1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:25,150 --> 00:00:28,070
Botswana, im Süden Afrikas,

4
00:00:28,737 --> 00:00:32,241
Heimat eines Drittels
aller afrikanischen Elefanten

5
00:00:32,324 --> 00:00:36,954
und der letzte Ort, an dem sie sich
über weite Strecken frei bewegen können.

6
00:00:37,037 --> 00:00:38,997
So wie einst alle Elefanten.

7
00:00:42,835 --> 00:00:46,129
Der Dokumentarfilm "Elefanten"
von Disneynature

8
00:00:46,213 --> 00:00:49,466
erzählt die Geschichte dieser langen
und abenteuerlichen Reisen.

9
00:00:55,681 --> 00:00:59,810
Hinter den Kulissen
reist das Filmteam ebenfalls mit

10
00:00:59,893 --> 00:01:04,189
und folgt der Herde auf ihrer knapp
1500 Kilometer langen Rundreise

11
00:01:04,273 --> 00:01:07,150
durch Gegenden, die zu den
feindseligsten Orten Afrikas zählen.

12
00:01:15,117 --> 00:01:17,452
Auf seiner Fahrt

13
00:01:17,536 --> 00:01:20,706
gewinnt das Team ganz neue Einblicke

14
00:01:20,789 --> 00:01:23,250
über diese bemerkenswerten Wesen.

15
00:01:24,293 --> 00:01:25,669
Die Idee dahinter war wohl,

16
00:01:25,752 --> 00:01:28,130
dass diese ungeheuerliche
Elefantenwanderung...

17
00:01:28,213 --> 00:01:29,214
Regisseur

18
00:01:29,298 --> 00:01:32,634
...noch nie jemand gezeigt hat.

19
00:01:34,094 --> 00:01:37,639
Die Herausforderungen auf dem Weg

20
00:01:37,723 --> 00:01:39,975
bringen das Beste
in unseren Elefanten zum Vorschein.

21
00:01:40,058 --> 00:01:42,644
Und natürlich ist die Reise an sich
schon überwältigend.

22
00:01:43,478 --> 00:01:46,648
Die Elefanten bewegen sich durch

23
00:01:46,732 --> 00:01:48,984
insgesamt drei bis fünf Länder

24
00:01:49,067 --> 00:01:51,069
im Süden Afrikas.

25
00:01:51,153 --> 00:01:53,447
So sieht der Zuschauer
einen Teil der Welt,

26
00:01:53,530 --> 00:01:55,324
den er vielleicht noch nie gesehen hat.

27
00:01:55,407 --> 00:01:56,408
AFRIKA
Die Wüste Kalahari

28
00:01:56,491 --> 00:02:00,913
Über das gesamte südliche Drittel Afrikas
erstreckt sich die riesige Wüste Kalahari.

29
00:02:03,332 --> 00:02:05,125
Die erste Aufgabe für die Crew war,

30
00:02:05,209 --> 00:02:08,420
in den Weiten dieser Wildnis
überhaupt Elefanten zu finden.

31
00:02:09,421 --> 00:02:10,422
Hochland von Angola
Okavangodelta - Wüste Kalahari

32
00:02:10,506 --> 00:02:14,301
Doch einmal im Jahr sammeln sich
die Elefanten an einem besonderen Ort.

33
00:02:15,719 --> 00:02:20,724
Die Regenzeit spült Wasser in die Wüste
und so entsteht das Okavangodelta...

34
00:02:21,558 --> 00:02:23,936
...der Ausgangspunkt unserer Reise.

35
00:02:32,069 --> 00:02:37,074
In den Fußstapfen von "ELEFANTEN"

36
00:02:40,661 --> 00:02:44,414
Unser Filmteam wollte den Elefanten
einen Schritt voraus sein

37
00:02:44,498 --> 00:02:48,919
und setzte sich mit dem Tierfilmer
Mike Holding vor Ort in Verbindung,

38
00:02:49,002 --> 00:02:52,756
der seit über zwei Jahrzehnten
Erfahrungen im Delta sammelt.

39
00:02:53,966 --> 00:02:56,718
Mikes Rolle war,
die Elefanten zu finden und zu filmen,

40
00:02:56,802 --> 00:03:01,306
sowie die Logistik zu dieser
großen Expedition auszuloten.

41
00:03:10,858 --> 00:03:13,861
Wir reden hier von
über 10.000 Quadratkilometern,

42
00:03:13,944 --> 00:03:17,614
bei der es der Suche nach der
sprichwörtlichen Stecknadel gleicht,

43
00:03:17,781 --> 00:03:21,952
in diesem Mosaik aus Wasser und Inseln
Elefanten oder andere Tiere zu finden.

44
00:03:23,203 --> 00:03:25,956
Darum verbringen wir so viel Zeit
im Flugzeug.

45
00:03:26,039 --> 00:03:28,625
Aus der Luft
die Wasserströmung zu beobachten...

46
00:03:28,709 --> 00:03:29,710
Kameramann

47
00:03:29,793 --> 00:03:31,003
Nur so sehen wir

48
00:03:31,086 --> 00:03:33,172
die Bewegungen im Wasser,
wo sich was verändert

49
00:03:33,255 --> 00:03:35,090
und wo die Tiere sich anfangen zu sammeln.

50
00:03:38,260 --> 00:03:40,345
Ich könnte bis ans Ende meines Lebens

51
00:03:40,429 --> 00:03:43,140
hier übers Okavangodelta fliegen.
Das ist einfach toll.

52
00:03:44,641 --> 00:03:46,727
Wer das mal gemacht hat,

53
00:03:46,810 --> 00:03:48,854
der weiß, dass man nur so ein Gefühl

54
00:03:48,937 --> 00:03:51,190
für die Größenverhältnisse hier bekommt.

55
00:03:51,273 --> 00:03:53,650
Die Schönheit der riesigen,
unberührten Wildnis

56
00:03:53,734 --> 00:03:55,360
ist spektakulär.

57
00:03:59,740 --> 00:04:02,826
Zuerst muss Mike einen Ort
für das Zeltlager der Crew finden.

58
00:04:02,910 --> 00:04:05,704
Nah genug bei den Elefanten,

59
00:04:05,787 --> 00:04:07,873
und trotzdem noch erreichbar.

60
00:04:09,041 --> 00:04:12,961
Hier gibt's keine Straßen, und
die Landkarte liefert wenig Information.

61
00:04:13,045 --> 00:04:15,756
Da hilft das Flugzeug enorm,

62
00:04:15,839 --> 00:04:18,425
befahrbare Routen zu finden,

63
00:04:18,509 --> 00:04:20,886
wo wir Flüsse überqueren müssen,

64
00:04:20,969 --> 00:04:22,012
wo's zu tief wird.

65
00:04:22,095 --> 00:04:24,515
Das versuchen wir dann
am Boden umzusetzen.

66
00:04:25,682 --> 00:04:27,309
Es ist schwierig,

67
00:04:27,392 --> 00:04:30,229
bei dem vielen Wasser hierher zu kommen.

68
00:04:30,312 --> 00:04:33,148
Der LKW-Konvoi und der ganze Tross

69
00:04:33,232 --> 00:04:35,984
muss auf der Suche nach dem Camp

70
00:04:36,068 --> 00:04:38,612
mit vielen Hürden
und Überraschungen rechnen.

71
00:04:41,949 --> 00:04:45,202
Das Team samt fünf Tonnen Kameraausrüstung

72
00:04:45,285 --> 00:04:47,746
ins Herz des Okavangodeltas
zu transportieren,

73
00:04:47,829 --> 00:04:51,250
bedurfte einiger Spezialanfertigungen.

74
00:05:06,390 --> 00:05:10,310
Das Team taufte diese gefährlich
aussehenden Maschinen "Swamptrucks".

75
00:05:13,397 --> 00:05:15,148
Die Aufgabe für den ersten Tag.

76
00:05:15,232 --> 00:05:19,152
Ins Herz des Deltas gelangen und vor
Einbruch der Nacht das Lager aufschlagen.

77
00:05:21,029 --> 00:05:24,199
Jetzt geht das Abenteuer los.

78
00:05:33,500 --> 00:05:36,128
Das ist der untere Teil des Deltas,

79
00:05:36,211 --> 00:05:39,882
zirka 20 Kilometer von Maun entfernt.

80
00:05:44,595 --> 00:05:45,721
Ja. Geradeaus.

81
00:05:45,804 --> 00:05:49,683
Es dauerte nicht lange, bis die
Swamptrucks auf die Probe gestellt wurden.

82
00:05:49,766 --> 00:05:52,519
Das war die erste von fünf Überquerungen,

83
00:05:52,603 --> 00:05:54,313
die wir vor uns haben.

84
00:05:54,396 --> 00:05:55,689
Vielleicht die seichteste.

85
00:05:58,400 --> 00:06:00,152
Bei der tiefsten drückt es uns

86
00:06:00,235 --> 00:06:03,530
das Wasser angeblich
durch den Schalthebelkasten.

87
00:06:03,780 --> 00:06:06,909
Das heißt,
das Wasser geht bis ungefähr hier.

88
00:06:13,540 --> 00:06:14,917
Der große Dreiachser

89
00:06:15,000 --> 00:06:16,960
zieht uns durchs tiefe Wasser.

90
00:06:17,044 --> 00:06:19,421
Die Fahrzeuge werden alle geschleppt,

91
00:06:19,505 --> 00:06:21,840
so entsteht eine lange Schlange
von Fahrzeugen.

92
00:06:23,759 --> 00:06:26,136
Die Motoren machen wir aus

93
00:06:26,220 --> 00:06:30,015
und verstopfen die Auspuffrohre.
Die Ladung kommt aufs Dach.

94
00:06:30,098 --> 00:06:31,558
Die Trucks schleppen uns durch.

95
00:06:31,642 --> 00:06:33,185
Was ist da los?

96
00:06:33,268 --> 00:06:34,520
Was kann dabei schiefgehen?

97
00:06:35,979 --> 00:06:37,689
Keine gute Frage.

98
00:06:52,120 --> 00:06:53,539
Und wir schwimmen.

99
00:06:53,622 --> 00:06:55,374
Alles ist unter Wasser.

100
00:07:00,420 --> 00:07:03,173
Angeber. Musst du so fahren?

101
00:07:10,430 --> 00:07:12,266
Das war ein Erlebnis.

102
00:07:13,851 --> 00:07:16,478
Ganz schöne Zitterpartie, aber es ging.

103
00:07:19,982 --> 00:07:23,068
Während die übrige Crew vorauseilt,
um das Lager aufzuschlagen,

104
00:07:23,151 --> 00:07:27,906
werden Kameramann Martyn Colbeck
und Expert Guide Presley Mbeha

105
00:07:27,990 --> 00:07:29,783
auf ihrer Fahrt plötzlich gestoppt.

106
00:07:32,452 --> 00:07:36,081
Wie aus dem Nichts
taucht eine Elefantenfamilie auf.

107
00:07:36,164 --> 00:07:39,459
Höchst erregt.
Aber es ist nicht klar warum.

108
00:07:40,252 --> 00:07:41,962
Kameramann

109
00:07:42,045 --> 00:07:43,255
Ein Mordsgetöse.

110
00:07:46,175 --> 00:07:50,470
Viel Aufregung hier. Wunderbar.

111
00:07:55,017 --> 00:07:57,477
Und dann wird alles klar.

112
00:08:00,355 --> 00:08:02,608
Wir haben ein Neugeborenes entdeckt,

113
00:08:02,691 --> 00:08:05,485
es torkelt,
kann noch nicht richtig laufen.

114
00:08:06,195 --> 00:08:09,448
Es ist vielleicht drei, vier Stunden alt.

115
00:08:11,700 --> 00:08:13,744
Es ist sehr, sehr jung.

116
00:08:13,827 --> 00:08:16,330
Unglaublich. Goldig.

117
00:08:19,416 --> 00:08:21,752
Dank jahrzehntelanger Erfahrung
filmt die Crew,

118
00:08:21,835 --> 00:08:24,379
ohne die Tiere zu stören.

119
00:08:26,131 --> 00:08:29,301
Ich hab das Problem,
dass da ein Riesenbulle im Weg steht.

120
00:08:30,135 --> 00:08:32,804
Ist schon gut.

121
00:08:34,515 --> 00:08:38,143
Hinzukommt, dass das Gras so hoch ist.

122
00:08:38,227 --> 00:08:39,937
Das Baby ist kaum zu sehen.

123
00:08:42,940 --> 00:08:45,817
Dieses Männchen ist echt lästig.

124
00:08:47,611 --> 00:08:50,614
Während der Bulle
die junge Mutter sichtlich nervt,

125
00:08:50,697 --> 00:08:53,575
verheißt ihre Nähe so dicht am Fahrzeug

126
00:08:53,659 --> 00:08:56,161
etwas Gutes für die Dreharbeiten im Delta.

127
00:09:02,251 --> 00:09:04,211
Alle sind ganz aufgeregt.

128
00:09:05,462 --> 00:09:07,631
Der Rest der Familie ist hinter uns.

129
00:09:08,507 --> 00:09:11,593
Interessant ist,
dass sie den Wagen als Schild benutzt.

130
00:09:11,677 --> 00:09:13,804
Sie will von dem Bullen wegkommen.

131
00:09:17,182 --> 00:09:18,642
Da ist das Baby.

132
00:09:19,351 --> 00:09:21,603
Mann, ist das süß. Seht euch das an.

133
00:09:24,940 --> 00:09:29,903
Man sieht es an den rosa Ohren,
die Augenpartie ist gar nicht so rosa.

134
00:09:32,698 --> 00:09:34,116
Ach, ist das süß.

135
00:09:34,199 --> 00:09:35,909
Und ich sehe die Nabelschnur.

136
00:09:38,036 --> 00:09:39,746
Was für ein Anblick.

137
00:09:40,497 --> 00:09:42,457
Ein toller Auftakt für die Dreharbeiten.

138
00:09:42,541 --> 00:09:45,377
Eine Begegnung
noch vor der Ankunft im Camp.

139
00:09:46,920 --> 00:09:50,465
Und das seltene Glück, die ersten
Gehversuche eines Neugeborenen zu filmen.

140
00:09:56,597 --> 00:10:00,684
Weiter vorn hat
der Rest des Teams weit weniger Glück.

141
00:10:01,185 --> 00:10:05,105
Jetzt stecken drei Fahrzeuge fest,

142
00:10:06,148 --> 00:10:09,026
und vor fünf Minuten
hat sich ein Anhänger gelöst

143
00:10:09,109 --> 00:10:10,110
und ist umgekippt.

144
00:10:10,194 --> 00:10:11,195
Los!

145
00:10:11,278 --> 00:10:13,447
Da kommt schon Frust auf.

146
00:10:14,948 --> 00:10:16,074
Man muss eine dicke Haut

147
00:10:16,158 --> 00:10:18,452
als Elefantenfilmer haben.

