1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:15,043 --> 00:00:18,380
[tense, dramatic music]

4
00:01:17,405 --> 00:01:22,906
-[birds chirping]
-[soft music]

5
00:01:25,748 --> 00:01:30,980
[Pastor] God, it is in your
name that we pray that you
heal us.

6
00:01:32,517 --> 00:01:35,326
We offer you this sanctuary,

7
00:01:35,361 --> 00:01:39,758
that you use this house as a
vessel for your new baptisms,

8
00:01:41,034 --> 00:01:43,896
that we may care for
your fallen children.

9
00:01:43,931 --> 00:01:44,961
Amen.

10
00:01:47,035 --> 00:01:49,603
[Pastor sighs]

11
00:01:51,039 --> 00:01:53,673
[solemn music]

12
00:02:17,462 --> 00:02:18,797
Not today my friends.

13
00:02:20,268 --> 00:02:21,866
But there's always tomorrow.

14
00:02:23,071 --> 00:02:24,539
May God bless you.

15
00:02:29,407 --> 00:02:32,047
[glass shatters]

16
00:02:32,082 --> 00:02:34,714
[Man] Bring that back to life!

17
00:02:41,287 --> 00:02:44,392
[birds chirping]

18
00:02:44,427 --> 00:02:45,722
[Pastor] Thank you
for coming today, sir.

19
00:02:45,757 --> 00:02:47,961
Have a good afternoon. God bless
you.

20
00:02:47,997 --> 00:02:49,025
Good afternoon.

21
00:02:50,201 --> 00:02:52,234
Lew, I see you using that bath
again,

22
00:02:52,269 --> 00:02:53,897
I'm gonna arrest you for
inciting a riot.

23
00:02:53,932 --> 00:02:56,100
[Pastor] Officer, we
use that for our baptisms.

24
00:02:56,136 --> 00:02:59,409
[Powell] Use a goddamn bird
bath, like a normal fucking
church.

25
00:03:01,111 --> 00:03:02,745
Parker, you're coming with me.

26
00:03:02,781 --> 00:03:03,306
[David] What?

27
00:03:03,342 --> 00:03:04,409
Get in the car.

28
00:03:04,444 --> 00:03:05,980
[David] I'm on a church guard.

29
00:03:06,016 --> 00:03:07,714
Get in the damn car.

30
00:03:10,954 --> 00:03:12,922
[David sighs]

31
00:03:12,957 --> 00:03:14,259
Somebody broke a window.

32
00:03:16,124 --> 00:03:18,593
[car beeping]

33
00:03:21,460 --> 00:03:25,028
[soft orchestral music]

34
00:03:36,343 --> 00:03:37,744
Where are we going?

35
00:03:37,780 --> 00:03:40,444
[Woman On Radio]<i> We're a</i>
<i>joke, a backwards cult town.</i>

36
00:03:40,480 --> 00:03:42,017
It your lucky day, Parker.

37
00:03:42,053 --> 00:03:44,419
You're going to the Chest.

38
00:03:44,454 --> 00:03:45,419
[Man On Radio]<i> If</i>
<i>I'm driving around town</i>

39
00:03:45,455 --> 00:03:46,785
<i>and I see someone dressed in</i>
<i>purple,</i>

40
00:03:46,821 --> 00:03:49,492
<i>I'm rolling my windows</i>
<i>up and locking my doors.</i>

41
00:03:49,527 --> 00:03:51,295
[Woman On Radio]<i> But</i>
<i>these aren't violent people.</i>

42
00:03:51,331 --> 00:03:53,628
<i>Your reaction is a</i>
<i>product of fear mongering.</i>

43
00:03:53,663 --> 00:03:56,064
[Man On Radio] Violence
follows them. It haunts them.

44
00:03:56,100 --> 00:03:57,631
The beatings, the murders.

45
00:03:57,667 --> 00:03:59,299
[Woman On Radio] If you
ask me, it was one of us.

46
00:03:59,334 --> 00:04:01,070
They walk you through this?

47
00:04:01,105 --> 00:04:03,275
Uh, we had a meeting, yeah.

48
00:04:06,406 --> 00:04:08,577
Have you seen it before?

49
00:04:09,375 --> 00:04:12,141
[gentle music]

50
00:04:34,940 --> 00:04:38,167
[strange, tense music]

51
00:04:48,482 --> 00:04:50,520
Pick a spot for your samples.

52
00:04:52,551 --> 00:04:55,987
[strange, tense music]

53
00:05:09,402 --> 00:05:12,344
[birds chirping]

54
00:05:16,450 --> 00:05:19,541
[Powell] Two years next week.
Still can't do shit to it.

55
00:05:19,577 --> 00:05:21,418
[Powell sniffs]

56
00:05:21,454 --> 00:05:23,381
Listen, kid, you and I
both know coming out here

57
00:05:23,417 --> 00:05:24,455
is a waste of time.

58
00:05:25,690 --> 00:05:28,718
But last year's anniversary
being the shit show that it was,

59
00:05:28,753 --> 00:05:30,494
we gotta have someone on guard.

60
00:05:32,096 --> 00:05:33,156
It's not gonna be me.

61
00:05:35,264 --> 00:05:36,800
Give me your phone.

62
00:05:36,835 --> 00:05:37,893
Wait, what?

63
00:05:37,929 --> 00:05:40,231
I can't have you taking
pictures.

64
00:05:40,267 --> 00:05:41,470
-I'm not-

65
00:05:41,506 --> 00:05:43,232
There's pictures of it
all over the internet.

66
00:05:44,175 --> 00:05:45,435
I'm not gonna take any pictures.

67
00:05:45,470 --> 00:05:46,675
Okay, fine.

68
00:05:47,774 --> 00:05:49,711
Your radio should be
sufficient.

69
00:05:51,617 --> 00:05:55,918
Any shit goes down, call me
on this frequency immediately.

70
00:05:55,954 --> 00:05:57,414
What kinda shit?

71
00:05:57,450 --> 00:05:58,253
I don't know.

72
00:05:58,288 --> 00:05:59,589
Maybe people coming out here

73
00:05:59,625 --> 00:06:03,456
trying to raise the dead,
like our friends in purple.

74
00:06:03,491 --> 00:06:05,758
Or even Pastor Lew coming out,

75
00:06:05,793 --> 00:06:08,059
trying to conjure up
ghosts from a bathtub.

76
00:06:09,535 --> 00:06:11,333
It doesn't really sound
like an arrestable offense.

77
00:06:11,369 --> 00:06:13,064
Maybe they're smoking dope,
too.

78
00:06:14,474 --> 00:06:16,600
It doesn't matter. You don't
have handcuffs, anyway.

79
00:06:16,635 --> 00:06:17,871
I don't get handcuffs?

80
00:06:20,540 --> 00:06:22,111
How about zip ties?

81
00:06:22,146 --> 00:06:23,239
I got some in the car.

82
00:06:24,544 --> 00:06:26,212
You don't need 'em?

83
00:06:26,248 --> 00:06:27,276
I got handcuffs.

84
00:06:28,650 --> 00:06:30,680
Just follow the instructions,
Parker.

85
00:06:30,715 --> 00:06:32,487
Every hour on the hour.

86
00:06:32,522 --> 00:06:34,984
What if somebody comes looking
for you?

87
00:06:35,019 --> 00:06:36,819
[Parker] Then you and I are
fucked.

88
00:06:36,854 --> 00:06:39,059
Wait, why would I be fucked?

89
00:06:39,094 --> 00:06:40,558
How...

90
00:06:40,593 --> 00:06:41,928
Why would I be fucked?

91
00:06:54,078 --> 00:06:56,811
[birds chirping]

92
00:07:02,186 --> 00:07:05,589
[soft, mysterious music]

93
00:08:06,919 --> 00:08:07,948
Oh, geez.

94
00:08:09,583 --> 00:08:13,217
[soft, mysterious music]

95
00:08:22,000 --> 00:08:23,029
All right.

96
00:08:27,740 --> 00:08:30,639
[Man On Radio]<i> For example,</i>
<i>78% of reported sightings</i>

97
00:08:30,675 --> 00:08:32,542
<i>have come from single parent</i>
<i>households.</i>

98
00:08:32,578 --> 00:08:33,907
[Woman On Radio]<i> You</i>
<i>hear that listeners,</i>

99
00:08:33,943 --> 00:08:35,742
<i>if you want a visit from</i>
<i>your dead loved ones,</i>

100
00:08:35,778 --> 00:08:37,478
<i>get a divorce, or better yet how</i>
<i>about</i>

101
00:08:37,513 --> 00:08:38,744
<i>you just murder your spouse?</i>

102
00:08:38,779 --> 00:08:39,578
[Man On Radio]
<i>There's a trend.</i>

103
00:08:39,613 --> 00:08:40,749
<i>The Chest has ruled,</i>

104
00:08:40,785 --> 00:08:42,749
<i>and I truly believe that</i>
<i>you can influence it.</i>

105
00:08:42,784 --> 00:08:44,082
[Woman On Radio]
<i>So you're telling me</i>

106
00:08:44,117 --> 00:08:46,619
<i>that if I do some ritual</i>
<i>or voodoo nonsense,</i>

107
00:08:46,655 --> 00:08:48,560
<i>my ancestors are gonna walk..</i>

108
00:08:49,692 --> 00:08:54,698
-[soft music]
-[birds chirping]

109
00:09:03,673 --> 00:09:08,910
-[soft music]
-[soft vocalizing]

110
00:09:27,493 --> 00:09:28,824
Okay.

111
00:09:28,860 --> 00:09:30,635
Got any last words?

112
00:09:31,998 --> 00:09:37,235
-[soft music]
-[soft vocalizing]

113
00:09:39,670 --> 00:09:41,646
[sighs]

114
00:09:42,712 --> 00:09:47,949
-[soft music]
-[soft vocalizing]

115
00:09:49,346 --> 00:09:51,386
Come on, there's so
many in the back there.

116
00:09:51,421 --> 00:09:52,657
Just move one of those.

117
00:09:53,850 --> 00:09:54,815
This one?

118
00:09:54,851 --> 00:09:55,891
Which way?

119
00:09:56,590 --> 00:09:59,094
♪ Ooh nothin' ♪

120
00:09:59,129 --> 00:09:59,996
♪ Ooh ♪

121
00:10:00,032 --> 00:10:01,327
This one?

122
00:10:01,363 --> 00:10:02,493
That one?

123
00:10:02,529 --> 00:10:03,558
Which one?

124
00:10:04,767 --> 00:10:09,104
-[soft music]
-[soft vocalizing]

125
00:10:09,140 --> 00:10:10,072
This one?

