WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:15.291 --> 00:00:16.750
<i>Welcome to today's race.</i>

4
00:00:16.833 --> 00:00:19.541
<i>This circuit has a length
of 4.5 kilometers</i>

5
00:00:20.750 --> 00:00:23.208
<i>and a total of 12 turns.</i>

6
00:00:24.125 --> 00:00:27.541
<i>Everyone has a chance to win,</i>

7
00:00:28.333 --> 00:00:30.750
<i>but if nothing goes wrong,</i>

8
00:00:30.833 --> 00:00:34.416
<i>keep your eye on car number seven.</i>

9
00:00:34.500 --> 00:00:36.625
<i>Let's see if he'll finally win
the championship</i>

10
00:00:36.708 --> 00:00:39.041
<i>after a long and competitive season.</i>

11
00:01:32.666 --> 00:01:35.083
And it's the final lap.

12
00:01:43.166 --> 00:01:45.375
Number eight shoots ahead from the curve.

13
00:01:45.458 --> 00:01:47.416
Can car number three block him?

14
00:01:47.500 --> 00:01:50.458
What a tight race.

15
00:02:12.250 --> 00:02:15.375
Look at that.
Number three missed that right turn.

16
00:02:15.458 --> 00:02:18.333
Number seven overtakes him
from the right side

17
00:02:18.416 --> 00:02:20.791
in the last 50 meters of the race.

18
00:02:25.333 --> 00:02:26.791
That's the flag.

19
00:02:26.875 --> 00:02:28.916
That's awesome! How incredible!

20
00:02:29.000 --> 00:02:32.750
The winner is Got Kiattipoom.

21
00:02:32.833 --> 00:02:37.791
He's the champion
of Thailand Super Turbo 2020.

22
00:02:48.291 --> 00:02:51.000
Who would you like to thank
for your success today?

23
00:02:51.083 --> 00:02:53.375
First of all, I have to thank my crew.

24
00:02:53.458 --> 00:02:54.666
They're the real heroes.

25
00:02:54.750 --> 00:02:57.625
And of course, I want to thank…

26
00:02:58.375 --> 00:03:00.041
my parents

27
00:03:00.125 --> 00:03:05.208
for always supporting me
and doing everything for me.

28
00:03:05.291 --> 00:03:06.916
Are they here today?

29
00:03:10.750 --> 00:03:12.458
My parents…

30
00:03:12.958 --> 00:03:15.958
They are watching me from heaven.

31
00:03:17.125 --> 00:03:18.583
All right then. Thank you.

32
00:03:33.708 --> 00:03:34.916
Hey.

33
00:03:50.583 --> 00:03:51.791
Congratulations.

34
00:03:54.333 --> 00:03:58.375
It's incredible that you've come
this far with Hot Rod.

35
00:03:59.500 --> 00:04:00.708
Hot Rod?

36
00:04:01.833 --> 00:04:06.791
I've told you a thousand times
that my car is called King of the World.

37
00:04:09.541 --> 00:04:11.541
Why King of the World?

38
00:04:13.250 --> 00:04:17.041
It's the ruler of the blue planet
in the Solar System.

39
00:04:17.125 --> 00:04:19.625
That's too long. Hot Rod is way better.

40
00:04:19.708 --> 00:04:21.166
No, it's not.

41
00:04:22.041 --> 00:04:24.166
It's an obscene joke for obscene people.

42
00:04:28.541 --> 00:04:29.958
If you had known I'd get here,

43
00:04:30.041 --> 00:04:33.916
would you have stopped me
from racing when I was a kid?

44
00:04:34.000 --> 00:04:38.166
Your mom told me to look after you.

45
00:04:39.208 --> 00:04:41.500
Car racing is dangerous.

46
00:04:42.708 --> 00:04:45.500
Not every racer can win a championship.

47
00:04:45.583 --> 00:04:46.583
Is that right?

48
00:04:48.000 --> 00:04:50.500
Mom shouldn't have asked you
to do anything.

49
00:04:50.583 --> 00:04:54.958
If you hadn't gone to prison,
she wouldn't have killed herself.

50
00:05:59.583 --> 00:06:00.958
You're going too fast.

51
00:06:54.875 --> 00:06:58.875
<i>People say that
in the seconds before you die,</i>

52
00:06:59.833 --> 00:07:04.625
<i>your whole life will flash
before your eyes.</i>

53
00:07:06.458 --> 00:07:10.333
<i>Is that true? How can that be?</i>

54
00:07:10.416 --> 00:07:14.333
<i>I don't see anything. Am I not dying?</i>

55
00:07:16.375 --> 00:07:20.666
<i>Hey. Wait a second. Hang on.</i>

56
00:07:20.750 --> 00:07:23.250
<i>No. I don't want any flashbacks.</i>

57
00:07:23.333 --> 00:07:24.583
Put these away, Got.

58
00:07:25.833 --> 00:07:28.833
-You need to make him study hard.
-Your grades are shit.

59
00:07:39.000 --> 00:07:41.375
Help me.

60
00:07:41.916 --> 00:07:43.916
Where are you going, Got? You punk.

61
00:07:44.000 --> 00:07:44.833
Troublemaker!

62
00:07:50.166 --> 00:07:52.458
If you want to be
a race car driver, call me.

63
00:07:59.166 --> 00:08:00.333
Do you have a problem?

64
00:09:40.458 --> 00:09:41.541
Dad.

65
00:09:42.166 --> 00:09:43.208
Dad.

66
00:09:43.791 --> 00:09:44.666
Dad.

67
00:09:47.375 --> 00:09:48.875
Didn't he die with me?

68
00:09:58.083 --> 00:10:01.416
Out of my way! Watch where you're going.

69
00:10:10.958 --> 00:10:12.125
Thank you.

70
00:10:14.208 --> 00:10:15.541
Thank you.

71
00:10:17.083 --> 00:10:18.125
Miss…

72
00:10:18.625 --> 00:10:20.333
Are you Ms. Somsong?

73
00:10:21.041 --> 00:10:23.125
It's really you. I'm Kiattipoom.

74
00:10:24.833 --> 00:10:27.166
You were my teacher in sixth grade.

75
00:10:29.166 --> 00:10:31.375
You showed my report card to my dad

76
00:10:31.458 --> 00:10:33.333
and he kicked my ass in front of you.

77
00:10:33.416 --> 00:10:36.625
It must have been around 2010
if I remember correctly.

78
00:10:36.708 --> 00:10:39.166
Are you nuts? 2010?

79
00:10:39.250 --> 00:10:41.000
We're in the year 1998.

80
00:10:41.083 --> 00:10:43.041
-What?
-Get out of here.

81
00:10:44.208 --> 00:10:45.500
Ms. Somsong.

82
00:10:45.583 --> 00:10:46.791
It's Got.

83
00:10:46.875 --> 00:10:48.250
I'm Kiattipoom.

84
00:10:49.791 --> 00:10:50.958
What the hell?

85
00:10:53.250 --> 00:10:55.916
Do you have a death wish?
Watch where you're going.

86
00:10:58.583 --> 00:11:01.500
He stole my purse! Help!

87
00:11:07.416 --> 00:11:08.500
Hey.

88
00:11:28.833 --> 00:11:30.166
I'm already dead.

89
00:11:30.958 --> 00:11:32.166
I can do anything.

90
00:11:41.208 --> 00:11:42.041
Watch out!

91
00:11:46.791 --> 00:11:47.833
What the hell is that?

92
00:11:53.666 --> 00:11:55.041
You rock, dude.

93
00:11:55.875 --> 00:11:57.125
I'll take it from here.

94
00:12:05.041 --> 00:12:06.666
That's not fair.

95
00:12:10.666 --> 00:12:12.333
You're a real badass.

96
00:12:16.166 --> 00:12:17.291
You're awesome.

97
00:12:47.833 --> 00:12:48.916
Let me go.

98
00:13:05.666 --> 00:13:06.541
Dad?

99
00:13:08.166 --> 00:13:09.625
Who's your dad?

100
00:13:09.708 --> 00:13:11.041
-Dad.
-Dad, my ass!

101
00:13:11.791 --> 00:13:12.750
You're still alive.

102
00:13:12.833 --> 00:13:13.666
What?

103
00:13:19.625 --> 00:13:20.750
Hey. Wait.

104
00:13:20.833 --> 00:13:21.958
This is the police.

105
00:13:22.041 --> 00:13:24.000
-Hands up! Don't move!
-All right.

106
00:13:29.500 --> 00:13:31.500
What's going on? What the hell is this?

107
00:13:31.583 --> 00:13:33.458
It doesn't look like an official ID card.

108
00:13:34.583 --> 00:13:36.708
I already told you everything.

109
00:13:36.791 --> 00:13:38.083
Stop wasting our time.

110
00:13:41.000 --> 00:13:42.291
Tell us the truth,

111
00:13:42.375 --> 00:13:45.791
or I'll add another charge
to your crimes besides perjury.

112
00:13:46.708 --> 00:13:48.791
You'll also be charged with forgery.

113
00:13:52.916 --> 00:13:54.333
When is your birthday?

114
00:13:56.083 --> 00:13:57.125
Next year.

115
00:14:00.250 --> 00:14:05.750
You have the right to remain silent,
but not the right to be a pain in the ass.

116
00:14:06.333 --> 00:14:07.541
What the hell?

117
00:14:08.416 --> 00:14:09.958
I didn't do anything wrong.

118
00:14:10.041 --> 00:14:11.041
For God's sake.

119
00:14:13.208 --> 00:14:14.958
If you don't want to go to jail,

120
00:14:15.041 --> 00:14:17.166
you must get someone
to confirm your identity.

121
00:14:23.250 --> 00:14:25.375
-Take that.
-Damn.

122
00:14:25.458 --> 00:14:28.416
Boss, you suck. You're a wimp.

123
00:14:28.500 --> 00:14:30.375
Come here.

124
00:14:31.291 --> 00:14:32.791
Anyone can insult me

125
00:14:32.875 --> 00:14:34.500
except you, Bo.

126
00:14:35.166 --> 00:14:36.541
Come on.

127
00:14:37.708 --> 00:14:39.375
Boss, why did you hit me?

128
00:14:39.458 --> 00:14:41.875
-You drew on my face, punk.
-It's the police, Prem.

129
00:14:41.958 --> 00:14:44.791
The police are here. I'm out of here!

130
00:14:56.083 --> 00:14:57.875
Who's that monkey?

131
00:14:57.958 --> 00:14:59.583
That's Lham's son, Bo.

132
00:15:00.625 --> 00:15:02.375
And who are you?

133
00:15:03.208 --> 00:15:04.208
I'm Bae.

134
00:15:04.291 --> 00:15:06.458
My dad owns a clock
near the eyewear tower.

135
00:15:06.541 --> 00:15:09.250
I mean, he owns an eyewear store
near the clock tower.

136
00:15:09.333 --> 00:15:11.000
This doesn't concern you.

137
00:15:14.708 --> 00:15:16.458
Is this thug your brother?

138
00:15:26.208 --> 00:15:29.500
I'll be damned! It's my little brother!

139
00:15:29.583 --> 00:15:34.125
Damn! Long time no see.
I almost didn't recognize you.

140
00:15:34.208 --> 00:15:35.625
He said it's been a week.

141
00:15:37.000 --> 00:15:38.875
We're tight. One week feels like forever.

142
00:15:38.958 --> 00:15:41.458
That's right. I miss him
after not seeing him for a day.

143
00:15:41.541 --> 00:15:42.750
Two days is excruciating.

144
00:15:42.833 --> 00:15:44.791
I barely remember his face
after three days.

145
00:15:44.875 --> 00:15:45.833
Right, brother?

146
00:15:47.000 --> 00:15:47.875
Who's your dad?

147
00:15:47.958 --> 00:15:49.166
-Somchai
-Sommai.

148
00:15:49.250 --> 00:15:50.208
-You're lying.
-Hey!

149
00:15:51.333 --> 00:15:52.625
We're half-brothers.

