1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,000 --> 00:00:10,166
‪इस फ़िल्म के सभी पात्र,
‪घटनाएँ और स्थान काल्पनिक हैं।

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:10,250 --> 00:00:16,916
‪किसी भी जीवित या मृत व्यक्ति, घटना
‪या स्थान के साथ समानता एक संयोग मात्र है।

5
00:00:25,250 --> 00:00:29,916
‪यह बस इसलिए ताकि आपकी हँसी सुन सकूँ…
‪आपकी याद आती है बाबा

6
00:01:38,291 --> 00:01:45,000
‪NETFLIX ओरिजिनल फ़िल्म

7
00:01:51,125 --> 00:01:52,625
{\an8}‪[आदमी 1] कितने बजे का कार्यक्रम है?

8
00:01:53,250 --> 00:01:54,708
{\an8}‪[आदमी 2] ठीक साढ़े आठ बजे, सर।

9
00:01:54,791 --> 00:01:56,583
{\an8}‪पूरा साफ़ हो जाएगा। पूरा भस्म।

10
00:01:57,250 --> 00:01:59,125
{\an8}‪यार, फिर समय से पहले?

11
00:01:59,208 --> 00:02:00,833
{\an8}‪समय का पाबंद हूँ, सर। हमेशा समय से पहले।

12
00:02:01,458 --> 00:02:04,333
{\an8}‪समय से पहले आने का नुकसान यह है
‪कि कोई होता ही नहीं है तारीफ़ करने को।

13
00:02:04,416 --> 00:02:06,083
{\an8}‪-[आदमी 2 हँसता है]
‪-[आदमी 1] चल, लूडो निकाल।

14
00:02:06,166 --> 00:02:08,666
‪क्या, सर? आपको नशा हो गया लूडो का, हाँ?

15
00:02:08,750 --> 00:02:12,000
‪ज़िंदगी का नशा हो गया है, भाई।
‪[अंग्रेज़ी में] लूडो ही ज़िंदगी और ज़िंदगी ही लूडो।

16
00:02:12,083 --> 00:02:14,041
‪-क्या, सर, सुबह-सुबह?
‪-[आदमी 1 हँसता है]

17
00:02:14,125 --> 00:02:15,750
‪देखो, इंसान क्या है?

18
00:02:15,833 --> 00:02:18,416
‪ज़िंदगी की बिसात पर
‪लाल, पीली, हरी, नीली गोटियाँ

19
00:02:18,500 --> 00:02:21,375
‪-और इनकी किस्मत का पासा किसके हाथ में है?
‪-[अंग्रेज़ी में] उसके?

20
00:02:21,458 --> 00:02:22,416
‪[अंग्रेज़ी में] बिल्कुल सही।

21
00:02:22,500 --> 00:02:25,041
‪[हिंदी में] वही तय करता है
‪कि हवा का रुख किस तरफ़ होगा।

22
00:02:25,125 --> 00:02:27,125
‪[गेम की कचिंग]

23
00:02:29,208 --> 00:02:33,333
‪[टीवी पर] ♪ ओ बेटा जी ♪

24
00:02:33,416 --> 00:02:35,250
‪♪ ओ बेटा जी ♪

25
00:02:35,333 --> 00:02:37,458
‪♪ अरे, ओ बाबू जी ♪

26
00:02:37,541 --> 00:02:40,583
‪♪ किस्मत की हवा कभी नरम, कभी गरम ♪

27
00:02:40,666 --> 00:02:42,083
‪♪ कभी नरम-नरम, कभी गरम-गरम ♪

28
00:02:42,166 --> 00:02:44,666
‪[आदमी 3] हैलो? ठीक है, तो ऊपर आजा।

29
00:02:44,750 --> 00:02:46,541
‪♪ ओ बेटा जी ♪

30
00:02:46,625 --> 00:02:49,375
‪धत्त, कमीना। जा किसके साथ रहा है?

31
00:02:49,458 --> 00:02:52,958
‪हाँ? सम्भवी, हाँ? [हँसता है]

32
00:02:55,541 --> 00:02:57,250
‪♪ ओ बेटा जी… ♪

33
00:02:57,333 --> 00:02:58,833
‪[चौंकता और डरता है]

34
00:03:01,000 --> 00:03:01,916
‪[फोन से] हैलो?

35
00:03:04,250 --> 00:03:05,750
‪देखो, बेटा, भिंडर…

36
00:03:06,666 --> 00:03:09,208
‪तुम्हें मार नहीं रहे हैं, मुक्त कर रहे हैं।

37
00:03:10,166 --> 00:03:11,708
‪यह शरीर त्याग दो,

38
00:03:11,791 --> 00:03:13,583
‪और फिर नए शरीर में प्रवेश करना।

39
00:03:14,333 --> 00:03:16,458
‪वही वापस दूध-बिस्कुट भिगो के खाना।

40
00:03:17,166 --> 00:03:18,791
‪[अंग्रेज़ी में] एक नई शुरुआत करना।

41
00:03:22,041 --> 00:03:24,041
‪[नाटकीय धुन]

42
00:03:30,750 --> 00:03:31,583
‪[औरत कराहती है]

43
00:03:33,333 --> 00:03:35,208
‪[नाटकीय धुन जारी]

44
00:03:39,625 --> 00:03:40,541
‪[भिंडर कराहते हुए]

45
00:03:44,125 --> 00:03:45,416
‪[कराहना जारी]

46
00:03:48,958 --> 00:03:50,000
‪[भिंडर चीखते हुए]

47
00:03:50,083 --> 00:03:50,916
‪[गिरने की आवाज़]

48
00:03:55,791 --> 00:03:56,791
‪[दम निकालने की अवाज़]

49
00:03:56,875 --> 00:03:57,750
‪[नाटकीय धुन बंद]

50
00:04:02,583 --> 00:04:08,125
{\an8}‪♪ ओ ♪

51
00:04:08,208 --> 00:04:10,875
{\an8}‪♪ बेटा जी ♪

52
00:04:10,958 --> 00:04:13,041
{\an8}‪♪ ओ बेटा जी ♪

53
00:04:13,125 --> 00:04:15,250
{\an8}‪♪ अरे, ओ बाबू जी ♪

54
00:04:15,333 --> 00:04:18,166
{\an8}‪♪ किस्मत की हवा कभी नरम, कभी गरम ♪

55
00:04:18,250 --> 00:04:20,583
{\an8}‪♪ कभी नरम-नरम, कभी गरम-गरम ♪

56
00:04:20,666 --> 00:04:22,666
{\an8}‪♪ कभी नरम-गरम, नरम-गरम ♪

57
00:04:22,750 --> 00:04:24,541
{\an8}‪♪ ओ बेटा जी ♪

58
00:04:24,625 --> 00:04:25,458
{\an8}‪गाओ, भोंसड़ी के!

59
00:04:25,541 --> 00:04:28,291
{\an8}‪[सब] ♪ किस्मत की हवा कभी नरम, कभी गरम ♪

60
00:04:28,375 --> 00:04:30,500
{\an8}‪♪ कभी नरम-नरम कभी गरम-गरम ♪

61
00:04:30,583 --> 00:04:33,041
{\an8}‪♪ कभी नरम-गरम, नरम-गरम ♪

62
00:04:33,125 --> 00:04:34,666
{\an8}‪♪ ओ बेटा जी… ♪

63
00:04:37,750 --> 00:04:41,833
{\an8}‪[औरत] भैया, कह रहे हैं न!
‪अरे, कहाँ लेकर जा रहे हो आप?

64
00:04:41,916 --> 00:04:44,875
{\an8}‪-[आदमी 4] अरे, क्या कर रहे हो?
‪-[गुंडा] कब लौटाएगा, भैया?

65
00:04:44,958 --> 00:04:47,291
‪-ओए! तुम भूल गए, हम ना भूले।
‪-[गुंडा] चल!

66
00:04:47,375 --> 00:04:49,291
‪अरे, नहीं, भैया, भूले नहीं।
‪असल में थोड़ी दिक्कत चल रही है।

67
00:04:49,375 --> 00:04:52,625
‪-एक-दो हफ़्ते की मोहलत दीजिए। पैसा ला देंगे न!
‪-अरे, दोगे नहीं तो जाओगे कहाँ?

68
00:04:52,708 --> 00:04:54,500
‪-इनको ले चलो। बैठाओ अंदर।
‪-अरे नहीं… नहीं,भैया…

69
00:04:54,583 --> 00:04:55,750
‪अच्छा सीट दो, इनको।

70
00:04:55,833 --> 00:04:57,291
‪ओए, आशा जी!

71
00:04:57,375 --> 00:04:59,666
‪सुना, बिट्टू जेल से छूटकर मिलने आया था?

72
00:04:59,750 --> 00:05:02,125
{\an8}‪उसको बोलना, हम भी बहुत याद करते हैं।

73
00:05:02,208 --> 00:05:03,500
{\an8}‪हमसे भी आकर मिले।

74
00:05:04,375 --> 00:05:06,916
{\an8}‪[अंग्रेज़ी में] बीते दिनों की याद में। हाँ?

75
00:05:07,000 --> 00:05:09,416
{\an8}‪बाय। ए, चल ओए! चलो!

76
00:05:11,000 --> 00:05:15,041
{\an8}‪♪ दुनिया के इस चिड़ियाघर में
‪तरह-तरह का जलवा ♪

77
00:05:15,125 --> 00:05:17,541
{\an8}‪♪ मिले किसी को सूखी रोटी ♪

78
00:05:17,625 --> 00:05:19,250
{\an8}‪♪ किसी को पूरी-हलवा ♪

79
00:05:19,333 --> 00:05:21,458
{\an8}‪♪ अरे भई, किसी को पूरी-हलवा ♪

80
00:05:21,541 --> 00:05:23,875
{\an8}‪♪ ओ बेटा जी ♪

81
00:05:23,958 --> 00:05:27,041
{\an8}‪♪ खिचड़ी का मज़ा कभी नरम, कभी गरम ♪

82
00:05:27,125 --> 00:05:29,416
{\an8}‪♪ कभी नरम-नरम, कभी गरम-गरम ♪

83
00:05:29,500 --> 00:05:31,916
{\an8}‪♪ कभी नरम-गरम, नरम-गरम ♪

84
00:05:32,000 --> 00:05:34,041
{\an8}‪♪ ओ बेटा जी ♪

85
00:05:34,125 --> 00:05:36,333
{\an8}‪♪ अरे, ओ बाबू जी ♪

86
00:05:36,416 --> 00:05:39,833
{\an8}‪♪ किस्मत की हवा कभी नरम, कभी गरम ♪

87
00:05:39,916 --> 00:05:41,916
{\an8}‪♪ कभी नरम-नरम, कभी गरम-गरम ♪

88
00:05:42,000 --> 00:05:44,125
{\an8}‪♪ कभी नरम-गरम, नरम-गरम ♪

89
00:05:44,208 --> 00:05:47,583
{\an8}‪♪ ओ बेटा जी ♪

90
00:05:51,666 --> 00:05:54,125
‪यह कर्मा का गणित मेरी समझ से बाहर है, सर।

91
00:05:54,208 --> 00:05:57,875
‪[आदमी 2] मुट्ठी भर हीरों के लिए
‪बेचारे भिंडर का खून हो जाता है…

92
00:05:59,083 --> 00:06:01,375
‪और यह खूनी, लुटेरा, डॉन,

93
00:06:01,458 --> 00:06:03,291
‪चैन से ऐश की ज़िंदगी काट रहा है।

94
00:06:03,375 --> 00:06:06,375
‪आप थोड़ी-सी रोशनी डालिए, सर।
‪कम शब्दों में।

95
00:06:06,458 --> 00:06:08,583
‪यह पाप और पुण्य का खेल आख़िर है क्या?

96
00:06:08,666 --> 00:06:10,208
‪अच्छा, एक बात बताओ।

97
00:06:10,291 --> 00:06:12,583
‪यह कोरोना में लाखों लोग जो ऐसे ही मर गए,

98
00:06:12,666 --> 00:06:14,208
‪तुम्हारे हिसाब से क्या सब पापी थे?

99
00:06:14,916 --> 00:06:16,583
‪-[अंग्रेज़ी में] मुझे ऐसा नहीं लगता, सर।
‪-तो फिर?

100
00:06:17,208 --> 00:06:20,000
‪सवाल पूछो जलेबी और जवाब चाहिए कलाकंद, हैं?

101
00:06:20,083 --> 00:06:21,708
‪[इंजन की आवाज़]

102
00:06:25,791 --> 00:06:27,083
‪यह निकली मेरी पीली गोटी।

103
00:06:27,166 --> 00:06:28,958
‪[गेम की कचिंग]

104
00:06:29,041 --> 00:06:35,458
‪घर

105
00:06:44,208 --> 00:06:45,458
‪[आदमी 1] कौन हैं यह महाशय?

106
00:06:45,541 --> 00:06:46,458
‪[आदमी 2] यह?

107
00:06:46,541 --> 00:06:49,083
‪-यह प्रजाति बहुत ही दुर्लभ है आजकल।
‪-[आदमी 1] कैसे?

108
00:06:49,875 --> 00:06:55,208
‪आदमी 2] ऐसे कि जैसे, टिंडर के ज़माने में,
‪किताब में छिपाकर भेजा हुआ प्रेमपत्र।

109
00:06:59,500 --> 00:07:01,333
‪[हल्की-फुलकी धुन]

110
00:07:01,416 --> 00:07:03,125
‪[अंग्रेज़ी में] हैलो, दोस्तों। तो, मैं आकाश हूँ…

111
00:07:03,208 --> 00:07:06,208
‪और… यह है अक्स… मेरा दूसरा रूप।

112
00:07:06,291 --> 00:07:08,875
‪-दूसरा नहीं, निडर रूप।
‪-[आकाश] ए!

113
00:07:08,958 --> 00:07:10,416
‪[तालियाँ और हंसी]

114
00:07:10,500 --> 00:07:13,541
‪असल में, जो बात इनकी कहने में फटती है,

115
00:07:13,625 --> 00:07:14,916
‪वह हमसे बुलवाते हैं।

116
00:07:15,000 --> 00:07:18,875
‪यह सरकार और हम
‪सरकार की गोद में बैठे मीडिया।

117
00:07:19,541 --> 00:07:21,500
‪[अंग्रेज़ी में] यह देश जानना चाहता है!

118
00:07:21,583 --> 00:07:23,750
‪यह देश जानना चाहता है!

119
00:07:23,833 --> 00:07:26,083
‪यह देश ऐं…

120
00:07:28,041 --> 00:07:30,333
‪-[अंग्रेज़ी में] माफ़ कीजिएगा।
‪-हैलो।

121
00:07:30,416 --> 00:07:32,875
‪-[अंग्रेज़ी में] आप कहाँ से हैं?
‪-न्यूज़ीलैंड।

122
00:07:32,958 --> 00:07:35,250
‪[अंग्रेज़ी में] जर्सी गाय की धरती।

123
00:07:35,333 --> 00:07:38,500
‪[हिंदी में] हम्म, इनके देश में
‪गाय तो सिर्फ़ दूध देती है।

124
00:07:38,583 --> 00:07:41,333
‪पर हमारे देश में दूध के साथ-साथ…

125
00:07:41,416 --> 00:07:43,458
‪वोट भी देती है!

126
00:07:44,708 --> 00:07:47,291
‪[आदमी 1] अब ज़िंदगी की फितरत है लेना, तो लेगी।

127
00:07:47,833 --> 00:07:51,416
‪अब यह तुम पर है कि मुँह फुलाकर दोगे
‪या दाँत दिखाकर।

128
00:07:51,500 --> 00:07:54,583
‪अगर दूसरा विकल्प कला है,
‪तो यह जनाब सच्चे कलाकार हैं।

129
00:07:55,125 --> 00:07:59,666
‪[औरत की आवाज़ में] मेरा बच्चा नहीं होता था।
‪फिर मेरी सहेली ने सुझाया एप्पल चप्पल।

130
00:07:59,750 --> 00:08:04,541
‪अब देखिए, नौ महीने में दो बच्चे। वो भी जुड़वाँ।

131
00:08:04,625 --> 00:08:06,208
‪धन्यवाद, एप्पल चप्पल।

132
00:08:06,291 --> 00:08:08,291
‪[अपनी आवाज़ में] तो देर किस बात की?

133
00:08:08,375 --> 00:08:10,375
‪रिमोट से हाथ हटाइए, फ़ोन पर लगाइए

134
00:08:10,458 --> 00:08:13,250
‪और ऑर्डर कीजिए एप्पल चप्पल।

135
00:08:13,333 --> 00:08:14,916
‪[औरत की आवाज़ में] लगाइए न।

136
00:08:17,541 --> 00:08:20,166
‪[अपनी आवाज़ में] यार, कौन ख़रीदता है
‪यह सब चीज़ें?

137
00:08:20,250 --> 00:08:22,333
‪-हो गया?
‪-हाँ, हो गया।

138
00:08:23,666 --> 00:08:25,041
‪यार, तुम लोगों का हो…

139
00:08:25,791 --> 00:08:27,541
‪अच्छा, मैं भी ब्रेक लेकर आता हूँ फिर।

140
00:08:28,375 --> 00:08:29,458
‪[फ़ोन पर लड़की की आहें]

141
00:08:30,416 --> 00:08:32,125
‪[फ़ोन पर लड़का घोड़े की आवाज़ निकालता हुआ]

142
00:08:32,208 --> 00:08:37,166
‪[फ़ोन पर लड़की की उत्तेजना भरी आहें]

143
00:08:38,250 --> 00:08:39,416
‪दिखाऊँ क्या?

144
00:08:39,500 --> 00:08:42,125
‪-दिखा न, भाई। बहुत ज़बरदस्त है…
‪-[फ़ोन पर लड़का] चलो, चलो!

145
00:08:42,208 --> 00:08:43,541
‪…बैकग्राउंड म्यूज़िक के साथ।

146
00:08:43,625 --> 00:08:46,625
‪-[फ़ोन पर लड़की, अंग्रेज़ी में] मेरा निकल रहा है।
‪-[फ़ोन पर लड़का, अंग्रेज़ी में] मेरे लिए रुको।

147
00:08:48,666 --> 00:08:50,083
‪[फ़ोन पर लड़की हाँफ रही है]

148
00:08:51,625 --> 00:08:52,708
‪वेबसाइट कौन सा है यह?

149
00:08:52,791 --> 00:08:55,125
‪साइट की क्या ज़रूरत है? व्हाट्सऐप कर दूँगा लिंक।

150
00:08:55,958 --> 00:08:56,791
‪भेज दे।

151
00:09:00,708 --> 00:09:01,958
‪[फ़ोन पर लड़की] एक सेकंड, मेरा फ़ोन।

152
00:09:03,750 --> 00:09:06,375
‪[विडिओ में] हैलो?
‪हाँ, मम्मी? हाँ। नहीं, मैं मंदिर में हूँ।

153
00:09:09,625 --> 00:09:11,416
‪आकाश चौहान

154
00:09:11,500 --> 00:09:13,000
‪श्रुति चोकसी संग शेखर जलानी
‪विवाह

155
00:09:14,916 --> 00:09:16,250
‪यकीन नहीं होता सिर्फ पाँच दिन बाकी हैं

156
00:09:23,416 --> 00:09:25,666
‪-[आकाश] भाई साहब, आपसे बात करनी थी।
‪-[भाई] हाँ, तो करो।

157
00:09:26,833 --> 00:09:28,625
‪[हिचकिचाते हुए] नहीं… अकेले में।

158
00:09:28,708 --> 00:09:30,000
‪तो यहाँ कौन सी जनसभा लगी है?

159
00:09:31,166 --> 00:09:32,583
‪प्लीज़, भाई साहब, थोड़ी निजी बात है।

160
00:09:32,666 --> 00:09:33,833
‪अरे, भाभी है तुम्हारी!

161
00:09:34,375 --> 00:09:35,250
‪इसमें क्या निजी है?

162
00:09:36,291 --> 00:09:37,333
‪वो कुछ…

163
00:09:38,375 --> 00:09:39,250
‪कुछ दिखाना था।

164
00:09:41,041 --> 00:09:45,083
‪[फ़ोन पर लड़की की उत्तेजना भरी आहें]

165
00:09:45,166 --> 00:09:47,625
‪[लड़का घोड़े की आवाज़ निकालता हुआ]

166
00:09:48,625 --> 00:09:49,666
‪यह तुम हो?

167
00:09:49,750 --> 00:09:51,791
‪-[फ़ोन पर लड़का, अंग्रेज़ी में] तुमसे प्यार है!
‪-[धीमी अवाज़] जी।

168
00:09:52,708 --> 00:09:55,791
‪[फ़ोन में लड़का-लड़की की उत्तेजना भरी आवाज़ें]

169
00:09:55,875 --> 00:09:56,875
‪चेहरा नहीं दिख रहा तुम्हारा।

170
00:09:57,708 --> 00:10:01,958
‪-[फ़ोन पर अस्पष्ट आवाज़ें]
‪-वो… पीछे चोट का निशान है, पिछवाड़े पर।

171
00:10:02,041 --> 00:10:03,666
‪यह, यह चूतड़ पर?

172
00:10:04,416 --> 00:10:07,250
‪जी, वह बचपन में आपने जो बेल्ट से मारा था।

173
00:10:14,958 --> 00:10:17,083
‪[साँस छोड़ते हुए] देखकर मन हल्का हो गया।

174
00:10:17,750 --> 00:10:18,666
‪हाँ?

175
00:10:18,750 --> 00:10:21,708
‪अरे, हमेशा, लौंडे-लपाटे
‪आते रहते हैं तुम्हारे साथ।

176
00:10:23,000 --> 00:10:26,333
‪हमें तो चिंता थी तुम समलैंगिक हो।
‪भाभी को बहुत चिंता थी तुम्हारी।

177
00:10:27,375 --> 00:10:29,458
‪[फ़ोन में लड़का-लड़की की उत्तेजना भरी आवाज़ें]

178
00:10:29,541 --> 00:10:32,166
‪कब से चल रही है यह… घुड़सवारी?

179
00:10:32,250 --> 00:10:35,291
‪सर, कुछ… चार-पाँच महीने।

180
00:10:35,375 --> 00:10:37,750
‪-[फ़ोन में लड़की] मेरा निकल रहा है!
‪-घोड़ा थका नहीं?

181
00:10:38,916 --> 00:10:40,041
‪[मिलिंद] क्या, सिन्हा साहब?

182
00:10:40,125 --> 00:10:42,750
‪[फ़ोन में बिस्तर हिलने की आवाज़ें]

183
00:10:42,833 --> 00:10:45,625
‪अरे, आजकल तो चलता है, यार, यह सब। हाँ?

184
00:10:45,708 --> 00:10:47,791
‪-अरे, तेरी…
‪-[आकाश] सर…

185
00:10:47,875 --> 00:10:52,000
‪क्या? नहीं, सब कुछ तो अच्छा है।
‪अच्छा कर रहे हो तुम।

186
00:10:52,083 --> 00:10:55,416
‪अगली बार करना न,
‪तो थोड़ा बत्ती बुझाकर करना। ठीक है?

187
00:10:56,041 --> 00:10:58,375
‪-अब जाइए।
‪-सर, आप एफआईआर लिख लीजिए न।

188
00:10:58,458 --> 00:11:01,583
‪काहे को लफड़े में पड़ रहे हो?
‪तुम्हारा चेहरा दिखा है क्या?

189
00:11:01,666 --> 00:11:05,750
‪-नहीं दिखा न? लड़की का दिखा है!
‪-सर, शादी है उसकी चार-पाँच दिन में।

190
00:11:05,833 --> 00:11:09,333
‪और ये देखिए, व्यूज़ भी कैसे बढ़ रहे हैं।
‪कल शाम को कुछ 13,000 कुछ था,

191
00:11:09,416 --> 00:11:10,958
‪अभी एक लाख पहुंच रहा है।

192
00:11:11,875 --> 00:11:13,958
‪किसी ने देख लिया,
‪उसकी ज़िंदगी बर्बाद हो जाएगी, सर।

193
00:11:14,041 --> 00:11:16,666
‪अरे, तो यह लड़की की समस्या है न? हैं?

194
00:11:17,791 --> 00:11:20,208
‪आप तो कानून के ज्ञाता हैं, वकील साहब।
‪समझाइए इनको।

195
00:11:21,416 --> 00:11:23,583
‪जब तक लड़की नहीं आएगी, एफआईआर नहीं होगी।

196
00:11:23,666 --> 00:11:26,500
‪[सिन्हा] समझ गए न? अच्छा, जय हिंद।

197
00:11:42,250 --> 00:11:48,166
‪♪ अब वो बातें रही नहीं
‪रही नहीं ♪

198
00:11:48,250 --> 00:11:54,166
‪♪ जो भी थी वो कही नहीं
‪कही नहीं ♪

199
00:11:54,250 --> 00:11:59,458
‪♪ रब की मर्ज़ी यही सही
‪यही सही ♪

200
00:11:59,541 --> 00:12:05,875
‪♪ तेरे सिरहाने सुला के तेरी याद को ♪

201
00:12:05,958 --> 00:12:11,500
‪♪ कर आए हैं किनारा
‪छोड़ आए प्यार को ♪

202
00:12:11,583 --> 00:12:17,750
‪♪ सपने पुराने
‪उड़ा के जिनकी राख को ♪

203
00:12:17,833 --> 00:12:24,291
‪♪ कर आए हैं किनारा
‪छोड़ आए प्यार को… ♪

204
00:12:33,083 --> 00:12:35,750
‪[मेहमानों के हँसने-बोलने की आवाज़ें]

205
00:12:35,833 --> 00:12:40,125
‪[स्पीकर पर
‪"दिल्ली वाली गर्लफ्रेंड" गाना बज रहा है]

206
00:12:42,625 --> 00:12:45,458
‪-[अंग्रेज़ी में] हैलो।
‪-[अंग्रेज़ी में] हैलो।

207
00:12:48,458 --> 00:12:49,500
‪[हिंदी में] कब है शादी?

208
00:12:50,291 --> 00:12:51,500
‪पाँच दिन में।

209
00:12:51,583 --> 00:12:53,583
‪[अंग्रेज़ी में] इटली। डेस्टिनेशन वेडिंग।

210
00:12:53,666 --> 00:12:54,708
‪[हिंदी में] हम सब जा रहे हैं।

211
00:12:56,583 --> 00:12:57,833
‪तो पहुँच गई जहाँ पहुँचना था?

212
00:13:00,833 --> 00:13:03,583
‪हाँ। बल्कि उससे भी आगे।

213
00:13:03,666 --> 00:13:04,916
‪आर.के. जलानी का नाम सुना है?

214
00:13:05,000 --> 00:13:08,500
‪[अंग्रेज़ी में] वह उनका बेटा है, शेखर। मेरा मंगेतर।

215
00:13:08,583 --> 00:13:11,666
‪[हिंदी में] होली अगरबत्ती। देश के सारे मंदिरों में
‪उनकी अगरबत्ती जलती है।

216
00:13:11,750 --> 00:13:13,375
‪बीस हज़ार करोड़ का कारोबार है।

217
00:13:14,041 --> 00:13:16,000
‪[अंग्रेज़ी में] वह बहुत ही अच्छा और प्यारा है।

218
00:13:16,083 --> 00:13:18,000
‪साल में दो बार वैष्णो देवी जाता है।

219
00:13:18,083 --> 00:13:19,416
‪पॉर्न साइट पर जाता है क्या?

220
00:13:19,500 --> 00:13:20,500
‪[चौंकते हुए] हह?

221
00:13:21,416 --> 00:13:23,958
‪नहीं! नहीं, म्म… म्म…

222
00:13:24,583 --> 00:13:27,583
‪-श्रुति! चल न।
‪-हाँ? हाँ, आ रही हूँ। दो मिनट में।

223
00:13:27,666 --> 00:13:29,166
‪दरअसल, मैं तुम्हें कुछ दिखाने आया हूँ।

224
00:13:30,041 --> 00:13:32,083
‪-कहीं और जाकर देख सकते हैं क्या?
‪-दिखाओ न।

225
00:13:33,208 --> 00:13:34,416
‪[श्रुति] यहीं दिखा दो।

226
00:13:35,208 --> 00:13:36,250
‪इयरफ़ोन पहन लेना।

227
00:13:38,958 --> 00:13:40,708
‪[विनोदी धुन]

228
00:13:50,083 --> 00:13:53,708
‪-[फ़ोन पर लड़का, अंग्रेज़ी में] तुमसे प्यार है, चलो!
‪-[फ़ोन पर लड़की, अंग्रेज़ी में] मेरा निकल रहा है!

229
00:13:53,833 --> 00:13:56,375
‪[फ़ोन पर लड़का, अंग्रेज़ी में] मेरे लिए रुकना होगा!
‪तुमसे प्यार है!

230
00:13:56,458 --> 00:13:59,333
‪-[महिला अतिथि] श्रुति!
‪-हाँ… हाँ, हाँ!

231
00:14:00,750 --> 00:14:02,291
‪[विनोदी धुन जारी]

232
00:14:06,166 --> 00:14:08,208
‪[फ़ोन पर लड़की, अंग्रेज़ी में] ओह, मेरा निकल रहा है!

233
00:14:08,291 --> 00:14:10,625
‪[फ़ोन पर लड़की की उत्तेजना भरी आहें]

234
00:14:16,125 --> 00:14:17,750
‪[अंग्रेज़ी में] साले, कमीने!

235
00:14:18,541 --> 00:14:21,708
‪[हिंदी में] फेसबुक पर देखा न कि पाँच दिन में
‪शादी हो रही है, इसलिए आ गए ब्लैकमेल करने?

236
00:14:23,166 --> 00:14:24,583
‪यह मैंने अपलोड नहीं किया है।

237
00:14:25,541 --> 00:14:27,083
‪मेरा चेहरा भी नहीं दिख रहा इसमें।

238
00:14:28,083 --> 00:14:29,500
‪-[अंग्रेज़ी में] वही तो!
‪-[आकाश चीखता है]

239
00:14:30,291 --> 00:14:32,416
‪[हिंदी में] तुम्हारा चेहरा तो दिख भी नहीं रहा,
‪मेरा दिख रहा है!

240
00:14:33,000 --> 00:14:36,375
‪कब से मंसूबा बना रहे हो?
‪कब से मंसूबा बना रहे हो यह? कब से?

241
00:14:36,458 --> 00:14:39,625
‪मंसूबा? मैंने कोई मंसूबा नहीं बनाया।
‪मैं तुम्हें बचाने आया हूँ।

242
00:14:39,708 --> 00:14:43,083
‪पुलिस ने बोला है शिकायत लिखने के लिए
‪तुम्हारा होना ज़रूरी है, इसलिए आया हूँ।

243
00:14:43,166 --> 00:14:44,458
‪ओह! हम्म!

244
00:14:45,208 --> 00:14:48,000
‪मुझे बचाने आए हो! हाँ? मुझे बचाने आए हो?

245
00:14:48,083 --> 00:14:50,625
‪कितने पैसे चाहिए? कितने पैसे चाहिए, बताओ!

246
00:14:53,500 --> 00:14:55,125
‪तीन सौ बीस रुपए चाहिए, ओला के लिए।

247
00:14:57,500 --> 00:14:59,208
‪[विनोदी धुन]

248
00:15:06,291 --> 00:15:07,541
‪शादी मुबारक!

249
00:15:08,125 --> 00:15:10,416
‪-और यह तुम्हारा फ़ोन!
‪-ए…

250
00:15:15,208 --> 00:15:16,333
‪[आकाश] कहाँ लेकर आ गए आप?

251
00:15:16,416 --> 00:15:18,333
‪[अंग्रेज़ी में] स्थानीय जुर्मों का उपरिकेंद्र।

252
00:15:20,666 --> 00:15:22,083
‪[हिंदी में] सत्तू भैया का अड्डा।

253
00:15:23,875 --> 00:15:26,250
‪एक यही है जो अब तुम्हारी समस्या हल कर सकता है।

254
00:15:27,416 --> 00:15:30,625
‪जहाँ पुलिस और प्रशासन का क्षेत्राधिकार ख़त्म,

255
00:15:30,708 --> 00:15:32,375
‪वहाँ से इनका शुरू।

256
00:15:35,833 --> 00:15:37,750
‪छेह कत्ल के प्रयत्न हो छूए हैं
‪इनकी जान पर।

257
00:15:38,833 --> 00:15:41,375
‪गोलियाँ, बम, तोपें। सब चल चुके हैं।

258
00:15:42,458 --> 00:15:44,833
‪अब पता नहीं,
‪यमराज जी को क्या रिश्वत खिलाया है?

