1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,006 --> 00:00:10,927
NETFLIX PREDSTAVLJA

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:40,206 --> 00:00:41,958
Shuhei!

5
00:00:46,254 --> 00:00:47,714
Nisi u školi?

6
00:01:02,562 --> 00:01:04,522
I ja sam zbrisala s posla.

7
00:01:07,567 --> 00:01:08,485
Dođi.

8
00:01:24,542 --> 00:01:25,919
Spreman?

9
00:01:27,879 --> 00:01:29,672
Samo nemoj roniti, molim te!

10
00:01:32,258 --> 00:01:33,635
U redu.

11
00:01:36,179 --> 00:01:38,181
Hajde, zaroni.

12
00:01:39,766 --> 00:01:40,892
Požuri.

13
00:01:48,942 --> 00:01:50,777
Bez ronjenja, rekla sam!

14
00:02:06,167 --> 00:02:07,460
Shuhei!

15
00:02:18,471 --> 00:02:20,181
Tata!

16
00:02:21,266 --> 00:02:22,725
Znam da si unutra.

17
00:02:23,852 --> 00:02:25,603
Otvori vrata.

18
00:02:26,271 --> 00:02:27,939
Tata!

19
00:02:43,621 --> 00:02:45,832
Ne sviđam ti se, zar ne?

20
00:02:47,750 --> 00:02:48,918
Ni tebi.

21
00:02:50,003 --> 00:02:51,129
Ni tebi.

22
00:02:53,798 --> 00:02:56,885
Sve što želim jest malo novca!

23
00:02:57,969 --> 00:02:59,846
Ne slušaj je, mama.

24
00:02:59,929 --> 00:03:02,557
Ni meni nije vratila.

25
00:03:03,057 --> 00:03:04,517
Preko 200,000 jena.

26
00:03:04,601 --> 00:03:06,895
Začepi, snobe jedan!

27
00:03:06,978 --> 00:03:09,981
Ja mami dajem nešto novca svaki mjesec.

28
00:03:10,481 --> 00:03:12,901
Urotili ste se protiv mene.

29
00:03:12,984 --> 00:03:16,988
-Dođi sa mnom.
-Zašto si tako cinična?

30
00:03:17,071 --> 00:03:19,115
Sve je to tvoja krivnja!

31
00:03:19,657 --> 00:03:22,869
Nikad me niste poštovale!

32
00:03:22,952 --> 00:03:25,955
Od djetinjstva si me smatrala idiotom!

33
00:03:26,039 --> 00:03:27,415
Akiko.

34
00:03:27,498 --> 00:03:29,834
Bilo ti je stalo samo od Kaede!

35
00:03:29,918 --> 00:03:32,003
Ja nisam išla na fakultet.

36
00:03:32,086 --> 00:03:34,756
Potrošili su puno novca samo na tebe!

37
00:03:34,839 --> 00:03:38,259
Nisi se trudila dovoljno za dobre ocjene.

38
00:03:38,343 --> 00:03:40,261
Pa što?

39
00:03:41,346 --> 00:03:43,306
Prestani!

40
00:04:04,327 --> 00:04:07,038
Daj, mama.

41
00:04:07,121 --> 00:04:09,082
Molim te, posudi mi nešto novca.

42
00:04:09,165 --> 00:04:11,000
Nikada te to više neću pitati.

43
00:04:11,084 --> 00:04:15,255
Dobit ću nov posao.
Prilično će me dobro plaćati..

44
00:04:15,338 --> 00:04:19,676
Ne slušaj je, mama. Ona samo kocka.

45
00:04:23,263 --> 00:04:24,347
Zaboravi.

46
00:04:25,807 --> 00:04:29,269
Mi ti nikada više nećemo posuditi novac.

47
00:05:06,848 --> 00:05:08,182
Dobro.

48
00:05:08,266 --> 00:05:11,144
DANCE DANCE REVOLUTION

49
00:05:11,227 --> 00:05:12,603
Želiš li probati?

50
00:05:12,687 --> 00:05:14,022
Ne, hvala.

51
00:05:14,522 --> 00:05:17,025
-Lako je. Dođi.
-Ne, samo ću gledati.

52
00:05:17,108 --> 00:05:18,276
-Što?
-Pokušaj opet.

53
00:05:18,359 --> 00:05:19,527
-Ja?
-Da, ti.

54
00:05:19,610 --> 00:05:20,778
Stvarno?

55
00:05:21,487 --> 00:05:22,989
Umoran sam.

56
00:05:23,072 --> 00:05:24,782
Pokaži mi što znaš.

57
00:05:24,866 --> 00:05:25,867
Stvarno?

58
00:05:33,708 --> 00:05:36,044
-Ovuda.
-Tu?

59
00:05:37,337 --> 00:05:41,049
-U redu. Popijmo još malo.
-Može.

60
00:05:41,132 --> 00:05:44,594
Da, popit ću još malo.

61
00:05:44,677 --> 00:05:46,179
Ispičuturo.

62
00:05:46,262 --> 00:05:48,723
Što je to bilo?

63
00:05:48,806 --> 00:05:50,099
To je Italija.

64
00:05:50,767 --> 00:05:53,019
Nema šanse da sam ikada bila tamo.

65
00:05:56,606 --> 00:06:00,693
Rekao si da radiš kao muška hostesa,
je li to istina?

66
00:06:00,777 --> 00:06:04,697
Stvarno? Još mi uvijek ne vjeruješ?

67
00:06:04,781 --> 00:06:07,658
-Kako se ti ono zoveš?
-Šališ se.

68
00:06:07,742 --> 00:06:09,952
Zovem se Ryo.

69
00:06:11,037 --> 00:06:13,748
Zašto ne ostaneš ovdje noćas?

70
00:06:14,457 --> 00:06:18,544
Bio sam kod prijatelja, posvađali smo se.

71
00:06:18,628 --> 00:06:21,297
Moram se vratiti u Nagoju.
Nemam više novca.

72
00:06:21,380 --> 00:06:22,799
Kada ćeš krenuti?

73
00:06:23,883 --> 00:06:25,009
Danas.

74
00:06:25,093 --> 00:06:26,803
Nema više vlakova danas.

75
00:06:26,886 --> 00:06:28,054
Onda sutra.

76
00:06:28,137 --> 00:06:30,640
Nema šanse!

77
00:06:30,723 --> 00:06:34,519
Čemu žurba? Slažemo se i zabavljamo se.

78
00:06:34,602 --> 00:06:36,312
Normalno je ići kući.

79
00:06:36,395 --> 00:06:38,064
Nemoj ići!

80
00:06:38,147 --> 00:06:41,692
Moram. Moram ići!

81
00:06:41,776 --> 00:06:43,528
Nemam novca.

82
00:06:43,611 --> 00:06:46,614
Ne...

83
00:06:47,990 --> 00:06:49,784
Zar nisi gladan?

84
00:06:50,910 --> 00:06:53,621
Shuhei, stavi vodu neka se kuha.

85
00:06:58,751 --> 00:07:02,130
Hej! Stavi vodu neka se kuha.

86
00:07:06,676 --> 00:07:09,679
Nema vruće vode. Nema ni instant-rezanaca.

87
00:07:10,930 --> 00:07:12,682
Ti to ozbiljno?

88
00:07:14,892 --> 00:07:19,480
Idi i kupi.
Upotrijebi vruću vodu u trgovini.

89
00:07:21,149 --> 00:07:22,733
I ti želiš jesti?

90
00:07:24,944 --> 00:07:26,112
Mogao bih.

91
00:07:44,297 --> 00:07:50,136
Znaš što? Mogla bih i ja s tobom u Nagoju.

92
00:07:51,304 --> 00:07:52,972
-Prestani.
-A tvoje dijete?

93
00:07:53,055 --> 00:07:56,100
-Hm?
-Što s njim? Što bi radila?

94
00:07:57,226 --> 00:07:59,562
-Ne sada...
-Dođi...

95
00:07:59,645 --> 00:08:01,439
Hej.

96
00:08:01,522 --> 00:08:03,232
Još se nije vratio.

97
00:08:15,411 --> 00:08:18,331
G. Tanaka
već je opet potrošio svoj profit?

98
00:08:20,041 --> 00:08:22,043
To nije dobro.

99
00:08:22,126 --> 00:08:23,836
Uopće nije dobro.

100
00:08:25,129 --> 00:08:26,756
U redu.

101
00:08:26,839 --> 00:08:28,341
Brzo ću se vratiti.

102
00:08:28,966 --> 00:08:29,884
Da.

103
00:08:32,303 --> 00:08:35,723
G. Ujita,
oprostite što vam upadam ovako iznenada.

104
00:08:35,806 --> 00:08:39,185
Upravo sam na pauzi za ručak.

105
00:08:39,685 --> 00:08:40,520
Gđo. Misumi...

106
00:08:47,985 --> 00:08:52,490
Moram na zapadni dio, imam hitnog posla.

107
00:08:52,573 --> 00:08:54,575
-Zapadno?
-Da.

108
00:08:54,659 --> 00:08:59,038
Biste li mogli malo pripaziti na Shuheia?

109
00:08:59,121 --> 00:09:00,081
Ha?

110
00:09:01,749 --> 00:09:06,045
Pomogli ste mi da dobijem dječji doplatak.

111
00:09:06,128 --> 00:09:10,091
Samo se na vas mogu osloniti.

112
00:09:10,174 --> 00:09:12,969
Molim vas, učinite to za mene.

113
00:09:13,052 --> 00:09:15,763
Dobro. Može poljubac?

114
00:09:17,223 --> 00:09:18,057
Shuhei!