126
00:10:10,108 --> 00:10:11,504
Which way?

127
00:10:11,539 --> 00:10:12,905
You wanna go here?

128
00:10:12,940 --> 00:10:14,841
You wanna go there?
Are you sure?

129
00:10:14,876 --> 00:10:16,243
I wouldn't have
done that I were you.

130
00:10:16,279 --> 00:10:17,308
Bam, bam.

131
00:10:18,282 --> 00:10:20,949
[timer beeping]

132
00:10:25,487 --> 00:10:28,187
[birds chirping]

133
00:10:30,292 --> 00:10:32,290
[sighs]

134
00:10:34,727 --> 00:10:37,460
[tense music]

135
00:10:46,745 --> 00:10:48,207
[Man On Radio]<i> Since</i>
<i>the Chest has arrived,</i>

136
00:10:48,242 --> 00:10:52,274
<i>Burkliff Police has got</i>
<i>seven separate individuals</i>

137
00:10:52,310 --> 00:10:55,115
<i>disinterring bodies from</i>
<i>cemeteries,</i>

138
00:10:55,150 --> 00:10:57,786
<i>all of whom claim they</i>
<i>intended on reburying them</i>

139
00:10:57,821 --> 00:10:59,884
<i>at the Chest site</i>
<i>with the hope of,</i>

140
00:10:59,920 --> 00:11:01,883
<i>you guessed it, resurrection.</i>

141
00:11:01,919 --> 00:11:02,856
[timer beeps]

142
00:11:02,892 --> 00:11:05,555
<i>Let me just this, it's flood</i>
<i>season.</i>

143
00:11:05,590 --> 00:11:07,755
<i>It's one thing to have to</i>
<i>have ghosts walking around,</i>

144
00:11:07,790 --> 00:11:10,730
<i>but poorly buried, rotting</i>
<i>corpses floating around town</i>

145
00:11:10,765 --> 00:11:12,198
<i>is a whole different story.</i>

146
00:11:12,833 --> 00:11:14,233
<i>One of those individuals,</i>

147
00:11:14,269 --> 00:11:16,070
<i>a man named Roland Sheldon</i>
[banging in the distance]

148
00:11:16,105 --> 00:11:18,740
<i>actually made it as far</i>
<i>as placing his grandfather</i>

149
00:11:18,776 --> 00:11:21,902
<i>into the ground of the Chest</i>
<i>site.</i>

150
00:11:21,938 --> 00:11:24,078
[banging]

151
00:11:26,118 --> 00:11:28,511
[soft music]

152
00:11:30,682 --> 00:11:33,419
[beeps]

153
00:11:33,455 --> 00:11:35,584
[banging]

154
00:11:36,458 --> 00:11:38,697
[rumbling]

155
00:11:47,206 --> 00:11:49,708
[tense music]

156
00:12:42,855 --> 00:12:45,797
[dramatic music]

157
00:12:49,267 --> 00:12:51,564
[tapping]

158
00:12:51,599 --> 00:12:52,661
Hey, Grace?

159
00:12:53,932 --> 00:12:56,434
[tense music]

160
00:13:03,874 --> 00:13:05,817
[thud]

161
00:13:08,551 --> 00:13:11,284
[birds chirping]

162
00:13:20,593 --> 00:13:23,264
[Man On Radio]<i> I'm here in</i>
<i>the middle of Uptown Square</i>

163
00:13:23,299 --> 00:13:26,098
<i>where it started as a</i>
<i>peaceful gathering in a church</i>

164
00:13:26,133 --> 00:13:28,104
<i>and erupted into quite the</i>
<i>chaos.</i>

165
00:13:28,139 --> 00:13:32,039
<i>Buildings are reporting</i>
<i>people running in the streets.</i>

166
00:13:32,074 --> 00:13:33,878
<i>A local business</i>
<i>owner had this to say.</i>

167
00:13:33,913 --> 00:13:35,644
[Man]<i> This is all</i>
<i>because of that dang chest.</i>

168
00:13:35,679 --> 00:13:37,276
<i>It's, frankly, it's crazy.</i>

169
00:13:37,311 --> 00:13:39,609
<i>You know, this used to be a</i>
<i>peaceful town.</i>

170
00:13:39,644 --> 00:13:42,414
<i>I can handle picketing,</i>
<i>I can handle everything,</i>

171
00:13:42,449 --> 00:13:44,954
<i>except for people dropping</i>
<i>dead in the streets.</i>

172
00:13:44,989 --> 00:13:46,954
<i>This guy came up with a</i>
<i>shotgun the other day.</i>

173
00:13:46,990 --> 00:13:48,221
<i>I said there's kids running</i>
<i>around.</i>

174
00:13:48,256 --> 00:13:50,821
Shit.
<i>I just don't feel</i>
<i>safe anymore.</i>

175
00:13:50,857 --> 00:13:53,359
[tense music]

176
00:13:57,494 --> 00:13:59,838
Powell, this is Parker.
Do you copy?

177
00:14:04,376 --> 00:14:05,404
Officer Powell?

178
00:14:06,840 --> 00:14:09,342
[tense music]

179
00:14:14,681 --> 00:14:15,711
Powell.

180
00:14:17,686 --> 00:14:20,188
[tense music]

181
00:14:34,905 --> 00:14:39,911
-[tense music]
-[birds chirping]

182
00:14:52,719 --> 00:14:53,749
Hello?

183
00:14:57,489 --> 00:14:59,626
Powell, this is, this uh, this
is David.

184
00:14:59,661 --> 00:15:00,690
Do you copy?

185
00:15:01,992 --> 00:15:03,033
Powell.

186
00:15:06,095 --> 00:15:06,964
Shit.

187
00:15:06,999 --> 00:15:08,137
Shit, shit, shit.

188
00:15:09,441 --> 00:15:11,943
[tense music]

189
00:15:16,446 --> 00:15:17,646
Ma'am?

190
00:15:17,681 --> 00:15:19,142
[David clears throat]

191
00:15:19,177 --> 00:15:24,417
-Ma'am?
-[tense music]

192
00:15:27,119 --> 00:15:30,159
-Ma'am?
-[tense music]

193
00:15:37,632 --> 00:15:38,662
Ma'am...

194
00:15:42,606 --> 00:15:44,069
[snaps fingers]

195
00:15:44,104 --> 00:15:48,179
-Oh shit.
-[tense music]

196
00:15:48,214 --> 00:15:49,244
Ma'am?

197
00:15:51,108 --> 00:15:52,175
Oh, shit.

198
00:15:52,210 --> 00:15:54,108
Oh, no, no, no, no, no.

199
00:15:54,143 --> 00:15:55,285
Oh no.

200
00:15:55,320 --> 00:15:56,350
Oh shit.

201
00:15:58,785 --> 00:16:00,081
Oh.

202
00:16:00,117 --> 00:16:01,357
Oh, shit.

203
00:16:01,392 --> 00:16:02,422
Uh...

204
00:16:04,089 --> 00:16:05,491
Uh, goddammit.

205
00:16:06,960 --> 00:16:09,462
[tense music]

206
00:16:13,306 --> 00:16:14,335
Oh, shit.

207
00:16:15,835 --> 00:16:16,865
Okay.

208
00:16:19,478 --> 00:16:20,475
[David grunts]

209
00:16:20,510 --> 00:16:21,875
Okay.

210
00:16:21,910 --> 00:16:25,148
[David exhales deeply]

211
00:16:26,582 --> 00:16:27,647
Fuck.

212
00:16:27,683 --> 00:16:29,112
Oh, shit.

213
00:16:29,147 --> 00:16:31,990
[heavy breathing]

214
00:16:33,490 --> 00:16:34,520
Okay.

215
00:16:35,088 --> 00:16:38,722
[tense orchestral music]

216
00:16:40,934 --> 00:16:45,069
I really hope that you
left this car unlocked.

217
00:16:46,770 --> 00:16:48,567
Or this is gonna suck.

218
00:16:54,504 --> 00:16:56,743
[exclaims excitedly]
It is!

219
00:16:56,778 --> 00:16:58,481
Okay, okay.

220
00:16:58,517 --> 00:16:59,578
Sorry, sorry.

221
00:17:01,850 --> 00:17:02,911
Watch your...

222
00:17:04,950 --> 00:17:07,058
[grunts]

223
00:17:16,128 --> 00:17:17,599
[birds chirping]

224
00:17:17,635 --> 00:17:20,104
[David gasps]

225
00:17:21,571 --> 00:17:23,033
Yeah.

226
00:17:23,069 --> 00:17:25,769
[cars starts up]

227
00:17:26,710 --> 00:17:29,212
[tense music]

228
00:17:44,392 --> 00:17:45,220
[Powell] Where do
you think you're going?

229
00:17:45,255 --> 00:17:46,260
No, listen.

230
00:17:46,295 --> 00:17:47,057
[Powell] It was one
simple responsibility.

231
00:17:47,093 --> 00:17:48,328
Hold on, listen.

232
00:17:48,364 --> 00:17:49,795
-Listen, listen.
-No, don't fucking listen me.

233
00:17:49,830 --> 00:17:51,194
Wha...

234
00:17:51,229 --> 00:17:52,195
What is this shit?

235
00:17:52,230 --> 00:17:53,132
What car is that?

236
00:17:53,168 --> 00:17:54,463
There was a woman in the
woods.

237
00:17:54,498 --> 00:17:57,232
What, so you stole her car?

238
00:17:57,268 --> 00:17:58,136
No, I didn't...

239
00:17:58,171 --> 00:17:59,200
I mean, yeah, kind of.

240
00:17:59,235 --> 00:18:00,276
Wh-what?

241
00:18:01,179 --> 00:18:03,072
-I just wanted to...
-Is she still in the car?

242
00:18:03,107 --> 00:18:04,645
Yeah.

243
00:18:04,680 --> 00:18:05,714
Yeah.

244
00:18:06,216 --> 00:18:07,809
-And she's wearing purple.
-[woman gasps]

245
00:18:07,844 --> 00:18:09,310
It's like she was in
a trance or something.

246
00:18:09,346 --> 00:18:10,146
I don't know.

247
00:18:10,182 --> 00:18:12,481
[woman gasping]

248
00:18:12,517 --> 00:18:14,216
-Ma'am, are you-
-Water, water.

249
00:18:14,252 --> 00:18:15,591
Are you okay?

250
00:18:15,627 --> 00:18:16,185
[woman gasping]

251
00:18:16,220 --> 00:18:17,592
I got water.

252
00:18:17,627 --> 00:18:18,890
Hold on.