150
00:15:54.875 --> 00:15:56.750
You two kind of look alike,

151
00:15:56.833 --> 00:15:58.166
but I won't believe it

152
00:15:58.250 --> 00:16:02.250
unless you can show me proof
that you're really brothers.

153
00:16:06.416 --> 00:16:09.750
I'll tell you what.
You can go look under my bed upstairs.

154
00:16:09.833 --> 00:16:12.666
Crawl under the bed and look up.

155
00:16:12.750 --> 00:16:16.541
You'll see a wad of cash taped underneath.

156
00:16:18.583 --> 00:16:19.958
-Lieutenant Tu.
-Yes, sir.

157
00:16:27.708 --> 00:16:29.208
-Hey!
-Deputy.

158
00:16:29.958 --> 00:16:31.208
I found nothing, sir.

159
00:16:31.291 --> 00:16:32.833
This means…

160
00:16:32.916 --> 00:16:34.833
You asshole! I hid my money there.

161
00:16:34.916 --> 00:16:36.791
Did you dare steal it?

162
00:16:37.375 --> 00:16:39.250
What money? What are you talking about?

163
00:16:39.333 --> 00:16:41.958
Come on. You'd better come clean.

164
00:16:44.541 --> 00:16:45.750
Get over here.

165
00:16:47.416 --> 00:16:48.625
Come here.

166
00:16:58.708 --> 00:17:02.375
I had to do it
or they wouldn't believe me.

167
00:17:02.958 --> 00:17:04.958
You didn't have to punch me so hard.

168
00:17:07.750 --> 00:17:08.916
What's your name?

169
00:17:13.041 --> 00:17:14.166
-I'm Got.
-Got?

170
00:17:14.833 --> 00:17:17.125
Like a Tamagotchi?

171
00:17:19.166 --> 00:17:22.208
What was your dad thinking,
giving you such a silly name?

172
00:17:24.166 --> 00:17:25.458
It's just Got.

173
00:17:26.125 --> 00:17:27.458
Did he name you

174
00:17:28.125 --> 00:17:29.583
after the monster Godzilla?

175
00:17:29.666 --> 00:17:30.833
Hey, Godzilla.

176
00:17:30.916 --> 00:17:31.958
Godzilla.

177
00:17:32.458 --> 00:17:34.791
Stop it. You watch too many cartoons.

178
00:17:34.875 --> 00:17:36.416
What kind of name is Got?

179
00:17:36.500 --> 00:17:38.125
It's so kooky.

180
00:17:39.125 --> 00:17:42.375
"Kooky"? No one uses that word anymore.

181
00:17:46.875 --> 00:17:49.416
What are you doing?

182
00:17:50.083 --> 00:17:51.583
It's for your bruises.

183
00:18:04.375 --> 00:18:05.625
Stop it.

184
00:18:07.458 --> 00:18:10.750
<i>If Dad is this young,
Mom must still be alive.</i>

185
00:18:10.833 --> 00:18:13.833
<i>This means I can finally meet her.</i>

186
00:18:17.208 --> 00:18:19.333
-Do you have a girl, sir?
-What the hell?

187
00:18:20.166 --> 00:18:23.041
Why are you being so formal?
Are you a snob?

188
00:18:23.125 --> 00:18:24.375
We are chums now, okay?

189
00:18:25.291 --> 00:18:26.625
-Are you sure?
-Yes.

190
00:18:27.583 --> 00:18:28.583
No.

191
00:18:29.083 --> 00:18:30.041
It's not appropriate.

192
00:18:31.791 --> 00:18:33.166
What's your girlfriend's name?

193
00:18:33.250 --> 00:18:34.583
What's the matter with you?

194
00:18:34.666 --> 00:18:37.291
You haven't asked me my name,
but you want to know hers.

195
00:18:37.375 --> 00:18:42.833
Don't tell me you're hanging around here
because you want to steal my girl.

196
00:18:42.916 --> 00:18:44.875
Are you nuts? Who would do that?

197
00:18:46.791 --> 00:18:48.416
Your name is Prem.

198
00:18:48.500 --> 00:18:50.083
I already know, so I didn't ask.

199
00:19:03.541 --> 00:19:04.500
Listen.

200
00:19:05.833 --> 00:19:07.291
Do you want to join my gang?

201
00:19:08.333 --> 00:19:09.541
What gang?

202
00:19:09.625 --> 00:19:10.708
Gangly and lanky?

203
00:19:13.166 --> 00:19:14.666
Hot Rod Gang.

204
00:19:16.375 --> 00:19:17.916
<i>Why does that sound familiar?</i>

205
00:19:20.375 --> 00:19:23.000
Hey. Do you know what hot rod means?

206
00:19:23.583 --> 00:19:25.958
Of course. That's why I call my gang that.

207
00:19:30.833 --> 00:19:34.125
Before you can join Hot Rod,
you need to pass a test.

208
00:19:39.541 --> 00:19:41.166
Do you see that guy with a gun?

209
00:19:41.250 --> 00:19:43.583
That's Neung. He works
for a mob boss in Bangkok.

210
00:19:43.666 --> 00:19:44.916
He runs a used car tent

211
00:19:45.000 --> 00:19:46.750
as a cover for his loan shark ring.

212
00:19:47.916 --> 00:19:49.125
How did you know all this?

213
00:19:49.208 --> 00:19:50.375
Through my girlfriend.

214
00:19:50.458 --> 00:19:52.750
She mortgaged
her dad's karaoke bar with him.

215
00:19:55.750 --> 00:19:57.250
I actually hit the target.

216
00:20:01.541 --> 00:20:02.583
Shit.

217
00:20:03.125 --> 00:20:04.833
He's practicing shooting.

218
00:20:04.916 --> 00:20:06.875
This isn't a good hiding place.

219
00:20:08.833 --> 00:20:09.916
Got.

220
00:20:10.625 --> 00:20:12.875
Come have dinner
at my girlfriend's place tonight.

221
00:20:14.333 --> 00:20:15.583
Can I come too, boss?

222
00:20:15.666 --> 00:20:16.666
No.

223
00:20:17.166 --> 00:20:19.041
Why not? Please let me come.

224
00:20:19.125 --> 00:20:20.333
There aren't enough seats.

225
00:20:30.041 --> 00:20:33.875
This is an old house.
It looks exactly the same.

226
00:20:37.416 --> 00:20:39.333
An old house is supposed to look the same.

227
00:20:40.083 --> 00:20:44.791
Otherwise, it would be a new house.
What a stupid thing to say.

228
00:20:49.458 --> 00:20:52.625
Hey. Why do you seem so excited?

229
00:20:55.166 --> 00:20:58.291
I want to know what's for dinner.
I'm hungry.

230
00:21:04.375 --> 00:21:05.416
The fish is ready.

231
00:21:05.500 --> 00:21:06.958
-It's coming out now.
-Okay.

232
00:21:15.041 --> 00:21:16.291
Holy shit!

233
00:21:16.875 --> 00:21:19.041
Are you Mom or Grandma?

234
00:21:19.875 --> 00:21:20.750
I'm not your mom.

235
00:21:21.666 --> 00:21:24.875
-I'll smack you with this.
-Take it easy, Mrs. Toy.

236
00:21:24.958 --> 00:21:28.166
This guy is a loose cannon.
Don't mind him.

237
00:21:31.916 --> 00:21:33.458
Sorry to keep you waiting.

238
00:21:48.875 --> 00:21:51.583
I'll head out to the market.

239
00:21:51.666 --> 00:21:53.333
Won't you have dinner with us?

240
00:21:53.416 --> 00:21:55.583
No. I'm not in the mood.

241
00:21:58.208 --> 00:22:00.416
This is Got, our new gang member.

242
00:22:03.291 --> 00:22:05.208
This is Bew, my girlfriend.

243
00:22:10.166 --> 00:22:11.333
-Oi!
-What?

244
00:22:11.416 --> 00:22:13.750
-She's my girlfriend.
-Okay.

245
00:22:15.541 --> 00:22:17.958
<i>Wait a minute. Her name is Bew.</i>

246
00:22:19.625 --> 00:22:21.791
-Give me lots of it.
-Okay.

247
00:22:24.208 --> 00:22:27.333
Hang on. What's your real name
and last name?

248
00:22:31.875 --> 00:22:34.708
Well, I used to be a fortuneteller.

249
00:22:35.208 --> 00:22:36.708
I can tell things from your name.

250
00:22:36.791 --> 00:22:38.625
Really? Do mine. My name is Prem--

251
00:22:38.708 --> 00:22:40.416
No. I only do girls' names.

252
00:22:40.916 --> 00:22:42.291
I'm not good with guys' names.

253
00:22:46.208 --> 00:22:47.708
So, what's your real name?

254
00:22:51.458 --> 00:22:53.000
I'm Pranee Cheevakul.

255
00:22:53.583 --> 00:22:56.458
<i>Damn it. She's not my mother.</i>

256
00:22:57.416 --> 00:23:00.166
<i>No way. It can't be. This can't be right.</i>

257
00:23:02.291 --> 00:23:04.458
How long have you been together?
Is it serious?

258
00:23:05.416 --> 00:23:09.375
Well, we're planning
on getting married soon.

259
00:23:10.208 --> 00:23:12.041
-You can't!
-What the hell, man?

260
00:23:13.833 --> 00:23:19.541
I mean, you can't do that
because you shouldn't rush into marriage.

261
00:23:19.625 --> 00:23:21.416
We've only been together for 12 years.

262
00:23:24.375 --> 00:23:27.250
<i>Shit. They are serious.</i>

263
00:23:27.333 --> 00:23:29.166
<i>I would never be born.</i>

264
00:23:30.291 --> 00:23:31.833
You should eat more.

265
00:23:31.916 --> 00:23:33.666
-Stop it.
-What's your problem?

266
00:23:33.750 --> 00:23:36.333
Just eat your food. She can help herself.

267
00:23:37.833 --> 00:23:39.666
-Have more veggies.
-No.

268
00:23:45.916 --> 00:23:47.166
Just eat your food.

269
00:24:01.833 --> 00:24:02.791
Do you need a hand?

270
00:24:04.125 --> 00:24:05.208
No.

271
00:24:11.041 --> 00:24:11.916
Bew.

272
00:24:13.333 --> 00:24:14.291
Do you like movies?

273
00:24:15.000 --> 00:24:16.000
Yes.

274
00:24:16.500 --> 00:24:18.875
If you're free at 7 p.m. tomorrow,

275
00:24:19.375 --> 00:24:21.083
shall we go to the movies?

276
00:24:21.166 --> 00:24:22.333
Shall we?

277
00:24:23.875 --> 00:24:26.125
Okay. The bar's closed tomorrow.

278
00:24:28.958 --> 00:24:30.083
Why are you smiling?

279
00:24:31.333 --> 00:24:33.958
It's nothing.
I'm just helping Bew with the dishes.

280
00:24:34.583 --> 00:24:35.708
All right.

281
00:24:35.791 --> 00:24:38.500
Bew, I'll take off now if you don't mind.

282
00:24:38.583 --> 00:24:39.500
Okay.

283
00:24:40.083 --> 00:24:41.250
-See you.
-See you.

284
00:24:42.083 --> 00:24:43.208
See who?

285
00:24:43.833 --> 00:24:48.041
I mean, I'll come see her
with you some time.

286
00:24:50.500 --> 00:24:52.041
Let's go home.

287
00:24:57.791 --> 00:25:00.958
I know Jo gave you this gun
so you can finish your job.

288
00:25:01.458 --> 00:25:02.875
Don't keep him waiting.

289
00:25:10.500 --> 00:25:11.666
I know what I have to do.

290
00:25:12.250 --> 00:25:13.583
I'll take care of it.

291
00:25:14.333 --> 00:25:15.375
Be patient.

292
00:25:15.958 --> 00:25:20.333
Should I wait
until you're done screwing this whore?

293
00:25:26.416 --> 00:25:28.500
She's my wife, you prick.

294
00:25:28.583 --> 00:25:30.125
Just get your job done.

295
00:25:30.208 --> 00:25:33.125
You'll be in deep shit
if Jo has to get his hands dirty.

