1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:14,305 --> 00:00:17,726
Mina damer och herrar, Jim Jefferies!

4
00:00:31,448 --> 00:00:32,782
Hallå, Boston!

5
00:00:36,786 --> 00:00:40,457
Hur är det? Tack för det.
Börjar ni bli fulla?

6
00:00:42,751 --> 00:00:44,002
Jag dricker inte.

7
00:00:44,085 --> 00:00:47,547
Jag har vatten. Jag kan inte dricka
som jag brukade. Okej?

8
00:00:47,630 --> 00:00:49,591
Jag brukade dricka dagligen.

9
00:00:49,674 --> 00:00:52,844
Jag brukade dricka fem drinkar om dagen,
sju dagar i veckan,

10
00:00:52,927 --> 00:00:55,680
vilket är 35 drinkar i veckan.

11
00:00:56,681 --> 00:00:59,434
Vilket amerikanska FDA kallar alkoholism.

12
00:00:59,517 --> 00:01:03,021
De säger att allt över 20 drinkar
gör en till alkoholist.

13
00:01:03,730 --> 00:01:04,606
Skitsnack.

14
00:01:05,857 --> 00:01:08,485
Det är mindre än tre drinkar om dagen.

15
00:01:08,568 --> 00:01:11,488
Det är en rimlig jävla mängd.

16
00:01:11,946 --> 00:01:15,116
Man kan ta tre drinkar om dagen,
det är inget fel med det.

17
00:01:15,200 --> 00:01:16,618
Du har inget problem.

18
00:01:18,870 --> 00:01:22,415
Två linor kokain om dagen
är inget kokainproblem.

19
00:01:23,208 --> 00:01:27,045
Det är inte ett kokainproblem,
det är mindre än ett gram i veckan.

20
00:01:28,880 --> 00:01:32,467
Jag slutade dricka så mycket
för att jag öppnade en öl

21
00:01:32,550 --> 00:01:35,428
och min femåriga son
tittade upp på mig och sa:

22
00:01:35,512 --> 00:01:38,264
"Pappa, dricker du nu igen?"

23
00:01:39,682 --> 00:01:42,852
"Var fan kom det ifrån, din lilla..."

24
00:01:43,978 --> 00:01:47,690
Det var helt klart från kvinnan
jag gav ett hus till, men jag…

25
00:01:51,236 --> 00:01:53,822
Så jag dricker inte sådär längre.

26
00:01:53,905 --> 00:01:56,157
Jag dricker inte
för att jag är en bra pappa.

27
00:01:56,241 --> 00:01:59,327
Så det jag gör nu
är att bara dricka en dag i veckan,

28
00:01:59,953 --> 00:02:02,122
men jag får fortfarande mina 35.

29
00:02:03,581 --> 00:02:05,708
Det är så samhället har pressat mig.

30
00:02:08,044 --> 00:02:14,300
Så om du ser en uppklädd kvinna
i 30-årsåldern klockan nio på kvällen

31
00:02:14,384 --> 00:02:17,512
som håller skorna i handen,
stapplar sig fram

32
00:02:17,595 --> 00:02:20,181
och spyr i gränden,
tyck inte synd om henne.

33
00:02:21,099 --> 00:02:22,600
Hon är bara en bra mamma.

34
00:02:24,394 --> 00:02:26,396
Hon hittade ett tidsfönster.

35
00:02:27,689 --> 00:02:31,651
Drottningen av England
dricker fyra cocktailar om dagen.

36
00:02:32,318 --> 00:02:35,196
Det är åtta vanliga drinkar om dagen.

37
00:02:35,280 --> 00:02:38,616
Det betyder att hon är en total alkis.

38
00:02:38,992 --> 00:02:39,826
Total.

39
00:02:40,493 --> 00:02:45,290
Min fråga är om hon är snäll
eller jobbig när hon dricker?

40
00:02:46,166 --> 00:02:49,878
Runt den tredje cocktailen
börjar hon stappla runt i slottet.

41
00:02:54,632 --> 00:02:55,466
"Philip!

42
00:02:57,218 --> 00:02:58,261
Philip!"

43
00:02:59,470 --> 00:03:02,390
Och Philip bara:
"Fan, Lizzie är på gång igen.

44
00:03:04,726 --> 00:03:06,561
Förbered min Land Rover."

45
00:03:08,855 --> 00:03:11,274
Hon bara stapplar runt: "Philip!"

46
00:03:12,317 --> 00:03:15,320
Hon går in i ett rum
och hoppar ut med en krona på huvudet.

47
00:03:19,490 --> 00:03:20,992
Jag ser ut som pengarna."

48
00:03:24,704 --> 00:03:26,539
Jag ska berätta en historia nu.

49
00:03:26,623 --> 00:03:30,710
Först måste jag börja med att säga
att jag är laktosintolerant.

50
00:03:31,211 --> 00:03:34,047
Det betyder att jag inte

51
00:03:34,505 --> 00:03:36,049
tolererar laktos.

52
00:03:38,426 --> 00:03:40,178
Om jag äter laktos

53
00:03:40,595 --> 00:03:44,224
kommer jag 40 minuter senare,
ni kan ställa klockan efter det,

54
00:03:45,183 --> 00:03:46,768
att skita på mig.

55
00:03:49,229 --> 00:03:52,565
Det låter som mer än intolerans,
eller hur?

56
00:03:53,566 --> 00:03:55,526
Jag skiter på mig.

57
00:03:56,861 --> 00:03:58,905
Tänk på det nu. Alla har grupper.

58
00:03:59,322 --> 00:04:02,659
Ni har säkert grupper på tre, fyra vänner
ni alla umgås med.

59
00:04:02,742 --> 00:04:04,577
Sen har ni era periferigrupper.

60
00:04:04,661 --> 00:04:09,040
Nån jävel i er grupp har tagit med sig
vänner från jobbet.

61
00:04:09,457 --> 00:04:12,585
Och det finns alltid en skitstövel
i den jävla gruppen

62
00:04:12,919 --> 00:04:17,966
som får dig att vända dig till en god vän
och säga: "Jag tolererar honom inte.

63
00:04:18,049 --> 00:04:21,636
Men det är inte så
att om han kommer nära dig

64
00:04:23,012 --> 00:04:24,472
så skiter du på dig.

65
00:04:28,268 --> 00:04:31,562
Så, mina två största nemesissor...

66
00:04:32,105 --> 00:04:33,648
Nemesisser?

67
00:04:35,233 --> 00:04:37,402
De två sakerna jag har svårt med

68
00:04:38,444 --> 00:04:41,114
är glass och ost.

69
00:04:41,489 --> 00:04:43,700
Det här är tragedin jag lever i.

70
00:04:44,617 --> 00:04:47,537
Glass och ost är också

71
00:04:47,870 --> 00:04:49,706
mina två favoritsaker.

72
00:04:51,958 --> 00:04:54,669
Jag var inte alltid laktosintolerant.

73
00:04:54,752 --> 00:04:59,549
Nej, det hände mig vid 35. Jag är 42 nu.
Det hände på min 35-årsdag.

74
00:04:59,632 --> 00:05:03,344
Jag satt ner och åt
min glasstårta från Baskin-Robbins,

75
00:05:03,428 --> 00:05:08,141
som jag alltid ber om. Jag hugger in,
och då tittar Gud på mig och säger:

76
00:05:08,224 --> 00:05:10,852
"Hur går det med
dina ateistiska skämt, din jävel?"

77
00:05:18,609 --> 00:05:21,321
Så nu kan jag inte äta glass och ost.

78
00:05:21,946 --> 00:05:22,947
Men här är grejen.

79
00:05:25,074 --> 00:05:26,993
Jag äter fortfarande glass och ost.

80
00:05:27,577 --> 00:05:30,538
Med full vetskap om
att jag kommer att skita på mig,

81
00:05:30,621 --> 00:05:32,915
så gör jag det ändå.

82
00:05:33,541 --> 00:05:36,377
Det jag gör är
att om jag äter en stor måltid

83
00:05:36,461 --> 00:05:38,713
så äter jag en skopa glass efteråt,

84
00:05:38,796 --> 00:05:41,632
för då vet jag
att jag skiter ut allt, för att...

85
00:05:43,760 --> 00:05:45,636
...jag är ett geni.

86
00:05:45,720 --> 00:05:49,098
Det är Jefferies diet.
Du kan ta hem det med dig.

87
00:05:51,017 --> 00:05:53,394
Så jag äter fortfarande glass och ost,

88
00:05:53,478 --> 00:05:56,564
men jag äter dem inte ute i det fria.

89
00:05:57,774 --> 00:06:01,319
Du kommer aldrig att se mig
på en strandpromenad med glass.

90
00:06:01,402 --> 00:06:03,654
Nej. Jag äter det hemma,

91
00:06:04,072 --> 00:06:06,574
bland folk som älskar och respekterar mig.

92
00:06:07,617 --> 00:06:11,037
Där jag vet var toan är
och hur mycket toapapper vi har.

93
00:06:11,120 --> 00:06:12,747
Jag är redo att köra.

94
00:06:14,374 --> 00:06:19,253
Så även om jag är laktosintolerant,

95
00:06:19,337 --> 00:06:21,964
kan jag ändå, så att säga,

96
00:06:22,048 --> 00:06:22,882
tolerera den.

97
00:06:24,050 --> 00:06:26,302
På samma sätt som min pappa

98
00:06:27,220 --> 00:06:29,263
inte hatar bögar...

99
00:06:31,891 --> 00:06:34,018
...han är bara intolerant mot dem.

100
00:06:35,436 --> 00:06:38,981
Min pappa är en 78-årig man
från den australiska landsbygden.

101
00:06:39,065 --> 00:06:42,610
När vi växte upp sa han
några enstaka homofobiska kommentar.

102
00:06:42,693 --> 00:06:46,155
När han var ung
var det en psykisk sjukdom att vara gay.

103
00:06:46,239 --> 00:06:48,074
Han är en produkt av sin miljö.

104
00:06:48,491 --> 00:06:51,702
Men för två år sen
hade Australien en folkomröstning

105
00:06:52,120 --> 00:06:55,915
där de röstade om gayäktenskap,
och min far röstade ja.

106
00:06:56,249 --> 00:06:58,960
Det var för att jag pratade
med honom och sa:

107
00:06:59,043 --> 00:07:02,004
"Pappa, det är det enda rätta."
Och sen sa pappa:

108
00:07:02,088 --> 00:07:05,925
"Jag antar att de förtjänar
att vara lika eländiga som oss andra."

109
00:07:07,844 --> 00:07:12,140
Nu när min far har gjort
en enda framåttänkande sak

110
00:07:12,223 --> 00:07:17,103
i hela sitt liv,
tror han att han är medveten som fan.

111
00:07:19,021 --> 00:07:21,065
Min pappa säger såna här meningar:

112
00:07:21,566 --> 00:07:24,277
"Jag har inga problem med bögarna,

113
00:07:24,735 --> 00:07:30,241
de kan göra vad de vill i sina egna hem,
bakom stängda dörrar,

114
00:07:31,367 --> 00:07:34,537
bara de inte försöker involvera mig."

115
00:07:35,621 --> 00:07:40,001
Och jag säger alltid:
"Pappa, försöker de involvera dig?"

116
00:07:42,920 --> 00:07:44,547
Kommer det nånsin att hända

117
00:07:45,631 --> 00:07:49,427
att det finns två bögar
i Sydneys inre förorter,

118
00:07:50,178 --> 00:07:54,098
den ena fastbunden i en säng
med en jävla bollgag i munnen,

119
00:07:55,057 --> 00:07:58,519
den andra sätter glidmedel på näven
och tänker köra in den,

120
00:07:58,853 --> 00:08:01,606
och precis när den är på väg in,
så börjar han här...

121
00:08:04,484 --> 00:08:06,611
Och han säger: "Vad är det, kompis?"

122
00:08:07,361 --> 00:08:10,323
"Vi kanske borde försöka involvera
Gary Jefferies."

123
00:08:14,160 --> 00:08:16,829
"Vilken lysande idé,
varför tänkte inte jag på det?"

124
00:08:16,913 --> 00:08:18,164
Han binder loss honom.

125
00:08:18,873 --> 00:08:22,168
De hoppar in i sin Honda Civic
och kör iväg.

126
00:08:23,794 --> 00:08:26,297
Det är fredagskväll i Sydney, det regnar,

127
00:08:26,380 --> 00:08:29,300
man måste ta sig runt hamnen,
trafiken är hemsk.