253
00:18:18,925 --> 00:18:19,955
Here.

254
00:18:20,797 --> 00:18:23,062
[woman coughs]

255
00:18:23,097 --> 00:18:24,168
Do you need a hospital?

256
00:18:25,934 --> 00:18:27,236
What's your name?

257
00:18:27,271 --> 00:18:29,404
-Where are my keys?
-They're in the ignition.

258
00:18:30,303 --> 00:18:31,967
Don't touch that fucking door.

259
00:18:32,976 --> 00:18:34,677
Put your hands in the air.

260
00:18:34,712 --> 00:18:36,244
Parker, cuff her.

261
00:18:36,279 --> 00:18:37,505
I don't, I don't, I
just got the zip ties.

262
00:18:37,541 --> 00:18:39,150
[Powell] Use mine, dammit.

263
00:18:42,216 --> 00:18:43,519
-They're in the car.
-Okay.

264
00:18:43,554 --> 00:18:44,584
Jesus.

265
00:18:48,620 --> 00:18:50,257
-[dramatic music]
-[shrill ringing]

266
00:18:50,292 --> 00:18:52,861
Oh, god, what the fuck is that
noise?

267
00:18:52,897 --> 00:18:57,300
-[yelling]
-[grunting]

268
00:19:02,075 --> 00:19:07,310
-[tense, dramatic music]
-[disembodied groaning]

269
00:19:11,341 --> 00:19:13,547
[rumbling]

270
00:19:20,086 --> 00:19:21,491
Hey, hey!

271
00:19:21,526 --> 00:19:22,556
Stop!

272
00:19:28,357 --> 00:19:29,398
Stop it!

273
00:19:30,997 --> 00:19:32,027
Hey!

274
00:19:33,265 --> 00:19:35,734
[tense music]

275
00:20:16,078 --> 00:20:19,415
[tense, dramatic music]

276
00:20:22,213 --> 00:20:23,254
Grace.

277
00:20:24,820 --> 00:20:25,850
Grace.

278
00:20:27,388 --> 00:20:32,358
-Grace!
-[tense, dramatic music]

279
00:20:32,394 --> 00:20:37,631
-[soft music]
-[soft chattering]

280
00:20:42,169 --> 00:20:43,197
[David]
Hm.

281
00:20:45,174 --> 00:20:46,640
Do you remember Ms. Madowski?

282
00:20:48,011 --> 00:20:49,071
Kindergarten teacher?

283
00:20:50,072 --> 00:20:51,343
Yeah, her arts and
crafts box used to have

284
00:20:51,378 --> 00:20:53,512
a combo of crayons and markers,

285
00:20:53,547 --> 00:20:56,849
but none of every color for
either,

286
00:20:56,884 --> 00:21:00,816
so your drawings had to be a
mixture of crayons and markers

287
00:21:00,851 --> 00:21:02,656
if you wanted to use certain
colors.

288
00:21:03,557 --> 00:21:05,659
Some kids got really creative
with it.

289
00:21:07,427 --> 00:21:09,259
Others looked like dog shit.

290
00:21:09,295 --> 00:21:10,493
[David chuckles]

291
00:21:10,529 --> 00:21:12,096
This looks like dog shit.

292
00:21:12,131 --> 00:21:13,161
Okay.

293
00:21:15,441 --> 00:21:18,032
You look like you just came
from a funeral, by the way.

294
00:21:18,067 --> 00:21:20,342
You told me to dress up for
this thing.

295
00:21:20,377 --> 00:21:23,006
I call dibs on the
sermon at your funeral.

296
00:21:23,041 --> 00:21:26,347
-You mean the eulogy?
-No, no, the actual sermon.

297
00:21:26,382 --> 00:21:28,415
I'm barely going to talk about
you.

298
00:21:28,450 --> 00:21:30,413
I'm mostly going to talk about
death.

299
00:21:30,449 --> 00:21:31,580
-What?
-And God.

300
00:21:31,615 --> 00:21:33,553
-Okay.
-And Jesus.

301
00:21:33,588 --> 00:21:35,585
Heaven is a better
place now that it claims

302
00:21:35,620 --> 00:21:37,360
David Parker as its resident.

303
00:21:37,395 --> 00:21:40,359
I don't think I like
that heaven claims people.

304
00:21:40,394 --> 00:21:41,727
That sounds more like hell.

305
00:21:41,763 --> 00:21:44,933
Well we'll let the people
decide where you are.

306
00:21:44,969 --> 00:21:46,700
I call it the void.

307
00:21:47,568 --> 00:21:50,269
Now a void by definition is
empty,

308
00:21:50,304 --> 00:21:51,870
but this one is uh...

309
00:21:53,770 --> 00:21:55,373
This one's quite different.

310
00:21:55,408 --> 00:21:57,480
It only appears empty.

311
00:21:58,577 --> 00:22:00,546
What resides within it is beyond

312
00:22:00,581 --> 00:22:02,449
what we are capable of
describing,

313
00:22:02,485 --> 00:22:05,221
but I assure you, ladies and
gentlemen,

314
00:22:05,256 --> 00:22:07,490
you'll want to see it for
yourself.

315
00:22:09,421 --> 00:22:10,461
I can show you.

316
00:22:11,364 --> 00:22:13,391
[Grace] Now watch as I
pull a rabbit out of my ass.

317
00:22:13,427 --> 00:22:15,962
[Grace and David chuckle]

318
00:22:15,998 --> 00:22:17,027
[Man] You.

319
00:22:19,704 --> 00:22:20,734
What?

320
00:22:21,873 --> 00:22:24,069
What's your name?

321
00:22:24,104 --> 00:22:25,302
Grace.

322
00:22:25,337 --> 00:22:26,573
It's Grace.

323
00:22:26,608 --> 00:22:28,709
[Man] Would you mind
coming up here, Grace?

324
00:22:31,279 --> 00:22:34,682
[soft, mysterious music]

325
00:22:37,519 --> 00:22:40,486
Let me ask you this, are you a
painter?

326
00:22:40,522 --> 00:22:43,218
[Grace]
Uh, once. In kindergarten.

327
00:22:44,527 --> 00:22:46,529
[Man] What do you see in this
painting?

328
00:22:48,395 --> 00:22:50,698
[Grace] It looks nice.

329
00:22:51,627 --> 00:22:52,667
Good work.

330
00:22:55,371 --> 00:22:57,441
What does it look like, to
you?

331
00:23:00,373 --> 00:23:02,776
It looks like a...

332
00:23:04,475 --> 00:23:05,713
I guess...

333
00:23:08,985 --> 00:23:10,014
Disturbed?

334
00:23:12,321 --> 00:23:15,550
Something nice and pleasant,

335
00:23:15,586 --> 00:23:18,055
but obscured?

336
00:23:19,424 --> 00:23:20,464
And ruined?

337
00:23:22,563 --> 00:23:24,633
[Man] Not really ruined,
though.

338
00:23:28,666 --> 00:23:30,133
[Grace] No, I guess not.

339
00:23:32,911 --> 00:23:34,445
Thank you, Grace.

340
00:23:36,039 --> 00:23:41,276
-[soft chattering]
-[tense music]

341
00:23:51,526 --> 00:23:56,764
-[heart beating]
-[tense music]

342
00:24:18,616 --> 00:24:21,789
[ball thudding]

343
00:24:24,622 --> 00:24:27,355
[tense music]

344
00:24:44,811 --> 00:24:50,048
-[birds chirping]
-[tense music]

345
00:24:59,924 --> 00:25:05,063
-[woman panting]
-[tense music]

346
00:25:09,667 --> 00:25:11,302
[David gasps]

347
00:25:11,338 --> 00:25:13,577
[coughing]

348
00:25:19,511 --> 00:25:21,684
[gasping]

349
00:25:27,553 --> 00:25:30,528
[heavy breathing]

350
00:25:48,539 --> 00:25:49,580
Powell.

351
00:25:50,809 --> 00:25:52,880
Powell, this is Parker. Come in.

352
00:25:56,715 --> 00:25:57,885
Where the fuck are you?

353
00:26:00,157 --> 00:26:03,618
Is anyone here?

354
00:26:03,653 --> 00:26:04,694
Hello?

355
00:26:06,557 --> 00:26:07,598
Grace?

356
00:26:08,758 --> 00:26:09,798
Is any...

357
00:26:11,168 --> 00:26:13,695
[tense music]

358
00:26:13,731 --> 00:26:15,730
Is anyone here?

359
00:26:15,766 --> 00:26:16,970
Is anyone here?

360
00:26:18,734 --> 00:26:20,041
Grace!

361
00:26:20,076 --> 00:26:21,106
Grace!

362
00:26:22,278 --> 00:26:23,638
[tense music]

363
00:26:23,673 --> 00:26:24,714
Grace!

364
00:26:25,677 --> 00:26:27,983
[tense music]

365
00:26:28,018 --> 00:26:29,644
Grace!

366
00:26:29,679 --> 00:26:30,720
Hello?

367
00:26:31,749 --> 00:26:34,022
[David yells]

368
00:26:34,057 --> 00:26:35,350
Grace!

369
00:26:35,386 --> 00:26:36,718
[Powell] Listen, this
is a motherfuckin' order.

370
00:26:36,754 --> 00:26:38,321
[David] Grace!

371
00:26:39,596 --> 00:26:44,602
-[soft music]
-[birds chirping]

372
00:26:51,440 --> 00:26:54,401
♪ You said you love me ♪

373
00:26:54,437 --> 00:26:56,339
-♪ That was a lie ♪
-[David] Yeah, I know.

374
00:26:57,876 --> 00:27:01,677
♪ You walked out that door ♪

375
00:27:01,713 --> 00:27:04,347
[solemn music]

376
00:27:17,601 --> 00:27:18,766
[Father]
You do not get to go back

377
00:27:18,968 --> 00:27:22,464
to your twisted fucking life
like nothing's happened.

378
00:27:24,901 --> 00:27:26,770
[birds chirping]

379
00:27:26,805 --> 00:27:27,843
No one's helping you.

380
00:27:29,808 --> 00:27:31,776
How does that feel?

381
00:27:31,811 --> 00:27:33,742
They don't need to help me.

382
00:27:33,778 --> 00:27:35,819
I accept this.

383
00:27:35,855 --> 00:27:36,882
No.

384
00:27:36,917 --> 00:27:39,214
No, you do not get to accept
this.

385
00:27:39,249 --> 00:27:41,654
My daughter is gone. That is on
you.

386
00:27:41,690 --> 00:27:43,656
-You stole her from me.
-I know.

387
00:27:43,691 --> 00:27:45,663
Don't you want to see her again?

