1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,214 --> 00:00:08,925
‎(ภาพยนตร์เรื่องนี้มีการแสดงภาพกราฟิก)

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:09,009 --> 00:00:14,347
‎(เกี่ยวกับการละเมิดทางเพศต่อเด็ก
‎ซึ่งอาจรบกวนจิตใจในการรับชม)

5
00:00:17,559 --> 00:00:24,232
‎(ผลงานภาพยนตร์สารคดีจาก NETFLIX)

6
00:00:37,704 --> 00:00:39,205
‎เข่าตึงๆ

7
00:00:42,167 --> 00:00:43,209
‎เก็บหัว แอ็บบี้

8
00:00:43,293 --> 00:00:46,379
‎ตอนยังเล็ก
‎ความฝันฉันคือการได้ไปโอลิมปิก

9
00:00:46,921 --> 00:00:48,840
‎มันฝังลึกในจิตใจฉันตลอดมา

10
00:00:49,299 --> 00:00:52,260
‎เป้าหมายคือขาลงพื้นโดยที่แขนไม่แกว่ง

11
00:00:52,343 --> 00:00:54,888
‎คะแนนนับจากการลงพื้นได้นิ่งทุกส่วน

12
00:00:56,765 --> 00:00:58,391
‎ฉันรักยิมนาสติก

13
00:00:59,059 --> 00:01:00,894
‎ฉันรักแรงขับเคลื่อนชีวิตจากยิมนาสติก

14
00:01:08,693 --> 00:01:11,488
‎มันสอนให้ฉันเข้มแข็ง พึ่งพาตนเอง

15
00:01:19,954 --> 00:01:22,874
‎ฉันสามารถเหาะขึ้นกลางอากาศ
‎และทำท่าต่างๆ

16
00:01:22,957 --> 00:01:26,211
‎มันตื่นเต้นดี เวลาอะดรีนาลินหลั่งและ...

17
00:01:26,294 --> 00:01:27,629
‎มันยากที่จะอธิบายน่ะ

18
00:01:35,970 --> 00:01:37,972
‎- เอาเลย แม็กกี้!
‎- สู้ๆ แม็กกี้!

19
00:01:40,934 --> 00:01:41,810
‎แจ๋ว!

20
00:01:43,019 --> 00:01:45,146
‎ฉันเริ่มเล่นยิมนาสติกตอนประมาณสามขวบ

21
00:01:45,230 --> 00:01:47,273
‎เพราะฉันชอบปีนออกจากเปล

22
00:01:47,357 --> 00:01:49,317
‎และปีนป่ายเฟอร์นิเจอร์ ปีนนู่นนี่ แล้ว...

23
00:01:49,984 --> 00:01:52,821
‎พ่อแม่ก็เลยพาไปอยู่ในที่ซึ่งปลอดภัยกว่า

24
00:01:53,238 --> 00:01:55,782
‎ที่มีแผ่นยางปูพื้น มีโค้ชและอะไรพวกนั้น

25
00:01:57,242 --> 00:01:59,869
‎ฉันชอบกีฬา ฉันเล่นกีฬาตอนไฮสคูล

26
00:02:00,370 --> 00:02:02,914
‎ฉันดูกีฬาทางทีวีตลอด ชอบมาก

27
00:02:03,748 --> 00:02:07,544
‎พอฉันมีลูกสาวตัวน้อย
‎หลังจากมีลูกชายสามคน เลยจับไปเล่น

28
00:02:07,627 --> 00:02:09,504
‎ใช่ค่ะ ตั้งแต่ก่อนวัยเรียนเลย

29
00:02:10,421 --> 00:02:13,091
‎และไม่ทันไร โค้ชก็ดึงเธอลงแข่ง

30
00:02:13,174 --> 00:02:16,094
‎พวกโค้ชคว้าตัวเธอตั้งแต่ยังเล็ก
‎ประมาณเกรดสอง

31
00:02:16,594 --> 00:02:20,807
‎ตอนนั้นเธอเป็นเด็กสิบขวบคนเดียว
‎ของประเทศที่ชนะการแข่งระดับชาติ

32
00:02:22,267 --> 00:02:25,770
‎เราสลับกันขับรถไปส่งเธอที่โรงยิม
‎ประมาณ 45 นาทีจากที่บ้าน

33
00:02:25,854 --> 00:02:27,772
‎กลับมา ไม่ก็กลับไปทำงานต่อ

34
00:02:27,856 --> 00:02:29,941
‎ไปรับแม็กกี้ พาไปโรงยิม

35
00:02:30,650 --> 00:02:33,153
‎ทุกวันเราทำแบบนั้น ปีแล้วปีเล่านานหลายปี

36
00:02:34,070 --> 00:02:39,409
‎แม็กกี้ นิโคลส์ จูเนียร์ระดับ 10
‎จากทวินซิตี้ทวิสเตอร์ส

37
00:02:39,492 --> 00:02:43,788
‎เป้าหมายฉันคือได้เล่นในอีลิทยิมนาสติก
‎และเข้าร่วมทีมชาติ

38
00:02:43,872 --> 00:02:46,833
‎ฉันเรียนออนไลน์
‎เพื่อให้มีเวลาซ้อมที่โรงยิมมากขึ้น

39
00:02:46,916 --> 00:02:49,127
‎และนี่เป็นชุดหนึ่งที่ชอบมาก

40
00:02:50,044 --> 00:02:51,296
‎ฉันชอบตรงสีขาว

41
00:02:51,379 --> 00:02:55,425
‎ไม่ได้เข้าใจความหมายหรอก
‎แต่ถ้ามีสีขาวบนชุด ฉันก็ชอบหมด

42
00:02:55,508 --> 00:02:56,384
‎ไม่รู้ทำไม

43
00:03:01,556 --> 00:03:04,350
‎ถ้าคุณอยากเดินหน้าเพื่อเป็นนักกีฬาทีมชาติ

44
00:03:04,434 --> 00:03:06,936
‎คุณต้องเข้มแข็งมาก
‎เพราะยิมนาสติกมันแบบว่า...

45
00:03:07,478 --> 00:03:10,481
‎ต้องฝึกกันทั้งชีวิต คือฉันฝึกมาตลอดชีวิต

46
00:03:11,149 --> 00:03:12,692
‎คุณต้องยอมสละเกือบทุกอย่าง

47
00:03:13,610 --> 00:03:17,864
‎มากันที่คานทรงตัว
‎จากทวินซิตี้ทวิสเตอร์ส แม็กกี้ นิโคลส์!

48
00:03:18,448 --> 00:03:20,450
‎ที่ผมถามว่าคิดว่าใคร

49
00:03:20,533 --> 00:03:23,578
‎ที่จะขึ้นมาเฉิดฉายหลังจากซิโมน ไบลส์

50
00:03:23,661 --> 00:03:25,747
‎คุณว่าหนึ่งในนั้นคือแม็กกี้ นิโคลส์

51
00:03:25,830 --> 00:03:27,665
‎รู้ไหม ฉันได้คุยกับเธอเมื่อต้นสัปดาห์

52
00:03:27,749 --> 00:03:30,418
‎เธอรู้สึกว่าอาจได้ทั้งคว้าเหรียญและร่วมทีม

53
00:03:47,227 --> 00:03:51,356
‎สมาคมยิมนาสติกสหรัฐฯ
‎พรากความฝันโอลิมปิกไปจากแม็กกี้

54
00:03:54,400 --> 00:03:58,071
‎ทุกอย่างที่เกิดขึ้น
‎มันแสนเจ็บปวดและขมขื่นเหลือทน

55
00:04:01,366 --> 00:04:04,452
‎เราพอรู้ว่า

56
00:04:05,286 --> 00:04:06,829
‎เกิดอะไรขึ้น

57
00:04:07,497 --> 00:04:08,748
‎จากหลักฐานน่ะ

58
00:04:11,584 --> 00:04:14,420
‎เหมือนคุณกำลังเฝ้าดู
‎ความยุติธรรมแบบสโลว์โมชั่นใช่ไหม

59
00:04:14,504 --> 00:04:15,755
‎เราหวังจะเห็นความยุติธรรม

60
00:04:16,756 --> 00:04:17,840
‎หวังจะเห็นความยุติธรรม

61
00:04:33,064 --> 00:04:38,194
‎(อินเดียแนโพลิส ปี 2019)

62
00:04:39,028 --> 00:04:41,489
‎ตอนที่เราเริ่มเปิดประเด็นข่าวนี้

63
00:04:42,073 --> 00:04:45,076
‎มันเป็นข่าวที่ดังครึกโครมที่สุด

64
00:04:45,159 --> 00:04:49,289
‎ที่ยูเอสเอทูเดย์เน็ตเวิร์กเสนอมาในรอบหลายปี

65
00:04:49,789 --> 00:04:52,709
‎ทั้งที่ข่าวหลุดมาจากเมืองเล็กๆ นะ

66
00:04:52,792 --> 00:04:55,169
‎มันมาจากห้องข่าวเล็กๆ

67
00:04:56,796 --> 00:04:57,922
‎โอเค เราได้อะไรมาบ้าง

68
00:05:01,050 --> 00:05:03,761
‎หนึ่งในแหล่งข่าวที่เขียนบล็อกดัง...

69
00:05:03,845 --> 00:05:08,308
‎ก็เหมือนทุกคน
‎ผมดูยิมนาสติกในการแข่งโอลิมปิก

70
00:05:08,391 --> 00:05:12,937
‎ผมได้เห็นดาวรุ่งบางคนในช่วงหลายปีนี้

71
00:05:14,022 --> 00:05:17,775
‎สมาคมยิมนาสติกสหรัฐฯเป็นองค์กรที่อยู่ในเมืองนี้

72
00:05:17,900 --> 00:05:22,071
‎แต่ผมก็ไม่ค่อยรู้ว่าหลังฉากมีเรื่องอะไร

73
00:05:22,155 --> 00:05:27,368
‎เพราะงั้น เรื่องวัฒนธรรมที่นั่น
‎ก็ใหม่สำหรับผม และมัน...

74
00:05:27,952 --> 00:05:30,121
‎เหมือนเราถลำพรวดลงไป

75
00:05:32,707 --> 00:05:36,961
‎(สามปีก่อน - สิงหาคม ปี 2016)

76
00:05:37,378 --> 00:05:40,923
‎ทุกสี่ปี เป็นเวลาที่เจิดจรัสของเรา

77
00:05:42,091 --> 00:05:43,343
‎ช่วงเวลาของเรา

78
00:05:43,426 --> 00:05:45,428
‎เวลาที่กีฬาซึ่งแข็งแกร่งสุดในโลก

79
00:05:45,511 --> 00:05:48,639
‎มาประชันกันบนเวทีใหญ่สุดในโลก

80
00:05:50,391 --> 00:05:53,227
‎ช่วงเวลาที่สปอตไลท์เจิดจ้าที่สุด

81
00:05:53,311 --> 00:05:56,647
‎ฉายแสงไปที่สุดยอดนักกีฬาที่สหรัฐฯภาคภูมิ‎

82
00:05:58,066 --> 00:05:59,817
‎ในทุกสี่ปี...

83
00:06:00,401 --> 00:06:02,695
‎เริ่มต้น ณ บัดนี้

84
00:06:05,448 --> 00:06:07,408
‎นี่คือหนึ่งในกีฬาที่มีผู้เฝ้าชมสูงสุด

85
00:06:07,492 --> 00:06:10,703
‎ในโอลิมปิกและอาจจารึกในประวัติศาสตร์

86
00:06:11,287 --> 00:06:13,790
‎ในปี 1996 เรามีแม็กนิฟิเซนท์ เซเว่น

87
00:06:14,791 --> 00:06:17,210
‎ในปี 2012 สุดยอดเฟียร์ซไฟว์

88
00:06:17,293 --> 00:06:21,714
‎ค่ำนี้พวกเธอจะสร้างชื่อให้กับกลุ่ม
‎ไม่ทางใดก็ทางหนึ่ง

89
00:06:26,135 --> 00:06:28,471
‎ขณะที่โอลิมปิกฤดูร้อนที่ริโอกำลังเริ่มต้น

90
00:06:28,554 --> 00:06:31,349
‎กองข่าวสืบสวนอินดี้สตาร์แห่งยูเอสเอทูเดย์‎

91
00:06:31,432 --> 00:06:35,395
‎ก็เปิดโปงเรื่องละเมิดทางเพศฉาว
‎ในสมาคมยิมนาสติกสหรัฐฯ

92
00:06:35,478 --> 00:06:40,108
‎มีการกล่าวหาเรื่องกฎระเบียบองค์กร
‎ที่อาจเป็นภัยต่อนักกีฬาเด็ก

93
00:06:41,818 --> 00:06:43,736
‎ฉันได้ทำการตรวจสอบสาเหตุ

94
00:06:43,820 --> 00:06:46,239
‎ที่ไม่มีการร้องเรียน
‎เรื่องละเมิดทางเพศในโรงเรียน

95
00:06:46,322 --> 00:06:48,991
‎ซึ่งเรามีอยู่หลายคดีในอินดิแอนา

96
00:06:51,035 --> 00:06:53,121
‎ว่าทำไมจึงเกิดคดีเช่นนี้ต่อเนื่อง

97
00:06:53,204 --> 00:06:57,458
‎ทำไมพวกเขาถึงไม่แจ้งความทั้งที่เป็นหน้าที่

98
00:06:58,000 --> 00:07:00,378
‎แหล่งข่าวแนะให้ฉัน
‎ไปตามดูที่สมาคมยิมนาสติกสหรัฐฯ

99
00:07:00,461 --> 00:07:02,839
‎เรื่องวิธีจัดการข้อกล่าวหาละเมิดทางเพศ

100
00:07:04,424 --> 00:07:07,009
‎และยังแนะให้ฉันตรวจสอบการฟ้องร้อง

101
00:07:07,093 --> 00:07:09,679
‎ที่เกี่ยวกับโค้ชนักล่าเหยื่อ

102
00:07:10,346 --> 00:07:12,974
‎ที่ย้ายไปทำงานที่โรงยิมหลายที่

103
00:07:13,057 --> 00:07:15,143
‎ทั้งที่มีสัญญาณเตือนด้านพฤติกรรม

104
00:07:18,396 --> 00:07:23,484
‎เราพบว่าโค้ชคนหนึ่งละเมิดนักยิมนาสติกวัยรุ่น

105
00:07:23,568 --> 00:07:29,824
‎ทั้งที่หลายปีก่อน มีการเตือนเรื่องโค้ชคนนี้
‎ถึงสมาคมยิมนาสติกสหรัฐฯ

106
00:07:30,825 --> 00:07:34,370
‎ในข้อร้องเรียน มีคนหนึ่งระบุว่า

107
00:07:34,454 --> 00:07:38,833
‎"เจ้าหน้าที่ต้องรีบจับโค้ชคนนี้ขังคุก
‎ก่อนที่จะมีคนถูกเขาข่มขืน"

108
00:07:40,376 --> 00:07:42,420
‎แต่สมาคมยิมนาสติกสหรัฐฯ ไม่ได้ทำอะไร

109
00:07:45,798 --> 00:07:50,678
‎พอเราเดินหน้าตรวจสอบจึงได้เห็นคำให้การ

110
00:07:50,761 --> 00:07:54,140
‎ของเจ้าหน้าที่ระดับสูงปัจจุบัน
‎และอดีตของสมาคมยิมนาสติกสหรัฐฯ

111
00:07:54,223 --> 00:07:57,143
‎ที่ชี้แจงถึงระเบียบการจัดการข้อกล่าวหา

112
00:07:57,226 --> 00:07:58,978
‎(คำให้การของ สตีเฟน เพนนี จูเนียร์)

113
00:07:59,061 --> 00:08:02,648
‎คุณเพนนี คุณเป็นประธานคนปัจจุบัน
‎ของสมาคมยิมนาสติกสหรัฐฯใช่ไหม

114
00:08:02,732 --> 00:08:03,566
‎ใช่ครับ

115
00:08:04,442 --> 00:08:07,236
‎เมื่อได้รับข้อร้องเรียนเรื่องประพฤติผิดทางเพศ

116
00:08:07,320 --> 00:08:12,533
‎ทั้งที่เป็นบุคคลในองค์กรวิชาชีพ
‎หรือบุคคลใดที่เป็นสมาชิกยูเอสเอจี

117
00:08:12,617 --> 00:08:14,827
‎คุณได้แจ้งต่อเจ้าหน้าที่ท้องถิ่นหรือไม่

118
00:08:15,661 --> 00:08:16,496
‎ไม่

119
00:08:18,122 --> 00:08:20,583
‎เราไม่ได้ยื่นข้อร้องเรียนต่อเจ้าหน้าที่

120
00:08:21,459 --> 00:08:24,670
‎(เมื่อต้องตอบภายใต้คำสาบาน เพนนีตอบว่า)

121
00:08:24,754 --> 00:08:29,300
‎(เขาทำตามระเบียบการบริหาร
‎ในการสั่งยุติข้อร้องเรียน ถือเป็นเรื่องบอกเล่า)

122
00:08:29,383 --> 00:08:32,720
‎(หากไม่มีลายเซ็น
‎ของผู้เคราะห์ร้ายหรือผู้ปกครอง)

123
00:08:32,803 --> 00:08:36,057
‎นั่นเป็นครั้งแรกที่เรารู้ว่า
‎สมาคมยิมนาสติกสหรัฐฯมีระเบียบ

124
00:08:36,140 --> 00:08:38,893
‎ไม่แจ้งข้อกล่าวหาทั้งหมดต่อเจ้าหน้าที่

125
00:08:38,976 --> 00:08:41,521
‎โดยจะไม่รับพิจารณา ถือเป็นเรื่องบอกเล่า

126
00:08:41,604 --> 00:08:44,690
‎หากไม่มีลายเซ็น
‎ของผู้เคราะห์ร้ายหรือผู้ปกครอง

127
00:08:44,774 --> 00:08:46,609
‎หรือพยานรู้เห็นการกระทำผิด

128
00:08:50,821 --> 00:08:53,366
‎และเรายังพบว่าสมาคมยิมนาสติกสหรัฐฯ

129
00:08:53,449 --> 00:08:58,120
‎มีข้อร้องเรียนการละเมิดทางเพศ
‎ของโค้ช 54 ราย

130
00:08:59,038 --> 00:09:01,999
‎ซึ่งหากไม่มีลายเซ็นกำกับ

131
00:09:02,083 --> 00:09:06,546
‎ของผู้เคราะห์ร้ายหรือผู้ปกครองผู้เคราะห์ร้าย
‎พวกเขาก็จะเก็บเข้าโฟลเดอร์

132
00:09:06,629 --> 00:09:09,674
‎และยัดเข้าตู้เอกสารของสตีฟ เพนนี

133
00:09:10,299 --> 00:09:13,928
‎โค้ชพวกนั้นจึงไปลวนลามเด็กคนอื่นๆ ต่อ

134
00:09:15,846 --> 00:09:18,099
‎(การเพิกเฉยต่อการละเมิดทางเพศ)

135
00:09:18,182 --> 00:09:24,939
‎(สมาคมยิมนาสติกสหรัฐฯปกป้องโค้ช
‎ไม่แยแสเด็กๆ โดยไม่แจ้งความตามข้อกล่าวหา)

136
00:09:36,742 --> 00:09:38,869
‎เหรียญทองรอเธออยู่อีกแล้วครับ

137
00:09:39,495 --> 00:09:42,915
‎เป็นการคว้าเหรียญทองโอลิมปิกที่น่าจดจำ

138
00:10:03,227 --> 00:10:05,354
‎ขณะที่เหล่านักกีฬารวมตัวกันที่ริโอ

139
00:10:05,438 --> 00:10:07,815
‎อินเดียแนโพลิสสตาร์ก็ออกข่าวใหญ่

140
00:10:07,898 --> 00:10:10,943
‎ผู้คนตามข่าวยูเอสเอทูเดย์เน็ตเวิร์กทั้งวัน ‎

141
00:10:11,527 --> 00:10:14,196
‎ข่าวรายงานว่าหลายครั้ง

142
00:10:14,280 --> 00:10:18,784
‎ที่สมาคมยิมนาสติกสหรัฐฯรับข้อร้องเรียน
‎เรื่องโค้ชประพฤติผิดทางเพศ

143
00:10:18,868 --> 00:10:21,746
‎แต่ไม่ยอมส่งข้อมูลให้กับตำรวจ

144
00:10:21,829 --> 00:10:24,040
‎และสั่งยุติข้อร้องเรียนถือเป็นเรื่องบอกเล่า

145
00:10:24,123 --> 00:10:26,375
‎ข้อร้องเรียนนั้นไม่ได้มาจากผู้เคราะห์ร้าย

146
00:10:26,459 --> 00:10:28,419
‎นักกีฬาเยาวชน หรือคนไข้

147
00:10:28,502 --> 00:10:29,629
‎คำถามเช้านี้...

148
00:10:29,712 --> 00:10:32,632
‎สตีฟ เพนนี ประธานสมาคมยิมนาสติกสหรัฐฯ‎

149
00:10:32,715 --> 00:10:37,345
‎กล่าวว่าองค์กรเรา
‎"มุ่งมั่นในการส่งเสริมสภาพแวดล้อมที่ปลอดภัย"

150
00:10:37,928 --> 00:10:42,350
‎และให้ข้อสังเกตว่า
‎"อินดี้สตาร์มองข้ามข้อเท็จจริงสำคัญ

151
00:10:42,433 --> 00:10:44,810
‎ที่ช่วยให้เห็นภาพที่ถูกต้อง"

152
00:10:49,148 --> 00:10:50,650
‎ฉันกำลังทำความสะอาดครัว

153
00:10:50,733 --> 00:10:53,736
‎ตอนนั้นฉันมีลูกเล็กๆ สองคนที่ห่างกัน 13 เดือน

154
00:10:53,819 --> 00:10:55,363
‎ซึ่งทั้งคู่ขี้อ้อนมาก

155
00:10:55,446 --> 00:10:57,990
‎ลูกๆ คอยกอดขาฉันตลอด

156
00:10:58,074 --> 00:10:59,825
‎ฉันก็ทำความสะอาดครัวโดยที่ลูกเกาะอยู่

157
00:10:59,909 --> 00:11:02,953
‎ฉันต้องจดรายการชอปปิ้ง ก็เลยเปิดคอมฯ

158
00:11:03,496 --> 00:11:04,789
‎เฟซบุ๊กก็เด้งขึ้นมา

159
00:11:04,872 --> 00:11:08,334
‎ข่าวที่มาแรงในตอนนั้น
‎ก็คือพาดหัวข่าวของอินดี้สตาร์

160
00:11:08,417 --> 00:11:10,586
‎เป็นเรื่องบังเอิญมากที่ฉันได้เห็นข่าวนั้น

161
00:11:11,253 --> 00:11:13,214
‎แต่ฉันก็รีบคลิกเข้าไปอ่านทันที

162
00:11:13,297 --> 00:11:15,716
‎ความคิดแรกของฉันคือ "ใช่จริงๆ

163
00:11:16,550 --> 00:11:18,886
‎พวกเขาปกปิดเรื่องละเมิดทางเพศ
‎อย่างที่ฉันคิดไว้

164
00:11:19,470 --> 00:11:20,304
‎ใช่จริงๆ

165
00:11:20,805 --> 00:11:21,639
‎ตอนนี้ถึงเวลาแล้ว

166
00:11:22,264 --> 00:11:24,684
‎ถ้าจะเปิดโปงเรื่องนี้ ก็ควรทำตอนนี้แหละ"

167
00:11:26,018 --> 00:11:28,062
‎(อินดี้สตาร์)

168
00:11:33,150 --> 00:11:37,154
‎เช้าวันที่ตีพิมพ์ข่าวครั้งแรก...

169
00:11:37,655 --> 00:11:41,492
‎เราก็ได้รับอีเมลจากราเชล เดนฮอลันเดอร์

170
00:11:42,702 --> 00:11:47,248
‎เธอเขียนว่า "คนที่ล่วงละเมิดฉันไม่ใช่โค้ช

171
00:11:47,331 --> 00:11:50,000
‎แต่เป็นหมอที่มีชื่อเสียง

172
00:11:50,084 --> 00:11:52,545
‎ถ้าพวกเขาตั้งใจปกปิดเพื่อช่วยพวกโค้ช

173
00:11:52,628 --> 00:11:55,339
‎พวกเขาย่อมปกปิดเพื่อช่วยหมอคนนี้ด้วย"

174
00:11:55,423 --> 00:11:57,883
‎และนั่นเป็นครั้งแรก

175
00:11:57,967 --> 00:12:02,179
‎ที่ผมรับรู้ว่าแลร์รี่ นาสซาร์มีความผิดปกติ

176
00:12:05,725 --> 00:12:08,602
‎สวัสดี คุณอลีเซีย ฉันชื่อเจสซิก้า ฮาวเวิร์ด

177
00:12:09,478 --> 00:12:14,650
‎ฉันอยากโทรมาเพื่อให้ข้อมูลเพิ่มเรื่องข่าวของคุณ

178
00:12:15,568 --> 00:12:19,572
‎ฉันกังวลมากที่จะเล่าเรื่องนี้ให้คุณรู้ แต่...

179
00:12:20,239 --> 00:12:21,615
‎คิดว่ามันน่าจะช่วย...

180
00:12:22,408 --> 00:12:24,910
‎ทวงความยุติธรรมให้กับคนอีกมากมาย

181
00:12:24,994 --> 00:12:28,706
‎ที่ได้รับผลกระทบจาก
‎สมาคมยิมนาสติกสหรัฐฯและกฎระเบียบของที่นั่น

182
00:12:28,789 --> 00:12:29,957
‎ขอบคุณค่ะ บาย

183
00:12:31,876 --> 00:12:32,752
‎ตอนที่...

184
00:12:33,377 --> 00:12:35,838
‎มีข่าวออกมาปี 2016...

185
00:12:36,505 --> 00:12:38,883
‎ภาพนาสซาร์ก็ผุดขึ้นมาในหัวฉัน

186
00:12:40,259 --> 00:12:41,844
‎เมื่อบางอย่างมากระทบแบบ...

187
00:12:43,053 --> 00:12:45,514
‎ทำให้ตื่นรู้ ว่ามันคือการละเมิดทางเพศ

188
00:12:46,140 --> 00:12:49,185
‎จากที่ไม่เคยรู้ ไม่เคยคิดถึงเรื่องแบบนั้น

189
00:12:50,603 --> 00:12:51,771
‎ภาพนั้นมันกลับมา...

190
00:12:53,481 --> 00:12:54,565
‎ชัดเจนมาก

191
00:12:54,982 --> 00:12:56,400
‎เหมือนเพิ่งเกิดขึ้นเมื่อวาน

192
00:12:56,484 --> 00:12:59,153
‎เหมือนเพิ่งเกิดขึ้นกับคุณ ตอนอายุ 15

193
00:12:59,779 --> 00:13:02,698
‎(เจมี่ แดนท์สเชอร์)

194
00:13:04,241 --> 00:13:06,744
‎ฉันเริ่มรู้สึกสับสนนิดหน่อย

195
00:13:07,995 --> 00:13:10,873
‎เพราะฉันไม่เคยบอกใคร แต่...

196
00:13:11,624 --> 00:13:13,083
‎ฉันก็คิด "เดี๋ยวนะ...

197
00:13:14,418 --> 00:13:18,756
‎หมอคนนี้เคยทำกับฉันแบบเดียวกันเลย"

198
00:13:21,091 --> 00:13:22,468
‎ถึงตอนนั้น ฉันก็...

199
00:13:23,010 --> 00:13:24,470
‎ยังรู้สึกกลัว แต่...

200
00:13:24,970 --> 00:13:28,265
‎ก็คิดว่า "ถ้าเขาเป็นโรคใคร่เด็ก...

201
00:13:29,016 --> 00:13:29,975
‎แล้วถ้าฉัน...

