1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:05:19,041 --> 00:05:23,083
24 DESEMBER
17,10 LEWAT 2 DETIK

4
00:05:23,166 --> 00:05:24,583
17,10 LEWAT 3 DETIK

5
00:05:33,541 --> 00:05:36,833
{\an8}<i>Menunggunya</i>

6
00:05:37,541 --> 00:05:41,708
<i>Untuk tiba malam ini</i>

7
00:05:43,250 --> 00:05:48,083
<i>Sebentar lagi</i>

8
00:05:48,708 --> 00:05:51,291
<i>Menunggunya</i>

9
00:05:52,916 --> 00:05:56,833
<i>Untuk tiba malam ini</i>

10
00:05:56,916 --> 00:06:00,375
<i>Biarkan dia datang, hatiku gelisah</i>

11
00:06:00,458 --> 00:06:04,708
<i>Kau bisa bermandikan cinta</i>

12
00:06:04,791 --> 00:06:07,583
<i>Shubu</i>

13
00:06:08,166 --> 00:06:10,708
<i>Shubu</i>

14
00:06:12,083 --> 00:06:14,958
<i>Shubu</i>

15
00:06:15,041 --> 00:06:17,083
<i>Shubu</i>

16
00:06:21,750 --> 00:06:23,416
Kemarilah.

17
00:06:30,250 --> 00:06:32,541
- Kau memiliki gaya.
- Gaya apa?

18
00:06:32,625 --> 00:06:34,666
Goa tidak seperti dulu, Tony.

19
00:06:37,583 --> 00:06:39,583
Sebelumnya ada orang Rusia, Eropa.

20
00:06:39,666 --> 00:06:41,166
- Israel.
- Mereka datang.

21
00:06:41,750 --> 00:06:45,375
Makan sekali, mengisap ganja, teler.

22
00:06:45,458 --> 00:06:47,541
Itu tak pernah baik untuk bisnis.

23
00:06:47,958 --> 00:06:49,291
Sama sekali tak bagus.

24
00:06:49,666 --> 00:06:52,208
Sejak anak-anak <i>Dil Chahta Hai</i> itu datang

25
00:06:52,291 --> 00:06:54,541
dan mengklik gambar di Benteng Chapora,

26
00:06:54,625 --> 00:06:57,083
setiap orang India datang ke Goa.

27
00:06:57,166 --> 00:06:59,291
Itulah makna Goa, Bung.

28
00:06:59,375 --> 00:07:00,416
Bung.

29
00:07:01,250 --> 00:07:04,416
Turis India datang bersama keluarga.

30
00:07:05,041 --> 00:07:08,083
Istri, anak-anak, atau bahkan orang tua.

31
00:07:08,166 --> 00:07:10,625
Mereka makan tiga kali sehari.

32
00:07:11,208 --> 00:07:12,416
Makan sepuasnya.

33
00:07:12,500 --> 00:07:16,125
Bahkan pemilik bar kecil pun
membangun restoran keluarga.

34
00:07:16,208 --> 00:07:18,875
Aku mengambil keuntungan dari situasi ini.

35
00:07:18,958 --> 00:07:20,708
Tak hanya itu saja.

36
00:07:21,375 --> 00:07:24,958
Kau membangun
sebuah kerajaan di sekitarnya.

37
00:07:29,208 --> 00:07:30,250
Ya.

38
00:07:31,916 --> 00:07:33,000
Dengar.

39
00:07:33,625 --> 00:07:35,625
Ingat Feroz yang bekerja denganmu?

40
00:07:35,708 --> 00:07:36,833
Ada apa dengannya?

41
00:07:38,916 --> 00:07:41,208
Aku membawanya ke sini dari Bihar.

42
00:07:41,916 --> 00:07:43,250
Kuberi pekerjaan,

43
00:07:45,666 --> 00:07:46,791
gaji,

44
00:07:47,041 --> 00:07:49,000
makanan,

45
00:07:49,875 --> 00:07:52,333
dan rumah. Dia ingin membawa keluarganya.

46
00:07:52,416 --> 00:07:53,916
Kubantu mereka menetap.

47
00:07:55,291 --> 00:07:58,416
Suatu hari aku berkata,
"Sajikan bir untuk para turis

48
00:07:58,916 --> 00:08:01,500
yang datang kemari".

49
00:08:02,500 --> 00:08:03,916
"Beri kesempatan mencoba."

50
00:08:04,541 --> 00:08:07,916
- Mencoba?
- Ya, tapi dia menolak.

51
00:08:08,541 --> 00:08:11,125
Dia bilang, itu tidak bermoral.

52
00:08:11,250 --> 00:08:13,958
Kubilang, "Persetan. Aku menyuruhmu".

53
00:08:14,041 --> 00:08:16,000
"Aku bosmu. Lakukan." Dia menolak.

54
00:08:16,083 --> 00:08:19,000
Kemudian, aku menamparnya.

55
00:08:19,291 --> 00:08:22,458
Dia mengancam akan lapor polisi
dan beri tahu warga.

56
00:08:22,541 --> 00:08:24,416
Usaha sepuluh tahun akan sia-sia.

57
00:08:24,500 --> 00:08:25,791
Jadi, kubunuh dia.

58
00:08:25,875 --> 00:08:27,208
Dia pasti di sana...

59
00:08:27,583 --> 00:08:30,125
- Di mana jasadnya?
- Air Terjun Dudhsagar.

60
00:08:30,708 --> 00:08:34,041
Istrinya mengira dia kabur
dengan orang asing.

61
00:08:39,666 --> 00:08:41,833
Siapa yang peduli dengan keluarganya?

62
00:08:41,916 --> 00:08:44,208
Tapi restorannya tidak boleh ditutup.

63
00:08:45,625 --> 00:08:48,041
Kau adalah pria yang hebat,

64
00:08:48,125 --> 00:08:49,791
tapi biar kuberi tahu.

65
00:08:51,500 --> 00:08:54,500
Keluargaku akan datang.

66
00:08:56,083 --> 00:08:57,458
Ini malam Natal.

67
00:08:58,583 --> 00:08:59,791
Mereka akan datang.

68
00:08:59,875 --> 00:09:04,291
Istri, orang tua, dan anak-anakku.

69
00:09:04,958 --> 00:09:06,291
Untuk Bayi John...

70
00:09:07,666 --> 00:09:09,666
BAR & RESTORAN KELUARGA TONY

71
00:09:09,750 --> 00:09:13,708
Ayo, Borkar, saatnya bekerja.
Selamatkan aku, Tuhan!

72
00:09:22,500 --> 00:09:24,416
Periksa apakah dia sudah mati.

73
00:09:24,625 --> 00:09:25,666
Baiklah.

74
00:09:32,875 --> 00:09:34,166
Dia masih hidup.

75
00:09:36,041 --> 00:09:38,250
Letakkan pistol di tangannya.

76
00:09:40,416 --> 00:09:42,500
Bersihkan sidik jari dengan lap.

77
00:09:52,625 --> 00:09:55,416
{\an8}Kami, para pembunuh,
tidak pernah memiliki hati.

78
00:10:01,166 --> 00:10:02,500
{\an8}ANJANEY AGASHE

79
00:10:02,583 --> 00:10:05,458
{\an8}<i>Shubu</i>

80
00:10:05,541 --> 00:10:07,750
{\an8}<i>Shubu</i>

81
00:10:09,541 --> 00:10:12,333
<i>Shubu</i>

82
00:10:13,500 --> 00:10:15,458
BAR & RESTORAN KELUARGA TONY

83
00:10:15,541 --> 00:10:17,458
Menjalankan restoran keluarga.

84
00:10:20,333 --> 00:10:21,375
Aku Agashe.

85
00:10:22,500 --> 00:10:24,000
Aku ingin melaporkan pembunuhan, Pak.

86
00:10:25,666 --> 00:10:27,833
Beri tahu kantor polisi setempat.

87
00:10:28,708 --> 00:10:30,791
Itu belum terjadi.
Aku baru akan melakukannya.

88
00:10:34,083 --> 00:10:35,416
Dasar bajingan.

89
00:10:35,875 --> 00:10:39,791
Ini malam Natal, bukan April Mop.
Jangan mencoba membodohiku.

90
00:10:39,875 --> 00:10:41,625
Ini akan menjadi malam
yang sangat panjang.

91
00:10:44,125 --> 00:10:45,208
Selamat Solstice.

92
00:10:46,416 --> 00:10:48,083
Apa? Halo.

93
00:10:48,708 --> 00:10:49,833
<i>Halo.</i>

94
00:10:54,000 --> 00:10:55,791
- Bersulang.
- Bersulang!

95
00:10:55,875 --> 00:10:59,125
Temukan juga seseorang
seperti Michael untuk saudariku.

96
00:11:00,541 --> 00:11:05,416
Pasangan seperti Michael
dan Teresa hanya dibuat di Surga.

97
00:11:06,125 --> 00:11:10,916
Nilai-nilai Katolik, menghormati
gereja, mereka tidak dibuat lagi.

98
00:11:11,583 --> 00:11:13,458
Michael sudah siap menjadi ayah.

99
00:11:15,041 --> 00:11:18,666
Teresa, Ny. D'mello sedang hamil.

100
00:11:18,875 --> 00:11:21,625
Setelah 15 tahun yang panjang, dia hamil.

101
00:11:21,708 --> 00:11:24,166
Semuanya berkat ginekolog itu.

102
00:11:24,833 --> 00:11:27,500
Dia membantunya dan sangat bagus.

103
00:11:27,583 --> 00:11:29,166
Aku meminta nomornya.

104
00:11:29,416 --> 00:11:31,541
Kau harus menghubunginya.

105
00:11:32,500 --> 00:11:35,875
Kami mau menjadi kakek-nenek.
Michael ingin menjadi ayah.

106
00:11:37,125 --> 00:11:39,333
Saat Teresa dan Bonnie tumbuh dewasa,

107
00:11:39,416 --> 00:11:43,416
kami takut Bonnie akan pergi
dan bergabung dengan AL.

108
00:11:43,500 --> 00:11:45,541
Kau tahu mereka mengatakan...

109
00:11:47,458 --> 00:11:48,916
...tapi lihatlah.

110
00:11:49,250 --> 00:11:51,791
Dia di rumah tiga bulan dalam setahun.

111
00:11:51,875 --> 00:11:55,208
Lalu, keluarga kami tumbuh.

112
00:11:57,041 --> 00:11:59,125
- Bersulang untuk itu.
- Bersulang.

113
00:11:59,208 --> 00:12:00,541
- Bersulang!
- Bersulang!

114
00:12:00,791 --> 00:12:02,458
Aku akan memeriksa kuenya.

115
00:12:02,958 --> 00:12:04,791
Sepertinya itu terlalu manis.

116
00:12:04,875 --> 00:12:08,250
Ada sedikit kismis. Itu bagus.

117
00:12:09,750 --> 00:12:11,000
Baiklah, cicipilah.

118
00:12:11,250 --> 00:12:12,625
- Tambah anggur?
- Ya.

119
00:12:24,791 --> 00:12:27,541
- Teresa, di mana kuenya?
- Sedang kuambil.

120
00:12:39,666 --> 00:12:42,583
Ini akan menjadi awal baru.
Aku tak sabar lagi.

121
00:12:42,666 --> 00:12:44,208
Michael belum tahu.

122
00:12:44,291 --> 00:12:46,375
Tak peduli. Aku akan menjemputmu.

123
00:13:00,875 --> 00:13:02,666
Makannya siap. Semua menunggu.

124
00:13:07,333 --> 00:13:08,416
Teresa,

125
00:13:09,708 --> 00:13:11,125
aku ingin bicara.

126
00:13:12,458 --> 00:13:13,291
Bicaralah.

127
00:13:15,166 --> 00:13:16,250
Aku...

128
00:13:18,916 --> 00:13:20,708
- Halo, Pak.
- Halo!

129
00:13:20,791 --> 00:13:23,000
- Selamat Natal.
- Selamat Natal.

130
00:13:23,500 --> 00:13:25,875
Maaf mengganggu. Pak Michael ada?

131
00:13:27,291 --> 00:13:28,416
Michael.

132
00:13:28,583 --> 00:13:30,833
Tak ada makanan penutup. Ada tugas.

133
00:13:31,375 --> 00:13:33,250
Ada kasus.

134
00:13:35,750 --> 00:13:38,666
Entah apa kau ingat,
tapi ingatlah satu hal.

135
00:13:41,041 --> 00:13:42,125
Aku mencintaimu.

136
00:13:49,041 --> 00:13:51,083
{\an8}24 DESEMBER
19,02 LEWAT 2 DETIK

137
00:13:51,166 --> 00:13:54,625
{\an8}POLISI GOA

138
00:13:59,666 --> 00:14:02,333
Penyebab kematiannya trauma benda tumpul.

139
00:14:02,458 --> 00:14:04,875
Dia terluka parah sebelum dibunuh.

140
00:14:06,208 --> 00:14:09,375
Sepertinya motifnya perampokan.
Ada kerusakan parah.

141
00:14:09,875 --> 00:14:11,875
Kami masih membuat daftarnya.

142
00:14:13,416 --> 00:14:17,083
Itu bukan perampokan.
Pencuri tak umumkan kedatangan.

143
00:14:19,208 --> 00:14:20,666
Ini pembunuhan keji.

144
00:14:20,791 --> 00:14:23,791
Nama korban Victor Ferns.
Petugas Sel Khusus.

145
00:14:24,375 --> 00:14:26,291
Dia perwira dari departemenmu.

146
00:14:27,708 --> 00:14:28,750
Aku tahu.

147
00:14:30,333 --> 00:14:31,291
Temanku.

148
00:14:32,708 --> 00:14:34,291
Ada yang buat aku bingung.

149
00:14:34,875 --> 00:14:37,791
Sepertinya ini bukan pekerjaan satu orang.

150
00:14:37,875 --> 00:14:39,416
Sepertinya lebih.

151
00:14:39,500 --> 00:14:41,416
Itu satu orang, Pandey.

152
00:14:45,750 --> 00:14:46,791
Kau katakan itu

153
00:14:46,875 --> 00:14:48,375
agar tak ditertawakan.

154
00:14:48,708 --> 00:14:51,000
Dia menghabisi petugas Sel Khusus.

155
00:14:53,333 --> 00:14:55,166
Lihat cara dia menggantungnya.

156
00:14:55,250 --> 00:14:56,208
Ya.

157
00:14:56,375 --> 00:14:58,083
Seperti medali di dinding.

158
00:14:58,833 --> 00:15:01,416
- Dia suka membunuhnya.
- Benar...

159
00:15:02,083 --> 00:15:03,750
Ini masalah pribadi.

160
00:15:03,833 --> 00:15:06,708
Korban berasal dari Sel Khusus.
Dari timku.

161
00:15:07,708 --> 00:15:10,750
Ini kasus kita.
Kita tidak butuh Divisi Kriminal.

162
00:15:10,833 --> 00:15:14,541
Aku tahu, Michael.
Aku hanya berjalan-jalan.

163
00:15:14,791 --> 00:15:16,666
Pelakunya sempat meneleponku

164
00:15:16,750 --> 00:15:18,291
dan berkata akan membunuh.

165
00:15:18,750 --> 00:15:22,333
Aku ingin memeriksa apakah dia bercanda.

166
00:15:22,500 --> 00:15:23,583
Ini tantangan.

167
00:15:24,625 --> 00:15:26,208
Dan kau tahu...

168
00:15:27,125 --> 00:15:28,916
Agashe menyukai tantangan.

169
00:15:33,375 --> 00:15:35,333
Semua orang tahu tentangmu.

170
00:15:36,291 --> 00:15:39,375
"Penebusan dengan keadilan instan"
tak akan berlaku.

171
00:15:39,458 --> 00:15:41,500
Aku ingin investigasi bersih.

172
00:15:43,625 --> 00:15:44,958
Kau punya uang?

173
00:15:45,041 --> 00:15:48,083
Berikan kepadaku.
Aku sedang ingin memberi saran,

174
00:15:48,166 --> 00:15:49,791
tapi tak pernah cuma-cuma.

175
00:15:49,875 --> 00:15:52,458
Jika meminta saranku,
dikira menerima suap.

176
00:15:55,875 --> 00:15:58,041
Ikuti saranku dan temukan fakta.

177
00:15:59,583 --> 00:16:02,916
Pelakunya bukanlah pembunuh biasa.

178
00:16:03,291 --> 00:16:04,833
Dia adalah monster.

179
00:16:08,333 --> 00:16:12,458
Orang dapat menyerang rasa takut
jika tidak takut apa pun.

180
00:16:21,541 --> 00:16:27,666
Membuatmu menderita sampai mati
saat dia kehilangan kewarasannya.

181
00:16:41,625 --> 00:16:45,041
Ini bukan akhir, tapi hanya permulaan.

182
00:16:46,083 --> 00:16:47,250
Tunggu dan lihat.

183
00:16:48,291 --> 00:16:50,791
Ini akan menjadi malam paling gelap.

184
00:16:58,000 --> 00:17:00,125
Keheningan akan memekakkan telinga.