388
00:27:47,596 --> 00:27:48,732
-No.
-You know you will.

389
00:27:49,767 --> 00:27:52,065
-You got no right.
-And your son knows, too.

390
00:27:53,501 --> 00:27:56,733
[birds chirping]

391
00:27:56,768 --> 00:27:57,840
Don't you, David?

392
00:28:00,106 --> 00:28:05,342
-[solemn piano music]
-[birds chirping]

393
00:28:13,721 --> 00:28:15,385
Go back to your families.

394
00:28:17,189 --> 00:28:22,425
-[solemn piano music]
-[birds chirping]

395
00:28:24,564 --> 00:28:27,433
[crackling]

396
00:28:27,469 --> 00:28:29,170
[David gasps]

397
00:28:29,206 --> 00:28:31,368
[gasping]

398
00:28:32,968 --> 00:28:35,108
[gulping]

399
00:28:36,807 --> 00:28:39,079
[coughing]

400
00:28:43,982 --> 00:28:45,783
-[David sighs]
-[coughs]

401
00:28:45,818 --> 00:28:47,219
Oh, this is not good.

402
00:28:48,986 --> 00:28:53,258
-Uh...
-[coughs]

403
00:28:55,894 --> 00:28:59,898
[David exhales deeply]

404
00:28:59,934 --> 00:29:04,940
-[tense music]
-[birds chirping]

405
00:29:10,412 --> 00:29:12,750
[whooshing]

406
00:29:20,356 --> 00:29:22,650
[whooshing]

407
00:29:24,921 --> 00:29:26,325
[whooshing]

408
00:29:26,361 --> 00:29:27,391
Oh.

409
00:29:29,860 --> 00:29:31,225
[whooshing]

410
00:29:31,260 --> 00:29:33,496
It's all around the perimeter.

411
00:29:34,604 --> 00:29:35,736
It doesn't make any sense.

412
00:29:35,772 --> 00:29:36,904
There's a Jesus box in the
woods

413
00:29:36,940 --> 00:29:39,574
and the town rabbi lives
in a doomsday commune,

414
00:29:39,609 --> 00:29:41,108
but that makes sense, though.

415
00:29:46,880 --> 00:29:48,643
You're wasting your time.

416
00:29:51,047 --> 00:29:54,187
[soft piano music]

417
00:29:55,960 --> 00:29:59,359
I guess something finally
happened with the chest.

418
00:29:59,395 --> 00:30:00,424
It's open.

419
00:30:02,128 --> 00:30:07,365
-[birds chirping]
-[soft music]

420
00:30:15,644 --> 00:30:18,981
[dramatic, eerie music]

421
00:30:39,662 --> 00:30:44,908
-[strange vocalizing]
-[dramatic, eerie music]

422
00:30:59,116 --> 00:31:01,083
What the fuck was that?

423
00:31:01,118 --> 00:31:02,552
We should keep moving.

424
00:31:04,861 --> 00:31:09,867
-[birds chirping]
-[tense music]

425
00:31:14,130 --> 00:31:16,764
[water flowing]

426
00:31:18,475 --> 00:31:21,003
[birds chirping]

427
00:31:21,039 --> 00:31:22,271
What are you doing?

428
00:31:22,306 --> 00:31:23,510
Swim across the river with
you.

429
00:31:23,546 --> 00:31:24,675
No you're not.

430
00:31:24,710 --> 00:31:25,681
Why not?

431
00:31:25,717 --> 00:31:26,780
Who's going to save us if we
both

432
00:31:26,815 --> 00:31:28,446
pass out in the water and drown?

433
00:31:35,985 --> 00:31:37,026
Okay.

434
00:31:42,497 --> 00:31:43,527
Okay.

435
00:31:46,664 --> 00:31:49,966
But, like, come save me
if I pass out in the water

436
00:31:50,002 --> 00:31:51,106
and start drowning.

437
00:31:52,068 --> 00:31:53,108
Copy that.

438
00:31:56,007 --> 00:31:58,476
[tense music]

439
00:32:02,079 --> 00:32:03,646
[Man] David...

440
00:32:06,017 --> 00:32:08,959
[dramatic music]

441
00:32:18,059 --> 00:32:20,002
[Woman] I've been waiting by the
front door every afternoon.

442
00:32:20,037 --> 00:32:21,400
-I've been going to church.
-[device beeping]

443
00:32:21,435 --> 00:32:24,503
I've been taking walks
through gosh darn cemeteries.

444
00:32:24,538 --> 00:32:27,604
And who's at my door when it's
finally time for my reward?

445
00:32:28,371 --> 00:32:31,242
My deadbeat, good for nothin',

446
00:32:31,277 --> 00:32:33,676
wife beatin', cheatin' dead
husband.

447
00:32:34,410 --> 00:32:35,953
And you know what he says to me?

448
00:32:37,112 --> 00:32:38,180
What?

449
00:32:38,215 --> 00:32:39,352
A whole lotta nothin'.

450
00:32:40,989 --> 00:32:42,859
-Not a word.
-[device beeping]

451
00:32:42,895 --> 00:32:46,356
Not an apology or sorry
for whippin' you around

452
00:32:46,391 --> 00:32:48,592
or even how's your whore of a
sister?

453
00:32:49,793 --> 00:32:53,498
He just stood there, invadin'
my God-given privacy.

454
00:32:55,899 --> 00:32:58,104
I guess a restraining order
means as much to him as a ghost

455
00:32:58,139 --> 00:33:00,208
as it did when he was wastin'
oxygen.

456
00:33:01,474 --> 00:33:04,377
You think the Lord would
be sending his angels.

457
00:33:05,243 --> 00:33:07,182
All I'm gettin' is hell hounds.

458
00:33:08,949 --> 00:33:10,117
I don't understand.

459
00:33:10,152 --> 00:33:12,580
I've done everything
you're supposed to do.

460
00:33:12,615 --> 00:33:14,519
Why isn't God lookin' out for
me?

461
00:33:15,652 --> 00:33:18,393
-Well, they don't talk.
-[device beeping]

462
00:33:18,429 --> 00:33:19,458
Excuse me?

463
00:33:20,155 --> 00:33:21,226
Um...

464
00:33:21,262 --> 00:33:23,231
They say they don't talk,
supposedly.

465
00:33:24,435 --> 00:33:25,464
Who is that?

466
00:33:26,097 --> 00:33:27,202
You know the...

467
00:33:30,105 --> 00:33:32,165
-So they say.
-[device beeping]

468
00:33:32,200 --> 00:33:33,241
Yeah.

469
00:33:35,113 --> 00:33:37,479
What's that thing supposed
to be reading anyway?

470
00:33:37,515 --> 00:33:38,408
[David chuckles]

471
00:33:38,443 --> 00:33:41,144
Honestly, I don't think
anybody knows.

472
00:33:41,180 --> 00:33:43,249
It's all uh, theoretical.

473
00:33:43,284 --> 00:33:45,282
-And what does that mean?
-[tense music]

474
00:33:45,318 --> 00:33:47,420
I'm just following
instructions.

475
00:33:49,527 --> 00:33:51,289
[tense music]

476
00:33:51,324 --> 00:33:54,031
It's supposed to be, uh,
comforting.

477
00:33:55,126 --> 00:33:57,260
[tense music]

478
00:33:57,295 --> 00:33:58,832
You said your name was Parker?

479
00:33:58,868 --> 00:33:59,998
Yes, ma'am. David Parker.

480
00:34:00,033 --> 00:34:01,329
Mhm, I've heard of you.

481
00:34:01,364 --> 00:34:03,106
Your sister, she's...

482
00:34:04,542 --> 00:34:06,540
That church fire.

483
00:34:06,575 --> 00:34:07,605
Tragic.

484
00:34:08,473 --> 00:34:10,176
You get mixed up with the wrong
crowd,

485
00:34:10,211 --> 00:34:12,049
God has a way of lettin' you
know.

486
00:34:14,480 --> 00:34:16,182
If my husband shows up
from the grave again

487
00:34:16,217 --> 00:34:18,514
I grant you permission to shoot
him.

488
00:34:18,549 --> 00:34:20,915
I hear rock salt will do the
trick.

489
00:34:22,659 --> 00:34:25,128
[tense music]

490
00:34:29,193 --> 00:34:31,893
[dog barking]

491
00:34:35,739 --> 00:34:36,799
Signs of a break in.

492
00:34:39,335 --> 00:34:40,136
[tense music]

493
00:34:40,172 --> 00:34:42,145
5554 Concord Street.

494
00:34:43,673 --> 00:34:48,910
-[television blaring]
-[tense music]

495
00:35:05,363 --> 00:35:08,996
[tense, mysterious music]

496
00:35:37,392 --> 00:35:38,531
[Man] Hello?

497
00:35:40,136 --> 00:35:45,134
-Hello?
-[tense, mysterious music]

498
00:35:45,170 --> 00:35:46,938
[David] Hello?

499
00:35:46,973 --> 00:35:48,145
[Man] Hello!

500
00:35:49,440 --> 00:35:53,183
[tense, mysterious music]

501
00:35:58,251 --> 00:35:59,613
[David]
This is the police.

502
00:35:59,648 --> 00:36:01,488
Please show your hands if able.

503
00:36:03,256 --> 00:36:06,988
[tense, mysterious music]

504
00:36:19,104 --> 00:36:20,400
Help, help!

505
00:36:20,436 --> 00:36:22,335
Shh, shh, shh.

506
00:36:22,371 --> 00:36:24,237
[thudding]

507
00:36:24,273 --> 00:36:25,314
Shh.

508
00:36:29,686 --> 00:36:30,245
[man sighs]

509
00:36:30,280 --> 00:36:31,386
Hello David.

510
00:36:32,382 --> 00:36:33,421
Who's upstairs?

511
00:36:34,451 --> 00:36:35,687
Maybe it's my captors.

512
00:36:37,190 --> 00:36:38,261
Is she here with you?

513
00:36:40,293 --> 00:36:41,759
Or she brought you to me?

514
00:36:43,362 --> 00:36:44,460
[David] Why are you here?

515
00:36:44,495 --> 00:36:46,203
Things are going down, man.

516
00:36:47,869 --> 00:36:48,898
It's you.

517
00:36:50,467 --> 00:36:51,934
You're in the void now.

518
00:36:54,472 --> 00:36:55,803
-Now don't look at it.
-No!

519
00:36:55,838 --> 00:36:57,276
-Stop!
-[Man] Whatever you do now...

520
00:36:57,312 --> 00:36:59,373
-Stop it!
-[Man] Don't face it.

521
00:36:59,409 --> 00:37:00,448
[David] No, no!

