1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:40,083 --> 00:00:42,500
‎NETFLIX 出品

4
00:00:42,583 --> 00:00:44,333
‎我只是想瞭解原因

5
00:00:44,416 --> 00:00:46,291
‎原因妳很清楚

6
00:00:46,375 --> 00:00:48,166
‎妳沒努力

7
00:00:48,250 --> 00:00:49,833
‎但…我有，教授

8
00:00:49,916 --> 00:00:52,083
‎我所有的課堂作業都準時交

9
00:00:52,166 --> 00:00:55,000
‎出處也都有列出來
‎但你還是給我不及格

10
00:00:55,833 --> 00:00:59,458
‎瑞秋，我不需要解釋我的評分方式

11
00:01:00,416 --> 00:01:01,666
‎所以只能這樣了？

12
00:01:01,750 --> 00:01:04,250
‎我得下學期再重修？

13
00:01:05,083 --> 00:01:07,875
‎這就要看妳了

14
00:01:09,083 --> 00:01:10,208
‎什麼意思？

15
00:01:11,291 --> 00:01:12,625
‎成績還沒正式決定

16
00:01:12,708 --> 00:01:15,875
‎我還沒把分數交給系辦

17
00:01:15,958 --> 00:01:19,458
‎那教授，可以請你再看一下我的報告
‎重新考慮一下

18
00:01:20,458 --> 00:01:21,333
‎拜託

19
00:01:22,416 --> 00:01:23,458
‎或許吧

20
00:01:24,458 --> 00:01:26,041
‎葛里洛教授，我可以…？

21
00:01:26,125 --> 00:01:27,791
‎別提我的名字！

22
00:01:29,000 --> 00:01:30,541
‎為何要提我的名字？

23
00:01:30,625 --> 00:01:32,333
‎抱歉，教授

24
00:01:32,416 --> 00:01:36,041
‎拜託，我不能只因為一門選修課
‎就再重修一學期

25
00:01:36,125 --> 00:01:37,750
‎請幫幫我

26
00:01:37,833 --> 00:01:39,083
‎拜託

27
00:01:39,166 --> 00:01:41,458
‎妳得幫我

28
00:01:41,541 --> 00:01:42,958
‎我才能幫妳

29
00:01:43,041 --> 00:01:43,875
‎我…

30
00:01:44,833 --> 00:01:46,583
‎我不懂

31
00:01:47,375 --> 00:01:49,000
‎好，沒關係

32
00:01:49,791 --> 00:01:50,958
‎等一下，教授

33
00:01:51,541 --> 00:01:53,708
‎教授？你還在嗎？

34
00:01:54,458 --> 00:01:55,375
‎教授？

35
00:01:56,541 --> 00:01:59,500
‎-葛里洛教授？
‎-別再提我的名字！

36
00:02:00,500 --> 00:02:03,125
‎抱歉，教授，拜託幫幫我

37
00:02:03,208 --> 00:02:04,333
‎拜託？

38
00:02:04,416 --> 00:02:06,583
‎瑞秋，我沒時間耗下去

39
00:02:08,000 --> 00:02:09,833
‎不，教授，拜託別掛電話

40
00:02:11,916 --> 00:02:14,333
‎妳準備好做該做的嗎？要還是不要？

41
00:02:19,708 --> 00:02:21,375
‎我需要做什麼？

42
00:02:22,000 --> 00:02:23,750
‎日出汽車旅館

43
00:02:23,833 --> 00:02:25,916
‎（日出賓館）

44
00:02:26,000 --> 00:02:27,000
‎我知道那裡

45
00:02:27,708 --> 00:02:30,208
‎明天下午6點

46
00:02:30,291 --> 00:02:32,750
‎去開一間房間，再打給我

47
00:02:32,833 --> 00:02:34,666
‎天啊，真的嗎？

48
00:02:35,500 --> 00:02:39,250
‎要不然，我就把現在的成績交出去
‎一切就都結束了

49
00:03:29,000 --> 00:03:30,375
‎各位，等一下

50
00:03:30,458 --> 00:03:32,708
‎這是你在這大學做的最後一件事

51
00:03:32,791 --> 00:03:34,166
‎我是基督徒

52
00:03:34,791 --> 00:03:36,791
‎-門徒啊！
‎-帶他走

53
00:04:14,041 --> 00:04:18,500
‎意思是你們本來可以選擇
‎比你們所採取的手段

54
00:04:18,583 --> 00:04:23,791
‎更溫和也不具毀滅性結果的方法

55
00:04:24,875 --> 00:04:30,208
‎本大學提供申訴此不滿情事的評議會

56
00:04:30,791 --> 00:04:33,958
‎但你們忽略該平台

57
00:04:34,541 --> 00:04:41,000
‎未先上呈評議會

58
00:04:41,625 --> 00:04:46,041
‎便擅自當起法官與陪審員

59
00:04:55,875 --> 00:04:58,458
‎這任性妄為的決定

60
00:05:00,208 --> 00:05:02,625
‎導致一人身亡

61
00:05:04,750 --> 00:05:07,291
‎這件事得由

62
00:05:08,416 --> 00:05:11,000
‎本最高學府外的法官

63
00:05:11,916 --> 00:05:13,250
‎來判定

64
00:05:14,833 --> 00:05:18,125
‎但就本學院而言

65
00:05:20,208 --> 00:05:25,041
‎你們全部三人，包含另一人在逃

66
00:05:26,541 --> 00:05:29,958
‎被本大學勒令退學

67
00:05:31,833 --> 00:05:35,291
‎你們的學業成績因此

68
00:05:36,208 --> 00:05:39,083
‎完全作廢

69
00:05:40,250 --> 00:05:41,666
‎以上這是我們的決定

70
00:05:46,958 --> 00:05:53,500
‎（兩年後）

71
00:06:55,958 --> 00:06:58,708
‎（欺騙、作弊、說謊）

72
00:07:03,750 --> 00:07:05,750
‎不，等一下，蕾米

73
00:07:06,541 --> 00:07:07,541
‎等一下，你看

74
00:07:07,625 --> 00:07:08,750
‎（研究所）

75
00:07:08,833 --> 00:07:10,458
‎妳連21歲都不到

76
00:07:11,250 --> 00:07:13,833
‎拜託你別再煩這可憐的女生好嗎？
‎你有什麼毛病？

77
00:07:13,916 --> 00:07:16,458
‎你為何對她窮追不捨？
‎你幫她付學費嗎？

78
00:07:16,541 --> 00:07:18,041
‎沒關係，葛洛莉雅

79
00:07:18,125 --> 00:07:22,166
‎要是每次有人驚訝我有多年輕
‎我都能拿到一奈拉

80
00:07:22,250 --> 00:07:25,250
‎我現在早就是百萬富翁了

81
00:07:25,333 --> 00:07:27,708
‎才20歲，妳就準備拿碩士？

82
00:07:29,125 --> 00:07:32,708
‎我20歲時，還在阿克拉
‎準備大學入學考

83
00:07:32,791 --> 00:07:34,916
‎那不一樣，你是笨蛋

84
00:07:35,000 --> 00:07:37,375
‎傻上加傻的傻瓜

85
00:07:38,000 --> 00:07:39,125
‎這才是不同之處

86
00:07:39,208 --> 00:07:40,541
‎“恩頓”是什麼意思？

87
00:07:40,916 --> 00:07:42,666
‎查理，別擔心，沒什麼

88
00:07:42,750 --> 00:07:45,958
‎但你真是一個優秀聰明的青年

89
00:07:47,208 --> 00:07:50,333
‎總之，年齡是心理問題
‎而不是實際問題

90
00:07:50,416 --> 00:07:53,958
‎-跟他說
‎-只要你不介意，就不重要

91
00:07:55,041 --> 00:07:56,666
‎哲學入門

92
00:07:56,750 --> 00:07:58,041
‎來吧，快點

93
00:08:12,916 --> 00:08:13,875
‎不會吧

94
00:08:14,416 --> 00:08:15,458
‎歐薩吉教授

95
00:08:16,208 --> 00:08:18,166
‎-希望不會是他教這堂課
‎-為什麼？

96
00:08:18,541 --> 00:08:21,708
‎我唸大學時，他在迦納教課

97
00:08:22,250 --> 00:08:24,125
‎這個人分數給得很小氣

98
00:08:25,000 --> 00:08:26,958
‎我四年大學生活裡

99
00:08:27,041 --> 00:08:29,291
‎從沒見過他笑過一次

100
00:08:31,125 --> 00:08:34,666
‎-早安，各位學生
‎-早安，教授

101
00:08:36,916 --> 00:08:40,166
‎-你們不認識我的…
‎-我認識

102
00:08:40,250 --> 00:08:42,750
‎我是歐薩吉教授

103
00:08:43,791 --> 00:08:46,750
‎研究所所長

104
00:08:49,208 --> 00:08:50,250
‎各位學者

105
00:08:51,333 --> 00:08:55,208
‎我們請來一位學術權威

106
00:08:58,375 --> 00:09:03,833
‎他17歲時

107
00:09:05,041 --> 00:09:07,666
‎就以巴黎第四大學

108
00:09:08,375 --> 00:09:10,875
‎社會科學榮譽學位榜首畢業

109
00:09:13,333 --> 00:09:17,375
‎-17歲，聽起來很耳熟？
‎-之後，他又在

110
00:09:17,458 --> 00:09:18,708
‎哈佛大學

111
00:09:18,791 --> 00:09:21,041
‎完成人文科學博士學位

112
00:09:22,625 --> 00:09:26,083
‎他在各個高等學術機構教課

113
00:09:26,166 --> 00:09:27,416
‎被聯合國派任為

114
00:09:28,583 --> 00:09:32,958
‎蘇丹與伊拉克

115
00:09:33,458 --> 00:09:36,958
‎衝突區的特使

116
00:09:37,625 --> 00:09:40,958
‎因此我們倍感榮幸

117
00:09:41,500 --> 00:09:43,541
‎請他到本校

118
00:09:44,500 --> 00:09:48,375
‎擔任你們碩士課程的

119
00:09:49,375 --> 00:09:53,875
‎資深課堂指導教授

120
00:09:56,416 --> 00:09:58,708
‎魯西恩尼狄亞里教授

121
00:10:08,625 --> 00:10:10,250
‎我的天…

122
00:10:10,750 --> 00:10:15,125
‎經過這樣介紹
‎我都覺得我該站在這裡

123
00:10:15,208 --> 00:10:16,875
‎擺個姿勢拍張照了

124
00:10:21,500 --> 00:10:24,791
‎我應該是遇到
‎我還未出世孩子的爸爸了

125
00:10:25,541 --> 00:10:27,833
‎-非常感謝你，教授
‎-不客氣

126
00:10:29,250 --> 00:10:31,750
‎所長說得沒錯

127
00:10:32,375 --> 00:10:33,791
‎因為我來自塞內加爾

128
00:10:34,458 --> 00:10:37,458
‎但我母親是貝南國人

129
00:10:37,791 --> 00:10:41,166
‎我外婆則是來自奈及利亞

130
00:10:42,041 --> 00:10:44,166
‎我想我應該也算是奈及利亞人

131
00:10:51,250 --> 00:10:56,083
‎我期待與各位一起踏上這趟旅程

132
00:10:56,916 --> 00:11:00,375
‎所以我祝各位好運，一切順利

133
00:11:00,458 --> 00:11:03,166
‎以及我很榮幸受邀來此

134
00:11:05,875 --> 00:11:07,750
‎-再次不客氣
‎-是

135
00:11:13,083 --> 00:11:13,958
‎不好意思，教授

136
00:11:14,041 --> 00:11:15,750
‎稍等一下

137
00:11:16,166 --> 00:11:17,875
‎麻煩耽誤一點時間

138
00:11:18,333 --> 00:11:20,250
‎一下就好

139
00:11:20,333 --> 00:11:23,708
‎一個問題，就一問題

140
00:11:23,791 --> 00:11:24,750
‎好

141
00:11:24,833 --> 00:11:27,833
‎教授，為何在印度與
‎巴基斯坦邊境附近

142
00:11:27,916 --> 00:11:28,958
‎紛爭這麼多？

143
00:11:29,041 --> 00:11:33,291
‎中國的興起是否意味著
‎共產主義現在的確有其必要？

144
00:11:33,375 --> 00:11:35,166
‎南非仇外情緒升高

145
00:11:35,250 --> 00:11:38,125
‎為何來自重獲自由的黑人
‎而不是來自種族隔離時期

146
00:11:38,208 --> 00:11:40,291
‎我們反對的白人？

147
00:11:40,833 --> 00:11:42,458
‎你單身嗎？

148
00:11:48,208 --> 00:11:49,250
‎不，我結婚了

149
00:11:50,916 --> 00:11:52,375
‎妳朋友臉皮真厚

150
00:11:53,041 --> 00:11:55,916
‎她很快就會要這位學識淵博的學者
‎猜猜她的罩杯了

151
00:11:56,250 --> 00:11:59,000
‎以及兩個住在巴黎的孩子

152
00:11:59,083 --> 00:12:01,125
‎奎西先生，拜託

153
00:12:01,208 --> 00:12:03,333
‎大家對他的資歷都很驚艷

154
00:12:04,291 --> 00:12:07,416
‎相信我，葛洛莉雅心裡
‎壓根就沒想著教授的經歷

155
00:12:07,500 --> 00:12:10,000
‎你何不乾脆開口約她？

156
00:12:10,750 --> 00:12:13,000
‎很明顯你一開始就

157
00:12:13,083 --> 00:12:14,916
‎-很喜歡葛洛莉雅
‎-最好是

158
00:12:16,458 --> 00:12:17,500
‎原來如此

159
00:12:18,458 --> 00:12:21,541
‎但我們還是可以帶你四處看看

160
00:12:21,625 --> 00:12:23,166
‎關於妳問的問題

161
00:12:23,458 --> 00:12:27,041
‎印巴衝突其實非常複雜

162
00:12:28,333 --> 00:12:29,166
‎怎樣？

163
00:12:30,208 --> 00:12:33,916
‎我只是想看看
‎我是否還可以多上幾門課

164
00:12:34,000 --> 00:12:35,541
‎當然囉

165
00:12:36,333 --> 00:12:37,458
‎好了，走吧，妹子

166
00:12:39,583 --> 00:12:40,541
‎我的天啊

167
00:13:32,750 --> 00:13:35,375
‎（哈薩齊亞烏魯瓦薩米圖書館）

168
00:13:43,750 --> 00:13:45,750
‎（說出來，我們會聆聽）

169
00:14:36,583 --> 00:14:37,833
‎兩拳

170
00:14:42,708 --> 00:14:43,916
‎三拳

171
00:14:51,166 --> 00:14:54,083
‎非常好，各位，休息一分鐘，集合

172
00:14:54,416 --> 00:14:56,750
‎好的，就是這樣…

173
00:15:01,833 --> 00:15:03,708
‎小姐，別對我這麼狠

174
00:15:03,791 --> 00:15:05,750
‎阿姨，去撿球啦

175
00:15:05,833 --> 00:15:07,500
‎現在該我發球了

176
00:15:07,583 --> 00:15:09,500
‎-請
‎-好，開始

177
00:15:16,958 --> 00:15:19,208
‎太好了，狠狠回擊了

178
00:15:19,291 --> 00:15:20,416
‎去撿球啦

179
00:15:25,416 --> 00:15:26,833
‎好的，師傅

180
00:15:32,416 --> 00:15:34,125
‎嘿，什麼事？

181
00:15:34,750 --> 00:15:35,750
‎我的球？

182
00:15:37,000 --> 00:15:38,000
‎妳在找這個？

183
00:15:42,208 --> 00:15:43,583
‎我叫庫伊久

184
00:15:44,708 --> 00:15:46,083
‎醫學院，最後一年

185
00:15:47,041 --> 00:15:52,291
‎那邊那位是我兄弟
‎他是講師，喜歡籃球

186
00:15:53,041 --> 00:15:53,875
‎我哥哥

187
00:16:00,958 --> 00:16:02,041
‎妳叫什麼名字？

188
00:16:03,708 --> 00:16:04,541
‎茉蕾米

189
00:16:05,291 --> 00:16:07,333
‎我的老天，大一新生

190
00:16:07,708 --> 00:16:10,916
‎我又不是問妳宿舍在哪，我問妳名字

191
00:16:11,875 --> 00:16:14,291
‎我叫茉蕾米

192
00:16:15,208 --> 00:16:16,500
‎-球呢？
‎-什麼？

193
00:16:19,208 --> 00:16:20,500
‎妳會說約魯巴語？

194
00:16:21,375 --> 00:16:23,916
‎妳像在講伊貢方言

195
00:16:27,041 --> 00:16:28,041
‎我的球

196
00:16:29,500 --> 00:16:32,750
‎新生週妳在哪裡？

197
00:16:32,833 --> 00:16:33,791
‎茉蕾米！

198
00:16:33,875 --> 00:16:34,708
‎怎麼回事？

199
00:16:34,791 --> 00:16:37,125
‎-我就來了
‎-妳當時在哪？

200
00:16:38,375 --> 00:16:41,208
‎你新生週時在找什麼？

201
00:16:41,291 --> 00:16:42,125
‎球呢？

202
00:16:43,041 --> 00:16:45,000
‎好吧，有人挺跩的

203
00:16:45,083 --> 00:16:46,875
‎-拿去
‎-謝了

204
00:16:51,833 --> 00:16:52,791
‎好

205
00:16:54,375 --> 00:16:55,791
‎那位成龍先生要幹嘛？

206
00:16:55,875 --> 00:16:58,291
‎-發球吧
‎-真的？妳不打算告訴我？

207
00:16:58,375 --> 00:17:02,541
‎罔顧民意的

208
00:17:02,625 --> 00:17:06,500
‎社經政治演化過程結果

209
00:17:07,708 --> 00:17:09,791
‎最後終將一團混亂

210
00:17:12,875 --> 00:17:16,875
‎導致此一開始引發極端現象的

211
00:17:18,666 --> 00:17:22,000
‎政治過程潰散

212
00:17:23,416 --> 00:17:25,083
‎現在，最佳的例子就是

213
00:17:25,875 --> 00:17:31,208
‎1956年，英國對
‎第二次以阿戰爭的處理方式

214
00:17:31,833 --> 00:17:35,708
‎沒錯，那讓安東尼艾登首相
‎的政府垮台

215
00:17:36,416 --> 00:17:42,833
‎但同時，他們讓埃及的納瑟中校
‎成為英雄

216
00:17:44,333 --> 00:17:49,000
‎英國只是在保護他們新殖民的利益

217
00:17:50,791 --> 00:17:55,041
‎他們沒有顧慮到一群

218
00:17:55,125 --> 00:17:57,666
‎已經受夠英國干預其內政的

219
00:17:58,500 --> 00:18:04,250
‎社會經濟力量

220
00:18:04,791 --> 00:18:07,041
‎妳的追求者在外頭

221
00:18:08,375 --> 00:18:13,958
‎第二次以阿戰爭成了號召

222
00:18:15,958 --> 00:18:18,583
‎非洲其他仍受殖民國家的

223
00:18:19,416 --> 00:18:23,125
‎參考標準

224
00:18:24,916 --> 00:18:25,791
‎我沒辦法…

225
00:18:26,666 --> 00:18:28,083
‎不行，不好意思

226
00:18:28,833 --> 00:18:30,458
‎奎西，各位…

227
00:18:32,291 --> 00:18:35,833
‎我不希望你們是逐字把我說的寫下來

228
00:18:38,541 --> 00:18:40,875
‎這是碩士學位課程

229
00:18:43,000 --> 00:18:45,500
‎我不要你們照單全收

230
00:18:46,500 --> 00:18:49,833
‎我要你們加以分析
‎甚至不苟同也可以

231
00:18:50,458 --> 00:18:51,750
‎這不是信條

232
00:18:54,500 --> 00:18:58,958
‎這是智慧的交談，我們都在這裡學習

233
00:18:59,041 --> 00:19:03,375
‎唯一不同之處就是我有錢拿

234
00:19:06,791 --> 00:19:07,666
‎好的

235
00:19:07,750 --> 00:19:12,208
‎我現在將班上分成五個小組

236