185
00:17:14,458 --> 00:17:15,875
{\an8}LIMA TAHUN SEBELUMNYA

186
00:17:15,958 --> 00:17:19,791
{\an8}<i>Karavan telah berangkat</i>
<i>Dalam perjalanan ini</i>

187
00:17:20,416 --> 00:17:23,333
{\an8}<i>Karavan telah berangkat</i>

188
00:17:23,416 --> 00:17:26,333
{\an8}<i>Dalam perjalanan ini</i>

189
00:17:26,833 --> 00:17:31,541
{\an8}<i>Tidak ada ikatan</i>
<i>Dan tempat untuk dituju</i>

190
00:17:31,625 --> 00:17:34,541
{\an8}<i>Aku ingin menjadi gelandangan</i>

191
00:17:34,625 --> 00:17:37,625
{\an8}<i>Aku ingin menjadi gelandangan</i>

192
00:17:37,708 --> 00:17:40,916
{\an8}<i>Aku ingin menjadi gelandangan</i>

193
00:17:41,000 --> 00:17:44,875
{\an8}<i>Gelandangan</i>

194
00:17:56,958 --> 00:17:59,833
{\an8}<i>Seperti petapa</i>

195
00:17:59,916 --> 00:18:02,875
{\an8}<i>Hatiku mencari</i>

196
00:18:03,583 --> 00:18:06,291
{\an8}<i>Seperti petapa</i>

197
00:18:06,375 --> 00:18:08,000
{\an8}<i>Hatiku mencari</i>

198
00:18:08,083 --> 00:18:09,375
{\an8}TRUK SAMPAH

199
00:18:09,458 --> 00:18:14,708
{\an8}<i>Ke mana nasib akan membawaku selanjutnya?</i>

200
00:18:14,791 --> 00:18:17,416
{\an8}<i>Aku ingin menjadi gelandangan</i>

201
00:18:17,500 --> 00:18:20,375
{\an8}<i>Aku ingin menjadi gelandangan</i>

202
00:18:20,458 --> 00:18:23,791
{\an8}<i>Aku ingin menjadi gelandangan</i>

203
00:18:24,375 --> 00:18:27,666
{\an8}<i>Gelandangan</i>

204
00:18:27,750 --> 00:18:30,583
KEBERANGKATAN

205
00:18:33,291 --> 00:18:35,166
GOA

206
00:18:52,791 --> 00:18:55,791
{\an8}<i>Ada angin di bawah kakiku</i>

207
00:18:55,916 --> 00:19:00,208
{\an8}<i>Tidak ada yang bisa menahanku</i>

208
00:19:05,041 --> 00:19:08,166
{\an8}<i>Ada angin di bawah kakiku</i>

209
00:19:08,250 --> 00:19:11,208
{\an8}<i>Tidak ada yang bisa menahanku</i>

210
00:19:11,291 --> 00:19:14,291
{\an8}<i>Aku telah meninggalkan pantai</i>
<i>Jauh di belakang</i>

211
00:19:14,375 --> 00:19:17,458
{\an8}<i>Untuk pergi sejauh yang kubisa</i>
<i>Dengan air pasang</i>

212
00:19:17,541 --> 00:19:23,541
{\an8}<i>Hari-hari terus berlalu</i>

213
00:19:23,625 --> 00:19:28,291
{\an8}<i>Jalanan mungkin memiliki akhir</i>
<i>Tapi bukan perjalanannya</i>

214
00:19:28,375 --> 00:19:31,250
{\an8}<i>Aku ingin menjadi gelandangan</i>

215
00:19:31,333 --> 00:19:34,375
{\an8}<i>Aku ingin menjadi gelandangan</i>

216
00:19:34,458 --> 00:19:37,625
{\an8}<i>Aku ingin menjadi gelandangan</i>

217
00:19:38,208 --> 00:19:41,583
{\an8}<i>Gelandangan</i>

218
00:19:52,416 --> 00:19:54,708
{\an8}<i>Semuanya, apakah kalian siap?</i>

219
00:20:31,125 --> 00:20:34,083
- Polisi!
- Ada polisi!

220
00:20:37,333 --> 00:20:40,291
- Lari!
- Polisi! Lari!

221
00:20:42,583 --> 00:20:43,833
Polisi!

222
00:21:04,708 --> 00:21:08,291
- Berhenti. Tangkap dia.
- Ayo pergi.

223
00:21:11,958 --> 00:21:15,416
- Sial!
- Itu gila!

224
00:21:15,500 --> 00:21:16,625
Astaga!

225
00:21:17,458 --> 00:21:20,833
Beri tahu aku.
Apa penggerebekan biasa terjadi?

226
00:21:23,125 --> 00:21:25,416
Ada yang membocorkan transaksinya.

227
00:21:26,000 --> 00:21:26,958
Transaksi?

228
00:21:29,166 --> 00:21:34,750
Hal yang kau dapatkan di pesta?
Acid, LSD, kokain, hash.

229
00:21:34,833 --> 00:21:36,750
Mari kita ke pesta berikutnya.

230
00:21:38,000 --> 00:21:40,500
Pasti ada pesta di suatu tempat.

231
00:21:40,583 --> 00:21:43,000
Baru pukul 22,00 dan belum terlalu malam.

232
00:21:44,000 --> 00:21:45,208
Baiklah.

233
00:22:03,166 --> 00:22:04,375
Di sebelah sana.

234
00:22:12,291 --> 00:22:14,041
Mari kita cari ada di mana.

235
00:22:14,166 --> 00:22:15,333
Apa? Kamar kecil?

236
00:22:15,500 --> 00:22:16,708
Ekstasi.

237
00:22:18,250 --> 00:22:19,541
Apakah kau serius?

238
00:22:22,083 --> 00:22:23,458
Baiklah.

239
00:22:24,250 --> 00:22:26,166
Pasti tersedia di sini.

240
00:22:26,916 --> 00:22:30,791
Aku akan bertanya kepadanya.
Jangan ke mana-mana.

241
00:22:34,041 --> 00:22:35,833
- Hei, Jesse!
- Hei, Costa.

242
00:22:54,166 --> 00:22:55,250
Sampai jumpa.

243
00:23:20,500 --> 00:23:22,000
Apa yang sedang kau cari?

244
00:23:22,833 --> 00:23:24,083
Damai atau senang?

245
00:23:24,666 --> 00:23:27,583
Aksen India itu terdengar seksi.

246
00:23:30,708 --> 00:23:33,625
- Di mana bisa beli ekstasi?
- Kami tak mau.

247
00:23:33,708 --> 00:23:34,916
- Aku hampir dapat.
- Ayo.

248
00:23:35,000 --> 00:23:36,416
Aku tahu harus apa.

249
00:23:37,250 --> 00:23:38,666
Apa kalian berpacaran?

250
00:23:40,958 --> 00:23:42,166
Ya.

251
00:23:43,208 --> 00:23:44,625
Sementara atau permanen?

252
00:23:47,833 --> 00:23:49,125
Belum diputuskan.

253
00:23:53,625 --> 00:23:55,250
Ini gratis.

254
00:23:59,750 --> 00:24:00,958
Tetaplah bersama.

255
00:24:05,500 --> 00:24:07,041
Hanya itu saja?

256
00:24:09,916 --> 00:24:12,125
Biarkan aku melihatnya. Berikan.

257
00:24:14,458 --> 00:24:18,166
Ini sangat kuat. Satu pil untuk berdua.

258
00:24:21,041 --> 00:24:22,500
Itu sangat kuat!

259
00:24:23,833 --> 00:24:25,708
Hidup itu pilihan.

260
00:24:26,416 --> 00:24:29,333
Ikuti atau keluar.

261
00:25:16,833 --> 00:25:17,916
Lepaskan.

262
00:25:37,958 --> 00:25:40,916
<i>Aku menemukan diriku</i>

263
00:25:41,000 --> 00:25:45,250
<i>Sejak aku menemukanmu</i>

264
00:25:50,208 --> 00:25:53,250
{\an8}<i>Aku menemukan diriku</i>

265
00:25:53,333 --> 00:25:56,000
{\an8}<i>Sejak aku menemukanmu</i>

266
00:25:56,083 --> 00:26:02,583
{\an8}<i>Di dunia ilusi ini</i>
<i>Aku menemukan takdirku</i>

267
00:26:02,666 --> 00:26:08,416
{\an8}<i>Malam akan berakhir</i>
<i>Dan fajar belum datang</i>

268
00:26:08,708 --> 00:26:11,250
{\an8}<i>Keyakinanku hilang</i>

269
00:26:11,833 --> 00:26:13,416
{\an8}<i>Kau telah menjadi agamaku</i>

270
00:26:13,500 --> 00:26:16,708
{\an8}<i>Aku ingin menjadi gelandangan</i>

271
00:26:16,791 --> 00:26:19,708
{\an8}<i>Aku ingin menjadi gelandangan</i>

272
00:26:19,791 --> 00:26:23,125
{\an8}<i>Aku ingin menjadi gelandangan</i>

273
00:26:23,208 --> 00:26:26,875
{\an8}<i>Gelandangan</i>

274
00:27:32,958 --> 00:27:34,125
Selamat pagi.

275
00:27:35,458 --> 00:27:36,625
Selamat pagi.

276
00:27:38,583 --> 00:27:40,041
Butuh bantuan?

277
00:27:46,208 --> 00:27:48,083
Benang dan simpul ini spesial?

278
00:27:48,750 --> 00:27:54,166
Benang ini adalah aku
dan simpulnya adalah ketakutanku.

279
00:27:55,000 --> 00:27:56,875
Ketakutan yang ingin aku atasi.

280
00:27:57,958 --> 00:27:58,875
Seperti?

281
00:28:00,125 --> 00:28:03,416
Seperti hanya mencoba segalanya.

282
00:28:03,500 --> 00:28:07,375
Seperti bertemu orang asing
dan memiliki...

283
00:28:07,458 --> 00:28:08,666
Kau tahu maksudku.

284
00:28:09,666 --> 00:28:11,250
- Ya.
- Terima kasih.

285
00:28:12,958 --> 00:28:14,916
Jadi, aku hanyalah simpul.

286
00:28:16,125 --> 00:28:18,125
- Hanya itu?
- Hanya itu.

287
00:28:19,333 --> 00:28:20,333
Lalu, sisanya?

288
00:28:20,750 --> 00:28:21,916
Sisanya...

289
00:28:22,583 --> 00:28:24,416
Aku akan melakukan semua hal baru.

290
00:28:25,000 --> 00:28:28,291
Seperti melompat dari pesawat,
menyelam di laut.

291
00:28:28,875 --> 00:28:32,208
Aku ingin makan semuanya.
Semua yang aku bisa.

292
00:28:34,166 --> 00:28:37,458
Mengisap ganja, minum bir murah.

293
00:28:38,958 --> 00:28:40,166
Bagaimana denganmu?

294
00:28:42,833 --> 00:28:44,291
Aku akan ke Goa.

295
00:28:44,375 --> 00:28:46,208
Lalu, pergi ke Gokarna.

296
00:28:46,916 --> 00:28:50,083
Setelah itu, ke Tosh di Utara.

297
00:28:51,500 --> 00:28:53,666
Tempat baru dan orang baru.

298
00:28:53,750 --> 00:28:56,458
- Tidak ada rencana.
- Rencana yang bagus.

299
00:28:58,583 --> 00:29:01,083
- Selamat bersenang-senang.
- Ya.

300
00:29:02,500 --> 00:29:03,791
Jadi, ini saja?

301
00:29:05,166 --> 00:29:06,375
Ini saja.

302
00:29:11,958 --> 00:29:12,791
Dah.

303
00:29:16,666 --> 00:29:19,333
- 9677...
- Aku tidak punya ponsel.

304
00:29:20,416 --> 00:29:21,666
Sungguh?

305
00:29:23,291 --> 00:29:25,291
Sial, aku lupa. Namaku Advait.

306
00:29:26,458 --> 00:29:27,916
Sara.

307
00:29:41,041 --> 00:29:41,916
Advait.

308
00:29:52,250 --> 00:29:55,625
24 DESEMBER
19,34 LEWAT 15 DETIK

309
00:29:57,125 --> 00:30:00,458
Post mortem mengatakan
bahwa Victor overdosis flakka.

310
00:30:00,541 --> 00:30:02,875
<i>- Lalu, buktinya?</i>
- Ada petunjuk dari Narkotika.

311
00:30:03,500 --> 00:30:06,833
Ini dari kartel Nigeria.
Timku sedang menyelidikinya.

312
00:30:06,958 --> 00:30:07,833
<i>Penjualnya?</i>

313
00:30:07,916 --> 00:30:11,291
- Nicholas Obado.
<i>- Aku tidak menjual narkoba.</i>

314
00:30:11,375 --> 00:30:13,416
- Dia baru masuk.
<i>- Pulangkan aku.</i>

315
00:30:13,500 --> 00:30:15,250
<i>Seorang polisi terbunuh.</i>

316
00:30:15,333 --> 00:30:17,041
<i>Ini sangat memalukan.</i>

317
00:30:17,125 --> 00:30:20,291
<i>- Ini harus segera diselesaikan.</i>
- Baik, Pak.

318
00:30:20,916 --> 00:30:24,583
Aku tidak mengerti bahasa India.
Aku adalah seorang murid.

319
00:30:25,416 --> 00:30:27,666
Kau melihat visaku? Jangan bahasa India.

320
00:30:30,958 --> 00:30:33,000
Jangan? Kau murid?

321
00:30:33,916 --> 00:30:35,291
Aku tak jual narkoba.

322
00:30:36,125 --> 00:30:40,708
Aku akan mengajarimu bahasa India.

323
00:30:43,500 --> 00:30:46,166
Ayolah, Pak Pandey.
Kalian tidak pernah makan.

324
00:30:46,250 --> 00:30:47,750
Ayo pergi, Semuanya.

325
00:30:47,833 --> 00:30:48,916
Ayo, Pak Pandey.

326
00:30:50,875 --> 00:30:52,333
Bagaimana kue prem Bibi?

327
00:30:52,416 --> 00:30:53,958
- Ayo, Borkar.
- Makan itu.

328
00:30:54,041 --> 00:30:55,041
Ini dia.

329
00:30:55,125 --> 00:30:56,416
- Ambil.
- Tidak.

330
00:30:57,291 --> 00:30:58,958
Makanlah.

331
00:30:59,041 --> 00:30:59,916
Kue prem.

332
00:31:01,750 --> 00:31:03,375
Akhir siaran.

333
00:31:06,125 --> 00:31:09,791
Kau tidak bisa menembakku.
Ini adalah pelanggaran HAM.

334
00:31:10,375 --> 00:31:12,833
Aku tidak menembak. Hanya menunjukkan.

335
00:31:13,791 --> 00:31:15,291
Alat serbaguna.

336
00:31:18,458 --> 00:31:19,833
Serbaguna.

337
00:31:22,125 --> 00:31:26,958
- Dapat dipakai sebagai palu. Apa?
- Palu!

338
00:31:27,541 --> 00:31:28,375
Kau...

339
00:31:28,458 --> 00:31:30,750
Bisa juga digunakan sebagai obeng.

340
00:31:30,916 --> 00:31:34,208
- Apa?
- Obeng!

341
00:31:35,458 --> 00:31:37,000
Atasanmu sudah muak.

342
00:31:37,625 --> 00:31:41,875
Jika kuletakkan
di bokongmu, apa sebutannya?

343
00:31:41,958 --> 00:31:43,000
Cukup.

344
00:31:43,083 --> 00:31:45,125
- Apa sebutannya?
- Tinggalkan dia.

345
00:31:45,208 --> 00:31:47,291
- Apa sebutannya?
- Kubilang cukup!

346
00:31:48,666 --> 00:31:51,583
Polisi tidak merundung.

347
00:31:52,291 --> 00:31:53,791
Belajarlah ikuti sistem.

348
00:31:55,000 --> 00:31:56,041
Pak.

349
00:31:57,375 --> 00:31:58,708
Kumohon.

350
00:32:00,250 --> 00:32:01,375
Tolong beri tahu.

351
00:32:01,958 --> 00:32:04,666
Kepada siapa kau menjualnya?
Beri tahu kami.

352
00:32:05,166 --> 00:32:06,833
- Beri tahu kami.
- Cukup!

353
00:32:06,958 --> 00:32:09,708
- Bukan begitu caranya.
- Hanya itu caranya!

354
00:32:09,791 --> 00:32:11,083
Ini gaya Agashe.

355
00:32:11,666 --> 00:32:14,541
Ini gaya Agashe.

356
00:32:25,750 --> 00:32:27,041
Tembak.

357
00:32:30,541 --> 00:32:31,375
Tembak.

358
00:32:35,208 --> 00:32:36,458
Tembak.

359
00:32:40,125 --> 00:32:41,458
Tembak!

360
00:32:44,541 --> 00:32:46,083
Aku mendapat telepon.

361
00:32:46,583 --> 00:32:47,833
Dia membayar ekstra.

362
00:32:48,625 --> 00:32:51,375
Dia gadis kulit putih berambut gimbal.

363
00:32:51,458 --> 00:32:52,750
Dia juga bertato.

364
00:32:53,666 --> 00:32:55,166
Itulah yang sebenarnya.

365
00:33:02,750 --> 00:33:03,708
Aku ditelepon.

366
00:33:04,750 --> 00:33:06,375
Dia membayar ekstra.

367
00:33:07,500 --> 00:33:09,791
Itu yang sebenarnya. Aku bersumpah.

368
00:33:10,541 --> 00:33:13,333
Kau juga dapat berbicara bahasa Marathi.

369
00:33:13,416 --> 00:33:14,416
Ya.

370
00:33:18,125 --> 00:33:20,125
Selamat Natal!

371
00:33:20,541 --> 00:33:22,708
<i>Kita mencari seorang wanita.</i>

372
00:33:23,500 --> 00:33:25,291
Rambut panjang, gimbal, bertato.

373
00:33:26,125 --> 00:33:27,916
Hubungi semua informan kalian.

374
00:33:28,000 --> 00:33:28,833
Baik, Pak.

375
00:33:29,916 --> 00:33:32,750
- Pandey, beri tahu ruang kontrol.
- Baik, Pak.

376
00:33:32,916 --> 00:33:35,000
Dalam rekaman CCTV,

377
00:33:35,083 --> 00:33:36,875
ada orang bertudung merah.

378
00:33:36,958 --> 00:33:39,458
- Dia bisa bahasa Marathi juga.
- Benarkah?

379
00:33:41,000 --> 00:33:42,666
- Michael.
- Apa, Pandey?

380
00:33:42,916 --> 00:33:44,583
Kau tahu senjataku kosong?

381
00:33:45,166 --> 00:33:46,083
Tidak.

382
00:33:47,625 --> 00:33:48,625
Aku tidak tahu.

383
00:33:50,916 --> 00:33:53,291
- Keith.
- Pak, ponselnya dimatikan.

384
00:33:53,375 --> 00:33:57,083
Kami tidak dapat melacaknya
sampai dinyalakan kembali.

385
00:33:57,875 --> 00:34:00,375
- Berikan ini untuk gelandangan.
- Baik.

386
00:34:00,541 --> 00:34:02,583
Goa membutuhkan polisi sepertinya.

387
00:34:02,666 --> 00:34:04,625
Aku akan memberitahumu.

388
00:34:05,333 --> 00:34:06,916
- Keith.
- Ya, Pak.

389
00:34:07,333 --> 00:34:08,625
Ada nomor ponsel.

390
00:34:08,750 --> 00:34:10,791
Kirimkan semua detailnya kepadaku.

