1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:07,708 --> 00:00:10,875
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:23,000 --> 00:00:27,458
THE WITCHER SÄSONG 1
MELLAN GOTT OCH ONT

5
00:00:46,083 --> 00:00:49,791
Mitt första intresse för
The Witcher kom när jag fick chansen

6
00:00:49,875 --> 00:00:51,041
att prova spelet.

7
00:00:51,625 --> 00:00:55,125
Sen hörde jag att
Netflix gjorde en serie och så

8
00:00:55,625 --> 00:00:59,000
tog jag chansen att spela Geralt

9
00:00:59,083 --> 00:01:02,250
och när jag hade
mitt första möte med Lauren

10
00:01:03,416 --> 00:01:05,875
sa hon att den var baserad på böckerna.

11
00:01:06,166 --> 00:01:07,916
Jag älskade böckerna

12
00:01:08,000 --> 00:01:11,625
och de har sitt ursprung
från en underbar historia.

13
00:01:12,416 --> 00:01:15,083
Andrzej Sapkowski skrev bokserien.

14
00:01:15,166 --> 00:01:16,958
Hans berättelser är fascinerande.

15
00:01:17,041 --> 00:01:19,833
Han reste jorden runt som försäljare,

16
00:01:20,125 --> 00:01:23,375
och började skriva
den ursprungliga novellen om Witcher,

17
00:01:23,458 --> 00:01:25,958
den blev publicerad i en tidning,

18
00:01:26,041 --> 00:01:29,125
men han hade aldrig tänkt
att den skulle få det gehör

19
00:01:29,208 --> 00:01:30,291
som den fick.

20
00:01:32,958 --> 00:01:35,125
Det är nåt unikt med hur

21
00:01:36,083 --> 00:01:40,125
Andrzej Sapkowski skrev The Witcher.

22
00:01:40,208 --> 00:01:44,333
Det är en tuff men relaterbar värld
med några enastående karaktärer.

23
00:01:44,416 --> 00:01:46,125
...södern behövde påminnas om
vem som var drottning.

24
00:01:46,791 --> 00:01:50,041
Det som var mest spännande
när jag pitchade Netflix…

25
00:01:50,125 --> 00:01:51,333
Vad önskade du dig?

26
00:01:51,416 --> 00:01:55,333
...var att så alla frön om Geralt,
Ciri och Yennefer.

27
00:01:56,333 --> 00:01:58,583
Hitta Geralt av Rivia.

28
00:01:59,083 --> 00:02:01,791
Det tog mig ett tag.
Jag gick igenom flera versioner

29
00:02:01,875 --> 00:02:05,291
och sen fick jag en
"Aha"-upplevelse i duschen.

30
00:02:05,375 --> 00:02:08,125
"Kan jag berätta dessa
tre historier samtidigt

31
00:02:08,208 --> 00:02:10,583
utan att det blir förvirrande?"

32
00:02:11,083 --> 00:02:13,333
Det har varit intressant för

33
00:02:13,416 --> 00:02:15,583
publiken är väldigt kunnig nu.

34
00:02:15,666 --> 00:02:19,125
Det är en fördel
för oss författare och skapare.

35
00:02:19,208 --> 00:02:23,291
Vi hoppar genom tiden mycket,
men resan är spännande

36
00:02:23,375 --> 00:02:25,375
för fansen och

37
00:02:25,458 --> 00:02:28,000
för publiken som aldrig har sett
Witcher förut.

38
00:02:31,166 --> 00:02:33,958
Det är intressant
att dyka ner i dessa historier

39
00:02:34,041 --> 00:02:37,125
och det första jag gjorde
när jag hade sålt Witcher

40
00:02:37,333 --> 00:02:41,458
var att boka en flygbiljett till Polen.
Jag ville veta

41
00:02:41,541 --> 00:02:44,500
varför bokserien
var så viktig för landet

42
00:02:45,000 --> 00:02:47,541
och hur det återspeglade
folkets själar.

43
00:02:47,625 --> 00:02:51,125
Det var viktigt för mig
för att kunna utveckla serien.

44
00:02:54,000 --> 00:02:57,666
BERÄTTELSEN MELLAN RADERNA

45
00:02:57,750 --> 00:03:01,000
Witcher är nog en stor del av mig själv.

46
00:03:01,250 --> 00:03:03,000
Witcher blev en del av min...

47
00:03:04,250 --> 00:03:07,208
...hjärna, kropp och själ för länge sen.

48
00:03:07,291 --> 00:03:10,708
Men för resten av världen är
Witcher en storartad berättelse,

49
00:03:10,791 --> 00:03:13,791
med bra karaktär, en storartad värld.

50
00:03:14,250 --> 00:03:16,000
För rike och ära.

51
00:03:16,083 --> 00:03:18,750
Vår polska producent Tomek Bagiski,

52
00:03:19,041 --> 00:03:22,625
är väldigt insatt i böckerna
och kunnig om Witcher,

53
00:03:22,708 --> 00:03:23,791
vissa saker

54
00:03:23,875 --> 00:03:26,208
beskrivs inte i manuset.

55
00:03:26,291 --> 00:03:30,250
Vi dubbelkollade dem
med Tomek och hans team

56
00:03:30,500 --> 00:03:33,000
för att se till
att vi höll oss till källan.

57
00:03:33,083 --> 00:03:35,791
Det är en stor del av
polsk popkulturhistoria

58
00:03:35,916 --> 00:03:39,250
som är rätt viktig och...

59
00:03:39,666 --> 00:03:45,250
Det är ett spel, en bok, en tv-serie.
Mycket saker.

60
00:03:45,333 --> 00:03:50,083
Det är svårt att beskriva Witcher kort.

61
00:03:51,416 --> 00:03:54,291
Jag hoppas
att vi kan visa den här världen för...

62
00:03:55,000 --> 00:03:56,416
...en större publik.

63
00:03:57,750 --> 00:03:59,666
I tv-serien

64
00:03:59,750 --> 00:04:03,791
berättas en historia som
händer mellan raderna i böckerna.

65
00:04:04,041 --> 00:04:06,791
Vi försöker representera böckerna,

66
00:04:06,875 --> 00:04:08,666
och hedra materialet,

67
00:04:08,916 --> 00:04:10,958
men böckerna hoppar över mycket.