148
00:10:23,373 --> 00:10:26,460
Nach 15 Stunden Fahrt

149
00:10:26,543 --> 00:10:29,338
gelangt die Spitze des Konvois
endlich an die Stelle,

150
00:10:29,421 --> 00:10:30,923
die Mike für das Camp ausgesucht hat.

151
00:10:32,549 --> 00:10:36,970
Diese abgelegene Insel sollte für die
nächsten sechs Wochen ihr Zuhause werden.

152
00:10:37,054 --> 00:10:40,182
Mike hat mir den Ort gezeigt.

153
00:10:40,265 --> 00:10:43,352
Er hat mir die GPS-Koordinaten
für das Camp genannt.

154
00:10:46,980 --> 00:10:48,732
Das Camp war aufgebaut,

155
00:10:48,815 --> 00:10:51,860
aber das Filmen der Elefanten
hatte den Rest der Crew aufgehalten.

156
00:10:53,070 --> 00:10:55,113
Schaffen sie es
vor Einbruch der Dunkelheit?

157
00:10:55,197 --> 00:10:57,032
Sag meiner Mutter, ich hab sie lieb.

158
00:11:01,578 --> 00:11:04,665
Keine Ahnung, was da noch kommt.

159
00:11:04,748 --> 00:11:06,583
Es sind noch 50 Kilometer.

160
00:11:09,670 --> 00:11:14,633
50 Kilometer durchs Delta können
eine Stunde oder einen ganzen Tag dauern.

161
00:11:16,426 --> 00:11:17,719
Wir kamen nicht raus,

162
00:11:17,803 --> 00:11:19,888
also haben wir es mit der Winde versucht.

163
00:11:19,972 --> 00:11:21,181
Gut.

164
00:11:21,265 --> 00:11:23,934
Aber dann hat sich eine Schraube gelöst.

165
00:11:24,017 --> 00:11:27,020
Siehst du sie?
Die sorgt für die korrekte Seilführung.

166
00:11:28,272 --> 00:11:30,649
Dann mussten wir alles ausbauen

167
00:11:30,732 --> 00:11:32,943
und das Metall wieder geradebiegen.

168
00:11:33,026 --> 00:11:36,905
Zum Glück hab ich zarte Finger.
Operation geglückt.

169
00:11:38,323 --> 00:11:40,826
Mal sehen, ob es sich gelohnt hat.

170
00:11:47,249 --> 00:11:49,251
Es dauert doch den ganzen Tag.

171
00:11:50,210 --> 00:11:51,211
Fertig.

172
00:11:51,920 --> 00:11:52,921
Wie sieht's aus?

173
00:11:55,799 --> 00:11:58,886
Die Nachhut schafft es endlich zum Camp.

174
00:11:58,969 --> 00:12:01,054
Doch allein die Mühen der Anfahrt

175
00:12:01,138 --> 00:12:03,974
machten das ganze Ausmaß
der Aufgabe deutlich.

176
00:12:09,563 --> 00:12:13,483
Müde, aber freudig erregt vom Filmen
des Neugeborenen, kommt Martyn an.

177
00:12:13,567 --> 00:12:17,029
Er sorgt sich, dass die Tiere schnell
wieder aus dem Blickfeld verschwanden.

178
00:12:18,697 --> 00:12:23,202
Der Crew wird klar, sie müssen irgendwie
an den Elefanten dranbleiben.

179
00:12:24,912 --> 00:12:29,208
Zum Glück naht Hilfe.

180
00:12:33,420 --> 00:12:34,963
Der Biologe Mike Chase

181
00:12:35,047 --> 00:12:38,133
führt seit über einem Jahrzehnt
Elefantenzählungen durch

182
00:12:38,217 --> 00:12:42,221
und folgt ihnen auf ihrer Wanderung
durch die Kalahari.

183
00:12:43,430 --> 00:12:44,515
Ich habe Sichtkontakt.

184
00:12:44,598 --> 00:12:48,143
Da, vor dem Kapernbusch.
Sie bewegt sich nach Süden.

185
00:12:51,063 --> 00:12:53,357
Meine Familie lebt
in der 5. Generation in Botswana.

186
00:12:53,440 --> 00:12:55,067
Ich bin hier verwurzelt...

187
00:12:55,150 --> 00:12:57,152
Gründer & Vorsitzender
von Elephants Without Borders

188
00:12:57,236 --> 00:13:00,322
...und fühle mich den Elefanten verbunden.

189
00:13:01,073 --> 00:13:04,284
Sie sind die größten Landsäugetiere,

190
00:13:05,035 --> 00:13:06,828
sie haben mich schon immer fasziniert.

191
00:13:06,912 --> 00:13:09,623
Sie haben es mir angetan
und mich fasziniert.

192
00:13:12,459 --> 00:13:15,003
Und das gilt nicht nur für die Wildnis.

193
00:13:15,087 --> 00:13:19,132
Mike und seine Partnerin Kelly
stecken Unmengen an Zeit

194
00:13:19,216 --> 00:13:22,094
in die Rettung und Aufzucht von Elefanten,

195
00:13:22,177 --> 00:13:26,473
die durch Wilderer oder Attacken
von Menschen zu Waisen wurden.

196
00:13:31,687 --> 00:13:35,482
Sie hoffen, dass diese
jungen Elefantenbotschafter helfen,

197
00:13:35,566 --> 00:13:38,610
den Kindern im Land
die Tierwelt nahezubringen

198
00:13:38,694 --> 00:13:40,487
und für ihre Zukunft zu sorgen.

199
00:13:44,283 --> 00:13:46,952
Es herrscht wohl allzu oft die Meinung,

200
00:13:47,035 --> 00:13:49,246
dass es viele Menschen gibt,
die Elefanten retten,

201
00:13:49,329 --> 00:13:50,455
was gar nicht stimmt.

202
00:13:50,539 --> 00:13:53,417
Teil dieser
wenigen Privilegierten zu sein,

203
00:13:53,500 --> 00:13:56,879
die ihr Leben
dem Schutz von Elefanten widmen...

204
00:13:56,962 --> 00:13:59,923
Das erfreut mein Herz.

205
00:14:00,007 --> 00:14:01,550
Auf zur Elefanten-Suche.

206
00:14:01,633 --> 00:14:02,843
Ab in die Luft.

207
00:14:03,510 --> 00:14:06,263
Beide Mikes teilen
die Leidenschaft für Botswanas Elefanten

208
00:14:07,097 --> 00:14:09,641
und heute hoffen sie,
die eine Herde zu finden,

209
00:14:09,725 --> 00:14:12,394
die gerne besonders
große Distanzen zurücklegt.

210
00:14:13,478 --> 00:14:18,442
Nie wurde von der langen Reise berichtet,
die Botswanas Elefanten antreten.

211
00:14:18,525 --> 00:14:20,819
Denn entgegen der landläufigen Meinung

212
00:14:20,903 --> 00:14:24,615
verbleiben nicht alle
botswanischen Elefanten im Land.

213
00:14:24,698 --> 00:14:28,035
Sie überqueren Landesgrenzen,

214
00:14:28,118 --> 00:14:29,536
auch ohne Reisepass.

215
00:14:31,038 --> 00:14:33,665
Per Satellit konnten wir sehen,

216
00:14:33,749 --> 00:14:38,253
wie sie von Botswana aus durch Namibia
nach Sambia und Angola wandern.

217
00:14:38,337 --> 00:14:41,840
Einer der größten Aktionsräume,
die je aufgezeichnet wurden.

218
00:14:42,466 --> 00:14:46,512
Mike ist davon überzeugt,
dass die Satelliten-Telemetrie

219
00:14:46,595 --> 00:14:48,514
bei den Dreharbeiten hilft.

220
00:14:49,598 --> 00:14:52,100
Eine unserer
mit einem Halsband versehenen Leitkühe

221
00:14:52,184 --> 00:14:56,897
hat die Tendenz, sich in der Trockenzeit
an dieser Stelle

222
00:14:56,980 --> 00:15:00,400
zusammen mit anderen Leitkühen
zu sammeln.

223
00:15:01,109 --> 00:15:02,986
Versuchen wir, sie zu tracken.

224
00:15:03,070 --> 00:15:05,030
Die VHF-Antenne sendet.

225
00:15:05,113 --> 00:15:08,075
Vielleicht kriegen wir ein Ping
von ihrem Satellitenhalsband.

226
00:15:09,785 --> 00:15:11,703
Warte. Noch höre ich nichts.

227
00:15:12,913 --> 00:15:14,831
Toll wäre natürlich ein Sichtkontakt.

228
00:15:17,960 --> 00:15:18,961
Hörst du was?

229
00:15:20,212 --> 00:15:23,173
Das war ein Ping. Ganz sicher.

230
00:15:23,257 --> 00:15:26,134
Gleich so einen Verbund zu finden,
wäre fantastisch.

231
00:15:26,802 --> 00:15:30,722
Gerade zu Drehbeginn.
Wir könnten sie als Familiengruppe

232
00:15:30,806 --> 00:15:32,808
dann durch den ganzen Film verfolgen.

233
00:15:33,350 --> 00:15:36,854
Es wäre echt gut,
so ein Tier in der Gruppe zu finden.

234
00:15:40,023 --> 00:15:41,650
Das Signal ist jetzt ganz klar.

235
00:15:46,655 --> 00:15:48,323
Super. Da ist sie.

236
00:15:49,533 --> 00:15:50,826
Toll.

237
00:15:50,909 --> 00:15:53,161
Genial. Das ist fantastisch.

238
00:15:53,245 --> 00:15:57,124
Und die Herden bleiben jetzt
erstmal alle zusammen, oder?

239
00:15:57,207 --> 00:15:59,877
Garantiert.
Wir haben jetzt ein, zwei Monate Zeit.

240
00:16:00,836 --> 00:16:02,880
Man kommt zwar
nicht ganz so leicht hierher,

241
00:16:03,046 --> 00:16:05,007
aber das kriegen wir gebacken.

242
00:16:06,758 --> 00:16:09,052
Toll. Hilft enorm.

243
00:16:11,013 --> 00:16:14,308
Das ist der letzte Ort weltweit,

244
00:16:14,391 --> 00:16:16,685
an dem sich Elefanten so bewegen können

245
00:16:16,768 --> 00:16:19,229
wie noch vor 100, 200 Jahren,

246
00:16:19,313 --> 00:16:21,982
weil sie schlicht Platz dafür haben.

247
00:16:22,065 --> 00:16:23,400
Genau.

248
00:16:23,483 --> 00:16:26,904
Knapp 260.000 Quadratkilometer.

249
00:16:26,987 --> 00:16:29,573
Deshalb findet man sie so schwer.

250
00:16:29,656 --> 00:16:31,033
Ach, deswegen!

251
00:16:31,116 --> 00:16:34,119
Wir haben knapp 300 Elefanten

252
00:16:34,203 --> 00:16:36,330
mit GPS-Sendern ausgestattet.

253
00:16:36,413 --> 00:16:39,208
Die Punkte hier zeigen die Wanderrouten.

254
00:16:39,708 --> 00:16:41,043
Wie oft gibt es Updates?

255
00:16:41,543 --> 00:16:43,921
Jede Stunde.

256
00:16:44,004 --> 00:16:45,422
Du weißt immer, wo sie sind?

257
00:16:45,506 --> 00:16:47,591
-Klar.
-Worauf warten wir noch?

258
00:16:47,674 --> 00:16:48,800
Dann los.

259
00:16:48,884 --> 00:16:49,885
Wie geht's weiter?

260
00:16:49,968 --> 00:16:51,803
Ich brauche gutes Internet.

261
00:16:52,554 --> 00:16:55,390
-Ich gebe euch die Standorte durch.
-Großartig.

262
00:16:55,474 --> 00:16:56,600
Gehen wir es an.

263
00:17:00,771 --> 00:17:04,691
Unsere Elefanten können
1000 Kilometer pro Monat zurücklegen,

264
00:17:05,567 --> 00:17:08,779
durch Gelände,
das für Fahrzeuge oft unzugänglich ist.

265
00:17:13,492 --> 00:17:14,493
Gut gemacht.

266
00:17:14,576 --> 00:17:17,829
Es ist abgelegen, schwer zu durchqueren.

267
00:17:17,913 --> 00:17:20,541
Viel Sand, Sumpf,
tiefe Flüsse, dichtes Buschwerk.

268
00:17:21,625 --> 00:17:24,044
Gnadenlos.

269
00:17:24,127 --> 00:17:27,756
Die Reisen
sind für die Elefanten gefährlich.

270
00:17:27,840 --> 00:17:32,427
Als Filmteam da mitzuhalten,
wird eine schwierige Aufgabe.

271
00:17:35,264 --> 00:17:37,182
Zunächst konnte das Kameraboot

272
00:17:37,266 --> 00:17:39,476
mit den Elefanten noch mithalten,

273
00:17:39,560 --> 00:17:43,689
doch bald waren sie für konventionelle
Transportmittel außer Reichweite.

274
00:17:45,482 --> 00:17:47,276
Die Elefanten wandern gern durch Gebiete,

275
00:17:47,359 --> 00:17:50,279
die nicht verkehrsmittelfreundlich sind.

276
00:17:51,280 --> 00:17:52,489
Und über die Kamera.

277
00:17:52,573 --> 00:17:55,742
Daher müssen wir oft
die Drohne losschicken

278
00:17:55,826 --> 00:17:57,035
und folgen ihnen damit.

279
00:17:57,119 --> 00:17:58,537
Bei zu großen Distanzen

280
00:17:58,620 --> 00:18:00,372
nehmen wir den Hubschrauber.

281
00:18:00,455 --> 00:18:01,456
Leider ist

282
00:18:01,540 --> 00:18:04,751
das Schritthalten
eine technische Herausforderung.

283
00:18:23,645 --> 00:18:25,689
Auf diesem Flug zeigte sich außerdem,

284
00:18:25,772 --> 00:18:29,526
wie die Kanäle des Deltas entstehen,
und zwar durch die Wildtiere.

285
00:18:36,658 --> 00:18:39,494
Es war wichtig,
die Wasserwelt der Elefanten

286
00:18:39,578 --> 00:18:41,788
von unten und von oben zu filmen,

287
00:18:41,872 --> 00:18:44,541
beides riskant auf die jeweilige Art.

288
00:18:47,002 --> 00:18:48,003
Ein großes Krokodil.

289
00:18:49,922 --> 00:18:51,757
-Groß.
-Ja, sehr groß.

290
00:18:52,716 --> 00:18:54,760
Ein großes Krokodil am Ufer.

291
00:18:55,260 --> 00:18:57,095
Vier, fünf Meter lang.

292
00:18:59,097 --> 00:19:01,266
Der erfahrene Unterwasser-Kameramann

293
00:19:01,350 --> 00:19:05,437
Roger Horrocks weiß um die Gefahren,
in solchen Gewässern zu tauchen.

294
00:19:07,231 --> 00:19:10,150
Jedes Jahr werden die schmalen Kanäle

295
00:19:10,234 --> 00:19:14,947
durch Nashörner und Elefanten ausgehöhlt,
und hinter jeder Ecke kann etwas lauern.

