1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:15,291 --> 00:00:16,916
오늘의 경주를 시작합니다

4
00:00:17,000 --> 00:00:19,541
서킷 길이는 4.5km이며

5
00:00:20,750 --> 00:00:22,375
코너는 총 12곳입니다

6
00:00:24,125 --> 00:00:27,541
우승할 기회는 누구에게나 있지만

7
00:00:28,333 --> 00:00:30,750
이변이 없다면

8
00:00:30,833 --> 00:00:34,416
7번 차의 우승 확률이
가장 높습니다

9
00:00:34,500 --> 00:00:36,625
길고 치열했던 시즌을

10
00:00:36,708 --> 00:00:39,041
우승으로 마무리할지
지켜보시죠

11
00:01:01,958 --> 00:01:04,250
"창 인터내셔널 서킷"

12
00:01:23,000 --> 00:01:24,666
"창 인터내셔널 서킷"

13
00:01:32,875 --> 00:01:35,083
마지막 한 바퀴!

14
00:01:43,166 --> 00:01:45,375
8번이 커브에서 치고 나옵니다

15
00:01:45,458 --> 00:01:47,416
3번이 막을 수 있을까요?

16
00:01:47,500 --> 00:01:50,458
치열한 접전이 펼쳐집니다

17
00:02:12,250 --> 00:02:15,875
보세요, 우회전에서 삐끗한
3번의 오른쪽으로

18
00:02:15,958 --> 00:02:18,333
7번이 치고 나옵니다

19
00:02:19,416 --> 00:02:20,791
남은 거리는 50m!

20
00:02:25,333 --> 00:02:27,333
결승선 통과합니다

21
00:02:27,416 --> 00:02:29,750
정말 대단한 선수예요

22
00:02:29,833 --> 00:02:32,750
곳 끼앗띠뿜 선수가
우승을 거머쥡니다

23
00:02:32,833 --> 00:02:37,625
2020년 태국 슈퍼 터보의
우승자가 탄생했습니다

24
00:02:48,291 --> 00:02:51,000
고마운 마음을 전하고 싶은
사람이 있으신가요?

25
00:02:51,083 --> 00:02:53,375
일단 크루 여러분께 감사합니다

26
00:02:53,458 --> 00:02:54,666
진정한 영웅이세요

27
00:02:54,750 --> 00:02:57,625
그리고 당연한 말이지만

28
00:02:58,375 --> 00:02:59,375
부모님께 감사합니다

29
00:03:00,125 --> 00:03:04,583
항상 절 응원해 주시고
지원해 주시죠

30
00:03:05,291 --> 00:03:06,583
부모님이 오셨나요?

31
00:03:10,750 --> 00:03:12,083
부모님은

32
00:03:12,958 --> 00:03:15,666
하늘나라에서 보고 계실 거예요

33
00:03:17,125 --> 00:03:18,583
네, 감사합니다

34
00:03:33,708 --> 00:03:34,916
저기요

35
00:03:50,583 --> 00:03:51,500
축하한다

36
00:03:54,333 --> 00:03:58,291
핫로드로 우승까지 하다니
참 대단해

37
00:03:59,500 --> 00:04:00,458
핫로드요?

38
00:04:01,833 --> 00:04:06,583
제 차 이름은
킹 오브 더 월드라니까요?

39
00:04:09,541 --> 00:04:11,541
뭔 놈의 킹 오브 더 월드야?

40
00:04:13,250 --> 00:04:17,041
태양계의 푸른 행성을
지배한다는 뜻이에요

41
00:04:17,125 --> 00:04:19,625
너무 길어, 핫로드가 낫다

42
00:04:19,708 --> 00:04:21,166
아니거든요?

43
00:04:22,041 --> 00:04:23,875
재미없으니까 그만하세요

44
00:04:28,541 --> 00:04:29,958
제가 성공할 거 알았어도

45
00:04:30,041 --> 00:04:33,916
어릴 때 레이싱 못 하게
막으셨을까요?

46
00:04:34,000 --> 00:04:37,833
네 엄마가
널 잘 돌보라고 해서 그런 거야

47
00:04:39,208 --> 00:04:41,333
레이스는 위험하잖아

48
00:04:42,708 --> 00:04:45,500
다 우승할 수 있는 거도 아니고

49
00:04:45,583 --> 00:04:46,583
그래요?

50
00:04:48,000 --> 00:04:50,500
엄마가 괜한 부탁을 하셨네요

51
00:04:50,583 --> 00:04:54,958
감옥에만 안 가셨어도
엄마는 안 돌아가셨을 거예요

52
00:05:59,583 --> 00:06:00,666
너무 빨라

53
00:06:22,750 --> 00:06:23,708
"내일은 없다"

54
00:06:54,958 --> 00:06:58,666
사람이 숨을 거두기 몇 초 전엔

55
00:06:59,833 --> 00:07:04,625
살아온 날들이
눈앞에 스쳐 지나간다던데

56
00:07:06,458 --> 00:07:09,666
그게 정말일까? 말이 돼?

57
00:07:10,500 --> 00:07:11,583
아무것도 안 보이잖아

58
00:07:12,958 --> 00:07:14,208
나 안 죽는 건가?

59
00:07:16,375 --> 00:07:17,250
잠깐

60
00:07:18,541 --> 00:07:20,666
뭐지? 잠깐만

61
00:07:20,750 --> 00:07:23,250
싫어, 회상 장면 싫어

62
00:07:23,333 --> 00:07:24,583
좀 치워라, 곳!

63
00:07:25,833 --> 00:07:28,250
- 공부 좀 시키세요
- 이것도 성적이라고 받아 와?

64
00:07:39,000 --> 00:07:41,375
사람 살려

65
00:07:41,916 --> 00:07:43,916
어디 가냐, 곳? 이 새끼

66
00:07:44,000 --> 00:07:44,833
사고나 치고!

67
00:07:50,166 --> 00:07:52,458
카레이서 되고 싶으면 연락하렴

68
00:07:59,166 --> 00:08:00,333
불만 있어?

69
00:09:23,916 --> 00:09:26,083
"노래 주점"

70
00:09:40,958 --> 00:09:42,125
아빠

71
00:09:42,208 --> 00:09:43,208
아빠!

72
00:09:43,791 --> 00:09:44,666
아빠?

73
00:09:47,583 --> 00:09:48,666
나 혼자 죽었나?

74
00:09:58,083 --> 00:10:00,833
비켜! 눈 똑바로 뜨고 다녀

75
00:10:10,958 --> 00:10:12,125
감사합니다

76
00:10:14,708 --> 00:10:15,625
고맙습니다

77
00:10:17,083 --> 00:10:18,125
저기요

78
00:10:18,625 --> 00:10:20,333
솜송 선생님 맞죠?

79
00:10:21,041 --> 00:10:23,125
맞네, 저 끼앗띠뿜이에요

80
00:10:24,833 --> 00:10:27,166
6학년 때 제자요

81
00:10:29,166 --> 00:10:31,375
선생님이 아빠한테
성적표 보여 줘서

82
00:10:31,458 --> 00:10:33,333
먼지 나게 맞았잖아요

83
00:10:33,416 --> 00:10:36,625
제 기억이 맞는다면
2010년일 거예요

84
00:10:36,708 --> 00:10:39,166
제정신이세요? 2010년?

85
00:10:39,250 --> 00:10:41,000
지금 1998년이에요

86
00:10:41,083 --> 00:10:44,125
- 네?
- 비켜요, 빨리

87
00:10:44,208 --> 00:10:45,500
솜송 선생님!

88
00:10:45,583 --> 00:10:46,791
저 곳이에요!

89
00:10:46,875 --> 00:10:48,166
곳 끼앗띠뿜요!

90
00:10:49,791 --> 00:10:50,833
뭐지?

91
00:10:53,250 --> 00:10:55,916
죽으려고 환장했어?
눈 뜨고 다녀!

92
00:10:58,583 --> 00:11:01,333
소매치기다! 도와주세요!

93
00:11:07,416 --> 00:11:08,500
어이!

94
00:11:28,833 --> 00:11:29,916
어차피 죽었는데

95
00:11:30,958 --> 00:11:32,083
될 대로 되라지

96
00:11:41,208 --> 00:11:42,041
비켜!

97
00:11:46,791 --> 00:11:47,833
뭔데 거기서 나와요?

98
00:11:53,750 --> 00:11:55,041
멋있는 친구일세

99
00:11:55,875 --> 00:11:56,916
여긴 나한테 맡겨

100
00:12:05,041 --> 00:12:06,416
너무 치사하잖아

101
00:12:10,666 --> 00:12:12,333
깡이 장난 아니시네

102
00:12:16,166 --> 00:12:17,291
볼수록 멋져!

103
00:12:47,833 --> 00:12:48,916
이거 놔!

104
00:13:05,666 --> 00:13:06,541
아빠?

105
00:13:08,166 --> 00:13:09,625
누구한테 아빠래?

106
00:13:09,708 --> 00:13:11,041
- 아빠
- 아빠는 개뿔!

107
00:13:11,791 --> 00:13:12,750
살아 계셨군요

108
00:13:12,833 --> 00:13:13,666
뭐?

109
00:13:19,625 --> 00:13:20,750
잠깐만요!

110
00:13:20,833 --> 00:13:21,958
경찰이다!

111
00:13:22,041 --> 00:13:24,000
- 손 들어! 꼼짝 마
- 네

112
00:13:26,125 --> 00:13:27,083
"신분증"

113
00:13:29,500 --> 00:13:31,500
대체 뭐 하자는 거야?

114
00:13:31,583 --> 00:13:33,458
진짜 신분증 달라니까

115
00:13:34,666 --> 00:13:36,708
다 말했잖아요

116
00:13:36,791 --> 00:13:37,958
시간 아깝게 이럴래?

117
00:13:41,000 --> 00:13:42,291
사실대로 안 불면

118
00:13:42,375 --> 00:13:45,791
위증죄 묻고 더블로 간다?

119
00:13:46,708 --> 00:13:48,583
위조죄까지 추가해 줄게

120
00:13:52,916 --> 00:13:53,750
몇 년생이야?

121
00:13:56,083 --> 00:13:57,125
내년요

122
00:14:00,250 --> 00:14:05,750
넌 묵비권을 행사할 수 있지만
날 거슬리게 할 권리는 없다

123
00:14:06,333 --> 00:14:07,250
뭔 소리예요?

124
00:14:08,416 --> 00:14:09,958
전 잘못 없어요

125
00:14:10,041 --> 00:14:11,041
아, 정말

126
00:14:13,208 --> 00:14:14,958
감방 가기 싫으면

127
00:14:15,041 --> 00:14:17,166
신분 증명해 줄 사람 데려와

128
00:14:23,250 --> 00:14:25,375
- 됐다!
- 망할

129
00:14:25,458 --> 00:14:28,416
형님, 똥손이시네요
겁만 많으시고

130
00:14:28,500 --> 00:14:30,375
갖다 대세요

131
00:14:31,291 --> 00:14:32,791
딴 사람은 몰라도

132
00:14:32,875 --> 00:14:34,500
네가 놀리면 못 참아, 보

133
00:14:35,166 --> 00:14:36,416
아, 정말!

134
00:14:37,708 --> 00:14:39,375
형님, 왜 때려요?

135
00:14:39,458 --> 00:14:41,875
- 얼굴에 낙서를 해?
- 경찰 떴어요, 형님

136
00:14:42,583 --> 00:14:46,291
경찰이다! 도망쳐요, 빨리!

137
00:14:56,166 --> 00:14:57,875
저 원숭이는 뭡니까?

138
00:14:57,958 --> 00:14:59,583
람 아저씨네 아들, 보요

139
00:15:00,625 --> 00:15:02,375
댁은 누구시죠?

140
00:15:03,208 --> 00:15:04,208
전 배요

141
00:15:04,291 --> 00:15:06,458
아버지는 안경 탑 옆에서
시계를 하세요

142
00:15:06,541 --> 00:15:09,250
아니, 시계탑 옆에서
안경 가게 하세요

143
00:15:09,333 --> 00:15:10,416
됐으니까 빠져요

144
00:15:14,708 --> 00:15:16,458
이 깡패가 형이라고?

145
00:15:26,208 --> 00:15:29,500
이게 누구야! 우리 동생 아니야?

146
00:15:29,583 --> 00:15:34,125
너무 오랜만이라서
못 알아볼 뻔했잖아

147
00:15:34,208 --> 00:15:35,125
일주일 만이라면서요

148
00:15:37,000 --> 00:15:38,875
완전 친해서 일주일도 길어요

149
00:15:38,958 --> 00:15:41,458
네, 하루만 안 봐도 보고 싶고

150
00:15:41,541 --> 00:15:42,833
이틀은 고문이고

151
00:15:42,916 --> 00:15:44,791
사흘만 돼도 얼굴 까먹어요

152
00:15:44,875 --> 00:15:45,833
맞지, 형?

153
00:15:46,833 --> 00:15:47,875
아버님 성함은요?