202
00:13:30,684 --> 00:13:34,146
‎ไม่ทำอะไรกับเรื่องนี้ ฉันคงอยู่ไม่ได้แน่"

203
00:13:36,148 --> 00:13:39,443
‎เจมี่ แดนท์สเชอร์ติดต่อมาหาผม

204
00:13:39,527 --> 00:13:41,028
‎เธอลงแข่งโอลิมปิกปี 2000

205
00:13:41,529 --> 00:13:43,113
‎เธอเล่าเรื่อง

206
00:13:43,197 --> 00:13:44,865
‎หมอนาสซาร์ให้ผมฟัง

207
00:13:44,949 --> 00:13:47,618
‎เธอคิดว่าถูกเขาล่วงละเมิด

208
00:13:48,244 --> 00:13:49,161
‎ผมเชื่อเธอนะ

209
00:13:50,371 --> 00:13:53,916
‎พอผมตกลงที่จะทำคดีให้เธอ
‎จึงโทรไปที่อินเดียแนโพลิสสตาร์

210
00:13:53,999 --> 00:13:55,584
‎ผมบอกเขาว่า "ข่าวเยี่ยมมาก

211
00:13:55,668 --> 00:13:58,629
‎ว่าแต่ คุณเคยรู้เรื่อง
‎ชายที่ชื่อแลร์รี่ นาสซาร์รึเปล่า"

212
00:13:59,880 --> 00:14:01,882
‎ผม... ผมอึ้งไปเลย

213
00:14:01,966 --> 00:14:05,719
‎ผมคิดในใจ "เราคุยกับผู้หญิงสามคนแล้วนะ"

214
00:14:06,303 --> 00:14:08,264
‎ผู้หญิงเหล่านี้ต่างไม่รู้จักกัน

215
00:14:08,806 --> 00:14:10,391
‎ยังมีอีกมากแค่ไหนเนี่ย"

216
00:14:14,395 --> 00:14:16,814
‎(ค้นผู้รับใบอนุญาต
‎ประเภท:แพทย์กระดูกและกล้ามเนื้อ)

217
00:14:16,897 --> 00:14:18,274
‎(ลอว์เรนซ์ - นาสซาร์)

218
00:14:22,361 --> 00:14:23,779
‎โอ้ ตายจริง

219
00:14:23,863 --> 00:14:25,739
‎- โอ้ แย่แล้ว
‎- พระเจ้า

220
00:14:26,949 --> 00:14:29,118
‎- ไม่นะ
‎- เรียกแพทย์

221
00:14:32,705 --> 00:14:36,166
‎เราเห็นอาการส่ายหัวชัดเจน ต้องถอนตัว

222
00:14:36,250 --> 00:14:39,420
‎ทุกคนรู้ว่าเป็นเรื่องที่เกิดขึ้นได้
‎แต่ไม่อยากให้เกิด

223
00:14:40,254 --> 00:14:44,842
‎แพทย์ประจำทีมแลร์รี่ นาสซาร์ลงไปดูแล้ว

224
00:14:44,925 --> 00:14:46,594
‎เขาช่วยประสานพลังของทีม

225
00:14:54,935 --> 00:14:57,229
‎แลร์รี่ นาสซาร์เป็นแพทย์ประจำทีมหญิง

226
00:14:57,313 --> 00:15:00,149
‎ของสมาคมยิมนาสติกสหรัฐฯมา 29 ปี

227
00:15:00,608 --> 00:15:03,819
‎และเป็นแพทย์ของมหาวิทยาลัยมิชิแกนสเตท

228
00:15:03,903 --> 00:15:06,822
‎เขาจึงเป็นคนที่มีชื่อเสียงของชุมชน

229
00:15:07,406 --> 00:15:09,408
‎ตอนเรารู้เรื่องข้อกล่าวหาเกี่ยวกับเขา

230
00:15:10,200 --> 00:15:12,786
‎สวัสดีครับ
‎ยินดีต้อนรับสู่ยิมนาสติกส์ด็อกเตอร์.คอม

231
00:15:12,870 --> 00:15:16,582
‎นี่เป็นส่วนหนึ่งของการสอน
‎เวชศาสตร์การกีฬาแบบเบาๆ

232
00:15:16,665 --> 00:15:18,167
‎ผมตั้งชื่อว่าทีทีเอ็กซ์

233
00:15:18,250 --> 00:15:19,418
‎พันไปๆ

234
00:15:19,501 --> 00:15:21,003
‎พันรอบๆ

235
00:15:21,086 --> 00:15:22,713
‎เราคอยบำบัดแบบต่อเนื่อง

236
00:15:22,796 --> 00:15:25,007
‎เพื่อให้เด็กๆ มีร่างกายที่แข็งแรงพอ

237
00:15:25,090 --> 00:15:27,635
‎ที่จะลงแข่งในระดับโลก

238
00:15:27,718 --> 00:15:29,595
‎และในระดับโอลิมปิก

239
00:15:29,678 --> 00:15:31,847
‎เราบำบัดนักกีฬาก่อนฝึกซ้อม

240
00:15:31,931 --> 00:15:35,267
‎บำบัดหลังจากฝึกซ้อม
‎และบำบัดก่อนฝึกซ้อมรอบที่สอง

241
00:15:35,351 --> 00:15:37,811
‎มีการซ้อมสองรอบต่อวัน
‎เราดูแลตลอดการซ้อมรอบที่สอง

242
00:15:37,895 --> 00:15:40,147
‎จากนั้นก็บำบัดก่อนนักกีฬาเข้านอน

243
00:15:40,230 --> 00:15:41,982
‎ปกติเราจะดูแลพวกเธอตอนเจ็ดโมงเช้า

244
00:15:42,066 --> 00:15:43,525
‎และเสร็จสิ้นตอนสี่ทุ่ม

245
00:15:48,405 --> 00:15:49,740
‎(ลอว์เรนซ์ นาสซาร์ ดี.โอ.)

246
00:15:49,823 --> 00:15:53,118
‎ช่วงอยู่โรงเรียนแพทย์
‎เขาเป็นเทรนเนอร์และขึ้นมาเป็นอาสาสมัคร

247
00:15:53,202 --> 00:15:55,621
‎ต่อมา เมื่อเขาทำงานที่มิชิแกนสเตท

248
00:15:55,704 --> 00:15:58,123
‎หน้าที่เขาส่วนหนึ่งคือการทำงานชุมชน

249
00:15:59,750 --> 00:16:02,294
‎เขาเริ่มทำมูลนิธิเพื่อเด็กออทิสติก

250
00:16:03,379 --> 00:16:05,714
‎เขาเหมือนบุคคลที่เป็นแบบอย่าง

251
00:16:06,507 --> 00:16:08,092
‎ดีงามกว่าตัวตนจริง

252
00:16:09,343 --> 00:16:11,637
‎โอเค มาดูว่าได้อะไรเพิ่มเติม...

253
00:16:12,846 --> 00:16:14,306
‎จากที่ค้นกันมา

254
00:16:15,432 --> 00:16:18,477
‎เราปะติดปะต่อเรื่องราวอย่างรวดเร็ว

255
00:16:18,978 --> 00:16:21,897
‎และแยกแหล่งข่าวที่มี

256
00:16:23,148 --> 00:16:29,279
‎มาริสสาบินไปแคลิฟอร์เนีย
‎เพื่อพบจอห์น แมนลีย์ กับเจมี่ แดนท์สเชอร์

257
00:16:31,448 --> 00:16:34,535
‎ในตอนนั้น เจสซิก้า ฮาวเวิร์ดได้คุยกับเราแล้ว

258
00:16:34,618 --> 00:16:38,956
‎แต่เธอยังไม่พร้อมอยู่ในข่าว
‎แม้ใช้ชื่อแฝงเจน โด

259
00:16:39,039 --> 00:16:41,917
‎แต่เรื่องของเธอช่วยให้เรามั่นใจ

260
00:16:42,001 --> 00:16:45,087
‎เพราะมันยิ่งยืนยันทุกอย่างที่รู้จากเจมี่

261
00:16:45,170 --> 00:16:46,338
‎รวมทั้งจากราเชล

262
00:16:49,049 --> 00:16:51,135
‎ผมได้คำแนะนำจากราเชล

263
00:16:52,678 --> 00:16:56,890
‎เธอว่ายินดีที่จะให้สัมภาษณ์ต่อหน้ากล้อง
‎เพื่อเป็นหลักฐาน

264
00:16:56,974 --> 00:16:57,808
‎พร้อมกับชื่อเธอ...

265
00:16:58,475 --> 00:16:59,351
‎ในบ้านของเธอ

266
00:17:01,437 --> 00:17:04,565
‎ช่วยบอกหน่อยว่าทำไมตอนนี้ ทำไม...

267
00:17:04,648 --> 00:17:08,944
‎ทำไมคุณถึงกล้าที่จะพูดเรื่องนี้กับผม

268
00:17:10,946 --> 00:17:13,365
‎ตอนอายุ 15 ฉันก็ไม่รู้อะไรมาก

269
00:17:13,449 --> 00:17:16,827
‎แต่อย่างหนึ่งที่รู้
‎คือผู้เคราะห์ร้ายถูกปฏิบัติอย่างไม่เหมาะสม

270
00:17:17,453 --> 00:17:22,249
‎พวกเธอถูกเย้ยหยัน ถูกตั้งคำถาม
‎ถูกตำหนิ ถูกทำให้อับอาย

271
00:17:23,500 --> 00:17:26,795
‎และมันทำให้เกิดความเสียหายที่เหลือเชื่อ
‎ต่อกระบวนการเยียวยา

272
00:17:27,296 --> 00:17:29,631
‎ฉันคิดว่าน่าจะจัดการเรื่องนี้เมื่อ 16 ปีก่อน

273
00:17:30,299 --> 00:17:32,426
‎ซึ่งฉันทำไม่ได้ แต่ตอนนี้ฉันทำได้

274
00:17:37,431 --> 00:17:39,141
‎ฉันเป็นพวกชอบความสมบูรณ์แบบ

275
00:17:39,224 --> 00:17:41,643
‎ฉันจงสนใจในกีฬายิมนาสติกเอามากๆ

276
00:17:41,727 --> 00:17:43,812
‎เพราะเป็นกีฬาที่ต้องสมบูรณ์แบบ

277
00:17:44,480 --> 00:17:46,940
‎แต่ครอบครัวฉันไม่สามารถจ่ายค่าเรียนได้

278
00:17:47,024 --> 00:17:48,901
‎ฉันเลยได้เริ่มช้าตอนอายุเกือบ 12

279
00:17:49,401 --> 00:17:50,861
‎เพราะตอนนั้นฉันทำงานได้แล้ว

280
00:17:50,944 --> 00:17:55,699
‎พี่น้องก็ช่วยฉันทำความสะอาดโรงยิม
‎แม่ก็ทำงานหาเงินมาช่วยจ่ายค่าเรียน

281
00:17:56,909 --> 00:18:01,163
‎แต่ตอนเริ่มเล่นฉันสูงห้าฟุตสี่นิ้ว
‎สูงเกิน ลำตัวยาว รูปร่างไม่ได้

282
00:18:01,830 --> 00:18:03,457
‎ฉันเลยลงแข่งแค่ในระดับสโมสร

283
00:18:03,540 --> 00:18:05,501
‎และสโมสรระดับล่าง

284
00:18:05,584 --> 00:18:07,211
‎ฉันลงแข่งแค่ในมิชิแกน

285
00:18:07,294 --> 00:18:09,671
‎ฉันเล่นเพราะความรัก ฉันไม่ได้เก่งมากมาย

286
00:18:13,217 --> 00:18:16,887
‎ตอนสามขวบฉันบอกพ่อแม่
‎ว่าอยากเล่นยิมนาสติก

287
00:18:17,471 --> 00:18:19,264
‎เพราะเห็นในทีวีและ...

288
00:18:20,015 --> 00:18:22,518
‎ฉันเห็นพวกเด็กผู้หญิง

289
00:18:23,018 --> 00:18:26,438
‎ตีลังกาแล้วบิดเกลียว และลอยตัว

290
00:18:27,564 --> 00:18:30,567
‎ฉันแค่... แค่อยากทำได้แบบนั้น

291
00:18:32,861 --> 00:18:36,115
‎มันเหมือนรักแรกพบ
‎ฉันรักทุกอย่างในยิมนาสติก

292
00:18:37,699 --> 00:18:38,700
‎ฉันหลงใหลมันมาก

293
00:18:38,784 --> 00:18:44,748
‎ตอนนั้นฉันเคยทำทริปเปิลแบ็ค ซัมเมอร์ซอลท์
‎บนแทรมโพลีนขนาดเล็ก

294
00:18:44,832 --> 00:18:46,500
‎ตอนนั้นฉันแค่เก้าขวบ

295
00:18:47,292 --> 00:18:51,213
‎ฉันก็ไม่รู้ว่าตัวเองเก่งแค่ไหน
‎ฉันแค่มีความสุขที่ได้ทำ

296
00:18:52,923 --> 00:18:55,259
‎เธอคือเจมี่ แดนท์สเชอร์ อายุ 15 ปี‎

297
00:18:55,342 --> 00:18:58,095
‎พร้อมโชว์ลีลาบนฟลอร์ หลังจากคานทรงตัว

298
00:19:01,640 --> 00:19:08,522
‎ฉันฝึกมากับเบธและสตีฟ ไรบากี
‎ที่ไกลเดอร์สยิมนาสติก ตอน...

299
00:19:09,273 --> 00:19:11,275
‎อายุ 11 ถึง 18

300
00:19:12,192 --> 00:19:15,445
‎ฉันซ้อมอย่างน้อย 18 ชั่วโมงต่ออาทิตย์

301
00:19:16,113 --> 00:19:18,115
‎จนถึง 30 - 35 ชั่วโมง

302
00:19:18,991 --> 00:19:20,367
‎ในตอนนั้น ฉันรู้สึกว่า

303
00:19:20,450 --> 00:19:23,662
‎"ใช่ ฉันต้องเข้าโรงยิมและซ้อมให้มากขึ้น"

304
00:19:23,745 --> 00:19:25,414
‎ฉันรู้สึกว่ายังซ้อมไม่มากพอ

305
00:19:26,665 --> 00:19:31,128
‎ไม่ว่าอะไรที่พวกเขาบอกว่าต้องทำ
‎เพื่อให้ได้ไปโอลิมปิก

306
00:19:31,211 --> 00:19:33,213
‎ฉันก็เต็มใจที่จะทำ

307
00:19:35,048 --> 00:19:36,300
‎(ปี 2000)

308
00:19:36,383 --> 00:19:37,217
‎สู้ๆ เจมี่!

309
00:19:41,430 --> 00:19:44,016
‎ฉันจำได้ว่ามีแผลฟกช้ำที่ส้นเท้า

310
00:19:44,600 --> 00:19:47,102
‎ขนาดเดินบนพรมยังไม่ได้เลย

311
00:19:48,270 --> 00:19:51,899
‎ฉันเคยทั้งลงแข่งทั้งซ้อม ทั้งที่กระดูกนิ้วเท้าหัก

312
00:19:51,982 --> 00:19:54,151
‎กระดูกหลังหักฉันก็ยังแข่งต่อ

313
00:19:57,237 --> 00:19:58,780
‎เบล่าต้องชอบใจมากแน่!

314
00:20:01,116 --> 00:20:04,786
‎แต่ เหมือนว่าทุกครั้งที่ฉันบาดเจ็บ
‎พวกเขาไม่เชื่อฉัน

315
00:20:07,372 --> 00:20:11,043
‎เบล่า คาโรลีอยู่ด้านหลังนั่นแล้ว
‎ดูเหมือนเขาอยู่ตรงนั้นตลอด

316
00:20:13,337 --> 00:20:14,796
‎เรื่องน้ำหนักก็เช่นกัน

317
00:20:15,631 --> 00:20:17,007
‎ตอนนั้นฉันเป็นไข้

318
00:20:17,090 --> 00:20:19,635
‎ถึงขนาดอาเจียนตลอดห้าวัน

319
00:20:19,718 --> 00:20:21,637
‎ช่วงนั้นต้องเพิ่มน้ำหนัก

320
00:20:21,720 --> 00:20:25,682
‎แต่ฉันน้ำหนักลงไปหกปอนด์เพราะป่วย

321
00:20:26,225 --> 00:20:27,059
‎และ...

322
00:20:27,559 --> 00:20:30,145
‎จำได้เบธบอกฉันว่า...

323
00:20:31,230 --> 00:20:34,900
‎"เธอลดไปหกปอนด์
‎เราต้องมาคิดว่าจะปรับกันยังไง"

324
00:20:36,693 --> 00:20:41,323
‎พอรู้ว่าพวกเขาไม่ได้ใส่ใจฉันเลย
‎มันกระทบจิตใจฉันมาก

325
00:20:44,451 --> 00:20:47,329
‎ในตอนนั้น ฉันไม่ได้คิดเลยว่าเป็นการละเมิด

326
00:20:50,582 --> 00:20:51,500
‎แบบว่า...

327
00:20:53,961 --> 00:20:55,587
‎มันยังมีผลทางจิตกับฉันอยู่นะ

328
00:20:55,671 --> 00:20:58,215
‎เพราะฉันยังแอบรู้สึกแย่กับแค่...

329
00:20:59,299 --> 00:21:00,259
‎ที่ต้องพูดความจริง

330
00:21:00,342 --> 00:21:01,301
‎เหมือนที่...

331
00:21:01,885 --> 00:21:06,181
‎ที่ฉันเกลียดความคิดนี้
‎แต่ฉันตั้งหน้ารอการบำบัดจริงๆ

332
00:21:07,391 --> 00:21:10,143
‎และ... เพราะแลร์รี่เป็น...

333
00:21:13,855 --> 00:21:15,816
‎ผู้ใหญ่ใจดีเพียงคนเดียว

334
00:21:15,899 --> 00:21:18,610
‎เขาเป็นผู้ใหญ่ใจดีคนเดียว ที่ฉันจำได้...

335
00:21:19,611 --> 00:21:20,445
‎ที่อยู่ใน...

336
00:21:21,947 --> 00:21:24,366
‎ทีมงานสมาคมยิมนาสติกสหรัฐฯ

337
00:21:28,328 --> 00:21:29,454
‎เขาเป็นผู้ใหญ่ใจดี...

338
00:21:31,498 --> 00:21:33,375
‎เพียงคนเดียวในตอนนั้น

339
00:21:56,023 --> 00:21:56,857
‎แจ๋ว

340
00:21:58,233 --> 00:21:59,109
‎นั่นแหละ

341
00:22:00,444 --> 00:22:03,989
‎ตอนฉันอายุ 13
‎ฉันขึ้นสู่ระดับอีลิทยิมนาสติก

342
00:22:04,489 --> 00:22:08,410
‎พออายุ 15 ก็ติดทีมชาติในที่สุด

343
00:22:18,378 --> 00:22:23,675
‎ถ้าเธอเล่นได้ระดับนี้ตลอด
‎เธอมีโอกาสไปโอลิมปิกปีหน้าแน่

344
00:22:23,759 --> 00:22:25,385
‎เธอยังคงไล่มาติดๆ

345
00:22:26,511 --> 00:22:28,055
‎เป็นที่สองรองจากซิโมน

346
00:22:30,932 --> 00:22:33,477
‎ค่ายฝึกซ้อมทีมชาติอยู่ที่เท็กซัส

347
00:22:34,061 --> 00:22:36,688
‎มาร์ธากับเบล่า คาโรลีเป็นเจ้าของ

348
00:22:37,564 --> 00:22:40,734
‎พอมาร์ธาเดินออกจากห้องทำงาน
‎เราทุกคนก็จะแบบนี้

349
00:22:40,817 --> 00:22:42,486
‎รีบเข้าแถวจากสูงไปเตี้ยสุด

350
00:22:43,653 --> 00:22:45,697
‎เราซ้อมประมาณเจ็ดชั่วโมงต่อวัน

351
00:22:46,323 --> 00:22:48,241
‎พวกเขาจะคอยจัดอันดับเรา

352
00:22:48,909 --> 00:22:50,494
‎มีคนเยอะแยะคอยจับตาดูเรา

353
00:22:50,577 --> 00:22:54,289
‎คนของทีมชาติ โค้ชของเราเอง
‎นักกีฬาจากที่อื่น

354
00:22:54,373 --> 00:22:56,041
‎ทุกอย่างเคร่งเครียดมาก

355
00:22:57,626 --> 00:23:00,253
‎ฉันจำได้ที่แม็กกี้ว่าที่นั่นน่ากลัวมาก

356
00:23:01,004 --> 00:23:02,631
‎พวกเขาเข้มงวดมาก

357
00:23:02,714 --> 00:23:03,840
‎แต่นั่นถือว่าเป็นเกียรติ

358
00:23:03,924 --> 00:23:05,884
‎นั่นเป็นศูนย์ปั้นนักกีฬาโอลิมปิก

359
00:23:05,967 --> 00:23:08,637
‎เมื่อได้ไปฝึกกับทีมนั้น ก็เท่ากับมีโอกาส

360
00:23:11,014 --> 00:23:13,433
‎(คาโรลี แรนช์ - ฮันต์สวิลล์ รัฐเท็กซัส)

361
00:23:13,517 --> 00:23:16,728
‎ผู้ปกครองไม่ได้รับอนุญาตให้ไปที่นั่น

362
00:23:18,438 --> 00:23:20,607
‎ฉันแทบไม่ได้คุยกับลูกเลยตอนแกอยู่ที่นั่น

363
00:23:20,690 --> 00:23:22,776
‎เพราะที่นั่นไม่มีสัญญาณมือถือ

364
00:23:24,528 --> 00:23:29,199
‎ความเข้มงวดทำให้พวกเธอแข็งแกร่ง

365
00:23:29,699 --> 00:23:31,660
‎และได้พัฒนาทักษะกีฬา

366
00:23:33,203 --> 00:23:37,999
‎เราจึงต้องไว้ใจและเชื่อมั่นในระบบของที่นั่น

367
00:23:40,127 --> 00:23:41,878
‎เราคิดว่าพวกเขาย่อมสามารถดูแล...

368
00:23:42,546 --> 00:23:44,881
‎ให้ทุกคนปลอดภัย โดยเฉพาะที่...

369
00:23:45,424 --> 00:23:48,093
‎ไม่ให้เราเข้าไปยุ่มย่ามที่นั่น

370
00:23:49,094 --> 00:23:50,846
‎แต่ผมไม่เคยรู้เรื่องนาสซาร์

371
00:23:51,471 --> 00:23:53,515
‎และไม่เคยคิดจะถามเรื่องแบบนั้น

372
00:23:53,598 --> 00:23:55,600
‎เพราะไม่รู้ด้วยซ้ำว่าเขาอยู่ที่นั่น

373
00:24:00,981 --> 00:24:05,944
‎ปี 2015 แลร์รี่ช่วยบำบัดหลังให้ฉัน

374
00:24:07,112 --> 00:24:09,406
‎ที่นั่นมีห้องที่เรียกว่าห้องด้านหลัง

375
00:24:09,489 --> 00:24:12,492
‎ที่เราใช้ดูทีวี นวดบำบัดประมาณนั้น

376
00:24:12,993 --> 00:24:14,619
‎เขาทำที่ห้องนั้น

377
00:24:15,328 --> 00:24:19,749
‎ฉันก็แบบสับสน แบบสงสัยว่าคืออะไร

378
00:24:19,833 --> 00:24:20,959
‎มันไม่น่าจะถูกต้อง

379
00:24:21,501 --> 00:24:24,296
‎เพราะฉันโตมากับการนวดบำบัดพวกนี้

380
00:24:24,379 --> 00:24:26,339
‎เพราะบาดเจ็บมาเยอะ

381
00:24:26,423 --> 00:24:28,550
‎แต่ก็ไม่เคยเจออะไรแบบนั้น

382
00:24:28,633 --> 00:24:30,302
‎ฉันเลยคิดว่าจะไปถามแอลี่เพราะ...

383
00:24:30,802 --> 00:24:33,847
‎เราเป็นเพื่อนที่สนิทกันมาก และเธอก็แก่กว่าด้วย

384
00:24:33,930 --> 00:24:36,641
‎เธอเคยอยู่ค่ายทีมชาติและร่วมงานกับเขามาก่อน

385
00:24:36,725 --> 00:24:38,059
‎ฉันก็เลยถามเธอ

386
00:24:38,143 --> 00:24:40,896
‎ถามไปว่า "เขาทำแบบนี้กับเธอรึเปล่า
‎เรื่องปกติเหรอ"

387
00:24:40,979 --> 00:24:43,523
‎เธอว่า "ใช่ เขาก็ทำกับฉันแบบนั้น"

388
00:24:46,443 --> 00:24:47,986
‎(ซาราห์ แจนท์ซี่-โค้ชของแม็กกี้)

389
00:24:48,069 --> 00:24:51,198
‎ซาราห์ แจนท์ซี่โค้ชของแม็กกี้
‎โทรมาหาฉันบอกว่า

390
00:24:51,281 --> 00:24:55,076
‎"ฉันอยากแจ้งเรื่องที่
‎แม็กกี้และนักกีฬาอีกคนเล่าให้ฟัง

391
00:24:55,702 --> 00:24:57,704
‎ว่าแลร์รี่ นาสซาร์สัมผัสตัวเธอแปลกๆ

392
00:24:57,787 --> 00:25:01,333
‎แม็กกี้เล่าว่าเขาจับของสงวนของเธอ

393
00:25:01,416 --> 00:25:04,878
‎เขาล้วงช่องคลอดและใช้นิ้วกับเธอ"

394
00:25:04,961 --> 00:25:05,795
‎ฉันว่า...

395
00:25:06,379 --> 00:25:07,422
‎"อะไรนะ!"

396
00:25:09,883 --> 00:25:11,635
‎และบอกว่า "เราต้องแจ้งเจ้าหน้าที่"

397
00:25:11,718 --> 00:25:13,845
‎เธอว่า "ใช่ ฉันจะโทรแจ้งรอนด้า แฟห์น"

398
00:25:13,929 --> 00:25:16,139
‎ที่ดูแลนักกีฬาหญิงเดี๋ยวนี้เลย

399
00:25:16,223 --> 00:25:17,182
‎เธอก็โทรไป

400
00:25:18,517 --> 00:25:21,436
‎จากนั้นวันต่อมา สตีฟ เพนนีก็โทรหาฉัน

401
00:25:21,520 --> 00:25:23,396
‎ฉันไม่เคยคุยกับเขาเป็นการส่วนตัว

402
00:25:23,522 --> 00:25:24,814
‎เขาพูดว่า

403
00:25:24,898 --> 00:25:26,566
‎"ผมได้ยินว่าคุณมีความกังวล"

404
00:25:27,192 --> 00:25:28,568
‎ฉันว่า "กังวลเหรอ

405
00:25:29,236 --> 00:25:32,030
‎ฉัน... นี่คือ ลูกสาวฉันถูกลวนลามนะ

406
00:25:32,531 --> 00:25:34,032
‎เราจำเป็นต้องแจ้งความ"

407
00:25:34,115 --> 00:25:37,786
‎เขาว่า "ไม่ ไม่ต้องเป็นห่วง
‎ผมจะจัดการให้

408
00:25:37,869 --> 00:25:41,164
‎สมาคมยิมนาสติกสหรัฐฯ
‎จะโทรแจ้งตำรวจเอง"

409
00:25:41,248 --> 00:25:42,624
‎(เซพเลอร์ & แอสโซซิเอทส์)

410
00:25:42,707 --> 00:25:45,919
‎สามหรือสี่อาทิตย์ต่อมา
‎สตีฟ เพนนีโทรมาอีกครั้ง

411
00:25:46,002 --> 00:25:49,714
‎เขาว่า "เราอยากให้คุณคุยกับฝ่ายสอบสวน

412
00:25:49,798 --> 00:25:51,216
‎เธอชื่อฟราน เซพเลอร์"

413
00:25:51,800 --> 00:25:55,595
‎ฉันคิดว่า "นี่คงเป็นวิธี
‎ที่พวกเขาจัดการคดีละเมิดทางเพศ"

414
00:25:55,679 --> 00:25:58,181
‎ฉันไม่เคยยุ่งเกี่ยวกับคดีแบบนี้
‎ก็เลยไม่รู้

415
00:25:58,265 --> 00:26:00,642
‎ในการแข่งขัน หลังจาก...