522
00:37:01,383 --> 00:37:03,616
-No!
-[Man] There's only
one way out.

523
00:37:05,152 --> 00:37:08,456
[tense, dramatic music]

524
00:37:09,727 --> 00:37:10,351
[light clicks]

525
00:37:10,387 --> 00:37:11,558
[Powell] Parker?

526
00:37:13,324 --> 00:37:15,760
[tense music]

527
00:37:18,096 --> 00:37:19,128
Parker?

528
00:37:19,997 --> 00:37:24,736
-What are you doing down here?
-[tense, dramatic music]

529
00:37:28,073 --> 00:37:30,071
[gasps]

530
00:37:31,011 --> 00:37:33,140
[gasping]

531
00:37:39,350 --> 00:37:42,083
[tense music]

532
00:37:44,860 --> 00:37:45,889
Soap's gone.

533
00:37:47,963 --> 00:37:50,465
[tense music]

534
00:37:54,303 --> 00:37:55,932
You think that's what happened
to us?

535
00:37:58,238 --> 00:37:59,539
Where are you goin'?

536
00:37:59,575 --> 00:38:01,773
Find a weak spot and get
the fuck outta this place.

537
00:38:04,211 --> 00:38:05,508
He'll pop up eventually.

538
00:38:05,544 --> 00:38:07,779
-How do you know?
-You did.

539
00:38:08,819 --> 00:38:11,486
[solemn music]

540
00:38:39,411 --> 00:38:41,377
Where, where did you go?

541
00:38:41,412 --> 00:38:42,478
Where did you go?

542
00:38:42,513 --> 00:38:43,548
Please don't do that.

543
00:38:43,583 --> 00:38:45,388
Don't do that, please. I need
you.

544
00:38:46,782 --> 00:38:48,490
[Powell] Where's the Chest?

545
00:38:50,926 --> 00:38:53,330
[soft music]

546
00:38:58,264 --> 00:39:00,733
[David sighs]

547
00:39:01,937 --> 00:39:04,904
[soft music]

548
00:39:04,939 --> 00:39:05,969
Ellie.

549
00:39:07,602 --> 00:39:10,006
[soft music]

550
00:39:14,810 --> 00:39:16,881
Where the fuck is the Chest?

551
00:39:20,849 --> 00:39:26,022
-[tense music]
-[whooshing]

552
00:40:02,329 --> 00:40:05,460
-[radio buzzing]
-[beeps]

553
00:40:05,496 --> 00:40:06,535
It won't work.

554
00:40:12,569 --> 00:40:13,701
We need a plan.

555
00:40:13,737 --> 00:40:15,641
I'm open for suggestions.

556
00:40:15,676 --> 00:40:18,144
How about we just keep
sending you through?

557
00:40:18,179 --> 00:40:19,139
See what happens.

558
00:40:19,174 --> 00:40:20,544
Or maybe we could
start by you telling us

559
00:40:20,579 --> 00:40:22,216
what one of you purple freaks

560
00:40:22,251 --> 00:40:23,479
is doing out by the Chest, huh?

561
00:40:23,515 --> 00:40:24,784
Can I suggest that?

562
00:40:25,918 --> 00:40:27,650
Because I've been coming
out here for two years

563
00:40:27,685 --> 00:40:29,486
and nothing until you show up.

564
00:40:29,522 --> 00:40:31,554
My name is Ellie Taverner.

565
00:40:31,589 --> 00:40:33,186
Okay, Ellie Taverner.

566
00:40:33,221 --> 00:40:35,591
What were you doing
comatosed in the woods?

567
00:40:35,626 --> 00:40:37,231
Looking for something.

568
00:40:37,266 --> 00:40:38,700
And what? You had a seizure?

569
00:40:38,735 --> 00:40:41,895
Because David tells me you
were in some sort of a trance.

570
00:40:41,930 --> 00:40:44,905
What was it, drugs? Mild stroke?

571
00:40:44,940 --> 00:40:45,971
Hoodoo?

572
00:40:46,807 --> 00:40:48,274
You're gonna tell me it
was the supernatural?♪

573
00:40:48,309 --> 00:40:49,377
-Let's just-
-Parker.

574
00:40:49,412 --> 00:40:50,546
I think questioning the
supernatural

575
00:40:50,581 --> 00:40:52,072
is kind of off the table
right now, don't you think?

576
00:40:52,108 --> 00:40:54,512
Oh and to think, I was just
cozied up

577
00:40:54,547 --> 00:40:56,577
with grandma eatin' cookies.

578
00:40:56,613 --> 00:40:58,082
[Ellie] What?

579
00:40:58,117 --> 00:41:00,014
[Powell] I was just dreaming
I was at my grandma's house,

580
00:41:00,049 --> 00:41:02,355
and I had a big fuckin' oatmeal
raisin

581
00:41:02,390 --> 00:41:04,719
and goddammit, it was delicious.

582
00:41:04,754 --> 00:41:06,188
We need to keep moving.

583
00:41:08,396 --> 00:41:09,466
[Ellie] You all right, David?

584
00:41:10,462 --> 00:41:11,798
[Grace] David!

585
00:41:12,795 --> 00:41:16,533
[tense, dramatic music]

586
00:41:16,568 --> 00:41:18,974
[Man] Don't look at it.

587
00:41:19,009 --> 00:41:20,367
Don't look at it.

588
00:41:21,242 --> 00:41:22,710
Whatever you do...

589
00:41:24,641 --> 00:41:25,878
Don't face it.

590
00:41:29,582 --> 00:41:31,884
There's only one way out.

591
00:41:35,752 --> 00:41:36,988
We're almost there.

592
00:41:38,660 --> 00:41:40,792
-Okay, now watch your step here.
-[chuckles]

593
00:41:40,828 --> 00:41:43,091
-I said watch your step-
-I can't see anything.

594
00:41:43,126 --> 00:41:45,733
Okay, we're almost
there. We're so close.

595
00:41:47,334 --> 00:41:48,362
We're so close.

596
00:41:52,503 --> 00:41:53,543
All right.

597
00:41:56,680 --> 00:42:00,341
Now, what, my dear Grace,
would you like to see?

598
00:42:01,546 --> 00:42:02,579
What do you mean?

599
00:42:02,614 --> 00:42:04,317
It's entirely up to you.

600
00:42:04,352 --> 00:42:06,347
A who, a what, a where.

601
00:42:09,024 --> 00:42:10,054
Um...

602
00:42:11,291 --> 00:42:12,320
I guess...

603
00:42:13,695 --> 00:42:14,825
If I'm being honest,
you're probably just

604
00:42:14,860 --> 00:42:17,598
-going to see trees.
-[Grace laughs]

605
00:42:17,633 --> 00:42:19,596
You don't even have to say it
out loud.

606
00:42:19,631 --> 00:42:23,003
[Grace clears throat]

607
00:42:23,038 --> 00:42:24,600
Okay.

608
00:42:24,636 --> 00:42:25,599
-I got it.
-Okay?

609
00:42:25,635 --> 00:42:26,939
I got it.

610
00:42:27,074 --> 00:42:29,612
All right, whenever you're
ready, take off your blindfold.

611
00:42:32,577 --> 00:42:35,277
[birds chirping]

612
00:42:38,983 --> 00:42:42,520
-What do you see?
-[David sighs]

613
00:42:42,555 --> 00:42:47,126
-I...
-[tense music]

614
00:42:47,161 --> 00:42:48,623
Nothing.

615
00:42:48,658 --> 00:42:49,698
I see trees.

616
00:42:52,067 --> 00:42:53,067
Okay.

617
00:42:53,102 --> 00:42:53,661
That's okay.

618
00:42:53,697 --> 00:42:54,769
We'll come back.

619
00:42:55,832 --> 00:42:56,936
We'll always come back.

620
00:42:58,868 --> 00:43:03,240
-No.
-[tense music]

621
00:43:03,276 --> 00:43:04,306
No!

622
00:43:06,016 --> 00:43:08,145
[panting]

623
00:43:12,181 --> 00:43:17,220
-[birds chirping]
-[tense music]

624
00:43:18,021 --> 00:43:19,593
[Ellie] I wouldn't fall
asleep.

625
00:43:19,629 --> 00:43:21,995
[Powell] What happens if I
fall asleep?

626
00:43:22,031 --> 00:43:24,731
[Ellie] Same thing that
happens when you cross that
line,

627
00:43:24,767 --> 00:43:26,833
unless you wanna go back
to grandma's cookies.

628
00:43:26,868 --> 00:43:29,672
I wouldn't mind if I
wasn't so fucking thirsty.

629
00:43:31,871 --> 00:43:33,406
-Where are you going now?
-To pee.

630
00:43:33,441 --> 00:43:35,172
Is that okay with you?

631
00:43:36,709 --> 00:43:38,439
At least we still have that.

632
00:43:43,551 --> 00:43:46,018
You wanna do the honors or me?

633
00:43:47,623 --> 00:43:49,522
-Why do you hate them?
-[gun clicks]

634
00:43:49,557 --> 00:43:52,026
These people, they want chaos.

635
00:43:52,061 --> 00:43:53,092
Okay?

636
00:43:53,962 --> 00:43:57,194
Our job is to make sure we
never get to that point.

637
00:43:58,498 --> 00:43:59,526
So do I hate them?

638
00:44:00,831 --> 00:44:02,369
No, I don't hate 'em.

639
00:44:02,404 --> 00:44:04,707
I just eliminate chaos.

640
00:44:05,903 --> 00:44:07,974
Amputate it before it spreads.

641
00:44:09,907 --> 00:44:12,043
And they are the infection.

642
00:44:12,078 --> 00:44:14,651
You should know that
better than anyone, David.

643
00:44:18,914 --> 00:44:20,383
Is anybody hungry?

644
00:44:20,418 --> 00:44:22,890
[Ellie] We need some kind of
plan, even if it's fruitless.

645
00:44:22,925 --> 00:44:26,792
[Powell] 24 hours and all I've
had that sewage runoff.

646
00:44:26,827 --> 00:44:29,123
My stomach still hasn't made a
peep.

647
00:44:29,159 --> 00:44:32,298
How about you, David? You
hungry?

648
00:44:32,334 --> 00:44:34,731
[birds chirping]

649
00:44:34,766 --> 00:44:36,137
What were you burying?

650
00:44:36,173 --> 00:44:37,133
[Powell] What?

651
00:44:37,168 --> 00:44:39,805
Before I met you, what were
you burying?

652
00:44:39,840 --> 00:44:41,711
What the fuck are you talking
about?

653
00:44:43,611 --> 00:44:45,341
[David] Who were you burying?

