1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,041 --> 00:00:08,958
EN ORIGINAL-KOMEDISHOW FRÅN NETFLIX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:20,666 --> 00:00:21,958
DASH BRACKET - PRESSKORT

5
00:00:22,041 --> 00:00:26,833
Filma ingen sån där flummig introsekvens.
Det är en förolämpning.

6
00:00:27,666 --> 00:00:30,875
Vad ville ni prata om?
Vad ska ni ha det till?

7
00:00:30,958 --> 00:00:34,875
Det är en tillbakablick på året som gått.
Vi sammanfattar 2020.

8
00:00:36,083 --> 00:00:38,083
Vad fan ska det vara bra för?

9
00:00:39,166 --> 00:00:42,833
2020, året som var så händelserikt
att det fick dubbla namn.

10
00:00:42,916 --> 00:00:47,791
Året vi inte kunde sammanfatta förrän nu,
eftersom det fortfarande pågick.

11
00:00:48,416 --> 00:00:51,000
En sällan skådad skara experter...

12
00:00:51,083 --> 00:00:54,250
Kan jag ställa mitt medikament här? Bra.

13
00:00:54,333 --> 00:00:55,500
...politruker...

14
00:00:55,583 --> 00:00:57,500
Du inser hur fånig du ser ut, va?

15
00:00:57,583 --> 00:00:58,708
...influerare...

16
00:00:58,791 --> 00:01:01,291
-Vi är klara.
-Ett ögonblick.

17
00:01:01,375 --> 00:01:04,000
-regenter...
-Akta kristallkronan.

18
00:01:05,958 --> 00:01:06,958
Herregud.

19
00:01:07,041 --> 00:01:08,791
-forskare...
-Vänta, vänta.

20
00:01:08,875 --> 00:01:10,833
Jag ska bara fylla på med lite H20.

21
00:01:11,750 --> 00:01:14,041
-psykologer...
-Jag tar en cigg.

22
00:01:14,125 --> 00:01:15,791
Ni har ju ändå munskydd på er.

23
00:01:16,416 --> 00:01:18,458
...och vanligt folk...

24
00:01:18,541 --> 00:01:20,500
Kommer det att visas på Quibi?

25
00:01:20,583 --> 00:01:25,375
...sammanfattar det mest historiska året
i världshistorien

26
00:01:25,458 --> 00:01:27,750
med utgångspunkt i de som stod i fokus.

27
00:01:27,833 --> 00:01:30,750
Det här...är 2020.

28
00:01:32,208 --> 00:01:33,958
Allvarligt talat, varför?

29
00:02:04,583 --> 00:02:06,500
Det är 1 januari

30
00:02:06,583 --> 00:02:11,083
och 2020 inleds
som vilket annat år som helst.

31
00:02:12,208 --> 00:02:15,125
Tja, januari började som vanligt.

32
00:02:15,208 --> 00:02:18,916
Planeten svävade runt i rymden
som den brukar göra.

33
00:02:19,000 --> 00:02:23,250
Men när den hade snurrat runt
och kommit närmare,

34
00:02:23,333 --> 00:02:28,458
syntes det hur en kolossal naturkatastrof
ägde rum på baksidan.

35
00:02:29,041 --> 00:02:34,125
Eld, en radikaliserad och arg sorts luft
och en av mänsklighetens äldsta fiender,

36
00:02:34,208 --> 00:02:37,833
rasar för fullt
och utsätter den australiensiska naturen

37
00:02:37,916 --> 00:02:39,916
för en extrem kol-makeover.

38
00:02:40,000 --> 00:02:41,916
Det var fruktansvärt att se.

39
00:02:42,000 --> 00:02:46,083
De drabbade områdena blev helt obeboeliga,
till och med för australiensare.

40
00:02:47,125 --> 00:02:51,458
Australien står i lågor,
och i det snöiga helvetet Schweiz

41
00:02:51,541 --> 00:02:56,583
anländer beslutsfattare och skitstövlar
från hela världen till toppmötet i Davos.

42
00:02:56,666 --> 00:02:59,000
Davos är Coachella för miljardärer.

43
00:02:59,083 --> 00:03:04,000
Att låtsas bry sig om klimatförändringarna
stod högst på dagordningen i år,

44
00:03:04,083 --> 00:03:06,875
så Greta Thunberg var inbjuden.

45
00:03:06,958 --> 00:03:11,625
Hon är en tonårstjej som blivit berömd
trots att allt hon säger är deprimerande.

46
00:03:11,708 --> 00:03:13,416
Lite som Billie Eilish.

47
00:03:14,000 --> 00:03:16,791
Vårt hem står alltjämt i brand.

48
00:03:18,125 --> 00:03:22,166
Er passivitet eldar på lågorna,
timme för timme.

49
00:03:22,833 --> 00:03:24,500
Det unga oraklet håller tal

50
00:03:24,583 --> 00:03:29,625
och en av influerarna i publiken
är tech-miljardären Bark Multiverse.

51
00:03:29,708 --> 00:03:31,958
Vi uppmanar er att agera

52
00:03:32,041 --> 00:03:35,750
som om ni älskade era barn
mer än allt annat.

53
00:03:35,833 --> 00:03:36,833
Tack.

54
00:03:37,500 --> 00:03:38,875
Det var en väckarklocka.

55
00:03:39,458 --> 00:03:44,041
I vanliga fall ska man strunta i barn
som ropar på hjälp, ifall det är en fälla.

56
00:03:44,125 --> 00:03:46,958
Ingen mindre än Jeffrey Epstein
lärde mig det.

57
00:03:47,458 --> 00:03:50,416
Men den här lilla damen
fick mig att haja till.

58
00:03:51,083 --> 00:03:55,083
Jag insåg att hela världen
står på randen av kaos och katastrof,

59
00:03:55,166 --> 00:03:58,375
och eftersom jag
är en av världens rikaste människor

60
00:03:58,458 --> 00:04:01,750
så har jag chansen
att kunna göra nånting åt det.

61
00:04:02,333 --> 00:04:06,541
Jag ringde till kontoret och sa åt dem
att köpa ett berg i Nya Zeeland,

62
00:04:06,625 --> 00:04:09,125
gräva ur det och nu sitter vi här.

63
00:04:09,208 --> 00:04:11,125
I min överlevnads-bunker.

64
00:04:12,291 --> 00:04:15,875
-Säger inte folk att du är självisk?
-Ingen aning, det är ljudisolerat.

65
00:04:17,583 --> 00:04:21,375
I USA stod presidenten
och grismänniskan Donald Trump

66
00:04:21,458 --> 00:04:25,916
inför den 407:e mest historiska krisen
under sin mandatperiod.

67
00:04:26,000 --> 00:04:28,541
USA:s president,
du har nog hört talas om honom,

68
00:04:28,625 --> 00:04:30,916
han är ett riktigt original, mr Trump,

69
00:04:31,000 --> 00:04:35,708
var föremål för en riksrättsutredning,
vilket är en traditionell process

70
00:04:35,791 --> 00:04:39,666
som amerikanerna använder för att
utreda om deras president har tappat det.

71
00:04:40,333 --> 00:04:43,833
Trump var illa ute och han behövde
en avledningsmanöver.

72
00:04:43,916 --> 00:04:47,000
Antingen nåt stort som en gås
som flyger in i fönstret

73
00:04:47,083 --> 00:04:49,708
eller nåt litet som tredje världskriget.

74
00:04:49,791 --> 00:04:54,583
Turligt nog hade vår militär lokaliserat
en iransk general, Soleimani,

75
00:04:54,666 --> 00:04:56,375
en militär superstjärna,

76
00:04:56,458 --> 00:04:59,125
Beyoncé i det islamiska revolutionsgardet.

77
00:04:59,208 --> 00:05:03,625
Efterdyningarna tyder på en attack
som var avsiktlig och intensiv.

78
00:05:03,708 --> 00:05:06,666
Sen håller Trump en pressträff om räden.

79
00:05:06,750 --> 00:05:11,291
På skämt låtsas han vara
en barnboksförfattare med en hjärnskada.

80
00:05:11,375 --> 00:05:15,250
Han har beskrivits som ett monster,
och han var ett monster.

81
00:05:15,333 --> 00:05:18,208
Och han är inte längre ett monster,
han är död.

82
00:05:18,291 --> 00:05:21,708
Iranierna hade så klart föredragit
att deras gubbe

83
00:05:21,791 --> 00:05:23,583
inte hade exploderat.

84
00:05:26,541 --> 00:05:29,375
Det höll på att utlösa
tredje världskriget.

85
00:05:29,458 --> 00:05:31,708
Och det var för fan bara januari.

86
00:05:32,958 --> 00:05:38,000
I Storbritannien firar vanliga medborgare
början på nedräkningen till Brexit,

87
00:05:38,083 --> 00:05:43,791
och nytillträdde premiärminister-
fågelskrämman Boris Johnson.

88
00:05:44,916 --> 00:05:48,375
Men det finns de som inte firar.

89
00:05:48,458 --> 00:05:53,041
Mitt namn är Hennes kungliga höghet
drottning Elizabeth den första del två.

90
00:05:53,958 --> 00:05:58,666
Under den här intervjun
kan ni titulera mig "Ers Majestät."

91
00:05:59,750 --> 00:06:03,708
Kommer ni ihåg var ni befann er
när ni fick nyheten...

92
00:06:06,958 --> 00:06:08,083
...Ers Majestät?

93
00:06:08,750 --> 00:06:11,791
Här i Buckingham Palace.

94
00:06:11,875 --> 00:06:14,208
Jag stod modell för ett sedelporträtt.

95
00:06:14,291 --> 00:06:16,333
Det började bli enformigt,

96
00:06:16,416 --> 00:06:20,500
så jag tog fram min bärbara telefonmaskin
för en smula förströelse.

97
00:06:21,333 --> 00:06:26,083
Och där, på Meghans Instagram,
såg jag tillkännagivandet.

98
00:06:27,541 --> 00:06:30,750
Hertigparet av Sussex
tillkännager att de filar på

99
00:06:30,833 --> 00:06:33,416
vad de beskriver som
"en ny roll" för sig själva.

100
00:06:33,500 --> 00:06:35,500
I ett färskt uttalande

101
00:06:35,583 --> 00:06:40,416
förklarar de att de ämnar avsäga sig
sina uppdrag inom kungafamiljen.

102
00:06:41,041 --> 00:06:43,125
Det måste ha kommit som en chock.

103
00:06:43,208 --> 00:06:44,375
Givetvis.

104
00:06:45,125 --> 00:06:48,500
Och jag tycker att det framgår
på sedelporträttet.

105
00:06:48,583 --> 00:06:52,750
Tyvärr verkar de tycka att det finns
mycket fördomar i Storbritannien.

106
00:06:53,250 --> 00:06:55,500
Av det skälet flyttade de till USA

107
00:06:55,583 --> 00:06:58,625
där rasmotsättningar
aldrig varit ett problem.

108
00:06:58,708 --> 00:07:02,541
Men året skulle komma att domineras
av en mycket större nyhet

109
00:07:02,625 --> 00:07:04,916
med sitt ursprung på andra sidan jorden.

110
00:07:05,000 --> 00:07:09,208
Invånarna i Wuhan i Kina
insjuknar i en mystisk sjukdom.

111
00:07:09,291 --> 00:07:13,666
Läkarna står handfallna
innan de själva faller offer för den.

112
00:07:13,750 --> 00:07:20,416
Forskare i väst kan bara bevittna det hela
på behörigt avstånd eller på tv.

113
00:07:21,666 --> 00:07:26,208
Jag har studerat virus i 15 år och
betraktar många av dem som nära vänner.

114
00:07:26,291 --> 00:07:28,750
Men det här var nog det senaste.

115
00:07:28,833 --> 00:07:33,333
Själva viruset är väldigt intressant.
Om man tittar noga

116
00:07:33,416 --> 00:07:39,000
ser det ut som en snurrande rymdbasketboll
som den skulle se ut på PlayStation 2.

117
00:07:39,666 --> 00:07:41,708
Det är en vetenskaplig sensation.

118
00:07:42,833 --> 00:07:46,500
Det sägs att viruset
har sitt ursprung i fladdermöss,

119
00:07:46,583 --> 00:07:50,875
men hur det spreds till människan
är oklart och fladdermössen pratar inte.

120
00:07:50,958 --> 00:07:54,541
Förutom med ultraljudsignaler
som vi inte kan höra.

121
00:07:55,291 --> 00:07:58,583
Enligt hypotesen hade en man
sex med en fladdermus

122
00:07:58,666 --> 00:08:02,666
och fick fladdermusjuice i sin pillevink
vilket orsakade en infektion.

123
00:08:03,625 --> 00:08:06,208
Vi försöker återskapa det här i labbet,

124
00:08:06,291 --> 00:08:08,416
men det har inte lyckats eftersom...

125
00:08:09,375 --> 00:08:11,041
...fladdermusen flyger iväg.

126
00:08:12,583 --> 00:08:17,125
Utbrottet förvärras och kinesiska
myndigheter inleder en mörkläggning.

127
00:08:17,208 --> 00:08:20,750
Några av läkarna blev smittade
och försökte varna.

128
00:08:20,833 --> 00:08:25,041
Men att blåsa i visslan när man
ligger i respirator? Det är svårt.

129
00:08:25,625 --> 00:08:28,208
Under tiden
sprider sig viruset utanför Kina,

130
00:08:28,291 --> 00:08:33,500
kartan i närområdet får sjukdomens färg
och den fina atlasen fördärvas.

131
00:08:33,583 --> 00:08:37,125
En fullskalig medicinsk kris
är under uppsegling.

132
00:08:37,208 --> 00:08:42,375
Men i västvärlden är befolkningen
på det stora hela obekymrad.

133
00:08:42,458 --> 00:08:47,250
Tja, det där var inget jag brydde mig om.
Hände det där i år?

134
00:08:47,333 --> 00:08:49,541
Pandemin? Ja.

135
00:08:49,625 --> 00:08:53,416
-Varför frågar du mig om det här?
-Du nyanserar den mörka bilden.

136
00:08:53,500 --> 00:08:56,666
Det där är rasistiskt,
det vet till och med jag.

137
00:08:56,750 --> 00:08:59,458
Nej, du är en vanlig människa.
Enligt våra datorer

138
00:08:59,541 --> 00:09:02,500
är du en av de fem
vanligaste människorna i världen.

139
00:09:04,916 --> 00:09:05,916
Tack.

140
00:09:06,750 --> 00:09:10,041
Eftersom västvärlden ignorerar pandemin

141
00:09:10,125 --> 00:09:14,791
kan västvärlden fokusera
på viktigare saker, som Oscarsgalan

142
00:09:14,875 --> 00:09:18,333
där vita filmskapare hyllar varandra.

143
00:09:18,416 --> 00:09:21,750
I år skulle det bli annorlunda, men icke.

144
00:09:21,833 --> 00:09:25,833
Visst, de nominerade till Bästa film,
rena regnbågskoalitionen.

145
00:09:25,916 --> 00:09:30,291
Marriage Story, två griniga vita personer
fångade i ett välmående äktenskap.

146
00:09:30,875 --> 00:09:33,541
Le Mans '66, vita män bakom ratten.

147
00:09:33,625 --> 00:09:37,583
Unga kvinnor, fyra vita tjejer
som står på tröskeln till vuxenlivet.

148
00:09:37,666 --> 00:09:40,416
Joker, huvudrollsinnehavaren
har ett whiteface

149
00:09:40,500 --> 00:09:43,000
och approprierar
sin egen kulturella identitet

150
00:09:43,083 --> 00:09:46,208
samtidigt som en äkta clown
snuvas på rollen.