68
00:04:11,750 --> 00:04:13,375
Det är min luta, ge tillbaka den!

69
00:04:13,458 --> 00:04:16,416
Många nya idéer kläcktes
i författarrummet,

70
00:04:16,500 --> 00:04:21,833
en del var väldigt riskabla,
men alla var lysande.

71
00:04:21,916 --> 00:04:23,916
I författarrummet med Witcher,

72
00:04:24,541 --> 00:04:28,625
träffas vi och bollar idéer

73
00:04:28,875 --> 00:04:32,750
tills vi har en klar bild
inför den här säsongen,

74
00:04:33,166 --> 00:04:36,875
sen tittar vi på enskilda avsnitt

75
00:04:36,958 --> 00:04:40,291
och hämtar ur böckerna.
"Vad från böckerna

76
00:04:40,375 --> 00:04:43,083
vill vi ha med i den här säsongen?"

77
00:04:43,833 --> 00:04:44,833
När det är bestämt

78
00:04:45,333 --> 00:04:48,708
skickar Lauren iväg oss
att skriva individuella manus

79
00:04:49,166 --> 00:04:54,833
och vi har vissa berättelser
som utspelas i flera avsnitt

80
00:04:54,916 --> 00:04:57,541
som vi diskuterar för att säkerställa

81
00:04:57,625 --> 00:05:00,208
att publiken alltid får ny information.

82
00:05:01,166 --> 00:05:03,958
När man får ett manus...

83
00:05:04,333 --> 00:05:08,166
...är det spännande att
jobba på en viss berättelse.

84
00:05:08,500 --> 00:05:10,833
När jag fick Överraskningen lag
sa de andra:

85
00:05:10,916 --> 00:05:14,833
"Tur att jag inte fick det",
för det är svårt att förklara.

86
00:05:14,916 --> 00:05:16,666
Att be om betalning
för Överraskningens lag

87
00:05:16,750 --> 00:05:18,625
är uråldrigt.

88
00:05:18,708 --> 00:05:21,083
-Läxa inte upp mig, Eist.
-Spelet är ärligt.

89
00:05:21,625 --> 00:05:23,958
Lika troligt som att belönas med en...

90
00:05:24,208 --> 00:05:27,833
...rekordskörd, som en
nyfödd valp eller...

91
00:05:29,083 --> 00:05:30,166
Ett överraskningsbarn.

92
00:05:30,916 --> 00:05:31,958
Att få fram det

93
00:05:33,166 --> 00:05:36,166
i ett manus och på ett
sätt som inte får skådespelaren

94
00:05:36,250 --> 00:05:37,750
att slå till dig?

95
00:05:37,833 --> 00:05:40,166
Det var svårt, men det är så det är.

96
00:05:40,250 --> 00:05:46,333
Överraskningens lag, i ett nötskal,
är att man tar nåt från nån..

97
00:05:47,541 --> 00:05:50,083
...som är en överraskning.
När de återvänder till det huset,

98
00:05:50,166 --> 00:05:53,291
är det det första de möter som
de inte visste att de hade

99
00:05:53,500 --> 00:05:55,416
innan de åkte.

100
00:05:55,833 --> 00:05:56,666
Fan.

101
00:05:56,750 --> 00:06:00,833
Ja, det är många olika idéer
med många olika perspektiv,

102
00:06:00,916 --> 00:06:03,958
vilket är viktigt för The Witcher,

103
00:06:04,958 --> 00:06:10,791
då det handlar om flera grupper,
älvor, tomtar, dvärgar

104
00:06:10,875 --> 00:06:12,708
och deras perspektiv på världen.

105
00:06:12,791 --> 00:06:15,791
Så att få representera

106
00:06:16,166 --> 00:06:19,166
den mångfalden
är användbart för berättelsen.

107
00:06:21,041 --> 00:06:25,583
Det är fantastiskt

108
00:06:26,250 --> 00:06:32,166
att vi har fokuserat på mänskligheten
och dess svårigheter.

109
00:06:32,583 --> 00:06:34,708
Nåt mycket intressant

110
00:06:34,791 --> 00:06:36,666
är kvinnorna i böckerna.

111
00:06:36,750 --> 00:06:41,833
Kvinnorna kring huvudpersonen Geralt
är väldigt starka.

112
00:06:42,583 --> 00:06:45,708
Jag sa till Andrzej
att för att vara skrivna på 80-talet

113
00:06:45,791 --> 00:06:47,791
förvånas jag över att kvinnorna
är så starka.

114
00:06:47,875 --> 00:06:51,541
Han sa: "Du har
väl aldrig träffat min mor?"

115
00:06:52,416 --> 00:06:56,291
Hans poäng var att för ett
så krigshärjat land

116
00:06:56,458 --> 00:06:57,625
med så mycket konflikter,

117
00:06:58,250 --> 00:07:00,166
där  många förlorade sina män

118
00:07:00,833 --> 00:07:06,041
blev dessa kvinnor samhällenas kärna

119
00:07:06,125 --> 00:07:09,083
även på arbetsplatsen, inte bara hemma.

120
00:07:10,583 --> 00:07:13,333
Den andan återspeglas i böckerna.

121
00:07:13,416 --> 00:07:15,083
Karaktärerna är överlevare.

122
00:07:18,041 --> 00:07:21,416
När jag fick provspela var
det två scener

123
00:07:21,500 --> 00:07:23,541
som hade skrivits för provspelningen

124
00:07:23,625 --> 00:07:29,208
och en av dem var mellan
henne och Geralt och hon var

125
00:07:30,041 --> 00:07:32,083
väldigt tuff och envis.

126
00:07:33,625 --> 00:07:35,583
Och i den andra scenen…

127
00:07:36,250 --> 00:07:38,833
Försökte hon övertala nån
att inte stanna och dö.

128
00:07:39,041 --> 00:07:43,250
Man kunde verkligen se hennes hjärta,

129
00:07:43,333 --> 00:07:46,708
och en snällare sida av henne.

130
00:07:47,166 --> 00:07:50,666
Jag gillade att hon visade upp båda sidor

131
00:07:50,750 --> 00:07:54,000
i provspelningen och det var inte bara:

132
00:07:54,083 --> 00:07:57,541
"Hon kommer att vara
en cool, tuff tjej",

133
00:07:57,625 --> 00:08:00,000
vilket är utmärkt, men hon visade upp

134
00:08:00,625 --> 00:08:06,666
en annan styrka,
som är mer vänlig och mjuk.