296
00:19:19,993 --> 00:19:21,537
Wenn Roger im Wasser ist,

297
00:19:21,620 --> 00:19:26,208
hat er einen Taucher zur Sicherheit mit,
und Mike überwacht alles vom Boot aus.

298
00:19:35,676 --> 00:19:37,010
Das Überraschende

299
00:19:37,094 --> 00:19:39,471
an der Unterwasserwelt im Delta

300
00:19:39,555 --> 00:19:42,015
sind die reliefhaften Strukturen
der Pfade,

301
00:19:42,099 --> 00:19:43,433
die die Flusspferde formen.

302
00:19:43,517 --> 00:19:45,060
Die Pflanzen...

303
00:19:45,143 --> 00:19:47,020
Ihre Strukturen sind erstaunlich.

304
00:19:47,104 --> 00:19:51,775
So gotisch, organisch.
Die Farben sind unglaublich.

305
00:19:56,989 --> 00:19:59,408
Flusspferde und Elefanten
sind die Architekten des Deltas.

306
00:19:59,491 --> 00:20:00,617
Man sieht,

307
00:20:00,701 --> 00:20:03,954
wie sie die Pfade
mit ihren Körpern formen.

308
00:20:05,497 --> 00:20:06,999
Die sind gigantisch.

309
00:20:07,082 --> 00:20:11,003
Man kann darin richtig schwimmen.

310
00:20:11,503 --> 00:20:13,839
Man sieht den riesigen Körperumfang.

311
00:20:26,935 --> 00:20:28,061
Die Produzenten wollen...

312
00:20:28,145 --> 00:20:29,188
Unterwasser-Kameramann

313
00:20:29,271 --> 00:20:32,149
...schöne Bilder davon,
wie das Wasser durchs Delta zieht.

314
00:20:32,608 --> 00:20:34,526
Dafür muss man in die Kanäle,

315
00:20:34,610 --> 00:20:36,320
und zwar ohne vorausfahrendes Boot,

316
00:20:36,403 --> 00:20:38,238
weil das das Wasser eintrüben würde.

317
00:20:38,322 --> 00:20:40,365
Man weiß nie, was einen erwartet.

318
00:20:40,449 --> 00:20:42,201
Sich so treiben zu lassen, ist für mich

319
00:20:42,284 --> 00:20:45,329
sehr gefährlich, aus dem einfachen Grund,

320
00:20:45,412 --> 00:20:47,247
weil man nie weiß,

321
00:20:47,331 --> 00:20:50,334
was einen um die Ecke erwartet.

322
00:20:53,170 --> 00:20:54,463
So schön.

323
00:20:54,963 --> 00:20:57,549
Aber auch gefährlich,
weil man nicht richtig sieht.

324
00:20:58,133 --> 00:20:59,343
Es ist so anders.

325
00:21:00,844 --> 00:21:03,347
Wenn die das Boot hören,
tauchen sie in die engen Kanäle ab.

326
00:21:03,430 --> 00:21:05,682
Da ist wenig Platz.

327
00:21:05,766 --> 00:21:07,768
Man kommt um die Ecke,

328
00:21:07,851 --> 00:21:10,521
hat ihn vor der Nase und er beißt zu.

329
00:21:10,604 --> 00:21:12,773
Nicht gut, weder für ihn noch für uns.

330
00:21:12,856 --> 00:21:13,857
Nicht optimal.

331
00:21:52,604 --> 00:21:55,399
Wir kamen durch einen größeren Teich,

332
00:21:55,482 --> 00:21:56,567
ich war hinter Roger,

333
00:21:56,650 --> 00:21:59,778
und auf einmal
war das Krokodil zwischen uns.

334
00:21:59,862 --> 00:22:01,154
Ich zog an Rogers Flosse...

335
00:22:01,238 --> 00:22:02,447
Tauchassistent

336
00:22:02,531 --> 00:22:04,533
...er drehte sich um
und tauchte ihm hinterher.

337
00:22:04,616 --> 00:22:07,286
Coole Sache. Ging aber alles sehr schnell.

338
00:22:09,663 --> 00:22:13,584
Die Sicht ist nicht gut,
das macht das Tier nervös.

339
00:22:13,667 --> 00:22:15,169
Er sieht nichts.

340
00:22:15,252 --> 00:22:18,672
Kein Kroko-Tauchen mehr,
erst wenn das Wasser wieder klar ist.

341
00:22:20,132 --> 00:22:22,676
Das müsste doppelt bezahlt werden.

342
00:22:23,302 --> 00:22:24,803
-Gefahrenzulage.
-Genau.

343
00:22:35,147 --> 00:22:37,900
Mit jedem Tag unter den Elefanten

344
00:22:37,983 --> 00:22:39,902
wächst die Liebe des Filmteams

345
00:22:39,985 --> 00:22:43,363
zu diesen einzigartigen
und liebenswerten Exzentrikern.

346
00:22:45,032 --> 00:22:47,784
Es sind ganz
individuelle Persönlichkeiten.

347
00:22:47,868 --> 00:22:48,869
Co-Produzentin

348
00:22:48,952 --> 00:22:51,413
So wie wir. Schwestern streiten,

349
00:22:51,496 --> 00:22:53,457
Teenager kreischen,

350
00:22:53,540 --> 00:22:55,626
Jungs geben an und protzen.

351
00:22:55,709 --> 00:22:59,296
Man kann sich echt
mit ihnen identifizieren.

352
00:23:02,424 --> 00:23:04,384
Es ist die Freude am Spiel.

353
00:23:09,306 --> 00:23:14,228
Dass Tiere herumalbern können,
klingt komisch,

354
00:23:14,311 --> 00:23:16,897
aber ich bin ernsthaft davon überzeugt.

355
00:23:20,901 --> 00:23:24,905
Wenn sie Warzenschweine jagen,
oder einen Feind, den es nicht gibt...

356
00:23:26,490 --> 00:23:29,701
Wenn sie sich hinter Büschen verstecken,
lauern und dann angreifen...

357
00:23:29,785 --> 00:23:32,412
Das ist für sie Spaß.

358
00:23:33,747 --> 00:23:35,374
Wenn sie rennen wie ein Wackelpudding,

359
00:23:35,457 --> 00:23:37,209
alles baumeln lassen,

360
00:23:37,292 --> 00:23:39,503
den Rüssel, die Ohren...

361
00:23:41,338 --> 00:23:45,509
Ich bin davon überzeugt,
Elefanten haben sehr viel Humor.

362
00:23:48,345 --> 00:23:50,347
In einer unserer ersten Lieblingsszenen

363
00:23:50,430 --> 00:23:55,185
jagte ein junges Kalb
Letschwe und Reiher durchs Wasser,

364
00:23:55,269 --> 00:23:58,105
so wie ein ungezogenes Kind
Tiere durch den Garten scheucht.

365
00:23:58,188 --> 00:24:01,441
Da war der Charakter gut zu erkennen.

366
00:24:03,110 --> 00:24:05,946
Ich habe definitiv
mehr Elefanten zum Freund als Menschen.

367
00:24:06,029 --> 00:24:08,782
Sie sind sanft, einfühlsam, intelligent,

368
00:24:08,866 --> 00:24:10,409
unterhaltsam.

369
00:24:10,492 --> 00:24:12,828
Ich kenne nicht viele Menschen,
die so sind.

370
00:24:12,911 --> 00:24:16,415
Lieber einen Tag unter Elefanten
als bei den meisten meiner Bekannten.

371
00:24:16,790 --> 00:24:18,250
Manche Freunde ausgenommen.

372
00:24:24,756 --> 00:24:26,633
Die besten Momente aber hatte die Crew,

373
00:24:26,717 --> 00:24:30,929
wenn unerwarteter Besuch
im Camp auftauchte.

374
00:24:34,683 --> 00:24:36,894
Das Gerüttel an den Palmen
hat uns geweckt.

375
00:24:36,977 --> 00:24:39,479
Da standen zwei Exemplare bei den Palmen

376
00:24:39,563 --> 00:24:40,856
und schüttelten die Nüsse ab.

377
00:24:41,815 --> 00:24:43,609
Die zwei frühstückten quasi mit uns.

378
00:24:43,692 --> 00:24:45,777
Anderer Speiseplan, aber nett.

379
00:24:47,237 --> 00:24:49,323
So ein Schock,
da will man seinen Kaffee trinken

380
00:24:49,406 --> 00:24:53,452
und dann stehen Elefanten um das Zelt.

381
00:24:53,952 --> 00:24:56,163
Und laut war's auch.

382
00:24:58,498 --> 00:25:02,419
Die sind jetzt tagelang hier
wegen der vielen Palmnüsse.

383
00:25:03,170 --> 00:25:06,089
Wir haben also jetzt Nachbarn.
Das wird toll.

384
00:25:11,845 --> 00:25:13,347
Schmeckt nach Ingwer.

385
00:25:13,972 --> 00:25:15,516
Ich hab mal eine probiert.

386
00:25:15,599 --> 00:25:17,935
Wenn man eine ganze Nuss isst,

387
00:25:18,894 --> 00:25:21,104
kriegt man einen sehr trockenen Mund.

388
00:25:21,188 --> 00:25:23,398
Jetzt frisst er woanders weiter.

389
00:25:23,482 --> 00:25:25,317
Jetzt frisst er vom Regenbaum,

390
00:25:26,109 --> 00:25:28,111
weil es hier keine Nüsse mehr gibt.

391
00:25:28,195 --> 00:25:30,822
Es war ein Bulle da,
der hat alle Nüsse gefressen.

392
00:25:30,906 --> 00:25:33,742
Sein Pech. Nichts mehr da.

393
00:25:33,825 --> 00:25:38,205
Ich bin seit 22 Jahren Guide

394
00:25:38,288 --> 00:25:41,416
und kenne die Tiere.

395
00:25:41,500 --> 00:25:44,211
Dieser Elefant ist ganz entspannt,

396
00:25:44,294 --> 00:25:46,588
deshalb kann ich so nah an ihn ran.

397
00:25:48,090 --> 00:25:50,551
Und jetzt läuft sogar noch der Generator.

398
00:25:50,634 --> 00:25:52,261
Der stört ihn nicht,

399
00:25:52,344 --> 00:25:54,054
deshalb kommt er so nah ran.

400
00:25:54,137 --> 00:25:55,848
Es kann aber gut sein,

401
00:25:55,931 --> 00:25:58,267
dass er mal mitten ins Camp spaziert.

402
00:25:58,350 --> 00:26:00,477
Dann haben wir ein Problem.

403
00:26:00,561 --> 00:26:02,938
Dann müssen wir
in alle Himmelsrichtungen rennen.

404
00:26:08,861 --> 00:26:12,322
Ein paar Tage später bekam die Crew
Besuch von anderen Tieren,

405
00:26:12,406 --> 00:26:14,241
die weit weniger willkommen waren.

406
00:26:22,541 --> 00:26:24,585
Wir fanden mitten am Tag ein Rudel,

407
00:26:24,668 --> 00:26:26,170
sehr ungewöhnlich.

408
00:26:26,253 --> 00:26:29,173
Drei Löwinnen mit sieben Jungen,

409
00:26:29,840 --> 00:26:32,885
die sofort anfingen zu jagen.

410
00:26:46,231 --> 00:26:48,317
Das Camp ist gleich da.

411
00:26:48,400 --> 00:26:52,821
Die Zebras und die Gnus
formierten sich zu einem dichten Pulk

412
00:26:52,905 --> 00:26:54,239
unweit des Camps.

413
00:26:54,823 --> 00:26:59,786
Aber die Löwin
startete sofort einen zweiten Versuch.

414
00:27:05,709 --> 00:27:08,170
Diesmal direkt Richtung Camp.

415
00:27:10,756 --> 00:27:13,967
Wir haben hier Löwen, die jagen.

416
00:27:17,179 --> 00:27:18,847
Dani, hörst du mich?

417
00:27:18,931 --> 00:27:20,349
Ja, Presley.

418
00:27:20,432 --> 00:27:22,267
Bist du bei Alfred im Wagen?

419
00:27:22,351 --> 00:27:24,228
Ja.

420
00:27:24,311 --> 00:27:26,104
Die Tiere rennen alle durchs Camp.

421
00:27:26,188 --> 00:27:29,399
Keine Ahnung, wo die Löwin ist.
Seht ihr sie?

422
00:27:29,483 --> 00:27:31,109
Bleibt, wo ihr seid.

423
00:27:31,193 --> 00:27:33,028
Schaut nur weiter nach vorn.

424
00:27:33,111 --> 00:27:35,364
Sie taucht gleich direkt vor euch auf.

425
00:27:38,867 --> 00:27:42,829
Da war eben ein Impala. Da ist sie.

426
00:27:48,627 --> 00:27:50,671
Mein Sichtfeld war stark eingeschränkt.

427
00:27:50,754 --> 00:27:53,340
Ich konnte nach vorn und zur Seite sehen,

428
00:27:53,423 --> 00:27:55,092
das ganze Heck war verdeckt.

429
00:27:55,175 --> 00:27:56,176
Assistentin

430
00:27:56,260 --> 00:27:57,553
Nach hinten ging nichts.

431
00:27:57,636 --> 00:28:00,013
Man war wie eingesperrt,

432
00:28:00,097 --> 00:28:02,224
konnte nur aus einem Fenster sehen.

433
00:28:02,307 --> 00:28:04,101
Das machte alles nur schlimmer,

434
00:28:04,184 --> 00:28:07,187
denn sie konnte direkt hinter uns sein

435
00:28:07,271 --> 00:28:09,314
oder unterm Wagen,
wir hatten keine Ahnung.

436
00:28:09,398 --> 00:28:12,401
Das war schon krass.

437
00:28:13,193 --> 00:28:15,279
Ihr müsst im Wagen bleiben.

438
00:28:15,863 --> 00:28:18,448
Verstanden. Halt uns auf dem Laufenden.

439
00:28:22,911 --> 00:28:26,748
Scheinbar ist die Löwin
immer noch hier im Camp,

440
00:28:26,832 --> 00:28:29,835
aber wir wissen nicht wo

441
00:28:29,918 --> 00:28:33,046
und warten jetzt, bis die Jungs

442
00:28:33,130 --> 00:28:36,091
Entwarnung geben.

443
00:28:36,925 --> 00:28:38,260
Keine Ahnung, wo sie steckt.

444
00:28:41,263 --> 00:28:42,347
Da.

445
00:28:45,684 --> 00:28:49,980
Sie ist eben aus ihrem Versteck gekommen.

446
00:28:50,063 --> 00:28:53,150
Wir sehen jetzt alle zehn Löwen.

447
00:28:54,151 --> 00:28:56,778
Ihr seid außer Gefahr.

448
00:28:56,862 --> 00:28:59,823
Sie sind quer über die Insel

449
00:28:59,907 --> 00:29:03,327
und haben ein Impala gerissen.
Das fressen sie jetzt.