296
00:25:37.625 --> 00:25:38.708
Got it?

297
00:25:49.791 --> 00:25:50.666
Got.

298
00:26:12.791 --> 00:26:15.708
<i>How did my date turn into this?</i>

299
00:26:18.791 --> 00:26:21.833
NEW WORLD RAMA

300
00:26:24.416 --> 00:26:25.458
Bew.

301
00:26:29.666 --> 00:26:30.583
Hey.

302
00:26:31.083 --> 00:26:32.625
-What's that for?
-Sorry.

303
00:26:35.583 --> 00:26:36.750
We should go inside.

304
00:26:38.041 --> 00:26:40.041
<i>You keep hanging out with those thugs.</i>

305
00:26:40.541 --> 00:26:41.583
<i>Pha.</i>

306
00:26:43.625 --> 00:26:46.583
<i>Life is tough
when you're a gangster's wife.</i>

307
00:26:53.708 --> 00:26:54.708
Hey.

308
00:26:55.750 --> 00:26:59.375
Do you know a girl named Naree?

309
00:27:00.500 --> 00:27:01.500
Yes.

310
00:27:04.250 --> 00:27:05.666
She sings that song which goes…

311
00:27:05.750 --> 00:27:08.541
<i>I prostrate myself before--</i>

312
00:27:08.625 --> 00:27:09.583
No.

313
00:27:09.666 --> 00:27:11.083
That's Sunaree.

314
00:27:11.625 --> 00:27:12.833
Didn't you mean her?

315
00:27:18.708 --> 00:27:19.791
Orn.

316
00:27:20.500 --> 00:27:21.625
Yes?

317
00:27:22.791 --> 00:27:25.333
Can you do me a favor?

318
00:27:25.416 --> 00:27:27.000
Can you do something for me first?

319
00:27:27.708 --> 00:27:32.958
Of course. I can do anything for you.

320
00:27:33.041 --> 00:27:34.625
Get your head out of the way.

321
00:27:34.708 --> 00:27:36.541
I can't see the leading actor.

322
00:27:36.625 --> 00:27:38.000
<i>Can you do me a favor?</i>

323
00:27:38.750 --> 00:27:39.708
<i>What favor?</i>

324
00:27:42.833 --> 00:27:44.375
<i>Let me join your gang.</i>

325
00:27:55.250 --> 00:27:56.708
Come on.

326
00:27:57.708 --> 00:27:59.166
Got, duck your head.

327
00:27:59.250 --> 00:28:02.708
Take it easy. Calm down, people.

328
00:28:02.791 --> 00:28:05.375
We're just changing the reels.
Can't you wait?

329
00:28:05.458 --> 00:28:06.708
Not if you talk like that.

330
00:28:06.791 --> 00:28:10.666
Then don't! Just get the hell
out of here, but there's no refund!

331
00:28:12.458 --> 00:28:14.791
Stop it! What about you people?

332
00:28:14.875 --> 00:28:16.666
-We'll wait.
-Okay then.

333
00:28:20.416 --> 00:28:22.500
Bo, did you get a lotus for a monk?

334
00:28:22.583 --> 00:28:23.875
Sadhu.

335
00:28:23.958 --> 00:28:25.833
No! It's not for a monk.

336
00:28:25.916 --> 00:28:27.041
It's for Orn.

337
00:28:27.125 --> 00:28:28.541
You're the man!

338
00:28:29.083 --> 00:28:30.291
Most girls get roses,

339
00:28:30.375 --> 00:28:32.458
but he gives his girl a lotus flower.

340
00:28:34.083 --> 00:28:35.458
Now it looks like a rose.

341
00:28:35.541 --> 00:28:38.541
Bo, I already have someone I like.

342
00:28:41.875 --> 00:28:42.875
Hey.

343
00:28:42.958 --> 00:28:43.875
Who is it, Orn?

344
00:28:43.958 --> 00:28:47.041
Tell me. I'll smack his ugly head.

345
00:28:47.625 --> 00:28:48.833
I'd better go.

346
00:28:48.916 --> 00:28:50.125
Orn.

347
00:28:50.208 --> 00:28:51.541
-Let me go.
-Orn.

348
00:28:51.625 --> 00:28:52.583
Don't touch me.

349
00:28:54.791 --> 00:28:55.791
Bo.

350
00:28:56.375 --> 00:29:00.000
I think you're trying too hard.

351
00:29:00.083 --> 00:29:02.500
You make Orn uncomfortable.
That's why she left.

352
00:29:03.083 --> 00:29:05.750
Girls like something unpredictable.

353
00:29:05.833 --> 00:29:07.500
They like something like…

354
00:29:08.083 --> 00:29:09.333
this.

355
00:29:15.375 --> 00:29:16.458
Marry me, Bew.

356
00:29:17.375 --> 00:29:18.291
Jesus Christ!

357
00:29:31.250 --> 00:29:32.208
Shit.

358
00:29:33.125 --> 00:29:34.416
What did you say?

359
00:29:34.500 --> 00:29:36.666
Nothing. I didn't say anything.

360
00:29:39.250 --> 00:29:42.125
You know, Bo likes petite girls.

361
00:29:42.208 --> 00:29:44.625
She's exactly his type.

362
00:29:46.000 --> 00:29:47.125
Do you really like her?

363
00:29:47.208 --> 00:29:49.666
-Yes.
-All right. Let's talk business.

364
00:29:50.291 --> 00:29:52.000
Our Hot Rod Gang is…

365
00:29:53.708 --> 00:29:55.833
Hey! Are you even listening to me?

366
00:29:55.916 --> 00:29:57.291
This is serious business.

367
00:29:57.375 --> 00:29:59.333
Our main source of income

368
00:29:59.416 --> 00:30:02.583
is from the protection racket money
from businesses in the area.

369
00:30:03.958 --> 00:30:06.000
Mister, you need to pay
the protection racket.

370
00:30:11.000 --> 00:30:13.791
One basil fried rice costs 25 baht.
You ordered three.

371
00:30:13.875 --> 00:30:14.791
That's ten baht.

372
00:30:14.875 --> 00:30:16.625
-Pay up then.
-You pay me, asshole.

373
00:30:18.458 --> 00:30:22.000
<i>Another source of our income
is from girls.</i>

374
00:30:31.000 --> 00:30:32.125
Are you the matron here?

375
00:30:32.875 --> 00:30:35.250
Why not? My dad owns this place.

376
00:30:35.833 --> 00:30:38.750
These girls grew up in this neighborhood.

377
00:30:38.833 --> 00:30:41.375
This is where they can make a living.

378
00:30:42.833 --> 00:30:45.750
Hey. You're the new member of our gang.

379
00:30:45.833 --> 00:30:47.375
You can pick any chick you like.

380
00:30:47.458 --> 00:30:49.625
There are too many of them.
I can't decide.

381
00:30:49.708 --> 00:30:51.208
Are you a chicken?

382
00:30:52.750 --> 00:30:54.166
Never mind. Come on, Bo.

383
00:30:56.916 --> 00:30:58.875
Watch and learn.

384
00:30:58.958 --> 00:31:00.708
I pick…

385
00:31:03.583 --> 00:31:04.708
No.

386
00:31:06.458 --> 00:31:09.375
I'm too shy, boss. I can't pick.

387
00:31:10.416 --> 00:31:14.375
Hot Rod guys are the top dogs
who help protect these girls.

388
00:31:15.291 --> 00:31:16.708
It just so happened that

389
00:31:16.791 --> 00:31:19.750
I fell in love with the gorgeous matron
who runs this place.

390
00:31:20.458 --> 00:31:22.583
What do you think? Aren't I a genius?

391
00:31:24.750 --> 00:31:27.291
-Cheers!
-Cheers, guys.

392
00:31:29.791 --> 00:31:33.166
I think our gang needs a proper salute.

393
00:31:34.416 --> 00:31:36.166
How about this?

394
00:31:36.250 --> 00:31:38.916
Hot Rod, arise.

395
00:31:40.000 --> 00:31:41.000
Is that cool enough?

396
00:31:41.708 --> 00:31:43.041
-It's cool.
-What?

397
00:31:43.125 --> 00:31:44.541
-It's brilliant.
-Is it?

398
00:31:44.625 --> 00:31:47.083
But it's too simple. Anyone can do it.

399
00:31:47.166 --> 00:31:48.541
Let's do something like…

400
00:31:54.250 --> 00:31:56.958
Get your ass up and do it together.
Come on.

401
00:31:58.375 --> 00:31:59.500
Hot Rod,

402
00:31:59.583 --> 00:32:04.125
arise!

403
00:32:04.208 --> 00:32:05.958
-Assemble.
-What?

404
00:32:06.041 --> 00:32:07.416
Lock our legs together.

405
00:32:07.500 --> 00:32:09.708
-Lock your leg with mine.
-Okay. Wait.

406
00:32:09.791 --> 00:32:12.041
-Shit.
-Damn it.

407
00:32:12.125 --> 00:32:13.375
Just untangle our legs.

408
00:32:13.458 --> 00:32:15.291
This place is closed! Get out!

409
00:32:25.125 --> 00:32:28.416
Listen, Bo. When you talk to him,

410
00:32:29.000 --> 00:32:32.291
keep your voice deep to sound formidable.

411
00:32:39.666 --> 00:32:40.791
Boss.

412
00:32:40.875 --> 00:32:42.291
I want your bar.

413
00:32:43.500 --> 00:32:45.625
Come on. We pay interest every month.

414
00:32:45.708 --> 00:32:47.125
What's wrong with your voice?

415
00:32:47.208 --> 00:32:48.458
You'll get kicked.

416
00:32:48.541 --> 00:32:49.958
Forget the interest.

417
00:32:51.333 --> 00:32:52.333
I want the bar.

418
00:32:52.416 --> 00:32:54.875
Are you nuts? This is a real business.

419
00:32:54.958 --> 00:32:56.208
We're not playing Monopoly.

420
00:32:56.291 --> 00:32:58.666
You can't just march in here
and take it, asshole.

421
00:32:58.750 --> 00:32:59.916
Of course, I can.

422
00:33:01.166 --> 00:33:03.375
You all probably recognize this.

423
00:33:05.166 --> 00:33:07.250
If you want to see him alive,

424
00:33:07.333 --> 00:33:08.875
sign the bar over to me.

425
00:33:09.458 --> 00:33:10.708
Let's go.

426
00:33:20.083 --> 00:33:21.625
Whose glasses are these?

427
00:33:22.583 --> 00:33:23.916
Screw the glasses.

428
00:33:24.000 --> 00:33:26.208
We can't let them insult us
on our own turf.

429
00:33:26.291 --> 00:33:28.083
Boss, watch your foot.

430
00:33:28.166 --> 00:33:29.125
What about his foot?

431
00:33:29.208 --> 00:33:30.500
It's on my hand.

432
00:33:30.583 --> 00:33:32.208
Sorry, Bo.

433
00:33:35.333 --> 00:33:37.458
Why didn't they come for him?

434
00:33:37.541 --> 00:33:40.458
If we had taken Prem's girlfriend,
they would've come running.

435
00:33:40.541 --> 00:33:41.500
You dickhead.

436
00:33:41.583 --> 00:33:42.916
Mark my words.

437
00:33:44.291 --> 00:33:46.125
I do not hurt girls.

438
00:33:49.875 --> 00:33:51.833
Can't we find a better bait
than this wimp?

439
00:33:55.166 --> 00:33:56.458
This is so rad.

440
00:33:56.541 --> 00:33:57.958
Where did you get it?

441
00:33:58.041 --> 00:33:59.750
I went to the mall yesterday.

442
00:33:59.833 --> 00:34:01.750
They were setting up
a sticker-photo booth,

443
00:34:01.833 --> 00:34:02.958
so I gave it a try.

444
00:34:03.666 --> 00:34:06.000
This is it. This is the future.

445
00:34:06.708 --> 00:34:07.958
Just imagine.

446
00:34:08.041 --> 00:34:09.833
Teenagers love taking pictures.

