesitate.

215
00:14:36,360 --> 00:14:37,220
You must take-

216
00:14:37,220 --> 00:14:38,590
(switch clicks)

217
00:14:38,590 --> 00:14:39,423
- Katie?

218
00:14:40,318 --> 00:14:43,957
(air whining)
(Katie gasps)

219
00:14:43,957 --> 00:14:48,957
(explosion roars)
(glass clatters)

220
00:14:50,467 --> 00:14:53,300
(ground rumbling)

221
00:14:59,760 --> 00:15:01,678
(Katie coughs)

222
00:15:01,678 --> 00:15:03,070
(Katie groaning)

223
00:15:03,070 --> 00:15:04,153
Are you okay?

224
00:15:05,790 --> 00:15:06,623
Hey, hey!

225
00:15:08,440 --> 00:15:09,273
You okay?

226
00:15:09,273 --> 00:15:11,548
- [Katie] What the hell was that?

227
00:15:11,548 --> 00:15:12,857
- [James] What?

228
00:15:12,857 --> 00:15:14,940
- [Katie] What the hell was that?

229
00:15:14,940 --> 00:15:17,837
(both gasping)

230
00:15:17,837 --> 00:15:22,837
(explosions popping)
(people yelling)

231
00:15:36,257 --> 00:15:38,170
(dramatic music)

232
00:15:38,170 --> 00:15:39,810
- Food, food, water, water,

233
00:15:39,810 --> 00:15:40,950
whatever you have, put it in a bag now.

234
00:15:40,950 --> 00:15:42,310
Let's go, let's go.

235
00:15:42,310 --> 00:15:44,732
Let's go, get a bag, a
bag, just grab a bag!

236
00:15:44,732 --> 00:15:47,482
(dramatic music)

237
00:15:50,990 --> 00:15:51,930
We're leaving in 30 seconds.

238
00:15:51,930 --> 00:15:53,046
- [Katie] Here.

239
00:15:53,046 --> 00:15:54,126
(objects clatter)
Oh shit!

240
00:15:54,126 --> 00:15:54,959
- Thank you.

241
00:15:54,959 --> 00:15:57,459
(tense music)

242
00:16:00,516 --> 00:16:01,790
(explosion roars)

243
00:16:01,790 --> 00:16:02,800
Where's your phone? Grab your phone.

244
00:16:02,800 --> 00:16:03,648
Mine's not working.

245
00:16:03,648 --> 00:16:06,648
(suspenseful music)

246
00:16:08,310 --> 00:16:10,300
- [Katie] No, no, it's not turning on.

247
00:16:10,300 --> 00:16:13,060
- Um, do you have that map, the map,

248
00:16:13,060 --> 00:16:13,909
the map when we first-

249
00:16:13,909 --> 00:16:15,443
- No, I don't know what
you're talking about!

250
00:16:15,443 --> 00:16:17,470
- When we moved here, we bought a map.

251
00:16:17,470 --> 00:16:18,367
- Where?

252
00:16:18,367 --> 00:16:21,343
(dramatic music)

253
00:16:21,343 --> 00:16:22,863
I got it, I got it, I got it.

254
00:16:22,863 --> 00:16:24,340
(suspenseful music)

255
00:16:24,340 --> 00:16:26,230
Where are we going?

256
00:16:26,230 --> 00:16:27,180
Where are we going!

257
00:16:28,743 --> 00:16:29,993
- I don't know.

258
00:16:32,210 --> 00:16:34,003
I don't know.

259
00:16:34,003 --> 00:16:38,300
(solemn music)
(Antonio gasping)

260
00:16:38,300 --> 00:16:39,433
Antonio, Antonio!

261
00:16:41,057 --> 00:16:42,090
You okay?
- All the cars,

262
00:16:42,090 --> 00:16:43,230
they're not working.

263
00:16:43,230 --> 00:16:44,200
- [James] What are you talkin' about?

264
00:16:44,200 --> 00:16:45,150
What are you talkin' about-
- We can't escape.

265
00:16:45,150 --> 00:16:46,680
- Hey, stay right here, for me, all right.

266
00:16:46,680 --> 00:16:47,513
You're bleeding.

267
00:16:47,513 --> 00:16:48,796
We're gonna-
- We can't escape.

268
00:16:48,796 --> 00:16:49,710
- Escape what?

269
00:16:49,710 --> 00:16:51,140
Talk to me, hold on.

270
00:16:51,140 --> 00:16:52,283
Stay right here.
- The bomb shut them off.

271
00:16:52,283 --> 00:16:54,044
I think we're under attack.

272
00:16:54,044 --> 00:16:54,900
- [James] Attack, what?

273
00:16:54,900 --> 00:16:55,733
- I have to get my things.

274
00:16:55,733 --> 00:16:57,340
- You need to stay-
- Whoever attacked...

275
00:16:57,340 --> 00:16:58,323
I have to get my things.
- Come on.

276
00:16:58,323 --> 00:16:59,156
Hold on, hold on, hold on!
- Wait, wait, wait.

277
00:16:59,156 --> 00:17:00,573
Antonio, Antonio!

278
00:17:01,951 --> 00:17:02,784
- We need to go.

279
00:17:02,784 --> 00:17:04,510
Katie, we need to go.
- Wait, was he sunburned,

280
00:17:04,510 --> 00:17:06,470
when you saw him earlier?

281
00:17:06,470 --> 00:17:07,875
- What?

282
00:17:07,875 --> 00:17:08,784
- Shit.
- None of the cars

283
00:17:08,784 --> 00:17:10,008
are working.
- Hey, hey, hold on, hold on.

284
00:17:10,008 --> 00:17:11,096
- Antonio, look at me.

285
00:17:11,096 --> 00:17:11,929
Look at me, all right?

286
00:17:11,929 --> 00:17:13,266
You're gonna be okay.
- No one's car's working.

287
00:17:13,266 --> 00:17:14,930
- I'm gonna help you.
- I'm goin' on foot.

288
00:17:14,930 --> 00:17:15,776
- How do you know that
the cars aren't working?

289
00:17:15,776 --> 00:17:16,909
Hey, how do you know that

290
00:17:16,909 --> 00:17:18,195
the car's aren't working?
- Antonio!

291
00:17:18,195 --> 00:17:19,480
- Where are you going?
- San Diego!

292
00:17:19,480 --> 00:17:20,460
I have family there.

293
00:17:20,460 --> 00:17:21,478
We have to go now!
- Hold on, hold on!

294
00:17:21,478 --> 00:17:22,311
- You're going to San Diego on foot!

295
00:17:22,311 --> 00:17:23,444
What are you talkin'...

296
00:17:23,444 --> 00:17:24,622
All right, grab the bag, let's go.

297
00:17:24,622 --> 00:17:25,455
Katie.

298
00:17:27,120 --> 00:17:28,370
Katie, we have to go now.

299
00:17:29,260 --> 00:17:31,150
- We need to get inside now.

300
00:17:31,150 --> 00:17:33,439
Those are radiation burns
on his face and neck.

301
00:17:33,439 --> 00:17:34,700
- Half of the city is on fire, Katie.

302
00:17:34,700 --> 00:17:35,533
We have to go.

303
00:17:35,533 --> 00:17:36,600
- I think the bomb was nuclear.

304
00:17:36,600 --> 00:17:37,500
We need to get inside.

305
00:17:37,500 --> 00:17:39,150
We need to tape up the windows.

306
00:17:39,150 --> 00:17:40,427
The radiation from the fallout,

307
00:17:40,427 --> 00:17:42,474
we'll die.
- Katie!

308
00:17:42,474 --> 00:17:45,132
(sirens wailing)

309
00:17:45,132 --> 00:17:50,132
(explosions popping)
(people yelling)

310
00:18:04,597 --> 00:18:06,580
- Antonio's gonna die.

311
00:18:06,580 --> 00:18:07,413
- Katie.

312
00:18:07,413 --> 00:18:08,330
- There's no stopping it.

313
00:18:08,330 --> 00:18:10,323
- Katie. (sighs)

314
00:18:11,760 --> 00:18:14,540
We need to tape up the
window, like you said, okay.

315
00:18:14,540 --> 00:18:16,110
We probably should light some candles.

316
00:18:16,110 --> 00:18:17,930
You have anything, any duct tape?

317
00:18:17,930 --> 00:18:19,233
- I wanna go home.

318
00:18:22,050 --> 00:18:22,883
- You are home.

319
00:18:22,883 --> 00:18:24,060
- No, I'm not.