450
00:29:05,412 --> 00:29:08,624
Verstanden. Wir rühren uns erst mal nicht.

451
00:29:09,875 --> 00:29:13,670
Ich sag Bescheid,
wenn ihr aussteigen könnt.

452
00:29:13,754 --> 00:29:15,547
Wenn ihr ein Stück rausfahrt,

453
00:29:15,631 --> 00:29:17,424
könnt ihr sie sehen.

454
00:29:19,176 --> 00:29:20,552
Ich hatte echt Sorge.

455
00:29:22,930 --> 00:29:24,264
Auf einmal

456
00:29:24,348 --> 00:29:26,391
rennt da ein Rudel Löwen durch dein Camp.

457
00:29:29,186 --> 00:29:31,855
Dani und Alfred liefen da auch rum.

458
00:29:31,939 --> 00:29:35,734
Die Löwen
hätten sie ganz leicht töten können.

459
00:29:39,947 --> 00:29:41,990
Mit der Trockenzeit

460
00:29:42,074 --> 00:29:46,328
verwandelt sich das Delta
in einen gefährlichen, feindseligen Ort.

461
00:29:46,411 --> 00:29:50,415
Die Kanäle sind jetzt voll
mit heimtückischem Treibsand und Schlamm.

462
00:29:51,875 --> 00:29:53,585
Das Delta trocknet jedes Jahr aus

463
00:29:53,669 --> 00:29:55,754
und die Elefanten
müssen da jedes Jahr durch.

464
00:29:55,838 --> 00:29:59,049
Dabei verschlammen die Wasserlöcher

465
00:30:02,511 --> 00:30:04,805
Die Elefanten stehen unter enormen Stress.

466
00:30:04,888 --> 00:30:07,057
Kaum Nahrung, kaum Wasser,

467
00:30:07,140 --> 00:30:09,518
das belastet sie sehr
und macht sie verletzlich.

468
00:30:10,727 --> 00:30:13,939
Der emotional schwerste Moment
war für mich,

469
00:30:14,022 --> 00:30:16,525
ein Junges zu filmen,
das im Schlamm feststeckte.

470
00:30:21,738 --> 00:30:26,326
Die Lage wurde
sehr schnell lebensbedrohlich.

471
00:30:26,910 --> 00:30:30,622
Das Kalb war im Schlamm eingeschlossen.

472
00:30:32,249 --> 00:30:35,627
Wäre das ihr erstes Kind gewesen,
hätte die Mutter

473
00:30:35,711 --> 00:30:38,338
es sicher nicht retten können.

474
00:30:38,422 --> 00:30:41,466
Da es aber
eine sehr erfahrene Leitkuh war,

475
00:30:41,550 --> 00:30:44,386
blieb sie erstaunlich ruhig
und wusste genau, was zu tun war.

476
00:30:45,012 --> 00:30:46,972
So etwas habe ich noch nie erlebt,

477
00:30:47,055 --> 00:30:49,141
und ich filme seit 20 Jahren Elefanten.

478
00:30:49,224 --> 00:30:53,020
Sie wusste, dass es atmen können muss,

479
00:30:53,103 --> 00:30:54,938
zog seinen Kopf aus dem Schlamm

480
00:30:55,022 --> 00:30:58,233
und reinigte seinen Rüssel mit dem ihren,

481
00:30:58,317 --> 00:31:01,236
so bekam es wieder Luft.

482
00:31:01,320 --> 00:31:02,905
Das ist sensationell.

483
00:31:04,615 --> 00:31:08,493
Dann musste sie eine Möglichkeit finden,
wie sie es aus dem Schlamm holt.

484
00:31:11,288 --> 00:31:14,958
Es war sehr hart, das zu filmen,
da ich wusste, wie ernst die Lage war.

485
00:31:15,918 --> 00:31:19,421
Ich war sicher,
sie kann das Kalb nicht befreien.

486
00:31:19,505 --> 00:31:20,714
Im Ernst.

487
00:31:24,218 --> 00:31:28,639
Es wurde immer schwächer
und sie fand so schnell keine Lösung,

488
00:31:28,722 --> 00:31:31,558
und ich dachte, wir verlieren das Kalb,

489
00:31:31,642 --> 00:31:33,852
und trotzdem filmte ich es.

490
00:31:33,936 --> 00:31:35,145
Was sollte ich tun?

491
00:31:39,107 --> 00:31:42,611
In solchen Situationen
muss man sich distanzieren.

492
00:31:42,694 --> 00:31:44,863
Man wird Zeuge einer Situation,
die passiert,

493
00:31:44,947 --> 00:31:47,241
ungeachtet der Tatsache,
ob man da ist oder nicht.

494
00:31:47,324 --> 00:31:49,993
Wir dürfen also nicht eingreifen.

495
00:31:50,077 --> 00:31:52,454
Wir sind zuallererst Dokumentarfilmer.

496
00:31:52,538 --> 00:31:56,542
Und natürlich bekam sie es da raus.

497
00:31:56,625 --> 00:32:00,671
Mit einem Eingreifen hätten wir
den Ausgang maßgeblich verändert.

498
00:32:09,930 --> 00:32:11,098
Ich habe noch nie

499
00:32:11,181 --> 00:32:13,517
ein Junges gesehen,
das so mit Schlamm überzogen war.

500
00:32:13,600 --> 00:32:17,479
Es sah aus wie in Schokolade getaucht.

501
00:32:17,563 --> 00:32:19,982
Ein Klumpen Schlamm
in Form eines Elefanten.

502
00:32:22,192 --> 00:32:28,949
Sie war so konzentriert, das Kalb
zu retten, so was habe ich nie erlebt.

503
00:32:31,118 --> 00:32:35,664
Die Schlüsselrolle der Leitkuh wurde
schon bald erneut demonstriert.

504
00:32:38,667 --> 00:32:41,461
Am nächsten Tag waren alle verschwunden,

505
00:32:41,545 --> 00:32:44,590
und wir wussten von Mike,
der woanders filmte,

506
00:32:44,673 --> 00:32:47,176
dass sie alle am selben Tag
das Gebiet verließen.

507
00:32:48,177 --> 00:32:51,263
Sie gingen gleichzeitig.

508
00:32:51,346 --> 00:32:56,435
Das heißt, die Familien
hatten eine Verbindung untereinander.

509
00:32:56,518 --> 00:32:58,478
Sie trafen eine Entscheidung.

510
00:32:58,562 --> 00:33:01,440
Eine oder mehrere der Leitkühe
hatten entschieden,

511
00:33:01,523 --> 00:33:03,942
dass sie das Gebiet

512
00:33:04,026 --> 00:33:05,903
wegen der Trockenheit verlassen mussten.

513
00:33:05,986 --> 00:33:08,822
Das ist eine große Entscheidung
für einen ganzen Elefantenklan.

514
00:33:14,161 --> 00:33:17,080
Eine der größten Herausforderungen
des Films war,

515
00:33:17,164 --> 00:33:20,667
sich in die Elefanten hineinzudenken.

516
00:33:24,755 --> 00:33:29,051
Der Spruch, "Ein Elefant vergisst nie",
stimmt genau.

517
00:33:29,134 --> 00:33:31,887
Sie haben ganze Landkarten im Kopf,

518
00:33:31,970 --> 00:33:33,555
wissen genau, wohin sie ziehen,

519
00:33:33,639 --> 00:33:36,975
und geben diese Informationen
über Jahrhunderte weiter.

520
00:33:42,231 --> 00:33:44,066
Wenn man irgendwann ahnt, was die Tiere,

521
00:33:44,149 --> 00:33:46,527
die man filmt, als Nächstes machen,

522
00:33:46,610 --> 00:33:49,238
dann läuft alles wie am Schnürchen.

523
00:33:49,321 --> 00:33:53,116
Das ist mit Elefanten schwierig,

524
00:33:53,200 --> 00:33:56,912
da ich wohl noch nie mit Tieren
gearbeitet habe, die so anders sind.

525
00:33:56,995 --> 00:34:01,750
Wir glauben, so vieles, was sie tun,
zu verstehen.

526
00:34:01,834 --> 00:34:05,045
Die außergewöhnliche Zärtlichkeit

527
00:34:05,128 --> 00:34:06,797
gegenüber den Kälbern,

528
00:34:06,880 --> 00:34:09,508
ihr ausgeprägtes Sozialleben.

529
00:34:09,591 --> 00:34:12,344
Oberflächlich gesehen
sind sie uns so ähnlich,

530
00:34:12,427 --> 00:34:16,932
und dann doch wieder so anders,

531
00:34:17,015 --> 00:34:21,353
dass wir uns mit unseren Vorhersagen
so dermaßen oft verschätzt haben.

532
00:34:23,063 --> 00:34:25,941
Bisher war es dem Filmteam nur gelungen,

533
00:34:26,024 --> 00:34:27,776
den Elefanten zu folgen.

534
00:34:30,320 --> 00:34:34,992
Nun war es Zeit für eine neue,
vorausschauende Drehstrategie.

535
00:34:35,075 --> 00:34:37,244
Eine Kamera mit Stabilisierungssystem

536
00:34:37,327 --> 00:34:42,082
wie für Luftaufnahmen sollte an die Front
eines Trucks montiert werden.

537
00:34:42,165 --> 00:34:45,294
So konnten die Elefanten
in Bewegung gefilmt werden,

538
00:34:45,377 --> 00:34:47,880
und man verlor auf der Reise keine Zeit.

539
00:34:47,963 --> 00:34:50,883
Das System
wurde für Hubschrauber entwickelt.

540
00:34:50,966 --> 00:34:54,386
Wir haben es
auf einem Fahrzeug installiert,

541
00:34:54,469 --> 00:34:57,055
um ruckelfreie Bilder
vom Gelände zu bekommen.

542
00:34:59,725 --> 00:35:00,726
Kameramann

543
00:35:00,809 --> 00:35:02,269
Es ist vorab schwer zu beurteilen.

544
00:35:02,352 --> 00:35:04,563
Aber beim Sichten
ist das Material dann ruckelfrei,

545
00:35:04,646 --> 00:35:07,608
wegen der Achsen.
Alles rotiert um einen zentralen Punkt,

546
00:35:07,691 --> 00:35:10,819
während wir hier durchgeschüttelt werden.

547
00:35:13,071 --> 00:35:17,743
Das Faszinierende und Besondere ist,

548
00:35:17,826 --> 00:35:19,578
dass wir die Geschichte
auf neue Weise erzählen.

549
00:35:20,871 --> 00:35:21,872
Kameramann

550
00:35:21,955 --> 00:35:23,248
Jahrelang habe ich Elefanten gefilmt,

551
00:35:23,332 --> 00:35:26,001
mit Riesenobjektiven und Stativ.

552
00:35:26,084 --> 00:35:29,213
Aber wenn sich Elefanten bewegen,
bleiben einem zwei Möglichkeiten:

553
00:35:29,296 --> 00:35:32,007
Entweder lässt man sie auf sich zukommen
oder vorbeiziehen.

554
00:35:32,841 --> 00:35:35,385
Mit diesem Gerät hat man
quasi unbegrenzte Möglichkeiten.

555
00:35:35,469 --> 00:35:39,556
Und da wir die Geschichte

556
00:35:39,640 --> 00:35:43,101
einer langen, abenteuerlichen Reise
durch die Wüste erzählen wollen,

557
00:35:43,185 --> 00:35:44,978
ist das für uns genial.

558
00:35:45,062 --> 00:35:47,940
So können wir nämlich
mit den Elefanten mitwandern.

559
00:35:48,524 --> 00:35:52,569
Damit ziehen wir den Zuschauer
in die Geschichte hinein,

560
00:35:52,653 --> 00:35:57,032
und das wirkt viel besser, als wenn sie
nur an der Kamera vorbeiziehen.

561
00:35:58,867 --> 00:36:02,287
Kaum hatte das Team
mit dem neuen System Fortschritte gemacht,

562
00:36:02,371 --> 00:36:05,123
breiteten sich die Elefanten
über ein größeres Terrain aus.

563
00:36:05,207 --> 00:36:07,876
Mike musste also wieder in die Luft.

564
00:36:10,003 --> 00:36:14,299
Haben die Herden das Delta hinter sich,
wandern sie bis zu 50 Kilometer pro Tag,

565
00:36:14,383 --> 00:36:18,428
um die weite, glühend heiße Wüste
schnell zu durchqueren.

566
00:36:21,390 --> 00:36:25,143
In den letzten Tagen haben wir so gut wie
gar keine Elefanten gesehen,

567
00:36:25,227 --> 00:36:29,439
und die, die wir sahen, machen uns Sorgen.

568
00:36:30,816 --> 00:36:34,403
Sie ziehen in Richtung
eines besiedelten Gebiets,

569
00:36:34,486 --> 00:36:38,282
was für die Herden
nicht unbedingt gut ist.

570
00:36:38,365 --> 00:36:41,702
Ich habe ein Treffen
mit Elefantenforschern arrangiert,

571
00:36:41,785 --> 00:36:44,246
die dort wohnen

572
00:36:44,329 --> 00:36:47,207
und das Wanderverhalten
der Elefanten beobachten.

573
00:36:47,291 --> 00:36:50,544
So hoffe ich zu erfahren,

574
00:36:50,627 --> 00:36:54,715
ob diese Gruppen
tatsächlich in dieses Gebiet ziehen.

575
00:37:06,101 --> 00:37:09,271
Mike trifft seine Freunde Graham und Anna,

576
00:37:09,354 --> 00:37:12,774
die unser Verständnis für das
Wanderverhalten der Elefanten ändern,

577
00:37:12,858 --> 00:37:15,194
indem sie mitten unter ihnen leben.

578
00:37:18,071 --> 00:37:21,158
Ihr Zuhause
liegt in einem Gebiet des Deltas,

579
00:37:21,241 --> 00:37:23,452
in dem sich Elefanten einst frei bewegten,

580
00:37:23,535 --> 00:37:27,372
das inzwischen jedoch auch
von vielen Menschen bewohnt wird.

581
00:37:31,335 --> 00:37:33,879
Kinder im Busch großzuziehen,
ist Herausforderung

582
00:37:33,962 --> 00:37:36,465
und zugleich Abenteuer für uns als Eltern

583
00:37:36,548 --> 00:37:38,967
und für die Mädchen.

584
00:37:40,260 --> 00:37:43,347
Wir sind hierhergezogen,

585
00:37:43,430 --> 00:37:44,848
weil hier auf fast jeden Einwohner

586
00:37:44,932 --> 00:37:47,935
ein Elefant kommt.

587
00:37:48,936 --> 00:37:49,937
Vorsitzende des EcoExist-Projekts

588
00:37:50,020 --> 00:37:52,606
Sehr oft kommt es aber auch zu Konflikten

589
00:37:52,689 --> 00:37:55,984
zwischen Mensch und Elefant
im Wettstreit um Ressourcen und Raum.