115
00:09:18,140 --> 00:09:18,975
Zašto ne?

116
00:09:19,058 --> 00:09:20,810
OVAJ JE GRAD HUMAN I EKOLOŠKI

117
00:09:20,893 --> 00:09:23,854
Kako znaš, g. Ujita je pouzdan.
Bit ćeš dobro.

118
00:09:23,938 --> 00:09:28,317
G. Ujita, odvedite ga k sebi.
Brzo ću se vratiti.

119
00:09:28,401 --> 00:09:29,569
Vidimo se, Shuhei.

120
00:09:37,451 --> 00:09:38,703
Shuhei!

121
00:09:39,954 --> 00:09:41,122
Ulazim.

122
00:09:49,714 --> 00:09:51,465
Jesi li tu?

123
00:09:52,425 --> 00:09:54,468
Reci nešto, Shuhei.

124
00:09:59,807 --> 00:10:04,353
Žao mi je što ne možeš ostati kod mene.

125
00:10:05,730 --> 00:10:07,481
Nema tople vode.

126
00:10:09,150 --> 00:10:10,610
Nema plina.

127
00:10:14,363 --> 00:10:16,449
Mama ti se nije javila?

128
00:10:17,158 --> 00:10:18,242
Ne.

129
00:10:20,286 --> 00:10:21,829
Kamo je otišla?

130
00:10:22,830 --> 00:10:24,123
Ne znam.

131
00:10:25,583 --> 00:10:28,169
S kim je? S nekim muškarcem?

132
00:10:34,216 --> 00:10:37,887
Idi u školu. Trebaš učiti.

133
00:10:42,642 --> 00:10:43,726
Da.

134
00:10:46,687 --> 00:10:50,316
Možeš biti sam? Da?

135
00:10:51,817 --> 00:10:54,570
Doći ću te opet posjetiti.

136
00:11:29,897 --> 00:11:33,567
-Gdje si, mama? Dođi kući.
-Jesi živ?

137
00:11:33,651 --> 00:11:37,738
Pošalji mi nešto novca, odmah,

138
00:11:38,322 --> 00:11:40,491
inače se neću moći vratiti kući.

139
00:11:40,574 --> 00:11:42,618
Vidimo se.

140
00:11:44,537 --> 00:11:46,539
Jee!

141
00:11:46,622 --> 00:11:49,750
Tu si, Akiko.

142
00:11:49,834 --> 00:11:54,463
Pij! Pij, komadu!

143
00:11:54,547 --> 00:11:56,549
Komadu!

144
00:12:13,899 --> 00:12:16,902
ATM

145
00:12:18,612 --> 00:12:20,281
Dobar dan, korisniče...

146
00:13:09,997 --> 00:13:14,543
ŠEST DANA KASNIJE

147
00:13:36,106 --> 00:13:39,527
-Bok, Shuhei.
-Shuhei!

148
00:13:40,861 --> 00:13:41,862
Nema svjetla.

149
00:13:41,946 --> 00:13:44,198
Ti to ozbiljno?

150
00:13:44,281 --> 00:13:47,993
Gdje si tako dugo? Poslao sam ti novac.

151
00:13:48,077 --> 00:13:51,455
Ne budi glup. To nije bilo dovoljno.

152
00:13:51,539 --> 00:13:53,541
Poslao sam sve što sam imao.

153
00:13:54,041 --> 00:13:57,711
A što je s novcem koji dobivaš od tete?

154
00:13:57,795 --> 00:13:58,671
Kupio sam jelo.

155
00:13:59,171 --> 00:14:02,341
Zašto nisi otišao k Ujiti?

156
00:14:02,424 --> 00:14:04,051
Tiše!

157
00:14:07,221 --> 00:14:09,390
Nije mi dopustio jer nisam njegovo dijete.

158
00:14:13,894 --> 00:14:15,437
On je to rekao?

159
00:14:26,407 --> 00:14:29,243
Dobrodošla natrag, Akiko. Bok, Shuhei.

160
00:14:33,956 --> 00:14:35,249
Bok.

161
00:14:35,332 --> 00:14:37,585
-Kavu s vrhnjem, molim.
-Da, gospodine.

162
00:14:38,085 --> 00:14:41,505
Dugo si bila odsutna iz grada.
Zar ne, Shuhei?

163
00:14:57,271 --> 00:14:58,981
Tko si ti?

164
00:14:59,064 --> 00:15:00,941
Ja? Ja sam njezin dečko.

165
00:15:01,025 --> 00:15:01,859
Što?

166
00:15:06,780 --> 00:15:07,656
Znam...

167
00:15:08,407 --> 00:15:09,617
povrijedio si maloga.

168
00:15:10,993 --> 00:15:15,831
Kako znaš, Akiko neko vrijeme nije bilo,
a ti si iskoristio Shuheia.

169
00:15:18,292 --> 00:15:20,711
Shuhei nam je sve rekao. Bio je u suzama.

170
00:15:22,671 --> 00:15:26,133
Nikako. Shuhei, reci im da to nije istina.

171
00:15:26,216 --> 00:15:27,509
Boljelo je, zar ne?

172
00:15:29,428 --> 00:15:31,764
G. Ujita ti je učinio nešto loše.

173
00:15:37,603 --> 00:15:40,272
Shuhei, ne laži.

174
00:15:41,941 --> 00:15:45,778
Kako je gradski službenik napao dijete?

175
00:15:45,861 --> 00:15:47,780
To se ne može oprostiti!

176
00:15:47,863 --> 00:15:50,574
Misli na njegovu emocionalnu traumu!

177
00:15:50,658 --> 00:15:53,160
-Ha?
-Čekaj malo...

178
00:15:53,243 --> 00:15:56,330
Sutra dolazimo u tvoj ured.

179
00:15:56,830 --> 00:15:58,248
Za ne, Shuhei?

180
00:15:59,541 --> 00:16:02,419
Bit ćeš hrabar, zar ne?

181
00:16:03,087 --> 00:16:06,465
Reći ćeš svima što je uradio.

182
00:16:11,762 --> 00:16:12,721
Slušaj.

183
00:16:13,389 --> 00:16:16,850
Još si samac jer nisi popularan kod žena.

184
00:16:17,351 --> 00:16:19,728
Ima puno ljudi poput tebe, znaš.

185
00:16:20,604 --> 00:16:24,733
Ali drži prste podalje od djece. Shvaćaš?

186
00:16:25,567 --> 00:16:27,569
Natjerat ćemo te da platiš.

187
00:16:32,116 --> 00:16:35,995
Ništa mu nisam učinio, gđo. Misumi.

188
00:16:40,708 --> 00:16:43,919
Ovaj vam muškarac laže, gđo. Misumi.

189
00:16:44,003 --> 00:16:44,837
Ušuti!

190
00:16:45,796 --> 00:16:48,841
Zapalit ću ovu pomodnu kuću.

191
00:16:49,591 --> 00:16:53,637
Požuri i donesi nam novac. Želimo odštetu.

192
00:16:53,721 --> 00:16:55,639
Onda ćemo šutjeti o tome.

193
00:16:56,223 --> 00:16:57,224
G. Ujita,

194
00:16:57,725 --> 00:17:01,186
medicinski su troškovi oko 100,000 jena.

195
00:17:06,942 --> 00:17:08,193
Kamo ideš?

196
00:17:09,069 --> 00:17:10,612
Po novac.

197
00:17:20,122 --> 00:17:21,457
Možemo reći i 500,000.

198
00:17:21,540 --> 00:17:23,083
Znam.

199
00:17:30,382 --> 00:17:31,216
Oh!

200
00:17:31,717 --> 00:17:35,262
-Tu ima sladoleda.
-Idemo u zabavni park.

201
00:17:35,846 --> 00:17:38,807
Shuhei, nikada nisi bio u zabavnom parku?

202
00:17:39,308 --> 00:17:43,854
Tamo ima svih vrsta zabavnih vožnji.
Bit će fora.

203
00:17:43,937 --> 00:17:46,482
Shuhei. Tvoja mama i ja vjenčat ćemo se.

204
00:17:46,565 --> 00:17:48,901
-Molim?
-Odlučili smo.

205
00:17:49,401 --> 00:17:51,028
Ja sam sada tvoj tata.

206
00:17:53,238 --> 00:17:54,114
Što?

207
00:17:55,741 --> 00:17:57,201
Nisi čuo što sam rekao?

208
00:17:58,494 --> 00:18:00,746
Ja ću odlučiti tko je moj otac.

209
00:18:05,042 --> 00:18:08,045
Što je tebi?

210
00:18:08,128 --> 00:18:09,671
Ti si takva budala.

211
00:18:10,339 --> 00:18:14,134
Ja odlučujem hoćeš li biti moj sin ili ne!

212
00:18:15,469 --> 00:18:18,972
Ti si teret.

213
00:18:20,224 --> 00:18:24,061
Hajde. Reci, "Hvala, tata."

214
00:18:26,647 --> 00:18:27,815
Neće.

215
00:18:29,650 --> 00:18:31,151
Dugo ga nema.

216
00:18:33,737 --> 00:18:36,448
Hej! Što se događa?

217
00:18:40,494 --> 00:18:41,787
Što je s njim?

218
00:18:42,287 --> 00:18:43,622
Hajde.

219
00:18:52,673 --> 00:18:53,715
Što radiš?

220
00:18:53,799 --> 00:18:55,884
Ti ne možeš usrećiti Akiko!

221
00:18:55,968 --> 00:18:59,012
Pazi. Ne! Nemoj!

222
00:19:02,057 --> 00:19:03,600
Au...

223
00:19:14,987 --> 00:19:16,780
Sranje. To je zaboljelo.