128
00:08:29,759 --> 00:08:34,180
Det tar en timme och en kvart.
De kommer ut till huset där pappa bor.

129
00:08:34,263 --> 00:08:36,849
Min pappa sitter där och tittar på rugby.

130
00:08:40,478 --> 00:08:42,146
Då knackar det på dörren.

131
00:08:50,821 --> 00:08:52,782
"Det är andra gången den här månaden.

132
00:09:05,753 --> 00:09:08,464
Jag sa åt er att inte involvera mig."

133
00:09:12,969 --> 00:09:18,224
Jag turnerade i Sydney tidigare i år
och körde det skämtet.

134
00:09:18,307 --> 00:09:21,811
Min far satt i publiken
och hade med sig alla sina bowlsvänner.

135
00:09:21,894 --> 00:09:24,647
Min far spelar bowls varje dag,

136
00:09:24,730 --> 00:09:28,025
vilket är som curling,
men med en boll och... Lista ut det själv.

137
00:09:28,109 --> 00:09:30,736
Hursomhelst.
Han hade med sig åtta kompisar,

138
00:09:30,820 --> 00:09:33,823
och alla var mellan 70 och 90 år.

139
00:09:33,906 --> 00:09:36,284
Alla de här gubbarna följde med.

140
00:09:36,367 --> 00:09:39,453
Sen kom min pappa backstage,
alla dricker som fan där.

141
00:09:39,537 --> 00:09:44,417
Min pappa kom fram till mig och sa:
"Jag gillade showen, det var en bra show.

142
00:09:44,500 --> 00:09:46,210
Du drar andra skämt nu.

143
00:09:47,712 --> 00:09:51,465
Jag gillade inte det där med mig
och de två bögarna."

144
00:09:56,053 --> 00:09:57,680
Jag förstod inte varför,

145
00:09:57,763 --> 00:10:00,391
men det visade sig
att han inte var upprörd

146
00:10:00,683 --> 00:10:03,894
över att jag pratade om
att han hade sex med två män,

147
00:10:04,312 --> 00:10:08,065
utan för att hans vänner fick veta
att han röstade för gayäktenskap.

148
00:10:11,152 --> 00:10:12,153
Och nu…

149
00:10:13,988 --> 00:10:17,033
Nu jävlas alla hans kompisar med honom.

150
00:10:17,116 --> 00:10:19,702
Varje gång de knyter skosnörena säger de:

151
00:10:19,785 --> 00:10:21,787
"Vill du gifta dig med mig, Gary?"

152
00:10:26,083 --> 00:10:28,586
Det är grejen med min pappa, han försöker.

153
00:10:28,669 --> 00:10:31,464
Han försöker fortfarande vara progressiv

154
00:10:31,547 --> 00:10:34,842
och allt det där.
Det här är problemet med ungdomar.

155
00:10:34,925 --> 00:10:39,513
Han är backstage och dricker några öl,
han röstade för gayäktenskap,

156
00:10:39,597 --> 00:10:41,515
alla retar honom lite.

157
00:10:41,641 --> 00:10:44,018
Och min pappa, som är 78, säger:

158
00:10:44,101 --> 00:10:46,896
"Jag är okej med bögarna,
jag gillar bögarna."

159
00:10:46,979 --> 00:10:49,857
Sen säger han: "Men jag vet inte
hur det är med transorna."

160
00:10:49,940 --> 00:10:52,318
Sen började en person jag känner säga:

161
00:10:52,401 --> 00:10:54,236
"Du är transfobisk."

162
00:10:54,320 --> 00:10:57,698
Och jag bara:
"Okej, nu tar vi det lilla lugna här.

163
00:10:59,116 --> 00:11:06,082
Lugna ner dig.
Han här blev okej med samkönade igår.

164
00:11:08,417 --> 00:11:10,544
Låt honom få sitt jävla ärevarv.

165
00:11:10,628 --> 00:11:12,755
Du skrämmer bort honom, din jävel."

166
00:11:14,840 --> 00:11:18,219
Låt honom vara gammal, din jävel.
Han säger såhär:

167
00:11:18,302 --> 00:11:19,845
"Det är okej att vara gay."

168
00:11:19,929 --> 00:11:22,640
Sen säger du: "Brudar med kuk",
och han: "Håll käft."

169
00:11:27,728 --> 00:11:30,231
Det här är grejen med att vara progressiv

170
00:11:30,314 --> 00:11:33,234
och vara medveten
och allt det där skitsnacket.

171
00:11:33,901 --> 00:11:37,697
Den unga generationen,
millennialerna, det ni missar är

172
00:11:37,780 --> 00:11:40,491
att låta gamla vara gamla.

173
00:11:40,574 --> 00:11:43,452
De kommer snart dö ändå. Okej?

174
00:11:43,869 --> 00:11:48,332
Sluta få alla att röra sig
lika snabbt som ni.

175
00:11:48,416 --> 00:11:50,418
Folk försöker. Okej?

176
00:11:50,501 --> 00:11:52,378
Här är grejen med millennialer.

177
00:11:55,214 --> 00:11:57,758
Ni är de värsta mänskor
som nånsin har levt.

178
00:12:00,428 --> 00:12:01,679
Ni är värst.

179
00:12:02,179 --> 00:12:05,307
Ni är bara hemska mänskor.

180
00:12:05,391 --> 00:12:07,393
Och jag klandrar er inte ens.

181
00:12:07,476 --> 00:12:09,520
Det är bara samhället ni lever i.

182
00:12:09,603 --> 00:12:10,938
Ni har sociala medier.

183
00:12:11,021 --> 00:12:14,692
Varje korkad liten tanke
som nånsin dyker upp i huvudet:

184
00:12:14,775 --> 00:12:16,777
"Jag ska kommentera..."

185
00:12:19,947 --> 00:12:23,617
Vad för slags låga jävlar är ni?

186
00:12:25,536 --> 00:12:26,412
Som...

187
00:12:27,121 --> 00:12:30,332
Om du tar mer än tre selfies i veckan,

188
00:12:30,416 --> 00:12:32,460
ta livet av dig.

189
00:12:38,549 --> 00:12:42,595
Tanken att ta ett foto av sig själv,

190
00:12:42,678 --> 00:12:44,597
är det inte nåt mentalt fel med det?

191
00:12:44,680 --> 00:12:47,850
Det är illa som det är.

192
00:12:47,933 --> 00:12:51,103
Men att din nästa tanke
efter att du tagit fotot är:

193
00:12:51,812 --> 00:12:53,731
"Andra kanske vill se det här."

194
00:13:00,154 --> 00:13:02,323
Ni är värst.

195
00:13:03,115 --> 00:13:07,703
Jag har försökt dejta er,
det är en jävla mardröm.

196
00:13:07,787 --> 00:13:10,790
Jag bryr mig inte om hur slät din hud är,

197
00:13:10,873 --> 00:13:14,210
jag tar en gammal person
med bättre attityd, era idioter.

198
00:13:18,464 --> 00:13:21,008
Att dejta en millennial...

199
00:13:21,425 --> 00:13:24,512
Jag brukade ha fina utflykter,
man brukade gå till stranden

200
00:13:24,595 --> 00:13:25,971
och titta på solnedgången.

201
00:13:26,055 --> 00:13:27,807
Åt helvete med det.

202
00:13:27,890 --> 00:13:29,517
Solnedgångarna är förstörda

203
00:13:29,600 --> 00:13:31,644
för att ni vill göra yogaposer

204
00:13:31,727 --> 00:13:33,312
medan jag står och säger:

205
00:13:33,395 --> 00:13:35,189
"Tog jag ett bra foto?"

206
00:13:36,816 --> 00:13:39,026
Gud förbjude att jag går förbi en mur

207
00:13:39,109 --> 00:13:40,861
som nån har målat vingar på,

208
00:13:40,945 --> 00:13:43,239
då är hela dagen körd.

209
00:13:48,077 --> 00:13:50,538
Här är grejen med er. Ni är

210
00:13:50,871 --> 00:13:54,416
den mest progressiva generationen
som nånsin funnits. Det är sant.

211
00:13:54,500 --> 00:13:57,169
Ni är den mest progressiva generationen.

212
00:13:57,253 --> 00:13:58,629
Men här är nåt åt er.

213
00:13:58,921 --> 00:14:00,923
Varje generation före er

214
00:14:01,006 --> 00:14:05,886
har också varit
den mest progressiva generationen nånsin.

215
00:14:05,970 --> 00:14:08,180
Ni är inte speciella.

216
00:14:10,891 --> 00:14:14,687
En dag, och ni ser det inte ens komma,
om cirka 40 år

217
00:14:15,688 --> 00:14:17,857
kommer ni att vara de trångsynta.

218
00:14:19,608 --> 00:14:22,194
Ni ser det inte komma.
Ni kommer vara de trångsynta.

219
00:14:22,278 --> 00:14:24,154
Du och dina vänner kommer att säga:

220
00:14:24,572 --> 00:14:27,241
"Jag förstår mig inte på dagens ungdom.

221
00:14:27,992 --> 00:14:29,410
På min tid

222
00:14:29,493 --> 00:14:32,371
hade kvinnor penisar och män vaginor,

223
00:14:33,205 --> 00:14:35,457
och det var väldigt normalt.

224
00:14:37,710 --> 00:14:41,130
Men mitt barnbarn säger att han
identifierar sig som en asiatisk kvinna

225
00:14:41,213 --> 00:14:44,216
som vill vara en svart man
och gifta sig med en jävla robot,

226
00:14:44,300 --> 00:14:45,926
och det står jag inte för."

227
00:14:51,265 --> 00:14:52,766
Så min poäng är...

228
00:14:55,144 --> 00:14:56,812
...att jag inte kan äta ost.

229
00:14:59,481 --> 00:15:00,482
Så...

230
00:15:05,863 --> 00:15:07,865
Jag kan inte. Det är inte bra för mig.

231
00:15:07,948 --> 00:15:09,033
Så,

232
00:15:09,116 --> 00:15:11,118
jag var på dejt med en tjej.

233
00:15:11,201 --> 00:15:13,787
Vi gick ut kanske sex eller sju gånger.

234
00:15:14,038 --> 00:15:17,291
Jag tog henne till en restaurang
med avsmakningsmeny.

235
00:15:17,374 --> 00:15:19,793
En sån där fin restaurang,
Michelinstjärna,

236
00:15:19,877 --> 00:15:22,880
där man får 11 eller 12 rätter.
Det här är ett bra drag.

237
00:15:22,963 --> 00:15:25,299
Alla unga killar
som vill bjuda ut en tjej,

238
00:15:25,382 --> 00:15:27,760
ta dem till en avsmakningsmeny,
för om du är som jag,

239
00:15:27,843 --> 00:15:29,386
jag äter för snabbt,

240
00:15:29,470 --> 00:15:32,306
och sen måste jag sitta där
och se dem försöka...

241
00:15:33,432 --> 00:15:36,268
Jag tänker: "Hur mycket av det
får jag äta sen?"

242
00:15:36,936 --> 00:15:38,520
Om man går på en avsmakningsmeny,

243
00:15:38,604 --> 00:15:40,522
det lysande med
att gå på en fin restaurang

244
00:15:40,606 --> 00:15:43,067
är att samtalet aldrig slutar.

245
00:15:43,651 --> 00:15:46,070
För det finns så många rätter
att man kan säga:

246
00:15:46,153 --> 00:15:49,573
"Jag gillade den rätten.
Jag gillade inte rätt nummer tre,

247
00:15:50,074 --> 00:15:53,077
men jag gillade sjuan,
så jag undrar vad som kommer nu."

248
00:15:53,160 --> 00:15:55,162
Det är ett bra sätt att hålla igång.

249
00:15:55,913 --> 00:15:56,789
Så...

250
00:15:58,290 --> 00:16:03,087
Jag försökte dra det här skämtet i Kansas.

251
00:16:03,671 --> 00:16:05,464
Väldigt svårt att förklara

252
00:16:07,257 --> 00:16:10,094
vad en bra måltid är. De...

253
00:16:10,469 --> 00:16:12,805
De kunde inte begripa det. Jag sa:

254
00:16:12,888 --> 00:16:15,933
"Du vet när man går på en
av de där fina restaurangerna?"

255
00:16:18,936 --> 00:16:21,814
"Tänk på den bästa måltiden
du nånsin ätit."

256
00:16:21,939 --> 00:16:23,816
Och en kille skriker: "Revben!"

257
00:16:24,274 --> 00:16:27,903
Så jag sa: "Ja, revben är gott.