447
00:34:09.916 --> 00:34:14.708
We'll put a bunch of these photo booths
where kids like to hang out.

448
00:34:14.791 --> 00:34:17.041
Can you imagine that, Got?

449
00:34:17.125 --> 00:34:18.500
We're going to be rich.

450
00:34:20.875 --> 00:34:26.666
<i>You're always so sure of your ideas.
It's why we were so poor when I was a kid.</i>

451
00:34:27.250 --> 00:34:29.083
Bo, you jackass.

452
00:34:29.166 --> 00:34:30.458
What's that for?

453
00:34:30.541 --> 00:34:33.833
What are you doing
putting these stickers on my bike?

454
00:34:34.416 --> 00:34:35.458
You made a mess of it.

455
00:34:36.416 --> 00:34:37.750
Get them off.

456
00:34:38.333 --> 00:34:41.625
Yes, boss. I'll just put them on my bike.

457
00:34:52.250 --> 00:34:55.208
We don't need that wimp
now that we have this guy.

458
00:34:56.416 --> 00:34:59.375
I see. Do you all work for Nueng?

459
00:35:01.208 --> 00:35:02.416
Shut your mouth, asshole.

460
00:35:43.000 --> 00:35:44.666
Hey, Got. What's up?

461
00:35:44.750 --> 00:35:46.500
Nueng and his men took Bae.

462
00:35:46.583 --> 00:35:48.958
They tried to take me too, but I got away.

463
00:35:49.750 --> 00:35:50.875
Do they want to test me?

464
00:35:52.083 --> 00:35:53.833
No. You sit tight. I'll drive.

465
00:35:53.916 --> 00:35:55.125
Move it. Come on.

466
00:36:01.500 --> 00:36:03.166
Again, Lieutenant?

467
00:36:05.333 --> 00:36:06.958
-Sir, watch out!
-Lieutenant!

468
00:36:09.333 --> 00:36:11.125
Move it. Stop!

469
00:36:14.625 --> 00:36:16.625
Come on, Lieutenant Tu. Hurry.

470
00:37:44.500 --> 00:37:47.041
Wow! You were like superheroes.

471
00:37:47.125 --> 00:37:50.416
Then how come you look so beat up?

472
00:37:54.750 --> 00:37:56.291
I made up a few details.

473
00:37:56.375 --> 00:37:57.916
But remember this, Bo.

474
00:37:58.000 --> 00:37:59.750
Every dog has its day.

475
00:37:59.833 --> 00:38:02.416
I'll get my revenge next time.

476
00:38:04.000 --> 00:38:04.875
Come here.

477
00:38:08.625 --> 00:38:11.416
-No.
-I haven't even touched you.

478
00:38:12.208 --> 00:38:13.208
This will hurt.

479
00:38:13.291 --> 00:38:16.250
I don't mind getting hurt from this.

480
00:38:17.625 --> 00:38:19.375
Sweet Jesus.

481
00:38:21.125 --> 00:38:22.500
You're acting weird, Got.

482
00:38:23.291 --> 00:38:24.500
No, I'm not.

483
00:38:25.083 --> 00:38:26.666
It's nothing.

484
00:38:28.083 --> 00:38:30.458
Don't believe everything Prem says.

485
00:38:30.541 --> 00:38:32.333
You know he likes to brag.

486
00:38:32.416 --> 00:38:34.333
-Come on, Bew.
-She's right.

487
00:38:34.416 --> 00:38:35.708
Even Bo was onto him.

488
00:38:36.750 --> 00:38:37.708
I have to go.

489
00:38:37.791 --> 00:38:39.500
Wait up, Bew.

490
00:38:39.583 --> 00:38:40.458
Bew.

491
00:38:41.250 --> 00:38:42.708
Have some hot pot with us.

492
00:38:42.791 --> 00:38:44.416
That's right. We're about to eat.

493
00:38:44.500 --> 00:38:45.375
I can't.

494
00:38:45.458 --> 00:38:47.000
I have to close the books.

495
00:38:47.083 --> 00:38:49.333
The girls will complain
if they get paid late.

496
00:38:49.416 --> 00:38:50.416
I feel bad for them.

497
00:38:51.958 --> 00:38:54.625
So, I guess it's just us.

498
00:38:54.708 --> 00:38:56.666
Come on, Bae. Let's prepare the food.

499
00:38:59.166 --> 00:39:01.416
Hey, Got. What really happened?

500
00:39:02.166 --> 00:39:03.583
Do you want to know?

501
00:39:49.166 --> 00:39:50.041
Freeze!

502
00:39:50.125 --> 00:39:53.166
Turn around slowly.
Take your fingers off the trigger.

503
00:39:53.250 --> 00:39:56.083
Don't try to shoot me
or you'll go straight to jail.

504
00:40:02.333 --> 00:40:03.541
Here, Got.

505
00:40:04.041 --> 00:40:05.916
Tell me the truth.

506
00:40:06.000 --> 00:40:09.458
You guys didn't even know
that I was kidnapped, right?

507
00:40:10.750 --> 00:40:12.750
Come on, Bae.

508
00:40:13.625 --> 00:40:16.875
Take this fish tofu. It's my favorite.

509
00:40:16.958 --> 00:40:18.250
Just forget about it.

510
00:40:18.333 --> 00:40:20.666
-Right. Have some pork.
-Eat up.

511
00:40:29.041 --> 00:40:30.458
Seriously, though.

512
00:40:32.583 --> 00:40:34.250
Don't you have anything better to do

513
00:40:35.541 --> 00:40:37.250
than being in this gang?

514
00:40:38.166 --> 00:40:41.583
I mean, don't you have dreams
that you want to achieve?

515
00:40:42.291 --> 00:40:44.291
Do you have one? Do you?

516
00:40:44.875 --> 00:40:46.000
Tell me.

517
00:40:47.416 --> 00:40:48.625
Of course, I do.

518
00:40:50.083 --> 00:40:51.583
I want to be a godfather.

519
00:40:52.958 --> 00:40:54.750
But my gang…

520
00:40:56.041 --> 00:40:57.583
will only do good things.

521
00:40:58.583 --> 00:41:00.000
I'll help people.

522
00:41:00.083 --> 00:41:01.541
I'll take down the bad guys

523
00:41:01.625 --> 00:41:02.875
and protect the good guys.

524
00:41:03.416 --> 00:41:04.958
I'll be like an action movie hero.

525
00:41:05.041 --> 00:41:06.541
You're delusional.

526
00:41:07.166 --> 00:41:08.583
What about you, Bo?

527
00:41:09.791 --> 00:41:10.791
Me?

528
00:41:11.375 --> 00:41:16.208
I want to help my boss
make our gang the greatest.

529
00:41:19.541 --> 00:41:21.833
We'll rule this country together.

530
00:41:23.500 --> 00:41:24.958
That's my man.

531
00:41:25.041 --> 00:41:27.166
-I'm your man, boss.
-Good.

532
00:41:27.250 --> 00:41:28.541
And you? What's your dream?

533
00:41:30.458 --> 00:41:32.166
I want to be a film director.

534
00:41:32.250 --> 00:41:35.625
Come on. Nobody wants to see Thai movies.

535
00:41:35.708 --> 00:41:37.541
Well, some people do.

536
00:41:37.625 --> 00:41:39.250
At least there will be four of us.

537
00:41:39.333 --> 00:41:41.500
Hey, Bae. Cast me in your film.

538
00:41:41.583 --> 00:41:43.833
I'll take Bew to see it.
That's five people.

539
00:41:43.916 --> 00:41:45.291
You bet, boss.

540
00:41:45.375 --> 00:41:49.333
What about you, Got?
You're doing all the asking.

541
00:41:49.916 --> 00:41:51.375
What's your dream?

542
00:41:51.958 --> 00:41:53.166
My dream?

543
00:41:53.250 --> 00:41:54.458
I want to be…

544
00:41:59.375 --> 00:42:00.791
I want to be a race car driver.

545
00:42:00.875 --> 00:42:02.166
A race car driver?

546
00:42:06.125 --> 00:42:07.583
That's super cool!

547
00:42:08.416 --> 00:42:09.541
Good for you, man.

548
00:42:09.625 --> 00:42:10.708
A race car driver?

549
00:42:10.791 --> 00:42:12.416
That's good. That's fantastic.

550
00:42:14.041 --> 00:42:15.375
He'll be a race car driver.

551
00:42:16.083 --> 00:42:17.500
But my dad doesn't approve.

552
00:42:18.000 --> 00:42:19.916
He tries to stop me all the time.

553
00:42:20.500 --> 00:42:22.041
What a prick.

554
00:42:23.666 --> 00:42:26.333
What kind of father stands in the way
of his son's dream?

555
00:42:27.041 --> 00:42:29.541
A father should let his son
live his own life.

556
00:42:29.625 --> 00:42:30.833
That's just wrong.

557
00:42:30.916 --> 00:42:33.958
Calm down, boss. He's still Got's dad.

558
00:42:34.041 --> 00:42:36.666
Tell your dad to change his attitude.

559
00:42:36.750 --> 00:42:40.041
Otherwise, I'll go kick his ass.

560
00:42:40.625 --> 00:42:42.333
-You will?
-Definitely.

561
00:42:42.416 --> 00:42:43.708
-Let me help.
-Good.

562
00:42:43.791 --> 00:42:45.750
-We'll kick his ass.
-We'll change his mind.

563
00:42:45.833 --> 00:42:47.541
-Shall we go now?
-Hey.

564
00:42:48.208 --> 00:42:49.791
Let's forget about my dad.

565
00:42:51.458 --> 00:42:52.458
Come on.

566
00:42:52.541 --> 00:42:54.375
-Cheers!
-All right!

567
00:42:55.416 --> 00:42:56.416
-Bottoms up!
-Yes!

568
00:42:56.500 --> 00:42:58.333
-Cheers!
-Cheers!

569
00:42:58.416 --> 00:42:59.666
Drink up.

570
00:43:30.083 --> 00:43:31.375
Why do you want to see me?

571
00:43:32.458 --> 00:43:33.916
My TV is broken.

572
00:43:36.125 --> 00:43:37.583
Can you fix it for me?

573
00:43:48.333 --> 00:43:49.583
Can you fix it?

574
00:43:51.541 --> 00:43:52.791
Of course.

575
00:43:58.666 --> 00:44:00.041
Just the TV, right?

576
00:44:02.708 --> 00:44:06.875
I see. It must be the CRT.

577
00:44:18.166 --> 00:44:21.875
So, do you know where Prem is?

578
00:44:21.958 --> 00:44:23.333
I don't know.

579
00:44:24.166 --> 00:44:26.000
He said he'd be back late tonight.

580
00:44:30.583 --> 00:44:34.208
Goodness. It's so muggy today.

581
00:44:37.083 --> 00:44:38.750
Can you do me a favor?

582
00:44:59.125 --> 00:45:00.333
Do you want ice cubes?

583
00:45:01.375 --> 00:45:02.625
We don't need ice.

584
00:45:05.666 --> 00:45:07.291
Just use this.

585
00:45:12.333 --> 00:45:13.541
Can you massage me?

586
00:45:20.166 --> 00:45:21.166
Here?

587
00:45:29.166 --> 00:45:30.875
You have a unique name.

588
00:45:34.541 --> 00:45:36.666
Well, it's Got

589
00:45:37.208 --> 00:45:38.666
as in <i>America's Got Talent.</i>

590
00:45:40.958 --> 00:45:42.208
Sort of.

591
00:45:42.833 --> 00:45:44.750
My lousy dad gave me that name.

592
00:45:45.791 --> 00:45:47.291
I've got a lousy dad too.

593
00:45:48.791 --> 00:45:50.541
He left me and my mom.

594
00:45:51.125 --> 00:45:53.750
So, I've been using my mom's family name.

595
00:45:53.833 --> 00:45:56.500
Our fathers are assholes.

596
00:45:57.791 --> 00:45:59.000
Right?

597
00:46:00.333 --> 00:46:02.541
If I went by my father's last name,

598
00:46:03.750 --> 00:46:06.958
it would sound awkward.