151
00:09:46,791 --> 00:09:49,875
Och så har vi 1917,
året som filmen utspelar sig

152
00:09:49,958 --> 00:09:52,083
och antalet vita människor som var med.

153
00:09:52,166 --> 00:09:55,833
Oscarsgalan slutar i moll
för de 10 000 vita nominerade

154
00:09:55,916 --> 00:09:58,666
då ett sydkoreanskt bidrag
skriver filmhistoria.

155
00:09:59,291 --> 00:10:01,375
Och vinnaren är...

156
00:10:04,458 --> 00:10:05,833
...Parasit.

157
00:10:08,875 --> 00:10:10,208
Parasite?

158
00:10:10,291 --> 00:10:12,250
Det är inte ens engelska.

159
00:10:12,333 --> 00:10:13,666
Jo, det är det.

160
00:10:13,750 --> 00:10:14,750
Va?

161
00:10:14,833 --> 00:10:16,833
Parasite, det är engelska.

162
00:10:19,000 --> 00:10:21,000
Bara när man säger det på engelska.

163
00:10:23,833 --> 00:10:28,166
Samtidigt är Washington DC
uppslukat av verklig dramatik,

164
00:10:28,250 --> 00:10:30,000
riksrättsåtalet mot Trump.

165
00:10:30,083 --> 00:10:33,250
Presidenten står anklagad
för att ha pressat främmande makt

166
00:10:33,333 --> 00:10:37,458
att utreda Hunter Biden,
forntida portvakten Joe Bidens son,

167
00:10:37,541 --> 00:10:40,583
som kan ställas mot Trump
i valet i november,

168
00:10:40,666 --> 00:10:43,875
men alla är inte överens om
att anklagelserna håller.

169
00:10:43,958 --> 00:10:46,958
Hela riksrättsåtalet var grundlöst, okej?

170
00:10:47,041 --> 00:10:50,958
Demokraterna hävdar
att Trump pressade Ukraina

171
00:10:51,041 --> 00:10:53,583
att gräva fram smuts om Biden-familjen,

172
00:10:53,666 --> 00:10:57,333
och det enda "beviset" de har
är en utskrift där han gör just det.

173
00:10:57,416 --> 00:10:59,500
DET PRATAS EN HEL DEL OM BIDENS SON

174
00:10:59,583 --> 00:11:01,916
-Vad står det i utskriften?
-Vilken utskrift?

175
00:11:02,833 --> 00:11:07,833
-Det var du som nämnde en utskrift.
-Kolla bandet, det har jag aldrig sagt.

176
00:11:08,750 --> 00:11:13,000
Du sa att det enda beviset är en utskrift
där Trump pressar Ukraina...

177
00:11:13,083 --> 00:11:15,083
Det finns inget som heter Ukraina.

178
00:11:16,500 --> 00:11:18,083
Jo... Jo, det finns det.

179
00:11:18,166 --> 00:11:20,166
Jag väljer att tro att det inte finns.

180
00:11:22,291 --> 00:11:25,791
Den republikanska senatsmajoriteten
röstar enligt partilinjen.

181
00:11:25,875 --> 00:11:29,166
Trump förklaras oskyldig och fantastisk.

182
00:11:29,250 --> 00:11:31,291
Det här är slutresultatet.

183
00:11:31,375 --> 00:11:33,375
TRUMP FRIAD

184
00:11:35,125 --> 00:11:38,666
Medan presidenten hyllas
för att han håller upp en tidning

185
00:11:38,750 --> 00:11:43,958
ska demokraterna besluta sig för
vem som ska utmana Trump i november.

186
00:11:44,041 --> 00:11:48,291
Kampen har utvecklats till en duell mellan
hjälten från inbördeskriget, Joe Biden,

187
00:11:48,375 --> 00:11:50,958
och anarkistfarfar Bernie Sanders.

188
00:11:51,041 --> 00:11:53,750
Som ni kanske har märkt på sistone

189
00:11:54,583 --> 00:11:58,041
så börjar etablissemanget
bli lite nervöst.

190
00:11:58,916 --> 00:12:01,583
När supertisdagen infaller

191
00:12:01,666 --> 00:12:04,208
visade det sig att efter en stark start

192
00:12:04,291 --> 00:12:06,625
så började mr Sanders stöd att svikta,

193
00:12:07,208 --> 00:12:10,791
medan Biden såg ut
att ha återvänt från de döda.

194
00:12:10,875 --> 00:12:13,750
Alltså, bokstavligen.
Han såg ut som ett butlerspöke.

195
00:12:13,833 --> 00:12:15,833
Vi lever i allra högsta grad!

196
00:12:15,916 --> 00:12:17,458
3:E MARS

197
00:12:17,541 --> 00:12:20,500
Valet stod mellan två män
som närmade sig 80.

198
00:12:20,583 --> 00:12:25,291
Det var som att fastna
i "välja figur-menyn" i pensionärs-Tekken.

199
00:12:25,375 --> 00:12:30,750
Bernie var den radikala kandidaten
medan Biden stod för en mer obekymrad tid

200
00:12:30,833 --> 00:12:33,958
då man kunde lukta en kvinna i håret
utan att få skit för det.

201
00:12:34,791 --> 00:12:38,291
Många amerikaner betraktar nog Biden
som Uncle Joe.

202
00:12:38,375 --> 00:12:40,750
Han har funnits där i flera årtionden.

203
00:12:40,833 --> 00:12:44,250
Lika trygg som en gammal fåtölj
och ungefär lika kvicktänkt.

204
00:12:44,916 --> 00:12:46,875
Vi kommer att vinna!

205
00:12:46,958 --> 00:12:52,625
Vänliga vålnaden Joe Biden tar hem segern
och presidentvalkampanjen kan börja.

206
00:12:53,958 --> 00:12:59,125
Det är upplagt för en valspurt
mellan två väldigt olika Amerika.

207
00:12:59,208 --> 00:13:01,500
-Fan ta dig!
-Jag röker inte.

208
00:13:01,583 --> 00:13:04,750
Fan ta dig! Fan ta dig! Fan ta dig!

209
00:13:04,833 --> 00:13:08,208
Och förbittringen mellan de båda sidorna
är större än nånsin.

210
00:13:08,958 --> 00:13:13,208
Polarisering är vår tids största problem.

211
00:13:13,291 --> 00:13:16,250
Inte bara i USA
utan i den riktiga världen också.

212
00:13:16,333 --> 00:13:21,750
Vare sig det gäller Trump eller Brexit
eller vetenskap eller kön, gudbevars,

213
00:13:21,833 --> 00:13:24,250
eller verklighetsbeskrivningen,

214
00:13:24,333 --> 00:13:28,250
kan sidorna aldrig hålla med varandra
eller hålla med om att inte hålla med

215
00:13:28,333 --> 00:13:32,083
eller ens hålla med om att inte hålla med
om att man inte håller med.

216
00:13:32,166 --> 00:13:35,666
-Jag tror inte att jag håller med.
-Då kan du dra åt helvete.

217
00:13:42,041 --> 00:13:45,416
Jag skulle säga att jag
är en vanlig fotbollsmorsa.

218
00:13:45,500 --> 00:13:47,750
Jag har man och barn,

219
00:13:47,833 --> 00:13:52,208
katt och hund och hela baletten.

220
00:13:53,208 --> 00:13:56,333
Nej, internet är inte så viktigt för mig.

221
00:13:56,416 --> 00:13:58,958
Jag använder bara Facebook och WhatsApp.

222
00:14:00,250 --> 00:14:02,708
Och Instagram och Twitter och YouTube.

223
00:14:02,791 --> 00:14:05,125
Jo, och Google.

224
00:14:05,208 --> 00:14:08,833
Det var så jag hittade
internetforumet Elfenbensnäven.

225
00:14:08,916 --> 00:14:10,250
ELFENBENSNÄVEN

226
00:14:10,333 --> 00:14:13,250
Det har inte alltid varit så här.

227
00:14:13,333 --> 00:14:17,458
Jag har studerat mänskligt beteende
så länge att jag har ledsnat på det.

228
00:14:17,541 --> 00:14:22,666
De allra flesta är ändå superpräktiga,
som Ned Flanders. Oknullbart trevliga.

229
00:14:22,750 --> 00:14:25,916
Men just nu är fanatikerna
gapigare än nånsin.

230
00:14:26,000 --> 00:14:31,083
Till höger har du bruna extremister som
menar att Hitler kanske hade en poäng ändå

231
00:14:31,166 --> 00:14:33,541
och hittar på sin egen pajasverklighet.

232
00:14:33,625 --> 00:14:38,000
Och till vänster
har du gnälliga jävla woke-mästare

233
00:14:38,083 --> 00:14:39,791
som censurerar skiten ur alla

234
00:14:39,875 --> 00:14:42,833
som har mage att gå på toa
vid fel tidpunkt.

235
00:14:42,916 --> 00:14:44,833
Och båda sidor...

236
00:14:44,916 --> 00:14:48,416
Båda sidor verkar så olyckliga
att man bara vill spy.

237
00:14:49,333 --> 00:14:52,916
Men i den här takten så kommer vi alla
att hamna på ena eller andra sidan.

238
00:14:53,000 --> 00:14:55,958
Så välj för fan läger
och håll för fan ställningarna.

239
00:14:56,458 --> 00:15:00,208
Under hela 2020
anklagas gudarna i Silicon Valley

240
00:15:00,291 --> 00:15:04,750
för att deras produkter delar upp världen
i två rivaliserande falanger.

241
00:15:04,833 --> 00:15:08,083
Egentligen är det
fyra rivaliserande falanger.

242
00:15:08,750 --> 00:15:12,916
Vi kallar det för ett hatspektrum.
Det är den officiella benämningen.

243
00:15:13,000 --> 00:15:15,791
Det räcker med sex månader
på sociala medier

244
00:15:15,875 --> 00:15:18,416
för att en person ska bli
hopplöst radikaliserad.

245
00:15:18,500 --> 00:15:21,166
Vi hoppas kunna minska det
till fem minuter.

246
00:15:23,083 --> 00:15:25,833
Det visade sig att de här motsättningarna,

247
00:15:25,916 --> 00:15:28,250
de här segdragna konflikterna,

248
00:15:28,333 --> 00:15:32,541
drev mänskligheten isär
vid värsta tänkbara tillfälle.

249
00:15:32,625 --> 00:15:37,291
För under tiden som vi var upptagna
med att gräla med varandra

250
00:15:37,375 --> 00:15:40,750
hade coronaviruset siktet inställt på oss.

251
00:15:41,916 --> 00:15:45,416
De som har studerat
historieböckerna noggrant,

252
00:15:45,500 --> 00:15:47,333
som till exempel jag har,

253
00:15:47,416 --> 00:15:50,625
kunde dra paralleller till
den gången De vita vandrarna

254
00:15:50,708 --> 00:15:54,916
ledde "de dödas armé" mot
de rivaliserande falangerna i Westeros.

255
00:15:55,000 --> 00:15:57,375
Du menar som i Game of Thrones?

256
00:15:57,458 --> 00:16:00,291
Nej, jag pratar om historien.

257
00:16:00,375 --> 00:16:03,125
Jag är rätt säker på
att det var Game of Thrones.

258
00:16:03,208 --> 00:16:06,333
Tja, jag är rätt säker på
att det är jag som är historiker.

259
00:16:07,708 --> 00:16:09,375
Visa en karta eller nåt.

260
00:16:10,041 --> 00:16:14,916
Då visar vi en karta där coronaviruset
sprids i en alarmerande takt.

261
00:16:15,000 --> 00:16:20,041
Men trots det annalkande hotet
fortsätter miljoner människor som vanligt.

262
00:16:21,000 --> 00:16:25,416
Vi såg nyheterna. De sa att viruset
var på väg och att det var allvarligt.

263
00:16:25,500 --> 00:16:27,166
Men många brydde sig inte.

264
00:16:27,250 --> 00:16:29,291
Vad kan det bero på?

265
00:16:29,375 --> 00:16:31,875
Jag vet inte. Förnekelse, misstro,

266
00:16:31,958 --> 00:16:36,500
eller för att tala fackspråk,
vi är jävla idioter.

267
00:16:37,375 --> 00:16:39,666
Det är titeln på min kommande bok.

268
00:16:39,750 --> 00:16:44,041
För att få uppmärksamhet smittar viruset
den folkkäre Hollywood-trotjänaren

269
00:16:44,125 --> 00:16:47,583
och datoranimerade cowboyen Tom Hanks.

270
00:16:47,666 --> 00:16:51,083
Därmed får nyhetskanalerna
en oemotståndlig kändisvinkel

271
00:16:51,166 --> 00:16:53,833
på den i övrigt trista dödliga pandemin.

272
00:16:53,916 --> 00:16:57,125
Vi brukar betrakta Tom Hanks
som en positiv kille,

273
00:16:57,208 --> 00:16:59,583
inte en kille som testar positivt.

274
00:16:59,666 --> 00:17:02,958
Han kämpade mot viruset
under hela två veckor.

275
00:17:03,750 --> 00:17:06,833
Men huvudrollsinnehavaren
går alltid segrande ur striden.

276
00:17:06,916 --> 00:17:09,708
I annat fall hade han nog
aldrig tagit rollen.

277
00:17:10,666 --> 00:17:14,458
Det visade att viruset kan överföras
från människa till ikon

278
00:17:14,541 --> 00:17:18,333
vilket i sin tur innebär
att det skulle kunna smitta Gud.

279
00:17:18,916 --> 00:17:21,291
Och Gud är äldre än universum,

280
00:17:21,375 --> 00:17:24,250
därmed tillhör han en riskgrupp.

281
00:17:24,333 --> 00:17:26,791
Farhågorna når även Wall Street

282
00:17:26,875 --> 00:17:31,125
och aktiemarknaden skiter
10 miljarder mynt ur sitt ekonomiska anus.

283
00:17:31,708 --> 00:17:35,291
På klockan, på klockan! FIS på klockan!

284
00:17:35,375 --> 00:17:39,208
När verklighetsinsikten slår till
blir det rusning till stormarknaderna.

285
00:17:39,291 --> 00:17:44,541
Panikslagna kunder rensar hyllorna fortare
än panikslagna expediter kan fylla på dem.

286
00:17:44,625 --> 00:17:46,041
Krisen är ett faktum.

287
00:17:46,958 --> 00:17:49,583
Regeringsbyggnader funderar på åtgärder.

288
00:17:51,125 --> 00:17:54,250
Läget förvärras
och Italien inför en nedstängning.

289
00:17:54,333 --> 00:17:57,125
Andra europeiska regeringar
överväger samma sak.

290
00:17:57,208 --> 00:17:59,458
Men ungefär samtidigt i London

291
00:17:59,541 --> 00:18:02,666
anser premiärministern
och höstacken Boris Johnson

292
00:18:02,750 --> 00:18:07,375
att eftersom Storbritannien inte längre
tillhör Europa, kan varningarna ignoreras.

293
00:18:07,458 --> 00:18:09,708
Han uppmuntrar alla
som inte redan har dött

294
00:18:09,791 --> 00:18:14,708
att fortsätta leva som vanligt,
fast med ett större fokus på hygien.

295
00:18:14,791 --> 00:18:17,916
Det enskilt mest effektiva
som vi alla kan göra

296
00:18:18,000 --> 00:18:22,208
för att stoppa spridningen av
coronaviruset är att tvätta händerna.

297
00:18:22,291 --> 00:18:25,250
Det var konstigt.
Ena stunden gjorde han tvålreklam

298
00:18:25,333 --> 00:18:27,791
om hur viktigt det var med rena händer,

299
00:18:27,875 --> 00:18:31,583
men i samma andetag skröt han om
att han kunde göra lite som han ville.