00:19:13,833 --> 00:19:15,791
‎其中一組由我主持

237
00:19:16,333 --> 00:19:20,000
‎其他的會跟其他講師一組

238
00:19:20,416 --> 00:19:23,000
‎所以請上來看看你屬於哪一組

239
00:19:30,541 --> 00:19:33,000
‎-為何她什麼事都這麼興奮？
‎-茉蕾米？

240
00:19:33,083 --> 00:19:34,791
‎好，我等一下再去找你們

241
00:19:38,750 --> 00:19:41,208
‎是，有何貴事？

242
00:19:46,625 --> 00:19:47,458
‎首先…

243
00:19:49,291 --> 00:19:51,291
‎我真的很抱歉

244
00:19:52,125 --> 00:19:54,791
‎好嗎？我發誓

245
00:19:55,375 --> 00:19:56,750
‎我一直在找妳

246
00:19:57,625 --> 00:20:01,458
‎我到處找妳，我去了每個系所、系辦

247
00:20:01,541 --> 00:20:03,041
‎每個自助餐餐廳

248
00:20:03,750 --> 00:20:05,541
‎然後我想到…

249
00:20:06,416 --> 00:20:08,791
‎要是這女孩根本不是大學生？

250
00:20:09,166 --> 00:20:11,458
‎要是她是研究生？

251
00:20:11,541 --> 00:20:14,208
‎老天，我真想挖個地洞鑽下去

252
00:20:14,291 --> 00:20:16,208
‎說真的，我很抱歉

253
00:20:17,375 --> 00:20:20,958
‎不需要道歉，我會親自推你下去

254
00:20:22,458 --> 00:20:23,625
‎先生

255
00:20:23,708 --> 00:20:28,500
‎-“我是庫伊久，醫學院最後一年”
‎-糗了

256
00:20:29,458 --> 00:20:32,416
‎妳可以永遠忘記這件事嗎？
‎假裝沒發生過

257
00:20:33,333 --> 00:20:34,250
‎最後會

258
00:20:35,625 --> 00:20:37,708
‎最後？

259
00:20:38,041 --> 00:20:39,833
‎所以我們之間沒事了？

260
00:20:39,916 --> 00:20:41,833
‎你還想要我把你推進地洞？

261
00:20:41,916 --> 00:20:44,375
‎拜託別生氣，別推我進去

262
00:20:44,875 --> 00:20:46,208
‎別把我推進去

263
00:20:53,250 --> 00:20:54,333
‎我可以…

264
00:20:56,625 --> 00:20:57,708
‎要妳的電話號碼？

265
00:20:59,375 --> 00:21:00,500
‎拜託

266
00:21:12,875 --> 00:21:15,166
‎別擔心，妳沒事的

267
00:21:16,791 --> 00:21:18,125
‎記住我說過的

268
00:21:18,916 --> 00:21:23,958
‎這裡不像法院
‎但評議會審理也有其份量

269
00:21:24,750 --> 00:21:29,333
‎妳是控方，他是辯方

270
00:21:29,875 --> 00:21:32,625
‎只有評議委員可以發問

271
00:21:33,708 --> 00:21:35,458
‎我無法向評議委員發言

272
00:21:36,416 --> 00:21:41,458
‎我也無法質詢辯方或是…

273
00:21:42,750 --> 00:21:44,083
‎證人

274
00:21:44,166 --> 00:21:49,916
‎辯方代表也一樣

275
00:21:51,291 --> 00:21:53,958
‎但我可以對妳輕聲建議

276
00:21:55,250 --> 00:21:56,583
‎這場審理不公開

277
00:21:57,250 --> 00:21:59,833
‎所以我們沒請妳父母來

278
00:22:02,041 --> 00:22:03,208
‎妳還好嗎？

279
00:22:06,166 --> 00:22:08,500
‎校園裡每個人都盯著我看

280
00:22:13,500 --> 00:22:15,125
‎妳的故事傳得很快

281
00:22:15,916 --> 00:22:18,041
‎那些我都不想看

282
00:22:19,000 --> 00:22:20,750
‎我們需要製造聲量

283
00:22:21,500 --> 00:22:23,041
‎需要宣傳

284
00:22:25,666 --> 00:22:29,500
‎我只想繼續待在學校唸書

285
00:22:32,666 --> 00:22:37,625
‎阿傑凱促進會聘我來

286
00:22:37,708 --> 00:22:41,083
‎在這次審理盡力代表妳

287
00:22:42,666 --> 00:22:43,958
‎這是我的承諾

288
00:22:55,208 --> 00:22:56,625
‎要是我輸了怎麼辦？

289
00:22:58,833 --> 00:23:02,666
‎妳記得兩年前的葛里洛教授案？

290
00:23:03,875 --> 00:23:07,500
‎妳不記得啊
‎妳大學不在奈及利亞念的吧？

291
00:23:08,916 --> 00:23:11,583
‎葛里洛博士是位大學講師

292
00:23:11,666 --> 00:23:14,875
‎他向一位女學生
‎提出要跟她發生性關係

293
00:23:14,958 --> 00:23:17,916
‎以交換成績的談話內容

294
00:23:18,458 --> 00:23:20,625
‎被錄下來

295
00:23:21,708 --> 00:23:23,791
‎女學生沒有將錄下的內容

296
00:23:23,875 --> 00:23:29,416
‎交給學校主管單位

297
00:23:29,500 --> 00:23:33,166
‎她男朋友決定在當地旅館

298
00:23:33,250 --> 00:23:34,875
‎設局誘捕葛里洛教授

299
00:23:36,750 --> 00:23:41,291
‎簡單說這整場鬧劇以悲劇死亡收場

300
00:23:42,000 --> 00:23:46,833
‎所有參與的學生
‎包含那名當事人女學生

301
00:23:47,708 --> 00:23:49,833
‎都被這所大學開除

302
00:23:50,708 --> 00:23:54,708
‎之後他們被高等法院
‎以過失殺人罪判刑入獄

303
00:23:59,750 --> 00:24:03,541
‎所以我也可能會以誹謗講師之名
‎被勒令退學？

304
00:24:05,833 --> 00:24:07,875
‎至少妳沒殺了他

305
00:24:09,500 --> 00:24:10,416
‎走吧

306
00:24:12,000 --> 00:24:15,583
‎我想歡迎各位參與這次評議會

307
00:24:15,875 --> 00:24:20,458
‎首先我想介紹一下每一位評議委員

308
00:24:20,541 --> 00:24:23,208
‎從尤柔瑪卡屈庫開始

309
00:24:23,291 --> 00:24:25,541
‎她代表學生一方

310
00:24:26,458 --> 00:24:32,083
‎我右手邊的是歐薩吉教授
‎我們德高望重的所長之一

311
00:24:32,583 --> 00:24:36,291
‎我左手邊是我們親愛的亞雅教授

312
00:24:38,041 --> 00:24:39,958
‎以及諾烏蘇博士女士

313
00:24:40,750 --> 00:24:43,250
‎非常感謝參與評議會

314
00:24:44,791 --> 00:24:49,333
‎顯然這位就是烏魯瓦小姐與她的律師

315
00:24:50,041 --> 00:24:53,333
‎還有魯西恩教授與他的律師

316
00:24:53,833 --> 00:24:56,166
‎我是伊布昆歐莎教授

317
00:24:56,250 --> 00:24:58,416
‎很榮幸擔任主席

318
00:24:59,000 --> 00:25:00,458
‎我先跟大家說明

319
00:25:00,541 --> 00:25:05,708
‎整場會議都會由坐在那裡的書記

320
00:25:05,791 --> 00:25:07,291
‎錄音記錄

321
00:25:07,375 --> 00:25:10,666
‎避免任何人說詞上有爭議

322
00:25:11,666 --> 00:25:13,333
‎烏魯瓦小姐，可以開始了嗎?

323
00:25:19,291 --> 00:25:20,125
‎我…

324
00:25:22,916 --> 00:25:26,208
‎我第一次一對一與尼狄亞里教授接觸

325
00:25:26,291 --> 00:25:28,333
‎是在輔導課之後

326
00:25:28,416 --> 00:25:31,541
‎任何國家的政治傾向

327
00:25:31,625 --> 00:25:35,875
‎對該國面對鄰國的

328
00:25:35,958 --> 00:25:38,583
‎外交政策影響最深

329
00:25:39,333 --> 00:25:45,708
‎塞內加爾與甘比亞
‎天生就是資本主義國家

330
00:25:46,750 --> 00:25:50,916
‎想像有一個國家是

331
00:25:51,000 --> 00:25:53,458
‎親俄的共產國家

332
00:25:53,541 --> 00:25:58,000
‎而另一個是親西方的資本主義經濟

333
00:26:02,250 --> 00:26:03,083
‎請說

334
00:26:03,916 --> 00:26:06,833
‎我不覺得這會造成什麼影響

335
00:26:08,083 --> 00:26:09,583
‎抱歉，妳的名字是？

336
00:26:11,916 --> 00:26:13,125
‎茉蕾米烏魯瓦

337
00:26:14,041 --> 00:26:14,875
‎茉蕾米

338
00:26:15,625 --> 00:26:16,458
‎茉蕾米

339
00:26:17,125 --> 00:26:18,583
‎在我參觀校園時

340
00:26:18,666 --> 00:26:21,500
‎我看見一棟同名的宿舍

341
00:26:22,208 --> 00:26:24,625
‎學校已經以妳的名字
‎命名一棟建築了嗎？

342
00:26:25,250 --> 00:26:29,708
‎妳要不就非常聰明
‎要不就家世淵源頗深

343
00:26:30,750 --> 00:26:32,458
‎純屬巧合，教授

344
00:26:34,708 --> 00:26:36,375
‎好，繼續說妳的看法

345
00:26:37,708 --> 00:26:40,083
‎談到非洲國家

346
00:26:40,625 --> 00:26:42,708
‎文化是很強的決定性因素

347
00:26:42,791 --> 00:26:46,041
‎塞內加爾是法國前殖民地

348
00:26:46,125 --> 00:26:47,541
‎甘比亞則是英國前殖民地

349
00:26:47,625 --> 00:26:50,083
‎但文化勝過意識型態

350
00:26:50,166 --> 00:26:52,583
‎單單政治傾向

351
00:26:52,666 --> 00:26:54,708
‎不足以讓鄰近兩國分裂

352
00:26:55,083 --> 00:26:58,125
‎那蘇丹與南蘇丹怎麼老是拳頭相向？

353
00:26:58,708 --> 00:27:03,708
‎他們的前身是一個國家
‎手足總是意見不合

354
00:27:08,041 --> 00:27:10,041
‎就像南韓跟北韓一樣

355
00:27:12,291 --> 00:27:13,333
‎好

356
00:27:14,291 --> 00:27:15,125
‎繼續

357
00:27:17,708 --> 00:27:20,791
‎不可能，我駕馭不了這台車

358
00:27:22,458 --> 00:27:24,125
‎真是亂七八糟

359
00:27:24,208 --> 00:27:25,541
‎尼狄亞里教授？

360
00:27:26,583 --> 00:27:27,625
‎茉蕾米

361
00:27:28,000 --> 00:27:30,875
‎看得出來你的車給你添麻煩了

362
00:27:32,583 --> 00:27:33,666
‎妳會說法文？

363
00:27:34,416 --> 00:27:37,791
‎是，我有法國業士文憑

364
00:27:39,000 --> 00:27:43,250
‎妳有修過機械工程的課嗎？

365
00:27:51,291 --> 00:27:52,250
‎我得告訴妳…

366
00:27:55,791 --> 00:27:57,375
‎我不希望被妳取笑

367
00:27:58,000 --> 00:27:59,625
‎我不會開打檔車

368
00:28:00,166 --> 00:28:01,000
‎你說什麼？

369
00:28:02,291 --> 00:28:06,541
‎我在美國學的是自排車

370
00:28:06,625 --> 00:28:11,208
‎但這所大學幫我租手排車

371
00:28:12,625 --> 00:28:15,916
‎你說你不會開手動打檔的車？

372
00:28:17,125 --> 00:28:18,583
‎排檔桿

373
00:28:19,875 --> 00:28:21,208
‎麻煩車鑰匙給我，教授

374
00:28:23,291 --> 00:28:24,583
‎妳想幹嘛？

375
00:28:30,708 --> 00:28:31,541
‎來吧？

376
00:28:51,625 --> 00:28:53,166
‎好的，教授

377
00:28:53,250 --> 00:28:56,541
‎我來教你怎麼開手排車

378
00:28:58,750 --> 00:29:00,125
‎你要去哪裡？

379
00:29:01,000 --> 00:29:02,958
‎-八街
‎-好

380
00:29:20,541 --> 00:29:22,875
‎教授，你得瞭解…

381
00:29:23,750 --> 00:29:26,250
‎開手排時的檔次變速比

382
00:29:28,041 --> 00:29:29,208
‎開手排車

383
00:29:29,291 --> 00:29:34,250
‎我覺得太多資訊而且很難懂

384
00:29:34,333 --> 00:29:36,500
‎自排車簡單多了

385
00:29:37,041 --> 00:29:38,750
‎但開手排的話

386
00:29:39,333 --> 00:29:41,708
‎控制的人是你，坐在駕駛座的人是你

387
00:29:41,791 --> 00:29:44,500
‎自排車都是自動換檔

388
00:29:45,083 --> 00:29:46,708
‎我想妳喜歡控制

389
00:30:23,708 --> 00:30:25,875
‎-非常感謝妳
‎-不客氣，教授

390
00:30:26,916 --> 00:30:31,291
‎我得請學校聘個駕駛
‎不然就是換一台自排車

391
00:30:31,708 --> 00:30:33,333
‎熟能生巧

392
00:30:34,958 --> 00:30:37,583
‎要是妳繼續教我，就沒問題

393
00:30:43,125 --> 00:30:46,583
‎請進吧，至少我可以請妳
‎喝點東西，吃點茶點？

394
00:30:46,666 --> 00:30:49,916
‎不用了，我撞見你的時候正要去超市

395
00:30:50,833 --> 00:30:52,208
‎但距離這裡很遠吧

396
00:30:52,291 --> 00:30:54,208
‎轉角有個公車站

397
00:30:54,750 --> 00:30:56,291
‎好，謝謝妳

398
00:30:56,875 --> 00:30:57,708
‎再見

399
00:31:08,291 --> 00:31:10,041
‎-不好意思？
‎-抱歉

400
00:31:10,125 --> 00:31:11,500
‎很好

401
00:31:13,833 --> 00:31:16,291
‎尼狄亞里教授

402
00:31:18,375 --> 00:31:23,166
‎在你第一次說明那次邂逅時

403
00:31:25,166 --> 00:31:29,708
‎你宣稱其實是烏魯瓦小姐

404
00:31:30,583 --> 00:31:35,708
‎對你說她想進去你的住處

405
00:31:36,375 --> 00:31:37,416
‎正確嗎？

406
00:31:41,208 --> 00:31:42,958
‎她說她有空

407
00:31:44,458 --> 00:31:45,708
‎而我…

408
00:31:46,750 --> 00:31:50,291
‎我告訴她邀請她進來非常不恰當

409
00:31:52,583 --> 00:31:56,458
‎我感謝她的幫忙，她就離開了

410
00:32:00,291 --> 00:32:01,125
‎騙子

411
00:32:04,500 --> 00:32:07,208
‎好，感覺有點火藥味了

412
00:32:07,500 --> 00:32:11,166
‎我想我們現在最好
‎先吃個午飯，休息一下

413
00:32:11,250 --> 00:32:15,916
‎午餐後再繼續

414
00:32:16,333 --> 00:32:18,125
‎非常感謝各位參與

415
00:32:49,458 --> 00:32:50,333
‎妳有什麼想法？

416
00:32:53,916 --> 00:32:58,125
‎評議會委員，我覺得
‎今天他們臉上充滿疑慮

417
00:32:58,208 --> 00:32:59,750
‎尤其是我們所長

418
00:33:00,583 --> 00:33:01,458
‎歐薩吉教授

419
00:33:04,041 --> 00:33:06,041
‎妳想聽我怎麼認識我先生的嗎？

420
00:33:10,416 --> 00:33:15,500
‎法學院畢業後
‎我是一家法律事務所的初級律師

421
00:33:16,000 --> 00:33:20,500
‎他是同一家事務所的資深合夥人

422
00:33:22,083 --> 00:33:24,375
‎他約了我三次

423
00:33:24,458 --> 00:33:26,791
‎我才終於答應跟他約會

424
00:33:27,916 --> 00:33:30,375
‎我們已經結婚21年

425
00:33:30,458 --> 00:33:34,416
‎生了三個很可愛
‎但真的是搗蛋鬼的孩子

426
00:33:35,958 --> 00:33:37,416
‎我的重點是…

427
00:33:38,875 --> 00:33:42,375
‎工作上，他是我的前輩

428
00:33:43,083 --> 00:33:45,125
‎但在現今的情況下

429
00:33:45,541 --> 00:33:49,458
‎邀約三次過後
‎難道不會被當成性騷擾？

430
00:33:51,833 --> 00:33:56,458
‎追求與強迫只有一線之隔

431
00:33:56,541 --> 00:34:00,875
‎尤其是當一方握有的力量
‎大於另一方時

432
00:34:03,625 --> 00:34:09,000
‎我們一定要消除評議委員心中的懷疑

433
00:34:12,875 --> 00:34:15,708
‎我得回個電話，好嗎？

434
00:34:24,708 --> 00:34:25,666
‎等一下裡頭見

435
00:34:34,583 --> 00:34:35,625
‎嗨

436
00:34:37,750 --> 00:34:39,958
‎奎西先生，你是目擊證人

437
00:34:42,333 --> 00:34:44,166
‎你不該來跟我說話

438
00:34:44,250 --> 00:34:46,708
‎對啊，那他們來抓我好了

439
00:34:50,916 --> 00:34:52,291
‎妳還好嗎？

440
00:34:55,958 --> 00:34:57,916
‎妳要小心別被利用了

441
00:35:08,083 --> 00:35:10,083
‎妳成為校園裡

442
00:35:10,166 --> 00:35:12,541
‎每一位痛恨男講師的女性的典範

443
00:35:15,000 --> 00:35:16,333
‎對啊

444
00:35:16,416 --> 00:35:20,250
‎他們都覺得自己很行
‎直到有人出事為止

445
00:35:27,708 --> 00:35:29,083
‎蕾米，我…

446
00:35:32,375 --> 00:35:36,458
‎復活節派對那天晚上
‎我不該丟下妳一個人的

447
00:35:39,083 --> 00:35:40,416
‎我該留下來等才是

448
00:35:41,833 --> 00:35:43,416
‎奎西先生…

449
00:35:44,625 --> 00:35:45,625
‎沒關係

450
00:35:49,541 --> 00:35:51,500
‎好吧，回頭見

451
00:36:18,583 --> 00:36:25,583
‎這讓我們回到難民的情況

452
00:36:26,125 --> 00:36:30,083
‎難民營、流離失所者
‎國內流離顛沛者到處都是

453
00:36:33,500 --> 00:36:35,083
‎我們不接受發問

454
00:36:36,000 --> 00:36:39,083
‎總之，假如你們

455
00:36:39,166 --> 00:36:43,041
‎有人不懂或是沒跟上

456
00:36:43,500 --> 00:36:49,458
‎請參照我12到14頁的講義

457
00:36:50,916 --> 00:36:53,416
‎你們有些人已經到手了

458
00:36:53,500 --> 00:36:56,041
‎我已經發出去了，你們知道要怎麼拿

459
00:36:56,458 --> 00:37:01,458
‎而國際關係真正的情況

460
00:37:01,541 --> 00:37:03,125
‎世界各地都是爆發點

461
00:37:04,000 --> 00:37:05,000
‎讓我們…

462
00:37:05,083 --> 00:37:12,083
‎在空中建立了禁航區

463
00:37:12,958 --> 00:37:17,833
‎既然社會是為其反映

464
00:37:18,583 --> 00:37:21,041
‎如果我們找一群人

465
00:37:21,125 --> 00:37:24,041
‎問他們是否滿意他們的政府

466
00:37:25,083 --> 00:37:26,041
‎如果說“不滿意”