154
00:15:47,958 --> 00:15:49,166
- 솜차이요
- 솜마이요

155
00:15:49,250 --> 00:15:50,208
- 순 거짓말!
- 잠깐

156
00:15:51,333 --> 00:15:52,625
이부형제라서요

157
00:15:55,208 --> 00:15:56,750
뭐, 닮긴 했는데

158
00:15:56,833 --> 00:15:58,166
날 설득하고 싶으면

159
00:15:58,250 --> 00:16:02,250
진짜 형제라는 증거를 보여 줘요

160
00:16:06,416 --> 00:16:09,750
위층에 올라가서
제 침대 밑을 보세요

161
00:16:09,833 --> 00:16:11,958
기어들어 가서 위를 올려다보면

162
00:16:12,750 --> 00:16:16,541
테이프로 붙여 놓은
돈뭉치가 보일 거예요

163
00:16:18,583 --> 00:16:19,958
- 뚜 경위
- 네

164
00:16:27,708 --> 00:16:29,208
- 어이!
- 부서장님

165
00:16:29,958 --> 00:16:31,208
아무것도 없습니다

166
00:16:31,291 --> 00:16:32,833
그럼…

167
00:16:32,916 --> 00:16:34,833
이 새끼, 내 돈 어떻게 했어?

168
00:16:34,916 --> 00:16:36,791
감히 내 돈을 훔쳐?

169
00:16:37,375 --> 00:16:39,250
무슨 돈? 뭔 소리야?

170
00:16:39,333 --> 00:16:41,875
됐으니까 순순히 자백해

171
00:16:44,541 --> 00:16:45,750
너 이리 와

172
00:16:47,416 --> 00:16:48,625
이리 오라고

173
00:16:58,708 --> 00:17:02,041
안 싸웠으면 안 믿어 줬을 거예요

174
00:17:02,958 --> 00:17:04,375
그렇게 세게 갈길 필요는 없잖아

175
00:17:07,750 --> 00:17:08,916
이름이 뭐야?

176
00:17:13,041 --> 00:17:14,166
- 곳요
- 곳?

177
00:17:15,833 --> 00:17:17,125
'다마곳치'의 곳?

178
00:17:19,166 --> 00:17:21,833
아버지가 너무하셨네
뭔 이름이 그래?

179
00:17:24,166 --> 00:17:25,458
어쨌든 곳이에요

180
00:17:26,125 --> 00:17:27,250
이름 지을 때

181
00:17:28,125 --> 00:17:29,583
영화 '곳질라'를 보셨나?

182
00:17:29,666 --> 00:17:30,833
안녕, 곳질라

183
00:17:30,916 --> 00:17:31,958
곳질라

184
00:17:32,458 --> 00:17:34,791
됐어요, 만화 좀 그만 봐요

185
00:17:34,875 --> 00:17:36,416
이름 참 곳같네

186
00:17:36,500 --> 00:17:37,750
너무 괴이해

187
00:17:39,250 --> 00:17:42,166
'괴이하다'?
요즘 누가 그런 단어 써요

188
00:17:46,875 --> 00:17:49,416
왜 이래요?

189
00:17:50,083 --> 00:17:51,000
이래야 빨리 낫지

190
00:18:04,375 --> 00:18:05,625
그만 좀 해

191
00:18:07,458 --> 00:18:10,750
아빠가 젊으니까
엄마도 살아 계실 거야

192
00:18:10,833 --> 00:18:13,583
드디어 엄마를 만나는구나

193
00:18:17,208 --> 00:18:18,750
- 여친은 있으십니까?
- 뭔 소리야?

194
00:18:20,166 --> 00:18:23,291
갑자기 웬 극존칭?
고상한 척하지 마

195
00:18:23,375 --> 00:18:24,375
우리 친구 먹었잖아

196
00:18:25,291 --> 00:18:26,625
- 정말요?
- 응

197
00:18:27,583 --> 00:18:28,583
안 돼요

198
00:18:29,083 --> 00:18:30,041
예의에 어긋나요

199
00:18:31,791 --> 00:18:33,166
여친 이름은요?

200
00:18:33,250 --> 00:18:34,583
대체 왜 이러는데?

201
00:18:34,666 --> 00:18:37,291
내 이름보다
여친 이름을 먼저 물어봐?

202
00:18:37,375 --> 00:18:42,833
내 여자 훔쳐 가려고 온 거면
가만히 안 둔다

203
00:18:42,916 --> 00:18:44,875
미쳤어요? 뭘 훔쳐요?

204
00:18:46,791 --> 00:18:47,791
이름, 쁘렘이잖아요

205
00:18:48,583 --> 00:18:50,083
아니까 안 물어봤죠

206
00:19:03,541 --> 00:19:04,500
어이

207
00:19:05,833 --> 00:19:07,291
우리 파에 들어올래?

208
00:19:08,333 --> 00:19:09,541
뭔 파요?

209
00:19:09,625 --> 00:19:10,708
파처럼 길쭉해서는

210
00:19:13,166 --> 00:19:14,000
핫로드파

211
00:19:16,375 --> 00:19:17,916
들어 본 이름인데?

212
00:19:20,375 --> 00:19:23,000
핫로드가 뭔지나 아세요?

213
00:19:23,583 --> 00:19:25,958
당연하지, 알고 고른 이름이야

214
00:19:30,833 --> 00:19:33,916
핫로드파에 들어오려면
시험을 통과해야 해

215
00:19:39,541 --> 00:19:41,166
총 든 놈 보이지?

216
00:19:41,250 --> 00:19:43,583
방콕 조폭 밑에서 일하는
능이라고 해

217
00:19:43,666 --> 00:19:44,916
사채업자인데

218
00:19:45,000 --> 00:19:46,541
평소엔 차박용 텐트 팔아

219
00:19:47,916 --> 00:19:49,125
어떻게 아세요?

220
00:19:49,208 --> 00:19:50,375
여친이 알려 줬어

221
00:19:50,458 --> 00:19:52,750
아버지 노래 주점을
쟤한테 저당 잡혔거든

222
00:19:55,750 --> 00:19:57,250
명중했어

223
00:20:01,541 --> 00:20:02,583
망했네요

224
00:20:03,125 --> 00:20:04,833
총 쏘는 연습 하잖아요

225
00:20:04,916 --> 00:20:06,125
여기 숨으면 안 되겠다

226
00:20:08,833 --> 00:20:09,916
곳

227
00:20:10,625 --> 00:20:12,583
이따 여친 집에서 저녁 먹자

228
00:20:14,333 --> 00:20:15,583
저는요, 형님?

229
00:20:15,666 --> 00:20:16,666
빠져라

230
00:20:17,166 --> 00:20:19,041
왜요? 저도 갈래요

231
00:20:19,125 --> 00:20:20,125
자리 없어

232
00:20:30,041 --> 00:20:33,750
이 집은 예나 지금이나
한결같이 낡았네요

233
00:20:37,416 --> 00:20:39,083
오래됐으니까 낡았지

234
00:20:40,083 --> 00:20:41,625
안 낡았으면 새집이게?

235
00:20:43,000 --> 00:20:44,541
멍청한 소리를 하고 있어

236
00:20:49,458 --> 00:20:52,375
곳! 뭐가 그렇게 신나?

237
00:20:55,166 --> 00:20:58,208
저녁 메뉴가 궁금해서요
배고파요

238
00:21:04,375 --> 00:21:05,416
생선 다 됐어

239
00:21:05,500 --> 00:21:06,958
- 나갈게
- 응

240
00:21:15,041 --> 00:21:16,291
깜짝이야!

241
00:21:16,875 --> 00:21:19,041
엄마예요, 할머니예요?

242
00:21:19,875 --> 00:21:20,750
네 엄마 아니거든?

243
00:21:21,666 --> 00:21:24,875
- 맞을래?
- 화 푸세요, 또이 이모님

244
00:21:24,958 --> 00:21:28,166
생각 없이 말하는 애라서요
신경 쓰지 마세요

245
00:21:31,916 --> 00:21:33,125
기다렸지? 미안

246
00:21:48,875 --> 00:21:51,000
시장 다녀올게

247
00:21:51,666 --> 00:21:53,333
같이 안 드세요?

248
00:21:53,416 --> 00:21:55,583
밥 먹을 기분 아니야

249
00:21:58,208 --> 00:22:00,416
얘는 새 식구 곳이야

250
00:22:03,291 --> 00:22:04,625
여긴 내 여친 뷰

251
00:22:10,166 --> 00:22:11,333
- 어이!
- 네?

252
00:22:11,416 --> 00:22:13,750
- 내 여자 친구라고
- 네

253
00:22:15,541 --> 00:22:17,583
잠깐, 이름이 뷰라고?

254
00:22:19,625 --> 00:22:21,708
- 난 많이 줘
- 알았어

255
00:22:24,208 --> 00:22:27,333
잠깐, 본명이랑 성은요?

256
00:22:31,875 --> 00:22:34,541
제가 점을 좀 보거든요

257
00:22:35,291 --> 00:22:36,708
이름만 봐도 알아요

258
00:22:36,791 --> 00:22:38,625
정말? 난 쁘렘…

259
00:22:38,708 --> 00:22:40,333
전 여자 점만 봐요

260
00:22:41,000 --> 00:22:42,291
남자는 못 봐요

261
00:22:46,208 --> 00:22:47,125
본명이 뭐죠?

262
00:22:51,458 --> 00:22:53,000
쁘라니 치와꾼요

263
00:22:53,583 --> 00:22:56,208
썩을! 우리 엄마 아니잖아

264
00:22:57,416 --> 00:23:00,166
이게 말이 돼? 말이 안 되잖아

265
00:23:02,291 --> 00:23:04,375
얼마나 사귀었죠?
정말 사랑해요?

266
00:23:05,416 --> 00:23:09,375
뭐, 곧 결혼할 생각이야

267
00:23:10,208 --> 00:23:12,041
- 안 돼요!
- 뭔 짓이야?

268
00:23:13,833 --> 00:23:19,541
원래 결혼이란 건
서두르면 안 되거든요

269
00:23:19,625 --> 00:23:20,833
겨우 12년 사귀었어요

270
00:23:24,375 --> 00:23:27,250
젠장, 진짜 사랑하나 보네

271
00:23:27,333 --> 00:23:29,166
이러다 못 태어나겠다

272
00:23:30,291 --> 00:23:31,833
- 자기 더 먹어
- 내려놔요

273
00:23:31,916 --> 00:23:33,666
왜 이러는데?

274
00:23:33,750 --> 00:23:35,625
알아서 먹으라고 하고 드세요

275
00:23:37,833 --> 00:23:39,541
- 채소 좀 먹어
- 안 돼요

276
00:23:45,916 --> 00:23:47,041
본인 밥 드세요

277
00:24:01,833 --> 00:24:02,791
도와줄까요?

278
00:24:04,125 --> 00:24:05,208
아뇨

279
00:24:11,041 --> 00:24:11,916
뷰

280
00:24:13,333 --> 00:24:14,291
영화 좋아해요?

281
00:24:15,000 --> 00:24:16,000
네

282
00:24:16,500 --> 00:24:18,458
내일 저녁 7시에

283
00:24:19,375 --> 00:24:21,083
영화 보러 갈래요?

284
00:24:21,166 --> 00:24:22,333
어때요?

285
00:24:23,875 --> 00:24:26,125
네, 내일은 주점도 쉬어요

286
00:24:27,708 --> 00:24:28,875
좋네요

287
00:24:28,958 --> 00:24:30,083
왜 웃어?

288
00:24:31,333 --> 00:24:33,958
그냥요, 설거지 돕고 있어요

289
00:24:34,583 --> 00:24:35,708
응

290
00:24:35,791 --> 00:24:38,500
뷰, 난 이만 가 볼게

291
00:24:38,583 --> 00:24:39,500
응

292
00:24:40,083 --> 00:24:41,166
- 또 봐
- 또 봐요

293
00:24:42,083 --> 00:24:43,208
뭘 또 봐?

294
00:24:43,833 --> 00:24:47,750
나중에 같이 놀러 오겠다고요

295
00:24:50,500 --> 00:24:51,791
집에나 가자

296
00:24:57,791 --> 00:25:00,583
일 빨리 끝내라고
조 형님이 총까지 주셨는데

297
00:25:01,458 --> 00:25:02,875
질질 끌면 안 되지

298
00:25:10,500 --> 00:25:11,666
나도 잘 아니까

299
00:25:12,250 --> 00:25:13,375
나한테 맡겨

300
00:25:14,333 --> 00:25:15,375
좀 기다리라고

301
00:25:15,958 --> 00:25:20,208
저 걸레랑 재미 다 볼 때까지
기다리란 거야?

302
00:25:26,416 --> 00:25:28,500
누구 마누라한테 걸레래?

303
00:25:28,583 --> 00:25:30,125
일이나 끝내

304
00:25:30,208 --> 00:25:33,125
조 형님이 직접 나서면
너도 끝이야

305
00:25:37,625 --> 00:25:38,541
알아들었지?