654
00:44:47,777 --> 00:44:48,850
My brother.

655
00:44:50,351 --> 00:44:51,310
Did it work?

656
00:44:51,346 --> 00:44:52,948
Wait, whoa, whoa. Back the
fuck up.

657
00:44:52,983 --> 00:44:55,155
What happened to your brother?

658
00:44:55,190 --> 00:44:56,322
He died.

659
00:44:56,358 --> 00:44:57,489
[Powell] When?

660
00:44:57,525 --> 00:44:58,958
A couple months ago.

661
00:44:58,994 --> 00:45:01,863
And you're just getting
around to burying him now?

662
00:45:03,132 --> 00:45:04,162
Wa...

663
00:45:04,797 --> 00:45:06,667
So let me get this straight.

664
00:45:06,702 --> 00:45:08,131
Your brother died and you dug
him up

665
00:45:08,166 --> 00:45:10,597
and you're putting them
in this Holy ground?

666
00:45:11,806 --> 00:45:13,875
And this, this is normal
behavior to you?

667
00:45:15,170 --> 00:45:17,172
I mean, correct me if I'm wrong,

668
00:45:17,207 --> 00:45:19,112
but isn't your whole people's
thing

669
00:45:19,147 --> 00:45:23,214
embracing your mortality,
giving over to the inevitable?

670
00:45:25,818 --> 00:45:28,522
Let's say it's real. Okay?

671
00:45:28,557 --> 00:45:30,351
Let's say you brought him back.

672
00:45:30,386 --> 00:45:32,793
Let's say this whole
fucking thing is real,

673
00:45:32,829 --> 00:45:34,788
and he's out here and
you brought them back.

674
00:45:34,824 --> 00:45:36,361
Then what?

675
00:45:36,397 --> 00:45:37,426
Then what?

676
00:45:39,931 --> 00:45:41,067
What if they're trapped here?

677
00:45:42,335 --> 00:45:45,799
What if they're trapped here,
and you trapped him here?

678
00:45:45,835 --> 00:45:46,908
Then what?

679
00:45:48,772 --> 00:45:51,077
[rumbling]

680
00:46:03,187 --> 00:46:05,487
I really hate this fuckin'
place.

681
00:46:10,025 --> 00:46:11,593
[tense music]

682
00:46:11,629 --> 00:46:13,233
Hey!

683
00:46:13,268 --> 00:46:14,298
Powell?

684
00:46:20,875 --> 00:46:26,112
-[tense music]
-[birds chirping]

685
00:47:11,260 --> 00:47:12,291
Sir?

686
00:47:13,094 --> 00:47:14,827
Sir, I'm going to need
you to put your hands

687
00:47:14,863 --> 00:47:16,899
behind your head and turn
around.

688
00:47:18,334 --> 00:47:19,363
Your hands!

689
00:47:21,031 --> 00:47:24,368
[tense, dramatic music]

690
00:47:25,604 --> 00:47:26,634
You.

691
00:47:27,169 --> 00:47:30,737
[tense, dramatic music]

692
00:47:36,286 --> 00:47:39,080
[gunshots]

693
00:47:39,115 --> 00:47:42,683
[tense, dramatic music]

694
00:47:51,862 --> 00:47:54,161
[gunshot]

695
00:47:54,196 --> 00:47:57,764
[tense, dramatic music]

696
00:48:02,641 --> 00:48:03,671
Powell?

697
00:48:04,874 --> 00:48:05,677
Hey.

698
00:48:05,713 --> 00:48:08,009
Whoa, hey, hey, hey.

699
00:48:08,044 --> 00:48:10,510
Let's just relax.

700
00:48:10,545 --> 00:48:12,947
Hey, let's just cool down for a
minute.

701
00:48:12,983 --> 00:48:14,112
It's not real.

702
00:48:14,148 --> 00:48:15,285
Hey, wh...

703
00:48:15,321 --> 00:48:18,021
Why don't you just give
me the gun for a minute?

704
00:48:18,056 --> 00:48:21,022
Or, or, or just maybe unload it?

705
00:48:21,058 --> 00:48:22,128
What are you saying?

706
00:48:22,163 --> 00:48:24,327
I'm saying that this
is messing with our heads

707
00:48:24,362 --> 00:48:26,967
and we need to eliminate from
the equation

708
00:48:27,002 --> 00:48:29,735
the thing that might
accidentally kill us.

709
00:48:29,770 --> 00:48:32,133
Don't come any closer.

710
00:48:32,168 --> 00:48:33,635
I want no part of this.

711
00:48:35,179 --> 00:48:35,971
You.

712
00:48:36,007 --> 00:48:37,642
This is your fault.

713
00:48:37,678 --> 00:48:38,706
You did this.

714
00:48:39,675 --> 00:48:41,979
I'm not going down
because you're too afraid

715
00:48:42,014 --> 00:48:43,145
to accept your brother's dead.

716
00:48:43,180 --> 00:48:44,211
Powell, just give me the gun.

717
00:48:44,247 --> 00:48:46,220
-Oh.
-[Powell panting]

718
00:48:46,255 --> 00:48:48,486
What, are you going to fall
for this shit, too, Parker?

719
00:48:48,522 --> 00:48:49,915
Huh?

720
00:48:49,951 --> 00:48:52,058
Why don't you go just dig up
your dead sister's corpse?

721
00:48:52,093 --> 00:48:53,056
-Give me the gun.
-Just give him the gun!

722
00:48:53,091 --> 00:48:54,623
[Powell]
Shut the fuck up!

723
00:48:55,795 --> 00:48:56,664
[Powell grunts]

724
00:48:56,699 --> 00:48:57,824
The zip ties, where are they?

725
00:48:59,027 --> 00:49:00,068
What?

726
00:49:00,865 --> 00:49:01,894
Tie her up.

727
00:49:02,770 --> 00:49:05,672
[tense, dramatic music]

728
00:49:05,708 --> 00:49:07,438
Give me the damn zip ties.

729
00:49:09,109 --> 00:49:11,678
Um, I'm not going to do that,
Powell.

730
00:49:11,713 --> 00:49:14,072
[tense, dramatic music]

731
00:49:14,108 --> 00:49:15,177
No.

732
00:49:15,212 --> 00:49:16,782
Tie her up or I'll shoot her.

733
00:49:16,817 --> 00:49:18,482
[Ellie] Just tie me up.

734
00:49:21,286 --> 00:49:23,454
You're gonna do something now,
Parker?

735
00:49:26,457 --> 00:49:31,528
-Now's your chance.
-[Powell panting]

736
00:49:32,097 --> 00:49:33,970
So make the goddamn move.

737
00:49:35,465 --> 00:49:40,702
-[panting]
-[tense, dramatic music]

738
00:49:48,418 --> 00:49:50,882
[gunshot]

739
00:49:50,917 --> 00:49:54,221
[tense, dramatic music]

740
00:50:00,088 --> 00:50:00,892
No.

741
00:50:00,928 --> 00:50:02,691
-No, no, no-
-[gunshot]

742
00:50:05,162 --> 00:50:08,730
[tense, dramatic music]

743
00:50:12,937 --> 00:50:15,407
[soft music]

744
00:50:23,183 --> 00:50:25,082
How was it possible for three
people

745
00:50:25,117 --> 00:50:26,648
to make this many dirty dishes?

746
00:50:26,684 --> 00:50:29,254
I feel like I've been
washing these for an hour.

747
00:50:29,290 --> 00:50:31,258
It's like they're
appearing out of thin air.

748
00:50:32,326 --> 00:50:34,694
You know what'd make
eating that candy easier?

749
00:50:34,730 --> 00:50:35,988
If you had a plate.

750
00:50:36,958 --> 00:50:38,824
You know what? You should
get one for yourself.

751
00:50:38,860 --> 00:50:41,662
And a knife, so we can
cut it and we can share.

752
00:50:41,698 --> 00:50:43,933
-Steak knife or butter knife?
-How about both?

753
00:50:43,969 --> 00:50:44,835
Okay. Hold it.

754
00:50:44,871 --> 00:50:46,042
Stop. Just stop.

755
00:50:47,537 --> 00:50:49,642
What drink would go well with
this?

756
00:50:49,678 --> 00:50:50,703
A glass of milk.

757
00:50:50,738 --> 00:50:52,307
-Chocolate milk?
-Yeah, chocolate milk.

758
00:50:52,342 --> 00:50:53,343
And make sure all the syrup

759
00:50:53,378 --> 00:50:54,774
sticks to the bottom of the
glass.

760
00:50:54,809 --> 00:50:57,112
Hey, you know, I'm
not doing these dishes.

761
00:50:57,147 --> 00:50:58,417
Uh, you know what?

762
00:51:00,217 --> 00:51:01,585
This knife's too dull.

763
00:51:01,754 --> 00:51:04,522
Maybe you could give me like a
butcher's knife or something?

764
00:51:08,094 --> 00:51:09,194
You're encouraging him, Grace.

765
00:51:09,229 --> 00:51:10,860
[David] That's perfect. That's
perfect.

766
00:51:10,896 --> 00:51:11,925
Thank you.

767
00:51:12,600 --> 00:51:13,630
Grace.

768
00:51:25,208 --> 00:51:27,941
[tense music]

769
00:51:38,859 --> 00:51:41,592
[birds chirping]

770
00:51:46,200 --> 00:51:51,437
-[solemn music]
-[birds chirping]

771
00:51:57,711 --> 00:51:58,741
David.

772
00:52:00,143 --> 00:52:01,183
You came.

773
00:52:05,220 --> 00:52:07,954
Do you know what the purple
stands for?

774
00:52:07,989 --> 00:52:10,489
-David, this is-
-Uh, yeah.

775
00:52:12,755 --> 00:52:14,823
Will you be joining
us for dinner, David?

776
00:52:17,733 --> 00:52:20,367
[solemn music]

777
00:53:04,208 --> 00:53:06,144
Are you religious?

778
00:53:06,179 --> 00:53:07,642
-Not really.
-[chuckles]

779
00:53:07,677 --> 00:53:10,445
Good. You can start fresh, you
know?

780
00:53:10,480 --> 00:53:12,579
Organized religion, churches?

781
00:53:12,614 --> 00:53:15,087
They're no longer relevant.

782
00:53:15,122 --> 00:53:16,654
We've got a new religion now.

783
00:53:17,855 --> 00:53:20,287
We have proof that there's
actual existence up there.

784
00:53:20,323 --> 00:53:22,462
Actual proof.

785
00:53:22,497 --> 00:53:26,165
There's never been anything
like that before now.