320
00:18:24,060 --> 00:18:25,033
This is not home.

321
00:18:27,580 --> 00:18:28,413
- We need to, we need to get,

322
00:18:28,413 --> 00:18:29,246
we need to get the tape up.

323
00:18:29,246 --> 00:18:31,818
- I don't know if that's even gonna work.

324
00:18:31,818 --> 00:18:33,245
(Katie sighing)

325
00:18:33,245 --> 00:18:34,550
- Come here.
- Stop!

326
00:18:34,550 --> 00:18:35,870
Just leave me alone.

327
00:18:35,870 --> 00:18:38,620
(people yelling)

328
00:18:42,708 --> 00:18:45,365
(Katie gasping)

329
00:18:45,365 --> 00:18:50,365
(explosion pops)
(people yelling)

330
00:18:50,845 --> 00:18:53,262
(Katie sobs)

331
00:19:13,477 --> 00:19:14,940
We're gonna get really sick.

332
00:19:14,940 --> 00:19:16,780
The radiation-
- You don't,

333
00:19:16,780 --> 00:19:17,660
you don't know that.

334
00:19:17,660 --> 00:19:19,010
- Yeah, I do.

335
00:19:19,010 --> 00:19:19,900
- Would you just trust me?

336
00:19:19,900 --> 00:19:21,370
For God's sake, just trust me.

337
00:19:21,370 --> 00:19:22,720
I trusted you.

338
00:19:22,720 --> 00:19:23,901
I'm tryin' to keep us focused.

339
00:19:23,901 --> 00:19:26,300
- Yeah (laughs), yeah, like
you're any good at that.

340
00:19:26,300 --> 00:19:28,300
- Okay, okay, what do you wanna do,

341
00:19:28,300 --> 00:19:31,060
because I said that we should
leave, and you said no?

342
00:19:31,060 --> 00:19:33,180
Is this, is this gonna help us at all?

343
00:19:33,180 --> 00:19:34,830
Is it gonna buy us any more time?

344
00:19:36,550 --> 00:19:37,500
What do we need to do, Katie?

345
00:19:37,500 --> 00:19:39,290
- We need to stay inside.

346
00:19:39,290 --> 00:19:42,099
- Okay, and then what?

347
00:19:42,099 --> 00:19:43,650
What, what, what,

348
00:19:43,650 --> 00:19:45,200
what is gonna buy us more time?

349
00:19:47,200 --> 00:19:50,970
- Um, uh, potassium iodide.

350
00:19:50,970 --> 00:19:51,880
That's, that's the only thing that-

351
00:19:51,880 --> 00:19:53,100
- Okay, what is potassium iodide?

352
00:19:53,100 --> 00:19:55,300
- It's a pill for thyroid conditions.

353
00:19:55,300 --> 00:19:56,610
It's the only thing that counteracts

354
00:19:56,610 --> 00:19:58,130
radiation poisoning, slightly.
- Okay, okay,

355
00:19:58,130 --> 00:19:59,210
do we know anyone in the building

356
00:19:59,210 --> 00:20:00,350
that had a thyroid problem?

357
00:20:00,350 --> 00:20:01,573
- No, I don't know.

358
00:20:03,010 --> 00:20:04,051
- There's a pharmacy,
right down the street.

359
00:20:04,051 --> 00:20:05,500
- No, you-
- Well, there's got

360
00:20:05,500 --> 00:20:08,763
to be a way to do that.
- You can't go out.

361
00:20:10,040 --> 00:20:11,800
James, I don't...

362
00:20:11,800 --> 00:20:13,370
- Okay, okay, so what?

363
00:20:13,370 --> 00:20:15,890
What, we just give up?

364
00:20:15,890 --> 00:20:17,973
You just wanna give up?

365
00:20:17,973 --> 00:20:20,723
(tape crackling)

366
00:20:35,185 --> 00:20:38,352
(explosions rumbling)

367
00:20:55,920 --> 00:21:00,723
This reminds me of the
hurricanes, back home.

368
00:21:03,480 --> 00:21:04,763
The power would go out.

369
00:21:08,715 --> 00:21:11,187
The storm would just be raging, outside.

370
00:21:18,120 --> 00:21:23,120
This one tornado came
right over our house.

371
00:21:25,650 --> 00:21:30,170
And I remember running into the closet,

372
00:21:30,170 --> 00:21:33,503
to try and get cover.

373
00:21:37,490 --> 00:21:38,413
It's one of those,

374
00:21:40,430 --> 00:21:42,180
one of those times you're thinkin',

375
00:21:45,550 --> 00:21:46,700
yeah, this could be it.

376
00:21:49,770 --> 00:21:50,603
I could die.

377
00:21:53,749 --> 00:21:55,093
But somehow, I knew.

378
00:21:57,470 --> 00:21:58,893
I knew I was gonna live.

379
00:22:00,690 --> 00:22:01,523
- How?

380
00:22:03,579 --> 00:22:05,280
- How what?

381
00:22:05,280 --> 00:22:07,230
- How did you know you were gonna live?

382
00:22:08,945 --> 00:22:13,600
- Oh. (laughs)

383
00:22:13,600 --> 00:22:14,433
My dad.

384
00:22:20,540 --> 00:22:22,090
He told me I could do anything.

385
00:22:24,140 --> 00:22:26,113
Told me I could overcome anything.

386
00:22:33,490 --> 00:22:34,633
- 48 hours.

387
00:22:36,675 --> 00:22:39,230
- [James] (laughs) What?

388
00:22:39,230 --> 00:22:42,513
- 48 hours until FEMA and
the National Guard come.

389
00:22:44,183 --> 00:22:46,354
- How, how could you know that?

390
00:22:46,354 --> 00:22:47,204
What?

391
00:22:47,204 --> 00:22:48,037
(both laughing)

392
00:22:48,037 --> 00:22:49,704
How'd you know that?

393
00:22:50,590 --> 00:22:53,610
- The town in Oklahoma where
my grandmother lived got hit

394
00:22:53,610 --> 00:22:57,420
by a tornado, and it took them
48 hours for them to come,

395
00:22:57,420 --> 00:22:59,349
and she complained about it for months.

396
00:22:59,349 --> 00:23:01,766
(both laugh)

397
00:23:04,720 --> 00:23:07,803
(explosions popping)

398
00:23:11,370 --> 00:23:13,393
Our parents probably think we're dead.

399
00:23:16,290 --> 00:23:17,990
- They'll be pleasantly surprised.

400
00:23:38,432 --> 00:23:41,015
(solemn music)

401
00:23:42,350 --> 00:23:45,183
(switch clicking)

402
00:23:59,660 --> 00:24:02,220
- Hey, who do you think shot first?

403
00:24:02,220 --> 00:24:04,890
- Well, Han, obviously.

404
00:24:04,890 --> 00:24:06,200
- This isn't a joke?

405
00:24:06,200 --> 00:24:07,193
- I don't know.

406
00:24:08,860 --> 00:24:09,910
Why does that matter?

407
00:24:09,910 --> 00:24:12,733
- It matters because people
are dead, and our friend,

408
00:24:13,810 --> 00:24:15,723
our best friends are probably dead.

409
00:24:16,628 --> 00:24:17,461
- If they're dead, they're dead.

410
00:24:17,461 --> 00:24:18,460
I don't know.

411
00:24:18,460 --> 00:24:20,040
We have to figure out
how we're gonna live.

412
00:24:20,040 --> 00:24:22,220
- I don't know why I even
tried to talk to you.

413
00:24:22,220 --> 00:24:23,070
- Babe.

414
00:24:23,070 --> 00:24:24,110
- Don't call me that.

415
00:24:24,110 --> 00:24:25,720
See, that is exactly why we got divorced.

416
00:24:25,720 --> 00:24:27,220
It's because you never listen to me.

417
00:24:27,220 --> 00:24:29,050
- Well, maybe if you'd learn
to talk things through-

418
00:24:29,050 --> 00:24:30,960
- Oh, and I'm the one that
needs to work on that?

419
00:24:30,960 --> 00:24:31,793
- Yeah.

420
00:24:31,793 --> 00:24:32,940
- Do we want to talk about
you and your gambling

421
00:24:32,940 --> 00:24:34,390
and your hiding it?
- I don't do that anymore.

422
00:24:34,390 --> 00:24:36,030
- Yeah, but it's something that you did.

423
00:24:36,030 --> 00:24:37,200
- Oh, like Kyle?