258
00:16:29,822 --> 00:16:32,908
Men tänk på en måltid
som är ännu bättre än revben."

259
00:16:33,367 --> 00:16:35,285
Han tänkte på det och sa:

260
00:16:35,703 --> 00:16:37,788
"Två revben!" Och jag sa: "Ja."

261
00:16:39,707 --> 00:16:41,166
De här restaurangerna...

262
00:16:43,460 --> 00:16:45,629
De är så pretentiösa.

263
00:16:46,422 --> 00:16:50,718
Varje maträtt innehåller skum, reduktion

264
00:16:51,343 --> 00:16:52,344
och mousse.

265
00:16:53,345 --> 00:16:55,139
Det finns alltid ett vaktelägg

266
00:16:55,514 --> 00:16:56,849
och en tryffel.

267
00:16:57,433 --> 00:17:00,978
Ständigt dessa vaktelägg.
Varför kan de inte använda hönsägg?

268
00:17:02,021 --> 00:17:05,566
Jag har aldrig nånsin i mataffären tänkt:

269
00:17:05,649 --> 00:17:08,110
"Vaktel eller höns, vad blir det ikväll?"

270
00:17:08,569 --> 00:17:11,739
Var fan köper de alla vaktelägg?

271
00:17:13,323 --> 00:17:15,826
Vid närmare eftertanke vet jag inte

272
00:17:17,161 --> 00:17:18,954
om jag nånsin sett en vaktel.

273
00:17:21,874 --> 00:17:26,628
Jag har aldrig varit ute och tänkt:
"Fan vad det är vaktlar ute ikväll.

274
00:17:28,213 --> 00:17:31,800
Bäst att köra in bilen i garaget
så den inte blir täckt av vaktelskit.

275
00:17:31,884 --> 00:17:33,177
Jävla vaktlar."

276
00:17:34,344 --> 00:17:36,513
Så det finns alltid reduktion,
mousse och skum

277
00:17:36,597 --> 00:17:39,141
bredvid ett vaktelägg
med en tryffel ovanpå.

278
00:17:39,725 --> 00:17:43,729
Och den första rätten
kallas alltid amuse-bouche.

279
00:17:44,354 --> 00:17:46,356
Amuse-bouchen är aldrig på menyn.

280
00:17:46,482 --> 00:17:49,234
Meningen med den i fin mat
är att man äter den,

281
00:17:49,318 --> 00:17:53,530
och den ska få dig att inse
hur resten av måltiden kan vara.

282
00:17:53,614 --> 00:17:56,450
Det är för att få dig att tänka:
"Jaha, vi äter.

283
00:17:58,410 --> 00:18:00,537
Nu förstår jag vad som pågår.

284
00:18:01,455 --> 00:18:04,500
Det här är en liten portion
av större saker."

285
00:18:05,125 --> 00:18:07,628
Det är som om alla ni

286
00:18:07,920 --> 00:18:10,547
först gick på en mindre komediklubb ikväll

287
00:18:10,631 --> 00:18:12,758
och såg nån dra skämt i fem minuter.

288
00:18:13,092 --> 00:18:16,220
Så att du kan säga:
"Jag fattar vad Jim ska göra."

289
00:18:18,347 --> 00:18:21,183
Det är alltid en fransk jävel
som serverar.

290
00:18:23,769 --> 00:18:27,397
Jag kan säga det här på Netflix,
fransmän är ett gäng jävlar.

291
00:18:29,274 --> 00:18:30,776
Tittar ni ens på det här?

292
00:18:30,859 --> 00:18:32,402
På er franska Netflix?

293
00:18:35,614 --> 00:18:37,741
Så det finns alltid en fransk jävel.

294
00:18:40,744 --> 00:18:42,955
Han kommer.
Den första rätten serveras alltid

295
00:18:43,038 --> 00:18:44,957
på en vit sked i keramik

296
00:18:45,457 --> 00:18:47,584
med reduktionen, moussen, skummet,

297
00:18:47,668 --> 00:18:50,003
vaktelägget och nåt ovanpå.

298
00:18:50,087 --> 00:18:53,382
Han kommer fram till dig
och säger väldigt nedlåtande:

299
00:18:53,465 --> 00:18:56,301
"Okej, det är dags för amuse-bouchen."

300
00:18:57,177 --> 00:19:00,222
Sen säger han:
"Kocken har förberett det här åt er."

301
00:19:00,848 --> 00:19:03,976
Och man nickar alltid med:
"Åh, det är bra, kocken",

302
00:19:04,685 --> 00:19:07,229
när man borde vara ett rövhål
och bara säga:

303
00:19:07,771 --> 00:19:09,439
"Kocken, säger du?

304
00:19:11,733 --> 00:19:14,820
Hörde du det, älskling?
Kocken lagar mat idag.

305
00:19:16,822 --> 00:19:20,784
Jag trodde att diskaren hade lagt
i överväxeln, men det var som fan,

306
00:19:21,118 --> 00:19:22,703
det här kanske blir gott."

307
00:19:24,037 --> 00:19:27,166
Och sen har han fräckheten att säga
hur man äter den.

308
00:19:28,125 --> 00:19:33,672
Han säger: "Kocken rekommenderar
att du lägger skeden i munnen

309
00:19:33,755 --> 00:19:35,632
och äter allt i en tugga,

310
00:19:35,716 --> 00:19:39,386
och låter vaktelägget explodera
över skummet, moussen och reduktionen,

311
00:19:39,761 --> 00:19:41,138
och sen sväljer du."

312
00:19:42,264 --> 00:19:43,432
När du borde säga:

313
00:19:43,515 --> 00:19:45,767
"Vilken jävla tur att du är här.

314
00:19:47,519 --> 00:19:49,897
Jag hade inte vetat vad jag skulle göra.

315
00:19:51,356 --> 00:19:53,358
En sked, säger du?

316
00:19:53,942 --> 00:19:55,277
En sked? Jag hade..."

317
00:20:06,371 --> 00:20:10,125
Så man går igenom det,
sen får man några rätter till.

318
00:20:10,334 --> 00:20:12,836
Sen finns det alltid en rätt
som inbegriper...

319
00:20:12,920 --> 00:20:15,797
Ingredienserna de använder
är inte ingredienserna

320
00:20:16,131 --> 00:20:17,674
som man vill äta.

321
00:20:17,758 --> 00:20:21,303
Om du skulle köpa
en fläskprodukt i mataffären

322
00:20:21,386 --> 00:20:25,766
och spendera mycket pengar,
skulle det vara på en fläskkotlett, visst?

323
00:20:25,849 --> 00:20:27,559
På de här ställena är det alltid:

324
00:20:27,643 --> 00:20:29,561
"Det här är sakens njure

325
00:20:29,645 --> 00:20:32,022
och hovens nagel.

326
00:20:32,606 --> 00:20:36,652
Och svålen kommer från grisens öga,

327
00:20:36,735 --> 00:20:39,154
grisens ögonhåla."

328
00:20:39,238 --> 00:20:40,322
Och du tänker:

329
00:20:40,405 --> 00:20:43,158
"Jag äter inte tillräckligt med håla."

330
00:20:43,992 --> 00:20:45,869
I slutet säger du: "Jag äter benmärg.

331
00:20:45,953 --> 00:20:48,914
Jag visste inte
att jag gillade benmärg så mycket."

332
00:20:49,831 --> 00:20:53,001
Och allt är skit, det är dåligt för dig.

333
00:20:55,045 --> 00:20:57,005
Jag känner mig alltid fetare efteråt...

334
00:20:57,089 --> 00:20:59,633
Såhär är det. Jag spelar in en special nu,

335
00:20:59,716 --> 00:21:02,052
så jag har tappat tre kilo på en vecka,

336
00:21:02,302 --> 00:21:05,681
genom att inte äta, och...

337
00:21:07,015 --> 00:21:09,685
Jag härstammar från
en lång rad feta mänskor.

338
00:21:10,143 --> 00:21:11,979
Jag kommer från feta mänskor.

339
00:21:12,604 --> 00:21:16,066
Anledningen till att jag går ner i vikt
är på grund av er,

340
00:21:16,441 --> 00:21:19,778
allmänheten,
och era kommentarer på internet.

341
00:21:22,155 --> 00:21:24,533
Utan er och era visdomsord

342
00:21:24,616 --> 00:21:29,162
skulle jag vara en fet jävel,
men vilken tur att jag har er

343
00:21:29,830 --> 00:21:32,082
att mobba skiten ur mig.

344
00:21:34,459 --> 00:21:37,170
Jag är inte för
att få tjockisar att skämmas,

345
00:21:37,254 --> 00:21:39,131
fast ändå lite.

346
00:21:39,756 --> 00:21:43,218
Jag är inte för nån form av skam,
men jag vet inte varför

347
00:21:43,302 --> 00:21:46,096
vi har nått den här punkten i samhället,

348
00:21:46,513 --> 00:21:49,725
där feta mänskor är immuna
mot att skämmas ut,

349
00:21:49,808 --> 00:21:53,020
men alla andra beroenden
i vårt samhälle skäms ut.

350
00:21:53,437 --> 00:21:56,940
Jag såg min mamma äta sig själv
till döds. Jag såg det.

351
00:21:57,024 --> 00:22:00,569
Hon gömde mat, hon fortsatte äta,
hon förnekade vad hon gjorde,

352
00:22:00,652 --> 00:22:03,447
och hon dog av det, okej?
Jag såg det hända.

353
00:22:03,530 --> 00:22:06,491
Men av nån anledning
måste vi titta på feta mänskor och säga:

354
00:22:06,575 --> 00:22:09,369
"Var ditt bästa jag, du ser toppen ut."

355
00:22:09,870 --> 00:22:13,749
Alla andra missbruk i samhället
skämmer vi ut folk för.

356
00:22:14,041 --> 00:22:17,294
Du röker en cigg...
Tror du inte att rökare känner skam?

357
00:22:17,377 --> 00:22:20,630
Tror du inte att rökare andas in rök
i sina lungor och tänker:

358
00:22:20,714 --> 00:22:23,800
"Jag är en skithög. Jag är förälder,

359
00:22:23,884 --> 00:22:25,969
vad fan gör jag med mitt liv?"

360
00:22:26,053 --> 00:22:29,264
Du behöver inte säga: "Du luktar illa!

361
00:22:31,183 --> 00:22:33,643
Du tar livet av dig, gå ut.

362
00:22:34,770 --> 00:22:37,230
Det finns en hörna för såna som du."

363
00:22:39,524 --> 00:22:41,568
Som jävla kokainmissbrukare.

364
00:22:41,651 --> 00:22:43,570
Tror du inte att de känner skam?

365
00:22:43,820 --> 00:22:46,073
Varje gång en missbrukare drar en lina

366
00:22:46,156 --> 00:22:49,534
måste de bokstavligen
se sig själva i spegeln.

367
00:22:54,456 --> 00:22:58,293
Du berömmer inte en knarkare
som plockar skabb från ansiktet med:

368
00:22:58,877 --> 00:23:00,003
"Var dig själv.

369
00:23:01,505 --> 00:23:03,590
Du lever ditt bästa liv."

370
00:23:04,174 --> 00:23:06,885
Nej, men mat,
vi måste se folk bli jättefeta

371
00:23:06,968 --> 00:23:08,678
och hylla dem? Så fan heller.

372
00:23:09,679 --> 00:23:13,600
Det borde vara som rökning.
En fet jävel går in i en munkbutik,

373
00:23:13,809 --> 00:23:15,852
personen bakom disken borde säga:

374
00:23:16,353 --> 00:23:18,271
"Du får ta och äta den där ute."

375
00:23:20,565 --> 00:23:22,692
De går ut med sin munk...

376
00:23:24,194 --> 00:23:26,321
De har en liten avskärmad hörna.

377
00:23:26,405 --> 00:23:29,116
Gör den liten, ge dem incitament.

378
00:23:30,992 --> 00:23:32,911
De kan stå där med de andra tjockisarna,

379
00:23:32,994 --> 00:23:34,621
se på varann och säga:

380
00:23:35,997 --> 00:23:38,917
"Minns du när vi fick äta på flyget?"

381
00:23:46,675 --> 00:23:50,178
Hursomhelst, vi går vidare med menyn,
rätt nummer fem.

382
00:23:50,595 --> 00:23:53,723
De här fina restaurangerna
har alltid en rätt med foie gras.

383
00:23:53,807 --> 00:23:55,684
Foie gras, det är jättegott.