467
00:37:26,708 --> 00:37:28,791
‎他們很有可能活在

468
00:37:28,875 --> 00:37:32,916
‎憲法保障言論自由的社會

469
00:37:34,541 --> 00:37:39,750
‎如果說“滿意”，很有可能
‎那是恐懼才是維持秩序的

470
00:37:39,833 --> 00:37:43,375
‎極權主義社會

471
00:37:43,458 --> 00:37:45,833
‎在這種情況下

472
00:37:45,916 --> 00:37:51,125
‎仲裁者如何調停
‎讓把不滿搬上台面的那方

473
00:37:51,208 --> 00:37:53,250
‎得到最佳利益？

474
00:37:53,791 --> 00:37:55,208
‎-是的，奎西
‎-教授

475
00:37:55,791 --> 00:37:59,083
‎不應該讓抱怨方得到最佳利益

476
00:37:59,791 --> 00:38:02,375
‎而該讓各方都得利

477
00:38:04,166 --> 00:38:09,291
‎但若為了滿足各方利益
‎會不小心讓某個國家處於不利？

478
00:38:10,416 --> 00:38:13,958
‎如果有人回答得出來
‎這腦筋急轉彎的問題

479
00:38:14,500 --> 00:38:16,333
‎那中東就和平了

480
00:38:21,666 --> 00:38:22,500
‎茉蕾米，請說

481
00:38:23,416 --> 00:38:26,625
‎無論如何，總有人會不滿

482
00:38:27,958 --> 00:38:32,583
‎要是失敗的解決方案導致宣戰？

483
00:38:33,458 --> 00:38:38,291
‎會激起宣戰的解決方案
‎就不叫解決方案

484
00:38:39,125 --> 00:38:40,500
‎那是代理人戰爭

485
00:38:40,583 --> 00:38:44,500
‎在經濟政治利益偽裝下而戰

486
00:38:44,583 --> 00:38:47,416
‎所以妳主張廢除所有解決方案？

487
00:38:48,250 --> 00:38:49,541
‎不是的，教授

488
00:38:49,625 --> 00:38:52,375
‎我只是不主張提出一個

489
00:38:52,458 --> 00:38:55,083
‎沒有機會解決任何事的解決方案

490
00:38:55,958 --> 00:38:59,458
‎否則盧安達就歷史重演了

491
00:39:00,125 --> 00:39:03,875
‎將近百萬人慘遭屠殺

492
00:39:03,958 --> 00:39:07,791
‎而聯合國維和部隊冷眼旁觀的情況

493
00:39:08,458 --> 00:39:12,166
‎這不是解決方式
‎這是種族滅絕大屠殺

494
00:39:14,791 --> 00:39:20,541
‎好，我只知道非洲飯源自於塞內加爾

495
00:39:23,083 --> 00:39:24,000
‎拜託

496
00:39:25,291 --> 00:39:27,208
‎拜託，非洲飯
‎明明就源自於迦納好嘛

497
00:39:32,958 --> 00:39:34,166
‎好了，冷靜

498
00:39:35,708 --> 00:39:37,125
‎冷靜

499
00:39:37,250 --> 00:39:40,125
‎聽著，奎西
‎奈及利亞人絕對無法苟同你

500
00:39:42,625 --> 00:39:46,583
‎好吧，我們來看看失敗的國家體制內

501
00:39:46,666 --> 00:39:50,125
‎違反人權這個方面

502
00:39:50,916 --> 00:39:52,541
‎-好，還不錯
‎-是啊

503
00:39:56,583 --> 00:39:58,708
‎我不知道為何一直熄火

504
00:39:59,416 --> 00:40:00,250
‎冷靜

505
00:40:00,375 --> 00:40:03,166
‎你離合器放得太快

506
00:40:03,250 --> 00:40:06,166
‎油門與離合器間

507
00:40:06,250 --> 00:40:08,916
‎必須平衡

508
00:40:09,333 --> 00:40:13,333
‎這一點都不合邏輯，我們只有兩隻腳
‎為何有三個踏板？

509
00:40:13,416 --> 00:40:14,250
‎太荒謬了

510
00:40:14,750 --> 00:40:15,666
‎聽著

511
00:40:15,750 --> 00:40:17,041
‎再發動車子

512
00:40:18,541 --> 00:40:22,166
‎你開始發動前，排檔桿要在瑞士

513
00:40:23,000 --> 00:40:24,125
‎瑞士？

514
00:40:24,833 --> 00:40:25,833
‎空檔

515
00:40:27,458 --> 00:40:28,875
‎瑞士，中立

516
00:40:30,166 --> 00:40:31,541
‎-很搞笑
‎-好的

517
00:40:35,500 --> 00:40:36,458
‎別忘記…

518
00:40:36,541 --> 00:40:41,000
‎離合器慢慢放開，同時慢慢踩油門

519
00:40:41,541 --> 00:40:43,625
‎太慢，太慢了

520
00:40:44,750 --> 00:40:46,458
‎完美，太厲害了

521
00:40:48,166 --> 00:40:49,333
‎非常好，教授

522
00:40:50,291 --> 00:40:52,833
‎表現很好，好的

523
00:40:52,916 --> 00:40:55,916
‎現在你要減速成二檔

524
00:40:56,500 --> 00:40:58,041
‎-這樣？
‎-完美

525
00:40:58,500 --> 00:41:00,750
‎非常好，你開始掌握訣竅了

526
00:41:00,833 --> 00:41:02,291
‎-好的，很好
‎-行了

527
00:41:06,958 --> 00:41:09,666
‎我之前錯了，但我還是贏了

528
00:41:46,333 --> 00:41:49,166
‎看得出來你現在很厲害了

529
00:41:50,916 --> 00:41:54,583
‎多虧妳對我很有耐心

530
00:41:54,666 --> 00:41:56,500
‎-謝謝
‎-是我的榮幸，教授

531
00:41:57,833 --> 00:42:00,250
‎我喜歡解決衝突

532
00:42:00,833 --> 00:42:03,291
‎衝突？什麼衝突？

533
00:42:04,750 --> 00:42:07,000
‎-又沒有衝突
‎-教授

534
00:42:07,083 --> 00:42:09,916
‎我覺得這輛車的變速箱
‎可能不同意你的說法

535
00:42:15,416 --> 00:42:18,708
‎在聯合國工作是什麼樣子？

536
00:42:19,416 --> 00:42:20,500
‎在聯合國工作？

537
00:42:21,041 --> 00:42:22,916
‎很棒但壓力很大

538
00:42:23,750 --> 00:42:26,541
‎當為一個共同目標努力時

539
00:42:26,625 --> 00:42:29,000
‎大家都想阻撓你的努力

540
00:42:30,125 --> 00:42:32,750
‎就我有記憶以來

541
00:42:32,833 --> 00:42:35,666
‎我一直夢想能在聯合國做事

542
00:42:35,750 --> 00:42:36,583
‎妳？

543
00:42:37,375 --> 00:42:41,125
‎我倒覺得妳會成為學者

544
00:42:41,208 --> 00:42:42,916
‎首先

545
00:42:43,333 --> 00:42:45,166
‎我父親是個退休外交官

546
00:42:46,375 --> 00:42:47,583
‎再來…

547
00:42:56,541 --> 00:42:58,166
‎凱文卡特的照片

548
00:42:59,541 --> 00:43:01,625
‎1993年在蘇丹

549
00:43:02,583 --> 00:43:03,500
‎飢荒

550
00:43:05,625 --> 00:43:09,208
‎禿應在等著消瘦的非洲兒童死亡

551
00:43:09,625 --> 00:43:11,583
‎好吃掉他的屍體

552
00:43:12,250 --> 00:43:14,250
‎一位袖手旁觀，只顧著紀錄影像

553
00:43:14,333 --> 00:43:17,583
‎傳給後世的攝影師

554
00:43:18,708 --> 00:43:21,875
‎我11歲時看到這張照片

555
00:43:23,166 --> 00:43:24,791
‎自此就忘不了

556
00:43:26,083 --> 00:43:30,666
‎這也纏著攝影師，一年後他就自殺了

557
00:43:33,458 --> 00:43:34,916
‎我那天起發誓

558
00:43:35,583 --> 00:43:39,583
‎畢生致力於改變世界

559
00:43:40,208 --> 00:43:42,750
‎就像跟妳同名的茉蕾米阿雅索羅？

560
00:43:46,875 --> 00:43:48,208
‎你讀過她的故事？

561
00:43:48,875 --> 00:43:50,375
‎當然，我做了功課

562
00:43:51,500 --> 00:43:53,583
‎她潛入烏格博森林部落階級

563
00:43:55,083 --> 00:43:57,791
‎發現他們的弱點

564
00:43:59,458 --> 00:44:04,125
‎救了她伊費部落族民免於入侵

565
00:44:04,208 --> 00:44:06,083
‎她是位女英雄

566
00:44:08,333 --> 00:44:10,333
‎我只能希望了

567
00:44:10,916 --> 00:44:12,666
‎我們都只能希望，親愛的

568
00:44:13,291 --> 00:44:17,416
‎但有時家鄉的人反而不領情

569
00:44:24,458 --> 00:44:25,833
‎妳想散個步嗎？

570
00:44:26,583 --> 00:44:27,416
‎好

571
00:44:52,416 --> 00:44:54,583
‎妳跟我，我們是新時代反抗者

572
00:44:55,166 --> 00:44:56,916
‎有理想的叛逆份子

573
00:44:58,041 --> 00:44:59,208
‎我們惹惱他人

574
00:44:59,583 --> 00:45:00,583
‎我們怒吼

575
00:45:01,583 --> 00:45:02,708
‎曼薩穆薩

576
00:45:03,208 --> 00:45:04,166
‎切格瓦拉

577
00:45:04,666 --> 00:45:05,791
‎杜桑盧維杜爾

578
00:45:05,875 --> 00:45:07,625
‎奧巴費米亞洛沃洛

579
00:45:07,708 --> 00:45:08,916
‎納爾遜曼德拉

580
00:45:09,583 --> 00:45:11,000
‎夸梅恩克魯瑪

581
00:45:11,333 --> 00:45:13,083
‎茉蕾米阿雅索羅

582
00:45:18,708 --> 00:45:20,416
‎這真的很美

583
00:45:20,500 --> 00:45:22,125
‎太棒了，看看這裡

584
00:45:23,541 --> 00:45:24,375
‎那麼…

585
00:45:28,250 --> 00:45:31,333
‎今天就到這裡

586
00:45:31,791 --> 00:45:35,166
‎請準時交期中報告

587
00:45:53,250 --> 00:45:54,541
‎茉蕾米

588
00:45:55,333 --> 00:45:57,041
‎我們剛剛才談到妳

589
00:45:57,708 --> 00:45:58,625
‎聽著，妹子

590
00:45:59,166 --> 00:46:03,250
‎我們只想告訴妳
‎如果妳需要任何協助，都可以找我們

591
00:46:03,333 --> 00:46:05,666
‎-謝謝
‎-我們懂妳正在經歷的事

592
00:46:06,000 --> 00:46:09,125
‎我們向妳為了校園裡
‎所有女性挺身的立場致敬

593
00:46:09,208 --> 00:46:12,250
‎所以我們才在校園裡發這些傳單

594
00:46:12,333 --> 00:46:14,166
‎一定要制止以性換成績的性醜聞

595
00:46:14,250 --> 00:46:16,416
‎我真的很感激，但我得走了

596
00:46:16,500 --> 00:46:18,916
‎蕾米，我們永遠支持妳

597
00:46:19,000 --> 00:46:20,583
‎我們是妳的阿傑凱士兵

598
00:46:20,666 --> 00:46:23,291
‎-有需要就喊我們一聲
‎-謝謝，好的

599
00:46:23,375 --> 00:46:27,000
‎我們與妳肩並肩一起努力對抗壓迫

600
00:46:27,083 --> 00:46:28,125
‎與傷害

601
00:46:28,416 --> 00:46:29,333
‎再見

602
00:46:30,916 --> 00:46:33,416
‎-留著，把話傳出去！
‎-把話傳出去！

603
00:46:55,333 --> 00:46:56,791
‎葛洛莉雅！

604
00:47:46,000 --> 00:47:51,708
‎-俏麗的壽星
‎-謝謝

605
00:47:54,041 --> 00:47:55,541
‎嗨，葛洛莉雅，謝謝

606
00:47:55,625 --> 00:47:58,666
‎我不想大張旗鼓，但是庫伊久…

607
00:48:00,000 --> 00:48:05,833
‎如果小情人決定要幫妳辦
‎21歲盛大慶生派對

608
00:48:05,916 --> 00:48:07,333
‎妳有什麼問題？

609
00:48:08,041 --> 00:48:09,250
‎妹子，冷靜

610
00:48:09,333 --> 00:48:13,541
‎老實說，我有點越來越喜歡他

611
00:48:13,625 --> 00:48:16,458
‎以為我還不知道，我早知道了

612
00:48:16,541 --> 00:48:19,833
‎我只要求禮服顏色

613
00:48:19,916 --> 00:48:21,375
‎一定要由我來選

614
00:48:21,666 --> 00:48:23,958
‎-髮飾得由我選
‎-髮飾？

615
00:48:24,125 --> 00:48:27,333
‎在我步上紅地毯前
‎我人生中有些事得先完成

616
00:48:27,416 --> 00:48:30,041
‎好，比如說是什麼？

617
00:48:30,125 --> 00:48:33,208
‎聯合國秘書長女士？

618
00:48:33,291 --> 00:48:36,208
‎這我早就知道了，跟我說個別的吧

619
00:48:36,666 --> 00:48:37,583
‎隨便啦，阿姨

620
00:48:37,833 --> 00:48:40,958
‎總之，妳知道奎西先生今晚會到場

621
00:48:43,166 --> 00:48:44,125
‎那又怎樣？

622
00:48:44,208 --> 00:48:48,958
‎奎西先生顯然喜歡某個人

623
00:48:49,041 --> 00:48:50,625
‎拜託…

624
00:48:50,708 --> 00:48:54,166
‎如果妳還沒注意到
‎我沒時間和那些小屁孩混

625
00:48:54,583 --> 00:48:56,916
‎等一下，什麼小屁孩？

626
00:48:59,125 --> 00:49:02,708
‎沒長大的小鬼…我來幫妳吧

627
00:49:03,333 --> 00:49:04,916
‎妳已經知道我的立場

628
00:49:05,458 --> 00:49:09,375
‎我沒時間跟校園裡的小屁孩瞎耗

629
00:49:09,750 --> 00:49:12,416
‎只要是這間學校的男生

630
00:49:12,708 --> 00:49:15,833
‎都是小屁孩
‎我沒時間跟他們搞在一起，妹子

631
00:49:16,208 --> 00:49:19,125
‎等一下，所以40歲的奎西先生

632
00:49:19,500 --> 00:49:22,125
‎在迦納念了10年才拿到學士學位

633
00:49:22,208 --> 00:49:25,333
‎然後回到這所學校念碩士
‎他是小屁孩？

634
00:49:26,583 --> 00:49:29,208
‎親愛的，讓我幫妳

635
00:49:29,291 --> 00:49:30,250
‎謝謝

636
00:49:30,333 --> 00:49:33,208
‎但妳知道，就像我老是說的，妹子

637
00:49:33,291 --> 00:49:37,000
‎但妳一直都知道
‎我喜歡哪一類型的男人

638
00:49:37,083 --> 00:49:39,083
‎我從沒對妳隱瞞過

639
00:49:39,166 --> 00:49:42,250
‎我喜歡有男人味的，像是魯西恩教授

640
00:49:44,416 --> 00:49:45,375
‎妳說什麼？

641
00:49:45,458 --> 00:49:47,416
‎他是我的菜

642
00:49:48,041 --> 00:49:50,541
‎親愛的，他很成熟，他…

643
00:49:51,083 --> 00:49:53,833
‎他就是我的菜，聽著

644
00:49:53,916 --> 00:49:57,083
‎這傢伙老是注意妳

645
00:49:57,916 --> 00:50:01,791
‎好嗎？我沒…我連他的輔導課都沒進

646
00:50:01,875 --> 00:50:02,916
‎但妳成功了

647
00:50:03,333 --> 00:50:05,583
‎妹子，拜託，幫妳好姊妹一下吧

648
00:50:05,916 --> 00:50:08,708
‎-朋友，幫我牽線一下吧
‎-葛洛莉雅

649
00:50:08,791 --> 00:50:11,875
‎-幫我牽線嘛
‎-葛洛莉雅，放尊重點

650
00:50:16,125 --> 00:50:19,291
‎好，但妳不喜歡那傢伙

651
00:50:19,375 --> 00:50:21,666
‎我喜歡他，所以妳有什麼毛病？

652
00:50:22,083 --> 00:50:24,291
‎他結婚了，他是我們的講師

653
00:50:24,375 --> 00:50:26,208
‎那又有什麼關係？

654
00:50:30,083 --> 00:50:31,125
‎好吧

655
00:50:31,208 --> 00:50:34,125
‎我連接話都不想，快點，走吧

656
00:50:34,833 --> 00:50:38,541
‎妹子，快點，我根本連跟妳玩都不行
‎開玩笑的

657
00:50:39,083 --> 00:50:41,500
‎拜託，我不跟講師交往

658
00:50:41,583 --> 00:50:43,708
‎-好，走了
‎-我不跟講師交往

659
00:50:43,791 --> 00:50:44,791
‎妳早就知道

660
00:50:44,875 --> 00:50:46,541
‎-走吧
‎-我只是鬧著妳玩的

661
00:50:46,625 --> 00:50:48,083
‎妳太誇張了

662
00:50:48,166 --> 00:50:49,375
‎給妳

663
00:50:49,458 --> 00:50:52,541
‎-給妳，眼睛閉上，寶貝
‎-我們要去哪裡？

664
00:50:52,625 --> 00:50:54,708
‎眼睛閉上，別擔心

665
00:50:54,791 --> 00:50:56,833
‎妳不懂驚喜是什麼意思？

666
00:50:56,916 --> 00:50:59,375
‎-我知道，但這太誇張了
‎-不會

667
00:50:59,958 --> 00:51:02,333
‎以庫伊久來說，一點都不誇張

668
00:51:02,416 --> 00:51:05,166
‎以茉蕾米來說，也不誇張

669
00:51:05,250 --> 00:51:06,750
‎-寶貝
‎-小心台階

670
00:51:06,833 --> 00:51:08,708
‎-好
‎-一步一步慢慢走

671
00:51:09,958 --> 00:51:11,333