224
00:19:17,823 --> 00:19:18,907
Silazi s mene!

225
00:20:02,534 --> 00:20:06,663
DVA TJEDNA KASNIJE

226
00:20:18,967 --> 00:20:22,346
Kada će ti platiti?

227
00:20:25,599 --> 00:20:28,602
Počeo sam raditi tek prije deset dana.

228
00:20:29,770 --> 00:20:30,854
Znači, kada?

229
00:20:33,857 --> 00:20:37,402
Prestani gnjaviti. Krajem mjeseca, valjda.

230
00:20:41,740 --> 00:20:43,700
Ne mogu koristiti svoj mobitel.

231
00:20:45,035 --> 00:20:47,412
Ne mogu provjeriti vijesti.

232
00:20:58,757 --> 00:21:01,969
Voljela bih da krepa i nestane.

233
00:21:09,810 --> 00:21:10,644
Hej.

234
00:21:11,812 --> 00:21:13,313
Brže to malo.

235
00:21:42,467 --> 00:21:46,388
Evo malo ostataka s moga posla.

236
00:21:46,471 --> 00:21:49,725
Rakovi i neka riba. Jedimo.

237
00:21:56,106 --> 00:21:57,107
Hajde.

238
00:21:59,651 --> 00:22:00,736
Lijepo.

239
00:22:13,999 --> 00:22:15,083
Njami.

240
00:22:29,473 --> 00:22:30,515
Halo?

241
00:22:31,266 --> 00:22:32,559
Akiko?

242
00:22:33,769 --> 00:22:35,937
Što se događa?

243
00:22:36,563 --> 00:22:41,651
Ujita me posjetio i pitao za tebe.

244
00:22:42,152 --> 00:22:45,572
Rekao je da te ne može dobiti ni naći te.

245
00:22:46,073 --> 00:22:47,741
Što si uradila?

246
00:22:50,827 --> 00:22:51,995
Lažeš, zar ne?

247
00:22:53,747 --> 00:22:55,832
Zašto bih lagala?

248
00:23:01,379 --> 00:23:02,881
Shuhei, idemo!

249
00:23:09,721 --> 00:23:12,474
Onaj tip nije mrtav!

250
00:23:14,142 --> 00:23:15,060
Ozbiljno?

251
00:23:15,143 --> 00:23:19,189
Da. Rekla mi je mama.
Izgleda da nas i ne tuži.

252
00:23:21,483 --> 00:23:22,692
Super!

253
00:23:22,776 --> 00:23:25,278
Imamo sreće!

254
00:23:25,362 --> 00:23:27,614
Znači, nismo trebali pobjeći.

255
00:23:27,697 --> 00:23:29,491
I što sada?

256
00:23:29,574 --> 00:23:30,450
Ha?

257
00:23:30,951 --> 00:23:34,955
Ne moramo više ostati ovdje.

258
00:25:02,375 --> 00:25:06,588
DESET DANA KASNIJE

259
00:25:09,174 --> 00:25:12,260
Shuhei! Dođi i pridruži nam se!

260
00:25:23,772 --> 00:25:25,232
Požuri!

261
00:25:35,116 --> 00:25:39,579
Ova je kada fantastična. Obožavam je.

262
00:25:40,455 --> 00:25:43,917
Želim zauvijek ostati ovdje.

263
00:25:44,459 --> 00:25:45,585
Trebamo još novca.

264
00:25:45,669 --> 00:25:47,212
Idi i nabavi ga!

265
00:25:56,221 --> 00:25:58,431
Ulazi. Imaš miris kao govno.

266
00:26:02,394 --> 00:26:04,813
Dovraga, kako smrdiš.

267
00:26:04,896 --> 00:26:05,730
Smrdljivac.

268
00:26:08,775 --> 00:26:09,943
Hej.

269
00:26:11,987 --> 00:26:12,946
Hej.

270
00:26:13,947 --> 00:26:15,115
Učinimo to.

271
00:26:17,617 --> 00:26:18,785
Hej.

272
00:26:20,203 --> 00:26:21,955
Probudi se.

273
00:26:28,003 --> 00:26:29,296
Hej.

274
00:26:36,636 --> 00:26:37,804
Hej.

275
00:26:41,975 --> 00:26:44,352
Učinimo to.

276
00:26:44,436 --> 00:26:47,647
Ti baš ne odustaješ, zar ne?

277
00:27:45,705 --> 00:27:50,043
Pozdrav. Opet ćemo doći večeras.

278
00:27:50,126 --> 00:27:51,544
U redu.

279
00:27:52,379 --> 00:27:53,797
Čuvat ću vam to.

280
00:28:09,229 --> 00:28:13,858
G. Akagawa, zamolila bih vas malu uslugu.

281
00:28:14,984 --> 00:28:20,740
Možete li mi reći je li dolazila policija?

282
00:28:23,451 --> 00:28:28,248
Moj sin ne želi ići u školu. Ne uklapa se.

283
00:28:28,748 --> 00:28:30,125
Ako policija to sazna,

284
00:28:30,208 --> 00:28:32,919
bit ćemo u nevolji, a to ne želimo.

285
00:28:33,753 --> 00:28:35,213
Shvaćam...

286
00:28:35,296 --> 00:28:40,927
Mora se naučiti na druge ljude, težak je.

287
00:28:45,724 --> 00:28:50,770
Moji su roditelji vodili hotel za parove.
Mene su isto maltretirali zbog toga.

288
00:28:51,479 --> 00:28:52,772
Razumijem.

289
00:28:53,857 --> 00:28:58,945
Uvijek sam se osjećao dobro s roditeljima.

290
00:29:02,115 --> 00:29:03,158
Obiteljski posao?

291
00:29:04,159 --> 00:29:05,618
Da.

292
00:29:08,580 --> 00:29:13,126
Zavirivao si u sobe dok si bio dijete?

293
00:29:14,127 --> 00:29:16,963
Ne... Naravno da nisam.

294
00:29:17,714 --> 00:29:19,048
Ne moraš lagati.

295
00:29:19,883 --> 00:29:22,927
Možeš zaviriti u moju sobu kada god hoćeš.

296
00:29:26,389 --> 00:29:27,223
Molim?

297
00:29:27,307 --> 00:29:28,808
U redu onda.

298
00:29:29,350 --> 00:29:31,603
Vidimo se opet večeras.

299
00:29:46,701 --> 00:29:47,744
Shuhei.

300
00:30:00,006 --> 00:30:04,511
Imam školski izlet, ali nemamo novca.

301
00:30:05,595 --> 00:30:08,014
Ja plaćam alimentaciju svaki mjesec.

302
00:30:09,182 --> 00:30:11,684
Mama kaže da smo bankrotirali.

303
00:30:14,354 --> 00:30:15,605
Koliko ti treba?

304
00:30:16,856 --> 00:30:18,608
Oko 30,000 jena.

305
00:30:20,026 --> 00:30:22,612
Ja joj svaki mjesec šaljem 50,000.

306
00:30:26,199 --> 00:30:27,367
Hej...

307
00:30:28,618 --> 00:30:30,870
Trebao bi se ošišati.

308
00:30:31,371 --> 00:30:32,705
Izgledaš užasno.

309
00:30:36,209 --> 00:30:38,878
Zar ona ne radi?

310
00:30:46,219 --> 00:30:47,387
Shuhei.

311
00:30:48,972 --> 00:30:50,890
Zašto ne dođeš živjeti sa mnom?

312
00:30:56,187 --> 00:30:57,230
Što kažeš?

313
00:30:58,731 --> 00:31:00,733
Želim ostati s mamom.

314
00:31:12,245 --> 00:31:14,539
Jesi siguran da si dobro?

315
00:31:28,511 --> 00:31:29,762
To je sve što imam.

316
00:31:47,780 --> 00:31:49,449
Što je to bilo?

317
00:32:11,971 --> 00:32:13,389
Što radiš ovdje?

318
00:32:15,141 --> 00:32:16,517
Ideš u školu?

319
00:32:21,397 --> 00:32:23,399
Nemam sad vremena.

320
00:32:23,483 --> 00:32:27,320
Mama želi opet posuditi nešto novca.

321
00:32:27,904 --> 00:32:29,030
Što?

322
00:32:29,614 --> 00:32:32,659
Već mi duguje preko 200,000 jena.

323
00:32:33,493 --> 00:32:37,372
Reci joj neka mi prvo to vrati.

324
00:32:37,455 --> 00:32:41,668
Mora mi vratiti prije nego opet posudi.

325
00:32:42,710 --> 00:32:47,465
Ima novi posao i treba novac da preseimo.

326
00:32:47,548 --> 00:32:48,508
Laže.

327
00:32:50,218 --> 00:32:51,886
Nisam ja budala.

328
00:33:07,402 --> 00:33:08,444
Kako je prošlo?

329
00:33:09,529 --> 00:33:11,322
-Rekla je ne.
-Zašto?

330
00:33:11,823 --> 00:33:13,366
Zar nisi plakao?

331
00:33:14,784 --> 00:33:18,705
Potrošil ismo novac na kartu za vlak.

332
00:33:36,431 --> 00:33:40,226
Zar tako iskorištavaš vlastito dijete?

333
00:33:43,062 --> 00:33:45,231
Ne želim te više vidjeti.

334
00:33:45,314 --> 00:33:46,733
Nemoj me više zvati.

335
00:33:47,442 --> 00:33:49,068
Ne prilazi mojoj kući!

336
00:33:51,446 --> 00:33:53,322
Oh...

337
00:34:33,821 --> 00:34:35,782
Mislim da sam trudna.

338
00:34:43,372 --> 00:34:44,624
Pokupi to.