786
00:53:26,201 --> 00:53:29,031
What do you mean? Like the
ghosts?

787
00:53:29,067 --> 00:53:30,096
The void.

788
00:53:32,469 --> 00:53:36,105
[David] Did he teach you that?

789
00:53:36,141 --> 00:53:38,742
[solemn music]

790
00:54:06,569 --> 00:54:08,574
[Man]
Please, David. Sit.

791
00:54:16,918 --> 00:54:19,750
[chairs scraping]

792
00:54:31,860 --> 00:54:35,330
Brothers and sisters, take the
leap.

793
00:54:35,366 --> 00:54:36,668
[All] Seek the void.

794
00:54:41,406 --> 00:54:43,405
-Uh, uh...
-[chuckles]

795
00:54:43,440 --> 00:54:44,841
Where's this, uh, void?

796
00:54:45,742 --> 00:54:48,141
-I'd like to seek it.
-In the woods.

797
00:54:49,713 --> 00:54:51,411
[David] It's with the, the
Chest?

798
00:54:51,447 --> 00:54:52,519
That's right.

799
00:54:55,290 --> 00:54:56,353
We're trekking out there
tomorrow.

800
00:54:56,388 --> 00:54:58,151
Perhaps you'd like to join us?

801
00:55:01,122 --> 00:55:04,291
[David] How often do
you take people out there?

802
00:55:04,327 --> 00:55:05,599
Every day.

803
00:55:05,634 --> 00:55:08,969
-Do any of them ever say
that they found it?
-[chuckles]

804
00:55:09,004 --> 00:55:10,971
[Man] Every so often.

805
00:55:11,006 --> 00:55:12,132
And you believe them?

806
00:55:14,306 --> 00:55:16,469
[man inhales deeply]

807
00:55:16,505 --> 00:55:19,007
-[sighs]
-No.

808
00:55:24,588 --> 00:55:25,618
Uh...

809
00:55:26,517 --> 00:55:29,325
Have any of you, anyone here?

810
00:55:30,992 --> 00:55:32,658
No? So just you?

811
00:55:34,490 --> 00:55:35,562
What did you see?

812
00:55:37,597 --> 00:55:40,061
Do you know how this
town started, David?

813
00:55:42,099 --> 00:55:46,473
It was a family. A man and
his wife and their three kids.

814
00:55:46,509 --> 00:55:49,472
And he brought them across
country to find a land

815
00:55:49,507 --> 00:55:50,841
that he'd seen in a vision.

816
00:55:53,014 --> 00:55:54,416
Green fields,

817
00:55:55,513 --> 00:55:57,310
forests, rivers, lush farmland.

818
00:55:57,345 --> 00:56:01,555
It was understood that they
would settle there and grow old.

819
00:56:02,656 --> 00:56:07,561
But the years passed by
and they became lost.

820
00:56:08,361 --> 00:56:11,092
A child died, the wife...

821
00:56:13,401 --> 00:56:16,495
Eventually they did find it,
this...

822
00:56:16,530 --> 00:56:17,767
Place.

823
00:56:17,802 --> 00:56:20,035
And they built their house on
the river.

824
00:56:21,541 --> 00:56:24,441
And not long after they had
settled,

825
00:56:24,476 --> 00:56:26,806
another family came by on boat,

826
00:56:26,841 --> 00:56:29,385
a mother and her two children,

827
00:56:30,517 --> 00:56:32,515
whose husband had had the same
vision

828
00:56:32,550 --> 00:56:35,182
of this land before he passed.

829
00:56:35,218 --> 00:56:38,559
The family welcomed them and
they built another house.

830
00:56:39,725 --> 00:56:41,956
And one by one more people
started coming

831
00:56:41,991 --> 00:56:45,528
by boat and by land,
and before you know it,

832
00:56:45,563 --> 00:56:47,964
they had their little community.

833
00:56:53,172 --> 00:56:54,267
And they...

834
00:56:55,176 --> 00:56:56,412
They had their happiness

835
00:56:59,506 --> 00:57:04,211
On his deathbed, the father
leaned into his eldest child

836
00:57:05,021 --> 00:57:06,147
and told them a secret.

837
00:57:07,721 --> 00:57:11,086
The vision he had had
of that far away land,

838
00:57:12,523 --> 00:57:13,594
they never found it.

839
00:57:14,698 --> 00:57:16,227
This...

840
00:57:16,263 --> 00:57:17,291
It's not that place.

841
00:57:18,294 --> 00:57:21,668
When they stumbled upon this
land, he was merely tired.

842
00:57:24,606 --> 00:57:28,774
And this land, he
figured, was good enough.

843
00:57:33,707 --> 00:57:34,780
The void?

844
00:57:36,448 --> 00:57:38,278
It showed me something:

845
00:57:39,947 --> 00:57:43,954
who I am, who I thought I was.

846
00:57:45,625 --> 00:57:48,024
It showed me this town and these
people

847
00:57:49,629 --> 00:57:52,193
who all dream for something
greater,

848
00:57:53,594 --> 00:57:56,967
when the whole time, right in
front of them, is this place.

849
00:58:03,905 --> 00:58:05,811
But, I never saw anything.

850
00:58:07,246 --> 00:58:08,308
I felt it.

851
00:58:10,079 --> 00:58:15,150
I didn't see because I wouldn't
dare look.

852
00:58:18,988 --> 00:58:20,991
[David] What happens if you
look?

853
00:58:28,597 --> 00:58:30,672
You got out.

854
00:58:30,708 --> 00:58:31,738
How?

855
00:58:36,608 --> 00:58:38,338
There's only one way out.

856
00:58:46,187 --> 00:58:48,854
[bell ringing]

857
00:58:58,397 --> 00:58:59,535
Are you sure?

858
00:59:05,633 --> 00:59:06,674
Yes.

859
00:59:09,803 --> 00:59:10,843
Okay then.

860
00:59:14,710 --> 00:59:17,784
[chairs scraping]

861
00:59:19,486 --> 00:59:22,954
[tense, mysterious music]

862
00:59:28,560 --> 00:59:30,731
What does the bell mean?

863
00:59:31,828 --> 00:59:35,571
[tense, mysterious music]

864
00:59:48,416 --> 00:59:51,917
[water lightly splashing]

865
00:59:55,753 --> 00:59:59,485
[tense, mysterious music]

866
01:00:06,762 --> 01:00:08,164
Are you ready?

867
01:00:12,273 --> 01:00:13,433
Take the leap.

868
01:00:14,704 --> 01:00:16,007
Seek the void.

869
01:00:19,775 --> 01:00:22,310
[solemn music]

870
01:01:03,861 --> 01:01:05,057
Hey.

871
01:01:05,093 --> 01:01:06,123
Hey.

872
01:01:06,688 --> 01:01:07,794
Hey.

873
01:01:07,830 --> 01:01:09,624
-Hey, stop, stop, stop, stop.
-[water splashing]

874
01:01:09,659 --> 01:01:10,460
Whoa, whoa.

875
01:01:10,496 --> 01:01:11,761
Hey! Stop it!

876
01:01:11,796 --> 01:01:13,663
Let me, what are you doing?

877
01:01:13,699 --> 01:01:15,067
What are you doing? Stop!

878
01:01:15,103 --> 01:01:15,970
No!

879
01:01:16,005 --> 01:01:17,300
Stop!

880
01:01:17,336 --> 01:01:18,499
No!

881
01:01:18,535 --> 01:01:19,797
No!

882
01:01:19,833 --> 01:01:21,239
No!

883
01:01:21,274 --> 01:01:22,304
Stop it!

884
01:01:23,045 --> 01:01:24,075
N-no!

885
01:01:25,047 --> 01:01:26,077
No!

886
01:01:26,776 --> 01:01:29,575
[heavy breathing]

887
01:01:30,813 --> 01:01:33,887
[water splashing]

888
01:01:37,292 --> 01:01:39,893
[solemn music]

889
01:02:03,086 --> 01:02:05,413
[coughing]

890
01:02:07,719 --> 01:02:10,289
Grace, how do you feel?

891
01:02:10,325 --> 01:02:12,893
[solemn music]

892
01:02:21,932 --> 01:02:23,563
This is the moment you lost her.

893
01:02:25,870 --> 01:02:27,303
And you had your chance, David.

894
01:02:28,568 --> 01:02:30,911
You could have stopped
her, but you didn't.

895
01:02:32,012 --> 01:02:35,916
You left her here, and
she never looked back.

896
01:02:38,082 --> 01:02:40,613
And then the church and the
fire.

897
01:02:41,888 --> 01:02:44,650
I was there with her when she
burned.

898
01:02:46,923 --> 01:02:48,126
And now we're back here.

899
01:02:50,260 --> 01:02:52,999
So why don't you do something
about it?

900
01:02:54,098 --> 01:02:56,431
Restore some other fucking
order.

901
01:02:57,538 --> 01:03:00,842
[tense, dramatic music]

902
01:03:37,344 --> 01:03:38,374
Do it.

903
01:03:40,408 --> 01:03:45,645
-[tense, dramatic music]
-[splashing]

904
01:03:57,366 --> 01:04:00,165
[birds chirping]

905
01:04:15,351 --> 01:04:18,183
[water splashing]

906
01:04:30,366 --> 01:04:32,959
[David sighs]

907
01:04:32,995 --> 01:04:35,728
[tense music]

908
01:04:50,553 --> 01:04:54,054
[tense, mysterious music]

909
01:05:28,017 --> 01:05:30,486
[David gasps]

910
01:05:31,755 --> 01:05:32,785
Oh, no.

911
01:05:33,792 --> 01:05:35,559
Oh, come on...

912
01:05:35,595 --> 01:05:36,990
Oh, shit.

913
01:05:37,025 --> 01:05:38,263
Oh, come on.

914
01:05:39,435 --> 01:05:42,168
[David whimpers]

915
01:05:45,032 --> 01:05:47,406
[grunts]

916
01:05:47,441 --> 01:05:49,443
[grunts]

917
01:05:49,478 --> 01:05:52,003
[heavy breathing]

918
01:05:52,039 --> 01:05:53,080
Oh.

919
01:05:55,112 --> 01:05:58,613
[tense, mysterious music]

920
01:06:23,742 --> 01:06:25,981
[gunshots]

921
01:06:29,978 --> 01:06:31,412
Parker!

922
01:06:31,447 --> 01:06:33,483
[Powell]
Parker, there's no way out!

923
01:06:37,090 --> 01:06:41,123
-Parker!
-[David breathing heavily]

924
01:06:41,158 --> 01:06:43,058
You had your chance, Parker.

925
01:06:43,093 --> 01:06:44,824
You made your choice!