‎然後

672
00:51:17,875 --> 00:51:19,625
‎(西恩凱帝，埃及80樂團）

673
00:51:24,083 --> 00:51:26,166
‎-我的朋友
‎-我的兄弟

674
00:51:26,250 --> 00:51:27,416
‎-謝謝
‎-你好嗎？

675
00:51:27,500 --> 00:51:28,708
‎-謝謝
‎-謝謝你來

676
00:51:28,791 --> 00:51:30,166
‎-生日快樂，茉蕾米
‎-謝謝

677
00:51:30,250 --> 00:51:31,833
‎祝妳長命百歲

678
00:51:31,916 --> 00:51:33,583
‎美女，謝謝妳來

679
00:51:33,666 --> 00:51:35,250
‎我是你的超級粉絲

680
00:51:35,875 --> 00:51:38,416
‎查理，希望你喜歡奈及利亞

681
00:51:38,500 --> 00:51:39,333
‎哈囉

682
00:51:39,541 --> 00:51:40,875
‎-大家都在這裡？
‎-是的

683
00:51:42,791 --> 00:51:44,166
‎耶！

684
00:51:44,958 --> 00:51:47,000
‎耶提，麻煩拿蛋糕來

685
00:51:47,083 --> 00:51:48,541
‎我的天啊

686
00:51:50,000 --> 00:51:51,208
‎-謝謝
‎-送妳的蛋糕

687
00:51:53,333 --> 00:51:54,166
‎拿去

688
00:51:54,250 --> 00:51:55,750
‎-好好對待她
‎-我會的

689
00:51:55,833 --> 00:51:56,958
‎祝你們今晚開心

690
00:51:57,041 --> 00:51:58,416
‎-後台見
‎-謝謝

691
00:51:58,500 --> 00:52:00,416
‎-好好享用
‎-為你歡呼

692
00:52:00,916 --> 00:52:02,916
‎我是你的粉絲！

693
00:52:03,875 --> 00:52:05,083
‎我是你的粉絲

694
00:52:09,000 --> 00:52:10,208
‎真了不起

695
00:52:10,791 --> 00:52:12,666
‎寶貝，你怎麼辦到的？

696
00:52:12,750 --> 00:52:13,708
‎真是的

697
00:52:14,166 --> 00:52:16,458
‎我沒有告訴妳西恩跟我是親戚

698
00:52:18,458 --> 00:52:20,208
‎所以你跟費拉有血緣關係？

699
00:52:20,291 --> 00:52:21,416
‎費拉舅舅？

700
00:52:21,791 --> 00:52:24,541
‎-西恩的媽媽跟我媽是姊妹
‎-等一下

701
00:52:24,625 --> 00:52:26,375
‎認真的嗎？

702
00:52:27,750 --> 00:52:28,791
‎我開玩笑的啦

703
00:52:29,916 --> 00:52:31,791
‎我還差點相信他

704
00:52:32,333 --> 00:52:34,875
‎-你很白癡耶，超白癡
‎-我同意

705
00:52:34,958 --> 00:52:36,666
‎這是哪招…？我是說…

706
00:52:36,750 --> 00:52:38,625
‎太棒了

707
00:52:38,708 --> 00:52:40,291
‎總之西恩是我朋友

708
00:52:40,375 --> 00:52:43,375
‎我透過一位朋友認識他
‎之後我們就很熟

709
00:52:43,458 --> 00:52:45,458
‎但你現在是大人物了，我相信你

710
00:52:46,041 --> 00:52:47,583
‎-你做到了
‎-妳才知道

711
00:52:47,666 --> 00:52:48,958
‎天啊

712
00:52:49,500 --> 00:52:52,041
‎這是我最棒的生日

713
00:52:55,625 --> 00:52:56,458
‎親這裡才對

714
00:53:00,041 --> 00:53:02,291
‎男人，想都別想

715
00:53:04,000 --> 00:53:07,291
‎各位，我們要去哪裡？
‎去別的地方吧，走啦

716
00:53:45,583 --> 00:53:46,458
‎金錢

717
00:53:47,541 --> 00:53:48,708
‎我們腳踏實地爭取

718
00:53:49,375 --> 00:53:50,208
‎金錢

719
00:53:53,250 --> 00:53:54,333
‎金錢…

720
00:53:57,083 --> 00:53:57,916
‎金錢

721
00:54:00,708 --> 00:54:02,041
‎金錢…

722
00:54:06,833 --> 00:54:10,291
‎他們來了…

723
00:54:10,833 --> 00:54:14,416
‎他們來了…

724
00:54:14,916 --> 00:54:18,291
‎他們來了…

725
00:54:31,208 --> 00:54:32,208
‎（自家放牧的牛）

726
00:55:08,708 --> 00:55:11,000
‎最棒的奈及利亞學生！

727
00:55:12,500 --> 00:55:15,833
‎最優，最棒的奈及利亞學生！

728
00:55:24,416 --> 00:55:26,750
‎想一想，告訴我答案

729
00:55:42,458 --> 00:55:43,500
‎住手

730
00:56:40,416 --> 00:56:44,125
‎所以，大部分都是在學期尾聲

731
00:56:44,208 --> 00:56:47,666
‎就會舉辦空手道評比

732
00:56:47,750 --> 00:56:52,333
‎我終於要拿到黑帶了

733
00:56:53,250 --> 00:56:55,208
‎我甚至不知道那是什麼意思

734
00:56:57,708 --> 00:57:00,041
‎好，我解釋給妳聽

735
00:57:00,708 --> 00:57:04,375
‎空手道有不同段級

736
00:57:04,458 --> 00:57:05,708
‎妳在聽嗎？

737
00:57:06,583 --> 00:57:08,625
‎第一段，初學者

738
00:57:08,875 --> 00:57:10,416
‎-是嗎？
‎-從白帶開始

739
00:57:10,500 --> 00:57:11,750
‎-好的
‎-是

740
00:57:11,833 --> 00:57:16,250
‎從白帶到黃帶，再從黃帶到綠帶

741
00:57:16,333 --> 00:57:19,166
‎從綠帶到藍帶，從藍帶到棕帶

742
00:57:19,250 --> 00:57:21,416
‎然後終於到最高等級

743
00:57:22,333 --> 00:57:23,291
‎黑帶

744
00:57:23,375 --> 00:57:24,916
‎-黑帶
‎-是

745
00:57:25,500 --> 00:57:27,583
‎所以不是為了和中國人決鬥？

746
00:57:29,500 --> 00:57:31,458
‎等一下

747
00:57:31,541 --> 00:57:33,583
‎而且你如何在學習打鬥

748
00:57:33,666 --> 00:57:36,291
‎與訓練成為醫師間取得平衡？

749
00:57:36,875 --> 00:57:38,166
‎訓練成為醫師…

750
00:57:38,250 --> 00:57:40,458
‎-真的…？
‎-是，認真的

751
00:57:40,541 --> 00:57:44,208
‎好，空手道不完全只是打鬥

752
00:57:44,291 --> 00:57:45,708
‎妳在聽嗎？

753
00:57:46,125 --> 00:57:47,791
‎-更要律己
‎-好的

754
00:57:47,875 --> 00:57:49,250
‎-妳懂嗎？
‎-是

755
00:57:49,333 --> 00:57:50,333
‎以及自衛

756
00:57:51,625 --> 00:57:52,458
‎還有…

757
00:57:53,208 --> 00:57:55,708
‎-讓我好好講清楚
‎-好

758
00:57:56,083 --> 00:57:58,500
‎看來有人給我姿勢示範喔

759
00:57:59,125 --> 00:58:01,583
‎-哪裡？
‎-讓我教妳幾招

760
00:58:01,666 --> 00:58:03,416
‎妳想學空手道？

761
00:58:03,500 --> 00:58:05,708
‎-不了，成龍，不了
‎-等一下

762
00:58:05,791 --> 00:58:07,791
‎寶貝，以備不時之需

763
00:58:07,875 --> 00:58:09,791
‎-好
‎-冷靜，讓我示範給妳看

764
00:58:09,875 --> 00:58:12,333
‎讓大師來教教妳空手道

765
00:58:12,583 --> 00:58:14,583
‎-好，比如說…
‎-是嗎？

766
00:58:14,666 --> 00:58:17,166
‎假設有人攻擊妳，好嗎？

767
00:58:17,666 --> 00:58:19,500
‎-這樣抓住妳的手
‎-好？

768
00:58:19,583 --> 00:58:22,333
‎抓住妳兩隻手
‎妳無法掙脫，束手無策

769
00:58:22,416 --> 00:58:23,541
‎-好
‎-妳有兩件事可以做

770
00:58:23,625 --> 00:58:27,625
‎第一，妳用力掙脫，然後盡快逃

771
00:58:27,708 --> 00:58:32,125
‎-或是妳近身這樣攻擊
‎-好的

772
00:58:34,708 --> 00:58:36,958
‎我希望你不是趁機吃豆腐

773
00:58:37,875 --> 00:58:39,000
‎我吃豆腐？

774
00:58:39,916 --> 00:58:42,000
‎-天啊
‎-沒錯

775
00:58:42,083 --> 00:58:44,083
‎拜託妳認真點好嗎？

776
00:58:44,166 --> 00:58:46,000
‎-好啦
‎-這可能隨時用得到

777
00:58:46,541 --> 00:58:48,500
‎我不是開玩笑的，拜託

778
00:58:48,583 --> 00:58:49,708
‎妳靠近

779
00:58:50,083 --> 00:58:52,375
‎你把他或她拉近

780
00:58:52,458 --> 00:58:54,916
‎不論什麼情況，用妳的膝蓋骨

781
00:58:55,000 --> 00:58:57,916
‎-好
‎-好，然後妳頂他下方要害

782
00:58:58,000 --> 00:58:59,916
‎-哪裡？
‎-蛋蛋

783
00:59:00,000 --> 00:59:00,916
‎老天

784
00:59:03,166 --> 00:59:05,000
‎-好
‎-妳要試試看？

785
00:59:05,083 --> 00:59:06,458
‎好，試看看，好

786
00:59:06,541 --> 00:59:08,291
‎等一下，別激動

787
00:59:08,875 --> 00:59:10,416
‎-來吧，試試看
‎-好

788
00:59:13,041 --> 00:59:13,875
‎茉蕾米

789
00:59:14,625 --> 00:59:16,416
‎-放輕鬆
‎-什麼放輕鬆？

790
00:59:16,500 --> 00:59:18,500
‎-放輕鬆
‎-別破壞我家庭計劃

791
00:59:18,583 --> 00:59:19,958
‎好啦

792
00:59:20,625 --> 00:59:21,666
‎好啦

793
00:59:21,750 --> 00:59:22,791
‎好

794
00:59:23,333 --> 00:59:24,375
‎好的

795
00:59:24,458 --> 00:59:27,000
‎-這樣嗎？
‎-對，但再用力一點

796
00:59:27,083 --> 00:59:28,250
‎-好
‎-這樣？

797
00:59:28,833 --> 00:59:31,375
‎寶貝，妳太壞了
‎我再也不跟妳練習了

798
00:59:31,458 --> 00:59:34,583
‎-妳根本不認真
‎-好啦

799
00:59:34,666 --> 00:59:36,166
‎我星期四看到妳

800
00:59:36,250 --> 00:59:39,041
‎-什麼事？
‎-跟妳的講師，你們開車經過

801
00:59:39,791 --> 00:59:41,250
‎我的課堂指導教授，是的

802
00:59:41,875 --> 00:59:44,291
‎-那位講師？
‎-是，尼狄亞里教授

803
00:59:44,375 --> 00:59:46,625
‎他來這裡做國際交流

804
00:59:46,708 --> 00:59:48,416
‎他今晚也來看表演

805
00:59:53,333 --> 00:59:55,541
‎看見妳這樣跟他在一起，妳在聽嗎？

806
00:59:56,375 --> 00:59:57,208
‎我不喜歡

807
00:59:57,916 --> 01:00:00,416
‎我只是在教他開手排車

808
01:00:00,500 --> 01:00:02,500
‎我不喜歡

809
01:00:03,458 --> 01:00:06,291
‎-好啦
‎-妳得小心一點

810
01:00:07,625 --> 01:00:08,791
‎我是認真的

811
01:00:10,208 --> 01:00:14,666
‎妳知道有些人把熱絡當成綠燈

812
01:00:16,625 --> 01:00:17,875
‎好，我知道了

813
01:00:18,583 --> 01:00:19,541
‎好什麼？

814
01:00:20,000 --> 01:00:21,458
‎好

815
01:00:21,916 --> 01:00:23,833
‎在妳說我嫉妒前，我先承認

816
01:00:23,916 --> 01:00:26,166
‎是，你嫉妒，非常嫉妒

817
01:00:26,250 --> 01:00:28,500
‎我得說出來，妳才會知道

818
01:00:31,708 --> 01:00:32,791
‎（沃萊索因卡博物館）

819
01:00:40,833 --> 01:00:43,166
‎我有告訴她我不負責

820
01:00:43,250 --> 01:00:46,041
‎學生畢業後的就業機會

821
01:00:49,541 --> 01:00:51,750
‎她非常有魅力、非常固執

822
01:00:52,333 --> 01:00:56,083
‎我不知道她其實暗藏著手段

823
01:00:59,208 --> 01:01:02,333
‎因此我當時沒有即刻警覺

824
01:01:05,916 --> 01:01:07,000
‎尼狄亞里教授

825
01:01:07,916 --> 01:01:11,333
‎什麼才使你最終警覺到？

826
01:01:12,291 --> 01:01:17,125
‎當烏魯瓦小姐暗示
‎只要她能拿到推薦函

827
01:01:18,041 --> 01:01:20,166
‎她什麼都願意做

828
01:01:23,250 --> 01:01:27,666
‎烏魯瓦小姐對你說要做什麼？

829
01:01:36,416 --> 01:01:41,958
‎揭露她想引誘我發生性關係

830
01:01:48,666 --> 01:01:53,083
‎-她真的這樣對你說？
‎-是的

831
01:01:55,166 --> 01:01:59,250
‎在我辦公室的一對一會議

832
01:02:01,250 --> 01:02:03,416
‎討論她專題論文的時候

833
01:02:09,708 --> 01:02:14,916
‎我認為如果我有個假設

834
01:02:16,083 --> 01:02:20,708
‎我得用研究與引述來支持

835
01:02:20,791 --> 01:02:22,541
‎是，用原創內容

836
01:02:23,166 --> 01:02:28,416
‎我喜歡妳的假設
‎妳第一章已經很棒了

837
01:02:28,916 --> 01:02:31,958
‎但第二章跟第三章，我就不確定了

838
01:02:32,041 --> 01:02:34,708
‎從第三人稱角度來論述

839
01:02:34,791 --> 01:02:35,750
‎而非從妳的角度

840
01:02:35,833 --> 01:02:40,916
‎這是誰的專題？
‎是妳的，還是妳引用出處的專題？

841
01:02:41,458 --> 01:02:45,708
‎除此之外，我想聽妳的假說

842
01:02:46,083 --> 01:02:47,958
‎注意我寫的紅字評語

843
01:02:50,708 --> 01:02:51,541
‎好

844
01:02:52,000 --> 01:02:53,125
‎謝謝，教授

845
01:02:53,875 --> 01:02:54,875
‎教授？

846
01:02:54,958 --> 01:02:59,166
‎只有妳跟我在一起時
‎妳可以叫我魯西恩

847
01:03:00,125 --> 01:03:03,750
‎我不確定這樣是否恰當

848
01:03:05,708 --> 01:03:06,541
‎但我堅持

849
01:03:08,750 --> 01:03:12,541
‎我寧願維持現狀

850
01:03:16,625 --> 01:03:22,416
‎我之前哈佛的指導教授
‎我都叫他大衛

851
01:03:23,125 --> 01:03:26,166
‎那是在美國，這裡是奈及利亞

852
01:03:27,625 --> 01:03:29,250
‎而我是魯西恩

853
01:03:29,916 --> 01:03:31,708
‎而我是奈及利亞人

854
01:03:32,083 --> 01:03:33,041
‎此時

855
01:03:33,958 --> 01:03:39,708
‎我直呼你這年紀的人名字

856
01:03:39,791 --> 01:03:42,041
‎這表示…

857
01:03:43,958 --> 01:03:45,583
‎我不再尊敬你

858
01:03:47,375 --> 01:03:51,166
‎妳為何老是防禦心這麼重？

859
01:03:51,250 --> 01:03:52,083
‎妳知道…

860
01:03:53,083 --> 01:03:55,250
‎妳教我開自排車的時候

861
01:03:56,458 --> 01:03:57,583
‎妳其實很放鬆

862
01:03:59,958 --> 01:04:01,875
‎當時我是主控的老師

863
01:04:03,333 --> 01:04:04,333
‎那就放輕鬆

864
01:04:07,958 --> 01:04:09,208
‎妳有男朋友嗎？

865
01:04:12,916 --> 01:04:13,750
‎有

866
01:04:14,916 --> 01:04:15,958
‎那個醫學院學生？

867
01:04:16,708 --> 01:04:18,291
‎你怎麼知道？

868
01:04:21,125 --> 01:04:21,958
‎我就是知道

869
01:04:23,833 --> 01:04:25,875
‎妳跟妳男友在一起時

870
01:04:27,125 --> 01:04:28,541
‎妳也主控一切？

871
01:04:31,375 --> 01:04:35,125
‎我跟你談這話題很不自在

872
01:04:37,500 --> 01:04:42,083
‎妳可以跟我討論
‎英國脫歐對歐盟的經濟影響

873
01:04:42,166 --> 01:04:45,041
‎但妳的性生活卻避而不談？拜託

874
01:04:46,041 --> 01:04:47,083
‎所以是禁忌？

875
01:04:50,208 --> 01:04:51,875
‎妳真的引起我的好奇

876
01:05:06,625 --> 01:05:10,750
‎我有個有趣的想法
‎在床上時，妳喜歡在上吧

877
01:05:15,416 --> 01:05:18,875
‎如果沒事了，我要走了

878
01:05:21,333 --> 01:05:22,583
‎沒事了

879
01:05:36,791 --> 01:05:37,625
‎茉蕾米

880
01:05:40,375 --> 01:05:43,208
‎我最喜歡的顏色是紅色

881