599
00:46:08.333 --> 00:46:09.416
How?

600
00:46:11.291 --> 00:46:15.833
My name would be Pranee Rogers.

601
00:46:16.416 --> 00:46:17.750
Rogers?

602
00:46:19.625 --> 00:46:21.000
Are you mixed-race?

603
00:46:21.083 --> 00:46:22.291
Yes.

604
00:46:22.833 --> 00:46:24.833
My dad's an American GI.

605
00:46:29.458 --> 00:46:31.125
Do you know anyone named Nui?

606
00:46:32.291 --> 00:46:33.583
I don't.

607
00:46:35.166 --> 00:46:37.958
But a fortune teller once told me

608
00:46:38.041 --> 00:46:41.125
that I should change my nickname to Nui

609
00:46:41.208 --> 00:46:45.208
and change my first name
from Pranee to Naree.

610
00:46:45.291 --> 00:46:48.750
<i>Pranee to Naree?</i>

611
00:46:49.375 --> 00:46:50.375
<i>That's it.</i>

612
00:46:56.000 --> 00:46:58.375
I don't think I can do this.

613
00:46:59.458 --> 00:47:00.833
Take off your shirt then.

614
00:47:00.916 --> 00:47:02.500
No, that's not what I mean.

615
00:47:02.583 --> 00:47:04.708
It's okay, Got. I don't mind.

616
00:47:04.791 --> 00:47:06.625
But I do. I do mind.

617
00:47:06.708 --> 00:47:08.166
-I don't mind.
-Please do.

618
00:47:08.250 --> 00:47:10.291
-It's okay.
-It's not okay. I can't.

619
00:47:10.375 --> 00:47:12.000
-It's okay.
-Please don't do this.

620
00:47:12.083 --> 00:47:13.583
You passed the test.

621
00:47:15.125 --> 00:47:16.166
What?

622
00:47:17.333 --> 00:47:18.416
Congratulations.

623
00:47:18.500 --> 00:47:19.583
You're a true friend.

624
00:47:19.666 --> 00:47:22.916
This is a test to see
whether I can trust you.

625
00:47:23.000 --> 00:47:24.125
And you did great.

626
00:47:24.791 --> 00:47:28.583
You've proven that you can take over
our gang once I'm gone.

627
00:47:29.708 --> 00:47:30.750
What?

628
00:47:32.250 --> 00:47:33.916
-Gone?
-Yes.

629
00:47:34.000 --> 00:47:35.291
Gone where?

630
00:47:35.375 --> 00:47:38.333
And why me? Bo joined the gang before me.

631
00:47:38.916 --> 00:47:39.833
Got.

632
00:47:41.208 --> 00:47:43.958
You're a smart guy. Stop acting dumb.

633
00:47:44.041 --> 00:47:47.250
Look at Bo. How can I trust
that loser with anything?

634
00:47:47.333 --> 00:47:49.166
Our gang will fall apart.

635
00:47:51.291 --> 00:47:52.333
Hey.

636
00:47:53.750 --> 00:47:55.125
Bo.

637
00:47:55.208 --> 00:47:57.208
How did you get in there, Bo?

638
00:47:58.291 --> 00:48:00.208
I came to deliver your stuff.

639
00:48:00.791 --> 00:48:03.916
I didn't see anyone,
so I just walked in here.

640
00:48:04.500 --> 00:48:06.583
Then I heard you and Bew come in.

641
00:48:07.583 --> 00:48:11.083
I didn't want to get chewed out,
so I went to hide in the cupboard.

642
00:48:13.541 --> 00:48:15.666
At least we weren't hiding in the same…

643
00:48:15.750 --> 00:48:16.791
Bo!

644
00:48:18.000 --> 00:48:20.833
Do I mean anything to the gang at all?

645
00:48:28.250 --> 00:48:33.875
I know I'm a dimwit.
I don't have cool ideas like you guys.

646
00:48:34.916 --> 00:48:40.458
But at least this dimwit is ready
to die for our gang.

647
00:48:40.541 --> 00:48:44.083
I may be just a tiny cog in a large wheel,

648
00:48:44.666 --> 00:48:46.041
but Hot Rod Gang…

649
00:48:50.500 --> 00:48:52.500
is my whole life.

650
00:48:55.416 --> 00:48:59.625
One day, I'll prove to you

651
00:49:01.708 --> 00:49:04.166
that you can always rely on me.

652
00:49:07.750 --> 00:49:09.500
Hey. Come on.

653
00:49:12.458 --> 00:49:14.041
You should go apologize to him.

654
00:49:17.083 --> 00:49:19.250
No. Let's have a drink.

655
00:49:19.333 --> 00:49:20.750
Come on, Got.

656
00:49:20.833 --> 00:49:22.125
Wait.

657
00:49:23.125 --> 00:49:25.000
I thought we were going to see Aunt Toy.

658
00:49:26.083 --> 00:49:29.125
Can we go later? I'm not in the mood.

659
00:49:29.208 --> 00:49:31.000
Your aunt isn't going anywhere, is she?

660
00:49:31.833 --> 00:49:34.333
She's ill. That's why I want to visit her.

661
00:49:34.416 --> 00:49:36.333
Should I wait for her to get better first?

662
00:49:37.416 --> 00:49:38.541
Let's go some other day.

663
00:49:39.500 --> 00:49:40.750
It's not just Bo.

664
00:49:45.458 --> 00:49:47.916
None of us means anything to you.

665
00:49:49.875 --> 00:49:53.416
Hey. I think you're blowing this
out of proportion.

666
00:49:54.500 --> 00:49:56.958
All of you seem to love each other.

667
00:49:57.041 --> 00:49:58.083
Mom…

668
00:49:59.750 --> 00:50:03.041
I mean Bew.
Maybe you just don't see what he's like.

669
00:50:04.375 --> 00:50:05.833
Why are you taking his side?

670
00:50:07.166 --> 00:50:08.666
Do you think you know him well?

671
00:50:10.208 --> 00:50:12.250
How long have you known him?

672
00:50:12.833 --> 00:50:15.750
The women here are so fierce.

673
00:50:17.458 --> 00:50:19.833
Prem might have been a bit too blunt,

674
00:50:19.916 --> 00:50:23.708
but I think Bo will understand.

675
00:50:24.666 --> 00:50:27.041
See? You're taking his side.

676
00:50:27.125 --> 00:50:31.291
A guy like him is too selfish
and insensitive to care for anyone.

677
00:50:32.541 --> 00:50:35.375
You don't even care
about your most loyal guy

678
00:50:35.875 --> 00:50:37.458
who devotes himself

679
00:50:38.708 --> 00:50:41.000
to his equally dim-witted boss.

680
00:50:41.583 --> 00:50:43.666
Is that right? Really?

681
00:50:44.875 --> 00:50:45.875
Really?

682
00:50:45.958 --> 00:50:47.458
Really now?

683
00:50:47.541 --> 00:50:48.416
Hey.

684
00:50:49.583 --> 00:50:51.083
Guys, come on.

685
00:50:51.166 --> 00:50:52.833
Just calm down.

686
00:50:52.916 --> 00:50:55.833
What I'm trying to say

687
00:50:55.916 --> 00:50:58.208
is Prem really values Bo.

688
00:50:58.291 --> 00:51:00.000
Isn't that right?

689
00:51:01.041 --> 00:51:02.708
You'll go look for him later, right?

690
00:51:03.208 --> 00:51:07.708
There's a fine line
between valuing someone and using them.

691
00:51:09.333 --> 00:51:12.166
I'm not sure how Bo feels about it.

692
00:51:20.208 --> 00:51:23.458
Hey. Hang on. I just mean…

693
00:51:23.541 --> 00:51:25.208
Please make up and move on.

694
00:51:25.291 --> 00:51:26.750
Don't be mad at each other.

695
00:51:26.833 --> 00:51:28.208
-Let's go drink.
-Hey!

696
00:51:43.041 --> 00:51:44.750
We have to find him.

697
00:51:46.000 --> 00:51:47.208
Do you mean Bo?

698
00:51:47.291 --> 00:51:48.291
Yes.

699
00:52:02.375 --> 00:52:04.291
Hey. Couldn't you find him?

700
00:52:05.541 --> 00:52:07.000
He's not in that alley.

701
00:52:09.583 --> 00:52:10.666
Let's try that way.

702
00:52:25.250 --> 00:52:26.416
Hey.

703
00:52:32.791 --> 00:52:33.958
Listen.

704
00:52:35.958 --> 00:52:37.333
I must admit…

705
00:52:39.958 --> 00:52:41.208
that I never knew before…

706
00:52:43.291 --> 00:52:47.458
that the you I used to know
and the you that I know now

707
00:52:47.541 --> 00:52:49.125
would be so different.

708
00:52:49.708 --> 00:52:52.500
-Hang on. When did you know me?
-Let me finish.

709
00:52:55.166 --> 00:52:57.916
You are so kind and caring.

710
00:52:58.916 --> 00:53:00.875
You look out for other people.

711
00:53:01.458 --> 00:53:02.916
I'm utterly perplexed

712
00:53:03.500 --> 00:53:07.166
how you were then and now
are as different as chalk and cheese.

713
00:53:10.208 --> 00:53:13.000
Are you finished?
I don't want to interrupt you.

714
00:53:14.458 --> 00:53:15.541
I'm done.

715
00:53:17.458 --> 00:53:18.541
Just to be clear,

716
00:53:18.625 --> 00:53:22.166
that guy you're talking about is not me…

717
00:53:23.416 --> 00:53:25.625
because I'm not a shifty guy.

718
00:53:26.291 --> 00:53:27.791
I've always been like this.

719
00:53:28.916 --> 00:53:30.166
All right.

720
00:53:30.250 --> 00:53:31.958
Tell me honestly.

721
00:53:32.041 --> 00:53:35.541
Let's say you got married
and you got thrown in prison.

722
00:53:35.625 --> 00:53:37.250
Your wife killed herself

723
00:53:37.333 --> 00:53:39.291
and left you a son. Would you--

724
00:53:39.375 --> 00:53:41.250
Jeez! Why is my life so miserable?

725
00:53:41.333 --> 00:53:44.333
-It's a hypothetical scenario, okay?
-Okay.

726
00:53:44.416 --> 00:53:48.375
I just want to know
how you would raise your child.

727
00:53:52.333 --> 00:53:54.166
If it were only me

728
00:53:55.500 --> 00:53:56.875
and my son,

729
00:53:57.958 --> 00:53:59.208
I would be devastated.

730
00:54:00.583 --> 00:54:04.208
I would probably be
very protective of him.

731
00:54:05.083 --> 00:54:07.958
I would never let him
put himself at any kind of risk.

732
00:54:10.208 --> 00:54:12.166
Maybe that's not what he wants.

733
00:54:13.041 --> 00:54:15.666
You said a father
should let his son live his own life.

734
00:54:15.750 --> 00:54:18.333
Yes, but freedom always comes with risks.

735
00:54:19.333 --> 00:54:21.333
That's how I will raise my son.

736
00:54:21.416 --> 00:54:23.041
I'll force him to do as I say.

737
00:54:23.125 --> 00:54:24.666
Nobody likes being forced.

738
00:54:24.750 --> 00:54:25.791
I don't care!

739
00:54:25.875 --> 00:54:27.791
If it means he'll have a better life

740
00:54:27.875 --> 00:54:30.958
and it helps him survive in this world,
I'll be strict with him.

741
00:54:36.583 --> 00:54:37.916
<i>Here you are, you punk.</i>

742
00:54:39.166 --> 00:54:41.416
You're nothing but trouble.

743
00:54:42.458 --> 00:54:44.875
Get the hell out of here! Go!

744
00:54:46.750 --> 00:54:50.625
<i>I might have to give him
a beating or punish him sometimes.</i>

745
00:54:54.666 --> 00:54:55.708
Got.

746
00:54:57.041 --> 00:55:01.416
You've seen how pointless my life is.

747
00:55:04.583 --> 00:55:06.541
I want a better life for my son.