416
00:26:01,142 --> 00:26:02,727
‎ที่แม็กกี้ร้องเรียน...

417
00:26:03,270 --> 00:26:05,397
‎สตีฟ เพนนีคอยบอกผมตลอด

418
00:26:06,022 --> 00:26:07,691
‎ว่า "ไม่ต้องห่วงแม็กกี้

419
00:26:08,525 --> 00:26:11,903
‎เราดูแลแม็กกี้ให้เอง
‎ไม่ต้องห่วง เราคอยดูแลแม็กกี้อยู่"

420
00:26:12,404 --> 00:26:14,406
‎แล้วทำไมผมจะไม่เชื่อเขาล่ะ

421
00:26:14,990 --> 00:26:18,535
‎เราคุยกับสมาคมยิมนาสติกสหรัฐฯนะ

422
00:26:18,618 --> 00:26:20,537
‎คุยกับทีมงานโอลิมปิกสหรัฐฯนะ

423
00:26:30,714 --> 00:26:31,840
‎ได้ยินผมไหมครับ

424
00:26:31,923 --> 00:26:33,049
‎ได้ยิน คุณได้ยินไหมคะ

425
00:26:33,133 --> 00:26:34,342
‎ครับ เราคุยผ่านลำโพงนะ

426
00:26:34,426 --> 00:26:36,928
‎- ถ้าเสียงไม่ดี บอกเรานะ
‎- โอเค

427
00:26:37,721 --> 00:26:40,390
‎ครับ... ผมสตีฟ เบอร์ต้า

428
00:26:40,473 --> 00:26:44,811
‎สมัยที่คุณเล่นยิมนาสติก เคยมีโค้ช

429
00:26:44,894 --> 00:26:50,066
‎หรือเจ้าหน้าที่แบบนาสซาร์ ที่เด็กๆ สงสัย

430
00:26:50,150 --> 00:26:53,445
‎หรือพูดกันว่าถูกเขาล่วงละเมิดไหม

431
00:26:54,112 --> 00:26:55,196
‎ค่ะ มีแน่นอน

432
00:26:55,280 --> 00:26:57,824
‎มีนักล่าทางเพศอยู่ทุกที่

433
00:26:57,907 --> 00:26:59,075
‎พวกเขาอยู่ที่โรงยิมฉัน

434
00:26:59,159 --> 00:27:03,872
‎ดอน ปีเตอร์สโค้ชทีมชาติ
‎ก็เป็นนักละเมิดทางเพศตัวยง

435
00:27:04,372 --> 00:27:07,626
‎พวกเขาอยู่ทุกแห่งทั่วประเทศ
‎และเราก็รู้ว่าเป็นใคร

436
00:27:08,209 --> 00:27:13,298
‎แต่ในมุมกว้าง การละเมิดทางจิตใจ
‎และทางร่างกายกลายเป็นเรื่องปกติ

437
00:27:13,381 --> 00:27:16,384
‎เราทุกคนถูกบีบให้จำนน...

438
00:27:17,844 --> 00:27:19,346
‎และไม่ขัดขืน

439
00:27:19,429 --> 00:27:24,893
‎เมื่อรู้ว่ามีคนละเมิดทางเพศอยู่ในแวดวงเรา

440
00:27:24,976 --> 00:27:27,437
‎เราจะไม่พูดอะไร เพราะเรา...

441
00:27:28,605 --> 00:27:30,315
‎เรารู้สึกไร้อำนาจโดยสิ้นเชิง

442
00:27:34,110 --> 00:27:37,364
‎ดูสีหน้าเธอหลังจากทำทัมบลิงพาส
‎เธอเจ็บที่ข้อเท้า

443
00:27:37,906 --> 00:27:40,116
‎เห็นไหมเธอหน้าบู้บี้เล็กๆ เพราะเจ็บ

444
00:27:40,200 --> 00:27:42,952
‎แต่เธอต้องสู้ต่อ แชมป์จะอยู่หรือไป

445
00:27:43,578 --> 00:27:46,706
‎ใจที่หาญกล้า
‎ส่งให้เจนนิเฟอร์ เซย์คว้าชัย

446
00:27:46,790 --> 00:27:50,335
‎แชมป์รวมอุปกรณ์หญิงของสหรัฐฯ

447
00:27:50,418 --> 00:27:52,504
‎แต่เป็นความเจ็บปวดที่ราคาสูงมาก

448
00:27:54,756 --> 00:27:57,258
‎ฉันเริ่มเล่นกีฬานี้กลางทศวรรษ 70

449
00:27:57,884 --> 00:28:01,346
‎ฉันขอบอกว่าระเบียบวิธีมาตรฐาน

450
00:28:01,429 --> 00:28:05,392
‎การโค้ชในอีลิทยิมนาสติกมันโหดร้าย

451
00:28:05,475 --> 00:28:07,352
‎นั่นเป็นระเบียบวิธีที่ยอมรับกัน

452
00:28:07,435 --> 00:28:09,229
‎โค้ชจะโหดหนักเท่าที่จำเป็น

453
00:28:09,312 --> 00:28:11,564
‎เพื่อให้นักกีฬาทำให้ได้ตามที่ต้องการ

454
00:28:12,148 --> 00:28:13,525
‎นี่ไม่ใช่เรื่องใหม่

455
00:28:13,608 --> 00:28:16,653
‎พอเราทำได้ไม่ดี
‎เราจะไม่ได้รับผลลัพธ์ที่ยอดเยี่ยม

456
00:28:16,736 --> 00:28:18,196
‎เราจะได้รับผลลัพธ์กลางๆ

457
00:28:19,656 --> 00:28:22,701
‎(เบล่าและมาร์ธา คาโรลี
‎ผู้จัดการทีมนักยิมนาสติกหญิงทีมชาติสหรัฐฯ)

458
00:28:22,784 --> 00:28:26,788
‎เบล่าและมาร์ธา คาโรลี
‎เป็นทั้งสามีภรรยาและทีมโค้ชที่เหลือเชื่อ

459
00:28:27,747 --> 00:28:32,252
‎เบล่าและมาร์ธา คาโรลีมาที่สหรัฐฯและ...

460
00:28:32,585 --> 00:28:35,296
‎ได้ยืนยันแนวการโค้ชนั้น

461
00:28:36,756 --> 00:28:39,926
‎ถ้าความสำเร็จคือชัยชนะ คือเหรียญโอลิมปิก

462
00:28:40,009 --> 00:28:43,680
‎แสดงว่า พวกเขาได้พิสูจน์
‎ว่าระเบียบวิธีนั้นประสบผลสำเร็จ

463
00:28:43,763 --> 00:28:45,682
‎และเป็นวิธีโค้ชที่ถูกต้อง

464
00:28:46,725 --> 00:28:50,270
‎ใครๆ ก็รู้จักคาโรลี แต่ผมไม่แน่ใจ
‎ว่ารู้ประวัติของคู่นี้จริงๆ แค่ไหน

465
00:28:52,272 --> 00:28:55,400
‎คริส นี่น่าจะเป็นไฮไลต์ของการแข่งท่าบังคับ

466
00:28:55,483 --> 00:29:00,196
‎เธอเป็นหนึ่งในนักยิมนาสติกที่แกร่งสุด
‎และยอดสุดทางเทคนิคที่เคยเห็นมา

467
00:29:01,197 --> 00:29:02,157
‎ดูสิคะ

468
00:29:03,199 --> 00:29:05,493
‎จังหวะสวยงาม ไปสู่ท่าหกสูง

469
00:29:06,661 --> 00:29:08,079
‎ดูแอมพลิจูดที่เธอทำสิ

470
00:29:10,165 --> 00:29:13,209
‎ไร้ที่ติ สมบูรณ์แบบไร้ที่ติ

471
00:29:14,335 --> 00:29:15,503
‎นาเดีย โคมาเนช

472
00:29:16,045 --> 00:29:18,298
‎มาดูว่าคณะกรรมการจะว่ายังไง

473
00:29:18,381 --> 00:29:19,591
‎เราได้เห็นรอยยิ้มเธอ

474
00:29:20,175 --> 00:29:22,177
‎มีเสียงค่อนแคะว่าต้องฝึกกันทีเดียว

475
00:29:22,844 --> 00:29:24,345
‎เพราะเธอยิ้มยากมาก

476
00:29:25,847 --> 00:29:30,101
‎พวกเขาเป็นโค้ชที่นิโคไล เชาเชสคูเลือก

477
00:29:30,185 --> 00:29:32,312
‎ให้ดูแลทีมชาติยิมนาสติกโรมาเนีย

478
00:29:32,812 --> 00:29:36,191
‎พวกเขาโค้ชนาเดีย โคมาเนช
‎จนได้เหรียญทองในปี 1976

479
00:29:41,404 --> 00:29:44,991
‎หากเรามองย้อนไปในช่วงยุค 50-60

480
00:29:45,074 --> 00:29:46,493
‎พวกเธอดูเป็นสาวเต็มตัว

481
00:29:46,576 --> 00:29:47,744
‎พวกเธอเป็นสาวเต็มตัว

482
00:29:49,746 --> 00:29:52,791
‎แต่มาเริ่มเปลี่ยนไปปลายยุค 60

483
00:29:52,874 --> 00:29:57,003
‎แล้วมาตกผลึกจริงๆ ในปี 1976

484
00:29:57,086 --> 00:30:00,423
‎ตอนที่นาเดียชนะโอลิมปิกขณะอายุแค่ 14

485
00:30:01,341 --> 00:30:06,095
‎จากนั้นเด็กหญิงตัวเล็กๆ
‎ต่างก็กระหายอยากเล่นยิมนาสติก

486
00:30:06,179 --> 00:30:08,097
‎เพราะอยากเป็นเหมือนเธอ

487
00:30:08,181 --> 00:30:14,103
‎สิ่งทีปรากฎขึ้นคือ
‎ความงามที่เป็นแบบเด็ก มีความเป็นเด็ก

488
00:30:14,854 --> 00:30:18,399
‎มันจึงสร้างสภาพแวดล้อมที่อันตรายมาก

489
00:30:18,483 --> 00:30:21,528
‎เพราะการกินแบบผิดปกติแพร่ไปอย่างกว้างขวาง

490
00:30:21,611 --> 00:30:23,404
‎ทั้งการชะลอการมีประจำเดือน

491
00:30:23,488 --> 00:30:25,281
‎การชะลอการเจริญเต็มวัย

492
00:30:26,115 --> 00:30:29,118
‎พวกเขาคงเชื่อจริงๆ

493
00:30:29,202 --> 00:30:33,706
‎ว่าทักษะที่มีความยากนั้น ผู้แสดงต้องตัวเล็ก

494
00:30:34,833 --> 00:30:36,709
‎และถือเป็นเรื่องดีกับโค้ช

495
00:30:36,793 --> 00:30:38,920
‎ในการควบคุมเด็กผู้หญิงที่อายุน้อย

496
00:30:46,553 --> 00:30:52,225
‎เรื่องสำคัญที่ควรรู้คือ
‎นิโคไล เชาเชสคูกับระบอบของเขา

497
00:30:52,809 --> 00:30:57,230
‎เป็นระบอบที่กดขี่มากสุดในค่ายตะวันออก

498
00:30:58,606 --> 00:31:02,610
‎และพวกคาโรลีก็เป็นส่วนหนึ่งของระบบนั้น

499
00:31:03,820 --> 00:31:07,782
‎(นาเดีย โคมาเนช)

500
00:31:08,491 --> 00:31:10,910
‎คนโรมาเนียเริ่มแนวคิด

501
00:31:11,411 --> 00:31:14,622
‎ฝึกนักยิมนาสติกตั้งแต่ยังเล็กมาก

502
00:31:16,791 --> 00:31:20,795
‎ตั้งแต่สักหกขวบ โดยไปคัดจากโรงเรียนอนุบาล

503
00:31:20,879 --> 00:31:22,922
‎หรือโรงเรียนประถม

504
00:31:23,006 --> 00:31:24,257
‎และทำการทดสอบ

505
00:31:26,092 --> 00:31:29,679
‎ความยืดหยุ่น ความแข็งแรง และไม่กลัว

506
00:31:29,804 --> 00:31:31,931
‎- ไม่กลัวเหรอ
‎- ใช่ ไม่กลัว

507
00:31:35,810 --> 00:31:38,313
‎เราต้องจัดระบบแบบทำสงครามเย็น

508
00:31:39,230 --> 00:31:41,024
‎ทั้งสหภาพโซเวียตและโรมาเนีย

509
00:31:41,107 --> 00:31:44,402
‎พวกเขาไม่คิดว่า
‎"เราจะสร้างผลิตภัณฑ์ให้ดีกว่า

510
00:31:44,485 --> 00:31:46,738
‎พวกฝ่ายอเมริกา"

511
00:31:47,906 --> 00:31:49,490
‎แต่เรามีนาเดีย โคมาเนช

512
00:31:51,075 --> 00:31:52,952
‎นาเดียเป็นผลผลิตยอดสุดของโรมาเนีย

513
00:31:56,581 --> 00:31:58,499
‎ทำไมถึงยิ้มน้อยจังครับ นาเดีย

514
00:32:01,294 --> 00:32:03,796
‎เพราะเธอต้องคิดเรื่องฝึกซ้อมตลอดน่ะ

515
00:32:05,506 --> 00:32:10,386
‎ในปี 1976 นาเดียเป็น
‎ยอดนักยิมนาสติกในตอนนั้น

516
00:32:10,470 --> 00:32:13,514
‎และทั้งรัสเซีย โรมาเนีย เยอรมันตะวันออก

517
00:32:13,598 --> 00:32:16,517
‎ทั้งหมด ที่เราเรียกว่าค่ายคอมมิวนิสต์

518
00:32:16,601 --> 00:32:18,853
‎พวกเขาเป็นเลิศแบบทิ้งห่างด้านกีฬา

519
00:32:18,937 --> 00:32:22,732
‎แน่นอนว่าคุณอยากเป็นผู้ชนะการแข่งขัน

520
00:32:24,067 --> 00:32:29,614
‎แต่เวลาเราลงแข่ง พวกเธอดูหวาดหวั่นมาก

521
00:32:29,697 --> 00:32:30,907
‎พวกเธอแสดงออกแบบนั้น

522
00:32:30,990 --> 00:32:32,784
‎เราจะไม่เห็นการคุยกัน

523
00:32:32,867 --> 00:32:35,203
‎พวกเธอแทบจะเหมือนหุ่นยนต์

524
00:32:36,287 --> 00:32:38,623
‎ที่ฉันบอกได้คือนักกีฬา...

525
00:32:39,415 --> 00:32:41,918
‎ดูไม่มีความสุขเลย

526
00:32:44,712 --> 00:32:47,256
‎ตั้งแต่เริ่มแรก เบล่ามีแนวคิด...‎

527
00:32:47,840 --> 00:32:51,010
‎ที่จะควบคุมเด็กผู้หญิงอย่างเด็ดขาด

528
00:32:51,094 --> 00:32:52,428
‎ควบคุมแบบเบ็ดเสร็จ

529
00:32:53,554 --> 00:32:55,390
‎เบล่าคอยควบคุมน้ำหนัก

530
00:32:55,473 --> 00:32:58,518
‎พวกเธอต้องขึ้นชั่งน้ำหนักทุกวัน

531
00:32:59,644 --> 00:33:02,146
‎เขาตะคอกและต่อว่าพวกเธอ

532
00:33:02,981 --> 00:33:03,856
‎"ยัยวัวอ้วน"

533
00:33:04,565 --> 00:33:05,733
‎"ยัยหมู"

534
00:33:06,442 --> 00:33:08,361
‎เขาตีเด็กๆ ด้วย

535
00:33:08,444 --> 00:33:10,863
‎พวกเธอเลยกลัว กลัวมากๆ

536
00:33:13,783 --> 00:33:16,369
‎มาร์ธานั้นชอบบีบคอเด็กๆ

537
00:33:16,452 --> 00:33:19,038
‎และเอานิ้วจิกลงที่คอ

538
00:33:20,498 --> 00:33:22,625
‎แถมตบตีพวกเธอบ่อยมาก

539
00:33:22,709 --> 00:33:28,881
‎บางทีบนหน้าเด็กๆ ยังมีรอยแหวนเธอ

540
00:33:30,174 --> 00:33:32,427
‎- คุณแจ้งเจ้าหน้าที่รึเปล่า
‎- แน่นอน

541
00:33:32,510 --> 00:33:35,555
‎ผมแจ้งตำรวจ แต่คุณก็ต้องเข้าใจ

542
00:33:35,638 --> 00:33:39,684
‎ไม่มีใครจัดการอะไรเพื่อหยุดพวกเขาหรอก

543
00:33:40,810 --> 00:33:43,563
‎ในโรมาเนีย นั่นเป็นเรื่องยอมรับได้

544
00:33:45,732 --> 00:33:49,694
‎ขณะเขาขับรถบนทางหลวงชนบท
‎ทางเหนือของฮิวสตัน

545
00:33:49,777 --> 00:33:54,115
‎ด้วยรถโฟร์วีลพร้อมฟัง
‎เทปคาสเซ็ทเมอร์เล แฮ็กการ์ด

546
00:33:54,198 --> 00:33:56,784
‎ในวันที่แมลงเปรอะเต็มกระจกหน้ารถ

547
00:33:57,410 --> 00:34:00,496
‎คุณมั่นใจเลยว่ามากลับชาวเท็กซัสขนานแท้

548
00:34:02,915 --> 00:34:07,253
‎แต่เมื่อเบล่า คาโรลีหนีไปตะวันตก
‎เขาหนีไปตะวันตก

549
00:34:10,757 --> 00:34:12,341
‎(ชาวโรมาเนียสามคนหลบหนี)

550
00:34:12,425 --> 00:34:14,177
‎เราหนีมาด้วยกัน

551
00:34:15,344 --> 00:34:18,556
‎เรารู้ว่าที่สหรัฐฯมีเด็กเก่งเยอะมาก

552
00:34:18,639 --> 00:34:21,559
‎เพราะเราเห็นในการแข่งระดับโลก

553
00:34:22,602 --> 00:34:26,731
‎เรารู้ว่าเป็นผืนดินที่อุดมสมบูรณ์มาก

554
00:34:26,814 --> 00:34:28,232
‎ด้วยเหล่านักกีฬาในสหรัฐฯ

555
00:34:34,072 --> 00:34:35,615
‎ข้าพเจ้าขอประกาศเปิด

556
00:34:35,698 --> 00:34:38,659
‎โอลิมปิกเกมส์แห่งลอสแอนเจลิส

557
00:34:48,211 --> 00:34:49,045
‎แมรี่ ลู

558
00:34:49,128 --> 00:34:50,671
‎(แมรี่ ลู เรทตัน)

559
00:34:50,755 --> 00:34:52,173
‎ดีที่สุดเท่านั้น โอเคนะ

560
00:34:53,049 --> 00:34:55,843
‎ดีที่สุด... ดีที่สุดที่จะทำได้

561
00:34:59,931 --> 00:35:02,350
‎พอเบล่ากับมาร์ธามาที่นี่...

562
00:35:03,226 --> 00:35:08,397
‎เราได้ก็อปปี้ คัต เพสต์รูปแบบ
‎ตอนนี้เราก็ทำแบบนั้นในสหรัฐฯ

563
00:35:09,941 --> 00:35:12,652
‎เรารู้ว่าระบบเขาเป็นยังไง

564
00:35:12,735 --> 00:35:14,946
‎แต่เราก็รู้ว่ามันทำให้ชนะตลอด

565
00:35:37,760 --> 00:35:38,928
‎อเมริการักผู้ชนะ

566
00:35:39,011 --> 00:35:42,723
‎เมื่อสาวน้อยจอมพลังปราดเปรียว
‎แมรี่ ลู เรทตัน จากเวสต์เวอร์จิเนีย

567
00:35:42,807 --> 00:35:45,434
‎คว้าเหรียญทองยิมนาสติกในโอลิมปิกปี 1984

568
00:35:45,518 --> 00:35:47,603
‎เธอจึงกลายเป็นขวัญใจคนทั้งชาติ

569
00:35:48,354 --> 00:35:51,607
‎ผมเป็นประธาน
‎สมาคมยิมนาสติกสหรัฐฯในปี 1984

570
00:35:51,691 --> 00:35:55,236
‎หนึ่งในเป้าหมายผมคือ
‎การนำเสนอคุณสมบัติเราไปสู่ทุกเครือข่าย

571
00:35:55,778 --> 00:35:58,197
‎นั่นเป็นสิงที่มีค่าที่สุด
‎เพราะเราสามารถสร้างแบรนด์

572
00:35:58,281 --> 00:35:59,532
‎สร้างภาพลักษณ์ของยิมนาสติก

573
00:36:00,408 --> 00:36:03,411
‎และไม่ทันไร วงการยิมนาสติก

574
00:36:03,494 --> 00:36:06,664
‎ทำรายได้เกือบ 12 ล้านดอลลาร์ในปี 1991

575
00:36:07,874 --> 00:36:10,793
‎สมาคมยิมนาสติกสหรัฐฯมีภาพลักษณ์ดีงาม

576
00:36:10,877 --> 00:36:15,798
‎จึงมีบริษัทอยากพึ่งภาพลักษณ์ของพวกเขา

577
00:36:15,882 --> 00:36:21,012
‎ภาพลักษณ์นั้นจึงได้รับการปกป้องอย่างดี

578
00:36:25,433 --> 00:36:27,685
‎สิ่งที่สร้างความพิเศษให้กับกีฬานี้
‎คือนักกีฬา

579
00:36:28,102 --> 00:36:31,063
‎ผมไม่เคยเห็นนักกีฬา
‎ที่ฝึกซ้อมหนักเท่านี้มาก่อน

580
00:36:31,147 --> 00:36:34,108
‎และทุกคนทั้งฉลาดและสง่างาม

581
00:36:34,192 --> 00:36:35,943
‎คือมีครบหมดทุกอย่าง

582
00:36:36,027 --> 00:36:37,862
‎(สตีฟ เพนนี)

583
00:36:37,945 --> 00:36:41,741
‎เริ่มแรกที่นั่นจ้างสตีฟ เพนนี
‎มาเป็นรองประธานด้านการตลาด

584
00:36:41,824 --> 00:36:45,661
‎เขาเคยทำงานฝ่ายการตลาดโทรทัศน์
‎จากนั้นมาทำงานกับยูเอสเอไซคลิง

585
00:36:47,038 --> 00:36:49,832
‎และตอนปลายยุค 90

586
00:36:49,916 --> 00:36:53,377
‎สมาคมยิมนาสติกสหรัฐฯก็มุ่งเน้นการหาเงิน

587
00:36:54,045 --> 00:36:55,546
‎ดึงดูดผู้สนับสนุนเพิ่ม

588
00:36:55,630 --> 00:36:58,633
‎และใช้ประโยชน์ทุกทางจากนักกีฬาโอลิมปิก

589
00:37:00,885 --> 00:37:05,932
‎ในที่สุด สตีฟ เพนนีก็ได้เป็นประธาน
‎สมาคมยิมนาสติกสหรัฐฯ

590
00:37:07,683 --> 00:37:12,063
‎คุณจึงมีประธานองค์กร
‎ที่เป็นผู้เชี่ยวชาญการตลาดด้านกีฬา

591
00:37:12,647 --> 00:37:14,565
‎นั่นคือเรื่องที่เขาสนใจ

592
00:37:14,649 --> 00:37:17,401
‎เขามุ่งเน้นเรื่องการสร้างแบรนด์

593
00:37:17,485 --> 00:37:21,572
‎นี่คือเบล่า คาโรลีผู้ที่คนทั่วโลกต่างรู้จักเขา

594
00:37:22,156 --> 00:37:24,033
‎โค้ชผู้เข้มงวด และโหดหิน

595
00:37:24,116 --> 00:37:27,620
‎ผู้ที่ปั้นแชมป์ยิมนาสติกให้กับสหรัฐฯ‎

596
00:37:29,956 --> 00:37:33,084
‎เด็กๆ เหล่านี้ได้รับการชี้แนะจากผู้ใหญ่

597
00:37:33,167 --> 00:37:36,587
‎ในการสานฝันสู่โอลิมปิก

598
00:37:37,296 --> 00:37:43,094
‎พวกเขาจึงใช้ความฝันของเด็กมาสร้างแบรนด์

599
00:37:44,887 --> 00:37:48,516
‎และหมกมุ่นกับการขายแบรนด์

600
00:37:49,517 --> 00:37:52,478
‎จนไม่มีเวลาสนใจดูแลเด็กๆ

601
00:37:54,647 --> 00:37:56,774
‎ตอนนี้ เรามาดูยิมนาสติกหญิง

602
00:37:56,857 --> 00:37:59,735
‎ทีมสหรัฐฯเป็นจ้าวพลังช่วงหลายปีมานี้

603
00:37:59,819 --> 00:38:01,904
‎และกำลังจะครองความเป็นจ้าวพลัง

604
00:38:04,240 --> 00:38:09,370
‎ฉันจำได้ว่านั่งชมโอลิมปิก
‎ในห้องเล็กๆ ตอนปี 1996

605
00:38:10,579 --> 00:38:13,374
‎เคอร์รี่ สตรักลงแข่งม้ากระโดด

606
00:38:14,375 --> 00:38:18,170
‎ตอนนั้นทุกคนต่างมองว่าเธอเป็นฮีโร่โอลิมปิก

607
00:38:18,254 --> 00:38:21,299
‎แต่ฉันกลับมองต่างออกไป

608
00:38:21,882 --> 00:38:26,220
‎ถ้าเคอร์รี่ สตรักทำคะแนนได้ 9.493...

609
00:38:26,929 --> 00:38:29,390
‎เธอจะคว้าเหรียญทองให้กับ...

610
00:38:30,016 --> 00:38:30,975
‎ทีมสหรัฐฯ

611
00:38:31,058 --> 00:38:33,769
‎เธอลงแข่งคนสุดท้าย
‎เธอเป็นคนเดียวที่จะช่วยคว้าชัย

612
00:38:40,693 --> 00:38:41,819
‎น่าใจหายทีเดียว

613
00:38:41,902 --> 00:38:43,070
‎เธอถึงกับเดินกะเผลก

614
00:38:43,154 --> 00:38:45,656
‎พ่อแม่เธอก็มีอาการกังวล

615
00:38:47,325 --> 00:38:51,662
‎หลังจากที่เธอล้มจากม้ากระโดด
‎ก็มีอาการเจ็บอย่างชัดเจน

616
00:38:51,746 --> 00:38:54,457
‎เธอเดินกะเผลกกลับไปที่จุดออกตัวอีกฟาก

617
00:38:55,124 --> 00:38:59,378
‎เรามารู้ทีหลัง
‎ว่าเธอแข่งต่อทั้งที่บาดเจ็บหนัก

618
00:38:59,462 --> 00:39:02,006
‎เธอทำได้!

619
00:39:02,715 --> 00:39:05,259
‎ในการแข่งกระโดดสองครั้ง
‎และนับคะแนนที่สูงสุด

620
00:39:05,343 --> 00:39:07,887
‎ทีมชาติสหรัฐฯต้องพึ่งการกระโดดครั้งที่สอง

621
00:39:08,387 --> 00:39:09,221
‎เอาล่ะ

622
00:39:10,222 --> 00:39:12,183
‎ไปเลย!

623
00:39:15,102 --> 00:39:16,103
‎แล้วเธอก็ทำสำเร็จ

624
00:39:16,187 --> 00:39:18,314
‎เธอลงสู่พื้นด้วยเท้าข้างเดียว

625
00:39:18,898 --> 00:39:20,191
‎เคอร์รี่ สตรักบาดเจ็บ

626
00:39:21,150 --> 00:39:23,527
‎เธอต้องลงคลานบนเสื่อ

627
00:39:24,028 --> 00:39:25,738
‎เธอคลานออกไป

628
00:39:27,948 --> 00:39:31,577
‎แลร์รี่ นาสซาร์ออกมาช่วย
‎ตอนนั้นยังไม่มีใครรู้จักเขา

629
00:39:34,246 --> 00:39:35,581
‎เจ้าหน้าที่แพทย์สองคน...