424
00:24:37,200 --> 00:24:38,340
Is that what you did?
- Don't even

425
00:24:38,340 --> 00:24:40,240
bring his name up.

426
00:24:40,240 --> 00:24:42,640
- [James] What, what do you
mean don't bring his, what?

427
00:24:42,640 --> 00:24:43,663
- You're such an asshole.

428
00:24:43,663 --> 00:24:45,950
- Oh, I'm, yeah, I'm an asshole, right.

429
00:24:45,950 --> 00:24:47,100
I'm always the asshole.

430
00:24:50,430 --> 00:24:51,263
- Where are you going?

431
00:24:51,263 --> 00:24:53,460
- I'm, I'm gambling.

432
00:24:53,460 --> 00:24:55,380
- What, I don't even know what that means.

433
00:24:55,380 --> 00:24:57,305
- I'm gonna go find potassium whatever--

434
00:24:57,305 --> 00:24:59,888
(object bangs)

435
00:25:03,567 --> 00:25:06,317
(doors rattling)

436
00:25:09,039 --> 00:25:12,773
Blow out, blow out the
candle, blow out the candle.

437
00:25:14,717 --> 00:25:16,521
(Katie sighing)

438
00:25:16,521 --> 00:25:21,521
(glass clatters)
(doors rattling)

439
00:25:25,121 --> 00:25:26,621
- We need to hide.

440
00:25:27,489 --> 00:25:28,322
Now.

441
00:25:32,387 --> 00:25:34,804
(door bangs)

442
00:25:41,965 --> 00:25:45,661
(door bangs)
(Katie gasps)

443
00:25:45,661 --> 00:25:48,744
(door knob rattling)

444
00:25:49,723 --> 00:25:52,973
(Katie gasping)
- Shh.

445
00:25:56,788 --> 00:25:59,288
(door creaks)

446
00:26:05,617 --> 00:26:08,617
(intruder coughing)

447
00:26:12,849 --> 00:26:15,516
(Katie gasping)

448
00:26:49,914 --> 00:26:54,914
(floor creaking)
(Katie gasping)

449
00:27:23,442 --> 00:27:24,380
(door creaks)

450
00:27:24,380 --> 00:27:26,880
(door clicks)

451
00:27:53,292 --> 00:27:55,042
He took the computer.

452
00:27:57,730 --> 00:28:00,313
- We're not gonna survive here.

453
00:28:03,671 --> 00:28:05,840
- Well, what do you want to do, Katie,

454
00:28:05,840 --> 00:28:08,770
because there's radiation outside,

455
00:28:08,770 --> 00:28:10,250
there's looters inside?

456
00:28:10,250 --> 00:28:12,980
You said it, that this is the
safest place for us to be.

457
00:28:12,980 --> 00:28:15,240
48 hours, that's what you said, 48 hours.

458
00:28:15,240 --> 00:28:17,290
- Yeah, I know I said, I think we need...

459
00:28:18,181 --> 00:28:19,014
(gun clicks)

460
00:28:19,014 --> 00:28:21,083
- Money, now.

461
00:28:27,824 --> 00:28:28,657
- That's all I have,

462
00:28:28,657 --> 00:28:29,490
I promise.
- Get up against the wall,

463
00:28:29,490 --> 00:28:30,983
up against the wall, hands on your head.

464
00:28:33,590 --> 00:28:35,723
Follow me, and I'll kill you.

465
00:28:39,958 --> 00:28:41,520
- The radiation'll kill
you, if it's not already.

466
00:28:41,520 --> 00:28:42,873
I wouldn't leave.

467
00:28:42,873 --> 00:28:44,923
- (laughs) That's a good one.

468
00:28:46,310 --> 00:28:47,770
- Yeah, you have a migraine, don't you?

469
00:28:47,770 --> 00:28:49,762
- Oh got a psychic over here.

470
00:28:49,762 --> 00:28:50,710
- If you take our food, we'll die.

471
00:28:50,710 --> 00:28:51,610
- Oh, you're a funny guy.

472
00:28:51,610 --> 00:28:52,897
- No, I'm just trying to tell you that-

473
00:28:52,897 --> 00:28:53,810
(gun clicks)
All right, all right,

474
00:28:53,810 --> 00:28:55,210
do what you need to do, man.

475
00:28:59,500 --> 00:29:01,013
- Y'all have a nice night.

476
00:29:02,974 --> 00:29:05,724
(dramatic music)

477
00:29:07,914 --> 00:29:09,287
(James gagging)

478
00:29:09,287 --> 00:29:11,787
(tense music)

479
00:29:13,100 --> 00:29:14,200
- [Katie] Get off him.

480
00:29:15,627 --> 00:29:18,439
(intruder grunting)

481
00:29:18,439 --> 00:29:19,527
- Get off!
- Off the floor.

482
00:29:19,527 --> 00:29:21,810
(both grunting)

483
00:29:21,810 --> 00:29:23,360
Gimme something to tie him up with.

484
00:29:23,360 --> 00:29:24,487
Hurry up!

485
00:29:24,487 --> 00:29:25,636
- I think I'm gonna puke.
- Don't do that.

486
00:29:25,636 --> 00:29:27,470
- I think I'm-
- Shut up!

487
00:29:27,470 --> 00:29:28,303
Hurry up!

488
00:29:30,530 --> 00:29:31,415
Hold the gun on him.

489
00:29:31,415 --> 00:29:32,832
Come on, come on.

490
00:29:33,873 --> 00:29:34,790
Get off me!

491
00:29:36,327 --> 00:29:37,170
(zip tie zips)

492
00:29:37,170 --> 00:29:40,003
(intruder groans)

493
00:29:43,902 --> 00:29:46,569
(intruder gags)

494
00:29:52,737 --> 00:29:54,830
You know, you look too pretty

495
00:29:54,830 --> 00:29:55,663
to know how to tie a knot.

496
00:29:55,663 --> 00:29:57,710
- Hey, don't say another
word, don't say another word.

497
00:29:57,710 --> 00:29:58,705
Do you understand me?
- Hey, hey!

498
00:29:58,705 --> 00:30:00,440
- Do you understand me?
- Hey, James, gimme the gun.

499
00:30:00,440 --> 00:30:01,806
Hey, gimme the gun.

500
00:30:01,806 --> 00:30:02,639
Gimme the gun.

501
00:30:02,639 --> 00:30:04,457
Gimme the gun, all right?

502
00:30:04,457 --> 00:30:05,321
It's okay.
- Keep it on him.

503
00:30:05,321 --> 00:30:06,610
Come on, get up!

504
00:30:06,610 --> 00:30:09,060
- James, James, wait!
(intruder grunting)

505
00:30:09,060 --> 00:30:10,070
James.

506
00:30:10,070 --> 00:30:10,903
Hey!

507
00:30:10,903 --> 00:30:13,363
(intruder wheezing)

508
00:30:13,363 --> 00:30:16,363
(intruder grunting)

509
00:30:17,400 --> 00:30:19,540
What are you, you're just
gonna keep him in there?

510
00:30:19,540 --> 00:30:21,600
- Well, can he contaminate us?

511
00:30:21,600 --> 00:30:23,010
- Theoretically, yes.
- Okay, then yeah,

512
00:30:23,010 --> 00:30:25,210
he's stayin' in there.
- Let me outta here!

513
00:30:26,522 --> 00:30:27,355
Hey!

514
00:30:28,300 --> 00:30:30,003
- Well, where are you going?

515
00:30:30,003 --> 00:30:33,060
- I'm goin' to find this potassium iodide,

516
00:30:33,060 --> 00:30:35,460
whatever it's called.
- No, no.

517
00:30:35,460 --> 00:30:36,293
- Yes.
- No.

518
00:30:36,293 --> 00:30:37,260
- Yes, we have to find it.

519
00:30:37,260 --> 00:30:38,900
- No, I know we have to find it,

520
00:30:38,900 --> 00:30:40,880
but you stay here.

521
00:30:40,880 --> 00:30:42,330
You watch him, and I'll go.

522
00:30:42,330 --> 00:30:44,560
- No, I need you to stay safe.

523
00:30:44,560 --> 00:30:46,110
Well, that's why I've got this.

524
00:30:48,964 --> 00:30:51,073
- [Intruder] Let me outta here.

525
00:30:51,073 --> 00:30:52,363
- All right, you go.

526
00:30:53,200 --> 00:30:54,370
- Okay.

527
00:30:54,370 --> 00:30:55,203
- Hey!

528
00:30:56,170 --> 00:30:57,003
Be safe.