259
00:15:45,583 --> 00:15:46,750
‪मरते ही नहीं, भोंसड़ी के।

260
00:15:48,166 --> 00:15:52,000
‪-[दर्शकों की सीटियाँ]
‪-[तबले, घुँघरू बजते हुए]

261
00:15:54,958 --> 00:15:57,375
‪[आदमी 1] अब हर बाज़ी में
‪एक गोटी ऐसी होती है,

262
00:15:57,458 --> 00:15:59,166
‪जिसका ख़ुद कुछ बने न बने,

263
00:15:59,250 --> 00:16:01,000
‪दूसरी गोटियों को ज़रूर बना देती है।

264
00:16:02,458 --> 00:16:03,666
‪[दर्शक हँसते हैं]

265
00:16:03,750 --> 00:16:05,625
‪[अंग्रेज़ी में] हे, भगवान!

266
00:16:05,708 --> 00:16:07,083
‪[दर्शकों की सीटियाँ और शोर]

267
00:16:09,166 --> 00:16:11,500
‪[हिंदी में] हे सुंदर नर,

268
00:16:11,583 --> 00:16:13,541
‪मैं तेरी दीवानी हूँ।

269
00:16:14,458 --> 00:16:16,166
‪तू मेरा बाजीराव,

270
00:16:16,250 --> 00:16:18,541
‪मैं तेरी मस्तानी हूँ।

271
00:16:18,625 --> 00:16:20,250
‪[तालियाँ और हंसी]

272
00:16:21,416 --> 00:16:23,958
‪अरे, चीन में बनी मस्तानी,

273
00:16:24,041 --> 00:16:26,333
‪तेरी मस्ती मैं निकालता हूँ।

274
00:16:26,416 --> 00:16:29,000
‪दिखा न पाए चेहरा किसी को,

275
00:16:29,083 --> 00:16:32,500
‪तेरी नाक अभी मैं काटता हूँ! हम्म!

276
00:16:32,583 --> 00:16:34,708
‪भैया!

277
00:16:34,791 --> 00:16:36,750
‪बहनचोद…

278
00:16:36,833 --> 00:16:38,583
‪अबे, पटवारी! असली में काट दिए बे तुम!

279
00:16:38,666 --> 00:16:40,166
‪अबे, तो सीन की माँग थी न!

280
00:16:40,250 --> 00:16:43,500
‪-अबे, तुम ज़्यादा वास्तविक बन रहे हो?
‪-हट पीछे!

281
00:16:43,583 --> 00:16:46,625
‪[कोलाहल]

282
00:16:52,708 --> 00:16:55,333
‪[आदमी 1] आलोक कुमार गुप्ता, उर्फ़ आलू।

283
00:16:57,041 --> 00:16:58,416
‪[कोलाहल जारी]

284
00:17:04,958 --> 00:17:06,833
‪[आदमी 1] जैसे चाट हो या बिरयानी,

285
00:17:06,916 --> 00:17:08,083
‪आलू हर कहीं सेट है,

286
00:17:08,791 --> 00:17:12,458
‪उसी प्रकार, यह सय्यद भी हर रोल में फिट हैं।

287
00:17:13,250 --> 00:17:14,958
‪पहले छोटी-मोटी जालसाज़ी करते थे,

288
00:17:15,041 --> 00:17:19,083
‪अभी उन्हीं चोर-उचक्कों के साथ
‪अपना एक छोटा-सा ढाबा चलाते हैं।

289
00:17:21,416 --> 00:17:23,500
‪आइटम सुंदर, टिकाऊ, सस्ते, जल्दी में हो तो नमस्ते!

290
00:17:23,583 --> 00:17:26,791
‪दिल से जो माँगोगे मिलेगा। पंजाबी, गुजराती,
‪चाइनीज़, इटैलियन, बंगाली थाली, मुगलई, मैक्सिकन।

291
00:17:26,875 --> 00:17:29,250
‪पंजाबी में माँ की दाल, तड़का लगा के,
‪छोले कुलचे, नीबू पाके।

292
00:17:29,333 --> 00:17:31,041
‪पनीर टिक्का, मलाई, पनीर बुर्जी, पनीर कड़ाही।

293
00:17:31,125 --> 00:17:32,833
‪चिकन टिक्का,चिकन मलाई,
‪चिकन करी, चिकन कड़ाही।

294
00:17:32,916 --> 00:17:34,416
‪लॉली पॉप, सेज़वान, 65, मंचूरियन।

295
00:17:34,500 --> 00:17:37,208
‪तंदूरी रोटी, रुमाली रोटी, नान, पराठा।
‪सलाद और अचार साथ में फ़्री।

296
00:17:37,291 --> 00:17:39,875
‪बिरयानी में हैदराबादी, लकनवी, कलकत्ता,
‪बम्बई या दिल्ली, भोपाली।

297
00:17:39,958 --> 00:17:41,916
‪डेज़र्ट में, बदनाम लस्सी, इज़्ज़त का फ़ालूदा,
‪गज़र का हलवा।

298
00:17:42,000 --> 00:17:44,916
‪ठंडे में, पेप्सी, कोला, सोडा, जूस,
‪नहीं तो काला खट्टा लेके चूस!

299
00:17:45,000 --> 00:17:48,458
‪आज ख़ास! अमरीश पूरी भाजी, ऐश्वर्या रायता,
‪अनुपम खीर। ए, जूही चावल ला!

300
00:17:48,541 --> 00:17:53,166
‪मिथुन स्पेशल: जल्लाद की जलेबी,
‪गुंडे का गुजिया, माँ कसम मालपुआ। कोई शक?

301
00:17:53,250 --> 00:17:54,666
‪[आदमी 1] जीवन में दो कमज़ोरियाँ हैं इनकी।

302
00:17:54,750 --> 00:17:56,500
‪-[आदमी 1] पहले तो मिथुन दा।
‪-[आदमी 2] और दूसरा?

303
00:17:56,583 --> 00:17:59,666
‪[आदमी 1] पिंकी। आलू की ज़िंदगी का दो छक्का पाँच।

304
00:17:59,750 --> 00:18:01,041
‪[बेआवाज़]

305
00:18:01,125 --> 00:18:04,125
‪♪ ब्लॉकबस्टर हिट है तू ♪

306
00:18:04,208 --> 00:18:08,083
‪♪ दिल पिक्चर हॉल मेरा ♪

307
00:18:08,166 --> 00:18:12,208
‪♪ ओ पिंकी, तू ही शुरू ♪

308
00:18:12,291 --> 00:18:14,750
‪♪ दी एंड भी तू मेरा ♪

309
00:18:14,833 --> 00:18:16,750
‪-आलू!
‪-हाँ?

310
00:18:16,833 --> 00:18:18,416
‪-राहुल ने मुझे छेड़ा!
‪-छेड़ा?

311
00:18:22,291 --> 00:18:24,333
‪[कोलाहल]

312
00:18:25,250 --> 00:18:27,916
‪[आदमी 1] अब कुछ लोगों की कुंडली में ही
‪"इस्तेमाल करो और फेंको" योग होता है।

313
00:18:28,541 --> 00:18:30,000
‪इसलिए नहीं कि उनमें अक्ल कम होती है।

314
00:18:30,083 --> 00:18:33,791
‪[आदमी 2] हाँ, सर, किसी-किसी को न
‪चुल होती है इश्क में बर्बाद होने की।

315
00:18:48,666 --> 00:18:50,833
‪[आदमी 1] अब जिसके लिए आलू ने जुर्म छोड़ा…

316
00:18:50,916 --> 00:18:52,750
‪उसने मोहल्ला ही छोड़ दिया।

317
00:18:52,833 --> 00:18:54,958
‪तीन साल पहले, आलू भैया की पिंकी,

318
00:18:55,041 --> 00:18:57,166
‪मिसेज़ पिंकी मनोहर जैन बन गई।

319
00:18:57,250 --> 00:18:58,666
‪पर आज भी,…

320
00:18:58,750 --> 00:19:00,666
‪जब तक पिंकी के घर का एक चक्कर न लगा ले न…

321
00:19:01,708 --> 00:19:03,875
‪-आलू का दिन पूरा नहीं होता है।
‪-[आदमी 2] ओह!

322
00:19:03,958 --> 00:19:08,375
‪[मोबाइल पर मैसेज टोन]

323
00:19:12,291 --> 00:19:13,458
‪मन्नू!

324
00:19:14,250 --> 00:19:15,750
‪मन्नू, आपका पासवर्ड क्या है?

325
00:19:15,833 --> 00:19:16,708
‪[मन्नू] क्यों, क्या हुआ?

326
00:19:17,541 --> 00:19:20,208
‪-वो एक कॉल करना है।
‪-अरे, बाबू, तो अपने फ़ोन से कर लो न।

327
00:19:20,291 --> 00:19:22,250
‪हमको देर हो रही है। दो, बेटा, दो।

328
00:19:23,041 --> 00:19:25,958
‪-इतना क्या राज़ है?
‪-अरे, हममें-तुममें क्या राज़, बाबू!

329
00:19:26,041 --> 00:19:28,000
‪वो कॉलेज वालों ने
‪व्हाट्सऐप ग्रुप बनाया है न,

330
00:19:28,083 --> 00:19:29,458
‪गंदा-गंदा वीडियो भेजते हैं।

331
00:19:29,541 --> 00:19:31,250
‪तुमको देखना है क्या? नहीं न?

332
00:19:31,333 --> 00:19:32,625
‪[मन्नू]बात कर रही हो, यार।

333
00:19:34,083 --> 00:19:37,375
‪[पिंकी] आधा-आधा घंटा बाथरूम में
‪पड़े रहते हैं अपने फ़ोन के साथ।

334
00:19:37,458 --> 00:19:38,375
‪हम्म।

335
00:19:38,458 --> 00:19:41,500
‪पीएम का इतना सिक्योरिटी नहीं है,
‪जितना अपने फ़ोन का करके रखा है।

336
00:19:41,583 --> 00:19:43,208
‪भैया, एक मिनट हटो न! हाँ।

337
00:19:43,291 --> 00:19:46,041
‪व्हाट्सऐप से लेकर फेसबुक, सब लॉक।

338
00:19:46,125 --> 00:19:47,458
‪क्या बात कर रही हो?

339
00:19:47,541 --> 00:19:50,500
‪टैल्कम लगाया करते थे, और अब परफ्यूम।

340
00:19:50,583 --> 00:19:52,958
‪पता है कितने चाव से रबड़ी खाया करते थे?

341
00:19:53,041 --> 00:19:55,208
‪अब ग्रीन टी पीते हैं,
‪वह भी शुगर फ्री के साथ।

342
00:19:55,291 --> 00:19:58,541
‪पिंकी, हम भड़का नहीं रहे हैं।
‪पर पूरे लक्षण हैं, चक्कर चल रहा है।

343
00:19:58,625 --> 00:20:00,250
‪-अब?
‪-हम कह रहे हैं। अब क्या?

344
00:20:00,333 --> 00:20:01,666
‪नज़र रखो, पीछा करो।

345
00:20:01,750 --> 00:20:04,500
‪इस हालत में पत्नी का शक करना उसका हक है।

346
00:20:04,583 --> 00:20:05,958
‪और सही भी है।

347
00:20:06,041 --> 00:20:08,625
‪-[मनोहर गुनगुनाते हुए]
‪-हसीन लग रहे हैं।

348
00:20:08,708 --> 00:20:10,458
‪-हाँ।
‪-कहाँ जा रहे हो?

349
00:20:10,541 --> 00:20:12,625
‪[जीभ चटकाता है] कहाँ जाता हूँ हर हफ़्ते?

350
00:20:12,708 --> 00:20:13,958
‪भिंडर के घर।

351
00:20:14,041 --> 00:20:15,958
‪-न जाऊँ?
‪-नहीं, नहीं।

352
00:20:16,041 --> 00:20:17,958
‪-भाभी जी को हैलो बोल देना।
‪-ठीक है।

353
00:20:18,041 --> 00:20:20,166
‪[मन्नू] और सुनो, तुम अंदर से दरवाज़ा बंद कर लो।

354
00:20:20,250 --> 00:20:22,041
‪-[मन्नू] ठीक है, बाबू? बाय-बाय।
‪-हम्म।

355
00:20:22,125 --> 00:20:24,583
‪[रोमांचक धुन]

356
00:20:32,208 --> 00:20:35,000
‪-यह लो। पकड़ो जल्दी।
‪-[पड़ोसन] जल्दी जाओ।

357
00:20:51,166 --> 00:20:52,708
‪[रोमांचक धुन जारी]

358
00:21:00,666 --> 00:21:02,166
‪भिंडर बंगला

359
00:21:02,250 --> 00:21:05,166
‪रिकॉर्डिंग

360
00:21:05,250 --> 00:21:07,250
‪[गाड़ी लॉक होने की बीप]

361
00:21:26,791 --> 00:21:28,791
‪[गाड़ी खुलने की बीप]

362
00:21:29,166 --> 00:21:31,208
‪[टीवी पर] ♪ अरे, ओ बाबू जी ♪

363
00:21:31,291 --> 00:21:33,375
‪♪ किस्मत की हवा कभी नरम… ♪

364
00:21:33,458 --> 00:21:35,416
‪-[भिंडर] हैलो?
‪-[मन्नू] हैलो।

365
00:21:35,500 --> 00:21:37,708
‪हाँ, भाई, गाड़ी तेरे घर के नीचे लगा दी है।

366
00:21:37,791 --> 00:21:39,750
‪तू हमारा एली भाई है। सुन न।

367
00:21:40,416 --> 00:21:43,333
‪अगर तुझको पिंकी फ़ोन करे,
‪तो बोल देना हम तेरे साथ हैं।

368
00:21:43,416 --> 00:21:44,375
‪ठीक है?

369
00:21:45,625 --> 00:21:47,666
‪लेने, ज़िंदगी के मज़े।

370
00:21:47,750 --> 00:21:50,041
‪[भिंडर] सम्भवी, हाँ? [हँसता है]

371
00:22:00,000 --> 00:22:01,125
‪सत्तू भाई।

372
00:22:04,250 --> 00:22:05,291
‪[गुंडा 1] वकील है वो।

373
00:22:06,166 --> 00:22:07,125
‪[गुंडा 1] ए, बैठ रे!

374
00:22:08,416 --> 00:22:09,958
‪[गुंडा 1] भैया जी, बिट्टू आ रहा है।

375
00:22:11,375 --> 00:22:13,375
‪[मोटरसाइकिल की गड़गड़]

376
00:22:20,750 --> 00:22:22,958
‪यह निकली मेरी लाल गोटी।

377
00:22:23,750 --> 00:22:27,750
‪[आदमी 1] बड़े गुस्से में लगते हैं।
‪[आदमी 2] हाँ, सर। लाल तो रंग, सर, खून का है।

378
00:22:28,416 --> 00:22:29,333
‪[आदमी 2] और इश्क का भी।

379
00:22:32,583 --> 00:22:34,083
‪उर्फ़ बिट्टू भैया।

380
00:22:34,791 --> 00:22:37,375
‪-छेह साल की सज़ा काटकर लौटे हैं।
‪-[आदमी 1] जुर्म क्या था?

381
00:22:37,458 --> 00:22:40,041
‪[आदमी 2] यही कि एक समय पर
‪सत्तू भैया के दाहिने हाथ थे।

382
00:22:40,625 --> 00:22:42,583
‪मतलब, हगे वह, धोएँ यह।

383
00:22:42,666 --> 00:22:43,625
‪[आदमी 1] फिर?

384
00:22:43,708 --> 00:22:45,666
{\an8}‪[आदमी 2] फिर क्या? इश्क हो गया इन्हें।

385
00:22:45,750 --> 00:22:46,916
{\an8}‪शुभ विवाह - बिट्टू संग आशा
‪सत्तू भैया

386
00:22:47,000 --> 00:22:48,041
‪[आदमी 2] अपराध और अपराधी,

387
00:22:48,125 --> 00:22:50,875
‪दोनों को टा-टा करके
‪अपनी छोटी-सी दुनिया बसा ली।

388
00:22:50,958 --> 00:22:54,250
‪[हँसते हुए] जो बात
‪सत्तू भैया को हज़म तो होनी थी नहीं।

389
00:23:07,250 --> 00:23:08,500
‪[बच्चे की बड़बड़]

390
00:23:11,250 --> 00:23:13,833
‪[उदास धुन]

391
00:23:45,333 --> 00:23:46,708
‪[आदमी 2] पर कहते हैं न…

392
00:23:46,791 --> 00:23:49,958
‪पुराना पाप और पुराना प्यार
‪अक्सर लौटकर आते हैं।

393
00:23:50,708 --> 00:23:52,500
‪और जब आते हैं, तो लगा के जाते हैं।

394
00:23:53,833 --> 00:23:55,750
‪आप जुर्म छोड़ भी दो, तो जुर्म आपको नहीं छोड़ता।

395
00:23:57,000 --> 00:23:59,625
‪धारा 307, यानि हत्या की कोशिश।

396
00:23:59,708 --> 00:24:02,458
‪और बिट्टू… छेह साल के लिए अंदर।

397
00:24:18,166 --> 00:24:20,125
‪[बेआवाज़]

398
00:24:36,083 --> 00:24:38,500
‪[बिट्टू चिल्लाते हुए] ए!

399
00:24:42,375 --> 00:24:43,958
‪रूही कहाँ है?

400
00:25:00,375 --> 00:25:02,625
‪[भानू] ए, सना। शैम्पू की बोतल…
‪ए, नीचे से पकड़!

401
00:25:02,708 --> 00:25:03,958
‪शैम्पू की बोतल नहीं है, कल लाकर दूँगा।

402
00:25:05,125 --> 00:25:07,416
‪[आशा] इसमें न एक कंघी नहीं है।
‪वह बाद में जाकर ले लेना।

403
00:25:36,458 --> 00:25:37,291
‪रूही के लिए।

404
00:25:40,125 --> 00:25:42,375
‪[हिचकिचाते हुए] रूही… स्कूल में है।

405
00:25:49,458 --> 00:25:50,291
‪शाम को आता हूँ।

406
00:25:50,958 --> 00:25:53,625
‪बिट्टू, वह… हॉस्टल में है।

407
00:25:58,625 --> 00:25:59,958
‪वह…

408
00:26:02,125 --> 00:26:03,625
‪तुम्हारे बारे में नहीं जानती।

409
00:26:05,250 --> 00:26:06,291
‪वह…

410
00:26:08,500 --> 00:26:09,541
‪भान…

411
00:26:10,291 --> 00:26:12,166
‪भानू को ही अपना पापा मानती है।

412
00:26:13,583 --> 00:26:16,333
‪हमको लगा कि तुम वापस नहीं आओगे,

413
00:26:16,416 --> 00:26:20,208
‪-इसीलिए हम उसे कुछ दिन…
‪-[भानू] ए, बिट्टू! बिट्टू, बिट्टू!

414
00:26:20,291 --> 00:26:21,708
‪[आशा हाँफती है]

415
00:26:24,625 --> 00:26:25,875
‪रूही के लिए, यार।

416
00:26:25,958 --> 00:26:28,375
‪-[कोलाहल]
‪-[आशा] बिट्टू! बिट्टू!

417
00:26:29,208 --> 00:26:30,333
‪क्या कर रहे हो? छोड़ो!

418
00:26:35,166 --> 00:26:36,333
‪[भानू] नहीं!

419
00:26:42,583 --> 00:26:45,208
‪रूही
‪ब्यूटी पार्लर

420
00:26:50,041 --> 00:26:52,041
‪[उदास धुन]

421
00:27:00,958 --> 00:27:05,041
‪[आदमी 2] कोई अकेला होता है,
‪अपना कहने को कोई नहीं होता है, सर।

422
00:27:05,916 --> 00:27:06,791
‪और कोई…

423
00:27:07,791 --> 00:27:09,333
‪अपनों में भी अकेला होता है।

424
00:27:11,916 --> 00:27:14,250
‪मिनी के माँ-बाप बहुत व्यस्त रहते हैं।

425
00:27:15,125 --> 00:27:18,791
‪कई बार क्या होता है, सर,
‪माँ-बाप अपने बच्चे का कल सुधारने में

426
00:27:19,541 --> 00:27:21,416
‪उसके आज को अनदेखा कर देते हैं।

427
00:27:22,375 --> 00:27:24,083
‪फिर उनका ध्यान पाने के लिए बच्चा…

428
00:27:24,666 --> 00:27:26,000
‪कुछ भी कर सकता है।

429
00:27:26,541 --> 00:27:28,625
‪-[आदमी 1] कुछ भी मतलब?
‪-[आदमी 2] देखिएगा, सर।

430
00:27:30,000 --> 00:27:31,958
‪यह मिनी किस हद तक जाती है।

431
00:27:34,666 --> 00:27:35,750
‪[टीवी पर, अंग्रेज़ी में] हे भगवान!

432
00:27:37,333 --> 00:27:39,166
‪-[हिंदी में] यह तो अपहरण है।
‪-[पिता] क्या?

433
00:27:39,250 --> 00:27:41,583
‪लगता है आपकी बच्ची को
‪किसी ने अगवा किया है।

434
00:27:41,666 --> 00:27:43,583
‪-[माँ] प्लीज़, मेरी बच्ची को बचा लीजिए!
‪-[पिता] प्लीज़,

435
00:27:43,666 --> 00:27:47,333
‪-हमारी बच्ची को बचा लीजिए।
‪-प्लीज़, बस आप मेरी बच्ची को बचा सकते हैं।

436
00:27:49,166 --> 00:27:51,833
‪-[दोनों रोते हैं]
‪-[माँ] मेरी बच्ची!

437
00:27:57,958 --> 00:28:00,166
‪[गुंडा] काँच तोड़ इसका!

438
00:28:00,250 --> 00:28:02,625
‪-[भानू] दुकान क्यों तोड़ रहे हो? यह…
‪-[गुंडा] लेकर चलो इसे!

439
00:28:02,708 --> 00:28:05,375
‪-[आशा] कहाँ लेकर जा रहे हैं आप?
‪-ओए, आशा जी।

440
00:28:05,458 --> 00:28:07,750
‪सुना, बिट्टू जेल से छूटकर मिलने आया था?

441
00:28:07,833 --> 00:28:11,625
‪उसको बोलना, हम बहुत याद करते हैं।
‪हमसे भी आकर मिले।

442
00:28:11,708 --> 00:28:13,333
‪[अंग्रेज़ी में] बाय। [हिंदी में] ए, चल ओए।

443
00:28:13,416 --> 00:28:15,791
‪-चलो!
‪-[भानू] आशा, चिंता मत…

444
00:28:15,875 --> 00:28:16,958
‪[दरवाज़े पर दस्तक]

445
00:28:17,625 --> 00:28:20,791
‪[दस्तक जारी]

446
00:28:25,041 --> 00:28:27,958
‪वो… भानू को उठा के लेकर गए हैं।

447
00:28:29,958 --> 00:28:31,583
‪जाओ पुलिस में शिकायत करो।

448
00:28:36,500 --> 00:28:38,875
‪यह जो हो रहा है न,
‪तुम्हारी वजह से हो रहा है, बिट्टू!

449
00:28:38,958 --> 00:28:41,541
‪यह सत्तू तुमसे बदला
‪लेने के लिए हमें फँसा रहा है!

450
00:28:41,625 --> 00:28:45,791
‪[आशा] पचास लाख का उधार लिए थे, ब्याज
‪बढ़ाते-बढ़ाते पता नहीं नब्बे कैसे हो गए?

451
00:28:45,875 --> 00:28:47,750
‪आज भानू को ज़बरदस्ती उठाकर ले गए!

452
00:28:48,583 --> 00:28:49,666
‪क्या किया था उसने?

453
00:28:50,375 --> 00:28:52,333
‪जो किया था, अपने परिवार के लिए किया था!

454
00:28:52,416 --> 00:28:55,125
‪हमारे पार्लर के लिए किया था।
‪रूही के बोर्डिंग स्कूल के लिए किया था!

455
00:28:56,416 --> 00:28:58,750
‪आज भानू को उठाकर ले गए। कल के दिन…

456
00:28:59,333 --> 00:29:02,041
‪कल के दिन रूही को उठाकर ले जाएँगे,
‪तब शांति मिलेगी न तुम्हें?

457
00:29:02,833 --> 00:29:05,083
‪पता नहीं तुमसे शादी ही क्यों की।
‪अफ़सोस होता है हमें!

458
00:29:08,958 --> 00:29:12,041
‪[गहरी साँसें छोड़ती है]

459
00:29:28,708 --> 00:29:31,000
‪देख ले, बिट्टू के पास हथियार न हो।

460
00:29:34,166 --> 00:29:37,208
‪-नमस्ते, सर।
‪-[सत्तू] आओ, आओ, बैठो।

461
00:29:41,458 --> 00:29:43,000
‪चाय कौन बनाएगा, बहनचोद?

462
00:29:43,833 --> 00:29:46,708
‪कौन बनाएगा? मैं बनाऊँ? हाँ?

463
00:29:48,916 --> 00:29:49,833
‪चल!

464
00:30:00,750 --> 00:30:02,083
‪[आदमी 1] राहुल अवस्थी।

465
00:30:03,083 --> 00:30:05,750
‪छोटे शहर का एक साधारण युवा।

466
00:30:06,875 --> 00:30:09,875
‪और जब तक आप साधारण से
‪असाधारण नहीं बन जाते,

467
00:30:09,958 --> 00:30:12,416
‪समाज को आपसे कोई ख़तरा नहीं।

468
00:30:12,500 --> 00:30:16,875
‪आप भीड़ का हिस्सा बनकर
‪अपनी पूरी ज़िंदगी आराम से जी सकते हैं।

469
00:30:18,458 --> 00:30:19,541
‪क्यों बे, लौड़ू?

470
00:30:21,833 --> 00:30:22,958
‪चाचा चौधरी है?

471
00:30:23,666 --> 00:30:26,166
‪सीधे काम पर? सोचा पता नहीं लगेगा।

472
00:30:26,250 --> 00:30:29,791
‪नहीं, सर, वो ट्रेन देर से आई।
‪वो आरक्षण वाले पटरी पर बैठ गए थे।

473
00:30:29,875 --> 00:30:32,166
‪ट्रेन? यहाँ जो कमरा लिया था, वो?

474
00:30:33,708 --> 00:30:36,791
‪सर, वो तीन महीने का भाड़ा बकाया था,
‪तो निकाल दिया, सर।

475
00:30:37,458 --> 00:30:38,875
‪चेहरे पर चूतिया लिखा है?

476
00:30:38,958 --> 00:30:41,041
‪-नहीं, सर।
‪-दहेज में आया है, कामचोर?

477
00:30:41,125 --> 00:30:43,000
‪-[पड़ोसन] भैया, हटो न।
‪-हाँ, माफ़ करना।

478
00:30:43,083 --> 00:30:45,208
‪घूर क्या रहा है अब? हैं?

479
00:30:45,291 --> 00:30:48,208
‪मारेगा? मारेगा? मार!

480
00:30:48,291 --> 00:30:49,916
‪-मार न! ले मार!
‪-[अंग्रेज़ी में] माफ़ कर दो, सर।

481
00:30:50,000 --> 00:30:53,791
‪[हिंदी में] अगर आगे से देर से आया न…
‪ठीक से काम कर।

482
00:31:04,541 --> 00:31:07,625
‪[आदमी 1] शीजा थॉमस। यह केरल से है।

483
00:31:07,708 --> 00:31:11,500
‪न हिंदी का "ह" ठीक से बोल पाती है,
‪न अंग्रेज़ी का "अ।"

484
00:31:11,583 --> 00:31:14,750
‪अब इसलिए अनजान शहर में
‪अक्सर ख़ुद को अकेला पाती है।

485
00:31:14,833 --> 00:31:17,000
‪रोज़ शाम को अपनी दुनिया से छुट्टी लेकर

486
00:31:17,083 --> 00:31:19,083
‪मॉल की दूधिया रोशनी में खो जाती है।

487
00:31:21,666 --> 00:31:24,291
‪सपने इसके बड़े हैं, लेकिन बटुआ छोटा है।

488
00:31:24,375 --> 00:31:25,541
‪[आदमी 2] हसरतें।

489
00:31:26,125 --> 00:31:27,666
‪अब हर बार छेह की उम्मीद में

490
00:31:27,750 --> 00:31:30,250
‪अगर एक ही आएगा,
‪तो इंसान गेम थोड़े न छोड़ेगा।

491
00:31:30,333 --> 00:31:32,958
‪-चलना तो पड़ेगा न?
‪-[आदमी 2, अंग्रेज़ी में] बिल्कुल।

492
00:31:33,041 --> 00:31:36,458
‪तुझे बोला न, अस्पताल के फ़ोन से
‪निजी फ़ोन मना है, समझ नहीं आता?

493
00:31:36,541 --> 00:31:38,833
‪-[मलयालम में] बैलेंस नहीं है।
‪-[हिंदी में] डलवा दूँ? बैलन्स?

494
00:31:38,916 --> 00:31:41,791
‪ए, तू सुन। सनसाइन क्या है तेरा?

495
00:31:41,875 --> 00:31:43,333
‪-सन…
‪-[अंग्रेजज़ी में] जन्मदिन!

496
00:31:43,416 --> 00:31:45,833
‪नवंबर 30, 1990

497
00:31:45,916 --> 00:31:47,791
‪अय्यो, सैजिटेरियन?

498
00:31:48,333 --> 00:31:52,041
‪[मलयाली लहज़े में मनगढ़ंत शब्द बोलती है]

499
00:31:52,125 --> 00:31:53,500
‪[मरीज़ दर्द से कराह रहा है]

500
00:31:53,583 --> 00:31:55,208
‪[हिंदी में] ए, शीजा, बोल के बता न।

501
00:31:55,291 --> 00:31:57,833
‪पके पेड़ पर पका पपीता,
‪पका पेड़ या पका पपीता।

502
00:31:57,916 --> 00:32:00,375
‪-बोल न।
‪-पका…

503
00:32:00,458 --> 00:32:01,916
‪[हेड नर्स] तुम लोगों का क्या
‪चल रहा है इधर?

504
00:32:02,541 --> 00:32:04,541
‪वापस उसको परेशान करना शुरू कर दिया।

505
00:32:04,625 --> 00:32:06,250
‪और मेरा मैगज़ीन, चलो लाओ इधर!

506
00:32:06,333 --> 00:32:08,750
‪बारह नंबर का मल नहीं गया न अभी तक?

507
00:32:08,833 --> 00:32:09,875
‪[मलयालम में] शीजा, आओ।

508
00:32:10,833 --> 00:32:13,375
‪[हिंदी में] आपका दर्द
‪चिल्लाने से नहीं ठीक होने वाला है!

509
00:32:15,458 --> 00:32:17,416
‪-[मलयालम में] तुम सैजिटेरियन हो?
‪-हम्म।

510
00:32:18,041 --> 00:32:19,625
‪तुम किसी से मिलोगी।

511
00:32:21,250 --> 00:32:23,625
‪वह तुम्हारी ज़िंदगी रोशन कर देगा।

512
00:32:23,708 --> 00:32:25,458
‪[दक्षिण भारतीय धुन]

513
00:32:27,666 --> 00:32:29,833
‪वह तुम्हें भिगो देगा…

514
00:32:29,916 --> 00:32:32,416
‪[अंग्रेज़ी में] प्यार की बौछार से।

515
00:32:35,333 --> 00:32:39,416
‪[मलयालम में] वह तुम्हारी ज़िंदगी में
‪एक संतुलन लेकर आएगा।

516
00:32:41,416 --> 00:32:43,041
‪[अंग्रेज़ी में] यकीन क्यों नहीं करती?

517
00:32:52,500 --> 00:32:55,166
‪[चौकीदार] क्या बे, गांडू? अपना घर समझ के रखा है?

518
00:32:55,250 --> 00:32:57,541
‪चल निकल यहाँ से! चल निकल!

519
00:32:57,625 --> 00:33:00,416
‪अगली बार आया, तो लुल्ली काट दूँगा! चल!

520
00:33:04,916 --> 00:33:07,458
‪[मन्नू] तो बोल देना,
‪हम तेरे साथ हैं। ठीक है?

521
00:33:08,500 --> 00:33:10,916
‪लेने, ज़िंदगी के मज़े।

522
00:33:18,125 --> 00:33:19,166
‪[कराहता है]

523
00:33:20,125 --> 00:33:21,208
‪[गहरी साँस छोड़ता है]

524
00:33:21,291 --> 00:33:23,833
‪[बरतन खनकता है]

525
00:33:30,583 --> 00:33:32,791
‪-[छत टूटने की आवाज़]
‪-[राहुल चीखता है]

526
00:33:33,375 --> 00:33:37,500
‪♪ ओ बेटा जी ♪

527
00:33:37,583 --> 00:33:39,958
‪♪ ओ बेटा जी ♪

528
00:33:40,041 --> 00:33:42,083
‪♪ अरे, ओ बाबू जी ♪

529
00:33:42,166 --> 00:33:44,833
‪♪ किस्मत की हवा कभी नरम, कभी गरम ♪

530
00:33:44,916 --> 00:33:47,875
‪♪ कभी नरम-नरम, कभी गरम-गरम ♪

531
00:33:47,958 --> 00:33:49,916
‪♪ कभी नरम-गरम, नरम गरम ♪

532
00:33:50,000 --> 00:33:51,625
‪♪ ओ बेटा जी ♪

533
00:33:51,708 --> 00:33:55,791
‪♪ किस्मत की हवा कभी नरम, कभी गरम ♪

534
00:33:55,875 --> 00:33:56,708
‪[राहुल] सर…

535
00:34:00,625 --> 00:34:01,833
{\an8}‪राहुल अवस्थी
‪5/13 सिटी मॉल

536
00:34:01,916 --> 00:34:02,833
‪राहुल?