391
00:34:10,875 --> 00:34:12,083
Baik, Pak.

392
00:34:12,583 --> 00:34:13,750
Untuk kasus ini?

393
00:34:14,458 --> 00:34:17,166
- Bukan. Pribadi.
- Baik, Pak.

394
00:34:20,583 --> 00:34:22,625
Bukankah ini pekerjaan yang aneh?

395
00:34:23,625 --> 00:34:25,875
Kehidupan pribadimu menjadi kacau.

396
00:34:29,583 --> 00:34:31,958
Kasus ini akan berakhir.

397
00:34:32,708 --> 00:34:33,916
Bukan soal penjahat.

398
00:34:35,166 --> 00:34:38,083
Dia akan kembali sebagai musuhmu.

399
00:34:39,125 --> 00:34:41,083
Seperti dalam kasus Victor Fern.

400
00:34:42,458 --> 00:34:45,875
Aku yakin mereka adalah musuh lama.

401
00:34:46,291 --> 00:34:47,750
Asumsi lainnya,

402
00:34:50,583 --> 00:34:53,416
Victor dan keluarganya
akan mendapatkan keadilan.

403
00:34:53,541 --> 00:34:55,250
Persetan dengan keadilan.

404
00:34:55,833 --> 00:34:58,250
Keluarganya tak terhibur dengan keadilan.

405
00:34:58,833 --> 00:35:01,291
Apa yang mereka inginkan? Balas dendam?

406
00:35:02,666 --> 00:35:04,041
Ingat ini, Agashe.

407
00:35:04,791 --> 00:35:07,166
Balas dendam mengarah ke dua kuburan,

408
00:35:07,375 --> 00:35:09,000
salah satunya milikmu.

409
00:35:10,375 --> 00:35:13,125
Tinggiku adalah 158 cm.

410
00:35:13,416 --> 00:35:14,375
Gali satu untukku.

411
00:35:21,541 --> 00:35:23,625
Ini dia. Sudah tersambung.

412
00:35:28,916 --> 00:35:30,333
- Halo.
<i>- Tak ada apa-apa</i>

413
00:35:30,416 --> 00:35:31,708
<i>dari pemasok obat.</i>

414
00:35:32,916 --> 00:35:34,125
Kau buang waktumu.

415
00:35:35,958 --> 00:35:39,083
Seharusnya kau senang.
Kami memberimu waktu.

416
00:35:39,916 --> 00:35:42,000
Aku tidak tahu siapa kau.

417
00:35:43,333 --> 00:35:45,375
Tapi kau tidak mengenal Agashe

418
00:35:45,875 --> 00:35:50,875
- dan apa yang dia lakukan.
- Kau mau bertemu, 'kan?

419
00:35:53,208 --> 00:35:55,416
Membunuh mereka membuatmu bahagia.

420
00:35:55,500 --> 00:35:57,208
Jangan menyimpang dari topik.

421
00:35:57,291 --> 00:35:59,333
<i>Siapa kau dan apa maumu?</i>

422
00:35:59,916 --> 00:36:02,250
Tugasmu mencari tahu siapa aku.

423
00:36:03,250 --> 00:36:05,583
Aku akan beri tahu apa yang kuinginkan.

424
00:36:06,708 --> 00:36:07,791
Polisi lainnya.

425
00:36:12,833 --> 00:36:14,000
Selamat Solstice.

426
00:36:17,041 --> 00:36:20,125
Pak, dia di Panjim.
Ada karnaval Natal di sana.

427
00:36:20,208 --> 00:36:22,666
Setengah dari kepolisian telah dikerahkan.

428
00:36:41,000 --> 00:36:43,916
Semua tim bergerak.
Tersangka pakai tudung merah.

429
00:36:49,875 --> 00:36:51,166
Halo.

430
00:36:51,875 --> 00:36:53,208
<i>Tersangka bertudung merah.</i>

431
00:36:53,291 --> 00:36:55,875
Jika ada yang bertudung merah,
bawa mereka.

432
00:36:55,958 --> 00:36:58,041
Petugas harap waspada.

433
00:36:58,125 --> 00:37:00,708
<i>Kuulangi. Tersangka memakai tudung merah.</i>

434
00:37:38,791 --> 00:37:39,916
Berengsek!

435
00:37:41,625 --> 00:37:43,250
Kau tak mengerti.

436
00:37:43,916 --> 00:37:46,625
Aku seorang polisi. Rasakan saja nanti!

437
00:37:48,041 --> 00:37:50,416
Lihat saja apa yang akan kulakukan.

438
00:37:54,000 --> 00:37:54,916
Kau yang lihat.

439
00:38:28,208 --> 00:38:30,958
Semua tim waspada.
Tersangka pakai tudung merah.

440
00:38:33,333 --> 00:38:34,541
Paman Michael.

441
00:38:37,875 --> 00:38:39,791
Tolong lepaskan aku!

442
00:38:40,833 --> 00:38:43,166
- Aku punya keluarga.
- Aku tidak.

443
00:39:02,000 --> 00:39:03,166
Tidak.

444
00:39:04,083 --> 00:39:05,458
Tidak!

445
00:39:31,375 --> 00:39:32,583
Berhenti!

446
00:39:36,166 --> 00:39:38,916
Hei, tunggu! Berhenti! Tangkap dia!

447
00:39:58,500 --> 00:40:00,500
- Panggil ambulans.
- Baik, Pak.

448
00:40:23,000 --> 00:40:24,875
Jangan sampai tersangka kabur.

449
00:40:24,958 --> 00:40:26,416
Tutup pintu keluarnya.

450
00:40:41,375 --> 00:40:42,250
<i>Hei.</i>

451
00:40:45,166 --> 00:40:46,291
Dunia ini sempit.

452
00:40:48,125 --> 00:40:49,333
Kau akan pergi?

453
00:40:49,916 --> 00:40:53,250
Apa nama tempat itu? Gokarna, Tosh, 'kan?

454
00:40:53,916 --> 00:40:55,208
<i>Ya, aku akan pergi.</i>

455
00:40:55,375 --> 00:40:56,416
<i>Kau menguntitku?</i>

456
00:40:59,833 --> 00:41:06,333
Kupikir, kenapa kita tak membuka
simpul pada benangmu bersama?

457
00:41:20,291 --> 00:41:21,666
Milikku atau milikmu?

458
00:41:24,958 --> 00:41:26,000
Bukan begitu.

459
00:41:26,083 --> 00:41:30,000
Kita cukup baik sebagai rekan.
Kita saling menguatkan.

460
00:41:31,541 --> 00:41:32,750
Akan kupikirkan.

461
00:41:34,666 --> 00:41:37,041
Kau ke Goa sendirian, atau dengan...

462
00:41:37,916 --> 00:41:39,000
Sendirian.

463
00:41:39,375 --> 00:41:43,666
Bagaimana denganmu?
Teman? Keluarga? Atau hanya ini...

464
00:41:43,750 --> 00:41:45,458
Hei, lihat itu.

465
00:41:47,333 --> 00:41:49,666
Astaga!

466
00:41:49,750 --> 00:41:52,708
Hati-hati! Permukaannya agak rapuh.

467
00:41:54,500 --> 00:41:56,458
Aku takut ketinggian. Kau?

468
00:41:58,291 --> 00:42:00,416
Tentu saja aku takut.

469
00:42:07,458 --> 00:42:08,416
Tidak lagi.

470
00:42:24,583 --> 00:42:25,708
Kau gila!

471
00:42:25,791 --> 00:42:28,041
Kau tidak akan takut ketinggian lagi.

472
00:42:28,500 --> 00:42:30,166
Kau tak bisa takut dua kali.

473
00:42:32,750 --> 00:42:34,000
Kita adalah tim.

474
00:42:34,083 --> 00:42:35,416
<i>Aku penasaran</i>

475
00:42:36,083 --> 00:42:38,583
<i>Ada apa dengan hatiku?</i>

476
00:42:40,041 --> 00:42:44,833
<i>Rasanya aku seperti mengenalmu</i>

477
00:42:46,125 --> 00:42:52,041
<i>Bagaimana aku mengakuinya?</i>

478
00:42:52,166 --> 00:42:57,208
<i>Apakah ini gairah atau kejahatan?</i>

479
00:42:57,291 --> 00:43:01,250
<i>Kau tiba dalam hidupku</i>

480
00:43:03,375 --> 00:43:07,833
<i>Seperti fajar setelah malam yang gelap</i>

481
00:43:09,750 --> 00:43:14,541
<i>Aku bertanya-tanya ke mana kita menuju</i>

482
00:43:15,666 --> 00:43:20,791
<i>Lakukan saja apa yang kita mau</i>

483
00:43:22,875 --> 00:43:26,041
<i>Ke mana pun aku pergi</i>

484
00:43:26,125 --> 00:43:28,666
<i>Setiap jalan hanya mengarah kepadamu</i>

485
00:43:29,250 --> 00:43:31,916
<i>Kau adalah temanku</i>

486
00:43:32,000 --> 00:43:35,000
<i>Dan aku adalah temanmu</i>

487
00:43:35,083 --> 00:43:38,250
<i>Ke mana pun aku pergi</i>

488
00:43:38,333 --> 00:43:41,500
<i>Setiap jalan hanya mengarah kepadamu</i>

489
00:43:41,583 --> 00:43:44,208
<i>Kau adalah temanku</i>

490
00:43:44,291 --> 00:43:47,750
<i>Dan aku adalah temanmu</i>

491
00:43:59,291 --> 00:44:04,958
<i>Hatiku berterima kasih kepadamu</i>

492
00:44:05,458 --> 00:44:07,916
<i>Candu apa ini?</i>

493
00:44:08,500 --> 00:44:11,791
<i>Bagaimana aku menyebutnya?</i>

494
00:44:12,791 --> 00:44:15,291
<i>Orang tuaku meninggalkan India.</i>

495
00:44:15,375 --> 00:44:17,083
<i>Mereka bekerja keras.</i>

496
00:44:17,208 --> 00:44:21,666
<i>Tapi aku sadar, mereka tak pernah</i>
<i>hidup untuk hidup mereka sendiri.</i>

497
00:44:21,750 --> 00:44:23,041
<i>Aku tak mau begitu.</i>

498
00:44:23,125 --> 00:44:26,708
<i>Jadi, aku memutuskan</i>
<i>untuk mengumpulkan kenangan.</i>

499
00:44:26,958 --> 00:44:28,458
Ceritakan soal keluargamu.

500
00:44:28,833 --> 00:44:29,875
Mereka ada berapa?

501
00:44:30,458 --> 00:44:34,375
Ada beberapa. iMac, iPhone, iPad.

502
00:44:34,458 --> 00:44:36,333
Netflix, PlayStation.

503
00:44:39,166 --> 00:44:40,875
Kau tahu cara menghindar.

504
00:44:44,041 --> 00:44:44,958
Hei!

505
00:44:49,250 --> 00:44:51,208
<i>Mari kita membuat kesepakatan.</i>

506
00:44:52,250 --> 00:44:53,208
- Kesepakatan?
- Ya.

507
00:44:54,083 --> 00:44:56,458
<i>Kita hidup untuk diri kita.</i>

508
00:44:56,750 --> 00:45:00,750
Tidak ada teman, rumah, dan keluarga.

509
00:45:00,875 --> 00:45:05,166
<i>Tidak ada orang lain yang tahu</i>

510
00:45:06,875 --> 00:45:11,750
<i>Hanya kau yang memahamiku</i>

511
00:45:13,000 --> 00:45:17,875
<i>Aku tidak pernah melihat</i>

512
00:45:19,416 --> 00:45:20,875
<i>Kegilaan seperti itu</i>

513
00:45:21,500 --> 00:45:24,291
<i>Kecuali kau</i>

514
00:45:24,375 --> 00:45:29,541
<i>Hariku dimulai dan diakhiri denganmu</i>

515
00:45:30,291 --> 00:45:35,458
<i>Aku tidak bisa mengalihkanmu</i>
<i>Dari pandanganku</i>

516
00:45:36,500 --> 00:45:41,708
<i>Sepanjang waktuku</i>

517
00:45:42,666 --> 00:45:47,708
<i>Hanya untukmu</i>

518
00:45:49,583 --> 00:45:53,000
<i>Ke mana pun aku pergi</i>

519
00:45:53,083 --> 00:45:56,083
<i>Setiap jalan hanya mengarah kepadamu</i>

520
00:45:56,208 --> 00:45:59,125
<i>Kau adalah temanku</i>

521
00:45:59,208 --> 00:46:01,958
<i>Dan aku adalah temanmu</i>

522
00:46:02,541 --> 00:46:05,458
<i>Ke mana pun aku pergi</i>

523
00:46:05,541 --> 00:46:08,208
<i>Setiap jalan hanya mengarah kepadamu</i>

524
00:46:08,291 --> 00:46:11,125
<i>Kau adalah temanku</i>

525
00:46:11,208 --> 00:46:14,250
<i>Dan aku adalah temanmu</i>

526
00:46:33,166 --> 00:46:34,833
Kau dan kameramu.

527
00:46:34,916 --> 00:46:37,166
- Aku harus abadikan momen.
- Hentikan.

528
00:46:37,250 --> 00:46:39,291
- Tapi kenapa?
- Untuk Insta.

529
00:46:41,458 --> 00:46:43,583
Kau tidak memiliki Instagram?

530
00:46:45,458 --> 00:46:48,083
Benarkah? Facebook? Twitter? Tinder?

531
00:46:49,250 --> 00:46:51,375
Lalu, di mana kau berada?

532
00:46:54,625 --> 00:46:56,750
Aku di hadapanmu, secara langsung.

533
00:46:59,166 --> 00:47:00,250
Geser ke kanan.

534
00:47:09,458 --> 00:47:15,041
<i>Hatiku berterima kasih kepadamu</i>

535
00:47:15,125 --> 00:47:18,041
<i>Candu apa ini?</i>

536
00:47:18,625 --> 00:47:21,416
<i>Bagaimana aku menyebutnya?</i>

537
00:47:21,500 --> 00:47:24,666
<i>Ilusi itu telah hancur</i>

538
00:47:24,750 --> 00:47:27,416
<i>Dan aku melihat dunia nyata</i>

539
00:47:27,500 --> 00:47:34,250
<i>Mataku telah melihat mimpi</i>

540
00:47:34,750 --> 00:47:40,083
<i>Aku ingin mengucapkan terima kasih</i>

541
00:47:46,833 --> 00:47:49,875
<i>Ke mana pun aku pergi</i>

542
00:47:49,958 --> 00:47:52,791
<i>Setiap jalan hanya mengarah kepadamu</i>

543
00:47:52,875 --> 00:47:56,000
<i>Kau adalah temanku</i>

544
00:47:56,083 --> 00:47:59,416
<i>Dan aku adalah temanmu</i>

545
00:47:59,500 --> 00:48:02,208
<i>Ke mana pun aku pergi</i>

546
00:48:02,291 --> 00:48:04,708
<i>Setiap jalan hanya mengarah kepadamu</i>

547
00:48:05,291 --> 00:48:07,958
<i>Kau adalah temanku</i>

548
00:48:08,541 --> 00:48:11,750
<i>Dan aku adalah temanmu</i>

549
00:48:14,166 --> 00:48:18,541
<i>Aku juga temanmu</i>

550
00:48:19,333 --> 00:48:23,083
<i>Ke mana pun aku pergi</i>

551
00:48:23,166 --> 00:48:29,000
<i>Hatiku berterima kasih kepadamu</i>

552
00:48:29,083 --> 00:48:32,250
<i>Candu apa ini?</i>

553
00:48:32,333 --> 00:48:36,083
<i>Bagaimana aku menyebutnya?</i>

554
00:48:45,875 --> 00:48:47,833
Sial! Jesse?

555
00:48:47,916 --> 00:48:50,125
- Jesse?
- Kantong...

556
00:48:50,208 --> 00:48:51,416
Periksa kantongnya.

557
00:48:52,916 --> 00:48:54,375
Kantong?

558
00:48:54,458 --> 00:48:55,750
Obat...

559
00:48:57,583 --> 00:48:58,625
Aku tidak tahu.

560
00:49:00,875 --> 00:49:02,000
Jesse?

561
00:49:19,666 --> 00:49:20,750
Terima kasih.

562
00:49:21,500 --> 00:49:22,500
Apa kau gila?

563
00:49:24,541 --> 00:49:26,166
Kau mempersiapkan semuanya?

564
00:49:26,291 --> 00:49:28,166
Kau bawa jarum untuk overdosis.

565
00:49:28,750 --> 00:49:29,958
Mau bagaimana lagi?

566
00:49:30,333 --> 00:49:32,291
Tidak ada yang menjagaku.

567
00:49:32,583 --> 00:49:33,958
Aku harus menjaga diri.

568
00:49:34,625 --> 00:49:36,458
Kenapa? Kami di sini untukmu.

569
00:49:36,541 --> 00:49:38,500
Apa yang terjadi kepada temamu?

570
00:49:38,583 --> 00:49:41,875
Pria itu... Mika.
Sepertinya dia menyukaimu.

571
00:49:45,708 --> 00:49:47,041
Mika adalah klien.

572
00:49:50,750 --> 00:49:53,041
Obat-obatan dan pesta-pesta ini...

573
00:49:54,500 --> 00:49:56,750
Aku membeli kesenangan ini.

574
00:50:06,333 --> 00:50:08,958
Seperti kalian,
aku ke Goa beberapa tahun lalu.

575
00:50:10,208 --> 00:50:13,208
Wisata beransel, sedikit uang,

576
00:50:15,041 --> 00:50:16,375
percaya diri.

577
00:50:19,250 --> 00:50:20,875
Aku sangat kecanduan

578
00:50:21,750 --> 00:50:23,833
sampai tak ada uang dan kepercayaan.

579
00:50:27,625 --> 00:50:32,583
Kecanduan dan dunia ini
telah menjadi rumah bagiku.

580
00:50:35,083 --> 00:50:39,583
Bahkan, aku yakin gaya hidup ini
suatu saat akan membunuhku.

581
00:50:42,333 --> 00:50:43,875
Jadi, aku sangat bersiap.

582
00:50:46,083 --> 00:50:49,958
Kecanduan untuk menjauhi kehidupan
dan ini untuk menjauhi kematian.