630
00:39:36,415 --> 00:39:38,167
‎ช่วยอุ้มเธอออกไป

631
00:39:40,002 --> 00:39:41,462
‎เราต้องมาดูกันว่าเธอทำ...

632
00:39:41,545 --> 00:39:43,714
‎ได้ 9.712 เธอทำสำเร็จ!

633
00:39:44,423 --> 00:39:48,010
‎เคอร์รี่ สตรักคว้าเหรียญทองให้ทีมชาติสหรัฐฯ

634
00:39:49,428 --> 00:39:51,639
‎ทีมรัสเซียถึงกับหลั่งน้ำตา

635
00:39:55,351 --> 00:39:58,729
‎เพราะคะแนนสูสีมาก
‎แล้วทีมอเมริกาก็พรากชัยชนะไปจากพวกเธอ

636
00:40:01,315 --> 00:40:04,110
‎แล้วเบล่าก็อุ้มเธอขึ้นและเดินออกมา

637
00:40:06,237 --> 00:40:08,614
‎ทุกคนพากันส่งเสียงเชียร์ให้กับยอดฮีโร่

638
00:40:08,697 --> 00:40:12,785
‎ฉันคิดแต่ว่า
‎"ทำไมเราถึงได้ฉลองชัยกัน

639
00:40:13,869 --> 00:40:15,704
‎เรารู้ดีว่าเธอไม่มีทางเลือก"

640
00:40:15,788 --> 00:40:17,081
‎โบกมือให้ผู้ชมสิ

641
00:40:18,457 --> 00:40:21,669
‎เธอไม่สามารถทำอะไรได้
‎นอกจากกระโดดครั้งที่สอง

642
00:40:22,503 --> 00:40:25,005
‎ประเทศเราชื่นชมผู้ชนะ

643
00:40:25,089 --> 00:40:26,757
‎ประเทศเรารักการแข่งขัน

644
00:40:26,841 --> 00:40:29,885
‎เรามองว่าพวกเราเอง
‎เยี่ยมที่สุดในโลกในทุกด้าน

645
00:40:30,761 --> 00:40:31,595
‎จริงไหม

646
00:40:31,679 --> 00:40:36,142
‎แต่เป็นความเชื่อ
‎ที่เราต้องใช้เยาวชนมาสังเวยชัยชนะ

647
00:40:37,184 --> 00:40:38,644
‎มันทำให้อึดอัดใจไม่น้อย

648
00:40:38,727 --> 00:40:41,397
‎แต่เราไม่เคยพูดถึงกรณีแบบนี้กัน

649
00:40:49,905 --> 00:40:52,450
‎ในกีฬาอย่างอื่น นักกีฬาเป็นผู้ใหญ่

650
00:40:53,117 --> 00:40:56,203
‎นักกีฬาสามารถพิจารณาเลือกสิ่งที่ต้องการได้

651
00:40:57,413 --> 00:41:00,166
‎แต่ฉันว่าสำหรับยิมนาสติกไม่ใช่

652
00:41:02,209 --> 00:41:06,046
‎เด็กๆ เข้าศูนย์ฝึกซ้อมระดับชาติตั้งแต่สิบขวบ

653
00:41:07,047 --> 00:41:09,508
‎พวกเธอถูกละเมิดและถูกข่มเหง...

654
00:41:10,259 --> 00:41:11,260
‎ตลอดหลายปี

655
00:41:11,343 --> 00:41:13,095
‎ถึงแม้เมื่อพวกเธอบรรลุนิติภาวะแล้ว

656
00:41:13,179 --> 00:41:18,851
‎เส้นแบ่งระหว่างการโค้ชที่เข้มงวด
‎กับการละเมิดเด็กก็ยังไม่ชัด

657
00:41:21,604 --> 00:41:26,901
‎พอเกิดเหตุการณ์จริง
‎แบบมีการละเมิดชัดเจน ละเมิดทางเพศ

658
00:41:26,984 --> 00:41:30,237
‎เราก็ไม่เชื่อตัวเองว่าเจอเรื่องเช่นนั้น

659
00:41:30,321 --> 00:41:33,866
‎เพราะในตอนที่เราหิว เราเจ็บข้อเท้า

660
00:41:33,949 --> 00:41:36,285
‎เราพยายามอย่างเต็มที่แล้ว

661
00:41:36,952 --> 00:41:39,747
‎แต่เราก็โดนดุและตะคอกว่าขี้เกียจ ว่าอ้วน

662
00:41:39,830 --> 00:41:41,457
‎ข้อเท้าไม่ได้เป็นอะไรหรอก

663
00:41:41,540 --> 00:41:43,334
‎พอโดนผู้ชาย...

664
00:41:44,251 --> 00:41:48,339
‎เอามือที่ไม่สวมถุงมือ
‎แหย่เข้าช่องคลอดเราโดยไม่ขออนุญาต

665
00:41:48,422 --> 00:41:51,342
‎ฉันนึกภาพออกว่าผู้นั้นรู้สึกยังไง

666
00:41:51,425 --> 00:41:54,762
‎"เขาเป็นหมอที่เยี่ยม
‎โชคดีที่มีเขาคอยดูแล อย่าพูดอะไรดีกว่า"

667
00:41:56,722 --> 00:42:01,977
‎(คาโรลี แรนช์ - ฮันต์สวิลล์ รัฐเท็กซัส)

668
00:42:03,229 --> 00:42:05,356
‎เราต้องปกป้องนักกีฬา‎

669
00:42:05,439 --> 00:42:09,151
‎ไม่ใช่แค่ร่างกาย แต่รวมทั้งจิตใจ

670
00:42:09,735 --> 00:42:12,571
‎เราต้องปกป้องนักกีฬาของเรา‎

671
00:42:13,280 --> 00:42:14,990
‎ถ้าคุณทำพลาดครั้งหนึ่ง

672
00:42:15,074 --> 00:42:15,950
‎(ปี 2013)

673
00:42:16,033 --> 00:42:20,871
‎ถ้าคุณทำอะไร
‎ที่ทำลายความไว้ใจ คุณก็จบ

674
00:42:20,955 --> 00:42:22,331
‎(สัมภาษณ์แลร์รี่ นาสซาร์)

675
00:42:22,414 --> 00:42:24,124
‎นักยิมนาสติกต้องมาก่อน

676
00:42:24,708 --> 00:42:25,751
‎นักยิมนาสติกต้องมาก่อน

677
00:42:28,045 --> 00:42:32,758
‎สภาพแวดล้อมและวัฒนธรรม
‎ที่เบล่ากับมาร์ธา คาโรลีสร้างขึ้นที่ค่าย

678
00:42:32,841 --> 00:42:33,968
‎คือความกลัว

679
00:42:34,718 --> 00:42:35,803
‎การข่มขู่

680
00:42:36,345 --> 00:42:37,555
‎และความเงียบ

681
00:42:38,222 --> 00:42:42,059
‎แสงสว่างเดียวที่นั่นคือแลร์รี่ นาสซาร์

682
00:42:42,142 --> 00:42:44,687
‎แล้วก็บิ๊บดี้บ๊อบดี้บู้ ผมเรียกแบบนั้น

683
00:42:44,770 --> 00:42:47,773
‎คุณก็แค่ "บิ๊บๆ บ๊อบๆ บู้ๆ"

684
00:42:47,856 --> 00:42:49,441
‎บิ๊บดี้บ๊อบดี้บู้ตรงนั้นหน่อย

685
00:42:49,525 --> 00:42:50,359
‎นั่นไง

686
00:42:50,442 --> 00:42:52,903
‎ป๊อปโกส์เดอะวีเซิล เจ้าลูกบอลจิ๋ว...

687
00:42:52,987 --> 00:42:55,281
‎เขาใจดี เป็นคนตลก

688
00:42:55,364 --> 00:42:56,574
‎เขาทำให้พวกเธอหัวเราะ

689
00:42:56,657 --> 00:42:57,992
‎ผมก็สามารถดัด แบบ...

690
00:42:59,118 --> 00:43:02,371
‎ผมทำแบบนี้ตอนดัดกระดูก แล้วก็ดัน...

691
00:43:02,454 --> 00:43:04,873
‎เขาแอบเอาขนมและอาหารให้เด็กๆ

692
00:43:04,957 --> 00:43:07,167
‎และทำให้พวกเธอไว้ใจ

693
00:43:07,918 --> 00:43:10,462
‎นาสซาร์เป็นทุกอย่างที่ไม่มีในตัวคาโรลี

694
00:43:10,546 --> 00:43:13,007
‎ขอบคุณที่ชมยิมนาสติกส์ด็อกเตอร์.คอม

695
00:43:13,090 --> 00:43:15,384
‎คุณสามารถชมวิดีโอให้ความรู้กว่า 400 ชุด

696
00:43:15,467 --> 00:43:17,553
‎เกี่ยวกับการบำบัดนักยิมนาสติก

697
00:43:18,137 --> 00:43:21,515
‎แลร์รี่ นาสซาร์ทดลองและยืนยันหลักการของเขา

698
00:43:21,599 --> 00:43:24,643
‎โดยการผลิตวิดีโอการสอนหลากหลาย

699
00:43:24,727 --> 00:43:27,187
‎ไว้เป็นร้อยๆ ชุด

700
00:43:27,271 --> 00:43:30,357
‎เขาอธิบายเรื่องจัดกระดูก แสดงวิธีบำบัดเด็กๆ

701
00:43:30,441 --> 00:43:32,776
‎มันทอดผ่านโพรง

702
00:43:32,860 --> 00:43:37,906
‎จากสันกระดูกเชิงกราน
‎ไปยังแนวประสานกระดูกหัวเหน่า

703
00:43:37,990 --> 00:43:42,536
‎เขาเชี่ยวชาญในการใช้คำศัพท์กายวิภาค

704
00:43:42,620 --> 00:43:44,121
‎ทุกอย่างดูชอบด้วยกฎหมาย

705
00:43:44,204 --> 00:43:46,874
‎เทปนี่... นี่เป็นเทปมาตรฐาน

706
00:43:46,957 --> 00:43:49,293
‎ที่จะช่วยคลายกล้ามเนื้อ

707
00:43:49,376 --> 00:43:52,296
‎เราจะติดเทปเหมือนกางเกงในเข้าวินหน่อยๆ

708
00:43:52,379 --> 00:43:54,298
‎คุณจะว่าเข้าวินมากก็แล้วแต่

709
00:43:54,381 --> 00:43:55,424
‎โอเค เวลาที่จะทำ...

710
00:43:55,507 --> 00:43:58,677
‎แต่ถ้าคุณตั้งใจฟังและดูสิ่งที่เขาทำ...

711
00:43:59,928 --> 00:44:04,475
‎มันดูถี่และคล่องมือ ตอนที่เขาสัมผัสตัวเด็กๆ

712
00:44:04,558 --> 00:44:06,769
‎ซึ่งไม่เหมาะสมอย่างมาก

713
00:44:10,230 --> 00:44:12,566
‎ตอนฉันพบกับแลร์รี่ นาสซาร์...

714
00:44:13,734 --> 00:44:15,527
‎ฉันยังเด็ก

715
00:44:15,611 --> 00:44:16,945
‎(ค่ายเวเวอรีฮิลส์ของคาโรลี)

716
00:44:19,156 --> 00:44:21,825
‎พวกโค้ชทำการตรวจสอบทุกคน

717
00:44:21,909 --> 00:44:25,788
‎แบบว่า "เราต้องดูแลเรื่องสุขภาพ
‎นักกีฬาทีมชาติให้มั่นใจที่สุด"

718
00:44:27,373 --> 00:44:29,375
‎แลร์รี่เป็นคนตรวจร่างกายฉัน

719
00:44:30,376 --> 00:44:31,251
‎เขา...

720
00:44:32,044 --> 00:44:34,296
‎ให้ฉันถอดเสื้อผ้าออกหมด

721
00:44:34,838 --> 00:44:36,090
‎และฉันคิดว่าเป็น...

722
00:44:36,674 --> 00:44:37,508
‎เรื่องปกติ

723
00:44:43,847 --> 00:44:46,225
‎พอเด็กๆ ไปที่ห้องทำงานเขาที่ฟาร์ม

724
00:44:46,308 --> 00:44:48,852
‎ก็เห็นรูปนักยิมนาสติกโอลิมปิกเต็มผนัง

725
00:44:48,936 --> 00:44:50,729
‎"ฉันเป็นคนรักษาเธอเอง"

726
00:44:50,813 --> 00:44:52,314
‎แล้วเขาก็รับโทรศัพท์

727
00:44:52,898 --> 00:44:54,441
‎มาร์ธา คาโรลีโทรหาเขา

728
00:44:54,525 --> 00:44:57,319
‎เขาก็คุยเรื่องสุขภาพนักยิมนาสติกคนหนึ่ง

729
00:44:57,403 --> 00:44:59,530
‎ขณะที่เจ้าตัวนั่งอยู่ที่โต๊ะเขา

730
00:44:59,613 --> 00:45:02,366
‎ซึ่งทำให้เด็กเกิดความประทับใจมาก

731
00:45:03,033 --> 00:45:04,201
‎เป็นการฝ่าฝืนกฎฮิปปานะ

732
00:45:04,743 --> 00:45:06,328
‎แต่ทำให้เด็กประทับใจ

733
00:45:06,412 --> 00:45:11,542
‎(มหาวิทยาลัยมิชิแกนสเตท)

734
00:45:13,043 --> 00:45:14,878
‎ฉันพบแลร์รี่ครั้งแรก

735
00:45:14,962 --> 00:45:18,298
‎ที่คลินิกเวชศาสตร์กีฬาเอ็มเอสยู
‎ต้นปี 2000

736
00:45:19,383 --> 00:45:20,968
‎ตอนนั้นฉันอายุแค่ 15

737
00:45:22,928 --> 00:45:25,305
‎ฉันเจ็บหลังช่วงล่าง และเจ็บข้อมือมาก

738
00:45:25,389 --> 00:45:29,643
‎ถึงขนาดที่ทำงานบ้านธรรมดาแทบไม่ได้

739
00:45:29,727 --> 00:45:31,562
‎ช่วยนอนลงบนโต๊ะนี่

740
00:45:32,187 --> 00:45:34,565
‎นอนหงายปัดผมหางม้าออก

741
00:45:35,149 --> 00:45:36,900
‎ถ้าพูดถึงเทคนิคคลายกล้ามเนื้อ...

742
00:45:36,984 --> 00:45:38,861
‎เขาบอกว่าจะทำมายโอฟาสเชียลรีลีส

743
00:45:38,944 --> 00:45:41,572
‎ซึ่งฉันก็รู้ว่าเป็นเทคนิคบำบัดตามหลักการ

744
00:45:41,655 --> 00:45:44,158
‎เขาทำโดยใช้มือขวาอยู่ด้านนอก

745
00:45:44,241 --> 00:45:45,993
‎เขาบำบัดตรงตามหลักการ

746
00:45:46,076 --> 00:45:49,288
‎แต่เขาใช้มือซ้าย
‎ลวนลามฉันอยู่ใต้ผ้าขนหนู

747
00:45:49,371 --> 00:45:51,331
‎วางแขนไว้เหนือศีรษะ ตอนนี้เธอก็...

748
00:45:51,415 --> 00:45:54,251
‎เขายืนบังระหว่างตัวฉันกับแม่

749
00:45:54,752 --> 00:45:58,589
‎แต่แม่อยู่ใกล้มาก
‎ฉันก็นึกว่าแม่เห็นสิ่งที่เขาทำ

750
00:45:58,672 --> 00:46:01,467
‎หลายเดือนต่อมา ฉันถึงรู้ว่าแม่ไม่เห็นอะไรเลย

751
00:46:01,550 --> 00:46:05,262
‎แม่ไม่เห็นมืออีกข้างของเขา
‎เพราะเขาตั้งใจบังไว้

752
00:46:07,139 --> 00:46:08,891
‎เขาละเมิดหนักขึ้นเรื่อยๆ

753
00:46:09,433 --> 00:46:11,769
‎เขาเริ่มแหย่เข้ารูทวาร

754
00:46:12,519 --> 00:46:14,438
‎ต่อมา ครั้งหนึ่งช่วงหลัง

755
00:46:14,521 --> 00:46:18,692
‎เขาปลดบราฉัน ล้วงผ่านเสื้อ
‎และคลึงหน้าอกฉันแบบเต็มๆ

756
00:46:18,776 --> 00:46:20,944
‎เขามีอารมณ์ทางเพศชัดเจน

757
00:46:22,988 --> 00:46:26,450
‎ฉันไปพบเขาอยู่ปีกว่านิดๆ เฉลี่ยเดือนละครั้ง

758
00:46:26,533 --> 00:46:29,244
‎และส่วนมากที่พบเขา เขาก็ล่วงละเมิดฉัน

759
00:46:32,706 --> 00:46:35,667
‎เรื่องมันวนอยู่ในหัวตลอด
‎ฉันไม่สามารถลบมันออกได้

760
00:46:36,585 --> 00:46:37,628
‎สองสามปีต่อมา

761
00:46:37,711 --> 00:46:41,173
‎ฉันเข้าไปหาหัวหน้าโค้ช
‎ที่ศูนย์ยิมนาสติกที่ฉันทำงาน...

762
00:46:41,673 --> 00:46:45,469
‎บอกเธอว่า "ฉันถูกแลร์รี่ละเมิดทางเพศ
‎โดยใช้การตรวจร่างกายบังหน้า"

763
00:46:45,552 --> 00:46:47,721
‎ฉันว่าไม่ควรให้ใครรักษากับเขา

764
00:46:47,805 --> 00:46:51,600
‎พอเธอตอบว่า
‎"ไม่เห็นมีใครบอก อย่างที่เธอว่ามา"

765
00:46:53,060 --> 00:46:53,894
‎และ...

766
00:46:54,394 --> 00:46:58,524
‎เธอเตือนให้ระวังการพูดเรื่องนี้
‎เพราะผลพวงที่จะตามมา

767
00:46:58,941 --> 00:47:01,360
‎จึงทำให้ฉันประจักษ์ว่า "ฉันทำอะไรไม่ได้แล้ว

768
00:47:01,443 --> 00:47:02,528
‎ไม่ใช่ตอนนี้"

769
00:47:06,240 --> 00:47:09,910
‎(ปี 2000 - ประกาศชื่อทีมยิมนาสติกหญิง
‎โอลิมปิกสหรัฐฯ)

770
00:47:14,289 --> 00:47:16,041
‎เจมี่ แดนท์สเชอร์!

771
00:47:22,381 --> 00:47:25,884
‎พอมีการประกาศชื่อฉัน
‎ฉันจึงเข้าใจช่วงเวลาเช่นนั้นจริงๆ

772
00:47:25,968 --> 00:47:29,304
‎ที่รู้สึกเหมือนทุกอย่างคงคุ้มค่าแล้ว

773
00:47:34,101 --> 00:47:36,353
‎เบล่าได้คัดเลือกทีมของเขาแล้ว!

774
00:47:39,481 --> 00:47:40,941
‎แต่สำหรับฉัน

775
00:47:41,024 --> 00:47:42,234
‎การไปโอลิมปิกไม่ใช่...

776
00:47:42,901 --> 00:47:44,194
‎ฝันที่เป็นจริง

777
00:47:45,112 --> 00:47:48,657
‎ทีมชาติสหรัฐฯเดินเข้าสนามแล้ว
‎ดูรอยยิ้มพวกเธอสิ‎

778
00:47:48,740 --> 00:47:51,326
‎ดูธงชาติที่นักกีฬาโบกไสว และยูนิฟอร์มใหม่

779
00:47:53,829 --> 00:47:55,664
‎ที่โอลิมปิกแลร์รี่ล่วงเกินคุณรึเปล่า

780
00:47:55,747 --> 00:47:56,582
‎ค่ะ

781
00:47:57,916 --> 00:48:00,794
‎ใช่ แลร์รี่ล่วงเกินฉันที่โอลิมปิก

782
00:48:02,504 --> 00:48:05,132
‎พอเราไปถึงที่นั่น
‎เราต้องซ้อมตอนเช้าและค่ำ

783
00:48:07,050 --> 00:48:11,513
‎บวกกับความเครียด
‎ทั้งร่างกายและจิตใจที่ต้องเจอทุกวัน

784
00:48:12,431 --> 00:48:14,433
‎ฉันเจ็บหลังตลอด

785
00:48:14,516 --> 00:48:17,686
‎ฉันต้องรับการบำบัด

786
00:48:18,645 --> 00:48:19,479
‎ทุกวัน

787
00:48:20,022 --> 00:48:21,607
‎บางทีก็วันละสี่รอบ

788
00:48:23,817 --> 00:48:25,694
‎เพราะฉันรู้สึกว่ามันช่วยให้ดีขึ้น

789
00:48:26,778 --> 00:48:29,364
‎และเขาก็แอบเอาอาหารกับขนมให้เรา

790
00:48:32,659 --> 00:48:34,411
‎แอบวางไว้ใต้หมอน

791
00:48:40,542 --> 00:48:43,253
‎ฉันไม่ได้ภูมิใจที่เป็นนักยิมนาสติกโอลิมปิก

792
00:49:02,564 --> 00:49:06,985
‎ได้โปรดต้อนรับทีมแชมป์โลก
‎และโอลิมปิกปัจจุบัน

793
00:49:07,069 --> 00:49:09,571
‎ทีมสหรัฐอเมริกา!

794
00:49:09,655 --> 00:49:10,822
‎(รอบชิงชนะเลิศทีมหญิง)

795
00:49:15,410 --> 00:49:19,957
‎แชมป์โลกรวมอุปกรณ์สองสมัยซ้อน
‎ซิโมน ไบลส์!

796
00:49:20,499 --> 00:49:22,376
‎กาบริเอล ดักลาส!

797
00:49:22,459 --> 00:49:24,169
‎เบรนน่า โดเวลล์!

798
00:49:24,252 --> 00:49:26,338
‎แมดิสัน โคเซียน!

799
00:49:26,421 --> 00:49:28,090
‎มาร์กาเร็ท นิโคลส์!

800
00:49:28,173 --> 00:49:30,175
‎อเล็กซานดร้า เรสแมน!

801
00:49:30,258 --> 00:49:32,260
‎และมิเคย์ล่า สกินเนอร์!

802
00:49:35,639 --> 00:49:38,642
‎คนต่อไป มาดูแม็กกี้ นิโคลส์

803
00:49:40,352 --> 00:49:41,269
‎เธอจะทำได้ไหม

804
00:49:42,521 --> 00:49:43,855
‎เธอทำสำเร็จ!

805
00:49:43,939 --> 00:49:46,984
‎เยอร์เชงโกบิดเกลียวสองรอบครึ่ง
‎ท่าชุดอะมานาร์!

806
00:49:49,486 --> 00:49:55,367
‎แม็กกี้ร้องเรียนเรื่องละเมิดทางเพศเด็ก
‎ต้นเดือนมิถุนายน 2015

807
00:49:55,951 --> 00:49:58,620
‎ปีนั้นเธอทำผลงานได้เยี่ยมมากๆ

808
00:49:58,704 --> 00:50:00,998
‎เธอโชว์ฟอร์มอย่างเหลือเชื่อ

809
00:50:01,081 --> 00:50:04,501
‎เธอขึ้นสู่จุดสูงสุดในอาชีพ
‎เป็นรองจากซิโมน ไบลส์

810
00:50:05,127 --> 00:50:06,586
‎แต่แม็กกี้สร้างปรากฏการณ์

811
00:50:06,670 --> 00:50:10,340
‎เธอน่าทึ่งและงดงาม
‎ฟอร์มเหนียวแน่นและคว้าชัยชนะ

812
00:50:10,424 --> 00:50:12,509
‎ยูเอสเอ!

813
00:50:13,218 --> 00:50:15,804
‎นักยิมนาสติกจากมินนิโซตา
‎ที่คว้าเหรียญทองกับทีมชาติสหรัฐฯ

814
00:50:15,887 --> 00:50:18,974
‎กลับถึงบ้านพร้อมการต้อนรับ
‎ที่อบอุ่นจากเพื่อนนักยิมนาสติก

815
00:50:19,057 --> 00:50:20,559
‎จากทวินซิตี้ทวิสเตอร์ส

816
00:50:20,642 --> 00:50:21,810
‎- แม่ของเธอ
‎- ภูมิใจมาก

817
00:50:21,893 --> 00:50:23,979
‎- สุดยอด!
‎- โค้ช

818
00:50:24,062 --> 00:50:27,232
‎และพ่อที่คอยเชียร์จากสกอตแลนด์

819
00:50:27,315 --> 00:50:30,819
‎ถึงตอนนี้ หากไม่มีอะไรผิดคาด

820
00:50:30,902 --> 00:50:32,946
‎ทั้งแม็กกี้ นิโคลส์ และแก็บบี้ ดักลาส

821
00:50:33,030 --> 00:50:35,907
‎ต้องได้เดินสู่เส้นทางฝันปี 2016

822
00:50:40,328 --> 00:50:41,455
‎เธอทำได้ดีมาก

823
00:50:41,538 --> 00:50:44,958
‎เธอเป็นหนึ่งในนักกีฬาที่พัฒนาฝีมืออยู่เสมอ

824
00:50:45,042 --> 00:50:46,209
‎หลังคว้าชัยทุกครั้ง

825
00:50:48,462 --> 00:50:50,922
‎(เอ็นบีซี โปรโมทโอลิมปิก)

826
00:50:51,006 --> 00:50:52,132
‎(ริโอ ปี 2016)

827
00:50:52,215 --> 00:50:54,134
‎แม็กกี้ นิโคลส์มาจากลิตเทิลแคนาดา

828
00:50:54,217 --> 00:50:57,137
‎จบการศึกษาจากโรสวิลล์ไฮสคูล
‎เธอเป็นตัวเต็ง

829
00:50:57,220 --> 00:51:00,098
‎ที่จะได้รับคัดเลือกร่วมทีมชาติสหรัฐฯ
‎ในโอลิมปิกไทรอัลส์เดือนหน้า

830
00:51:00,182 --> 00:51:04,853
‎ฉันรู้สึกเป็นเกียรติที่การทุ่มเทอย่างหนัก
‎ตลอดเส้นทางอาชีพเห็นผลสำเร็จ

831
00:51:04,936 --> 00:51:08,023
‎และรู้สึกเป็นเกียรติ
‎หากได้เป็นตัวแทนสหรํฐฯ และมินนิโซตา

832
00:51:08,106 --> 00:51:11,109
‎ฉันจะทำให้ดีที่สุดเพื่อช่วยทีมชาติสหรัฐฯ

833
00:51:17,657 --> 00:51:21,995
‎เอ็นบีซีสปอร์ตเสนอ
‎"ซีเคร็ตยูเอสคลาสสิก 2016"

834
00:51:22,079 --> 00:51:24,247
‎อัลคะ แม็กกี้ นิโคลส์ไม่อยู่ที่นี่

835
00:51:24,331 --> 00:51:27,918
‎เธอกลับบ้านที่มินนิโซตา
‎เพื่อรักษาอาการบาดเจ็บเข่า

836
00:51:28,001 --> 00:51:32,672
‎เธอคือนักกีฬาที่โชว์ฟอร์มโดดเด่นในปี 2015

837
00:51:32,756 --> 00:51:35,967
‎จากนั้นเธอบาดเจ็บ
‎หมอนรองข้อเข่าฉีกและต้องผ่าตัด

838
00:51:36,051 --> 00:51:39,221
‎แต่อย่าลืมว่าครั้งก่อนที่แม็กกี้ นิโคลส์บาดเจ็บ

839
00:51:39,304 --> 00:51:42,933
‎เธอยิ่งแกร่งกว่าเดิม ทั้งทางร่างกายและจิตใจ

840
00:51:43,016 --> 00:51:45,102
‎เธอเหมือนเป็นคนละคนเลย

841
00:51:45,185 --> 00:51:46,561
‎เรายังไม่รู้ว่าจะเป็นยังไง

842
00:51:46,645 --> 00:51:49,147
‎แต่อัล ฉายาเธอสแว็กกี้แม็กกี้ย่อมไม่ธรรมดาแน่

843
00:51:54,152 --> 00:51:56,905
‎แม็กกี้เจอเรื่องหนักช่วงสองเดือน

844
00:51:57,739 --> 00:51:59,783
‎ก่อนไปแข่งโอลิมปิกไทรอัลส์

845
00:52:00,826 --> 00:52:02,828
‎เธอบาดเจ็บที่เข่า...