384
00:23:55,767 --> 00:23:58,687
Jag visste inte vad det var på åratal.
Jag gillade det bara.

385
00:23:58,770 --> 00:24:02,065
Det är en smörig, köttig sak,
det är utsökt.

386
00:24:02,482 --> 00:24:05,777
Sen visade nån en video.
Vet ni hur man gör foie gras?

387
00:24:05,861 --> 00:24:09,197
De tar en gås, trampar den på fötterna

388
00:24:09,448 --> 00:24:11,950
och drar upp gåsens hals såhär.

389
00:24:12,033 --> 00:24:14,578
Sen får de vad som kallas
en foie gras-tratt,

390
00:24:14,661 --> 00:24:16,455
som är som en tratt med ett rör,

391
00:24:16,538 --> 00:24:18,373
och de kör ner den i gåsens hals

392
00:24:18,457 --> 00:24:21,001
tills gåsen ser ut som en svärdslukare.

393
00:24:21,918 --> 00:24:26,006
Sen tvångsmatar de gåsen dygnet runt.

394
00:24:26,089 --> 00:24:29,092
Och efter det binder de fast gåsens mun

395
00:24:29,176 --> 00:24:31,178
så att den inte kan spy upp maten.

396
00:24:31,678 --> 00:24:35,557
På grund av detta får gåsen skrumplever,

397
00:24:35,807 --> 00:24:38,935
och levern blir fet och gult,

398
00:24:39,019 --> 00:24:41,521
och det är det som ger den smöriga smaken.

399
00:24:47,652 --> 00:24:49,362
Min stora fråga är...

400
00:24:52,199 --> 00:24:54,826
...vem var den första jäveln
som kom på det?

401
00:24:58,205 --> 00:25:01,833
Vem var den första
som gick fram till sina kompisar och sa:

402
00:25:02,125 --> 00:25:02,959
"Hörni!

403
00:25:06,254 --> 00:25:08,256
Jag torterade gäss...

404
00:25:10,509 --> 00:25:12,511
...som jag brukar göra...

405
00:25:15,138 --> 00:25:19,351
...och ni kan inte fatta
vilka smaskiga sidoeffekter jag fick."

406
00:25:23,980 --> 00:25:25,982
Jag tror inte på djurplågeri,

407
00:25:26,858 --> 00:25:30,362
men vem tycker
att vi inte längre ska testa på djur?

408
00:25:31,863 --> 00:25:32,822
Okej.

409
00:25:33,573 --> 00:25:35,909
De är vad vi kallar för idioter.

410
00:25:36,660 --> 00:25:40,664
Om du är en idiot och precis applåderade:

411
00:25:40,747 --> 00:25:44,543
"Vi borde inte testa på djur",
är du en jävla idiot.

412
00:25:47,379 --> 00:25:52,801
Jag tycker inte att vi ska testa på djur
för småsaker som smink.

413
00:25:53,510 --> 00:25:55,804
Men när det gäller medicin,

414
00:25:56,221 --> 00:25:58,223
vad är vårt andra alternativ?

415
00:25:58,723 --> 00:26:03,478
Låt oss tänka på nåt enkelt,
som aknekräm. Okej?

416
00:26:03,562 --> 00:26:05,689
Man kan inte ta en gurka...

417
00:26:08,191 --> 00:26:11,194
...smörja in gurkan och säga:

418
00:26:11,611 --> 00:26:14,030
"Ingen förändring på gurkan.

419
00:26:16,032 --> 00:26:17,534
Redo för folk."

420
00:26:21,246 --> 00:26:23,623
Nej, man måste börja med
en mus, eller hur?

421
00:26:23,707 --> 00:26:26,334
Man smörjer in musen, den blir upplöst.

422
00:26:30,171 --> 00:26:32,257
"Första krämen inte bra."

423
00:26:35,218 --> 00:26:36,761
Sen tar man en annan kräm.

424
00:26:36,845 --> 00:26:40,098
Den musen förökar sig som en blöt mogwai.

425
00:26:42,976 --> 00:26:43,810
"Bättre

426
00:26:45,103 --> 00:26:46,521
än första krämen.

427
00:26:47,731 --> 00:26:48,648
Fortfarande

428
00:26:49,441 --> 00:26:50,358
inte bra."

429
00:26:51,943 --> 00:26:54,946
Sen hittar man en som fungerar.
"Den är bra."

430
00:26:55,196 --> 00:26:58,033
Sen tar man en råtta.
Sen tar man en kanin.

431
00:26:58,116 --> 00:27:00,994
Sen tar man en katt, en hund, en primat,

432
00:27:01,077 --> 00:27:03,955
en hemlös person, en student, sen oss.

433
00:27:08,209 --> 00:27:10,045
Och så gör man medicin.

434
00:27:11,004 --> 00:27:14,382
Så, det är dags för rätt nummer sex.

435
00:27:15,050 --> 00:27:16,718
Kyparen kommer med en vagn.

436
00:27:17,427 --> 00:27:19,137
Den här har en kupol ovanpå.

437
00:27:19,846 --> 00:27:22,265
Han kommer med den här saken med kupol.

438
00:27:22,349 --> 00:27:25,226
Han bar all annan mat,
men den här behöver en vagn.

439
00:27:27,145 --> 00:27:30,607
Så han tar av den,
och det finns en massa ostar där.

440
00:27:31,358 --> 00:27:34,819
Han säger:
"Er nästa rätt är fromage", så där.

441
00:27:35,320 --> 00:27:36,780
Jag gillar inte det.

442
00:27:37,697 --> 00:27:39,574
Jag ogillar att han kallade det fromage.

443
00:27:41,117 --> 00:27:43,578
Jag vet att det är en småsak,
men det stör mig.

444
00:27:43,828 --> 00:27:46,873
Han gjorde det
för att franska till upplevelsen.

445
00:27:48,333 --> 00:27:52,295
Han kunde ha sagt "ost".
Han kan ordet ost.

446
00:27:52,379 --> 00:27:56,424
Han sa allt annat på engelska,
och sen måste han säga fromage.

447
00:27:56,508 --> 00:27:57,592
Dra åt helvete!

448
00:27:58,134 --> 00:28:04,683
Menar du att han har lärt sig
hela engelska språket

449
00:28:04,766 --> 00:28:06,768
förutom ett enda ord?

450
00:28:08,687 --> 00:28:09,896
Jag gillar det inte.

451
00:28:11,606 --> 00:28:14,484
Jag ska vara ärliga med er,
det här spelas in,

452
00:28:14,567 --> 00:28:17,112
och jag säger gärna detta
till hela världen.

453
00:28:17,862 --> 00:28:20,573
Den grupp jag hatar mest i samhället

454
00:28:21,366 --> 00:28:22,909
är italiensk-amerikaner.

455
00:28:29,249 --> 00:28:31,376
Och... Det här är en humorshow,

456
00:28:31,459 --> 00:28:35,296
så om det finns några
italiensk-amerikaner här ikväll

457
00:28:35,380 --> 00:28:37,882
ska ni veta att ni inte är välkomna.

458
00:28:41,845 --> 00:28:44,806
Ni är ett jobbigt jävla gäng.

459
00:28:46,224 --> 00:28:50,562
Välj en jävla accent.
Antingen italiensk eller amerikansk,

460
00:28:50,770 --> 00:28:52,147
men växla inte.

461
00:28:52,856 --> 00:28:56,401
På en italiensk restaurang
verkar servitören normal,

462
00:28:56,484 --> 00:28:58,778
men sen förändras han.

463
00:28:58,903 --> 00:29:02,866
Ni är på en italiensk restaurang,
killen säger: "Hej, smakar allt bra?

464
00:29:02,949 --> 00:29:05,785
Min mor brukade göra det med mozzarell..."

465
00:29:05,869 --> 00:29:06,828
Och du bara…

466
00:29:08,872 --> 00:29:12,167
Vad fan hände med det ordet?"

467
00:29:12,250 --> 00:29:15,211
Det är som att han fick en stroke
mitt i ordet.

468
00:29:15,628 --> 00:29:16,671
Mozzarell…

469
00:29:17,172 --> 00:29:18,089
Dra åt helvete.

470
00:29:21,801 --> 00:29:23,887
Därför måste jag berömma asiaterna.

471
00:29:25,430 --> 00:29:26,890
Jag gillar asiater.

472
00:29:27,849 --> 00:29:30,727
De väljer en accent
och håller sig fast vid den.

473
00:29:32,520 --> 00:29:36,441
Asiaterna är antingen helt asiatiska
eller helt amerikanska.

474
00:29:36,524 --> 00:29:38,318
De går inte fram och tillbaka.

475
00:29:39,402 --> 00:29:42,822
På en asiatisk restaurang
skulle servitören aldrig komma och säga:

476
00:29:42,906 --> 00:29:45,533
"Smakade det bra?
Du borde prova med lite soja-soja."

477
00:29:45,617 --> 00:29:47,118
Det skulle de aldrig göra.

478
00:29:51,664 --> 00:29:54,793
Bra jobbat, asiater.

479
00:29:58,546 --> 00:30:00,757
Hursomhelst kommer han

480
00:30:00,840 --> 00:30:03,009
med sin jävla ostvagn.

481
00:30:05,970 --> 00:30:09,390
Det finns några mjuka ostar där,
lite camembert

482
00:30:09,474 --> 00:30:11,810
och brie och sånt.

483
00:30:14,270 --> 00:30:16,981
De farligaste av alla ostar.

484
00:30:23,112 --> 00:30:27,408
Jag tittar på osten. Och den här tjejen
känner inte till mitt tillstånd.

485
00:30:30,036 --> 00:30:32,622
Jag tittar på ostarna
och sen upp mot honom och säger:

486
00:30:33,122 --> 00:30:34,207
"Hur länge…

487
00:30:36,334 --> 00:30:38,044
...varar resten av måltiden?"

488
00:30:41,256 --> 00:30:44,634
Han sa: "Kanske 20 minuter."

489
00:30:45,301 --> 00:30:48,555
Jag tänkte: "20 minuter,
jag har en 15-minuters bilresa.

490
00:30:52,475 --> 00:30:53,560
Hit med fromage."

491
00:30:57,605 --> 00:31:01,192
Jag tog en stor tallrik med ost
och vräkte i mig den jäveln.

492
00:31:01,276 --> 00:31:04,237
Jag åt allt. Vi äter några rätter till,

493
00:31:04,320 --> 00:31:05,822
de har två desserter.

494
00:31:06,239 --> 00:31:09,033
En av desserterna

495
00:31:09,117 --> 00:31:11,494
kunde lika gärna ha kallats "laktos".

496
00:31:14,747 --> 00:31:17,500
Det var laktossmulor bredvid laktosskum

497
00:31:17,584 --> 00:31:20,003
med laktosreduktion och en skopa glass,

498
00:31:20,086 --> 00:31:23,298
sen frystorkade de
några laktossmulor vid bordet

499
00:31:23,381 --> 00:31:24,757
och strödde det ovanpå.

500
00:31:25,675 --> 00:31:27,927
Jag såg på det och tänkte:

501
00:31:29,095 --> 00:31:30,847
"Den som sig i leken ger..."

502
00:31:35,810 --> 00:31:38,646
Och jag åt skålen med laktos också.

503
00:31:38,730 --> 00:31:41,357
Det jag inte nämnde är
att tjejen jag är på dejt med,

504
00:31:41,441 --> 00:31:43,234
hon är en väldigt nätt flicka.

505
00:31:43,318 --> 00:31:45,486
Hon gav upp runt rätt sex.

506
00:31:47,572 --> 00:31:50,116
Jag hade också ätit
hennes tallrik fromage.

507
00:31:51,701 --> 00:31:53,703
Och hennes skål laktos.

508
00:31:55,121 --> 00:31:58,166
Laktos går nu genom mina ådror.

509
00:31:59,417 --> 00:32:00,835
Jag går på lånad tid.

510
00:32:05,882 --> 00:32:08,217
Jag sitter där, fullständigt medveten.

511
00:32:08,301 --> 00:32:10,261
"Okej, allt blir bra här."

512
00:32:10,929 --> 00:32:13,348
Jag lyssnar på henne. "Vad intressant."

513
00:32:15,016 --> 00:32:17,060
Sen kommer servitören och säger:

514
00:32:17,143 --> 00:32:19,312
"Vill ni ha kaffe?" Och jag sa:

515
00:32:19,395 --> 00:32:20,229
"Nej!

516
00:32:24,233 --> 00:32:25,610
Bara notan, tack."