135
00:08:09,083 --> 00:08:14,083
Det måste ha varit tufft
att hitta en skådespelerska som kan

136
00:08:14,875 --> 00:08:19,875
gestalta en karaktär som Ciri,
med så mycket visdom

137
00:08:19,958 --> 00:08:25,500
men som också är en så viktig karaktär.
Ciri tillför så mycket.

138
00:08:25,583 --> 00:08:29,833
Ciri är den här världen, hon är
nyckeln till nästan alla karaktärer.

139
00:08:29,916 --> 00:08:32,625
Det är hon som samlar alla.

140
00:08:32,708 --> 00:08:37,333
När man ser henne på skärmen
har hon alltid nåt mycket speciellt.

141
00:08:37,416 --> 00:08:39,541
Det är något magiskt i hennes ögon

142
00:08:40,250 --> 00:08:42,708
och jag tror att
det talar till karaktären.

143
00:08:42,791 --> 00:08:45,291
Man vet att Ciri har det där inom sig,

144
00:08:45,375 --> 00:08:48,916
och hon är ung och vet inte riktigt
vad det är än.

145
00:08:49,000 --> 00:08:52,750
Freya har gjort ett fantastiskt jobb
med att ge liv till den karaktären.

146
00:08:54,250 --> 00:08:56,208
Vi gick igenom böckerna

147
00:08:56,291 --> 00:08:57,625
och hittade alla platser

148
00:08:57,708 --> 00:09:00,500
där Andrzej nämnde
karaktärernas förflutna

149
00:09:00,583 --> 00:09:03,583
och vi vävde ihop dem
till en ny berättelse

150
00:09:03,666 --> 00:09:05,416
för både Ciri och Yennefer

151
00:09:05,500 --> 00:09:08,000
så att vi verkligen
reder ut deras bakgrunder.

152
00:09:08,083 --> 00:09:11,375
Att lära sig karaktären

153
00:09:11,458 --> 00:09:14,083
och se hur de förändras när de möts.

154
00:09:14,166 --> 00:09:15,666
Det är det mest spännande.

155
00:09:16,166 --> 00:09:17,250
Innan vi möttes

156
00:09:18,166 --> 00:09:19,291
var dagarna lugna...

157
00:09:20,791 --> 00:09:23,375
Och nätterna var rastlösa. Men nu...

158
00:09:25,041 --> 00:09:26,541
...är du viktig för mig.

159
00:09:30,541 --> 00:09:32,333
Man får ett hum i rummet

160
00:09:32,416 --> 00:09:34,250
om resultatet och man reder ut det.

161
00:09:34,333 --> 00:09:36,583
"De går dit, det ska vara där..."

162
00:09:37,125 --> 00:09:40,083
Sen har vi den roliga biten
när man som författare får åka hem

163
00:09:40,166 --> 00:09:43,208
och ensam komma på häftiga grejer,

164
00:09:43,666 --> 00:09:44,791
och monster.

165
00:09:44,875 --> 00:09:47,500
"Det här är det bästa,
jag får författa monster!"

166
00:09:47,583 --> 00:09:49,000
Vem vill inte göra det?

167
00:09:49,750 --> 00:09:51,958
MONSTER OCH PENGAR

168
00:09:52,041 --> 00:09:54,250
En värld av monster och människor

169
00:09:55,000 --> 00:09:55,833
i Witcher.

170
00:09:56,458 --> 00:09:59,875
De världarna är blandade
och det är svårt att...

171
00:10:00,500 --> 00:10:03,291
...dra en linje och säga:

172
00:10:03,375 --> 00:10:07,750
"Här börjar människorna.
Här börjar monstervärlden. "

173
00:10:09,833 --> 00:10:13,166
Kontinenten var faktiskt bebodd av alver.

174
00:10:14,541 --> 00:10:17,000
Och när Sfärernas konjunktion skedde

175
00:10:17,083 --> 00:10:20,666
öppnades portarna för många monster.

176
00:10:22,625 --> 00:10:25,541
Det är väldigt intressant...

177
00:10:26,666 --> 00:10:29,625
...hur arterna interagerar...

178
00:10:30,708 --> 00:10:34,625
Att vissa inte kommer från
det som vi kallar för Kontinenten,

179
00:10:34,708 --> 00:10:37,541
och alla monster som
bor på Kontinenten,

180
00:10:37,833 --> 00:10:40,125
är därifrån, andra skapas av magi

181
00:10:40,625 --> 00:10:41,833
och andra,

182
00:10:41,916 --> 00:10:45,291
även om de anses vara monster,

183
00:10:46,125 --> 00:10:48,916
är från en annan plats
eller flera olika platser

184
00:10:49,500 --> 00:10:50,458
och de...

185
00:10:51,625 --> 00:10:53,625
...ser förmodligen på människan

186
00:10:54,416 --> 00:10:57,083
så som vi ser på monster.

187
00:11:00,291 --> 00:11:03,083
Det beror på Sfärernas konjunktion.

188
00:11:03,166 --> 00:11:04,750
Det är precis som det låter.

189
00:11:04,833 --> 00:11:10,166
Det är en massa olika dimensioner
som kolliderar med varandra

190
00:11:10,541 --> 00:11:12,833
och förändrar vår värld.

191
00:11:14,333 --> 00:11:16,333
Det är en flyktingsituation.

192
00:11:16,750 --> 00:11:20,750
Alla dessa varelser från
ett annat universum dumpades

193
00:11:20,833 --> 00:11:23,208
på Kontinenten som inte tillhör dem,

194
00:11:23,291 --> 00:11:26,916
och människorna var barbariska
och krigslystna nog

195
00:11:27,000 --> 00:11:30,500
och utövade magi från
De äldre raserna

196
00:11:30,583 --> 00:11:35,416
för att ta över Kontinenteten
och få bort alverna från sina marker.

197
00:11:36,416 --> 00:11:37,458
På ett konstigt sätt

198
00:11:37,833 --> 00:11:41,791
är alla invånare i denna värld gäster.

199
00:11:42,041 --> 00:11:43,416
Något fanns här förut.

200
00:11:44,041 --> 00:11:45,291
Vi vet inte detaljerna,

201
00:11:45,916 --> 00:11:48,541
men monster, dvärgar, människor?