529
00:30:58,680 --> 00:30:59,513
- [Intruder] Hello?

530
00:31:03,471 --> 00:31:05,743
(intruder coughing)

531
00:31:05,743 --> 00:31:06,910
Open the door!

532
00:31:10,914 --> 00:31:13,914
(suspenseful music)

533
00:31:15,726 --> 00:31:20,726
(rubble clatters)
(Katie gasps)

534
00:32:05,092 --> 00:32:07,675
(pills rattle)

535
00:32:22,570 --> 00:32:23,403
- Oh shit!

536
00:32:24,563 --> 00:32:25,396
Shit.

537
00:32:31,255 --> 00:32:32,088
Fuck.

538
00:32:36,938 --> 00:32:39,521
(solemn music)

539
00:32:45,766 --> 00:32:49,183
(solemn music continues)

540
00:33:11,326 --> 00:33:14,326
(intruder coughing)

541
00:33:20,587 --> 00:33:22,380
- You know, that girl is pretty.

542
00:33:22,380 --> 00:33:23,223
- Shut up.

543
00:33:24,090 --> 00:33:24,950
- I was just-

544
00:33:24,950 --> 00:33:26,900
- You were, yeah, you were shutting up.

545
00:33:29,800 --> 00:33:31,263
- She reminds me of my wife.

546
00:33:32,890 --> 00:33:33,890
She was pretty, too.

547
00:33:36,104 --> 00:33:39,397
(sighs) She's probably,
um, probably dead now.

548
00:33:40,690 --> 00:33:41,523
- I'm sorry.

549
00:33:43,562 --> 00:33:45,503
- (laughs) She was crazy, man.

550
00:33:49,970 --> 00:33:52,140
I haven't seen her in,

551
00:33:55,130 --> 00:33:55,963
10 years?

552
00:33:59,410 --> 00:34:00,243
- Why not?

553
00:34:03,010 --> 00:34:04,310
- Prison.

554
00:34:04,310 --> 00:34:05,443
- [James] You're an inmate?

555
00:34:07,430 --> 00:34:09,830
- Yeah, we got married at, uh, 18.

556
00:34:09,830 --> 00:34:11,323
(chuckles) Stupid.

557
00:34:13,180 --> 00:34:15,283
And I served seven years.

558
00:34:17,290 --> 00:34:19,230
I got busted for cocaine, last year,

559
00:34:19,230 --> 00:34:21,203
so I spent another 15.

560
00:34:22,320 --> 00:34:25,193
But the blast (laughs) blew
away half the prison, man.

561
00:34:26,920 --> 00:34:28,500
Some of the old boys got
caught in the rubble,

562
00:34:28,500 --> 00:34:30,183
but the good Lord,

563
00:34:32,270 --> 00:34:35,163
He was lookin' out for me. (laughs)

564
00:34:37,305 --> 00:34:39,393
Oh yeah, right place, right time.

565
00:34:40,370 --> 00:34:42,120
- Where'd you get the jacket?

566
00:34:42,120 --> 00:34:44,230
- Not too bright, are ya?

567
00:34:44,230 --> 00:34:46,580
You think your spot was
the first of the night?

568
00:34:47,960 --> 00:34:48,793
- Right.

569
00:34:58,440 --> 00:34:59,593
- Am I really dyin'?

570
00:35:01,090 --> 00:35:02,083
- She says you are.

571
00:35:03,864 --> 00:35:06,020
(intruder chuckles)

572
00:35:06,020 --> 00:35:07,250
- I deserve this.

573
00:35:09,850 --> 00:35:12,773
I deserve to die, right here.

574
00:35:15,020 --> 00:35:16,630
- We all make mistakes.

575
00:35:16,630 --> 00:35:17,463
- Yeah.

576
00:35:18,600 --> 00:35:21,230
But a lot of times, they're choices.

577
00:35:21,230 --> 00:35:23,955
- We make choices, but
there's forgiveness.

578
00:35:23,955 --> 00:35:24,960
- Oh!

579
00:35:24,960 --> 00:35:26,940
Oh don't tell me you're one of them.

580
00:35:26,940 --> 00:35:27,890
- I didn't bring up God, man.

581
00:35:27,890 --> 00:35:29,480
You did.

582
00:35:29,480 --> 00:35:31,100
- Ain't no forgiveness for me, man.

583
00:35:31,100 --> 00:35:32,910
- I've been forgiven.

584
00:35:32,910 --> 00:35:34,430
- Yeah, yeah, for what?

585
00:35:34,430 --> 00:35:37,570
How 'bout you forgive me,
and let me out of here, man?

586
00:35:37,570 --> 00:35:39,940
Come on, I wasn't gonna
hurt you, man, I promise.

587
00:35:39,940 --> 00:35:41,410
You already got my gun, man.

588
00:35:41,410 --> 00:35:43,010
What else is-
- There's plenty.

589
00:35:45,614 --> 00:35:48,447
(intruder coughs)

590
00:36:08,010 --> 00:36:08,843
Anything?

591
00:36:09,850 --> 00:36:10,683
- No.

592
00:36:11,970 --> 00:36:12,803
How is he?

593
00:36:15,200 --> 00:36:16,303
- Oh, he's asleep.

594
00:36:18,840 --> 00:36:19,740
You hungry at all?

595
00:36:20,920 --> 00:36:22,250
We should probably eat
the stuff in the fridge,

596
00:36:22,250 --> 00:36:23,273
before it goes bad.

597
00:36:24,970 --> 00:36:26,763
- I only got stuff in the freezer.

598
00:36:28,335 --> 00:36:30,918
(pie thumping)

599
00:36:35,427 --> 00:36:36,260
- Mm.

600
00:36:38,920 --> 00:36:40,420
- Thought you hated apple pie.

601
00:36:43,400 --> 00:36:44,900
- Freezer burn, it's really...

602
00:36:46,175 --> 00:36:48,758
(Katie laughs)

603
00:36:56,590 --> 00:36:57,763
- So what's his story?

604
00:37:01,090 --> 00:37:02,140
- His name's Artemis.

605
00:37:03,738 --> 00:37:04,650
I don't know.

606
00:37:05,790 --> 00:37:06,623
He looks bad.

607
00:37:08,950 --> 00:37:10,100
- We should give him some food,

608
00:37:10,100 --> 00:37:11,520
and I should look at his wounds.

609
00:37:11,520 --> 00:37:13,290
- We don't have enough food.

610
00:37:13,290 --> 00:37:14,370
- I don't think he's as bad

611
00:37:14,370 --> 00:37:15,963
as he wants us to think he is.

612
00:37:16,970 --> 00:37:18,020
- Are you kidding me?

613
00:37:19,227 --> 00:37:20,670
He had us at gunpoint.

614
00:37:20,670 --> 00:37:22,500
- Yeah, exactly, and he
could've shot us, right there,

615
00:37:22,500 --> 00:37:23,333
and he didn't.

616
00:37:23,333 --> 00:37:24,600
- What?
- I'm just saying,

617
00:37:24,600 --> 00:37:26,800
I don't think that we
should give up on him.

618
00:37:28,560 --> 00:37:30,310
- You don't want to give up on him?

619
00:37:31,400 --> 00:37:34,573
- That's not what I was, James.

620
00:37:36,320 --> 00:37:37,153
- What?

621
00:37:37,153 --> 00:37:39,253
- Just, we have to stay focused, right?

622
00:37:44,250 --> 00:37:45,240
- You need to trust me, okay.

623
00:37:45,240 --> 00:37:46,580
This guy is unpredictable.

624
00:37:46,580 --> 00:37:47,610
- And I need you to trust me,

625
00:37:47,610 --> 00:37:49,260
when I say that I can handle him.

626
00:37:55,030 --> 00:37:57,200
Just get some rest.

627
00:37:57,200 --> 00:37:58,360
I'll watch him.

628
00:37:58,360 --> 00:38:00,350
- No, you rest.

629
00:38:00,350 --> 00:38:01,227
I'll watch him.

630
00:38:36,780 --> 00:38:39,697
(Artemis coughing)

631
00:38:59,289 --> 00:39:02,122
(Artemis gasping)

632
00:39:03,610 --> 00:39:04,760
- [Katie] How ya doin'?

633
00:39:07,680 --> 00:39:08,513
- Howdy.

634
00:39:10,020 --> 00:39:11,153
- Hey, I'm a nurse.

635
00:39:12,630 --> 00:39:13,980
- Congratulations.