300
00:18:31,666 --> 00:18:36,541
Jag besökte ett sjukhus häromkvällen
där det fanns några coronapatienter.

301
00:18:36,625 --> 00:18:38,333
Jag skakade hand med allihop.

302
00:18:38,416 --> 00:18:40,541
Jag fick ingen lust att använda händerna,

303
00:18:40,625 --> 00:18:44,375
så jag började göra allt
med armbågarna istället.

304
00:18:45,541 --> 00:18:48,291
Det var strax efter det
som min pojkvän stack.

305
00:18:51,166 --> 00:18:53,708
Inte heller USA verkar förberett.

306
00:18:53,791 --> 00:18:56,625
New York drabbas hårt.

307
00:18:56,708 --> 00:19:01,208
Under pressträffarna vädjar guvernör
Andrew Cuomo om sjukvårdsutrustning.

308
00:19:01,291 --> 00:19:03,625
Var är respiratorerna?

309
00:19:03,708 --> 00:19:07,750
Var är plaggen, var är skyddsutrustningen,
var är munskydden, var är de?

310
00:19:08,791 --> 00:19:12,625
Tragiskt nog har han missat
att de ligger staplade bakom honom.

311
00:19:13,250 --> 00:19:18,750
Munskydden, vilka till skillnad från vapen
inte är billiga och enkla att tillverka,

312
00:19:18,833 --> 00:19:23,625
börjar ta slut, medan kritiska röster
kallar bristen på respiratorer "andlös."

313
00:19:23,708 --> 00:19:27,916
Känslan var att regeringen
inte tog coronaviruset på allvar.

314
00:19:28,000 --> 00:19:31,791
Kanske för att vissa personer fortfarande
jämförde det med influensan,

315
00:19:31,875 --> 00:19:35,041
vilket är som att jämföra Uruguay
med en banan.

316
00:19:35,625 --> 00:19:38,958
Och en av de där personerna
var presidenten.

317
00:19:40,333 --> 00:19:42,833
Trump tycktes betrakta viruset som nånting

318
00:19:42,916 --> 00:19:46,916
som försvinner om man ignorerar det,
som en geting eller en hustru.

319
00:19:47,000 --> 00:19:51,541
Vi är förberedda och vi hanterar det bra
och det kommer att försvinna. Ingen fara.

320
00:19:51,625 --> 00:19:55,333
I mars sa presidenten att pandemin
helt enkelt skulle "försvinna."

321
00:19:55,416 --> 00:20:00,708
Okej, det här så här media fungerar.
Ni ljuger, hittar på och fantiserar.

322
00:20:00,791 --> 00:20:02,416
Presidenten sa aldrig så.

323
00:20:03,000 --> 00:20:06,541
Det kommer att försvinna. Ingen fara.
Vi värnar om fraktbolagen.

324
00:20:06,625 --> 00:20:10,125
Jag vet att det inte passar er agenda,
men det här har aldrig hänt.

325
00:20:11,166 --> 00:20:13,583
Men pandemin försvinner inte.

326
00:20:13,666 --> 00:20:17,416
Inte de negativa rubrikerna heller.
Trump måste lugna allmänheten.

327
00:20:17,500 --> 00:20:21,583
Han håller en pressträff,
tätt omgärdad av sina rådgivare.

328
00:20:21,666 --> 00:20:26,750
Fint att ni tillämpar social distansering,
det ser väldigt bra ut.

329
00:20:26,833 --> 00:20:30,708
I slutet av mars har nedstängningar
införts runt om i hela världen.

330
00:20:30,791 --> 00:20:36,208
Den största internationella framgångssagan
sen Marvel Cinematic Universe.

331
00:20:36,875 --> 00:20:40,250
När barer, nattklubbar
och restauranger håller stängt

332
00:20:40,333 --> 00:20:43,041
blir det öde på gator och torg.

333
00:20:43,125 --> 00:20:45,208
Människan är en social varelse

334
00:20:45,291 --> 00:20:48,541
och att avstå från sociala kontakter
går emot våra instinkter.

335
00:20:48,625 --> 00:20:50,583
För de flesta, inte för mig.

336
00:20:50,666 --> 00:20:52,583
Fan vad jag hatar människor.

337
00:20:52,666 --> 00:20:54,500
Herregud, det var underbart!

338
00:20:59,000 --> 00:21:01,875
Nedstängningen var
fullständigt omvälvande.

339
00:21:02,375 --> 00:21:03,833
Det var som om...

340
00:21:04,916 --> 00:21:06,250
...självaste tiden...

341
00:21:07,250 --> 00:21:08,625
...stod stilla.

342
00:21:08,708 --> 00:21:13,041
Livet hade liksom stelnat i bärnsten.

343
00:21:13,875 --> 00:21:17,333
Fåglarna stod blickstilla i luften.

344
00:21:17,416 --> 00:21:21,791
Planeten slutade bokstavligen att snurra.

345
00:21:23,416 --> 00:21:26,458
Det var så tyst

346
00:21:26,541 --> 00:21:29,750
att man kunde höra sina egna tankar.

347
00:21:31,708 --> 00:21:33,000
Antar jag.

348
00:21:33,500 --> 00:21:37,125
Arbetsplatser och företag
tvingas hålla stängt.

349
00:21:37,208 --> 00:21:40,875
De som drabbas hårdast
är de anställda inom gigekonomin.

350
00:21:40,958 --> 00:21:44,250
Millennials som ofta har flera jobb.

351
00:21:44,875 --> 00:21:48,250
Kan jag ha benen här?
Är det okej om jag har fötterna här?

352
00:21:48,333 --> 00:21:50,375
Jag vill inte att fötterna ramlar ner.

353
00:21:50,458 --> 00:21:53,833
Jag är Duke Goolies, jobbar med content.

354
00:21:53,916 --> 00:21:55,750
Jag är bartender och mixolog.

355
00:21:56,458 --> 00:21:59,375
Javisst, det har definitivt varit tufft.

356
00:22:01,291 --> 00:22:04,041
Inte för att skryta
men jag förutsåg det här

357
00:22:04,125 --> 00:22:08,458
eftersom jag hade koll
på coronaviruset långt innan...

358
00:22:08,541 --> 00:22:13,125
...alltså före Wuhan-episoden
när det bara fanns hos fladdermöss.

359
00:22:13,708 --> 00:22:18,375
Jag har många jobb. Under nedstängningen
har jag tvingats sköta allt på Zoom.

360
00:22:18,458 --> 00:22:23,291
Jag är DJ på könsneutrala
könsavslöjarfester. Jätteviktigt.

361
00:22:28,208 --> 00:22:29,541
Jag jobbar som livscoach.

362
00:22:30,916 --> 00:22:34,208
Amy, du fixar det. Okej, A...?

363
00:22:34,291 --> 00:22:37,541
Amy! Tro på dig själv, okej? Du fixar det!

364
00:22:37,625 --> 00:22:38,875
Men håll käften!

365
00:22:40,583 --> 00:22:45,583
Ett annat område där jag har utvecklats
är "content-tainment" på nätet.

366
00:22:45,666 --> 00:22:50,541
Biograferna är stängda, så man kan inte
gå och se James Bond eller Trolls 2.

367
00:22:50,625 --> 00:22:52,833
Den enda filmen som hade premiär

368
00:22:52,916 --> 00:22:56,416
handlade om att tiden är ett kretslopp
vilket vi alla blivit varse om.

369
00:22:56,500 --> 00:23:00,333
Så min YouTube-kanal
har fullkomligen exploderat.

370
00:23:00,416 --> 00:23:03,416
Särskilt reaktionsklippen
där jag reagerar på 2020.

371
00:23:03,500 --> 00:23:06,583
Det här ser ut som Armageddon
och vi får uppleva det.

372
00:23:06,666 --> 00:23:10,125
Grymt, herrejösses,
alltså "grymt" på ett dåligt sätt.

373
00:23:10,208 --> 00:23:14,416
Skithemskt. Fy-fan-tastiskt. Jag vet inte!

374
00:23:14,500 --> 00:23:17,625
Herregud.
Glöm inte att gilla och prenumerera.

375
00:23:18,458 --> 00:23:22,500
De får sjuka siffror.
Det fanns så mycket material hela året.

376
00:23:22,583 --> 00:23:24,291
Kolla in honom!

377
00:23:24,833 --> 00:23:27,833
Han ser ut som en hög pungkulor.

378
00:23:27,916 --> 00:23:29,333
Det tar aldrig slut.

379
00:23:29,416 --> 00:23:31,166
Vilken smäll. Oj.

380
00:23:31,250 --> 00:23:33,500
DUKE REAGERAR PÅ BEIRUT-EXPLOSIONEN

381
00:23:34,250 --> 00:23:36,875
Man kan bli rik på att strömma content.

382
00:23:37,666 --> 00:23:39,291
Hur mycket har du tjänat i år?

383
00:23:40,750 --> 00:23:42,833
Jag skulle tippa på...

384
00:23:44,375 --> 00:23:46,583
...typ 16 miljoner dollar.

385
00:23:48,083 --> 00:23:51,791
Samtidigt, i ett försök
att ingjuta mod i britterna,

386
00:23:51,875 --> 00:23:55,416
förbereder drottningen ett tal
som ska ena nationen.

387
00:23:55,500 --> 00:23:58,125
Tv-tal sker bara vid speciella tillfällen

388
00:23:58,208 --> 00:24:02,291
som vid jul eller världens undergång,
så det här var ett stort ögonblick.

389
00:24:04,041 --> 00:24:06,000
God afton, jordens folk.

390
00:24:06,583 --> 00:24:10,416
Jag talar till er i en tid då nationen
står inför en allvarlig kris.

391
00:24:10,500 --> 00:24:14,291
Hennes majestät lyckades frammana
andan från Blitzens dagar

392
00:24:14,375 --> 00:24:17,500
då nazisternas nattbombningar härjade

393
00:24:17,583 --> 00:24:20,708
och gator, hus och familjer utplånades.

394
00:24:20,791 --> 00:24:24,125
Patriotiska minnesbilder
som skänker så mycket tröst.

395
00:24:24,208 --> 00:24:28,708
För att besegra den här fienden
måste vi ha modet att vara hemma och kura.

396
00:24:28,791 --> 00:24:32,375
Utöver tv-sändningen var det första gången

397
00:24:32,458 --> 00:24:36,583
som ett av ens tal
direktsändes på YouTube.

398
00:24:36,666 --> 00:24:39,208
Påverkade det innehållet på nåt sätt?

399
00:24:39,291 --> 00:24:40,416
Givetvis inte.

400
00:24:41,000 --> 00:24:43,000
Vi kommer att ses igen.

401
00:24:44,125 --> 00:24:47,125
Piska "gilla-knappen"
och glöm inte att prenumerera.

402
00:24:47,208 --> 00:24:51,291
Och klicka här för att kolla in
mina kungliga souvenirer.

403
00:24:51,375 --> 00:24:56,208
Men kort efter drottningens rörande tal
kommer dåliga nyheter.

404
00:24:57,458 --> 00:25:01,750
I kväll togs premiärminister Boris Johnson
till intensivvårdsavdelningen

405
00:25:01,833 --> 00:25:04,541
efter att ha smittats av coronaviruset.

406
00:25:05,291 --> 00:25:10,375
Brexit-premiärministern är allvarligt sjuk
och 52 procent av nationen är orolig.

407
00:25:10,458 --> 00:25:14,583
Det fanns en stark oro eftersom
samtidigt som nationen befann sig i kris

408
00:25:14,666 --> 00:25:19,250
kanske premiärministern måste bytas ut
mot en person som är sämre lämpad.

409
00:25:19,333 --> 00:25:20,833
Vilket vore omöjligt.

410
00:25:21,583 --> 00:25:26,458
Om inte planen var att byta ut honom
mot en strumpa eller en ballong eller nåt.

411
00:25:26,541 --> 00:25:29,708
När premiärministern
såg ut att lämna jordelivet,

412
00:25:29,791 --> 00:25:32,208
en process som kallas Prexit,

413
00:25:32,291 --> 00:25:36,958
gav sjukvårdspersonalens insatser resultat
och några veckor senare var han tillbaka.

414
00:25:37,041 --> 00:25:41,250
Otroligt nog verkade inte viruset ha
påverkat hans kompetens överhuvudtaget.

415
00:25:41,333 --> 00:25:42,916
Den var fortfarande obefintlig.

416
00:25:43,000 --> 00:25:47,208
Johnsons sjukdom bevisar att världsledare
inte har immunitet mot sjukdomen,

417
00:25:47,291 --> 00:25:50,041
men vissa av dem
avfärdar försiktighetsåtgärder.

418
00:25:50,125 --> 00:25:53,500
Trump vägrade länge att bära munskydd.

419
00:25:53,583 --> 00:25:58,208
Om nån sa att vita huvor skyddar mot
viruset, så kanske han hade ändrat sig.

420
00:25:58,291 --> 00:26:02,208
Vissa tar intryck av presidenten
och vägrar rätta sig i ledet.

421
00:26:02,291 --> 00:26:04,958
Oj! Jag tyckte mig höra en röst.

422
00:26:05,041 --> 00:26:07,125
Jag tyckte mig höra några amerikaner!

423
00:26:07,750 --> 00:26:10,875
I flera delstater
demonstrerar folk på gatorna

424
00:26:10,958 --> 00:26:14,333
för deras grundlagsskyddade rätt
att sprida det dödliga viruset.

425
00:26:14,416 --> 00:26:17,416
Rykteskvarnen på nätet går för högvarv.

426
00:26:18,333 --> 00:26:21,041
När allt det här började

427
00:26:21,125 --> 00:26:25,875
fanns det så många rykten som florerade.

428
00:26:25,958 --> 00:26:28,750
Så jag tittade på dr Fauci
för att få ett hum om

429
00:26:28,833 --> 00:26:31,833
vad det var som verkligen hände.

430
00:26:31,916 --> 00:26:38,083
Även om det var väldigt skrämmande
så kändes det ändå betryggande

431
00:26:38,166 --> 00:26:42,500
att se nån som är så kvalificerad

432
00:26:42,583 --> 00:26:46,041
metodiskt presentera vetenskapen.

433
00:26:46,958 --> 00:26:50,625
Men det var innan jag visste
att han var en skådespelare.

434
00:26:51,333 --> 00:26:55,125
Och... hur gjorde du för att få veta det?

435
00:26:55,208 --> 00:26:59,375
Det var nån i min WhatsApp-grupp
som delade en länk till en dokumentär

436
00:26:59,458 --> 00:27:03,666
som bevisar att George Soros
skapade viruset i ett kinesiskt labb

437
00:27:03,750 --> 00:27:06,791
så att Bill Gates kunde göra
ett vaccin bestående av mikrochip

438
00:27:06,875 --> 00:27:08,708
och kontrollera oss som i ett tv-spel.

439
00:27:08,791 --> 00:27:14,125
Jag vet att det låter galet, men grejen är
att vi har sett honom göra så här förut.

440
00:27:14,833 --> 00:27:17,833
Som när han korsade
en människa med ett gem

441
00:27:17,916 --> 00:27:21,833
och skapade det där plågade monstret
som hemsökte Windows 98.

442
00:27:21,916 --> 00:27:26,083
Det kom inte som en överraskning
att vissa människor blev förvirrade

443
00:27:26,166 --> 00:27:29,916
av den bakomliggande vetenskapen,
eftersom presidenten verkade tro

444
00:27:30,000 --> 00:27:34,791
att det gick att bota med nån sorts
solljus och blekmedel-huskur.

445
00:27:34,875 --> 00:27:37,416
Sen finns det rengöringsmedel

446
00:27:37,500 --> 00:27:40,833
som dödar det på minuten, en minut...