306
00:25:49,791 --> 00:25:50,666
곳

307
00:26:12,875 --> 00:26:15,708
이 데이트는 어디부터 꼬인 걸까?

308
00:26:18,791 --> 00:26:21,833
"뉴월드 라마 극장"

309
00:26:24,416 --> 00:26:25,333
뷰

310
00:26:29,666 --> 00:26:30,583
야!

311
00:26:31,083 --> 00:26:32,541
- 뭔 짓이야?
- 미안해요

312
00:26:35,583 --> 00:26:36,583
들어가시죠

313
00:26:38,041 --> 00:26:40,041
당신은 조폭들이랑 붙어 다니잖아

314
00:26:40,541 --> 00:26:41,500
파!

315
00:26:43,625 --> 00:26:46,333
조폭 마누라로 사는 건
쉬운 게 아니야

316
00:26:53,708 --> 00:26:54,708
저기요

317
00:26:55,750 --> 00:26:59,125
나리라는 여자 알아요?

318
00:27:00,500 --> 00:27:01,500
알지

319
00:27:04,625 --> 00:27:05,666
그 가수잖아

320
00:27:05,750 --> 00:27:08,541
난 바닥에 엎드려…

321
00:27:08,625 --> 00:27:09,583
아뇨

322
00:27:09,666 --> 00:27:11,000
그건 수나리고요

323
00:27:11,625 --> 00:27:12,625
그럼 누구?

324
00:27:18,708 --> 00:27:19,791
온

325
00:27:20,500 --> 00:27:21,416
응?

326
00:27:22,791 --> 00:27:25,333
부탁 하나만 들어줄래?

327
00:27:25,416 --> 00:27:26,708
너부터 들어줄래?

328
00:27:27,708 --> 00:27:29,125
당연하지

329
00:27:29,208 --> 00:27:32,958
널 위해선 뭐든지 할 수 있어

330
00:27:33,041 --> 00:27:34,541
그럼 머리 치워

331
00:27:34,625 --> 00:27:36,541
주인공 가리지 말고

332
00:27:36,625 --> 00:27:38,000
부탁 좀 들어줄래?

333
00:27:38,750 --> 00:27:39,708
뭔 부탁?

334
00:27:42,833 --> 00:27:44,083
나도 식구로 받아 줘

335
00:27:55,250 --> 00:27:56,708
뭐야!

336
00:27:57,708 --> 00:27:59,083
곳, 머리 숙여

337
00:28:00,708 --> 00:28:02,708
흥분하지 좀 마세요, 제발

338
00:28:02,791 --> 00:28:05,375
필름 가는 중인데
그걸 못 기다려요?

339
00:28:05,458 --> 00:28:06,625
무슨 말투가 저래?

340
00:28:06,708 --> 00:28:10,666
보기 싫으면 나가요
환불은 안 돼요

341
00:28:12,458 --> 00:28:14,208
그만! 거긴 어떡할래요?

342
00:28:14,875 --> 00:28:16,666
- 기다릴게요
- 알겠어요

343
00:28:20,416 --> 00:28:22,500
보! 그 연꽃은 수도승 주려고?

344
00:28:22,583 --> 00:28:23,875
비나이다

345
00:28:23,958 --> 00:28:25,833
아니에요, 수도승은 무슨!

346
00:28:25,916 --> 00:28:27,041
온 주려고요

347
00:28:27,125 --> 00:28:28,541
역시 남자다워

348
00:28:29,083 --> 00:28:30,291
평범한 장미 대신

349
00:28:30,375 --> 00:28:31,875
연꽃을 선물하다니

350
00:28:34,083 --> 00:28:35,458
장미로 변신!

351
00:28:35,541 --> 00:28:38,541
보, 난 좋아하는 남자 있어

352
00:28:41,875 --> 00:28:42,875
뭐?

353
00:28:42,958 --> 00:28:43,875
그게 누군데?

354
00:28:43,958 --> 00:28:47,041
빨리 말해
가서 한 대 갈겨 주게

355
00:28:47,625 --> 00:28:48,833
먼저 갈게

356
00:28:48,916 --> 00:28:50,125
온

357
00:28:50,208 --> 00:28:51,541
- 이거 놔
- 온

358
00:28:51,625 --> 00:28:52,583
만지지 마

359
00:28:54,791 --> 00:28:55,791
보

360
00:28:56,375 --> 00:29:00,000
넌 노력이 지나쳐서 문제야

361
00:29:00,083 --> 00:29:02,500
그러니까 온이 불편해서 갔잖아

362
00:29:03,083 --> 00:29:05,750
여자는 예측 불가능한 걸 좋아해

363
00:29:05,833 --> 00:29:07,500
예를 들면

364
00:29:08,250 --> 00:29:09,333
이런 거!

365
00:29:15,375 --> 00:29:16,458
결혼하자, 뷰

366
00:29:17,458 --> 00:29:18,291
미치겠네

367
00:29:24,333 --> 00:29:25,166
좋아

368
00:29:25,250 --> 00:29:26,375
앗싸!

369
00:29:31,250 --> 00:29:32,208
망했다

370
00:29:33,125 --> 00:29:34,000
뭐라고?

371
00:29:34,583 --> 00:29:36,666
아뇨, 아무 말도 안 했어요

372
00:29:39,250 --> 00:29:42,125
보는 작고 귀여운 여자를 좋아해

373
00:29:42,208 --> 00:29:44,625
딱 이런 스타일

374
00:29:46,208 --> 00:29:47,125
얘가 좋아요?

375
00:29:47,208 --> 00:29:49,666
- 네
- 됐고, 일 얘기나 하자

376
00:29:50,291 --> 00:29:52,000
우리 핫로드파는…

377
00:29:53,708 --> 00:29:55,833
야! 안 들을래?

378
00:29:55,916 --> 00:29:57,291
진지한 얘기 하잖아

379
00:29:57,375 --> 00:29:59,333
우리 주 수입원은

380
00:29:59,416 --> 00:30:02,583
동네 상점 보호해 주고
뜯어내는 보호비야

381
00:30:03,958 --> 00:30:06,000
사장님, 보호비 내셔야죠

382
00:30:11,000 --> 00:30:13,791
25밧짜리 바질볶음밥
세 그릇 값 빼면

383
00:30:13,875 --> 00:30:14,791
10밧이야

384
00:30:14,875 --> 00:30:16,708
- 그럼 얼른 줘요
- 네가 줘야 한다고, 인간아

385
00:30:18,458 --> 00:30:22,000
우리의 또 다른 수입원은
아가씨들이야

386
00:30:31,000 --> 00:30:32,125
여기 마담이세요?

387
00:30:32,875 --> 00:30:35,250
아빠 가게인데 못 할 거도 없죠

388
00:30:35,833 --> 00:30:38,750
이 동네에서 나고 자란 여자애들이

389
00:30:38,833 --> 00:30:41,375
여기서 자기 밥벌이 하는 거예요

390
00:30:42,833 --> 00:30:45,750
너도 이제 우리 식구니까

391
00:30:45,833 --> 00:30:47,375
아무나 골라잡아

392
00:30:47,458 --> 00:30:48,958
너무 많아서 못 고르겠어요

393
00:30:49,708 --> 00:30:50,916
이거 순 겁쟁이네?

394
00:30:52,750 --> 00:30:54,166
됐다, 보가 골라

395
00:30:56,916 --> 00:30:58,875
잘 보고 배워

396
00:30:58,958 --> 00:31:00,708
나는…

397
00:31:03,583 --> 00:31:04,625
못 해요

398
00:31:06,458 --> 00:31:09,375
쑥스러워서 못 고르겠어요, 형님

399
00:31:10,416 --> 00:31:14,375
이 구역을 접수한 핫로드파가
아가씨들을 지켜 주는 거야

400
00:31:15,291 --> 00:31:16,708
난 그러다 우연히

401
00:31:16,791 --> 00:31:19,750
아리따운 마담이랑 눈이 맞았고

402
00:31:20,458 --> 00:31:22,583
어때? 나 완전 천재지?

403
00:31:24,750 --> 00:31:27,291
- 건배!
- 건배! 마시자

404
00:31:29,791 --> 00:31:33,166
우리만의 인사법을 개발해야겠어

405
00:31:34,416 --> 00:31:36,166
이건 어때요?

406
00:31:36,250 --> 00:31:38,708
핫로드파여, 일어나라

407
00:31:40,000 --> 00:31:41,000
멋있어요?

408
00:31:41,708 --> 00:31:43,041
- 멋있네
- 네?

409
00:31:43,125 --> 00:31:44,541
- 기발해
- 네?

410
00:31:44,625 --> 00:31:47,083
근데 너무 단순해서
다 따라 하겠어

411
00:31:47,166 --> 00:31:48,541
그러지 말고…

412
00:31:54,250 --> 00:31:56,958
일어나서 따라 해, 빨리!

413
00:31:58,375 --> 00:31:59,500
핫로드파여

414
00:31:59,583 --> 00:32:04,125
일어나라!

415
00:32:04,208 --> 00:32:05,958
- 합체!
- 네?

416
00:32:06,041 --> 00:32:07,416
다리 꼬아

417
00:32:07,500 --> 00:32:09,708
- 내 다리랑 꼬아
- 잠깐만요

418
00:32:09,791 --> 00:32:12,041
- 젠장
- 미치겠네

419
00:32:12,125 --> 00:32:13,375
다리 풀어

420
00:32:13,458 --> 00:32:15,291
영업 끝났으니까 다 나가!

421
00:32:24,291 --> 00:32:28,166
보, 저 자식이랑 얘기할 때

422
00:32:28,916 --> 00:32:32,291
뭔가 있어 보이게 목소리 깔아

423
00:32:39,666 --> 00:32:40,791
형님

424
00:32:40,875 --> 00:32:42,291
여긴 우리가 접수한다

425
00:32:43,500 --> 00:32:45,625
이자는 매달 갚고 있잖아

426
00:32:45,708 --> 00:32:47,125
목소리가 왜 그래?

427
00:32:47,208 --> 00:32:48,458
그러다 맞아요

428
00:32:48,541 --> 00:32:49,875
이자는 됐고

429
00:32:51,333 --> 00:32:52,333
주점 내놔

430
00:32:52,416 --> 00:32:54,958
미쳤어?
여기도 엄연한 사업장이야

431
00:32:55,041 --> 00:32:56,208
무슨 모노폴리인 줄 알아?

432
00:32:56,291 --> 00:32:58,250
접수한다고 되는 게 아니야
멍청이야

433
00:32:58,750 --> 00:32:59,916
되거든?

434
00:33:01,166 --> 00:33:03,375
이게 뭔지는 알지?

435
00:33:05,166 --> 00:33:07,250
걔 죽는 꼴 보기 싫으면

436
00:33:07,333 --> 00:33:08,875
주점 넘겨라

437
00:33:09,458 --> 00:33:10,416
가자

438
00:33:20,083 --> 00:33:21,041
누구 안경이죠?

439
00:33:22,583 --> 00:33:23,916
안경은 개뿔!

440
00:33:24,000 --> 00:33:26,208
우리 구역에서 능욕당했잖아

441
00:33:26,291 --> 00:33:28,083
형님, 발 치워요

442
00:33:28,166 --> 00:33:29,125
발은 왜요?

443
00:33:29,208 --> 00:33:30,500
손 아파요

444
00:33:30,583 --> 00:33:32,208
미안하다, 보

445
00:33:35,333 --> 00:33:37,458
왜 안 구하러 올까요?

446
00:33:37,541 --> 00:33:40,458
쁘렘 여자 친구를 납치했으면
벌써 왔을 텐데요

447
00:33:40,541 --> 00:33:41,500
멍청한 새끼야

448
00:33:41,583 --> 00:33:42,916
내 말 잘 들어

449
00:33:44,291 --> 00:33:46,125
난 여자는 안 해친다

450
00:33:49,875 --> 00:33:51,833
쟤보다 좋은 미끼 없을까요?

451
00:33:55,166 --> 00:33:56,458
근사하다

452
00:33:56,541 --> 00:33:57,958
어디서 찍었어?

453
00:33:58,041 --> 00:33:59,750
어제 쇼핑몰 갔는데

454
00:33:59,833 --> 00:34:01,750
스티커 사진기 설치하길래

455
00:34:01,833 --> 00:34:02,958
찍어 봤죠

456
00:34:03,666 --> 00:34:06,000
바로 이거야, 이게 미래라고

457
00:34:06,708 --> 00:34:07,958
잘 생각해 봐

458
00:34:08,041 --> 00:34:09,833
젊은 애들은 사진 좋아하니까

459
00:34:09,916 --> 00:34:14,708
애들 노는 곳에
이걸 잔뜩 설치하는 거야

460
00:34:14,791 --> 00:34:17,041
돈이 보이느냐? 곳!