636
00:39:13,980 --> 00:39:16,263
So, Miss Nurse,

637
00:39:17,610 --> 00:39:19,210
you gonna let me outta here?

638
00:39:19,210 --> 00:39:20,043
- Yeah, nice try.

639
00:39:20,043 --> 00:39:21,390
- You're boyfriend over there-

640
00:39:21,390 --> 00:39:22,590
- He's not my boyfriend.

641
00:39:23,750 --> 00:39:24,583
- Well, who the hell is he?

642
00:39:24,583 --> 00:39:26,440
- I'd really rather not talk about that.

643
00:39:29,220 --> 00:39:31,022
- Pissy much? (laughs)

644
00:39:31,022 --> 00:39:32,684
(Katie scoffs)

645
00:39:32,684 --> 00:39:36,275
Wait, wait, wait, wait,
wait, no, no, no, please.

646
00:39:36,275 --> 00:39:37,470
- Listen, I'm sorry.
- Don't leave me here.

647
00:39:37,470 --> 00:39:38,463
Don't leave me.

648
00:39:40,010 --> 00:39:40,843
Listen, listen, listen,

649
00:39:40,843 --> 00:39:42,630
I'm sure we can work something out.

650
00:39:42,630 --> 00:39:44,180
- [Katie] Yeah, maybe tomorrow.

651
00:39:47,180 --> 00:39:48,013
- Hey, hey.

652
00:39:50,230 --> 00:39:51,330
Why you talking to me?

653
00:39:53,450 --> 00:39:54,283
- I don't know.

654
00:39:57,300 --> 00:39:59,400
I guess I just wanted somebody to talk to.

655
00:40:00,410 --> 00:40:02,700
- You got him.
- (laughs) Yeah.

656
00:40:02,700 --> 00:40:04,463
Yeah, he is, uh,

657
00:40:05,760 --> 00:40:07,923
he is really hard to talk to.

658
00:40:07,923 --> 00:40:10,093
- (laughs) Ain't that the truth?

659
00:40:12,502 --> 00:40:14,195
(Artemis coughs)

660
00:40:14,195 --> 00:40:16,862
(ominous music)

661
00:40:19,944 --> 00:40:23,210
(James sighs)

662
00:40:23,210 --> 00:40:24,883
- Hey, so much for keepin' guard.

663
00:40:27,390 --> 00:40:29,230
- How long was I out for?

664
00:40:29,230 --> 00:40:31,163
- Just two, three hours.

665
00:40:34,060 --> 00:40:35,010
- You sleep at all?

666
00:40:36,260 --> 00:40:37,093
- Nope.

667
00:40:39,180 --> 00:40:40,690
- How's he?

668
00:40:40,690 --> 00:40:41,663
- He's sick.

669
00:40:43,310 --> 00:40:44,443
He's really sick.

670
00:40:58,856 --> 00:41:01,483
(Artemis groaning)

671
00:41:01,483 --> 00:41:04,150
(zip tie snaps)

672
00:41:07,194 --> 00:41:10,111
(Artemis groaning)

673
00:41:16,212 --> 00:41:19,313
Okay.

674
00:41:19,313 --> 00:41:22,230
(Artemis grunting)

675
00:41:39,090 --> 00:41:40,903
- Thanks for takin' me
out of the bathroom.

676
00:41:43,000 --> 00:41:43,850
- You're welcome.

677
00:41:46,910 --> 00:41:50,178
- So how are you two related?

678
00:41:50,178 --> 00:41:52,642
- We're divorced.
- Only through marriage.

679
00:41:52,642 --> 00:41:54,040
(James groans)

680
00:41:54,040 --> 00:41:54,873
- Is that so?

681
00:41:56,272 --> 00:41:57,105
How long?

682
00:41:57,970 --> 00:42:00,150
- What divorced or married?

683
00:42:00,150 --> 00:42:01,993
- I'll take marriage for 200.

684
00:42:03,050 --> 00:42:05,460
- What is five years?

685
00:42:05,460 --> 00:42:06,313
- Not bad.

686
00:42:07,510 --> 00:42:08,343
Not bad.

687
00:42:09,660 --> 00:42:12,900
So what happened?

688
00:42:12,900 --> 00:42:14,740
- Hey, man, why don't you
stop asking all the questions,

689
00:42:14,740 --> 00:42:15,970
or I can just put you
back in the bathroom?

690
00:42:15,970 --> 00:42:18,330
- Why don't you just let me go, man?

691
00:42:18,330 --> 00:42:20,060
- Well, 'cause you'll die.

692
00:42:20,060 --> 00:42:20,893
- I'm dyin now.

693
00:42:20,893 --> 00:42:21,873
What's it to ya?

694
00:42:27,818 --> 00:42:28,651
Right.

695
00:42:41,372 --> 00:42:44,539
- There has to be something we can do.

696
00:42:46,110 --> 00:42:48,220
- It's only been 24 hours.

697
00:42:48,220 --> 00:42:49,203
- Okay, okay.

698
00:42:51,593 --> 00:42:54,600
What do we do if we they
don't show up tomorrow?

699
00:42:54,600 --> 00:42:56,443
- I don't know.

700
00:42:56,443 --> 00:42:58,670
I mean, we could try to leave.

701
00:42:58,670 --> 00:42:59,800
Where would we go?

702
00:42:59,800 --> 00:43:01,970
And we don't have a car, so-

703
00:43:01,970 --> 00:43:03,400
- Let's try to look
for the medicine again.

704
00:43:03,400 --> 00:43:05,923
- No, it probably wouldn't
even help at this point.

705
00:43:10,711 --> 00:43:13,480
- You know, I'm sorry
you never liked it here.

706
00:43:13,480 --> 00:43:14,330
- I did like it here.

707
00:43:14,330 --> 00:43:16,330
It was, I just,

708
00:43:16,330 --> 00:43:17,660
I just missed home.

709
00:43:17,660 --> 00:43:20,100
- That's the whole point, Katie.

710
00:43:20,100 --> 00:43:22,230
You were supposed to make
this your home, here with me.

711
00:43:22,230 --> 00:43:24,033
- I did! I tried to!

712
00:43:25,904 --> 00:43:27,107
- But you gave up.

713
00:43:27,107 --> 00:43:29,720
- You act like I'm the one
who wanted the divorce.

714
00:43:29,720 --> 00:43:31,190
You're the one who walked out the second

715
00:43:31,190 --> 00:43:32,890
that I called you on your bullshit.

716
00:43:32,890 --> 00:43:34,690
- Yeah, that's our
greatest achievement Katie,

717
00:43:34,690 --> 00:43:37,690
is gettin' a divorce, 'cause
we finally agreed on something.

718
00:43:42,470 --> 00:43:43,910
- You know, could you
just do one thing for me,

719
00:43:43,910 --> 00:43:45,810
if you make it out of
here, somehow, and I don't,

720
00:43:45,810 --> 00:43:47,610
could you just make sure
to file the paperwork,

721
00:43:47,610 --> 00:43:49,320
'cause I want it on record
that we're divorced.

722
00:43:49,320 --> 00:43:50,570
- Whatever you say, babe.

723
00:43:53,382 --> 00:43:55,080
(Artemis coughing)

724
00:43:55,080 --> 00:43:56,047
- Jesus Christ.

725
00:43:57,597 --> 00:43:59,840
(Katie sighs)

726
00:43:59,840 --> 00:44:00,673
Artemis!

727
00:44:01,750 --> 00:44:03,710
(Artemis groans)

728
00:44:03,710 --> 00:44:04,742
- Artemis!

729
00:44:04,742 --> 00:44:06,413
(Artemis groaning)

730
00:44:06,413 --> 00:44:09,330
(Artemis coughing)

731
00:44:18,821 --> 00:44:21,571
(Artemis grunts)

732
00:44:26,310 --> 00:44:28,120
- Hey there, Miss Lady.

733
00:44:28,120 --> 00:44:29,513
- [Katie] Don't call me that.

734
00:44:32,922 --> 00:44:35,440
- [Artemis] I'm starting
to like you more, hoss.

735
00:44:35,440 --> 00:44:36,383
- Just drink it.

736
00:44:39,861 --> 00:44:42,611
(Artemis coughs)

737
00:44:44,090 --> 00:44:45,858
- Hey, not too fast, okay?

738
00:44:45,858 --> 00:44:48,691
(Artemis gulping)

739
00:44:52,538 --> 00:44:55,205
(Artemis sighs)

740
00:44:59,200 --> 00:45:00,450
How much pain are you in?