590
00:37:57,402 --> 00:38:00,572
Wenn man wirklich ernsthaft
verstehen will,

591
00:38:00,656 --> 00:38:03,116
wie es ist, unter Elefanten zu leben,

592
00:38:03,200 --> 00:38:05,118
geht das nur...

593
00:38:05,202 --> 00:38:06,203
Leiter des EcoExist-Projekts

594
00:38:06,286 --> 00:38:07,663
...wenn man sich permanent

595
00:38:07,746 --> 00:38:11,291
unter 15.000 bis 20.000 Elefanten bewegt.

596
00:38:12,376 --> 00:38:15,295
Als wir auf das Grundstück gezogen sind,

597
00:38:15,379 --> 00:38:18,841
da liebten wir Elefanten.

598
00:38:18,924 --> 00:38:21,593
Aber irgendwann stoßen sie dir
einen deiner Bäume um

599
00:38:21,677 --> 00:38:25,764
und reißen deine Wasserrohre raus,
dann sagst du dir: "Moment mal."

600
00:38:25,848 --> 00:38:28,392
Dann weht ein anderer Wind.

601
00:38:28,475 --> 00:38:31,144
Wenn man mit einem fünf Tonnen
schweren Pflanzenfresser lebt,

602
00:38:31,228 --> 00:38:33,897
der alles um dich rum fressen will,
ist das eine Sache.

603
00:38:33,981 --> 00:38:38,026
Aber 15.000 davon
sind eine ganz andere Hausnummer.

604
00:38:38,610 --> 00:38:41,071
In dem Bereich hier
halten sie sich oft auf.

605
00:38:41,780 --> 00:38:45,075
Hier verläuft der Hauptkorridor,

606
00:38:45,158 --> 00:38:47,578
da ist noch einer und da auch.

607
00:38:47,661 --> 00:38:50,080
-Und wir sind hier?
-Ja.

608
00:38:50,163 --> 00:38:52,207
Wo ihr denkt, dass sie vorbeikommen,

609
00:38:52,291 --> 00:38:54,459
können wir Kamerafallen aufstellen.

610
00:38:55,460 --> 00:38:59,715
Wenn sie hier runterkommen,

611
00:39:00,299 --> 00:39:02,092
dann über einen dieser drei Pfade.

612
00:39:04,219 --> 00:39:08,265
Heute breitet sich ein Mosaik
aus Ackerflächen und Siedlungen

613
00:39:08,348 --> 00:39:10,767
unkontrolliert über das Okavangodelta aus.

614
00:39:14,021 --> 00:39:19,067
Sie durchkreuzen die uralten Pfade, die
Generationen von Elefanten benutzt haben.

615
00:39:20,027 --> 00:39:23,113
Wir haben alle Pfade kartografiert
und beobachtet.

616
00:39:23,197 --> 00:39:27,075
Dreizehn werden häufiger benutzt
als der Rest,

617
00:39:27,159 --> 00:39:31,413
und da sind jetzt auch die Korridore.

618
00:39:31,496 --> 00:39:33,415
Ich meinte diese hier.

619
00:39:34,458 --> 00:39:37,753
Die Korridore bestehen aus einem Hauptpfad

620
00:39:37,836 --> 00:39:40,506
und beidseits je einem Kilometer
als Puffer.

621
00:39:40,589 --> 00:39:43,300
Das heißt,
von Seiten der Behörden darf jetzt

622
00:39:43,383 --> 00:39:47,513
innerhalb eines Korridors
kein Feld mehr genehmigt werden.

623
00:39:49,348 --> 00:39:52,768
Sie bleiben frei,
damit bei wachsender Population

624
00:39:52,851 --> 00:39:55,020
für alle Platz bleibt.

625
00:39:55,103 --> 00:39:57,481
Elefanten können wandern

626
00:39:57,564 --> 00:40:00,526
und Menschen das Ackerland bewirtschaften

627
00:40:00,609 --> 00:40:01,610
und ihre Familien ernähren.

628
00:40:04,988 --> 00:40:07,115
Elefantenkorridore sind Lebensadern.

629
00:40:07,991 --> 00:40:10,953
Sie gewähren ihnen sicheren Zugang

630
00:40:11,036 --> 00:40:13,247
zu Nahrung und Wasser.

631
00:40:13,330 --> 00:40:14,331
Ohne Korridore...

632
00:40:14,414 --> 00:40:15,415
Gründer/Vorsitzender
von Elephants Without Borders

633
00:40:15,499 --> 00:40:16,917
...verurteilen wir die Elefanten

634
00:40:17,000 --> 00:40:20,546
zu einem beengten Leben
in einem Hochsicherheitstrakt.

635
00:40:20,629 --> 00:40:24,341
Die Korridore geben ihnen
die Freiheit Afrikas.

636
00:40:27,886 --> 00:40:29,221
Sie brauchen Platz.

637
00:40:29,304 --> 00:40:33,976
Das größte Landsäugetier der Welt
muss wandern.

638
00:40:35,394 --> 00:40:38,063
Ein Besuch
des nahegelegenen Korridors zeigt,

639
00:40:38,146 --> 00:40:43,026
dass Annas und Grahams Traum vom sicheren
Durchgang für die Herden funktioniert.

640
00:40:43,110 --> 00:40:46,113
So große Herden sieht man
allenfalls nachts.

641
00:40:46,196 --> 00:40:49,783
Am Tag sieht man selten
so viele Elefanten hier durchziehen.

642
00:40:49,867 --> 00:40:51,451
Sagenhaft.

643
00:40:53,829 --> 00:40:57,875
Der friedliche Korridor
wurde zu einer belebten Elefantenstraße.

644
00:41:06,216 --> 00:41:07,593
Das sind Hunderte.

645
00:41:07,676 --> 00:41:08,677
Wahnsinn.

646
00:41:21,607 --> 00:41:22,983
Ich bin sprachlos.

647
00:41:23,066 --> 00:41:24,610
Es sind so viele.

648
00:41:28,238 --> 00:41:29,323
Das sind sie.

649
00:41:33,660 --> 00:41:35,078
Toll, sie sind...

650
00:41:37,956 --> 00:41:38,957
Elefantenkorridor

651
00:41:39,041 --> 00:41:43,212
Die Korridore verheißen ein friedliches
Zusammenleben von Mensch und Elefant.

652
00:41:43,295 --> 00:41:47,132
So können sich die Tiere
Tag und Nacht frei bewegen.

653
00:41:52,846 --> 00:41:54,556
-Eine große Herde.
-Ja.

654
00:41:54,640 --> 00:41:56,892
Mike und Graham
sichten Stunden von Filmmaterial.

655
00:41:56,975 --> 00:42:00,771
Sie freuen sich darüber,
dass die Herden, die das Team gefilmt hat,

656
00:42:00,854 --> 00:42:03,023
auch nachts hier vorbeikamen.

657
00:42:03,774 --> 00:42:04,858
Auch große Herden.

658
00:42:04,942 --> 00:42:06,944
Da wir jetzt wissen,
dass sie hier durchziehen,

659
00:42:07,027 --> 00:42:08,278
weil sie uns entwischt sind,

660
00:42:08,362 --> 00:42:09,696
folgen wir einfach den Routen...

661
00:42:09,780 --> 00:42:11,406
Genau. Und gabeln sie wieder auf.

662
00:42:11,490 --> 00:42:12,616
Gabeln sie wieder auf.

663
00:42:12,699 --> 00:42:14,243
So bleiben wir an ihnen dran.

664
00:42:14,326 --> 00:42:15,744
Großartig.

665
00:42:20,832 --> 00:42:24,336
Mike macht sich auf den Weg
zur Grenze von Botswana nach Simbabwe.

666
00:42:24,419 --> 00:42:30,175
Vor ihm liegt ein weites Netz von Pfaden,
das die letzten Wasserlöcher verbindet,

667
00:42:30,259 --> 00:42:31,677
dem Ausgangspunkt

668
00:42:31,760 --> 00:42:34,429
für die letzte Reiseetappe der Elefanten.

669
00:42:34,513 --> 00:42:39,977
Das ist eine der großen Routen
und eine extrem öde Wüstenlandschaft.

670
00:42:42,104 --> 00:42:45,858
Die Herden dabei zu beobachten,
wie sich die Leitkuh mit den Jungen

671
00:42:45,941 --> 00:42:48,277
durch die Hitze und den Staub kämpft,

672
00:42:48,360 --> 00:42:51,697
in Ungewissheit,
ob der Weg zum nächsten Wasserloch,

673
00:42:51,780 --> 00:42:54,658
den sie gewählt hat, der richtige ist.

674
00:42:54,741 --> 00:42:56,952
Denn sie brauchen alle paar Tage Wasser.

675
00:42:57,035 --> 00:42:58,954
Das Risiko ist schon enorm.

676
00:42:59,037 --> 00:43:00,998
Zum Glück haben sie
diese Landkarte im Kopf

677
00:43:01,081 --> 00:43:02,875
und den archaischen Instinkt,

678
00:43:02,958 --> 00:43:05,127
denn nur das bringt sie durch die Wüste.

679
00:43:10,132 --> 00:43:11,133
Um in der Trockenzeit

680
00:43:11,216 --> 00:43:13,969
die Elefanten
in dieser Gluthitze zu filmen,

681
00:43:14,052 --> 00:43:17,431
mussten wir an den kleinen Wasserlöchern
auf sie warten.

682
00:43:17,514 --> 00:43:21,018
Unsere Crews waren
über die ganze Landschaft verteilt,

683
00:43:21,101 --> 00:43:25,606
und nur dank Mikes Daten

684
00:43:25,689 --> 00:43:27,482
konnten wir diese Orte überhaupt finden.

685
00:43:32,362 --> 00:43:35,157
Als wir die Elefanten
auf ihrer Wanderung filmten,

686
00:43:35,240 --> 00:43:37,701
wurde mir anhand vieler Dinge klar,

687
00:43:37,784 --> 00:43:42,164
wie empfindsam, intelligent
und sensibel sie sind.

688
00:43:42,247 --> 00:43:46,376
Besonders durch eine Szene,

689
00:43:46,460 --> 00:43:48,879
wo sie auf Gebeine stießen,

690
00:43:48,962 --> 00:43:52,633
vermutlich die eines Verwandten.
Wir wissen es nicht.

691
00:44:06,730 --> 00:44:09,316
Das zählt zu den imposantesten
und ergreifendsten

692
00:44:09,399 --> 00:44:11,902
Erlebnissen mit Elefanten.

693
00:44:11,985 --> 00:44:16,490
Sie verfallen in einen
völlig anderen Gemütszustand,

694
00:44:17,699 --> 00:44:19,826
werden ganz ruhig.

695
00:44:19,910 --> 00:44:23,914
Sie berühren ganz vorsichtig
besondere Teile des Skeletts,

696
00:44:24,623 --> 00:44:31,463
meistens den Schädel, Stoßzähne,
Unterkiefer, Beckenknochen.

697
00:44:39,888 --> 00:44:44,309
So reagieren sie nicht
auf Gebeine anderer Tiere.

698
00:44:44,393 --> 00:44:48,313
Sie wissen also genau, dass es sich
um das Gerippe eines Elefanten handelt.

699
00:44:50,899 --> 00:44:55,529
Das zu beobachten,
ist ganz außergewöhnlich.

700
00:45:02,244 --> 00:45:05,873
Wenn Elefanten auf Gebeine
anderer Elefanten stoßen,

701
00:45:05,956 --> 00:45:09,543
sie sanft berühren, an ihnen riechen,

702
00:45:09,626 --> 00:45:12,504
so als ob sie herausfinden wollten,
wer das war

703
00:45:12,588 --> 00:45:16,300
und wie er gestorben ist,
ist das wie Trauerarbeit.

704
00:45:16,383 --> 00:45:22,973
Ihr Respekt und ihre Fürsorge
sind wirklich sehr schön.

705
00:45:23,056 --> 00:45:25,601
Wirklich besonders.

706
00:45:28,979 --> 00:45:32,399
Sie heben die Knochen auf,

707
00:45:32,482 --> 00:45:34,151
reichen sie weiter,

708
00:45:34,234 --> 00:45:37,279
sabbern sie ein,
um sie besser riechen zu können.

709
00:45:37,362 --> 00:45:39,948
Das machen sie
zehn, fünfzehn Minuten lang.

710
00:45:40,032 --> 00:45:42,409
Offenbar gedenken sie dem Individuum.

711
00:45:42,492 --> 00:45:47,664
Wir werden es nie erfahren,
aber es war sehr bewegend.

712
00:45:50,542 --> 00:45:53,003
Diese Knochen veranschaulichen,

713
00:45:53,086 --> 00:45:56,089
dass die Entscheidungen der Leitkühe,

714
00:45:56,173 --> 00:45:59,176
also des Matriarchats,
ausschlaggebend sind

715
00:45:59,259 --> 00:46:02,596
für das Überleben der Familie,

716
00:46:02,679 --> 00:46:04,389
und dass sie richtig
getroffen werden müssen.

717
00:46:07,726 --> 00:46:08,769
Victoriafälle - Löwengebiet
Okavangodelta - Wasserlöcher

718
00:46:08,852 --> 00:46:11,939
Die Elefanten beenden ihre
800 Kilometer lange Reise

719
00:46:12,022 --> 00:46:15,776
an den Ufern
eines der längsten Flüsse Afrikas.

720
00:46:18,654 --> 00:46:21,990
Der Sambesi
ist ein wahres Elefantenparadies.

721
00:46:22,074 --> 00:46:25,786
Seine lauschigen Inseln
bieten reichlich Nahrung und Süßwasser,

722
00:46:25,869 --> 00:46:28,789
um sie für die nächsten Monate
zu versorgen.

723
00:46:29,540 --> 00:46:34,378
Und das Team ist perfekt postiert,
um die ersten Ankömmlinge zu filmen,

724
00:46:34,461 --> 00:46:39,341
sowie einen der dramatischsten
und außergewöhnlichen Meilensteine

725
00:46:39,424 --> 00:46:41,093
auf der Elefantenwanderung zu zeigen.

726
00:46:43,846 --> 00:46:48,100
Die Victoriafälle bilden
den größten Wasserfall der Welt.

727
00:46:50,602 --> 00:46:55,399
Über 7,5 Millionen Liter ergießen sich
pro Sekunde in die Schlucht

728
00:46:56,441 --> 00:47:00,445
und erzeugen den Mosi-oa-Tunya,
den "donnernden Rauch".

729
00:47:03,240 --> 00:47:07,661
Um ihre enorme Größe einzufangen,
müssen sie aus der Luft gefilmt werden.

730
00:47:08,412 --> 00:47:10,122
Doch selbst für modernsten Drohnen

731
00:47:10,205 --> 00:47:14,793
war das
ein nervenaufreibendes Unterfangen.

732
00:47:16,295 --> 00:47:19,882
Die Einstellung,
die wir drehen wollen, ist verrückt.