846
00:52:04,746 --> 00:52:05,580
‎ที่ค่ายในฟาร์ม

847
00:52:06,289 --> 00:52:07,582
‎(ทีมชาติสหรัฐฯ)

848
00:52:07,666 --> 00:52:09,835
‎เธอต้องฝ่าฟันกับอุปสรรคข้างหน้า

849
00:52:10,377 --> 00:52:12,504
‎เพื่อให้ได้ร่วมทีมโอลิมปิก

850
00:52:14,673 --> 00:52:18,635
‎แม็กกี้พยายามฟื้นฟูหลังบาดเจ็บและผ่าตัดเข่า

851
00:52:19,219 --> 00:52:22,305
‎ขณะเดียวกันในช่วงฤดูใบไม้ผลิปี 2016

852
00:52:23,223 --> 00:52:28,019
‎สตีฟ เพนนีได้เข้าควบคุมทุกอย่างที่เราทำ

853
00:52:28,103 --> 00:52:29,813
‎ก่อนเราไปโอลิมปิกไทรอัลส์

854
00:52:31,356 --> 00:52:36,319
‎เรื่องหนึ่งก็คือเฮอร์ชีส์
‎ต้องการผลิตโฆษณาเพื่อเชิดชูซิโมน

855
00:52:36,403 --> 00:52:40,031
‎โดยให้เฉพาะครอบครัวซิโมนร่วมอยู่ในโฆษณา

856
00:52:40,115 --> 00:52:41,408
‎กับเพื่อนสนิทหนึ่งหรือสองคน

857
00:52:42,325 --> 00:52:45,620
‎เธอจึงชวนแม็กกี้มาถ่ายโฆษณาด้วย

858
00:52:46,955 --> 00:52:51,293
‎พวกเธอก็ตื่นเต้นกัน
‎และเริ่มถ่ายทำที่บ้านซิโมน

859
00:52:51,751 --> 00:52:54,171
‎แล้วจู่ๆ ทีมถ่ายทำของเฮอร์ชีส์

860
00:52:54,296 --> 00:52:56,006
‎ก็ได้รับโทรศัพท์จากสตีฟ เพนนี

861
00:52:56,173 --> 00:52:58,550
‎บอกว่าจะไม่มีแม็กกี้อยู่ในโฆษณา

862
00:52:59,134 --> 00:53:00,510
‎เขาทั้งโวยวายทั้งตะโกน

863
00:53:00,594 --> 00:53:03,013
‎"ผมเป็นผู้มีอำนาจควบคุม ผมมีอำนาจ!"

864
00:53:03,680 --> 00:53:06,433
‎ยังไม่มีการติดต่อจากเอฟบีไอใช่ไหม

865
00:53:06,516 --> 00:53:08,727
‎ไม่มีเลย พวกนั้นว่าตำรวจรู้แล้ว

866
00:53:09,519 --> 00:53:12,522
‎ทางตำรวจกำลังทำงานเต็มที่

867
00:53:12,606 --> 00:53:15,984
‎แต่สตีฟ เพนนีก็บอกว่า เราไม่ควรพูดถึงเรื่องนี้

868
00:53:16,067 --> 00:53:17,903
‎เราตั้งใจไม่ให้เรื่อง...

869
00:53:18,570 --> 00:53:19,738
‎ออกสื่อหรือพูดอะไรไป

870
00:53:19,821 --> 00:53:22,657
‎เพราะตำรวจว่าเรื่องอยู่กับเอฟบีไอแล้ว

871
00:53:22,741 --> 00:53:24,409
‎เราอาจทำให้เสียรูปคดีได้

872
00:53:26,953 --> 00:53:33,293
‎และเราก็ไม่อยากทำให้สตีฟ เพนนี
‎และมาร์ธา คาโรลีไม่สบายใจ

873
00:53:34,336 --> 00:53:37,672
‎พวกเขารู้ว่าแม็กกี้แจ้งความเรื่องแลร์รี่ นาสซาร์

874
00:53:39,007 --> 00:53:42,385
‎เราจึงต้องทำตามที่พวกเขาต้องการ

875
00:53:43,136 --> 00:53:46,681
‎เพราะพวกเขาเป็น
‎คนคัดเลือกนักกีฬาทีมโอลิมปิก

876
00:53:47,766 --> 00:53:49,517
‎พวกเขามีอำนาจเหนือเรา

877
00:53:49,601 --> 00:53:51,811
‎การไปโอลิมปิกอยู่ในกำมือพวกเขา

878
00:53:53,438 --> 00:53:57,984
‎เอ็นบีซีสปอร์ตขอต้อนรับสู่
‎โอลิมปิกไทรอัลส์สหรัฐฯ ปี 2016 ‎

879
00:53:58,068 --> 00:54:01,363
‎เวทีสำคัญของผู้มุ่งมั่นสู่โอลิปิกทั้ง 13 คน

880
00:54:02,614 --> 00:54:05,158
‎อย่างที่บอกเสมอ
‎คณะกรรมการคัดเลือกจะดูทุกอย่าง

881
00:54:05,242 --> 00:54:08,119
‎แต่สองคนนี้คือสายตาคู่สำคัญที่สุดในสนาม

882
00:54:08,203 --> 00:54:11,331
‎มาร์ธา คาโรลี หัวหน้าใหญ่ของทีมชาติสหรัฐฯ

883
00:54:11,414 --> 00:54:13,208
‎แต่คืนนี้ ทุกคนต่างเฝ้าจับจ้อง

884
00:54:13,291 --> 00:54:16,294
‎เริ่มต้นด้วยแม็กกี้ นิโคลส์กับม้ากระโดด‎

885
00:54:16,378 --> 00:54:21,132
‎เธอพยายามทุ่มเทที่จะไปโอลิมปิก‎
‎หลังการบาดเจ็บหนักที่เข่าสองครั้ง

886
00:54:21,216 --> 00:54:27,764
‎มาร์ธาบอกว่า แม็กกี้จะคว้าโอกาส
‎ถ้าเธอทำได้เยี่ยมเหมือนปี 2015

887
00:54:28,390 --> 00:54:31,518
‎ที่เธอสามารถแสดงท่าที่ยากมาก
‎สำหรับม้ากระโดด

888
00:54:31,601 --> 00:54:34,521
‎เราจะได้เห็นจากซิโมน ไบลส์
‎คือท่าชุดอะมานาร์

889
00:54:34,604 --> 00:54:36,022
‎บิดเกลียวสองรอบครึ่ง

890
00:54:41,945 --> 00:54:44,489
‎เกลียวแค่สองรอบ ลงสวยงาม!

891
00:54:46,074 --> 00:54:48,743
‎คะแนนเธอออกมาดีแน่ แต่ย้ำอีกครั้ง

892
00:54:48,827 --> 00:54:51,663
‎ครั้งนี้คะแนนจะไม่ถึงระดับสูงสุด

893
00:54:51,746 --> 00:54:53,415
‎สำหรับท่าชุดอะมานาร์

894
00:55:03,216 --> 00:55:05,093
‎เราไปดู ได้ดูเธอทำดีที่สุด

895
00:55:05,176 --> 00:55:07,971
‎ดูเธอลงแข่ง และทำได้ดี

896
00:55:08,638 --> 00:55:10,807
‎(นาตาลี ฮอว์กินส์ - แม่ของแก็บบี้ ดักลาส)

897
00:55:10,890 --> 00:55:13,476
‎แต่สำหรับเรา ที่เป็นพ่อแม่

898
00:55:13,560 --> 00:55:17,731
‎ทุกการแข่งขันตลอดที่ผ่านมา
‎เราถูกจับตาตลอด

899
00:55:19,024 --> 00:55:20,984
‎กองทัพสื่อคอยกรูตามเรา

900
00:55:21,693 --> 00:55:24,195
‎แม้แต่ที่อเมริกันคัพเมื่อสองสามอาทิตย์ก่อน

901
00:55:24,279 --> 00:55:27,449
‎กองทัพสื่อคอยกรูตามเราไปทั่วสนามแข่งขัน

902
00:55:29,326 --> 00:55:31,202
‎แต่พอเรามาที่โอลิมปิกไทรอัลส์...

903
00:55:31,828 --> 00:55:33,079
‎ไม่มีใครจับตาเรา

904
00:55:33,163 --> 00:55:37,459
‎ไม่มีไมค์มาจ่อ ไม่มีกล้องมาคอยวิ่งตาม

905
00:55:39,085 --> 00:55:39,919
‎แสดงว่า...

906
00:55:40,545 --> 00:55:43,048
‎บางอย่างปิดฉากแล้ว

907
00:55:46,676 --> 00:55:48,094
‎นี่คือผลสรุปลำดับคะแนน

908
00:55:48,178 --> 00:55:51,556
‎ลอว์รี่ เฮอร์นันเดซที่สองตามด้วยแอลี่ เรสแมน‎

909
00:55:52,098 --> 00:55:53,475
‎ซึ่งทิ้งห่างมากทีเดียว

910
00:55:53,558 --> 00:55:55,935
‎ตามด้วยมิเคย์ล่า สกินเนอร์ และเรแกน สมิธ

911
00:55:56,019 --> 00:55:59,481
‎ตามด้วยแก็บบี้ ดักลาส
‎ซึ่งคงที่เหมือนกับตอนเริ่มแข่ง

912
00:56:00,023 --> 00:56:01,983
‎ในลำดับที่เจ็ด

913
00:56:02,567 --> 00:56:04,903
‎ครับ ใช้เวลานานกว่า 18 นาทีแล้ว

914
00:56:05,820 --> 00:56:08,990
‎สตีฟ เพนนีประธานสมาคมฯ
‎กำลังจะขึ้นมาประกาศบนเวที

915
00:56:10,909 --> 00:56:13,078
‎ท่านสุภาพสตรีสุภาพบุรุษ โปรดต้อนรับ

916
00:56:13,161 --> 00:56:17,957
‎ประธานและซีอีโอ
‎สมาคมยิมนาสติกสหรัฐฯ‎ ‎สตีฟ เพนนี!‎

917
00:56:20,418 --> 00:56:21,586
‎สวัสดีทุกท่าน!

918
00:56:22,087 --> 00:56:25,840
‎ผมยินดีอย่างยิ่งที่จะประกาศรายชื่อ

919
00:56:25,924 --> 00:56:30,678
‎นักยิมนาสติกห้าคนที่จะเป็นตัวแทนสหรัฐอเมริกา

920
00:56:30,762 --> 00:56:32,514
‎ในรีโอเดจาเนโร

921
00:56:33,223 --> 00:56:37,894
‎แชมป์โลกสามสมัย ซิโมน ไบลส์!

922
00:56:39,938 --> 00:56:46,027
‎แชมป์โอลิมปิกรวมอุปกรณ์คนปัจจุบัน
‎กาบริเอล ดักลาส!

923
00:56:48,321 --> 00:56:50,698
‎นี่เป็นโอลิมปิกครั้งแรกของเธอ...

924
00:56:51,282 --> 00:56:53,660
‎ลอว์รี่ เฮอร์นันเดซ!

925
00:56:55,829 --> 00:56:59,124
‎แชมป์โลกบาร์ต่างระดับปัจจุบัน...

926
00:56:59,207 --> 00:57:01,543
‎แมดิสัน โคเซียน!

927
00:57:05,296 --> 00:57:08,049
‎และสมาชิกคนที่สองของเฟียร์ซไฟว์

928
00:57:08,133 --> 00:57:14,347
‎เหรียญทองโอลิมปิกปี 2012‎  ‎แอลี่ เรสแมน!

929
00:57:20,395 --> 00:57:23,648
‎ทีมจะมีนักกีฬาตัวสำรองสามคน...

930
00:57:24,232 --> 00:57:27,944
‎ฉันได้ที่หกจากรวมอุปกรณ์ พวกเขาเลือกไปห้าคน

931
00:57:28,027 --> 00:57:30,280
‎และเลือกตัวสำรองอีกสาม

932
00:57:30,363 --> 00:57:31,823
‎มิเคย์ล่า สกินเนอร์...

933
00:57:32,449 --> 00:57:36,995
‎เรแกน สมิธ และแอชตัน ล็อคเลียร์!

934
00:57:38,538 --> 00:57:40,540
‎ฉันฝึกฝนมาตลอดชีวิตเพื่อไปแข่งโอลิมปิก

935
00:57:40,623 --> 00:57:43,334
‎แต่ก็ทำไม่สำเร็จ แม้กระทั่งตัวสำรอง

936
00:57:44,043 --> 00:57:46,713
‎ฉันพร้อมจะเริ่มต้นใหม่ทั้งแง่จิตใจและร่างกาย

937
00:57:57,182 --> 00:57:58,349
‎แม็กกี้ผิดหวังมาก

938
00:58:00,143 --> 00:58:02,479
‎เหมือนเธอสูญเสียอะไร...

939
00:58:03,021 --> 00:58:03,938
‎มากมาย

940
00:58:07,233 --> 00:58:08,485
‎คุณจะทำใจยอมรับยังไงล่ะ

941
00:58:10,278 --> 00:58:15,200
‎ผมเองก็พยายามหาข้อสนับสนุน
‎อธิบาย ให้เหตุผลกับตัวเอง

942
00:58:18,244 --> 00:58:22,749
‎แต่มันยากที่จะให้คำตอบและชี้แจง
‎สิ่งที่ตัวเองพิสูจน์ไม่ได้

943
00:58:26,878 --> 00:58:29,839
‎เด็กที่ได้รับคัดเลือกกระโดดกันตัวลอย

944
00:58:29,923 --> 00:58:32,383
‎ได้รับดอกไม้ แสงแฟลชและกล้องรายล้อม

945
00:58:33,384 --> 00:58:34,928
‎แม็กกี้อยู่ข้างล่างเวที...

946
00:58:36,513 --> 00:58:38,640
‎และคอยแสดงความยินดีกับทุกคน

947
00:58:44,312 --> 00:58:49,067
‎หลังจากที่ถูกละเมิดโดยยูเอสเอจี
‎สตีฟ เพนนี และแลร์รี่ นาสซาร์...

948
00:58:50,610 --> 00:58:53,988
‎สิ่งที่ฉันอยากทำคือพาลูกออกจากที่นั่น

949
00:58:54,072 --> 00:58:56,574
‎กลับบ้าน กอดลูกให้กำลังใจลูก

950
00:59:02,121 --> 00:59:03,665
‎(แม็กกี้ นิโคลส์ - ทีมชาติสหรัฐฯ)

951
00:59:10,547 --> 00:59:11,589
‎ฉันพยายาม...

952
00:59:12,632 --> 00:59:13,841
‎ไม่คิดมากเกิน

953
00:59:15,051 --> 00:59:17,387
‎พยายามที่จะก้าวผ่านและ...

954
00:59:18,054 --> 00:59:21,307
‎คิดว่านั่นเป็นการตัดสินใจที่ถูกต้องสมเหตุผลแล้ว

955
00:59:32,777 --> 00:59:35,572
‎คุณตั้งใจจะเดินหน้ายังไง

956
00:59:36,072 --> 00:59:39,158
‎ฉันจะแจ้งความและหวังว่าอัยการจะสั่งฟ้อง

957
00:59:39,242 --> 00:59:41,828
‎ข้อหาประทุษร้ายทางเพศโดยไตร่ตรองไว้ก่อน

958
00:59:43,121 --> 00:59:45,665
‎คุณคิดว่ายากแค่ไหนหากไปถึงจุดนั้น

959
00:59:46,332 --> 00:59:49,085
‎คือถ้าอัยการสั่งฟ้อง ฉันก็ต้องไปให้ถ้อยคำ

960
00:59:49,168 --> 00:59:51,421
‎ซึ่งมีรายละเอียดมากมายในศาล และต่อหน้าเขา

961
00:59:51,504 --> 00:59:53,339
‎โดยรู้เต็มอกว่าเรามีความทรงจำเดียวกัน

962
00:59:53,423 --> 00:59:54,507
‎ซึ่งฉันไม่ชอบสภาวะนั้น

963
00:59:54,591 --> 00:59:55,425
‎ฉันรังเกียจ

964
00:59:56,467 --> 00:59:58,845
‎แต่ถ้าฉันไม่ทำ เขาก็ยังทำต่อไป

965
01:00:00,638 --> 01:00:01,973
‎ซึ่งฉันรังเกียจสิ่งนั้นมากกว่า

966
01:00:10,690 --> 01:00:13,318
‎ตอนที่ผมสัมภาษณ์ราเชล

967
01:00:14,027 --> 01:00:16,029
‎เธอเตรียมเอกสารการแพทย์ไว้

968
01:00:16,112 --> 01:00:18,489
‎ประมาณ 100 หน้า

969
01:00:18,573 --> 01:00:22,994
‎เธอเตรียมดำเนินคดีนาสซาร์ด้วยตัวเอง
‎ในฐานะที่เป็นทนายความ

970
01:00:23,077 --> 01:00:27,206
‎(ตำรวจ)

971
01:00:29,208 --> 01:00:31,377
‎วันที่ 25 สิงหาคม ปี 2016

972
01:00:31,461 --> 01:00:35,673
‎ฝ่ายรับแจ้งเหตุโทรมาบอกว่า
‎"คุณสืบสวนอาชญากรรมทางเพศใช่ไหม"

973
01:00:35,757 --> 01:00:38,217
‎ฉันว่า "ใช่"
‎เขาว่า "มีผู้หญิงคนหนึ่งโทรมา

974
01:00:38,301 --> 01:00:43,681
‎เธออยู่นอกสหรัฐฯ
‎บอกว่าถูกหมอละเมิดทางเพศ...

975
01:00:44,515 --> 01:00:48,186
‎เมื่อ 16 ปีก่อน
‎และอยากคุยกับตำรวจเรื่องนี้"

976
01:00:49,145 --> 01:00:52,732
‎ฉันโทรไปวันนั้นเลย
‎เธอก็คือราเชล เดนฮอลันเดอร์

977
01:00:52,815 --> 01:00:54,567
‎เธอว่า "ฉันอยากขอพบคุณส่วนตัว

978
01:00:54,651 --> 01:00:57,028
‎อยากเอาเอกสารกับอย่างอื่นให้คุณดู"

979
01:00:57,904 --> 01:01:00,031
‎ฉันถามว่า "หมอคนนั้นชื่ออะไร"

980
01:01:00,114 --> 01:01:01,699
‎เธอว่า "แลร์รี่ นาสซาร์"

981
01:01:02,700 --> 01:01:06,496
‎ฉันเคยได้ยินชื่อเขาจากการสอบสวนปี 2014

982
01:01:06,579 --> 01:01:08,498
‎ที่มีผู้เอาตัวรอดอีกคนแจ้งมา

983
01:01:08,581 --> 01:01:11,793
‎ว่าถูกเขาละเมิดทางเพศระหว่างการบำบัด

984
01:01:12,627 --> 01:01:15,380
‎เราส่งคดีให้สำนักอัยการ...

985
01:01:16,422 --> 01:01:19,467
‎แต่อัยการสั่งไม่ฟ้องในตอนนั้น

986
01:01:21,094 --> 01:01:23,137
‎พอฉันแสดงตัวจึงได้พบว่า

987
01:01:23,221 --> 01:01:26,099
‎ผู้หญิงและเด็กผู้หญิงอีกหลายคนเคยร้องเรียน

988
01:01:26,182 --> 01:01:28,393
‎หลายปีก่อนที่ฉันจะรักษากับเขา

989
01:01:28,476 --> 01:01:30,186
‎ตั้งแต่ปี 1997

990
01:01:30,269 --> 01:01:33,147
‎ผู้หญิงทุกคนได้รับการยืนยัน
‎ว่านั่นเป็นขั้นตอนการรักษาปกติ

991
01:01:33,231 --> 01:01:34,524
‎ไม่ใช่การละเมิดทางเพศ

992
01:01:34,607 --> 01:01:36,609
‎พวกเธอจึงถูกส่งตัวกลับไปให้เขาละเมิดซ้ำ

993
01:01:40,488 --> 01:01:42,031
‎- ขอโทษ
‎- แอนเดรีย มุนฟอร์ดค่ะ

994
01:01:42,115 --> 01:01:44,158
‎สวัสดี ยินดีที่ได้พบ ผมแลร์รี่ นาสซาร์

995
01:01:44,867 --> 01:01:46,160
‎ขอบคุณที่รีบมาทันทีค่ะ

996
01:01:46,244 --> 01:01:49,747
‎คงทราบแล้ว คุณไม่ได้ถูกจับ
‎คุณสามารถเดินออกไปเมื่อไหร่ก็ได้

997
01:01:50,248 --> 01:01:53,751
‎เขามาพบในวันถัดมา หลังจากฉันคุยกับราเชล

998
01:01:53,835 --> 01:01:55,670
‎เขาอัธยาศัยดีมาก

999
01:01:55,753 --> 01:01:58,965
‎เป็นกันเอง ดูแหวกแนว
‎ที่ใครๆ ก็ว่าเขาแหวกแนว

1000
01:01:59,757 --> 01:02:02,802
‎คุณใช้เทคนิคนี้มานานแค่ไหนแล้ว

1001
01:02:03,302 --> 01:02:05,263
‎ผมทำวิดีโอ...

1002
01:02:06,597 --> 01:02:07,682
‎นานมากแล้ว...

1003
01:02:08,307 --> 01:02:09,350
‎สอนเทคนิคต่างๆ

1004
01:02:09,434 --> 01:02:11,811
‎น่าจะตั้งแต่ข่วงปี 90 ตอนต้น...

1005
01:02:11,894 --> 01:02:15,148
‎ฉันถามเขาเรื่องการสอบสวนปี 2014

1006
01:02:15,231 --> 01:02:17,859
‎จริงแล้วเรามีโปรโตคอลรักษาทางการแพทย์

1007
01:02:17,942 --> 01:02:20,111
‎มีการเซ็นใบยินยอมรักษา

1008
01:02:20,194 --> 01:02:23,072
‎มีเจ้าหน้าที่อีกคนในห้อง และต้องสวมถุงมือ

1009
01:02:23,156 --> 01:02:24,741
‎คุณเคยให้การรักษา

1010
01:02:24,824 --> 01:02:27,618
‎โดยไม่มีคนอื่นอยู่ในห้องบ้างไหม

1011
01:02:27,702 --> 01:02:30,580
‎น่าจะมี... บางที ในบางโอกาสก็มี

1012
01:02:30,663 --> 01:02:34,417
‎คุณคงเข้าใจนะ
‎ปัจจุบันมันเปลี่ยนไป มันยากนะ

1013
01:02:34,500 --> 01:02:38,212
‎คุณเคยใช้นิ้วสอดใส่รูทวารคนไข้รึเปล่า

1014
01:02:38,296 --> 01:02:41,841
‎ถ้าต้องรักษากระดูกก้นกบผู้หญิง คือว่า...

1015
01:02:41,924 --> 01:02:44,177
‎ถ้าผมต้องปรับกระดูกก้นกบ

1016
01:02:44,260 --> 01:02:47,054
‎ผมก็จะสอดนิ้วเข้าไป

1017
01:02:47,138 --> 01:02:49,557
‎โดยนิ้วหัวแม่มืออยู่ด้านนอก เพื่อจะ...

1018
01:02:49,640 --> 01:02:51,142
‎ตอนที่ทำคุณใส่ถุงมือไหม

1019
01:02:51,225 --> 01:02:55,021
‎ถ้าต้องเข้าถึงภายใน ใส่ หมายถึง...

1020
01:02:56,063 --> 01:02:59,817
‎ที่ฉันถามเรื่องนี้
‎เพราะเราได้รับข้อร้องเรียนอีกแล้ว

1021
01:02:59,901 --> 01:03:00,735
‎- จริงเหรอ
‎- ค่ะ

1022
01:03:01,235 --> 01:03:03,446
‎เป็นคนไข้เก่านานพอควร

1023
01:03:03,529 --> 01:03:06,449
‎- โอเค
‎- เธอได้เล่าบางอย่างที่

1024
01:03:06,532 --> 01:03:10,328
‎สำหรับฉัน ดูเหมือนเป็นการรักษาที่ผิดแผกไป

1025
01:03:11,788 --> 01:03:17,543
‎ยิ่งฉันซักในรายละเอียด เขายิ่งกระวนกระวาย

1026
01:03:17,627 --> 01:03:19,420
‎เขาเหงื่อออก พูดติดอ่าง

1027
01:03:19,879 --> 01:03:21,798
‎แล้วเขาก็พยายามกลับมุม...

1028
01:03:22,256 --> 01:03:23,090
‎เพื่อตำหนิ...

1029
01:03:23,633 --> 01:03:25,635
‎ราเชลหรือคนไข้อื่นๆ

1030
01:03:26,636 --> 01:03:29,764
‎ที่ผมงงก็คือว่า...

1031
01:03:30,348 --> 01:03:32,892
‎ทำไมไม่มีใครพูดอะไรตอนผมรักษาให้

1032
01:03:32,975 --> 01:03:34,268
‎ถ้ามีคนที่ไม่สบายใจ

1033
01:03:34,352 --> 01:03:35,812
‎แบบถ้าผมคุยกับคนไข้...

1034
01:03:35,895 --> 01:03:39,816
‎โอเค ลองนึกว่าคุณเป็นเด็กสาววัยรุ่นนะคะ

1035
01:03:41,108 --> 01:03:43,236
‎คนส่วนมากที่ถูกละเมิดทางเพศ...

1036
01:03:43,986 --> 01:03:45,988
‎จะทำอะไรไม่ถูก จะพูดอะไรไม่ออก

1037
01:03:46,072 --> 01:03:46,906
‎โอเค

1038
01:03:47,740 --> 01:03:50,910
‎เขามักใช้ศัพท์ทางการแพทย์

1039
01:03:51,452 --> 01:03:53,621
‎อ้างถึงอวัยวะบางส่วนในร่างกาย

1040
01:03:53,704 --> 01:03:55,915
‎แล้วเขาก็ว่า
‎"คุณไม่จำเป็นต้องรู้ทั้งหมดหรอก"

1041
01:03:55,998 --> 01:03:57,792
‎หรือ "คุณไม่เข้าใจเรื่องพวกนี้หรอก

1042
01:03:57,875 --> 01:04:01,879
‎ซาโครทิวเบอรัส ลิกกาเมนท์
‎ที่ทอดมาจากพิวบิก ซิมไฟสิส

1043
01:04:01,963 --> 01:04:03,214
‎ฟอสสาฟอร์มของมันนั้น...

1044
01:04:03,297 --> 01:04:05,216
‎มัน... มันเหมือนเพลวิคฟลอร์

1045
01:04:05,299 --> 01:04:07,426
‎- โอเค
‎- คนมักไม่เข้าใจเรื่องพวกนั้น

1046
01:04:07,510 --> 01:04:09,262
‎คุณเลยพลอยคิดแบบนั้น...

1047
01:04:09,345 --> 01:04:10,972
‎ฉันไม่เข้าใจทั้งหมดหรอก

1048
01:04:11,055 --> 01:04:14,767
‎แต่ก็ไม่สำคัญ
‎เพราะเขายังอธิบายไม่ได้

1049
01:04:14,851 --> 01:04:16,477
‎ว่าจำเป็นยังไง...

1050
01:04:17,103 --> 01:04:20,857
‎ที่อวัยวะหรือส่วนที่บาดเจ็บนั้นต้องใช้วิธี

1051
01:04:21,732 --> 01:04:23,276
‎ล่วงล้ำช่องคลอด...