741
00:45:02,180 --> 00:45:03,733
- No pain, no gain, right?

742
00:45:05,650 --> 00:45:07,680
Just, just let me go.

743
00:45:07,680 --> 00:45:08,513
- [James] No.

744
00:45:10,050 --> 00:45:11,640
- You're runnin' out of food, man.

745
00:45:11,640 --> 00:45:13,140
Why do you want to keep me?

746
00:45:13,140 --> 00:45:14,470
- I don't trust you.

747
00:45:14,470 --> 00:45:16,336
- Look at me, man.

748
00:45:16,336 --> 00:45:19,253
(Artemis coughing)

749
00:45:24,248 --> 00:45:26,290
(solemn music)

750
00:45:26,290 --> 00:45:27,123
- Just do it.

751
00:45:28,840 --> 00:45:31,810
Just know that if you go
back outside, you will die.

752
00:45:31,810 --> 00:45:32,683
- I'm dying now.

753
00:45:34,110 --> 00:45:34,950
- The best chance you have

754
00:45:34,950 --> 00:45:36,830
at survival is staying
here, staying inside.

755
00:45:36,830 --> 00:45:38,030
The rescue teams-

756
00:45:38,030 --> 00:45:39,713
- Will take me back to prison.

757
00:45:41,410 --> 00:45:44,087
Hey, it's a willin',

758
00:45:44,960 --> 00:45:47,671
it's a risk I'm willin' to take out there.

759
00:45:47,671 --> 00:45:50,254
(solemn music)

760
00:46:02,179 --> 00:46:05,478
(Artemis gasping)

761
00:46:05,478 --> 00:46:08,395
(Artemis coughing)

762
00:46:11,819 --> 00:46:14,736
(Artemis groaning)

763
00:46:15,850 --> 00:46:19,473
- Hey, just make sure you
get under shelter, okay?

764
00:46:20,991 --> 00:46:22,863
- What's gonna happen is gonna happen.

765
00:46:24,490 --> 00:46:25,530
We choose how we deal with it.

766
00:46:25,530 --> 00:46:27,083
- If you come back,

767
00:46:28,510 --> 00:46:29,510
make yourself known.

768
00:46:30,610 --> 00:46:32,120
We might shoot you.

769
00:46:32,120 --> 00:46:33,170
- You won't shoot me.

770
00:46:34,680 --> 00:46:35,763
You love me too much.

771
00:46:43,088 --> 00:46:43,921
- Hey.

772
00:46:50,505 --> 00:46:51,338
Take it.

773
00:46:53,484 --> 00:46:54,317
- Thanks.

774
00:47:01,399 --> 00:47:03,066
- [Katie] Good luck.

775
00:47:04,103 --> 00:47:06,686
(solemn music)

776
00:47:18,625 --> 00:47:21,708
(gentle piano music)

777
00:47:29,655 --> 00:47:32,238
(solemn music)

778
00:48:06,310 --> 00:48:07,463
- No one's coming.

779
00:48:14,840 --> 00:48:16,273
- This could be everywhere.

780
00:48:18,090 --> 00:48:20,893
Every major city in
the U.S. could be gone.

781
00:48:23,390 --> 00:48:24,990
- Maybe.

782
00:48:24,990 --> 00:48:26,580
- And we don't know if we retaliated.

783
00:48:26,580 --> 00:48:29,073
We don't know if the
whole world is involved.

784
00:48:31,510 --> 00:48:32,653
- And here we are.

785
00:48:37,300 --> 00:48:39,900
Is there anywhere else we
can look for the medicine?

786
00:48:41,170 --> 00:48:42,003
- No.

787
00:48:43,220 --> 00:48:44,783
I searched the entire building.

788
00:49:03,940 --> 00:49:04,973
What are you doing?

789
00:49:07,193 --> 00:49:09,300
- I was praying.

790
00:49:09,300 --> 00:49:12,773
- You never did that when we were married.

791
00:49:15,430 --> 00:49:16,580
- I didn't know how to.

792
00:49:18,870 --> 00:49:20,830
- Yeah, I mean, I remember a guy

793
00:49:20,830 --> 00:49:23,603
who didn't want anything
to do with religion.

794
00:49:25,790 --> 00:49:26,623
- I still don't.

795
00:49:31,800 --> 00:49:34,353
I just want to make it through this.

796
00:49:35,510 --> 00:49:37,853
- And you think that's gonna help?

797
00:49:42,970 --> 00:49:44,650
(Katie laughs)

798
00:49:44,650 --> 00:49:45,993
Oh, Jesus Christ.

799
00:49:46,850 --> 00:49:48,603
- Yeah, exactly.

800
00:49:52,090 --> 00:49:53,453
- [Katie] When did you start?

801
00:49:57,783 --> 00:50:02,783
- About, about two months
after we separated.

802
00:50:05,420 --> 00:50:07,215
- [Katie] Doin' any good?

803
00:50:07,215 --> 00:50:10,110
(James laughs)

804
00:50:10,110 --> 00:50:11,660
- I'm still doin' it, aren't I?

805
00:50:13,410 --> 00:50:14,460
- You're such a jerk.

806
00:50:15,720 --> 00:50:16,553
- I know.

807
00:50:17,594 --> 00:50:18,427
I know.

808
00:50:19,970 --> 00:50:23,740
- Well, hey, you let me know

809
00:50:23,740 --> 00:50:28,250
if, you know, you hear anything. (laughs)

810
00:50:30,793 --> 00:50:33,210
- Yeah, I'll keep you posted.

811
00:50:35,626 --> 00:50:38,209
(solemn music)

812
00:50:50,669 --> 00:50:53,252
(gentle music)

813
00:51:23,557 --> 00:51:26,057
- What are you thinkin' about?

814
00:51:28,224 --> 00:51:29,057
- Nothin'.

815
00:51:31,091 --> 00:51:33,978
(Katie scoffs)

816
00:51:33,978 --> 00:51:35,948
(Katie laughs)

817
00:51:35,948 --> 00:51:37,648
- Will you just, like, talk to me?

818
00:51:39,528 --> 00:51:40,361
- [James] About what?

819
00:51:40,361 --> 00:51:41,683
- I don't know.

820
00:51:46,320 --> 00:51:47,843
Anything, I don't care.

821
00:51:50,480 --> 00:51:51,633
How's the band?

822
00:51:54,043 --> 00:51:56,892
(James laughs)

823
00:51:56,892 --> 00:52:00,560
- Not good. (chuckles)

824
00:52:00,560 --> 00:52:01,890
We hadn't been able to get a show

825
00:52:01,890 --> 00:52:04,603
in (sighs) a couple of months.

826
00:52:08,230 --> 00:52:09,200
- Sorry.

827
00:52:09,200 --> 00:52:11,950
- Wrote a couple of good
songs, recently, though, so...

828
00:52:13,130 --> 00:52:14,100
- [Katie] That's good.

829
00:52:14,100 --> 00:52:15,530
- Yeah.

830
00:52:15,530 --> 00:52:16,363
Yeah.

831
00:52:22,770 --> 00:52:23,603
- How's, uh,

832
00:52:26,410 --> 00:52:28,000
how's everything with your dad?

833
00:52:28,000 --> 00:52:31,330
- Oh, that's not good.

834
00:52:32,730 --> 00:52:36,063
- [James] Is he still, uh, seein' Karen?

835
00:52:36,920 --> 00:52:38,803
- Yeah, she is,

836
00:52:40,882 --> 00:52:42,850
(laughs) she is such a spaz.

837
00:52:45,648 --> 00:52:48,231
(James laughs)

838
00:52:57,640 --> 00:53:00,463
Hey, what do you think your
dad would say if he were here?

839
00:53:05,960 --> 00:53:07,023
- He would say,

840
00:53:10,180 --> 00:53:11,013
hold on.

841
00:53:19,213 --> 00:53:21,096
(door bangs)
(Katie gasps)

842
00:53:21,096 --> 00:53:23,736
(tense music)

843
00:53:23,736 --> 00:53:25,650
- Get the gun.

844
00:53:25,650 --> 00:53:28,317
(James gasping)

845
00:53:29,655 --> 00:53:34,655
(door bangs)
(suspenseful music)

846
00:53:38,325 --> 00:53:39,580
Wait, what if it's
somebody that needs help?

847
00:53:39,580 --> 00:53:41,140
- We cannot take that chance.

848
00:53:41,140 --> 00:53:44,250
- We have to, if someone's
out there that needs help.

849
00:53:44,250 --> 00:53:46,100
- What if you're wrong?