517
00:32:27,028 --> 00:32:30,281
Så han ger mig notan.
Nu ska vi hem till mig.

518
00:32:30,365 --> 00:32:34,160
Vi har varit på några dejter tillsammans.
Vi har alltid åkt hem till henne.

519
00:32:34,243 --> 00:32:36,913
Det här var första kvällen
hon skulle komma hem till mig.

520
00:32:36,996 --> 00:32:40,249
Jag var glad över att åka hem,
för jag vet var alla toaletter är,

521
00:32:40,333 --> 00:32:43,795
jag vet avstånden.
Det var mycket som pågick där.

522
00:32:44,253 --> 00:32:47,507
Och eftersom hon skulle sova över
sa hon till mig:

523
00:32:47,590 --> 00:32:49,801
"Vi måste åka via apoteket.

524
00:32:50,802 --> 00:32:54,764
Jag behöver en slags kräm."

525
00:32:55,348 --> 00:32:56,849
Och jag sa: "Behöver du?

526
00:33:03,314 --> 00:33:06,025
Säkert att du inte bara vill ha den?"

527
00:33:08,319 --> 00:33:10,738
"Nej, jag behöver den."

528
00:33:11,406 --> 00:33:15,284
"Jag vet inte om du kan skilja mellan
vad du behöver och vill ha.

529
00:33:16,411 --> 00:33:17,787
Om du behöver den,

530
00:33:18,705 --> 00:33:21,207
så betyder det att du dör

531
00:33:23,001 --> 00:33:25,211
om du inte får den. Så…

532
00:33:26,254 --> 00:33:27,213
Behöver du den?"

533
00:33:30,216 --> 00:33:32,844
Och hon påstod att hon behöver den.

534
00:33:32,927 --> 00:33:36,597
Så vi körde till apoteket.

535
00:33:38,141 --> 00:33:39,475
Vi kommer dit, okej?

536
00:33:39,684 --> 00:33:41,853
Vi går in i apoteket

537
00:33:41,936 --> 00:33:44,981
och det finns en hel vägg
med krämer och sånt,

538
00:33:45,064 --> 00:33:48,651
och jag tänkte att hon säkert vet
vilken det är hon behöver.

539
00:33:50,361 --> 00:33:53,281
Men hon tittar bara på dem såhär.

540
00:33:53,364 --> 00:33:56,784
Och jag dansar
"jag måste skita på mig"-valsen.

541
00:34:11,174 --> 00:34:12,717
Och hon kan inte välja en.

542
00:34:13,718 --> 00:34:16,804
Det här är grejen, hon måste köpa en kräm.

543
00:34:16,888 --> 00:34:19,599
Jag förstår inte vad som pågår

544
00:34:19,682 --> 00:34:23,728
mellan krämer och kvinnor, okej?

545
00:34:24,395 --> 00:34:28,399
Jag har bott med
sex flickvänner i mitt liv.

546
00:34:29,609 --> 00:34:32,070
Jag har bott med sex kvinnor,

547
00:34:32,570 --> 00:34:34,697
och alla sex har lämnat mig.

548
00:34:37,200 --> 00:34:40,620
Och förr eller senare
kommer jag att klandra mig själv.

549
00:34:42,830 --> 00:34:43,831
Men inte idag.

550
00:34:48,294 --> 00:34:49,128
Så...

551
00:34:51,798 --> 00:34:54,967
Alla kvinnor jag har bott med

552
00:34:55,051 --> 00:34:57,178
har en kvällsrutin, där de...

553
00:34:57,261 --> 00:35:00,848
Jag har en kvällsrutin.
Det jag gör är att jag går på toaletten,

554
00:35:00,932 --> 00:35:02,642
pissar, borstar tänderna, lägger mig.

555
00:35:03,851 --> 00:35:07,146
Jag har nyligen listat ut
att jag kan göra dem samtidigt.

556
00:35:08,022 --> 00:35:11,275
Jag pissar och borstar tänderna,
spottar över såhär...

557
00:35:12,860 --> 00:35:15,863
Grejen med kvinnor är att ni går på toan

558
00:35:15,947 --> 00:35:19,283
och stänger in er i 20 minuter.

559
00:35:20,618 --> 00:35:21,786
Sen kommer ni ut,

560
00:35:21,869 --> 00:35:25,081
och det sista ni gör är
att gnugga nåt här.

561
00:35:26,332 --> 00:35:27,708
Sen gör ni såhär.

562
00:35:28,584 --> 00:35:31,796
Sen hoppar ni i säng och berättar
vad jag har gjort fel den dagen.

563
00:35:39,178 --> 00:35:41,597
Det är er lilla kvällsrutin.

564
00:35:43,266 --> 00:35:47,770
Jag vet inte vad som pågår där inne,

565
00:35:48,729 --> 00:35:50,940
och jag är inte säker, men jag antar

566
00:35:51,023 --> 00:35:54,193
att ni täcker era kroppar
från topp till tå

567
00:35:54,277 --> 00:35:59,365
med nån slags kräm som ni tror
att är avgörande för er existens.

568
00:36:01,075 --> 00:36:03,327
Jag är 42 år.

569
00:36:05,663 --> 00:36:07,999
Jag blir sminkad för jobbet.

570
00:36:08,082 --> 00:36:10,293
De sminkar mig när jag är på tv.

571
00:36:10,376 --> 00:36:13,421
Jag torkar inte ens bort det.
De ger mig en våtservett

572
00:36:13,504 --> 00:36:15,298
och jag säger: "Det är lugnt."

573
00:36:16,299 --> 00:36:19,343
Sen försvinner det en vecka,
så sätter de på det igen.

574
00:36:20,261 --> 00:36:22,805
Utöver det har jag haft solkräm,

575
00:36:23,389 --> 00:36:27,476
men aldrig lagt nåt annat i ansiktet.
Inget annat i hela mitt liv.

576
00:36:28,769 --> 00:36:30,521
Jag är säkert alkoholist.

577
00:36:32,773 --> 00:36:34,734
Jag brukade röka mycket.

578
00:36:35,735 --> 00:36:38,196
Jag har varit kokainberoende.

579
00:36:44,285 --> 00:36:47,413
Och min hud är felfri.

580
00:36:57,006 --> 00:36:58,424
Och vill ni veta varför?

581
00:36:59,467 --> 00:37:01,636
För att min hud lärde sig

582
00:37:02,011 --> 00:37:03,930
vid en tidig ålder

583
00:37:05,097 --> 00:37:07,099
att den inte kunde lita på mig.

584
00:37:09,769 --> 00:37:12,271
Min hud visste
att jag inte skulle hjälpa den,

585
00:37:12,355 --> 00:37:14,315
så den tänkte: "Okej.

586
00:37:15,983 --> 00:37:18,110
Vi får väl producera våra egna oljor

587
00:37:18,194 --> 00:37:20,112
om vi ska klara det här."

588
00:37:22,698 --> 00:37:24,533
Men kvinnors hud...

589
00:37:25,117 --> 00:37:26,035
Kvinnors hud...

590
00:37:26,118 --> 00:37:28,246
Kvinnors hud är såhär varje dag:

591
00:37:28,663 --> 00:37:32,124
"Jag har inte fått min speciella kräm."

592
00:37:38,297 --> 00:37:41,300
Och det är därför ni åldras så hemskt.

593
00:37:49,809 --> 00:37:51,727
Jag drar inte

594
00:37:52,395 --> 00:37:54,814
lika många kvinnofientliga skämt
som jag brukade,

595
00:37:54,897 --> 00:37:57,275
men jag gillar att slänga in ett
då och då.

596
00:37:59,527 --> 00:38:02,571
Det är lustigt,
för jag brukade dra fler förr.

597
00:38:02,655 --> 00:38:05,950
Men det som hände i vårt samhälle

598
00:38:06,200 --> 00:38:10,204
var att folk började bli arga på mig
för att de inte visste att jag skojade.

599
00:38:10,288 --> 00:38:13,499
Trots att min arbetsbeskrivning
pekar på att..

600
00:38:16,335 --> 00:38:18,379
...jag kanske skämtade.

601
00:38:20,298 --> 00:38:24,468
Detta är vad som händer med komiker nu.
Av nån anledning är vi fiende nummer ett.

602
00:38:24,552 --> 00:38:26,304
Varje gång vi drar ett skämt

603
00:38:26,387 --> 00:38:29,473
som ni inte gillar säger ni:
"Varför sa du så?"

604
00:38:30,224 --> 00:38:32,977
Jag blir frågad i intervjuer:
"Varför sa du så?"

605
00:38:33,060 --> 00:38:35,730
Så jag säger: "Jag trodde det var roligt."

606
00:38:38,983 --> 00:38:40,693
Det är helt jävla löjligt.

607
00:38:41,235 --> 00:38:45,489
Jag hamnar i trubbel nu
för skämt som jag drog för tio år sen.

608
00:38:45,865 --> 00:38:48,200
Folk ringer mig:
"Du sa det här för tio år sen."

609
00:38:48,284 --> 00:38:52,121
Vårt jobb som komiker är...
Om linjen är här,

610
00:38:52,204 --> 00:38:55,750
är vårt jobb att gå upp till den,
det är vårt jävla jobb.

611
00:38:55,833 --> 00:38:57,960
Man tar risker. Det är ett hasardspel.

612
00:38:58,044 --> 00:39:00,129
Vad händer när man spelar?

613
00:39:00,755 --> 00:39:02,131
Man vinner inte alltid.

614
00:39:03,591 --> 00:39:06,218
Annars skulle det inte vara att spela.

615
00:39:07,136 --> 00:39:09,555
Det som händer är
att vi går fram till linjen,

616
00:39:09,638 --> 00:39:13,100
vilket är okej. I mina specialer
har jag skämt som tagit sig igenom

617
00:39:13,184 --> 00:39:15,478
standarder, rutiner, advokater och allt,

618
00:39:15,561 --> 00:39:19,148
och ändå hamnat på Netflix,
och sen ser du det flera år senare

619
00:39:19,231 --> 00:39:22,318
och är jävligt arg. Du kan dra åt helvete.

620
00:39:22,401 --> 00:39:23,319
För att...

621
00:39:27,198 --> 00:39:28,240
För att

622
00:39:29,617 --> 00:39:31,452
när jag berättade skämtet

623
00:39:31,994 --> 00:39:36,290
var linjen här,
och det var socialt acceptabelt, okej?

624
00:39:36,374 --> 00:39:40,044
Nu flyttade du linjen tillbaka hit,
så jag går inte dit längre,

625
00:39:40,127 --> 00:39:41,128
men linjen är här.

626
00:39:41,212 --> 00:39:43,631
Men du kan inte bli arg
för att du flyttade linjen

627
00:39:43,714 --> 00:39:45,716
och sen var det jävla skämtet här.

628
00:39:50,554 --> 00:39:55,726
Och sen har du fräckheten
att begära att jag ber om ursäkt

629
00:39:55,810 --> 00:39:58,104
för ett jävla skämt. Såhär är det,

630
00:39:58,187 --> 00:40:02,233
jag ville att skämtet skulle funka.
Ibland drar man ett skämt

631
00:40:02,316 --> 00:40:03,943
och det funkar inte.

632
00:40:04,026 --> 00:40:05,861
Sen säger folk: "Varför gjorde du det?"

633
00:40:05,945 --> 00:40:09,573
"Jag försökte få skämtet att funka,
men det gjorde inte det,

634
00:40:09,657 --> 00:40:11,534
och nu är ni arga på mig."

635
00:40:12,493 --> 00:40:17,581
Det är som om en pilot kraschar
ett flygplan in i ett berg.

636
00:40:17,998 --> 00:40:20,334
Du frågar inte: "Varför gjorde du det?"

637
00:40:21,627 --> 00:40:25,673
Han säger: "Min avsikt var
att landa planet säkert.

638
00:40:27,425 --> 00:40:29,802
Men det visade sig att jag misslyckades.

639
00:40:29,885 --> 00:40:33,806
Men jag vaknade inte på morgonen
och tänkte: "Krascha!"

640
00:40:35,683 --> 00:40:38,978
Jag såg Dave Chappelles special.
Jag såg hans special.

641
00:40:39,061 --> 00:40:41,689
Den var fantastisk.

642
00:40:43,732 --> 00:40:45,443
Den var jättekul.

643
00:40:46,444 --> 00:40:50,406
Och folk blev upprörda
av olika skämt i den.

644
00:40:50,489 --> 00:40:52,241
Såhär är det.