1052
01:04:24,527 --> 01:04:25,486
‎เพื่อรักษา

1053
01:04:27,488 --> 01:04:29,615
‎คุณเคยรู้สึกถูกปลุกเร้าตอนรักษาไหม

1054
01:04:29,699 --> 01:04:31,242
‎รู้สึกถูกปลุกเร้าตอนรักษาเหรอ

1055
01:04:31,325 --> 01:04:33,452
‎ใช่ แบบว่าเคยอวัยวะเพศแข็งตัวไหม แบบ...

1056
01:04:33,953 --> 01:04:36,831
‎ไม่หรอก คุณคงเข้าใจนะ แล้ว...

1057
01:04:36,914 --> 01:04:39,333
‎มีสาเหตุที่อวัยวะเพศแข็งตัวตอนรักษาบ้างไหม

1058
01:04:39,417 --> 01:04:41,752
‎อวัยวะเพศผมไม่แข็งตัวตอนรักษาหรอก

1059
01:04:41,836 --> 01:04:42,670
‎ค่ะ

1060
01:04:43,212 --> 01:04:46,507
‎คือถ้ามีอารมณ์ มัน...

1061
01:04:47,800 --> 01:04:50,261
‎คือก็อาจมีเพราะ...

1062
01:04:50,928 --> 01:04:52,430
‎อะไรก็ตาม ไม่รู้สิ

1063
01:04:52,513 --> 01:04:53,723
‎แต่ผมไม่ได้บอกว่า...

1064
01:04:53,806 --> 01:04:56,976
‎"อะไรก็ตาม" คืออะไร ฉันไม่เข้าใจ

1065
01:04:57,059 --> 01:04:59,604
‎คือผู้ชายน่ะ
‎บางทีมันก็แข็งตัว คงเข้าใจนะ

1066
01:04:59,687 --> 01:05:00,813
‎แต่ไม่ใช่ว่าผม... คือ...

1067
01:05:01,480 --> 01:05:03,524
‎มันจะแข็งตัวตอนคุณมีอารมณ์นี่

1068
01:05:04,358 --> 01:05:06,903
‎ก็เหมือนคร้้งก่อนนะ
‎เราจะดำเนินการสอบสวน

1069
01:05:06,986 --> 01:05:08,237
‎- ตกลง
‎- โอเคนะ

1070
01:05:08,321 --> 01:05:09,155
‎โอเค

1071
01:05:09,238 --> 01:05:11,949
‎ฉันจะไปเอาบัตรที่มีข้อมูลมาให้
‎เดี๋ยวฉันมา

1072
01:05:12,033 --> 01:05:12,867
‎โอเค

1073
01:05:20,625 --> 01:05:23,544
‎ตอนที่เราเริ่มเจาะคดีนาสซาร์

1074
01:05:23,628 --> 01:05:25,504
‎เราคุยกับทนายของนาสซาร์

1075
01:05:25,588 --> 01:05:26,923
‎เรื่องแรกที่เขาบอกคือ...

1076
01:05:27,465 --> 01:05:29,467
‎"เขาเป็นที่ยอมรับอย่างมาก

1077
01:05:29,550 --> 01:05:32,637
‎นี่คุณอาจทำลายชื่อเสียงเขาได้นะ"

1078
01:05:33,137 --> 01:05:36,015
‎เราเองจึงระวังเรื่องนี้อย่างมาก

1079
01:05:38,434 --> 01:05:42,271
‎ราเชล เดนฮอลันเดอร์
‎เป็นแหล่งข่าวที่น่าเชื่อถืออย่างยิ่ง

1080
01:05:43,856 --> 01:05:49,737
‎ในตอนนั้นจอห์น แมนลีย์
‎กับเจมี่ แดนท์สเชอร์ก็เตรียมยื่นฟ้อง

1081
01:05:50,529 --> 01:05:53,282
‎จึงทำให้เรายิ่งมั่นใจ

1082
01:05:56,035 --> 01:05:58,037
‎เราตรวจประวัติเขา และไม่พบคดีฟ้องร้อง

1083
01:05:58,120 --> 01:06:01,082
‎เราไม่พบข้อกล่าวหาประพฤติผิดต่อวิชาชีพ

1084
01:06:01,874 --> 01:06:05,920
‎หน้าที่หนึ่งของผมคือ
‎ตรวจสอบว่ามีการรักษาแบบมาตรฐาน

1085
01:06:06,003 --> 01:06:08,047
‎ที่ต้องล่วงล้ำเข้าในช่องคลอด

1086
01:06:08,130 --> 01:06:09,840
‎เพื่อบำบัดนักกีฬาเด็กหรือไม่

1087
01:06:10,383 --> 01:06:12,343
‎แล้วก็พบว่าไม่มีแบบนั้น

1088
01:06:14,595 --> 01:06:18,724
‎ผมต้องติดต่อนาสซาร์เพื่อขอสัมภาษณ์
‎ที่สำนักงานทนายของเขา

1089
01:06:20,977 --> 01:06:22,895
‎(บันทึกการสัมภาษณ์)

1090
01:06:22,979 --> 01:06:26,273
‎เขาเป็นอาสาสมัครเหรอ
‎เป็นสถานะในสมาคมยิมนาสติกสหรัฐฯใช่ไหม

1091
01:06:26,983 --> 01:06:31,445
‎ทนายนาสซาร์: หมอนาสซาร์
‎เป็นอาสาสมัครอยู่... กี่ปีนะครับ

1092
01:06:31,529 --> 01:06:32,780
‎แลร์รี่ นาสซาร์: 29 ปี

1093
01:06:32,863 --> 01:06:34,865
‎ทนาย: 29 ปีในสมาคมยิมนาสติกสหรัฐฯ‎

1094
01:06:34,949 --> 01:06:36,409
‎โดยไม่ได้รับค่าจ้าง

1095
01:06:37,243 --> 01:06:39,453
‎เขาลาออก หมายถึงถอนตัว...

1096
01:06:40,371 --> 01:06:42,540
‎ในปี 2015...

1097
01:06:43,040 --> 01:06:45,668
‎เพราะเขาไปทำงานอย่างอื่น

1098
01:06:45,751 --> 01:06:49,672
‎ไม่ได้เกี่ยวอะไร
‎กับข้อกล่าวหาประพฤติผิดทางเพศ

1099
01:06:51,215 --> 01:06:54,176
‎ทิม อีแวนส์: คุณอยากจะพูดอะไร
‎เรื่องข้อกล่าวหาที่มีต่อเขาไหม

1100
01:06:55,678 --> 01:06:57,680
‎ทนาย: เขาปฏิเสธข้อกล่าวหาทั้งหมด

1101
01:06:59,223 --> 01:07:01,350
‎เขาไม่เคยรับรู้ข้อกล่าวหาพวกนั้น

1102
01:07:01,434 --> 01:07:02,977
‎ไม่มีใครจากหน่วยบังคับใช้กฎหมาย

1103
01:07:03,561 --> 01:07:07,023
‎หน่วยงานกำกับดูแล สมาคมยิมนาสติกสหรัฐฯ‎

1104
01:07:07,523 --> 01:07:09,942
‎หรือตัวบุคคล ผู้ปกครอง ไม่มีใครที่...

1105
01:07:10,735 --> 01:07:13,487
‎ระบุว่าหมอนาสซาร์ได้กระทำบางอย่าง

1106
01:07:13,571 --> 01:07:16,574
‎ในบางสถานการณ์กับนักยิมนาสติกหรือบุคคลใด

1107
01:07:16,657 --> 01:07:17,700
‎เท่าที่เขารู้ครับ

1108
01:07:19,410 --> 01:07:21,912
‎ทิม อีแวนส์: แต่ดูเหมือนมีข้อกล่าวหา

1109
01:07:21,996 --> 01:07:27,710
‎ว่าเขาใช้มือล่วงล้ำนักยิมนาสติก
‎ช่องคลอดเธอน่ะ

1110
01:07:28,294 --> 01:07:30,588
‎นั่นเป็นขั้นตอนรักษาที่เขาใช้จริงไหม

1111
01:07:30,671 --> 01:07:31,505
‎ทนาย: ไม่

1112
01:07:33,549 --> 01:07:36,594
‎ไม่มีกรณีใดที่เขาเคย

1113
01:07:36,677 --> 01:07:39,889
‎ล่วงล้ำช่องคลอดเธอที่เกี่ยวเนื่องกับขั้นตอนรักษา

1114
01:07:45,436 --> 01:07:49,648
‎ตอนที่ผมจะกลับออกมา
‎นาสซาร์น้ำตาคลอ ขอร้องผม

1115
01:07:49,732 --> 01:07:51,442
‎"ได้โปรดอย่าเขียนข่าวแบบนี้เลย

1116
01:07:51,525 --> 01:07:54,028
‎คุณจะทำให้ผมเสียชื่อเสียง
‎มันจะทำลายครอบครัวผม

1117
01:07:54,111 --> 01:07:55,780
‎ผมไม่ได้ทำอะไรผิดเลย"

1118
01:07:55,863 --> 01:07:56,906
‎ผมออกจากที่นั่น...

1119
01:07:57,490 --> 01:07:59,909
‎ผมก็เป็นมนุษย์ ก็รู้สึกอ่อนไหว

1120
01:07:59,992 --> 01:08:03,079
‎ทั้งที่ผมมั่นใจในข้อมูลที่เราได้มา
‎และมั่นใจในข่าวของเรา

1121
01:08:03,162 --> 01:08:06,624
‎แต่ผมก็เห็นว่าชายคนนี้ซึ่ง...

1122
01:08:07,166 --> 01:08:10,920
‎ไม่เคยมีประวัติด่างพร้อย
‎เท่าที่เราสืบค้นมาก่อนหน้านั้น

1123
01:08:11,003 --> 01:08:12,379
‎เขาอ้อนวอนให้เลิกเขียนข่าว

1124
01:08:12,463 --> 01:08:14,006
‎ผมเลยต้องคอยเตือนตัวเอง

1125
01:08:14,090 --> 01:08:15,883
‎แบบว่า "อย่าสงสารเขา

1126
01:08:15,966 --> 01:08:18,594
‎ต้องสงสารผู้เคราะห์ร้าย ผู้เอาตัวรอด

1127
01:08:19,220 --> 01:08:21,138
‎แต่เขาเล่นละครเก่งทีเดียว

1128
01:08:26,560 --> 01:08:30,397
‎อดีตแพทย์ประจำทีม
‎สมาคมยิมนาสติกสหรัฐฯ มานาน 20 ปี

1129
01:08:30,481 --> 01:08:33,567
‎กำลังเผชิญหลายสิบข้อกล่าวหาละเมิดทางเพศ

1130
01:08:33,651 --> 01:08:35,736
‎หนึ่งในนั้นคืออดีตนักยิมนาสติกโอลิมปิก

1131
01:08:35,820 --> 01:08:38,864
‎ทีมผู้สื่อข่าวอินเดียแนโพลิสสตาร์‎

1132
01:08:38,948 --> 01:08:43,536
‎ตีพิมพ์รายงานที่นักยิมนาสติก
‎กล่าวหานาสซาร์ว่าละเมิดทางเพศพวกเธอ

1133
01:08:43,619 --> 01:08:45,830
‎ระหว่างขั้นตอนการรักษา

1134
01:08:47,915 --> 01:08:50,709
‎ในการสัมภาษณ์ร่วมกับทนายนาสซาร์

1135
01:08:50,793 --> 01:08:56,423
‎เขาอ้างว่าไม่เคย
‎มีการกระทำภายในช่องคลอด ซึ่ง...

1136
01:08:57,341 --> 01:08:59,552
‎เป็นหายนะของเขาจริงๆ

1137
01:08:59,635 --> 01:09:03,347
‎เพราะถึงจุดนี้ ผู้หญิงทุกคนที่เขากระทำเช่นนั้น

1138
01:09:03,430 --> 01:09:04,974
‎ซึ่งมีหลายร้อยคน...

1139
01:09:05,558 --> 01:09:06,725
‎รู้ชัดว่าเขาโกหก

1140
01:09:08,686 --> 01:09:12,773
‎จึงเกิดปฏิกิริยาขึ้นอย่างรวดเร็ว

1141
01:09:13,440 --> 01:09:17,027
‎บรรดาผู้หญิงจำนวนมากพากันคิดว่า
‎"อะไรนะ!

1142
01:09:17,111 --> 01:09:19,071
‎คำพูดเขาตรงข้ามกับที่ฉันเจอมา"

1143
01:09:19,155 --> 01:09:23,075
‎เราเริ่มได้รับโทรศัพท์
‎จากผู้เคราะห์ร้าย ผู้เอาตัวรอด

1144
01:09:23,826 --> 01:09:27,705
‎มีการแสดงตัวเพิ่มเข้ามา 12 ราย
‎ต่อมากลายเป็น 30 และเป็น 60

1145
01:09:28,247 --> 01:09:31,041
‎จำนวนเพิ่มขึ้นทุกวัน

1146
01:09:31,125 --> 01:09:34,086
‎จำนวนผู้เคราะห์ร้ายยิ่งเพิ่มขึ้นๆ

1147
01:09:34,753 --> 01:09:36,088
‎พอเห็นยอดพุ่งขึ้น

1148
01:09:36,755 --> 01:09:40,551
‎เราจึงเริ่มตระหนักว่าคดีนี้เลวร้ายมากแค่ไหน

1149
01:09:42,052 --> 01:09:42,928
‎แต่ขณะเดียวกัน

1150
01:09:43,012 --> 01:09:47,391
‎เราก็ได้รับโทรศัพท์ป่วน จดหมายป่วน

1151
01:09:47,474 --> 01:09:49,310
‎จากผู้สนับสนุนแลร์รี่ นาสซาร์

1152
01:09:49,393 --> 01:09:50,978
‎คือคุณต้องเข้าใจนะ

1153
01:09:51,478 --> 01:09:54,481
‎เขาเป็นที่ชื่นชอบของผู้คน

1154
01:09:55,733 --> 01:09:57,610
‎ใช่ ฉันแสดงตัวในชื่อเจน โด

1155
01:09:58,194 --> 01:10:00,863
‎แต่ ในแวดวงยิมนาสติก แน่นอนว่า...

1156
01:10:01,405 --> 01:10:03,657
‎ทุกคนรู้ว่าเป็นฉัน และ...

1157
01:10:04,450 --> 01:10:06,118
‎เหตุการณ์สำหรับฉัน

1158
01:10:06,202 --> 01:10:09,246
‎มันดูวุ่นวายฟอนเฟะไปหมด เพราะ...

1159
01:10:10,998 --> 01:10:12,541
‎ที่ผู้คนแสดงออกมัน...

1160
01:10:13,500 --> 01:10:14,376
‎ช่างใจร้าย

1161
01:10:14,460 --> 01:10:16,378
‎(นี่เป็นการล่าแม่มด)

1162
01:10:16,462 --> 01:10:18,339
‎(หรืออยากโดนข่มขืนล่ะสิ)

1163
01:10:19,548 --> 01:10:24,178
‎เธอไม่ได้ถูกยกย่องว่า
‎"เธอคือฮีโร่ เยี่ยม เจมี่ มีทู!"

1164
01:10:25,221 --> 01:10:29,099
‎เธอถูกโจมตีว่า "นางโสเภณี ขี้เหล้า"

1165
01:10:29,808 --> 01:10:31,727
‎ทนายของสมาคมยิมนาสติกสหรัฐฯ

1166
01:10:31,810 --> 01:10:35,773
‎โทรหาแฟนเก่าเธอ
‎พยายามขุดเรื่องฉาวทางเพศของเธอ

1167
01:10:35,856 --> 01:10:38,776
‎พวกนั้นปล่อยให้เธอถูกกระหน่ำอย่างสาหัส

1168
01:10:39,526 --> 01:10:41,820
‎ในโซเชียลมีเดีย ตามสื่อ

1169
01:10:41,904 --> 01:10:44,573
‎โจมตีเธอ และราเชล เดนฮอลันเดอร์

1170
01:10:46,200 --> 01:10:48,869
‎ช่วงเวลานั้นมันมืดมนมาก

1171
01:10:49,912 --> 01:10:51,580
‎ผู้คนพูดกันไปต่างๆ นาๆ

1172
01:10:51,664 --> 01:10:54,750
‎ว่าฉันเป็นนักยิมนาสติกอกหักไร้น้ำยา
‎ไม่มีวันชนะ

1173
01:10:55,251 --> 01:10:56,418
‎หาว่าฉันอยากดัง

1174
01:10:57,002 --> 01:10:57,962
‎หาว่าฉันชอบเรื่องนั้น

1175
01:11:00,005 --> 01:11:02,758
‎ฉันป่วยจนแทบกินอะไรไม่ได้

1176
01:11:02,841 --> 01:11:04,260
‎น้ำหนักลงไปเยอะมาก

1177
01:11:04,843 --> 01:11:08,639
‎ฉันแทบไม่เหลือความเป็นส่วนตัว
‎แทบไม่เหลือศักดิ์ศรี

1178
01:11:08,722 --> 01:11:10,182
‎จากที่ออกมาเปิดโปง

1179
01:11:13,519 --> 01:11:18,399
‎เขาลงเลือกตั้งคณะกรรมการสถานศึกษา
‎ตอนที่เราทำข่าวแรกของเขา

1180
01:11:18,983 --> 01:11:21,277
‎เขาได้คะแนนไปถึง 22%

1181
01:11:21,944 --> 01:11:23,529
‎เกิน 2,000 เสียง

1182
01:11:24,196 --> 01:11:25,739
‎หลังจากมีข่าว

1183
01:11:33,914 --> 01:11:39,461
‎(คณะกรรมการสถานศึกษาเอชพีเอส)

1184
01:11:45,217 --> 01:11:47,011
‎(เขาว่าได้ถอนตัว-รับตำแหน่งกรรมการ)

1185
01:11:47,094 --> 01:11:53,183
‎ฉันอ่านข่าวในอินดี้สตาร์ แลร์รี่ นาสซาร์
‎ออกจากสมาคมยิมนาสติกสหรัฐฯ

1186
01:11:53,267 --> 01:11:58,022
‎เพราะอยากลงรับเลือกตั้ง
‎คณะกรรมการสถานศึกษาและให้บริการในชุมชน

1187
01:11:59,606 --> 01:12:00,941
‎ฉันคิดในใจ

1188
01:12:01,442 --> 01:12:02,735
‎"นี่มันอะไรกัน"

1189
01:12:02,818 --> 01:12:04,486
‎ฉันตะลึงงันไปเลย

1190
01:12:04,570 --> 01:12:09,408
‎คิดว่า "ทำไมสมาคมยังให้เขา
‎ไปลงเลือกตั้งคณะกรรมการสถานศึกษา

1191
01:12:09,491 --> 01:12:11,994
‎ทั้งที่เขาลวนลามลูกสาวฉัน
‎และคนอื่นๆ ที่ค่าย"

1192
01:12:15,122 --> 01:12:19,793
‎ตอนนั้น ผ่านมาหนึ่งปีแล้ว
‎ที่แม็กกี้ร้องเรียนถูกละเมิดทางเพศ

1193
01:12:19,877 --> 01:12:22,755
‎และสตีฟ เพนนีบอกเราตลอดว่า...

1194
01:12:23,255 --> 01:12:24,548
‎เราอย่าพูดเรื่องนี้ออกไป

1195
01:12:24,631 --> 01:12:27,509
‎เพราะจะส่งผลเสีย
‎ต่อการสืบสวนแลร์รี่ นาสซาร์

1196
01:12:28,719 --> 01:12:30,679
‎แต่ไม่มีใครช่วยฉันเลย

1197
01:12:30,763 --> 01:12:33,182
‎ฉันไม่ได้รับคำชี้แนะ ฉันทนมาพอแล้ว

1198
01:12:34,224 --> 01:12:37,603
‎พอฉันอ่านในอินดี้สตาร์ และเห็นชื่อจอห์น แมนลีย์

1199
01:12:37,686 --> 01:12:39,855
‎ข่าวว่าเขากำลังยื่นฟ้องให้ผู้เคราะห์ร้าย

1200
01:12:39,938 --> 01:12:41,607
‎ฉันจึงติดต่อเขาทันที

1201
01:12:47,863 --> 01:12:52,034
‎หนึ่งสัปดาห์หลังจากที่อินดี้สตาร์ตีพิมพ์ข่าว

1202
01:12:52,117 --> 01:12:53,786
‎จีน่า นิโคลส์ได้อีเมลถึงผม

1203
01:12:53,869 --> 01:12:54,995
‎ผมไม่รู้ว่าเธอเป็นใคร

1204
01:12:55,079 --> 01:12:56,121
‎ไม่รู้ว่าแม็กกี้เป็นใคร

1205
01:12:56,205 --> 01:13:00,626
‎แต่เธอเล่าเรื่องให้ฟัง
‎ว่าลูกสาวเธอร้องเรียนไปเมื่อมิถุนายน 2015

1206
01:13:01,210 --> 01:13:02,086
‎จากนั้นผมจึงรู้ว่า

1207
01:13:02,920 --> 01:13:04,922
‎จริงแล้วกำลังต่อกรกับใคร

1208
01:13:05,005 --> 01:13:09,009
‎ผมกำลังต่อกรกับองค์กร
‎ที่ไม่แยแสเด็กๆ แม้แต่น้อย

1209
01:13:09,093 --> 01:13:13,555
‎พวกนั้นสนใจแต่ตัวเอง
‎และนั่นคือการปกปิดการขืนใจ

1210
01:13:15,724 --> 01:13:20,020
‎ตอนที่เจมี่ ราเชล และเจสซิก้า
‎แจ้งเรื่องถูกนาสซาร์ละเมิดทางเพศ

1211
01:13:20,104 --> 01:13:22,523
‎มายังอินดี้สตาร์ในปี 2016

1212
01:13:23,232 --> 01:13:25,734
‎นั่นเป็นครั้งแรกที่มีการออกข่าว

1213
01:13:26,235 --> 01:13:29,696
‎แต่นั่นไม่ใช่ครั้งแรก
‎ที่ยูเอสเอจีรับรู้เรื่องนาสซาร์ละเมิดทางเพศ

1214
01:13:30,322 --> 01:13:33,867
‎พวกเขารู้ตั้งแต่มิถุนายน 2015

1215
01:13:34,618 --> 01:13:40,124
‎ที่แม็กกี้ นิโคลส์บอกโค้ชว่า
‎"แลร์รี่ นาสซาร์สัมผัสตัวหนูแบบแปลกๆ"

1216
01:13:40,749 --> 01:13:43,043
‎ซึ่งเธอควรแจ้งตำรวจ แต่เธอไม่ทำ

1217
01:13:43,127 --> 01:13:45,504
‎เธอไปแจ้งกับรอนด้า แฟห์น

1218
01:13:45,587 --> 01:13:47,881
‎ซึ่งเธอควรแจ้งตำรวจ แต่เธอก็ไม่ทำ

1219
01:13:47,965 --> 01:13:49,842
‎เธอไปแจ้งกับสตีฟ เพนนี

1220
01:13:49,925 --> 01:13:52,428
‎ซึ่งเขาควรแจ้งตำรวจ แต่เขาก็ไม่ทำ

1221
01:13:53,053 --> 01:13:55,597
‎ทนายความสมาคมจึงจ้างคนมา

1222
01:13:55,681 --> 01:13:58,892
‎ทำการสอบสวนคดีคุกคามทางเพศในที่ทำงาน

1223
01:13:59,518 --> 01:14:01,520
‎เธอสัมภาษณ์แม็กกี้ นิโคลส์

1224
01:14:01,603 --> 01:14:05,149
‎แล้วก็สัมภาษณ์แอลี่ เรสแมน
‎นักยิมนาสติกโอลิมปิก

1225
01:14:05,691 --> 01:14:07,317
‎และแม็คเคย์ล่า มาโรนีย์

1226
01:14:09,445 --> 01:14:13,991
‎แอลี่ เรสแมนแจ้งว่า
‎นาสซาร์ล่วงละเมิดแม็คเคย์ล่า

1227
01:14:14,074 --> 01:14:17,828
‎ในที่พักที่หมู่บ้านโอลิมปิก ลอนดอน ปี 2012

1228
01:14:20,497 --> 01:14:25,794
‎พวกเขาทิ้งช่วงห้าสัปดาห์
‎ตั้งแต่แม็กกี้ร้องเรียนกับยูเอสเอจี

1229
01:14:25,878 --> 01:14:28,839
‎กว่าจะไปแจ้งเอฟบีไอในที่สุด

1230
01:14:29,548 --> 01:14:33,469
‎นั่นเป็นการละเมิดกฎหมายอินดิแอนาและเท็กซัส

1231
01:14:34,636 --> 01:14:38,140
‎แต่ต่อมา ด้วยเหตุผลบางอย่าง
‎เอฟบีไอกลับไม่ดำเนินการ

1232
01:14:39,641 --> 01:14:42,603
‎ไม่มีอะไรเกิดขึ้นในเดือนตุลาคม พฤศจิกายน

1233
01:14:42,686 --> 01:14:46,231
‎ธันวาคม มกราคม กุมภาพันธ์
‎มีนาคม เมษายน พฤษภาคม

1234
01:14:46,315 --> 01:14:49,109
‎ตลอดปี นาสซาร์ทำงานที่มิชิแกนสเตท

1235
01:14:49,193 --> 01:14:52,863
‎เขาล่วงเกินเด็กสาวเป็นประจำ

1236
01:14:53,780 --> 01:14:54,698
‎ตลอด 13 เดือน

1237
01:14:57,743 --> 01:15:01,371
‎(อินดี้สตาร์)

1238
01:15:04,041 --> 01:15:06,001
‎เมื่อเรื่องนาสซาร์แดงออกมา

1239
01:15:06,502 --> 01:15:09,213
‎เราเลยพยายามเดินหน้าเจาะเรื่องที่ใหญ่ขึ้น

1240
01:15:09,296 --> 01:15:12,674
‎มีสิ่งผิดปกติอะไรในสมาคมยิมนาสติกสหรัฐฯ

1241
01:15:13,842 --> 01:15:17,846
‎เราต้องการทำข่าวที่ไปไกลเกินกว่าตัวนาสซาร์

1242
01:15:18,347 --> 01:15:22,851
‎เรามั่นใจจากข้อมูลที่เราพบ
‎เกี่ยวกับวัฒนธรรมที่นั่น

1243
01:15:27,231 --> 01:15:28,857
‎โอเค เจอประเด็นน่าสนใจ

1244
01:15:28,941 --> 01:15:30,567
‎- สัมพันธ์กับไทม์ไลน์
‎- นั่นไง

1245
01:15:31,276 --> 01:15:36,823
‎กฎหมายเท็กซัสและอินดิแอนา
‎กำหนดให้ผู้พบเหตุแจ้งความทันที

1246
01:15:37,407 --> 01:15:41,954
‎และมีคำถามว่าสมาคมยิมนาสติกสหรัฐฯ

1247
01:15:42,746 --> 01:15:43,956
‎- ได้ทำหรือไม่
‎- ถูก

1248
01:15:44,039 --> 01:15:46,792
‎แต่สิ่งที่ผมอยากให้พวกคุณทำ

1249
01:15:46,875 --> 01:15:51,463
‎คือเปิดประเด็นนั้น
‎และเขียนให้ตรงตามนั้นเลยว่า

1250
01:15:51,547 --> 01:15:54,591
‎มีหลักฐานว่าพวกเขา
‎พยายามทำให้เรื่องเงียบตั้งแต่แรก

1251
01:15:54,675 --> 01:15:58,637
‎จากนั้นก็แสดงหลักฐาน

1252
01:16:03,767 --> 01:16:06,895
‎สมาคมยิมนาสติกสหรัฐฯอ้างว่าได้ดำเนินการ

1253
01:16:07,396 --> 01:16:11,650
‎พวกเขาอ้างว่าได้ดำเนินการสอบสวนภายใน

1254
01:16:11,733 --> 01:16:14,194
‎โดยจ้างคนมาตรวจสอบข้อกล่าวหา

1255
01:16:14,278 --> 01:16:17,614
‎ซึ่งดำเนินการสัมภาษณ์ในช่วงห้าสัปดาห์

1256
01:16:17,698 --> 01:16:19,449
‎ก่อนจะแจ้งกับเอฟบีไอ

1257
01:16:19,533 --> 01:16:20,701
‎คุณคิดว่ายังไง

1258
01:16:21,493 --> 01:16:26,081
‎ฉันว่ากฎหมาย
‎เรื่องบังคับการแจ้งเหตุนั้นชัดมาก