461
00:34:17,125 --> 00:34:18,250
우린 이제 부자야

462
00:34:20,875 --> 00:34:26,666
아빠는 항상 아이디어만 많아서
우리 가족은 찢어지게 가난했죠

463
00:34:27,250 --> 00:34:29,083
보, 이 썩을 놈아!

464
00:34:29,166 --> 00:34:30,458
왜 때려요?

465
00:34:30,541 --> 00:34:33,833
감히 내 오토바이에
스티커를 붙여?

466
00:34:34,416 --> 00:34:35,458
감히 신성한 내 오토바이에

467
00:34:36,416 --> 00:34:37,750
빨리 떼

468
00:34:38,333 --> 00:34:41,625
네, 형님
제 오토바이에 붙일게요

469
00:34:52,250 --> 00:34:54,875
얘 납치했으니까
그 찌질이는 보내 주자

470
00:34:56,333 --> 00:34:57,166
알겠다

471
00:34:58,000 --> 00:34:59,375
너희 능 밑에서 일하지?

472
00:35:01,208 --> 00:35:02,208
닥쳐, 인마

473
00:35:43,000 --> 00:35:44,666
곳, 왜 그래?

474
00:35:44,750 --> 00:35:46,416
능이 배를 납치했어요

475
00:35:46,500 --> 00:35:48,875
저도 납치될 뻔했는데 도망쳤고요

476
00:35:49,750 --> 00:35:50,875
내 인내심을 시험해?

477
00:35:52,083 --> 00:35:53,833
됐어요, 운전은 제가 할게요

478
00:35:53,916 --> 00:35:55,125
타기나 하세요

479
00:36:01,500 --> 00:36:02,875
또 고장이야?

480
00:36:05,333 --> 00:36:06,958
- 조심하세요!
- 뚜 경위!

481
00:36:09,333 --> 00:36:11,125
비켜, 거기 서!

482
00:36:14,625 --> 00:36:16,625
뚜 경위! 빨리 와!

483
00:37:44,500 --> 00:37:47,041
대박! 완전 슈퍼히어로네요

484
00:37:47,125 --> 00:37:50,416
그런데 얼굴은 왜 그 모양이에요?

485
00:37:54,750 --> 00:37:56,291
이야기에 살 좀 붙였어

486
00:37:56,375 --> 00:37:57,916
이거만 명심해

487
00:37:58,000 --> 00:37:59,666
쥐구멍에도 볕 들 날 있어

488
00:37:59,750 --> 00:38:02,166
다음엔 꼭 복수할 거야!

489
00:38:04,000 --> 00:38:04,875
이리 와요

490
00:38:08,625 --> 00:38:11,416
- 싫어요
- 닿지도 않았는데

491
00:38:12,208 --> 00:38:13,208
아플 거예요

492
00:38:13,291 --> 00:38:16,250
좀 아파도 괜찮아요

493
00:38:17,625 --> 00:38:19,375
진짜 아프네

494
00:38:21,125 --> 00:38:22,500
너 뭔가 수상해

495
00:38:23,291 --> 00:38:24,500
수상하긴요

496
00:38:25,083 --> 00:38:26,500
아무것도 아니에요

497
00:38:28,083 --> 00:38:29,958
쁘렘이 하는 말 다 믿지 마세요

498
00:38:30,541 --> 00:38:32,333
허세가 장난 아니거든요

499
00:38:32,416 --> 00:38:34,250
- 왜 그래? 뷰
- 맞아요

500
00:38:34,333 --> 00:38:35,708
그건 보도 알아요

501
00:38:36,750 --> 00:38:37,708
갈게

502
00:38:37,791 --> 00:38:39,500
잠깐, 뷰

503
00:38:39,583 --> 00:38:40,458
뷰

504
00:38:41,250 --> 00:38:42,708
전골 드시고 가세요

505
00:38:42,791 --> 00:38:44,416
그래, 금방 차릴게

506
00:38:44,500 --> 00:38:45,375
안 돼

507
00:38:45,458 --> 00:38:46,916
직원들 정산해 줘야지

508
00:38:47,000 --> 00:38:49,333
돈 늦게 주면 투덜대

509
00:38:49,416 --> 00:38:50,416
미안하기도 하고

510
00:38:51,958 --> 00:38:54,625
우리끼리 먹어야겠다

511
00:38:54,708 --> 00:38:56,583
배, 요리 시작하자

512
00:38:59,166 --> 00:39:01,416
곳, 사실대로 말해 줘요

513
00:39:02,166 --> 00:39:03,250
그렇게 궁금해요?

514
00:39:49,166 --> 00:39:50,041
꼼짝 마

515
00:39:50,125 --> 00:39:52,541
방아쇠에서 손가락 떼고
천천히 돌아

516
00:39:53,250 --> 00:39:56,083
쏘는 시늉만 해도
감방에 처넣는다

517
00:40:02,333 --> 00:40:03,375
넣어, 곳

518
00:40:04,041 --> 00:40:05,250
사실대로 말해 줘요

519
00:40:06,083 --> 00:40:09,458
다들 내가 납치된 줄도 몰랐죠?

520
00:40:10,750 --> 00:40:12,541
그런 소리 그만하고

521
00:40:13,625 --> 00:40:16,875
어묵이나 먹어
내가 좋아하는 거야

522
00:40:16,958 --> 00:40:18,250
다 잊어

523
00:40:18,333 --> 00:40:20,666
- 돼지고기도 좀 먹고
- 드세요

524
00:40:29,041 --> 00:40:30,166
진지하게 물어볼게요

525
00:40:32,583 --> 00:40:33,916
할 일이 얼마나 없으면

526
00:40:35,541 --> 00:40:36,916
핫로드파에 가입해요?

527
00:40:38,166 --> 00:40:41,333
이루고 싶은 꿈 같은 거 없어요?

528
00:40:42,291 --> 00:40:44,166
없어요? 보는요?

529
00:40:44,875 --> 00:40:46,000
네?

530
00:40:47,416 --> 00:40:48,375
난 있어

531
00:40:50,083 --> 00:40:51,375
대부가 되고 싶어

532
00:40:52,958 --> 00:40:54,583
그런데 핫로드파는

533
00:40:56,041 --> 00:40:57,583
좋은 일만 할 거야

534
00:40:58,583 --> 00:41:00,000
사람들 돕고

535
00:41:00,083 --> 00:41:01,458
나쁜 놈 혼내 주고

536
00:41:01,541 --> 00:41:02,666
착한 사람 지켜 줄래

537
00:41:03,791 --> 00:41:04,958
액션 영화 주인공처럼

538
00:41:05,041 --> 00:41:06,416
무슨 헛소리예요

539
00:41:07,166 --> 00:41:08,291
보는요?

540
00:41:09,791 --> 00:41:10,791
저요?

541
00:41:11,375 --> 00:41:16,208
형님을 도와서
핫로드파를 최고로 만들래요

542
00:41:19,625 --> 00:41:21,833
이 나라는 우리가 접수한다!

543
00:41:23,500 --> 00:41:24,958
역시 핫로드파야

544
00:41:25,041 --> 00:41:27,166
- 형님밖에 없습니다
- 좋아

545
00:41:27,250 --> 00:41:28,541
배는 꿈이 뭐예요?

546
00:41:30,458 --> 00:41:32,166
영화감독요

547
00:41:32,250 --> 00:41:35,041
에이, 누가
태국 영화 본다고 그래요?

548
00:41:35,708 --> 00:41:37,541
볼 사람 있어요

549
00:41:37,625 --> 00:41:39,250
우리 넷은 보겠죠

550
00:41:39,333 --> 00:41:41,500
배! 나 출연시켜 줘

551
00:41:41,583 --> 00:41:43,791
뷰도 데려갈게, 그러면 5명이야

552
00:41:43,875 --> 00:41:44,708
네, 형님

553
00:41:44,791 --> 00:41:45,750
곳, 너는?

554
00:41:46,875 --> 00:41:49,291
질문만 하지 말고 말해 봐

555
00:41:49,916 --> 00:41:51,375
꿈이 뭔데?

556
00:41:51,958 --> 00:41:53,166
저요?

557
00:41:53,250 --> 00:41:54,291
저는…

558
00:41:59,375 --> 00:42:00,791
카레이서가 되고 싶어요

559
00:42:00,875 --> 00:42:02,166
카레이서?

560
00:42:06,125 --> 00:42:07,416
완전 멋있잖아!

561
00:42:08,416 --> 00:42:09,541
잘 생각했어

562
00:42:09,625 --> 00:42:10,708
카레이서?

563
00:42:10,791 --> 00:42:12,416
좋지, 완전 좋아

564
00:42:14,041 --> 00:42:15,041
언젠가 꼭 될 거야

565
00:42:16,083 --> 00:42:17,250
그런데 아빠가 반대해요

566
00:42:18,000 --> 00:42:19,916
안 된다고만 하세요

567
00:42:20,500 --> 00:42:21,833
꼰대네

568
00:42:23,666 --> 00:42:25,958
아빠란 사람이 아들 꿈을 반대해?

569
00:42:27,041 --> 00:42:29,541
자기 인생 살게 해 줘야지

570
00:42:29,625 --> 00:42:30,833
그러면 안 돼

571
00:42:30,916 --> 00:42:33,958
그래도 곳 아버님인데
너무 성내지 마세요

572
00:42:34,041 --> 00:42:36,666
그러시면 안 된다고 전해 드려

573
00:42:37,333 --> 00:42:40,041
그래도 말 안 들으면
내가 가서 교육할게

574
00:42:40,625 --> 00:42:41,583
정말요?

575
00:42:41,666 --> 00:42:43,250
- 당연하지
- 저도 도울게요

576
00:42:43,333 --> 00:42:44,541
- 좋지
- 가서 혼내 줘요

577
00:42:44,625 --> 00:42:46,333
- 뜯어고쳐야 해
- 지금 갈까요?

578
00:42:46,416 --> 00:42:47,458
저기요!

579
00:42:48,208 --> 00:42:49,541
아빠 얘기는 그만하죠

580
00:42:51,458 --> 00:42:52,458
마셔요

581
00:42:52,541 --> 00:42:54,375
- 건배!
- 좋지

582
00:42:55,416 --> 00:42:56,416
- 마시자!
- 좋다!

583
00:42:56,500 --> 00:42:58,333
- 건배
- 건배

584
00:42:58,416 --> 00:42:59,500
마셔라, 마셔

585
00:43:30,083 --> 00:43:31,375
왜 보자고 하셨죠?

586
00:43:32,458 --> 00:43:33,666
TV가 고장 났어요

587
00:43:36,125 --> 00:43:37,583
고쳐 줄래요?

588
00:43:48,333 --> 00:43:49,333
고칠 수 있죠?

589
00:43:51,541 --> 00:43:52,583
당연하죠

590
00:43:58,583 --> 00:43:59,833
TV만 고치면 되죠?

591
00:44:02,708 --> 00:44:03,625
알겠다

592
00:44:04,875 --> 00:44:06,541
브라운관 문제 같아요

593
00:44:18,166 --> 00:44:21,875
그런데 쁘렘은 어디 갔어요?

594
00:44:21,958 --> 00:44:23,166
몰라요

595
00:44:24,166 --> 00:44:25,416
오늘 늦게 온댔어요

596
00:44:32,541 --> 00:44:33,958
날이 푹푹 찌네

597
00:44:37,166 --> 00:44:38,333
부탁 하나만 해도 돼요?

598
00:44:59,125 --> 00:45:00,333
얼음 드릴까요?

599
00:45:01,375 --> 00:45:02,625
얼음은 됐고요

600
00:45:05,666 --> 00:45:07,000
이거 받아요

601
00:45:12,333 --> 00:45:13,375
마사지해 줄래요?

602
00:45:20,166 --> 00:45:21,166
여기요?

603
00:45:29,166 --> 00:45:30,625
이름이 참 특이하세요

604
00:45:34,541 --> 00:45:36,666
'아메리카 곳 탤런트'의

605
00:45:37,208 --> 00:45:38,416
그 '곳'이에요

606
00:45:40,958 --> 00:45:41,958
예를 들자면 그래요

607
00:45:42,833 --> 00:45:44,583
막장 아빠가 지어 줬죠

608
00:45:45,791 --> 00:45:46,958
우리 아빠도 막장이에요

609
00:45:48,791 --> 00:45:50,541
저랑 엄마를 버리고 가서

610
00:45:51,125 --> 00:45:53,750
외가 쪽 이름을 따랐어요

611
00:45:53,833 --> 00:45:56,500
둘 다 못난 아빠를 뒀네요

612
00:45:57,791 --> 00:45:59,000
그렇죠?

613
00:46:00,333 --> 00:46:02,541
아빠 성을 따랐으면

614
00:46:03,750 --> 00:46:06,958
저도 이름이 이상했을 거예요

615
00:46:08,333 --> 00:46:09,250
왜요?

616
00:46:11,291 --> 00:46:15,833
쁘라니 로저스가 되거든요

617
00:46:16,416 --> 00:46:17,416
로저스요?