645
00:40:52,741 --> 00:40:55,411
Jag gillade inte varje skämt
i hans special.

646
00:40:55,494 --> 00:40:59,248
Några saker han sa
höll jag inte ens med om.

647
00:40:59,748 --> 00:41:03,752
Men vet du vad som hände?
När jag såg skämten jag inte tyckte om

648
00:41:03,836 --> 00:41:06,672
kom jag över det,
för jag är ingen jävla fitta.

649
00:41:11,594 --> 00:41:14,805
Och jag lyssnade bara på dem jag gillade.

650
00:41:16,891 --> 00:41:20,311
Han sa att han tror
att Michael Jackson inte knullade barn.

651
00:41:22,229 --> 00:41:24,523
Jag tror att han knullade barn.

652
00:41:26,066 --> 00:41:28,235
Det är så jag och Dave är olika.

653
00:41:34,200 --> 00:41:36,911
Många har slutat lyssna
på Michael Jacksons musik.

654
00:41:36,994 --> 00:41:39,997
"Jag lyssnar inte längre."

655
00:41:40,080 --> 00:41:41,499
Jag lyssnar fortfarande.

656
00:41:43,167 --> 00:41:45,169
Men jag lyssnar bara på Jackson 5.

657
00:41:46,337 --> 00:41:48,422
För om han knullade barn då

658
00:41:48,506 --> 00:41:51,258
experimenterade han bara,
och det är inget fel med det.

659
00:41:53,344 --> 00:41:55,554
Jag går hela vägen
till "Blame it on the Boogie"

660
00:41:55,638 --> 00:41:57,056
och stannar där.

661
00:42:01,185 --> 00:42:02,019
Hör här...

662
00:42:06,607 --> 00:42:08,359
Det jag försöker säga är

663
00:42:09,401 --> 00:42:11,695
att hon inte kunde välja en kräm.

664
00:42:16,742 --> 00:42:18,619
Hon tittar på alla krämer.

665
00:42:18,702 --> 00:42:21,205
Jag dansar
"jag måste skita på mig"-valsen.

666
00:42:22,498 --> 00:42:24,875
Så jag tänker:
"Skit samma, jag måste skita."

667
00:42:24,959 --> 00:42:27,461
Det finns en toalett längst in i apoteket,

668
00:42:27,878 --> 00:42:30,130
så jag drar. Vid den här tidpunkten

669
00:42:30,214 --> 00:42:31,423
måste jag berätta

670
00:42:31,882 --> 00:42:36,011
att hon har bakteriefobi.
Det är viktigt för historien.

671
00:42:36,095 --> 00:42:39,807
Vi kanske har några här
som identifierar sig som bakteriefober,

672
00:42:39,890 --> 00:42:42,518
och till dem vill jag säga:

673
00:42:43,269 --> 00:42:44,603
dra åt helvete.

674
00:42:47,106 --> 00:42:51,777
Jag har aldrig träffat
en intressant person

675
00:42:51,860 --> 00:42:53,737
som har bakteriefobi.

676
00:42:54,238 --> 00:42:57,783
Ni är alltid tråkiga jävlar
som hela tiden säger

677
00:42:57,866 --> 00:42:59,827
att ni har bakteriefobi.

678
00:43:00,411 --> 00:43:03,455
Er bakteriefobi är merparten

679
00:43:03,539 --> 00:43:06,125
av er hemska personlighet.

680
00:43:08,335 --> 00:43:10,838
Hur vågar ni bete er
som om vi alla är sjuka?

681
00:43:10,921 --> 00:43:14,758
Varje gång vi försöker skaka hand
säger ni: "Jag kan inte för..."

682
00:43:15,301 --> 00:43:17,303
Varje gång man lagar mat med er

683
00:43:17,386 --> 00:43:18,971
och sätter nåt i soptunnan

684
00:43:19,054 --> 00:43:21,348
och säger: "Kan du ta ut soporna?"

685
00:43:21,432 --> 00:43:25,311
Säger de: "Jag hade gärna gjort det,
men jag kan inte

686
00:43:26,312 --> 00:43:28,022
för jag har bakteriefobi."

687
00:43:28,772 --> 00:43:31,775
Och du bara: "Vi andra älskar dem."
Du slickar på soptunnan.

688
00:43:33,986 --> 00:43:35,195
Du är inte speciell.

689
00:43:37,364 --> 00:43:41,201
Medan jag håller på kan folk
med jordnötsallergi också dra åt helvete.

690
00:43:44,913 --> 00:43:49,043
Jag säger inte att det inte finns folk
med allvarlig jordnötsallergi.

691
00:43:49,126 --> 00:43:53,130
De finns verkligen. Det finns de som dör
om de äter en jävla jordnöt.

692
00:43:53,339 --> 00:43:54,965
Det jag säger är

693
00:43:55,424 --> 00:43:57,760
att det är ditt jävla problem.

694
00:43:59,219 --> 00:44:02,014
Resten av oss behöver inte blandas in.

695
00:44:03,515 --> 00:44:05,643
Har du nyligen flugit

696
00:44:06,018 --> 00:44:07,186
och de har sagt:

697
00:44:07,978 --> 00:44:10,731
"Vi serverar inte jordnötter
på denna flygning,

698
00:44:11,106 --> 00:44:14,902
då det finns en person
med allvarlig jordnötsallergi."

699
00:44:15,861 --> 00:44:19,073
Och du tänker:
"Okej, ge dem inga jordnötter då."

700
00:44:20,949 --> 00:44:23,035
Hur jävla viljesvaga är de?

701
00:44:23,661 --> 00:44:27,164
"Jag vet att det kommer döda mig,
men det är så salt och gott..."

702
00:44:28,123 --> 00:44:31,001
Vad tror de att resten av oss kommer göra?

703
00:44:31,543 --> 00:44:35,130
Säga till flygvärdinnan:
"Ursäkta, vem har jordnötsallergi?"

704
00:44:46,517 --> 00:44:49,687
Vad tror du händer
om nån bredvid dig äter en jordnöt?

705
00:44:49,770 --> 00:44:52,981
Tror du att jordnötspartiklar
flyger ut i luften?

706
00:44:53,399 --> 00:44:58,612
Vet du vad? De här planen flyger
fram och tillbaka hela dagen lång.

707
00:44:58,696 --> 00:45:00,739
De städar knappt planen mellan flygningar.

708
00:45:00,823 --> 00:45:04,743
Tror du att de har
en särskild avnötningsmaskin

709
00:45:04,827 --> 00:45:06,495
som fyller luften?

710
00:45:08,956 --> 00:45:10,249
Vet du vad jag gör?

711
00:45:10,999 --> 00:45:14,294
Varje gång jag flyger
och de serverar jordnötter

712
00:45:14,878 --> 00:45:17,131
tar jag sex eller sju jordnötter

713
00:45:17,715 --> 00:45:20,217
och trycker in dem i ryggstödet.

714
00:45:27,307 --> 00:45:31,478
Och om nån nånsin dör,
är jag den första att erkänna

715
00:45:31,812 --> 00:45:32,938
att jag hade fel.

716
00:45:42,448 --> 00:45:45,033
Jag pratade tidigare
om ett kvinnofientligt skämt

717
00:45:45,117 --> 00:45:47,536
och att jag just nu

718
00:45:47,619 --> 00:45:50,330
inte vet om folk vet att jag skojar.

719
00:45:50,664 --> 00:45:54,668
Det har blivit väldigt konstigt nu,
den här spänningen vi har

720
00:45:55,294 --> 00:45:56,962
angående vad som är rätt och fel.

721
00:45:57,504 --> 00:46:02,593
Jag var på ett plan,
och en kvinna försökte sätta en väska

722
00:46:02,676 --> 00:46:05,929
i bagagehyllan, och hon skakade
och kunde inte göra det.

723
00:46:06,013 --> 00:46:07,765
Jag gick för att hjälpa henne

724
00:46:07,848 --> 00:46:10,976
och hon tittade på mig och sa "nej" såhär.

725
00:46:12,352 --> 00:46:15,105
Så nu är jag i trubbel
för att jag försökte göra nåt snällt.

726
00:46:15,189 --> 00:46:16,690
Det var mitt enda drag.

727
00:46:18,400 --> 00:46:21,236
Jag brukade öppna dörrar, lyfta väskor

728
00:46:21,320 --> 00:46:23,655
och ställa mig upp för gravida på bussen.

729
00:46:23,739 --> 00:46:26,492
Det var mitt jävla gig,
det var allt jag hade.

730
00:46:27,242 --> 00:46:29,953
Så för att jag försökte hjälpa henne

731
00:46:30,037 --> 00:46:34,333
är hon arg på mig nu? Som om
jag försöker göra nåt patriarkalt

732
00:46:34,416 --> 00:46:38,420
och lyfta den bättre än henne.
Så jag sa åt henne att dra åt helvete.

733
00:46:40,297 --> 00:46:41,173
Och...

734
00:46:43,008 --> 00:46:45,302
Det visar sig att hon har Parkinsons

735
00:46:45,385 --> 00:46:47,095
och att hon behövde min hjälp.

736
00:46:50,015 --> 00:46:53,352
Men det kunde ha varit annorlunda.

737
00:46:55,896 --> 00:47:00,234
Jag var på bio med min son,
vi tittade på...

738
00:47:00,317 --> 00:47:02,736
För några år sen såg vi Ghostbusters,

739
00:47:02,820 --> 00:47:04,279
den nya med kvinnor.

740
00:47:04,780 --> 00:47:07,491
Vi såg på Ghostbusters.
Min son, som var fyra då,

741
00:47:07,616 --> 00:47:10,035
vänder sig mot mig och säger:

742
00:47:10,118 --> 00:47:12,996
"Den här är inte lika bra
som de andra Ghostbusters."

743
00:47:13,080 --> 00:47:15,457
Och jag sa: "Håll käften, sch.

744
00:47:16,834 --> 00:47:19,795
Du får inte säga så,
den här filmen är lika bra

745
00:47:19,878 --> 00:47:21,797
som de andra Ghostbusters.

746
00:47:22,965 --> 00:47:24,675
Vi pratar om det i bilen."

747
00:47:26,426 --> 00:47:27,928
Vid närmare eftertanke

748
00:47:29,054 --> 00:47:30,764
var den filmen inte lika bra.

749
00:47:32,182 --> 00:47:33,934
Det var en riktig skitfilm.

750
00:47:34,810 --> 00:47:37,771
Det var inte rolig,
actionscenerna var inte bra,

751
00:47:37,855 --> 00:47:39,481
det var en riktig skitfilm.

752
00:47:39,940 --> 00:47:44,069
Den var inte skit för att kvinnor var med.
Den var skit för att den var skit.

753
00:47:45,362 --> 00:47:48,740
Vet du vad jag menar?
Paul Feig regisserade den.

754
00:47:48,824 --> 00:47:51,451
Han gjorde Bridesmaids,
en av mina tio favoritkomedier.

755
00:47:51,535 --> 00:47:55,122
Samma skådisar var med i den,
de hade gjort bra filmer ihop.

756
00:47:55,205 --> 00:47:58,250
Den här var bara ett misslyckande.
Men det konstiga som hände

757
00:47:58,333 --> 00:48:01,587
var att ingen gick för att se filmen
och sen plötsligt

758
00:48:01,670 --> 00:48:05,132
var män svin, män är kvinnohatande rövhål

759
00:48:05,215 --> 00:48:07,134
för att filmen inte var en hit. Nej.

760
00:48:07,217 --> 00:48:10,220
Den var ingen hit
för att ni kvinnor inte heller såg den.

761
00:48:10,304 --> 00:48:15,225
Om ni gick och såg filmen
hade den varit en succé.

762
00:48:15,309 --> 00:48:16,768
Men ni såg den inte,

763
00:48:16,852 --> 00:48:19,646
sen blev ni arga på oss
för att vi inte såg den.

764
00:48:20,981 --> 00:48:23,567
Vill ni veta varför den floppade?
Det är en actionkomedi,

765
00:48:23,650 --> 00:48:27,738
och om man går till
ett marknadsföringsbolag

766
00:48:27,821 --> 00:48:30,741
säger de att actionkomedier
främst gillas av män.

767
00:48:30,824 --> 00:48:34,620
Det kan finnas undantag från regeln,
men främst män gillar actionkomedier.

768
00:48:34,703 --> 00:48:37,205
Vill ni veta varför? För att vi är roliga,

769
00:48:37,289 --> 00:48:38,957
och vi gör saker, och…

770
00:48:43,211 --> 00:48:46,632
Och kvinnor gillar drama

771
00:48:46,715 --> 00:48:48,634
för att ni skapar drama.