339
00:35:52,441 --> 00:35:53,484
Shuhei.

340
00:35:57,989 --> 00:35:59,031
Želiš ih?

341
00:36:00,158 --> 00:36:03,786
VJEŽBE IZ MATEMATIKE ZA PETI RAZRED

342
00:36:03,870 --> 00:36:05,872
Ne ideš u školu, zar ne?

343
00:36:09,792 --> 00:36:12,545
Kako znaš da sam ja djetetov otac?

344
00:36:12,628 --> 00:36:16,048
Išla si i u druge takve klubove u Nagoji.

345
00:36:18,301 --> 00:36:21,596
To boli! Napravi pobačaj!

346
00:36:21,679 --> 00:36:27,435
Ne zanima me tvoje mišljenje.
Rodit ću to dijete. Ono je moje!

347
00:36:27,518 --> 00:36:29,228
Šupčino!

348
00:36:29,312 --> 00:36:32,023
Što, dovraga?

349
00:36:32,106 --> 00:36:35,026
Prekini. Kujo!

350
00:36:40,364 --> 00:36:42,200
Au...

351
00:36:42,283 --> 00:36:45,703
Ti malo derište.

352
00:36:45,786 --> 00:36:47,914
To boli!

353
00:36:48,539 --> 00:36:49,749
Glupi bijedniče.

354
00:36:51,417 --> 00:36:54,837
Nemoj se hvatati u koštac sa mnom!

355
00:36:56,130 --> 00:37:00,343
Trebaš više disciplinirati tog balavca!

356
00:37:00,426 --> 00:37:01,344
Pusti me!

357
00:37:01,427 --> 00:37:04,096
Imat ćeš još jedno dijete?

358
00:37:07,475 --> 00:37:10,102
Dosta mi je i vas dvoje.

359
00:37:16,400 --> 00:37:18,236
Ja ovo više ne mogu!

360
00:37:23,616 --> 00:37:25,117
Čekaj!

361
00:37:35,086 --> 00:37:35,962
Nema šanse.

362
00:37:37,630 --> 00:37:38,923
Ne možemo uspjeti!

363
00:38:14,500 --> 00:38:16,168
Ispričavam se.

364
00:38:24,093 --> 00:38:25,511
Jeste dobro?

365
00:39:06,302 --> 00:39:08,554
Shuhei, idi mi nešto kupiti.

366
00:39:11,223 --> 00:39:12,725
Donesi pivo.

367
00:41:14,096 --> 00:41:15,848
Super, zar ne?

368
00:41:18,142 --> 00:41:20,186
Nadam se da će ovo pomoći.

369
00:41:21,395 --> 00:41:23,856
Shuhei, uđi unutra.

370
00:41:28,194 --> 00:41:29,028
Kako je?

371
00:41:33,324 --> 00:41:35,367
Sviđa ti se?

372
00:41:36,911 --> 00:41:40,539
Vrlo je udobno,
kao tajno utočište za djecu.

373
00:41:42,124 --> 00:41:46,128
Nema šanse. Ne možemo živjeti u tome.

374
00:41:49,215 --> 00:41:52,718
Zašto ne možemo biti u nekoj praznoj sobi?

375
00:41:59,475 --> 00:42:00,726
Žao mi je.

376
00:42:35,052 --> 00:42:37,179
Možda da posjetimo tvoju baku.

377
00:42:38,180 --> 00:42:39,223
Tu staru babu...

378
00:42:41,016 --> 00:42:42,601
Ja se nje bojim.

379
00:42:55,322 --> 00:42:57,700
Nemamo izbora!

380
00:43:28,314 --> 00:43:30,441
Ryo, taj kreten...

381
00:43:32,443 --> 00:43:34,403
Stvarno nas je ostavio.

382
00:43:45,706 --> 00:43:48,500
Proklet bio...

383
00:43:55,424 --> 00:43:58,844
Mene je ostavila propalica poput njega.

384
00:44:09,813 --> 00:44:12,650
Hej, Shuhei.

385
00:44:41,303 --> 00:44:43,055
Au...

386
00:44:57,486 --> 00:45:01,532
Imaš li još novac koji ti je teta
Sakuraba dala?

387
00:45:02,408 --> 00:45:03,951
Sve je potrošeno, odavno.

388
00:45:06,078 --> 00:45:08,247
Shuhei, molim te, idi u moje ime.

389
00:45:08,330 --> 00:45:09,498
Zašto ja?

390
00:45:09,581 --> 00:45:13,419
Od tvoje mi se bake povraća.

391
00:45:19,341 --> 00:45:20,259
Idi.

392
00:45:21,176 --> 00:45:22,177
Shuhei.

393
00:45:24,847 --> 00:45:26,598
Idi do svoje bake.

394
00:45:53,208 --> 00:45:54,376
Što se dogodilo?

395
00:46:03,594 --> 00:46:05,804
Mama misli da je trudna.

396
00:46:09,766 --> 00:46:10,642
Što?

397
00:46:11,477 --> 00:46:12,853
Tko je otac?

398
00:46:14,771 --> 00:46:16,106
Treba joj novac.

399
00:46:19,026 --> 00:46:20,319
Laže.

400
00:46:21,820 --> 00:46:23,113
Laže...

401
00:46:23,906 --> 00:46:26,158
da bismo joj dali novac.

402
00:46:27,826 --> 00:46:29,036
Govorim vam istinu.

403
00:46:31,997 --> 00:46:33,957
Ma nemoj!

404
00:46:35,584 --> 00:46:38,504
Nisam je odgojila da bude takva!

405
00:46:40,631 --> 00:46:43,842
Uvijek bez novca,
svako malo ostane trudna...

406
00:46:45,010 --> 00:46:46,553
Razočarala me!

407
00:46:49,932 --> 00:46:51,767
I ti isto!

408
00:46:54,436 --> 00:46:56,188
Ne želim te više vidjeti!

409
00:46:58,273 --> 00:47:00,192
Odreći ćemo je se.

410
00:47:02,694 --> 00:47:04,696
Ne dolazi više nikada ovamo!

411
00:47:06,615 --> 00:47:10,118
Ne mogu to više podnijeti!

412
00:47:16,667 --> 00:47:18,544
Što radiš?

413
00:47:19,086 --> 00:47:20,712
Samo mali iznos.

414
00:47:22,756 --> 00:47:25,634
Kako možeš?

415
00:47:51,535 --> 00:47:54,246
Rekao sam da si trudna, ali nije upalilo.

416
00:47:56,832 --> 00:47:59,585
Ta stara kuja...

417
00:48:05,924 --> 00:48:07,759
Zašto?

418
00:48:12,848 --> 00:48:14,600
Zašto?

419
00:48:15,767 --> 00:48:16,768
Hej!

420
00:48:17,978 --> 00:48:19,938
Zašto nije upalilo?

421
00:48:24,359 --> 00:48:26,278
Da pokušam opet?

422
00:48:33,910 --> 00:48:35,037
Shuhei.

423
00:49:35,222 --> 00:49:39,434
PET GODINA KASNIJE

424
00:49:41,520 --> 00:49:42,854
Fuyuka!

425
00:49:44,690 --> 00:49:45,774
Vratimo se.

426
00:49:46,316 --> 00:49:49,111
Želim se još malo igrati.

427
00:49:49,820 --> 00:49:52,781
Ne. Mama će se naljutiti.

428
00:49:52,864 --> 00:49:55,701
Kamo se vraćamo?

429
00:49:55,784 --> 00:49:56,868
Ne znam.

430
00:49:57,911 --> 00:49:59,204
Idemo naći mamu.

431
00:50:36,408 --> 00:50:37,909
Jest ćemo s mamom.

432
00:50:40,579 --> 00:50:45,584
Shuhei... gladna sam.

433
00:50:49,546 --> 00:50:51,506
Možda je u kladionici.

434
00:50:53,300 --> 00:50:56,762
Tako sam gladna...

435
00:50:57,387 --> 00:50:59,055
Ne plači.

436
00:51:01,975 --> 00:51:03,435
Molim te, nemoj plakati.

437
00:51:06,313 --> 00:51:08,440
Idemo pronaći mamu.

438
00:51:10,066 --> 00:51:12,110
Nosit ću te na leđima.

439
00:51:48,271 --> 00:51:49,314
Oprostite.

440
00:51:52,484 --> 00:51:55,070
Možemo li nakratko razgovarati?

441
00:52:04,830 --> 00:52:06,665
Da vam opipam čelo.

442
00:52:27,519 --> 00:52:29,104
Imate temperaturu.

443
00:52:36,361 --> 00:52:37,445
Gotovi smo.

444
00:52:39,823 --> 00:52:40,699
Slijedite me.

445
00:52:56,131 --> 00:52:59,718
Shuhei! Fuyuka! Idemo.

446
00:53:01,595 --> 00:53:03,430
-Gđo. Misumi.
-Ne dirajte me!

447
00:53:03,513 --> 00:53:06,975
-Molim vas, sjednite.
-Pustite me!

448
00:53:07,058 --> 00:53:10,020
-Smirite se!
-Ne dirajte me!

449
00:53:10,103 --> 00:53:12,606
Sve je u redu.

450
00:53:12,689 --> 00:53:16,818
Odlazite. Ne dirajte me!

451
00:53:16,902 --> 00:53:20,238
Polako. Smirite se.

452
00:53:20,947 --> 00:53:23,241
U redu je.

453
00:53:23,325 --> 00:53:26,328
ZELENI ČAJ

454
00:53:29,289 --> 00:53:30,624
Izvolite.

455
00:53:43,553 --> 00:53:48,433
Nekada ste dobivali socijalnu pomoć.