850
00:53:46,100 --> 00:53:47,350
- Then at least we tried.

851
00:53:48,501 --> 00:53:51,001
(tense music)

852
00:53:51,874 --> 00:53:54,160
Okay, okay.

853
00:53:54,160 --> 00:53:54,993
I'll get the door.

854
00:53:54,993 --> 00:53:56,745
- No, no.
- You guard me.

855
00:53:56,745 --> 00:53:59,745
(suspenseful music)

856
00:54:27,725 --> 00:54:28,558
- Artemis?

857
00:54:30,624 --> 00:54:32,872
(Katie grunts)
Get him up, come on.

858
00:54:32,872 --> 00:54:35,705
(Artemis gasping)

859
00:54:38,674 --> 00:54:42,200
- There's not much we can do for him.

860
00:54:42,200 --> 00:54:43,750
- You can't bandage his wounds?

861
00:54:46,110 --> 00:54:47,805
- No, they're not the problem.

862
00:54:47,805 --> 00:54:49,408
(Artemis gasps)

863
00:54:49,408 --> 00:54:50,241
- Janice,

864
00:54:52,351 --> 00:54:54,315
I'm so sorry.
- Okay.

865
00:54:54,315 --> 00:54:55,565
- I'm so sorry.

866
00:54:56,645 --> 00:54:57,682
- It's okay.
- I was supposed

867
00:54:57,682 --> 00:54:59,820
to hurry, Janice.

868
00:54:59,820 --> 00:55:01,215
I left you.

869
00:55:01,215 --> 00:55:03,882
I left you for such a long time.

870
00:55:05,879 --> 00:55:07,167
- It's okay.

871
00:55:07,167 --> 00:55:08,140
It's okay.

872
00:55:08,140 --> 00:55:10,973
(Artemis gasping)

873
00:55:16,629 --> 00:55:18,296
- I'm gonna be sick.

874
00:55:22,732 --> 00:55:25,399
(Katie gagging)

875
00:56:05,514 --> 00:56:08,014
(James sighs)

876
00:56:09,913 --> 00:56:11,123
Are you okay?

877
00:56:14,490 --> 00:56:15,323
- Yeah.

878
00:56:18,250 --> 00:56:19,600
- You should come lay down.

879
00:56:20,640 --> 00:56:21,473
Get some rest.

880
00:57:00,920 --> 00:57:04,253
Have you seen anyone since we separated?

881
00:57:05,328 --> 00:57:06,161
- Katie-

882
00:57:06,161 --> 00:57:07,100
- We have to keep talking.

883
00:57:07,100 --> 00:57:09,000
We're just gonna go crazy if we don't.

884
00:57:16,380 --> 00:57:19,993
- I've seen one or two people.

885
00:57:22,580 --> 00:57:23,413
- Really?

886
00:57:26,580 --> 00:57:27,413
- [James] Yeah.

887
00:57:30,766 --> 00:57:31,599
- And?

888
00:57:32,577 --> 00:57:33,494
- And what?

889
00:57:35,256 --> 00:57:36,589
- What happened?

890
00:57:40,302 --> 00:57:41,135
- Nothing.

891
00:57:44,963 --> 00:57:45,796
- Really?

892
00:57:47,014 --> 00:57:47,847
- Yeah.

893
00:57:49,310 --> 00:57:51,893
(solemn music)

894
00:57:54,230 --> 00:57:55,743
- Will you tell me the truth?

895
00:57:57,382 --> 00:57:58,320
- About what?

896
00:57:58,320 --> 00:57:59,273
- About that night.

897
00:58:01,033 --> 00:58:03,616
(solemn music)

898
00:58:04,690 --> 00:58:06,007
Did you sleep with her?

899
00:58:08,920 --> 00:58:09,753
- I wanted to.

900
00:58:19,700 --> 00:58:20,940
- Why didn't you?

901
00:58:23,974 --> 00:58:25,224
- I don't know.

902
00:58:33,800 --> 00:58:34,633
- Did you?

903
00:58:37,291 --> 00:58:38,374
- Did I what?

904
00:58:39,333 --> 00:58:41,322
- Did you sleep with him?

905
00:58:41,322 --> 00:58:43,905
(solemn music)

906
00:58:55,207 --> 00:58:57,374
I think I'm gonna be sick.

907
00:58:59,878 --> 00:59:02,545
(James gagging)

908
00:59:05,652 --> 00:59:08,319
(James panting)

909
00:59:14,028 --> 00:59:17,129
- Come on, let's get you to bed.

910
00:59:17,129 --> 00:59:19,712
(solemn music)

911
01:00:16,180 --> 01:00:17,013
James.

912
01:00:28,100 --> 01:00:29,103
Did he have anybody?

913
01:00:31,940 --> 01:00:32,843
- A wife.

914
01:00:34,610 --> 01:00:35,443
- Janice.

915
01:00:38,200 --> 01:00:39,243
- I guess.

916
01:00:41,940 --> 01:00:44,190
Said he hadn't seen her
in a couple of years.

917
01:00:48,920 --> 01:00:50,997
You were right about him, you know.

918
01:00:53,320 --> 01:00:54,447
He wasn't so bad.

919
01:00:59,502 --> 01:01:02,169
(somber music)

920
01:02:02,273 --> 01:02:04,645
(door clacks)

921
01:02:04,645 --> 01:02:07,228
(gentle music)

922
01:02:27,646 --> 01:02:30,146
(James sighs)

923
01:02:31,105 --> 01:02:32,938
- [James] I'm on fire.

924
01:02:33,852 --> 01:02:36,963
- I've been coughing up blood.

925
01:02:36,963 --> 01:02:39,463
(James sighs)

926
01:02:42,141 --> 01:02:43,760
You know what I was
thinking about this morning?

927
01:02:43,760 --> 01:02:47,160
If somehow I live through this,

928
01:02:47,160 --> 01:02:48,973
I won't be able to have children.

929
01:02:54,496 --> 01:02:56,146
- Do you still want a little boy?

930
01:02:59,590 --> 01:03:00,990
- It doesn't matter anymore.

931
01:03:06,360 --> 01:03:07,410
- I still want a boy.

932
01:03:12,330 --> 01:03:15,230
- Do you still think you're
gonna be able to survive this,

933
01:03:17,580 --> 01:03:19,630
you know, like your dad used to tell you?

934
01:03:26,560 --> 01:03:29,543
God, I wish my dad had
been as inspiring as yours.

935
01:03:32,750 --> 01:03:35,146
All he ever taught me was how to run.

936
01:03:35,146 --> 01:03:36,150
That was the way to survive.

937
01:03:36,150 --> 01:03:37,400
He ran from my mom.

938
01:03:37,400 --> 01:03:38,697
I ran from you.
- Katie.

939
01:03:38,697 --> 01:03:40,077
- But this time, I screwed up.

940
01:03:40,077 --> 01:03:41,683
I stayed put.

941
01:03:43,790 --> 01:03:45,833
We should've run, like Antonio did.

942
01:03:46,760 --> 01:03:48,150
- You know that wouldn't have worked.

943
01:03:48,150 --> 01:03:50,780
- And this is, just sitting
here, waiting to die,

944
01:03:50,780 --> 01:03:55,780
just holding on to our
delusions of getting rescued?

945
01:03:57,220 --> 01:03:58,347
- Let's go.

946
01:03:58,347 --> 01:04:00,313
- (laughs) Go where and do what?

947
01:04:05,547 --> 01:04:08,380
- You're not like your dad, Katie.

948
01:04:09,330 --> 01:04:10,163
You're brave.

949
01:04:13,326 --> 01:04:14,977
- I'm not as brave as you are.

950
01:04:17,140 --> 01:04:18,840
- You're not as stupid, either.

951
01:04:20,520 --> 01:04:21,777
- Well, that's true.

952
01:04:21,777 --> 01:04:24,194
(both laugh)

953
01:04:26,015 --> 01:04:28,765
(James coughing)

954
01:04:51,946 --> 01:04:54,962
(Katie coughing)

955
01:04:54,962 --> 01:04:57,629
(Katie gagging)

956
01:05:04,202 --> 01:05:06,952
(Katie coughing)

957
01:05:17,390 --> 01:05:18,310
If none of this would've happened,

958
01:05:18,310 --> 01:05:20,060
what do you think we would've done?

959
01:05:25,090 --> 01:05:28,750
- I think you would've moved back

960
01:05:28,750 --> 01:05:30,730
to Kenosha like you planned.