772
00:48:54,681 --> 00:48:56,683
Så min poäng är:

773
00:48:57,726 --> 00:49:00,687
Sluta göra om våra filmer,

774
00:49:00,771 --> 00:49:02,606
lämna våra filmer i fred.

775
00:49:02,689 --> 00:49:04,983
Vi gör inte om era filmer.

776
00:49:05,317 --> 00:49:08,820
Man ser inte Brad Pitt
och George Clooney gå ihop för att göra

777
00:49:08,904 --> 00:49:14,785
10 orsaker att hata
Ya-Ya flickornas systrar i jeans.

778
00:49:17,371 --> 00:49:19,081
Vi lämnar era grejer ifred.

779
00:49:21,166 --> 00:49:22,834
Fast det finns vissa filmer

780
00:49:22,918 --> 00:49:25,587
som borde göras om
med en ny rollbesättning.

781
00:49:25,671 --> 00:49:30,258
En av mina favoritfilmer
när jag var liten var 9 till 5.

782
00:49:30,342 --> 00:49:35,347
Dolly Parton, Lily Tomlin, Jane Fonda.
Fantastisk. Den håller än idag.

783
00:49:35,514 --> 00:49:38,517
Den handlar om tre kvinnor
som har en svinig chef.

784
00:49:38,600 --> 00:49:41,353
Den funkar fortfarande.
De har en svinig chef.

785
00:49:41,436 --> 00:49:44,481
Så de drogar honom,

786
00:49:44,564 --> 00:49:46,233
binder fast honom

787
00:49:46,316 --> 00:49:49,111
och hänger upp honom i taket
i ett garage i tre veckor.

788
00:49:49,194 --> 00:49:50,404
Det är en rolig film.

789
00:49:52,572 --> 00:49:55,158
De borde göra den med män, eller hur?

790
00:49:55,242 --> 00:49:57,828
Det finns en kvinna i maktposition.

791
00:49:59,830 --> 00:50:02,040
Tre anställda gillar det inte,
så de drogar henne

792
00:50:02,124 --> 00:50:04,251
och binder fast henne

793
00:50:04,334 --> 00:50:06,795
och hänger upp henne i ett garage.

794
00:50:06,878 --> 00:50:08,338
Det är bara en rolig film.

795
00:50:13,010 --> 00:50:15,595
En annan film
som behöver göras om med kvinnor:

796
00:50:16,430 --> 00:50:17,556
Brokeback Mountain.

797
00:50:21,059 --> 00:50:23,228
Den filmen... Den behöver det!

798
00:50:24,438 --> 00:50:28,066
Den ursprungliga filmen är ett par killar
som arbetar ute på landsbygden

799
00:50:28,150 --> 00:50:29,693
och får slut på samtalsämnen.

800
00:50:30,110 --> 00:50:33,280
Så de gick in i ett tält
och knullade varann i röven.

801
00:50:35,157 --> 00:50:37,367
Min film är om ett par unga tjejer

802
00:50:37,451 --> 00:50:41,038
som är ute på landet och gör mansgöra.
De blir uttråkade,

803
00:50:41,121 --> 00:50:44,249
så de går in i ett tält
och fingerpullar varann.

804
00:50:51,757 --> 00:50:54,259
Min version behöver inte ens ett tält.

805
00:50:59,514 --> 00:51:02,476
En sak som händer med filmer just nu...

806
00:51:02,559 --> 00:51:07,022
Jag tror att vi alla kan enas om det här.
Vi är klara med blackface.

807
00:51:07,731 --> 00:51:08,899
Sluta med det.

808
00:51:09,816 --> 00:51:11,151
Folk gillar det inte.

809
00:51:12,652 --> 00:51:15,113
Om du gör dig redo för halloween
och tänker:

810
00:51:15,197 --> 00:51:16,656
"Jag kanske målar mig svart."

811
00:51:17,616 --> 00:51:18,700
Bara gör det inte.

812
00:51:20,077 --> 00:51:24,164
Det är så mycket lättare
att inte måla sig svart i ansiktet.

813
00:51:25,248 --> 00:51:26,750
Du behöver inte göra nåt.

814
00:51:27,876 --> 00:51:29,836
Spara lite av din tid.

815
00:51:30,796 --> 00:51:33,507
Saken är att skådespelare i filmer...

816
00:51:33,799 --> 00:51:37,094
Jag tror vi är överens om
att man inte kan spela en annan ras.

817
00:51:37,177 --> 00:51:40,222
Det går tillbaka till att Mickey Rooney
spelar en asiatisk karaktär

818
00:51:40,305 --> 00:51:41,723
i Frukost på Tiffany's.

819
00:51:41,807 --> 00:51:45,477
Spela inte en annan ras,
du kan bara spela din egen.

820
00:51:45,560 --> 00:51:47,562
Jag tror vi kan hålla med om det.

821
00:51:47,646 --> 00:51:51,191
Nu händer det en annan sak
där homosexuella blir upprörda

822
00:51:51,274 --> 00:51:53,860
om en heterosexuell spelar homosexuell.

823
00:51:54,277 --> 00:51:57,572
Jag är inte säker på det,
men jag är öppen för diskussion.

824
00:51:57,656 --> 00:52:01,034
Men det här är
vad som verkligen gör mig förbannad.

825
00:52:03,161 --> 00:52:05,831
Taron Edgerton, eller Egerton,
eller nåt sånt,

826
00:52:06,164 --> 00:52:10,127
han spelade Elton John
och Eddie the Eagle.

827
00:52:11,211 --> 00:52:13,922
Två av de fulaste jävlarna
som nånsin har levt.

828
00:52:17,759 --> 00:52:20,846
Han är jättesnygg, jag gillar det inte.

829
00:52:22,722 --> 00:52:24,599
Han spelar fulfejs.

830
00:52:25,058 --> 00:52:28,895
Hur många fula skådespelare
skulle inte vilja ha den chansen?

831
00:52:29,354 --> 00:52:32,816
Måste de snygga mänskorna få allt?

832
00:52:35,902 --> 00:52:39,739
Charlize Theron går upp 15 kilo

833
00:52:39,823 --> 00:52:42,409
och de säger bara: "Vad modigt."

834
00:52:44,828 --> 00:52:46,329
Vet du vad som är modigt?

835
00:52:46,413 --> 00:52:50,250
Att vara ful varje jävla dag.

836
00:52:59,467 --> 00:53:03,638
Så jag är på väg mot toaletten.
Jag går iväg…

837
00:53:07,100 --> 00:53:10,604
Hon frågar: "Vart ska du?"
Det är ingen mening att ljuga längre,

838
00:53:10,687 --> 00:53:11,771
så jag sa såhär:

839
00:53:14,065 --> 00:53:15,317
"Jag måste skita."

840
00:53:17,402 --> 00:53:20,864
Och hon säger:
"Om du skiter på en offentlig toalett

841
00:53:21,406 --> 00:53:23,200
så knullar vi aldrig igen."

842
00:53:23,283 --> 00:53:24,159
Jag bara...

843
00:53:28,538 --> 00:53:32,792
"Det är ett bra argument,
det är ett riktigt dilemma."

844
00:53:37,255 --> 00:53:39,382
Så jag sa: "Okej, men skynda dig."

845
00:53:39,466 --> 00:53:42,510
Så nu gör jag
"jag måste skita på mig"-jogging.

846
00:53:42,594 --> 00:53:43,720
Jag bara: "Kom igen.

847
00:53:46,681 --> 00:53:50,518
Välj en jävla kräm.
Vilken som helst, alla krämer är bra."

848
00:53:52,062 --> 00:53:55,982
Hon skyndar sig inte, så jag gjorde
vad varje man i ett förhållande har gjort.

849
00:53:56,066 --> 00:53:57,234
Det finns några män här

850
00:53:57,317 --> 00:53:59,861
som säkert gjorde det ikväll
för att komma hit i tid.

851
00:53:59,945 --> 00:54:02,697
Såhär skyndar man på
sin fru eller flickvän.

852
00:54:02,781 --> 00:54:04,866
Alla män gör det, det är vår specialare.

853
00:54:04,950 --> 00:54:06,243
Vi går ut

854
00:54:07,202 --> 00:54:08,578
och sätter oss i bilen.

855
00:54:12,290 --> 00:54:16,086
Och vi tänker:
"Det här skickar ett starkt budskap."

856
00:54:21,049 --> 00:54:25,303
Jag antar att kvinnorna tänker:
"Tack och lov att han satte sig i bilen."

857
00:54:27,514 --> 00:54:28,807
Så jag sitter i bilen

858
00:54:28,890 --> 00:54:30,934
och lutar mig såhär,

859
00:54:31,017 --> 00:54:32,269
hela vägen ner,

860
00:54:33,353 --> 00:54:37,107
och jag försöker andas genom det,
som i en profylaxkurs.

861
00:54:40,986 --> 00:54:42,570
Och jag sitter såhär

862
00:54:42,654 --> 00:54:46,157
för att min teori är
att om jag ligger platt såhär,

863
00:54:46,241 --> 00:54:48,576
så kommer inte skiten ut lika fort

864
00:54:49,035 --> 00:54:51,121
på grund av gravitationen, förstås.

865
00:54:51,746 --> 00:54:55,125
Om jag sitter upprätt
är det lättare för skiten att falla.

866
00:54:56,376 --> 00:55:00,088
Och medan jag sitter såhär
spänner jag skinkorna.

867
00:55:01,214 --> 00:55:03,633
För även om skiten
kommer förbi ringmuskeln,

868
00:55:03,717 --> 00:55:06,344
kommer den inte förbi
den ogenomträngliga barriär

869
00:55:06,428 --> 00:55:09,097
som mina skinkor har skapat.

870
00:55:09,723 --> 00:55:11,891
För att jag är ett jävla geni.

871
00:55:13,852 --> 00:55:17,897
Så jag sitter där och ser henne
genom apotekets fönster.

872
00:55:24,487 --> 00:55:28,116
Och hon väljer kräm,
men sen stannar hon upp.

873
00:55:28,199 --> 00:55:31,077
Sen går hon och väljer en annan kräm.
Jag måste skynda på det,

874
00:55:31,161 --> 00:55:32,037
så jag börjar tuta.

875
00:55:35,832 --> 00:55:38,418
Hon tittar ut som om hon är riktigt arg.

876
00:55:38,501 --> 00:55:41,129
Hon går till disken.
Jag tänker: "Bra, hon kommer."

877
00:55:41,212 --> 00:55:43,798
Sen stöter hon på en vän.

878
00:55:45,175 --> 00:55:47,010
Börjar prata med nån.

879
00:55:47,093 --> 00:55:49,095
Så jag tänker
att jag måste försöka hårdare.

880
00:55:50,096 --> 00:55:53,892
Så jag vevar ner fönstret
och sätter ut huvudet,

881
00:55:54,809 --> 00:55:57,937
och varje gång skjutdörrarna öppnas såhär

882
00:55:59,147 --> 00:55:59,981
ropar jag:

883
00:56:00,732 --> 00:56:02,817
"Jag skiter på mig!

884
00:56:07,989 --> 00:56:10,367
Jag skiter på mig!"

885
00:56:16,247 --> 00:56:19,667
Jag glömde helt bort
att jag är känd från tv.

886
00:56:20,710 --> 00:56:23,296
Jag tänker inte på det regelbundet.

887
00:56:23,380 --> 00:56:26,424
Så jag lutar ut genom fönstret och ropar:
"Jag skiter på mig!"

888
00:56:26,508 --> 00:56:29,844
Och en 14-åring på skateboard
åker förbi och säger:

889
00:56:29,928 --> 00:56:31,429
"Lycka till med det, Jim"

890
00:56:39,229 --> 00:56:41,523
Så jag sitter och skriker
att jag skiter på mig.

891
00:56:41,606 --> 00:56:43,400
Till slut kommer hon ut,

892
00:56:43,483 --> 00:56:46,903
hoppar in i bilen och är tydligt upprörd.

893
00:56:46,986 --> 00:56:51,324
Av en bra anledning.
Jag har skrikit: "Jag skiter på mig",

894
00:56:51,991 --> 00:56:53,451
och tutat.

895
00:56:55,453 --> 00:56:58,123
Hon sitter bredvid mig och säger:
"Jag kan inte tro..."

896
00:56:58,206 --> 00:57:00,166
Och jag sa: "Ingen tid att gräla!