537
00:34:04,000 --> 00:34:05,250
‪राहुल।

538
00:34:06,208 --> 00:34:07,541
‪नाश्ता किया है?

539
00:34:08,750 --> 00:34:11,125
‪कुछ खाएगा? गोली नहीं खाना?

540
00:34:13,083 --> 00:34:14,208
‪-[राहुल] सर…
‪-चल।

541
00:34:14,291 --> 00:34:16,166
‪-ए, ले चल इसको। ए, ले बैठा इसको।
‪-सर।

542
00:34:16,250 --> 00:34:17,708
‪-[गुंडा] जगह बनाओ, बे!
‪-[राहुल] प्लीज़, सर।

543
00:34:31,541 --> 00:34:33,958
‪[गुंडा] अबे, इधर-उधर क्या देख रहा है?
‪चाय बना जाके!

544
00:34:43,166 --> 00:34:48,583
‪-[फ़ोन पर लड़का घोड़े की आवाज़ निकालता है]
‪-[फ़ोन पर लड़की की उत्तेजना भरी आहें]

545
00:34:49,208 --> 00:34:51,041
‪ऐसे दो वीडियो और बना दोगे,

546
00:34:51,125 --> 00:34:53,791
‪तो इस शहर के पर्यटक आकर्षण हो जाओगे तुम।

547
00:34:53,875 --> 00:34:57,125
‪अरे, कौन कहता है हमारा शहर पिछड़ा है?

548
00:34:57,208 --> 00:34:58,458
‪देखो तो।

549
00:34:58,541 --> 00:35:01,583
‪[घोड़े की आवाज़ निकालता है]

550
00:35:02,333 --> 00:35:04,125
‪वो… वॉयस आर्टिस्ट है।

551
00:35:04,208 --> 00:35:05,625
‪ओह, मुझे आर्टिस्ट पसंद हैं।

552
00:35:07,333 --> 00:35:09,291
‪सर, हमारी समस्या हल कर दीजिए न, प्लीज़।

553
00:35:11,291 --> 00:35:12,875
‪अमिताभ की आवाज़ में बोलो समस्या।

554
00:35:16,291 --> 00:35:18,333
‪सर, "दीवार" वाली या "बागबान"?

555
00:35:18,416 --> 00:35:20,166
‪"दीवार", "दीवार।"

556
00:35:21,375 --> 00:35:24,583
‪-[अमिताभ का आवाज़ में] "हाँ है! आज… आज…"
‪-खड़े होकर।

557
00:35:29,583 --> 00:35:32,791
‪"आज, आज, आज ख़ुश तो बहुत होगे तुम।"

558
00:35:34,125 --> 00:35:36,750
‪[आकाश अमिताभ का आवाज़ में] "वो आदमी जो आज तक
‪किसी के सामने नहीं झुका…"

559
00:35:37,208 --> 00:35:39,000
‪"आज तुमसे माँगता है

560
00:35:39,583 --> 00:35:42,625
‪कि इस क्लिप को इंटरनेट से हटा दो। हाँय-है!"

561
00:35:42,708 --> 00:35:45,083
‪क्या बात है, क्या बात है!

562
00:35:45,166 --> 00:35:46,625
‪खून कर दिए तुम एकदम।

563
00:35:46,708 --> 00:35:50,250
‪वाह! एक बात बताओ।
‪भिलाई, दांतरी के तरफ़ गए थे क्या,

564
00:35:50,333 --> 00:35:52,083
‪मैडम को लेकर?

565
00:35:52,166 --> 00:35:54,416
‪-[अपनी आवाज़ में] हाँ, सर, गए थे।
‪-बस, बस, उधर का ही होटल है।

566
00:35:56,125 --> 00:35:57,958
‪मार्क जुकरबर्ग मिश्रा!

567
00:35:59,500 --> 00:36:02,125
‪अरे, मिश्रा जी! बॉस ने बुलाया है। चलिए।

568
00:36:06,750 --> 00:36:09,166
‪तू यहाँ क्या कर रहा है बे? चल, चल!

569
00:36:12,916 --> 00:36:16,250
‪यह हमारा आईटी देखता है लड़का।
‪आपका इंटरनेट से हटवा भी देगा

570
00:36:16,333 --> 00:36:19,416
‪और बंदे को पकड़वा भी देगा। ठीक है?
‪[अमिताभ की नकल करते] हाँय!

571
00:36:21,166 --> 00:36:22,000
‪[सत्तू] जाओ, जाओ।

572
00:36:23,208 --> 00:36:24,083
‪[सत्तू] और सुनो…

573
00:36:24,833 --> 00:36:27,791
‪यह सब काम न
‪थोड़ा हैलोजन जलाकर किया करो, यार।

574
00:36:27,875 --> 00:36:29,958
‪कम-से-कम हीरो-हीरोइन
‪का चेहरा तो साफ़ दिखे।

575
00:36:31,291 --> 00:36:33,791
‪[भाई साहब] लेकिन यह नंबर पता चलेगा कैसे आपको?
‪पकड़ लेंगे उसको?

576
00:36:33,875 --> 00:36:35,666
‪घोड़े से जाओ, घोड़े से। पैदल नहीं।

577
00:36:35,750 --> 00:36:37,125
‪[मिश्रा] मिल तो जाएगा, लेकिन…

578
00:36:37,208 --> 00:36:39,625
‪[घोड़े की तरह हिनहिनाता है]

579
00:36:45,166 --> 00:36:47,166
‪[तनावपूर्ण धुन]

580
00:37:00,375 --> 00:37:01,375
‪क्या देखा था, बेटा?

581
00:37:03,833 --> 00:37:05,541
‪लाश गिरी… आप आए हो।

582
00:37:07,208 --> 00:37:10,750
‪आँख निकाल के कंचा डाल दूँगा।
‪याद कर, पूछूँगा पाँच मिनट में। हाँ?

583
00:37:14,041 --> 00:37:16,333
‪इतने दिन बाद मिला है, बिट्टू।
‪गले तो मिल ले।

584
00:37:18,041 --> 00:37:20,416
‪-छोड़ दो उसको।
‪-नहीं, नहीं, नहीं, उसको नहीं छोड़ेगा मैं।

585
00:37:20,500 --> 00:37:24,083
‪उसका न किडनी निकालकर बेच दूँगा।
‪12 लाख का सौदा हो चुका है।

586
00:37:25,208 --> 00:37:27,416
‪साले, काइयाँ के काइयाँ रहे तुम।

587
00:37:27,500 --> 00:37:30,500
‪देख, बिट्टू, हमारी कमज़ोरी तू,

588
00:37:30,583 --> 00:37:32,291
‪तेरी कमज़ोरी तेरे बीवी-बच्चे

589
00:37:32,375 --> 00:37:34,041
‪[सत्तू] और उनकी नई कमज़ोरी यह।

590
00:37:34,125 --> 00:37:35,625
‪और यह मेरा ताकत।

591
00:37:36,416 --> 00:37:39,041
‪सुन न, शामिल हो जा फिर से वापस। आजा।

592
00:37:39,125 --> 00:37:41,041
‪दोनों भाई मिलकर पैसे छापेंगे,

593
00:37:41,125 --> 00:37:44,250
‪तू करोड़ों में कमाएगा
‪और मैं सौ करोड़ों में कमाऊँगा।

594
00:37:46,041 --> 00:37:48,083
‪निकाल लो किडनी। घंटा फ़र्क पड़ता है हमें?

595
00:37:48,166 --> 00:37:50,458
‪-ए, ए, बिट्टू! ए, बिट्टू, ए…
‪-ए, रुक, रुक!

596
00:37:51,541 --> 00:37:52,541
‪पड़ता है, फ़र्क पड़ता है।

597
00:37:53,708 --> 00:37:56,958
‪और जब तक तुझे
‪और तेरे परिवार को फ़र्क नहीं पड़ता…

598
00:37:58,041 --> 00:37:59,833
‪उँगली करता रहूँगा मैं।

599
00:37:59,916 --> 00:38:01,916
‪[तनावपूर्ण धुन]

600
00:38:04,583 --> 00:38:05,500
‪[सत्तू] जा, जा।

601
00:38:06,875 --> 00:38:09,375
‪जाने वाले की हम मार लेते हैं,
‪पता है तुमको।

602
00:38:09,458 --> 00:38:11,708
‪और सुन। हाँ, एक बात बताना ही भूल गया!

603
00:38:11,791 --> 00:38:15,416
‪जो छेह साल जेल के काटकर आया है,
‪पुलिस को मैंने सुराग दिया था।

604
00:38:17,458 --> 00:38:19,291
‪अब समझ ले औकात!

605
00:38:25,666 --> 00:38:27,125
‪-ए, चल, चालू कर।
‪-[भानू] ए…

606
00:38:27,208 --> 00:38:29,166
‪-लिटा, इसका निकाल।
‪-[गुंडा] क्यों बे, चूतिया?

607
00:38:29,250 --> 00:38:31,875
‪-चाय कौन बनाएगा अभी? मैं बनाऊँ?
‪-[भानू] मुझे जाने दो! बचाओ!

608
00:38:31,958 --> 00:38:33,458
‪-[भानू] अरे, बचा ले, बिट्टू!
‪-चल।

609
00:38:33,541 --> 00:38:34,750
‪-[भानू] बिट्टू! बिट्टू!
‪-चल!

610
00:38:35,333 --> 00:38:36,291
‪वक्त हो गया, सर।

611
00:38:37,083 --> 00:38:38,500
‪[घड़ी की टिक-टिक नगाड़े की अवाज़ में]

612
00:38:38,583 --> 00:38:42,208
‪किडनी निकाल देंगे। अरे, बिट्टू, हमें बचाओ!

613
00:38:42,291 --> 00:38:43,583
‪[नाटकीय धुन]

614
00:38:43,666 --> 00:38:47,583
‪[भानू] ए, बचा ले, बिट्टू!
‪बचा ले! ये हमें मार देंगे!

615
00:38:47,666 --> 00:38:52,375
‪[भानू] बिट्टू, बचा ले, बिट्टू!
‪अरे, बचा ले, बिट्टू! ये मार देंगे!

616
00:38:52,458 --> 00:38:54,291
‪[नाटकीय धुन जारी]

617
00:39:19,458 --> 00:39:20,708
‪[आदमी 2] दो हुआ।

618
00:39:21,458 --> 00:39:24,250
‪-तीन। हाँ, पाँच।
‪-[आदमी 1] वो देख, वो देख, पाँच।

619
00:39:28,333 --> 00:39:29,791
‪[आदमी 2] और यह नौ।

620
00:39:29,875 --> 00:39:31,125
‪-[आदमी 1] कितने हुए?
‪-नौ।

621
00:39:31,208 --> 00:39:32,291
‪-[आदमी 1] नौ?
‪-[आदमी 2] हम्म।

622
00:39:43,583 --> 00:39:45,875
‪[पश्चिम भारतीय धुन]

623
00:39:45,958 --> 00:39:48,208
‪[बेआवाज़]

624
00:39:54,666 --> 00:39:58,375
‪[महिला पत्रकार 1, अंग्रेज़ी में] पुलिस काफ़ी समय से
‪इस ख़तरनाक गिरोह पर नज़र रखे हुए थी।

625
00:39:58,458 --> 00:40:00,000
‪[महिला पत्रकार 2, हिंदी में] ख़बर आ रही है

626
00:40:00,083 --> 00:40:02,708
‪कि इस विस्फोट में
‪नौ लोगों की जानें गई और 17 लोग घायल हुए।

627
00:40:02,791 --> 00:40:06,875
‪[महिला पत्रकार 1, अंग्रेज़ी में] …राज्य सीमाएँ सील
‪कर दी गई हैं, पर सत्तू भैया एक ख़तरनाक सरगना…

628
00:40:06,958 --> 00:40:08,708
‪[हिंदी में] जैसा कि आप देख
‪सकते हैं, इस वक्त हम खड़े हैं

629
00:40:08,791 --> 00:40:11,500
‪राहुल सत्येंद्र त्रिपाठी,
‪उर्फ़ सत्तू भैया के तथाकथित अड्डे पर।

630
00:40:11,583 --> 00:40:13,291
‪राज्य पुलिस की नज़र काफ़ी समय से इस गिरोह…

631
00:40:13,375 --> 00:40:16,125
‪[मलयालम में] ज़रा मदद कर दोगे?
‪ज़रा वहाँ से उठाओगे?

632
00:40:16,208 --> 00:40:20,916
‪[हिंदी में] कहा जा रहा है कि यहाँ पर भारी मात्रा
‪में विस्फोटक और दूसरे हथियार रखे हुए थे।

633
00:40:21,000 --> 00:40:23,166
‪दुर्घटना का कारण भी यही बताया जा रहा है।

634
00:40:23,250 --> 00:40:25,541
‪ताज़ा मिली ख़बरों के अनुसार
‪इस दुर्घटना में लगभग नौ लोगों…

635
00:40:25,666 --> 00:40:29,541
‪-म्म… गर्म पानी दो एक कप।
‪-जी। और कुछ?

636
00:40:29,625 --> 00:40:31,000
‪-पापा।
‪-हाँ, आप चेक कर लीजिए।

637
00:40:31,666 --> 00:40:34,750
‪एक तीली निकालकर
‪दो त्रिकोणों को चार त्रिकोण बनाओ।

638
00:40:35,458 --> 00:40:36,583
‪इसमें से?

639
00:40:36,666 --> 00:40:39,500
‪अरे, तो, सर, स्पैम देख लीजिए न एक बार!

640
00:40:39,583 --> 00:40:42,208
‪[टीवी पर] पुलिस का कहना है
‪कि तफ़्तीश जारी है…

641
00:40:42,291 --> 00:40:44,791
‪-हाँ। थोड़ा तो भरोसा किया करिए।
‪-[आया] मिनी के गवर्नेस बनकर आए थे हम!

642
00:40:45,541 --> 00:40:47,458
‪[आया]अब पूरा दिन उस कुत्ते की
‪सूसू-पॉटी साफ़ करते रहते हैं!

643
00:40:47,541 --> 00:40:49,416
‪[अंग्रेज़ी में] मिनी, चीकू को संभालना आसान नहीं।

644
00:40:49,500 --> 00:40:51,041
‪-हमें कुछ करना होगा।
‪-[आया] काट भी दिया…

645
00:40:51,125 --> 00:40:53,833
‪झूठ बोल रहे हो। आपने चीकू को मारा था।

646
00:40:53,916 --> 00:40:55,333
‪यार, इतना क्या नाटक चल रहा है यहाँ पर?

647
00:40:55,416 --> 00:40:57,458
‪टीका करा रखा है कुत्ते का।
‪किसी को कुछ नहीं हो रहा।

648
00:40:57,541 --> 00:41:01,916
‪दो टूक बात है, दीदी। या तो इस घर में वो चीकू
‪रहेगा या फिर हम। [अंग्रेज़ी में] प्लीज़ तय कर लो।

649
00:41:03,416 --> 00:41:05,583
‪[कुत्ता भौंकता है]

650
00:41:06,750 --> 00:41:08,208
‪[उदास धुन]

651
00:41:13,958 --> 00:41:16,916
‪चीकू! छोड़ो! [अस्पष्ट चीखें]

652
00:41:20,833 --> 00:41:22,083
‪नहीं जाएगा चीकू!

653
00:41:22,166 --> 00:41:23,041
‪[दरवाज़े की घंटी]

654
00:41:25,666 --> 00:41:28,000
‪-[पुलिस] मनोहर जैन घर पर है?
‪-जी, सर।

655
00:41:28,083 --> 00:41:29,041
‪[विनोदी धुन]

656
00:41:29,125 --> 00:41:30,791
‪सर, क्या हुआ है?

657
00:41:31,291 --> 00:41:32,291
‪[कोलाहल]

658
00:41:32,375 --> 00:41:33,625
‪[विनोदी धुन तेज़ होती है]

659
00:41:33,708 --> 00:41:35,583
‪[पिंकी] कहाँ ले जा रहे हैं? सर?

660
00:41:36,083 --> 00:41:37,333
‪-[कोलाहल जारी]
‪-[बच्चे का रोना]

661
00:41:37,416 --> 00:41:40,458
‪[पिंकी] कपड़े तो पहनने दीजिए! मन्नू! मन्नू!

662
00:41:40,541 --> 00:41:41,750
‪[मन्नू] यार, एक मिनट…

663
00:41:41,833 --> 00:41:44,000
‪-[हवलदार] चल!
‪-[पिंकी] सर, छोड़िए इन्हें! सर…

664
00:41:44,083 --> 00:41:45,250
‪[पिंकी] मन्नू!

665
00:41:45,333 --> 00:41:46,458
‪[धुन बंद होती है]

666
00:41:47,625 --> 00:41:49,583
‪-सर, यह मनोहर जैन की मिसेज़ हैं।
‪-हम्म।

667
00:41:49,666 --> 00:41:50,833
‪एम.जी रोड वाला केस?

668
00:41:51,875 --> 00:41:54,000
‪-यह वही हैं।
‪-हम्म।

669
00:41:54,083 --> 00:41:56,958
‪सर, क्या हुआ? मन्नू को क्यों पकड़ा है?

670
00:41:57,041 --> 00:41:59,125
‪आराम से। बैठिए, भाभी जी।

671
00:41:59,208 --> 00:42:01,625
‪-मन्नू को क्यों पकड़ा है?
‪-घबराइए मत।

672
00:42:02,375 --> 00:42:04,458
‪कुछ प्रश्न हैं। उसके जवाब दे दीजिए आप।

673
00:42:05,083 --> 00:42:07,458
‪कल रात आपके पति कहाँ थे?

674
00:42:08,291 --> 00:42:10,958
‪सर, वे अपने दोस्त के यहाँ पर थे।

675
00:42:11,083 --> 00:42:12,125
‪-दोस्त?
‪-हम्म।

676
00:42:12,708 --> 00:42:14,125
‪-कौन दोस्त?
‪-भिंडर जी।

677
00:42:14,708 --> 00:42:15,541
‪बिल्डर हैं।

678
00:42:15,625 --> 00:42:17,208
‪-[अंग्रेज़ी में] पक्का?
‪-हाँ।

679
00:42:17,291 --> 00:42:18,750
‪हमने अपनी आँखों से देखा, सर।

680
00:42:18,833 --> 00:42:21,125
‪-आप थीं उनके साथ?
‪-सर, लेकिन हुआ क्या है?

681
00:42:21,208 --> 00:42:24,583
‪-क्यों पकड़ा है? उन्होंने क्या किया है?
‪-आप थीं अपने पति के साथ? भिंडर के यहाँ?

682
00:42:24,666 --> 00:42:26,958
‪-गए थे।
‪-हम्म?

683
00:42:27,041 --> 00:42:30,041
‪पर साथ में नहीं थे। पर उनको देखा, सर। वो…

684
00:42:30,625 --> 00:42:32,916
‪हमें लगा उनका किसी के साथ चक्कर है।

685
00:42:33,583 --> 00:42:34,791
‪तो हमने बस पीछा किया।

686
00:42:35,458 --> 00:42:38,250
‪पर हम ग़लत थे, सर।
‪उनका किसी के साथ चक्कर नहीं है।

687
00:42:38,333 --> 00:42:40,625
‪-बहुत शरीफ़ आदमी हैं।
‪-दोहरे खून का आरोप है आपके पति पर।

688
00:42:41,416 --> 00:42:42,833
‪-हाँ?
‪-भिंडर और उसकी पत्नी का।

689
00:42:42,916 --> 00:42:46,875
‪सीसीटीवी फुटेज
‪और कॉल डिटेल तो पहले से थी हमारे पास।

690
00:42:46,958 --> 00:42:49,458
‪आपके बयान से… लग गया।

691
00:42:49,541 --> 00:42:50,375
‪[अंग्रेज़ी में] केस बंद।

692
00:42:51,500 --> 00:42:53,875
‪-[अंग्रेज़ी में] धन्यवाद।
‪-नहीं…

693
00:42:53,958 --> 00:42:56,333
‪-गणेश! सत्तू की स्थिति क्या है?
‪-हम्म?

694
00:42:56,416 --> 00:42:58,333
‪सर, उनका एम्बुलेंस तो
‪अस्पताल पहुँचा ही नहीं।

695
00:42:58,416 --> 00:43:00,208
‪-सर!
‪-क्या? एक मिनट।

696
00:43:00,291 --> 00:43:02,375
‪नौकरी खाओगे सबकी तुम? हाँ?

697
00:43:02,458 --> 00:43:03,625
‪-ढूँढो!
‪-मैं देखता हूँ।

698
00:43:03,708 --> 00:43:06,500
‪सर, आपको ग़लतफ़हमी हुई है।

699
00:43:06,583 --> 00:43:08,458
‪हमारे पति ऐसे आदमी नहीं हैं।

700
00:43:08,541 --> 00:43:11,625
‪ऐसे ही हैं वो।
‪आपका अंदेशा सौ प्रतिशत सही था, मैडम।

701
00:43:12,208 --> 00:43:16,125
‪-[अंग्रेज़ी में] वह आपराधिक मानसिकता का व्यक्ति है!
‪-नहीं, सर… सर… सर… सर!

702
00:43:16,208 --> 00:43:18,500
‪-अरे…
‪-सर, बस एक बार,

703
00:43:18,583 --> 00:43:20,750
‪एक बार मिलने दे दीजिए, प्लीज़!

704
00:43:23,166 --> 00:43:25,041
‪-ए… गणेश!
‪-[गणेश] हाँ, सर!

705
00:43:25,125 --> 00:43:26,041
‪आओ जल्दी!

706
00:43:26,625 --> 00:43:28,375
‪-भाई, मिलवाओ इनको।
‪-आ जाइए।

707
00:43:28,458 --> 00:43:29,375
‪[बिट्टू] आरोप क्या है?

708
00:43:29,458 --> 00:43:31,791
‪आरोप यह है कि कल तुम जेल से छूटे…

709
00:43:32,416 --> 00:43:33,875
‪और आज यह विस्फोट हो गया।

710
00:43:34,583 --> 00:43:36,291
‪और सबसे बड़ी बात यह है

711
00:43:36,375 --> 00:43:38,500
‪कि सत्तू से तुम्हारी दुश्मनी जग-ज़ाहिर है।

712
00:43:44,541 --> 00:43:45,458
‪तो कर लो गिरफ़्तार।

713
00:43:46,125 --> 00:43:49,166
‪कर लेंगे। गिरफ़्तार भी कर लेंगे सबूत मिलेगा तो।

714
00:43:50,000 --> 00:43:52,875
‪तब तक, हमसे बिना पूछे
‪इस शहर से बाहर नहीं जाओगे।

715
00:43:52,958 --> 00:43:55,000
‪समझ गए? चलो, बाहर जाओ।

716
00:43:56,791 --> 00:43:59,416
‪-[मन्नू] पिंकी! पिंकी! हम मारे गए!
‪-[पिंकी] मन्नू!

717
00:43:59,500 --> 00:44:01,166
‪-मन्नू!
‪-[गणेश] पवन, मिलने दीजिए।

718
00:44:01,250 --> 00:44:03,625
‪मन्नू, क्या हुआ? खून का आरोप बोल रहे हैं!

719
00:44:03,708 --> 00:44:06,916
‪-भिं… भिंड… भिंडर जी को क्या हुआ? मर गए?
‪-अरे, मर नहीं गए, मार गए हमारी!

720
00:44:07,000 --> 00:44:07,916
‪मार गए? हाँ?

721
00:44:08,000 --> 00:44:11,208
‪सुनो, तुम चौबे जी से मिलो।
‪चौबे जी फ़ौजदारी वकील हैं,

722
00:44:11,291 --> 00:44:14,083
‪उनसे मिलो और बोलना हमारे मन्नू के साथ
‪ऐसा-ऐसा हो गया। हमको बचा लीजिए।

723
00:44:14,166 --> 00:44:16,541
‪-ठीक है? नाम लिखो। नाम लिखो। फ़ोन लाई हो?
‪-हाँ।

724
00:44:16,625 --> 00:44:19,333
‪नाम लिखो। नाम लिखो। एस-ए-एम-बी-एच-आई।

725
00:44:19,416 --> 00:44:21,833
‪सम्भवी। मैं रात को इस लड़की के साथ था, बाबू।

726
00:44:21,916 --> 00:44:25,833
‪उससे… उससे मेरा चल रहा है। उसके साथ था मैं।
‪यह वहाँ रहती है, सुखविंदर चौक पर।

727
00:44:25,916 --> 00:44:28,458
‪-महिला समाज कल्याण चलाती है। उसको बोलना।
‪-ए, चलो!

728
00:44:28,541 --> 00:44:30,708
‪-हमको प्यार करती है! वो बयान पक्का देगी, बाबू!
‪-चल!

729
00:44:30,791 --> 00:44:33,375
‪-[मन्नू] उसको बोलना! सम्भवी!
‪-चलो! चल!

730
00:44:33,458 --> 00:44:35,750
‪[नाटकीय धुन]

731
00:44:44,208 --> 00:44:46,208
‪[गाड़ी की चिरमिराहट]

732
00:44:53,125 --> 00:44:55,166
‪[नातिकीय धुन जारी]

733
00:45:00,458 --> 00:45:01,375
‪[दोनों चीखते हुए]

734
00:45:03,041 --> 00:45:04,500
‪[ज़ोर से ब्रेक लगाने की अवाज़]

735
00:45:04,583 --> 00:45:06,250
‪[गोलियां चलती हैं]

736
00:45:09,541 --> 00:45:10,875
‪[गाड़ी की ज़ोरदार टक्कर की आवाज़]

737
00:45:12,708 --> 00:45:14,125
‪[घोर सन्नाटा]

738
00:45:19,208 --> 00:45:21,625
‪एम्बुलेंस

739
00:45:32,375 --> 00:45:35,833
‪[उत्तेजक संगीत]

740
00:45:56,750 --> 00:45:58,750
‪[उत्तेजक संगीत जारी]

741
00:46:01,083 --> 00:46:02,333
‪[राहुल चीखता है]

742
00:46:04,958 --> 00:46:06,708
‪[गाड़ी की चरमराहट]

743
00:46:11,458 --> 00:46:12,583
‪[ट्रेन की सीटी]

744
00:46:15,000 --> 00:46:16,125
‪हाथ दे!

745
00:46:24,416 --> 00:46:25,291
‪[ट्रेन कीसीटी]

746
00:46:29,750 --> 00:46:31,750
‪[ट्रेन कीसीटी]

747
00:46:36,250 --> 00:46:38,000
‪[उत्तेजक संगीत बंद होती है]

748
00:46:39,250 --> 00:46:40,125
‪[सत्तू] अरे…

749
00:46:42,125 --> 00:46:45,416
‪[अंग्रेज़ी में] मेरा पूरा नाम
‪राहुल सत्येंद्र त्रिपाठी है।

750
00:46:47,458 --> 00:46:49,791
‪[हिंदी में] राहुल… इसलिए छोड़ा।

751
00:46:50,416 --> 00:46:51,500
‪[अंग्रेज़ी में] तुम भला करोगे…

752
00:46:52,083 --> 00:46:53,125
‪तुम्हारे साथ भला होगा।

753
00:46:54,208 --> 00:46:55,250
‪हम्म?

754
00:46:59,666 --> 00:47:02,000
‪[विनोदी धुन]

755
00:47:02,083 --> 00:47:04,458
‪[कराहता है] अरे, ए…

756
00:47:18,958 --> 00:47:20,958
‪[विनोदी धुन जारी]

757
00:47:23,166 --> 00:47:25,125
‪-आह, नहीं!
‪-[राहुल] छोड़! छोड़!

758
00:47:25,666 --> 00:47:26,875
‪[सत्तू चीखता, बिलखता है]

759
00:47:43,750 --> 00:47:44,583
‪नहीं।

760
00:47:45,333 --> 00:47:47,416
‪-बड़ा साधारण चेहरा है…
‪-एक बार ध्यान से देखिए न।

761
00:47:48,291 --> 00:47:49,958
‪-बोल रहे हैं न, नहीं।
‪-हम किसी को नहीं बोलेंगे,

762
00:47:50,041 --> 00:47:51,125
‪एक बार ध्यान से देखिए।

763
00:47:51,208 --> 00:47:52,125
‪अजीब हो।

764
00:47:53,625 --> 00:47:55,500
‪हम तो इज़्ज़त दिखा रहे हैं,`तुम ऐंठ दिखाने लगी।

765
00:47:55,583 --> 00:47:56,750
‪हम ऐंठ नहीं दिखा रहे।

766
00:47:56,833 --> 00:47:58,791
‪हम जानते हैं कल रात आप हमारे पति के साथ थीं।

767
00:47:59,333 --> 00:48:02,125
‪देखो, हमारे साथ थाने चलो और… और गवाही दो।

768
00:48:02,208 --> 00:48:03,541
‪इज़्ज़त से यहाँ से चली जाओ, इससे पहले…

769
00:48:03,625 --> 00:48:06,375
‪इज़्ज़त की बात न,
‪तुम जैसी औरत पर अच्छी नहीं लगती।

770
00:48:06,458 --> 00:48:08,083
‪हम बोल रहे हैं न कि जाओ यहाँ से। जाओ!

771
00:48:08,791 --> 00:48:10,000
‪छुआ कैसे हमें, हाँ?

772
00:48:10,083 --> 00:48:11,500
‪[सम्भवी] कुतिया, साली!

773
00:48:12,500 --> 00:48:13,708
‪हम पर हाथ उठाती है?

774
00:48:13,791 --> 00:48:17,625
‪[कोलाहल]

775
00:48:20,041 --> 00:48:22,166
‪[पिंकी] बाल नोचकर
‪टकला कर देंगे हम तुम्हें!

776
00:48:23,000 --> 00:48:25,666
‪जल्लाद की जलेबी, गुंडे की गुजिया,
‪माँ कसम मालपुआ, बोलो।

777
00:48:25,750 --> 00:48:27,375
‪-चिकन तंदूरी।
‪-चिकन तंदूरी।

778
00:48:27,458 --> 00:48:29,833
‪ए, बचकाने, तीन नंबर पर पानी मार!

779
00:48:29,916 --> 00:48:31,333
‪और पाँच नंबर का बिल…

780
00:48:33,541 --> 00:48:35,541
‪[रोमानी धुन]

781
00:48:42,500 --> 00:48:43,625
‪[ग्राहक] अबे…

782
00:48:53,458 --> 00:48:55,458
‪[रोमानी धुन जारी]

783
00:49:10,791 --> 00:49:12,500
‪-[रोमानी धुन जारी]
‪-यह…

784
00:49:13,250 --> 00:49:14,458
‪क्या नाम रखा है बाबू का?

785
00:49:15,208 --> 00:49:16,041
‪बाबू।

786
00:49:17,333 --> 00:49:18,250
‪बाबू।

787
00:49:20,625 --> 00:49:21,500
‪आज…

788
00:49:22,500 --> 00:49:23,750
‪इधर कैसे?

789
00:49:25,541 --> 00:49:26,916
‪[रोमानी धुन जारी]

790
00:49:30,208 --> 00:49:31,125
‪हमें तो पहले ही पता था।

791
00:49:32,125 --> 00:49:34,750
‪जो आदमी पेशाब करके बिना हाथ धोए
‪हाथ मिला ले, वह आदमी ही ग़लत है।

792
00:49:36,250 --> 00:49:38,000
‪[बच्चा कुनमुनाता है]

793
00:49:38,083 --> 00:49:39,625
‪तुमने कभी पूछा उससे, "क्या कमी है मुझमें?"

794
00:49:41,083 --> 00:49:41,916
‪तुममें?

795
00:49:42,500 --> 00:49:44,708
‪-[जीभ चटकाता है] तुममें।
‪-मुझमें?

796
00:49:45,500 --> 00:49:48,166
‪हाँ, कभी पूछा है उससे,
‪"क्या कमी है मुझमें?" मतलब तुममें।

797
00:49:49,083 --> 00:49:50,166
‪मुझमें क्या कमी है?

798
00:49:50,750 --> 00:49:53,750
‪वही तो। सबसे अच्छी हो तुम। [जीभ चटकाता है]

799
00:49:54,625 --> 00:49:55,958
‪[सिसकती है]

800
00:49:58,000 --> 00:49:59,041
‪सुनो…

801
00:50:00,666 --> 00:50:01,583
‪छोड़ दो उसे।

802
00:50:02,791 --> 00:50:03,916
‪कैसे छोड़ दें हम?

803
00:50:04,833 --> 00:50:07,791
‪[सिसकते हुए] ह… हमारे पति हैं।

804
00:50:09,250 --> 00:50:10,500
‪बाबू के डैडी हैं!