456
00:53:49,726 --> 00:53:50,810
Zašto više ne?

457
00:54:02,572 --> 00:54:04,157
Imate i malu kćer...

458
00:54:07,702 --> 00:54:08,787
Gđo. Misumi...

459
00:54:09,537 --> 00:54:11,373
mislite li na svoju djecu?

460
00:54:11,456 --> 00:54:13,291
To su moja djeca.

461
00:54:13,917 --> 00:54:15,794
Mogu raditi što god hoću!

462
00:54:19,130 --> 00:54:20,465
Molim vas, smirite se.

463
00:54:21,132 --> 00:54:22,634
Kako stvari stoje...

464
00:54:23,718 --> 00:54:26,429
morat ćemo preuzeti skrbništvo nad njima.

465
00:55:03,466 --> 00:55:05,427
Drži me za ruku.

466
00:55:05,510 --> 00:55:07,679
Može. Ispalo ti je ovo.

467
00:55:09,973 --> 00:55:11,349
Ovamo.

468
00:55:32,620 --> 00:55:33,872
Čekaj.

469
00:55:43,715 --> 00:55:45,133
Madrac!

470
00:55:46,384 --> 00:55:48,219
Tako lijep osjećaj.

471
00:56:07,781 --> 00:56:09,199
Hej, Shuhei.

472
00:56:12,160 --> 00:56:14,079
Bi li volio ići u školu?

473
00:56:17,248 --> 00:56:19,417
Ima besplatna škola za tinejdžere.

474
00:56:19,501 --> 00:56:20,335
Ha?

475
00:56:21,169 --> 00:56:23,004
Ne govorite mu bez moje dozvole.

476
00:56:28,176 --> 00:56:32,055
Kladim se da će te maltretirati u školi.

477
00:56:50,490 --> 00:56:51,866
Evo, tu je.

478
00:57:04,045 --> 00:57:04,921
Nastavniče.

479
00:57:09,342 --> 00:57:12,637
-Mogu ti pomoći?
-Možete mi reći kako da riješim ovo?

480
00:57:17,642 --> 00:57:19,978
-Dobro.
-Hvala.

481
00:57:23,773 --> 00:57:25,483
U redu, učenici...

482
00:57:26,443 --> 00:57:29,154
napravimo zajedničku fotografiju...

483
00:57:29,654 --> 00:57:31,239
s Shuheiom.

484
00:57:31,990 --> 00:57:33,616
Stavite na sebe što želite.

485
00:57:33,700 --> 00:57:35,034
Šalji dalje.

486
00:57:37,829 --> 00:57:42,584
Idemo, učenici. Okupite se u sredini.

487
00:57:42,667 --> 00:57:46,337
Spremni? Smiješak.

488
00:57:47,255 --> 00:57:51,718
Shuhei, smiješak. Reci ptičica.

489
00:58:31,007 --> 00:58:32,050
Ti si na redu.

490
00:58:46,231 --> 00:58:47,398
Hajde.

491
00:58:57,784 --> 00:58:59,035
Čekaj.

492
00:59:11,422 --> 00:59:12,382
Ti si Shuhei?

493
00:59:16,594 --> 00:59:18,721
Narastao si!

494
00:59:21,891 --> 00:59:22,725
Tko je to?

495
00:59:25,311 --> 00:59:26,396
Moja sestra.

496
00:59:53,965 --> 00:59:54,924
Shuhei...

497
00:59:55,675 --> 00:59:56,759
Gladan sam.

498
00:59:57,260 --> 00:59:58,303
Kupi mi nešto.

499
01:00:03,516 --> 01:00:04,767
Idemo.

500
01:00:56,611 --> 01:00:57,695
Što ti želiš?

501
01:01:01,199 --> 01:01:02,617
Nedostajala si mi.

502
01:01:03,159 --> 01:01:04,619
Zvao sam te.

503
01:01:08,539 --> 01:01:10,792
Bilo te teško naći.

504
01:01:14,087 --> 01:01:16,047
Mislila sam da si mrtav.

505
01:01:23,388 --> 01:01:24,389
Ona djevojčica...

506
01:01:25,973 --> 01:01:27,100
Moja je, zar ne?

507
01:01:34,774 --> 01:01:36,234
Ona je moja kći!

508
01:01:36,943 --> 01:01:38,569
Odlazi.

509
01:01:38,653 --> 01:01:40,029
Nemam kamo otići.

510
01:01:40,113 --> 01:01:41,948
Briga me.

511
01:01:42,031 --> 01:01:45,535
Odlazi odavde. Odlazi!

512
01:01:45,618 --> 01:01:50,331
Odlazi odavde, odmah.

513
01:01:50,415 --> 01:01:53,751
Odlazi.

514
01:01:54,293 --> 01:01:56,003
Odlazi.

515
01:01:58,089 --> 01:01:59,590
Odlazi.

516
01:02:23,990 --> 01:02:26,993
Jeste vidjeli? Stručnjak sam za loptu.

517
01:02:27,076 --> 01:02:28,870
Kako vam se čini?

518
01:02:29,412 --> 01:02:30,913
-Dobro.
-Ha?

519
01:02:30,997 --> 01:02:32,290
Mislim da je dobro.

520
01:02:34,041 --> 01:02:36,669
Idemo do arkade?

521
01:02:36,753 --> 01:02:40,131
Fuyuka, dođi. Idemo.

522
01:02:57,523 --> 01:02:58,649
Dobro obavljeno.

523
01:03:00,151 --> 01:03:01,319
Nisam bila tamo.

524
01:03:01,402 --> 01:03:05,656
Nikada nisi bila na termalnom izvoru?
Onda trebamo otići.

525
01:03:07,033 --> 01:03:08,326
Hakone?

526
01:03:08,826 --> 01:03:13,331
Nikada nisi čula za Hakone?
Svatko bi u Japanu trebao znati za Hakone.

527
01:03:14,791 --> 01:03:19,504
Poznat je po novogodišnjem maratonu.

528
01:03:21,589 --> 01:03:23,758
Sutra se želim igrati na toboganu.

529
01:03:23,841 --> 01:03:26,344
Opet? Danas si se dosta igrala na njemu.

530
01:03:27,553 --> 01:03:30,139
Želim opet i sutra.

531
01:03:30,223 --> 01:03:34,352
Sutra ćemo graditi dvorac od pijeska.

532
01:04:00,920 --> 01:04:05,591
Evo nas. Jesi li dobro?

533
01:04:05,675 --> 01:04:10,972
Ne! Ne želim ići kućii!

534
01:04:11,055 --> 01:04:14,600
-Iscrpljen sam.
-Ja želim još.

535
01:04:14,684 --> 01:04:17,520
-Doviđenja.
-Fantastičan muškarac. Ti...

536
01:04:17,603 --> 01:04:19,856
Puno hvala.

537
01:04:19,939 --> 01:04:23,609
Vrijeme je da odem.

538
01:04:23,693 --> 01:04:25,945
Bok, Akiko.

539
01:04:26,028 --> 01:04:27,989
Ideš kući?

540
01:04:28,072 --> 01:04:30,074
Bok.

541
01:04:36,289 --> 01:04:37,123
Hej.

542
01:04:38,416 --> 01:04:39,750
Što to radiš?

543
01:04:41,586 --> 01:04:44,171
Što, dovraga, radiš?

544
01:04:44,255 --> 01:04:45,339
Hej...

545
01:04:45,423 --> 01:04:47,216
Hej!

546
01:04:47,300 --> 01:04:50,887
-Au!
-Što je tebi?

547
01:04:50,970 --> 01:04:55,266
Au! Pusti me.

548
01:04:55,349 --> 01:04:56,517
Dolazi ovamo.

549
01:04:57,351 --> 01:05:00,938
Au! To me boli.

550
01:05:01,022 --> 01:05:06,277
Kujo! Tko je taj starac?

551
01:05:06,819 --> 01:05:09,405
Ustani. Ustani, odmah!

552
01:05:11,949 --> 01:05:15,119
Prestani! To boli!

553
01:05:31,010 --> 01:05:32,261
Au...

554
01:05:32,345 --> 01:05:33,554
Boli te, ha?

555
01:05:34,055 --> 01:05:35,139
Boli?

556
01:05:38,351 --> 01:05:41,187
Boli li te? Želiš još?

557
01:05:41,270 --> 01:05:44,440
Au!

558
01:05:54,700 --> 01:05:55,826
Idemo.

559
01:06:20,851 --> 01:06:22,687
Opet odlaziš?

560
01:06:28,943 --> 01:06:30,027
Što ti misliš?

561
01:06:33,406 --> 01:06:34,865
Nemoj ići.

562
01:07:01,100 --> 01:07:03,185
Tako ti pišeš "Aya"?

563
01:07:03,269 --> 01:07:04,812
Da.

564
01:07:05,563 --> 01:07:06,981
Izgleda li teško?

565
01:07:15,656 --> 01:07:16,866
Ti puno učiš.

566
01:07:22,121 --> 01:07:24,040
Pitam se otkuda početi, ali...

567
01:07:24,665 --> 01:07:26,000
što s budućnošću?

568
01:07:28,002 --> 01:07:29,462
Koji su tvoji snovi?

569
01:07:29,962 --> 01:07:32,089
Što želiš raditi kasnije?

570
01:07:36,218 --> 01:07:37,553
Ne znam.

571
01:07:38,387 --> 01:07:39,305
Dobro...

572
01:07:39,805 --> 01:07:41,098
Vidim.

573
01:07:41,599 --> 01:07:42,975
Molim, uživaj u hrani.

574
01:07:57,740 --> 01:07:58,783
Gđo. Takahashi...