202
00:11:48,750 --> 00:11:50,291
Alla kom senare.

203
00:11:52,708 --> 00:11:56,083
För att vi såg
holistiskt på världen vi skapade,

204
00:11:56,583 --> 00:11:59,458
tog jag mig an konceptdesignen

205
00:12:00,000 --> 00:12:02,916
och för ett stort antal av varelserna

206
00:12:03,000 --> 00:12:07,041
utförde jag designen
till de vi överlämnade

207
00:12:07,125 --> 00:12:08,666
antingen till ortopedtekniker

208
00:12:09,208 --> 00:12:12,958
för att skapa fysiska varelser,
eller till Specialeffekter.

209
00:12:13,416 --> 00:12:16,250
för att sen skapa
de tredimensionella modellerna

210
00:12:16,333 --> 00:12:17,583
av de animerade versionerna.

211
00:12:21,875 --> 00:12:24,875
Och många av varelserna

212
00:12:25,708 --> 00:12:30,416
var en kombinerad insats
med teamet för specialeffekter.

213
00:12:30,708 --> 00:12:33,583
För ibland blev en varelse

214
00:12:34,208 --> 00:12:37,500
ritad helt av specialeffekter-teamet

215
00:12:37,583 --> 00:12:43,041
men vissa delar skapades av oss
så att det kunde bli fysisk kontakt

216
00:12:44,041 --> 00:12:44,875
med skådespelarna.

217
00:12:45,333 --> 00:12:48,583
Ibland byggdes den som en varelse.

218
00:12:49,125 --> 00:12:52,625
En av de mest intressanta
sakerna med att skapa varelser var

219
00:12:52,708 --> 00:12:55,791
att jobba med Tomek Bagiski och diskutera

220
00:12:55,875 --> 00:12:59,458
slavisk mytologi och sagor och
att tillföra vissa element

221
00:12:59,541 --> 00:13:03,375
till varelserna
som är trogna de berättelserna.

222
00:13:06,500 --> 00:13:08,875
Vi pratar mycket om monster,
i Witcher-världen

223
00:13:08,958 --> 00:13:11,375
men i originalböckerna

224
00:13:11,833 --> 00:13:14,500
slåss inte Withcer med monster så ofta

225
00:13:14,708 --> 00:13:17,208
för det här är tiden i världens historia,

226
00:13:17,291 --> 00:13:19,791
då monstren

227
00:13:20,333 --> 00:13:23,250
drivs ut från sina livsmiljöer
av människan.

228
00:13:23,750 --> 00:13:28,250
Någon gång insåg vi att monstren

229
00:13:28,333 --> 00:13:30,125
var de som behöver skyddas.

230
00:13:35,208 --> 00:13:38,541
TILL VÄRLDENS ÄNDAR

231
00:13:38,625 --> 00:13:41,583
Berättelsena utspelar sig
på Kontinenten,

232
00:13:41,666 --> 00:13:43,208
med stort K, Kontinent.

233
00:13:43,291 --> 00:13:46,958
Det är en stor värld som utforskas
under hela serien.

234
00:13:47,750 --> 00:13:53,500
Det mest fängslande med projektet
är nog världsbyggande.

235
00:13:54,833 --> 00:13:57,333
Vilken möjlighet

236
00:13:57,416 --> 00:14:00,666
att skapa en miljö från grunden.

237
00:14:01,541 --> 00:14:04,958
Och för en produktionsdesigner
är det guld.

238
00:14:07,000 --> 00:14:10,500
Vi ville ge Kontinenten
en mer global känsla.

239
00:14:12,583 --> 00:14:16,666
På många sätt liknar
Witcher-världen Europa

240
00:14:17,291 --> 00:14:18,541
och vi kände

241
00:14:19,000 --> 00:14:21,708
i ett tidigt skede att vi ville skapa

242
00:14:22,416 --> 00:14:25,708
den världen med
influenser från många platser.

243
00:14:25,791 --> 00:14:27,666
Många kulturella referenser.

244
00:14:29,500 --> 00:14:34,625
Vi såg på japansk arkitektur,
indisk arkitektur,

245
00:14:34,708 --> 00:14:36,291
Mellanösterns arkitektur,

246
00:14:36,750 --> 00:14:39,333
för att förstå Kontinentens storlek.

247
00:14:39,416 --> 00:14:42,416
Så vi kände inte att allt
händer i en region.

248
00:14:43,625 --> 00:14:45,041
Så att leka lite

249
00:14:45,625 --> 00:14:49,666
med arkitektoniska verkligheter,
som med Aretuza,

250
00:14:49,750 --> 00:14:53,875
där man ser att Thanedd Island
är ganska upphöjd.

251
00:14:54,041 --> 00:14:58,166
Man undrar var den kom ifrån?

252
00:14:58,250 --> 00:15:01,000
Hur gjorde man den?
För vi vill sätta det i perspektiv

253
00:15:01,083 --> 00:15:04,583
med den mänskliga arkitekturen.

254
00:15:04,666 --> 00:15:07,000
Vi förstår ju hur slott byggs.

255
00:15:07,916 --> 00:15:10,875
Men att blanda de två sakerna är viktigt.

256
00:15:13,750 --> 00:15:17,625
Den utspelar sig i en medeltidsperiod,

257
00:15:18,125 --> 00:15:22,750
och jag valde att använda
gothiska influenser från alla perioder.

258
00:15:23,333 --> 00:15:26,541
De plus mycket high fashion.

259
00:15:27,208 --> 00:15:30,041
Och en annan sorts idé

260
00:15:30,125 --> 00:15:32,500
var att jag använde tygmanipulation,

261
00:15:32,583 --> 00:15:36,916
vilket är en ganska
relevant high fashion-teknik,

262
00:15:37,000 --> 00:15:38,916
men den har använts genom tiderna,

263
00:15:39,000 --> 00:15:43,375
man veckar, draperar,

264
00:15:43,458 --> 00:15:49,083
smocking, olika sätt att omvandla
slätt tyg till texturerat tyg

265
00:15:49,166 --> 00:15:51,708
utan att trimma

266
00:15:51,791 --> 00:15:55,041
eller med nåt annat tillägg.