447
00:27:40,916 --> 00:27:43,500
...och går det att göra nånting av det?

448
00:27:43,583 --> 00:27:46,666
Uttalandet förbryllade
presidentens medicinska rådgivare

449
00:27:46,750 --> 00:27:50,208
som gjorde sitt bästa
för att sjunka genom golvet.

450
00:27:50,291 --> 00:27:54,708
Om man skulle sammanfatta de senaste
tre och ett halvt åren av galenskap

451
00:27:54,791 --> 00:27:56,791
-med ett klipp...
-Det vi nyss såg.

452
00:27:58,000 --> 00:28:01,500
I slutet av maj,
för första gången på flera månader,

453
00:28:01,583 --> 00:28:05,625
överskuggas coronavirus-pandemin
i alla stora nyhetssändningar

454
00:28:05,708 --> 00:28:10,541
av en helt annan nyhet
som också ger en dyster bild.

455
00:28:10,625 --> 00:28:13,375
FBI utreder orsaken till
att en svart man avled

456
00:28:13,458 --> 00:28:16,041
efter att ha stoppats
av polis i Minneapolis.

457
00:28:16,125 --> 00:28:17,875
Incidenten filmades.

458
00:28:17,958 --> 00:28:20,125
George Floyd dog under ett polisingripande

459
00:28:20,208 --> 00:28:24,583
efter att en polis tryckt knäet mot halsen
på Floyd under minst sju minuter.

460
00:28:24,666 --> 00:28:29,041
Vissa, däribland Minneapolis borgmästare,
menar att polisen använde övervåld.

461
00:28:29,125 --> 00:28:32,166
Borgmästaren beskriver det som
"fel i alla avseenden."

462
00:28:32,250 --> 00:28:34,666
Det vi har bevittnat var förfärligt.

463
00:28:34,750 --> 00:28:38,041
Faktum är att de där poliserna

464
00:28:38,125 --> 00:28:41,750
inte betraktade George Floyd
som en människa,

465
00:28:41,833 --> 00:28:44,166
men det gjorde omvärlden.

466
00:28:44,250 --> 00:28:46,916
Upprördheten i Minneapolis växer

467
00:28:47,000 --> 00:28:49,333
trots att fyra polismän har fått sparken.

468
00:28:49,416 --> 00:28:51,916
Räcker det att poliserna fick sparken?

469
00:28:52,000 --> 00:28:54,583
Det räcker inte. Det räcker inte.

470
00:28:54,666 --> 00:28:56,750
Polisen gör märkliga prioriteringar.

471
00:28:57,333 --> 00:28:59,333
George Floyd, en svart kille,

472
00:28:59,416 --> 00:29:04,125
som enligt uppgift försökte handla med
en falsk 20-dollarsedel i en spritbutik,

473
00:29:04,208 --> 00:29:06,958
fick fyra poliser i hasorna
på några minuter.

474
00:29:07,041 --> 00:29:08,458
Och de dödade honom.

475
00:29:08,541 --> 00:29:11,291
Vet ni hur länge det tog
för samma polismyndighet

476
00:29:11,375 --> 00:29:13,958
att gripa de huvudmisstänkta för brottet?

477
00:29:14,625 --> 00:29:16,291
Fyra dagar.

478
00:29:16,375 --> 00:29:18,541
Och de hade hela skiten på band!

479
00:29:18,625 --> 00:29:20,916
Trodde de att det var förfalskat med?

480
00:29:21,000 --> 00:29:23,625
George Floyds död är bara den senaste

481
00:29:23,708 --> 00:29:26,541
i en lång rad av svarta personer
som dödats av poliser,

482
00:29:26,625 --> 00:29:28,916
och nu rinner bägaren över.

483
00:29:29,000 --> 00:29:33,458
Växande skaror av demonstranter
ger uttryck för sitt missnöje.

484
00:29:33,541 --> 00:29:38,583
Folk sa: "Det är farligt med stora
folksamlingar. Tänk på pandemin."

485
00:29:38,666 --> 00:29:44,041
Men vet ni vad, på ett sätt så väljer jag
hellre coronaviruset än polisen.

486
00:29:44,125 --> 00:29:47,875
Och missförstå mig inte,
jag hatar viruset som fan,

487
00:29:47,958 --> 00:29:50,583
men det låtsas i alla fall inte
stå på vår sida.

488
00:29:50,666 --> 00:29:55,916
Det står inte "skydda och hjälpa" på sidan
samtidigt som det dödar dig.

489
00:29:57,125 --> 00:30:00,125
Det som George Floyd utsattes för
väckte ramaskri.

490
00:30:01,250 --> 00:30:03,500
Men svarta människor blev inte förvånade.

491
00:30:03,583 --> 00:30:06,208
Vi har alltid vetat
vad poliser är kapabla till.

492
00:30:06,791 --> 00:30:09,041
Men idag har folk kameror i telefonerna

493
00:30:09,125 --> 00:30:11,791
så nu är det uppenbart för alla.

494
00:30:11,875 --> 00:30:15,875
Ärligt talat, det borde vara det främsta
säljargumentet för iPhone.

495
00:30:15,958 --> 00:30:18,250
Åt helvete med "Megapixel Display."

496
00:30:18,333 --> 00:30:22,208
Vad sägs om att skriva
"Belyser polisbrutalitet" på asken?

497
00:30:23,208 --> 00:30:25,000
De följande dagarna,

498
00:30:25,083 --> 00:30:28,500
i takt med att spänningarna ökar
mellan poliser och demonstranter,

499
00:30:28,583 --> 00:30:30,541
urartar några demonstrationer i våld.

500
00:30:31,125 --> 00:30:35,500
Presidenten lyckas gjuta olja på vågorna
med några milt provocerande uttalanden.

501
00:30:35,583 --> 00:30:36,875
PLUNDRAR NI SÅ SKJUTER VI

502
00:30:36,958 --> 00:30:41,208
I Washington beordrar han
att en fredlig demonstration ska upplösas

503
00:30:41,291 --> 00:30:43,791
med lite anspråkslöst myndighetsvåld.

504
00:30:49,208 --> 00:30:54,791
Trump bussade kravallpolis med tårgas
och gummikulor på demonstranterna,

505
00:30:54,875 --> 00:30:59,583
så att han kunde posera framför kamerorna
utanför St. John's-kyrkan.

506
00:30:59,666 --> 00:31:04,833
För det är så sällan man har tid
att turista i sin egen hemstad.

507
00:31:05,833 --> 00:31:11,166
Trumps välvilliga och fromma diplomati
misslyckas och våldet fortsätter.

508
00:31:12,250 --> 00:31:16,500
Det låg så mycket ilska i luften

509
00:31:16,583 --> 00:31:21,250
och det var starka känslor i omlopp,
så det är klart att det skulle bli bråk.

510
00:31:21,958 --> 00:31:25,541
Men...det klokaste i den situationen

511
00:31:25,625 --> 00:31:27,875
hade varit att stanna hemma

512
00:31:27,958 --> 00:31:34,750
tills alla hade lugnat ner sig
och hela grejen hade lagt sig,

513
00:31:34,833 --> 00:31:40,541
och då kan man gå ut och demonstrera
under sansade och ordnade former.

514
00:31:41,166 --> 00:31:43,458
Det hade jag definitivt ställt upp på,

515
00:31:43,541 --> 00:31:46,375
men inte på tisdag,
då har jag mitt Peloton-pass.

516
00:31:47,458 --> 00:31:54,458
Men det som hände istället
tyckte jag såg ut som fullständig anarki.

517
00:31:55,416 --> 00:32:00,375
Och tro mig,
jag känner igen kriminellt beteende.

518
00:32:00,458 --> 00:32:05,541
Oavsett om det är nån som krossar fönster
eller en svart man som sitter i en bil.

519
00:32:05,625 --> 00:32:10,833
Visst finns det ett klipp på nätet
där du trakasserar en svart man i en bil?

520
00:32:12,916 --> 00:32:15,666
Jag säger ju att det här är min bil.

521
00:32:15,750 --> 00:32:19,291
Det kan du säkert bevisa
med en legitimation.

522
00:32:19,375 --> 00:32:23,625
För det första så...
var det inga trakasserier.

523
00:32:23,708 --> 00:32:27,291
Jag frågade artigt, i mindre än en timme.

524
00:32:27,875 --> 00:32:30,791
Var det enda gången
du gjorde nåt sånt i år?

525
00:32:32,250 --> 00:32:34,916
Det var en incident vid en pool.

526
00:32:35,916 --> 00:32:39,166
-Ge mig den!
-Har du ett kvitto för handduken? Få se.

527
00:32:39,250 --> 00:32:42,125
Sen var det en incident uppe i bergen.

528
00:32:43,000 --> 00:32:44,625
Jag målar en tavla!

529
00:32:44,708 --> 00:32:47,916
Du viftar med penseln
på ett väldigt olustigt sätt.

530
00:32:48,000 --> 00:32:49,250
Och på sjukhuset.

531
00:32:49,333 --> 00:32:52,625
Raring, är du helt säker på
att det här är din dialysmaskin?

532
00:32:52,708 --> 00:32:56,458
-Mamma, den galna kvinnan är tillbaka!
-Jag frågade bara. Det är tillåtet.

533
00:32:57,125 --> 00:33:01,291
Jag vet inte varför folk
är så snara att döma.

534
00:33:07,916 --> 00:33:09,291
Är han med dig?

535
00:33:11,125 --> 00:33:13,666
Det är Mike. Han har varit med hela dagen.

536
00:33:17,708 --> 00:33:20,208
Demonstrationerna sprids utomlands

537
00:33:20,291 --> 00:33:23,083
och ropen skallar över hela världen.

538
00:33:23,583 --> 00:33:26,416
-Black Lives Matter!
-Black Lives Matter!

539
00:33:27,000 --> 00:33:29,375
Black Lives Matter.

540
00:33:29,458 --> 00:33:30,958
TENNYSON FOSS
HISTORIEPROFESSOR

541
00:33:31,041 --> 00:33:34,750
Tja, ingen vettig människa
skulle invända mot det,

542
00:33:34,833 --> 00:33:38,666
men jag hade hellre sagt:
"All lives matter."

543
00:33:39,416 --> 00:33:42,875
Poängen är väl att de tycker
att just nu så gäller det omvända.

544
00:33:42,958 --> 00:33:45,250
Alla liv? Det tror jag inte.

545
00:33:45,333 --> 00:33:46,666
Nej, svarta liv.

546
00:33:46,750 --> 00:33:48,583
Åh, de där.

547
00:33:50,416 --> 00:33:51,541
Ursäkta, vad sa du?

548
00:33:52,500 --> 00:33:54,583
-De är viktiga.
-Viktigare än alla liv?

549
00:33:54,666 --> 00:33:57,125
-Vem av oss är rasist?
-Jag sa inte att du är rasist.

550
00:33:57,208 --> 00:34:01,625
Jo, du tänkte säga att jag är intolerant,
precis som min dotter.

551
00:34:01,708 --> 00:34:05,083
Och hennes vänner, och min son,
och hans vänner.

552
00:34:05,166 --> 00:34:06,625
Och min fru.

553
00:34:07,208 --> 00:34:08,458
Och hennes vänner.

554
00:34:09,708 --> 00:34:11,291
Och mina vänner.

555
00:34:12,333 --> 00:34:14,333
Man får inte säga nånting längre.

556
00:34:17,250 --> 00:34:20,958
Nu skiftar fokus till relikerna
från ett intolerant förflutet.

557
00:34:21,041 --> 00:34:25,708
I Bristol i England omringar demonstranter
slavhandlaren och statyn Edward Colston

558
00:34:25,791 --> 00:34:28,666
och sliter ner honom från sockeln.

559
00:34:30,208 --> 00:34:32,916
De här människorna
begår övergrepp på historien.

560
00:34:34,000 --> 00:34:37,750
Tänk om de faktiskt skapar historia
genom att riva de här statyerna?

561
00:34:41,666 --> 00:34:43,875
Håll tyst och gå vidare.

562
00:34:46,250 --> 00:34:48,666
De kastade honom i sjön vilket är grymt.

563
00:34:48,750 --> 00:34:50,333
Han kanske dog.

564
00:34:50,416 --> 00:34:52,791
Kan statyer andas under vattnet?

565
00:34:53,791 --> 00:34:55,291
Nej, de andas inte alls.

566
00:34:55,916 --> 00:34:58,333
Okej, då kunde han nog simma i land.

567
00:34:59,458 --> 00:35:02,041
Företagen blev också woke.

568
00:35:02,125 --> 00:35:07,166
De undrade hur de kunde stötta svarta
människor och ändå slippa betala dem.

569
00:35:07,750 --> 00:35:12,750
De gav prov på tolerans genom att döpa om
Ku Klux Krunchies till Rosa Parks Puffs,

570
00:35:12,833 --> 00:35:13,916
och så vidare.

571
00:35:14,000 --> 00:35:18,375
Jag är stolt över att vårt företag
gjorde flera modiga ställningstaganden.

572
00:35:18,458 --> 00:35:23,458
Vi uppdaterade våra virtuella assistenter
med Malcolm X personlighet.

573
00:35:24,458 --> 00:35:27,166
Malcolm, spela ZZ Tops bästa låtar.

574
00:35:27,250 --> 00:35:30,250
Jag tänker varken lyda order
eller underordna mig.

575
00:35:30,333 --> 00:35:33,875
Men det viktigaste var nog
hela den där Boris Johnson-grejen.

576
00:35:34,916 --> 00:35:38,833
Den brittiska regeringen uppskattade
vår hjälp med Brexit-omröstningen.

577
00:35:38,916 --> 00:35:41,333
De hörde av sig när de ville visa

578
00:35:41,416 --> 00:35:43,791
att de har lagt kolonialismen bakom sig

579
00:35:43,875 --> 00:35:47,166
då de var lite "slavhandel-aktiga."

580
00:35:47,250 --> 00:35:49,583
Så de fick testa vår
kroppsväxlingsteknologi.

581
00:35:49,666 --> 00:35:53,625
För första gången överfördes själen
hos en brittisk premiärminister

582
00:35:53,708 --> 00:35:55,958
till en svart mans kropp.

583
00:35:56,916 --> 00:35:58,250
Och det funkade.

584
00:35:58,833 --> 00:36:02,541
Jag står här i dag i egenskap av
en stolt svart man,

585
00:36:02,625 --> 00:36:06,666
en pigg och levande symbol
för det vitala och moderna Storbritannien.

586
00:36:06,750 --> 00:36:08,791
Jag kommer nu att svara på frågor.

587
00:36:08,875 --> 00:36:12,666
-Ja, damen som håller upp handen.
-Du bor inte i området, eller hur?

588
00:36:12,750 --> 00:36:14,583
Har du ett kvitto på kostymen?

589
00:36:14,666 --> 00:36:17,541
-Jag har inte kvittot på mig...
-Polis, grip honom!

590
00:36:18,166 --> 00:36:20,416
Alltså, det funkade ett litet tag.

591
00:36:20,500 --> 00:36:23,791
Johnson fick sin gamla kropp tillbaka
så han kunde fortsätta styra

592
00:36:23,875 --> 00:36:27,458
på sitt trygga, bekanta,
vita och inkompetenta sätt.

593
00:36:27,541 --> 00:36:32,500
Några vita personer frågar sig om de
gör tillräckligt på ett personligt plan.

594
00:36:33,583 --> 00:36:36,458
Tja, jag ser mig själv som sympatisör.

595
00:36:36,541 --> 00:36:39,500
Men jag var självkritisk
och såg behov av förändring.