583
00:50:51,125 --> 00:50:52,791
Aku hanya berlari.

584
00:50:59,541 --> 00:51:01,041
Jesse benar.

585
00:51:02,291 --> 00:51:05,291
Kita semua menginginkan
kebebasan dalam hidup.

586
00:51:06,375 --> 00:51:09,125
Tak ada keberatan dan batasan.

587
00:51:09,958 --> 00:51:11,583
Bebas melakukan apa pun.

588
00:51:12,875 --> 00:51:14,750
Menjalani hidup ke tingkat lain.

589
00:51:18,666 --> 00:51:21,625
Kita ingin kesenangan,
tapi tidak ada kedamaian.

590
00:51:23,708 --> 00:51:25,125
Kedamaian.

591
00:51:26,958 --> 00:51:29,166
Jesse membutuhkan kedamaian.

592
00:51:30,208 --> 00:51:31,708
Dia membutuhkan...

593
00:51:32,583 --> 00:51:34,625
Dia membutuhkan banyak...

594
00:51:35,208 --> 00:51:37,291
Dia butuh waktu untuk bersantai.

595
00:51:48,250 --> 00:51:49,583
Katakan kepadaku.

596
00:51:50,541 --> 00:51:52,083
Apa arti kedamaian bagimu?

597
00:51:53,833 --> 00:51:55,166
Entahlah.

598
00:51:56,333 --> 00:51:57,583
Tak pernah kupikirkan.

599
00:51:58,291 --> 00:51:59,708
Maka, pikirkan sekarang.

600
00:52:06,000 --> 00:52:08,166
Mungkin... Natal?

601
00:52:09,375 --> 00:52:11,166
Kembali ke rumah.

602
00:52:12,458 --> 00:52:14,625
Ini sangat lucu.

603
00:52:15,666 --> 00:52:18,708
Setiap tahun, Ayah merencanakan
kejutan untuk Ibu.

604
00:52:18,791 --> 00:52:21,541
Dia merencanakan kejutan
yang sama setiap tahun.

605
00:52:22,833 --> 00:52:26,083
Kami semua akan menghias
pohon Natal bersama.

606
00:52:27,333 --> 00:52:30,833
Aku masih ingat Ayah membelikan
banyak hadiah untuk kami.

607
00:52:30,916 --> 00:52:34,458
Memang tidak mahal,
tapi kami sangat bersemangat.

608
00:52:36,041 --> 00:52:39,333
Ayah memakai jas dan Ibu memakai gaun.

609
00:52:40,416 --> 00:52:43,916
Kami akan menari
diiringi lagu India semalaman.

610
00:52:44,583 --> 00:52:45,541
Maksudku,

611
00:52:45,875 --> 00:52:47,833
momen sederhana, tapi lengkap.

612
00:52:50,166 --> 00:52:51,166
Sepertinya,

613
00:52:53,375 --> 00:52:54,833
itulah arti kedamaian.

614
00:53:06,000 --> 00:53:08,041
- Ayo.
- Ke mana?

615
00:53:09,583 --> 00:53:11,916
- Ikut saja.
- Tapi ke mana?

616
00:53:12,000 --> 00:53:13,458
- Ayo berdiri.
- Tapi...

617
00:53:18,041 --> 00:53:19,458
Tempat apa ini?

618
00:53:22,375 --> 00:53:23,875
Apakah kau yakin?

619
00:53:24,625 --> 00:53:27,166
Advait, apa yang kau lakukan?

620
00:53:27,250 --> 00:53:28,750
Ini rumah orang lain.

621
00:53:28,833 --> 00:53:30,875
Kita tidak bisa begitu saja masuk.

622
00:53:31,458 --> 00:53:32,708
Turun.

623
00:53:33,375 --> 00:53:34,958
Hidup itu pilihan.

624
00:53:38,166 --> 00:53:39,500
Ikut atau keluar?

625
00:53:45,250 --> 00:53:48,291
Letakkan kakimu di sana.
Jangan cemas, aku memegangmu.

626
00:53:48,375 --> 00:53:50,416
- Satu, dua... Ya.
- Pelan-pelan.

627
00:53:53,208 --> 00:53:54,166
Baiklah.

628
00:53:57,500 --> 00:53:58,666
Aku membuatmu takut.

629
00:53:58,750 --> 00:54:01,458
Ambil gaun ini dan cobalah. Ayo.

630
00:54:06,166 --> 00:54:09,583
- Aku siap.
- Baiklah, ayo.

631
00:54:38,500 --> 00:54:39,708
Aku lupa...

632
00:54:41,833 --> 00:54:45,000
Musik.

633
00:54:45,083 --> 00:54:46,875
Musik India zaman dulu.

634
00:54:47,791 --> 00:54:51,041
Aku mencarinya di basemen.
Semoga kau suka.

635
00:54:53,458 --> 00:54:56,458
Sekarang, yang kita butuhkan adalah...

636
00:54:57,250 --> 00:54:58,500
Selesai.

637
00:55:34,791 --> 00:55:36,083
20,28 LEWAT 8 DETIK

638
00:55:36,166 --> 00:55:39,458
Sesuai instruksimu,
kami periksa semua catatan polisi

639
00:55:39,541 --> 00:55:42,041
yang dikerjakan oleh Victor dan Salgaokar.

640
00:55:42,625 --> 00:55:45,583
Ada petugas lain di tim mereka.
Deven Shivaji Jadhav.

641
00:55:45,666 --> 00:55:48,458
Kami juga mencari kasus-kasus

642
00:55:48,541 --> 00:55:51,083
yang diselesaikan 24 Desember
oleh tim ini.

643
00:55:51,375 --> 00:55:53,125
Kami hanya temukan satu kasus.

644
00:55:53,208 --> 00:55:56,791
Kasus Narkotika, dan pria ini
dipenjara selama lima tahun.

645
00:55:56,875 --> 00:55:58,541
- Tunggu.
- Advait Thakur.

646
00:55:58,666 --> 00:55:59,791
Penjual obat bius.

647
00:55:59,875 --> 00:56:02,166
- Ini dirilis kemarin.
- Biarkan masuk.

648
00:56:02,250 --> 00:56:03,166
Siapa dia?

649
00:56:03,250 --> 00:56:05,458
Jessabelle alias Jesse. Dia orang asing.

650
00:56:06,333 --> 00:56:08,250
Nyonya Salgaokar, satu foto saja.

651
00:56:09,083 --> 00:56:10,583
Nyonya?

652
00:56:11,666 --> 00:56:14,416
- Tak ada apa pun di rumahnya.
- Satu gambar saja!

653
00:56:15,000 --> 00:56:17,375
Kirim kedua foto ini ke setiap kantor.

654
00:56:17,458 --> 00:56:18,583
- Baik, Pak.
- Baik.

655
00:56:18,750 --> 00:56:19,708
- Ya.
- Kabari aku.

656
00:56:19,791 --> 00:56:23,416
- Nyonya Salgaokar, satu foto.
- Jangan memotret.

657
00:56:23,500 --> 00:56:25,458
- Jangan memotret.
- Kami dari pers.

658
00:56:26,083 --> 00:56:28,500
Lalu, kenapa? Ambil kameranya.

659
00:56:28,583 --> 00:56:31,541
Nyonya Salgaokar. Apa ini?

660
00:56:31,625 --> 00:56:33,458
Karena polisi, kau menggertak.

661
00:56:33,541 --> 00:56:34,791
Jika jantan, buktikan.

662
00:56:35,375 --> 00:56:36,541
Kembalikan kameraku.

663
00:56:37,833 --> 00:56:39,875
Kembalikan kameraku.

664
00:56:41,666 --> 00:56:44,000
Ambil gambarnya.

665
00:56:44,208 --> 00:56:45,041
Berdiri.

666
00:56:45,125 --> 00:56:47,416
- Michael!
- Lepaskan dia, Pak.

667
00:56:47,500 --> 00:56:48,500
Michael!

668
00:56:48,583 --> 00:56:50,625
Ambil gambarnya.

669
00:56:50,750 --> 00:56:52,875
Tenang. Aku menyuruhmu tenang.

670
00:56:53,000 --> 00:56:54,041
Tenang!

671
00:56:56,375 --> 00:56:58,625
- Usir mereka dari sini.
- Baik, Pak.

672
00:56:58,708 --> 00:57:00,500
Mundur.

673
00:57:00,916 --> 00:57:03,458
Mereka terlalu banyak menonton
<i>Savdhaan India.</i>

674
00:57:05,291 --> 00:57:07,916
Maafkan aku. Aku kehilangan kesabaran.

675
00:57:11,041 --> 00:57:12,458
Dia pria yang baik.

676
00:57:13,166 --> 00:57:14,500
Punya istri dan anak.

677
00:57:24,875 --> 00:57:26,083
Pulanglah.

678
00:57:27,666 --> 00:57:28,708
Akan kutangani.

679
00:57:28,791 --> 00:57:30,083
Pulanglah, Michael!

680
00:57:30,750 --> 00:57:32,291
Tidak, mereka anak buahku.

681
00:57:33,416 --> 00:57:34,666
Aku bilang, pulanglah.

682
00:57:35,083 --> 00:57:36,666
Akan kutangani. Percayalah.

683
00:57:36,750 --> 00:57:39,625
Pulanglah, Michael. Aku akan menanganinya.

684
00:57:39,708 --> 00:57:41,166
Pak, permisi.

685
00:57:41,416 --> 00:57:42,916
Kami punya informasi.

686
00:57:43,541 --> 00:57:46,750
Jadhav ke Stadion Fatorda
setiap Natal untuk pertandingan.

687
00:57:48,958 --> 00:57:51,541
<i>...cocok dengan sejarah kompetisi.</i>

688
00:57:51,625 --> 00:57:53,875
<i>Untuk melihat Goa hadapi Kota Mumbai.</i>

689
00:57:53,958 --> 00:57:56,583
<i>Mereka bisa mendapatkan</i>
<i>tempat di semifinal.</i>

690
00:57:56,666 --> 00:57:59,208
<i>Wasit...</i>

691
00:58:00,000 --> 00:58:04,000
<i>Lukis dirimu dengan warna-warna</i>

692
00:58:05,333 --> 00:58:11,458
<i>Temukan teman di dalam dirimu</i>

693
00:58:20,833 --> 00:58:24,750
<i>Lukis dirimu dengan warna-warna</i>

694
00:58:26,208 --> 00:58:30,583
<i>Temukan teman di dalam dirimu</i>

695
00:58:31,291 --> 00:58:36,333
<i>Buat dunia ini kecil untuk dirimu sendiri</i>

696
00:58:36,625 --> 00:58:42,166
<i>Menjadi gelandangan gila</i>

697
00:58:45,333 --> 00:58:50,375
<i>Serukan, "Hu!"</i>

698
00:58:50,458 --> 00:58:55,291
<i>Serukan, "Hu!"</i>

699
00:58:55,791 --> 00:59:00,833
<i>Serukan, "Hu!"</i>

700
00:59:00,916 --> 00:59:05,625
<i>Serukan, "Hu!"</i>

701
00:59:06,166 --> 00:59:07,875
<i>Serukan, "Hu!"</i>

702
00:59:07,958 --> 00:59:09,125
Mau ke mana kau?

703
00:59:11,750 --> 00:59:12,708
Apakah kau pikir

704
00:59:12,791 --> 00:59:15,833
akan keluar dari penjara
dan membunuh kami?

705
00:59:33,125 --> 00:59:34,708
Teman-Teman,

706
00:59:35,333 --> 00:59:37,083
dia takut sekarang.

707
00:59:42,291 --> 00:59:47,250
<i>Terus bermimpi dengan mata kosong</i>

708
00:59:47,333 --> 00:59:52,083
<i>Lakukan sesuai kata hatimu,</i>
<i>tapi dengarkan semua orang</i>

709
01:00:02,750 --> 01:00:07,541
<i>Terus bermimpi dengan mata kosong</i>

710
01:00:08,125 --> 01:00:12,375
<i>Lakukan sesuai kata hatimu,</i>
<i>tapi dengarkan semua orang</i>

711
01:00:13,083 --> 01:00:18,166
<i>Dengan napas yang berembus</i>
<i>Terus berjuang dan bergerak</i>

712
01:00:18,250 --> 01:00:24,000
<i>Pilih nasibmu sedikit demi sedikit</i>

713
01:00:30,916 --> 01:00:34,875
<i>Saat hati dan jiwamu menyerukan, "Hu"</i>

714
01:00:36,083 --> 01:00:40,208
<i>Bahkan musim panas</i>
<i>terasa seperti angin sepoi-sepoi</i>

715
01:00:41,625 --> 01:00:45,791
<i>Dia meneteskan air mata</i>
<i>dalam pengabdiannya</i>

716
01:00:46,625 --> 01:00:51,958
<i>Jadilah gelandangan gila</i>

717
01:00:53,291 --> 01:00:54,250
Jangan lepaskan aku.

718
01:00:54,333 --> 01:00:59,750
Jangan lepaskan aku.

719
01:01:12,583 --> 01:01:17,833
<i>Serukan, "Hu!"</i>

720
01:01:17,916 --> 01:01:22,875
<i>Serukan, "Hu!"</i>

721
01:01:23,166 --> 01:01:28,125
<i>Serukan, "Hu!"</i>

722
01:01:28,416 --> 01:01:33,375
<i>Serukan, "Hu!"</i>

723
01:01:33,500 --> 01:01:38,333
<i>Serukan, "Hu!"</i>

724
01:01:38,750 --> 01:01:43,000
<i>Serukan, "Hu!"</i>

725
01:02:33,166 --> 01:02:35,250
<i>Tersangka kabur dari Stadion Fatorda.</i>

726
01:02:35,333 --> 01:02:37,000
<i>Dia memakai tudung merah.</i>

727
01:02:37,083 --> 01:02:39,500
<i>Tersangka bertudung merah dan kabur.</i>

728
01:02:39,583 --> 01:02:40,791
<i>Semua pos...</i>

729
01:03:15,250 --> 01:03:19,166
<i>Menunggunya</i>

730
01:03:19,416 --> 01:03:22,833
<i>Untuk tiba malam ini</i>

731
01:03:22,916 --> 01:03:24,875
<i>Tangkap orang bertudung merah.</i>

732
01:03:24,958 --> 01:03:30,125
<i>Sebentar lagi</i>

733
01:03:30,708 --> 01:03:32,833
<i>Menunggunya</i>

734
01:03:34,958 --> 01:03:38,458
<i>Untuk tiba malam ini</i>

735
01:03:38,541 --> 01:03:42,250
<i>Biarkan dia datang, hatiku gelisah</i>

736
01:03:42,333 --> 01:03:45,416
<i>Kau bisa bermandikan cinta</i>

737
01:04:09,625 --> 01:04:11,000
Hei!

738
01:04:32,875 --> 01:04:35,500
<i>Menunggunya</i>

739
01:04:35,583 --> 01:04:39,833
<i>Untuk tiba malam ini</i>

740
01:04:40,000 --> 01:04:42,125
<i>Sebentar lagi</i>

741
01:04:44,125 --> 01:04:46,208
<i>Hanya sebentar lagi</i>

742
01:04:48,375 --> 01:04:49,916
{\an8}VICTOR FERNS

743
01:04:51,166 --> 01:04:52,708
{\an8}NITIN SALGAOKAR

744
01:04:53,916 --> 01:04:55,541
{\an8}UNGKAP STRATEGI ANTINARKOBA

745
01:04:57,500 --> 01:05:00,458
<i>Shubu</i>

746
01:05:01,208 --> 01:05:02,083
<i>Shubu!</i>

747
01:05:03,500 --> 01:05:06,500
<i>Shubu</i>

748
01:05:06,583 --> 01:05:09,916
<i>Shubu</i>

749
01:05:10,666 --> 01:05:14,250
Lagunya sudah berakhir,
dan begitu pula malamnya.

750
01:05:21,250 --> 01:05:23,000
FLAKKA

751
01:05:26,458 --> 01:05:28,041
{\an8}Selamat Natal.

752
01:05:28,125 --> 01:05:29,666
{\an8}<i>Kiita melihat Goa menunggu</i>

753
01:05:29,750 --> 01:05:31,916
{\an8}<i>jalan masuk mereka menuju semifinal.</i>

754
01:05:37,916 --> 01:05:41,208
<i>Goa!</i>

755
01:06:11,208 --> 01:06:13,625
Malam tidak akan berakhir secepat ini.

756
01:06:21,833 --> 01:06:24,000
Masih banyak yang harus terjadi.

757
01:06:25,875 --> 01:06:29,541
POLISI PEMBUNUH BERAKSI LAGI

758
01:06:35,958 --> 01:06:37,666
Dia tidak ampuni siapa pun.

759
01:06:39,375 --> 01:06:40,333
Tak seorang pun!

760
01:06:43,416 --> 01:06:45,250
Selamat Solstice.

761
01:07:13,625 --> 01:07:14,875
- Hati-hati.
- Aku tak apa.

762
01:07:14,958 --> 01:07:16,333
Padamkan apinya!

763
01:07:16,416 --> 01:07:18,375
- Aku ke sisi itu.
- Kau ke sana.

764
01:07:23,916 --> 01:07:25,125
- Pandey.
- <i>Ya, Pak.</i>

765
01:07:25,208 --> 01:07:27,250
Kirimkan tim forensik ke alamat ini.

766
01:07:27,375 --> 01:07:30,666
- Ada bukti yang terbakar.
<i>- Advait Thakur telah ditangkap.</i>

767
01:07:34,791 --> 01:07:35,625
Aku ke sana.

768
01:07:35,708 --> 01:07:38,541
24 DESEMBER
22,47 LEWAT 17 DETIK

769
01:07:43,208 --> 01:07:44,041
Lihat...

770
01:07:44,791 --> 01:07:46,000
Lihat, Pak.

771
01:07:46,750 --> 01:07:49,833
Bahkan setelah ditangkap,
dia menunjukkan sikap.

772
01:07:52,583 --> 01:07:56,416
Dia tidak ditangkap, Borkar. Dia menyerah.

773
01:07:57,666 --> 01:07:58,833
Menyerah?

774
01:07:59,833 --> 01:08:01,583
Aku tidak bisa mengingatnya,

775
01:08:03,375 --> 01:08:05,333
tapi aku pernah melihatnya.

776
01:08:44,583 --> 01:08:47,250
Ayah, apa aku boleh pergi
jika memberitahumu?