1259
01:16:26,164 --> 01:16:28,417
‎คือให้คุณเลือกข้างเด็กไว้ก่อน

1260
01:16:28,500 --> 01:16:31,169
‎รีบแจ้งข้อกล่าวหากับตำรวจในทันที

1261
01:16:31,253 --> 01:16:32,588
‎กฎหมายบอกไว้แบบนั้น

1262
01:16:36,300 --> 01:16:38,760
‎พอเราลงลึกในเรื่องของแม็กกี้ นิโคลส์

1263
01:16:38,844 --> 01:16:44,433
‎เราก็ได้เอกสารกองโต
‎จากผู้ร่วมงานที่แลนซิง มิชิแกน

1264
01:16:45,017 --> 01:16:49,730
‎มีเอกสารหลายร้อยหน้า รวมทั้งอีเมลห้าหกฉบับ

1265
01:16:51,023 --> 01:16:53,900
‎นี่เป็นอีเมลวันที่ 22 กรกฎาคม 2015

1266
01:16:55,068 --> 01:16:58,947
‎ฉบับนี้คือหลังจากที่แม็กกี้
‎ร้องเรียนกับสมาคมยิมนาสติกสหรัฐฯ

1267
01:16:59,698 --> 01:17:00,907
‎จากบันทึกที่เราตรวจสอบ

1268
01:17:00,991 --> 01:17:04,244
‎พบว่ามีอีเมลหนึ่ง
‎ส่งถึงทนายสมาคมยิมนาสติกสหรัฐฯ

1269
01:17:04,328 --> 01:17:08,624
‎นาสซาร์ได้แชร์ลิงก์ของวิดีโอ

1270
01:17:08,707 --> 01:17:12,127
‎ที่ตัวเขาแสดง
‎สิ่งที่เขาถือว่าเป็นขั้นตอนรักษา

1271
01:17:12,210 --> 01:17:15,714
‎เพื่อปกป้องตนเอง
‎จากข้อกล่าวหาละเมิดทางเพศ

1272
01:17:15,797 --> 01:17:18,300
‎พอเจอจุดที่กดเจ็บ ให้อยู่ในตำแหน่งนั้น

1273
01:17:18,383 --> 01:17:22,596
‎ผมว่าใครก็ตามที่ได้ดู
‎และเป็นผู้มีวิจารณญาณห่วงใยเด็กๆ

1274
01:17:22,679 --> 01:17:24,765
‎น่าจะดำเนินการบางอย่างในทันที

1275
01:17:26,141 --> 01:17:31,521
‎และยังมีอีเมลอื่นระหว่างนาสซาร์
‎กับเจ้าหน้าที่สมาคมสองคน

1276
01:17:32,356 --> 01:17:33,857
‎ไม่นาน เราก็ได้หลักฐาน

1277
01:17:33,940 --> 01:17:35,776
‎ที่เรามองหาประเด็นไทม์ไลน์

1278
01:17:35,859 --> 01:17:39,613
‎จากคำโกหกที่พวกเขา
‎ตั้งใจปกปิดความผิดนาสซาร์

1279
01:17:39,696 --> 01:17:43,158
‎ที่บอกว่า "ตามที่คุยทางโทรศัพท์
‎สมาคมยิมนาสติกสหรัฐฯรับทราบ

1280
01:17:43,241 --> 01:17:45,535
‎ข้อกังวลเกี่ยวกับเทคนิคบำบัดของคุณ

1281
01:17:45,619 --> 01:17:48,330
‎ที่ทำให้นักกีฬาเหล่านั้นไม่สบายใจ
‎ที่มีการจับต้อง

1282
01:17:48,413 --> 01:17:49,623
‎ส่วนสงวนของร่างกาย"

1283
01:17:49,706 --> 01:17:52,376
‎"นอกจากนั้น เราเสนอว่า
‎ก่อนการแข่งขันชิงชนะเลิศ

1284
01:17:52,459 --> 01:17:55,629
‎รอน กาลิมอร์จะแจ้งอีกครั้งกับทีมแพทย์

1285
01:17:55,712 --> 01:17:59,132
‎และผู้ประสานงานดูแล
‎ว่าคุณไม่สามารถเข้าร่วมด้วยเหตุผลส่วนตัว

1286
01:17:59,216 --> 01:18:03,220
‎จนกว่าคุณจะยินดีใช้วิธีบำบัดอื่น
‎ซึ่งเราพร้อมจะรับฟัง"

1287
01:18:04,221 --> 01:18:06,306
‎เอาล่ะ ขอบคุณ บาย

1288
01:18:06,932 --> 01:18:09,726
‎บอกหน่อย จะพาดหัวข่าวว่าไง

1289
01:18:09,810 --> 01:18:10,727
‎ประโยคเปิดล่ะ

1290
01:18:11,228 --> 01:18:15,732
‎สมาคมยิมนาสติกสหรัฐฯ
‎เจรจาต่อรองกับแลร์รี่

1291
01:18:15,816 --> 01:18:18,443
‎และร่วมกันโกหกประชาชนว่าเขาป่วย

1292
01:18:18,527 --> 01:18:22,364
‎ซึ่งเป็นสาเหตุที่เขา
‎ไม่ได้เข้าร่วมงานในการแข่งขันหนึ่ง

1293
01:18:22,948 --> 01:18:25,409
‎ซึ่ง... นั่นแสดงว่าเป็นการปกปิด

1294
01:18:26,910 --> 01:18:28,203
‎ฟังดูดีทีเดียว

1295
01:18:28,286 --> 01:18:30,664
‎มีกี่คนที่คุณพบสำเนาอีเมล

1296
01:18:30,747 --> 01:18:35,335
‎สามคน มีแลร์รี่ ไรบากี คาโรลี

1297
01:18:42,259 --> 01:18:44,970
‎ตั้งแต่มีการเสนอข่าวการกล่าวหาเบื้องต้น

1298
01:18:45,053 --> 01:18:47,013
‎ตำรวจมหาวิทยาลัยมิชิแกนสเตท

1299
01:18:47,097 --> 01:18:50,976
‎ได้รับข้อร้องเรียนอีก 24 เรื่อง
‎ว่าถูกนาสซาร์ละเมิดทางเพศ

1300
01:18:51,059 --> 01:18:55,063
‎จากข้อร้องเรียนที่ส่งมาในเดือนนี้
‎นาสซาร์จึงถูกไล่ออกจากเอ็มเอสยู

1301
01:18:55,147 --> 01:18:57,232
‎แต่เขายังไม่ถูกตั้งข้อหากระทำผิดทางอาญา

1302
01:18:57,315 --> 01:18:58,567
‎(มหาวิทยาลัยมิชิแกนสเตท)

1303
01:18:58,650 --> 01:19:00,444
‎สองเรื่องใหญ่ที่ฉันกลัวก็คือ

1304
01:19:00,527 --> 01:19:03,822
‎การทำงานของพนักงานสอบสวนและอัยการ

1305
01:19:03,905 --> 01:19:07,451
‎เพราะทั้งคู่สามารถทำให้กระบวนการหยุดชะงัก

1306
01:19:07,534 --> 01:19:09,870
‎ถ้าพวกเขาไม่ทำงานจริงจัง
‎ไม่สอบสวนให้ละเอียด

1307
01:19:09,953 --> 01:19:11,580
‎และถ้าพวกเขาไม่สั่งฟ้อง

1308
01:19:13,915 --> 01:19:15,375
‎(แลนซิง รัฐมิชิแกน)

1309
01:19:15,459 --> 01:19:17,961
‎จอห์น แมนลีย์ยื่นฟ้องศาลในคดีแพ่ง

1310
01:19:18,044 --> 01:19:21,923
‎โดยฟ้องมิชิแกนสเตท ยูเอสเอจี ยูเอสโอซี

1311
01:19:22,007 --> 01:19:24,801
‎เขาเป็นตัวแทนผู้เคราะห์ร้ายดำเนินคดีแพ่ง

1312
01:19:25,302 --> 01:19:29,014
‎ฉันรับหน้าที่หัวหน้าทีมอัยการในคดีอาญา

1313
01:19:29,097 --> 01:19:31,808
‎ที่ประชาชน และรัฐมิชิแกนฟ้องแลร์รี่ นาสซาร์

1314
01:19:31,892 --> 01:19:37,731
‎และเป็นอัยการในศาล
‎โดยร่วมกับและเป็นตัวแทนผู้เคราะห์ร้าย

1315
01:19:37,814 --> 01:19:40,984
‎แอนเดรียกับแองเจล่าทำงานกันแบบใกล้ชิด

1316
01:19:41,067 --> 01:19:43,820
‎แองเจล่าตรวจสำนวนและบอกว่า

1317
01:19:44,446 --> 01:19:47,949
‎"ฉันจะสั่งฟ้องทั้งหมด และจะสู้เพื่อทุกคน"

1318
01:19:48,700 --> 01:19:49,576
‎เธอก็ทำตามนั้น

1319
01:19:54,331 --> 01:19:56,500
‎นี่คือย่านโฮลต์ ในมิชิแกน

1320
01:19:56,583 --> 01:19:58,835
‎ไม่ไกลจากพื้นที่เอ็มเอสยู

1321
01:19:59,711 --> 01:20:00,837
‎ที่เขาอยู่

1322
01:20:02,047 --> 01:20:05,217
‎เราได้รับข้อมูลจากผู้เคราะห์ร้ายบางคน

1323
01:20:05,300 --> 01:20:08,470
‎แจ้งว่าเขาได้ให้บริการรักษา

1324
01:20:08,553 --> 01:20:10,055
‎ในห้องใต้ดินที่บ้านเขา

1325
01:20:10,555 --> 01:20:12,808
‎ระหว่างการรักษา
‎เขาได้ล่วงเกินทางเพศพวกเธอ

1326
01:20:13,433 --> 01:20:17,187
‎รวมทั้งมีผู้เคราะห์ร้ายรายหนึ่งที่ไม่ใช่คนไข้

1327
01:20:17,270 --> 01:20:19,314
‎ถูกเขาละเมิดทางเพศที่ห้องใต้ดิน

1328
01:20:19,856 --> 01:20:21,358
‎จากข้อมูลที่ได้รับ

1329
01:20:21,441 --> 01:20:23,985
‎เราจึงนำหมายค้นมาที่บ้านเขา

1330
01:20:26,112 --> 01:20:29,866
‎และดำเนินการตามหมายค้น
‎วันที่ 20 กันยายน 2016

1331
01:20:33,161 --> 01:20:36,665
‎เจ้าหน้าที่ตรวจสอบจุดเกิดเหตุ
‎เข้ามาตอนกลางวัน

1332
01:20:36,748 --> 01:20:38,708
‎บอกว่า
‎"รถขยะยังไม่ได้มาเก็บขยะ

1333
01:20:38,792 --> 01:20:41,127
‎มันยังอยู่ที่ขอบทางเท้า ขยะทุกอย่างยังอยู่ครบ"

1334
01:20:41,211 --> 01:20:43,129
‎เราจึงทำการคุ้ยขยะ

1335
01:20:44,506 --> 01:20:47,008
‎เราได้พบฮาร์ดไดรฟ์หลายอันในขยะ

1336
01:20:47,592 --> 01:20:51,054
‎ซึ่งมีชื่อและเบอร์โทรเขาเขียนด้วยปากกาชาร์ปี้

1337
01:20:53,056 --> 01:20:57,060
‎นั่นเป็นครั้งแรกที่เราพบ
‎รูปภาพละเมิดทางเพศเด็ก

1338
01:20:57,644 --> 01:20:59,980
‎ที่เรียกกันว่าภาพโป๊เด็ก

1339
01:21:03,608 --> 01:21:05,652
‎ทั้งหมด 37,000 รูป

1340
01:21:05,735 --> 01:21:08,405
‎(สำนักงานตำรวจ - มหาวิทยาลัยมิชิแกนสเตท)

1341
01:21:10,156 --> 01:21:14,786
‎แลร์รี่ นาสซาร์แพทย์มหาวิทยาลัยมิชิแกนสเตท
‎และทีมชาติสหรัฐฯ

1342
01:21:14,870 --> 01:21:16,288
‎ถูกตำรวจจับกุมตัว

1343
01:21:16,371 --> 01:21:20,458
‎และตั้งข้อหาก่ออาชญากรรมทางเพศ
‎โดยไตร่ตรองไว้ก่อนสามกระทง

1344
01:21:20,542 --> 01:21:22,335
‎ต่อผู้เยาว์อายุต่ำกว่า 13 ปี

1345
01:21:22,836 --> 01:21:24,379
‎อัยการสูงสุดบิล ชูตีกำลัง...

1346
01:21:24,462 --> 01:21:28,008
‎เราเดินหน้าเพื่อนำคดีขึ้นสู่ศาล

1347
01:21:28,675 --> 01:21:31,887
‎เรามองหาทางที่จะลงโทษเขาขั้นสูงสุด

1348
01:21:31,970 --> 01:21:33,263
‎ในรัฐมิชิแกน มีพระราชบัญญัติ

1349
01:21:33,346 --> 01:21:36,266
‎ว่าหากผู้เคราะห์ร้ายอายุต่ำกว่า 13
‎และถูกล่วงล้ำช่องคลอด

1350
01:21:36,349 --> 01:21:38,310
‎มีโทษจำคุกต่ำสุด 25 ปี

1351
01:21:40,145 --> 01:21:42,647
‎เราตัดสินใจเลือกคดีที่คิดว่าโทษหนักสุด

1352
01:21:42,731 --> 01:21:45,066
‎และเข้าสู่การพิจารณาคดี กุมภาพันธ์ 2017

1353
01:21:45,859 --> 01:21:49,905
‎กลุ่มผู้เคราะห์ร้ายมาแจ้งความ
‎เพราะการเปิดตัวของราเชล

1354
01:21:50,572 --> 01:21:53,700
‎ในตอนนั้น เธอเป็นคนเดียวที่เผยตัวตน

1355
01:21:56,703 --> 01:22:00,040
‎กรณีแจ้งความประทุษร้ายทางเพศ
‎มันเป็นเรื่องน่ากลัว

1356
01:22:00,123 --> 01:22:04,252
‎เพราะพวกเธอต้องยอมเสียอำนาจควบคุม
‎โดยการเล่าเรื่องที่เกิดขึ้นกับผู้อื่น

1357
01:22:04,336 --> 01:22:07,464
‎แต่ผู้เอาตัวรอดทุกคนมีความแน่วแน่มาก...

1358
01:22:08,465 --> 01:22:10,425
‎ที่จะทำความกระจ่างต่อสาธารณะ

1359
01:22:11,343 --> 01:22:12,385
‎ว่าจริงแล้วเกิดอะไรขึ้น

1360
01:22:15,305 --> 01:22:17,265
‎(22 พฤศจิกายน 2017)

1361
01:22:17,849 --> 01:22:20,852
‎คดีมาหยุดที่การต่อรองรับสารภาพ

1362
01:22:21,770 --> 01:22:24,564
‎เขาจะรับสารภาพผิด
‎เรื่องการครอบครองภาพโป๊เด็ก

1363
01:22:25,231 --> 01:22:27,525
‎และตั้งใจทำลายหลักฐาน

1364
01:22:28,109 --> 01:22:31,071
‎และอีกสองข้อหา แลกกับการยกฟ้อง

1365
01:22:31,154 --> 01:22:34,407
‎ข้อหาเจตนากระทำประทุษร้ายทางเพศ
‎ในการเดินทางไปต่างประเทศ

1366
01:22:34,491 --> 01:22:36,326
‎ซึ่งละเมิดกฎหมายรัฐบาลกลาง

1367
01:22:38,745 --> 01:22:42,832
‎(ให้กำลังใจนักยิมนาสติก! - น่าสมเพช
‎นาสซาร์ เอ็มเอสยู ยิมนาสติกสหรัฐฯ!)

1368
01:22:42,916 --> 01:22:45,168
‎สวัสดีค่ะ ศาลที่เคารพ
‎แองเจล่า โพวิลาทิส

1369
01:22:45,251 --> 01:22:49,047
‎ในฐานะตัวแทนประชาชน และรัฐมิชิแกน
‎และสำนักงานอัยการสูงสุด

1370
01:22:49,130 --> 01:22:50,382
‎ดิฉันขอให้อัยการท่านอื่น...

1371
01:22:50,465 --> 01:22:53,802
‎เราสามารถวางแผนเรื่องบทระวางโทษ

1372
01:22:54,719 --> 01:22:56,221
‎แต่ก็อยากให้ผู้เคราะห์ร้ายยอมรับ

1373
01:22:56,304 --> 01:23:02,644
‎เราอยากให้ทุกคนทั้ง 125 ราย
‎โอเคกับการต่อรองรับสารภาพ

1374
01:23:02,727 --> 01:23:06,564
‎เรื่องสำคัญในการตกลงสารภาพ

1375
01:23:06,648 --> 01:23:11,236
‎คือให้เขาอนุญาตให้ผู้เคราะห์ร้ายทั้งหมด

1376
01:23:11,319 --> 01:23:13,446
‎ที่ต้องการขึ้นกล่าวแถลงการณ์ผลกระทบ

1377
01:23:15,031 --> 01:23:18,410
‎ซึ่งนั่นเป็นเรื่องที่
‎บอกตามตรงว่าฉันภูมิใจจริงๆ

1378
01:23:19,244 --> 01:23:22,664
‎ขออนุญาตให้
‎ผู้เอาตัวรอดคนแรกขึ้นกล่าว ศาลที่เคารพ

1379
01:23:22,747 --> 01:23:26,376
‎เธอเป็นอดีตนักยิมนาสติกทีมชาติ
‎ยินดีมากที่เธอมาวันนี้

1380
01:23:26,960 --> 01:23:28,503
‎เธอชื่อเจมี่ แดนท์สเชอร์

1381
01:23:29,129 --> 01:23:31,256
‎ขอบคุณ คุณอยากบอกอะไรกับเราบ้าง

1382
01:23:33,550 --> 01:23:37,554
‎แลร์รี่ คุณได้เห็นการละเมิด
‎ทางร่างกาย อารมณ์และจิตใจ

1383
01:23:37,637 --> 01:23:40,640
‎ที่เกิดจากโค้ช
‎และเจ้าหน้าที่ทีมชาติยูเอสเอจี

1384
01:23:41,891 --> 01:23:45,478
‎คุณแสร้งทำเป็นอยู่ข้างฉัน
‎เรียกพวกนั้นว่าปีศาจ

1385
01:23:46,855 --> 01:23:50,942
‎แต่แทนที่จะปกป้องเด็กๆ
‎และร้องเรียนเรื่องการละเมิดที่เห็น

1386
01:23:51,568 --> 01:23:56,156
‎คุณกลับใช้อำนาจในตำแหน่ง
‎เพื่อครอบงำและละเมิดเช่นกัน

1387
01:23:57,073 --> 01:23:59,034
‎คุณรู้ดีว่าฉันไร้พลังตอบโต้

1388
01:24:04,456 --> 01:24:09,544
‎ในวันนี้ ฉันกับผู้หญิงทุกคนที่นี่
‎ซึ่งไม่ใช่ผู้เคราะห์ร้าย แต่คือผู้เอาตัวรอด

1389
01:24:10,253 --> 01:24:15,675
‎มาเพื่อจะบอกต่อหน้าคุณ
‎ว่าเวลาแห่งการครอบงำของคุณหมดแล้ว

1390
01:24:16,926 --> 01:24:18,219
‎ตอนนี้เราเสียงดัง

1391
01:24:18,928 --> 01:24:20,847
‎ตอนนี้เรามีพลังแล้ว

1392
01:24:23,516 --> 01:24:25,769
‎ในฐานะนักยิมนาสติกโอลิมปิก

1393
01:24:26,478 --> 01:24:29,147
‎ที่สามารถพูดว่า...

1394
01:24:29,856 --> 01:24:32,317
‎"คุณไม่มีอำนาจครอบงำฉันอีกต่อไป"

1395
01:24:33,610 --> 01:24:37,405
‎ฉันพูดได้เต็มปากแล้ว
‎ว่าฉันภูมิใจที่เป็นนักยิมนาสติกโอลิมปิก

1396
01:24:39,074 --> 01:24:40,658
‎ที่ผ่านมามันยากมาก...

1397
01:24:41,326 --> 01:24:42,744
‎ที่ฉันจะรู้สึกภูมิใจ

1398
01:24:43,870 --> 01:24:46,956
‎สำหรับฉันการได้ขึ้นไปพูด
‎เหมือนว่า "โอเคแล้ว

1399
01:24:47,749 --> 01:24:51,377
‎ฉันค่อยรู้สึกดีขึ้นบ้าง รู้สึกภูมิใจขึ้นมาบ้าง"

1400
01:24:52,128 --> 01:24:54,672
‎ผู้เคราะห์ร้ายคนแรกที่จะแสดงตนต่อสาธารณะ

1401
01:24:54,756 --> 01:24:56,508
‎เธอชื่อไคล์ สตีเฟนส์

1402
01:24:56,591 --> 01:24:58,510
‎เธอขอมีผู้ให้กำลังใจสองคน

1403
01:24:58,593 --> 01:25:00,637
‎โดยฉันจะยืนข้างเธอ...

1404
01:25:00,720 --> 01:25:03,681
‎ผู้เอาตัวรอดคนต่อไปที่จะขึ้นกล่าวคือ
‎อแมนด้า โธมัสโชว์

1405
01:25:03,765 --> 01:25:06,392
‎เธอได้รับอนุญาตแสดงตนต่อสาธารณะ

1406
01:25:06,893 --> 01:25:09,646
‎ศาลที่เคารพ ผู้เอาตัวรอดคนต่อไป
‎ที่จะขึ้นกล่าว ลาริสซ่า บอยซ์

1407
01:25:09,729 --> 01:25:12,107
‎เธอจะแสดงตนต่อสาธารณะ

1408
01:25:12,649 --> 01:25:16,361
‎ฉันแจ้งมหาวิทยาลัยมิชิแกนสเตท
‎ย้อนไปในปี 1997

1409
01:25:18,655 --> 01:25:20,198
‎แทนที่จะได้รับการปกป้อง

1410
01:25:20,824 --> 01:25:23,576
‎ฉันกลับต้องอับอาย ต้องเดือดร้อน

1411
01:25:23,660 --> 01:25:26,538
‎และถูกล้างสมองจนเชื่อว่าตัวเองเป็นตัวปัญหา

1412
01:25:28,373 --> 01:25:32,752
‎ทุกครั้งที่แองเจล่าประกาศว่า
‎"ผู้เอาตัวรอดเอ็กซ์วายซีจะแสดงตัว

1413
01:25:32,836 --> 01:25:34,587
‎และเธอตั้งใจที่จะพูดต่อสาธารณะ..."

1414
01:25:35,255 --> 01:25:38,007
‎มันเป็นการกล่าวที่มีพลังเหลือเชื่อในทุกครั้ง

1415
01:25:38,633 --> 01:25:40,552
‎เพราะหมายถึงพวกเธอรู้สึกปลอดภัยเพียงพอ

1416
01:25:40,635 --> 01:25:44,222
‎หมายถึงว่าพวกเธอ
‎สามารถเลิกมองตัวเองอย่างอดสู

1417
01:25:44,305 --> 01:25:45,557
‎แต่มองผู้ละเมิดอย่างอดสู

1418
01:25:47,517 --> 01:25:50,562
‎แชมป์เหรียญทองโอลิมปิก‎
‎ซิโมน ไบลส์ได้ประกาศต่อสาธารณะ

1419
01:25:50,645 --> 01:25:55,191
‎ว่าเธอเป็นหนึ่งในนักกีฬา
‎ที่ถูกแลร์รี่ นาสซาร์ละเมิดทางเพศ

1420
01:25:55,275 --> 01:25:57,694
‎แชมป์โอลิมปิกอีกหลายคนได้เปิดเผยเรื่องนี้

1421
01:25:57,777 --> 01:26:00,864
‎รวมทั้งแอลี่ เรสแมน
‎แม็คเคย์ล่า มาโรนีย์ และแก็บบี้ ดักลาส

1422
01:26:00,947 --> 01:26:03,867
‎แม็กกี้ นิโคลส์เป็นคนแรกที่ร้องเรียนเรื่องนี้
‎เมื่อสองปีกว่าที่ผ่านมา

1423
01:26:03,950 --> 01:26:07,203
‎แต่เธอไม่ได้เผยตัวตนต่อสาธารณะ
‎จนถึงวันนี้‎

1424
01:26:12,083 --> 01:26:14,210
‎แม็กกี้ไม่อยากมาศาลในวันนี้

1425
01:26:14,294 --> 01:26:15,795
‎เธอเป็นนักศึกษาเต็มเวลา

1426
01:26:15,879 --> 01:26:19,257
‎และเป็นนักกีฬาเต็มเวลา
‎ให้กับมหาวิทยาลัยโอคลาโฮมา

1427
01:26:19,340 --> 01:26:21,092
‎เรื่องนี้ มันทรมานใจเกินไป

1428
01:26:21,593 --> 01:26:26,681
‎ฉันจึงจะมาอ่านแถลงการณ์
‎ที่เธอเขียนเพื่อเผยสู่สาธารณะ

1429
01:26:27,432 --> 01:26:30,435
‎สมาคมยิมนาสติกสหรัฐฯ
‎และคณะกรรมการโอลิมปิกสหรัฐฯ

1430
01:26:30,518 --> 01:26:32,812
‎ไม่ได้อำนวยสภาพแวดล้อมที่ปลอดภัย

1431
01:26:32,896 --> 01:26:35,690
‎ให้ฉันและเพื่อนร่วมทีมและเพื่อนร่วมฝึกซ้อม

1432
01:26:35,773 --> 01:26:40,486
‎เราถูกหมอแลร์รี่ นาสซาร์ล่วงเกิน
‎ทุกครั้งที่ไปอยู่ที่ค่ายฝึกซ้อมทีมชาติ

1433
01:26:40,570 --> 01:26:42,864
‎ซึ่งต้องไปทุกเดือนที่คาโรลี แรนช์

1434
01:26:43,531 --> 01:26:47,285
‎จนถึงปัจจุบัน ฉันถูกระบุในชื่อนักกีฬา เอ

1435
01:26:47,368 --> 01:26:50,330
‎โดยสมาคมยิมนาสติกสหรัฐฯ
‎คณะกรรมการโอลิมปิกสหรัฐฯ

1436
01:26:50,413 --> 01:26:52,040
‎และมหาวิทยาลัยมิชิแกนสเตท

1437
01:26:52,123 --> 01:26:55,376
‎และฉันอยากให้ทุกคนรู้
‎ว่าเขาไม่ได้กระทำกับนักกีฬา เอ

1438
01:26:55,460 --> 01:26:57,295
‎เขากระทำกับแม็กกี้ นิโคลส์"

1439
01:26:57,378 --> 01:26:59,297
‎ขอบคุณมากค่ะที่มา

1440
01:27:13,269 --> 01:27:14,562
‎การได้เห็นพวกเธอ...

1441
01:27:16,898 --> 01:27:18,066
‎ให้กำลังใจกันและกัน...

1442
01:27:18,650 --> 01:27:21,319
‎และกระตุ้นแรงพลังให้กัน...