618
00:46:19,625 --> 00:46:21,000
혼혈이에요?

619
00:46:21,083 --> 00:46:22,041
네

620
00:46:22,833 --> 00:46:24,833
아빠가 미군이셨어요

621
00:46:29,458 --> 00:46:31,125
누이란 사람 알아요?

622
00:46:32,291 --> 00:46:33,583
몰라요

623
00:46:35,166 --> 00:46:37,500
그런데 옛날에 점쟁이가

624
00:46:38,041 --> 00:46:40,583
별명을 누이로 짓고

625
00:46:41,208 --> 00:46:45,208
이름을 쁘라니에서
나리로 바꾸랬어요

626
00:46:45,291 --> 00:46:48,500
쁘라니에서 나리로?

627
00:46:49,375 --> 00:46:50,375
그랬구나!

628
00:46:56,083 --> 00:46:58,291
이건 아닌 거 같아요

629
00:46:59,458 --> 00:47:00,833
셔츠라도 벗어요

630
00:47:00,916 --> 00:47:02,500
그런 뜻이 아니잖아요

631
00:47:02,583 --> 00:47:04,708
전 괜찮으니까 벗어요

632
00:47:04,791 --> 00:47:06,625
제가 안 괜찮아서 그래요

633
00:47:06,708 --> 00:47:08,166
- 괜찮아요
- 제발요

634
00:47:08,250 --> 00:47:10,291
- 괜찮아요
- 안 괜찮다고요

635
00:47:10,375 --> 00:47:12,000
- 괜찮아요
- 이러지 마세요

636
00:47:12,083 --> 00:47:13,000
시험을 통과했구나

637
00:47:15,125 --> 00:47:16,166
네?

638
00:47:17,333 --> 00:47:18,416
축하해요

639
00:47:18,500 --> 00:47:19,583
우정이 대단하네요

640
00:47:19,666 --> 00:47:22,916
널 믿어도 될지 시험해 봤는데

641
00:47:23,000 --> 00:47:24,125
백 점 만점이야

642
00:47:24,958 --> 00:47:28,583
핫로드파를 맡기고 떠나도 되겠어

643
00:47:29,708 --> 00:47:30,666
네?

644
00:47:32,250 --> 00:47:33,916
- 떠난다고요?
- 응

645
00:47:34,000 --> 00:47:35,291
어디로요?

646
00:47:35,375 --> 00:47:38,333
왜 나죠?
보가 저보다 선배잖아요

647
00:47:38,916 --> 00:47:39,833
곳

648
00:47:41,208 --> 00:47:43,958
똑똑한 놈이 모르는 척은

649
00:47:44,041 --> 00:47:47,250
너라면 보 같은 찌질이한테
조직을 맡길래?

650
00:47:47,333 --> 00:47:49,166
그날로 깽판 난다

651
00:47:51,291 --> 00:47:52,333
뭐야?

652
00:47:53,750 --> 00:47:55,125
보

653
00:47:55,208 --> 00:47:56,958
거긴 어떻게 들어갔어?

654
00:47:58,291 --> 00:48:00,208
드릴 물건이 있어서 왔어요

655
00:48:00,791 --> 00:48:03,916
아무도 없길래 방에 들어왔는데

656
00:48:04,500 --> 00:48:06,166
형님이 뷰랑 들어오시길래

657
00:48:07,583 --> 00:48:10,958
혼나기 싫어서 벽장에 숨은 거예요

658
00:48:13,541 --> 00:48:15,083
다른 벽장에 숨어서 다행…

659
00:48:15,750 --> 00:48:16,791
보!

660
00:48:18,000 --> 00:48:20,541
제가 조직에 필요하긴 한가요?

661
00:48:28,250 --> 00:48:33,875
전 머리도 나쁘고
좋은 아이디어 같은 거도 없지만

662
00:48:34,916 --> 00:48:40,458
조직을 위해
이 한 몸 바칠 준비는 됐어요

663
00:48:40,541 --> 00:48:44,083
전 커다란 바퀴의
작은 톱니에 불과할지도 몰라요

664
00:48:44,666 --> 00:48:45,750
하지만 핫로드파는…

665
00:48:50,500 --> 00:48:52,500
제 인생이라고요!

666
00:48:55,500 --> 00:48:59,625
언젠가 꼭 증명해 보일게요

667
00:49:01,708 --> 00:49:04,166
제가 믿음직한 놈이란 걸요

668
00:49:07,750 --> 00:49:09,500
저기요, 보

669
00:49:12,458 --> 00:49:14,041
가서 사과해

670
00:49:17,083 --> 00:49:19,250
됐어, 술이나 마시자

671
00:49:19,333 --> 00:49:20,750
가자, 곳

672
00:49:20,833 --> 00:49:22,125
잠깐

673
00:49:23,125 --> 00:49:25,000
또이 이모 보러 가기로 했잖아

674
00:49:26,083 --> 00:49:28,791
꼭 지금 가야 해?
그럴 기분 아니야

675
00:49:29,416 --> 00:49:31,000
이모님이 사라지기라도 해?

676
00:49:31,833 --> 00:49:34,333
병문안 가기로 약속했잖아

677
00:49:34,416 --> 00:49:35,958
다 나으면 갈까?

678
00:49:37,416 --> 00:49:38,541
다음에 가자고

679
00:49:39,500 --> 00:49:40,750
보만 서운한 줄 알아?

680
00:49:45,458 --> 00:49:47,916
당신한테 우린
있으나 마나 한 존재잖아

681
00:49:49,875 --> 00:49:53,083
저기요
너무 오버하시는 거 같아요

682
00:49:54,500 --> 00:49:56,958
사랑하는 사람끼리 왜 그래요

683
00:49:57,041 --> 00:49:58,083
엄마…

684
00:49:59,750 --> 00:50:03,041
아니, 뷰
쁘렘도 생각이 있을 거예요

685
00:50:04,375 --> 00:50:05,250
왜 편들어요?

686
00:50:07,166 --> 00:50:08,666
편들 정도로 잘 알아요?

687
00:50:10,208 --> 00:50:12,250
언제부터 알고 지냈죠?

688
00:50:12,833 --> 00:50:15,541
옛날 여자들은
다 성깔이 장난 아니네

689
00:50:17,458 --> 00:50:18,916
쁘렘 말이 좀 심했지만

690
00:50:19,916 --> 00:50:23,291
보도 분명 이해할 거예요

691
00:50:24,666 --> 00:50:27,041
봐요, 또 편들잖아요

692
00:50:27,125 --> 00:50:31,291
저 사람은 이기적이고 둔해서
남의 속은 신경도 안 써요

693
00:50:32,541 --> 00:50:34,958
조직에 몸을 바쳐 충성해 봤자

694
00:50:35,875 --> 00:50:37,458
알아주지도 않는

695
00:50:38,708 --> 00:50:41,000
덜떨어진 두목이거든요

696
00:50:41,583 --> 00:50:43,666
그러셔? 정말?

697
00:50:44,875 --> 00:50:45,875
진짜로?

698
00:50:45,958 --> 00:50:47,458
진짜 진짜?

699
00:50:47,541 --> 00:50:48,416
저기

700
00:50:50,250 --> 00:50:51,083
왜들 이러세요

701
00:50:51,166 --> 00:50:52,250
진정하세요

702
00:50:52,916 --> 00:50:55,833
그러니까 제 말은

703
00:50:55,916 --> 00:50:58,208
쁘렘도 보를 아낀다는 거예요

704
00:50:58,291 --> 00:50:59,708
맞죠?

705
00:51:01,041 --> 00:51:02,166
이따 사과하러 갈 거죠?

706
00:51:03,208 --> 00:51:07,416
남을 아끼는 거랑
이용하는 건 달라요

707
00:51:09,250 --> 00:51:12,166
지금 보의 심정이 어떨지
참 궁금하다

708
00:51:21,333 --> 00:51:23,458
잠깐만요, 그게…

709
00:51:23,541 --> 00:51:26,166
풀고 화해하세요
화내지 말고

710
00:51:26,250 --> 00:51:27,375
- 서로 사랑하…
- 술이나 마시자

711
00:51:27,458 --> 00:51:28,416
쁘렘!

712
00:51:43,041 --> 00:51:44,750
빨리 찾아야 해

713
00:51:46,000 --> 00:51:47,208
보요?

714
00:51:47,291 --> 00:51:48,291
응

715
00:52:02,375 --> 00:52:04,291
어때? 못 찾았어?

716
00:52:05,541 --> 00:52:06,625
골목엔 없어요

717
00:52:09,583 --> 00:52:10,666
저쪽으로 가 보자

718
00:52:25,250 --> 00:52:26,166
저기요

719
00:52:32,791 --> 00:52:33,708
할 말 있어요

720
00:52:35,958 --> 00:52:37,208
솔직히 저도

721
00:52:39,875 --> 00:52:41,083
이럴 줄은 몰랐어요

722
00:52:43,291 --> 00:52:44,666
예전이랑 비교해 보면

723
00:52:45,791 --> 00:52:46,958
완전 딴사람 같아서

724
00:52:47,625 --> 00:52:49,125
내가 알던 사람 맞나 싶어요

725
00:52:49,708 --> 00:52:52,500
- 날 예전부터 알았다고?
- 끝까지 들으세요

726
00:52:55,166 --> 00:52:57,791
지금은 친절하고 다정하고

727
00:52:58,916 --> 00:53:00,875
다른 사람을 아낄 줄 알아서

728
00:53:01,458 --> 00:53:02,916
정말 당황스러워요

729
00:53:03,500 --> 00:53:07,166
어떻게 사람은 같은데
성격은 천지 차이예요?

730
00:53:10,208 --> 00:53:13,000
다 끝났어? 안 끝났으면 더 해

731
00:53:14,458 --> 00:53:15,333
끝났어요

732
00:53:17,458 --> 00:53:18,541
잘 들어

733
00:53:18,625 --> 00:53:22,166
난 원래부터
네가 말한 그런 사람 아니었어

734
00:53:23,416 --> 00:53:25,500
그런 막돼먹은 인간 아니었다고

735
00:53:26,291 --> 00:53:27,791
난 원래 착해

736
00:53:28,833 --> 00:53:29,708
알겠으니까

737
00:53:30,250 --> 00:53:31,250
솔직히 답해 줘요

738
00:53:32,041 --> 00:53:35,541
만약 결혼했는데
감옥에 가는 바람에

739
00:53:35,625 --> 00:53:37,250
아내가 자살하고

740
00:53:37,333 --> 00:53:39,791
- 아들만 남게 되면…
- 미친

741
00:53:39,875 --> 00:53:41,250
너무 비참한 거 아니야?

742
00:53:41,333 --> 00:53:44,416
- 만약에 그런다면요
- 알았어

743
00:53:44,500 --> 00:53:48,375
그런 상황이라면
아들을 어떻게 키울래요?

744
00:53:52,333 --> 00:53:53,375
이 세상에

745
00:53:55,500 --> 00:53:56,875
나랑 아들만 남는다면

746
00:53:57,958 --> 00:53:59,208
충격이 클 거야

747
00:54:00,583 --> 00:54:04,208
그래서 더더욱
아들을 과잉보호하겠지

748
00:54:05,083 --> 00:54:07,958
위험한 일은
절대 못 하게 할 거야

749
00:54:10,208 --> 00:54:12,166
아들이 싫어하면요?

750
00:54:13,041 --> 00:54:15,666
자기 인생을 살게
해 줘야 한다면서요?

751
00:54:15,750 --> 00:54:18,333
자유엔 위험이 따르는 법이야

752
00:54:19,333 --> 00:54:21,333
어쨌든 그렇게 키울 거야

753
00:54:21,416 --> 00:54:22,958
억지로라도 시켜야지

754
00:54:23,041 --> 00:54:24,666
억지로 하는 걸 누가 좋아해요?

755
00:54:24,750 --> 00:54:25,791
어쩌라고!

756
00:54:25,875 --> 00:54:27,791
내가 엄격하게 가르쳐야

757
00:54:27,875 --> 00:54:30,958
이 험한 세상에서 살아남아
잘살 수 있어

758
00:54:36,583 --> 00:54:37,916
여기 있었네, 이 새끼

759
00:54:39,166 --> 00:54:41,083
사고나 치고 다니고

760
00:54:42,458 --> 00:54:44,833
썩 꺼져! 꺼지라고!

761
00:54:46,750 --> 00:54:50,458
가끔은 매도 들고
벌도 줘야 하겠지

762
00:54:54,666 --> 00:54:55,708
곳

763
00:54:57,041 --> 00:55:01,208
내 인생이 얼마나 시궁창인지
봐서 잘 알잖아

764
00:55:04,583 --> 00:55:06,166
아들은 잘 살았으면 좋곘어

765
00:55:08,375 --> 00:55:09,791
나처럼 안 되고

766
00:55:12,833 --> 00:55:15,541
아들이 화내고 욕하고
날 미워하더라도

767
00:55:17,750 --> 00:55:19,250
나보다 잘 살게 할 거야

768
00:55:21,625 --> 00:55:22,583
무슨 일이 있어도

769
00:55:35,208 --> 00:55:36,125
곳

770
00:55:39,250 --> 00:55:40,208
곳?