575
01:07:58,866 --> 01:08:00,117
Zovi me "Aya."

576
01:08:02,161 --> 01:08:05,456
Aya, zašto si ti odabrala ovaj posao?

577
01:08:15,841 --> 01:08:17,051
Jer sam odrastala...

578
01:08:18,219 --> 01:08:21,639
u sličnom okruženju kao i ti.

579
01:08:22,973 --> 01:08:25,476
Svaki su me dan fizički zlostavljali.

580
01:08:27,103 --> 01:08:29,480
Zato sam završila u sirotištu.

581
01:08:31,440 --> 01:08:32,817
Danas sam tu...

582
01:08:32,900 --> 01:08:35,236
zahvaljujući ljudima...

583
01:08:35,736 --> 01:08:37,321
koji su mi bili dobri.

584
01:08:39,615 --> 01:08:41,784
Odrastati je zabavno.

585
01:08:42,284 --> 01:08:44,078
Možeš naučiti puno toga.

586
01:08:46,705 --> 01:08:48,124
I ti možeš odabrati...

587
01:08:48,958 --> 01:08:51,836
da ne živiš sa svojom mamom.

588
01:09:14,191 --> 01:09:16,402
Nešto zrelije?

589
01:09:16,485 --> 01:09:18,946
Znači, nešto zrelije i slatko...

590
01:09:19,029 --> 01:09:20,656
Što želiš?

591
01:09:20,739 --> 01:09:22,158
Želim loptu.

592
01:09:22,241 --> 01:09:24,910
Za nogomet?

593
01:09:24,994 --> 01:09:26,996
Ti voliš nogomet.

594
01:09:27,079 --> 01:09:31,458
Ako kupimo loptu,
možemo se zajedno igrati.

595
01:09:31,542 --> 01:09:32,501
Učinimo to.

596
01:09:51,896 --> 01:09:53,063
Ideš nekamo?

597
01:09:53,772 --> 01:09:56,525
U ured za zapošljavanje.

598
01:09:56,609 --> 01:09:59,570
-Do kada ćeš biti tamo?
-Ne znam.

599
01:10:00,362 --> 01:10:04,074
Pravim se da tražim posao, zbog naknade.

600
01:10:06,160 --> 01:10:08,078
To je takva gnjavaža.

601
01:10:13,751 --> 01:10:16,545
Danas izostani iz škole i čuvaj Fuyuku.

602
01:10:17,171 --> 01:10:18,255
Opet?

603
01:10:18,964 --> 01:10:21,592
Sada možeš prestati ići u školu.

604
01:10:50,579 --> 01:10:54,959
"Kada je plakala,
brisala je suze o leđa svoje mačke.

605
01:10:56,418 --> 01:11:00,923
Jedan dan mačka se ugušila bebinim povojem

606
01:11:01,006 --> 01:11:05,719
i uginila na leđima djevojčice."

607
01:11:10,140 --> 01:11:11,308
Aya je.

608
01:11:16,855 --> 01:11:19,066
-Bok.
-Bok.

609
01:11:19,149 --> 01:11:20,901
Mogu li ući?

610
01:11:23,654 --> 01:11:26,490
Donijela sam ti neke knjige.

611
01:11:34,623 --> 01:11:36,292
Korištene su, ali...

612
01:11:36,375 --> 01:11:38,168
Želim ovu.

613
01:11:47,594 --> 01:11:49,179
Izgledaju zahtjevno.

614
01:11:57,896 --> 01:11:59,773
Bolje da počnem učiti.

615
01:11:59,857 --> 01:12:01,775
Vjerujem da ih možeš čitati.

616
01:12:09,825 --> 01:12:12,369
Hvala na ručku.

617
01:12:14,455 --> 01:12:15,497
Nema na čemu.

618
01:12:20,919 --> 01:12:22,880
Soba djeluje čišće.

619
01:12:28,218 --> 01:12:29,553
Zdravo.

620
01:12:31,597 --> 01:12:33,057
Ha?

621
01:12:35,476 --> 01:12:36,894
Doniijela sam knjige.

622
01:12:37,436 --> 01:12:40,898
Shuhei voli čitati. Ima i nekih za Fuyu.

623
01:12:41,899 --> 01:12:43,692
Zašto je zoveš "Fuyu"?

624
01:12:44,568 --> 01:12:46,487
Njezino je ime Fuyuka!

625
01:12:51,742 --> 01:12:52,910
Akiko...

626
01:12:54,995 --> 01:12:56,413
Akiko!

627
01:13:01,210 --> 01:13:02,711
Što misliš, tko si ti?

628
01:13:08,467 --> 01:13:09,593
Žao mi je.

629
01:13:13,263 --> 01:13:14,515
Odlazim.

630
01:13:28,862 --> 01:13:30,114
Shuhei!

631
01:14:29,590 --> 01:14:30,466
Idete nekamo?

632
01:14:30,549 --> 01:14:32,426
Dolaze utjerivači duga. Idemo.

633
01:14:32,509 --> 01:14:33,886
Požuri.

634
01:14:54,031 --> 01:14:55,365
Je li u redu...

635
01:14:56,074 --> 01:14:57,284
ako ja ne idem?

636
01:14:57,367 --> 01:14:58,952
-Što?
-Što si rekao?

637
01:15:00,204 --> 01:15:01,705
Mogu li ostati ovdje?

638
01:15:02,206 --> 01:15:03,373
I što ćeš raditi?

639
01:15:05,667 --> 01:15:06,710
Ići u školu.

640
01:15:06,793 --> 01:15:08,378
Ne budi glup.

641
01:15:12,966 --> 01:15:14,384
Vi možete ići.

642
01:15:16,094 --> 01:15:17,888
Ja želim ići u školu.

643
01:15:23,185 --> 01:15:27,898
Ne znam što ti je kuja rekla,
ali ona te mrzi.

644
01:15:29,399 --> 01:15:31,068
Rekla je da si jeziv.

645
01:15:31,818 --> 01:15:35,239
KLadim se da si je požudno pogledao.

646
01:15:36,907 --> 01:15:38,825
Rekla je i da smrdiš.

647
01:15:40,702 --> 01:15:42,079
Da, smrdiš!

648
01:16:08,105 --> 01:16:11,775
AYA, ŽAO MI JE.
SHUHEI

649
01:16:46,351 --> 01:16:47,227
Akiko,

650
01:16:47,728 --> 01:16:48,812
Moram ići.

651
01:16:49,980 --> 01:16:50,981
To je to.

652
01:16:51,565 --> 01:16:53,233
Vrijeme je da odustanem.

653
01:16:53,984 --> 01:16:56,320
Moramo se držati zajedno--

654
01:16:56,403 --> 01:16:57,321
Ne mogu.

655
01:16:57,904 --> 01:17:00,824
Traže i moga oca i brata.

656
01:17:02,326 --> 01:17:03,910
Bit će oni dobro.

657
01:17:06,079 --> 01:17:07,831
Ne mogu dopustiti da ih nađu.

658
01:17:08,915 --> 01:17:10,667
Moram preuzeti odgovornost.

659
01:17:11,710 --> 01:17:12,753
Što?

660
01:17:14,212 --> 01:17:16,006
Ti samo previše brineš.

661
01:17:21,678 --> 01:17:24,765
Gdje si? Ubit ćemo te!

662
01:17:24,848 --> 01:17:26,642
Skinite mi se s leđa!

663
01:17:26,725 --> 01:17:27,851
Ubijte me ako možete!

664
01:17:27,934 --> 01:17:31,855
Ti si mrtav čovjek! I tvoja obitelj isto--

665
01:17:47,621 --> 01:17:50,040
Moram ići.

666
01:18:04,930 --> 01:18:05,889
Shuhei...

667
01:18:06,973 --> 01:18:08,392
brini se Fuyuku.

668
01:18:09,893 --> 01:18:10,852
Što?

669
01:18:10,936 --> 01:18:11,812
Dobro?

670
01:18:14,147 --> 01:18:15,565
Još jedna stvar...

671
01:18:16,233 --> 01:18:17,234
Tvoja mama...

672
01:18:18,151 --> 01:18:20,445
Ona je nabolja žena za mene.

673
01:19:00,110 --> 01:19:01,194
Dovraga...

674
01:19:01,945 --> 01:19:04,114
Imam još...

675
01:19:11,496 --> 01:19:12,581
Zamolio me...

676
01:19:14,499 --> 01:19:15,959
da se brinem o Fuyuku.

677
01:19:24,468 --> 01:19:25,969
On će se brzo vratiti.

678
01:19:27,053 --> 01:19:29,139
Tako naša veza funkcionira.

679
01:19:39,191 --> 01:19:41,485
Još jedna...

680
01:19:42,819 --> 01:19:45,322
Dovraga. Lice mi je prošarano.

681
01:20:24,194 --> 01:20:26,363
Što da radim?

682
01:20:27,572 --> 01:20:29,866
Ryo će se vratiti, zar ne?

683
01:20:31,868 --> 01:20:34,037
Hoće, zar ne?

684
01:20:53,557 --> 01:20:56,393
Ti si sve što sada imam.

685
01:20:58,478 --> 01:21:01,398
Samo ti.

686
01:21:40,061 --> 01:21:44,608
ŠEST MJESECI KASNIJE

687
01:22:01,374 --> 01:22:02,918
...za oko pola godine.

688
01:22:03,835 --> 01:22:05,378
Možda će me ukoriti.

689
01:22:06,880 --> 01:22:08,298
Je li on opet tamo?

690
01:22:16,306 --> 01:22:18,016
Zar nećeš ručati?

691
01:22:19,100 --> 01:22:20,477
Ne, u redu je.