267
00:15:55,125 --> 00:15:57,458
Så det skapar en arkitektonisk form

268
00:15:57,541 --> 00:16:02,041
och ett intressant yttre på kostymen.

269
00:16:02,666 --> 00:16:05,500
Med kostymer och inspelningsplats

270
00:16:05,958 --> 00:16:08,166
känns det som en funnen värld.

271
00:16:08,250 --> 00:16:11,166
Vi hittar inte bara på.

272
00:16:11,250 --> 00:16:14,500
Det känns som att vi
har hittat den här världen,

273
00:16:14,583 --> 00:16:17,375
och The Witcher
grundar sig ju på verkligheten.

274
00:16:17,458 --> 00:16:19,791
Något som diskuterades var att

275
00:16:19,875 --> 00:16:23,458
den inte handlar om jorden.
Kontinenten är Kontinenten

276
00:16:23,541 --> 00:16:25,541
och har sina egna regler.

277
00:16:27,416 --> 00:16:30,916
Den har De äldre raserna och monoliterna.

278
00:16:31,000 --> 00:16:34,000
Vi skalar lager

279
00:16:34,083 --> 00:16:37,541
för lager och börjar i första serien

280
00:16:37,625 --> 00:16:40,875
och det finns många fler lager.

281
00:16:41,916 --> 00:16:45,500
Vi ville kunna hinta om

282
00:16:45,583 --> 00:16:48,541
vad som kan avslöjas
längre fram i berättelsen.

283
00:16:49,958 --> 00:16:52,833
Det är en värld med magi,
och därför är den...

284
00:16:53,250 --> 00:16:55,416
...gränslös. Man kan göra allt...

285
00:16:55,500 --> 00:16:56,708
Jag gjorde det!

286
00:16:56,791 --> 00:16:59,708
Men med det kommer
mycket kämpande och fara.

287
00:17:00,916 --> 00:17:02,750
Det är en väldigt mörk…

288
00:17:03,791 --> 00:17:05,125
...våldsam värld.

289
00:17:07,583 --> 00:17:10,541
KÖRKAOSET

290
00:17:10,625 --> 00:17:13,833
Vi började tänka praktiskt,

291
00:17:14,125 --> 00:17:16,875
hur fungerar magi i vår serie?

292
00:17:17,375 --> 00:17:19,916
Magi är intressant. Vi kallar det kaos.

293
00:17:20,000 --> 00:17:22,916
Det häftiga med kaos är att

294
00:17:23,000 --> 00:17:25,000
det handlar om att ge och ta.

295
00:17:25,083 --> 00:17:28,916
Vi ville inte att våra karaktärer
kunde utföra magi

296
00:17:29,000 --> 00:17:32,791
för att ta sig ur knipor.
Det finns ingen dramatik.

297
00:17:32,916 --> 00:17:34,041
Jag gör det!

298
00:17:34,125 --> 00:17:35,250
Din hand!

299
00:17:40,458 --> 00:17:41,666
Kaos finns överallt.

300
00:17:41,750 --> 00:17:45,666
Vi lever i en värld med mycket kaos.

301
00:17:45,750 --> 00:17:48,083
Och vissa har förmågan

302
00:17:48,166 --> 00:17:51,458
att omvandla kaos till nåt positivt

303
00:17:51,541 --> 00:17:54,333
eller oskadliggöra det.

304
00:17:55,083 --> 00:17:57,333
Magi är...

305
00:17:57,458 --> 00:18:00,750
Alla tolkar den olika,

306
00:18:01,375 --> 00:18:05,208
beroende på var den ärvs från,

307
00:18:05,708 --> 00:18:09,125
och hur man kanaliserar den.
Det finns en disciplin...

308
00:18:10,000 --> 00:18:11,583
Alla klarar den inte.

309
00:18:13,708 --> 00:18:16,375
När vi började filma,

310
00:18:16,458 --> 00:18:19,375
står det: "...och Mousesack
frammanar ett krig",

311
00:18:19,458 --> 00:18:24,833
eller trollar fram nåt,
och man står med regissören

312
00:18:24,916 --> 00:18:28,833
och Lauren Hissrich, show runner,
och säger:

313
00:18:29,291 --> 00:18:31,541
"Så här jag tycker Mousack borde...

314
00:18:32,750 --> 00:18:34,375
...tillföra energin i rummet.

315
00:18:35,041 --> 00:18:37,083
Vad tycker ni?"

316
00:18:38,416 --> 00:18:39,875
Så testar vi saker.

317
00:18:40,541 --> 00:18:44,458
Det måste vara världsfrämmande
och komma från nåt unikt

318
00:18:44,791 --> 00:18:47,208
som kan ge en kraftfull energi

319
00:18:47,958 --> 00:18:49,833
och till slut,

320
00:18:50,666 --> 00:18:55,541
ur kaoset kommer kontrollen.

321
00:19:00,625 --> 00:19:02,250
Till en början på provspelningen...

322
00:19:03,625 --> 00:19:05,875
...visste jag ingenting om Yennefer.

323
00:19:06,916 --> 00:19:10,375
Det var kraften hon hade i scenen
som jag spelade,

324
00:19:11,291 --> 00:19:12,416
och...

325
00:19:13,416 --> 00:19:18,125
Sen gjorde jag research
på karaktären och...

326
00:19:19,250 --> 00:19:21,000
...lärde känna henne från böckerna.

327
00:19:24,250 --> 00:19:27,875
Jag var nyfiken på varför hon
framställde sig på det viset,

328
00:19:27,958 --> 00:19:33,583
jag ville lista ut hennes problem.

329
00:19:33,666 --> 00:19:36,958
Jag tror att för alla skådespelare

330
00:19:38,625 --> 00:19:41,000
är bågen hon går igenom

331
00:19:41,791 --> 00:19:45,166
är en otrolig utmaning.

332
00:19:46,333 --> 00:19:53,333
Och jag älskar att upptäcka mer
om henne ju mer jag läser

333
00:19:53,416 --> 00:19:56,333
och ju mer jag spelar henne.

334
00:19:58,166 --> 00:20:03,416
Anya har tillfört ett djup tilll Yennefer
som är enastående.

335
00:20:03,500 --> 00:20:09,750
Jag tror att fans och nykomlingar
kommer att bli kära i henne.