897
00:57:03,253 --> 00:57:04,879
Det här är inte en övning!"

898
00:57:06,548 --> 00:57:09,926
Så jag sladdar iväg från parkeringen.

899
00:57:10,009 --> 00:57:13,972
Jag susar genom trafiken,
hon håller fast sig.

900
00:57:14,055 --> 00:57:16,266
Krämen studsar runt.

901
00:57:18,101 --> 00:57:21,479
Jag ser den gyllene fiskmåsen,
jag ser McDonald's, och säger:

902
00:57:21,938 --> 00:57:24,941
"Kan jag snälla skita på McDonald's?"

903
00:57:25,817 --> 00:57:29,863
McDonald's är kända
för sina rena toaletter.

904
00:57:30,447 --> 00:57:32,699
Jag tänker inte ens sitta på sätet.

905
00:57:32,782 --> 00:57:34,826
Jag ska bara sväva och spreja."

906
00:57:39,747 --> 00:57:42,000
Jag fick ett fast nej.

907
00:57:44,335 --> 00:57:45,753
Så jag måste fatta ett beslut.

908
00:57:46,171 --> 00:57:50,049
Jag bor fem minuter bort.
Hon bor tre minuter bort.

909
00:57:50,133 --> 00:57:52,427
Jag tar ett beslut.
Jag måste hem till henne,

910
00:57:52,510 --> 00:57:54,429
det är det enda sättet.

911
00:57:54,846 --> 00:57:59,893
Den här delen tar kål på mig.
Jag tänker på det varje dag.

912
00:58:00,852 --> 00:58:04,063
Om jag hade åkt hem till henne från början

913
00:58:04,147 --> 00:58:06,941
hade vi aldrig behövt stanna för krämen.

914
00:58:15,909 --> 00:58:17,702
Så vi kommer hem till henne,

915
00:58:18,620 --> 00:58:20,997
kör in på uppfarten,
hon har en lång uppfart.

916
00:58:21,080 --> 00:58:23,875
Jag parkerar bilen, hoppar ut.
Jag är redan såhär:

917
00:58:23,958 --> 00:58:27,879
"Kom igen!"

918
00:58:28,838 --> 00:58:31,508
Hon har nycklarna,
så mitt springande gör ingen nytta.

919
00:58:31,591 --> 00:58:35,386
Hon är i högklackat och gräver i väskan.

920
00:58:35,470 --> 00:58:37,430
Jag bara: "Kom igen!"

921
00:58:38,014 --> 00:58:41,434
Nu har hon slutat vara arg,
hon tycker bara att det är kul.

922
00:58:43,228 --> 00:58:45,855
Hon skrattar bara. Vi kommer till dörren.

923
00:58:45,939 --> 00:58:50,401
Du vet när du verkligen behöver skita?

924
00:58:50,485 --> 00:58:53,863
Det kan vara fem minuter,
det kan vara fem timmar,

925
00:58:53,947 --> 00:58:58,117
men det fanns en tidsrymd
då du desperat behövde skita.

926
00:58:59,452 --> 00:59:02,497
När du är runt fyra meter från toan...

927
00:59:05,625 --> 00:59:08,545
...börjar ditt rövhål belöna sig själv...

928
00:59:10,755 --> 00:59:12,882
...för alla dina ansträngningar.

929
00:59:16,427 --> 00:59:18,888
Ditt arsel ropar: "Ja, vi gjorde det!

930
00:59:21,516 --> 00:59:23,101
Vi gjorde det som ett lag.

931
00:59:23,184 --> 00:59:26,020
Det är min favoritsak,
att vi gjorde det tillsammans."

932
00:59:27,063 --> 00:59:29,107
För när man kommer till toan
är det alltid…

933
00:59:36,739 --> 00:59:38,408
Man sätter sig aldrig och...

934
00:59:39,659 --> 00:59:43,705
Nej. Hur kommer det sig
att man alltid precis klarade det?

935
00:59:45,123 --> 00:59:50,670
Så mycket tur har man inte. Det finns inte
så många sammanträffanden i världen

936
00:59:52,005 --> 00:59:54,257
som att man alltid precis klarade det.

937
00:59:55,216 --> 01:00:00,138
Ditt rövhål har sin egen hjärna
och en pavlovsk respons.

938
01:00:01,472 --> 01:00:05,226
Hursomhelst... Jag kommer till dörren

939
01:00:05,310 --> 01:00:08,021
och ropar: "Kom igen!"

940
01:00:08,438 --> 01:00:10,732
Jag skriker verkligen. Hon kommer,

941
01:00:10,815 --> 01:00:12,859
tar fram nycklarna, hon skrattar.

942
01:00:14,235 --> 01:00:16,154
Hon ska sätta nyckeln i dörren,

943
01:00:16,779 --> 01:00:18,072
hon tappar dem.

944
01:00:20,158 --> 01:00:21,951
Nycklarna träffar marken

945
01:00:23,911 --> 01:00:25,288
och jag skiter på mig.

946
01:00:31,836 --> 01:00:35,423
Och det här är inte bara
ett litet varningssprut, som:

947
01:00:35,506 --> 01:00:38,343
"Det finns mer där det kom från."

948
01:00:39,010 --> 01:00:41,679
Det var inte heller en full evakuering.

949
01:00:41,763 --> 01:00:43,806
Det var inte en hel...

950
01:00:43,890 --> 01:00:47,143
Det var så konstigt. Skiten kom ur mig

951
01:00:47,226 --> 01:00:49,228
i stadig takt, bara…

952
01:00:54,192 --> 01:00:57,445
Inget klämmande.

953
01:00:57,528 --> 01:01:02,116
Det var flytande och fast
och allt däremellan.

954
01:01:04,077 --> 01:01:07,372
Och jag hade gått från att vara i panik
till ett lugn…

955
01:01:10,416 --> 01:01:12,001
...som kom över mig. Bara…

956
01:01:18,549 --> 01:01:20,802
Och mina jeans börjar fyllas.

957
01:01:22,929 --> 01:01:28,643
Och lukten av mänsklig avföring
fyller omedelbart luften.

958
01:01:29,268 --> 01:01:33,064
Och för första gången
sätter hon fart på och skriker:

959
01:01:33,147 --> 01:01:35,650
"Helvete!" Hon tar nycklarna

960
01:01:38,569 --> 01:01:42,657
och jag säger: "Åh, nej då.

961
01:01:44,409 --> 01:01:47,078
Ingen poäng att skynda sig längre.

962
01:01:49,872 --> 01:01:52,333
Ta du din tid."

963
01:02:04,011 --> 01:02:08,099
Före jag slutar
ska jag dra en snabb historia.

964
01:02:09,809 --> 01:02:12,687
Min mamma dog för några månader sen

965
01:02:13,146 --> 01:02:17,442
och när min mamma dog...
Min mamma var aldrig...

966
01:02:17,525 --> 01:02:21,362
Såhär är det.
Min mamma var ingen rolig kvinna.

967
01:02:21,446 --> 01:02:25,575
Hon hade ingen humor,
tyckte aldrig att jag var rolig.

968
01:02:25,658 --> 01:02:28,327
Hon såg aldrig nåt jag gjort och sa:
"Den var rolig."

969
01:02:28,411 --> 01:02:32,707
Men hon stöttade mig alltid.

970
01:02:32,790 --> 01:02:36,252
Och hon var den enda i mitt liv...

971
01:02:36,335 --> 01:02:39,589
Jag drev med min mamma så mycket.

972
01:02:39,672 --> 01:02:43,426
Jag kallade henne fetknopp.
Hon var måltavla för så många skämt.

973
01:02:43,509 --> 01:02:47,972
Och jag måste berömma henne.
Hon klagade aldrig, inte en jävla gång.

974
01:02:48,598 --> 01:02:49,682
Inte en enda gång.

975
01:02:51,392 --> 01:02:52,226
Så…

976
01:02:54,228 --> 01:02:56,105
Jag vill berätta en historia

977
01:02:56,189 --> 01:02:58,941
där hon verkar lite häftigare.

978
01:02:59,192 --> 01:03:00,026
Okej?

979
01:03:00,443 --> 01:03:03,529
När jag var runt 13
och min bror var runt 17

980
01:03:03,613 --> 01:03:07,492
satt vi hemma och tittade på Star Wars.

981
01:03:07,575 --> 01:03:10,161
Jag var i fåtöljen,
min bror satt på soffan,

982
01:03:10,244 --> 01:03:13,873
vi tittade på Star Wars.
Min bror Scott, som är en jävla galning,

983
01:03:14,290 --> 01:03:17,960
vänder sig mot mig och säger:
"Jim, hämta en cola åt mig."

984
01:03:18,586 --> 01:03:21,631
Jag sa: "Hämta din egen jävla cola,
jag tänker inte göra det."

985
01:03:21,714 --> 01:03:24,801
Han sa: "Hämta en cola,
annars pissar jag på mattan."

986
01:03:31,307 --> 01:03:32,433
"Va?"

987
01:03:33,810 --> 01:03:36,437
"Hämta en cola,
annars pissar jag på mattan."

988
01:03:36,979 --> 01:03:39,023
"Jag hämtar inte en jävla cola."

989
01:03:39,106 --> 01:03:42,318
"Så du vill hellre
att jag pissar på mattan?"

990
01:03:42,985 --> 01:03:45,321
"Det är väl det jag säger."

991
01:03:46,697 --> 01:03:49,367
Så min bror går
till mitten av vardagsrummet,

992
01:03:49,992 --> 01:03:51,410
ställer sig framför mig,

993
01:03:52,036 --> 01:03:55,331
drar fram kuken, börjar pissa på mattan,

994
01:03:55,873 --> 01:03:57,166
tittar på mig och säger:

995
01:03:57,250 --> 01:03:59,126
"Jag vet inte varför

996
01:03:59,210 --> 01:04:01,963
du ständigt behöver orsaka problem.

997
01:04:05,466 --> 01:04:08,302
Det hade varit så lätt för dig
att hämta en cola,

998
01:04:08,386 --> 01:04:11,389
men nej, inte Jim, han måste vara svår."

999
01:04:11,973 --> 01:04:14,308
Sen skakar han av kuken,
stoppar undan den,

1000
01:04:14,809 --> 01:04:19,021
går tillbaka, lägger sig ner.
Det här är vad som tar kål på mig.

1001
01:04:20,815 --> 01:04:22,149
Han hämtar ingen cola.

1002
01:04:25,695 --> 01:04:29,657
Så jag satt där, 40 grader varmt,
ingen luftkonditionering

1003
01:04:29,740 --> 01:04:32,326
med en jävla urinpöl mitt i vardagsrummet

1004
01:04:32,410 --> 01:04:36,873
som bara ångade uppåt. Vi är nog
på Jedins återkomst vid det här laget.

1005
01:04:36,956 --> 01:04:38,207
Min mamma kommer in,

1006
01:04:38,916 --> 01:04:42,253
och hon gör det som föräldrar gör
när de inte har några ord.

1007
01:04:42,336 --> 01:04:45,673
Hon går in, bara för att se urinpölen,

1008
01:04:45,756 --> 01:04:47,758
och säger såhär: "Varför?

1009
01:04:49,552 --> 01:04:52,597
Vem skulle... Varför?"

1010
01:04:53,973 --> 01:04:58,477
Sen sa hon:
"Varje jävla dag är det nåt nytt.

1011
01:04:58,561 --> 01:04:59,979
Varje dag."

1012
01:05:01,480 --> 01:05:03,232
Sen sa hon: "Vem gjorde det här?"

1013
01:05:03,316 --> 01:05:06,319
Jag ville inte hamna i trubbel,
så jag sa: "Scott gjorde det."

1014
01:05:06,402 --> 01:05:09,655
Hon vände sig till Scott och sa:
"Varför gjorde du det?"

1015
01:05:10,072 --> 01:05:12,992
Han sa: "Jag sa till Jim
att hämta en cola,

1016
01:05:13,910 --> 01:05:15,661
annars pissar jag på mattan."

1017
01:05:17,330 --> 01:05:19,457
Och min mamma vänder sig mot mig och bara…

1018
01:05:22,835 --> 01:05:26,213
"Varför hämtade du inte en cola?
Du vet att han är galen."

1019
01:05:26,923 --> 01:05:29,216
Mina damer och herrar, tack så mycket.

1020
01:05:29,675 --> 01:05:32,511
God natt. Jag uppskattar det verkligen.

1021
01:06:16,597 --> 01:06:19,517
Undertexter: Borgir Ahlström