733
00:47:19,965 --> 00:47:24,386
Wir lassen die Drohne
in dieses "V" bei Cataract Island runter

734
00:47:24,469 --> 00:47:27,764
und schwenken dann
zu diesem traumhaften Lichteinfall,

735
00:47:27,848 --> 00:47:30,976
fahren einmal herum,
sodass sich der Blick öffnet

736
00:47:31,059 --> 00:47:32,686
und den ganzen Wasserfall zeigt.

737
00:47:33,478 --> 00:47:35,939
Das Problem sind momentan
die Spritzer auf der Linse.

738
00:47:36,690 --> 00:47:39,401
Man sieht's ja, total irre,

739
00:47:39,484 --> 00:47:41,403
da ist überall Spritzwasser.

740
00:47:41,486 --> 00:47:44,323
Tausende Tonnen Wasser
fließen pro Sekunde über den Rand,

741
00:47:44,406 --> 00:47:46,241
und wir steuern eine Drohne
direkt da durch.

742
00:47:46,867 --> 00:47:48,827
Total bekloppt.

743
00:47:58,629 --> 00:48:01,548
Russell ist
ein hervorragender Drohnenpilot,

744
00:48:01,632 --> 00:48:03,050
muss er aber auch sein.

745
00:48:03,133 --> 00:48:04,176
Sehr schön.

746
00:48:04,259 --> 00:48:06,178
Wir sehen hier nur Licht.

747
00:48:08,555 --> 00:48:10,098
Ich überlege nur,

748
00:48:10,182 --> 00:48:12,684
wie viele Auf- und Abwinde
es da geben muss.

749
00:48:12,768 --> 00:48:16,522
Jeder einzelne kann unsere Drohne
in die Schlucht saugen und schrotten.

750
00:48:19,441 --> 00:48:20,984
Weiter, weiter.

751
00:48:22,110 --> 00:48:23,111
Schön.

752
00:48:30,244 --> 00:48:31,245
Drehen wir um.

753
00:48:31,328 --> 00:48:33,330
Das war unsere Szene.

754
00:48:45,592 --> 00:48:49,263
Das Problem ist, wir steuern
eine nagelneue, mordsteure Drohne

755
00:48:49,346 --> 00:48:52,558
durch die Victoriafälle,
und dabei wird sie nass.

756
00:48:52,641 --> 00:48:55,435
Deshalb arbeitet sie nicht richtig.

757
00:48:57,437 --> 00:48:58,856
Über dem Wasserfall

758
00:48:58,939 --> 00:49:01,692
macht die Gischt
die Rotoren und die Elektronik nass.

759
00:49:01,775 --> 00:49:04,444
So verlieren wir die Kontrolle
über den Kardanring.

760
00:49:17,040 --> 00:49:20,544
Es kostet immer Nerven,
sie in den Wasserfall zu steuern.

761
00:49:21,253 --> 00:49:25,966
Es gibt dort so eine enorme Gischt,

762
00:49:26,049 --> 00:49:28,135
dass uns Kamera und Drohne nass werden.

763
00:49:28,218 --> 00:49:31,680
Außerdem ist da momentan sehr viel Wind.
Aufwinde und Abwinde.

764
00:49:31,763 --> 00:49:33,640
Hier ist gerade irre viel Wind.

765
00:49:33,724 --> 00:49:35,517
Man weiß nie, was gleich passiert.

766
00:49:37,186 --> 00:49:38,228
Drohnenpilot

767
00:49:38,312 --> 00:49:41,231
Das ist definitiv das Kniffligste daran,
das wird jeder bestätigen.

768
00:49:42,900 --> 00:49:44,443
Und jetzt das Ganze noch mal.

769
00:49:44,526 --> 00:49:46,570
Sehr gut.

770
00:49:49,406 --> 00:49:50,991
Das ist es.

771
00:49:52,117 --> 00:49:54,036
Sehr schön. Direkt überm Wasserfall.

772
00:49:55,120 --> 00:49:56,371
Super, Russ.

773
00:50:00,876 --> 00:50:02,169
Dreh um.

774
00:50:02,252 --> 00:50:03,795
Flieg sie zurück.

775
00:50:12,179 --> 00:50:13,514
Bravo, Jungs.

776
00:50:13,597 --> 00:50:15,766
Die letzten Aufnahmen waren super.

777
00:50:16,266 --> 00:50:20,354
Ich bin froh,
dass sie wieder am Boden ist. Heilfroh.

778
00:50:21,188 --> 00:50:23,857
Armer Russell. Er hatte so einen Stress,

779
00:50:23,941 --> 00:50:25,192
als wir ihm sagten:

780
00:50:25,275 --> 00:50:28,529
"Flieg das 8000 Dollar teure Gerät
über die Victoriafälle

781
00:50:28,612 --> 00:50:30,155
und schrotte es nicht."

782
00:50:30,239 --> 00:50:31,823
Er hat es zum Glück nicht geschrottet

783
00:50:31,907 --> 00:50:33,700
und die letzte Einstellung war genial.

784
00:50:33,784 --> 00:50:38,288
Dieses orangefarbene Licht,
der schwindelerregende Sinkflug.

785
00:50:38,372 --> 00:50:39,790
Das war der Hammer.

786
00:50:39,873 --> 00:50:42,459
So hab ich die Victoriafälle
noch nie gesehen. Unglaublich.

787
00:50:47,923 --> 00:50:51,134
Zwei Monate später war das Wasser verebbt.

788
00:50:51,218 --> 00:50:54,680
Zeit für die Elefanten,
ins Okavangodelta zurückzukehren,

789
00:50:54,763 --> 00:50:59,601
und für die Crew,
sich erneut an ihre Fußstapfen zu hängen.

790
00:51:08,277 --> 00:51:10,404
Das Team war wieder unterwegs.

791
00:51:12,239 --> 00:51:16,952
Den Sambesi hinter sich lassend,
fuhr die Crew zum Hwange,

792
00:51:17,035 --> 00:51:19,663
Simbabwes größtem Nationalpark.

793
00:51:20,664 --> 00:51:25,586
Um der Hitze des Tages zu entkommen,
zogen die Herden durch die Nacht.

794
00:51:28,172 --> 00:51:31,592
Die Crew wusste, dass sie auf dem Weg
ins Land der Löwen war.

795
00:51:46,023 --> 00:51:48,108
Vergangenes Jahr kamen Kameras raus,

796
00:51:48,192 --> 00:51:51,737
mit denen wir bei nahezu kompletter
Dunkelheit in Farbe filmen können.

797
00:51:53,238 --> 00:51:56,617
Da die Drehzeit mit der Restlichtkamera
nachts begrenzt ist,

798
00:51:56,700 --> 00:51:58,076
hoffen wir sehr...

799
00:51:58,160 --> 00:51:59,161
Kameramann

800
00:51:59,244 --> 00:52:02,039
...dass für das, was wir drehen wollen,
genügend Mondlicht herrscht.

801
00:52:12,382 --> 00:52:15,135
Als Guide hat man kaum Gelegenheit,

802
00:52:15,219 --> 00:52:18,472
das Raubtierverhalten
bei Nacht zu beobachten.

803
00:52:18,555 --> 00:52:21,016
Solche Einblicke
erlebt man äußerst selten.

804
00:52:21,099 --> 00:52:25,938
Wir sind also gespannt und gleichzeitig

805
00:52:26,021 --> 00:52:30,150
in angstvoller Erwartung dessen,
was da kommt.

806
00:52:31,443 --> 00:52:35,781
Die Nachtsichtkameras zeigten,
wie wenig die Elefanten bei Nacht sehen.

807
00:52:46,917 --> 00:52:49,211
Ich habe schon Situationen erlebt,

808
00:52:49,294 --> 00:52:51,880
in denen junge Löwen
sich für Fahrzeuge interessieren,

809
00:52:51,964 --> 00:52:55,050
aber nie so.

810
00:53:14,319 --> 00:53:17,155
Wichtig ist, Ruhe zu bewahren.

811
00:53:17,239 --> 00:53:22,411
Taschenlampe an
und der Löwe weicht sofort zurück.

812
00:53:23,662 --> 00:53:25,038
Negative Verstärkung.

813
00:53:26,164 --> 00:53:27,457
Und sie sind...

814
00:53:31,128 --> 00:53:35,007
Sobald sie begreifen,
dass man mit uns nicht spielen kann,

815
00:53:35,090 --> 00:53:38,594
akzeptieren sie einen fast
als Teil des Rudels.

816
00:53:42,431 --> 00:53:45,309
Sie stand auf
und kam so dicht an die Kamera,

817
00:53:45,392 --> 00:53:48,061
dass sie am minimalen Schärfenrand war.

818
00:53:48,145 --> 00:53:50,856
Ich wollte sie scharf kriegen.

819
00:53:50,939 --> 00:53:54,109
Die Grenze liegt wohl bei 80 Zentimetern.

820
00:53:55,861 --> 00:53:58,280
Nachts, allein in einem Fahrzeug
ohne Türen, ist das sehr nah.

821
00:54:02,367 --> 00:54:03,994
Coole Raubkatzen.

822
00:54:06,079 --> 00:54:07,164
Bis sie einen beißen.

823
00:54:10,709 --> 00:54:14,713
Nacht für Nacht hatten Gavin und Clinton
ein wachsames Auge auf die Löwen,

824
00:54:14,796 --> 00:54:18,800
die an den Elefanten scheinbar
nicht das geringste Interesse hatten.

825
00:54:20,511 --> 00:54:23,096
Es heißt immer, dass Löwen

826
00:54:23,180 --> 00:54:25,933
superaktiv sind. Wie man hier sieht.

827
00:54:27,434 --> 00:54:29,478
Einer hat sich zweimal umgedreht.

828
00:54:40,739 --> 00:54:44,034
Hier ist im Moment alles ruhig.

829
00:54:47,829 --> 00:54:51,041
Vorerst sind die Elefanten
vor den Löwen sicher.

830
00:54:51,124 --> 00:54:55,337
Aber wie die Knochen hier zeigen,
gibt es dafür keine Garantie.

831
00:54:58,715 --> 00:55:03,595
Der große Unterschied
zu Dreharbeiten am Tag ist,

832
00:55:03,679 --> 00:55:09,226
dass die Raubtiere nachts
auf uns weniger nervös reagieren.

833
00:55:09,309 --> 00:55:12,938
Man muss deshalb umso wachsamer sein.

834
00:55:13,730 --> 00:55:16,817
Und wenn man dann jede Nacht dreht...

835
00:55:16,942 --> 00:55:19,945
...zehrt das an den Kräften.

836
00:55:20,612 --> 00:55:23,574
Das versucht man dann tagsüber
wieder zu kompensieren.

837
00:55:24,741 --> 00:55:26,076
Das ist ganz schön hart.

838
00:55:31,915 --> 00:55:35,794
Wenn man nachts arbeitet,
muss man wachsam bleiben.

839
00:55:35,878 --> 00:55:39,965
Gut, dass wir hier draußen zu dritt sind

840
00:55:40,048 --> 00:55:41,800
und Augen und Ohren offenhalten,

841
00:55:41,884 --> 00:55:45,304
nach Raubtieren und komischen Geräuschen.

842
00:55:45,387 --> 00:55:46,847
Da ist ein...

843
00:55:47,848 --> 00:55:49,308
Ist das ein Löwe da hinten?

844
00:55:52,477 --> 00:55:54,521
Das klang wie ein Löwe.

845
00:55:55,731 --> 00:55:57,274
Könnte sein.

846
00:56:03,697 --> 00:56:07,826
Ich hatte gehofft,
der Guide hält die Augen für uns offen.

847
00:56:07,910 --> 00:56:11,705
Aber die Nacht fordert ihren Tribut.

848
00:56:37,648 --> 00:56:40,943
Von wegen "nachts muss man wachsam sein".

849
00:56:41,026 --> 00:56:43,904
Ich bin auf der Rückbank eingepennt

850
00:56:43,987 --> 00:56:47,157
und hab Geräusche gemacht wie ein Löwe.

851
00:56:56,542 --> 00:56:59,461
Auch wenn die Crew da draußen
nach Löwen sucht,

852
00:56:59,545 --> 00:57:01,797
wer mitten in Afrika campt,

853
00:57:01,880 --> 00:57:05,759
der teilt sein Lager
mit dem einheimischen Wild.

854
00:57:12,808 --> 00:57:14,977
Bewusst oder unbewusst.

855
00:57:22,359 --> 00:57:25,487
Kennen Sie das Gefühl
beobachtet zu werden?

856
00:57:43,088 --> 00:57:47,134
Seit einigen Nächten waren die Löwen
aus dem Gebiet verschwunden.

857
00:57:49,636 --> 00:57:51,555
Bei Vollmond kehrten sie zurück.

858
00:57:52,431 --> 00:57:54,433
Und mit leeren Mägen.

859
00:58:00,856 --> 00:58:03,066
Wir haben lange
auf die Rückkehr der Löwen gewartet.

860
00:58:04,276 --> 00:58:06,695
Nach vier Tagen

861
00:58:07,529 --> 00:58:10,073
kam endlich ein Rudel zurück.

862
00:58:24,671 --> 00:58:25,881
Das Weibchen ist aufgewacht.

863
00:58:31,803 --> 00:58:33,514
Sie läuft drauf zu.

864
00:58:38,519 --> 00:58:39,978
Die andere steht auf.

865
00:58:43,690 --> 00:58:44,900
Es geht los.

866
00:58:50,447 --> 00:58:52,574
Sie ist auf seinen Rücken gesprungen.

867
00:58:55,786 --> 00:58:56,787
Wir müssen los.

868
00:58:56,870 --> 00:59:00,582
All diese Bilder wurden vom
Hintergrund-Kameramann eingefangen,

869
00:59:00,666 --> 00:59:04,628
der aus dem offenen Wagen
mutig hinten raus gefilmt hat.

870
00:59:11,635 --> 00:59:14,513
Es war viel Action um mich herum:
Ich filmte Gavins Reaktion,

871
00:59:14,596 --> 00:59:17,516
ich filmte Clinton,

872
00:59:17,599 --> 00:59:19,017
alles aus dem offenen Heck
des Land Rovers...

873
00:59:19,101 --> 00:59:20,102
Hintergrund-Kameramann

874
00:59:20,185 --> 00:59:22,104
...umzingelt von Löwen,

875
00:59:22,187 --> 00:59:25,148
mit der Elefantenmutter,
die in Panik versuchte,

876
00:59:25,232 --> 00:59:27,609
ihr Kalb zu retten und auf uns zu rannte.

877
00:59:33,824 --> 00:59:35,909
Sie kommt auf euch zu.

878
00:59:41,832 --> 00:59:43,458
Das war heftig.

879
00:59:47,754 --> 00:59:50,841
Als ich sah, dass sich die Löwin
den Elefanten holen will,

880
00:59:51,633 --> 00:59:55,012
dachte ich: "Nicht töten, nicht töten."

881
00:59:55,095 --> 00:59:58,515
Ich war echt erleichtert,
als Mama sie verjagt hatte.