777
01:08:47,458 --> 01:08:48,916
Karena itu, tak kuberi tahu.

778
01:08:49,000 --> 01:08:50,958
<i>- Vani, aku ayahmu.</i>
- Vani, ayo.

779
01:08:51,041 --> 01:08:53,458
<i>Apa kau tidak punya rasa hormat lagi?</i>

780
01:08:53,541 --> 01:08:55,500
Aku bukan Paman Borkar.

781
01:08:55,583 --> 01:08:57,666
Simpan ceramahmu untuknya.

782
01:08:57,750 --> 01:08:59,708
Kau bahkan belum memiliki SIM.

783
01:08:59,791 --> 01:09:01,875
Ilegal belum berusia 18 tahun.

784
01:09:01,958 --> 01:09:04,000
<i>Itu aturan dari orang sepertimu.</i>

785
01:09:04,083 --> 01:09:05,708
Kau harus mengikutinya.

786
01:09:05,791 --> 01:09:07,166
<i>Aku tidak sepertimu.</i>

787
01:09:07,250 --> 01:09:09,916
Aku akan pulang pukul 22,00.
Jangan meneleponku.

788
01:09:10,000 --> 01:09:11,041
Di mana pestanya?

789
01:09:11,625 --> 01:09:13,250
Apa menurutmu aku ini bodoh?

790
01:09:13,333 --> 01:09:15,416
- Baik, dengarkan...
<i>- Kau dengarkan aku.</i>

791
01:09:15,500 --> 01:09:18,291
- Biarkan aku menjalani hidupku.
<i>- Vani...</i>

792
01:09:18,833 --> 01:09:19,708
Vani...

793
01:09:27,291 --> 01:09:30,666
Ayah, aku minta maaf.
Aku terlalu banyak bicara.

794
01:09:31,750 --> 01:09:33,291
Tapi kau merusak semuanya.

795
01:09:33,375 --> 01:09:34,791
Telepon aku kembali.

796
01:09:35,375 --> 01:09:36,416
Aku sudah bilang,

797
01:09:37,000 --> 01:09:39,041
kau harus memberi Nigel pelajaran.

798
01:09:39,125 --> 01:09:40,750
Patahkan dulu tulangnya.

799
01:09:40,833 --> 01:09:45,500
Aku menyuruhmu mengikuti aturan,
prosedur, dan hukum.

800
01:09:45,583 --> 01:09:46,791
Apa gunanya, Pak?

801
01:09:47,291 --> 01:09:50,083
Dia bebas dan menjual narkoba lagi.

802
01:09:50,666 --> 01:09:53,208
Kita akan menangkapnya
dan memenjarakannya.

803
01:09:55,708 --> 01:09:57,583
- Di mana Nigel?
- Penjara wanita.

804
01:09:58,333 --> 01:09:59,625
Ayo pergi.

805
01:10:00,250 --> 01:10:01,708
Ini barang segar.

806
01:10:01,791 --> 01:10:04,625
Jual habis yang ini.
Aku akan memberikan sepuluh lagi.

807
01:10:11,791 --> 01:10:12,666
Ada apa?

808
01:10:15,625 --> 01:10:16,708
Aku hamil.

809
01:10:23,916 --> 01:10:25,166
Dengar...

810
01:10:34,875 --> 01:10:37,750
Tenanglah, kita akan mengurusnya.

811
01:10:40,791 --> 01:10:42,125
Tenanglah.

812
01:10:51,958 --> 01:10:53,208
Aku sangat lapar.

813
01:10:54,125 --> 01:10:55,958
Seperti saat kau...

814
01:10:56,041 --> 01:10:59,041
Tidak. Aku benar-benar lapar. Ayo.

815
01:11:03,750 --> 01:11:05,250
Nigel, polisi datang.

816
01:11:07,916 --> 01:11:10,625
- Hei, minggir.
- Advait.

817
01:11:11,916 --> 01:11:13,583
- Akan kubunuh dia.
- Tenang.

818
01:11:13,666 --> 01:11:16,791
- Letakkan senjatamu.
- Letakkan.

819
01:11:16,875 --> 01:11:18,125
- Lepaskan.
- Jangan.

820
01:11:18,208 --> 01:11:19,916
- Lepaskan.
- Letakkan.

821
01:11:20,000 --> 01:11:22,125
Dia datang untuk memenjarakanku.

822
01:11:22,208 --> 01:11:23,916
- Letakkan senjatamu.
- Jangan.

823
01:11:24,000 --> 01:11:25,750
Aku tidak ingin masuk penjara.

824
01:11:25,833 --> 01:11:27,166
Dengar...

825
01:11:27,250 --> 01:11:28,833
- Akan kubunuh.
- Dengar aku.

826
01:11:29,833 --> 01:11:31,583
- Letakkan.
- Akan kubunuh kau.

827
01:11:31,666 --> 01:11:33,333
Lepaskan dia.

828
01:11:34,083 --> 01:11:36,000
Sara!

829
01:11:46,916 --> 01:11:48,041
Biar kuperiksa.

830
01:11:48,125 --> 01:11:50,875
Masukkan jasad itu ke ambulans.

831
01:11:55,791 --> 01:11:58,541
- Ayah...
- Vani.

832
01:12:17,875 --> 01:12:19,125
Vani.

833
01:12:23,208 --> 01:12:24,458
Vani, bangun.

834
01:12:25,833 --> 01:12:28,416
Ayahmu ada di sini. Buka matamu, Sayang.

835
01:12:32,791 --> 01:12:35,166
Kumohon, buka matamu.

836
01:12:39,666 --> 01:12:41,708
Ya, Tuhan! Tidak, Tuhan, kumohon!

837
01:12:54,916 --> 01:12:57,083
<i>Dengarkan aku, aku punya kehidupan.</i>

838
01:12:57,166 --> 01:12:59,083
<i>Maaf, aku terlalu banyak bicara.</i>

839
01:12:59,166 --> 01:13:00,666
<i>Tapi kau merusak semuanya.</i>

840
01:13:00,750 --> 01:13:02,458
<i>Ayahmu ada di sini. Bangun.</i>

841
01:13:30,291 --> 01:13:31,791
Aku sangat bodoh.

842
01:13:33,375 --> 01:13:34,583
Kukira.

843
01:13:35,958 --> 01:13:38,375
Ibu dan ayahku tak pernah menjalani hidup.

844
01:13:42,083 --> 01:13:44,875
Aku tak pernah menanyakan alasannya.

845
01:13:47,833 --> 01:13:49,500
Ternyata agar aku bisa.

846
01:14:04,041 --> 01:14:05,708
Aku tak bisa melakukannya.

847
01:14:11,041 --> 01:14:12,833
Aku tak akan membunuh anakku.

848
01:14:44,250 --> 01:14:50,000
<i>Kali ini ketika aku pergi,</i>
<i>Aku tidak akan pernah kembali</i>

849
01:14:51,125 --> 01:14:57,000
<i>Kau bisa melupakanku</i>
<i>Dan aku juga akan melupakanmu</i>

850
01:15:01,875 --> 01:15:07,958
<i>Kali ini ketika aku pergi,</i>
<i>Aku tidak akan pernah kembali</i>

851
01:15:08,541 --> 01:15:14,000
<i>Kau bisa melupakanku</i>
<i>Dan aku juga akan melupakanmu</i>

852
01:15:14,250 --> 01:15:19,958
<i>Ini adalah perpisahan terakhirku</i>

853
01:15:20,166 --> 01:15:24,916
<i>Dan berdoalah kepada Tuhan</i>

854
01:15:25,541 --> 01:15:31,083
<i>Semoga kita tidak pernah bertemu lagi</i>

855
01:15:31,250 --> 01:15:36,791
<i>Semoga kita tidak pernah bertemu lagi</i>

856
01:15:36,875 --> 01:15:42,250
<i>Semoga kita tidak pernah bertemu lagi</i>

857
01:15:43,250 --> 01:15:48,208
<i>Semoga kita tidak pernah bertemu lagi</i>

858
01:16:21,541 --> 01:16:27,125
<i>Aku takut kita akan terlalu dekat</i>

859
01:16:27,416 --> 01:16:32,875
<i>Dan kesedihanku mungkin berkurang</i>

860
01:16:33,458 --> 01:16:38,750
<i>Kuharap kita tidak menjadi teman</i>

861
01:16:39,250 --> 01:16:44,583
<i>Dan hidupku tidak menjadi damai</i>

862
01:16:45,458 --> 01:16:50,458
<i>Sebaiknya kau tidak melengkapiku</i>

863
01:16:51,083 --> 01:16:55,958
<i>Kau adalah langit dan aku adalah Bumi</i>

864
01:16:56,041 --> 01:17:01,666
<i>Semoga kita tidak pernah bertemu lagi</i>

865
01:17:01,750 --> 01:17:07,333
<i>Semoga kita tidak pernah bertemu lagi</i>

866
01:17:07,416 --> 01:17:13,708
<i>Semoga kita tidak pernah bertemu lagi</i>

867
01:17:14,166 --> 01:17:19,541
<i>Semoga kita tidak pernah bertemu lagi</i>

868
01:17:19,625 --> 01:17:23,000
<i>Semoga kita tidak pernah bertemu lagi</i>

869
01:17:58,166 --> 01:18:03,875
<i>Aku tidak menyadari bahwa kita berpisah</i>

870
01:18:03,958 --> 01:18:09,458
<i>Air mata mengalir</i>
<i>Bahkan ketika aku tersenyum</i>

871
01:18:09,875 --> 01:18:15,458
<i>Kenapa aku memilih untuk jatuh cinta?</i>

872
01:18:15,708 --> 01:18:21,166
<i>Semua yang terjadi adalah kegilaanku</i>

873
01:18:21,750 --> 01:18:27,125
<i>Aku tidak pernah ingin kembali ke jalurmu</i>

874
01:18:27,708 --> 01:18:32,708
<i>Aku tidak ingin merindukanmu lagi</i>

875
01:18:32,791 --> 01:18:38,000
<i>Semoga kita tidak pernah bertemu lagi</i>

876
01:18:38,583 --> 01:18:44,166
<i>Semoga kita tidak pernah bertemu lagi</i>

877
01:18:44,250 --> 01:18:48,958
<i>Semoga kita tidak pernah bertemu lagi</i>

878
01:18:50,458 --> 01:18:55,875
<i>Semoga kita tidak pernah bertemu lagi</i>

879
01:18:56,875 --> 01:19:01,333
<i>Semoga kita tidak pernah bertemu lagi</i>

880
01:19:06,583 --> 01:19:07,750
Beri aku empat bir.

881
01:19:09,375 --> 01:19:12,458
- Baiklah, beri aku enam bir.
- Baik, Pak.

882
01:19:12,541 --> 01:19:14,333
- Bisa kartu kredit?
- Tidak.

883
01:19:14,416 --> 01:19:15,375
Apa katamu?

884
01:19:15,458 --> 01:19:17,583
Tokomu ini besar. Mana mungkin?

885
01:19:18,500 --> 01:19:20,000
- Berapa totalnya?
- 560.

886
01:19:20,083 --> 01:19:20,958
Hei, Pemabuk!

887
01:19:31,583 --> 01:19:32,791
Pegang ini.

888
01:19:39,541 --> 01:19:41,500
<i>Hentikan, Kawan. Aku bilang maaf.</i>

889
01:19:41,583 --> 01:19:43,375
Kau tidak membantuku.

890
01:19:44,083 --> 01:19:45,708
Untung tidak kuhitung.

891
01:19:46,000 --> 01:19:48,458
Kalau tidak, kau minta maaf seumur hidup.

892
01:19:49,791 --> 01:19:50,916
Kenapa tak ke pestaku?

893
01:19:52,416 --> 01:19:54,416
Kau mengundang orang tuaku.

894
01:19:55,375 --> 01:19:56,541
Untuk apa aku datang?

895
01:19:57,125 --> 01:20:00,125
Mereka melihatku tumbuh dewasa.
Aku bersikap sopan.

896
01:20:00,208 --> 01:20:01,708
Aku kaget mereka datang.

897
01:20:01,791 --> 01:20:03,375
Kenapa tak rencanakan reuni?

898
01:20:03,458 --> 01:20:04,833
Berhentilah mengejekku.

899
01:20:05,416 --> 01:20:06,833
Beri tahu aku.

900
01:20:07,125 --> 01:20:09,500
Kenapa kau lari dari setiap hubungan?

901
01:20:09,833 --> 01:20:12,250
Kau sangat bodoh. Kau benar-benar berpikir

902
01:20:12,416 --> 01:20:15,666
semua hubungan mengejutkan
seperti perceraian orang tuamu?

903
01:20:15,791 --> 01:20:17,000
Semua orang penipu.

904
01:20:19,916 --> 01:20:21,166
Kau hubungi orang tuamu?

905
01:20:23,583 --> 01:20:24,666
Terkadang.

906
01:20:25,666 --> 01:20:26,833
Belakangan tidak.

907
01:20:27,500 --> 01:20:28,583
Hubungilah mereka.

908
01:20:29,166 --> 01:20:30,875
Jika meninggal sebelum ada wasiat,

909
01:20:30,958 --> 01:20:32,250
kau akan miskin.

910
01:20:33,666 --> 01:20:34,916
Lupakan saja.

911
01:20:36,916 --> 01:20:38,208
Bagaimana pernikahanmu?

912
01:20:40,666 --> 01:20:42,291
Aku kehilangan akal.

913
01:20:43,000 --> 01:20:44,083
Itu tidak berhasil.

914
01:20:44,208 --> 01:20:45,041
Ada apa?

915
01:20:45,625 --> 01:20:49,208
Tak ada. Ada pekerjaan di kantor,
target, tenggat waktu...

916
01:20:49,458 --> 01:20:51,708
Terkadang aku tidak pulang tepat waktu,

917
01:20:51,791 --> 01:20:54,166
tapi istriku memaksa makan malam bersama.

918
01:20:54,750 --> 01:20:56,500
Haruskah aku berhenti bekerja?

919
01:20:56,583 --> 01:20:58,333
Aku merasa bersalah.

920
01:20:58,416 --> 01:21:00,916
Setiap bulan, aku menjalani tes darah.

921
01:21:01,000 --> 01:21:02,166
- Apa?
- Ya.

922
01:21:02,250 --> 01:21:04,083
Jika hasil tesnya agak buruk,

923
01:21:04,166 --> 01:21:06,375
dia memberiku diet smoothie.

924
01:21:06,458 --> 01:21:09,666
Dia yang menghadapi masalah,
tapi aku juga yang menderita.

925
01:21:09,750 --> 01:21:11,833
Ini seperti memiliki ibu lagi.

926
01:21:12,625 --> 01:21:15,333
Aku merindukan
hari-hari tinggal di hostel.

927
01:21:15,416 --> 01:21:18,041
Menyenangkan dan bebas.
Tak ada yang ganggu.

928
01:21:18,125 --> 01:21:19,416
Handuk di tempat tidur.

929
01:21:19,500 --> 01:21:21,916
Pakaian dalam dan kaus kaki di mana-mana.

930
01:21:22,000 --> 01:21:24,416
Itu sangat menyenangkan.
Tak ada yang rewel.

931
01:21:25,000 --> 01:21:27,166
Aku takut jika sudah ada anak.

932
01:21:28,500 --> 01:21:32,208
Hidup tetap akan berjalan.
Aku tetap akan menua.

933
01:21:33,333 --> 01:21:34,750
Itu tidak berhasil.

934
01:21:37,625 --> 01:21:38,541
Tinggalkan saja.

935
01:21:41,583 --> 01:21:43,791
Aku beli apartemen tiga kamar
di Carter Road.

936
01:21:47,416 --> 01:21:48,916
Dia menjadikannya rumah.

937
01:21:52,333 --> 01:21:53,833
Aku sangat merindukannya.

938
01:21:54,250 --> 01:21:55,666
Aku ingin kau bertemu dia.

939
01:21:56,083 --> 01:21:57,083
Ayo.

940
01:22:01,958 --> 01:22:03,166
Maaf.

941
01:22:07,166 --> 01:22:09,208
- Aku minta maaf.
- Mau apa kau?

942
01:22:31,958 --> 01:22:33,791
- Aku punya kejutan.
- Apa?

943
01:22:34,666 --> 01:22:36,750
Ini Advait yang terus kubicarakan.

944
01:22:36,833 --> 01:22:38,083
- Hai.
- Hai.

945
01:22:38,166 --> 01:22:39,375
Maaf.

946
01:22:39,791 --> 01:22:41,541
Dia tidak ke pernikahan kita.

947
01:22:41,666 --> 01:22:43,250
- Aku terus membicarakannya.
- Selalu.

948
01:22:43,333 --> 01:22:44,333
Dialah orangnya.

949
01:22:44,666 --> 01:22:46,125
Dia selalu seperti ini.

950
01:22:49,250 --> 01:22:50,083
Aku menyayangimu.

951
01:22:55,250 --> 01:22:56,208
Mau ke mana kau?

952
01:22:57,666 --> 01:22:58,916
Pulang ke rumah.

953
01:23:00,541 --> 01:23:05,458
<i>Semoga kita tidak pernah bertemu lagi</i>

954
01:23:06,083 --> 01:23:09,291
<i>Semoga kita tidak pernah bertemu lagi</i>

955
01:23:09,375 --> 01:23:11,000
KEBERANGKATAN

956
01:23:19,250 --> 01:23:20,333
Sara!

957
01:23:20,416 --> 01:23:23,166
- Kau tahu di mana dia?
- Dia pergi bersama Jesse.

958
01:23:23,250 --> 01:23:25,333
- Aku akan meninggalkan ini.
- Baik.

959
01:23:30,958 --> 01:23:33,625
<i>Pikiranmu masih belum melampauiku.</i>

960
01:23:34,583 --> 01:23:36,333
<i>Aku memang sangat berarti.</i>

961
01:23:37,041 --> 01:23:39,083
<i>Tapi aku tak bisa menjadi itu untukmu.</i>

962
01:23:39,166 --> 01:23:42,208
<i>Pendidikan lanjutan, pacar, pekerjaan.</i>

963
01:23:42,791 --> 01:23:44,833
<i>Suatu hari nanti, aku harus pergi.</i>

964
01:23:45,958 --> 01:23:47,500
<i>Apa yang akan kau lakukan?</i>

965
01:23:48,833 --> 01:23:50,041
<i>Aku menyayangimu.</i>

966
01:24:04,583 --> 01:24:07,375
Jesse, aku ingin menemui Sara.