771
00:55:45,375 --> 00:55:46,250
곳!

772
00:55:49,416 --> 00:55:51,875
뭐 하는 짓이야? 이거 놔!

773
00:55:53,208 --> 00:55:54,208
곳!

774
00:55:56,500 --> 00:55:57,666
왜 난리야?

775
00:56:03,000 --> 00:56:04,125
여기 계세요

776
00:56:04,708 --> 00:56:06,250
누구 좀 만나고 올게요

777
00:56:07,541 --> 00:56:08,375
누구?

778
00:56:09,166 --> 00:56:10,208
몰라도 돼요

779
00:56:10,291 --> 00:56:12,833
올 때까지 여기서 기다리세요

780
00:56:12,916 --> 00:56:13,875
알겠죠?

781
00:56:13,958 --> 00:56:15,333
응, 여기 있을게

782
00:56:21,583 --> 00:56:23,791
아빠의 장점이 하나 떠올랐다

783
00:56:25,166 --> 00:56:27,125
아빠는 누가 기다리라고 하면

784
00:56:28,250 --> 00:56:29,458
가만히 기다려 준다

785
00:56:30,750 --> 00:56:32,250
이유도 묻지 않은 채

786
00:56:53,333 --> 00:56:55,625
난 어느 날 갑자기
이곳에 떨어졌으니까

787
00:56:56,583 --> 00:56:57,541
어느 날 갑자기

788
00:56:59,083 --> 00:57:00,791
사라져도 이상하지 않다

789
00:57:02,125 --> 00:57:04,291
더는 낭비할 시간이 없다

790
00:57:24,541 --> 00:57:26,291
"노래 주점"

791
00:57:31,250 --> 00:57:32,500
뷰는요?

792
00:57:32,583 --> 00:57:34,208
오늘 쉬어요

793
00:57:57,458 --> 00:57:58,833
저희 시주를 받아 주세요

794
00:58:09,458 --> 00:58:15,500
행복하고 건강하게
오래오래 사시길 바랍니다

795
00:58:38,333 --> 00:58:39,458
잘은 모르겠는데

796
00:58:40,833 --> 00:58:43,291
당신이랑 쁘렘이
뭔가 닮은 거 같아요

797
00:58:47,166 --> 00:58:48,125
뭐가요?

798
00:58:49,375 --> 00:58:51,833
몰라요, 그냥 그렇다고요

799
00:59:03,208 --> 00:59:04,375
왜 말 안 했어요?

800
00:59:05,833 --> 00:59:08,000
또이 이모님이랑
병원에 있을 거라고

801
00:59:08,083 --> 00:59:09,458
밤새 찾아다녔는데

802
00:59:11,041 --> 00:59:12,541
뭐 급한 일 있어요?

803
00:59:17,500 --> 00:59:18,708
어제 일 때문에 그래요?

804
00:59:21,041 --> 00:59:24,291
신경 쓰지 마세요
진심으로 한 말 아니니까

805
00:59:26,458 --> 00:59:27,833
쁘렘은 원래 그래요

806
00:59:29,458 --> 00:59:32,583
자기 마음에 있는 말을
거침없이 쏟아내죠

807
00:59:34,208 --> 00:59:38,208
그런데 사랑하는 사람한텐
표현을 못 해요

808
00:59:40,083 --> 00:59:42,250
청개구리처럼 비뚤어지기나 하고

809
00:59:48,833 --> 00:59:50,250
얼굴 좀 닦아요

810
01:00:02,375 --> 01:00:03,583
저도 그래요

811
01:00:04,708 --> 01:00:06,666
쁘렘을 통 모르겠어요

812
01:00:06,750 --> 01:00:08,541
모르는 거 맞아요?

813
01:00:08,625 --> 01:00:09,875
네?

814
01:00:10,458 --> 01:00:12,166
어제 쁘렘 편들었잖아요

815
01:00:15,333 --> 01:00:16,250
저기요

816
01:00:16,833 --> 01:00:17,958
하나만 물어볼게요

817
01:00:19,416 --> 01:00:22,041
왜 본인 가족 얘기를
한 번도 안 해요?

818
01:00:24,000 --> 01:00:24,958
솔직히

819
01:00:26,125 --> 01:00:27,791
아빠를 아빠라고 안 불러요

820
01:00:28,875 --> 01:00:30,291
얘기도 꺼내기 싫어요

821
01:00:34,250 --> 01:00:35,625
어머님은요?

822
01:00:38,458 --> 01:00:39,666
어떤 분이세요?

823
01:00:46,333 --> 01:00:47,375
엄마요?

824
01:00:52,916 --> 01:00:56,291
어떤 분인지 기억이 안 나요

825
01:01:00,750 --> 01:01:02,416
어릴 때 돌아가셨거든요

826
01:01:05,500 --> 01:01:09,458
엄마가 절 임신했을 때
아빠가 6년 형을 선고받았고

827
01:01:10,833 --> 01:01:12,291
엄마는 절 낳고 나서

828
01:01:14,791 --> 01:01:16,333
우울증에 빠졌어요

829
01:01:18,750 --> 01:01:20,041
결국 옥상에서 뛰어내리셨죠

830
01:01:30,833 --> 01:01:31,916
안타깝네요

831
01:01:34,083 --> 01:01:35,791
지금 이 모습을 보셨더라면

832
01:01:37,166 --> 01:01:38,583
자랑스러워하셨을 거예요

833
01:01:40,125 --> 01:01:41,791
뛰어내리지도 않으셨겠죠

834
01:01:52,000 --> 01:01:52,916
저기…

835
01:01:58,250 --> 01:02:01,375
갈게요, 형님이 밤새 기다렸겠어요

836
01:02:01,458 --> 01:02:03,375
벌써 가려고요?

837
01:02:14,500 --> 01:02:17,916
이렇게 만나게 돼서
정말 행복해요

838
01:02:43,583 --> 01:02:47,791
지금 이 모습을 보셨더라면
자랑스러워하셨을 거예요

839
01:02:51,375 --> 01:02:52,625
뛰어내리지도 않으셨겠죠

840
01:03:17,041 --> 01:03:18,250
이 썩을 놈아

841
01:03:19,708 --> 01:03:22,541
어디 갔었어? 밤새 기다렸잖아

842
01:03:24,208 --> 01:03:25,166
미안해요

843
01:03:28,708 --> 01:03:31,416
부탁 하나만 들어주실래요?

844
01:03:31,500 --> 01:03:33,000
하여간
돌려 말하는 법이 없어

845
01:03:36,458 --> 01:03:37,458
깡도 좋지

846
01:03:38,666 --> 01:03:39,583
담배도 없네

847
01:03:41,083 --> 01:03:41,916
여기요

848
01:03:44,583 --> 01:03:45,958
좋은 거 피우네

849
01:03:48,708 --> 01:03:51,541
그럼 내 부탁부터 들어줘

850
01:03:52,208 --> 01:03:53,875
존댓말 그만 써

851
01:03:54,458 --> 01:03:57,791
형님이니 뭐니 관두고
남자 대 남자로 얘기하자

852
01:03:57,875 --> 01:03:58,708
이렇게 빌게

853
01:03:59,708 --> 01:04:01,208
- 제발
- 왜 그러세요

854
01:04:02,750 --> 01:04:07,458
정 원한다면
한 번 정도는 써 줄게

855
01:04:07,541 --> 01:04:10,708
그래! 훨씬 낫잖아
내 말이 그거야

856
01:04:11,375 --> 01:04:12,833
근데 뭔 부탁?

857
01:04:14,583 --> 01:04:16,083
- 첫째
- 응

858
01:04:16,625 --> 01:04:18,833
앞으로 6개월 동안은

859
01:04:18,916 --> 01:04:22,083
무슨 일이 있어도
절대 싸움박질하지 마세요

860
01:04:22,166 --> 01:04:23,291
할 수 있죠?

861
01:04:23,375 --> 01:04:26,500
응, 쉽지
먼저 시비 거는 성격도 아니고

862
01:04:27,000 --> 01:04:28,000
둘째

863
01:04:29,083 --> 01:04:35,875
최대한 빨리 결혼식을 올리고
절 웨딩 플래너로 쓰세요

864
01:04:35,958 --> 01:04:38,166
알겠어, 콜

865
01:04:39,166 --> 01:04:40,000
좋지

866
01:04:41,333 --> 01:04:44,000
웨딩 플래너는 왜 하고 싶은데?

867
01:04:46,541 --> 01:04:47,666
하나 더 있어요

868
01:04:47,750 --> 01:04:48,791
또 있어?

869
01:04:50,041 --> 01:04:51,208
자식을 낳으면

870
01:04:52,916 --> 01:04:56,500
절대 때리거나 차지 마세요

871
01:04:58,625 --> 01:05:00,875
미쳤냐?
난 좋은 아빠가 될 거야

872
01:05:01,500 --> 01:05:02,916
애를 왜 때려?

873
01:05:03,916 --> 01:05:06,166
애가 무슨 샌드백도 아니고

874
01:05:06,833 --> 01:05:08,291
착한 애는 안 때려

875
01:05:08,375 --> 01:05:09,458
역시

876
01:05:16,125 --> 01:05:18,125
어디서 닭을 굽나?

877
01:05:20,583 --> 01:05:23,125
닭이 아니라
뭔가 타는 거 같은데요?

878
01:05:23,208 --> 01:05:25,166
- 어떡해! 집에 불났다!
- 네?

879
01:05:25,750 --> 01:05:26,666
망했다

880
01:05:27,625 --> 01:05:28,708
같이 가요!

881
01:05:30,000 --> 01:05:31,083
우리 집!

882
01:05:31,166 --> 01:05:32,708
빨리 나가요

883
01:05:35,333 --> 01:05:36,750
- 잠깐만
- 왜요?

884
01:05:36,833 --> 01:05:38,291
먼저 나가, 가져올 게 있어

885
01:05:38,375 --> 01:05:39,916
싫어요, 같이 가요

886
01:05:40,000 --> 01:05:41,250
금방 올게

887
01:05:44,416 --> 01:05:45,750
그냥 가요

888
01:05:45,833 --> 01:05:47,166
- 이거 놔!
- 나가야 해요!

889
01:05:48,708 --> 01:05:49,583
형님!

890
01:05:50,208 --> 01:05:51,916
비켜요, 비켜!

891
01:05:57,875 --> 01:05:59,500
그게 뭔데요?

892
01:05:59,583 --> 01:06:01,416
- 안 나갔어?
- 기다렸죠!

893
01:06:01,500 --> 01:06:02,708
빨리 나가자

894
01:06:05,375 --> 01:06:07,125
지나갈게요

895
01:06:08,125 --> 01:06:11,291
미치겠네, 기다리지 말라니까

896
01:06:15,125 --> 01:06:16,625
고작 이거에 목숨 걸었어요?

897
01:06:18,541 --> 01:06:20,958
아버지 사진이야
중요한 거라고

898
01:06:22,583 --> 01:06:26,500
이런 사람일 줄은 정말
꿈에도 몰랐는데

899
01:06:27,583 --> 01:06:28,500
하마터면

900
01:06:30,166 --> 01:06:31,666
결혼도 못 할 뻔했네

901
01:06:32,250 --> 01:06:33,708
평생 모은 전 재산인데

902
01:06:37,041 --> 01:06:38,583
형님!

903
01:06:38,666 --> 01:06:39,750
- 형님
- 보

904
01:06:39,833 --> 01:06:42,291
다치셨어요? 걱정했잖아요

905
01:06:43,458 --> 01:06:44,791
괜찮아, 걱정하지 마

906
01:06:51,041 --> 01:06:53,166
누가 우릴 노리고 있나 봐요

907
01:06:56,750 --> 01:06:59,666
항상 붙어 다녀야겠어요

908
01:06:59,750 --> 01:07:03,291
화장실 갈 때는요?
붙어서 싸요?

909
01:07:07,000 --> 01:07:08,000
잘 봐요

910
01:07:08,083 --> 01:07:09,291
젓가락 하나는

911
01:07:10,583 --> 01:07:12,458
쉽게 부러지지만

912
01:07:13,833 --> 01:07:19,375
젓가락 3개가 뭉치면
아무리 힘을 줘도…

913
01:07:21,166 --> 01:07:22,166
잘 안되네

914
01:07:25,541 --> 01:07:27,166
보, 이거 부러트려 봐요

915
01:07:28,125 --> 01:07:30,875
그렇게 하나로 뭉치면…

916
01:07:32,083 --> 01:07:33,250
뭉치면…

917
01:07:33,333 --> 01:07:34,250
여기요

918
01:07:34,333 --> 01:07:35,625
부러지네

919
01:07:39,208 --> 01:07:40,333
하고 싶은 말이 뭔데?