01:05:53,583 --> 01:05:56,958
‎儘管我告示烏魯瓦小姐

882
01:05:58,666 --> 01:06:01,916
‎我不喜歡她的任何性暗示

883
01:06:06,291 --> 01:06:07,708
‎她脫下褲子

884
01:06:09,416 --> 01:06:12,875
‎讓我看一眼她的內褲

885
01:06:14,083 --> 01:06:17,041
‎我真的非常驚訝也很尷尬

886
01:06:19,500 --> 01:06:23,541
‎尼狄亞里教授，在那事件後

887
01:06:23,625 --> 01:06:27,666
‎你有向研究所所長提過這件事嗎？

888
01:06:29,666 --> 01:06:31,125
‎很遺憾並沒有

889
01:06:33,208 --> 01:06:35,291
‎-為什麼？
‎-我不希望

890
01:06:35,958 --> 01:06:39,458
‎對烏魯瓦小姐的課業造成影響

891
01:06:40,333 --> 01:06:46,083
‎我以為她終究會放下對我的癡情

892
01:06:47,125 --> 01:06:49,333
‎那她有放下嗎？

893
01:06:49,416 --> 01:06:51,125
‎我對他才沒有癡情

894
01:06:52,125 --> 01:06:55,000
‎烏魯瓦小姐，請注意妳的行為

895
01:06:56,250 --> 01:06:57,416
‎請繼續，尼狄亞裡教授

896
01:06:58,750 --> 01:06:59,750
‎持續了一陣子

897
01:07:02,500 --> 01:07:07,708
‎後來，我帶輔導班去達喀爾旅行

898
01:07:47,666 --> 01:07:50,416
‎達喀爾？塞內加爾的達喀爾？

899
01:07:51,791 --> 01:07:53,333
‎是校外教學

900
01:07:54,416 --> 01:07:56,416
‎是我課程要求的一部分

901
01:07:57,541 --> 01:08:00,916
‎尼狄亞里教授真的得動用關係
‎這趟旅程才能成行

902
01:08:01,000 --> 01:08:01,833
‎尼狄亞里？

903
01:08:03,625 --> 01:08:06,125
‎就是那位想知道妳性偏好的講師？

904
01:08:06,208 --> 01:08:08,500
‎拜託，不是那樣，庫伊久

905
01:08:08,583 --> 01:08:09,583
‎好吧

906
01:08:10,083 --> 01:08:13,833
‎是妳跑來向我抱怨的

907
01:08:13,916 --> 01:08:16,583
‎妳告訴我教授言語失當

908
01:08:16,666 --> 01:08:19,041
‎像是他對妳舉止失當

909
01:08:20,041 --> 01:08:22,208
‎也許我反應過度

910
01:08:23,750 --> 01:08:26,375
‎也許妳想忽視不祥徵兆

911
01:08:28,208 --> 01:08:31,875
‎都已經是一個多月以前的事
‎那之後就都沒事了

912
01:08:31,958 --> 01:08:36,125
‎蕾米，那傢伙騷擾妳

913
01:08:37,583 --> 01:08:40,291
‎沒事的，別擔心，沒事的

914
01:08:40,375 --> 01:08:43,750
‎這樣校外教學，真的…

915
01:08:45,041 --> 01:08:48,250
‎我打從心底不喜歡

916
01:08:49,375 --> 01:08:50,583
‎我不希望妳去

917
01:08:52,416 --> 01:08:53,375
‎-你說什麼？
‎-是的

918
01:08:53,458 --> 01:08:56,250
‎換到別的輔導小組吧，妳明白嗎？

919
01:08:56,666 --> 01:08:59,583
‎你們又不是唯一要去校外教學的一組

920
01:09:00,208 --> 01:09:03,500
‎班上有好幾組，妳可以加入別組

921
01:09:04,666 --> 01:09:08,708
‎我不是來問你同不同意
‎我只是來通知你

922
01:09:16,541 --> 01:09:17,833
‎就這樣？

923
01:09:22,000 --> 01:09:22,958
‎就像現在這樣？

924
01:09:25,458 --> 01:09:28,291
‎老兄，我的學費

925
01:09:28,375 --> 01:09:31,958
‎可不是用你簽的支票付的

926
01:09:47,083 --> 01:09:47,916
‎庫伊久

927
01:09:49,041 --> 01:09:49,875
‎庫伊久！

928
01:10:57,250 --> 01:10:58,166
‎魯西恩！

929
01:11:00,458 --> 01:11:02,041
‎山班恩教授

930
01:11:02,166 --> 01:11:03,416
‎很高興見到你

931
01:11:03,500 --> 01:11:07,500
‎我也很高興見到你
‎我們四處遊走的教授

932
01:11:07,583 --> 01:11:09,500
‎-真的是
‎-真是好久不見

933
01:11:09,583 --> 01:11:11,333
‎的確，見到你很開心

934
01:11:12,250 --> 01:11:16,708
‎這一定就是收留你的奈及利亞部落

935
01:11:17,125 --> 01:11:18,541
‎的確

936
01:11:18,875 --> 01:11:20,375
‎大家，麻煩下來

937
01:11:20,458 --> 01:11:22,833
‎讓我介紹你們給教授認識

938
01:11:23,583 --> 01:11:26,750
‎這次我帶十名學生來

939
01:11:26,833 --> 01:11:29,208
‎我得說他們都很傑出

940
01:11:30,375 --> 01:11:34,375
‎這趟目的是跟他們分享
‎這裡的賽內加爾文化

941
01:11:34,458 --> 01:11:37,541
‎-並且帶他們看看達喀爾
‎-非常好

942
01:11:37,625 --> 01:11:38,541
‎大家都到了嗎？

943
01:11:39,375 --> 01:11:40,791
‎是的，我相信是的

944
01:11:41,208 --> 01:11:45,583
‎我很榮幸介紹你們認識山班恩教授

945
01:11:45,875 --> 01:11:50,125
‎他是謝赫安塔迪奧普大學這裡

946
01:11:50,500 --> 01:11:54,375
‎國際關係系所所長

947
01:11:54,458 --> 01:11:58,500
‎但更重要的是，他曾經是我的老講師

948
01:11:59,916 --> 01:12:00,750
‎沒那麼老

949
01:12:02,500 --> 01:12:03,583
‎你說得沒錯

950
01:12:03,666 --> 01:12:07,166
‎-非常歡迎你們大家
‎-謝謝

951
01:12:07,250 --> 01:12:12,791
‎今晚我在所長住處招待你們

952
01:12:12,875 --> 01:12:16,500
‎你們也可以見見一些塞內加爾的同學

953
01:12:17,041 --> 01:12:21,000
‎他說我們今晚在所長家吃飯

954
01:12:21,083 --> 01:12:22,000
‎謝謝你，所長

955
01:12:22,083 --> 01:12:23,083
‎謝謝

956
01:12:23,166 --> 01:12:25,875
‎-有人法文很流利？
‎-法文？

957
01:12:27,208 --> 01:12:29,750
‎-她是我最耀眼的明星
‎-是的

958
01:12:29,833 --> 01:12:33,166
‎茉蕾米，她的法文很流利

959
01:12:33,708 --> 01:12:34,541
‎茉蕾米？

960
01:12:35,458 --> 01:12:37,375
‎-幸會，茉蕾米
‎-日安

961
01:12:37,458 --> 01:12:40,458
‎-妳好嗎？
‎-我很好，謝謝

962
01:12:40,541 --> 01:12:41,708
‎我很開心

963
01:12:42,125 --> 01:12:46,708
‎那正式翻譯就是妳了

964
01:12:46,791 --> 01:12:49,125
‎好的，教授，我很樂意

965
01:12:49,208 --> 01:12:52,208
‎-很好
‎-多謝

966
01:12:52,500 --> 01:12:56,875
‎好的，我等你們今天忙完

967
01:12:56,958 --> 01:13:00,375
‎不客氣，我擔任翻譯員

968
01:13:00,666 --> 01:13:02,500
‎今晚見

969
01:13:02,583 --> 01:13:05,000
‎-謝謝你，博士
‎-我要去參加會議了

970
01:13:05,083 --> 01:13:05,916
‎好的

971
01:13:06,000 --> 01:13:07,791
‎-好，待會見
‎-好的

972
01:13:08,291 --> 01:13:11,083
‎好，走吧，各位，上車

973
01:14:06,208 --> 01:14:07,666
‎好好玩

974
01:14:07,916 --> 01:14:09,000
‎好美

975
01:14:09,750 --> 01:14:10,875
‎我的天啊

976
01:14:10,958 --> 01:14:12,041
‎謝謝你，教授

977
01:15:26,333 --> 01:15:28,875
‎-我的翻譯員
‎-晚安，教授

978
01:15:28,958 --> 01:15:30,958
‎-妳好嗎？
‎-我很好，謝謝

979
01:15:31,041 --> 01:15:33,708
‎-希望你們很開心
‎-謝謝

980
01:16:07,416 --> 01:16:13,583
‎（寶貝，我平安到了
‎一直打給你，快回電）

981
01:16:21,166 --> 01:16:22,958
‎咫尺天涯

982
01:16:24,875 --> 01:16:25,750
‎我很好

983
01:16:26,916 --> 01:16:30,750
‎我懂那表情，是在打情罵俏

984
01:16:31,541 --> 01:16:34,916
‎別讓任何人破壞妳的興致

985
01:16:35,583 --> 01:16:37,916
‎別信這傢伙說的話

986
01:16:38,916 --> 01:16:41,958
‎他知道的一切都是我教的

987
01:16:44,833 --> 01:16:45,833
‎教授

988
01:17:13,958 --> 01:17:15,875
‎妳玩得愉快嗎？

989
01:17:16,208 --> 01:17:18,125
‎是的，一切都很棒，謝謝

990
01:17:20,500 --> 01:17:22,166
‎-如你所見…
‎-那是什麼？

991
01:17:22,958 --> 01:17:24,583
‎我幫你保留你那台老寶獅

992
01:17:24,666 --> 01:17:29,666
‎-真的？你該賣掉那台老車了
‎-不，你之前很愛開

993
01:17:30,875 --> 01:17:32,666
‎謝謝你今晚招待我們

994
01:17:33,750 --> 01:17:37,291
‎回頭見了，好的，謝謝，叔叔

995
01:17:37,375 --> 01:17:39,833
‎-我的翻譯員
‎-非常感謝，教授

996
01:17:40,541 --> 01:17:42,416
‎-很好
‎-再見

997
01:17:43,166 --> 01:17:44,291
‎再見，各位

998
01:17:46,833 --> 01:17:47,750
‎總之…

999
01:17:49,250 --> 01:17:52,875
‎相較於那國家的政治問題

1000
01:17:53,458 --> 01:17:59,125
‎實施經濟制裁的社會結果

1001
01:17:59,208 --> 01:18:01,125
‎才是更需要思考的

1002
01:18:01,208 --> 01:18:04,333
‎所以衡量這些經濟制裁的

1003
01:18:04,416 --> 01:18:06,958
‎社會後果非常重要

1004
01:18:07,041 --> 01:18:10,000
‎否則禁令就會弊大於利

1005
01:18:10,500 --> 01:18:15,416
‎就到這裡，教授，最後再次感謝

1006
01:18:15,875 --> 01:18:18,000
‎-也謝謝你
‎-感謝這次榮幸

1007
01:18:18,583 --> 01:18:20,500
‎親愛的學生們，謝謝

1008
01:18:20,583 --> 01:18:22,791
‎我的奈及利亞學生，謝謝你們

1009
01:18:24,458 --> 01:18:26,083
‎-謝謝你，教授
‎-謝謝

1010
01:18:29,875 --> 01:18:33,166
‎-我覺得很酷
‎-老實說，超酷的

1011
01:18:33,583 --> 01:18:36,875
‎參觀市場之後，我們還有一件事…

1012
01:18:36,958 --> 01:18:38,333
‎妳看一下

1013
01:19:54,250 --> 01:19:57,958
‎這個是瓜地洛普捐贈的

1014
01:19:58,041 --> 01:20:00,041
‎1999年的事

1015
01:20:00,125 --> 01:20:03,000
‎名為黑奴解放雕像

1016
01:20:05,333 --> 01:20:09,250
‎這對這座島嶼非常重要

1017
01:20:09,333 --> 01:20:13,416
‎在1902年、1904年從法國運來

1018
01:20:14,416 --> 01:20:18,833
‎如果從這裡發射，它的射程有14公里

1019
01:20:55,916 --> 01:20:56,875
‎午安

1020
01:20:56,958 --> 01:20:58,083
‎日安

1021
01:20:58,166 --> 01:21:00,208
‎你叫什麼名字？

1022
01:21:00,291 --> 01:21:01,166
‎山巴

1023
01:21:10,666 --> 01:21:12,458
‎我們要去哪裡？

1024
01:22:45,000 --> 01:22:46,250
‎好美

1025
01:22:57,416 --> 01:22:58,541
‎真不可思議

1026
01:22:59,541 --> 01:23:01,750
‎晚上更美

1027
01:23:02,958 --> 01:23:05,000
‎這可能是全國最棒的視野

1028
01:23:07,625 --> 01:23:09,291
‎我要妳…

1029
01:23:10,583 --> 01:23:13,458
‎趁其他人拿著照相手機鬧哄哄來之前

1030
01:23:13,541 --> 01:23:16,250
‎好好沉浸在這景色的寧靜中

1031
01:23:16,333 --> 01:23:17,166
‎就這樣

1032
01:23:18,125 --> 01:23:21,166
‎我給妳幾分鐘，再帶妳同學來
‎好好享受吧

1033
01:23:21,250 --> 01:23:22,958
‎先別走，教授

1034
01:23:28,541 --> 01:23:30,500
‎這是我的老家村落，我在這裡長大

1035
01:23:31,500 --> 01:23:34,250
‎-但你沒提過
‎-是的

1036
01:23:35,375 --> 01:23:37,583
‎小時候，我沒有衣服穿

1037
01:23:38,458 --> 01:23:41,166
‎我父親是當地市場稽查員

1038
01:23:41,250 --> 01:23:46,250
‎他是酒鬼，把錢都花在酒跟女人身上

1039
01:23:47,375 --> 01:23:52,041
‎我跟我母親都沒得吃，沒得穿

1040
01:23:53,541 --> 01:23:58,708
‎我絕望時，就會站在這裡

1041
01:24:00,166 --> 01:24:01,958
‎想像著…

1042
01:24:03,166 --> 01:24:05,125
‎如果我可以張開雙翼

1043
01:24:08,416 --> 01:24:11,125
‎就能征服世界了

1044
01:24:22,875 --> 01:24:25,458
‎那我先走了

1045
01:24:26,791 --> 01:24:27,666
‎謝謝

1046
01:24:57,541 --> 01:24:58,458
‎終於

1047
01:24:59,500 --> 01:25:01,083
‎感謝老天

1048
01:25:03,166 --> 01:25:05,416
‎抱歉你們久等了

1049
01:25:05,500 --> 01:25:06,958
‎-我們該走了
‎-好的

1050
01:25:11,708 --> 01:25:12,583
‎嘿

1051
01:25:14,583 --> 01:25:15,791
‎妳去哪裡了？

1052
01:25:17,041 --> 01:25:18,166
‎隨便晃

1053
01:25:18,250 --> 01:25:20,708
‎迷路了，他找到我

1054
01:25:47,500 --> 01:25:51,541
‎顯然烏魯瓦小姐為了跟我相處

1055
01:25:51,625 --> 01:25:52,708
‎什麼都願意

1056
01:25:53,791 --> 01:25:55,333
‎單獨相處

1057
01:25:55,416 --> 01:25:59,291
‎學生喜歡上講師是常有的事

1058
01:25:59,375 --> 01:26:00,875
‎甚至連同性別的都有

1059
01:26:02,375 --> 01:26:04,666
‎基於純粹學術上的景仰

1060
01:26:05,666 --> 01:26:09,250
‎沒有任何性方面暗示，不是嗎？

1061
01:26:09,333 --> 01:26:10,625
‎妳說得沒錯

1062
01:26:10,708 --> 01:26:13,458
‎我就是這麼想的

1063
01:26:14,625 --> 01:26:17,041
‎你在報告裡提到一件事

1064
01:26:17,125 --> 01:26:20,416
‎你說有一次奇怪的事

1065
01:26:20,500 --> 01:26:23,333
‎發生在營火晚會，是在…

1066
01:26:23,416 --> 01:26:24,250
‎維德角

1067
01:26:24,333 --> 01:26:26,166
‎是的，維德角

1068
01:26:26,250 --> 01:26:30,166
‎但那不在你們的行程之內

1069
01:26:30,250 --> 01:26:31,083
‎沒錯

1070
01:26:32,125 --> 01:26:34,458
‎在達喀爾時

1071
01:26:35,583 --> 01:26:41,166
‎我的課堂學生一整個星期以來
‎已經應接不暇

1072
01:26:41,250 --> 01:26:45,666
‎不斷地參加專題討論會、研討會

1073
01:26:45,750 --> 01:26:49,166
‎和塞內加爾的學生一起上課

1074
01:26:49,250 --> 01:26:50,333
‎所以最後一天

1075
01:26:51,333 --> 01:26:54,458
‎我決定帶大家飛去維德角

1076
01:26:54,541 --> 01:26:58,875
‎那裡距離達喀爾只有一小時路程
‎還是我自費

1077
01:27:00,166 --> 01:27:04,583
‎如此讓我們能放鬆一下
‎卸下一週來最繁重的課程

1078
01:27:09,333 --> 01:27:13,916
‎（維德角，培亞）

1079
01:27:56,958 --> 01:28:00,166
‎-那麼…
‎-我知道你被她煩死了

1080
01:28:01,291 --> 01:28:05,250
‎聽著，我知道葛洛莉雅有時候挺難搞

1081
01:28:05,333 --> 01:28:07,000
‎但我知道你想她

1082
01:28:08,458 --> 01:28:10,458
‎聽著，難搞我還能忍受

1083
01:28:10,541 --> 01:28:15,083
‎沒錯，但冷漠讓我覺得像是
‎沙哈拉沙漠的海市蜃樓

1084
01:28:15,166 --> 01:28:17,875
‎你只是在傷春悲秋

1085
01:28:17,958 --> 01:28:20,666
‎葛洛莉雅才不會對你“冷漠”