748
00:55:08.375 --> 00:55:10.166
I don't want him to end up like me.

749
00:55:12.833 --> 00:55:15.791
He can get mad and curse me,
or hate me all he wants,

750
00:55:17.750 --> 00:55:19.583
but his life must be better than mine.

751
00:55:21.625 --> 00:55:22.833
I'll make sure of that.

752
00:55:35.208 --> 00:55:36.208
Got.

753
00:55:39.250 --> 00:55:40.250
Got.

754
00:55:45.375 --> 00:55:46.458
Got.

755
00:55:49.416 --> 00:55:52.166
What's with you? Get your hands off of me.

756
00:55:53.208 --> 00:55:54.208
Got.

757
00:55:56.500 --> 00:55:57.916
What's wrong with you?

758
00:56:03.000 --> 00:56:04.625
Wait for me here.

759
00:56:04.708 --> 00:56:06.541
I have to go talk to someone.

760
00:56:07.541 --> 00:56:08.666
Who?

761
00:56:09.166 --> 00:56:10.291
Never mind that.

762
00:56:10.375 --> 00:56:12.833
Just wait here and don't go anywhere
until I come back.

763
00:56:12.916 --> 00:56:13.875
Okay?

764
00:56:13.958 --> 00:56:15.625
Okay. I'll wait here.

765
00:56:21.583 --> 00:56:24.208
<i>I just thought of one good thing
about my father.</i>

766
00:56:25.166 --> 00:56:27.250
<i>When someone tells him to wait,</i>

767
00:56:28.250 --> 00:56:29.791
<i>he will wait there</i>

768
00:56:30.750 --> 00:56:32.750
<i>without ever asking why.</i>

769
00:56:53.250 --> 00:56:55.708
<i>Since I have no idea how I got here,</i>

770
00:56:56.583 --> 00:56:58.125
<i>it means that</i>

771
00:56:59.083 --> 00:57:00.791
<i>I can disappear at any second.</i>

772
00:57:02.125 --> 00:57:04.291
<i>I can't waste any more time.</i>

773
00:57:31.250 --> 00:57:32.500
Where's Bew?

774
00:57:32.583 --> 00:57:34.541
She's taking a day off.

775
00:57:57.458 --> 00:57:59.416
Please accept our alms offerings.

776
00:58:09.458 --> 00:58:15.500
May you be blessed with a long life
filled with happiness and strength.

777
00:58:38.333 --> 00:58:39.791
I don't know why,

778
00:58:40.833 --> 00:58:43.958
but I feel like you and Prem
have something in common.

779
00:58:47.250 --> 00:58:48.458
What is it?

780
00:58:49.375 --> 00:58:52.250
I don't know. It's just a feeling.

781
00:59:03.208 --> 00:59:04.750
Why didn't you tell anyone

782
00:59:05.833 --> 00:59:08.000
you were staying
with Mrs. Toy at the hospital?

783
00:59:08.083 --> 00:59:09.625
I was looking for you all night.

784
00:59:11.041 --> 00:59:12.750
Is there something urgent?

785
00:59:17.583 --> 00:59:19.041
Is it about yesterday?

786
00:59:21.041 --> 00:59:24.625
Don't worry about it.
I didn't really mean what I said.

787
00:59:26.458 --> 00:59:28.166
I know he's like that.

788
00:59:29.458 --> 00:59:32.916
He's a straightforward guy
who always speaks his mind.

789
00:59:34.208 --> 00:59:38.666
But when he loves someone,
he doesn't know how to express it.

790
00:59:40.083 --> 00:59:42.500
He always does the opposite
of what he feels.

791
00:59:48.833 --> 00:59:50.500
Clean your face up.

792
01:00:02.375 --> 01:00:03.958
I can't read him.

793
01:00:04.708 --> 01:00:06.666
I can't tell what he's really like.

794
01:00:06.750 --> 01:00:08.541
Are you sure you can't?

795
01:00:08.625 --> 01:00:09.875
What?

796
01:00:10.458 --> 01:00:12.166
You spoke up for him yesterday.

797
01:00:15.333 --> 01:00:16.250
Listen.

798
01:00:16.833 --> 01:00:18.291
Let me ask you something.

799
01:00:19.416 --> 01:00:22.416
How come you never talk about your family?

800
01:00:24.000 --> 01:00:25.083
To be honest,

801
01:00:26.125 --> 01:00:28.041
I hardly ever call him my dad.

802
01:00:28.875 --> 01:00:30.500
I don't want to talk about him.

803
01:00:34.250 --> 01:00:35.625
What about your mother?

804
01:00:38.458 --> 01:00:39.916
What is she like?

805
01:00:46.333 --> 01:00:47.708
My mother?

806
01:00:52.916 --> 01:00:56.500
I don't remember what she was like.

807
01:01:00.750 --> 01:01:02.583
She died when I was little.

808
01:01:05.500 --> 01:01:09.583
My dad was sentenced to six years in jail
when she was pregnant.

809
01:01:10.833 --> 01:01:16.375
She had depression
after giving birth to me.

810
01:01:18.666 --> 01:01:20.583
She jumped off the building to her death.

811
01:01:30.833 --> 01:01:32.250
That's a shame.

812
01:01:34.083 --> 01:01:36.083
If she had a chance to see you now,

813
01:01:37.166 --> 01:01:39.125
she would be so proud of you

814
01:01:40.125 --> 01:01:42.083
and she wouldn't have done such a thing.

815
01:01:52.000 --> 01:01:53.166
Well…

816
01:01:58.250 --> 01:02:01.375
I should go.
I kept Prem waiting all night.

817
01:02:01.458 --> 01:02:03.375
Are you leaving already?

818
01:02:14.500 --> 01:02:17.916
I'm so happy I got to meet you.

819
01:02:43.583 --> 01:02:48.041
<i>If she had a chance to see you now,
she would be so proud of you.</i>

820
01:02:51.375 --> 01:02:53.416
<i>She wouldn't have done such a thing.</i>

821
01:03:17.041 --> 01:03:18.583
Damn you, Got.

822
01:03:19.708 --> 01:03:22.541
Where were you?
I waited for you all night.

823
01:03:24.208 --> 01:03:25.333
I'm sorry.

824
01:03:28.708 --> 01:03:31.416
Can you do me a favor, sir?

825
01:03:31.500 --> 01:03:33.291
You don't mess around, do you?

826
01:03:36.458 --> 01:03:37.666
You've got some nerve.

827
01:03:38.750 --> 01:03:40.000
I'm out of cigarettes.

828
01:03:41.083 --> 01:03:42.125
Here.

829
01:03:44.583 --> 01:03:45.958
Nice cigs.

830
01:03:48.708 --> 01:03:51.541
Before you ask me for a favor,
do me one favor first.

831
01:03:52.125 --> 01:03:53.875
Stop being so formal with me.

832
01:03:54.458 --> 01:03:57.791
Stop calling me "sir" already.
Be real, man.

833
01:03:57.875 --> 01:04:01.208
-I'm begging you.
-No. Don't do that.

834
01:04:02.750 --> 01:04:07.458
If that's what you want,
I'll do as you ask, man.

835
01:04:07.541 --> 01:04:11.125
Yes! That's much better.
That's what I'm talking about.

836
01:04:11.208 --> 01:04:12.833
What favor do you want from me?

837
01:04:14.583 --> 01:04:16.541
-Number one.
-Okay.

838
01:04:16.625 --> 01:04:18.916
Don't get into any fights

839
01:04:19.000 --> 01:04:22.083
in the next six months no matter what.

840
01:04:22.166 --> 01:04:23.375
Can you do that?

841
01:04:23.458 --> 01:04:26.500
Sure. That's easy.
I'm not one to start a fight anyway.

842
01:04:27.000 --> 01:04:28.375
Number two.

843
01:04:29.083 --> 01:04:35.875
Have your wedding as soon as possible
and let me be your wedding planner.

844
01:04:35.958 --> 01:04:38.583
Okeydoke.

845
01:04:39.166 --> 01:04:40.291
I'm fine with that.

846
01:04:41.333 --> 01:04:44.000
Why do you want to plan my wedding anyway?

847
01:04:46.541 --> 01:04:47.666
There's one more thing.

848
01:04:47.750 --> 01:04:49.041
Are you not done?

849
01:04:50.041 --> 01:04:56.708
If you have a kid,
don't ever hit or kick him.

850
01:04:58.625 --> 01:05:01.416
Are you nuts?
I'll be a good father to my kid.

851
01:05:01.500 --> 01:05:03.166
Why would I lay my hands on him?

852
01:05:03.916 --> 01:05:06.666
I will never treat my kid
like a punching bag

853
01:05:06.750 --> 01:05:08.291
if he's a good kid.

854
01:05:08.375 --> 01:05:09.666
I knew it.

855
01:05:16.125 --> 01:05:18.125
Is someone grilling chicken?

856
01:05:20.583 --> 01:05:23.125
I don't think so. Look at the smoke.

857
01:05:23.208 --> 01:05:25.166
-Shit! My house's on fire!
-What?

858
01:05:25.750 --> 01:05:26.875
Shit!

859
01:05:27.625 --> 01:05:28.708
Wait up.

860
01:05:30.000 --> 01:05:31.083
My house!

861
01:05:31.166 --> 01:05:32.791
Let's get out of here.

862
01:05:35.291 --> 01:05:38.291
You go ahead. I have to go get something.

863
01:05:38.375 --> 01:05:39.916
No way! I'll go with you.

864
01:05:40.000 --> 01:05:41.250
I'll be right back!

865
01:05:44.416 --> 01:05:45.666
Let's just go.

866
01:05:45.750 --> 01:05:47.166
-Let me go!
-We have to go.

867
01:05:48.708 --> 01:05:49.583
Hey!

868
01:05:50.208 --> 01:05:51.916
Let us through, please.

869
01:05:57.875 --> 01:05:59.500
Hey. What's that?

870
01:05:59.583 --> 01:06:01.416
-You're still here?
-I'm waiting for you.

871
01:06:01.500 --> 01:06:02.708
Let's get out of here!

872
01:06:05.375 --> 01:06:07.291
Let us through.

873
01:06:08.125 --> 01:06:11.416
Damn it. I told you not to wait for me.

874
01:06:15.125 --> 01:06:16.625
Did you risk your life for this?

875
01:06:18.541 --> 01:06:21.250
It's my dad's photo. It's important.

876
01:06:22.500 --> 01:06:26.500
Damn. I've really misjudged you.

877
01:06:27.583 --> 01:06:31.666
I almost didn't get to have my wedding.

878
01:06:31.750 --> 01:06:33.958
These are my life savings.

879
01:06:37.041 --> 01:06:38.583
Boss!

880
01:06:38.666 --> 01:06:39.833
-Boss.
-Bo.

881
01:06:39.916 --> 01:06:42.583
Are you hurt?
I was worried sick about you.

882
01:06:43.458 --> 01:06:44.791
I'm fine. Don't worry.

883
01:06:51.041 --> 01:06:53.166
I think someone is trying to hurt us.

884
01:06:56.750 --> 01:06:59.666
We'd better stick together at all times.

885
01:06:59.750 --> 01:07:03.291
What if we need to use the bathroom?
Should we stick together then?

886
01:07:07.000 --> 01:07:08.000
Look at this.

887
01:07:08.083 --> 01:07:09.291
This is one chopstick.

888
01:07:10.583 --> 01:07:12.458
It can be broken easily.

889
01:07:13.833 --> 01:07:19.583
But if we put three chopsticks together,
they won't be so…

890
01:07:21.166 --> 01:07:22.458
That didn't work.

891
01:07:25.541 --> 01:07:27.166
Here, Bo. Try and break these.

892
01:07:28.125 --> 01:07:30.875
When you put a bunch
of them together, they won't…

893
01:07:32.083 --> 01:07:33.250
They won't…

894
01:07:33.333 --> 01:07:34.250
Here.

895
01:07:34.333 --> 01:07:35.625
They won't break.

896
01:07:39.208 --> 01:07:40.666
What are you trying to say, Got?