882
00:59:58,599 --> 01:00:01,852
Hat sie gut gemacht.
Acht hungrige Löwen verscheuchen,

883
01:00:01,935 --> 01:00:04,479
das muss man erstmal schaffen
als einzelner Elefant.

884
01:00:18,327 --> 01:00:21,747
Am nächsten Morgen kehrte die Crew
an den Schauplatz zurück.

885
01:00:22,331 --> 01:00:25,167
Wie erwartet,
campierten die Löwen immer noch dort.

886
01:00:25,959 --> 01:00:29,880
Doch überraschenderweise
waren unsere Elefanten ganz in der Nähe.

887
01:00:33,091 --> 01:00:36,011
Ich erinnere mich noch an den Krach.

888
01:00:36,094 --> 01:00:37,971
Es war Chaos.

889
01:00:38,055 --> 01:00:39,848
Die Elefanten waren so verzweifelt.

890
01:00:43,435 --> 01:00:45,187
Wir wussten nicht, was los war.

891
01:00:49,608 --> 01:00:52,236
Und dann sahen wir,
dass sie alle in dieselbe Richtung

892
01:00:53,362 --> 01:00:56,073
zum Boden auf die Leitkuh schauten.

893
01:00:58,033 --> 01:01:01,078
Sie lebte kaum noch.

894
01:01:03,163 --> 01:01:04,748
Der Familie wurde klar,

895
01:01:04,831 --> 01:01:06,708
dass sie bald ihre Anführerin verliert

896
01:01:07,334 --> 01:01:10,420
und mit ihr all ihr Wissen.

897
01:01:12,256 --> 01:01:16,635
Zweifellos sind
die Großmütter und Leitkühe

898
01:01:16,718 --> 01:01:21,348
lebensnotwendig
für das Überleben der übrigen Familie.

899
01:01:21,431 --> 01:01:25,936
Sie sind die ältesten und klügsten
Leitfiguren innerhalb der Gruppe.

900
01:01:28,355 --> 01:01:31,900
Gelegentlich machen sie Fehler
und es kommt unterwegs zu Todesfällen,

901
01:01:31,984 --> 01:01:34,444
aber meistens sind sie erstaunlich

902
01:01:34,528 --> 01:01:36,780
und wissen immer, wann und wohin.

903
01:01:39,283 --> 01:01:42,578
Am meisten faszinieren mich
ihre Beziehungen untereinander,

904
01:01:43,370 --> 01:01:45,497
und je länger man sie kennt,

905
01:01:45,581 --> 01:01:48,834
desto besser lernt man,
diese Beziehungen zu deuten.

906
01:01:48,917 --> 01:01:53,672
Man versteht immer besser,
was zwischen ihnen abläuft,

907
01:01:54,631 --> 01:01:57,134
bekommt ein Gefühl für die Bindungen

908
01:01:57,217 --> 01:02:02,598
und die Emotionen
zwischen den einzelnen Individuen.

909
01:02:07,477 --> 01:02:09,855
In unserem Film
dreht sich alles ums Reisen:

910
01:02:09,938 --> 01:02:14,276
die Reise des Wassers
aus Angola ins Okavangodelta,

911
01:02:14,359 --> 01:02:17,905
die Reise unserer Herde, die Wanderung.

912
01:02:17,988 --> 01:02:22,910
Aber meine Lieblingsreise
war die der Elefantenkuh,

913
01:02:22,993 --> 01:02:28,081
die zu Beginn des Films
die zweitälteste in der Herde war.

914
01:02:32,127 --> 01:02:34,046
Als die Leitkuh gestorben war,

915
01:02:34,129 --> 01:02:38,759
wandte sich die Herde an sie.

916
01:02:39,259 --> 01:02:42,930
Sie musste all ihr Wissen
in sich wachrufen,

917
01:02:43,013 --> 01:02:45,724
das sie von der Leitkuh gelernt hatte,

918
01:02:45,807 --> 01:02:48,435
um die Herde heil nach Hause
ins Delta zurückzubringen.

919
01:02:59,947 --> 01:03:02,449
Auf den Verlust
einer der Schlüsselfiguren des Films

920
01:03:02,533 --> 01:03:06,370
folgte ein weiteres Unglück
für Mark und die Crew.

921
01:03:10,707 --> 01:03:13,460
Die Regenzeit fängt eigentlich
erst in zwei Monaten an.

922
01:03:20,217 --> 01:03:23,470
Ich machte mir schon Sorgen,

923
01:03:23,554 --> 01:03:27,182
aber dann filmten wir

924
01:03:27,266 --> 01:03:31,520
einen so spektakulären Sonnenuntergang

925
01:03:31,603 --> 01:03:33,564
mit den Elefanten vor den Gewitterwolken,

926
01:03:33,647 --> 01:03:36,984
dass alles wieder vergessen war.

927
01:03:40,362 --> 01:03:43,282
Die Crew war vor Ort,
als das Gewitter aufzog

928
01:03:43,365 --> 01:03:46,368
und die Löwen witterten ihre Chance.

929
01:03:47,202 --> 01:03:51,206
Für mich einer der schönsten Abende
während der ganzen Dreharbeiten.

930
01:03:51,290 --> 01:03:54,209
Sehr stimmungsvoll, so an Halloween.

931
01:03:54,293 --> 01:03:57,504
Wir waren bei den Elefanten,

932
01:03:57,588 --> 01:04:02,259
das Gewitter tobte,
der Himmel wurde schwarz,

933
01:04:02,342 --> 01:04:07,097
eine apokalyptische Szene,
ein kleiner Wirbelturm und Sand.

934
01:04:07,181 --> 01:04:09,725
Und dann entdeckten wir die Löwen,
noch vor den Elefanten.

935
01:04:10,851 --> 01:04:14,146
Sie kamen an unsere Seite

936
01:04:14,229 --> 01:04:17,357
und dann erst sahen die Elefanten sie.

937
01:04:20,903 --> 01:04:23,822
Wir wussten nicht, wer zuerst angreift,
die Löwen die Elefanten,

938
01:04:23,906 --> 01:04:25,657
oder die Elefanten die Löwen.

939
01:04:32,289 --> 01:04:34,124
Die Elefanten liefen auf sie zu

940
01:04:35,542 --> 01:04:37,628
und die Löwen wichen zurück.

941
01:04:39,379 --> 01:04:42,841
Ich schaute da hin
und konnte sie fast berühren.

942
01:04:42,925 --> 01:04:46,303
Zum Glück waren sie total
auf die Elefanten fixiert.

943
01:04:48,889 --> 01:04:51,475
Sehr drastisch, sehr real.

944
01:04:51,558 --> 01:04:54,895
Eine echte Halloweennacht.

945
01:04:58,023 --> 01:05:00,984
Während die Regenzeit in Simbabwe begann,

946
01:05:01,068 --> 01:05:05,155
war sie im Hochland von Angola
schon in vollem Gang.

947
01:05:05,239 --> 01:05:07,908
Dort, am Ursprung des Okavango.

948
01:05:21,672 --> 01:05:25,676
Monate später
kriechen die Fluten zurück nach Botswana

949
01:05:25,759 --> 01:05:27,594
und füllen das Delta.

950
01:05:27,678 --> 01:05:31,932
Die Flut bewegt sich
über 1,5 Kilometer pro Tag,

951
01:05:32,015 --> 01:05:35,185
die Crew musste sich also beeilen,
um ihr voraus zu sein.

952
01:05:35,269 --> 01:05:38,438
Hier haben wir vom Flugzeug aus
den richtigen Punkt gefunden.

953
01:05:38,522 --> 01:05:41,316
Wenn wir den großen Kran hier aufbauen...

954
01:05:41,400 --> 01:05:42,401
Kameramann

955
01:05:42,484 --> 01:05:43,986
...sehen wir das Wasser kommen,

956
01:05:44,069 --> 01:05:46,989
wie es fließt und einströmt.
Ich glaube, das wird toll.

957
01:05:47,698 --> 01:05:49,199
Dann mal los.

958
01:05:49,283 --> 01:05:52,578
Das Problem ist,
die Sonne geht schnell unter,

959
01:05:52,661 --> 01:05:55,664
und wir wollten eigentlich
morgen früh filmen.

960
01:05:55,747 --> 01:05:58,750
Aber so schnell,
wie das Wasser jetzt ankam,

961
01:05:58,834 --> 01:06:02,546
befürchten wir,
dass es über Nacht schon durch ist.

962
01:06:02,629 --> 01:06:06,300
Also versuchen wir, es jetzt noch

963
01:06:06,383 --> 01:06:08,468
mit den letzten Sonnenstrahlen
hinzukriegen.

964
01:06:08,552 --> 01:06:10,679
An deiner Position. Ja.

965
01:06:13,807 --> 01:06:16,226
Wir wissen nicht, ob das Wasser
in Schrittgeschwindigkeit kommt...

966
01:06:16,310 --> 01:06:17,311
Regieassistent

967
01:06:17,394 --> 01:06:19,771
...oder nur ein paar Meter pro Stunde.

968
01:06:19,855 --> 01:06:22,733
Wir haben nur einen Versuch,
bevor es dunkel wird.

969
01:06:23,400 --> 01:06:24,902
Jetzt fahr mich bitte davor.

970
01:06:27,279 --> 01:06:28,822
Weiter, weiter.

971
01:06:28,906 --> 01:06:30,699
Das fließt sehr schnell.

972
01:06:30,782 --> 01:06:32,201
Gut.

973
01:06:37,039 --> 01:06:38,290
Weiter.

974
01:06:41,168 --> 01:06:43,003
Das ist die Flutung des Okavangodeltas.

975
01:06:43,086 --> 01:06:44,421
Unglaublich.

976
01:06:44,505 --> 01:06:45,964
Das Wasser kommt bis aus Angola

977
01:06:46,048 --> 01:06:48,884
und wir stehen an dessen Spitze.

978
01:06:48,967 --> 01:06:50,552
Wir haben es einfach gefilmt.

979
01:06:50,636 --> 01:06:53,222
Das Wasser strömt jetzt in die Wüste

980
01:06:53,305 --> 01:06:55,098
und wir haben es im Kasten.

981
01:06:55,182 --> 01:06:57,518
Es war stressig.
Man hofft, dass alles klappt,

982
01:06:57,601 --> 01:06:58,685
aber die Bilder sind genial.

983
01:06:58,769 --> 01:07:00,687
Nach drei Jahren

984
01:07:00,771 --> 01:07:04,441
haben wir es endlich geschafft,
die Ankunft der Flut zu filmen.

985
01:07:05,526 --> 01:07:07,277
Und jetzt kommen die Statisten dazu.

986
01:07:08,612 --> 01:07:09,655
Wir stehen jetzt genau

987
01:07:09,738 --> 01:07:11,907
vor dem Büffelgatter des Okavangodeltas.

988
01:07:11,990 --> 01:07:13,617
Das sind die Viehweiden.

989
01:07:13,700 --> 01:07:16,828
Und das ist das Wasser,
das sie jedes Jahr trinken.

990
01:07:16,912 --> 01:07:18,747
Alle Bauern verlassen sich darauf.

991
01:07:19,540 --> 01:07:21,083
Und kaum ist das Wasser da,

992
01:07:21,166 --> 01:07:23,919
kommt das Vieh, um zu trinken.

993
01:07:24,002 --> 01:07:25,629
Ein fantastischer Anblick.

994
01:07:25,712 --> 01:07:30,217
Es war ein Aufwand,
aber er hat sich echt gelohnt.

995
01:07:32,594 --> 01:07:35,097
Die Flutung des Okavangodeltas

996
01:07:35,180 --> 01:07:41,728
zählt zu den erstaunlichsten und
frustrierendsten Phänomenen des Planeten,

997
01:07:41,812 --> 01:07:44,356
da einem hier jeder

998
01:07:44,439 --> 01:07:46,525
seinen Expertenrat gibt,

999
01:07:46,608 --> 01:07:49,403
wann genau das Wasser kommt.

1000
01:07:49,486 --> 01:07:52,823
Ich kann ihnen versichern,
ob Mann oder Frau, alle irren sich.

1001
01:07:55,951 --> 01:07:59,997
Jedes Mal wird die Flut
mit Vorfreude erwartet,

1002
01:08:00,581 --> 01:08:02,624
wie der Besuch eines alten Freundes.

1003
01:08:04,001 --> 01:08:09,047
Eine Halbwüste wird
in ein paar Wochen zum Garten Eden.

1004
01:08:09,131 --> 01:08:12,968
Plötzlich sprießt alles,
überall entsteht neues Leben.

1005
01:08:13,051 --> 01:08:14,511
Die Flut kommt

1006
01:08:14,595 --> 01:08:16,847
und Mark und Jonathan filmen aus der Luft

1007
01:08:16,930 --> 01:08:21,351
den magischen Anblick
des wiederkehrenden Lebens.

1008
01:08:21,435 --> 01:08:24,229
Von hier oben sieht man
die ganze fantastische Farbpalette

1009
01:08:24,313 --> 01:08:27,566
von verschiedenen Grün- und Gelbtönen.

1010
01:08:27,649 --> 01:08:29,276
Das ist sagenhaft

1011
01:08:29,359 --> 01:08:31,737
und kaum ist man einen Kilometer weiter,

1012
01:08:31,820 --> 01:08:34,156
ist alles wieder ganz anders.

1013
01:08:39,786 --> 01:08:42,623
Das Tolle an Luftaufnahmen ist,

1014
01:08:42,706 --> 01:08:44,958
dass der Kontext
noch mal eins obendrauf setzt.

1015
01:08:45,042 --> 01:08:48,712
Am Boden sieht man
nur einen kleinen Ausschnitt.

1016
01:08:48,795 --> 01:08:51,131
Aber sobald man sehr hoch oben ist,

1017
01:08:51,215 --> 01:08:55,052
sieht man zum Beispiel
das Wasser durch die Landschaft kriechen,

1018
01:08:55,135 --> 01:08:57,888
und wie die Tiere davon angezogen werden.

1019
01:08:57,971 --> 01:09:01,183
Dann begreift man erst richtig,
was hier passiert.

1020
01:09:18,534 --> 01:09:21,119
Unten am Boden filmt die andere Crew

1021
01:09:21,203 --> 01:09:26,124
die Elefanten auf ihrer letzten Etappe
ihrer langen Heimreise.

1022
01:09:26,208 --> 01:09:28,836
Was richtig gut funktioniert hat,

1023
01:09:28,919 --> 01:09:32,923
war das Stabilisationssystem
der Bodenkamera,

1024
01:09:33,006 --> 01:09:36,635
womit wir die Elefanten
in Bewegung filmen konnten.

1025
01:09:36,718 --> 01:09:40,722
Heute zum Beispiel

1026
01:09:40,806 --> 01:09:42,850
blieb eines der Kälber zurück.

1027
01:09:42,933 --> 01:09:45,769
Es stolperte
und war in einem schrecklichen Zustand.

1028
01:09:52,025 --> 01:09:55,779
Seine Mutter kam immer wieder zurück,
trieb es an

1029
01:09:55,863 --> 01:09:59,157
und half ihm durch die Situation.