920
01:07:41,208 --> 01:07:44,750
그러니까 제 말은
우리도 하나로 뭉치면…

921
01:07:51,250 --> 01:07:52,208
어디 갔지?

922
01:08:09,875 --> 01:08:12,958
당황했나 보네
내가 누군지 모르겠지?

923
01:08:15,625 --> 01:08:17,041
그런데 얘는 알걸?

924
01:08:19,291 --> 01:08:23,000
너희는 모르겠지만
이 노래 주점이 말이야

925
01:08:24,125 --> 01:08:26,625
아주 목이 좋은 곳에
자리하고 있거든

926
01:08:27,875 --> 01:08:29,000
넘겨라

927
01:08:29,583 --> 01:08:30,625
그걸 왜 나한테 말해?

928
01:08:30,708 --> 01:08:31,958
여자 친구 가게거든?

929
01:08:32,041 --> 01:08:33,041
돌머리냐?

930
01:08:44,500 --> 01:08:49,708
사실 나도 불법 업소
직접 운영하긴 싫어

931
01:08:49,791 --> 01:08:51,041
운영은 네가 해라

932
01:08:51,708 --> 01:08:52,958
내 밑에서 일해

933
01:08:55,083 --> 01:08:56,666
핫로드파도 체면이 있지

934
01:08:58,541 --> 01:08:59,875
범죄자랑은 일 안 해!

935
01:09:03,291 --> 01:09:05,791
이거 완전 꿀 빠는 일이야

936
01:09:05,875 --> 01:09:09,583
남의 돈 안 빌려 써도 된다고

937
01:09:09,666 --> 01:09:11,375
여자 친구도 그대로 둘게

938
01:09:11,458 --> 01:09:13,000
물장사 잘하잖아?

939
01:09:16,916 --> 01:09:19,625
이 쓰레기야! 덤벼!

940
01:09:21,416 --> 01:09:23,625
호의를 무시하다니

941
01:09:29,791 --> 01:09:30,625
이 자식이!

942
01:09:41,375 --> 01:09:43,166
아빠

943
01:09:58,791 --> 01:10:00,500
쁘렘

944
01:10:01,291 --> 01:10:02,208
정신 들어?

945
01:10:05,083 --> 01:10:05,958
곳

946
01:10:06,041 --> 01:10:08,291
- 곳?
- 곳, 괜찮아?

947
01:10:08,375 --> 01:10:10,458
미치겠네! 다리 아파!

948
01:10:11,791 --> 01:10:13,333
또이 이모!

949
01:10:18,958 --> 01:10:21,833
좀 어때? 병원 갈래?

950
01:10:21,916 --> 01:10:23,458
아니, 별일 없을 거야

951
01:10:25,666 --> 01:10:26,875
늘 이런 식이지

952
01:10:29,208 --> 01:10:32,083
어디서 개싸움하고 왔어?

953
01:10:33,083 --> 01:10:34,958
개 한 마리랑 싸웠으면
이렇게 안 다쳤죠

954
01:10:35,583 --> 01:10:36,833
똥개랑 떼로 붙고 왔어요

955
01:10:37,666 --> 01:10:39,416
그놈의 잘난 척은!

956
01:10:39,500 --> 01:10:42,000
사고 안 치는 날이 없네

957
01:10:42,083 --> 01:10:43,333
이모!

958
01:10:44,500 --> 01:10:45,583
뭐 끓는 거 아니에요?

959
01:10:45,666 --> 01:10:47,083
맞다, 깜빡했네

960
01:10:58,041 --> 01:11:00,166
대체 왜 싸운 건데?

961
01:11:00,791 --> 01:11:01,875
누가 때렸어?

962
01:11:03,291 --> 01:11:04,708
아무것도 아니야

963
01:11:05,416 --> 01:11:06,541
말싸움 좀 했어

964
01:11:07,250 --> 01:11:09,166
그럼 이제 안 싸울 거지?

965
01:11:10,416 --> 01:11:12,625
아니, 당한 건 갚아 줘야지

966
01:11:13,208 --> 01:11:15,250
그러다 어떻게 되면
난 어쩌라고?

967
01:11:16,166 --> 01:11:17,500
그럼 당하고만…

968
01:11:17,583 --> 01:11:18,625
나 임신했어

969
01:11:42,291 --> 01:11:44,583
뷰

970
01:11:45,750 --> 01:11:46,833
임신했다고?

971
01:11:47,625 --> 01:11:48,833
응

972
01:11:48,916 --> 01:11:51,041
진짜 좋다, 뷰

973
01:12:06,166 --> 01:12:07,125
쁘렘

974
01:12:07,833 --> 01:12:08,791
응?

975
01:12:12,000 --> 01:12:15,125
야! 뭐 해? 저리 가!

976
01:12:16,208 --> 01:12:18,166
와이프랑 분위기 잡는데

977
01:12:18,250 --> 01:12:20,083
저도 같이 잡을래요

978
01:12:20,166 --> 01:12:22,041
두 분이 잘돼서 좋아요

979
01:12:24,291 --> 01:12:25,500
정말 임신했어?

980
01:12:26,208 --> 01:12:27,375
응

981
01:12:29,333 --> 01:12:32,125
다신 안 싸우겠다고 약속할 거지?

982
01:12:32,208 --> 01:12:35,208
당연하지
싸움의 싸 자도 안 꺼낼게

983
01:12:35,291 --> 01:12:37,750
안 싸우겠다고 약속할게요

984
01:12:37,833 --> 01:12:41,375
어차피 다리도 절뚝거려서
이제 싸우지도 못해요

985
01:12:42,625 --> 01:12:44,916
반대쪽 다리로 까 줄까?

986
01:12:45,000 --> 01:12:46,625
에이, 마사지해 줄게요

987
01:12:46,708 --> 01:12:48,708
아프잖아! 곳!

988
01:12:55,583 --> 01:12:57,291
뭐 하는 거예요?

989
01:12:57,958 --> 01:13:01,375
발 마사지요
임신하면 발이 붓거든요

990
01:13:02,708 --> 01:13:04,583
뭐 하는 짓이야, 곳?

991
01:13:05,791 --> 01:13:07,750
우리 와이프 만지지 마

992
01:13:07,833 --> 01:13:09,333
- 마사지예요
- 됐다고!

993
01:13:09,416 --> 01:13:11,750
가자, 뷰

994
01:13:11,833 --> 01:13:14,500
- 천천히 일어나, 조심조심
- 도와줄게요

995
01:13:14,583 --> 01:13:15,541
저리 가!

996
01:13:30,875 --> 01:13:32,458
내 눈으로 보지 않았더라면

997
01:13:33,500 --> 01:13:35,375
이 정신 나간 인간이

998
01:13:35,875 --> 01:13:38,750
울 아빠라는 걸 믿지 못했을 거다

999
01:13:40,666 --> 01:13:46,083
내 똘끼를 누구한테 물려받았는지
이젠 알 거 같다

1000
01:13:48,333 --> 01:13:50,583
아들일까, 딸일까?

1001
01:13:50,666 --> 01:13:53,541
당연히 아들이죠
엄청 잘생긴 아들요

1002
01:13:55,291 --> 01:13:57,791
- 건강하게 나오려나?
- 걱정 마세요

1003
01:13:57,875 --> 01:14:01,958
너무 건강해서
못도 씹어 먹을 거예요

1004
01:14:02,041 --> 01:14:03,583
정말!

1005
01:14:03,666 --> 01:14:05,708
와이프랑 얘기하게
좀 닥쳐 줄래?

1006
01:14:05,791 --> 01:14:07,458
너무 좋아서 그래요

1007
01:14:10,166 --> 01:14:11,500
아기 이름은…

1008
01:14:14,083 --> 01:14:15,041
형님

1009
01:14:15,125 --> 01:14:17,916
배가 쪽지 하나 남기고 사라졌어요

1010
01:14:18,500 --> 01:14:19,375
뭐래?

1011
01:14:21,000 --> 01:14:25,458
'쁘렘 형님 보세요, 저 배는…'

1012
01:14:25,541 --> 01:14:27,291
미치겠네, 이리 줘요

1013
01:14:27,375 --> 01:14:28,208
네가 읽어

1014
01:14:28,291 --> 01:14:32,125
글도 못 읽어요?
제가 읽는 거 잘 봐요

1015
01:14:32,208 --> 01:14:36,500
'쁘렘 형님 보세요'

1016
01:14:36,583 --> 01:14:37,708
나구나

1017
01:14:40,000 --> 01:14:41,000
'봇'

1018
01:14:41,083 --> 01:14:44,375
- '곳'이에요
- 네, '곳'

1019
01:14:44,458 --> 01:14:50,041
'멀리서나마 인사 작별을…'

1020
01:14:50,541 --> 01:14:52,833
알겠다, 인사하는 거네요

1021
01:14:52,916 --> 01:14:54,166
그랬구나

1022
01:14:54,666 --> 01:14:56,583
- 확실해?
- 네, 읽기 힘드네요

1023
01:14:56,666 --> 01:14:58,625
뭐 이딴 걸 굳이 편지로 써?

1024
01:14:59,208 --> 01:15:01,833
됐어요, 다 틀렸어요

1025
01:15:01,916 --> 01:15:03,125
답이 없네요

1026
01:15:03,208 --> 01:15:04,791
내가 읽어 줄게요

1027
01:15:05,458 --> 01:15:08,375
쁘렘 형님, 보, 곳에게

1028
01:15:09,750 --> 01:15:11,791
이 편지를 읽고 계신다면

1029
01:15:13,000 --> 01:15:14,458
전 이미 떠났을 겁니다

1030
01:15:15,375 --> 01:15:17,583
꿈과 현실의 괴리 때문에

1031
01:15:18,625 --> 01:15:20,375
저만의 여행을 떠나 보려 해요

1032
01:15:21,750 --> 01:15:23,041
그동안 고마웠어요

1033
01:15:24,333 --> 01:15:26,000
처음부터 알았어요

1034
01:15:26,750 --> 01:15:30,791
제가 여러분과 다르다는 걸요

1035
01:15:32,875 --> 01:15:34,125
어떡해

1036
01:15:34,208 --> 01:15:36,000
전 조직 생활이 안 맞아요

1037
01:15:36,583 --> 01:15:38,458
괜히 짐만 되기 싫어요

1038
01:15:38,541 --> 01:15:41,916
백수처럼 집에서 빈둥대기나 하고

1039
01:15:43,125 --> 01:15:44,916
일어나서 청소라도 도와줘

1040
01:15:45,000 --> 01:15:46,041
맥주 마셨어?

1041
01:15:46,125 --> 01:15:47,750
- 국화 주스야
- 맞아요

1042
01:15:47,833 --> 01:15:49,750
- 웃기고 있네
- 하이파이브

1043
01:15:49,833 --> 01:15:50,750
- 아파!
- 됐지?

1044
01:15:53,041 --> 01:15:56,541
앞날은 아무도 모르지만

1045
01:15:57,500 --> 01:16:02,083
다 늙어서
안경 가게나 하고 싶진 않아요

1046
01:16:02,708 --> 01:16:03,916
모두 잘 있어요

1047
01:16:05,500 --> 01:16:06,625
다시 만날 그날까지

1048
01:16:09,958 --> 01:16:12,875
미래를 피해 갈 순 없지만

1049
01:16:16,916 --> 01:16:19,208
우리가 원하는 미래를
선택할 수는 있어요

1050
01:16:20,000 --> 01:16:22,375
사랑해요, 배 올림

1051
01:16:30,166 --> 01:16:31,791
눈은 왜 감아요?

1052
01:16:31,875 --> 01:16:33,125
다시 찍어야 하잖아요

1053
01:16:34,250 --> 01:16:36,916
- 하나, 둘…
- 잠깐만요

1054
01:16:39,875 --> 01:16:42,916
야! 그냥 말로 해

1055
01:16:43,000 --> 01:16:44,041
가까이 붙어요

1056
01:16:48,000 --> 01:16:49,416
네, 됐어요

1057
01:16:50,000 --> 01:16:52,125
- 하나, 둘…
- 잠깐만요

1058
01:16:53,541 --> 01:16:56,541
더 높이 들어요
아니다, 더 낮게

1059
01:16:57,666 --> 01:16:58,833
뭔가 이상해요

1060
01:17:00,083 --> 01:17:01,291
- 각도가…
- 그만

1061
01:17:01,875 --> 01:17:02,916
주세요

1062
01:17:04,125 --> 01:17:05,000
뭐 해요?

1063
01:17:05,083 --> 01:17:07,625
네가 찍어
원하는 대로 찍어 보라고

1064
01:17:08,541 --> 01:17:09,916
이래라저래라 참견하지 말고

1065
01:17:14,541 --> 01:17:15,541
갑니다?

1066
01:17:15,625 --> 01:17:17,875
하나, 둘…

1067
01:17:26,500 --> 01:17:27,625
곳!

1068
01:17:28,708 --> 01:17:29,916
보 봤어?