967
01:24:08,125 --> 01:24:09,083
Jesse!

968
01:24:31,458 --> 01:24:36,333
24 DESEMBER
23,09 LEWAT 30 DETIK

969
01:24:42,875 --> 01:24:44,625
Pak, kita tidak punya bukti.

970
01:24:45,166 --> 01:24:47,500
Ada gangguan listrik di stadion itu.

971
01:24:47,833 --> 01:24:50,250
Tidak ada rekaman CCTV atau sidik jari.

972
01:24:50,333 --> 01:24:52,291
Semua bukti telah rusak.

973
01:24:52,375 --> 01:24:54,583
Tak ada apa pun di persembunyian Jesse.

974
01:24:54,666 --> 01:24:56,916
Semua hasil tak dapat disimpulkan.

975
01:24:57,500 --> 01:24:59,750
Kita tak bisa memasukkan di laporan.

976
01:24:59,916 --> 01:25:02,916
Pengadilan hanya dapat
memberi dua hari penahanan.

977
01:25:03,750 --> 01:25:06,541
Jadi, pada dasarnya,
kita tak punya bukti apa pun.

978
01:25:07,750 --> 01:25:11,041
Singkat cerita, Advait Thakur
akan bebas besok pagi.

979
01:25:11,125 --> 01:25:12,250
Ada satu kesempatan.

980
01:25:12,333 --> 01:25:13,708
Ayo, bicaralah.

981
01:25:13,833 --> 01:25:16,875
Jika Advait Thakur mengaku.

982
01:25:16,958 --> 01:25:19,083
Tidak perlu pengakuan.

983
01:25:23,166 --> 01:25:25,583
Dia membunuh tiga petugas polisi.

984
01:25:26,208 --> 01:25:29,833
Tembak dia dan buat laporannya. Selesai.

985
01:25:31,750 --> 01:25:33,416
Kenapa kau ingin membunuhnya?

986
01:25:36,083 --> 01:25:39,250
Advait Thakur akan membayar
kejahatannya dan mengaku.

987
01:25:39,333 --> 01:25:42,333
- Aku akan mendapatkannya.
- Pengakuan apa?

988
01:25:45,291 --> 01:25:49,958
Butuh perencanaan bertahun-tahun
untuk pembunuhan seperti ini.

989
01:25:51,208 --> 01:25:55,333
Mereka tak akan merencanakannya
jika akhirnya ingin mengaku.

990
01:25:58,458 --> 01:25:59,666
Kau buang waktu.

991
01:26:29,333 --> 01:26:30,208
Kenapa?

992
01:26:33,416 --> 01:26:34,291
Kenapa?

993
01:26:37,333 --> 01:26:38,791
<i>Ini Natal, 'kan?</i>

994
01:26:38,916 --> 01:26:40,750
<i>Aku mau ke karnaval dengan keluarga.</i>

995
01:26:40,833 --> 01:26:43,625
Bos, ikut aku ke Stadion Fatorda.

996
01:26:43,708 --> 01:26:45,666
Menonton pertandingan, minum-minum.

997
01:26:45,750 --> 01:26:47,125
Melihat pemandu sorak.

998
01:26:47,250 --> 01:26:48,208
Ampuni aku.

999
01:26:48,291 --> 01:26:49,750
Setidaknya cobalah, Bos.

1000
01:26:49,833 --> 01:26:52,125
Kau akan memiliki jam malam.

1001
01:26:52,208 --> 01:26:56,333
- Kau akan menikah.
- Jadhav, Teresa tak seperti itu.

1002
01:26:56,708 --> 01:26:59,041
Kau tak akan tahu. Kau sudah menikah?

1003
01:26:59,375 --> 01:27:01,875
Pacar itu sederhana, tapi istri tidak.

1004
01:27:01,958 --> 01:27:03,291
Pahamilah.

1005
01:27:03,500 --> 01:27:06,041
Apa yang...

1006
01:27:06,125 --> 01:27:07,916
Jadhav, apa yang kau lakukan?

1007
01:27:08,291 --> 01:27:09,583
Katakan sesuatu.

1008
01:27:10,250 --> 01:27:11,125
Kau juga?

1009
01:27:11,208 --> 01:27:14,166
- Kau sudah menikah.
- Diam!

1010
01:27:14,333 --> 01:27:16,125
Aku menikah, bukannya mati.

1011
01:27:16,208 --> 01:27:18,791
- Sedikit lihat-lihat tak masalah.
- Benar!

1012
01:27:18,875 --> 01:27:22,416
Victor, apa kau pernah melakukannya

1013
01:27:22,500 --> 01:27:24,000
atau hanya buang waktu?

1014
01:27:24,083 --> 01:27:25,416
Hanya dengan istrimu.

1015
01:27:25,500 --> 01:27:26,666
Bung...

1016
01:27:27,416 --> 01:27:28,916
Masih perjaka, ya?

1017
01:27:30,791 --> 01:27:32,666
Aku kenal seorang gadis.

1018
01:27:32,750 --> 01:27:34,958
Dia sangat seksi.

1019
01:27:35,041 --> 01:27:36,291
Benar.

1020
01:27:36,375 --> 01:27:37,625
- Villa 64.
- Jesse.

1021
01:27:37,708 --> 01:27:38,750
Ya.

1022
01:27:38,833 --> 01:27:41,750
Dia akan memuaskanmu dalam satu malam.

1023
01:27:41,833 --> 01:27:43,000
Tidak, terima kasih.

1024
01:27:43,250 --> 01:27:45,708
Apakah kau ingin alamatnya?

1025
01:27:45,791 --> 01:27:49,000
Pria sejati tak membeli wanita. Mengerti?

1026
01:27:49,416 --> 01:27:50,750
Kami tak pernah membayar.

1027
01:27:53,416 --> 01:27:54,250
Dengar.

1028
01:27:54,333 --> 01:27:57,041
Kunjungi dia,
dan kau akan berterima kasih.

1029
01:27:57,125 --> 01:28:00,375
Kau akan menjadi pria sejati, Victor.

1030
01:28:00,958 --> 01:28:03,375
Kau harus berlatih sebelum menikah.

1031
01:28:03,458 --> 01:28:06,083
Istri yang bahagia adalah istri yang puas.

1032
01:28:06,166 --> 01:28:08,291
Jika istrimu tak bahagia,

1033
01:28:08,375 --> 01:28:10,375
dia akan memberi tahu dunia

1034
01:28:10,458 --> 01:28:12,333
bahwa Victor bukan pria.

1035
01:28:12,416 --> 01:28:15,333
<i>Victor itu bukan pria.</i>

1036
01:28:21,625 --> 01:28:23,875
Terima kasih sudah datang.
Aku harus pergi.

1037
01:28:23,958 --> 01:28:27,166
Tapi mereka semua
adalah teman dan saudaramu.

1038
01:28:27,750 --> 01:28:30,875
Mereka membuatku bosan
dan mengatakan hal yang sama.

1039
01:28:33,000 --> 01:28:35,250
Michael sangat tampan dan pintar.

1040
01:28:38,041 --> 01:28:39,208
Itu membosankan.

1041
01:28:40,208 --> 01:28:41,333
Ya.

1042
01:28:41,500 --> 01:28:43,875
Tapi sebenarnya, aku merasa senang.

1043
01:28:44,750 --> 01:28:49,000
Aku merasa pria terbaik
di dunia ini adalah suamiku.

1044
01:29:03,541 --> 01:29:05,916
Maafkan aku. Apa aku melakukan kesalahan?

1045
01:29:06,666 --> 01:29:09,125
Aku belum pernah melakukan ini.

1046
01:29:11,000 --> 01:29:12,458
Aku selalu percaya

1047
01:29:12,958 --> 01:29:16,166
semua ini harus terjadi
hanya setelah menikah.

1048
01:29:17,333 --> 01:29:18,583
Aku memang ketinggalan zaman,

1049
01:29:19,333 --> 01:29:20,541
tapi itulah rencanaku.

1050
01:29:26,833 --> 01:29:27,791
Itu rencana yang bagus.

1051
01:29:29,958 --> 01:29:31,416
Kita menikah seminggu lagi.

1052
01:29:33,208 --> 01:29:34,958
Tidak ada lagi alasan.

1053
01:29:38,458 --> 01:29:39,833
Aku mencintaimu.

1054
01:29:48,458 --> 01:29:50,958
<i>Kau harus berlatih sebelum menikah.</i>

1055
01:29:51,041 --> 01:29:53,416
<i>Istri yang bahagia adalah istri yang puas.</i>

1056
01:29:56,791 --> 01:29:57,666
Ya, Bos.

1057
01:29:58,250 --> 01:29:59,916
Gadis yang kau bicarakan.

1058
01:30:00,000 --> 01:30:01,083
Berikan alamatnya.

1059
01:30:01,166 --> 01:30:03,250
<i>Apakah kau serius, Bos?</i>

1060
01:30:04,583 --> 01:30:08,125
<i>Villa 64, Lady of Eve Road. Antona.</i>

1061
01:30:08,375 --> 01:30:10,333
<i>Namanya adalah Jesse.</i>

1062
01:30:12,583 --> 01:30:13,500
Jesse.

1063
01:30:14,166 --> 01:30:17,041
Aku sangat berharap
ini tidak menjadi masalah.

1064
01:30:17,458 --> 01:30:20,833
Karena ini musim liburan,
aku tak bisa pulang.

1065
01:30:20,916 --> 01:30:24,125
Aku juga tidak bisa tinggal
di pondok itu lagi.

1066
01:30:24,208 --> 01:30:25,416
Aku tahu.

1067
01:30:27,083 --> 01:30:29,875
Tak mudah tinggal
di tempat kenanganmu berada.

1068
01:30:33,666 --> 01:30:34,750
Kenapa melakukan ini?

1069
01:30:36,791 --> 01:30:39,500
Jangan bertanya
kepada orang yang kesepian.

1070
01:30:41,625 --> 01:30:45,750
Terkadang, kau membutuhkan
alasan untuk hidup.

1071
01:30:46,458 --> 01:30:48,750
Jadi, kau memberiku alasan itu.

1072
01:30:51,208 --> 01:30:53,416
Untuk melakukan sesuatu dengan benar.

1073
01:30:55,708 --> 01:30:56,916
Aku serius.

1074
01:30:58,083 --> 01:30:59,208
Hei.

1075
01:31:03,583 --> 01:31:04,750
Jangan menangis.

1076
01:31:07,750 --> 01:31:09,125
Lakukan hal yang benar.

1077
01:31:15,125 --> 01:31:16,750
Itu ungkapan di Swedia.

1078
01:31:17,166 --> 01:31:18,875
Kau punya mental baja.

1079
01:31:22,583 --> 01:31:25,208
Mari kita hentikan semua ini sekarang.

1080
01:31:25,291 --> 01:31:27,750
- Kita perlu merayakan hari ini.
- Ya.

1081
01:31:28,208 --> 01:31:29,958
Aku akan pergi

1082
01:31:30,916 --> 01:31:34,000
dan membeli anggur untukku,
lalu makanan untukmu.

1083
01:31:34,083 --> 01:31:36,041
Kita akan merayakan Natal ini.

1084
01:32:33,708 --> 01:32:34,541
Halo.

1085
01:32:45,416 --> 01:32:46,250
Apa ini?

1086
01:32:47,208 --> 01:32:48,125
Lakukan.

1087
01:32:49,833 --> 01:32:50,708
Apa maksudmu?

1088
01:32:53,958 --> 01:32:57,041
Sepertinya kau salah paham.
Bukan aku orangnya.

1089
01:32:57,125 --> 01:32:58,416
Hentikan drama ini.

1090
01:32:59,458 --> 01:33:01,041
Jika ingin uang, katakan.

1091
01:33:03,416 --> 01:33:05,166
Aku tahu wanita sepertimu.

1092
01:33:06,958 --> 01:33:09,250
Lepaskan pakaianmu. Lakukan keahlianmu.

1093
01:33:10,208 --> 01:33:11,208
Ambil uangmu.

1094
01:33:13,708 --> 01:33:15,166
- Aku...
- Keluar!

1095
01:33:25,083 --> 01:33:27,416
Tak hormati wanita, tapi mengaku pria.

1096
01:33:40,208 --> 01:33:41,416
Apa katamu?

1097
01:33:43,916 --> 01:33:47,041
Aku bukan pria? Kau akan mengajariku?

1098
01:33:48,041 --> 01:33:49,208
Ajari aku?

1099
01:33:49,708 --> 01:33:51,250
Ayo ajari aku. Bangun.

1100
01:33:51,833 --> 01:33:53,833
Jadikan aku pria. Ajari aku.

1101
01:33:54,583 --> 01:33:57,041
Tunjukkan. Apa yang dilakukan pria?

1102
01:33:58,541 --> 01:34:00,625
Apa yang dilakukan pria?

1103
01:34:00,708 --> 01:34:01,750
Apa?

1104
01:34:01,833 --> 01:34:02,875
Apa itu pria?

1105
01:34:03,458 --> 01:34:04,500
Jadikan aku pria!

1106
01:34:05,083 --> 01:34:07,291
Jadikan aku pria!

1107
01:34:08,125 --> 01:34:10,125
Jadikan aku pria!

1108
01:34:10,208 --> 01:34:11,750
Jadikan aku pria!

1109
01:34:12,333 --> 01:34:13,708
Jadikan aku pria!

1110
01:34:18,625 --> 01:34:22,291
Tidak!

1111
01:34:23,958 --> 01:34:26,000
Michael, kau seorang pria.

1112
01:34:26,541 --> 01:34:27,583
Kau ini pria.

1113
01:34:28,583 --> 01:34:31,541
<i>Aku mencintaimu.</i>
<i>Kita akan menikah seminggu lagi.</i>

1114
01:34:31,625 --> 01:34:33,375
Tidak ada lagi alasan.

1115
01:34:33,958 --> 01:34:35,500
<i>Aku mencintaimu, Michael.</i>

1116
01:34:35,583 --> 01:34:38,125
Kau pria, Michael. Tak ada yang tahu.

1117
01:34:38,708 --> 01:34:41,041
- Tak ada yang tahu.
- Jika tak bahagia,

1118
01:34:41,125 --> 01:34:43,083
dia akan memberi tahu dunia

1119
01:34:43,666 --> 01:34:47,875
<i>bahwa Victor bukan pria.</i>

1120
01:34:47,958 --> 01:34:49,500
Kau ini seorang pria.

1121
01:34:50,083 --> 01:34:51,125
Kau ini pria.

1122
01:34:51,208 --> 01:34:52,500
Tidak ada yang tahu.

1123
01:34:52,583 --> 01:34:54,583
Aku tidak akan memberi tahu...

1124
01:35:05,708 --> 01:35:09,958
Aku tidak akan memberi tahu siapa pun.

1125
01:35:10,541 --> 01:35:11,500
Apa?

1126
01:35:16,041 --> 01:35:17,541
Kau akan beri tahu orang.

1127
01:35:18,958 --> 01:35:20,125
Advait...

1128
01:35:24,791 --> 01:35:25,958
Tak katakan apa?

1129
01:35:27,333 --> 01:35:28,541
Michael tak bisa?

1130
01:35:32,708 --> 01:35:33,708
Jesse.

1131
01:35:36,500 --> 01:35:37,916
Aku ingin bertemu Sara.

1132
01:35:42,291 --> 01:35:43,958
Aku ingin bertemu Sara.

1133
01:35:56,333 --> 01:35:58,625
Jesse!

1134
01:37:00,000 --> 01:37:01,250
Biar kuberi tahu.

1135
01:37:01,333 --> 01:37:03,875
<i>Patroli Pantai Khusus, masuk.</i>

1136
01:37:04,375 --> 01:37:05,791
Ini mobil patroli tiga.

1137
01:37:05,875 --> 01:37:08,875
<i>Ada keributan di Villa 64,</i>
<i>Lady of Eve Road, Antona.</i>

1138
01:37:08,958 --> 01:37:12,333
Kau di sana, Jadhav?
Villa 64. Ya, aku akan ke sana.

1139
01:37:15,375 --> 01:37:16,375
Ada apa?

1140
01:37:24,291 --> 01:37:25,250
Ada apa?

1141
01:37:25,333 --> 01:37:27,833
Tidak tahu, Pak. Pria ini menerobos masuk.

1142
01:37:28,333 --> 01:37:32,166
Aku tidak di sini.
Aku berdiri di luar pintu dan...

1143
01:37:33,000 --> 01:37:35,166
- Apakah kau mengenalnya?
- Tidak.

1144
01:37:39,708 --> 01:37:40,916
Dari mana asalmu?

1145
01:37:41,500 --> 01:37:44,083
Dia dari luar negeri, aku dari Mumbai.

1146
01:37:44,166 --> 01:37:45,666
Rupanya turis.

1147
01:37:45,791 --> 01:37:48,541
Bung, ada masalah.

1148
01:37:54,125 --> 01:37:56,416
Kalian harus datang ke kantor polisi.

1149
01:37:56,666 --> 01:37:57,916
Semua akan dicatat.

1150
01:38:00,583 --> 01:38:01,625
Ayo.

1151
01:38:27,041 --> 01:38:28,416
Aku takut, Sara.

1152
01:38:33,375 --> 01:38:35,333
Aku menghadapi hubungan hancur.

1153
01:38:35,416 --> 01:38:38,750
Itulah sebabnya aku selalu menjauhinya.

1154
01:38:44,333 --> 01:38:45,541
Aku pikir

1155
01:38:46,583 --> 01:38:49,250
lebih baik menghindari hubungan baru.

1156
01:38:57,208 --> 01:38:58,291
Maafkan aku.

1157
01:39:04,583 --> 01:39:06,291
Aku tak akan meninggalkanmu.

1158
01:39:11,708 --> 01:39:13,250
Aku sungguh minta maaf.

1159
01:39:26,416 --> 01:39:28,500
Kau tak akan tinggalkan kami lagi.

1160
01:40:01,541 --> 01:40:03,833
Keluar. Ayo.

1161
01:40:04,083 --> 01:40:05,208
Aku bilang keluar.