897
01:07:41.208 --> 01:07:44.750
Here's my point.
If we stick together, they can't…

898
01:07:51.250 --> 01:07:52.250
Hey.

899
01:08:09.875 --> 01:08:13.083
Don't look so confused. You don't know me.

900
01:08:15.625 --> 01:08:17.500
But you might know this guy.

901
01:08:19.291 --> 01:08:23.166
You probably don't know
that this karaoke bar is situated

902
01:08:24.125 --> 01:08:27.291
in a very good location
filled with positive energy.

903
01:08:27.875 --> 01:08:29.000
I want it.

904
01:08:29.583 --> 01:08:30.625
Why are you telling me?

905
01:08:30.708 --> 01:08:31.958
That's my girlfriend's bar.

906
01:08:32.041 --> 01:08:33.041
You dimwit!

907
01:08:44.500 --> 01:08:49.708
You know, I actually don't like
doing illegal businesses myself.

908
01:08:49.791 --> 01:08:51.625
I want you to do it.

909
01:08:51.708 --> 01:08:53.375
Come work for me.

910
01:08:55.083 --> 01:08:56.666
Hot Rod Gang has dignity.

911
01:08:58.541 --> 01:08:59.875
We don't work for criminals!

912
01:09:03.208 --> 01:09:05.791
You'll have an easy job that pays well.

913
01:09:05.875 --> 01:09:09.583
You won't have to borrow money
from anyone again.

914
01:09:09.666 --> 01:09:11.375
Your girl can keep her job.

915
01:09:11.458 --> 01:09:13.000
She's good at it, isn't she?

916
01:09:16.916 --> 01:09:19.791
Come on, you asshole! Bring it!

917
01:09:21.416 --> 01:09:23.625
I gave you a generous offer.

918
01:09:29.791 --> 01:09:31.416
Asshole!

919
01:09:41.125 --> 01:09:42.958
Dad.

920
01:09:58.791 --> 01:10:02.208
Prem.

921
01:10:05.250 --> 01:10:07.375
-Got.
-Got.

922
01:10:07.875 --> 01:10:10.458
Got. Damn it! My leg hurts.

923
01:10:11.791 --> 01:10:13.625
Aunt Toy!

924
01:10:18.958 --> 01:10:21.833
How are you feeling?
Do you want to see a doctor?

925
01:10:21.916 --> 01:10:23.708
No. I'll be fine.

926
01:10:25.666 --> 01:10:26.875
You're always like this.

927
01:10:29.208 --> 01:10:32.083
Did you two get into a dogfight somewhere?

928
01:10:33.083 --> 01:10:35.416
We would've been fine
if it was just one dog

929
01:10:35.500 --> 01:10:37.583
and not a pack of mongrels.

930
01:10:37.666 --> 01:10:39.416
Don't be so cocky.

931
01:10:39.500 --> 01:10:42.000
You keep causing trouble after trouble.

932
01:10:42.083 --> 01:10:45.583
Aunt Toy, are you cooking something
on the stove?

933
01:10:45.666 --> 01:10:47.083
Right. I forgot.

934
01:10:58.041 --> 01:11:00.166
How did you get into a fight?

935
01:11:00.791 --> 01:11:02.166
Who did this to you?

936
01:11:03.291 --> 01:11:04.708
It was nothing.

937
01:11:05.416 --> 01:11:07.166
It was just a little row.

938
01:11:07.250 --> 01:11:09.166
Can you let it go then?

939
01:11:10.416 --> 01:11:12.625
No. There are scores to settle.

940
01:11:13.208 --> 01:11:15.916
If something happens to you,
what will I do?

941
01:11:16.000 --> 01:11:17.500
How can I let them go after--

942
01:11:17.583 --> 01:11:18.750
I'm pregnant.

943
01:11:42.291 --> 01:11:44.583
Bew.

944
01:11:45.750 --> 01:11:47.041
Are you pregnant?

945
01:11:47.625 --> 01:11:48.833
Yes.

946
01:11:48.916 --> 01:11:51.041
I'm so happy, Bew.

947
01:12:06.250 --> 01:12:07.750
Prem.

948
01:12:07.833 --> 01:12:08.958
Yes?

949
01:12:12.000 --> 01:12:15.208
Hey! What the hell? Back off.

950
01:12:16.208 --> 01:12:18.166
I'm having a moment with my wife.

951
01:12:18.250 --> 01:12:20.083
I want to be part of this.

952
01:12:20.166 --> 01:12:22.041
I'm happy for you two.

953
01:12:24.291 --> 01:12:25.500
Are you really pregnant?

954
01:12:26.208 --> 01:12:27.375
Yes.

955
01:12:29.333 --> 01:12:32.125
Can you promise
not to get into any more fights?

956
01:12:32.208 --> 01:12:35.125
Of course. We promise we'll stop fighting.

957
01:12:35.208 --> 01:12:37.750
I promise. There will be no more fights.

958
01:12:37.833 --> 01:12:41.375
He can't fight anyone
with that crippled leg.

959
01:12:42.625 --> 01:12:44.916
I can still kick you with my good leg.

960
01:12:45.000 --> 01:12:46.625
Calm down. I'll give you a massage.

961
01:12:46.708 --> 01:12:48.708
Hey! Watch it, Got!

962
01:12:55.583 --> 01:12:57.291
Hey. What are you doing?

963
01:12:57.958 --> 01:13:01.375
I'm giving you a foot massage.
Pregnancy will make your feet swollen.

964
01:13:02.708 --> 01:13:04.583
What the hell are you doing, Got?

965
01:13:05.791 --> 01:13:07.750
Got, stay away from my wife.

966
01:13:07.833 --> 01:13:09.333
-It's just a massage.
-Just stop.

967
01:13:09.416 --> 01:13:11.750
Come on, Bew.

968
01:13:11.833 --> 01:13:14.500
-Get up slowly. Be careful.
-Let me help.

969
01:13:14.583 --> 01:13:16.166
Back off.

970
01:13:30.875 --> 01:13:33.416
<i>If I hadn't seen it with my own eyes,</i>

971
01:13:33.500 --> 01:13:35.791
<i>I wouldn't have believed that my dad</i>

972
01:13:35.875 --> 01:13:39.333
<i>and this crazy guy are the same person.</i>

973
01:13:40.666 --> 01:13:46.166
<i>At least I know now
where I got the crazy streak from.</i>

974
01:13:48.333 --> 01:13:50.583
I wonder if it's a boy or a girl.

975
01:13:50.666 --> 01:13:53.541
A boy, of course.
You'll have a handsome boy.

976
01:13:55.291 --> 01:13:56.916
Will we have a healthy baby?

977
01:13:57.000 --> 01:14:01.958
Don't you worry.
He'll be as tough as a nail.

978
01:14:02.041 --> 01:14:05.708
Damn it! Can you shut up
and let me talk to my wife?

979
01:14:05.791 --> 01:14:07.458
I'm just happy.

980
01:14:10.166 --> 01:14:12.083
Our baby will be…

981
01:14:14.083 --> 01:14:15.041
Boss.

982
01:14:15.125 --> 01:14:17.916
Bae ran away again. He only left a note.

983
01:14:18.500 --> 01:14:19.750
What did he say?

984
01:14:21.000 --> 01:14:25.458
"Dear Prem, Bae…"

985
01:14:25.541 --> 01:14:27.291
Jeez! Give it to me.

986
01:14:27.375 --> 01:14:28.375
You read it.

987
01:14:28.458 --> 01:14:32.125
Do you call that reading?
Let me read it. Can't you read?

988
01:14:32.208 --> 01:14:36.500
"Dear Prem."

989
01:14:36.583 --> 01:14:37.708
That's me.

990
01:14:40.000 --> 01:14:41.000
"Bot."

991
01:14:41.083 --> 01:14:44.375
-It's Got.
-Right. Got.

992
01:14:44.458 --> 01:14:50.041
"I can't distance farewell."

993
01:14:50.541 --> 01:14:52.833
I know. He wants to say goodbye.

994
01:14:52.916 --> 01:14:54.166
Damn.

995
01:14:54.666 --> 01:14:56.583
-Is that right?
-Right. Damn.

996
01:14:56.666 --> 01:14:58.625
Why did he write to me just to say that?

997
01:14:59.208 --> 01:15:01.833
<i>Please stop. You're not even close.</i>

998
01:15:01.916 --> 01:15:03.125
<i>You're a bunch of idiots.</i>

999
01:15:03.208 --> 01:15:04.791
<i>I'll read it for you.</i>

1000
01:15:05.375 --> 01:15:08.500
<i>"Dear Prem, Bo, and Got."</i>

1001
01:15:09.750 --> 01:15:11.791
<i>"If you're reading this letter,</i>

1002
01:15:13.000 --> 01:15:14.875
<i>it means I've already left."</i>

1003
01:15:15.375 --> 01:15:17.583
<i>"The distance between reality and dreams</i>

1004
01:15:18.625 --> 01:15:21.166
<i>has driven me to embark on a journey."</i>

1005
01:15:21.750 --> 01:15:23.416
<i>"Thank you for everything."</i>

1006
01:15:24.333 --> 01:15:26.000
<i>"All along,</i>

1007
01:15:26.750 --> 01:15:30.791
<i>I know that I'm different from you guys."</i>

1008
01:15:32.875 --> 01:15:34.125
Shit.

1009
01:15:34.208 --> 01:15:36.000
<i>"I really don't belong in the gang."</i>

1010
01:15:36.583 --> 01:15:38.458
<i>"I don't want to be a burden to anyone."</i>

1011
01:15:38.541 --> 01:15:41.916
You guys keep loitering around
like a bunch of losers.

1012
01:15:43.125 --> 01:15:44.916
Get up and help me clean up.

1013
01:15:45.000 --> 01:15:46.041
Are you drinking beer?

1014
01:15:46.125 --> 01:15:47.750
-It's chrysanthemum juice.
-Right.

1015
01:15:47.833 --> 01:15:49.833
-Like hell it is.
-Give me five.

1016
01:15:49.916 --> 01:15:51.416
-Hey!
-That's your high five.

1017
01:15:53.041 --> 01:15:56.958
<i>"No one knows what the future holds,</i>

1018
01:15:57.500 --> 01:16:02.083
<i>but I don't want to become
an old man who runs an eyewear store."</i>

1019
01:16:02.708 --> 01:16:04.208
<i>"Goodbye, my friends."</i>

1020
01:16:05.500 --> 01:16:06.625
<i>"Until we meet again."</i>

1021
01:16:09.958 --> 01:16:13.208
<i>"No one can escape their future."</i>

1022
01:16:16.916 --> 01:16:19.458
<i>"But we can choose
the kind of future we want."</i>

1023
01:16:20.000 --> 01:16:22.583
<i>"With love, Bae."</i>

1024
01:16:30.166 --> 01:16:31.791
Why did you close your eyes?

1025
01:16:31.875 --> 01:16:33.375
We have to take another one.

1026
01:16:34.250 --> 01:16:36.916
-One, two--
-Hold on.

1027
01:16:39.875 --> 01:16:42.916
Hey! You can just tell me.

1028
01:16:43.000 --> 01:16:44.458
Move closer together.

1029
01:16:47.916 --> 01:16:49.416
Okay. We're good.

1030
01:16:50.000 --> 01:16:52.125
-One, two--
-Just a second.

1031
01:16:53.541 --> 01:16:56.541
Lift the camera higher. No. Go lower.

1032
01:16:57.666 --> 01:16:59.500
It doesn't look right.

1033
01:17:00.083 --> 01:17:01.791
-The angle is--
-Just stop it.

1034
01:17:01.875 --> 01:17:03.125
All right then.

1035
01:17:04.125 --> 01:17:05.000
What are you doing?

1036
01:17:05.083 --> 01:17:07.791
You do it. Just take
the picture the way you want it.

1037
01:17:08.541 --> 01:17:10.583
Do it yourself since you're so fussy.

1038
01:17:14.541 --> 01:17:15.541
Are you ready?