1069
01:17:30,000 --> 01:17:32,000
아침 행사 끝나고 사라졌어

1070
01:17:32,583 --> 01:17:34,000
곧 오겠죠

1071
01:17:35,166 --> 01:17:37,916
드레스 코드가
녹색이 아니라서 다행이네요

1072
01:17:39,541 --> 01:17:40,500
왜?

1073
01:17:41,083 --> 01:17:45,250
토요일에 녹색 옷 입으면
재수 옴 붙거든요

1074
01:17:45,333 --> 01:17:47,958
운이 더럽게 없대요

1075
01:17:48,041 --> 01:17:49,125
그렇구나

1076
01:17:55,666 --> 01:17:57,125
핫로드파를 위하여!

1077
01:18:13,791 --> 01:18:14,791
다 모였죠?

1078
01:18:15,625 --> 01:18:18,208
"뷰 & 쁘렘"

1079
01:18:28,791 --> 01:18:32,208
"오늘의 영화
뷰와 쁘렘의 결혼식"

1080
01:18:34,875 --> 01:18:37,041
신사 숙녀 여러분, 안녕하세요

1081
01:18:38,250 --> 01:18:40,458
기다리게 해서 죄송합니다

1082
01:18:40,541 --> 01:18:44,250
차가 막혀서
사회자가 아직 안 왔어요

1083
01:18:44,333 --> 01:18:48,083
웨딩 플래너로서
대신 사과드리겠습니다

1084
01:18:49,375 --> 01:18:51,333
기다리는 동안

1085
01:18:51,916 --> 01:18:56,666
신랑 신부 뒷담화를 해 볼게요

1086
01:18:59,250 --> 01:19:02,041
하지만 그 전에 우선

1087
01:19:04,166 --> 01:19:07,583
신부의 미모부터
칭찬하고 넘어가겠습니다

1088
01:19:11,041 --> 01:19:15,833
쁘렘이 뭘 잘했다고
저런 미인을 얻은 걸까요?

1089
01:19:15,916 --> 01:19:17,541
안 그래요?

1090
01:19:17,625 --> 01:19:18,958
반지 봐라

1091
01:19:21,125 --> 01:19:22,958
솔직히 고백하자면

1092
01:19:23,541 --> 01:19:26,208
예전엔 저 사람이 죽도록 미웠어요

1093
01:19:29,250 --> 01:19:30,375
그런데 어느새

1094
01:19:31,875 --> 01:19:34,333
제 절친이 돼 버렸네요

1095
01:19:34,916 --> 01:19:39,208
내가 누군지, 어디서 왔는지
여긴 어떻게 왔는지

1096
01:19:39,833 --> 01:19:41,458
답을 몰라 헤매던 저를

1097
01:19:43,916 --> 01:19:45,416
두 분이 이끌어 줬어요

1098
01:19:47,541 --> 01:19:50,375
평소에 형님이랑 친하시다면

1099
01:19:51,625 --> 01:19:55,041
뷰가 너무 아깝다고
생각하실 텐데요

1100
01:19:55,125 --> 01:19:57,958
- 말조심해라
- 끝까지 들으세요

1101
01:19:58,666 --> 01:20:02,333
그런데 여러분은 다 틀리셨습니다

1102
01:20:02,416 --> 01:20:08,750
뷰의 곁에 설 자격이 있는
유일한 사람은

1103
01:20:10,666 --> 01:20:12,083
정신 나간 이 사람뿐이니까요

1104
01:20:37,583 --> 01:20:41,875
운명의 손길이

1105
01:20:41,958 --> 01:20:45,416
우릴 맺어 주었네요

1106
01:20:46,791 --> 01:20:51,583
우리 사이 한때 멀어졌지만

1107
01:20:51,666 --> 01:20:55,916
운명의 장난처럼 다시 만났죠

1108
01:20:56,500 --> 01:21:00,083
우린 어쩌면 영혼의 단짝

1109
01:21:00,916 --> 01:21:04,916
함께할 운명인가 봐요

1110
01:21:05,666 --> 01:21:08,166
당신을 만나던 그 순간

1111
01:21:08,250 --> 01:21:10,416
세상이 환해졌어요

1112
01:21:10,500 --> 01:21:14,416
우린 함께할 운명이에요

1113
01:21:33,666 --> 01:21:36,708
우리가 천생연분이 아니었다면

1114
01:21:37,541 --> 01:21:40,416
우리 사랑도 깨졌겠죠

1115
01:21:41,625 --> 01:21:43,500
해피 엔딩도 맞지 못하고

1116
01:21:43,583 --> 01:21:45,833
슬픔에 젖어

1117
01:21:45,916 --> 01:21:49,750
다신 못 만났을 거예요

1118
01:21:49,833 --> 01:21:52,541
우리는 천생연분

1119
01:21:53,541 --> 01:21:56,458
서로 아끼고 사랑할 운명

1120
01:21:57,750 --> 01:22:01,875
별들도 우리 사랑 축복하네요

1121
01:22:01,958 --> 01:22:05,416
우리는 천생연분

1122
01:22:05,500 --> 01:22:10,291
난 이제 사랑을 믿어요

1123
01:22:10,375 --> 01:22:13,500
당신을 만났으니까

1124
01:22:14,000 --> 01:22:17,083
당신과 영원토록 달콤한 꿈 꿀래요

1125
01:22:17,166 --> 01:22:21,000
놓치지 않을 거예요

1126
01:22:23,708 --> 01:22:24,708
원하는 게 뭐냐?

1127
01:22:32,250 --> 01:22:34,750
네 다리를
형님 결혼 선물로 바칠 거야

1128
01:22:36,041 --> 01:22:40,708
형님한테 무릎 꿇고 빌면
목숨만은 살려 줄게

1129
01:22:42,583 --> 01:22:45,000
지금이라도 돌아가

1130
01:22:45,083 --> 01:22:46,666
나 바쁘신 몸이야

1131
01:22:47,750 --> 01:22:49,000
그렇게 나오시겠다?

1132
01:22:50,416 --> 01:22:52,291
다리 내놓을 준비나 해라

1133
01:23:19,791 --> 01:23:22,458
도망칠 기회를 걷어찬 건 너다

1134
01:23:49,541 --> 01:23:50,916
경찰이다!

1135
01:23:53,041 --> 01:23:54,250
- 안녕하세요
- 안녕하세요

1136
01:23:56,166 --> 01:23:57,083
무슨 일이래?

1137
01:24:10,666 --> 01:24:16,666
언젠가 꼭 증명해 보일게요
제가 믿음직한 놈이란 걸요

1138
01:24:22,125 --> 01:24:27,083
형님을 도와서
핫로드파를 최고로 만들래요

1139
01:24:27,166 --> 01:24:29,291
이 나라는 우리가 접수한다!

1140
01:24:34,125 --> 01:24:35,708
미치겠네

1141
01:24:35,791 --> 01:24:36,916
아, 정말!

1142
01:24:50,625 --> 01:24:52,291
어디 가게요?

1143
01:24:52,375 --> 01:24:53,833
- 비켜
- 가지 마세요

1144
01:24:53,916 --> 01:24:55,791
- 이거 놔
- 가긴 어딜 가요

1145
01:24:55,875 --> 01:24:57,208
- 비켜!
- 안 돼요

1146
01:24:57,291 --> 01:24:59,666
뷰랑 한 약속 까먹었어요?

1147
01:25:01,208 --> 01:25:03,125
다신 안 싸우기로 약속했잖아요

1148
01:25:07,875 --> 01:25:08,791
젠장!

1149
01:25:16,500 --> 01:25:17,458
조, 이 개자식

1150
01:26:17,166 --> 01:26:18,541
이게 어딜 가?

1151
01:28:00,458 --> 01:28:01,583
괜찮아요?

1152
01:28:02,250 --> 01:28:03,375
아직 쌩쌩해

1153
01:29:16,625 --> 01:29:17,791
아빠!

1154
01:29:32,458 --> 01:29:33,291
아빠

1155
01:29:33,875 --> 01:29:34,875
아빠

1156
01:29:40,458 --> 01:29:41,958
아빠

1157
01:29:43,041 --> 01:29:45,916
아빠! 눈 좀 떠봐요!

1158
01:29:47,583 --> 01:29:48,500
아빠!

1159
01:29:50,166 --> 01:29:51,666
정신 차려요!

1160
01:29:54,083 --> 01:29:55,083
아빠…

1161
01:29:57,416 --> 01:29:58,375
아빠!

1162
01:30:01,208 --> 01:30:03,666
이게 자꾸 누구보고 아빠래

1163
01:30:04,750 --> 01:30:07,041
꽉 잡지 좀 마, 아파

1164
01:30:11,791 --> 01:30:12,708
곳

1165
01:30:25,041 --> 01:30:26,000
보

1166
01:30:27,291 --> 01:30:28,708
내가 네 복수 해 줬어

1167
01:30:36,000 --> 01:30:37,708
결국 전 아무것도 못 바꿨네요

1168
01:30:40,416 --> 01:30:41,541
에라, 모르겠다

1169
01:30:47,708 --> 01:30:48,625
괜찮아요?

1170
01:30:50,166 --> 01:30:51,083
곳

1171
01:30:52,958 --> 01:30:54,500
방금 생각난 건데

1172
01:30:55,083 --> 01:30:58,833
자식을 낳으면
그게 아들이든 딸이든

1173
01:31:00,791 --> 01:31:02,166
곳이라고 이름 지을래

1174
01:31:04,291 --> 01:31:05,208
어때?

1175
01:31:06,250 --> 01:31:12,208
내 이름에 사연이 있을 거라고
짐작은 했지만

1176
01:31:14,500 --> 01:31:18,958
이런 썰렁한 이유일 줄은
생각도 못 했다

1177
01:31:25,291 --> 01:31:26,958
제 이름 쓸 거면

1178
01:31:29,041 --> 01:31:30,416
절대 때리면 안 돼요

1179
01:31:32,500 --> 01:31:34,208
응, 안 때린다고 했잖아

1180
01:31:35,916 --> 01:31:37,625
용돈도 두둑이 주시고요

1181
01:31:37,708 --> 01:31:38,791
알겠어

1182
01:31:39,333 --> 01:31:42,916
- 그리고…
- 내 자식한테 왜 자꾸 집착해?

1183
01:31:44,041 --> 01:31:45,416
질린다, 질려

1184
01:31:48,541 --> 01:31:49,458
잠깐만

1185
01:31:57,708 --> 01:31:58,583
쁘렘!

1186
01:32:01,750 --> 01:32:04,375
안 싸우기로 약속했잖아

1187
01:32:04,958 --> 01:32:05,833
뷰

1188
01:32:11,083 --> 01:32:12,083
미안해

1189
01:32:22,250 --> 01:32:23,458
곳

1190
01:32:25,875 --> 01:32:27,250
나한테 뭔 일 생기면

1191
01:32:29,041 --> 01:32:30,500
뷰를 부탁한다

1192
01:32:42,208 --> 01:32:43,166
뷰

1193
01:32:46,250 --> 01:32:49,375
침대 밑에 상자 하나 있을 거야

1194
01:32:49,458 --> 01:32:52,625
그거 다 팔아도 돼

1195
01:32:55,750 --> 01:32:59,416
그 돈으로 애 키우고 살림해

1196
01:34:21,333 --> 01:34:24,166
미래엔 이런 걸로
연락을 주고받을 거야

1197
01:34:25,083 --> 01:34:27,541
이게 금보다 비싸진다고

1198
01:35:27,458 --> 01:35:31,541
"나리 로저스"

1199
01:35:32,416 --> 01:35:34,708
우리 앞에 놓인 결승선이

1200
01:35:36,541 --> 01:35:38,791
사실은 출발선일지도 모른다

1201
01:35:38,875 --> 01:35:41,250
"초음파 검사실"

1202
01:35:41,333 --> 01:35:43,250
숨만 붙어 있다면

1203
01:35:44,916 --> 01:35:47,250
언제든 새로 출발할 수 있다

1204
01:36:01,750 --> 01:36:05,708
16주인데
아기가 정말 건강하네요

1205
01:36:06,458 --> 01:36:09,041
아기가 발로 차는 횟수가
늘어날 텐데

1206
01:36:09,791 --> 01:36:14,250
세게 차더라도 놀라지 마세요

1207
01:38:59,083 --> 01:39:02,458
우린 정말 소중한 사람이 누군지

1208
01:39:03,750 --> 01:39:05,250
너무 늦게 깨닫곤 한다

1209
01:39:26,208 --> 01:39:27,083
아빠

1210
01:39:36,583 --> 01:39:37,791
좀 어때, 아들?

1211
01:40:01,916 --> 01:40:02,958
인사법이

1212
01:40:05,416 --> 01:40:06,916
너무 단순하지 않니?

1213
01:40:40,916 --> 01:40:42,125
다 잘될 거다

1214
01:43:56,416 --> 01:44:01,416
자막: 이창섭