926
01:06:45,833 --> 01:06:49,900
[David breathing heavily]

927
01:06:49,936 --> 01:06:53,404
[tense, mysterious music]

928
01:06:57,171 --> 01:06:59,377
[gunshots]

929
01:07:00,309 --> 01:07:04,052
[tense, mysterious music]

930
01:07:08,885 --> 01:07:10,249
Ah!

931
01:07:10,284 --> 01:07:13,061
[heavy breathing]

932
01:07:14,057 --> 01:07:16,559
[tense music]

933
01:07:30,908 --> 01:07:32,444
Hey, hey.

934
01:07:32,480 --> 01:07:33,172
Hey.

935
01:07:33,208 --> 01:07:34,106
Hey, it's okay.

936
01:07:34,142 --> 01:07:35,177
It's okay.

937
01:07:35,212 --> 01:07:36,782
-I saw him.
-Yeah, I know.

938
01:07:36,817 --> 01:07:38,951
I know, but we gotta go.

939
01:07:38,987 --> 01:07:40,011
-We gotta go.
-I saw my brother.

940
01:07:41,249 --> 01:07:42,717
I saw my brother.

941
01:07:46,388 --> 01:07:48,459
-David I saw-
-Shh-shh.

942
01:07:50,093 --> 01:07:52,562
[tense music]

943
01:07:57,101 --> 01:07:59,239
[David] Did you hear it?

944
01:08:00,171 --> 01:08:01,736
It's not supposed to be real.

945
01:08:03,404 --> 01:08:05,977
[disembodied chattering]

946
01:08:06,012 --> 01:08:08,611
It's not supposed to be real...

947
01:08:09,915 --> 01:08:11,050
Ellie, look at me.

948
01:08:11,085 --> 01:08:12,244
Whatever you do, don't look
away.

949
01:08:12,280 --> 01:08:13,616
Don't look away.

950
01:08:14,952 --> 01:08:15,981
Look at me.

951
01:08:17,351 --> 01:08:19,820
[tense music]

952
01:08:24,865 --> 01:08:27,665
[disembodied chattering]

953
01:08:27,700 --> 01:08:28,730
What...

954
01:08:29,537 --> 01:08:30,567
Are you?

955
01:08:31,734 --> 01:08:35,968
It's not supposed, it's
not supposed to be real.

956
01:08:37,212 --> 01:08:42,447
-[disembodied chattering]
-[Powell yelling]

957
01:08:51,389 --> 01:08:56,329
-[strange chittering]
-[tense music]

958
01:09:10,239 --> 01:09:13,271
[David sighs]

959
01:09:13,307 --> 01:09:15,480
[panting]

960
01:09:17,918 --> 01:09:21,222
[tense, dramatic music]

961
01:09:56,520 --> 01:10:01,757
-[heavy breathing]
-[gentle music]

962
01:10:06,634 --> 01:10:07,664
Okay.

963
01:10:08,466 --> 01:10:13,703
-[heavy breathing]
-[gentle music]

964
01:10:17,374 --> 01:10:19,874
How'd you make that happen?

965
01:10:20,747 --> 01:10:21,777
Oh...

966
01:10:23,411 --> 01:10:26,045
[gentle music]

967
01:10:47,336 --> 01:10:50,311
[birds chirping]

968
01:10:57,918 --> 01:11:00,420
[tense music]

969
01:11:02,922 --> 01:11:04,491
[gunshots]

970
01:11:04,527 --> 01:11:06,391
[Man]<i> This is an emergency</i>
<i>broadcast to anyone listening.</i>

971
01:11:06,427 --> 01:11:09,158
<i>Do not leave your homes,</i>
<i>do not enter town,</i>

972
01:11:09,194 --> 01:11:10,489
<i>do not go outside.</i>

973
01:11:10,525 --> 01:11:11,662
<i>They'll take you.</i>

974
01:11:12,362 --> 01:11:13,631
<i>We've been abandoned.</i>

975
01:11:15,770 --> 01:11:17,998
[gunshots]

976
01:11:19,367 --> 01:11:21,606
[rumbling]

977
01:11:25,275 --> 01:11:28,008
[sirens blaring]

978
01:11:43,392 --> 01:11:45,960
[solemn music]

979
01:11:54,139 --> 01:11:56,839
[birds chirping]

980
01:11:59,479 --> 01:12:01,349
[Grace] How would you
feel if you saw one?

981
01:12:03,744 --> 01:12:05,485
Like I'd need to see a doctor.

982
01:12:07,689 --> 01:12:08,719
You?

983
01:12:11,490 --> 01:12:12,822
I'd feel like I'd been lied
to.

984
01:12:16,496 --> 01:12:19,557
[David] What do you think
they're doing?

985
01:12:19,593 --> 01:12:21,559
[Grace] Praying.

986
01:12:21,595 --> 01:12:22,997
[David] To who?

987
01:12:24,272 --> 01:12:29,234
-[solemn music]
-[birds chirping]

988
01:12:39,619 --> 01:12:43,523
[Ellie] You know, I
think it might be Sunday.

989
01:12:45,623 --> 01:12:48,561
Normally I only come for
Easters, but,

990
01:12:50,465 --> 01:12:54,061
-I could use some
communal wine.
-[coughs]

991
01:12:54,969 --> 01:12:56,436
[David mumbles]

992
01:12:56,471 --> 01:12:59,099
I think it's pretty
much just grape juice now.

993
01:13:01,404 --> 01:13:03,939
[solemn music]

994
01:13:07,982 --> 01:13:09,010
[Ellie] Parker?

995
01:13:10,546 --> 01:13:11,947
Your sister, Grace?

996
01:13:13,648 --> 01:13:14,884
She talked about you.

997
01:13:17,387 --> 01:13:18,558
If you ask me,

998
01:13:21,492 --> 01:13:23,291
I think you're overrated.

999
01:13:23,327 --> 01:13:26,459
[David laughs]

1000
01:13:26,495 --> 01:13:29,063
[solemn music]

1001
01:13:33,602 --> 01:13:34,640
I see her everyday.

1002
01:13:38,674 --> 01:13:40,811
I don't know what it means or

1003
01:13:42,749 --> 01:13:45,750
if I'm supposed to do
something about it, but...

1004
01:13:48,551 --> 01:13:50,249
I see her every day.

1005
01:13:54,923 --> 01:13:59,126
-And I miss her so much.
-[solemn music]

1006
01:14:06,265 --> 01:14:09,570
We used to go to church
with my grandparents

1007
01:14:09,605 --> 01:14:10,676
when we'd visit them.

1008
01:14:12,542 --> 01:14:14,009
Grace would always...

1009
01:14:15,779 --> 01:14:19,012
Would always time her bathroom
breaks

1010
01:14:19,048 --> 01:14:21,686
with the hymn before the
sermon because she knew

1011
01:14:21,722 --> 01:14:24,283
that the doors would lock
after the song ended,

1012
01:14:26,053 --> 01:14:27,919
and she wouldn't be able to go
back in

1013
01:14:27,954 --> 01:14:30,421
until the sermon was finished.

1014
01:14:31,498 --> 01:14:34,029
And my grandparents would get so
mad.

1015
01:14:40,299 --> 01:14:41,867
She'd always pretend
like she didn't mean to,

1016
01:14:41,902 --> 01:14:43,808
but we always knew she did.

1017
01:14:45,942 --> 01:14:49,543
And uh, one time I tried to go
with her,

1018
01:14:49,578 --> 01:14:51,610
tried to stop her.

1019
01:14:51,646 --> 01:14:52,612
[clears throat]

1020
01:14:52,648 --> 01:14:53,686
But she stopped me.

1021
01:14:54,422 --> 01:14:56,887
Sat me down and said, David, you
can't.

1022
01:14:57,586 --> 01:14:58,658
You have to stay.

1023
01:15:02,422 --> 01:15:05,995
At dinner one night, my
grandparents had asked her

1024
01:15:06,830 --> 01:15:08,833
why she always skipped the
sermon,

1025
01:15:09,631 --> 01:15:11,231
and she said uh...

1026
01:15:14,609 --> 01:15:18,773
She said, "I don't need
that sermon, you know?

1027
01:15:18,809 --> 01:15:20,477
It's not gonna
give me anything".

1028
01:15:20,512 --> 01:15:23,584
and my grandmother, she was a...

1029
01:15:24,615 --> 01:15:25,583
She was a godly woman, you know,

1030
01:15:25,618 --> 01:15:27,985
guilty and ashamed of
everything.

1031
01:15:28,020 --> 01:15:31,818
She appalled by this and she
said, "Gracie, you must repent.

1032
01:15:31,853 --> 01:15:34,156
You must not say such things.

1033
01:15:34,191 --> 01:15:38,599
If you don't listen, then
you might not get to heaven."

1034
01:15:42,631 --> 01:15:43,934
Gracie laughed.

1035
01:15:43,969 --> 01:15:48,373
She giggled, like she knew
something that we didn't,

1036
01:15:48,408 --> 01:15:50,545
and she said, "Of course I will.

1037
01:15:54,812 --> 01:15:56,716
I'm just gonna go
where David goes,

1038
01:15:59,212 --> 01:16:01,721
and he always listens
to the sermons."

1039
01:16:05,556 --> 01:16:07,785
[David inhales deeply]

1040
01:16:07,821 --> 01:16:08,860
But she went.

1041
01:16:13,564 --> 01:16:16,131
And I'm still here.

1042
01:16:17,402 --> 01:16:19,970
[solemn music]

1043
01:16:22,737 --> 01:16:23,908
And I think...

1044
01:16:30,415 --> 01:16:31,784
I think I'm good.

1045
01:16:33,918 --> 01:16:39,154
-[solemn music]
-[sirens in the distance]

1046
01:16:45,694 --> 01:16:47,327
I think I'm good.

1047
01:16:50,271 --> 01:16:53,674
[sirens in the distance]

1048
01:16:59,207 --> 01:17:04,443
-[tense music]
-[sirens in the distance]

1049
01:17:21,963 --> 01:17:25,706
[water lightly splashing]

1050
01:17:42,150 --> 01:17:47,387
-[tense music]
-[disembodied groaning]

1051
01:18:05,943 --> 01:18:09,744
[Man] There's
only one way out.

1052
01:18:09,780 --> 01:18:11,851
There's only one way out.

1053
01:18:14,150 --> 01:18:19,386
-[dramatic music]
-[strange chittering]

1054
01:18:28,534 --> 01:18:31,871
[soft, old-timey music]

1055
01:20:09,966 --> 01:20:13,874
[soft, bright old-timey music]