596
00:36:39,583 --> 00:36:43,500
Jag började i liten skala med att
lägga ut svarta fyrkanter på Insta.

597
00:36:44,250 --> 00:36:47,916
Sen började jag använda
uteslutande svarta emojis i sms.

598
00:36:48,416 --> 00:36:51,750
Jag skickade massor av
vänförfrågningar till svarta.

599
00:36:51,833 --> 00:36:56,291
Och jag lärde mig hur deras namn uttalas,
även om det var svårt.

600
00:36:57,083 --> 00:37:00,375
A-de-fo-la-ke.

601
00:37:00,458 --> 00:37:01,791
A-de-fo-la...

602
00:37:02,458 --> 00:37:03,833
Hm, vacker.

603
00:37:03,916 --> 00:37:07,375
Sen tänkte jag, okej...
Jag vet att jag bryr mig,

604
00:37:08,250 --> 00:37:11,708
men vet tillräckligt många andra
att jag bryr mig?

605
00:37:12,958 --> 00:37:16,208
Det var dags att ta sig i kragen,
så jag la upp ett klipp om det.

606
00:37:16,291 --> 00:37:17,458
SJÄLVKRITIK MED #BLM

607
00:37:17,541 --> 00:37:20,833
Så jag antar att på ett sätt
är jag också svart.

608
00:37:20,916 --> 00:37:23,666
Kanske...kanske mer än nån annan.

609
00:37:23,750 --> 00:37:26,125
Jag fick likes, så vi la upp ett till

610
00:37:26,208 --> 00:37:31,166
där jag körde runt i ett svart område
och demonstrerade mitt stöd personligen.

611
00:37:31,750 --> 00:37:35,750
Jag vill bara säga
att jag står på er sida.

612
00:37:35,833 --> 00:37:40,208
Jag hör er. Jag ser er. Jag är er.

613
00:37:40,291 --> 00:37:44,541
Det här var ingen tillfällig nyck,
vi höll igång ända till två på natten.

614
00:37:44,625 --> 00:37:46,000
Snacka om engagemang.

615
00:37:46,083 --> 00:37:50,708
Mina färgade vänner, jag står på er sida.
Jag känner er smärta.

616
00:37:50,791 --> 00:37:54,083
-Åk hem, för fan!
-Helvete, kör. Kör, kör, kör!

617
00:37:54,166 --> 00:37:55,833
SPRIDER BUDSKAPET DEL 8

618
00:37:55,916 --> 00:37:58,166
Vissa blir aldrig nöjda.

619
00:37:59,166 --> 00:38:04,125
Under tiden löper pandemin amok
och det råder oenighet kring åtgärderna.

620
00:38:04,208 --> 00:38:08,250
Somliga anser att den enda lösningen
är att uppnå flockimmunitet.

621
00:38:08,333 --> 00:38:13,000
Flockimmunitet uppstår när nästan alla
har blivit exponerade för nånting,

622
00:38:13,083 --> 00:38:15,541
men kommit över det, så att det dör ut.

623
00:38:16,166 --> 00:38:18,750
Ungefär som det där med att flossa.

624
00:38:18,833 --> 00:38:20,625
Ursäkta, vadå?

625
00:38:20,708 --> 00:38:21,708
Du vet...

626
00:38:28,625 --> 00:38:31,375
Andra vill hellre vänta på en mirakelkur,

627
00:38:31,458 --> 00:38:34,833
men för ett potentiellt vaccin
väntar en brant uppförsbacke,

628
00:38:34,916 --> 00:38:37,416
en stor utmaning för alla sorters vätskor.

629
00:38:37,500 --> 00:38:40,375
Vacciner genomgår en lång rad tester.

630
00:38:40,458 --> 00:38:44,750
Under de kliniska prövningarna används
ett begränsat antal försökspersoner

631
00:38:44,833 --> 00:38:49,583
där vi studerar hur många proteiner,
så kallade antikroppar, som produceras.

632
00:38:49,666 --> 00:38:55,041
Det kallas för blindtest eftersom hälften
av försökspersonerna får en placebo...

633
00:38:55,125 --> 00:38:59,833
Ursäkta, men varför visar ni bilder
av vad det där nu ska föreställa?

634
00:38:59,916 --> 00:39:02,666
Jag pratar fortfarande.
Hur är det relevant?

635
00:39:02,750 --> 00:39:06,708
Förlåt, vi försöker bara höja
underhållningsvärdet. Fortsätt.

636
00:39:07,666 --> 00:39:09,583
Okej. Inga problem, okej.

637
00:39:09,666 --> 00:39:14,666
När den första fasen är avklarad
så inleds den andra fasen.

638
00:39:14,750 --> 00:39:18,666
Det har mindre med verkningsgrad att göra,
för under den andra fasen

639
00:39:18,750 --> 00:39:21,541
så gäller det att hitta balansen

640
00:39:21,625 --> 00:39:25,166
mellan de serologiska reaktionerna
och hur det...

641
00:39:25,250 --> 00:39:30,333
Vad är det här? Det där hör inte hit.
Jag pratar här.

642
00:39:30,416 --> 00:39:33,083
Bry dig inte om det. Det är bara bakgrund.

643
00:39:34,125 --> 00:39:36,833
Är ni överhuvudtaget
intresserade av vetenskap?

644
00:39:37,833 --> 00:39:40,250
Om jag ska vara ärlig...nej.

645
00:39:44,375 --> 00:39:46,958
Utan nåt botemedel mot Covid i sikte

646
00:39:47,041 --> 00:39:50,291
får miljoner människor
vänja sig vid en ny och eländig vardag

647
00:39:50,375 --> 00:39:53,541
med en ändlös räcka nedstängningar.

648
00:39:53,625 --> 00:39:56,833
Jag bor själv och efter ett tag
kände jag mig så ensam

649
00:39:56,916 --> 00:40:00,166
att jag utvecklade en multipel
personlighetsstörning med flit

650
00:40:00,250 --> 00:40:02,250
så att jag fick lite sällskap.

651
00:40:02,333 --> 00:40:04,750
I och för sig blev jag tvungen att hålla

652
00:40:04,833 --> 00:40:07,583
två meters avstånd till mig själv.

653
00:40:08,208 --> 00:40:12,500
Jag vet inte om du har testat det nån gång
men det är en jävla mardröm.

654
00:40:13,875 --> 00:40:17,125
Så jag började ringa videosamtal
till mina bekanta.

655
00:40:17,208 --> 00:40:20,500
-Hej, är allt bra?
-Nja, det är som det är, eller hur?

656
00:40:20,583 --> 00:40:24,166
Jag gjorde så många
att jag hackar på riktigt ibland.

657
00:40:24,250 --> 00:40:26,250
Jag liksom fastnar...

658
00:40:32,083 --> 00:40:33,625
Hörs jag hos dig?

659
00:40:34,583 --> 00:40:39,125
Ungefär som toalettbesök och gråtattacker
blir videosamtal en del av vardagen

660
00:40:39,208 --> 00:40:41,708
vilket innebär klirr i kassan för somliga.

661
00:40:41,791 --> 00:40:43,625
Vi räknade på det

662
00:40:43,708 --> 00:40:47,875
och det visade sig att 20 procent
av vår kundkrets kan dö av viruset.

663
00:40:47,958 --> 00:40:51,750
Men de 80 procenten som överlever
kommer att öka sin användning

664
00:40:51,833 --> 00:40:54,875
av våra videosamtal-produkter
med 200 procent,

665
00:40:54,958 --> 00:40:57,666
så det var väldigt positivt för oss.

666
00:40:57,750 --> 00:41:00,166
Positivt men tragiskt.

667
00:41:00,666 --> 00:41:03,333
Miljoner människor söker tröst hos

668
00:41:03,416 --> 00:41:07,083
den hyllade streamingtjänsten Netflix
som tidsfördriv.

669
00:41:08,125 --> 00:41:11,333
När jag är på Windsor
så tittar jag på Netflix.

670
00:41:12,000 --> 00:41:16,000
Tycker ni också att man mest
sitter och klickar runt på hemsidan?

671
00:41:16,083 --> 00:41:18,958
Nej. Nej, min betjänt gör det åt mig.

672
00:41:19,708 --> 00:41:21,708
Jag har sett på så mycket skit.

673
00:41:21,791 --> 00:41:25,083
Har du sett Floor is Lava,
eld och svavel-lekprogrammet?

674
00:41:25,166 --> 00:41:26,541
Inte...

675
00:41:27,333 --> 00:41:28,708
...ramla...

676
00:41:29,458 --> 00:41:30,500
...ner...

677
00:41:31,000 --> 00:41:32,250
...i...

678
00:41:32,833 --> 00:41:33,875
lavan!

679
00:41:33,958 --> 00:41:38,666
Det filmades i fjol, för om det var 2020
hade ingen försökt ta sig upp från lavan.

680
00:41:38,750 --> 00:41:43,291
De hade stått i kö för att hoppa i
efter att de hade kastat i ungarna.

681
00:41:43,875 --> 00:41:45,583
Det kanske är andra säsongen.

682
00:41:46,291 --> 00:41:49,666
Mitt favoritprogram är nog The Crown.

683
00:41:50,416 --> 00:41:53,166
Det känns fräscht
med en jordnära dramaserie

684
00:41:53,250 --> 00:41:56,125
om vanliga människor
som lever vardagliga liv.

685
00:41:56,208 --> 00:41:59,625
Det är sånt som skänker hopp
till gemene man.

686
00:41:59,708 --> 00:42:02,333
Vissa anser att The Crown är orealistisk,

687
00:42:02,416 --> 00:42:06,125
men jag tycker att den ger
en betydligt mer rättvis bild av monarkin

688
00:42:06,208 --> 00:42:09,500
än den där andra kungahus-serien,
Tiger King.

689
00:42:09,583 --> 00:42:12,458
Du kan fan i mig skriva upp
att jag ska skjuta dig i röven

690
00:42:12,541 --> 00:42:15,166
så att du ligger och kvider på marken.

691
00:42:15,250 --> 00:42:17,791
Sen sätter jag en kula i pannan på dig.

692
00:42:17,875 --> 00:42:21,500
Den mannen tillhör ingen kungaätt
som jag känner till.

693
00:42:22,916 --> 00:42:25,958
-Harry och Meghan har väl en Netflix-deal.
-Harry och vem-han?

694
00:42:26,708 --> 00:42:28,916
-Harry och Meghan.
-Vem-y och vem-han?

695
00:42:29,458 --> 00:42:33,375
I verkligheten, där USA
handskas med kriser på alla fronter,

696
00:42:33,458 --> 00:42:36,125
växer kritiken mot presidenten.

697
00:42:37,416 --> 00:42:40,083
Hans lämplighet för ämbetet ifrågasattes,

698
00:42:40,166 --> 00:42:43,750
delvis för att han behövde båda händerna
när han drack ur ett glas,

699
00:42:43,833 --> 00:42:45,791
men mest för allt annat han gjorde.

700
00:42:45,875 --> 00:42:49,458
För att öka sin popularitet
åker Trump iväg på valturné.

701
00:42:50,041 --> 00:42:54,541
Det har varit en fantastisk valturné.
Jag har nog inte sett en enda tom stol.

702
00:42:54,625 --> 00:42:57,291
Men trots en hög efterfrågan på biljetter

703
00:42:57,375 --> 00:43:01,291
så domineras ett valmöte i Oklahoma
av alla som inte är på plats.

704
00:43:01,375 --> 00:43:06,916
Media skyller på hjärtlösa användare
av den sociala media-plattformen TikTok.

705
00:43:07,500 --> 00:43:10,583
TikTok-användare
saboterade valmötet med flit

706
00:43:10,666 --> 00:43:13,250
genom att massregistrera sig

707
00:43:13,333 --> 00:43:17,000
utan avsikt att närvara
och tillvägagångssättet spreds på TikTok.

708
00:43:17,083 --> 00:43:19,291
Republikaner hävdar att sociala medier

709
00:43:19,375 --> 00:43:23,583
aktivt försöker motarbeta
deras oresonliga konservativa agenda.

710
00:43:23,666 --> 00:43:24,500
29:E JULI

711
00:43:24,583 --> 00:43:27,791
Jag säger det rakt ut,
teknikbolagen jäklas med konservativa.

712
00:43:27,875 --> 00:43:30,875
Det är ingen misstanke eller gissning.
Det är fakta.

713
00:43:30,958 --> 00:43:33,958
Fakta, som inte bryr sig om dina känslor,

714
00:43:34,041 --> 00:43:36,333
är att såväl på nätet som i media

715
00:43:36,416 --> 00:43:39,458
så blir konservativa röster censurerade.

716
00:43:39,541 --> 00:43:42,458
Det har jag sagt förr.
Jag sa det på min YouTube-kanal.

717
00:43:42,541 --> 00:43:44,541
Konservativa röster censureras.

718
00:43:44,625 --> 00:43:45,958
Jag sa det hos Joe Rogan.

719
00:43:46,041 --> 00:43:47,916
Konservativa röster censureras.

720
00:43:48,000 --> 00:43:50,125
På Jordan Petersons Kayak-podcast.

721
00:43:50,208 --> 00:43:52,458
Konservativa röster censureras.

722
00:43:52,541 --> 00:43:54,250
Jag sa det hos Tucker Carlson.

723
00:43:54,333 --> 00:43:57,000
Tucker, vi vet
att konservativa röster censureras.

724
00:43:57,083 --> 00:43:58,250
Två gånger.

725
00:43:58,333 --> 00:44:01,625
Som jag sa förra gången, Tucker,
konservativa röster censureras.

726
00:44:01,708 --> 00:44:03,000
Det stämmer.

727
00:44:03,083 --> 00:44:05,541
Och jag skrev det i min bästsäljande bok:

728
00:44:05,625 --> 00:44:08,166
Konservativa röster censureras.

729
00:44:08,250 --> 00:44:10,833
Det tål att påpekas igen och igen

730
00:44:10,916 --> 00:44:15,583
eftersom konservativa röster censureras.

731
00:44:15,666 --> 00:44:19,041
-Ni kommer inte ens att visa det här.
-Det kommer vi faktiskt.

732
00:44:19,125 --> 00:44:21,250
Bob, du och jag vet att det inte är sant.

733
00:44:21,333 --> 00:44:23,791
-Jag heter James.
-Strunt samma, Bob.

734
00:44:24,958 --> 00:44:27,208
På andra sidan den politiska skalan

735
00:44:27,291 --> 00:44:30,125
börjar Joe Bidens fasad att spricka.

736
00:44:30,208 --> 00:44:33,291
Han är den äldsta presidentkandidaten
sen arkiv började föras

737
00:44:33,375 --> 00:44:35,291
200 år efter att han föddes,

738
00:44:35,375 --> 00:44:38,458
och hans höga ålder väcker tvivel.

739
00:44:38,541 --> 00:44:40,458
Biden har uppenbara problem.

740
00:44:40,541 --> 00:44:44,666
Alla män och kvinnor har skapats av...
Gå, ni kan, ni kan det där.

741
00:44:44,750 --> 00:44:46,500
Han verkade lite skör.

742
00:44:46,583 --> 00:44:51,875
Glöm viruset, ibland såg det ut
som att en vindpust hade sänkt honom.

743
00:44:51,958 --> 00:44:56,458
Så han höll sig i sin källare
och bedrev en virtuell valkampanj.

744
00:44:56,541 --> 00:44:59,625
Det är som en riktig valkampanj
som aldrig riktigt blir av.

745
00:44:59,708 --> 00:45:06,000
Välkomna allihop
till vår första virtuella roliga timme.

746
00:45:06,583 --> 00:45:09,166
Han var lika osynlig
som ett skyddat vittne.