1030
01:09:59,241 --> 01:10:02,327
Man hat wirklich das Gefühl dabei zu sein,
das ist sehr effektiv.

1031
01:10:18,552 --> 01:10:20,637
Es ist anstrengend für sie.
Ihre Kraft schwindet,

1032
01:10:20,721 --> 01:10:23,098
sie haben Durst, ihnen ist heiß,
sie haben Hunger.

1033
01:10:23,182 --> 01:10:25,642
Es ist echt schwer.

1034
01:11:04,014 --> 01:11:05,599
Im Verlauf der Dreharbeiten

1035
01:11:05,682 --> 01:11:08,393
wurde der Crew bewusst, dass die Elefanten

1036
01:11:08,477 --> 01:11:12,022
ihre lange Wanderung durch die Kalahari

1037
01:11:12,105 --> 01:11:14,816
nur ihres starken
Familienverbunds wegen überstehen.

1038
01:11:17,903 --> 01:11:20,447
Nur wenn diese speziellen Bande
durchbrochen werden,

1039
01:11:20,531 --> 01:11:23,867
etwa wenn sie von Wilderern
angegriffen werden,

1040
01:11:23,951 --> 01:11:25,953
dann gehen Kälber verloren.

1041
01:11:27,955 --> 01:11:31,083
Mike Chase ist entschlossen,
genau das zu verhindern.

1042
01:11:32,876 --> 01:11:36,505
Jeder Elefant zählt.

1043
01:11:36,588 --> 01:11:38,173
Gründer/Vorsitzender
von Elephants Without Borders

1044
01:11:38,257 --> 01:11:40,843
Wenn Menschen einen Elefanten
zum Waisen machen,

1045
01:11:40,926 --> 01:11:44,096
ist es meine Pflicht zu reagieren,
unbedingt.

1046
01:11:47,015 --> 01:11:48,392
Wer Glück hat,

1047
01:11:48,475 --> 01:11:51,562
landet in Botswanas Waisenstation
von Mike und Kelly.

1048
01:11:54,231 --> 01:11:56,233
In den vergangenen fünf Jahren
haben sie gelernt,

1049
01:11:56,316 --> 01:11:58,944
wie man zu Ersatzeltern

1050
01:11:59,027 --> 01:12:01,530
für die größten Knirpse der Welt wird.

1051
01:12:02,155 --> 01:12:04,157
Alle Waisenkinder, alle kleinen Elefanten,

1052
01:12:04,241 --> 01:12:07,035
sind von Haus aus sehr emotional.

1053
01:12:07,119 --> 01:12:09,496
Wenn sie von ihren Familien getrennt sind,

1054
01:12:09,580 --> 01:12:12,416
sind sie sehr bedürftig,

1055
01:12:12,499 --> 01:12:16,170
sehr abhängig und verletzlich.

1056
01:12:16,253 --> 01:12:20,549
Lässt man sie nur ein paar Minuten allein,
haben sie Stress,

1057
01:12:20,632 --> 01:12:22,634
und Stress kann ein Elefantenbaby töten.

1058
01:12:23,385 --> 01:12:25,262
Wenn sie frisch ankommen,

1059
01:12:25,345 --> 01:12:27,681
betreuen wir sie rund um die Uhr.

1060
01:12:27,764 --> 01:12:28,765
Jede freie Minute.

1061
01:12:28,849 --> 01:12:30,267
Leiterin von Elephants Without Borders

1062
01:12:30,350 --> 01:12:32,519
Einer schläft bei ihnen, hält sie.

1063
01:12:32,603 --> 01:12:35,063
Körperkontakt ist für Elefanten wichtig.

1064
01:12:35,147 --> 01:12:37,858
Elefanten haben das von Haus aus.

1065
01:12:37,941 --> 01:12:43,113
Sie müssen die Nähe und Liebe
und Fürsorge spüren.

1066
01:12:48,827 --> 01:12:50,996
Sie zusammen zu haben, ist perfekt,

1067
01:12:51,079 --> 01:12:53,165
da sie sich untereinander trösten.

1068
01:12:53,832 --> 01:12:55,959
So sind sie nicht allein,
haben eine Familie.

1069
01:12:56,043 --> 01:13:00,172
Sie spielen, lernen voneinander.

1070
01:13:00,255 --> 01:13:03,342
Wir helfen ihnen nur dabei.

1071
01:13:03,425 --> 01:13:07,304
Nimm den Rüssel. Mit dem Rüssel, bitte.

1072
01:13:08,764 --> 01:13:11,767
Elefanten werden verlassen
oder verwaisen durch Wilderer,

1073
01:13:11,850 --> 01:13:15,145
durch Konflikte zwischen Mensch
und Elefant, Vergeltungsangriffe.

1074
01:13:15,229 --> 01:13:19,358
Und die kleinen Kälber
haben keine Zukunft.

1075
01:13:19,441 --> 01:13:21,527
Allein in der Wildnis sterben sie.

1076
01:13:23,695 --> 01:13:26,406
Leider erleben nur wenige Einheimische
hier in Botswana,

1077
01:13:26,490 --> 01:13:29,785
wie großartig Elefanten sind.

1078
01:13:30,536 --> 01:13:33,580
Die Chance, sie zu berühren, mitzufühlen,

1079
01:13:33,664 --> 01:13:35,541
wie sie ums Überleben kämpfen,

1080
01:13:35,624 --> 01:13:39,962
trägt wesentlich dazu bei, die Zukunft
zu sichern. Nicht nur für Elefanten,

1081
01:13:40,045 --> 01:13:41,588
sondern insgesamt für die Natur.

1082
01:13:44,633 --> 01:13:47,594
Wir hoffen, mit dem Einsatz
von Kälbern als Botschafter

1083
01:13:47,678 --> 01:13:52,891
ein Bewusstsein für eine Erhaltungskultur

1084
01:13:52,975 --> 01:13:56,812
bei der Jugend zu wecken.

1085
01:14:01,733 --> 01:14:04,611
Ihre Arbeit setzen Mike und Kelly
bis heute fort.

1086
01:14:04,695 --> 01:14:06,280
Mit der Hege verlorener Kälber

1087
01:14:06,363 --> 01:14:09,575
schaffen sie eine bessere Zukunft
für Botswanas Elefanten.

1088
01:14:14,621 --> 01:14:18,834
Im Okavangodelta macht sich die Crew
indes bereit

1089
01:14:18,917 --> 01:14:21,587
für die Rückkehr der Elefanten
in ihr nasses Zuhause.

1090
01:14:22,671 --> 01:14:25,048
Ein Jahr später kehren sie
zum Ausgangspunkt

1091
01:14:25,132 --> 01:14:28,427
der Dreharbeiten zurück.

1092
01:14:28,510 --> 01:14:29,511
Sie kommen.

1093
01:14:29,595 --> 01:14:33,557
Mit einem Tier fieberten alle
ganz besonders mit.

1094
01:14:33,640 --> 01:14:36,143
Wahnsinn, was für ein Chaos.

1095
01:14:37,394 --> 01:14:41,940
Was für ein wildes Gespritze.

1096
01:14:42,441 --> 01:14:45,652
Die neue Leitkuh
brachte die Herde sicher nach Hause,

1097
01:14:45,736 --> 01:14:47,613
auch das kleine Kalb.

1098
01:14:47,696 --> 01:14:49,531
Die Crew ist in Hochstimmung.

1099
01:14:49,615 --> 01:14:52,075
So ein Riesenspaß. Ist das fantastisch.

1100
01:14:52,159 --> 01:14:55,120
Mein Gott.

1101
01:15:04,671 --> 01:15:05,839
Sensationell.

1102
01:15:08,342 --> 01:15:10,219
Das ist die Geschichte
der Reise der Elefanten,

1103
01:15:10,302 --> 01:15:12,679
aber es war auch für mich
eine unglaubliche Reise.

1104
01:15:12,763 --> 01:15:14,056
Unglaublich

1105
01:15:14,139 --> 01:15:17,309
und mit so vielen fantastischen Momenten.

1106
01:15:17,935 --> 01:15:21,688
Wir haben erlebt, wie sie sich um Wasser
bemühen, wie Babys geboren werden,

1107
01:15:21,772 --> 01:15:24,566
wie die Alten sterben.

1108
01:15:24,650 --> 01:15:28,028
Wir haben viel mehr

1109
01:15:28,111 --> 01:15:31,490
über Elefanten und ihr Verhalten gelernt,
als zu erwarten war.

1110
01:15:31,573 --> 01:15:35,744
Nur durch diesen Film. Das war magisch.

1111
01:15:38,413 --> 01:15:42,084
Kinder wie Erwachsene lieben Elefanten.

1112
01:15:42,167 --> 01:15:44,795
Wenn wir den Menschen die Augen öffnen,

1113
01:15:44,878 --> 01:15:47,464
so wie es mir vor 30 Jahren passiert ist,

1114
01:15:47,548 --> 01:15:50,467
dass diese Tiere
etwas ganz Besonderes sind

1115
01:15:50,551 --> 01:15:54,221
und wir uns um sie kümmern müssen,
für unsere Kinder und Enkelkinder,

1116
01:15:54,304 --> 01:15:55,681
dann waren wir erfolgreich.

1117
01:15:55,764 --> 01:15:58,433
Ich hoffe es.

1118
01:16:04,231 --> 01:16:07,776
Was wir in letzter Zeit über Elefanten
hörten, war immer nur traurig.

1119
01:16:07,860 --> 01:16:10,988
Es ging um Wilderei, um Elfenbeinhandel.

1120
01:16:11,071 --> 01:16:14,825
Wir aber wollten die Elefanten
selbst ins Rampenlicht setzen,

1121
01:16:14,908 --> 01:16:18,078
als gefühlvolle, soziale,
intelligente Wesen,

1122
01:16:18,161 --> 01:16:19,788
die unseren Respekt verdienen.

1123
01:16:21,498 --> 01:16:24,835
Aber dass auch ihre Heimat,

1124
01:16:24,918 --> 01:16:29,047
in der sie sich so wie früher
noch frei bewegen können,

1125
01:16:29,131 --> 01:16:32,968
gerettet werden kann, wenn wir nur wollen.

1126
01:16:36,430 --> 01:16:41,560
In seiner Arbeit zur Rettung von Elefanten
schließt Mike Holding sich mit Mike Chase

1127
01:16:41,643 --> 01:16:45,397
zu einer Luftbildvermessung zusammen,
um in Botswana und darüber hinaus

1128
01:16:45,480 --> 01:16:48,066
eine neue Elefantenzählung durchzuführen.

1129
01:16:48,150 --> 01:16:50,152
BOTSWANA ELEFANTENZÄHLUNG 2018

1130
01:16:52,029 --> 01:16:54,364
Mit dieser Zählung
lassen sich Langzeittrends beobachten,

1131
01:16:54,448 --> 01:16:58,285
wie sich Afrikas
Elefantenpopulation entwickelt.

1132
01:16:58,368 --> 01:17:03,498
Mit ihrer Arbeit helfen sie,
diese wundervollen Tiere

1133
01:17:04,291 --> 01:17:07,503
in diesem anfälligen Abschnitt ihrer
Geschichte zu schützen und zu bewahren.

1134
01:17:08,545 --> 01:17:10,380
Das sind echt ganz schön viele.

1135
01:17:11,798 --> 01:17:15,427
Ich habe ein wenig Angst,
das Mark zu sagen,

1136
01:17:15,511 --> 01:17:19,139
denn das Gebiet hier
ist praktisch unzugänglich.

1137
01:17:19,723 --> 01:17:23,060
Der kriegt schon einen Herzinfarkt beim
Versuch, Filmteams herzuschicken.

1138
01:17:23,143 --> 01:17:24,895
Aber der Gedanke ist doch nett.

1139
01:17:24,978 --> 01:17:28,106
So haben wir wenigstens Freude daran.

1140
01:17:28,190 --> 01:17:31,026
Wie du sagst, Mike,

1141
01:17:31,109 --> 01:17:35,405
sie sind im Herzland der Elefanten,
außer Reichweite von Mensch und Kamera.

1142
01:17:35,489 --> 01:17:37,783
Das ist schon schön.

1143
01:17:37,866 --> 01:17:39,618
Nicht für den Film,

1144
01:17:39,701 --> 01:17:41,578
aber für die Elefanten.
Beeindruckend.

1145
01:17:43,997 --> 01:17:45,958
Was meinst du, wie viele das sind, Mike?

1146
01:17:46,041 --> 01:17:48,502
Es sind schon eine ganze Menge.

1147
01:17:48,585 --> 01:17:52,381
Das ist mit die höchste Elefantendichte
der Welt.

1148
01:17:52,464 --> 01:17:56,176
Hier können sich Tausende ansammeln.

1149
01:17:56,260 --> 01:17:59,137
Das ist schon ein kleines Paradies.

1150
01:17:59,221 --> 01:18:03,141
Hier können Elefanten
in Frieden Elefanten sein.

1151
01:18:04,309 --> 01:18:06,520
Für mich ein großer Trost
und sehr beruhigend,

1152
01:18:08,480 --> 01:18:11,900
dass es trotz ihrer Notlage
noch einen sicheren Ort gibt,

1153
01:18:11,984 --> 01:18:15,487
wo Elefanten in die Wildnis im
Norden Botswanas verschwinden

1154
01:18:16,029 --> 01:18:18,740
und ihren Wanderrouten folgen können.

1155
01:18:19,908 --> 01:18:21,618
Es ist einfach schön.

1156
01:18:21,702 --> 01:18:22,786
Ein tolles Land.

1157
01:18:37,634 --> 01:18:40,429
Nach der großen Elefantenzählung,
den Erfahrungen meiner Arbeit

1158
01:18:41,138 --> 01:18:44,183
und nach dem,
was ich in Schutzzonen gesehen habe,

1159
01:18:45,392 --> 01:18:47,603
werden Elefanten gebietsweise aussterben.

1160
01:18:49,021 --> 01:18:51,607
Trotzdem schätze ich mich
ungeheuer glücklich,

1161
01:18:51,690 --> 01:18:54,610
sie zu erforschen
und in ihrer letzten Bastion zu erhalten.

1162
01:18:54,693 --> 01:18:57,613
Hier führen sie ihr letztes Gefecht

1163
01:19:00,949 --> 01:19:03,827
und ich bin sehr dankbar,

1164
01:19:03,911 --> 01:19:06,246
bei einem Film wie diesem dabei zu sein.

1165
01:19:06,330 --> 01:19:08,540
Mit der Botschaft an den Rest dieser Welt,

1166
01:19:08,624 --> 01:19:11,543
dass Elefanten wichtig sind.

1167
01:19:11,627 --> 01:19:13,921
Und dass es lebensnotwendig ist,

1168
01:19:14,004 --> 01:19:20,302
diese weltweit größte Elefantenpopulation
zu schützen und zu bewahren.

1169
01:24:30,195 --> 01:24:32,197
Untertitel von: Stephan Klapdor