805
00:50:11,541 --> 00:50:13,375
‪[पिंकी, रोती हुई] फिर कैसे छोड़ दें हम?

806
00:50:13,458 --> 00:50:15,458
‪[रोमानी धुनदोबारा शुरू होती है]

807
00:50:24,375 --> 00:50:25,583
‪मुझे पॉर्न से नफ़रत है।

808
00:50:27,041 --> 00:50:28,625
‪अच्छा हुआ प्रतिबंध लगा दिया।

809
00:50:28,708 --> 00:50:30,208
‪हंह? [अंग्रेज़ी में] कैसा प्रतिबंध?

810
00:50:30,291 --> 00:50:32,166
‪[हिंदी में] भाई, मेरे फ़ोन पर तो
‪धन-धनाधन चल रहा है।

811
00:50:32,250 --> 00:50:35,541
‪[अंग्रेज़ी में] मुझे पॉर्न बहुत पसंद है।

812
00:50:37,166 --> 00:50:38,791
‪इतने मेहनती लोग हैं।

813
00:50:38,875 --> 00:50:41,875
‪और जहाँ से भी देखना चालू करो,
‪कहानी पूरी समझ में आती है।

814
00:50:44,208 --> 00:50:46,500
‪हाँ, पर वास्तविक समस्या है न, यार।

815
00:50:46,583 --> 00:50:47,791
‪क्या?

816
00:50:47,875 --> 00:50:50,708
‪[अंग्रेज़ी में] पॉर्न से ग़लत उम्मीदें बँध जाती हैं।

817
00:50:50,791 --> 00:50:52,625
‪[हिंदी में] ग़लत उम्मीद पाल लेते हैं लोग।

818
00:50:52,708 --> 00:50:54,000
‪-कुछ भी।
‪-अरे…

819
00:50:54,083 --> 00:50:57,791
‪भाई, वहाँ जॉनी भैया और मीरा भाभी
‪लगे पड़े हैं दो-दो घंटे तक।

820
00:50:58,708 --> 00:51:01,791
‪और यहाँ गुप्ता जी
‪दो मिनट में ही फारिग हो जाते हैं।

821
00:51:06,625 --> 00:51:09,625
‪[अंग्रेज़ी में] अरे, पर सच है, यार,
‪[हिंदी में] ज़िंदगियाँ तबाह हुई हैं इस चक्कर में।

822
00:51:09,708 --> 00:51:11,750
‪मेरा एक दोस्त था, चंदन।

823
00:51:12,666 --> 00:51:15,791
‪अब स्कूल के दौर में कोई बंदे से पूछे कि
‪ज़िंदगी में करना क्या है, तो क्या बोलेंगे?

824
00:51:15,875 --> 00:51:17,541
‪डॉक्टर, इंजीनियर।

825
00:51:17,625 --> 00:51:21,833
‪हाँ! पर अपना चंदू क्या बोलता है?
‪[अंग्रेज़ी में] "मुझे पिज्ज़ा डिलीवरी बॉय बनना है।"

826
00:51:22,833 --> 00:51:26,416
‪[हिंदी में] इसी उम्मीद में कि एक दिन
‪कोई सरिता भाभी डिलीवरी लेते हुए कहेगी…

827
00:51:27,041 --> 00:51:29,708
‪[अंग्रेज़ी में] "मैं बहुत अकेली हूँ, चंदू।

828
00:51:29,791 --> 00:51:32,958
‪[हिंदी में] मेरे साथ खाओगे चीज़ बर्स्ट?"

829
00:51:33,041 --> 00:51:35,083
‪[तालियानं और हंसी]

830
00:51:35,166 --> 00:51:36,625
‪ए, हाथ हटा!

831
00:51:36,708 --> 00:51:38,416
‪[दर्शक] क्या बात है, क्या बात!

832
00:51:38,500 --> 00:51:41,041
‪अरे, भाई हमारे रिलेट कर गए।

833
00:51:41,125 --> 00:51:43,958
‪ए, बेटा, उस रास्ते मत जा।

834
00:51:44,041 --> 00:51:47,583
‪इसका तरीका बेहतर है। यह शादी वाले
‪वेबसाइट पर ब्लाइंड डेट करता है।

835
00:51:47,666 --> 00:51:48,833
‪तेरे पेट में कोई बात रहती नहीं न?

836
00:51:48,916 --> 00:51:50,625
‪उन हं। अरे, बता दे, यार।

837
00:51:50,708 --> 00:51:53,083
‪अरे, पर यह तीन साल पुरानी बात है।

838
00:51:53,166 --> 00:51:56,833
‪[अक्स] मगर ताज़ी है।
‪हुआ यह कि शादी वाले वेबसाइट पर

839
00:51:56,916 --> 00:51:59,000
‪भाई साहब के साथ कन्या का हुआ मेल।

840
00:51:59,083 --> 00:52:00,958
‪कन्या ने कहा, " फलाने कॉफ़ी शॉप में

841
00:52:01,041 --> 00:52:03,916
‪फलाने चिप्स का पैकेट हाथ में लिए
‪मेरा इंतज़ार करना।"

842
00:52:04,916 --> 00:52:06,750
‪अब मैं यह पूछना भूल गया

843
00:52:07,583 --> 00:52:10,916
‪कि यह सिर्फ़ हाथ में लेकर बैठना है
‪या मुँह में भी डाल सकते हैं।

844
00:52:12,250 --> 00:52:13,208
‪[आकाश] फिर मैडम आई।

845
00:52:13,875 --> 00:52:16,666
‪और 10,000 साल से लड़के वालों के दिमाग में

846
00:52:16,750 --> 00:52:19,416
‪-हमारी होने वाली बहू की जो छवि है न…
‪-हैलो!

847
00:52:19,500 --> 00:52:20,583
‪…वह हूबहू वही थी।

848
00:52:21,583 --> 00:52:22,666
‪-हैलो।
‪-हैलो।

849
00:52:23,875 --> 00:52:24,708
‪आप…

850
00:52:25,333 --> 00:52:26,875
‪बिल्कुल भी फ़ोटोजेनिक नहीं हैं।

851
00:52:26,958 --> 00:52:30,208
‪-म… मत…
‪-मतलब, असल में ज़्यादा अच्छे लगते हैं।

852
00:52:30,291 --> 00:52:32,083
‪[अंग्रेज़ी में] ओह! शुक्रिया।

853
00:52:32,750 --> 00:52:33,833
‪श्रुति चोकसी।

854
00:52:33,916 --> 00:52:35,500
‪आकाश चौहान।

855
00:52:35,583 --> 00:52:37,416
‪डॉ. आकाश चौहान न?

856
00:52:37,958 --> 00:52:39,166
‪किस चीज़ के डॉक्टर हैं आप?

857
00:52:39,250 --> 00:52:41,250
‪नहीं, वो मैं कला वाला डॉक्टर हूँ।

858
00:52:41,333 --> 00:52:44,208
‪मुगल शिल्पकला में
‪मंगोलियन कला में पीएचडी है।

859
00:52:44,916 --> 00:52:47,833
‪[अंग्रेज़ी में] पर राय मत बनाना,
‪[हिंदी में] मैं स्कूल में भी तीन बार फेल हो चुका हूँ।

860
00:52:51,083 --> 00:52:53,166
‪-[बैरा, अंग्रेज़ी में] मैडम, क्या लेंगी आप?
‪-हाँ।

861
00:52:53,875 --> 00:52:56,958
‪-[श्रुति] एक कैपचीनो…
‪-[बैरा, अंग्रेज़ी में] जी, मैडम।

862
00:52:58,041 --> 00:53:00,083
‪-और एक खीरे की सैंडविच।
‪-[अंग्रेज़ी में] जी।

863
00:53:00,166 --> 00:53:01,291
‪और आप?

864
00:53:04,625 --> 00:53:05,708
‪चाय है अदरक वाली?

865
00:53:06,291 --> 00:53:08,333
‪-[बैरा] मिल जाएगी। जी, सर।
‪-[आकाश] तो वह दे दीजिए एक।

866
00:53:10,291 --> 00:53:11,791
‪तो आप यहाँ? आप तो भिलाई से हैं न?

867
00:53:12,458 --> 00:53:15,875
‪वो मैं यहाँ पर छेह महीने के लिए हूँ।
‪एक इंटर्नशिप के लिए।

868
00:53:15,958 --> 00:53:17,333
‪-अच्छा।
‪-तो वीकेंड पर…

869
00:53:17,416 --> 00:53:19,500
‪-लड़के देखती हैं?
‪-[हँसते हुए] हाँ।

870
00:53:21,750 --> 00:53:22,916
‪आप…

871
00:53:23,625 --> 00:53:26,208
‪-काम क्या करते हैं?
‪-मैं दरअसल सेल्स एग्जीक्यूटिव हूँ।

872
00:53:26,291 --> 00:53:28,375
‪-कहाँ?
‪-कामधेनु इलेक्ट्रॉनिक्स।

873
00:53:29,333 --> 00:53:31,541
‪[अंग्रेज़ी में] उम्मीद है आप बुरा नहीं मानेंगे,
‪[हिंदी में] पर आपका…

874
00:53:31,625 --> 00:53:33,291
‪सालाना तनख्वाह कितनी होती होगी?

875
00:53:33,375 --> 00:53:35,250
‪ओह! अह…

876
00:53:36,708 --> 00:53:40,500
‪इतना कि बचत नहीं हो पाती है,
‪पर उधार भी नहीं लेना पड़ता है।

877
00:53:43,583 --> 00:53:44,583
‪घर पर कौन-कौन है?

878
00:53:44,666 --> 00:53:46,666
‪[आकाश] एक मंजा हुआ इंटरव्यूअर और पाँच मिनट में ही

879
00:53:46,750 --> 00:53:48,750
‪उम्मीदवार की असली औकात भाँप लेता है।

880
00:53:48,833 --> 00:53:52,625
‪मतलब, लड़की को चाहिए थी फरारी
‪और मैं था अनाड़ी।

881
00:53:52,708 --> 00:53:55,375
‪और यह बात समझने में
‪मैडम को उतना ही वक्त लगा,

882
00:53:55,458 --> 00:53:59,208
‪जितना कि हमें सड़क पार करके
‪कैफ़े से बार तक जाने में।

883
00:53:59,291 --> 00:54:02,250
‪और दो घूँट में जगजीत सिंह,
‪हनी सिंह बन चुके थे।

884
00:54:02,333 --> 00:54:04,083
‪उसके दाँत ऐसे थे।

885
00:54:05,250 --> 00:54:06,166
‪[आकाश] छी!

886
00:54:06,916 --> 00:54:07,833
‪फावड़े जैसे!

887
00:54:09,666 --> 00:54:11,666
‪फावड़ा।

888
00:54:12,333 --> 00:54:14,041
‪[अंग्रेज़ी में] जैसे पार्टियों में अंकल नाचते हैं।

889
00:54:15,208 --> 00:54:17,583
‪तुम… स्ट्रेट हो न?

890
00:54:18,208 --> 00:54:20,375
‪हाँ? [अंग्रेज़ी में] तुम्हारा मतलब क्या है?

891
00:54:20,458 --> 00:54:23,166
‪स्ट्रेट? मतलब, मैं इतना स्ट्रेट…

892
00:54:23,875 --> 00:54:25,250
‪मैं इतना स्ट्रेट हूँ!

893
00:54:36,166 --> 00:54:37,041
‪[अंग्रेज़ी में] पता नहीं।

894
00:54:37,791 --> 00:54:39,875
‪बस इतना पता है
‪[हिंदी में] कि एक जगह मन नहीं लगता।

895
00:54:39,958 --> 00:54:41,958
‪तो मैं अलग-अलग चीज़ें आज़माता रहता हूँ।

896
00:54:42,625 --> 00:54:46,250
‪[अंग्रेज़ी में] जैसे अभी मैं
‪वेन्ट्रिलक्विस्ट बनना सीख रहा हूँ।

897
00:54:46,875 --> 00:54:47,791
‪[अंग्रेज़ी में] "वेंट्रो" क्या?

898
00:54:48,583 --> 00:54:50,208
‪[हँसकर] मुबारक हो,

899
00:54:50,291 --> 00:54:52,291
‪पहले ही खत में लड़की सीधे छत पर।

900
00:54:53,333 --> 00:54:56,458
‪एक नज़र का चश्मा,
‪[अंग्रेज़ी में] घुंघराले बाल। मुझे पसंद आई।

901
00:54:56,541 --> 00:54:58,708
‪-[प्यार से] ओ!
‪-[अंग्रेज़ी में] यह मुझे भी पसंद आई।

902
00:55:00,250 --> 00:55:03,583
‪[हिंदी में] अब इतनी रात को यहाँ
‪लूडो खेलने तो नहीं आई है?

903
00:55:03,666 --> 00:55:06,500
‪हाँ, लौड़ू? [अंग्रेज़ी में] पहल कौन करेगा?

904
00:55:07,666 --> 00:55:10,583
‪[अंग्रेज़ी में] क्या मतलब पहल कौन करेगा?
‪मुझे नहीं पता कौन पहल करेगा, यार।

905
00:55:10,666 --> 00:55:12,583
‪[हिंदी में] अरे, यह तेरा हमेशा है, "पता नहीं।"

906
00:55:12,666 --> 00:55:15,250
‪-ठीक है, भाई। मैं पहल करूँ?
‪-[आकाश, अंग्रेज़ी में] चुप कर, यार!

907
00:55:15,333 --> 00:55:17,666
‪[अक्स] भाई, तेरे से नहीं होगा, मैं…

908
00:55:17,750 --> 00:55:20,541
‪वो आ रही है, भाई। [अंग्रेज़ी में] आ जाओ, आ जाओ।

909
00:55:22,458 --> 00:55:23,333
‪पलटूँ?

910
00:55:24,083 --> 00:55:25,666
‪हम्म।

911
00:55:31,458 --> 00:55:33,291
‪["आबाद बर्बाद' गाना बजता है]

912
00:55:33,375 --> 00:55:37,333
‪♪ या तो बर्बाद कर दो ♪

913
00:55:37,416 --> 00:55:41,250
‪♪ या फिर आबाद कर दो ♪

914
00:55:41,333 --> 00:55:42,333
‪[अक्स] हाय!

915
00:55:42,416 --> 00:55:45,708
‪♪ या तो बर्बाद कर दो ♪

916
00:55:45,791 --> 00:55:49,833
‪♪ तुम जो शीरीं न हुए क्या ♪

917
00:55:49,916 --> 00:55:53,041
‪♪ हमको फ़रहाद कर दो ♪

918
00:55:53,791 --> 00:55:57,666
‪♪ इतना एहसान कर दो… ♪

919
00:55:57,750 --> 00:56:00,041
‪-[आकाश] एक बात पूछूँ?
‪-हम्म।

920
00:56:00,125 --> 00:56:02,375
‪वो दो और लड़के जो बैठे थे कैफ़े में,

921
00:56:02,458 --> 00:56:04,666
‪हाथ में चिप्स का पैकेट लिए हुए…

922
00:56:04,750 --> 00:56:05,958
‪तुमने ही बुलाया था न?

923
00:56:08,125 --> 00:56:09,166
‪हाँ।

924
00:56:11,583 --> 00:56:14,375
‪उन तीनों में से
‪तुम सबसे ज़्यादा अमीर लग रहे थे।

925
00:56:15,375 --> 00:56:16,416
‪बताओ।

926
00:56:17,458 --> 00:56:19,291
‪[अंग्रेज़ी में] रंग-रूप से धोखा हो सकता है।

927
00:56:22,625 --> 00:56:24,166
‪[आकाश, अंग्रेज़ी में] तुम नशे में मज़ेदार होती हो।

928
00:56:26,125 --> 00:56:27,000
‪[श्रुति] मुझे पता है।

929
00:56:28,208 --> 00:56:29,625
‪[लड़का] हाँ, घर में एक बड़ा भाई है…

930
00:56:32,625 --> 00:56:36,166
‪[अंग्रेज़ी में] उम्मीद है आप बुरा नहीं मानेंगे,
‪[हिंदी में] पर आपकी तनख्वाह क्या है?

931
00:56:36,250 --> 00:56:40,250
‪♪ इतना एहसान कर दो ♪

932
00:56:40,333 --> 00:56:44,833
‪♪ पूरे अरमान कर दो ♪

933
00:56:44,916 --> 00:56:48,750
‪♪ वह ग़लत था
‪यह सही है ♪

934
00:56:48,833 --> 00:56:52,916
‪♪ झूठ ये आज कह दो ♪

935
00:56:53,000 --> 00:56:57,041
‪♪ मेरी साँसों से जुड़ी है ♪

936
00:56:57,125 --> 00:57:00,833
‪♪ तेरी हर साँस
‪कह दो ♪

937
00:57:00,916 --> 00:57:06,833
‪♪ मुश्किल आसान कर दो ♪

938
00:57:06,916 --> 00:57:10,750
‪♪ मुश्किल आसान कर दो ♪

939
00:57:10,833 --> 00:57:13,041
{\an8}‪♪ या तो बर्बाद कर दो ♪

940
00:57:13,125 --> 00:57:14,791
{\an8}‪"क्या तुम पॉर्न देखते हो?"

941
00:57:14,875 --> 00:57:20,416
‪♪ या फिर आबाद कर दो… ♪

942
00:57:22,041 --> 00:57:23,458
‪यही था?

943
00:57:24,666 --> 00:57:27,041
‪[अंग्रेज़ी में] दो मर गए, एक लापता।

944
00:57:27,125 --> 00:57:29,083
‪तुम लोग बच गए, कैसे?

945
00:57:29,166 --> 00:57:30,583
‪-[मलयालम में] वो…
‪-[अंग्रेज़ी में] बकवास!

946
00:57:40,708 --> 00:57:43,541
‪♪ मीठा सा ये ज़हर ♪

947
00:57:43,625 --> 00:57:48,916
‪♪ मैं तो पीता रहूँगा ♪

948
00:57:49,000 --> 00:57:51,916
‪♪ तू ख़ुदा न सही ♪

949
00:57:52,000 --> 00:57:57,333
‪♪ मैं तो सजदे करूँगा ♪

950
00:58:05,250 --> 00:58:08,000
‪♪ मीठा सा ये ज़हर ♪

951
00:58:08,083 --> 00:58:13,291
‪♪ मैं तो पीता रहूँगा ♪

952
00:58:13,375 --> 00:58:16,000
‪♪ तू ख़ुदा न सही ♪

953
00:58:16,083 --> 00:58:20,375
‪♪ मैं तो सजदे करूँगा ♪

954
00:58:20,458 --> 00:58:24,458
‪♪ सर उठाने को हैं जज़्बे ♪

955
00:58:24,541 --> 00:58:28,000
‪♪ कत्लेआम कर दो… ♪

956
00:58:28,083 --> 00:58:28,958
‪अलविदा।

957
00:58:29,041 --> 00:58:32,541
‪♪ कैद में क्यों जी रहे हैं ♪

958
00:58:32,625 --> 00:58:36,333
‪♪ अब तो आज़ाद कर दो ♪

959
00:58:36,416 --> 00:58:39,666
‪♪ इतना एहसान कर दो ♪

960
00:58:46,583 --> 00:58:50,583
‪♪ मुश्किल आसान कर दो ♪

961
00:58:50,666 --> 00:58:54,458
‪♪ या तो बर्बाद कर दो ♪

962
00:58:54,541 --> 00:58:58,375
‪♪ या फिर आबाद कर दो ♪

963
00:58:58,458 --> 00:59:03,333
‪♪ या तो बर्बाद कर दो… ♪

964
00:59:32,000 --> 00:59:33,458
‪[मिनी] चीकू!

965
00:59:41,375 --> 00:59:43,291
‪[स्कूटर का हॉर्न बजता है]

966
00:59:46,458 --> 00:59:48,000
‪चीकू!

967
00:59:51,750 --> 00:59:53,083
‪चीकू!

968
00:59:55,458 --> 00:59:57,083
‪चीकू!

969
00:59:57,958 --> 00:59:59,583
‪[खाँसने की अवाज़]

970
01:00:00,291 --> 01:00:01,333
‪चीकू!

971
01:00:01,416 --> 01:00:02,875
‪[हल्की फुलकी धुन]

972
01:00:08,750 --> 01:00:10,250
‪[मिनी] चीकू!

973
01:00:28,833 --> 01:00:30,250
‪[बिट्टू] चीकू!

974
01:00:41,250 --> 01:00:43,250
‪[हल्की फुलकी धुन जारी]

975
01:00:52,083 --> 01:00:53,250
‪[मिनी] चीकू!

976
01:00:54,458 --> 01:00:56,125
‪[चीकू भौंकता है]

977
01:01:03,541 --> 01:01:05,000
‪[चीकू रोता है]

978
01:01:05,750 --> 01:01:07,875
‪लकी, आ लकी।

979
01:01:11,416 --> 01:01:13,666
‪[उदास धुन]

980
01:01:19,333 --> 01:01:22,208
‪[चीकू भौंकता, रोता है]

981
01:01:42,791 --> 01:01:44,791
‪[उदास धुन जारी]

982
01:01:58,708 --> 01:02:01,083
‪-नाम क्या है तुम्हारा?
‪-मिनी।

983
01:02:01,958 --> 01:02:03,000
‪और तुम्हारा?

984
01:02:05,375 --> 01:02:06,500
‪बिट्टू।

985
01:02:10,000 --> 01:02:12,416
‪-चीकू को ले आएँ?
‪-[जीभ चटकाती है]

986
01:02:14,791 --> 01:02:16,000
‪मम्मी-पापा कहाँ हैं?

987
01:02:17,250 --> 01:02:20,166
‪घर पर गुंडे आए थे। पापा को बहुत मारा।

988
01:02:20,250 --> 01:02:22,166
‪सर, यह वह नोट है।
‪हमारी काम वाली को मिला है, सर।

989
01:02:22,250 --> 01:02:24,083
‪अपनी बेटी को ज़िंदा देखना है
‪तो पुलिस को मत बताना

990
01:02:24,166 --> 01:02:28,041
‪[मिनी] मम्मी बचाओ-बचाओ बोल रही थे,
‪तो उन्हें भी एक काली वैन में ले गए।

991
01:02:28,125 --> 01:02:30,875
‪मैं पलंग के नीचे छुपी हुई थी।

992
01:02:31,791 --> 01:02:33,666
‪और मैं तो बहादुर हूँ।

993
01:02:34,458 --> 01:02:37,000
‪तो मैं खिड़की के बाहर आ गई।

994
01:02:43,375 --> 01:02:44,208
‪यह क्या हुआ?

995
01:02:49,500 --> 01:02:50,375
‪कुछ नहीं।

996
01:02:54,875 --> 01:02:56,083
‪देखो, मुझे भी लगा।

997
01:02:58,208 --> 01:02:59,375
‪आह!

998
01:03:04,750 --> 01:03:05,750
‪उस पर पट्टी लगवा दें?

999
01:03:13,250 --> 01:03:14,416
‪यह कौन है?

1000
01:03:18,708 --> 01:03:19,791
‪हमारी बेटी।

1001
01:03:19,875 --> 01:03:21,333
‪यह कहाँ पर है?

1002
01:03:23,000 --> 01:03:24,875
‪-हॉस्टल में।
‪-अरे!

1003
01:03:24,958 --> 01:03:26,833
‪यह तो एक छोटा-सी बच्ची है।

1004
01:03:26,916 --> 01:03:29,000
‪और वह हॉस्टल में है? [जीभ चटकाती है]

1005
01:03:32,125 --> 01:03:33,416
‪पुरानी फ़ोटो है।

1006
01:03:33,500 --> 01:03:35,583
‪अब बिल्कुल तुम्हारी जैसी होगी।

1007
01:03:37,416 --> 01:03:38,750
‪कौन से क्लास में हो?

1008
01:03:39,458 --> 01:03:40,708
‪[अंग्रेज़ी में] दूसरी क्लास, बी।

1009
01:03:41,458 --> 01:03:42,333
‪वह भी।

1010
01:03:44,041 --> 01:03:46,208
‪हम्म, कोई नई फ़ोटो नहीं है?

1011
01:03:48,333 --> 01:03:50,041
‪आप भी बहुत क्या व्यस्त रहते हो?

1012
01:03:51,875 --> 01:03:53,875
‪तो फिर उसे हॉस्टल में क्यों भेजा?

1013
01:03:55,875 --> 01:03:57,583
‪उसकी माँ कहाँ है?

1014
01:03:57,666 --> 01:03:58,708
‪[ट्रेन की सीटी]

1015
01:04:00,416 --> 01:04:02,583
‪[खिलखिलाकर हँसती है]

1016
01:04:41,375 --> 01:04:43,041
‪होली अगरबत्ती
‪शेखर जलानी (सीईओ)

1017
01:04:43,125 --> 01:04:44,000
‪टीम से मिलिए

1018
01:04:54,625 --> 01:04:56,625
‪[उदास धुन]

1019
01:05:31,375 --> 01:05:32,791
‪[दरवाज़े पर दस्तक]

1020
01:05:35,208 --> 01:05:36,416
‪[दरवाज़े पर दस्तक]

1021
01:05:47,041 --> 01:05:49,041
‪[विनोदी धुन]

1022
01:06:01,833 --> 01:06:04,083
‪[आदमी] अबे, इसका
‪तैरता ताजमहल तो फूँक लिया बे!

1023
01:06:04,166 --> 01:06:06,666
‪बड़े शाहजहाँ बने घूमते थे!

1024
01:06:06,750 --> 01:06:09,583
‪अब सिग्नल में बैठेंगे
‪सत्तू के अनाथ शहजादे!

1025
01:06:09,666 --> 01:06:12,500
‪-दिवाली मुबारक, भैया।
‪-[दूसरा आदमी हँसकर] दिवाली मुबारक।

1026
01:06:12,583 --> 01:06:14,583
‪[कोलाहल]

1027
01:06:22,166 --> 01:06:23,083
‪[बिट्टू] हम्म?

1028
01:06:24,416 --> 01:06:26,166
‪मुझे घर जाना है।

1029
01:06:26,250 --> 01:06:29,541
‪मुझे… बहुत जल्दी घर जाना है।

1030
01:06:30,375 --> 01:06:32,125
‪लेकिन घर पर तो गुंडे हैं न?

1031
01:06:32,791 --> 01:06:35,333
‪माफ़ करना, झूठ बोला था।

1032
01:06:45,541 --> 01:06:47,666
‪देखिए, आप सीएम को भी लेकर आ जाएँगी न,

1033
01:06:48,208 --> 01:06:49,458
‪तो हम यही कहेंगे…

1034
01:06:50,083 --> 01:06:51,375
‪कि हम नहीं जानते इनके पति को।

1035
01:06:51,458 --> 01:06:54,125
‪ओ, बेटे! दिखाओ ज़रा।

1036
01:06:55,208 --> 01:06:56,041
‪यह लो।

1037
01:06:56,666 --> 01:06:57,958
‪और यह जो तुमने इनके पति के साथ

1038
01:06:58,041 --> 01:07:01,125
‪पिछले दो महीने में
‪1700 बार फ़ोन पर बात की है, उसका क्या?

1039
01:07:01,208 --> 01:07:02,375
‪रिकॉर्ड है हमारे पास।

1040
01:07:02,458 --> 01:07:05,041
‪तो इससे क्या साबित हो जाता है? हाँ?

1041
01:07:05,750 --> 01:07:08,208
‪देखिए, ऐसे तंग करेंगे न आप लोग,
‪तो हम पुलिस बुलाएँगे।

1042
01:07:08,291 --> 01:07:11,875
‪तुम पुलिस को बुलाओगी न,
‪हम तुम्हारे पति को बता देंगे। फिर?

1043
01:07:12,833 --> 01:07:15,750
‪जब तुम्हारे पति को पता चलेगा
‪कि उनकी प्यारी पत्नी सम्भवी का

1044
01:07:15,833 --> 01:07:19,208
‪पिंकी के पति के साथ टिंकी-टिंकी चल रहा है,
‪तब दोगी तुम बयान?

1045
01:07:19,291 --> 01:07:21,416
‪-[बच्चा रोता है]
‪-हैं?

1046
01:07:31,166 --> 01:07:32,250
‪कमलनाथ जी?

1047
01:07:32,333 --> 01:07:33,875
‪-नमस्ते।
‪-नमस्ते।

1048
01:07:34,500 --> 01:07:35,333
‪दे देगी बयान।

1049
01:07:37,458 --> 01:07:38,625
‪बीस लाख लगेंगे।

1050
01:07:40,125 --> 01:07:41,125
‪बयान देने के?

1051
01:07:41,208 --> 01:07:43,416
‪इनके पति के जान बचाने के।

1052
01:07:44,291 --> 01:07:45,541
‪फिर तो 40 लाख बोलिए न जी।

1053
01:07:45,625 --> 01:07:47,708
‪-अबे…
‪-चालीस?

1054
01:07:47,791 --> 01:07:49,375
‪चालीस तय कर देते हैं।

1055
01:07:49,458 --> 01:07:50,916
‪[अंग्रेज़ी में] तो तय रहा।

1056
01:07:51,000 --> 01:07:52,083
‪नमस्ते।

1057
01:07:52,166 --> 01:07:53,375
‪चालीस…

1058
01:07:55,125 --> 01:07:57,166
‪[आलोक] औरत की इज़्ज़त के साथ
‪खेल रहा है समाज, बता रहे हैं हम।

1059
01:07:57,250 --> 01:08:01,416
‪एक आदमी सीता जैसी बीवी को घर पर छोड़कर,
‪बाहर सूर्पनखा के साथ लगा हुआ है।

1060
01:08:02,541 --> 01:08:04,416
‪और सूर्पनखा का पति उससे धंधा करवा रहा है!

1061
01:08:04,500 --> 01:08:05,416
‪किस्मत खराब।

1062
01:08:06,083 --> 01:08:07,583
‪न सीता सुरक्षित है, न सूर्पनखा।

1063
01:08:07,666 --> 01:08:09,375
‪अब… अब क्या होगा?

1064
01:08:10,166 --> 01:08:11,083
‪अब क्या?

1065
01:08:12,000 --> 01:08:13,708
‪तुम्हारे पिता तो बड़ा डीजे बजा के

1066
01:08:13,791 --> 01:08:16,000
‪मोहल्ले के सबसे इज़्ज़तदार,
‪मालदार आसामी से शादी किए थे।

1067
01:08:16,750 --> 01:08:18,291
‪तो 40 लाख तो होंगे ही।

1068
01:08:18,375 --> 01:08:20,000
‪-चार।
‪-हैं?

1069
01:08:20,083 --> 01:08:23,208
‪-च… चार।
‪-अरे, इससे अच्छा तो हमारे साथ…

1070
01:08:24,500 --> 01:08:25,333
‪अब?

1071
01:08:25,416 --> 01:08:27,500
‪औरत के चक्कर में तो
‪बड़ी-बड़ी रियासतें लुट गईं।

1072
01:08:27,583 --> 01:08:29,458
‪यह तो साबुन फैक्ट्री के मैनेजर हैं बेचारे।

1073
01:08:29,541 --> 01:08:31,458
‪[रोते हुए] अब बाबू का क्या होगा?

1074
01:08:31,541 --> 01:08:33,958
‪अब यह तो अनाथ रह जाएगा।

1075
01:08:34,041 --> 01:08:36,416
‪अरे, नहीं! अरे, अरे, हम हैं न!

1076
01:08:36,500 --> 01:08:38,666
‪अरे, अनाथ कैसे रह जाएगा? हम… हम…

1077
01:08:39,333 --> 01:08:42,166
‪हम करेंगे न, पिंकी। अरे, आलू हैं हम। हम…

1078
01:08:42,250 --> 01:08:43,791
‪हम करवा देंगे।

1079
01:08:43,875 --> 01:08:45,833
‪अरे, नामुमकिन नहीं है
‪कुछ हमारे लिए। बैठो तुम।

1080
01:08:46,833 --> 01:08:48,500
‪तुम बस रोया मत करो हमारे सामने।

1081
01:08:52,625 --> 01:08:55,791
‪"आगे निवेदन है कि मैं, श्रुति चोकसी,

1082
01:08:56,458 --> 01:08:59,708
‪अपने पुरुष मित्र, आकाश चौहान के साथ

1083
01:08:59,791 --> 01:09:04,166
‪एक अज्ञात होटल के कमरे में
‪संभोग में लीन थी।"

1084
01:09:05,791 --> 01:09:07,916
‪हाँ। यह वाली डिवाइस जो है न,

1085
01:09:08,000 --> 01:09:10,291
‪जैसे ही आप होटल के कमरे में घुसेंगे,

1086
01:09:10,375 --> 01:09:12,916
‪तपाक से पकड़ लेगी
‪कि कहाँ-कहाँ कैमरा लगा है।

1087
01:09:13,458 --> 01:09:15,875
‪और जब मिल जाए, तो फ़ोन कीजिएगा।

1088
01:09:16,666 --> 01:09:17,791
‪अरे, आप चलेंगे नहीं हमारे साथ?