747
00:45:09,250 --> 00:45:13,083
Men till slut blev han tvungen
att visa sig.

748
00:45:13,166 --> 00:45:16,250
Hans team var extremt försiktigt.

749
00:45:16,333 --> 00:45:19,541
När han mötte väljare
fick han sitta på behörigt avstånd

750
00:45:19,625 --> 00:45:22,875
för att undvika nya anklagelser
om att han tafsar.

751
00:45:22,958 --> 00:45:27,500
Och de förhindrade verbala snedsteg
genom att förse honom med munkavle.

752
00:45:28,083 --> 00:45:32,083
Biden håller även
Covid-säkra drive-in-möten

753
00:45:32,166 --> 00:45:34,750
med några entusiastiska bilar i publiken

754
00:45:34,833 --> 00:45:38,833
där han utstrålar samma energi som
en gammal man som skäller på trafikanter.

755
00:45:38,916 --> 00:45:41,333
Och vi ska inte visa nån tolerans

756
00:45:41,416 --> 00:45:45,333
för extremistiska vit makt-rörelser
som marscherar i våra städer.

757
00:45:52,666 --> 00:45:56,708
Men hans kampanj får en vitamininjektion
när han väljer sin parhäst.

758
00:45:56,791 --> 00:46:00,541
Tillåt mig presentera, för första gången,

759
00:46:00,625 --> 00:46:02,958
USA:s blivande vice-president,

760
00:46:03,041 --> 00:46:04,958
Kamala Harris.

761
00:46:05,041 --> 00:46:07,125
Kamala, ordet är ditt.

762
00:46:07,208 --> 00:46:10,833
Harris är 55 år,
inte ens en fjärdedel så gammal som Biden.

763
00:46:10,916 --> 00:46:12,500
Hon är den första afro-amerikanska

764
00:46:12,583 --> 00:46:15,708
och sydasiat-amerikanska
vicepresident-kandidaten,

765
00:46:15,791 --> 00:46:21,250
och tillsammans med Donald Trump
den andra färgade personen på valsedeln.

766
00:46:21,916 --> 00:46:23,375
Vi kämpar sida vid sida.

767
00:46:24,125 --> 00:46:28,458
Ni, jag och Joe, tillsammans.

768
00:46:28,541 --> 00:46:32,083
Tidigare drog inte Biden och Harris jämnt.

769
00:46:32,166 --> 00:46:34,625
Hon rök ihop med Biden under primärvalet.

770
00:46:34,708 --> 00:46:40,041
Medger du i dag att det var fel av dig
att vara emot bussning av elever i USA?

771
00:46:40,125 --> 00:46:44,916
I fjol sa hon att hon trodde på kvinnorna
som anklagade honom för överträdelser.

772
00:46:45,000 --> 00:46:47,041
Nu var allt det där förlåtet.

773
00:46:47,125 --> 00:46:50,625
Även om deras relation
framstod som lite trevande.

774
00:46:50,708 --> 00:46:53,041
Och skulle de vinna

775
00:46:53,125 --> 00:46:55,958
så blir hon president om Biden dör.

776
00:46:56,041 --> 00:46:58,041
Förutsatt att nån märker det.

777
00:46:59,333 --> 00:47:01,333
Bidens kampanj får ett lyft,

778
00:47:01,416 --> 00:47:05,541
men händelseutvecklingen i USA
kommer att ta en oväntad vändning

779
00:47:05,625 --> 00:47:07,250
medan omvärlden ser på.

780
00:47:11,166 --> 00:47:13,708
Det var jättejobbigt
med ännu en nedstängning,

781
00:47:13,791 --> 00:47:18,625
för jag hade redan sett allt som fanns
på Netflix under första nedstängningen.

782
00:47:18,708 --> 00:47:23,375
Men då fastnade jag för en serie
som hette Amerika, den var fantastisk.

783
00:47:23,458 --> 00:47:26,500
Har du sett den? Den går på nyhetskanalen.

784
00:47:26,583 --> 00:47:28,791
Den är helt sjuk.

785
00:47:28,875 --> 00:47:31,000
Oväntade vändningar hela tiden.

786
00:47:31,083 --> 00:47:33,375
Det var nån sorts valstrid

787
00:47:33,458 --> 00:47:36,833
mellan en gubbe som såg ut
som konduktören på ett spöktåg

788
00:47:36,916 --> 00:47:41,250
och en uppblåsbar orange galning
som inte verkade bry sig om pesten.

789
00:47:41,333 --> 00:47:46,000
Vi gör så många tester. Jag tror inte
att det behövs så här många tester,

790
00:47:46,083 --> 00:47:50,250
men vissa tycker inte som jag
och andra tycker som jag.

791
00:47:50,333 --> 00:47:55,250
Alla hatade varandra
och hela landet stod i lågor.

792
00:47:55,333 --> 00:47:58,791
Inte bara skogarna utan även städerna.

793
00:47:59,750 --> 00:48:04,541
Det enda som inte brann var havet
och det var nog bara en tidsfråga.

794
00:48:04,625 --> 00:48:06,625
Och som om inte det var nog

795
00:48:06,708 --> 00:48:11,125
så tog det en oväntad vändning
som hade att göra med en älskad rollfigur.

796
00:48:12,833 --> 00:48:14,666
Här kommer ett sent telegram.

797
00:48:14,750 --> 00:48:18,000
Ledamoten av USA:s högsta domstol,
Ruth Bader Ginsburg,

798
00:48:18,083 --> 00:48:20,416
har dött, 87 år gammal.

799
00:48:20,500 --> 00:48:24,416
Domare Ruth Bader Ginsburg
var en feministikon och föregångare

800
00:48:24,500 --> 00:48:26,750
som tog strid för rätten till abort,

801
00:48:26,833 --> 00:48:31,458
jämställdhet och en 100 mil lång
naturgasledning genom skyddad natur.

802
00:48:31,541 --> 00:48:35,541
RBG:s sista önskan var att hennes
efterträdare i högsta domstolen utsågs

803
00:48:35,625 --> 00:48:38,291
först efter nästa president svurits in.

804
00:48:38,375 --> 00:48:42,125
Men hennes sista önskan infriades aldrig.

805
00:48:42,208 --> 00:48:44,375
Fox News kan nu bekräfta

806
00:48:44,458 --> 00:48:47,541
att president Trump tänker nominera
Amy Coney Barrett

807
00:48:47,625 --> 00:48:49,458
till ledamot av högsta domstolen.

808
00:48:50,041 --> 00:48:52,666
Som Fox News högtidligen förkunnade

809
00:48:52,750 --> 00:48:55,541
valde Trump Amy Coney Barrett,
djupt troende katolik,

810
00:48:55,625 --> 00:48:59,500
som anser att en karriär inom juridik
"är till för att tjäna Gud."

811
00:49:00,458 --> 00:49:02,333
Gud gick inte att nå för en kommentar.

812
00:49:02,833 --> 00:49:07,625
Amy Coney Barrett står för allting
som RBG var emot, allting!

813
00:49:07,708 --> 00:49:09,875
Jag har en teori om hennes abortmotstånd.

814
00:49:09,958 --> 00:49:13,375
Hon är mutad av stålgalge-branschen.

815
00:49:13,958 --> 00:49:18,666
Den 26 september håller Vita huset
en ceremoni i rosenträdgården

816
00:49:18,750 --> 00:49:21,500
där nomineringen
av Coney Barrett tillkännages.

817
00:49:21,583 --> 00:49:25,708
De närvarande är idel ädel adel
och snart är alla smittade.

818
00:49:26,208 --> 00:49:28,708
Stora delar av presidentens
inre krets var där,

819
00:49:28,791 --> 00:49:32,833
fast den mest framträdande
besökaren var coronaviruset

820
00:49:32,916 --> 00:49:35,250
som diskret minglade runt bland gästerna,

821
00:49:35,333 --> 00:49:38,333
i synnerhet bland dem
som inte trodde på det än.

822
00:49:39,416 --> 00:49:43,208
Men under de följande dagarna
har presidenten annat att tänka på.

823
00:49:43,291 --> 00:49:46,125
New York Times publicerar
hans inkomstdeklarationer.

824
00:49:46,208 --> 00:49:50,250
I likhet med andra framstående affärsmän
har han inte tjänat pengar på flera år.

825
00:49:51,375 --> 00:49:56,583
Den 29 september, den första valdebatten
blir en illustrativ tv-upplevelse.

826
00:49:56,666 --> 00:49:58,708
Jag är Chris Wallace från Fox News.

827
00:49:58,791 --> 00:50:02,333
Välkomna till den första debatten
inför presidentvalet 2020.

828
00:50:03,083 --> 00:50:05,958
Trump är sitt vanliga jag, vresig,

829
00:50:06,041 --> 00:50:08,416
som att det var nåt som gnagde i honom.

830
00:50:08,500 --> 00:50:10,583
Vilket vi nu vet faktiskt var fallet.

831
00:50:10,666 --> 00:50:13,291
Med Biden bara försöker se pigg ut.

832
00:50:13,375 --> 00:50:14,916
Debatten satte igång

833
00:50:15,000 --> 00:50:18,291
och det lät som en rap-battle
på ett ålderdomshem.

834
00:50:18,375 --> 00:50:19,541
Fast värre.

835
00:50:19,625 --> 00:50:22,333
-Frågan är...
-Du hade fyllt högsta domstolen...

836
00:50:22,416 --> 00:50:25,375
-med vänsterradikaler...
-Kan du hålla tyst?

837
00:50:25,458 --> 00:50:30,083
Det var en tågkrasch och pajkastning,
men då är jag orättvis mot tåg och pajer.

838
00:50:30,166 --> 00:50:31,583
Det är ganska otroligt.

839
00:50:31,666 --> 00:50:37,541
73 miljoner amerikaner såg en debatt
med samma intellektuella stringens

840
00:50:37,625 --> 00:50:41,625
som när två duvor slåss om
en brödbit på en parkeringsplats.

841
00:50:41,708 --> 00:50:47,208
När Trump pressas om vit makt-rörelsen
snubblar han på orden.

842
00:50:47,291 --> 00:50:49,333
Vilka pekar du ut? Ge mig ett namn.

843
00:50:49,416 --> 00:50:52,250
-Vilka är det jag ska fördöma?
-Proud Boys.

844
00:50:52,333 --> 00:50:55,375
Proud Boys, lägg av och avvakta.

845
00:50:55,458 --> 00:50:57,875
Han sa åt dem att avvakta.

846
00:50:58,458 --> 00:51:00,250
Det är inget avståndstagande.

847
00:51:00,750 --> 00:51:03,041
Det är som att ladda en hagelbössa.

848
00:51:03,666 --> 00:51:08,458
Efter debatten finns inga positiva besked
för Trump, förutom hans Corona-provsvar

849
00:51:08,541 --> 00:51:11,500
som möts med negativa reaktioner.

850
00:51:11,583 --> 00:51:13,500
Vi börjar med ett sent telegram...

851
00:51:13,583 --> 00:51:18,250
Ett sent telegram, president Trump
har testat positivt för corona.

852
00:51:18,333 --> 00:51:21,666
Det är anmärkningsvärt i flera avseenden.

853
00:51:21,750 --> 00:51:23,791
Ingen såg det komma.

854
00:51:23,875 --> 00:51:25,333
Eller förresten.

855
00:51:26,375 --> 00:51:28,791
Alla såg det komma.

856
00:51:28,875 --> 00:51:31,166
Vi trodde bara inte att det var sant.

857
00:51:31,250 --> 00:51:34,500
Och som väntat börjar
folk i hans närhet insjukna.

858
00:51:34,583 --> 00:51:38,041
Till och med Melania
som hade distanserat sig från honom

859
00:51:38,125 --> 00:51:40,125
de senaste fyra åren.

860
00:51:40,208 --> 00:51:42,750
Presidenten hade ju
knappast varit försiktig.

861
00:51:42,833 --> 00:51:45,416
Menar du att det var hans fel?

862
00:51:45,500 --> 00:51:47,333
Han hade sällan munskydd.

863
00:51:47,416 --> 00:51:49,125
Hade inte munskydd?

864
00:51:49,208 --> 00:51:53,375
Antyder du att hans klädsel
innebär att han får skylla sig själv?

865
00:51:53,458 --> 00:51:57,958
Då skuldbelägger du offret, min vän,
och du borde skämmas.

866
00:51:58,041 --> 00:52:01,666
Som överviktig man i 74-årsåldern
löper Trump låg risk

867
00:52:01,750 --> 00:52:05,083
att hamna på framsidan av
Sports Illustrateds baddräktsupplaga,

868
00:52:05,166 --> 00:52:07,208
men hög risk att bli sjuk av corona.

869
00:52:07,291 --> 00:52:10,875
När hans tillstånd förvärras
förs han till Walter Reed-sjukhuset

870
00:52:10,958 --> 00:52:13,041
och världen håller andan.

871
00:52:13,708 --> 00:52:17,958
Faktum är att nationen svetsades samman.

872
00:52:18,708 --> 00:52:22,750
Oavsett politisk tillhörighet
så bad all amerikaner en bön den dagen.

873
00:52:22,833 --> 00:52:24,333
Med olika innebörd.

874
00:52:24,416 --> 00:52:27,416
Presidenten ligger på ett militärsjukhus

875
00:52:27,500 --> 00:52:31,291
och genomgår en experimentell
antikropps-behandling.

876
00:52:31,375 --> 00:52:35,125
Nu börjar jag tycka
att handlingen är lite långsökt,

877
00:52:35,208 --> 00:52:38,625
men jag har ändå börjat titta
så jag får väl se klart på skiten.

878
00:52:38,708 --> 00:52:41,625
Lyckönskare visar sitt stöd
utanför sjukhuset

879
00:52:41,708 --> 00:52:45,375
och får sin belöning när presidenten
beordrar en Secret Service-bil

880
00:52:45,458 --> 00:52:48,083
att göra den farligaste drive-by

881
00:52:48,166 --> 00:52:50,541
sen Tupac Shakurs sista suck.

882
00:52:50,625 --> 00:52:53,666
Det sjukaste var
när han flög tillbaka till Vita huset

883
00:52:53,750 --> 00:52:55,958
och stod på balkongen
och tog av munskyddet,

884
00:52:56,041 --> 00:53:00,375
så att vi skulle se att det var han
och inte en vacker kvinna i förklädnad.

885
00:53:00,458 --> 00:53:03,625
Sen visade han att båda tummarna funkade.

886
00:53:03,708 --> 00:53:05,541
Tack och lov.

887
00:53:05,625 --> 00:53:07,458
Han gjorde honnör åt en helikopter

888
00:53:07,541 --> 00:53:10,166
som inte såg honom eftersom den flög iväg.

889
00:53:10,250 --> 00:53:13,333
Produktionsbudgeten måste ha varit skyhög.

890
00:53:13,416 --> 00:53:16,541
Det såg ut som sista scenen
i säsongsavslutningen av Amerika,

891
00:53:16,625 --> 00:53:20,333
så jag blev ganska överraskad
när landet fortsatte efter det där.

892
00:53:20,833 --> 00:53:25,583
Det var ganska anmärkningsvärt,
ett historiskt ögonblick av stora mått,

893
00:53:25,666 --> 00:53:28,916
men samtidigt så infernaliskt enfaldigt.

894
00:53:29,000 --> 00:53:32,791
Historieböckerna om den här perioden
måste skrivas med kritor.

895
00:53:33,500 --> 00:53:34,875
Av en hund.

896
00:53:34,958 --> 00:53:37,750
Jag gick i bräschen, jag ledde.

897
00:53:37,833 --> 00:53:41,666
Ingen som kallar sig ledare
hade gjort annorlunda.