336
00:20:10,625 --> 00:20:13,125
Det var så viktigt med en skådespelerska

337
00:20:13,208 --> 00:20:16,083
som kunde gå igenom
den förvandling som behövdes,

338
00:20:16,166 --> 00:20:18,916
och spela en ung tjej som var skicklig

339
00:20:19,000 --> 00:20:21,666
att agera med en deformering
som Yennefer har,

340
00:20:22,416 --> 00:20:27,875
och sen genomgå förvandlingen
till en otroligt mäktig karaktär.

341
00:20:28,625 --> 00:20:32,583
Men också en karaktär
som är mycket uppriven.

342
00:20:32,666 --> 00:20:35,541
Så det behövdes nån som fixade det.

343
00:20:35,625 --> 00:20:36,791
Och det gör Andy,

344
00:20:37,500 --> 00:20:38,333
med bravur.

345
00:20:38,916 --> 00:20:41,666
SAMMANFÖRDA AV ÖDET

346
00:20:41,750 --> 00:20:45,875
Kärnan i vår serie är Geralt,
Yennefer och Ciri.

347
00:20:45,958 --> 00:20:48,333
Och det roliga under första säsongen

348
00:20:48,416 --> 00:20:51,500
är att de aldrig är
på samma plats samtidigt.

349
00:20:51,583 --> 00:20:55,791
De är på en snabbkurs mot varandra.

350
00:20:56,333 --> 00:20:58,916
Jag tror att parallella tidslinjer

351
00:20:59,000 --> 00:21:02,625
är ett intressant sätt
att berätta historien på.

352
00:21:02,708 --> 00:21:05,625
Det intressanta
med de parallella berättelserna

353
00:21:05,708 --> 00:21:09,708
är att när man först tittar
ser man genom en lins

354
00:21:10,125 --> 00:21:13,666
sen inser man
att berättelserna går samman.

355
00:21:13,750 --> 00:21:16,750
Det är intressant att återvända

356
00:21:16,833 --> 00:21:20,416
och leta efter ögonblick
där nån tittar på nån annan

357
00:21:20,500 --> 00:21:24,625
och man ser det genom
en helt annan lins.

358
00:21:28,250 --> 00:21:33,583
Det fantastiska med Ödet är att det är
ett slut baserat på de val man gör.

359
00:21:34,000 --> 00:21:38,666
Första säsongen består av flera val

360
00:21:38,750 --> 00:21:41,083
som för karaktärerna till varandra.

361
00:21:41,416 --> 00:21:45,750
Jag tror att det Lauren
och hennes team skapade så bra

362
00:21:45,833 --> 00:21:50,375
var karaktärer som
kändes som du och jag,

363
00:21:50,458 --> 00:21:54,291
som faktiskt var normala
människor i fantasivärlden.

364
00:21:54,875 --> 00:21:57,958
Och därför blir serien så stark

365
00:21:58,041 --> 00:22:01,708
är att vi känner för dem,
för att vi förstår dem.

366
00:22:03,250 --> 00:22:05,750
Alla gillar väl att se sig själva
i berättelser?

367
00:22:05,833 --> 00:22:07,583
Det är därför vi ser på tv.

368
00:22:07,666 --> 00:22:11,791
Det är därför vi läser böcker,
går på bio eller spelar tv-spel.

369
00:22:11,958 --> 00:22:15,083
Man vill känna igen sig själv.

370
00:22:16,041 --> 00:22:18,541
När man kommer in i en sån här värld

371
00:22:18,625 --> 00:22:20,041
får man hitta metaforerer

372
00:22:20,500 --> 00:22:24,500
för ungdomar,
vilket är Ciris resa i vissa fall.

373
00:22:24,625 --> 00:22:29,166
"Jag har en magisk kraft och jag vet inte
vad som händer med min kropp."

374
00:22:29,583 --> 00:22:32,416
Så är det för
många unga tjejer och killar.

375
00:22:32,500 --> 00:22:35,833
Man får hitta exempel
där man kan ta det fantastiska

376
00:22:35,916 --> 00:22:38,875
och väva in det i nåt som
alla kan relatera till

377
00:22:38,958 --> 00:22:41,083
och har upplevt i sina egna liv.

378
00:22:42,250 --> 00:22:45,000
Geralt var ett föräldralöst barn

379
00:22:45,083 --> 00:22:47,583
så jag tycker att det är viktigt...

380
00:22:49,000 --> 00:22:53,666
...att ha folk omkring sig

381
00:22:53,750 --> 00:22:58,500
som bryr sig om dig,
det är nog vad de är ute efter.

382
00:22:59,625 --> 00:23:04,041
Det jag gillar med
vår anpassning och det vi gör

383
00:23:04,625 --> 00:23:08,166
är mycket fokus på känslor och relationer.

384
00:23:08,250 --> 00:23:10,708
Jag tycker det är vackert.

385
00:23:11,416 --> 00:23:16,250
Och allt det finns i böckerna,
och de är väldigt viktiga i böckerna,

386
00:23:16,333 --> 00:23:19,583
men vi ger det nog ännu mer uppmärksamhet

387
00:23:19,666 --> 00:23:22,291
och tar det till en annan nivå.

388
00:23:24,250 --> 00:23:26,250
En av berättelsens stora delar

389
00:23:26,333 --> 00:23:32,750
som jag är glad att Lauren och
hennes team av otroliga författare behöll,

390
00:23:32,833 --> 00:23:36,875
för det är viktigt i den här världen,
är humorn.

391
00:23:37,333 --> 00:23:42,291
Ibland är det riktigt roligt
bland förstörelsen och mörkret.

392
00:23:42,458 --> 00:23:44,625
Det finns alltid med lite humor.

393
00:23:45,375 --> 00:23:49,500
Jag gillar det Henry
har tillfört karaktären

394
00:23:49,791 --> 00:23:52,916
och allt som författarna tillfört.

395
00:23:53,958 --> 00:23:57,500
Man kan säga att den
är modern, men man kan också säga

396
00:23:57,583 --> 00:23:59,041
att humorn är tidlös.

397
00:23:59,125 --> 00:24:02,625
Varför är du klädd
som en dyster silkeshandlare?

398
00:24:03,125 --> 00:24:06,583
Och hur Henry uttrycker humorn,

399
00:24:07,875 --> 00:24:10,041
och tillför sin egen humor,

400
00:24:10,125 --> 00:24:12,208
för det är nåt kul med honom.