692
01:22:20,560 --> 01:22:23,980
Ako se onesvijestiš, imat ćemo problema.

693
01:22:54,219 --> 01:22:55,679
Ispričavam se.

694
01:22:56,513 --> 01:22:57,347
Hm...

695
01:22:59,349 --> 01:23:00,308
Mogu li...

696
01:23:01,184 --> 01:23:02,519
posuditi nešto novca?

697
01:23:04,771 --> 01:23:06,982
Ako ti opet dam unaprijed...

698
01:23:08,066 --> 01:23:10,860
nećeš ništa dobiti kada ti bude plaća.

699
01:23:12,195 --> 01:23:14,114
Odbit će ti se i najamnina.

700
01:23:18,326 --> 01:23:21,121
Čekaj dok ne dobiješ bonus, može?

701
01:23:21,997 --> 01:23:24,290
Treba mi samo 30,000 jena.

702
01:23:25,959 --> 01:23:26,835
Molim vas.

703
01:23:28,086 --> 01:23:31,715
Zašto ti svaki mjesec treba akontacija?

704
01:23:32,340 --> 01:23:35,051
Da platim mamin račun za mobitel, i drugo.

705
01:23:44,394 --> 01:23:45,729
Nema više akontacija.

706
01:23:46,980 --> 01:23:48,356
Možeš besplatno jesti.

707
01:23:49,357 --> 01:23:50,233
U redu?

708
01:24:19,054 --> 01:24:20,430
Bok.

709
01:24:21,264 --> 01:24:22,766
Jesi dobio akontaciju?

710
01:24:23,683 --> 01:24:24,726
Ne.

711
01:24:25,435 --> 01:24:26,728
Dovraga, zašto ne?

712
01:24:26,811 --> 01:24:28,229
Ne mogu više!

713
01:24:32,233 --> 01:24:34,110
Prestani kockati.

714
01:24:42,535 --> 01:24:45,455
Sad ćeš mi ti govoriti što da rdaim?

715
01:24:48,208 --> 01:24:52,128
Možda ćemo jednoga dana
Fuyuka i ja nestati.

716
01:25:02,388 --> 01:25:04,140
Idi i ponovno ga pitaj.

717
01:25:42,137 --> 01:25:45,181
To si bio ti, ha?

718
01:25:45,265 --> 01:25:48,017
Znao sam! Hej!

719
01:25:49,602 --> 01:25:51,229
Zašto si to učinio?

720
01:25:55,817 --> 01:25:57,652
Dođi sa mnom.

721
01:26:06,202 --> 01:26:11,124
Vaš sin mora krasti zato što vi kockate!

722
01:26:11,916 --> 01:26:14,711
Čak i ne tražite posao!

723
01:26:17,672 --> 01:26:20,633
Imam bolove. Moje noge...

724
01:26:22,468 --> 01:26:26,639
Znam da hodate do zalagaonice.

725
01:26:26,723 --> 01:26:29,767
Možete hodati. Prestanite s izgovorima!

726
01:26:29,851 --> 01:26:32,061
On krade jer to želi.

727
01:26:34,397 --> 01:26:36,024
Stvarno?

728
01:26:36,941 --> 01:26:39,027
Vi ste ovdje majka, niste li?

729
01:26:39,819 --> 01:26:42,488
Vi ste njihova majka, zar ne?

730
01:26:42,572 --> 01:26:46,576
Majke bi trebale raditi za svoju djecu...

731
01:26:47,577 --> 01:26:49,037
kuhati im,

732
01:26:49,120 --> 01:26:51,664
i brinuti se za njih dok ne odrastu!

733
01:26:53,082 --> 01:26:54,918
To majke rade!

734
01:27:21,152 --> 01:27:23,947
Hvala što ste nas pozvali.

735
01:27:24,030 --> 01:27:26,449
Raskomotite se, kao kod kuće.

736
01:27:32,455 --> 01:27:33,957
Dajte da vam pomognem.

737
01:27:45,885 --> 01:27:47,303
Dajte meni.

738
01:28:06,155 --> 01:28:07,657
G. Matsuura.

739
01:28:10,118 --> 01:28:11,786
Ispričavam se...

740
01:28:12,870 --> 01:28:13,830
za sve.

741
01:28:15,790 --> 01:28:17,250
Tako mi je žao.

742
01:28:25,008 --> 01:28:26,342
Žao mi je.

743
01:28:27,302 --> 01:28:29,262
Zaboravite.

744
01:28:36,144 --> 01:28:38,771
Možete početi raditi prekosutra.

745
01:28:57,165 --> 01:28:59,208
Jest li ikada bili oženjeni?

746
01:29:05,590 --> 01:29:07,216
Moja je žena umrla.

747
01:29:11,012 --> 01:29:12,889
Žao mi je.

748
01:29:19,729 --> 01:29:21,731
Sigurno ste usamljeni.

749
01:30:10,780 --> 01:30:15,910
PORUKA OD RYOA:
AKIKO, POMOGNI MI

750
01:35:39,483 --> 01:35:41,944
PORUKA OD RYOA:
AKIKO, POMOGNI MI

751
01:35:43,988 --> 01:35:49,118
MORAM NAĆI 500,000 DO SUTRA, ILI SAM MRTAV

752
01:35:49,201 --> 01:35:53,497
AKIKO, POMOGNI MI

753
01:36:16,896 --> 01:36:18,481
U sefu ima gotovine.

754
01:36:20,065 --> 01:36:21,901
-Ne mogu ja to.
-Učini to.

755
01:36:21,984 --> 01:36:23,527
Ne smijemo!

756
01:36:23,611 --> 01:36:25,571
Ubit će ga!

757
01:37:20,918 --> 01:37:22,211
To je to?

758
01:37:24,129 --> 01:37:25,881
Nije dovoljno.

759
01:38:00,791 --> 01:38:02,084
Kamo idemo?

760
01:39:13,572 --> 01:39:15,824
Gladna sam.

761
01:39:20,829 --> 01:39:24,333
U kući one stare vještice ima novca.

762
01:39:26,293 --> 01:39:27,169
Što?

763
01:39:29,171 --> 01:39:30,464
Kod bake?

764
01:39:52,236 --> 01:39:54,947
Ako je ubijemo,
domoći ćemo se njezina novca.

765
01:40:02,037 --> 01:40:03,497
Da.

766
01:40:45,205 --> 01:40:46,248
Dakle...

767
01:40:47,124 --> 01:40:48,751
ono što si rekao ranije...

768
01:40:49,293 --> 01:40:50,669
Možeš li to učiniti?

769
01:40:53,797 --> 01:40:55,007
Učiniti što?

770
01:40:55,090 --> 01:40:57,092
Nešto o baki.

771
01:40:59,470 --> 01:41:00,596
Oh...

772
01:41:01,638 --> 01:41:04,600
Možeš ili ne možeš?

773
01:41:12,816 --> 01:41:14,109
Možeš li?

774
01:41:16,236 --> 01:41:17,905
Zar ne možeš?

775
01:41:25,704 --> 01:41:27,623
Nemamo novca.

776
01:41:30,209 --> 01:41:33,962
Nema nikoga da nam pomogne.

777
01:41:43,680 --> 01:41:46,809
Idi i učini to, ili će Fuyuka umrijeti.

778
01:42:02,282 --> 01:42:03,784
Zar stvarno moram?

779
01:42:57,838 --> 01:42:59,882
Shuhei, idemo se igrati.

780
01:43:02,009 --> 01:43:03,385
Ne sada.

781
01:43:04,177 --> 01:43:08,682
Hajde, Shuhei. Igrajmo se.

782
01:43:09,725 --> 01:43:11,560
Žao mi je. Igraj se sama.

783
01:43:40,422 --> 01:43:42,591
Učini ono što sam ti jučer rekla.

784
01:43:45,385 --> 01:43:48,096
-Shuhei...
-Rekao sam da hoću.

785
01:43:54,436 --> 01:43:55,771
Reci mi kako.

786
01:43:59,107 --> 01:44:00,442
Ne znam...

787
01:44:03,779 --> 01:44:05,697
Tko zna koliko će to trajati.

788
01:44:09,493 --> 01:44:11,286
Sat ili tako nešto?

789
01:44:12,412 --> 01:44:13,705
Predugo.

790
01:44:23,924 --> 01:44:29,221
Došli smo tako daleko.
Prekasno je da sada odustanemo.

791
01:44:29,763 --> 01:44:31,473
Znam.

792
01:44:45,112 --> 01:44:46,446
Djed i baka...

793
01:44:47,572 --> 01:44:49,157
možda me neće prepoznati.

794
01:45:03,171 --> 01:45:04,172
Idi.

795
01:45:41,960 --> 01:45:43,128
Stižem.

796
01:45:48,091 --> 01:45:50,886
Hej, zašto nisi pogledao tko je?

797
01:45:54,431 --> 01:45:57,476
Čekajte. Tko je?

798
01:46:00,353 --> 01:46:01,897
Što trebate?

799
01:46:08,904 --> 01:46:10,906
Shuhei?

800
01:46:18,830 --> 01:46:20,373
Uđi.

801
01:46:28,882 --> 01:46:29,925
Shuhei...

802
01:46:30,801 --> 01:46:32,594
ostani na večeri.

803
01:46:37,474 --> 01:46:39,684
Što se dogodilo s bebom?

804
01:46:40,310 --> 01:46:41,436
Je li je rodila?

805
01:46:44,481 --> 01:46:45,440
Da...

806
01:46:46,983 --> 01:46:48,401
Malu sestru.

807
01:46:48,485 --> 01:46:50,946
Znači, djevojčica je.