898
00:53:41,750 --> 00:53:45,333
Jag är medveten om riskerna och farorna,
men det är okej.

899
00:53:45,416 --> 00:53:48,458
Nu mår jag bättre och kanske är jag immun,
vad vet jag?

900
00:53:48,541 --> 00:53:54,958
Trump vinner ingen sympati hos väljarna
och ligger efter i opinionsmätningarna.

901
00:53:55,041 --> 00:53:59,041
Nu kändes det som att Trump
var i behov av nån sorts oktober-mirakel

902
00:53:59,125 --> 00:54:01,333
för att sudda bort Bidens glada min.

903
00:54:01,416 --> 00:54:04,041
I an artikel anklagas Hunter Biden

904
00:54:04,125 --> 00:54:07,666
för att ha sammanfört sin pappa
med en ukrainsk affärsman.

905
00:54:07,750 --> 00:54:10,583
-Du sa att Ukraina inte finns.
-Det är irrelevant.

906
00:54:10,666 --> 00:54:14,166
Det relevanta är den bedövande tystnaden
i mainstream-media.

907
00:54:14,250 --> 00:54:16,708
Ingen pratar om Hunter Biden.

908
00:54:16,791 --> 00:54:18,166
Som jag sa hos Joe Rogan.

909
00:54:18,250 --> 00:54:19,750
Hunter Biden, då?

910
00:54:19,833 --> 00:54:21,208
Och hos Tucker Carlson...

911
00:54:21,291 --> 00:54:22,458
Hunter Biden, då?

912
00:54:22,541 --> 00:54:23,500
Flera gånger.

913
00:54:23,583 --> 00:54:24,875
Hunter Biden, då?

914
00:54:24,958 --> 00:54:27,125
Hoppas att bevisen kommer med posten.

915
00:54:27,208 --> 00:54:28,416
Det stämmer.

916
00:54:28,500 --> 00:54:32,458
Och jag skrev det i min bästsäljande bok,
Hunter Biden, då?

917
00:54:33,541 --> 00:54:36,583
-Vad är det med Hunter Biden?
-Du vill inte ens fråga om det!

918
00:54:37,083 --> 00:54:41,916
Valdagen kryper närmare
och utgången är lika oförutsägbar

919
00:54:42,000 --> 00:54:44,041
som en apa med en hockeyklubba.

920
00:54:44,125 --> 00:54:47,416
Pandemin tvingar fram
en omfattande poströstning

921
00:54:47,500 --> 00:54:51,583
och det amerikanska valsystemet
tar ett skutt in i 1800-talet.

922
00:54:52,791 --> 00:54:55,541
Trump-supportrarna
tänkte rösta i vallokalen

923
00:54:55,625 --> 00:54:57,833
för de var inte rädda för viruset.

924
00:54:58,666 --> 00:54:59,958
Eller fascismen.

925
00:55:00,041 --> 00:55:03,625
Demokratiska väljare
var mer benägna att poströsta

926
00:55:03,708 --> 00:55:06,708
hemma i sina liberala och elitistiska hus

927
00:55:06,791 --> 00:55:10,541
med munskydd och med pennan
doppad i blekmedel när de var klara.

928
00:55:10,625 --> 00:55:13,833
Förtidsröstningen slår också rekord.

929
00:55:13,916 --> 00:55:17,791
Köerna ringlar sig långa när amerikanerna
väntar på sin tur att rösta.

930
00:55:17,875 --> 00:55:21,791
Det var så inspirerande
att se så många amerikaner gå och rösta.

931
00:55:23,083 --> 00:55:26,083
Ja, och det var ett ganska stort...

932
00:55:26,791 --> 00:55:30,666
...valdeltagande bland svarta också
vilket jag tycker är toppen!

933
00:55:30,750 --> 00:55:33,916
Jag har absolut inget att invända mot det

934
00:55:34,000 --> 00:55:38,000
så länge alla har giltig legitimation
och håller händerna i luften.

935
00:55:39,958 --> 00:55:41,875
DIN RÖST, DITT VAL

936
00:55:41,958 --> 00:55:44,541
God morgon, Amerika. Valdagen är här.

937
00:55:44,625 --> 00:55:46,625
Dagen var inne,

938
00:55:46,708 --> 00:55:49,750
och trots att valet beskrivs
som det sista nånsin

939
00:55:49,833 --> 00:55:53,666
kommer farhågorna om våldsamheter
utanför vallokalerna på skam

940
00:55:53,750 --> 00:55:58,083
när bilderna som kablas ut
bara visar långa köer och pappersarbete.

941
00:55:59,291 --> 00:56:02,875
Från MSNBC, valet 2020.

942
00:56:02,958 --> 00:56:05,708
Då förvandlades hela serien

943
00:56:05,791 --> 00:56:08,666
till ett väldigt invecklat lekprogram.

944
00:56:08,750 --> 00:56:10,416
Det påminde lite om ett val.

945
00:56:10,500 --> 00:56:13,208
De hade en karta över USA

946
00:56:13,291 --> 00:56:15,875
med blåa kanter och rött i mitten.

947
00:56:15,958 --> 00:56:20,916
För att vinna valet måste spelarna
vända på delstaterna, en efter en,

948
00:56:21,000 --> 00:56:23,083
i hopp om att den får en annan färg.

949
00:56:23,166 --> 00:56:27,125
Valvakan börjar inte på riktigt förrän
en röd stat blir blå eller vice versa.

950
00:56:27,208 --> 00:56:32,000
De är värda olika mycket.
Florida är värt 29 poäng.

951
00:56:32,083 --> 00:56:35,500
Trots att det är färre bokstäver
än Tennessee.

952
00:56:35,583 --> 00:56:39,958
Det var så förvirrande,
de gick igenom reglerna om och om igen.

953
00:56:40,041 --> 00:56:43,541
Om han inte gör en jättespurt
och vinner Wisconsin,

954
00:56:43,625 --> 00:56:46,916
vinner Michigan eller snor
några av Hillary Clinton-staterna,

955
00:56:47,000 --> 00:56:50,000
då måste han ta hem
alla de här fem delstaterna.

956
00:56:50,083 --> 00:56:53,708
Avsnittet var flera dagar långt

957
00:56:53,791 --> 00:56:57,208
och deltagarna
fick aldrig trycka på knappen.

958
00:56:57,875 --> 00:57:00,250
Det tristaste lekprogrammet nånsin.

959
00:57:01,375 --> 00:57:04,500
Inte undra på att det bara visas
en gång vart fjärde år.

960
00:57:05,333 --> 00:57:08,250
När valkvällen slutar utan en klar segrare

961
00:57:08,333 --> 00:57:11,041
riktas blickarna mot Pennsylvania

962
00:57:11,125 --> 00:57:13,625
där Trump har haft ett övertag.

963
00:57:13,708 --> 00:57:16,708
Tills de envisas med
att även räkna Bidens röster.

964
00:57:17,458 --> 00:57:18,916
Trump protesterar.

965
00:57:19,000 --> 00:57:22,083
I ett tv-framträdande
försöker han slå Nixons världsrekord

966
00:57:22,166 --> 00:57:23,958
i president-skitsnack.

967
00:57:24,708 --> 00:57:27,625
Vi var på väg att vinna valet.

968
00:57:27,708 --> 00:57:31,791
Ärligt talat så vann vi faktiskt valet.
Vi vann faktiskt valet.

969
00:57:33,500 --> 00:57:38,416
Presidenten kräver ett slut på demokratin
och det gör även några av hans supportrar.

970
00:57:39,208 --> 00:57:40,208
Sluta räkna!

971
00:57:40,291 --> 00:57:43,583
Det var massor av Trump-supportrar
som demonstrerade.

972
00:57:43,666 --> 00:57:47,083
Exakt hur många de var vet vi inte,
för de lät ingen räkna dem.

973
00:57:47,166 --> 00:57:50,041
Sluta räkna! Sluta räkna!

974
00:57:50,125 --> 00:57:54,916
Rösträkningen drar ut på tiden
och tv-bolagen vågar inte utse en vinnare.

975
00:57:55,000 --> 00:57:58,333
Det nationella nagelbeståndet
är på upphällningen.

976
00:57:59,333 --> 00:58:02,125
Utgången var given redan på valkvällen.

977
00:58:02,208 --> 00:58:05,833
Men det kändes inte så
på grund av hur rösträkningen gick till.

978
00:58:05,916 --> 00:58:10,250
I Pennsylvania och Georgia
räknades poströsterna sist,

979
00:58:10,333 --> 00:58:12,833
trots att de hade kommit in först.

980
00:58:13,458 --> 00:58:17,166
Bilden av hur Biden
så sakteliga knappade in

981
00:58:17,250 --> 00:58:20,375
var som att börja se en film från slutet.

982
00:58:20,458 --> 00:58:25,416
I så fall slutar Hajen med en fisk
som spottar ut panikslagna vita i havet.

983
00:58:25,500 --> 00:58:27,125
Det blir en annan film.

984
00:58:27,208 --> 00:58:31,208
Till sist, medan Trumps puckelryggade
labbassistent Rudy Giuliani

985
00:58:31,291 --> 00:58:35,791
framträder på en glamorös parkering
utanför Four Seasons Total Landscaping

986
00:58:36,458 --> 00:58:38,291
utses en segrare.

987
00:58:38,375 --> 00:58:39,875
Av vem?

988
00:58:40,750 --> 00:58:44,208
Alla... Herregud! Alla tv-bolag!

989
00:58:47,125 --> 00:58:48,500
Alla tv-bolag!

990
00:58:51,625 --> 00:58:54,625
CNN bedömer att Joseph R. Biden Junior

991
00:58:54,708 --> 00:58:58,250
har blivit framröstad
som USA:s 46:e president.

992
00:58:58,333 --> 00:59:01,583
Jag glömmer aldrig var jag var
när jag fick höra att Biden vann.

993
00:59:01,666 --> 00:59:04,416
Jag såg på nyheterna
en lördagseftermiddag...

994
00:59:04,500 --> 00:59:06,500
...eller om det var söndag kväll.

995
00:59:06,583 --> 00:59:08,625
Jag vet inte. Hela veckan är ett töcken.

996
00:59:08,708 --> 00:59:14,125
Men herregud, känslan av lättnad var
som att gå och skita efter en lång flight.

997
00:59:14,208 --> 00:59:19,833
Och det menar jag verkligen,
för jag får faktiskt tårar i ögonen.

998
00:59:19,916 --> 00:59:25,875
Vänsterblivna och snöflingor
fyller gatorna för att fira Bidens seger

999
00:59:25,958 --> 00:59:29,583
i en yra av hopp, glädje och droppsmitta.

1000
00:59:30,291 --> 00:59:34,750
Sist jag bevittnade ett firande
av samma omfattning var 1983

1001
00:59:34,833 --> 00:59:38,083
på skogsmånen Endor
efter att imperiet hade besegrats.

1002
00:59:38,750 --> 00:59:41,708
Ja, i Jedins återkomst. Det är en film.

1003
00:59:42,291 --> 00:59:43,833
Star Wars, du vet.

1004
00:59:44,666 --> 00:59:47,666
Tja, du får ursäkta mig, men jag var där.

1005
00:59:47,750 --> 00:59:51,833
Jag var där.
Jag och de söta små björnvarelserna.

1006
00:59:51,916 --> 00:59:53,458
Och vi hade så trevligt.

1007
00:59:55,916 --> 01:00:01,583
På kvällen håller valvinnaren
och elitmotionären Joe Biden ett segertal.

1008
01:00:01,666 --> 01:00:05,083
Efter fyra år med Trumps
plågsamt ofullständiga meningar

1009
01:00:05,166 --> 01:00:09,458
finner sympatisörerna tröst i Bidens
trista men begripliga budskap om hopp.

1010
01:00:10,125 --> 01:00:12,291
Jag lovar att vara en president

1011
01:00:12,375 --> 01:00:15,875
som istället för att söndra försöker ena.

1012
01:00:17,166 --> 01:00:21,583
Bidens budskap är att det finns fler saker
som förenar oss än som skiljer oss åt.

1013
01:00:21,666 --> 01:00:25,000
Trots att vi fortfarande
räknade miljontals valsedlar

1014
01:00:25,083 --> 01:00:27,458
som pekade på att vi är helt olika.

1015
01:00:27,541 --> 01:00:31,041
Och vi kunde inte ens komma överens
om slutresultatet.

1016
01:00:32,750 --> 01:00:36,416
I vanliga fall
så gratuleras segraren av förloraren,

1017
01:00:36,500 --> 01:00:39,458
men mr Trump vet inte
vad "kapitulera" betyder,

1018
01:00:39,541 --> 01:00:41,791
och han blev ursinnig när de berättade.

1019
01:00:41,875 --> 01:00:45,125
Presidenten är inte ensam om
att smutskasta valresultatet.

1020
01:00:45,208 --> 01:00:51,666
Republikaner som nyss blivit omvalda
menar att sagda val var manipulerat.

1021
01:00:51,750 --> 01:00:54,250
Det är en hel del fuffens som pågår.

1022
01:00:54,333 --> 01:00:57,375
Om jag var president Trump
så hade jag gått till domstol.

1023
01:00:57,458 --> 01:00:58,916
Jag hade satt ner foten.

1024
01:00:59,000 --> 01:01:02,833
Stoppa fusket! Stoppa fusket!
Stoppa fusket!

1025
01:01:02,916 --> 01:01:04,916
Herregud, det var så mycket som var lurt.

1026
01:01:05,000 --> 01:01:07,333
Alltså, hör här, enligt uppgift

1027
01:01:07,416 --> 01:01:09,416
så har döda personer röstat på Biden,

1028
01:01:09,500 --> 01:01:12,333
vilket är omöjligt
eftersom spöken inte kan hålla i pennor.

1029
01:01:12,416 --> 01:01:14,708
De sa att det var fler poströster i år.

1030
01:01:14,791 --> 01:01:17,333
Vad hände med bankrösterna?

1031
01:01:17,416 --> 01:01:21,208
Röstningsmaskinerna i Michigan
var kopplade till Hunter Bidens dator.

1032
01:01:21,291 --> 01:01:23,000
Georgia är ingen riktig delstat.

1033
01:01:23,083 --> 01:01:25,833
Inget tyder på att den fanns
före november.

1034
01:01:25,916 --> 01:01:29,500
Flygfotogen brinner inte med så hög värme!
Det var sprängladdningar.

1035
01:01:29,583 --> 01:01:34,625
Att Trump inte vann är lika befängt som
snö på vintern eller ankor som inte talar.

1036
01:01:34,708 --> 01:01:37,041
Bristen på bevis tyder på en mörkläggning!

1037
01:01:37,125 --> 01:01:40,083
Förresten, det här valet hände aldrig ens.

1038
01:01:40,166 --> 01:01:44,875
CNN fick det att se ut så
med hjälp av Deep State-datoranimering.

1039
01:01:46,666 --> 01:01:47,958
Allt är en lögn.

1040
01:01:49,916 --> 01:01:54,500
Och...om det är så demokratin funkar,
så räkna inte med mig.

1041
01:01:54,583 --> 01:01:59,708
Eller räkna inte överhuvudtaget
för då blir det demokrati igen.

1042
01:01:59,791 --> 01:02:02,458
Och det vill jag inte vara med om.

1043
01:02:02,541 --> 01:02:05,875
Det här valet är inte över,
inte på långa vägar.

1044
01:02:05,958 --> 01:02:08,833
Rubrikerna haglar
om Trumps stämningsansökningar

1045
01:02:08,916 --> 01:02:12,875
framlotsade av juridikvärldens byfåne,
Rudy Giuliani,

1046
01:02:12,958 --> 01:02:15,625
vars insatser är så risiga
att hans hår börjar gråta.