401
00:24:12,541 --> 00:24:16,291
Alla älskar en vit riddare,
men en vit riddare med torr

402
00:24:16,375 --> 00:24:18,000
och lite underlig humor

403
00:24:18,916 --> 00:24:21,291
är roligare att se på och att spela.

404
00:24:21,375 --> 00:24:24,250
Jag har sett Henry och Joey
spela några scener.

405
00:24:24,416 --> 00:24:27,166
Det är lite, jag säger alltid detta,

406
00:24:27,250 --> 00:24:30,958
Shrek och Åsnan-förhållandet.

407
00:24:31,041 --> 00:24:32,791
Kom igen, Geralt, var ärlig.

408
00:24:33,333 --> 00:24:35,166
Hur är min sång?

409
00:24:37,916 --> 00:24:40,625
Som att beställa paj
och märka att fyllningen saknas.

410
00:24:41,250 --> 00:24:45,791
Jag minns mejlet som kom
24 timmar före provspelningen,

411
00:24:45,875 --> 00:24:49,833
jag hade sån panik för jag insåg

412
00:24:49,916 --> 00:24:52,791
hur fantastisk Jaskiers roll var.

413
00:24:53,583 --> 00:24:55,416
Min syster sa:

414
00:24:55,500 --> 00:24:59,791
"Hur mår du? Nåt är annorlunda med dig."

415
00:24:59,875 --> 00:25:02,833
Jag sa: "Ja, läs om den här karaktären."

416
00:25:03,416 --> 00:25:07,583
Och hon svarade:
"Joey, är vi i en dröm du har?

417
00:25:08,083 --> 00:25:10,541
För det här är så perfekt."

418
00:25:10,625 --> 00:25:12,625
Du har en otrolig hals.

419
00:25:13,791 --> 00:25:15,791
Som en sexig gås.

420
00:25:16,416 --> 00:25:19,750
Och från hela provspelnings-processen

421
00:25:19,833 --> 00:25:24,666
till att få rollen,
kändes allt otroligt spännande

422
00:25:24,750 --> 00:25:26,541
men konstigt nog normalt.

423
00:25:26,625 --> 00:25:29,458
Det här skulle hända.

424
00:25:30,416 --> 00:25:35,166
Den där naturliga känslan
har jag utforskat varje dag,

425
00:25:35,250 --> 00:25:39,166
jag har känt mig hemma
och skapat en ny familj.

426
00:25:39,750 --> 00:25:41,708
Fly, Geralt! Herregud!

427
00:25:42,833 --> 00:25:43,666
Geralt!

428
00:25:43,916 --> 00:25:46,541
Jag fick den från insidan.
Jag tar det jag är skyldig.

429
00:25:46,625 --> 00:25:50,416
<i>Kasta ett mynt till din Witcher</i>
<i>Åh, du rika dal</i>

430
00:25:53,291 --> 00:25:54,375
Den här låten...

431
00:25:55,958 --> 00:25:58,833
...skrevs av våra kompositörer,
Sonya och Giona.

432
00:25:59,750 --> 00:26:02,500
De gick igenom olika versioner av den.

433
00:26:02,583 --> 00:26:05,166
Den vi hittade till slut..

434
00:26:06,708 --> 00:26:13,500
...hade en folklig klang
som vi ville skulle resa över

435
00:26:13,583 --> 00:26:15,750
detta land och...

436
00:26:16,291 --> 00:26:19,500
...påminna om folksånger
från folktrons tid.

437
00:26:19,625 --> 00:26:21,375
Den har en keltisk klang.

438
00:26:21,583 --> 00:26:24,791
Men den är också lite poppig.

439
00:26:24,875 --> 00:26:28,083
Det är nåt fantastisk
som Jaskier tillför

440
00:26:28,791 --> 00:26:31,875
Kontinenten, och för kompositörerna

441
00:26:31,958 --> 00:26:34,458
blir det PR.

442
00:26:34,541 --> 00:26:36,500
Han börjar komma på sången

443
00:26:36,583 --> 00:26:40,041
och Geralt från Rivia
märker det och säger...

444
00:26:40,125 --> 00:26:41,833
Det var inte så det hände.

445
00:26:42,708 --> 00:26:44,291
Var är din nyfunna respekt?

446
00:26:46,666 --> 00:26:48,333
Respekt går inte till historien.

447
00:26:49,333 --> 00:26:53,000
Och jag tror att han förstår...folk

448
00:26:53,666 --> 00:26:56,250
på ett annat sätt än Geralt.

449
00:26:56,333 --> 00:26:59,000
Han förstår att
för att klara sig i den här världen

450
00:26:59,458 --> 00:27:02,125
måste man fuska lite.

451
00:27:02,791 --> 00:27:09,375
<i>Kasta ett mynt till din Witcher</i>
<i>Åh, du rika dal</i>

452
00:27:20,291 --> 00:27:22,625
Det finns mycket action i serien,

453
00:27:22,708 --> 00:27:25,875
och för att spegla
berättelsernas mångfald,

454
00:27:26,750 --> 00:27:30,458
har vi haft en stuntkoordinator
som har övervakat hela säsongen,

455
00:27:30,541 --> 00:27:31,375
Franklin Henson,

456
00:27:32,125 --> 00:27:34,125
som har gjort ett fenomenalt jobb

457
00:27:35,083 --> 00:27:40,458
att ständigt skapa action under säsongen.

458
00:27:41,250 --> 00:27:45,166
Men för att spegla de olika
berättelsernas mångfald

459
00:27:45,375 --> 00:27:46,833
har vi tagit in folk

460
00:27:46,916 --> 00:27:50,125
för att krydda action-scenerna.

461
00:27:51,125 --> 00:27:53,750
Vi tog med en fajt-koordinator,

462
00:27:54,375 --> 00:27:55,208
Wolfgang.

463
00:27:55,791 --> 00:27:57,375
som hjälpte oss

464
00:27:57,916 --> 00:28:00,750
med några slagsmål tidigt i säsongen.

465
00:28:02,333 --> 00:28:03,458
Allt är okej.

466
00:28:05,666 --> 00:28:06,500
Det är positivt.