808
01:46:57,911 --> 01:47:02,916
Mala sestra, ha? Želim je vidjeti.

809
01:47:07,420 --> 01:47:08,547
Slatka je.

810
01:47:12,634 --> 01:47:13,927
Trebte je vidjeti.

811
01:47:14,594 --> 01:47:17,305
Bilo bi nam drago. Zar ne?

812
01:47:18,557 --> 01:47:19,808
Da.

813
01:48:03,018 --> 01:48:04,186
Što je to?

814
01:48:06,354 --> 01:48:08,690
Shuhei! Što to radiš?

815
01:49:02,452 --> 01:49:03,745
Dakle učinio si to.

816
01:49:52,961 --> 01:49:58,800
Novosti o ubojstvu starog para iz Saitame.

817
01:49:59,509 --> 01:50:04,306
Uhićen je njihov 17-godišnji unuk.

818
01:50:06,182 --> 01:50:10,270
Optužen je da je provalio u njihovu kuću

819
01:50:10,353 --> 01:50:14,482
i nasmrt ih izbo nožem.

820
01:50:16,443 --> 01:50:18,403
PET MJESECI KASNIJE

821
01:50:18,486 --> 01:50:19,487
Molim?

822
01:50:20,947 --> 01:50:22,490
Ja?

823
01:50:25,618 --> 01:50:28,830
Nikada mu nisam rekla da ih ubije.

824
01:50:31,374 --> 01:50:33,084
Slušajte, Akiko.

825
01:50:34,294 --> 01:50:37,589
On to ne bi napravio bez vašega naređenja.

826
01:50:39,466 --> 01:50:41,009
On je pametan

827
01:50:41,593 --> 01:50:43,845
i iznimno motiviran za učenje.

828
01:50:44,512 --> 01:50:46,973
Da je samo išao u školu kao i svi drugi.

829
01:50:50,435 --> 01:50:53,521
Vršili ste prevelik pritisak na njega.

830
01:51:00,445 --> 01:51:02,030
Hm...

831
01:51:04,032 --> 01:51:06,534
ponekad laže.

832
01:51:10,121 --> 01:51:12,207
Nemate dokaza, zar ne?

833
01:51:14,417 --> 01:51:17,379
Dokaza da sam mu ja rekla da ih ubije...

834
01:51:20,423 --> 01:51:22,342
Imate ili nemate?

835
01:51:30,392 --> 01:51:32,352
Vi ste ovisni

836
01:51:33,228 --> 01:51:34,646
o Shuheiu.

837
01:51:37,315 --> 01:51:39,526
Niste li ga koristili...

838
01:51:40,652 --> 01:51:43,071
kako biste se domogli novca?

839
01:51:43,863 --> 01:51:45,740
Znate što?

840
01:51:50,829 --> 01:51:54,249
Mogu ga odgajati kako god ja hoću.

841
01:51:55,917 --> 01:51:58,420
Naposljetku ja sam njegova majka.

842
01:52:01,381 --> 01:52:04,050
Ja sam ga rodila.

843
01:52:06,219 --> 01:52:08,263
On je moj alter ego.

844
01:52:10,598 --> 01:52:12,267
Razumijete li?

845
01:52:15,603 --> 01:52:19,274
Dala sam mu
svu ljubav koja jednom dječaku treba.

846
01:52:23,486 --> 01:52:26,948
Mogu odgajati svoje dijete kako god želim.

847
01:52:28,241 --> 01:52:31,119
To se vas ne tiče, zar ne?

848
01:52:34,289 --> 01:52:36,958
Zašto je to problem?

849
01:52:39,627 --> 01:52:41,629
On je moj sin.

850
01:53:03,151 --> 01:53:04,986
Policija je uvjerena...

851
01:53:06,154 --> 01:53:10,992
da je tvoja majka dio pljačke i ubojstva.

852
01:53:13,203 --> 01:53:14,162
Ali...

853
01:53:15,788 --> 01:53:19,417
nije bila tamo kada su ubijeni.

854
01:53:21,794 --> 01:53:24,422
Ako ona to zaniječe...

855
01:53:25,465 --> 01:53:29,719
bit će teško dokazati da je uključena.

856
01:53:32,096 --> 01:53:33,139
Hm...

857
01:53:35,058 --> 01:53:39,187
Možeš li mi to jednostavno objasniti?

858
01:53:41,689 --> 01:53:44,234
Nisam čak završio ni osnovnu školu.

859
01:53:51,449 --> 01:53:53,201
Ovako stoje stvari...

860
01:53:55,245 --> 01:53:57,789
Slučaj počiva na tome je li ti majka...

861
01:53:58,831 --> 01:54:02,669
rekla ili ne da to učiniš.

862
01:54:06,381 --> 01:54:08,341
O tome ovisi...

863
01:54:10,051 --> 01:54:11,761
koliko ćeš biti u zatvoru.

864
01:54:15,848 --> 01:54:18,309
O tome ovisi težina tvoga zločina.

865
01:54:22,397 --> 01:54:23,565
Dakle je li rekla?

866
01:54:25,066 --> 01:54:27,068
Je li ti rekla da to učiniš?

867
01:54:59,225 --> 01:55:00,977
Učinio sam to na svoju ruku.

868
01:55:04,105 --> 01:55:04,939
Molim?

869
01:55:08,776 --> 01:55:10,778
Mama mi nije rekla da to učinim.

870
01:55:13,948 --> 01:55:15,658
Ja sam odgovoran za sve.

871
01:55:17,827 --> 01:55:19,662
Kako možeš to reći?

872
01:55:20,455 --> 01:55:22,790
Dođi, Shuhei.

873
01:55:36,471 --> 01:55:39,849
AKIKO: 3 GODINE UVJETNO

874
01:55:39,933 --> 01:55:42,518
SHUHEI: 12 GODINA U ZATVORU

875
01:55:42,602 --> 01:55:48,274
NISU SE ŽALILI NA DOBIVENE KAZNE

876
01:55:54,113 --> 01:55:54,989
Uđi.

877
01:55:59,160 --> 01:56:00,161
Sjedni.

878
01:56:16,177 --> 01:56:17,428
Fuyuka...

879
01:56:18,805 --> 01:56:20,014
Kako je ona?

880
01:56:22,600 --> 01:56:23,935
Fuyuka...

881
01:56:25,561 --> 01:56:27,689
je napokon otišla udomiteljima.

882
01:56:29,732 --> 01:56:30,608
Ali...

883
01:56:31,567 --> 01:56:33,444
Još ti ne smijem reći kamo.

884
01:56:40,034 --> 01:56:41,202
Ne želim...

885
01:56:44,205 --> 01:56:46,040
da završi kao ja.

886
01:56:54,382 --> 01:56:57,802
Uskoro ćete si moći pisati.

887
01:57:00,013 --> 01:57:01,681
Pričekaj još malo.

888
01:57:11,941 --> 01:57:13,401
Mogu li te nešto pitati?

889
01:57:19,115 --> 01:57:21,451
Pratila sam cijelo suđenje.

890
01:57:23,953 --> 01:57:25,788
Zašto si sve preuzeo na sebe?

891
01:57:28,249 --> 01:57:29,709
12 godina...

892
01:57:31,961 --> 01:57:33,379
To je predugo.

893
01:57:47,351 --> 01:57:50,855
Ne želim izići odavde.

894
01:57:55,318 --> 01:57:56,819
Dok sam tu...

895
01:57:58,780 --> 01:58:00,531
barem redovno jedem.

896
01:58:03,409 --> 01:58:04,952
Mogu i čitati knjige.

897
01:58:12,168 --> 01:58:13,628
Znači, zato?

898
01:58:18,800 --> 01:58:20,051
Mogu li sada ići?

899
01:58:23,930 --> 01:58:25,139
Čekaj.

900
01:58:26,766 --> 01:58:28,810
To ne mogu biti jedini razlozi.

901
01:58:29,644 --> 01:58:31,437
Reci mi istinu, Shuhei.

902
01:58:44,659 --> 01:58:45,827
Ja...

903
01:58:49,956 --> 01:58:51,499
Ja volim svoju mamu.

904
01:58:55,878 --> 01:58:56,963
Čak i sada?

905
01:59:03,052 --> 01:59:04,929
Što sam trebao učiniti?

906
01:59:07,056 --> 01:59:09,350
Nema šanse da ona može preživjeti sama.

907
01:59:14,814 --> 01:59:15,648
Ali...

908
01:59:17,400 --> 01:59:19,527
rekao si da si sve sam napravio.

909
01:59:21,320 --> 01:59:23,030
Lagati je loše.

910
01:59:25,199 --> 01:59:26,284
Loše?

911
01:59:29,954 --> 01:59:31,664
Sve je bilo loše...

912
01:59:32,915 --> 01:59:34,876
još otkad sam se rodio.

913
01:59:39,380 --> 01:59:41,716
No je li loše to što volim svoju majku?

914
02:00:29,055 --> 02:00:31,265
Došla sam vam reći za Fuyuku.

915
02:00:39,106 --> 02:00:41,108
Oni su moja djeca.

916
02:00:45,571 --> 02:00:47,281
I Shuhei...

917
02:00:49,825 --> 02:00:51,327
i Fuyuka su moji.

918
02:00:57,375 --> 02:00:59,543
Vi ih niste u stanju odgajati.

919
02:02:15,161 --> 02:02:16,704
Shuhei...

920
02:02:21,625 --> 02:02:23,711
Kaže da vas voli.

921
02:02:31,719 --> 02:02:33,387
Još uvijek vas voli.

922
02:06:30,040 --> 02:06:35,045
Prijevod titlova: Nikolina P.