1162
01:40:05,291 --> 01:40:06,500
- Menjadi orang bijak.
- Advait.

1163
01:40:06,583 --> 01:40:08,083
- Ada apa?
- Bijak.

1164
01:40:08,166 --> 01:40:09,250
Ajukan keluhan.

1165
01:40:09,333 --> 01:40:10,833
- Akan kuhajar kau.
- Advait.

1166
01:40:10,916 --> 01:40:13,500
- Mau kau bawa ke mana?
- Tak ada keluhan.

1167
01:40:13,583 --> 01:40:15,541
- Tak ada keluhan.
- Lepaskan dia.

1168
01:40:16,625 --> 01:40:17,833
- Berdiri.
- Advait.

1169
01:40:17,916 --> 01:40:18,916
Keluhan?

1170
01:40:19,000 --> 01:40:21,125
- Haruskah kutembak?
- Lihat apa?

1171
01:40:21,208 --> 01:40:22,625
- Lihat apa?
- Sara.

1172
01:40:22,708 --> 01:40:24,291
Mari kita lihat.

1173
01:40:24,375 --> 01:40:26,333
- Kau tak melihat siapa-siapa.
- Keluhan.

1174
01:40:26,416 --> 01:40:28,500
Kau tak melihat siapa-siapa.

1175
01:40:29,958 --> 01:40:31,541
Tolong aku.

1176
01:40:46,000 --> 01:40:47,083
- Bangun.
- Sara.

1177
01:40:50,291 --> 01:40:52,958
Mundur!

1178
01:40:59,541 --> 01:41:01,041
Sara!

1179
01:41:04,625 --> 01:41:06,791
Kau ingin melawan?

1180
01:41:09,750 --> 01:41:12,291
Bos! Kau tak perlu kemari.

1181
01:41:12,791 --> 01:41:15,333
- Bilang apa dia?
- Tak ada. Dia ketakutan.

1182
01:41:15,916 --> 01:41:19,208
Bos, ini bukan Jesse.

1183
01:41:19,291 --> 01:41:21,583
Ada beberapa bukti di dalam van.

1184
01:41:21,666 --> 01:41:23,791
Jadhav, cepat ambil.

1185
01:41:24,000 --> 01:41:26,541
Pernyataan si Pemakai ini tidak penting.

1186
01:41:26,625 --> 01:41:28,250
Kita akan memberi dosis kecil.

1187
01:41:28,333 --> 01:41:30,791
Tak ada yang akan memercayai mereka.

1188
01:41:30,875 --> 01:41:33,875
Baik pers, polisi, dan pengadilan.
Tidak ada,

1189
01:41:38,333 --> 01:41:40,583
Bos, ini dosis yang besar.

1190
01:41:41,208 --> 01:41:42,541
Hati-hati.

1191
01:41:43,708 --> 01:41:46,958
Dasar wanita jalang. Ini semua karenamu.

1192
01:41:49,083 --> 01:41:50,166
Jangan bergerak.

1193
01:41:52,083 --> 01:41:52,958
Tidak!

1194
01:41:55,666 --> 01:41:56,833
Pegangi dia.

1195
01:41:57,500 --> 01:41:58,666
Sara!

1196
01:41:58,875 --> 01:42:01,208
- Tidak!
- Victor, pukul dia.

1197
01:42:10,708 --> 01:42:12,708
Jangan, kumohon...

1198
01:42:16,583 --> 01:42:17,875
Kumohon, jangan.

1199
01:42:19,333 --> 01:42:20,791
Aku sedang hamil.

1200
01:42:21,583 --> 01:42:23,541
Tolong jangan lakukan ini.

1201
01:42:23,625 --> 01:42:28,250
<i>Aku ingin menghabiskan semua</i>

1202
01:42:28,333 --> 01:42:29,875
Tolong jangan lakukan ini.

1203
01:42:29,958 --> 01:42:33,000
<i>Momenku bersamamu</i>

1204
01:42:34,541 --> 01:42:38,750
<i>Dan membuatmu terlihat cantik</i>

1205
01:42:39,416 --> 01:42:42,541
<i>Dengan cintaku</i>

1206
01:42:42,625 --> 01:42:45,208
Itu dosis tinggi. Dia akan mati.

1207
01:42:45,291 --> 01:42:49,958
<i>Aku ingin memberitahumu</i>

1208
01:42:50,541 --> 01:42:54,875
<i>Betapa aku mencintaimu</i>

1209
01:42:56,500 --> 01:43:00,708
<i>Denganmu</i>

1210
01:43:00,791 --> 01:43:02,250
Sara!

1211
01:43:02,333 --> 01:43:06,083
<i>Di sanalah aku berada</i>

1212
01:43:14,333 --> 01:43:15,916
Selamat Solstice.

1213
01:43:17,583 --> 01:43:19,958
Mereka kembali dari misa Natal.

1214
01:43:20,041 --> 01:43:23,333
Apa yang akan kita lakukan
ketika mereka tiba di sini?

1215
01:43:23,916 --> 01:43:26,000
Kau tahu cara menutupi TKP.

1216
01:43:26,708 --> 01:43:27,708
Bukankah begitu?

1217
01:43:33,666 --> 01:43:34,500
Sara.

1218
01:43:34,583 --> 01:43:38,916
<i>Aku lelah</i>

1219
01:43:39,000 --> 01:43:43,750
<i>Mari kita pulang, Teman</i>

1220
01:43:44,333 --> 01:43:49,291
<i>Kita tidak akan pernah berpisah</i>
<i>Selama kita hidup</i>

1221
01:43:49,375 --> 01:43:54,291
<i>Mari kita pulang, Teman</i>

1222
01:43:54,875 --> 01:43:59,958
<i>Aku tidak akan pernah berhenti mencintaimu</i>

1223
01:44:00,041 --> 01:44:05,166
<i>Mari kita pulang, Teman</i>

1224
01:44:05,250 --> 01:44:08,000
<i>Aku akan menjadi milikmu</i>

1225
01:44:08,083 --> 01:44:08,916
Sara!

1226
01:44:09,000 --> 01:44:10,750
<i>Dan kau menjadi milikku</i>

1227
01:44:10,833 --> 01:44:15,625
<i>Mari kita pulang, Teman</i>

1228
01:44:58,208 --> 01:45:01,708
Advait Thakur bersalah
berdasarkan UU Pasal 47

1229
01:45:01,791 --> 01:45:05,125
atas kepemilikan barang ilegal
dan perdagangan narkoba

1230
01:45:05,208 --> 01:45:07,625
dengan hukuman lima tahun penjara.

1231
01:45:24,333 --> 01:45:28,958
<i>Setiap ruangan dipenuhi</i>

1232
01:45:29,541 --> 01:45:33,333
<i>Oleh aromamu</i>

1233
01:45:34,583 --> 01:45:39,458
<i>Aku tidak membutuhkan dinding</i>

1234
01:45:39,541 --> 01:45:43,375
<i>Yang aku butuhkan hanyalah kau</i>

1235
01:45:43,458 --> 01:45:49,708
<i>Denganmu</i>

1236
01:45:49,791 --> 01:45:55,375
<i>Aku ingin membangun dunia cintaku</i>

1237
01:45:56,916 --> 01:46:01,833
<i>Dan hanya ada kau dan aku</i>

1238
01:46:01,916 --> 01:46:07,000
<i>Mari kita pulang, Teman</i>

1239
01:46:07,083 --> 01:46:12,083
<i>Aku akan menjadi milikmu,</i>
<i>Dan kau menjadi milikku</i>

1240
01:46:12,166 --> 01:46:17,000
<i>Mari kita pulang, Teman</i>

1241
01:46:25,833 --> 01:46:27,708
<i>Aku seorang perwira polisi.</i>

1242
01:46:27,958 --> 01:46:29,791
<i>Aku membuat penjahat mengaku.</i>

1243
01:46:30,583 --> 01:46:32,500
<i>Tak ada yang membuatku mengaku.</i>

1244
01:46:33,208 --> 01:46:34,041
<i>Dengar.</i>

1245
01:46:34,666 --> 01:46:38,375
<i>Ayahku pecandu alkohol</i>
<i>yang memukuli ibuku setiap hari.</i>

1246
01:46:38,458 --> 01:46:40,291
<i>Aku menanggung amarah mereka.</i>

1247
01:46:41,125 --> 01:46:44,041
Ibu biasa melampiaskan
frustrasinya kepadaku.

1248
01:46:44,125 --> 01:46:46,833
Dia akan mengutukku

1249
01:46:46,916 --> 01:46:47,958
dan memukuliku.

1250
01:46:48,541 --> 01:46:51,250
Dia menyebut
pria itu berengsek dan sama saja.

1251
01:46:51,833 --> 01:46:55,875
Dia membuatku sangat ketakutan.
Aku tak menjadi pria sejati.

1252
01:46:58,541 --> 01:47:00,833
Ketakutan dapat melampaui imajinasimu.

1253
01:47:00,916 --> 01:47:04,708
Itu dapat memengaruhi hatimu, pikiranmu,

1254
01:47:05,583 --> 01:47:07,625
dan bahkan di antara kedua kakimu.

1255
01:47:08,750 --> 01:47:10,000
Langsung di sana.

1256
01:47:12,958 --> 01:47:15,333
Aku merasa takut.

1257
01:47:16,375 --> 01:47:17,708
Jika ada yang tahu?

1258
01:47:18,958 --> 01:47:20,958
Mereka akan tertawa dan mengolokku.

1259
01:47:21,625 --> 01:47:23,375
Suatu hari, ada telepon.

1260
01:47:24,833 --> 01:47:26,458
"Michael, cukup."

1261
01:47:27,791 --> 01:47:28,916
"Kita akan berani."

1262
01:47:30,125 --> 01:47:33,166
"Jadilah apa yang kau tak bisa."

1263
01:47:33,500 --> 01:47:34,750
"Jadilah pria."

1264
01:47:35,708 --> 01:47:38,083
Aku menjadi seorang perwira.

1265
01:47:38,833 --> 01:47:41,291
Siapa yang akan meragukan seorang polisi?

1266
01:47:41,375 --> 01:47:42,750
Bahkan menikah.

1267
01:47:44,000 --> 01:47:45,416
Gadis Katolik sederhana.

1268
01:47:46,916 --> 01:47:49,208
Dia pikir masalahnya ada di dirinya.

1269
01:47:49,291 --> 01:47:50,458
Itu alami.

1270
01:47:51,000 --> 01:47:54,291
Jutaan perempuan percaya
masalahnya pada mereka.

1271
01:47:55,500 --> 01:47:56,958
Satu kesalahan kecil.

1272
01:47:59,666 --> 01:48:01,166
Sara tahu.

1273
01:48:02,291 --> 01:48:04,375
Dia langsung tahu.

1274
01:48:05,041 --> 01:48:07,458
Dia akan memberi tahu dunia

1275
01:48:08,333 --> 01:48:10,208
dan itu akan merusak citraku.

1276
01:48:12,208 --> 01:48:13,291
Kubunuh dia.

1277
01:48:14,583 --> 01:48:15,833
Aku tidak berdaya.

1278
01:48:16,291 --> 01:48:17,416
Aku terpaksa.

1279
01:48:18,666 --> 01:48:19,958
Kubunuh seorang lagi.

1280
01:48:24,958 --> 01:48:30,708
<i>Aku tidak tahu apa itu seks</i>
<i>dan bagaimana rasanya.</i>

1281
01:48:31,541 --> 01:48:34,708
<i>Tapi sekarang aku tahu bagaimana rasanya.</i>

1282
01:48:35,500 --> 01:48:39,333
<i>Aku merasakan napas hangatnya</i>
<i>di telapak tanganku.</i>

1283
01:48:39,833 --> 01:48:43,875
<i>Aku melihat ketakutan di matanya,</i>
<i>tubuhnya yang bergetar.</i>

1284
01:48:44,083 --> 01:48:45,833
<i>Bibirnya bergetar.</i>

1285
01:48:46,333 --> 01:48:48,458
<i>Hanya aku dan dia.</i>

1286
01:48:48,833 --> 01:48:50,041
<i>Tidak ada yang lain.</i>

1287
01:48:52,041 --> 01:48:54,166
<i>Aku adalah seorang lelaki.</i>

1288
01:48:55,291 --> 01:48:56,416
Itulah seks bagiku.

1289
01:49:01,541 --> 01:49:03,541
<i>Ada empat saksi dalam kasus ini.</i>

1290
01:49:04,333 --> 01:49:05,791
Kau bunuh tiga orang.

1291
01:49:05,875 --> 01:49:07,208
Hanya tinggal aku.

1292
01:49:08,875 --> 01:49:10,541
Agashe ingin membunuhmu.

1293
01:49:11,125 --> 01:49:13,750
Tanda tangani ini dan masuk penjara.

1294
01:49:14,541 --> 01:49:15,916
Kau akan hidup.

1295
01:49:21,125 --> 01:49:22,291
Kau tahu...

1296
01:49:22,375 --> 01:49:27,291
Kau, aku, dan Agashe... Kita semua sama.

1297
01:49:28,875 --> 01:49:29,958
Kita pembunuh.

1298
01:49:30,541 --> 01:49:31,666
Ada satu perbedaan.

1299
01:49:32,666 --> 01:49:35,041
Kalian tak menikmati membunuh siapa pun.

1300
01:49:35,500 --> 01:49:37,000
Tak ada kepuasan.

1301
01:49:37,833 --> 01:49:38,958
Tapi aku...

1302
01:49:40,291 --> 01:49:41,583
Itu melengkapiku.

1303
01:49:42,791 --> 01:49:44,333
Memuaskanku.

1304
01:49:46,250 --> 01:49:48,291
Terima kasih telah berbagi wanita.

1305
01:49:49,541 --> 01:49:50,625
Sara dan Jesse.

1306
01:49:52,791 --> 01:49:55,291
Tapi Sara akan spesial bagiku.

1307
01:49:55,875 --> 01:49:57,375
Dia menjadikanku pria.

1308
01:49:59,750 --> 01:50:01,208
Orang pertamaku bercinta.

1309
01:50:06,708 --> 01:50:07,875
Ini yang kuinginkan.

1310
01:50:10,166 --> 01:50:11,916
Mundur.

1311
01:50:12,000 --> 01:50:13,750
Aku akan menembakmu.

1312
01:50:14,750 --> 01:50:16,375
Mundur.

1313
01:50:28,000 --> 01:50:29,916
Buat dia duduk.

1314
01:50:42,833 --> 01:50:44,208
Kau benar, Agashe.

1315
01:50:46,750 --> 01:50:49,666
Kau akan membuatnya membayar,
bukan sistem.

1316
01:50:54,583 --> 01:50:56,375
Jika butuh sesuatu, katakan.

1317
01:51:01,625 --> 01:51:03,125
Suruh semuanya pulang.

1318
01:51:08,875 --> 01:51:09,833
Mau ke mana?

1319
01:51:11,166 --> 01:51:13,000
Aku harus menyelesaikannya.

1320
01:51:18,375 --> 01:51:20,000
Jadilah dirimu saja.

1321
01:51:21,958 --> 01:51:23,375
Jangan menjadi Agashe.

1322
01:51:26,333 --> 01:51:28,041
Dan untuk Advait Thakur...

1323
01:51:29,666 --> 01:51:32,458
Aku akan membuat
kematiannya begitu menyakitkan

1324
01:51:34,041 --> 01:51:36,875
sehingga dia akan menyesal
saat memanggil Agashe.

1325
01:51:40,375 --> 01:51:42,375
Pulanglah.

1326
01:51:44,208 --> 01:51:46,625
Selesaikan masalah dengan istrimu.

1327
01:51:48,666 --> 01:51:49,708
Pergilah.

1328
01:51:55,583 --> 01:51:57,250
- Pak Agashe.
- Ya.

1329
01:52:01,750 --> 01:52:02,875
Selamat Solstice.

1330
01:52:07,333 --> 01:52:08,750
Selamat Solstice.

1331
01:52:10,166 --> 01:52:11,375
Selamat Solstice.

1332
01:52:13,000 --> 01:52:14,458
Selamat Solstice.

1333
01:52:22,583 --> 01:52:25,000
Hei, Tampan, waktumu habis.

1334
01:52:25,083 --> 01:52:26,125
Masukkan ke van.

1335
01:52:32,750 --> 01:52:33,958
HAPUS

1336
01:52:34,041 --> 01:52:36,291
24 DESEMBER
23,29 LEWAT 7 DETIK

1337
01:52:36,375 --> 01:52:38,833
Ayo.

1338
01:52:39,000 --> 01:52:40,375
Waktunya pulang.

1339
01:52:40,500 --> 01:52:42,333
Nikmati Natal kalian.

1340
01:52:42,750 --> 01:52:44,166
- Ayo, Keith.
- Baik.

1341
01:52:44,250 --> 01:52:45,208
- Ayo.
- Baik.

1342
01:52:45,291 --> 01:52:47,125
<i>- Sudah lama Ibu meninggal.</i>
- Ayo.

1343
01:52:47,416 --> 01:52:50,083
<i>- Kau masih tak memikirkanku.</i>
- Mari potong kuenya.

1344
01:52:50,166 --> 01:52:52,166
<i>Suatu hari nanti, aku harus pergi.</i>

1345
01:52:52,916 --> 01:52:56,208
<i>Pendidikan lanjutan, pacar, pekerjaan.</i>

1346
01:52:56,791 --> 01:52:58,500
Hei, minggir.

1347
01:53:00,333 --> 01:53:02,125
- Letakkan.
- Jangan tembak.

1348
01:53:02,208 --> 01:53:04,291
- Lepaskan.
- Senjatamu.

1349
01:53:04,375 --> 01:53:05,416
Jangan tembak.

1350
01:53:08,500 --> 01:53:10,833
Semuanya telah pergi, dan dia di van.

1351
01:53:13,958 --> 01:53:17,041
- Sudah berapa lama kau di Goa?
- Aku lahir di sini.

1352
01:53:17,750 --> 01:53:20,458
Apa itu Selamat "Solitaire"

1353
01:53:20,541 --> 01:53:23,416
Selamat Solstice, Pak,
seperti Selamat Natal.

1354
01:53:23,583 --> 01:53:27,041
Segelintir umat Katolik
keturunan Portugis mengatakannya.

1355
01:53:27,583 --> 01:53:29,541
- Seperti...
- Michael Rodrigues.