1086
01:28:20,750 --> 01:28:23,166
‎最近她一直都是這樣

1087
01:28:23,250 --> 01:28:27,208
‎我感覺她在奈及利亞校園裡有了新歡

1088
01:28:29,666 --> 01:28:31,625
‎不可能

1089
01:28:31,708 --> 01:28:33,875
‎葛洛莉雅不喜歡小屁孩

1090
01:28:33,958 --> 01:28:35,875
‎也許他不是學生吧

1091
01:28:37,791 --> 01:28:41,083
‎我早上晨跑的時候

1092
01:28:41,166 --> 01:28:43,333
‎看見她從教職員宿舍回來

1093
01:28:45,166 --> 01:28:46,000
‎沒錯

1094
01:28:51,583 --> 01:28:53,750
‎（庫伊久）

1095
01:28:55,666 --> 01:28:58,375
‎-奎西先生，可以麻煩你等一下？
‎-好

1096
01:29:01,250 --> 01:29:03,375
‎最好快回來，不然我就喝完了

1097
01:29:15,416 --> 01:29:17,833
‎那你希望我怎麼做？

1098
01:29:17,916 --> 01:29:22,458
‎所以我就得離開塞內加爾
‎回去拉哥斯，然後呢？

1099
01:29:22,541 --> 01:29:23,583
‎要我做什麼？

1100
01:29:23,666 --> 01:29:26,291
‎我跟你說過了，你相信我嗎？

1101
01:29:26,375 --> 01:29:28,458
‎教授根本什麼都沒做

1102
01:29:28,541 --> 01:29:30,125
‎我不明白問題在哪？

1103
01:29:30,208 --> 01:29:33,000
‎好，就算我回去，然後呢？

1104
01:29:33,083 --> 01:29:35,916
‎你以為我跟魯西恩教授之間
‎會發生什麼事？

1105
01:29:36,000 --> 01:29:37,458
‎好，這樣吧

1106
01:29:39,250 --> 01:29:40,291
‎我們結束吧？

1107
01:29:50,541 --> 01:29:51,458
‎哈囉

1108
01:29:53,458 --> 01:29:54,833
‎日安，教授

1109
01:29:56,375 --> 01:29:58,083
‎妳一個人

1110
01:29:59,458 --> 01:30:01,250
‎我只是需要一點空間

1111
01:30:03,833 --> 01:30:05,875
‎這裡空間很多

1112
01:30:08,375 --> 01:30:10,000
‎根據歷史記載…

1113
01:30:11,625 --> 01:30:14,958
‎400年前，就在這個海岸

1114
01:30:15,041 --> 01:30:17,708
‎超過百萬名非洲奴隸被運走

1115
01:30:19,875 --> 01:30:22,500
‎不禁讓我想著

1116
01:30:22,583 --> 01:30:27,500
‎有多少秘密埋在這海裡

1117
01:30:29,583 --> 01:30:30,583
‎是那位醫生？

1118
01:30:32,041 --> 01:30:33,333
‎他跟我分手了

1119
01:30:36,166 --> 01:30:37,375
‎很遺憾

1120
01:30:38,583 --> 01:30:41,333
‎如果他傻到跟妳分手

1121
01:30:41,416 --> 01:30:46,291
‎那麼他一開始就不夠聰明，配不上妳

1122
01:30:52,541 --> 01:30:54,083
‎對不起

1123
01:30:54,166 --> 01:30:55,083
‎茉蕾米

1124
01:31:04,500 --> 01:31:05,916
‎她很難過

1125
01:31:10,000 --> 01:31:13,291
‎個人生活上的問題，我猜是她男朋友

1126
01:31:14,291 --> 01:31:15,333
‎我安慰她

1127
01:31:17,166 --> 01:31:18,666
‎然後她想要親我

1128
01:31:20,583 --> 01:31:22,375
‎她想要親你？

1129
01:31:24,208 --> 01:31:27,583
‎是的，但我當然有阻止她

1130
01:31:30,250 --> 01:31:32,041
‎尼狄亞里教授

1131
01:31:34,041 --> 01:31:36,958
‎你回到奈及利亞時

1132
01:31:37,041 --> 01:31:41,083
‎你有向所長報告這件事嗎？

1133
01:31:42,125 --> 01:31:43,416
‎我沒有

1134
01:31:44,083 --> 01:31:45,125
‎真的？

1135
01:31:46,125 --> 01:31:47,750
‎好吧

1136
01:31:47,833 --> 01:31:49,791
‎你有跟誰報告嗎？

1137
01:31:58,875 --> 01:32:01,833
‎尼狄亞里教授，你得鄭重回答

1138
01:32:14,708 --> 01:32:18,458
‎我沒有報告這個事件

1139
01:32:19,833 --> 01:32:24,666
‎我以為烏魯瓦小姐的行為
‎只是她個人生活問題上

1140
01:32:26,500 --> 01:32:30,541
‎一時的情緒爆發

1141
01:32:33,291 --> 01:32:38,041
‎你或是烏魯瓦小姐
‎後來有再談過那次事件？

1142
01:32:38,125 --> 01:32:40,000
‎是有提過

1143
01:32:43,166 --> 01:32:46,375
‎天啊，我真的錯過好多

1144
01:32:46,458 --> 01:32:48,500
‎沒什麼大不了

1145
01:32:48,583 --> 01:32:49,541
‎最好是

1146
01:32:49,625 --> 01:32:53,458
‎我們那組去了阿布加
‎那無聊的西非國家經濟共同體辦公室

1147
01:32:53,541 --> 01:32:57,333
‎你們卻去維德角跟塞內加爾

1148
01:32:57,416 --> 01:33:00,041
‎妳還說我沒錯過什麼，最好是啦

1149
01:33:00,125 --> 01:33:03,083
‎老實說，我真希望我沒去

1150
01:33:03,166 --> 01:33:06,083
‎妹子，我聽了所有勁爆的內容

1151
01:33:06,166 --> 01:33:09,833
‎我有聽到妳跟教授的事

1152
01:33:09,916 --> 01:33:11,083
‎拜託

1153
01:33:11,166 --> 01:33:13,250
‎我聽說你們就像奈及利亞跟喀麥隆

1154
01:33:13,333 --> 01:33:15,416
‎那樣緊密

1155
01:33:15,500 --> 01:33:18,458
‎難怪妳幫我擋住那傢伙
‎原來妳早就看上他

1156
01:33:18,541 --> 01:33:20,666
‎不得不說，妳釣到好貨

1157
01:33:20,750 --> 01:33:22,291
‎葛洛莉雅，出事了

1158
01:33:22,375 --> 01:33:23,750
‎-好，說啊…
‎-茉蕾米

1159
01:33:23,833 --> 01:33:25,666
‎可惡，我一直在躲他

1160
01:33:25,750 --> 01:33:28,750
‎-好了，我最好先走
‎-不，留在我身邊

1161
01:33:31,375 --> 01:33:32,833
‎我沒看見妳來上課

1162
01:33:33,916 --> 01:33:38,208
‎我忙著我的專題論文
‎第四、五章的寫作

1163
01:33:40,583 --> 01:33:44,000
‎關於維德角發生的事…

1164
01:33:45,000 --> 01:33:47,208
‎我不想談，教授

1165
01:33:50,541 --> 01:33:54,500
‎我的舉止失當，我不知道當時怎麼了

1166
01:33:54,583 --> 01:34:01,541
‎當時把持不住
‎讓我現在感到萬分丟臉

1167
01:34:03,875 --> 01:34:04,958
‎我深深地道歉

1168
01:34:08,958 --> 01:34:10,375
‎妳願意回課堂上來嗎？

1169
01:34:11,791 --> 01:34:13,000
‎好

1170
01:34:13,958 --> 01:34:15,333
‎再會了

1171
01:34:23,250 --> 01:34:24,833
‎什麼…？等一下

1172
01:34:25,875 --> 01:34:27,500
‎剛才發生了什麼事？

1173
01:34:27,583 --> 01:34:29,500
‎沒事，走吧

1174
01:34:29,583 --> 01:34:31,291
‎-沒事？
‎-沒事

1175
01:34:31,375 --> 01:34:33,083
‎嗨，蕾米

1176
01:34:34,375 --> 01:34:38,000
‎我想在她為她的逾矩道歉後

1177
01:34:38,083 --> 01:34:41,583
‎我就沒有必要追究

1178
01:34:43,250 --> 01:34:47,166
‎烏魯瓦小姐事後跟你道歉？

1179
01:34:47,250 --> 01:34:50,125
‎是的，沒錯，在她同學面前

1180
01:34:51,125 --> 01:34:52,750
‎葛洛莉雅多凱

1181
01:34:52,833 --> 01:34:54,583
‎你們可以查證，請便

1182
01:34:59,166 --> 01:35:01,583
‎各位先生女士

1183
01:35:01,666 --> 01:35:04,500
‎已經過了一整天

1184
01:35:05,541 --> 01:35:08,916
‎我想今天就到這裡

1185
01:35:09,000 --> 01:35:12,250
‎明天早上9點

1186
01:35:12,333 --> 01:35:13,916
‎我們再開始

1187
01:35:14,000 --> 01:35:17,166
‎聽聽目擊證人的證詞

1188
01:35:17,250 --> 01:35:21,375
‎12點，我們再召集大家，繼續評議

1189
01:35:21,458 --> 01:35:24,208
‎請別忘了我們的警告

1190
01:35:24,291 --> 01:35:28,791
‎不准跟任何目擊證人接觸聯繫

1191
01:35:28,875 --> 01:35:32,000
‎任何形式都不行

1192
01:35:32,083 --> 01:35:35,541
‎非常感謝各位先生女士的辛勞

1193
01:35:35,625 --> 01:35:36,791
‎晚安

1194
01:35:40,500 --> 01:35:43,166
‎-再會
‎-好的

1195
01:35:43,250 --> 01:35:44,500
‎好好把握這妹子

1196
01:35:46,333 --> 01:35:47,416
‎庫伊久

1197
01:35:57,291 --> 01:35:58,208
‎過來

1198
01:36:01,500 --> 01:36:03,625
‎我們不該說話

1199
01:36:05,750 --> 01:36:06,833
‎連你也是？

1200
01:36:09,750 --> 01:36:10,875
‎真是令人驚訝

1201
01:36:12,208 --> 01:36:14,083
‎原來你就是這樣看我？

1202
01:36:14,166 --> 01:36:15,833
‎不，這不是重點

1203
01:36:17,500 --> 01:36:18,625
‎不是

1204
01:36:19,916 --> 01:36:26,166
‎我警告過妳別跟那個人走太近
‎妳不理會我

1205
01:36:27,708 --> 01:36:30,375
‎我叫妳別去達喀爾，妳堅持要去

1206
01:36:30,458 --> 01:36:31,625
‎是，所以…

1207
01:36:31,708 --> 01:36:34,250
‎我只知道妳曾經是我的寶貝

1208
01:36:34,333 --> 01:36:35,291
‎但現在？

1209
01:36:36,583 --> 01:36:37,625
‎不再是了

1210
01:36:38,916 --> 01:36:39,875
‎對

1211
01:36:41,083 --> 01:36:42,708
‎我只知道…

1212
01:36:44,875 --> 01:36:47,458
‎我是要你相信我

1213
01:36:48,458 --> 01:36:50,000
‎但你沒有

1214
01:36:51,000 --> 01:36:52,166
‎糟了

1215
01:37:02,041 --> 01:37:06,083
‎我剛才不是看見妳跟
‎要在評議會上作證

1216
01:37:06,166 --> 01:37:09,166
‎的目擊證人說話吧？

1217
01:37:09,250 --> 01:37:12,291
‎我不小心撞見他

1218
01:37:14,208 --> 01:37:15,291
‎真的嗎？

1219
01:37:19,458 --> 01:37:20,708
‎妳是研究生

1220
01:37:20,791 --> 01:37:24,750
‎告訴我，妳來醫學院幹嘛？

1221
01:37:25,750 --> 01:37:27,833
‎我偏頭痛

1222
01:37:27,916 --> 01:37:30,333
‎我想說可以來拿個處方籤

1223
01:37:31,750 --> 01:37:33,083
‎我可以看嗎？

1224
01:37:37,125 --> 01:37:40,416
‎-處方籤，烏魯瓦小姐
‎-妹子…

1225
01:37:41,583 --> 01:37:43,791
‎饒了我吧

1226
01:37:43,875 --> 01:37:45,958
‎我在為我的生命而戰

1227
01:37:48,791 --> 01:37:50,833
‎多休息

1228
01:37:51,833 --> 01:37:54,625
‎我覺得這才是偏頭痛的好處方

1229
01:37:54,708 --> 01:37:55,791
‎再會

1230
01:38:08,750 --> 01:38:10,541
‎他們之前很親

1231
01:38:10,625 --> 01:38:13,166
‎我沒有注意到什麼異狀

1232
01:38:14,375 --> 01:38:17,125
‎儘管他們身分不同

1233
01:38:17,208 --> 01:38:19,750
‎智力上，他們不相上下

1234
01:38:19,833 --> 01:38:23,916
‎茉蕾米喜歡說這句話

1235
01:38:24,000 --> 01:38:28,375
‎年紀對她來說
‎是心智能力大於實際外表

1236
01:38:28,458 --> 01:38:31,625
‎如果她不介意，就沒關係

1237
01:38:31,708 --> 01:38:36,791
‎她明顯喜歡上比她大20歲的這個男子

1238
01:38:36,875 --> 01:38:39,791
‎我絕對有看出蕾米對教授有興趣

1239
01:38:39,875 --> 01:38:41,875
‎這非常不尋常

1240
01:38:41,958 --> 01:38:44,125
‎很顯然她崇拜他

1241
01:38:44,208 --> 01:38:45,875
‎班上每個人都知道

1242
01:38:46,875 --> 01:38:49,291
‎至於我，我相信上帝會介入

1243
01:38:49,375 --> 01:38:54,541
‎事實上尼狄亞里教授偏愛茉蕾米

1244
01:38:56,625 --> 01:39:00,625
‎她是他的寵兒，這是班上公開的秘密

1245
01:39:00,708 --> 01:39:04,583
‎我不會說她是他的寵兒

1246
01:39:04,666 --> 01:39:07,875
‎是這樣的，她是班上最年輕的

1247
01:39:07,958 --> 01:39:11,958
‎但在學業上，她卻是學富五車

1248
01:39:12,041 --> 01:39:14,458
‎自然任何講師都會注意到她

1249
01:39:14,541 --> 01:39:19,250
‎在格雷島時，他們擅自離開
‎讓我們等很久

1250
01:39:19,333 --> 01:39:22,750
‎當他們回來時，感覺的確有點古怪

1251
01:39:22,833 --> 01:39:24,666
‎但我相信上帝會介入

1252
01:39:24,750 --> 01:39:28,458
‎我當時在場，她朝教授走去

1253
01:39:28,541 --> 01:39:29,833
‎為校外教學期間

1254
01:39:29,916 --> 01:39:32,583
‎她想要親他的事道歉

1255
01:39:32,666 --> 01:39:36,250
‎教授真的非常專業

1256
01:39:36,333 --> 01:39:40,958
‎但她呢？她老是毫不倦怠地纏著他

1257
01:39:41,041 --> 01:39:42,500
‎不…

1258
01:39:42,583 --> 01:39:44,708
‎絕對是

1259
01:39:44,791 --> 01:39:46,833
‎教授在追茉蕾米

1260
01:39:46,916 --> 01:39:48,833
‎尤其是校外教學時

1261
01:39:51,208 --> 01:39:53,083
‎茉蕾米走到哪

1262
01:39:53,166 --> 01:39:55,458
‎都可以看見教授追在後面

1263
01:39:55,541 --> 01:39:58,875
‎像是相思病的小狗

1264
01:39:58,958 --> 01:40:00,291
‎非常明目張膽

1265
01:40:00,375 --> 01:40:03,541
‎茉蕾米從來沒對我抱怨過他騷擾她

1266
01:40:05,041 --> 01:40:06,583
‎但復活節派對後

1267
01:40:07,875 --> 01:40:10,708
‎我覺得她心事重重

1268
01:40:12,708 --> 01:40:14,583
‎她開始變得安靜

1269
01:40:16,291 --> 01:40:17,458
‎沈默寡言

1270
01:40:19,583 --> 01:40:24,583
‎茉蕾米的確跟我說過她打算

1271
01:40:24,666 --> 01:40:27,208
‎在學期結束前跟教授上床

1272
01:40:27,291 --> 01:40:31,333
‎那是她唯一保證
‎能獲得聯合國面試機會的方式

1273
01:40:31,416 --> 01:40:34,916
‎顯然她對他很著迷

1274
01:40:39,208 --> 01:40:40,083
‎烏魯瓦小姐

1275
01:40:42,125 --> 01:40:46,458
‎對於妳專題論文的前五章

1276
01:40:48,208 --> 01:40:51,166
‎妳如何以為尼狄亞里教授

1277
01:40:51,250 --> 01:40:57,208
‎一開始會讓妳過？

1278
01:41:01,458 --> 01:41:03,583
‎他跟我說過

1279
01:41:05,375 --> 01:41:06,250
‎何時？

1280
01:41:07,750 --> 01:41:08,625
‎何地？

1281
01:41:09,708 --> 01:41:11,791
‎在輔導課？

1282
01:41:19,125 --> 01:41:20,166
‎在他家

1283
01:41:29,625 --> 01:41:32,583
‎妳究竟怎麼會

1284
01:41:32,666 --> 01:41:36,958
‎跑到妳課堂教授的家，烏魯瓦小姐？

1285
01:41:39,625 --> 01:41:43,166
‎他邀請全班週日復活節那天到他家

1286
01:41:43,250 --> 01:41:46,458
‎社交聚會的國定假日

1287
01:42:01,541 --> 01:42:03,041
‎披薩來了

1288
01:42:04,458 --> 01:42:08,083
‎請用，給你們的，別客氣

1289
01:42:08,166 --> 01:42:10,958
‎-每個人都有一片？
‎-是的

1290
01:42:11,041 --> 01:42:13,333
‎她要是今天能來就太棒了

1291
01:42:13,458 --> 01:42:16,583
‎葛洛莉雅，她真難搞

1292
01:42:16,666 --> 01:42:18,333
‎有時候是啦

1293
01:42:20,041 --> 01:42:22,333
‎那是一場有趣輕鬆的聚會

1294
01:42:22,416 --> 01:42:25,041
‎但我吃了不合我腸胃的東西

1295
01:42:25,125 --> 01:42:28,791
‎所以我去廁所吐了30分鐘

1296
01:42:34,375 --> 01:42:36,083
‎-回頭見，好嗎？
‎-好的，教授

1297
01:42:36,166 --> 01:42:38,958
‎-課堂見，謝謝
‎-我的榮幸，感謝前來

1298
01:42:39,041 --> 01:42:40,250
‎非常感謝

1299
01:42:40,333 --> 01:42:43,000
‎-教授，謝謝，願主保佑你
‎-我的榮幸，課堂上見

1300
01:42:43,083 --> 01:42:44,541
‎-謝謝
‎-教授

1301
01:42:44,625 --> 01:42:46,583
‎-謝謝，教授
‎-保重，是

1302
01:42:46,666 --> 01:42:48,291
‎很榮幸

1303
01:42:48,375 --> 01:42:50,708
‎教授，謝謝

1304
01:42:50,791 --> 01:42:52,458
‎-感謝前來
‎-回頭見

1305
01:42:52,541 --> 01:42:53,791
‎-再見
‎-再見

1306
01:42:53,875 --> 01:42:55,500
‎-課堂見
‎-好的，再見

1307
01:43:06,791 --> 01:43:07,625
‎茉蕾米？

1308
01:43:09,291 --> 01:43:11,666
‎大家都到哪去了？

1309
01:43:13,583 --> 01:43:16,041
‎他們都走了，我以為妳也走了

1310
01:43:17,166 --> 01:43:19,416
‎我吃壞肚子

1311
01:43:19,500 --> 01:43:23,208
‎也許是我的塞內加爾非洲飯

1312
01:43:24,500 --> 01:43:25,625
‎妳現在好點了嗎？

1313
01:43:25,708 --> 01:43:26,625
‎好多了

1314
01:43:27,750 --> 01:43:31,500
‎感謝招待這美好的夜晚，我該走了

1315
01:43:31,583 --> 01:43:32,708
‎不客氣

1316
01:43:34,833 --> 01:43:40,958
‎可以麻煩妳至少幫我整理完再離開？

1317
01:43:41,958 --> 01:43:42,833
‎好

1318
01:43:43,833 --> 01:43:44,791
‎謝謝

1319
01:43:48,000 --> 01:43:51,791
‎我本來不打算現在揭露