467
00:28:06,583 --> 00:28:09,875
Ögonblicket då Geralt står inför

468
00:28:10,541 --> 00:28:12,500
banditerna med Renfris gäng,

469
00:28:12,583 --> 00:28:16,000
är det intressant för vi har
hintat om vad Geralt kan göra,

470
00:28:16,083 --> 00:28:18,708
men då har vi inte sett vad han kan göra,

471
00:28:19,125 --> 00:28:21,583
och det slutar i
en mexikansk attack i stan,

472
00:28:21,666 --> 00:28:24,375
där han möter sju skurkar.

473
00:28:30,750 --> 00:28:31,833
Och bryt, tack.

474
00:28:34,750 --> 00:28:38,083
Vi har otroligt tur som har Henry
som vår Geralt.

475
00:28:38,750 --> 00:28:42,791
Han tillför beslutsamhet
och mentala styrka.

476
00:28:42,875 --> 00:28:48,083
Han gör alla sina egna stunts,
en producents värsta mardröm.

477
00:28:48,166 --> 00:28:51,083
Om Geralt är på skärmen, så är det Henry

478
00:28:51,916 --> 00:28:54,250
och han har tio dagars träning

479
00:28:54,833 --> 00:28:59,208
inför slagsmålen, det fajt-teamet gör

480
00:28:59,291 --> 00:29:01,916
är att förlita sig på Henrys styrkor.

481
00:29:02,000 --> 00:29:07,291
Han är en enorm, stark person och...

482
00:29:08,166 --> 00:29:11,916
...det är intressant att när man
använder naturliga förmågor

483
00:29:12,000 --> 00:29:14,083
ser det så mycket mer trovärt ut.

484
00:29:14,208 --> 00:29:18,208
Det är tio dagars repetitioner
för en fajt som filmas i två dagar,

485
00:29:18,666 --> 00:29:20,416
som sen visas i två minuter.

486
00:29:22,583 --> 00:29:26,041
Tanken är att ha bra uppsättningar

487
00:29:27,083 --> 00:29:29,000
som speglar berättelsernas mångfald.

488
00:29:29,500 --> 00:29:32,541
Det är spännande att se en hel säsong

489
00:29:32,625 --> 00:29:35,291
och actionscenerna är aldrig likadana.

490
00:29:35,416 --> 00:29:36,750
Det är väldigt annorlunda.

491
00:29:40,708 --> 00:29:44,166
MYCKET MER

492
00:29:44,250 --> 00:29:48,125
The Witcher-berättelserna berör allt
vi har att göra med nu:

493
00:29:48,208 --> 00:29:50,541
kolonialismens nedfall,

494
00:29:50,958 --> 00:29:53,750
klasskillnader, rika och fattiga,

495
00:29:53,916 --> 00:29:56,250
inhemska kulturer som får ta stryk,

496
00:29:56,541 --> 00:29:58,458
rasism, sexism.

497
00:29:59,000 --> 00:30:00,166
Världen är galen.

498
00:30:00,250 --> 00:30:02,083
Folk med makt som inte borde ha det,

499
00:30:02,166 --> 00:30:05,375
folk reser sig, konstant flöde.

500
00:30:05,458 --> 00:30:09,958
Den här världen är ett hav och en storm
och det är vad The Witcher är.

501
00:30:12,333 --> 00:30:13,666
Om jag skulle definiera den,

502
00:30:13,750 --> 00:30:18,875
skulle jag säga att temat
som jag instämmer mest med är att

503
00:30:18,958 --> 00:30:20,791
sudda ut gränserna mellan gott och ont.

504
00:30:20,875 --> 00:30:24,458
Mitt mål är att folk pratar om det
efter att ha sett serien,

505
00:30:24,541 --> 00:30:27,875
att vi verkligen sett till
att det inte finns några goda

506
00:30:27,958 --> 00:30:29,458
eller onda i vår värld.

507
00:30:29,750 --> 00:30:33,208
När man ser första avsnittet
tror man att en person är god

508
00:30:33,291 --> 00:30:35,291
och berättelsens hjälte,

509
00:30:35,375 --> 00:30:37,500
men mot slutet tycker man annorlunda

510
00:30:37,583 --> 00:30:40,541
för plötsligt har man
ett annat perspektiv.

511
00:30:42,416 --> 00:30:45,166
Men kärlek...är ett starkt tema...

512
00:30:46,125 --> 00:30:50,083
...och dess förmåga
att förändra en person.

513
00:30:51,500 --> 00:30:55,916
Och nåt som är intressant
är att vi alla har lärt oss

514
00:30:56,333 --> 00:31:01,083
seriens karaktär
och vilka karaktärerna är.

515
00:31:01,333 --> 00:31:04,750
Det är intressant att
fortsätta utveckla det.

516
00:31:06,458 --> 00:31:10,166
Återigen, det är
spännande att se vart serien leder.

517
00:31:15,375 --> 00:31:16,666
En dröm har gått i uppfyllelse.

518
00:31:16,750 --> 00:31:20,333
Det är en sån situation
där man verkligen kämpar för nåt

519
00:31:20,416 --> 00:31:24,375
så länge att man slutar tro,
och plötsligt händer det.

520
00:31:24,458 --> 00:31:25,291
Ivrig?

521
00:31:25,375 --> 00:31:29,000
Det är jag alltid.
Det är ett storartat äventyr.

522
00:31:29,458 --> 00:31:33,166
Jag ville presentera världen
för de tre samtidigt

523
00:31:33,250 --> 00:31:36,750
och själva låta dem
utveckla sina karaktärer.

524
00:31:37,416 --> 00:31:40,375
Det är kul att följa dem

525
00:31:40,458 --> 00:31:44,083
och se att de behöver varandra.
De behöver verkligen familj.

526
00:31:46,833 --> 00:31:48,083
Framför allt,

527
00:31:48,166 --> 00:31:53,250
hur ska Geralt, Ciri och
Yennefer hantera Kontinenten

528
00:31:53,333 --> 00:31:57,375
som är i krig och verkar vara
i krig över Ciri?

529
00:31:59,333 --> 00:32:01,083
Det är mycket som händer.

530
00:32:02,666 --> 00:32:04,500
Häng kvar, mycket mer kommer.

531
00:32:13,208 --> 00:32:17,291
SÄSONG 2 KOMMER SNART PÅ NETFLIX

532
00:32:24,583 --> 00:32:26,708
Undertexter: Nathalie Nilsson