1356
01:53:29,625 --> 01:53:30,541
Ya.

1357
01:53:58,041 --> 01:53:59,500
Ini kunci rumahnya.

1358
01:54:03,000 --> 01:54:04,041
Aku ingin cerai.

1359
01:54:07,791 --> 01:54:09,875
- Ada orang di hidupku...
- Charles.

1360
01:54:12,041 --> 01:54:13,125
Aku tahu.

1361
01:54:17,750 --> 01:54:20,166
Panggilan telepon enam bulan terakhir.

1362
01:54:20,666 --> 01:54:22,458
Ada lebih dari 3,000 pesan.

1363
01:54:23,458 --> 01:54:25,208
Pesan kotor di WhatsApp.

1364
01:54:29,958 --> 01:54:33,083
Kau sudah berselingkuh selama enam bulan.

1365
01:54:34,500 --> 01:54:37,583
Lalu, kini kau bilang akan meninggalkanku?

1366
01:54:40,750 --> 01:54:42,583
Kalian telah melakukannya?

1367
01:54:43,541 --> 01:54:45,208
Kau tidur dengannya, 'kan?

1368
01:54:45,958 --> 01:54:47,458
Dia menjemputmu.

1369
01:54:54,041 --> 01:54:56,041
Kenapa bilang, "Selamat Solstice"?

1370
01:54:57,750 --> 01:54:58,916
Akhirnya...

1371
01:55:00,625 --> 01:55:01,958
Pertanyaan yang tepat.

1372
01:55:02,250 --> 01:55:05,458
Sebaiknya kau mulai berbicara.

1373
01:55:06,416 --> 01:55:08,791
Kau tak akan mendapatkan kesempatan.

1374
01:55:09,750 --> 01:55:11,500
Banyak hal ingin kukatakan,

1375
01:55:12,625 --> 01:55:14,250
tapi kau tak akan mendengarnya.

1376
01:55:23,416 --> 01:55:24,500
Michael.

1377
01:55:29,000 --> 01:55:31,750
Hei, Charles. Letakkan botolnya. Tenang.

1378
01:55:33,208 --> 01:55:37,041
Lihat, kami sudah menyelesaikan semuanya.

1379
01:55:38,458 --> 01:55:39,958
Pernikahan ini akan utuh.

1380
01:55:40,708 --> 01:55:41,958
Michael.

1381
01:55:43,750 --> 01:55:44,833
Benar, 'kan?

1382
01:55:51,083 --> 01:55:52,833
Michael, apa...

1383
01:55:53,750 --> 01:55:54,833
Michael.

1384
01:55:56,000 --> 01:55:57,583
Apa kau gila, Charles?

1385
01:55:59,250 --> 01:56:00,416
Apa kau gila?

1386
01:56:01,375 --> 01:56:02,500
Dia mencintaiku.

1387
01:56:02,583 --> 01:56:04,125
Hei! Jangan sentuh dia.

1388
01:56:04,208 --> 01:56:05,875
- Michael.
- Jangan sentuh!

1389
01:56:09,166 --> 01:56:11,000
- Apa-apaan ini?
- Michael.

1390
01:56:11,750 --> 01:56:15,333
Jika kau berpikir kau bisa pergi
setelah membunuhnya,

1391
01:56:15,583 --> 01:56:16,416
kau tamat.

1392
01:56:16,500 --> 01:56:19,083
- Michael.
- Ingat. Kau tak akan diampuni.

1393
01:56:20,416 --> 01:56:21,750
Michael.

1394
01:56:24,291 --> 01:56:26,416
Itu laporan untuk polisi.

1395
01:56:31,625 --> 01:56:34,958
Turun! Ayo!

1396
01:56:36,083 --> 01:56:38,250
Lima tahun lalu ditangkap di sini!

1397
01:56:39,583 --> 01:56:43,041
Di sinilah ceritamu dimulai dan berakhir.

1398
01:56:43,750 --> 01:56:45,833
Apa hanya kau yang dapat izin

1399
01:56:45,916 --> 01:56:48,166
untuk membunuh setelah kehilangan?

1400
01:56:49,250 --> 01:56:50,125
Aku tidak?

1401
01:56:51,208 --> 01:56:52,416
Siapa yang kau bicarakan?

1402
01:56:53,000 --> 01:56:54,166
Gadis itu?

1403
01:56:54,750 --> 01:56:56,000
Orang yang bersamamu?

1404
01:56:57,000 --> 01:56:58,000
Keluarga.

1405
01:56:59,958 --> 01:57:01,541
Di sinilah

1406
01:57:02,000 --> 01:57:04,166
mereka berempat merebut keluargaku.

1407
01:57:05,500 --> 01:57:06,375
Siapa?

1408
01:57:08,333 --> 01:57:09,458
Victor,

1409
01:57:10,333 --> 01:57:11,541
Salgaokar,

1410
01:57:12,750 --> 01:57:13,791
Jadhav.

1411
01:57:15,250 --> 01:57:16,166
Yang keempat?

1412
01:57:17,750 --> 01:57:19,083
Michael Rodriguez.

1413
01:57:21,250 --> 01:57:23,583
Kita harus mengatakan sesuatu, 'kan?

1414
01:57:24,083 --> 01:57:26,083
- Apa itu?
- Jangan lakukan ini.

1415
01:57:26,166 --> 01:57:27,541
Dia berselingkuh, Bibi.

1416
01:57:27,625 --> 01:57:29,500
Michael, kumohon!

1417
01:57:29,583 --> 01:57:32,666
- Aku akan diam.
- Dia akan meninggalkanku.

1418
01:57:32,750 --> 01:57:34,166
Dia lupa.

1419
01:57:34,333 --> 01:57:36,500
- Dia lupa.
- Kumohon, Michael.

1420
01:57:36,583 --> 01:57:37,916
Dia tahu kesalahannya.

1421
01:57:38,625 --> 01:57:41,125
Tapi Charles tidak tahan.

1422
01:57:41,208 --> 01:57:42,708
- Tak bisa menanggungnya.
- Jangan.

1423
01:57:42,791 --> 01:57:44,333
Charles membunuhnya.

1424
01:57:44,625 --> 01:57:45,916
Membunuhnya.

1425
01:57:48,125 --> 01:57:50,416
Beraninya kau memukulnya?

1426
01:57:50,500 --> 01:57:52,250
Borkar, tunggu!

1427
01:57:52,333 --> 01:57:53,583
- Pak...
- Tunggu!

1428
01:57:56,583 --> 01:57:59,208
Kenapa kau meneleponku sebelum membunuh?

1429
01:57:59,791 --> 01:58:01,250
Aku tidak ingin lari.

1430
01:58:02,791 --> 01:58:03,833
Aku mau keadilan.

1431
01:58:06,083 --> 01:58:10,250
Dan hanya seorang pria yang tahu
sakitnya kehilangan orang terdekat

1432
01:58:10,333 --> 01:58:13,041
dapat memberiku keadilan, bukan sistem.

1433
01:58:20,375 --> 01:58:23,541
Penduduk desa datang.
Cepat lakukan sesuatu.

1434
01:58:24,541 --> 01:58:26,750
Jika Michael terlibat dalam kasusmu,

1435
01:58:28,208 --> 01:58:30,708
kenapa kau menyerah sebelum membunuhnya?

1436
01:58:31,291 --> 01:58:32,583
Karena

1437
01:58:33,125 --> 01:58:35,541
jika aku tak di kantor polisi,

1438
01:58:36,125 --> 01:58:38,500
aku tak akan bisa balas dendam.

1439
01:58:39,666 --> 01:58:41,625
Michael tidak akan pulang.

1440
01:58:42,500 --> 01:58:43,666
<i>Dengar, Pak Agashe.</i>

1441
01:58:45,000 --> 01:58:46,875
Keluarga membuat ini berantakan.

1442
01:58:46,958 --> 01:58:47,958
Michael, kumohon!

1443
01:58:48,041 --> 01:58:50,208
- Dia membunuh istriku.
- Jangan.

1444
01:58:50,291 --> 01:58:54,000
Dia juga akan membunuhku.
Jadi, aku harus membunuhnya.

1445
01:59:06,291 --> 01:59:08,625
Michael, tolong jangan lakukan ini.

1446
01:59:09,666 --> 01:59:10,583
Aku mencintaimu.

1447
01:59:12,500 --> 01:59:14,875
Kenapa kau membuang waktu? Tembak dia.

1448
01:59:15,750 --> 01:59:17,875
Siapa yang akan membunuh Michael?

1449
01:59:20,833 --> 01:59:24,625
<i>Menunggunya</i>

1450
01:59:26,583 --> 01:59:31,250
<i>Untuk tiba malam ini</i>

1451
01:59:33,041 --> 01:59:34,833
- Aku mencintaimu.
- Michael!

1452
02:00:59,708 --> 02:01:03,541
<i>Kenapa kita harus mendengarkan orang lain</i>

1453
02:01:03,625 --> 02:01:07,500
<i>Saat kita berdoa?</i>

1454
02:01:10,041 --> 02:01:13,291
<i>Kenapa hatimu dipenuhi</i>

1455
02:01:13,375 --> 02:01:17,833
<i>Dengan rasa sakit dan kesedihan?</i>

1456
02:01:20,583 --> 02:01:23,375
<i>Siapakah dirimu?</i>

1457
02:01:23,541 --> 02:01:29,416
<i>Pikirkan tentang itu</i>

1458
02:01:36,208 --> 02:01:39,875
<i>Lawan pertempuranmu sendiri</i>

1459
02:01:41,708 --> 02:01:46,125
<i>Taklukkan semuanya</i>

1460
02:01:46,375 --> 02:01:51,333
<i>Buatlah dunia kecilmu sendiri</i>

1461
02:01:51,416 --> 02:01:57,000
<i>Jadilah gelandangan gila</i>

1462
02:01:59,416 --> 02:02:03,541
<i>Serukan, "Hu!"</i>

1463
02:02:04,375 --> 02:02:09,250
<i>Serukan, "Hu!"</i>

1464
02:02:09,333 --> 02:02:14,708
<i>Serukan, "Hu!"</i>

1465
02:02:14,791 --> 02:02:19,625
<i>Serukan, "Hu!"</i>

1466
02:02:56,583 --> 02:03:01,416
<i>Serukan, "Hu!"</i>

1467
02:03:01,500 --> 02:03:06,458
<i>Serukan, "Hu!"</i>

1468
02:03:06,708 --> 02:03:11,416
<i>Serukan, "Hu!"</i>

1469
02:03:12,083 --> 02:03:16,875
<i>Serukan, "Hu!"</i>

1470
02:03:16,958 --> 02:03:22,000
<i>Serukan, "Hu!"</i>

1471
02:03:25,791 --> 02:03:27,500
Selamat Solstice.

1472
02:03:42,083 --> 02:03:43,250
Halo.

1473
02:03:44,583 --> 02:03:46,500
Kau berbohong.

1474
02:03:47,958 --> 02:03:49,250
Kau berbohong!

1475
02:03:49,333 --> 02:03:51,750
Pak Michael dibunuh di rumahnya.

1476
02:03:54,666 --> 02:03:55,708
Pelakunya orang lain.

1477
02:03:59,416 --> 02:04:00,750
Malam sudah berakhir.

1478
02:04:15,458 --> 02:04:18,625
24 DESEMBER
23,59 LEWAT 56 DETIK

1479
02:04:18,708 --> 02:04:20,625
25 DESEMBER
00,00

1480
02:04:27,541 --> 02:04:28,500
Ganti.

1481
02:04:28,583 --> 02:04:30,291
Panggil ambulans.

1482
02:04:30,375 --> 02:04:32,125
Ada orang bertudung merah.

1483
02:04:34,125 --> 02:04:36,083
Aku tidak bisa melihat wajahnya.

1484
02:04:38,083 --> 02:04:42,541
Sebelum tersadar, aku pingsan.

1485
02:04:45,583 --> 02:04:47,166
Aku tidak melihat apa-apa.

1486
02:04:51,583 --> 02:04:53,208
Apa yang akan kita tulis?

1487
02:04:55,500 --> 02:04:59,791
Tidak ada bukti, saksi, dan pernyataan.

1488
02:05:01,541 --> 02:05:02,750
Kasus ditutup.

1489
02:05:10,875 --> 02:05:15,250
<i>Berdiri di dekat jendela</i>

1490
02:05:15,750 --> 02:05:19,666
<i>Menungguku kembali</i>

1491
02:05:21,041 --> 02:05:26,125
<i>Setiap hari, ini pemandangannya</i>

1492
02:05:26,208 --> 02:05:29,750
<i>Aku mau melihatnya</i>

1493
02:05:29,833 --> 02:05:36,208
<i>Aku ingin tertidur</i>

1494
02:05:36,291 --> 02:05:41,875
<i>Dalam pelukanmu</i>

1495
02:05:43,250 --> 02:05:48,083
<i>Kita terjaga berhari-hari</i>

1496
02:05:48,458 --> 02:05:53,541
<i>Mari kita pulang, Teman</i>

1497
02:05:53,625 --> 02:05:58,625
<i>Kita tidak akan berpisah</i>
<i>Sampai napas terakhir</i>

1498
02:05:58,708 --> 02:06:04,416
<i>Mari kita pulang, Teman</i>

1499
02:06:40,750 --> 02:06:42,916
<i>Menunggunya untuk tiba malam ini</i>

1500
02:06:44,125 --> 02:06:48,250
<i>Menunggu</i>

1501
02:06:49,000 --> 02:06:54,791
<i>Sebentar lagi</i>

1502
02:06:54,916 --> 02:06:58,166
<i>Biarkan dia datang, hatiku gelisah</i>

1503
02:06:58,250 --> 02:07:02,000
<i>Kau bisa bermandikan cinta</i>

1504
02:07:03,000 --> 02:07:05,250
<i>Shubu</i>
<i>Aku tak tahu ini</i>

1505
02:07:06,041 --> 02:07:07,791
Bagaimana bahasa Inggris-nya?

1506
02:07:08,916 --> 02:07:10,833
Aku akan memberikan teleponnya.

1507
02:07:10,916 --> 02:07:12,000
Lepaskan aku.

1508
02:07:12,083 --> 02:07:15,500
Lepaskan aku. Aku tidak menjual narkoba.

1509
02:07:15,583 --> 02:07:17,083
- Pak.
- Maafkan aku.

1510
02:07:17,750 --> 02:07:18,708
Lepaskan.

1511
02:07:18,791 --> 02:07:19,625
Halo.

1512
02:07:19,750 --> 02:07:21,041
<i>Aku ingin melaporkan pembunuhan, Pak.</i>

1513
02:07:24,208 --> 02:07:27,000
<i>Itu belum terjadi.</i>
<i>Aku baru akan melakukannya.</i>

1514
02:07:27,458 --> 02:07:30,708
<i>Gelandangan</i>

1515
02:07:31,208 --> 02:07:33,833
<i>Gelandangan</i>

1516
02:07:33,916 --> 02:07:37,666
<i>Gelandangan</i>

1517
02:07:44,041 --> 02:07:47,541
<i>Karavannya telah berangkat</i>

1518
02:07:51,791 --> 02:07:55,500
<i>Karavannya telah berangkat</i>

1519
02:07:55,583 --> 02:07:59,166
<i>Dalam perjalanan ini</i>

1520
02:08:01,583 --> 02:08:07,791
<i>Tidak ada ikatan dan tempat untuk dituju</i>

1521
02:08:07,875 --> 02:08:09,375
<i>Aku adalah seorang...</i>

1522
02:08:11,583 --> 02:08:13,208
<i>Aku adalah seorang...</i>

1523
02:08:15,333 --> 02:08:18,958
<i>Aku gelandangan</i>

1524
02:08:19,041 --> 02:08:22,833
<i>Aku gelandangan</i>

1525
02:08:22,916 --> 02:08:27,041
<i>Aku gelandangan</i>

1526
02:08:27,625 --> 02:08:30,583
<i>Gelandangan</i>

1527
02:08:40,041 --> 02:08:43,666
<i>Seperti petapa</i>

1528
02:08:43,750 --> 02:08:47,625
<i>Hatiku mencari</i>

1529
02:08:47,875 --> 02:08:51,375
<i>Seperti petapa</i>

1530
02:08:51,458 --> 02:08:55,000
<i>Hatiku mencari</i>

1531
02:08:55,458 --> 02:09:01,708
<i>Ke mana nasib akan membawaku selanjutnya?</i>

1532
02:09:01,791 --> 02:09:05,458
<i>Aku gelandangan</i>

1533
02:09:05,541 --> 02:09:09,291
<i>Aku gelandangan</i>

1534
02:09:09,375 --> 02:09:13,208
<i>Aku gelandangan</i>

1535
02:09:13,916 --> 02:09:16,791
<i>Gelandangan</i>

1536
02:09:16,875 --> 02:09:18,791
<i>Menjalani hidup ke tingkat lain</i>

1537
02:09:30,458 --> 02:09:34,041
<i>Ada sedikit kabut</i>

1538
02:09:34,250 --> 02:09:37,750
<i>Suasana hening</i>

1539
02:09:38,125 --> 02:09:41,833
<i>Lautnya kering dan aku masih terbakar</i>

1540
02:09:42,083 --> 02:09:45,583
<i>Hanya kata-kata yang tidak diucapkan</i>

1541
02:09:45,708 --> 02:09:49,250
<i>Tersebar seperti butiran pasir</i>

1542
02:09:49,333 --> 02:09:52,916
<i>Di permukaan</i>

1543
02:09:53,625 --> 02:09:57,166
<i>Bekas luka ini di bulan</i>

1544
02:09:57,500 --> 02:09:59,916
<i>Dapat disembuhkan hanya denganmu</i>

1545
02:10:00,000 --> 02:10:05,375
<i>Aku...</i>

1546
02:10:08,750 --> 02:10:11,375
<i>Gelandangan</i>

1547
02:10:11,458 --> 02:10:15,083
<i>Aku gelandangan</i>

1548
02:10:15,250 --> 02:10:18,916
<i>Aku gelandangan</i>

1549
02:10:19,166 --> 02:10:23,000
<i>Aku gelandangan</i>

1550
02:10:23,708 --> 02:10:28,708
<i>Gelandangan</i>

1551
02:11:19,583 --> 02:11:21,583
Terjemahan subtitle oleh Jasmine Armylanti