1320
01:43:51,875 --> 01:43:55,750
‎但我已經批准妳前五章的專題論文

1321
01:43:56,541 --> 01:43:59,625
‎妳想到一些很有趣的

1322
01:43:59,708 --> 01:44:03,458
‎解決中東衝突理論

1323
01:44:03,541 --> 01:44:05,125
‎非常優秀

1324
01:44:05,208 --> 01:44:07,166
‎我不知道要說什麼

1325
01:44:08,833 --> 01:44:12,916
‎我相信我告訴妳時，妳該說謝謝

1326
01:44:13,000 --> 01:44:16,125
‎我也把妳推薦給
‎聯合國一位要職的同事

1327
01:44:17,458 --> 01:44:19,416
‎等妳完成研究所學業後

1328
01:44:19,500 --> 01:44:22,166
‎將有一場紐約的面試等著妳

1329
01:44:23,250 --> 01:44:24,708
‎非常感謝你

1330
01:44:30,500 --> 01:44:32,916
‎沒關係，好好加油

1331
01:44:33,000 --> 01:44:34,833
‎我真的很抱歉

1332
01:44:36,041 --> 01:44:37,541
‎沒關係

1333
01:44:37,625 --> 01:44:41,458
‎沒問題…

1334
01:44:45,583 --> 01:44:48,875
‎妳今天晚上很迷人

1335
01:44:50,458 --> 01:44:51,583
‎謝謝

1336
01:44:53,666 --> 01:44:57,875
‎妳介意嗎？讓我牽著妳的手
‎過來，靠近一點

1337
01:45:00,333 --> 01:45:01,916
‎你想做什麼？

1338
01:45:03,291 --> 01:45:06,333
‎妳知道我…

1339
01:45:07,750 --> 01:45:09,000
‎別假裝了

1340
01:45:09,083 --> 01:45:10,041
‎不

1341
01:45:11,208 --> 01:45:12,833
‎妳為何要假裝？

1342
01:45:14,250 --> 01:45:16,041
‎請放開我！

1343
01:45:16,125 --> 01:45:19,916
‎但妳整個晚上都盯著我看

1344
01:45:20,000 --> 01:45:20,833
‎我沒有！

1345
01:45:20,916 --> 01:45:22,666
‎-用妳的眼神挑逗我
‎-沒有

1346
01:45:22,750 --> 01:45:24,583
‎瞧妳穿的

1347
01:45:24,666 --> 01:45:27,750
‎妳穿這樣引誘我，還故意留下來

1348
01:45:27,833 --> 01:45:29,041
‎不，我沒有

1349
01:45:30,583 --> 01:45:33,333
‎別假裝了，別動！

1350
01:45:33,416 --> 01:45:34,458
‎住手！

1351
01:45:34,541 --> 01:45:36,625
‎妳穿這樣引誘我

1352
01:45:36,708 --> 01:45:38,708
‎拜託別傷害我

1353
01:45:38,791 --> 01:45:41,333
‎妳看不出來我太在乎妳
‎絕對不會傷害妳？

1354
01:45:41,416 --> 01:45:42,541
‎我保證我會很溫柔

1355
01:45:42,625 --> 01:45:43,458
‎不！

1356
01:45:43,541 --> 01:45:44,958
‎那妳為何盯著我看？

1357
01:45:46,000 --> 01:45:49,083
‎住手…

1358
01:45:49,166 --> 01:45:50,041
‎別動！

1359
01:45:51,041 --> 01:45:53,750
‎妳穿這樣引誘我

1360
01:45:55,458 --> 01:45:56,458
‎不！

1361
01:46:00,000 --> 01:46:01,375
‎妳為何假裝？

1362
01:46:02,375 --> 01:46:03,208
‎安靜！

1363
01:46:08,416 --> 01:46:09,250
‎好

1364
01:46:10,250 --> 01:46:11,541
‎冷靜

1365
01:46:11,625 --> 01:46:12,458
‎好

1366
01:46:12,541 --> 01:46:13,916
‎-我們沒事了？
‎-是的

1367
01:46:15,000 --> 01:46:18,583
‎好，我會很溫柔、很慢

1368
01:46:22,750 --> 01:46:24,708
‎我會非常溫柔

1369
01:46:26,000 --> 01:46:28,000
‎烏魯瓦小姐

1370
01:46:28,083 --> 01:46:32,583
‎妳的意思是說妳的課堂指導教授

1371
01:46:32,666 --> 01:46:35,750
‎這所大學的資深講師

1372
01:46:35,833 --> 01:46:38,416
‎享有國際聲望的教授

1373
01:46:39,416 --> 01:46:41,791
‎企圖攻擊妳？

1374
01:46:44,541 --> 01:46:45,875
‎不是的，教授

1375
01:46:45,958 --> 01:46:49,041
‎我是說他企圖強暴我

1376
01:46:50,708 --> 01:46:51,541
‎強暴

1377
01:46:54,041 --> 01:46:56,208
‎妳有提出正式告訴嗎？

1378
01:47:00,166 --> 01:47:02,291
‎當時沒有

1379
01:47:02,375 --> 01:47:04,916
‎為什麼沒有？

1380
01:47:05,000 --> 01:47:07,041
‎因為我狠狠教訓了他的老二

1381
01:47:14,083 --> 01:47:17,625
‎烏魯瓦小姐，我知道妳很氣憤

1382
01:47:17,708 --> 01:47:20,250
‎但妳不能使用那種語言

1383
01:47:20,333 --> 01:47:21,791
‎他還是妳的教授

1384
01:47:26,291 --> 01:47:27,291
‎親愛的

1385
01:47:39,000 --> 01:47:40,666
‎這還沒完！

1386
01:47:41,958 --> 01:47:43,500
‎尼狄亞里教授？

1387
01:47:50,000 --> 01:47:53,875
‎她講的故事有一部分是正確的

1388
01:47:55,083 --> 01:47:56,125
‎但其他的…

1389
01:47:57,125 --> 01:48:01,791
‎全都是烏魯瓦小姐
‎豐富想像力下虛構出來的

1390
01:48:03,750 --> 01:48:05,791
‎是的，她的確在她同學走後

1391
01:48:05,875 --> 01:48:08,000
‎留了下來

1392
01:48:09,541 --> 01:48:11,125
‎但是她主動

1393
01:48:12,333 --> 01:48:13,833
‎對我求歡

1394
01:48:15,666 --> 01:48:16,666
‎而拒絕的人

1395
01:48:18,500 --> 01:48:19,541
‎是我

1396
01:48:22,166 --> 01:48:25,916
‎從來就沒有什麼聯合國的面試

1397
01:48:27,041 --> 01:48:31,291
‎我也沒提過任何她專題論文的事

1398
01:48:32,541 --> 01:48:33,958
‎顯然，絕對…

1399
01:48:35,583 --> 01:48:41,500
‎沒有所謂的企圖強暴

1400
01:48:42,583 --> 01:48:45,708
‎你有跟誰說過她主動向你求歡？

1401
01:48:46,750 --> 01:48:48,166
‎我當然有

1402
01:48:48,250 --> 01:48:49,583
‎隔天早上

1403
01:48:50,666 --> 01:48:54,333
‎跟研究所所長

1404
01:48:54,416 --> 01:48:56,166
‎正是這位

1405
01:48:56,250 --> 01:48:57,375
‎歐薩吉教授

1406
01:49:00,041 --> 01:49:04,875
‎我可以確認尼狄亞里教授

1407
01:49:04,958 --> 01:49:08,291
‎有跟我報告這件事

1408
01:49:32,208 --> 01:49:34,791
‎現在想像一下這要是是你們姊妹

1409
01:49:37,416 --> 01:49:38,708
‎或是女兒的

1410
01:49:48,958 --> 01:49:53,291
‎妳這麼做實在不是很聰明

1411
01:49:53,375 --> 01:49:57,708
‎評議會絕對不會接受這個
‎成為呈堂證供

1412
01:49:57,791 --> 01:49:59,791
‎我總得想個辦法

1413
01:49:59,875 --> 01:50:02,833
‎他整個星期坐在那裡
‎為了圓他的鬼扯蛋

1414
01:50:02,916 --> 01:50:05,000
‎不斷地說謊

1415
01:50:07,083 --> 01:50:08,833
‎好，沒問題

1416
01:50:11,000 --> 01:50:12,666
‎妳剛剛很勇敢

1417
01:50:12,750 --> 01:50:14,291
‎-勇敢？
‎-很好

1418
01:50:14,375 --> 01:50:16,708
‎比較像是勇敢的傻瓜吧

1419
01:50:16,791 --> 01:50:20,083
‎他很聰明，很會操弄人，信譽優良

1420
01:50:20,166 --> 01:50:22,666
‎他們相信他，不相信我

1421
01:50:22,750 --> 01:50:26,500
‎我自己的所長，歐薩吉教授
‎都用鄙視的眼光看著我

1422
01:50:27,500 --> 01:50:29,625
‎好了，冷靜

1423
01:50:30,583 --> 01:50:35,250
‎阿傑凱促進會一直都站在妳這邊

1424
01:50:39,083 --> 01:50:41,916
‎恕我直言，女士

1425
01:50:42,000 --> 01:50:44,125
‎阿傑凱只是利用我

1426
01:50:44,208 --> 01:50:47,583
‎壯大自己的組織而已

1427
01:50:47,666 --> 01:50:50,625
‎但蕾米，沒必要說得這麼難聽

1428
01:50:50,708 --> 01:50:52,583
‎我不想只是個案例

1429
01:50:53,583 --> 01:50:57,916
‎這是我的教育
‎我的名譽跟未來都岌岌可危了

1430
01:50:58,000 --> 01:51:00,666
‎我們正在盡一切力量

1431
01:51:00,750 --> 01:51:03,625
‎但根本沒什麼用

1432
01:51:03,708 --> 01:51:07,416
‎難怪有些學生自己動手處理

1433
01:51:07,500 --> 01:51:09,291
‎正義沒有被蒙蔽

1434
01:51:09,375 --> 01:51:11,041
‎明眼人都看得出來

1435
01:51:11,125 --> 01:51:13,041
‎全部教職員都站在他那邊

1436
01:51:16,291 --> 01:51:18,875
‎我得套用他的思維邏輯

1437
01:51:18,958 --> 01:51:20,708
‎我得找出他的過去

1438
01:51:21,708 --> 01:51:24,208
‎-真的是很棒的一堂課
‎-是啊

1439
01:51:24,291 --> 01:51:25,583
‎-妳知道？
‎-我知道

1440
01:51:25,666 --> 01:51:27,416
‎但剛才真的說得很精彩

1441
01:51:27,500 --> 01:51:29,833
‎是，我想我們學到很多東西

1442
01:51:29,916 --> 01:51:31,416
‎真的，沒錯

1443
01:51:33,875 --> 01:51:37,291
‎老天，我下午可以游個泳

1444
01:51:37,375 --> 01:51:39,500
‎我想我也會去，太熱了

1445
01:51:39,583 --> 01:51:41,000
‎-的確
‎-真的超熱

1446
01:51:41,083 --> 01:51:42,291
‎是啊

1447
01:51:54,583 --> 01:51:56,666
‎別太靠近崖邊

1448
01:51:56,750 --> 01:52:00,041
‎要是風向不對，會讓妳跌下去

1449
01:52:07,458 --> 01:52:08,375
‎那是怎樣？

1450
01:52:19,708 --> 01:52:21,000
‎妳在幹嘛？

1451
01:52:22,416 --> 01:52:25,166
‎（歡迎光臨FLYBOKU
‎飛行旅遊一次搞定）

1452
01:52:28,750 --> 01:52:35,333
‎（謝赫安塔迪奧普大學
‎塞內加爾，達喀爾）

1453
01:52:44,250 --> 01:52:45,333
‎不好意思

1454
01:52:45,416 --> 01:52:51,083
‎我找一位這裡的講師，他叫卡多薩

1455
01:52:51,166 --> 01:52:52,291
‎卡多薩？

1456
01:52:52,375 --> 01:52:55,416
‎抱歉，這裡沒有這號人物

1457
01:52:55,500 --> 01:52:57,750
‎我確定是這名字

1458
01:52:57,833 --> 01:53:00,625
‎他的實驗室外套上有名牌

1459
01:53:00,708 --> 01:53:03,791
‎那他一定是實驗助理

1460
01:53:03,875 --> 01:53:06,500
‎他不可能是講師，因為他們沒有名牌

1461
01:53:07,458 --> 01:53:10,250
‎-好的
‎-但他們週末不上班

1462
01:53:12,583 --> 01:53:13,500
‎謝謝

1463
01:53:46,250 --> 01:53:50,333
‎如你所見，我幫你保留你那台老寶獅

1464
01:53:50,416 --> 01:53:52,583
‎真的？你該賣掉那台老車了

1465
01:53:52,666 --> 01:53:55,416
‎不，你之前很愛開

1466
01:53:56,583 --> 01:53:58,708
‎謝謝你保留我的車

1467
01:54:21,250 --> 01:54:23,333
‎我不希望被妳取笑

1468
01:54:23,416 --> 01:54:25,458
‎但我不會開打檔車

1469
01:54:25,541 --> 01:54:26,416
‎你說什麼？

1470
01:54:43,250 --> 01:54:44,750
‎妳怎麼會在這裡，茉蕾米？

1471
01:54:45,791 --> 01:54:47,166
‎我來找人

1472
01:54:49,083 --> 01:54:50,375
‎茉蕾米，妳知道…

1473
01:54:53,208 --> 01:54:57,708
‎我有上網追蹤妳的評議會報導

1474
01:55:00,291 --> 01:55:04,958
‎我鄭重聲明，對於妳的指控

1475
01:55:05,041 --> 01:55:09,125
‎我相信魯西恩是無辜的

1476
01:55:11,041 --> 01:55:15,791
‎所以你認為我故意想破壞他的事業？

1477
01:55:18,458 --> 01:55:20,041
‎我想妳也許只是一名…

1478
01:55:22,208 --> 01:55:27,166
‎無法接受自己實力不夠的學生

1479
01:55:30,416 --> 01:55:32,125
‎我要找卡多薩先生

1480
01:55:34,000 --> 01:55:34,833
‎卡多薩？

1481
01:55:36,583 --> 01:55:37,958
‎沒聽過這個人

1482
01:55:39,000 --> 01:55:42,333
‎他是理學院的實驗室助理

1483
01:55:43,500 --> 01:55:45,958
‎這我就不熟了

1484
01:55:46,458 --> 01:55:50,958
‎但你可以拿到大學資料與聯絡名單

1485
01:55:51,416 --> 01:55:55,875
‎小姐，卡多薩跟妳在奈及利亞的問題
‎有何相關？

1486
01:55:57,083 --> 01:55:58,666
‎這也是我想知道的

1487
01:56:00,875 --> 01:56:06,083
‎我不會與妳共謀
‎毀了一位好老師的事業

1488
01:56:08,166 --> 01:56:09,000
‎妳知道…

1489
01:56:10,583 --> 01:56:12,833
‎魯西恩是我以前的學生

1490
01:56:13,791 --> 01:56:16,750
‎我跟他一起工作過，我瞭解這個人

1491
01:56:18,541 --> 01:56:24,583
‎魯西恩絕對不會要求以性行為
‎來交換學生的成績

1492
01:56:25,291 --> 01:56:26,250
‎絕對不會！

1493
01:56:27,166 --> 01:56:28,250
‎謝謝你抽空

1494
01:56:31,208 --> 01:56:35,875
‎我會待在大學賓客招待所一晚

1495
01:56:41,958 --> 01:56:45,583
‎尼狄亞里教授有沒有告訴過你…

1496
01:56:46,416 --> 01:56:49,041
‎我與他親密的友誼如何開始？

1497
01:56:52,250 --> 01:56:56,875
‎我教他開手排車

1498
02:01:16,625 --> 02:01:17,458
‎山巴？

1499
02:01:57,250 --> 02:01:59,166
‎我在找卡多薩先生

1500
02:02:32,791 --> 02:02:34,041
‎卡多薩先生

1501
02:02:57,875 --> 02:02:59,250
‎終於，妳來了

1502
02:03:00,583 --> 02:03:01,666
‎請坐

1503
02:03:10,958 --> 02:03:12,083
‎他說得對

1504
02:03:14,041 --> 02:03:15,333
‎這裡的確比較漂亮

1505
02:03:19,333 --> 02:03:22,500
‎不，沒我的國家美

1506
02:03:25,000 --> 02:03:27,041
‎你不是塞內加爾人？

1507
02:03:30,958 --> 02:03:34,666
‎多年前，我因為找不到工作
‎搬到塞內加爾

1508
02:03:36,791 --> 02:03:37,708
‎然而…

1509
02:03:38,791 --> 02:03:40,791
‎一直以來我都夢想著我的女兒

1510
02:03:40,875 --> 02:03:43,333
‎能在我出生的老家念大學

1511
02:03:43,958 --> 02:03:44,791
‎維德角

1512
02:03:46,791 --> 02:03:48,625
‎我們勉強度日

1513
02:03:49,791 --> 02:03:53,041
‎我微薄的櫃臺辦事員薪水
‎要養好幾口人

1514
02:03:54,291 --> 02:03:57,750
‎但黛塔像是一道耀眼的光芒

1515
02:03:57,833 --> 02:03:58,666
‎不好意思

1516
02:04:04,000 --> 02:04:05,291
‎不，是她

1517
02:04:05,375 --> 02:04:09,583
‎魯西恩是她的指導教授
‎他看見她的潛力

1518
02:04:10,625 --> 02:04:15,208
‎啟發她、引導她、保證她拿到獎學金

1519
02:04:16,333 --> 02:04:18,708
‎我家欠他很大的恩情

1520
02:04:22,583 --> 02:04:25,541
‎我們都把他當成是
‎上天派來庇佑我們的

1521
02:04:26,541 --> 02:04:29,708
‎我們為他祈禱，感謝上帝遇見他

1522
02:04:30,333 --> 02:04:33,916
‎但誰知他是披著羊皮的狼

1523
02:04:35,375 --> 02:04:38,291
‎她是一個來自貧窮人家的可憐孩子

1524
02:04:39,333 --> 02:04:41,875
‎但她的教育就是她的一切

1525
02:04:43,375 --> 02:04:46,125
‎她不時都屈就在他之下

1526
02:04:46,708 --> 02:04:48,875
‎直到她發現她有了

1527
02:04:49,458 --> 02:04:51,916
‎他才露出殘暴的真面目

1528
02:04:57,333 --> 02:05:01,583
‎黛塔心碎地回到塞內加爾

1529
02:05:03,625 --> 02:05:08,208
‎無論我如何安慰她
‎她都覺得她讓我們失望

1530
02:05:09,625 --> 02:05:12,916
‎讓我們丟臉

1531
02:05:14,333 --> 02:05:15,583
‎就在她…

1532
02:05:17,000 --> 02:05:19,750
‎生完孩子三天後

1533
02:05:20,791 --> 02:05:25,750
‎她餵飽孩子，哄他睡覺
‎把他放到床上後

1534
02:05:33,291 --> 02:05:34,875
‎就來到這裡

1535
02:05:46,833 --> 02:05:49,000
‎回歸主的懷抱

1536
02:05:54,500 --> 02:05:55,750
‎魯西恩是個變態

1537
02:05:57,083 --> 02:06:02,250
‎也許成長過程有一位漠不關心的父親
‎才導致他變得如此

1538
02:06:03,041 --> 02:06:03,916
‎誰知道？

1539
02:06:04,000 --> 02:06:04,833
‎不

1540
02:06:05,583 --> 02:06:09,833
‎他本來就是很邪惡、善於操弄又狡猾

1541
02:06:18,250 --> 02:06:19,875
‎-對
‎-好，再見了，蕾米

1542
02:06:19,958 --> 02:06:21,916
‎-再見
‎-再見，保重

1543
02:06:23,541 --> 02:06:26,458
‎不可能，我駕馭不了這台車

1544
02:06:31,375 --> 02:06:32,958
‎的確非常會操弄人心

1545
02:06:37,625 --> 02:06:40,583
‎魯西恩有時候會來看他兒子

1546
02:06:42,125 --> 02:06:45,166
‎但大多時候，他只是寄贍養費來…

1547
02:06:47,041 --> 02:06:50,000
‎以及保障我在學校有份工作

1548
02:06:52,875 --> 02:06:55,541
‎山巴是他的兒子，對吧？

1549
02:06:56,875 --> 02:06:57,833
‎我們接受賄賂…

1550
02:06:59,166 --> 02:07:01,541
‎所以要保持沈默

1551
02:07:02,166 --> 02:07:04,375
‎避免危及他的工作與家庭

1552
02:07:06,291 --> 02:07:11,166
‎我接受了該死的錢，來養活我一家人

1553