1089
01:09:17,875 --> 01:09:19,041
‪हम क्या करेंगे?

1090
01:09:19,125 --> 01:09:22,458
‪एक सेकंड। "हम क्या करेंगे जाके" से
‪क्या मतलब है आपका?

1091
01:09:22,541 --> 01:09:25,833
‪"हम क्या करेंगे" से मतलब यह है
‪कि हम क्या करेंगे?

1092
01:09:27,125 --> 01:09:29,416
‪मेरी चार दिन में शादी है। ठीक है?

1093
01:09:29,500 --> 01:09:31,500
‪और मैं यहाँ होटल-वोटेल घूमने नहीं आई हूँ।

1094
01:09:31,583 --> 01:09:34,375
‪यह हम दोनों नहीं करने वाले हैं।
‪यह आपकी ड्यूटी है!

1095
01:09:34,458 --> 01:09:35,291
‪ड्यूटी!

1096
01:09:36,208 --> 01:09:37,791
‪हमको ड्यूटी सिखाओगे तुम?

1097
01:09:37,875 --> 01:09:40,875
‪मालूम है, शहर में बम फूट गया है!
‪नौ लोग मर गए हैं!

1098
01:09:40,958 --> 01:09:43,500
‪दो लोगों की मुंडी गायब है,
‪तीन लोगों की टाँगें गायब हैं!

1099
01:09:43,583 --> 01:09:45,375
{\an8}‪दो लाशें तो ऐसी मिली हैं

1100
01:09:45,458 --> 01:09:47,666
{\an8}‪कि पता ही नहीं चल रहा है
‪कि लड़की की है या लड़के की!

1101
01:09:47,750 --> 01:09:49,833
{\an8}‪मालूम है, मैडम, सत्तू जी नहीं मिल रहे!

1102
01:09:49,958 --> 01:09:51,708
{\an8}‪एक तरफ़ एक लड़की अगवा हो चुकी है,

1103
01:09:51,791 --> 01:09:53,375
{\an8}‪दूसरी तरफ़ एक बिल्डर का खून हो चुका है!

1104
01:09:53,458 --> 01:09:55,916
‪और, मैडम, घर में बैठी
‪बीवी जो है, कह रही है,

1105
01:09:56,000 --> 01:09:58,541
‪"जानू, तलाक देकर जाना!" और हम आप…

1106
01:09:59,250 --> 01:10:00,125
‪क्या है बे?

1107
01:10:03,583 --> 01:10:05,583
‪[विनोदी धुन]

1108
01:10:10,041 --> 01:10:10,875
‪[धीमी अवाज़ में] हैलो।

1109
01:10:12,000 --> 01:10:13,916
{\an8}‪हाँ, एक मिनट। हाँ।

1110
01:10:14,416 --> 01:10:19,541
{\an8}‪सुकुमार सिन्हा

1111
01:10:19,625 --> 01:10:21,583
{\an8}‪[विनोदी धुनजारी]

1112
01:11:04,833 --> 01:11:06,250
‪[सिन्हा] कमरा कहाँ है बच्ची का?

1113
01:11:14,083 --> 01:11:15,208
‪[सिन्हा] पूरा घर ढूँढा क्या?

1114
01:11:16,250 --> 01:11:19,375
‪-[सिन्हा] कोई धमकी वाला फ़ोन, कोई सबूत?
‪-सर, अखबार के टुकड़े मिले हैं, सर।

1115
01:11:19,458 --> 01:11:21,625
‪उसी के अक्षरों को काटकर चिट्ठी लिखी गई है, सर।

1116
01:11:21,708 --> 01:11:22,625
‪सर, इस तरफ़।

1117
01:11:25,250 --> 01:11:27,416
‪देखिए, सर। वही-वही अक्षर कटा हुआ है।

1118
01:11:29,041 --> 01:11:29,875
‪यह सब क्या है?

1119
01:11:29,958 --> 01:11:30,791
‪पता नहीं।

1120
01:11:31,958 --> 01:11:32,791
‪यहाँ कौन-कौन आता है?

1121
01:11:32,875 --> 01:11:35,291
‪सर, यहाँ तो हमारे अलावा बस…

1122
01:11:35,375 --> 01:11:36,416
‪ह… हमारी आया आती है।

1123
01:11:36,500 --> 01:11:38,166
‪-और तो कोई नहीं आता।
‪-आया, ड्राइवर, माली,

1124
01:11:38,250 --> 01:11:40,125
‪-[सिन्हा] जो भी हो, सबको लेकर आओ।
‪-[हवलदार] चलिए।

1125
01:11:43,583 --> 01:11:45,791
‪[भानू] अरे, धंधा ही नहीं होगा
‪तो पैसे कहाँ से लाऊँगा, यार?

1126
01:11:45,875 --> 01:11:47,208
‪रोज़ यह तोड़-फोड़ मचाकर क्या होगा?

1127
01:11:47,291 --> 01:11:48,750
‪मैंने सत्तू भैया से कहा था…

1128
01:11:48,833 --> 01:11:50,958
‪-मेरी बात… अरे…
‪-[गुंडा] सुन ले! यही हमारा अड्डा है!

1129
01:11:51,041 --> 01:11:52,625
‪हमारा दुकान तो…

1130
01:12:13,916 --> 01:12:16,416
‪सत्रहवाँ वार्षिक दिवस - 2018-19
‪सहभागिता प्रमाणपत्र - रूही पाठक

1131
01:12:16,500 --> 01:12:18,041
‪यह पुराना सर्टिफिकेट है उसका।

1132
01:12:20,625 --> 01:12:22,083
‪पिछले साल सेंट थॉमस में डाल दिया।

1133
01:12:24,083 --> 01:12:25,291
‪जाओ मिल लो जाकर उससे।

1134
01:12:26,625 --> 01:12:29,250
‪कहना, "बाप हैं हम तुम्हारे। पेशे से गुंडे हैं।

1135
01:12:30,875 --> 01:12:32,708
‪जब तुम इतनी-सी थी, तो जेल चले गए थे।

1136
01:12:32,791 --> 01:12:34,166
‪अभी भी जा सकते हैं।

1137
01:12:35,375 --> 01:12:36,250
‪कभी भी।"

1138
01:12:44,458 --> 01:12:45,291
‪उलझ गए हो तुम।

1139
01:12:46,208 --> 01:12:47,916
‪[आशा] अहम और प्यार में उलझ गए हो।

1140
01:12:48,583 --> 01:12:49,916
‪अहम को चोट पहुँची है न तुम्हारी…

1141
01:12:50,583 --> 01:12:52,541
‪कि तुम्हारी रूही तुमसे दूर कैसे चली गई?

1142
01:12:53,708 --> 01:12:55,083
‪बिट्टू, यह प्यार नहीं होता है।

1143
01:12:56,333 --> 01:12:59,250
‪प्यार करते होते न,
‪तो हमें इस मुसीबत से बाहर निकालते तुम।

1144
01:13:00,750 --> 01:13:03,541
‪तुम्हारे साथ थे तो डर-डरकर जी रहे थे। अब…

1145
01:13:03,625 --> 01:13:04,875
‪वही…

1146
01:13:07,750 --> 01:13:08,958
‪नहीं हो रहा है हमसे और।

1147
01:13:11,250 --> 01:13:12,291
‪[सुबकती है]

1148
01:13:36,875 --> 01:13:38,541
‪-[गुंडा 2] यह बिट्टू है?
‪-[गुंडा 1] हाँ।

1149
01:13:46,416 --> 01:13:47,250
‪बिट्टू।

1150
01:13:50,416 --> 01:13:51,541
‪[भानू] फँस गया हूँ, यार।

1151
01:13:53,166 --> 01:13:55,375
‪अब उन लोगों ने पार्लर को ही
‪अपना नया अड्डा बना लिया है।

1152
01:13:58,041 --> 01:14:01,916
‪और अगर समय से पैसे वापस नहीं किए
‪तो जान से भी मार देंगे, तय है।

1153
01:14:02,000 --> 01:14:03,500
‪थोड़ी मदद कर दे, यार।

1154
01:14:09,708 --> 01:14:12,166
‪थोड़ी… मदद कर दे, यार। मैं…

1155
01:14:13,416 --> 01:14:15,958
‪[हकलाते हुए] आशा और रूही से
‪दूर चला जाऊँगा।

1156
01:14:17,708 --> 01:14:19,375
‪ब्याज मिलाकर 90 लाख होंगे।

1157
01:14:35,041 --> 01:14:38,416
‪क्यों बे, लौड़ू? कल छुट्टी मारी,
‪आज सीधे काम पर?

1158
01:14:38,500 --> 01:14:40,583
‪सोचा पता नहीं लगेगा, हम्म?

1159
01:14:41,583 --> 01:14:45,875
‪-चेहरे पर क्या चूतिया लिखा है?
‪-नहीं… नहीं, सर, वो दुर्घटना…

1160
01:14:46,000 --> 01:14:47,958
‪ओह, दुर्घटना?

1161
01:14:49,166 --> 01:14:50,916
‪-[सिसकारी भरता है]
‪-दर्द हो रहा है?

1162
01:14:51,916 --> 01:14:52,875
‪घूर क्या रहा है, बे?

1163
01:14:53,583 --> 01:14:55,375
‪मारेगा? ले मार।

1164
01:14:56,000 --> 01:14:56,833
‪मार न।

1165
01:14:57,625 --> 01:14:59,125
‪मार। [पुचकारता है]

1166
01:14:59,208 --> 01:15:00,583
‪मार न। [चीखता है]

1167
01:15:00,666 --> 01:15:03,375
‪[रोमांचक धुन]

1168
01:15:03,458 --> 01:15:05,000
‪[चीखना जारी]

1169
01:15:10,583 --> 01:15:12,958
‪ए, उंगड़ा-पुंगड़ा, कहाँ गायब थी तू, हाँ?

1170
01:15:13,041 --> 01:15:15,416
‪ए, शीजा, बोल न, "पके पेड़ पर पका पपीता…"

1171
01:15:15,500 --> 01:15:16,958
‪पका, [अंग्रेज़ी में] भाड़ में जा।

1172
01:15:17,041 --> 01:15:19,166
‪[रोमांचक धुन जारी]

1173
01:15:36,833 --> 01:15:37,875
‪[मिनी] बिट्टू।

1174
01:15:47,541 --> 01:15:49,208
{\an8}‪लापता - मिनी श्रीवास्तव
‪पुरस्कार 50,000

1175
01:15:49,916 --> 01:15:52,708
‪मुझे छुपने की जगह चाहिए।

1176
01:15:53,666 --> 01:15:54,500
‪क्यों?

1177
01:15:55,916 --> 01:15:58,125
‪पुलिस मुझे ढूँढ रही है।

1178
01:16:06,333 --> 01:16:08,166
‪[रोमांकचक धुन धीमी, बंद होती है]

1179
01:16:15,291 --> 01:16:17,500
‪-[डॉक्टर, अंग्रेज़ी में] और इसकी नब्ज़?
‪-[नर्स, अंगरजी में] 70, सर।

1180
01:16:17,583 --> 01:16:19,625
‪[डॉक्टर] ठीक है है। रक्तचाप?

1181
01:16:19,708 --> 01:16:21,708
‪-[नर्स] अह, 151…
‪-[डॉक्टर] ठीक है।

1182
01:16:21,791 --> 01:16:26,166
‪♪ ओ बेटा जी ♪

1183
01:16:26,250 --> 01:16:28,000
‪♪ ओ बेटा जी ♪

1184
01:16:28,083 --> 01:16:30,166
‪♪ अरे, ओ बाबू जी ♪

1185
01:16:30,250 --> 01:16:34,000
‪♪ किस्मत की हवा कभी नरम, कभी गरम… ♪

1186
01:16:34,083 --> 01:16:35,875
‪यह आदमी था आपके साथ एंबुलेंस में?

1187
01:16:36,833 --> 01:16:38,416
‪-[अंग्रेज़ी में] जी।
‪-[सिन्हा] हम्म।

1188
01:16:39,000 --> 01:16:40,583
‪[सिन्हा] विचित्र-सा मामला लग रहा है, यार।

1189
01:16:40,666 --> 01:16:42,750
‪तुम लोग गिरे सड़क पर,

1190
01:16:42,833 --> 01:16:45,458
‪एंबुलेंस मिला पटरी पर…

1191
01:16:45,541 --> 01:16:48,166
‪और यह आदमी नदी के तट पर।

1192
01:16:48,250 --> 01:16:50,208
‪[संजीदा धुन]

1193
01:16:55,541 --> 01:16:59,541
‪सत्तू जी, फिर से मौत को चकमा दे दिए आप।
‪[अंग्रेज़ी में] अद्भुत।

1194
01:17:02,458 --> 01:17:05,541
‪[हिंदी में] हैलो? बिट्टू बच्ची के साथ?
‪[अंग्रेज़ी में] मैं जल्दी आ रहा हूँ!

1195
01:17:05,625 --> 01:17:08,958
‪[मलयालम में] ♪ जानू ♪

1196
01:17:09,041 --> 01:17:13,041
‪♪ जानू ♪

1197
01:17:13,125 --> 01:17:15,500
‪♪ हवा है तू
‪शेरनी है तू ♪

1198
01:17:15,583 --> 01:17:19,416
‪♪ हवा है तू
‪शेरनी है तू ♪

1199
01:17:19,500 --> 01:17:22,625
‪♪ हवा है तू
‪शेरनी है तू, जानू ♪

1200
01:17:22,708 --> 01:17:25,916
‪♪ हवा है तू
‪शेरनी है तू, जानू ♪

1201
01:17:26,000 --> 01:17:29,041
‪♪ हवा है तू
‪शेरनी है तू, जानू ♪

1202
01:17:29,125 --> 01:17:32,208
‪♪ तू जा, जा, जानू ♪

1203
01:17:32,291 --> 01:17:35,416
‪♪ तू जा, भाग जा, जानू ♪

1204
01:17:35,500 --> 01:17:37,333
‪♪ हवा है तू
‪शेरनी है तू ♪

1205
01:17:38,833 --> 01:17:41,625
‪-[गुंडा 1, हिंदी में] आशीर्वाद, भैया जी।
‪-[गुंडा 2] प्रणाम, सत्तू भैया।

1206
01:17:41,708 --> 01:17:43,708
‪[मशीन की बीप]

1207
01:18:05,583 --> 01:18:09,916
‪[फुसफुसाते हुए]
‪ए, लिखने को कुछ। पेन, पेन। पेन।

1208
01:18:10,625 --> 01:18:11,708
‪पेन है?

1209
01:18:12,666 --> 01:18:13,583
‪यह रहा।

1210
01:18:17,291 --> 01:18:19,125
‪-[अंग्रेज़ी में] ए, कागज़।
‪-[अंग्रेज़ी में] कागज़।

1211
01:18:19,208 --> 01:18:20,750
‪[गुंडा1, हिंदी में] वो उधर। उधर, उधर देख।

1212
01:18:26,541 --> 01:18:29,416
‪यहाँ आप लोगों ने इतनी भीड़
‪क्यों लगा रखी है? चलिए बाहर निकलिए।

1213
01:18:30,083 --> 01:18:33,083
‪-जा रहे हैं, सत्तू भैया। सीधा मंदिर।
‪-जा रहे हैं न! चल, चल।

1214
01:18:33,166 --> 01:18:35,958
‪दुआ माँगी है।
‪कुछ नहीं होने देंगे आपको, भैया।

1215
01:18:36,833 --> 01:18:38,500
‪[गुंडा 2] यह साला
‪मरता क्यों नहीं है, गांडू?

1216
01:18:38,583 --> 01:18:42,958
‪जल, वायु, अग्नि,
‪कुछ असर ही नहीं कर रहा इस आदमी पर।

1217
01:18:43,041 --> 01:18:45,083
‪[गुंडा 1] पक्का जाएगा इस बार। देख ले तू।

1218
01:18:45,166 --> 01:18:46,666
‪ये बैग में पैसा कितना होगा बे?

1219
01:18:46,750 --> 01:18:49,291
‪[गुंडा 2] एक खोखा,
‪डेढ़ खोखा, और कितना। चलो!

1220
01:18:49,375 --> 01:18:52,291
‪-दीदी किधर? हाँ?
‪-[औरत] होगी इधर। देखो।

1221
01:18:54,041 --> 01:18:55,458
‪-[गुंडा] अरे, मैडम…
‪-[नर्स] क्या है, हाँ?

1222
01:18:55,541 --> 01:18:57,041
‪[गुंडा] हमको भी पिला दो कुछ गोली-शोली।

1223
01:18:57,125 --> 01:19:00,291
‪-[नर्स] क्या है तुम लोगों का? चलो निकलो!
‪-मैडम, दिल बहुत धड़कता है।

1224
01:19:00,375 --> 01:19:01,458
{\an8}‪राहुल
‪सिटी मॉल

1225
01:19:01,541 --> 01:19:03,583
‪-[नर्स] गँवार कहीं के।
‪-[गुंडा] चल बे, ए!

1226
01:19:03,666 --> 01:19:04,583
‪[फोन की रिंग जाती है]

1227
01:19:06,583 --> 01:19:08,791
‪[फ़ोन वाइब्रेट कर रहा है]

1228
01:19:13,250 --> 01:19:14,166
‪[मलयालम में] रोको, रोको।

1229
01:19:18,125 --> 01:19:19,750
‪[हिंदी में] क्यों ढूँढ रही है
‪पुलिस तुम्हें?

1230
01:19:19,833 --> 01:19:21,625
‪क्योंकि मेरा अपहरण हुआ है।

1231
01:19:25,500 --> 01:19:28,583
‪-किसने किया?
‪-पुलिस मुझ पर शक करती है।

1232
01:19:28,666 --> 01:19:30,208
‪तुम पर शक क्यों करती है?

1233
01:19:30,291 --> 01:19:34,791
‪क्योंकि पुलिस को लगता है,
‪वह अपहरण वाली चिट्ठी मैंने लिखी थी।

1234
01:19:35,500 --> 01:19:36,500
‪किसने लिखा?

1235
01:19:37,208 --> 01:19:38,416
‪मैंने लिखा था।

1236
01:19:39,458 --> 01:19:41,875
‪[टीवी पर] लगता है आपकी बच्ची को
‪किसी ने अगवा किया है।

1237
01:19:41,958 --> 01:19:43,750
‪-प्लीज़ मेरी बच्ची को बचा लीजिए!
‪-प्लीज़,

1238
01:19:43,833 --> 01:19:46,416
‪-हमारी बच्ची को बचा लीजिए।
‪-बस आप ही मेरी बच्ची को बचा…

1239
01:19:46,500 --> 01:19:48,416
‪[विनोदी धुन]

1240
01:19:58,375 --> 01:20:01,541
‪[विनोदी धुन धीमी, बंद होती है]

1241
01:20:01,625 --> 01:20:02,541
‪[बिट्टू] क्यों?

1242
01:20:03,500 --> 01:20:05,500
‪क्योंकि मम्मी-पापा रोएँगे।

1243
01:20:05,583 --> 01:20:09,666
‪और जब मैं घर वापस जाऊँगी,
‪वो हमेशा मुझे अपने पास रखेंगे।

1244
01:20:09,750 --> 01:20:11,750
‪[संजीदा धुन]

1245
01:20:12,916 --> 01:20:13,875
‪तो अब?

1246
01:20:13,958 --> 01:20:16,708
‪तो अब क्या? मैं जेल में चक्की पीसूँगी।

1247
01:20:28,583 --> 01:20:29,666
‪एक आइडिया है।

1248
01:20:31,958 --> 01:20:33,166
‪बच सकती हो।

1249
01:20:35,500 --> 01:20:38,333
‪तुम्हारे घर फ़ोन करके कहेंगे
‪कि अपहरण हमने किया है।

1250
01:20:39,583 --> 01:20:42,125
‪हाँ, तुम दिखते भी गुंडे हो।

1251
01:20:42,208 --> 01:20:44,208
‪[विनोदी धुन दोबारा बजती है]

1252
01:20:52,416 --> 01:20:53,916
‪[दरवाज़े पर दस्तक]

1253
01:20:54,916 --> 01:20:55,875
‪[दरवाज़े पर दस्तक]

1254
01:20:56,958 --> 01:20:58,083
‪[दरवाज़े पर दस्तक]

1255
01:20:58,166 --> 01:21:01,500
‪खोल! खोल! खोल!

1256
01:21:01,583 --> 01:21:05,000
‪♪ किस्मत तेरी है फूटी कौड़ी ♪

1257
01:21:05,083 --> 01:21:09,125
‪♪ पर हसरत तेरी बेटा करोड़ों की ♪

1258
01:21:09,208 --> 01:21:12,000
‪♪ ट्रू लव की खटिया खड़ी है ♪

1259
01:21:12,083 --> 01:21:16,750
‪♪ और लाइफ़ के लग गए हैं लौड़ू ♪

1260
01:21:16,833 --> 01:21:20,541
‪♪ बिन पेंदी का साला लगता लोटा ♪

1261
01:21:20,625 --> 01:21:24,375
‪♪ गुल्लक फूटा ♪
‪♪ हाथ लगा ज़ीरो ♪

1262
01:21:24,458 --> 01:21:28,000
‪♪ फैल-फैल के रायता हुआ काला ♪

1263
01:21:28,083 --> 01:21:31,041
‪♪ और लाइफ़ के लग गए हैं लौड़ू… ♪

1264
01:21:48,041 --> 01:21:48,875
‪[मलयालम में] आओ!

1265
01:21:49,916 --> 01:21:51,083
‪आओ!

1266
01:22:10,041 --> 01:22:11,166
‪[गाना बंद होता है]

1267
01:22:14,291 --> 01:22:16,166
‪[हिंदी में] अबे, ख़बर पक्की है?
‪सीसीटीवी नहीं है न?

1268
01:22:16,250 --> 01:22:18,083
‪कपड़े आ गए, टू स्टार, थ्री स्टार।

1269
01:22:18,166 --> 01:22:20,041
‪-देख ले कौन-सा चाहिए?
‪-[आलोक] अरे, तीन स्टार।

1270
01:22:20,125 --> 01:22:21,791
‪-सलमान की "दबंग" नहीं देखी?
‪-यह बंदूक देख।

1271
01:22:21,875 --> 01:22:23,666
‪-ए भाई, कोई लफड़ा तो नहीं हो जाएगा?
‪-अरे, यार…

1272
01:22:23,750 --> 01:22:26,166
‪तुम न बस रो, खाओ और हगो।
‪यही काम है तुम्हारा।

1273
01:22:26,791 --> 01:22:29,541
‪अबे, बताया न इसके जीजा ने।
‪तीन सरकारी अफ़सर हैं कमरे में।

1274
01:22:29,625 --> 01:22:31,416
‪भ्रष्टाचार का पैसा… कितना पैसा, बे?

1275
01:22:31,500 --> 01:22:32,333
‪साठ लाख।

1276
01:22:32,416 --> 01:22:34,791
‪इतने में काम हो जाएगा। और हमें करना क्या है?

1277
01:22:34,875 --> 01:22:36,625
‪ऐसे स्टाइल से वर्दी पहनकर घुसेंगे,

1278
01:22:36,708 --> 01:22:39,666
‪लड़की के साथ रंगे हाथों पकड़ेंगे,
‪बोलेंगे थाने चलो या पैसा दो।

1279
01:22:39,750 --> 01:22:40,958
‪शिकार के वक्त कुतिया हगस।

1280
01:22:41,041 --> 01:22:43,166
‪-क्या हुआ?
‪-अरे, रोज़ी की शादी हो गई।

1281
01:22:43,250 --> 01:22:45,000
‪अरे, यार। कमला को पूछो।

1282
01:22:45,083 --> 01:22:48,000
‪अरे, यार, कमला ऐसे कपड़े पहनेगी?
‪तू भी यार, क्या बात कर रहा है, यार?

1283
01:22:54,583 --> 01:22:55,416
‪हम्म?

1284
01:23:00,916 --> 01:23:01,833
‪[आकाश] क्या बोलकर आई?

1285
01:23:02,916 --> 01:23:04,625
‪मम्मी-पापा की लड़ाई हो गई है।

1286
01:23:05,625 --> 01:23:08,208
‪तलाक तक बात पहुँच चुकी है,
‪और वही संभालने जा रही हूँ।

1287
01:23:08,291 --> 01:23:10,250
‪और अगर उसने मम्मी-पापा को फ़ोन कर दिया तो?

1288
01:23:11,666 --> 01:23:12,500
‪नहीं करेगा।

1289
01:23:13,125 --> 01:23:15,375
‪और अगर करेगा भी तो
‪मैंने मम्मी को सब बता दिया।

1290
01:23:15,458 --> 01:23:17,750
‪-वह संभाल लेंगी।
‪-सब?

1291
01:23:20,208 --> 01:23:21,875
‪-[फ़ोन की घंटी]
‪-सुनो, मेरा फ़ोन बज रहा है।

1292
01:23:23,541 --> 01:23:24,375
‪[अंग्रेज़ी में] हाँ, जान?

1293
01:23:25,583 --> 01:23:28,458
‪नहीं, यहाँ… यहाँ कुछ भी ठीक नहीं है।

1294
01:23:28,541 --> 01:23:31,708
‪मतलब, सुन ही नहीं रहे हैं।
‪बच्चों की तरह लड़ाई कर रहे हैं।

1295
01:23:32,208 --> 01:23:35,375
‪-किसी की नहीं सुन रहे।
‪-[माँ की नकल] तीस साल से बस शिकायत।

1296
01:23:36,000 --> 01:23:38,041
‪[अंग्रेज़ी में] मैं तुमसे तंग आ चुकी हूँ!

1297
01:23:38,125 --> 01:23:40,458
‪[बाप की नकल] हाँ, तो?
‪मैंने भी रिश्तेदारों को बोला है

1298
01:23:40,541 --> 01:23:42,083
‪कि मेरी मौत पर तुम्हें मत बुलाना!

1299
01:23:42,166 --> 01:23:43,333
‪-एक सेकेंड, रुको।
‪-[माँ की नकल] हाँ।

1300
01:23:43,416 --> 01:23:45,208
‪तो मैं कौन सा अपनी मौत पर तुमको बुलाऊँगी?

1301
01:23:46,000 --> 01:23:48,625
‪-[बाप की नकल] मैं कल ही दूसरी शादी करूँगा!
‪-[अंग्रेज़ी में] हे, भगवान।

1302
01:23:48,708 --> 01:23:52,416
‪[माँ की नकल] हाँ, वैसे भी कौन करेगा
‪शादी तुमसे? तुम्हारा सब फालूदा हो गया। फालूदा!

1303
01:23:52,500 --> 01:23:54,291
‪[बाप की नकल, अंग्रेज़ी में] बस।
‪तुमने हद पार कर दी!

1304
01:23:54,375 --> 01:23:55,625
‪वो फिर लड़ाई कर रहे हैं।

1305
01:23:55,708 --> 01:23:58,708
‪नहीं, नहीं, तुम मत कॉल करो।
‪मैं तुम्हें कॉल करूँगी। ठीक है?

1306
01:23:58,791 --> 01:24:00,333
‪[अंग्रेज़ी में] अच्छा। अच्छा, बाय। बाय।

1307
01:24:05,625 --> 01:24:06,958
‪[अंग्रेज़ी में] शुक्रिया।

1308
01:24:11,916 --> 01:24:13,583
‪[हिंदी में] तो, किधर जाना है पहले?

1309
01:24:15,375 --> 01:24:16,541
‪सनशाइन।

1310
01:24:18,541 --> 01:24:19,541
‪[अंग्रेज़ी में] देखा, मैंने कहा था।

1311
01:24:20,125 --> 01:24:21,208
‪हिंदी में] मुझे याद है।

1312
01:24:22,083 --> 01:24:23,541
‪[अंग्रेज़ी में] लाल और सफ़ेद रंग वाली इमारत।

1313
01:24:24,333 --> 01:24:25,166
‪हम्म।

1314
01:24:26,916 --> 01:24:28,375
‪वहाँ बिस्तर भी टेढ़ा था।

1315
01:24:28,458 --> 01:24:29,375
‪["हरदम हमदम" बजता है]

1316
01:24:29,458 --> 01:24:33,208
‪♪ यह ली है मेरी आँखों ने ♪

1317
01:24:33,291 --> 01:24:37,416
‪♪ कसम ए यार ♪

1318
01:24:37,500 --> 01:24:41,500
‪♪ रखेंगे तुझे ख़्वाब में ♪

1319
01:24:41,583 --> 01:24:42,500
‪♪ हमेशा… ♪

1320
01:24:42,583 --> 01:24:43,583
‪पहला दिन - लवर्स इन

1321
01:24:43,666 --> 01:24:47,625
‪♪ …हरदम हर पल
‪हर शब हमदम हमदम ♪

1322
01:24:47,708 --> 01:24:51,958
‪♪ यह ली है मेरी आँखों ने ♪

1323
01:24:52,041 --> 01:24:56,375
‪♪ कसम ए यार ♪

1324
01:24:56,458 --> 01:25:00,083
‪♪ रखेगी तुझे ख़्वाब में ♪

1325
01:25:00,166 --> 01:25:06,291
‪♪ हमेशा हरदम हर पल
‪हर शब हमदम हमदम ♪

1326
01:25:06,375 --> 01:25:11,250
‪♪ यह ली है मेरी आँखों ने ♪

1327
01:25:12,083 --> 01:25:13,666
‪शेखर यहाँ पर क्यों होगा?

1328
01:25:14,541 --> 01:25:15,375
‪नहीं, मम्मी।

1329
01:25:16,166 --> 01:25:17,125
‪नहीं!

1330
01:25:18,583 --> 01:25:21,125
‪अरे, मैं कैसे आऊँ, मम्मी? मैं नहीं आ सकती हूँ!

1331
01:25:21,208 --> 01:25:22,708
‪[श्रुति] नहीं, मुझे यहाँ बहुत मज़ा आ रहा है!

1332
01:25:22,791 --> 01:25:26,041
‪नहीं, मुझे बहुत ज़्यादा मज़ा आ रहा है।
‪तो आप क्यों उठा रही हो उसका फ़ोन?

1333
01:25:26,125 --> 01:25:28,916
‪यार, यह हैदराबाद वाले के साथ
‪मैं तीन डेट मार चुकी हूँ,

1334
01:25:29,625 --> 01:25:31,583
‪पर मुझे उसकी मुस्कान नहीं दिखी अभी तक।

1335
01:25:32,958 --> 01:25:34,916
‪मतलब, हँसता ही नहीं है वह।

1336
01:25:36,041 --> 01:25:38,416
‪मेरी न सिर्फ़ एक आख़िरी उम्मीद बाकी है।

1337
01:25:38,500 --> 01:25:39,708
‪वह दिल्ली वाले के साथ।

1338
01:25:40,583 --> 01:25:42,083
‪समय कमाल का चुनती हो, हाँ।

1339
01:25:42,708 --> 01:25:46,375
‪हर बार सेक्स के ठीक बाद तेरे ये
‪स्वयंवर के ऑडिशन के नतीजे आ जाते हैं।

1340
01:25:48,125 --> 01:25:49,458
‪क्योंकि मैं संजीदा न हो जाऊँ?

1341
01:25:51,791 --> 01:25:52,916
‪[अंग्रेज़ी में] अक्लमंद हो।

1342
01:25:54,708 --> 01:25:55,708
‪[हिंदी में] अगर हो गया तो?

1343
01:25:57,458 --> 01:25:59,416
‪क्यों होना है? सब ठीक तो है।

1344
01:25:59,500 --> 01:26:01,083
‪तो, वही तो मैं बोल रहा हूँ न।

1345
01:26:01,833 --> 01:26:03,833
‪सब ठीक तो चल रहा है।

1346
01:26:03,916 --> 01:26:05,000
‪[अंग्रेज़ी में] दिक्कत क्या है?

1347
01:26:05,958 --> 01:26:07,458
‪दिक्कत कुछ नहीं है।

1348
01:26:08,625 --> 01:26:10,625
‪[अंग्रेज़ी में] बस तुम…

1349
01:26:11,208 --> 01:26:12,875
‪-मतलब…
‪-[हिंदी में] क्या, मैं अमीर नहीं हूँ?

1350
01:26:12,958 --> 01:26:15,625
‪[हिंदी में] दिक्कत यह नहीं है
‪कि तू आज अमीर नहीं है।

1351
01:26:16,208 --> 01:26:18,125
‪दिक्कत यह है कि तू कभी अमीर होगा भी नहीं।

1352
01:26:18,875 --> 01:26:19,750
‪बात तो है।

1353
01:26:21,250 --> 01:26:24,375
‪[अंग्रेज़ी में] पर असल में मैं मानता हूँ।
‪[हिंदी में] कम पैसों में ख़ुश रहना मुश्किल है।

1354
01:26:25,625 --> 01:26:27,041
‪पर ज़्यादा में नामुमकिन।

1355
01:26:28,083 --> 01:26:29,291
‪[श्रुति] यही…

1356
01:26:30,000 --> 01:26:32,750
‪यही दिक्कत है। सोच ही ग़लत है।

1357
01:26:35,666 --> 01:26:40,291
‪सोच सही है, मैडम, ज़माना ग़लत है।
‪[ठहाका लगाता है]

1358
01:26:53,750 --> 01:26:56,416
‪[जीभ चटकाती है, अंग्रेज़ी में] कुछ नहीं।

1359
01:26:59,000 --> 01:26:59,833
‪चलो फिर!