1047
01:02:15,708 --> 01:02:19,083
...och genom poströstningen,
i syfte att fuska.

1048
01:02:19,166 --> 01:02:21,000
Men det är ett slag i luften.

1049
01:02:21,500 --> 01:02:25,958
Den enda fördelen med att Trump
vägrade erkänna sig besegrad

1050
01:02:26,041 --> 01:02:29,708
var att vi fick se honom förlora
om och om igen.

1051
01:02:30,333 --> 01:02:32,250
Alla hopplösa stämningsansökningar?

1052
01:02:32,333 --> 01:02:36,166
Det var som att se en man
som faller från en skyskrapa

1053
01:02:36,250 --> 01:02:40,125
och försöker stämma trottoaren så att
den försvinner innan han slår i marken.

1054
01:02:40,208 --> 01:02:43,708
Media hävdar motsatsen
men Trump förlorade inte valet.

1055
01:02:43,791 --> 01:02:48,416
-Har du nåt som bevisar det?
-Han fick överlägset flest antal röster.

1056
01:02:48,500 --> 01:02:51,458
Hur mycket bevis behöver du?
Han vann rätt och slätt.

1057
01:02:51,541 --> 01:02:54,375
Du påstår att Trump
fick flest antal röster?

1058
01:02:54,458 --> 01:02:57,875
Nej, Biden fick det.
Tillträdande president Biden. Segraren.

1059
01:02:58,666 --> 01:03:00,541
Ja. Men stöder inte du Trump?

1060
01:03:00,625 --> 01:03:03,750
Det har jag aldrig gjort.
Kolla bandet, Bob.

1061
01:03:04,416 --> 01:03:06,958
Jag heter James
och du ingick i Trumps valkampanj.

1062
01:03:07,041 --> 01:03:08,166
Vem är Trump?

1063
01:03:08,666 --> 01:03:13,125
Trump må ha förlorat valet,
men rörelsen bakom honom finns kvar.

1064
01:03:13,208 --> 01:03:17,958
Amerika är alltjämt fast i
ett kärlekslöst äktenskap med sig självt.

1065
01:03:18,041 --> 01:03:24,208
Det är häpnadsväckande att trots allt
han har hållit på med de senaste fyra åren

1066
01:03:24,291 --> 01:03:28,375
så var det över 70 miljoner amerikaner
som hoppades att Trump skulle vinna.

1067
01:03:28,458 --> 01:03:32,458
Vi viker aldrig ner oss, vi ger aldrig upp
och vi kommer aldrig att sluta kämpa.

1068
01:03:32,541 --> 01:03:35,083
Vi kommer aldrig nånsin kapitulera!

1069
01:03:36,833 --> 01:03:38,500
Antingen är det skräckinjagande

1070
01:03:39,250 --> 01:03:42,041
eller vår tids största kärlekshistoria.

1071
01:03:44,541 --> 01:03:47,750
Folk tror att demokratin
är orubblig och oföränderlig.

1072
01:03:48,541 --> 01:03:51,916
Faktum är att det är nånting
som kräver ständig omsorg,

1073
01:03:52,000 --> 01:03:54,375
som en kvinna eller en långvarig schism.

1074
01:03:55,416 --> 01:03:58,166
Den amerikanska demokratin stod pall.

1075
01:03:58,250 --> 01:04:03,000
Men vad händer om några år
då nästa Trump dyker upp?

1076
01:04:03,083 --> 01:04:06,833
Kanske en yngre, slugare
och mer hänsynslös Trump.

1077
01:04:06,916 --> 01:04:10,875
Med snabbare reflexer
och ett exoskelett av titan.

1078
01:04:10,958 --> 01:04:12,791
Giftkörtlar i nacken.

1079
01:04:12,875 --> 01:04:16,708
Kanske nån sorts fasansfull svart klo.
Vad händer då?

1080
01:04:17,958 --> 01:04:20,500
Grejen är att så fort vi blir av med Trump

1081
01:04:20,583 --> 01:04:24,500
kommer USA att bli helt
icke-rasistiskt igen, över en natt.

1082
01:04:24,583 --> 01:04:29,083
Då kan vi glömma hela den där
strukturella, du vet...vad det nu är.

1083
01:04:30,458 --> 01:04:33,208
Jag kommer att sakna mr Trump

1084
01:04:33,291 --> 01:04:36,791
för han skötte sitt ämbete
med en återhållsam värdighet.

1085
01:04:36,875 --> 01:04:38,583
Å andra sidan

1086
01:04:38,666 --> 01:04:40,875
ser jag fram emot att välkomna mr Biden

1087
01:04:40,958 --> 01:04:43,666
till Buckingham Palace
så snart som möjligt.

1088
01:04:44,166 --> 01:04:45,666
Vi har träffats en gång förut,

1089
01:04:45,750 --> 01:04:48,500
på min kröning 1953

1090
01:04:48,583 --> 01:04:50,500
då han redan var till åren kommen.

1091
01:04:50,583 --> 01:04:54,666
Nu när USA vänder blad
och 2020 går mot sitt slut

1092
01:04:54,750 --> 01:04:57,875
tuffar den globala pandemin
tyvärr oförtrutet vidare.

1093
01:04:57,958 --> 01:05:00,791
Men även om dess grepp återigen hårdnar

1094
01:05:00,875 --> 01:05:03,416
så finns det äntligen hopp.

1095
01:05:04,500 --> 01:05:07,458
Äntligen goda nyheter om Covid-19,

1096
01:05:07,541 --> 01:05:11,250
ett vaccin kan bli tillgängligt till jul.

1097
01:05:11,333 --> 01:05:14,250
Det här var en historisk
vetenskaplig bedrift,

1098
01:05:14,333 --> 01:05:16,750
i nivå med månlandningarna.

1099
01:05:16,833 --> 01:05:21,416
Egentligen ännu svårare eftersom
coronaviruset är mycket mindre än månen.

1100
01:05:21,500 --> 01:05:23,958
Genombrottet med vaccinet är goda nyheter.

1101
01:05:24,041 --> 01:05:26,166
Men mycket arbete återstår.

1102
01:05:26,916 --> 01:05:28,541
När vaccinet har godkänts

1103
01:05:28,625 --> 01:05:30,708
och tillverkningen påbörjats

1104
01:05:30,791 --> 01:05:33,916
så måste det distribueras i minusgrader

1105
01:05:34,000 --> 01:05:38,708
och minsta incident under transporten
kan resultera i enorma mängder avfall.

1106
01:05:39,541 --> 01:05:41,541
Vad är det för fel på er?

1107
01:05:42,125 --> 01:05:44,416
Även om det blir en mirakelkur

1108
01:05:44,500 --> 01:05:47,500
så är det inte säkert
att alla välkomnar vaccinet.

1109
01:05:48,083 --> 01:05:50,791
Inget 5G-vaccin för mig, tack.

1110
01:05:50,875 --> 01:05:55,541
Det är tillverkat i ett laboratorium.
Lita inte på saker som inte är naturliga.

1111
01:05:55,625 --> 01:05:57,791
Det läste jag på Facebook.

1112
01:05:57,875 --> 01:06:00,208
Facebook är ju inte helt naturligt heller.

1113
01:06:00,291 --> 01:06:03,541
Tja, jag injicerar inte Facebook
i mitt blod.

1114
01:06:05,333 --> 01:06:08,000
Men du låter det gärna
förpesta ditt sinne?

1115
01:06:10,291 --> 01:06:11,500
Försvinn härifrån.

1116
01:06:11,583 --> 01:06:13,875
Trots alla nej-sägare och kverulanter

1117
01:06:13,958 --> 01:06:19,166
skänker vaccinerna hopp om en mer
normal tillvaro under 2021 och framöver.

1118
01:06:20,083 --> 01:06:22,916
Vad skönt om vi kan
återgå till det normala snart.

1119
01:06:23,000 --> 01:06:24,250
GEMMA NERRICK
VANLIG MÄNNISKA

1120
01:06:24,333 --> 01:06:26,416
Du vet, så att vi kan gå på puben.

1121
01:06:27,458 --> 01:06:30,708
Kanske träffa nån och få dansa lite.

1122
01:06:31,791 --> 01:06:33,041
Hångla lite.

1123
01:06:34,083 --> 01:06:35,625
Flytta ihop.

1124
01:06:37,750 --> 01:06:38,958
Glida isär.

1125
01:06:40,166 --> 01:06:42,958
Börja hata hur de petar tänderna.

1126
01:06:45,500 --> 01:06:46,958
Hur de pratar.

1127
01:06:48,458 --> 01:06:49,958
Önska att ni aldrig träffats.

1128
01:06:51,125 --> 01:06:53,375
Liksom, verkligen vilja ha det ogjort.

1129
01:06:58,166 --> 01:06:59,916
Blir det vaccinationstvång?

1130
01:07:00,750 --> 01:07:03,875
2020 prövades mänskligheten
som aldrig förr.

1131
01:07:03,958 --> 01:07:07,416
Ett år präglat av tumult, revolt, våld,

1132
01:07:07,500 --> 01:07:10,458
skymf, katastrof, lava och konflikt.

1133
01:07:10,541 --> 01:07:13,500
Det var tufft, men kanske också lärorikt.

1134
01:07:14,291 --> 01:07:16,416
Vad lärde du dig under 2020?

1135
01:07:16,500 --> 01:07:17,750
Vad jag lärde mig?

1136
01:07:19,458 --> 01:07:23,791
Hur många steg det är
mellan soffan och kylskåpet.

1137
01:07:23,875 --> 01:07:27,750
Jag lärde mig hela genomsekvenseringen
hos coronaviruset.

1138
01:07:28,833 --> 01:07:30,250
Och hur man flossar.

1139
01:07:35,000 --> 01:07:37,333
Jag lärde mig mycket om mig själv.

1140
01:07:37,416 --> 01:07:41,625
Att ibland är jag för generös
för mitt eget bästa.

1141
01:07:41,708 --> 01:07:47,458
Och... Jo, jag har även lärt mig
hur man uttalar Sieg Heil!

1142
01:07:47,541 --> 01:07:52,708
Jag skulle säga att för mig personligen
var 2020 ganska kul, så här i efterhand.

1143
01:07:52,791 --> 01:07:55,125
Jag hörde av mig till några gamla kursare

1144
01:07:55,208 --> 01:07:58,708
och vi har bildat
en barbershop-kvartett på Zoom.

1145
01:07:59,750 --> 01:08:04,500
-Vill du att jag sjunger Camptown Races?
-Jag... Nej. Nej.

1146
01:08:07,708 --> 01:08:11,041
-Det var jättebra. Tack så mycket.
-Tack själv.

1147
01:08:11,125 --> 01:08:12,375
Fint, toppen.

1148
01:08:12,458 --> 01:08:13,625
Är vi klara?

1149
01:08:13,708 --> 01:08:15,041
Det var lysande. Tack.

1150
01:08:15,125 --> 01:08:20,125
Du, vi kommer nog att göra nåt
liknande nästa år, i slutet av 2021.

1151
01:08:21,916 --> 01:08:23,708
-Visst.
-Ja.

1152
01:08:23,791 --> 01:08:26,833
Skulle du kunna läsa in
några svar i förväg

1153
01:08:26,916 --> 01:08:31,083
så att vi kan klippa in dem senare?
De är nedskrivna på papperet.

1154
01:08:32,416 --> 01:08:34,875
Javisst, det gör jag så gärna.

1155
01:08:36,083 --> 01:08:37,500
Okej.

1156
01:08:37,583 --> 01:08:39,208
Bara sista sidan?

1157
01:08:40,333 --> 01:08:42,750
"Men ingen hade kunnat ana

1158
01:08:42,833 --> 01:08:45,125
hur vaccinet skulle påverka oss

1159
01:08:45,208 --> 01:08:47,958
eller hur vi skulle nyttja
våra nya krafter."

1160
01:08:49,000 --> 01:08:51,666
"Ingen hade kunnat ana
hur vaccinet skulle påverka oss

1161
01:08:51,750 --> 01:08:54,375
eller hur vi skulle nyttja
våra nya krafter."

1162
01:08:54,458 --> 01:08:56,958
"Ingen hade kunnat ana
hur vaccinet skulle påverka oss

1163
01:08:57,041 --> 01:08:59,250
eller hur vi skulle nyttja
våra nya krafter."

1164
01:08:59,333 --> 01:09:02,833
"Det var då som president Harris
avslöjade sin verkliga agenda."

1165
01:09:02,916 --> 01:09:06,958
"Det var då som president Harris
avslöjade sin verkliga agenda."

1166
01:09:07,041 --> 01:09:11,500
"Det var då som president Harris
avslöjade sin verkliga agenda."

1167
01:09:11,583 --> 01:09:17,125
"Efter bara en månad tvingades Trump
News Network lägga ner verksamheten."

1168
01:09:17,208 --> 01:09:21,541
"Trump News Network tvingades lägga ner
verksamheten efter bara en månad."

1169
01:09:21,625 --> 01:09:24,875
"Av alla världsledare
var han den sista jag trodde skulle

1170
01:09:24,958 --> 01:09:29,375
köra upp ett hårdkokt ägg
i sin egen röv på italiensk tv."

1171
01:09:29,458 --> 01:09:32,333
"Av alla världsledare
var han den sista jag trodde skulle

1172
01:09:32,416 --> 01:09:35,333
köra upp ett hårdkokt ägg
i sin egen röv på italiensk tv."

1173
01:09:35,416 --> 01:09:38,666
"Av alla världsledare
var han den sista jag trodde skulle

1174
01:09:38,750 --> 01:09:42,500
köra upp ett hårdkokt ägg
i sin egen röv på italiensk tv."

1175
01:09:42,583 --> 01:09:45,958
"Men i sista sekunden vaknade vi allihop

1176
01:09:46,041 --> 01:09:48,041
och allt var bara en mardröm."

1177
01:09:48,125 --> 01:09:51,000
"Men i sista sekunden vaknade vi allihop

1178
01:09:51,083 --> 01:09:54,500
och allt var bara en mardröm!"

1179
01:09:54,583 --> 01:09:56,666
"Men i sista sekunden vaknade vi allihop

1180
01:09:56,750 --> 01:09:59,041
och allt var bara en mardröm!"

1181
01:09:59,125 --> 01:10:00,250
Om så väl vore.

1182
01:10:00,333 --> 01:10:03,000
Räcker det, blir det bra så? Strålande.

1183
01:10:03,083 --> 01:10:04,916
Fint, tack.

1184
01:10:05,666 --> 01:10:06,666
Okej.

1185
01:10:06,750 --> 01:10:09,000
Då så, det här var kul.

1186
01:10:09,083 --> 01:10:11,166
Hur som helst, jag måste med tåget

1187
01:10:11,916 --> 01:10:17,250
och innan jag tar tåget
ska jag söka upp en halvsjaskig bar

1188
01:10:17,333 --> 01:10:19,333
och en inbjudande Negroni.

1189
01:10:20,041 --> 01:10:21,291
Räcker det?

1190
01:10:22,208 --> 01:10:26,291
Okej, det här var kul! Jag hade kul.

1191
01:10:26,958 --> 01:10:28,416
Okej, är vi klara här?

1192
01:10:29,916 --> 01:10:31,875
Jag är klar här. Och du? Va?

1193
01:10:32,916 --> 01:10:34,083
Ska vi ha sex?

1194
01:10:35,250 --> 01:10:40,500
Tja...vi är noga med social distansering
under den här...

1195
01:10:40,583 --> 01:10:41,750
Som du vill.

1196
01:10:44,875 --> 01:10:47,375
Undertexter: Magnus Hedström