02:07:13,291 --> 02:07:14,791
‎我自此非常後悔

1554
02:07:29,000 --> 02:07:31,291
‎當妳來的時候，我就知道

1555
02:07:33,916 --> 02:07:35,250
‎已經有好多人受害了

1556
02:07:36,416 --> 02:07:38,708
‎但沒有人挺身說出來

1557
02:07:42,958 --> 02:07:43,791
‎我說出來了

1558
02:07:47,000 --> 02:07:51,375
‎我來這裡找你協助
‎但你已經受了這麼多苦

1559
02:07:52,833 --> 02:07:53,708
‎謝謝你

1560
02:08:00,291 --> 02:08:01,708
‎謝謝你抽空

1561
02:08:03,750 --> 02:08:04,583
‎再見

1562
02:08:23,166 --> 02:08:27,958
‎我想我們等得夠久，我們該繼續了

1563
02:08:29,166 --> 02:08:30,166
‎女士

1564
02:08:31,416 --> 02:08:34,583
‎妳的委託人不在場
‎我想我們得繼續了

1565
02:08:35,416 --> 02:08:38,291
‎我們已經等過了，我已經盡力體諒

1566
02:08:44,208 --> 02:08:45,958
‎抱歉我遲到了

1567
02:08:46,041 --> 02:08:47,166
‎好

1568
02:08:47,250 --> 02:08:48,875
‎妳最好有很好的理由

1569
02:08:55,750 --> 02:08:59,000
‎主席女士，我們的目擊證人

1570
02:08:59,083 --> 02:09:03,291
‎他用法文跟葡萄牙文
‎比較能夠充分表達

1571
02:09:10,750 --> 02:09:11,750
‎有人會葡萄牙文嗎？

1572
02:09:12,583 --> 02:09:15,041
‎-是的，我懂
‎-妳會？

1573
02:09:15,125 --> 02:09:16,208
‎可以繼續了

1574
02:09:18,000 --> 02:09:19,291
‎好，太好了

1575
02:09:19,583 --> 02:09:21,416
‎請坐

1576
02:09:29,416 --> 02:09:31,375
‎抱歉…

1577
02:09:31,958 --> 02:09:33,208
‎但他為何會在此？

1578
02:09:33,291 --> 02:09:35,041
‎他跟此次評議會無關

1579
02:09:35,708 --> 02:09:38,583
‎這由我們來裁定，尼狄亞里教授

1580
02:09:38,666 --> 02:09:41,041
‎所以，請坐下

1581
02:09:41,125 --> 02:09:42,458
‎不好意思，年輕人

1582
02:09:43,750 --> 02:09:45,458
‎我有兩個碩士學位

1583
02:09:47,000 --> 02:09:49,958
‎以及備受尊崇的博士論文

1584
02:09:50,541 --> 02:09:55,083
‎以及18個著名的學術機構成員

1585
02:09:55,666 --> 02:09:58,083
‎我知道妳現在是評議委員之一

1586
02:09:58,166 --> 02:10:01,500
‎但我強烈建議妳對我說話時

1587
02:10:01,958 --> 02:10:03,250
‎修改妳的口氣

1588
02:10:06,458 --> 02:10:08,500
‎我是羅德學者

1589
02:10:09,333 --> 02:10:13,375
‎我擁有兩個博士學位，一個文學博士

1590
02:10:14,000 --> 02:10:18,083
‎我是全球23個學術機構成員

1591
02:10:18,875 --> 02:10:20,166
‎此外

1592
02:10:20,250 --> 02:10:25,625
‎我還是前諾貝爾經濟獎提名人

1593
02:10:26,375 --> 02:10:28,333
‎以評議會主席的身份

1594
02:10:29,166 --> 02:10:32,041
‎尼狄亞里教授，坐下

1595
02:10:34,583 --> 02:10:35,791
‎坐好

1596
02:10:38,125 --> 02:10:38,958
‎謝謝你

1597
02:10:44,291 --> 02:10:45,416
‎卡多薩先生

1598
02:10:46,791 --> 02:10:47,708
‎請開始

1599
02:10:51,083 --> 02:10:53,875
‎我是文森卡多薩先生

1600
02:10:56,666 --> 02:10:59,541
‎我的工作是塞內加爾達喀爾

1601
02:10:59,625 --> 02:11:04,000
‎謝赫安塔迪奧普大學的

1602
02:11:04,083 --> 02:11:05,333
‎實驗室助理

1603
02:11:07,083 --> 02:11:11,916
‎我來此評議會作證

1604
02:11:13,166 --> 02:11:15,291
‎因為我認識

1605
02:11:15,375 --> 02:11:19,958
‎魯西恩尼狄亞里博士已有多年

1606
02:11:39,708 --> 02:11:41,458
‎這真是一大突破

1607
02:11:42,125 --> 02:11:43,875
‎真是一場及時雨

1608
02:11:44,916 --> 02:11:49,083
‎我只希望我能像
‎這位年輕的戰士早點行動

1609
02:11:49,875 --> 02:11:50,958
‎非常感謝你

1610
02:11:51,875 --> 02:11:54,750
‎繼續好好加油

1611
02:11:55,250 --> 02:11:56,750
‎妳可以創造改變

1612
02:11:59,125 --> 02:12:00,166
‎旅途平安

1613
02:12:02,000 --> 02:12:03,125
‎謝謝

1614
02:12:08,291 --> 02:12:11,000
‎妳覺得評議會要商榷多久？

1615
02:12:11,916 --> 02:12:13,333
‎他們會聯繫的

1616
02:12:14,875 --> 02:12:16,541
‎我們剛才在裡面表現很好

1617
02:12:17,166 --> 02:12:18,333
‎要有信心

1618
02:12:21,750 --> 02:12:24,041
‎有人找妳

1619
02:12:25,833 --> 02:12:27,958
‎非常感謝妳的協助

1620
02:12:28,041 --> 02:12:29,333
‎-我的榮幸
‎-是

1621
02:13:01,458 --> 02:13:02,750
‎烏魯瓦小姐

1622
02:13:04,500 --> 02:13:08,750
‎對尼狄亞里教授表示的興趣

1623
02:13:09,583 --> 02:13:14,666
‎有在任何方面超過正常的

1624
02:13:15,875 --> 02:13:16,958
‎師生關係嗎？

1625
02:13:31,958 --> 02:13:32,875
‎沒有

1626
02:13:54,541 --> 02:13:55,500
‎我想妳

1627
02:13:57,583 --> 02:13:58,625
‎我也想你

1628
02:14:00,083 --> 02:14:01,250
‎妳還好嗎？

1629
02:14:19,875 --> 02:14:22,666
‎這就提到埃及政治系統內

1630
02:14:22,750 --> 02:14:26,916
‎軍隊角色經濟多元化的核心問題

1631
02:14:27,208 --> 02:14:29,541
‎奎西，非常好

1632
02:14:30,375 --> 02:14:33,166
‎你可以繼續第六、七章

1633
02:14:33,791 --> 02:14:35,000
‎教授，非常感謝

1634
02:14:35,958 --> 02:14:38,291
‎茉蕾米烏魯瓦

1635
02:14:39,375 --> 02:14:41,708
‎我看過妳頭五章

1636
02:14:41,791 --> 02:14:44,250
‎我必須說我非常地失望

1637
02:14:45,333 --> 02:14:48,458
‎妳完全與之前說好的離題

1638
02:14:48,541 --> 02:14:52,541
‎在妳的假設上很明顯地

1639
02:14:52,958 --> 02:14:55,958
‎缺乏引用、研究與實質分析資料

1640
02:14:57,000 --> 02:14:58,750
‎完全沒有結構可言

1641
02:14:59,833 --> 02:15:03,000
‎妳的專題論文簡直就是災難

1642
02:15:03,083 --> 02:15:06,416
‎遠遠低於我對研究生的期待

1643
02:15:07,083 --> 02:15:08,208
‎但是，教授…

1644
02:15:10,666 --> 02:15:12,375
‎妳得回到假設前提

1645
02:15:12,833 --> 02:15:15,375
‎並提醒妳自己設定探索的是什麼

1646
02:15:16,791 --> 02:15:18,375
‎所以我要撕掉…

1647
02:15:20,875 --> 02:15:23,208
‎妳的頭五章

1648
02:15:23,666 --> 02:15:25,208
‎我要妳重新開始

1649
02:15:26,833 --> 02:15:28,791
‎妳得整個重來

1650
02:15:30,166 --> 02:15:31,000
‎從頭寫起

1651
02:15:32,125 --> 02:15:34,083
‎-就這樣
‎-但是，教授…

1652
02:15:34,166 --> 02:15:35,083
‎各位再會

1653
02:15:43,333 --> 02:15:44,166
‎教授！

1654
02:15:46,875 --> 02:15:47,708
‎教授！

1655
02:15:53,291 --> 02:15:54,958
‎尼狄亞里教授

1656
02:15:59,083 --> 02:16:00,916
‎你為何要這麼做？

1657
02:16:01,833 --> 02:16:04,250
‎我在課堂上說了，妳的報告低於水準

1658
02:16:04,875 --> 02:16:10,458
‎那天你在你家
‎你說我的報告“可以成為模範”

1659
02:16:12,833 --> 02:16:15,041
‎那時起我拉高標準

1660
02:16:15,125 --> 02:16:17,250
‎如果你提高標準

1661
02:16:17,750 --> 02:16:20,083
‎我不可能

1662
02:16:20,166 --> 02:16:24,625
‎在畢業前及時完成

1663
02:16:26,125 --> 02:16:30,041
‎我得延長我的課到下個學期

1664
02:16:30,125 --> 02:16:32,708
‎這怎麼會是我的問題？

1665
02:16:34,375 --> 02:16:37,208
‎這都是因為我那天晚上拒絕你？

1666
02:16:38,833 --> 02:16:40,750
‎少在自己臉上貼金了

1667
02:16:40,833 --> 02:16:43,750
‎是你想侵犯我

1668
02:16:46,375 --> 02:16:48,541
‎我們各執一詞

1669
02:16:49,500 --> 02:16:53,375
‎所以你想當掉我

1670
02:16:53,458 --> 02:16:56,250
‎不，是妳當掉妳自己

1671
02:16:57,166 --> 02:17:01,958
‎但別擔心，我對妳有信心

1672
02:17:02,541 --> 02:17:08,166
‎所以我下學期也會當掉妳

1673
02:17:09,541 --> 02:17:10,791
‎我會毀了妳

1674
02:17:12,625 --> 02:17:13,541
‎魯西恩！

1675
02:17:18,166 --> 02:17:19,416
‎這還沒完！

1676
02:17:32,833 --> 02:17:34,125
‎沒關係，走吧

1677
02:17:56,458 --> 02:17:58,250
‎妳不會相信

1678
02:17:59,083 --> 02:18:01,958
‎有六名在美國、英國

1679
02:18:02,416 --> 02:18:07,458
‎法國、維德角等大學唸書過

1680
02:18:07,541 --> 02:18:10,916
‎而且都被尼狄亞里教授
‎教過課的女士聯繫我

1681
02:18:11,000 --> 02:18:13,083
‎這六名女士都宣稱

1682
02:18:13,166 --> 02:18:16,083
‎在尼狄亞里教她們的時候

1683
02:18:16,166 --> 02:18:19,958
‎她們不是被性騷擾就是被猥褻

1684
02:18:20,041 --> 02:18:21,208
‎-天啊
‎-妳看吧？

1685
02:18:21,291 --> 02:18:23,416
‎妳明白我為何要製造聲量了嗎？

1686
02:18:23,500 --> 02:18:27,125
‎妳的故事讓那些女性勇氣站出來承認

1687
02:18:27,208 --> 02:18:29,083
‎這好嗎？有幫助嗎？

1688
02:18:30,958 --> 02:18:34,375
‎真的很抱歉，但不是在這案子上

1689
02:18:34,791 --> 02:18:39,458
‎但這些證詞建立了很明顯的加害模式

1690
02:18:39,541 --> 02:18:40,458
‎我知道

1691
02:18:41,041 --> 02:18:43,791
‎但我們已經在等候判決

1692
02:18:44,125 --> 02:18:47,000
‎如果我們輸了

1693
02:18:47,083 --> 02:18:50,666
‎我們只能希望這些證詞

1694
02:18:50,750 --> 02:18:52,000
‎在輿論上有幫助

1695
02:18:52,083 --> 02:18:53,125
‎輸？

1696
02:18:53,625 --> 02:18:54,541
‎老天

1697
02:18:55,416 --> 02:18:56,291
‎我知道

1698
02:18:58,041 --> 02:18:59,625
‎好了，走吧

1699
02:19:05,708 --> 02:19:07,958
‎寶貝，妳還好嗎？

1700
02:19:16,791 --> 02:19:19,916
‎阿姨，我在這裡等妳們

1701
02:19:20,000 --> 02:19:21,250
‎-好的
‎-是的，阿姨

1702
02:19:21,333 --> 02:19:24,208
‎-寶貝，為我挺住，好嗎？
‎-好

1703
02:19:24,291 --> 02:19:26,625
‎不會有事的，過來

1704
02:19:30,375 --> 02:19:31,250
‎我愛妳

1705
02:19:47,125 --> 02:19:51,625
‎我還是歡迎各位前來
‎參與評議會審理最後一天

1706
02:19:54,500 --> 02:19:55,625
‎我們繼續之前

1707
02:19:55,708 --> 02:19:59,666
‎我要感謝每一位全程參與的人

1708
02:20:00,250 --> 02:20:02,833
‎尤其是委員們

1709
02:20:02,916 --> 02:20:05,875
‎尤柔瑪卡，非常感謝妳的辛勞

1710
02:20:06,750 --> 02:20:12,291
‎歐薩吉教授，非常感謝你的辛苦奉獻

1711
02:20:13,458 --> 02:20:17,833
‎亞雅教授，非常感謝你的協助

1712
02:20:17,916 --> 02:20:22,625
‎諾烏蘇博士女士，非常感激
‎妳所投入的所有精力

1713
02:20:25,500 --> 02:20:26,333
‎我們決議…

1714
02:20:29,000 --> 02:20:34,416
‎針對茉蕾米烏魯瓦小姐
‎與魯西恩尼狄亞里教授一案

1715
02:20:35,666 --> 02:20:38,541
‎本學校評議會評議委員

1716
02:20:39,458 --> 02:20:45,166
‎一絲不茍地研究各方所提出的事實

1717
02:20:45,708 --> 02:20:48,166
‎證據與目擊證詞

1718
02:20:49,333 --> 02:20:52,583
‎我們也將烏魯瓦小姐的

1719
02:20:53,125 --> 02:20:55,250
‎頭五章專題論文

1720
02:20:55,333 --> 02:20:58,583
‎給一位獨立專家評估與考慮

1721
02:20:59,458 --> 02:21:03,250
‎經過上述所提以及我們的商議後

1722
02:21:03,333 --> 02:21:06,000
‎我們已經達成決議

1723
02:21:11,541 --> 02:21:14,166
‎我們因此全數通過

1724
02:21:15,458 --> 02:21:16,958
‎尼狄亞里教授…

1725
02:21:19,333 --> 02:21:20,458
‎有罪

1726
02:21:21,541 --> 02:21:23,500
‎包含性騷擾

1727
02:21:24,583 --> 02:21:27,083
‎濫用職權

1728
02:21:28,083 --> 02:21:34,208
‎其漠視倫常與不道德的行為

1729
02:21:34,291 --> 02:21:37,125
‎沒有資格成為此最高學府之一員

1730
02:21:40,000 --> 02:21:44,041
‎因此尼狄亞里教授於本校任職

1731
02:21:44,125 --> 02:21:47,166
‎立即終止

1732
02:21:47,791 --> 02:21:52,791
‎然而有些過錯已涉及犯罪行為

1733
02:21:53,250 --> 02:21:57,208
‎這些訴狀將交由州檢察官辦公室

1734
02:21:57,291 --> 02:21:58,833
‎採取進一步行動

1735
02:22:00,541 --> 02:22:04,166
‎烏魯瓦小姐，妳因此

1736
02:22:04,250 --> 02:22:07,000
‎以無罪開釋

1737
02:22:07,083 --> 02:22:08,750
‎-成功了
‎-我們成功了

1738
02:22:08,833 --> 02:22:10,083
‎-太好了
‎-我們成功了

1739
02:22:11,583 --> 02:22:14,666
‎可以麻煩讓我們完成任務？謝謝

1740
02:22:15,791 --> 02:22:19,333
‎我要再次感謝委員的辛勞

1741
02:22:19,708 --> 02:22:23,541
‎我宣布評議結束，非常感謝

1742
02:22:28,583 --> 02:22:30,583
‎我們贏了…

1743
02:22:34,041 --> 02:22:34,875
‎阿姨…

1744
02:22:37,416 --> 02:22:38,291
‎謝謝

1745
02:22:46,000 --> 02:22:47,500
‎好了，走吧

1746
02:22:48,333 --> 02:22:49,625
‎非常感謝妳

1747
02:22:51,750 --> 02:22:52,666
‎太好了！

1748
02:22:53,833 --> 02:22:55,708
‎寶貝，我愛妳

1749
02:22:55,791 --> 02:22:58,583
‎我真心發誓

1750
02:23:00,333 --> 02:23:01,166
‎太好了！

1751
02:23:07,666 --> 02:23:11,041
‎（大聲說出來，我們支持你）

1752
02:23:18,666 --> 02:23:21,916
‎不拿性換成績…

1753
02:23:24,166 --> 02:23:28,583
‎不拿性換成績…

1754
02:23:30,625 --> 02:23:32,916
‎沒事了…

1755
02:23:33,000 --> 02:23:35,583
‎茉蕾米，關於判決妳感受如何？

1756
02:23:35,666 --> 02:23:39,666
‎妳的勝利代表會直接送教授上法庭？

1757
02:23:39,750 --> 02:23:43,041
‎妳有什麼話想對世界上
‎其他類似遭遇的女子說？

1758
02:23:44,083 --> 02:23:45,125
‎說吧

1759
02:23:50,416 --> 02:23:51,416
‎首先

1760
02:23:52,250 --> 02:23:53,750
‎我想感謝上帝

1761
02:23:54,500 --> 02:23:57,083
‎以及女性提倡公益組織

1762
02:23:57,166 --> 02:23:58,250
‎阿傑凱

1763
02:24:01,041 --> 02:24:03,833
‎協助我一路顛簸走來

1764
02:24:05,541 --> 02:24:10,208
‎我只是一名想唸書，完成夢想的女孩

1765
02:24:10,833 --> 02:24:14,125
‎我絕對無意要成為

1766
02:24:14,208 --> 02:24:16,333
‎校園性騷擾的代表人物

1767
02:24:16,416 --> 02:24:21,250
‎但這是一頂我很驕傲也願意戴的帽子

1768
02:24:23,791 --> 02:24:27,125
‎我希望我的勝利是要求改變的號召

1769
02:24:28,208 --> 02:24:33,500
‎我希望我的勝利是為各行各業

1770
02:24:33,875 --> 02:24:35,708
‎只因為性別得面對性騷擾

1771
02:24:36,125 --> 02:24:39,791
‎卻沉默忍受的女孩或女性發聲

1772
02:24:40,250 --> 02:24:41,208
‎謝謝

1773
02:24:41,291 --> 02:24:43,708
‎-好的
‎-最棒的奈及利亞學生…

1774
02:24:43,791 --> 02:24:45,791
‎太好了！

1775
02:24:56,333 --> 02:24:57,375
‎因此

1776
02:24:58,750 --> 02:25:00,666
‎國際水域

1777
02:25:03,333 --> 02:25:04,625
‎將視為

1778
02:25:05,958 --> 02:25:08,583
‎主權國家邊境的

1779
02:25:09,875 --> 02:25:12,791
‎一部分

1780
02:25:15,458 --> 02:25:19,416
‎任何入侵這些水域的行為

1781
02:25:21,708 --> 02:25:23,000
‎將視為

1782
02:25:25,041 --> 02:25:30,333
‎入侵國家領土

1783
02:25:32,541 --> 02:25:33,458
‎儘管

1784
02:25:34,708 --> 02:25:40,416
‎一艘船隻可能離岸

1785
02:25:41,125 --> 02:25:42,625
‎12海里之遙

1786
02:25:44,166 --> 02:25:45,708
‎而且，如果…

1787
02:26:02,583 --> 02:26:04,208
‎抱歉我遲到了，教授

1788
02:30:52,916 --> 02:30:54,916
‎字幕翻譯: 王問僧