1360
01:27:00,541 --> 01:27:04,000
‪मतलब, ऐसा कोई ज़रूरी नहीं है, हाँ?
‪ठीक न लगे तो मना कर सकती हो।

1361
01:27:04,083 --> 01:27:07,208
‪हमारा ग़लत तुम्हारा सही हो सकता है,
‪तुम्हारा सही हमारा ग़लत हो सकता है।

1362
01:27:07,291 --> 01:27:09,041
‪बाकी तो, देखो क्या है,

1363
01:27:09,125 --> 01:27:12,083
‪हर शरीफ़ औरत के अंदर एक वेश्या होती है,
‪वेश्या के अंदर शरीफ़ औरत।

1364
01:27:12,166 --> 01:27:14,166
‪तो तुम जो अपने अंदर की वेश्या पर…

1365
01:27:14,250 --> 01:27:16,041
‪-थोड़ा ध्यान दो तो…
‪-क्या बोल रहा है?

1366
01:27:18,250 --> 01:27:19,875
‪ब… बाकी सब, पिंकी, एक्टिंग है।

1367
01:27:21,000 --> 01:27:22,708
‪["हरदम हमदम" बजता है]

1368
01:27:22,791 --> 01:27:26,916
‪♪ कितना हूँ चाहता ♪

1369
01:27:27,000 --> 01:27:30,916
‪♪ कैसे कहूँ तुझे? ♪

1370
01:27:31,000 --> 01:27:35,125
‪♪ साया तेरा दिखे ♪

1371
01:27:35,208 --> 01:27:39,250
‪♪ तो चूम लूँ उसे ♪

1372
01:27:39,333 --> 01:27:43,375
‪♪ जिस दिन तुझे मिलूँ ♪

1373
01:27:43,458 --> 01:27:47,458
‪♪ दिल ये दुआ करे ♪

1374
01:27:47,541 --> 01:27:51,500
‪♪ दिन ये ख़त्म न हो ♪

1375
01:27:51,583 --> 01:27:55,541
‪♪ न शाम को ढले ♪

1376
01:27:55,625 --> 01:27:59,708
‪♪ रहें बस साथ हम ♪

1377
01:27:59,791 --> 01:28:03,625
‪♪ तू रहे पास ♪

1378
01:28:03,708 --> 01:28:07,916
‪♪ रखूँ मैं तुझे बाँहों में ♪

1379
01:28:08,000 --> 01:28:13,958
‪♪ हमेशा हरदम हर पल
‪हर शब हमदम हमदम ♪

1380
01:28:14,041 --> 01:28:18,541
‪♪ यह ली है मेरी आँखों ने… ♪

1381
01:29:15,458 --> 01:29:17,083
‪शीजा किधर है, मालूम है?

1382
01:29:17,166 --> 01:29:18,541
‪-उसका कोई फ़ोन?
‪-[अंग्रेज़ी में] नहीं, मैडम।

1383
01:29:18,625 --> 01:29:21,541
‪-उसको फ़ोन लगा रही हूँ सुबह से…
‪-दीदी, चार नंबर वाला हरामी है।

1384
01:29:21,625 --> 01:29:23,875
‪बात ही नहीं मानता। आप ही देख लो उसको।

1385
01:29:23,958 --> 01:29:25,083
‪क्यों? क्या हुआ?

1386
01:29:25,166 --> 01:29:27,833
‪दीदी, वो बोलता है,
‪"तुम्हारे नाक पर मक्खी बैठी है।

1387
01:29:27,916 --> 01:29:29,833
‪उड़ाओ इसको नहीं तो गोली मार दूँगा।"

1388
01:29:29,916 --> 01:29:31,083
‪-क्या?
‪-तू क्यों हँस रही है?

1389
01:29:32,583 --> 01:29:35,416
‪हैलो। कैसा है आज? कैसा लग रहा है?

1390
01:29:35,500 --> 01:29:38,500
‪[मलयालम बोलने की नकल करता है] हाँ, आ गई,
‪अम्मा, एन्डी-वैंडी, पों-पों।

1391
01:29:38,583 --> 01:29:41,375
‪एन्डी-वैंडी, पों-पों।

1392
01:29:41,458 --> 01:29:44,166
‪एन्डी-वैंडी, पों-पों। एन्डी-वैंडी, पों।

1393
01:29:44,250 --> 01:29:47,000
‪जितना बोलने का है, बोलो।
‪मेरे को फ़र्क नहीं पड़ता है।

1394
01:29:47,083 --> 01:29:48,666
‪मेरा बहुत मोटा चमड़ी है।

1395
01:29:48,750 --> 01:29:50,208
‪अभी इसको हटा दो।

1396
01:29:50,291 --> 01:29:52,458
‪-इसको लगाने का कोई ज़रूरत नहीं है।
‪-ए!

1397
01:29:52,541 --> 01:29:54,000
‪एक सिगरेट दिलवा।

1398
01:29:54,083 --> 01:29:57,916
‪सिगरेट पिएगा न,
‪तो सब टाँका में से धुआँ आएगा।

1399
01:29:59,041 --> 01:30:01,458
‪अरे, ये उन्त्रू-फुन्त्रू निकाल न तू अपना।

1400
01:30:01,541 --> 01:30:02,541
‪हटा।

1401
01:30:03,083 --> 01:30:05,208
‪-[झुंझलाता है]
‪-ये उन्त्रू-फुन्त्रू है न,

1402
01:30:05,291 --> 01:30:07,416
‪उसी से ज़िंदा है।

1403
01:30:07,500 --> 01:30:08,791
‪नहीं तो मर जाएगा।

1404
01:30:09,666 --> 01:30:11,250
‪अरे, मरने दो।

1405
01:30:11,333 --> 01:30:13,750
‪मेरे मरने से क्या फ़र्क पड़ता है किसी को।

1406
01:30:15,041 --> 01:30:16,875
‪मेरे को जाना है इधर से, बहनचोद!

1407
01:30:16,958 --> 01:30:18,083
‪ए, चुप, बहनचोद!

1408
01:30:18,166 --> 01:30:19,416
‪हमको फ़र्क पड़ता है!

1409
01:30:19,500 --> 01:30:21,875
‪हम नर्स लोग दिन-रात काम कर रहे हैं
‪ताकि तुम ज़िंदा रहे!

1410
01:30:21,958 --> 01:30:24,333
‪मरना है तो बाहर जाके मरो!
‪इधर नहीं मरने देगी मैं!

1411
01:30:27,750 --> 01:30:30,166
‪[मक्खी भिनभिनाती है]

1412
01:30:32,958 --> 01:30:34,083
‪माफ़ करना, हाँ।

1413
01:30:35,041 --> 01:30:36,708
‪मैं थोड़ा ज़ोर से बोली थी।

1414
01:30:37,833 --> 01:30:38,916
‪माफ़ करना, हाँ।

1415
01:30:39,750 --> 01:30:41,458
‪मैं भी थोड़ा ग़लत बोला।

1416
01:30:46,791 --> 01:30:49,875
‪अभी दो दिन से बिस्तर गंदा कर रहा है,
‪चलो, अभी इसमें सुसु करो।

1417
01:30:49,958 --> 01:30:51,916
‪नहीं, नहीं। ए, गोली मार देगा।

1418
01:30:52,000 --> 01:30:53,250
‪-ए, छोड़!
‪-अम्मा बोला न।

1419
01:30:53,333 --> 01:30:54,833
‪फिर अम्मा से क्या शर्म?

1420
01:30:57,083 --> 01:30:58,250
‪[साँस छोड़ता है]

1421
01:30:59,625 --> 01:31:01,000
‪-करो।
‪-हाँ।

1422
01:31:01,083 --> 01:31:04,000
‪[पैन में पेशाब गिरने की आवाज़]

1423
01:31:05,083 --> 01:31:08,250
‪[राहत की आह भरता है]

1424
01:31:09,916 --> 01:31:11,333
‪थोड़ा और।

1425
01:31:12,250 --> 01:31:13,541
‪[हेड नर्स] करो, करो।

1426
01:31:14,458 --> 01:31:16,250
‪[राहत की आह भरता है]

1427
01:31:16,333 --> 01:31:17,500
‪-[हेड नर्स] हो गया?
‪-हाँ।

1428
01:31:20,208 --> 01:31:23,541
‪-ओए!
‪-[पिंकी कराहती और सिसकती है]

1429
01:31:26,041 --> 01:31:28,000
‪इतने छेद करेंगे…

1430
01:31:29,083 --> 01:31:30,125
‪इतने छेद करेंगे…

1431
01:31:30,958 --> 01:31:31,958
‪एक मिनट, यार!

1432
01:31:32,041 --> 01:31:34,541
‪इतने छेद करेंगे,
‪पानी के फ़िल्टर बन जाओगे! मार।

1433
01:31:35,375 --> 01:31:37,166
‪अरे, हमारे शहर में आकर ग़लत काम करते हो?

1434
01:31:37,250 --> 01:31:38,125
‪हाँ?

1435
01:31:38,791 --> 01:31:40,083
‪अभी चलो सब के सब थाने।

1436
01:31:40,958 --> 01:31:43,583
‪नहीं तो अगर चाय-पानी का इंतज़ाम है,
‪तो अलग बात है, हाँ?

1437
01:31:46,083 --> 01:31:49,833
‪तू… साले, तूने हाथ कैसे लगाया?
‪हाथ कैसे लगाया इधर, हाँ?

1438
01:31:49,916 --> 01:31:53,083
‪-शक्ल से ऋषि कपूर, हरकतें बुल्ला वाली?
‪-छूने का नहीं!

1439
01:31:53,166 --> 01:31:55,291
‪-[आलोक] पैसा… ए!
‪-ओए!

1440
01:31:55,375 --> 01:31:56,708
‪-बंदूक नीचे रख।
‪-तू रख।

1441
01:31:56,791 --> 01:31:58,041
‪-तू रख।
‪-तू रख।

1442
01:31:58,125 --> 01:31:59,375
‪-तू रख!
‪-तू रख।

1443
01:31:59,458 --> 01:32:00,875
‪-तू रख।
‪-तू रख।

1444
01:32:00,958 --> 01:32:02,000
‪-तू रख!
‪-तू रख!

1445
01:32:02,083 --> 01:32:03,125
‪-तू रख।
‪-तू रख!

1446
01:32:03,208 --> 01:32:04,125
‪तू रख।

1447
01:32:04,208 --> 01:32:05,333
‪-तू रख।
‪-तू रख।

1448
01:32:05,416 --> 01:32:06,583
‪-तू रख!
‪-तू रख।

1449
01:32:06,666 --> 01:32:07,500
‪[श्रुति] कौन है?

1450
01:32:07,583 --> 01:32:08,875
‪-तू रख!
‪-तू रख!

1451
01:32:08,958 --> 01:32:10,000
‪-तू रख।
‪-तू रख!

1452
01:32:10,083 --> 01:32:12,541
‪-तू रख!
‪-[चीखता है]

1453
01:32:13,416 --> 01:32:15,333
‪[उत्तेजक धुन]

1454
01:32:33,916 --> 01:32:37,875
‪[चीखते हैं]

1455
01:32:44,833 --> 01:32:46,583
‪[उत्तेजक धुनधीमी, बंद होती है]

1456
01:32:47,333 --> 01:32:50,958
‪[सन्नाटे में सायरन की आवाज़]

1457
01:33:04,875 --> 01:33:06,875
‪[कोलाहल]

1458
01:33:10,416 --> 01:33:11,375
‪[आकाश] चलो!

1459
01:33:13,041 --> 01:33:15,916
‪-[बच्चा रोता है]
‪-[पिंकी सुबकती है]

1460
01:33:19,750 --> 01:33:22,458
‪छेह लाख छियानवे। छेह लाख अठानवे।

1461
01:33:22,541 --> 01:33:24,333
‪ये हो गए पूरे सात लाख।

1462
01:33:24,416 --> 01:33:26,250
‪-[आदमी] ये तो सात ही हैं।
‪-[पान वाला] हम्म।

1463
01:33:26,958 --> 01:33:28,500
‪अबे, कितने… कितने हैं, बे?

1464
01:33:29,375 --> 01:33:30,458
‪सात लाख।

1465
01:33:31,125 --> 01:33:32,125
‪साठ? [अंग्रेज़ी में] साठ?

1466
01:33:32,208 --> 01:33:35,041
‪सात मतलब, सात, [अंग्रेज़ी में] सात।

1467
01:33:35,125 --> 01:33:36,625
‪अबे, तूने तो साठ कहा था, बे!

1468
01:33:36,708 --> 01:33:38,625
‪साठ नहीं बोला। सात बोला।

1469
01:33:38,708 --> 01:33:39,666
‪सात ही हैं।

1470
01:33:40,250 --> 01:33:42,375
‪तुम्हारे गुटके के चक्कर में, साठ का सात हो गया है!

1471
01:33:42,458 --> 01:33:44,333
‪-अरे, सात ही हैं। पूरे…
‪-हट!

1472
01:33:45,125 --> 01:33:47,458
‪ए, ए, एक सेकेंड। तुम… तुम कहाँ चली?

1473
01:33:47,541 --> 01:33:49,000
‪नहीं, हम… हम जा रहे हैं।

1474
01:33:49,083 --> 01:33:50,500
‪हो गया न सब कबाड़ा?

1475
01:33:50,583 --> 01:33:53,375
‪यह… यह जो तुम तेज़ बनते हो न,
‪इसमें रह गए तुम।

1476
01:33:54,208 --> 01:33:55,583
‪नहीं, नहीं, पिंकी, तेज़ नहीं।

1477
01:33:56,250 --> 01:33:58,041
‪हम तो न चूतियापे में रह गए ज़िंदगी भर।

1478
01:33:58,708 --> 01:34:02,416
‪-तो हमने कहा था?
‪-नहीं, नहीं! हमारा पति है न जेल में।

1479
01:34:02,500 --> 01:34:05,458
‪-हम आए थे इतने सालों बाद मदद माँगने, है न?
‪-तो मना कर देते।

1480
01:34:07,000 --> 01:34:10,541
‪पिंकी, तुम्हें, हमें, दोनों को पता है
‪कि हम न मना नहीं कर सकते तुम्हें।

1481
01:34:10,625 --> 01:34:13,125
‪बचपन से किया है कभी मना आज तक? हाँ?

1482
01:34:13,958 --> 01:34:15,708
‪तुम्हारी न 12वीं की बोर्ड परीक्षा थी।

1483
01:34:16,541 --> 01:34:19,125
‪तीसरी मंज़िल पर, एक हाथ से लटक के,
‪एक-एक शब्द बता रहे थे!

1484
01:34:19,875 --> 01:34:21,666
‪ख़ुद फेल हो गए थे,
‪पर तुम्हें पास कराया था हमने!

1485
01:34:22,333 --> 01:34:23,708
‪बचपन से बच्चन के प्रशंसक थे।

1486
01:34:24,333 --> 01:34:26,125
‪पर तुम्हारे चक्कर में न
‪मिथुन बने घूम रहे हैं हम।

1487
01:34:27,166 --> 01:34:29,333
‪इतने सालों से,
‪"कोई शक, कोई शक" कर रहे हैं।

1488
01:34:30,291 --> 01:34:33,125
‪हमें पता नहीं क्या, ये सब हमें
‪सेकेंड-हैंड मिथुन कहकर मज़ाक उड़ाते हैं?

1489
01:34:34,000 --> 01:34:35,000
‪पर हमें फ़र्क ही नहीं पड़ता है।

1490
01:34:36,208 --> 01:34:37,750
‪क्योंकि न तुम्हें मिथुन पसंद है।

1491
01:34:38,666 --> 01:34:40,083
‪पहले तो इतना नहीं बोलते थे तुम।

1492
01:34:40,166 --> 01:34:42,208
‪अरे, पहले इतनी लगी भी तो नहीं थी हमारी!

1493
01:34:45,125 --> 01:34:47,000
‪कोई लौंडा न आँख उठा के
‪तुम्हें देख नहीं सकता था!

1494
01:34:47,666 --> 01:34:49,083
‪ऐसा बना के रख दिया था हमने!

1495
01:34:51,833 --> 01:34:53,625
‪और तुम्हारी दादी को जब बवासीर हुई,

1496
01:34:53,708 --> 01:34:56,291
‪तो बस में लटक के
‪हरिद्वार कौन गया था दवाई लाने? हम!

1497
01:34:56,375 --> 01:34:59,583
‪अच्छा। अब दोस्ती का हिसाब गिनाओगे तुम।

1498
01:34:59,666 --> 01:35:01,291
‪अरे, दोस्ती का हिसाब नहीं गिना रहे हैं।

1499
01:35:02,458 --> 01:35:03,958
‪और तुम हमें दोस्ती सिखाओगी?

1500
01:35:04,958 --> 01:35:07,666
‪पिंकी, शादी के बाद न,
‪एक फ़ोन नहीं किया तुमने हमें।

1501
01:35:07,750 --> 01:35:10,333
‪यही तो मुश्किल है तुम्हारी।
‪जज़्बाती बेवकूफ़ हो तुम।

1502
01:35:10,416 --> 01:35:13,375
‪-ये तर्क तो समझ में आता ही नहीं।
‪-नहीं, सही बात है।

1503
01:35:13,458 --> 01:35:15,125
‪सही बात है। हम तो हैं ही जज़्बाती बेवकूफ़।

1504
01:35:15,708 --> 01:35:17,750
‪गोली चलाओ तुम, लोगों को मारो तुम,

1505
01:35:18,541 --> 01:35:20,500
‪और साथ में कौन खड़ा है तुम्हारे?

1506
01:35:20,583 --> 01:35:21,666
‪[अंग्रेज़ी में] जज़्बाती बेवकूफ़।

1507
01:35:23,708 --> 01:35:25,916
‪करेंगे इस बार भी।
‪छुड़ाएँगे तुम्हारे पति को।

1508
01:35:26,791 --> 01:35:28,416
‪थोड़ा-बहुत जमा किया है अपने लिए।

1509
01:35:29,083 --> 01:35:30,250
‪लाकर दे देंगे तुम्हें।

1510
01:35:31,125 --> 01:35:32,083
‪छुड़ा लो अपने पति को।

1511
01:35:33,791 --> 01:35:34,750
‪और हमारा तो क्या है?

1512
01:35:35,666 --> 01:35:37,333
‪हम तो यहाँ आलू-मटर बेच के ख़ुश हैं।

1513
01:35:38,375 --> 01:35:39,250
‪है न?

1514
01:35:40,458 --> 01:35:41,625
‪पर तुम सुखी रहो, पिंकी।

1515
01:35:42,750 --> 01:35:45,541
‪-जो है न, सब दे देंगे तुम्हें।
‪-[अंग्रेज़ी में] शुक्रिया।

1516
01:35:52,875 --> 01:35:54,208
‪अनिल श्रीवास्तव।

1517
01:35:55,375 --> 01:35:57,208
‪तुम्हारी बेटी हमारे कब्ज़े में है।

1518
01:35:57,291 --> 01:35:58,416
‪अगर तुम उसे…

1519
01:35:58,500 --> 01:36:01,916
‪पापा, बचाओ, बचाओ! पापा, बचाओ!

1520
01:36:02,000 --> 01:36:04,000
‪[विनोदी धुन]

1521
01:36:05,208 --> 01:36:06,166
‪सुन लिया?

1522
01:36:07,666 --> 01:36:08,833
‪अब हमारी बात सुनो।

1523
01:36:10,958 --> 01:36:13,208
‪अगर पुलिस को ख़बर करने की कोशिश की,

1524
01:36:13,291 --> 01:36:14,125
‪-तो…
‪-हाथ काट के…

1525
01:36:15,875 --> 01:36:18,041
‪-…तो उसके हाथ काट के…
‪-…पैर तोड़ के…

1526
01:36:18,125 --> 01:36:19,958
‪-…पैर तोड़ के…
‪-…आँखें निकाल के…

1527
01:36:20,041 --> 01:36:21,125
‪…आँखें…

1528
01:36:23,791 --> 01:36:25,166
‪घर भिजवा देंगे।

1529
01:36:25,250 --> 01:36:28,291
‪-समझे?
‪-100,000 लाख माँगना।

1530
01:36:30,583 --> 01:36:34,583
‪अगर उसे ज़िंदा देखना चाहते हो,
‪तो 90 लाख रुपये का इंतज़ाम करो।

1531
01:36:34,666 --> 01:36:36,708
‪-कब और कहाँ…
‪-थोड़ा गुस्से से बोलो।

1532
01:36:38,625 --> 01:36:39,625
‪[गला साफ़ करता है]

1533
01:36:40,208 --> 01:36:42,291
‪कब और कहाँ पहुँचाने हैं, बताते हैं।

1534
01:36:44,833 --> 01:36:46,875
‪यह तुम्हारा पहला अपहरण था न?

1535
01:36:52,708 --> 01:36:54,000
‪[फ़ोन की घंटी बजती है]

1536
01:36:57,208 --> 01:36:58,041
‪हैलो?

1537
01:36:58,125 --> 01:36:59,875
‪[बिट्टू] पैसे का जुगाड़ कर रहा हूँ।

1538
01:37:00,875 --> 01:37:02,208
‪दो दिन लगेंगे।

1539
01:37:03,208 --> 01:37:04,833
‪रूही को होस्टल से बुला लो।

1540
01:37:39,208 --> 01:37:42,375
‪[डॉक्टर] नर्स, बेड नंबर नौ
‪के मरीज़ को दवा देकर आओ।

1541
01:37:44,750 --> 01:37:46,166
‪[विनोदी धुनधीमी, बंद होती है]

1542
01:37:46,250 --> 01:37:48,250
‪[मशीन के बीप की अवाज़]

1543
01:37:56,958 --> 01:38:00,166
‪नर्स, यह मशीन नहीं चल रही। ज़रा देखो तो।

1544
01:38:05,833 --> 01:38:08,541
‪[डॉक्टर फुसफुसाकर] हाथ हटा। हाथ हटा न।
‪[चूमता है]

1545
01:38:18,416 --> 01:38:19,250
‪[दरवाज़ा खुलता है]

1546
01:38:43,083 --> 01:38:44,833
‪[उत्तेजक धुन]

1547
01:38:54,333 --> 01:38:56,083
‪[डॉक्टर चीखता है]

1548
01:38:56,166 --> 01:38:59,208
‪[चीखना जारी]

1549
01:39:01,875 --> 01:39:03,875
‪[उत्तेजक धुन जारी]

1550
01:39:17,208 --> 01:39:18,250
‪[धुन धीमी, बंद होती है]

1551
01:39:22,625 --> 01:39:24,375
‪[हेड नर्स] अरे! अय्यो!

1552
01:39:26,000 --> 01:39:27,833
‪[रोमानी धुन]

1553
01:39:31,583 --> 01:39:32,458
‪[कराहता है]

1554
01:39:34,958 --> 01:39:37,958
‪♪ तुम जो मिले
‪आधा जो था ♪

1555
01:39:38,041 --> 01:39:41,083
‪♪ पूरा हुआ ♪

1556
01:39:41,166 --> 01:39:43,750
‪♪ मेरी तुम हो ♪

1557
01:39:43,833 --> 01:39:46,708
‪♪ गुम हो गए
‪सोचा कि ये ♪

1558
01:39:46,791 --> 01:39:49,791
‪♪ ये क्या हुआ ♪

1559
01:39:49,875 --> 01:39:52,791
‪♪ मेरी तुम हो ♪

1560
01:39:52,875 --> 01:39:55,833
‪♪ उम्मीदें जिससे न थी ♪

1561
01:39:55,916 --> 01:39:58,666
‪♪ वो आसरा है बनी ♪

1562
01:39:58,750 --> 01:40:01,625
‪♪ मंज़िल जो मेरी न थी ♪

1563
01:40:01,708 --> 01:40:04,291
‪♪ वो जुस्तजू हो चली ♪

1564
01:40:04,375 --> 01:40:07,500
‪♪ किस्सा था क्या
‪क्या हो गया… ♪

1565
01:40:10,125 --> 01:40:12,916
‪♪ ओ ओ ओ ओ ओ ओ ♪

1566
01:40:13,000 --> 01:40:15,916
‪♪ ओ ओ ओ ओ ओ ओ ♪

1567
01:40:16,000 --> 01:40:18,833
‪♪ ओ ओ ओ ओ ओ ओ ♪

1568
01:40:18,916 --> 01:40:21,875
‪♪ ओ ओ ओ ओ ओ ओ ♪

1569
01:40:21,958 --> 01:40:27,958
‪♪ मेरी तुम हो ♪

1570
01:40:28,041 --> 01:40:30,541
‪♪ कोई नगमा सा गूँजे फिज़ा में ♪

1571
01:40:30,625 --> 01:40:33,458
‪♪ जैसे गुंचे खिले हों खिज़ाँ में ♪

1572
01:40:33,541 --> 01:40:36,375
‪♪ हुई जैसे पूरी कोई तरह ♪

1573
01:40:36,458 --> 01:40:39,333
‪♪ आरज़ू ♪

1574
01:40:39,416 --> 01:40:42,208
‪♪ पल सा कोई बँधने लगा ♪

1575
01:40:42,291 --> 01:40:45,208
‪♪ रिश्ता हुआ ♪

1576
01:40:45,291 --> 01:40:48,041
‪♪ मेरी तुम हो ♪

1577
01:40:48,125 --> 01:40:53,916
‪♪ दिल से मेरे दिल तक तेरे रास्ता हुआ ♪

1578
01:40:54,000 --> 01:40:56,250
‪♪ मेरी तुम हो… ♪

1579
01:40:56,333 --> 01:40:58,333
‪जानकर बर्बाद होने का नाम ही तो इश्क है।

1580
01:41:00,333 --> 01:41:01,791
‪प्यार तो यह भी करती है हमें।

1581
01:41:03,125 --> 01:41:04,250
‪बस बोल नहीं पाती।

1582
01:41:08,166 --> 01:41:09,375
‪पर ग़लती हमारी है।

1583
01:41:10,791 --> 01:41:14,125
‪ऐसे अपराधी को कोई शरीफ़ लड़की… कोई ऐसे,

1584
01:41:14,208 --> 01:41:16,291
‪दो-दो डिंपल वाली थोड़ी बोल देगी…

1585
01:41:16,375 --> 01:41:17,708
‪[अंग्रेज़ी में] मुझे तुमसे प्यार है।

1586
01:41:23,833 --> 01:41:25,291
‪पति छूट जाएगा इसका…

1587
01:41:26,291 --> 01:41:27,916
‪तो मुड़ के नहीं देखेगी।

1588
01:41:28,000 --> 01:41:29,000
‪पता है हमें।

1589
01:41:30,166 --> 01:41:31,708
‪पर फिर भी करेंगे इसके लिए।

1590
01:41:31,791 --> 01:41:32,916
‪[अंग्रेज़ी में] शुक्रिया।

1591
01:41:33,625 --> 01:41:35,250
‪बर्बादी की हद तक करेंगे।

1592
01:41:39,166 --> 01:41:40,500
‪क्योंकि क्या है न, दोस्त…

1593
01:41:42,083 --> 01:41:43,708
‪कुछ रिश्तों में तर्क नहीं होता।

1594
01:41:46,250 --> 01:41:47,500
‪सिर्फ़ जादू होता है।

1595
01:41:47,583 --> 01:41:49,416
‪♪ ओ ओ ओ ओ ओ ओ… ♪

1596
01:41:49,500 --> 01:41:50,458
‪[अंग्रेज़ी में] जादू।

1597
01:41:50,541 --> 01:41:53,416
‪♪ ओ ओ ओ ओ ओ ओ ♪

1598
01:41:53,500 --> 01:41:56,333
‪♪ मेरी तुम हो ♪

1599
01:41:59,250 --> 01:42:00,625
‪[आलोक] पूरे 18,53,000 हैं।

1600
01:42:01,708 --> 01:42:02,916
‪बाकी देता हूँ न बयान के बाद।

1601
01:42:05,916 --> 01:42:06,791
‪चलें?

1602
01:42:07,416 --> 01:42:09,625
‪-ऐसे? नाइटी में?
‪-पुलिस स्टेशन में।

1603
01:42:10,333 --> 01:42:11,708
‪अच्छा, यह नाइटी, हाँ।

1604
01:42:15,750 --> 01:42:16,791
‪बदल के आएगी।

1605
01:42:18,208 --> 01:42:19,875
‪[बच्चा कुनमुना रहा है]

1606
01:42:19,958 --> 01:42:22,458
‪[कमलनाथ] शंभू! अरे, शंभू, मत जा!

1607
01:42:23,833 --> 01:42:24,916
‪अरे, इलाज तो चल रहा है न?

1608
01:42:25,000 --> 01:42:26,541
‪[आलोक] अबे, क्या हो गया?
‪क्यों शोर मचा रखा…

1609
01:42:26,625 --> 01:42:30,916
‪[कमलनाथ] शंभू! अरे! अरे, शंभू, रुक तो जा!

1610
01:42:31,000 --> 01:42:33,000
‪[विनोदी धुन]

1611
01:42:36,750 --> 01:42:37,750
‪अबे, हमारे पैसे!

1612
01:42:38,583 --> 01:42:40,208
‪हमारे पैसे! रुक!

1613
01:42:40,916 --> 01:42:41,750
‪सम्भवी!

1614
01:42:42,500 --> 01:42:45,375
‪ए, हमारे पैसे! ए, रुक! ए, सम्भवी!

1615
01:42:48,833 --> 01:42:51,750
‪ए, रुक! ए, हमारे पैसे!

1616
01:43:15,083 --> 01:43:16,416
‪बहुत हो गया।

1617
01:43:16,500 --> 01:43:18,750
‪बहुत हो गया। बहुत कोशिश कर ली हमने। हम…

1618
01:43:18,833 --> 01:43:20,375
‪अब हमसे… हमसे हो ही नहीं पाएगा।

1619
01:43:20,458 --> 01:43:21,833
‪रिक्शा! रोक, रोक, रोक।

1620
01:43:21,916 --> 01:43:23,916
‪मैडम को घर तक छोड़ना है, हाँ?

1621
01:43:24,000 --> 01:43:26,416
‪ये आख़िरी 50 रुपये हैं। ये भी दे रहे हैं।

1622
01:43:27,125 --> 01:43:28,416
‪[नाक सुड़कता है] बाबू…

1623
01:43:30,041 --> 01:43:31,458
‪चलो। चलो, चलो।

1624
01:43:44,708 --> 01:43:47,666
‪ए, पिंकी! ए, पिंकी!

1625
01:43:47,750 --> 01:43:48,625
‪पिंकी, रुको!

1626
01:43:48,708 --> 01:43:50,166
‪[फोन की घंटी]

1627
01:43:50,250 --> 01:43:51,916
‪-हैलो।
‪-कहाँ हो?

1628
01:43:52,000 --> 01:43:54,708
‪-कौन है, बे?
‪-बेटा, बाप की आवाज़ भूल गए?

1629
01:43:54,791 --> 01:43:56,875
‪स… सत्तू भैया, प्रणाम।

1630
01:43:56,958 --> 01:43:58,416
‪खबर काहे नहीं दिया?

1631
01:43:59,125 --> 01:44:02,416
‪-किधर है वो दोनों? मिले?
‪-वही तो कर रहे हैं। पक… पकड़ो!

1632
01:44:02,500 --> 01:44:06,666
‪-पकड़ो!
‪-[सब झूठा शोर मचाते हैं]

1633
01:44:06,750 --> 01:44:08,583
‪पकड़ के नीचे गिराओ, उसे नीचे गिराओ!

1634
01:44:09,625 --> 01:44:11,000
‪-पकड़…
‪-हैलो?

1635
01:44:11,083 --> 01:44:12,958
‪हैलो? [डकार लेता है]

1636
01:44:14,250 --> 01:44:15,250
‪[जीभ चटकाता है]

1637
01:44:17,916 --> 01:44:20,291
‪[अंग्रेज़ी में] जब किस्मत दिखाए अंगूठा,
‪सब देते हैं धोखा।

1638
01:44:24,250 --> 01:44:27,416
‪[अंग्रेज़ी में] जब किस्मत दिखाए अंगूठा, सब देते हैं…

1639
01:44:29,250 --> 01:44:30,375
‪[अंग्रेज़ी में] धोखा।

1640
01:44:37,166 --> 01:44:39,166
‪[हल्की फुलकी धुन]

1641
01:44:46,916 --> 01:44:48,333
‪[डरावनी धुन]

1642
01:44:48,416 --> 01:44:49,916
‪[राहुल की माँ] देखो कौन आया है।

1643
01:44:50,458 --> 01:44:52,750
‪[गुंडे, इकट्ठे] अबे ये रहा! अब नहीं छोड़ेंगे इसको!