1039
01:17:15.625 --> 01:17:17.875
One, two…

1040
01:17:26.416 --> 01:17:29.916
Hey, Got. Have you seen Bo?

1041
01:17:30.000 --> 01:17:32.000
He disappeared after the morning ceremony.

1042
01:17:32.583 --> 01:17:34.000
He'll come back.

1043
01:17:35.166 --> 01:17:37.916
It's a good thing
the dress code isn't green.

1044
01:17:39.541 --> 01:17:40.500
Why is that?

1045
01:17:41.083 --> 01:17:45.250
Today is Saturday.
It's unlucky to wear green today.

1046
01:17:45.333 --> 01:17:48.166
Those who wear green will have bad luck.

1047
01:17:48.250 --> 01:17:49.125
Right.

1048
01:17:55.666 --> 01:17:57.416
This is for the Hot Rod Gang.

1049
01:18:13.791 --> 01:18:14.791
Is that everyone?

1050
01:18:34.875 --> 01:18:37.291
Good evening, ladies and gentlemen.

1051
01:18:38.250 --> 01:18:40.458
Sorry to keep you waiting.

1052
01:18:40.541 --> 01:18:44.250
The MC hasn't arrived
due to heavy traffic.

1053
01:18:44.333 --> 01:18:48.416
As the wedding planner,
I have to apologize for that.

1054
01:18:49.375 --> 01:18:51.333
While we're waiting,

1055
01:18:51.916 --> 01:18:56.916
I'll dish some dirt on the bride and groom
in the meantime.

1056
01:18:59.250 --> 01:19:02.250
First of all, I have to say

1057
01:19:04.166 --> 01:19:07.583
that the bride looks
absolutely stunning tonight.

1058
01:19:11.041 --> 01:19:15.833
I don't know what Prem ever did
to deserve this beauty?

1059
01:19:15.916 --> 01:19:17.625
Do you agree?

1060
01:19:17.708 --> 01:19:19.041
Look at this.

1061
01:19:21.125 --> 01:19:22.958
I have a confession to make.

1062
01:19:23.541 --> 01:19:26.541
I used to hate this guy with a passion.

1063
01:19:29.250 --> 01:19:30.666
Before I knew it,

1064
01:19:31.875 --> 01:19:34.333
he became my best buddy.

1065
01:19:34.916 --> 01:19:39.208
I never knew who I was
or where I came from,

1066
01:19:39.833 --> 01:19:41.666
and how I got here.

1067
01:19:43.916 --> 01:19:45.708
Until I met these two.

1068
01:19:47.541 --> 01:19:50.875
If you know Prem, you'll know that

1069
01:19:51.541 --> 01:19:55.041
he doesn't deserve Bew at all.

1070
01:19:55.125 --> 01:19:57.958
-Watch your mouth, Got.
-But…

1071
01:19:58.666 --> 01:20:02.333
But let me tell you that you're wrong

1072
01:20:02.416 --> 01:20:08.916
because there's no one in this whole world
whom I'd rather see by Bew's side

1073
01:20:10.750 --> 01:20:12.291
except for this wacko.

1074
01:20:37.583 --> 01:20:41.875
<i>The hand of destiny</i>

1075
01:20:41.958 --> 01:20:45.416
<i>It brings us together</i>

1076
01:20:46.791 --> 01:20:51.666
<i>We were once far apart
But destiny played a trick on us</i>

1077
01:20:51.750 --> 01:20:55.916
<i>And it led me to you</i>

1078
01:20:56.500 --> 01:21:00.083
<i>Maybe we are soulmates</i>

1079
01:21:00.916 --> 01:21:04.916
<i>Fated to be together</i>

1080
01:21:05.666 --> 01:21:08.166
<i>Since the moment I met you</i>

1081
01:21:08.250 --> 01:21:10.416
<i>My world became brighter</i>

1082
01:21:10.500 --> 01:21:14.416
<i>You and I are meant to be</i>

1083
01:21:33.666 --> 01:21:37.000
<i>If we weren't destined to be together</i>

1084
01:21:37.541 --> 01:21:40.416
<i>Our love wouldn't have survived it all</i>

1085
01:21:41.625 --> 01:21:43.500
<i>We wouldn't get our happy ending</i>

1086
01:21:43.583 --> 01:21:45.833
<i>Sorrow would've found us</i>

1087
01:21:45.916 --> 01:21:49.791
<i>We would've drifted apart
Never to see each other again</i>

1088
01:21:49.875 --> 01:21:53.250
<i>We are destined to be together</i>

1089
01:21:53.333 --> 01:21:56.458
<i>To cherish and love each other</i>

1090
01:21:57.750 --> 01:22:01.875
<i>Our love is written in the stars</i>

1091
01:22:01.958 --> 01:22:05.416
<i>You and I are meant to be</i>

1092
01:22:05.500 --> 01:22:07.875
<i>I now believe in love</i>

1093
01:22:07.958 --> 01:22:13.500
<i>For I am madly in love with you</i>

1094
01:22:14.000 --> 01:22:21.000
<i>Lost in my reverie now and forever</i>

1095
01:22:23.708 --> 01:22:24.875
What do you want?

1096
01:22:32.250 --> 01:22:35.000
I want your leg
as a wedding present for my boss.

1097
01:22:36.041 --> 01:22:41.000
Or you can bow at his feet
and I'll spare your life.

1098
01:22:42.583 --> 01:22:45.000
I'll give you a chance to leave.

1099
01:22:45.083 --> 01:22:46.666
I have work to do.

1100
01:22:47.750 --> 01:22:49.000
All right then.

1101
01:22:50.416 --> 01:22:52.541
You can say goodbye to your leg.

1102
01:23:19.291 --> 01:23:22.875
I gave you a chance to run
and you refused.

1103
01:23:49.541 --> 01:23:51.375
The police are here!

1104
01:23:53.041 --> 01:23:54.458
-Good evening.
-Hello.

1105
01:23:56.166 --> 01:23:57.416
What's going on?

1106
01:24:10.666 --> 01:24:16.875
<i>One day, I'll prove to you
that you can always rely on me.</i>

1107
01:24:22.125 --> 01:24:27.083
<i>I want to help my boss
make our gang the greatest.</i>

1108
01:24:27.166 --> 01:24:29.583
<i>We'll rule this country together.</i>

1109
01:24:34.125 --> 01:24:35.708
Damn it!

1110
01:24:35.791 --> 01:24:36.916
Fuck!

1111
01:24:50.625 --> 01:24:52.291
Hey. Where are you going?

1112
01:24:52.375 --> 01:24:53.833
-Leave me alone.
-Stay. Don't go.

1113
01:24:53.916 --> 01:24:55.791
-Let me go.
-You're not going anywhere.

1114
01:24:55.875 --> 01:24:57.208
-Out of my way!
-Stay here.

1115
01:24:57.291 --> 01:25:00.041
Don't go. Don't you remember
your promise to Bew?

1116
01:25:01.208 --> 01:25:03.375
You promised her you would stop fighting.

1117
01:25:07.875 --> 01:25:09.166
Damn it!

1118
01:25:16.500 --> 01:25:17.625
That bastard Jo.

1119
01:26:17.166 --> 01:26:18.541
Where are you going?

1120
01:28:00.458 --> 01:28:01.666
Are you okay?

1121
01:28:02.250 --> 01:28:03.500
No problemo.

1122
01:29:16.625 --> 01:29:17.791
Dad!

1123
01:29:32.458 --> 01:29:33.291
Dad.

1124
01:29:33.875 --> 01:29:34.875
Dad!

1125
01:29:40.458 --> 01:29:41.958
Dad.

1126
01:29:43.041 --> 01:29:46.000
Dad! Wake up, Dad!

1127
01:29:47.583 --> 01:29:48.666
Dad!

1128
01:29:50.166 --> 01:29:51.875
Wake up!

1129
01:29:57.416 --> 01:29:58.666
Dad!

1130
01:30:01.208 --> 01:30:03.791
Stop calling me Dad.

1131
01:30:04.750 --> 01:30:07.041
Don't squeeze me so hard. It hurts.

1132
01:30:11.791 --> 01:30:12.958
Got.

1133
01:30:25.041 --> 01:30:26.208
Bo.

1134
01:30:27.291 --> 01:30:29.000
I've avenged your death.

1135
01:30:36.000 --> 01:30:37.958
Although I couldn't change anything,

1136
01:30:40.416 --> 01:30:41.958
but to hell with it.

1137
01:30:47.708 --> 01:30:48.958
Are you okay?

1138
01:30:50.166 --> 01:30:54.500
Got, I just thought of something.

1139
01:30:55.083 --> 01:30:59.291
I don't care if my child
will be a boy or a girl.

1140
01:31:00.791 --> 01:31:02.458
I'll name it Got.

1141
01:31:04.291 --> 01:31:05.583
What do you think?

1142
01:31:06.250 --> 01:31:12.583
<i>I've always suspected that my name
must have had a story behind it,</i>

1143
01:31:14.500 --> 01:31:19.250
<i>but I never expected the story
to be so silly.</i>

1144
01:31:25.291 --> 01:31:27.333
If you name your baby after me,

1145
01:31:29.041 --> 01:31:30.708
you can't hit him, all right?

1146
01:31:32.583 --> 01:31:34.541
I know. I already told you I won't.

1147
01:31:35.375 --> 01:31:37.625
You have to give him
a generous allowance as well.

1148
01:31:37.708 --> 01:31:38.791
All right.

1149
01:31:39.333 --> 01:31:42.916
-And you have to--
-Why are you so obsessed with my kid?

1150
01:31:44.041 --> 01:31:45.500
You're too much.

1151
01:31:48.541 --> 01:31:49.666
Hey.

1152
01:31:57.708 --> 01:31:59.000
Prem!

1153
01:32:01.750 --> 01:32:04.375
You promised
there would be no more fights.

1154
01:32:04.958 --> 01:32:06.041
Bew.

1155
01:32:11.083 --> 01:32:12.375
I'm sorry.

1156
01:32:22.250 --> 01:32:23.458
Got.

1157
01:32:25.875 --> 01:32:27.250
If something happens to me,

1158
01:32:29.041 --> 01:32:30.833
take care of Bew for me.

1159
01:32:42.208 --> 01:32:43.416
Bew.

1160
01:32:46.250 --> 01:32:49.375
There's a box under the bed at home.

1161
01:32:49.458 --> 01:32:52.958
You can sell everything in that box.

1162
01:32:55.750 --> 01:32:59.666
Use the money to raise our kid
and keep our family going.

1163
01:34:21.333 --> 01:34:24.416
This is how we'll communicate
in the future.

1164
01:34:25.083 --> 01:34:27.541
This will be worth more than gold one day.

1165
01:35:32.416 --> 01:35:34.958
<i>The finish line in front of you</i>

1166
01:35:36.541 --> 01:35:38.791
<i>may be just the beginning of a new day.</i>

1167
01:35:41.333 --> 01:35:43.500
<i>As long as you're still breathing,</i>

1168
01:35:44.916 --> 01:35:47.250
<i>you can always start over.</i>

1169
01:36:01.750 --> 01:36:06.375
You're 16 weeks pregnant
and the baby's very healthy.

1170
01:36:06.458 --> 01:36:09.708
It will start kicking more often.

1171
01:36:09.791 --> 01:36:14.250
Don't be alarmed if your baby starts
to kick you harder.

1172
01:38:59.083 --> 01:39:02.625
<i>Sometimes, you only realize
who means the most to you…</i>

1173
01:39:03.750 --> 01:39:05.416
<i>when it's already too late.</i>

1174
01:39:26.208 --> 01:39:27.208
Dad.

1175
01:39:36.583 --> 01:39:37.916
How are you doing, son?

1176
01:40:01.916 --> 01:40:03.041
Don't you think…

1177
01:40:05.416 --> 01:40:07.083
that gesture is a bit too simple?

1178
01:40:40.916 --> 01:40:42.375
Everything will be all right.

1179
01:43:56.416 --> 01:44:01.416
Subtitle translation by: Kong Rithdee