961
01:05:35,650 --> 01:05:37,667
What would you want to happen?

962
01:05:38,700 --> 01:05:42,900
- Oh, vacation in Hawaii
sounds pretty good.

963
01:05:42,900 --> 01:05:44,862
(James chuckles)

964
01:05:44,862 --> 01:05:47,022
- Oh God, make that two tickets.

965
01:05:47,022 --> 01:05:49,369
- Who said you were invited?

966
01:05:49,369 --> 01:05:52,119
(James coughing)

967
01:05:54,171 --> 01:05:55,671
- Oh, Jesus, help.

968
01:05:57,600 --> 01:06:00,433
- My mom, my sister, I wonder if,

969
01:06:02,120 --> 01:06:06,853
I wonder if Kenosha still even exists.

970
01:06:09,740 --> 01:06:10,690
- I'm sure it does.

971
01:06:12,197 --> 01:06:14,947
I mean, (laughs)

972
01:06:16,496 --> 01:06:19,946
who wants to bomb Kenosha, Wisconsin?

973
01:06:19,946 --> 01:06:22,613
(both laughing)

974
01:06:25,536 --> 01:06:27,864
- Oh, I shouldn't be laughing at this.

975
01:06:27,864 --> 01:06:30,531
(James sighing)

976
01:06:35,410 --> 01:06:37,323
I wasn't the best wife, was I?

977
01:06:39,290 --> 01:06:40,825
- [James] Katie.

978
01:06:40,825 --> 01:06:44,353
- It's just things, things
got so overwhelming.

979
01:06:48,445 --> 01:06:49,612
- I'm the one.

980
01:06:52,026 --> 01:06:53,453
I'm the one who messed up.

981
01:06:57,474 --> 01:07:01,640
I ragged on you about not communicating,

982
01:07:01,640 --> 01:07:06,640
but I'm the one who had the problem.

983
01:07:10,500 --> 01:07:12,327
I didn't talk to you about it.

984
01:07:14,734 --> 01:07:15,567
I just...

985
01:07:18,630 --> 01:07:21,022
I thought I could make it work, you know,

986
01:07:21,022 --> 01:07:24,540
with the band, and I
thought I could get us

987
01:07:24,540 --> 01:07:25,863
to where we needed to be.

988
01:07:27,790 --> 01:07:30,500
- I wanted to be with other men.

989
01:07:30,500 --> 01:07:32,093
You can't take all the blame.

990
01:07:36,000 --> 01:07:37,280
And it was never sexual.

991
01:07:37,280 --> 01:07:38,340
It never went that far.

992
01:07:38,340 --> 01:07:42,743
I just needed something, and
we couldn't figure it out.

993
01:07:50,290 --> 01:07:51,123
- We gave up.

994
01:07:53,750 --> 01:07:54,583
- Yeah.

995
01:07:55,953 --> 01:07:58,703
(James coughing)

996
01:08:06,204 --> 01:08:08,287
- You wanna do something?

997
01:08:10,514 --> 01:08:11,464
- What do you mean?

998
01:08:12,851 --> 01:08:14,101
- I don't know.

999
01:08:15,180 --> 01:08:19,433
Drink, sing, dance, I don't care.

1000
01:08:22,640 --> 01:08:25,363
Anything but just sit here and wait.

1001
01:08:29,768 --> 01:08:30,601
Damn.

1002
01:08:54,732 --> 01:08:57,641
(James groans)

1003
01:08:57,641 --> 01:09:00,391
(James vomiting)

1004
01:09:23,632 --> 01:09:25,215
What are you doing?

1005
01:09:33,940 --> 01:09:36,850
- It's just gonna get more painful.

1006
01:09:40,922 --> 01:09:41,755
- Katie.

1007
01:09:43,144 --> 01:09:45,690
Katie.

1008
01:09:45,690 --> 01:09:46,523
We can't.

1009
01:09:50,100 --> 01:09:53,002
- We're gonna die on this bathroom floor,

1010
01:09:53,002 --> 01:09:54,669
and I can't do that.

1011
01:09:56,394 --> 01:09:57,227
- Katie.

1012
01:09:59,256 --> 01:10:00,673
We can't do that.

1013
01:10:05,666 --> 01:10:08,249
(both gasping)

1014
01:10:12,458 --> 01:10:13,291
I'm sorry.

1015
01:10:17,580 --> 01:10:19,150
I'm sorry that we're here.

1016
01:10:30,360 --> 01:10:31,443
You're gonna have to do it.

1017
01:10:37,117 --> 01:10:37,950
I can't.

1018
01:10:39,317 --> 01:10:41,900
(somber music)

1019
01:11:00,740 --> 01:11:03,573
- Here lie James and Katie Shaw.

1020
01:11:04,840 --> 01:11:07,730
If we are ever found, please
tell any surviving family

1021
01:11:07,730 --> 01:11:10,070
that we love them, and
we took our own lives

1022
01:11:10,070 --> 01:11:14,163
in order to spare the pain of
a slow and agonizing death.

1023
01:11:15,110 --> 01:11:18,920
We've tried our best to
survive, but we can't overcome.

1024
01:11:18,920 --> 01:11:20,600
I hope you can understand.

1025
01:11:23,270 --> 01:11:25,853
(somber music)

1026
01:11:45,735 --> 01:11:48,402
(Katie gasping)

1027
01:11:54,615 --> 01:11:57,282
(ominous music)

1028
01:12:02,730 --> 01:12:05,397
(Katie gasping)

1029
01:12:07,971 --> 01:12:09,471
Pray, pray for me.

1030
01:12:11,673 --> 01:12:12,506
- I did.

1031
01:12:13,783 --> 01:12:16,450
(Katie sobbing)

1032
01:12:17,761 --> 01:12:18,788
I love you.

1033
01:12:18,788 --> 01:12:22,180
(Katie sobbing)

1034
01:12:22,180 --> 01:12:24,680
(tense music)

1035
01:12:31,660 --> 01:12:33,754
(gun bangs)

1036
01:12:33,754 --> 01:12:36,421
(James gasping)

1037
01:12:37,269 --> 01:12:38,958
(solemn music)
(Katie gasping)

1038
01:12:38,958 --> 01:12:40,870
(gun clatters)

1039
01:12:40,870 --> 01:12:43,258
- I'm, I'm so, I'm so sorry!

1040
01:12:43,258 --> 01:12:45,508
I'm so sorry! I'm so sorry!

1041
01:12:46,840 --> 01:12:47,883
I love you, too.

1042
01:12:48,896 --> 01:12:51,479
(both sobbing)

1043
01:12:59,459 --> 01:13:01,793
- You're, you're a terrible shot.

1044
01:13:01,793 --> 01:13:04,210
(both laugh)

1045
01:13:05,137 --> 01:13:07,720
(solemn music)

1046
01:13:36,552 --> 01:13:39,135
(gentle music)

1047
01:13:42,645 --> 01:13:45,812
(helicopter whirring)

1048
01:13:53,697 --> 01:13:57,912
Katie.

1049
01:13:57,912 --> 01:14:00,838
Katie.

1050
01:14:00,838 --> 01:14:02,658
Katie, do you hear it?

1051
01:14:02,658 --> 01:14:04,176
Katie?

1052
01:14:04,176 --> 01:14:05,426
Do you hear it?

1053
01:14:09,414 --> 01:14:12,081
(James gasping)

1054
01:14:28,458 --> 01:14:29,749
Katie, get up.

1055
01:14:29,749 --> 01:14:32,082
Katie, get up, they're here.

1056
01:14:34,202 --> 01:14:37,082
Katie, come on, they're here.

1057
01:14:37,082 --> 01:14:38,607
Katie, get up.

1058
01:14:38,607 --> 01:14:42,806
(somber music)
Katie, Katie?

1059
01:14:42,806 --> 01:14:43,973
Katie, get up.

1060
01:14:45,273 --> 01:14:46,106
Katie.

1061
01:14:48,804 --> 01:14:49,887
Katie, Katie.

1062
01:14:52,135 --> 01:14:57,135
(somber music)
(helicopters whirring)

1063
01:14:59,978 --> 01:15:02,728
(dramatic music)

1064
01:15:09,540 --> 01:15:12,457
(objects rattling)

1065
01:15:13,610 --> 01:15:16,360
(glass clatters)

1066
01:15:18,907 --> 01:15:21,490
(somber music)

1067
01:15:26,660 --> 01:15:29,743
(gentle piano music)

1068
01:16:18,689 --> 01:16:21,272
(solemn music)