1644
01:44:53,708 --> 01:44:55,166
‪[कोलाहल]

1645
01:45:03,625 --> 01:45:04,541
‪[गुंडा 1] ए, रुक!

1646
01:45:06,250 --> 01:45:08,250
‪[विनोदी धुन]

1647
01:45:10,416 --> 01:45:12,083
‪[गुंडे] रुक! अबे, पकड़!

1648
01:45:15,500 --> 01:45:17,916
‪[सारे गुंडे] चल, चल, चल! हट जा!

1649
01:45:19,833 --> 01:45:21,416
‪[ज़ोर से ब्रेक लगाने की अवाज़]

1650
01:45:21,500 --> 01:45:22,625
‪[चीखें]

1651
01:45:23,458 --> 01:45:24,708
‪[चौंककर साँस छोड़ती है]

1652
01:45:24,791 --> 01:45:26,791
‪[घोर सन्नाटा]

1653
01:45:28,250 --> 01:45:30,791
‪[विनोदी धुन दोबारा शुरू होती है]

1654
01:45:33,500 --> 01:45:34,958
‪[मलयालम में] हमें बचा लो, प्लीज़।

1655
01:45:35,041 --> 01:45:37,958
‪-जल्दी चलो। जल्दी!
‪-[हिंदी में] हाँ?

1656
01:45:38,041 --> 01:45:40,000
‪वो हमें मार डालेंगे! प्लीज़।

1657
01:45:40,083 --> 01:45:42,916
‪हमें बचा लो। बचा लो। चलो। जल्दी चलो!

1658
01:45:43,000 --> 01:45:45,958
‪-जल्दी चलो।
‪-[आकाश] जल्दी चलो। कार चालू करो।

1659
01:45:46,041 --> 01:45:48,208
‪[विनोदी धुन जारी]

1660
01:46:11,500 --> 01:46:13,041
‪[गुंडे चीखते हैं]

1661
01:46:19,083 --> 01:46:20,708
‪[शीजा खाँसती है]

1662
01:46:20,791 --> 01:46:22,125
‪ए, रुको!

1663
01:46:24,166 --> 01:46:28,291
‪गाड़ी… यह गाड़ी तुम्हारा बाप ठीक करके देगा? रुको!

1664
01:46:29,208 --> 01:46:31,250
‪-रुको! [चौंकती है]
‪-[हॉर्न बजता है]

1665
01:46:32,750 --> 01:46:34,916
‪-[गुंडा] ए, रुक!
‪-[ट्रक का हॉर्न बजता है]

1666
01:46:39,541 --> 01:46:42,083
‪[रोती है]

1667
01:46:54,458 --> 01:46:59,166
‪[रोती है]

1668
01:47:02,625 --> 01:47:05,250
‪बाबू! एक मिनट! बीवी है हमारी!

1669
01:47:05,333 --> 01:47:07,416
‪बाबू! बहुत मारा है, देखो न!

1670
01:47:07,500 --> 01:47:09,000
‪बाबू, वह सम्भवी, सम्भवी नहीं मिली?

1671
01:47:09,666 --> 01:47:11,666
‪बाबू, उससे मिल लो, वरना मार डालेंगे हमको!

1672
01:47:11,750 --> 01:47:14,041
‪देखिए न, कितना मारा है! मुँह सूज गया है।

1673
01:47:14,125 --> 01:47:17,791
‪ज़मानत तो हो नहीं सकती है।
‪हम स्टैंप पेपर पर लिख के दे सकते हैं।

1674
01:47:18,375 --> 01:47:19,791
‪कुछ तो उपाय होगा। कुछ तो होगा न?

1675
01:47:19,875 --> 01:47:21,875
‪अगर होता तो कर दिए होते न।

1676
01:47:21,958 --> 01:47:23,958
‪इसमें बड़े लोगों का हाथ है, भाभी जी।

1677
01:47:24,541 --> 01:47:26,458
‪कानून भी कुछ नहीं कर सकता है।

1678
01:47:26,541 --> 01:47:30,458
‪अब, जेल-वेल तोड़कर बाहर निकल जाए,
‪वह बात अलग है।

1679
01:47:31,875 --> 01:47:33,375
‪[रोमानी धुन]

1680
01:47:38,041 --> 01:47:39,375
‪छोटा सा काम था।

1681
01:47:41,875 --> 01:47:42,791
‪बोलो।

1682
01:47:43,458 --> 01:47:45,708
‪तुम्हारे अलावा और किसके पास जाती?

1683
01:47:46,833 --> 01:47:47,708
‪बोलो।

1684
01:47:48,375 --> 01:47:51,333
‪बाबू के डैडी को
‪जेल तोड़ के बाहर निकालना है।

1685
01:47:52,666 --> 01:47:53,791
‪जेल…

1686
01:48:00,166 --> 01:48:01,416
‪हो जाएगा।

1687
01:48:02,708 --> 01:48:04,708
‪[विनोदी धुन]

1688
01:48:13,250 --> 01:48:14,416
‪[बच्चा रोता है]

1689
01:48:19,875 --> 01:48:22,875
‪[बिट्टू] पोटनिया एक्सप्रेस, कोच नंबर एस-7

1690
01:48:23,750 --> 01:48:26,208
‪कल सुबह सात बजे फिर फ़ोन करेंगे।

1691
01:48:28,416 --> 01:48:34,125
‪♪ हो, कैसे ताने-बाने बुने
‪मेरा दिल जुलाहा ♪

1692
01:48:34,208 --> 01:48:38,416
‪♪ हाँ, दिल जुलाहा
‪ओए होए ओए ♪

1693
01:48:38,500 --> 01:48:42,875
‪♪ कभी फाड़े, कभी सिए
‪मेरा दिल जुलाहा ♪

1694
01:48:42,958 --> 01:48:44,458
‪♪ हाँ, दिल जुलाहा ♪

1695
01:48:44,541 --> 01:48:46,583
‪♪ कभी लज्जा वाली चूनर ♪

1696
01:48:46,666 --> 01:48:49,083
‪♪ कभी नफ़रत वाला मफ़लर ♪

1697
01:48:49,166 --> 01:48:52,291
‪♪ कभी बुने प्यार का कोमल दुशाला ♪

1698
01:48:52,375 --> 01:48:56,583
‪♪ कभी मस्ती वाला चद्दर
‪कभी पस्ती वाला स्वेटर ♪

1699
01:48:56,666 --> 01:49:00,500
‪♪ नाज़ुक सा सपना बुने दिल जुलाहा… ♪

1700
01:49:01,583 --> 01:49:02,875
‪[सिन्हा] पांडे, सुन!

1701
01:49:04,208 --> 01:49:07,041
‪ये होली अगरबत्ती वाले शेखर जलानी को फ़ोन कर।

1702
01:49:07,125 --> 01:49:08,208
‪शेखर जलानी

1703
01:49:08,291 --> 01:49:12,000
‪बड़ा कमरा, टीवी, फ्रिज, एसी।

1704
01:49:13,083 --> 01:49:14,208
‪[अंग्रेज़ी में] ज़रूर, मैडम।

1705
01:49:14,791 --> 01:49:16,208
‪आपको सबसे बड़ा कमरा दूँगा।

1706
01:49:16,291 --> 01:49:19,541
‪भाड़ा बीस हज़ार, साथ में जीएसटी और ईएसटी।

1707
01:49:21,666 --> 01:49:22,500
‪शुक्रिया, मैडम।

1708
01:49:23,666 --> 01:49:25,541
‪-शुक्रिया।
‪-[शीजा] नहीं, नहीं, नहीं।

1709
01:49:27,250 --> 01:49:34,083
‪♪ हो, इश्क तराना छेड़ा है ♪

1710
01:49:34,166 --> 01:49:38,250
‪♪ साँसों की हर मनिया ने ♪

1711
01:49:38,333 --> 01:49:40,125
‪♪ रंग-बिरंगा… ♪

1712
01:49:40,208 --> 01:49:42,541
‪♪ …लागे सब ♪

1713
01:49:42,625 --> 01:49:46,875
‪♪ बेरंगी-सी दुनिया में ♪

1714
01:49:46,958 --> 01:49:51,250
‪♪ कभी बहके, कभी महके
‪कभी थिरके, कभी दहके ♪

1715
01:49:51,333 --> 01:49:55,041
‪♪ कभी-कभी नाचे है दिल बेतहाशा ♪

1716
01:49:55,125 --> 01:49:59,791
‪♪ कभी रेशम, कभी मलमल
‪कभी खद्दर, कभी मखमल ♪

1717
01:49:59,875 --> 01:50:02,541
‪♪ नाजुक सा सपना बुने दिल जुलाहा… ♪

1718
01:50:16,666 --> 01:50:21,958
‪-[फ़ोन पर लड़की की उत्तेजना भरी आहें]
‪-[फ़ोन पर लड़का घोड़े की आवाज़ निकालता है]

1719
01:50:22,833 --> 01:50:23,708
‪अरे, वाह।

1720
01:50:24,958 --> 01:50:28,541
‪-तुम्हें ख़ुद से बड़ा प्यार है न?
‪-मैं? अच्छा?

1721
01:50:29,291 --> 01:50:30,625
‪[अंग्रेज़ी में] कैसे?

1722
01:50:30,708 --> 01:50:33,541
‪यह… [हिनहिनाती है]
‪स्टेज का डायलॉग स्टेज पर दिखाओ,

1723
01:50:33,625 --> 01:50:34,500
‪बेडरूम में क्यों?

1724
01:50:34,583 --> 01:50:36,166
‪[अंग्रेज़ी में] चरम ख़ुशी को लंबा करने के लिए।

1725
01:50:37,083 --> 01:50:39,000
‪समझती हो? [हिंदी में] ताकि देर तक चले।

1726
01:50:39,875 --> 01:50:42,708
‪[अंग्रेज़ी में] टेस्ट मैच खेलता हूँ, जान। मैं द्रविड़ हूँ।

1727
01:50:42,791 --> 01:50:43,750
‪अफ़रीदी नहीं हूँ।

1728
01:50:46,083 --> 01:50:47,958
‪दरअसल, तुम यह अपने पति के साथ भी करो।

1729
01:50:48,041 --> 01:50:50,333
‪देखना, होली अगरबत्ती भी मशाल बन के जलेगी।

1730
01:50:52,000 --> 01:50:54,958
‪-[चिढ़ाता है] अरे, यह काम करता है।
‪-भाड़ में जाओ।

1731
01:50:55,041 --> 01:50:56,208
‪तुम्हें क्या बताऊँ?

1732
01:50:56,708 --> 01:50:59,208
‪[रैप गाना बज रहा है]

1733
01:50:59,291 --> 01:51:00,333
‪दारू पिएँ?

1734
01:51:01,000 --> 01:51:02,833
‪[स्पीकर पर "उफ़ तेरी अदा" बज रहा है]

1735
01:51:12,458 --> 01:51:13,541
‪[डकार लेती है]

1736
01:51:26,500 --> 01:51:27,541
‪[हँसती है]

1737
01:51:28,250 --> 01:51:29,166
‪हिंदी?

1738
01:51:31,750 --> 01:51:35,541
‪[मलयालम में] पढ़ो। मुझे हिंदी नहीं आती।
‪[अंग्रेज़ी में] पढ़ो। तुम पढ़ो!

1739
01:51:40,125 --> 01:51:40,958
‪[अंग्रेज़ी में] ठीक है।

1740
01:51:43,291 --> 01:51:46,333
‪जो तूने किया न, वह कोई नहीं करता।

1741
01:51:47,583 --> 01:51:49,291
‪पता है, मेरी नानी कहती थी,

1742
01:51:50,375 --> 01:51:55,291
‪"जो बिन मतलब दे साथ, उसी का पकड़ ले हाथ।"

1743
01:51:55,375 --> 01:51:57,000
‪-[कराहता है]
‪-[हँसती है]

1744
01:51:59,791 --> 01:52:02,208
‪है न? यार, मुझे किसी ने बताया,

1745
01:52:02,291 --> 01:52:03,833
‪[अंग्रेज़ी में] "पीकर मैं मज़ेदार बन जाती हूँ।"

1746
01:52:04,750 --> 01:52:07,375
‪[स्पीकर पर "लंबरघिनी" बज रहा है]

1747
01:52:08,333 --> 01:52:10,333
‪तेरा कभी मन नहीं किया मिलने का, बहनचोद?

1748
01:52:10,416 --> 01:52:12,166
‪मन किया, फिर मन नहीं किया।

1749
01:52:13,500 --> 01:52:14,791
‪तुझे सोचा न दिखावटी बीवी की तरह।

1750
01:52:16,916 --> 01:52:20,250
‪इंस्टा पर विदेश में छुट्टी की तस्वीरें,
‪नीचे हैशटैग घूमने का जुनून।

1751
01:52:20,916 --> 01:52:22,416
‪और बैठ के लाइक की राह देखती होगी।

1752
01:52:23,291 --> 01:52:27,583
‪बड़े लोगों की पार्टियों में…
‪नकली लहज़ा, नकली हँसी।

1753
01:52:29,125 --> 01:52:30,875
‪मैंने तेरी ऐसे कल्पना की।

1754
01:52:32,083 --> 01:52:34,250
‪तो आसान हो गया आगे बढ़ना।

1755
01:52:34,333 --> 01:52:35,916
‪[हँसती है]

1756
01:52:36,000 --> 01:52:38,916
‪तू ताना मार रहा है न, कमीने?

1757
01:52:40,250 --> 01:52:41,541
‪[अंग्रेज़ी में] तू ग़लत सोच रहा है।

1758
01:52:42,333 --> 01:52:43,875
‪-शेखर न मेरा…
‪-[फ़ोन बजता है]

1759
01:52:43,958 --> 01:52:45,416
‪-फ़ोन।
‪-हाँ?

1760
01:52:45,916 --> 01:52:46,750
‪फ़ोन।

1761
01:52:46,833 --> 01:52:48,166
‪जानू

1762
01:52:48,250 --> 01:52:51,291
‪-जानू! शैतान का नाम लिया नहीं…
‪-शैतान।

1763
01:52:51,375 --> 01:52:53,000
‪मैं तुम्हारे साथ अपनी
‪ज़िंदगी बिताना चाहता हूँ

1764
01:52:53,083 --> 01:52:54,166
‪[मलयालम में] तुम्हारे साथ…

1765
01:52:54,250 --> 01:52:56,250
‪प्यारी शीजा,

1766
01:52:57,583 --> 01:52:59,000
‪[मलयालम में] पूरी…

1767
01:53:10,625 --> 01:53:11,625
‪[मलयालम में] केरल से हो?

1768
01:53:12,250 --> 01:53:14,000
‪-[मलयालम में] मलयाली हो?
‪-हाँ।

1769
01:53:14,083 --> 01:53:15,333
‪मैं भी मलयाली हूँ।

1770
01:53:15,416 --> 01:53:16,708
‪[डीजे] हाँ, मैं समझ गया।

1771
01:53:18,125 --> 01:53:20,166
‪वह कौन है? आशिक, पति या भाई?

1772
01:53:20,250 --> 01:53:22,166
‪कितना पीती हूँ, उस पर निर्भर है।

1773
01:53:22,833 --> 01:53:24,833
‪मज़ेदार हो। आओ, थोड़ा नाचते हैं।

1774
01:53:24,916 --> 01:53:26,583
‪हाँ, क्यों नहीं। ज़रूर। हमारा गाना बजाओ।

1775
01:53:26,666 --> 01:53:29,333
‪-[हिंदी में] अपनी शादी की जगह दिखाती हूँ।
‪-[आकाश] अरे!

1776
01:53:29,416 --> 01:53:32,125
‪लेक कोमो वाला बंगला।

1777
01:53:32,208 --> 01:53:35,625
‪और शेखर ने दो-दो फ़्लाइट बुक की हैं!

1778
01:53:38,083 --> 01:53:40,041
‪टेढ़ी मुस्कान क्या दे रहा है?

1779
01:53:40,916 --> 01:53:42,750
‪तेरे पास तो पासपोर्ट भी नहीं है!

1780
01:53:44,500 --> 01:53:45,666
‪यह तो सच है।

1781
01:53:46,375 --> 01:53:47,208
‪चीयर्स!

1782
01:53:48,375 --> 01:53:50,708
‪-[अंग्रेज़ी में] एक बार में!
‪-[अंग्रेज़ी में] एक बार में।

1783
01:53:51,458 --> 01:53:53,375
‪[जोशीला तमिल गाना बज रहा है]

1784
01:53:53,458 --> 01:53:54,291
‪यह क्या गाना है?

1785
01:53:58,291 --> 01:53:59,791
‪[गाना जारी]

1786
01:54:12,583 --> 01:54:14,416
‪चलो। चलो।

1787
01:54:33,791 --> 01:54:36,500
‪[बेआवाज़]

1788
01:54:36,583 --> 01:54:39,458
‪[मलयालम में] हाथ दर्द कर रहा है!
‪गिर जाऊँगी। धीरे चलो!

1789
01:54:39,541 --> 01:54:41,583
‪छोड़ो! कहा न, दर्द हो रहा है!

1790
01:54:42,625 --> 01:54:46,000
‪किस हक से यह कर रहे हो?
‪मेरे पति हो? [अंग्रेज़ी में] नहीं न?

1791
01:54:46,083 --> 01:54:48,083
‪मेरे प्रेमी हो? नहीं!

1792
01:54:48,166 --> 01:54:50,833
‪[मलयालम में] दिक्कत क्या है?
‪मैं नाच रही हूँ तो तुम्हें क्या…

1793
01:54:51,500 --> 01:54:53,500
‪[उदास धुन]

1794
01:54:59,250 --> 01:55:00,500
‪[बिट्टू, हिंदी में] क्या हुआ?

1795
01:55:01,000 --> 01:55:03,041
‪मम्मी-पापा की याद आ रही है?

1796
01:55:04,708 --> 01:55:07,166
‪हम्म। थोड़ी-थोड़ी।

1797
01:55:07,750 --> 01:55:09,333
‪वे रो रहे होंगे न?

1798
01:55:14,250 --> 01:55:15,750
‪कल सुबह पैसे आते ही,

1799
01:55:16,500 --> 01:55:18,000
‪तुम अपने मम्मी-पापा के पास

1800
01:55:18,791 --> 01:55:20,458
‪और हम अपनी रूही के पास।

1801
01:55:23,583 --> 01:55:25,833
‪पर हम उन पैसों का करेंगे क्या?

1802
01:55:26,541 --> 01:55:29,583
‪[जीभ चटकाता है]
‪अरे, उसी पैसे से तो हम अपनी रूही को…

1803
01:55:31,041 --> 01:55:32,250
‪[गहरी साँस छोड़ता है]

1804
01:55:33,166 --> 01:55:34,208
‪समझाते हैं।

1805
01:55:35,333 --> 01:55:37,583
‪[गहरी साँस छोड़ता है] हम्म।

1806
01:55:40,000 --> 01:55:43,250
‪तुम वह… चीकू से बहुत प्यार करती हो न?

1807
01:55:43,333 --> 01:55:44,625
‪-हम्म।
‪-हम्म।

1808
01:55:44,708 --> 01:55:47,333
‪लेकिन अब तो चीकू, वो लड़के के साथ चला गया।

1809
01:55:47,416 --> 01:55:50,375
‪-हम्म।
‪-तो अगर तुम्हारे पास इतने पैसे होते,

1810
01:55:50,458 --> 01:55:52,958
‪उन पैसे के बदले चीकू को वापस नहीं ले आते?

1811
01:55:54,791 --> 01:55:55,791
‪नहीं।

1812
01:55:56,750 --> 01:55:57,750
‪क्यों?

1813
01:55:59,208 --> 01:56:01,500
‪क्योंकि चीकू उन भैया के साथ ख़ुश है।

1814
01:56:01,583 --> 01:56:05,000
‪मैंने देखा। चीकू ख़ुश तो मैं ख़ुश।

1815
01:56:13,500 --> 01:56:15,166
‪[धीमी रोमानी धुन]

1816
01:56:34,083 --> 01:56:34,958
‪[सीटी बजाता है]

1817
01:56:46,250 --> 01:56:47,583
‪[पलंग खींचने की चिरचिर]

1818
01:56:48,375 --> 01:56:50,291
‪हाँ, क्या है?

1819
01:56:54,291 --> 01:56:56,333
‪-खुजली कर।
‪-ओह।

1820
01:56:57,791 --> 01:56:59,166
‪[आह भरते हुए] हाँ।

1821
01:57:01,291 --> 01:57:02,750
‪जेल क्यों गया था?

1822
01:57:03,875 --> 01:57:05,458
‪-[अंग्रेज़ी में, धीरे से] कत्ल।
‪-क्या?

1823
01:57:06,166 --> 01:57:08,000
‪-कत्ल का मामला है।
‪-किसका?

1824
01:57:08,791 --> 01:57:11,125
‪वह… बिल्डर है न, भिंडर?

1825
01:57:20,208 --> 01:57:21,125
‪हा-हा, क्या?

1826
01:57:23,000 --> 01:57:24,208
‪क्या?

1827
01:57:26,500 --> 01:57:28,291
‪चल भाग, कातिल कहीं का।

1828
01:57:28,375 --> 01:57:29,625
‪पागल कहीं का।

1829
01:57:33,458 --> 01:57:35,458
‪[मशीन की बीप]

1830
01:57:37,458 --> 01:57:38,291
‪अरे…

1831
01:57:41,083 --> 01:57:43,458
‪-[आदमी] जल्दी चल!
‪-[मन्नू] कोई और तरीका नहीं मिला था?

1832
01:57:44,625 --> 01:57:45,500
‪पागल आदमी।

1833
01:57:46,958 --> 01:57:48,750
‪[हेड नर्स] अरे! क्या हो गया ये?

1834
01:57:54,125 --> 01:57:57,458
‪-[सत्तू] रुक!
‪-[मन्नू] चल, चल। चल! ए, कहाँ चढ़ रहा है?

1835
01:57:57,541 --> 01:58:00,708
‪-[मन्नू] हट, चंडाल! इसकी नीयत ठीक नहीं है।
‪-[सत्तू] चुप! मारूँगा, साले!

1836
01:58:00,791 --> 01:58:01,875
‪हट।

1837
01:58:01,958 --> 01:58:03,958
‪[विनोदी धुन]

1838
01:58:05,208 --> 01:58:06,041
‪यह कौन है?

1839
01:58:07,500 --> 01:58:09,333
‪[पिंकी] आलू, मन्नू को संभालो!

1840
01:58:09,416 --> 01:58:11,791
‪-[मन्नू] ऊपर ले, यार!
‪-[सत्तू] मारूँगा, साले! चुप!

1841
01:58:12,916 --> 01:58:14,333
‪-[बिट्टू] तैयार हो?
‪-[अनिल] हाँ।

1842
01:58:14,416 --> 01:58:16,791
‪-एस-6 पार कर लिया है।
‪-[बिट्टू] हम्म।

1843
01:58:17,541 --> 01:58:19,833
‪[बिट्टू] अभी नहीं, अभी नहीं।
‪चलते रहो, बताएँगे।

1844
01:58:20,958 --> 01:58:21,791
‪श…

1845
01:58:21,875 --> 01:58:23,125
‪श…

1846
01:58:23,916 --> 01:58:25,291
‪[पिंकी] आलोक! आलोक, देखकर!

1847
01:58:30,500 --> 01:58:32,500
‪[मन्नू] अरे, बचा रहे हो कि मार रहे हो?
‪[चीखता है]

1848
01:58:32,583 --> 01:58:33,666
‪[सत्तू कराहता है]

1849
01:58:36,875 --> 01:58:37,958
‪[सत्तू कराहता और चीखता है]

1850
01:58:38,416 --> 01:58:39,750
‪रोक, ए!

1851
01:58:40,375 --> 01:58:41,291
‪[पिंकी] चल हट!

1852
01:58:43,541 --> 01:58:44,625
‪[चीखता है]

1853
01:58:56,041 --> 01:58:58,041
‪[विनोदी धुन जारी]

1854
01:59:03,500 --> 01:59:04,583
‪मिनी!

1855
01:59:06,708 --> 01:59:07,666
‪[अनिल] मिनी!

1856
01:59:19,791 --> 01:59:21,333
‪[चौंकती है]

1857
01:59:31,166 --> 01:59:34,833
‪[चिड़ियों की आवाज़ निकालता है]

1858
01:59:34,916 --> 01:59:36,791
‪[चिड़ियों की चहचहाहट]

1859
01:59:45,500 --> 01:59:47,791
‪[गहरी साँस छोड़ते हुए] समय क्या हुआ है?

1860
01:59:49,875 --> 01:59:51,416
‪साढ़े छेह बजने वाले हैं।

1861
02:00:03,333 --> 02:00:05,166
‪[उबकाई आती है]

1862
02:00:07,416 --> 02:00:08,416
‪यहाँ मत देखना।

1863
02:00:09,916 --> 02:00:10,833
‪[अंग्रेज़ी में] ठीक है।

1864
02:00:15,875 --> 02:00:17,791
‪[उल्टी करती और खाँसती है]

1865
02:00:21,041 --> 02:00:23,041
‪क्या… क्या पागल हूँ मैं!

1866
02:00:24,416 --> 02:00:26,208
‪क्यों इतनी दारू पी रात को?

1867
02:00:30,625 --> 02:00:32,250
‪[कुल्ला करती है]

1868
02:00:33,666 --> 02:00:34,791
‪मुझे कुछ याद नहीं है।

1869
02:00:36,333 --> 02:00:37,416
‪[अंग्रेज़ी में] मुझे कुछ याद नहीं है।

1870
02:00:38,000 --> 02:00:39,166
‪बिल्कुल नहीं।

1871
02:00:41,208 --> 02:00:43,666
‪-[हिंदी में] क्या खाया था रात को?
‪-चिली चिकन।

1872
02:00:43,750 --> 02:00:44,916
‪सब तो याद है।

1873
02:00:49,833 --> 02:00:51,166
‪[आकाश ज़ोर लगाता है]

1874
02:00:52,875 --> 02:00:53,791
‪कब तक नहीं मानेगी?

1875
02:00:55,291 --> 02:00:56,291
‪[अंग्रेज़ी में] क्या नहीं मानूँगी?

1876
02:00:56,958 --> 02:00:58,500
‪जैसे कि तुझे पता नहीं।

1877
02:00:58,583 --> 02:01:00,291
‪[अंग्रेज़ी में] ऐसा मत करो, आकाश।

1878
02:01:03,875 --> 02:01:07,125
‪तीन घंटे में मेरी फ़्लाइट है।
‪और दो दिन में मेरी शादी।

1879
02:01:08,250 --> 02:01:09,666
‪देखने दो लोगों को हमारा क्लिप।

1880
02:01:09,750 --> 02:01:12,208
‪और तुम्हारा कैमरा मिले न मिले,
‪[अंग्रेज़ी में] मैं जा रही हूँ।

1881
02:01:13,166 --> 02:01:14,833
‪हाँ, इसमें तो मास्टर है तू।

1882
02:01:14,916 --> 02:01:16,166
‪[अंग्रेज़ी में] भागने की कला।

1883
02:01:27,416 --> 02:01:28,916
‪किससे दूर भाग रही हो?

1884
02:01:31,500 --> 02:01:32,708
‪अपने-आप से?

1885
02:01:34,833 --> 02:01:36,791
‪-हम दोनों को पता है…
‪-[अंग्रेज़ी में] नहीं!

1886
02:01:37,625 --> 02:01:39,208
‪ऐसा मत करो, आकाश!

1887
02:01:39,291 --> 02:01:42,125
‪प्लीज़! प्लीज़ अभी नहीं!

1888
02:01:43,333 --> 02:01:47,208
‪[हिंदी में] बचपन से मुझे एक ही चीज़ सिखाई गई है।

1889
02:01:47,291 --> 02:01:50,375
‪कि अगर एक अच्छी ज़िंदगी चाहिए,
‪ख़ुश रहना है,

1890
02:01:50,458 --> 02:01:53,250
‪तो एक अच्छा पति, अच्छे घर में शादी।

1891
02:01:53,333 --> 02:01:54,458
‪[अंग्रेज़ी में] बस।

1892
02:01:55,166 --> 02:01:57,375
‪[हिंदी में] गाना सीखा, खाना पकाना,

1893
02:01:57,458 --> 02:02:00,625
‪तमीज़, अच्छी अंग्रेज़ी। किस लिए?

1894
02:02:00,708 --> 02:02:02,833
‪मेकअप, फ़ैशन, किस लिए?

1895
02:02:02,916 --> 02:02:04,375
‪कि मेरी एक दिन,

1896
02:02:04,458 --> 02:02:09,208
‪एक अमीर, हसीन, एकदम सही इंसान से
‪शादी हो और सोचो क्या?

1897
02:02:09,791 --> 02:02:12,958
‪हो रही है। और मैं बहुत ख़ुश हूँ, आकाश!

1898
02:02:13,041 --> 02:02:14,250
‪[अंग्रेज़ी में] दिखाई नहीं दे रहा?

1899
02:02:15,791 --> 02:02:16,750
‪[सिसकती है]

1900
02:02:19,708 --> 02:02:20,916
‪[अंग्रेज़ी में] नहीं!

1901
02:02:23,500 --> 02:02:25,000
‪मुझे अपना रास्ता पता है।

1902
02:02:25,083 --> 02:02:27,500
‪[हिंदी में] मुझे मेरे रास्ते से मत भटकाओ।

1903
02:02:29,250 --> 02:02:31,000
‪[उदास धुन]

1904
02:02:42,708 --> 02:02:45,416
‪[डिवाइस बीप करता है]

1905
02:03:04,416 --> 02:03:05,791
‪तुमसे प्यार है।
‪ज़िंदगी साथ बिताना चाहूँगा

1906
02:03:10,625 --> 02:03:13,750
‪[फ़ोन की घंटी]

1907
02:03:14,375 --> 02:03:15,708
‪[मलयालम में] हैलो, दीदी।

1908
02:03:15,791 --> 02:03:19,625
‪[मलयालम में] हैलो, शीजा। कहाँ हो तुम?
‪कितनी बार तुम्हें फ़ोन किया।

1909
02:03:19,708 --> 02:03:22,916
‪एक ज़रूरी काम आ गया था। पर मैं ठीक हूँ।

1910
02:03:23,000 --> 02:03:25,083
‪-एकदम ठीक हूँ।
‪-[फोन से] तुम हो कहाँ?

1911
02:03:25,583 --> 02:03:29,666
‪मैं होटल पैराडाइज़ में रुकी हूँ।

1912
02:03:29,750 --> 02:03:32,125
‪होटल में? अकेली हो?

1913
02:03:32,208 --> 02:03:34,416
‪नहीं, राहुल मेरे साथ है।

1914
02:03:34,500 --> 02:03:37,291
‪राहुल? कौन राहुल?

1915
02:03:37,958 --> 02:03:39,416
‪राहुल मेरा दोस्त है।

1916
02:03:40,750 --> 02:03:42,708
‪एक ख़ास दोस्त है।

1917
02:03:42,791 --> 02:03:44,458
‪राहुल से मिलाना चाहती हूँ। आ जाइए न।

1918
02:03:44,541 --> 02:03:47,291
‪कोशिश करती हूँ।
‪[अंग्रेज़ी में] अपनी माँ को फ़ोन करो, हाँ?

1919
02:03:47,375 --> 02:03:49,000
‪[मलयालम में] जी, मैं फ़ोन कर दूँगी।

1920
02:03:55,500 --> 02:03:57,791
‪[हिंदी में] हाँ। मैं कोई दुकान देखती हूँ।

1921
02:04:17,541 --> 02:04:19,333
‪पुरुष शौचालय

1922
02:04:38,541 --> 02:04:41,041
‪धूम्रपान निषेध

1923
02:04:56,041 --> 02:04:57,875
‪[अंग्रेज़ी में] राहुल, बचाओ!

1924
02:05:03,291 --> 02:05:04,250
‪[चीखती है]

1925
02:05:07,958 --> 02:05:10,500
‪-[हेड नर्स] भैया, एक पैकेट गोल्डलाइट…
‪-हैलो?

1926
02:05:10,583 --> 02:05:12,041
‪[फ़ोन पर आदमी]
‪होटल पैराडाइज़ में स्वागत है।

1927
02:05:12,125 --> 02:05:13,125
‪-होटल पैराडाइज़।
‪-जी, सर।

1928
02:05:13,208 --> 02:05:14,625
‪[कार चालू होती है]

1929
02:05:17,583 --> 02:05:21,791
‪ए! ए, नहीं! मैं तो इधर है। [अंग्रेज़ी में] कमीना!

1930
02:05:22,375 --> 02:05:25,583
‪[मलयालम में] चोर! कुत्ते की औलाद!

1931
02:05:25,666 --> 02:05:27,500
‪चोर!

1932
02:05:32,833 --> 02:05:35,625
‪-[हिंदी में] मेरे से मिलने आओगे न?
‪-हाँ।

1933
02:05:35,708 --> 02:05:38,500
‪-रूही को भी साथ लेके आना।
‪-बिल्कुल।

1934
02:05:38,583 --> 02:05:40,500
‪हुर्र-आहा!

1935
02:05:42,458 --> 02:05:45,041
‪उसके पीछे रामप्यारी!

1936
02:05:45,125 --> 02:05:47,416
‪एक बैल, एक बैलगाड़ी!

1937
02:05:47,500 --> 02:05:49,458
‪-उसके पीछे राम…
‪-[गोली चलती है]

1938
02:05:56,500 --> 02:05:58,833
‪[पुलिस का सायरन बज रहा है]

1939
02:06:09,958 --> 02:06:11,708
‪बिट्टू!

1940
02:06:14,666 --> 02:06:15,791
‪[ज़ोर लगा रहे हैं]

1941
02:06:15,875 --> 02:06:17,166
‪बिट्टू!

1942
02:06:18,916 --> 02:06:20,416
‪[सिसकती है]

1943
02:06:29,750 --> 02:06:31,166
‪[आदमी चीखता है]

1944
02:06:41,458 --> 02:06:44,708
‪ए, रुक! अबे, क्या…

1945
02:06:44,791 --> 02:06:46,041
‪[सायरन]

1946
02:06:52,708 --> 02:06:55,708
‪-[गुंडा] अरे, क्या कर रहा है, साले! रुक!
‪-[गोली चलनेकी अवाज़]

1947
02:06:56,791 --> 02:06:58,458
‪[चीखता है]

1948
02:07:01,125 --> 02:07:02,333
‪खुल जा, भोंसड़ी के!

1949
02:07:03,500 --> 02:07:06,000
‪पैराडाइज़। यह बाइपास के पास है।

1950
02:07:06,083 --> 02:07:08,291
‪ठीक है। तो मैं वॉट्सएप भेजता हूँ आपको।

1951
02:07:08,375 --> 02:07:11,583
‪सुकुमार जी ख़ुद आ रहे हैं पुलिस लेकर।
‪पंद्रह मिनट में पहुँच जाएँगे।

1952
02:07:12,208 --> 02:07:15,500
‪अच्छा, श्रुति, तुमको निकलना है तो निकल जाओ।
‪मैं संभाल लूँगा सब।

1953
02:07:15,583 --> 02:07:17,083
‪[अंग्रेज़ी में] हम्म। नहीं, मैं रुकूँगी।

1954
02:07:17,166 --> 02:07:19,000
‪[गुंडा 1] साले, चोट्टे!
‪दिखा तेरा कमरा किधर है?

1955
02:07:19,791 --> 02:07:21,125
‪-दिखा, चल!
‪-[गुंडा 2] चल!

1956
02:07:21,958 --> 02:07:22,833
‪[गुंडा 2] चल!

1957
02:07:23,916 --> 02:07:25,000
‪[जीभ चटकाती है]

1958
02:07:26,958 --> 02:07:28,958
‪-चलो अंदर!
‪-[कराहता है]

1959
02:07:29,041 --> 02:07:29,958
‪[गुंडा 1] हैं?

1960
02:07:30,041 --> 02:07:32,625
‪[गुंडा 3, ज़ोर लगाते हुए]
‪ये खुलता कैसे है?

1961
02:07:32,708 --> 02:07:38,625
‪[गुंडे] साले! काली टोपी, फुलाया कच्चा,
‪पान लगाया पक्का, साले! हरामी, गद्दार!

1962
02:07:38,708 --> 02:07:41,458
‪[झगड़े की अस्पष्ट आवाज़ें]

1963
02:07:45,375 --> 02:07:48,166
‪मैं जा रही हूँ। अलविदा।
‪शीजा

1964
02:08:06,250 --> 02:08:07,083
‪थोड़ा इसे हिलाना।

1965
02:08:07,166 --> 02:08:08,666
‪पैसे हैं। काम आ जाएँगे।

1966
02:08:09,416 --> 02:08:11,125
‪यह आदमी मिलेगा सीतापुर में।

1967
02:08:11,208 --> 02:08:13,375
‪इसे फ़ोन कर लेना।
‪नेपाल बॉर्डर पार करवा देगा।

1968
02:08:14,916 --> 02:08:16,250
‪अपना ध्यान रखना।

1969
02:08:19,041 --> 02:08:20,666
‪बकचोदी, साला।

1970
02:08:21,666 --> 02:08:22,833
‪चलो।

1971
02:08:27,291 --> 02:08:29,250
‪गियर थोड़ा अटकता है। देख लेना।

1972
02:08:31,291 --> 02:08:32,125
‪बाय, बाबू।

1973
02:08:33,125 --> 02:08:35,291
‪[कुनमुनाता है]

1974
02:08:38,208 --> 02:08:40,708
‪[उदास धुन]

1975
02:08:40,791 --> 02:08:42,541
‪-चलें?
‪-हम्म?

1976
02:08:53,041 --> 02:08:55,041
‪[उदास धुन जारी]

1977
02:08:59,791 --> 02:09:02,208
‪[अंग्रेज़ी में] नहीं औरत, रोना नहीं!

1978
02:09:02,750 --> 02:09:04,958
‪[हिंदी में] न, हम नहीं रोएँगे।

1979
02:09:08,583 --> 02:09:09,708
‪हम नहीं रोएँगे अब।

1980
02:09:12,208 --> 02:09:13,583
‪[भरे गले से] पिंकी!

1981
02:09:21,041 --> 02:09:23,041
‪[उदास धुन जारी]

1982
02:09:34,041 --> 02:09:36,541
‪[रूही] पापा, मोबाइल बंद हो गया?

1983
02:10:17,666 --> 02:10:19,666
‪उदास धुन जारी]

1984
02:11:14,125 --> 02:11:16,333
‪[उदास धुन जारी]

1985
02:11:50,083 --> 02:11:52,083
‪[उदास धुन बंद होती है]

1986
02:11:54,541 --> 02:11:56,833
‪-[आदमी 1] तो यहाँ है अंत?
‪-[आदमी 2] जी, सर।

1987
02:11:56,916 --> 02:11:58,375
‪बस, सब अभी पहुँचते ही होंगे।

1988
02:11:58,458 --> 02:12:01,333
‪-[आदमी 1] कितना वक्त है?
‪-इतना है कि एक-एक पारी लूडो की हो जाए।

1989
02:12:01,416 --> 02:12:02,916
‪-अरे, यार!
‪-[आदमी 2 हँसता है]

1990
02:12:03,000 --> 02:12:06,083
‪तुम हमेशा जल्दी ले आते हो।
‪समय से पहले पैदा हुए थे क्या?

1991
02:12:06,708 --> 02:12:07,666
‪चलो निकालो लूडो।

1992
02:12:07,750 --> 02:12:10,625
‪दरअसल, सर, आपके साथ लूडो पर
‪चर्चा करने का मज़ा ही अलग है।

1993
02:12:10,708 --> 02:12:11,625
‪हाँ।

1994
02:12:12,416 --> 02:12:13,583
‪[आदमी 2] आह!

1995
02:12:13,666 --> 02:12:15,875
‪[अंग्रेज़ी में] सीधे मुद्दे पर आते हैं।
‪[हिंदी में] वही पुराना सवाल।

1996
02:12:15,958 --> 02:12:18,625
‪आपके हिसाब से
‪पाप और पुण्य की परिभाषा क्या है?

1997
02:12:19,208 --> 02:12:21,041
‪तुम्हारी सुई न एक ही जगह अटक गई है।

1998
02:12:21,125 --> 02:12:22,750
‪अच्छा, एक बात बताओ।

1999
02:12:22,833 --> 02:12:25,250
‪-तुम्हारे हिसाब से कौरव नायक थे या खलनायक?
‪-खलनायक।

2000
02:12:25,958 --> 02:12:27,666
‪-और नायक?
‪-ज़ाहिर है, पांडव।

2001
02:12:27,750 --> 02:12:31,333
‪तो हुआ यूँ कि महाप्रस्थान के
‪बाद जब युधिष्ठिर स्वर्ग पहुँचे,

2002
02:12:31,916 --> 02:12:35,291
‪तो उसने देखा कि दुर्योधन वहाँ अप्सराओं
‪के बीच में बैठकर चीयर्स कर रहा है।

2003
02:12:35,958 --> 02:12:38,750
‪और उसने पूछा कि मेरे बाकी के भाई
‪और द्रौपदी कहाँ हैं?

2004
02:12:38,833 --> 02:12:40,958
‪तो जवाब मिला, "नर्क में।"

2005
02:12:41,041 --> 02:12:42,666
‪सर, इस बात का तो स्पष्टीकरण है।

2006
02:12:42,750 --> 02:12:45,375
‪स्पष्टीकरण को मारो गोली। तुमने पहले क्या बोला?

2007
02:12:45,458 --> 02:12:46,375
‪"कौरव खलनायक थे?"

2008
02:12:47,125 --> 02:12:48,250
‪फिर दुर्योधन स्वर्ग में कैसे?

2009
02:12:48,958 --> 02:12:49,791
‪हम्म?

2010
02:12:51,041 --> 02:12:53,000
‪-अह…
‪-क्या समझे?

2011
02:12:53,125 --> 02:12:55,083
‪यही कि आप सीधा-सीधा जवाब नहीं दे सकते।

2012
02:12:55,166 --> 02:12:58,791
‪[हँसता है] पूरी उम्र निकल जाती है
‪पाप-पुण्य की परिभाषा समझने में,

2013
02:12:58,875 --> 02:13:00,083
‪और तुम्हें सीधा जवाब चाहिए?

2014
02:13:01,458 --> 02:13:03,500
‪[फ़ोन वाइब्रेट करता है]

2015
02:13:06,583 --> 02:13:07,666
‪[अंग्रेज़ी में] हैलो, जान।

2016
02:13:10,208 --> 02:13:11,625
‪[हिंदी में] क्यों? मैं आ जाऊँगी न।

2017
02:13:13,000 --> 02:13:14,583
‪हम्म। नहीं, अभी नहीं।

2018
02:13:16,000 --> 02:13:17,625
‪हाँ, यार, [अंग्रेज़ी में] मुझसे और नहीं होता।

2019
02:13:22,833 --> 02:13:27,083
‪[माँ की नकल] अपनी बेटी के लिए, अपने अहम को
‪दो दिन के लिए एक तरफ़ नहीं रख सकते तुम?

2020
02:13:27,166 --> 02:13:28,458
‪हाँ, पापा, [अंग्रेज़ी में] वही तो।

2021
02:13:28,541 --> 02:13:30,791
‪-यह ठीक नहीं है।
‪-[पापा की नकल, अंग्रेज़ी में] ठीक नहीं है?

2022
02:13:32,375 --> 02:13:33,750
‪[हिंदी में] ठीक है, फिर तुम जाओ!

2023
02:13:33,833 --> 02:13:35,708
‪और अपनी मम्मी को भी लेकर जाओ!

2024
02:13:36,458 --> 02:13:38,833
‪उसे बड़ा शौक है अमीरों की शादी देखने का!

2025
02:13:38,916 --> 02:13:41,125
‪[अंग्रेज़ी में] दरअसल, उसे तुम पर बहुत नाज़ है

2026
02:13:41,208 --> 02:13:44,083
‪[हिंदी में] कि तुमने वह कर दिखाया
‪जो वह नहीं कर पाई!

2027
02:13:44,166 --> 02:13:47,250
‪एक अमीर और सफल आदमी से शादी!

2028
02:13:49,291 --> 02:13:50,750
‪[श्रुति] म्म-म्म!

2029
02:13:54,375 --> 02:13:56,375
‪[नाटकीय धुन]

2030
02:14:23,125 --> 02:14:25,125
‪[नाटकीय धुन जारी]

2031
02:14:34,083 --> 02:14:35,583
‪[अंग्रेज़ी में] मुझे लगा था हम कुछ नहीं छुपाते।

2032
02:14:35,666 --> 02:14:38,083
‪[हिंदी में] पर तुमने मेरे से इतनी बड़ी चीज़ छिपाई।

2033
02:14:40,166 --> 02:14:41,583
‪तुम्हारा क्लिप है इंटरनेट पर।

2034
02:14:42,500 --> 02:14:44,458
‪[साँस छोड़ती है]

2035
02:14:46,750 --> 02:14:47,750
‪तुमने देखा है?

2036
02:14:48,375 --> 02:14:51,250
‪[अंग्रेज़ी में] जान, तुम मशहूर हो।
‪[हिंदी में] पचास लाख लोग देख चुके हैं उसको।

2037
02:14:51,333 --> 02:14:52,708
‪[अंग्रेज़ी में] यही बंदा है न?

2038
02:14:54,625 --> 02:14:57,750
‪[हिंदी में] तुम मेरे पास एक बार आ जाती,
‪[अंग्रेज़ी में] मैं सब ठीक कर देता।

2039
02:14:59,791 --> 02:15:01,833
‪तुम्हारे साथ एक हादसा हुआ।
‪पुलिस ने मुझे फ़ोन किया।

2040
02:15:01,916 --> 02:15:03,125
‪मुझे बहुत चिंता हो रही थी।

2041
02:15:04,416 --> 02:15:07,750
‪शुक्र है [हिंदी में] तुमने मेरा क्रेडिट कार्ड इस्तेमाल
‪किया, वरना मुझे इस होटल का पता ही नहीं चलता।

2042
02:15:09,625 --> 02:15:11,166
‪[अंग्रेज़ी में] पता नहीं तुम पर क्या बीती होगी।

2043
02:15:13,166 --> 02:15:14,375
‪कोई बात नहीं। रो मत।

2044
02:15:14,458 --> 02:15:15,750
‪कोई बात नहीं। घबराओ मत।

2045
02:15:15,833 --> 02:15:17,833
‪[उदास धुन]

2046
02:15:42,125 --> 02:15:44,333
‪[घोड़े की आवाज़ निकालता है]

2047
02:15:47,625 --> 02:15:49,791
‪-ए, मिला क्या?
‪-हाँ।

2048
02:15:49,875 --> 02:15:50,833
‪हाँ।

2049
02:15:51,750 --> 02:15:53,125
‪ए, बेटा, 104 किधर है?

2050
02:15:53,750 --> 02:15:55,416
‪मेरा हड्डी का डॉक्टर आया है।

2051
02:16:02,500 --> 02:16:04,791
‪-शेखर।
‪-आकाश।

2052
02:16:08,208 --> 02:16:10,333
‪[अंग्रेज़ी में] क्या हुआ? हँसने की क्या बात है?

2053
02:16:11,291 --> 02:16:14,250
‪[अंग्रेज़ी में] माफ़ करना। तुम पर नहीं हँस रहा।
‪[हिंदी में] कुछ भी हो रहा है, यार।

2054
02:16:14,333 --> 02:16:15,958
‪-[फ़ोन बजता है]
‪-[अंग्रेज़ी में] मेरा फ़ोन।

2055
02:16:18,041 --> 02:16:20,416
‪पुलिस। हैलो?

2056
02:16:26,708 --> 02:16:28,083
‪[चीखता है]

2057
02:16:29,166 --> 02:16:30,166
‪[चीखता है]

2058
02:16:31,500 --> 02:16:32,666
‪हट!

2059
02:16:40,583 --> 02:16:41,666
‪मार!

2060
02:16:44,458 --> 02:16:45,458
‪[हांफता है]

2061
02:16:57,666 --> 02:16:59,333
‪[हाँफती है]

2062
02:17:01,208 --> 02:17:04,458
‪-[सत्तू] ए! तू जा, गाड़ी निकाल।
‪-[गुंडा] निकालते हैं, भैया।

2063
02:17:19,791 --> 02:17:22,916
‪[सिन्हा गहरी साँस खींचकर छोड़ता है]

2064
02:17:33,708 --> 02:17:34,916
‪[सायरन]

2065
02:17:35,000 --> 02:17:38,125
‪[अंग्रेज़ी में] कंट्रोल रूम, सुनिए, कंट्रोल रूम।
‪[हिंदी में बाइपास के बगल वाले पैराडाइज़ होटल में

2066
02:17:38,208 --> 02:17:41,166
‪[रेडियो से] सत्तू भैया को देखा गया है।
‪कम-से-कम पाँच हथियारबंद लोग हैं।

2067
02:17:41,250 --> 02:17:43,666
‪हम तैनात हैं।
‪हमें यहाँ पर तत्काल मदद भेजिए।

2068
02:17:46,625 --> 02:17:48,416
‪[विनोदी धुन]

2069
02:17:57,375 --> 02:18:00,250
‪-[बच्चा रोता है]
‪-[मनोहर छिड़ते हुए] ऊं हूँ!

2070
02:18:00,333 --> 02:18:02,750
‪[मन्नू] सब आज ही होना है!
‪यहीं मूतो, यहीं हगो तुम!

2071
02:18:04,250 --> 02:18:05,958
‪[पुलिस का सायरन]

2072
02:18:06,791 --> 02:18:10,458
‪[मन्नू, चिल्लाते हुए] पुलिस!
‪दाहिने लो। दाहिने लो न!

2073
02:18:11,750 --> 02:18:13,333
‪दाहिने लो ना यार!

2074
02:18:21,000 --> 02:18:23,916
‪[सत्तू] ए! ए, इधर! ए, इधर!

2075
02:18:25,333 --> 02:18:27,208
‪[विनोदी धुन जारी]

2076
02:18:38,000 --> 02:18:40,000
‪[हाँफती है]

2077
02:18:44,083 --> 02:18:47,041
‪फँस गए न?
‪बहनचोद, अब भागते रहेंगे ज़िंदगी भर।

2078
02:18:47,708 --> 02:18:49,833
‪साल, सब तुम्हारी वजह से हुआ है!
‪न तुम पीछा करती,

2079
02:18:49,916 --> 02:18:51,541
‪न हम भिंडर के वहाँ जाते, न यह कांड होता!

2080
02:18:52,416 --> 02:18:54,083
‪[चिल्लाते हुए] मैं बात कर रहा हूँ तुमसे!

2081
02:18:55,333 --> 02:18:57,166
‪सुनो, इतने नखरे मत दिखाओ।

2082
02:18:57,250 --> 02:18:59,041
‪मैं दुनिया का पहला आदमी नहीं,
‪जो ऐसा कर रहा है!

2083
02:18:59,125 --> 02:19:01,250
‪सब करते हैं! मेरे सारे दोस्त करते हैं!

2084
02:19:01,333 --> 02:19:03,333
‪तुम्हारे चाचा भी करते थे कानपुर वाले!

2085
02:19:03,416 --> 02:19:04,791
‪बस पकड़े नहीं गए वो।

2086
02:19:05,458 --> 02:19:06,750
‪और सुनो,

2087
02:19:06,833 --> 02:19:08,416
‪तुम भी कोई दूध की धुली नहीं हो।

2088
02:19:08,500 --> 02:19:09,500
‪सब पता है मुझे।

2089
02:19:09,583 --> 02:19:12,000
‪वह जो तुम्हारा आशिक है, तुम्हारा आलू,

2090
02:19:12,916 --> 02:19:15,250
‪साला, इतना कुछ कर गया हमको बचाने के लिए।

2091
02:19:16,416 --> 02:19:17,541
‪सब पता है हमको।

2092
02:19:18,125 --> 02:19:19,541
‪माताजी ने दिया होगा बदले में प्रसाद।

2093
02:19:21,083 --> 02:19:22,083
‪[थूकता है]

2094
02:19:25,916 --> 02:19:28,416
‪[सिन्हा, अंग्रेज़ी में] रुक जाओ! गोली मत चालाना!

2095
02:19:28,500 --> 02:19:29,416
‪[श्रुति] आकाश!

2096
02:19:33,125 --> 02:19:35,125
‪[अस्पष्ट आवाज़ें]

2097
02:19:40,625 --> 02:19:44,291
‪[आदमी 1] वो क्या है न, हम सब के अंदर
‪कहीं एक शैतान छुपा होता है।

2098
02:19:45,041 --> 02:19:48,458
‪ठीक वो सोडा बोतल के अंदर
‪के बुलबुले की तरह।

2099
02:19:49,166 --> 02:19:51,583
‪बस ढक्कन खुलने भर की देर है।

2100
02:19:53,833 --> 02:19:57,250
‪-♪ हम को कभी ♪
‪-♪ हम को कभी ♪

2101
02:19:57,333 --> 02:20:02,083
‪-♪ ये घुमाँ ना था ♪
‪-♪ ये घुमाँ ना था ♪

2102
02:20:02,166 --> 02:20:06,041
‪-♪ इस ज़मीन का ♪
‪-♪ इस ज़मीन का ♪

2103
02:20:06,125 --> 02:20:11,250
‪-♪ आसमां ना था ♪
‪-♪ आसमां ना था ♪

2104
02:20:11,333 --> 02:20:13,333
‪♪ ओ ओ ♪

2105
02:20:13,416 --> 02:20:17,375
‪♪ ना ना ना ना ना ♪

2106
02:20:17,458 --> 02:20:22,083
‪♪ ना ना ना ना ना ♪

2107
02:20:22,166 --> 02:20:28,875
‪♪ लो ऐसे हुआ प्यार ♪

2108
02:20:28,958 --> 02:20:30,958
‪♪ ओ ओ ♪

2109
02:20:31,041 --> 02:20:35,291
‪♪ ना ना ना ना ना ♪

2110
02:20:35,375 --> 02:20:39,291
‪♪ ना ना ना ना ना ♪

2111
02:20:39,375 --> 02:20:44,541
‪♪ क्या हश्र हुआ, यार? ♪

2112
02:20:48,041 --> 02:20:52,500
‪♪ क्या हश्र हुआ, यार? ♪

2113
02:21:03,500 --> 02:21:04,916
‪[आदमी 2, ज़ोर लगाते हुए] एक!

2114
02:21:05,041 --> 02:21:06,708
‪[झुंझलाते हुए] दो।

2115
02:21:06,791 --> 02:21:08,708
‪सर, अब तो पिक्चर ख़त्म होने वाली है।

2116
02:21:08,791 --> 02:21:11,250
‪अब तो बता दीजिए,
‪पाप और पुण्य के सही मायने क्या हैं।

2117
02:21:11,333 --> 02:21:13,625
‪आत्मनिर्भर बनो और ख़ुद ढूँढो मायने।

2118
02:21:13,708 --> 02:21:15,875
‪अच्छा, एक बात बताओ। बिट्टू का क्या?

2119
02:21:15,958 --> 02:21:16,791
‪स्वर्ग या नर्क?

2120
02:21:17,541 --> 02:21:20,458
‪[आदमी 2] स्वर्ग। भाई, पहले वह जैसा भी था,

2121
02:21:20,541 --> 02:21:23,541
‪लेकिन आख़िरकार तो अपने परिवार के लिए
‪जान दे ही दी न उसने।

2122
02:21:23,625 --> 02:21:25,208
‪[आदमी 1] और यह सत्तू?

2123
02:21:25,291 --> 02:21:26,500
‪[आदमी 2] नर्क! बेझिझक!

2124
02:21:26,583 --> 02:21:29,625
‪[हँसते हुए, अंग्रेज़ी में] उतना आसान नहीं है।
‪[हिंदी में] इसका एक काम अभी तक बचा है।

2125
02:21:29,708 --> 02:21:32,125
‪-[अंग्रेज़ी में] यह सही नहीं है, सर।
‪-[अंग्रेज़ी में] ज़िंदगी सही नहीं है, यार।

2126
02:21:32,208 --> 02:21:34,750
‪-ज़िंदगी बस एक…
‪-लूडो का खेल है।

2127
02:21:34,833 --> 02:21:35,708
‪बिल्कुल।

2128
02:21:35,791 --> 02:21:40,166
‪[हिंदी में] आप जीतो या हारो, सारी गोटियों को
‪पहुँचना तो एक ही घर में है न।

2129
02:21:40,250 --> 02:21:43,166
‪-[आदमी 2] हम्म।
‪-ज़िंदगी का सिर्फ़ एक ही सच है, मौत।

2130
02:21:43,250 --> 02:21:45,333
‪बाकी सब दूध में मिलाया हुआ पानी।

2131
02:21:46,125 --> 02:21:48,416
‪-यानि?
‪-यानि जो तुम्हें छेह दिखता है न, दोस्त,

2132
02:21:48,541 --> 02:21:50,833
‪मेरी नज़र से देखो तो शायद वह नौ है।

2133
02:21:50,916 --> 02:21:51,791
‪म म म म म मतलब?

2134
02:21:51,875 --> 02:21:55,375
‪मतलब, पाप-पुण्य, सही-ग़लत,
‪स्वर्ग-नर्क, सब नज़रिया है।

2135
02:21:55,458 --> 02:21:56,875
‪[अंग्रेज़ी में] नज़रिया है, चित्रगुप्त।

2136
02:21:56,958 --> 02:22:01,791
‪[हिंदी में] और ये बाकी सब, स्वर्ग-नर्क,
‪भगवान-शैतान, इंसान के दिमाग की उपज है।

2137
02:22:01,875 --> 02:22:04,916
‪इस बेकाबू दुनिया को काबू में रखने के लिए।

2138
02:22:05,000 --> 02:22:06,916
‪[चित्रगुप्त] यमराज जी, आप उलझा देते हैं।

2139
02:22:07,000 --> 02:22:08,416
‪आपका कहने का मतलब है,

2140
02:22:08,500 --> 02:22:10,916
‪-हम और आप काल्पनिक हैं?
‪-[यमराज हँसते हैं]

2141
02:22:20,166 --> 02:22:22,166
‪[ज़ोर से ब्रेक लगाने की अवाज़]

2142
02:22:39,125 --> 02:22:41,000
‪हमारे बच्चे…

2143
02:22:42,041 --> 02:22:43,375
‪उनके बच्चे…

2144
02:22:45,750 --> 02:22:47,291
‪बैठ के…

2145
02:22:48,833 --> 02:22:49,708
‪खाएँगे।

2146
02:22:50,458 --> 02:22:51,458
‪आओ।

2147
02:23:02,708 --> 02:23:06,375
‪-♪ हम को कभी ♪
‪-♪ हम को कभी ♪

2148
02:23:06,458 --> 02:23:11,125
‪-♪ ये घुमाँ ना था ♪
‪-♪ ये घुमाँ ना था ♪

2149
02:23:11,208 --> 02:23:15,125
‪-♪ इस ज़मीन का ♪
‪-♪ इस ज़मीन का ♪

2150
02:23:15,208 --> 02:23:19,458
‪-♪ आसमां ना था ♪
‪-♪ आसमां ना था ♪

2151
02:23:19,541 --> 02:23:22,166
‪-एक आख़िरी काम था।
‪-बोलो।

2152
02:23:22,250 --> 02:23:24,500
‪तुम्हारे अलावा और किसके पास जाती?

2153
02:23:26,000 --> 02:23:26,916
‪बोलो न।

2154
02:23:27,000 --> 02:23:31,000
‪♪ ना ना ना ना ना ना ना ♪

2155
02:23:31,083 --> 02:23:37,208
‪♪ लो ऐसे हुआ प्यार ♪

2156
02:23:37,291 --> 02:23:39,291
‪♪ ओ ओ ♪

2157
02:23:39,375 --> 02:23:41,333
‪♪ ना ना ना ना ना ना ना ♪

2158
02:23:41,416 --> 02:23:43,208
‪[बेअवाज़]

2159
02:23:43,291 --> 02:23:48,083
‪♪ ना ना ना ना ना ना ना ♪

2160
02:23:48,166 --> 02:23:53,083
‪♪ क्या हश्र हुआ, यार? ♪

2161
02:24:08,833 --> 02:24:11,708
‪-हैलो?
‪-हाँ।

2162
02:24:14,375 --> 02:24:15,458
‪फ़्लाइट?

2163
02:24:16,833 --> 02:24:17,916
‪छूट गई।

2164
02:24:21,291 --> 02:24:23,000
‪-शादी?
‪-टूट गई।

2165
02:24:28,666 --> 02:24:30,541
‪-आह!
‪-मेरी कुछ शर्तें हैं।

2166
02:24:30,625 --> 02:24:33,875
‪पंखा नहीं, एसी चाहिए।
‪ढंग का बाथरूम, दरवाज़े वाला।

2167
02:24:33,958 --> 02:24:37,041
‪मेरे खर्राटों पर मज़ाक नहीं।
‪सोने से पहले ब्रश और सेक्स से पहले शादी।

2168
02:24:37,125 --> 02:24:39,000
‪और इतने सारे पौधे क्यों हैं घर में…

2169
02:24:46,916 --> 02:24:48,208
‪[अंग्रेज़ी में] मुझे तुमसे प्यार है।

2170
02:25:15,708 --> 02:25:17,666
‪[बच्चा कुनमुनाता है]

2171
02:25:17,791 --> 02:25:18,791
‪[आलोक साँस छोड़ता है]

2172
02:25:32,583 --> 02:25:34,083
{\an8}‪["हरदम हमदम" बजता है]

2173
02:25:34,166 --> 02:25:38,750
{\an8}‪♪ यह ली है मेरी आँखों ने ♪

2174
02:25:38,833 --> 02:25:43,125
{\an8}‪♪ कसम ए यार ♪

2175
02:25:43,208 --> 02:25:47,250
{\an8}‪♪ रखेगी तुझे ख़्वाब में ♪

2176
02:25:47,333 --> 02:25:53,125
{\an8}‪♪ हमेशा हरदम हर पल
‪हर शब हमदम हमदम ♪

2177
02:25:53,208 --> 02:25:57,500
{\an8}‪♪ यह ली है मेरी आँखों ने ♪

2178
02:25:57,583 --> 02:26:01,500
{\an8}‪♪ कसम ए यार ♪

2179
02:26:01,583 --> 02:26:05,166
{\an8}‪♪ रखेगी तुझे ख़्वाब में ♪

2180
02:26:05,250 --> 02:26:11,916
{\an8}‪♪ हमेशा हरदम हर पल
‪हर शब हमदम हमदम ♪

2181
02:26:12,000 --> 02:26:17,041
{\an8}‪♪ यह ली है मेरी आँखों ने… ♪

2182
02:26:50,666 --> 02:26:54,625
‪♪ कितना हूँ चाहता ♪

2183
02:26:54,708 --> 02:26:58,708
‪♪ कैसे कहूँ तुझे? ♪

2184
02:26:58,791 --> 02:27:03,000
‪♪ साया तेरा दिखे ♪

2185
02:27:03,083 --> 02:27:06,916
‪♪ तो चूम लूँ उसे ♪

2186
02:27:07,000 --> 02:27:11,083
‪♪ जिस दिन तुझे मिलूँ ♪

2187
02:27:11,166 --> 02:27:15,208
‪♪ दिल ये दुआ करे ♪

2188
02:27:15,291 --> 02:27:19,291
‪♪ दिन ये ख़त्म न हो ♪

2189
02:27:19,375 --> 02:27:23,500
‪♪ न शाम को ढले ♪

2190
02:27:23,583 --> 02:27:27,500
‪♪ रहें बस साथ हम ♪

2191
02:27:27,583 --> 02:27:31,500
‪♪ तू रहे पास ♪

2192
02:27:31,583 --> 02:27:35,625
‪♪ रखूँ मैं तुझे बाँहों में ♪

2193
02:27:35,708 --> 02:27:41,875
‪♪ हमेशा हरदम हर पल
‪हर शब हमदम हमदम ♪

2194
02:27:41,958 --> 02:27:48,875
‪♪ यह ली है मेरी आँखों ने… ♪

2195
02:28:20,833 --> 02:28:24,958
‪♪ कितना हूँ चाहता ♪

2196
02:28:25,041 --> 02:28:28,875
‪♪ कैसे कहूँ तुझे? ♪

2197
02:28:28,958 --> 02:28:33,125
‪♪ साया तेरा दिखे ♪

2198
02:28:33,208 --> 02:28:37,083
‪♪ तो चूम लूँ उसे ♪

2199
02:28:37,166 --> 02:28:41,333
‪♪ जिस दिन तुझे मिलूँ ♪

2200
02:28:41,416 --> 02:28:45,375
‪♪ दिल ये दुआ करे ♪

2201
02:28:45,458 --> 02:28:49,500
‪♪ दिन ये ख़त्म न हो ♪

2202
02:28:49,583 --> 02:28:53,625
‪♪ न शाम को ढले ♪

2203
02:28:53,708 --> 02:28:57,750
‪♪ रहे बस साथ हम ♪

2204
02:28:57,833 --> 02:29:01,833
‪♪ तू रहे पास ♪

2205
02:29:01,916 --> 02:29:05,958
‪♪ रखूँ मैं तुझे बाँहों में ♪

2206
02:29:06,041 --> 02:29:12,041
‪♪ हमेशा हरदम हर पल
‪हर शब हमदम हमदम ♪

2207
02:29:12,125 --> 02:29:18,291
‪♪ यह ली है मेरी आँखों ने ♪