1443
01:27:22,528 --> 01:27:23,780
‎มันเหลือเชื่อมาก

1444
01:27:25,365 --> 01:27:27,325
‎ฉันไม่อยากมองเธอ เดี๋ยวจะร้องไห้ตาม

1445
01:27:29,953 --> 01:27:31,204
‎ฉันรู้สึกเป็นเกียรติ

1446
01:27:31,913 --> 01:27:35,416
‎ที่จะเรียนเชิญบุคคลต่อไปนี้ขึ้นกล่าว

1447
01:27:35,500 --> 01:27:36,751
‎ราเชล เดนฮอลันเดอร์

1448
01:27:42,173 --> 01:27:43,633
‎กระบวนการยุติธรรมทางอาญา

1449
01:27:43,716 --> 01:27:46,052
‎มีจุดมุ่งหมายหลักสองประการ ศาลที่เคารพ

1450
01:27:46,135 --> 01:27:49,764
‎การแสวงหาความยุติธรรม
‎และการปกป้องผู้บริสุทธิ์

1451
01:27:50,473 --> 01:27:52,475
‎เราจะไม่บรรลุจุดมุ่งหมายทั้งสอง

1452
01:27:52,558 --> 01:27:55,436
‎หากการลงโทษนั้นน้อยกว่าโทษสูงสุด

1453
01:27:55,520 --> 01:27:58,314
‎ต่อแลร์รี่ นาสซาร์ที่กระทำผิด
‎ภายใต้การตกลงรับสารภาพ

1454
01:27:59,732 --> 01:28:00,608
‎จึงขอถามว่า...

1455
01:28:01,442 --> 01:28:03,695
‎เราควรจะสื่อสารให้เห็นความสำคัญแค่ไหน

1456
01:28:03,778 --> 01:28:05,947
‎ที่จะนำข้อกฎหมายที่หนักแน่นสูงสุด

1457
01:28:06,030 --> 01:28:08,199
‎มาใช้เพื่อปกป้องเด็กผู้บริสุทธิ์รายอื่น

1458
01:28:08,283 --> 01:28:11,452
‎จากความยับเยินทางจิตวิญญาณ
‎อันเกิดจากการประทุษร้ายทางเพศ

1459
01:28:12,287 --> 01:28:15,123
‎ฉันยืนยันว่าเด็กๆ มีคุณค่าคู่ควรทุกสิ่ง

1460
01:28:16,040 --> 01:28:18,751
‎มีคุณค่าคู่ควรการคุ้มครองทั้งหมดตามกฎหมาย

1461
01:28:19,210 --> 01:28:20,920
‎มีคุณค่าคู่ควรให้ลงโทษสูงสุด

1462
01:28:22,088 --> 01:28:22,922
‎ขอบคุณค่ะ

1463
01:28:50,366 --> 01:28:53,077
‎นี่เป็นเหตุการณ์ที่เหลือเชื่อที่สุด
‎เท่าที่ผมเคยเห็นในการเป็นทนาย

1464
01:28:53,661 --> 01:28:56,539
‎นี่เป็นเหตุการณ์ที่เหลือเชื่อที่สุด
‎เท่าที่ผมเคยเห็นมาในชีวิต

1465
01:29:00,043 --> 01:29:02,754
‎เขารับโทษจำคุก 60 ปีในสองกระทง

1466
01:29:02,837 --> 01:29:06,299
‎และการประณามรุนแรงสุดในรอบศตวรรษ

1467
01:29:09,761 --> 01:29:12,055
‎เรื่องที่คนไม่ได้ตระหนักถึงคือ...

1468
01:29:12,847 --> 01:29:16,392
‎สำหรับเด็กผู้หญิงเกือบทั้งหมด
‎นั่นเป็นประสบการณ์ทางเพศครั้งแรก

1469
01:29:17,310 --> 01:29:22,273
‎เมื่อเขาพรากความสามารถที่จะรัก
‎และแสดงความรักจากบางคนไป

1470
01:29:22,357 --> 01:29:24,359
‎พรากเอาไปหรือทำให้เสียหาย...

1471
01:29:24,942 --> 01:29:26,944
‎มันกระทบต่อจิตวิญญาณอย่างลึกล้ำ

1472
01:29:27,612 --> 01:29:29,572
‎และเมื่อประมวลภาพทั้งหมด...

1473
01:29:30,114 --> 01:29:31,699
‎นั่นคือสิ่งที่เขาทำ

1474
01:29:32,241 --> 01:29:35,745
‎เขาขโมยส่วนนั้นไปจากพวกเธอ

1475
01:29:36,496 --> 01:29:38,748
‎และพวกเธอต่างดิ้นรนที่จะทวงสิ่งนั้นคืน

1476
01:29:41,042 --> 01:29:43,669
‎ชีวิตพวกเธอเหล่านั้นไม่ควรมาเจอ
‎คนอย่างแลร์รี่ นาสซาร์

1477
01:29:43,753 --> 01:29:46,631
‎พวกเธอได้ร่วมกันฟ้องดำเนินคดีเขา
‎ซึ่งเป็นการกระทำที่ถูกต้อง

1478
01:29:47,173 --> 01:29:48,841
‎แต่ชิ้นส่วนที่ยังขาดหาย

1479
01:29:49,550 --> 01:29:52,011
‎คือความรับผิดชอบของผู้ที่มีวุฒิภาวะ

1480
01:29:52,095 --> 01:29:55,723
‎และผู้ใหญ่ที่มีหน้าที่ปกป้องเหล่านักกีฬา

1481
01:29:55,807 --> 01:29:57,558
‎ผู้หญิงและเด็กหญิงเหล่านี้

1482
01:29:57,642 --> 01:29:59,644
‎เรายังตามล่าส่วนนั้นอยู่

1483
01:30:05,691 --> 01:30:09,612
‎เห็นได้ชัดว่าสมาคมยิมนาสติกสหรัฐฯ
‎ไม่ต้องการให้เรื่องเปิดเผยสู่สาธารณะ

1484
01:30:10,738 --> 01:30:14,033
‎พวกเขาสามารถทำให้เรื่องเงียบสนิทเป็นปี

1485
01:30:15,535 --> 01:30:18,788
‎แต่สิ่งที่เราได้พบคือ แม็คเคย์ล่า มาโรนีย์

1486
01:30:18,871 --> 01:30:21,249
‎ถูกบังคับให้เซ็นสัญญาห้ามเปิดเผยข้อมูล

1487
01:30:22,083 --> 01:30:26,337
‎ซึ่งเราเชื่อว่าพวกเขาบังคับ
‎นักกีฬาคนอื่นที่ตกเป็นเหยื่อนาสซาร์

1488
01:30:26,421 --> 01:30:27,547
‎ให้เซ็นเอ็นดีเอด้วย

1489
01:30:29,924 --> 01:30:33,511
‎นี่เป็นการตั้งรับบล็อกทั้งสนามเพื่อปิดข่าว
‎ของสมาคมยิมนาสติกสหรัฐฯ

1490
01:30:33,594 --> 01:30:35,096
‎และเพื่อลดความเสียหาย

1491
01:30:37,348 --> 01:30:41,894
‎เราเริ่มพิจารณาคดีเดือนมกราคม
‎หลังการเปิดโปงเรื่องอื้อฉาว

1492
01:30:41,978 --> 01:30:44,981
‎ที่แลร์รี่ นาสซาร์อดีตแพทย์ประจำทีม
‎ของสมาคมยิมนาสติกสหรัฐฯ

1493
01:30:45,481 --> 01:30:49,402
‎ละเมิดทางเพศนักกีฬาหลายร้อยคน
‎ในช่วงเวลา 20 ปี

1494
01:30:50,069 --> 01:30:55,032
‎หลังจากที่ผู้เอาตัวรอดจำนวนมาก
‎ร้องเรียนผู้มีอำนาจในสมาคมฯ

1495
01:30:55,783 --> 01:30:58,744
‎อย่างที่เราทราบ
‎นักยิมนาสติกโอลิมปิกอเมริกันมากมาย

1496
01:30:58,828 --> 01:31:02,331
‎ผู้ที่ยืนตระหง่านภาคภูมิ
‎ในการเป็นตัวแทนชาติบนเวทีสากล

1497
01:31:02,415 --> 01:31:04,292
‎เบื้องหลังพวกเธอกลับทุกข์ทรมาน

1498
01:31:08,838 --> 01:31:12,758
‎เรามาถึงกึ่งกลางของเรื่อง

1499
01:31:12,842 --> 01:31:16,929
‎ที่ได้หลักฐานจากอีเมลที่ส่งกันไปมา

1500
01:31:17,013 --> 01:31:21,017
‎ระหว่างสมาคมยิมนาสติกสหรัฐฯ
‎กับแลร์รี่ นาสซาร์ที่พวกเขา...

1501
01:31:21,100 --> 01:31:23,060
‎หลังจากที่ผู้หญิงทุกคน

1502
01:31:23,644 --> 01:31:28,107
‎ให้ถ้อยคำต่อศาลในการพิจารณาลงโทษเขา

1503
01:31:28,191 --> 01:31:30,318
‎เรายังคงทำงานกันตัวเป็นเกลียว

1504
01:31:30,860 --> 01:31:32,778
‎เราทำงานกันแบบ...

1505
01:31:33,696 --> 01:31:35,323
‎เร่งเครื่องแรงสุด

1506
01:31:35,907 --> 01:31:39,577
‎นาสซาร์ไม่ใช่เป้าหมายเรา
‎แต่คือสมาคมยิมนาสติกสหรัฐฯ

1507
01:31:41,787 --> 01:31:46,459
‎ยูเอสเอจีพยายามที่จะปรับโครงสร้าง
‎และฟื้นฟูองค์กรท่ามกลางข้อกล่าวหา‎

1508
01:31:46,542 --> 01:31:50,546
‎ว่าเพิกเฉยและถึงขนาดช่วยปกปิด
‎การล่วงละเมิดทางเพศที่รุนแรง

1509
01:31:50,630 --> 01:31:52,715
‎ของแลร์รี่ นาสซาร์อดีตแพทย์ทีมชาติ

1510
01:31:53,716 --> 01:31:56,385
‎ผมจะขอเริ่มในส่วนคำถาม

1511
01:31:56,469 --> 01:31:58,638
‎ผมจะขอเริ่มถาม คุณเพนนี

1512
01:31:59,722 --> 01:32:01,849
‎แลร์รี่ นาสซาร์อดีตแพทย์ทีมยิมนาสติก

1513
01:32:01,933 --> 01:32:05,311
‎ถูกตัดสินกระทำผิด
‎ข้อหาก่ออาชญากรรมทางเพศนักยิมนาสติก

1514
01:32:05,394 --> 01:32:08,314
‎รวมถึงนักกีฬาทีมชาติสหรัฐฯ

1515
01:32:09,524 --> 01:32:12,735
‎ผมเข้าใจว่าคุณได้รับแจ้งเรื่องการละเมิดแต่แรก

1516
01:32:12,818 --> 01:32:15,071
‎เมื่อวันที่ 17 มิถุนายน 2015

1517
01:32:15,154 --> 01:32:16,155
‎ใช่หรือไม่

1518
01:32:17,615 --> 01:32:22,411
‎ท่านประธาน ด้วยความเคารพ
‎ต่อท่านและคำถาม รวมถึงคณะกรรมการ

1519
01:32:22,995 --> 01:32:24,997
‎ผมได้รับคำแนะนำจากทนายความ

1520
01:32:25,081 --> 01:32:28,376
‎ให้ใช้สิทธิภายใต้
‎บทบัญญัติแก้ไขเพิ่มเติมฉบับที่ห้า

1521
01:32:28,876 --> 01:32:32,630
‎ดังนั้น ผมจึงขอปฏิเสธ
‎ที่จะตอบคำถามท่านด้วยความเคารพ

1522
01:32:38,928 --> 01:32:41,430
‎เราเริ่มออกข่าวมากขึ้นประเด็นที่

1523
01:32:41,514 --> 01:32:46,644
‎สตีฟ เพนนีจัดการข้อกล่าวหากับแลร์รี่ นาสซาร์

1524
01:32:46,727 --> 01:32:51,274
‎เราเริ่มเจาะลงไปเรื่องความสัมพันธ์
‎ของเขากับหน่วยบังคับใช้กฎหมาย

1525
01:32:53,943 --> 01:32:57,071
‎ช่วงเวลาเดียวกัน
‎ที่เอฟบีไอสอบสวนเรื่องนาสซาร์

1526
01:32:57,697 --> 01:32:59,907
‎เพนนีก็คุยกับเขาเรื่องเสนองาน

1527
01:33:00,449 --> 01:33:03,369
‎นี่ไม่ใช่กรณีเดียว
‎ที่ชวนให้ตั้งคำถามเรื่องความสัมพันธ์

1528
01:33:03,452 --> 01:33:06,914
‎ระหว่างสมาคมยิมนาสติกสหรัฐฯ
‎กับหน่วยบังคับใช้กฎหมายในอินเดียแนโพลิส

1529
01:33:06,998 --> 01:33:08,249
‎- ดี
‎- โอเค

1530
01:33:09,500 --> 01:33:13,629
‎เพนนีพยายามสานสัมพันธ์ใกล้ชิด
‎กับพนักงานสอบสวนกลาง

1531
01:33:13,713 --> 01:33:16,299
‎เพื่อปกป้องภาพลักษณ์สมาคมยิมนาสติกสหรัฐฯ‎

1532
01:33:16,382 --> 01:33:20,177
‎ถึงขนาดเสนองาน
‎ให้กับเจ้าหน้าที่เอฟบีไอคนหนึ่ง

1533
01:33:22,346 --> 01:33:27,351
‎คุณเพนนี ผมเคารพการขอใช้สิทธิที่มี
‎ตามบทบัญญัติแก้ไขเพิ่มเติมฉบับที่ห้า

1534
01:33:27,435 --> 01:33:29,145
‎(ริชาร์ด บลูเมนธัล-วุฒิสมาชิกสหรัฐฯ)

1535
01:33:29,228 --> 01:33:30,229
‎คุณมีสิทธิดังกล่าวครับ

1536
01:33:30,938 --> 01:33:32,690
‎แต่คุณย่อมต้องมีความรับผิดชอบ

1537
01:33:33,190 --> 01:33:35,735
‎คุณเป็นส่วนหนึ่งขององค์กร...

1538
01:33:36,235 --> 01:33:41,073
‎ที่โดยทางปฏิบัติ
‎ให้ความสำคัญกับเหรียญและเงินมากกว่า...

1539
01:33:42,533 --> 01:33:46,996
‎หญิงสาววัยรุ่นหรือเด็กผู้หญิง
‎ที่ถูกละเมิดทางเพศโดย...

1540
01:33:47,913 --> 01:33:48,873
‎นายนาสซาร์

1541
01:33:49,540 --> 01:33:53,002
‎คุณไม่รู้สึกว่าควรรับผิดชอบ
‎ต่อนักกีฬาที่อยู่ที่นี่ในวันนี้

1542
01:33:53,085 --> 01:33:54,712
‎และอีกมากมายทั่วประเทศ

1543
01:33:54,795 --> 01:33:56,422
‎โดยยินดีให้ข้อมูลกับเรารึครับ

1544
01:33:58,591 --> 01:34:00,009
‎ด้วยความเคารพ ท่านวุฒิสมาชิก

1545
01:34:00,092 --> 01:34:01,969
‎ผมอยากตอบคำถามของท่าน

1546
01:34:02,762 --> 01:34:04,472
‎อย่างไรก็ดี ทนายได้แนะนำให้ผม

1547
01:34:04,555 --> 01:34:07,892
‎ยืนยันใช้สิทธิ
‎ภายใต้บทบัญญัติแก้ไขเพิ่มเติมฉบับที่ห้า

1548
01:34:07,975 --> 01:34:12,313
‎คุณเพนนี ผมขอสรุปว่าคุณตั้งใจจะใช้สิทธินั้น

1549
01:34:12,396 --> 01:34:14,148
‎ในคำถามต่อไปด้วยใช่หรือไม่

1550
01:34:14,231 --> 01:34:15,066
‎ใช่ครับ

1551
01:34:15,566 --> 01:34:16,484
‎ขอให้บันทึกลงไป

1552
01:34:16,567 --> 01:34:18,819
‎ว่าคุณได้อ้างสิทธิเพื่อเป็นคุณแก่ตนเอง

1553
01:34:18,903 --> 01:34:21,530
‎ภายใต้บทบัญญัติแก้ไขเพิ่มเติมฉบับที่ห้า
‎แห่งรัฐธรรมนูญสหรัฐฯ

1554
01:34:21,614 --> 01:34:23,866
‎ว่าจะไม่เบิกความในศาล
‎เพราะอาจให้ร้ายต่อตนเอง

1555
01:34:25,242 --> 01:34:26,744
‎คุณเพนนี เชิญคุณกลับได้

1556
01:34:35,127 --> 01:34:36,003
‎น่าอาย!

1557
01:34:39,632 --> 01:34:42,635
‎คุณอยากบอกอะไรกับผู้หญิง
‎ที่ถูกละเมิดไหม ที่ไม่เบิกความอะไร

1558
01:34:46,889 --> 01:34:48,557
‎มีอะไรจะบอกผู้เอาตัวรอดไหม

1559
01:34:53,896 --> 01:34:58,234
‎(ห้าเดือนต่อมา)

1560
01:34:58,317 --> 01:35:00,945
‎โอเค เขียนต่อให้เสร็จ ผมจะถามเคอร์ลีย์

1561
01:35:01,028 --> 01:35:04,323
‎- เรื่องรูปที่ได้มา
‎- รูปอะไร

1562
01:35:04,865 --> 01:35:07,368
‎รูปเขาถูกจับกุม

1563
01:35:07,451 --> 01:35:08,953
‎- เราได้รูปเขาแล้วเหรอ
‎- ใช่

1564
01:35:09,036 --> 01:35:10,746
‎นี่ไง รูปเขา...

1565
01:35:11,706 --> 01:35:14,917
‎ผมห่วงว่านิวยอร์กไทมส์จะชิงเอาไปรายงาน

1566
01:35:15,000 --> 01:35:17,795
‎เราออกข่าวคืนนี้ได้ไหม มีข้อมูลพอไหม

1567
01:35:20,089 --> 01:35:23,217
‎การจับกุมครั้งใหญ่
‎ในคดีฉาวสมาคมยิมนาสติกสหรัฐฯเมื่อค่ำนี้

1568
01:35:23,300 --> 01:35:24,552
‎อดีตประธานขององค์กร

1569
01:35:24,635 --> 01:35:27,304
‎ถูกจับที่กระท่อมในเทนเนสซีช่วงค่ำ

1570
01:35:27,388 --> 01:35:29,181
‎หลังจากที่เขาลาออกมากว่าหนึ่งปี

1571
01:35:29,265 --> 01:35:33,269
‎ตำรวจยูเอสมาร์แชลส์เข้าจับกุม
‎อดีตประธานสมาคมยิมนาสติกสหรัฐฯ‎

1572
01:35:33,352 --> 01:35:36,439
‎โดยตามจับตัวได้ที่กระท่อมในเทนเนสซี

1573
01:35:36,522 --> 01:35:39,233
‎เขาถูกตั้งข้อหาแก้ไขดัดแปลงหลักฐาน

1574
01:35:39,316 --> 01:35:43,154
‎ในคดีฟ้องร้องแลร์รี่ นาสซาร์
‎อดีตแพทย์ทีมยิมนาสติกที่อื้อฉาว

1575
01:35:57,168 --> 01:36:00,546
‎(ปี 2017-เอ็นซีเอเอยิมนาสติกแชมเปียนชิป)

1576
01:36:01,172 --> 01:36:03,507
‎แม็กกี้ นิโคลส์ยังทำคะแนนได้เยี่ยม

1577
01:36:03,591 --> 01:36:05,509
‎แม็กกี้อยู่อันดับสองของโลก

1578
01:36:06,135 --> 01:36:08,721
‎ประเภทรวมอุปกรณ์ในปี 2015

1579
01:36:10,139 --> 01:36:14,351
‎แต่กลับหลุดโผ
‎ทีมโอลิมปิกปี 2016 ไปอย่างน่าฉงน‎

1580
01:36:14,435 --> 01:36:16,812
‎ไม่ติดแม้ตัวสำรอง

1581
01:36:17,313 --> 01:36:21,484
‎เธอมีความสามารถครบเทียบเท่าสาวน้อยทุกคน

1582
01:36:21,567 --> 01:36:24,195
‎ที่กลับมาจากริโอพร้อมเหรียญทองโอลิมปิก‎

1583
01:36:26,197 --> 01:36:30,868
‎หลังจากโอลิมปิกไทรอัลส์ปี 2016
‎ฉันตัดสินใจออกจากอีลิทยิมนาสติก

1584
01:36:30,951 --> 01:36:33,496
‎และมาเล่นในเอ็นซีเอเอยิมนาสติก

1585
01:36:33,579 --> 01:36:37,041
‎ซึ่งฉันได้โอกาสลงแข่ง
‎ให้กับทีมมหาวิทยาลัยโอคลาโฮมา

1586
01:36:39,585 --> 01:36:40,961
‎ในปี 2017

1587
01:36:41,045 --> 01:36:42,755
‎ฉันลงแข่งเป็นคนสุดท้าย

1588
01:36:42,838 --> 01:36:46,342
‎และนั่นน่าจะเป็นฟอร์มม้ากระโดด
‎ที่ดีสุดตลอดฤดูกาลของฉัน

1589
01:36:55,643 --> 01:36:57,686
‎ฉันไม่เคยได้รับประสบการณ์แบบนั้นมาก่อน

1590
01:36:57,770 --> 01:37:00,481
‎ครั้งนั้นน่าจะเป็นช่วงเวลาที่ดีสุดในชีวิตฉันเลย

1591
01:37:08,781 --> 01:37:11,492
‎มันเป็นการตื่นรู้ครั้งสำคัญของแม็กกี้

1592
01:37:11,575 --> 01:37:15,329
‎เพราะทันทีที่เธอไปที่นั่น ทุกคนดีกับเธอมาก

1593
01:37:15,913 --> 01:37:19,124
‎ยิมนาสติกเป็นเรื่องสนุก ทีมโค้ชก็ยอดมาก

1594
01:37:19,208 --> 01:37:21,669
‎ทีมดูแลสุขภาพก็แสนดีจริงๆ

1595
01:37:21,752 --> 01:37:24,672
‎มันต่างกับตอนเธออยู่กับอีลิททีม

1596
01:37:31,428 --> 01:37:35,266
‎แม็กกี้เรียนรู้จากเรื่องเลวร้าย
‎และปรับมุมมองให้เป็นบวกและ...

1597
01:37:35,933 --> 01:37:37,059
‎มุ่งไปโอคลาโฮมา

1598
01:37:37,685 --> 01:37:38,727
‎และทุ่มสุดตัว

1599
01:37:41,188 --> 01:37:43,440
‎เธอชนะหมดทุกรายการ

1600
01:37:43,524 --> 01:37:45,943
‎ทุกการแข่งขันตลอดทั้งปี

1601
01:37:46,485 --> 01:37:53,367
‎(โอคลาโฮมา
‎แชมป์เอ็นซีเอเอยิมนาสติก ปี 2017)

1602
01:37:55,244 --> 01:37:56,662
‎แล้วเราก็ได้รับมอบถ้วยรางวัล

1603
01:37:56,745 --> 01:37:58,747
‎ช่วงเวลาแบบนั้น คือมัน...

1604
01:37:59,373 --> 01:38:00,875
‎สุดจะพรรณนา มันวิเศษมาก

1605
01:38:07,548 --> 01:38:09,550
‎เอาเลย แม็กกี้!

1606
01:38:10,175 --> 01:38:12,177
‎สู้ๆ แม็กกี้!

1607
01:38:14,054 --> 01:38:14,889
‎แจ๋ว!

1608
01:38:16,432 --> 01:38:18,434
‎อีลิทยิมนาสติกนั้น...

1609
01:38:19,143 --> 01:38:20,144
‎บั่นทอนฉัน

1610
01:38:21,312 --> 01:38:24,899
‎แต่ฉันก็โตขึ้นเป็นคนหนึ่ง เป็นผู้หญิงคนหนึ่ง

1611
01:38:27,109 --> 01:38:29,069
‎และฉันก็กลับมารักกีฬาได้อีกครั้ง

1612
01:38:29,862 --> 01:38:34,783
‎(ปี 2018 แม็กกี้ นิโคลส์
‎ครองแชมป์รวมอุปกรณ์ของเอ็นซีเอเอ)

1613
01:38:34,867 --> 01:38:40,998
‎(ปี 2019 แม็กกี้ป้องกันแชมป์สำเร็จ)

1614
01:38:41,790 --> 01:38:46,211
‎(ยินดีต้อนรับสู่-ค่ายฝึกเวเวอรีฮิลส์ของคาโรลี
‎บ้านของเหล่าแชมป์โลกของคาโรลี)

1615
01:38:46,295 --> 01:38:49,214
‎(มกราคม 2018
‎คาโรลีประกาศปิดค่ายฝึกซ้อมอย่างถาวร)

1616
01:38:49,298 --> 01:38:55,721
‎คุณเคยได้รับแจ้งจากเจ้าหน้าที่ยูเอสเอจี
‎ในหรือช่วงเดือนมิถุนายน 2015

1617
01:38:55,804 --> 01:38:59,391
‎ว่าพวกเขาได้รับข้อร้องเรียนที่หมอนาสซาร์

1618
01:38:59,475 --> 01:39:02,770
‎ลวนลามนักยิมนาสติกทีมชาติที่ค่ายคุณไหม

1619
01:39:02,853 --> 01:39:04,313
‎(คำให้การ: มาร์ธา คาโรลี)

1620
01:39:04,396 --> 01:39:05,481
‎ค่ะ ได้รับแจ้ง

1621
01:39:05,564 --> 01:39:07,650
‎ใครเป็นคนแจ้งกับคุณครับ

1622
01:39:08,275 --> 01:39:09,234
‎คุณเพนนี

1623
01:39:09,735 --> 01:39:10,569
‎โอเค

1624
01:39:11,070 --> 01:39:14,531
‎คุณคาโรลีรับรู้ในเดือนมิถุนายน 2015

1625
01:39:14,615 --> 01:39:16,951
‎ว่าแลร์รี่ นาสซาร์ละเมิดทางเพศเด็กผู้หญิง

1626
01:39:17,534 --> 01:39:21,330
‎กฎหมายเท็กซัสกำหนดให้แจ้งตำรวจในทันที

1627
01:39:21,413 --> 01:39:23,624
‎หรือติดต่อหน่วยงานคุ้มครองเด็กให้แจ้งความ

1628
01:39:24,249 --> 01:39:25,376
‎ซึ่งเธอไม่ทำ

1629
01:39:25,960 --> 01:39:28,837
‎เช่นเดียวกับรอนด้า แฟห์น
‎หัวหน้าทีมนักกีฬาหญิง และคุณเพนนี

1630
01:39:29,421 --> 01:39:31,006
‎จึงต้องมีการสอบสวนเรื่องนี้

1631
01:39:31,632 --> 01:39:32,508
‎คำถามต่อไปครับ

1632
01:39:33,425 --> 01:39:37,930
‎(แม็กกี้ นิโคลส์ร้องเรียนเรื่องนาสซาร์
‎ต่อสมาคมยิมนาสติกสหรัฐฯ เมื่อมิถุนายน 2015)

1633
01:39:38,013 --> 01:39:39,598
‎(ในช่วงเวลา 15 เดือนนับจากนั้น)

1634
01:39:39,682 --> 01:39:42,768
‎(ก่อนที่อินเดียแนโพลิสสตาร์
‎จะออกข่าวเรื่องนาสซาร์ครั้งแรก)

1635
01:39:42,851 --> 01:39:46,021
‎(นาสซาร์ได้รักษา
‎และละเมิดเด็กผู้หญิงอีกหลายสิบคน)

1636
01:39:46,105 --> 01:39:51,318
‎(ผู้เอาตัวรอดมากกว่า 500 คนออกมาแสดงตัว
‎รวมทั้งนักกีฬาโอลิมปิก 9 คน)

1637
01:39:53,946 --> 01:39:57,866
‎สมาคมยิมนาสติกสหรัฐฯเขียนถึงนักยิมนาสติก

1638
01:39:57,950 --> 01:40:00,995
‎บอกว่าถ้าเธอยังร้องเรียนเรื่องโค้ช...

1639
01:40:01,620 --> 01:40:03,372
‎เธอจะต้องออกจากทีม

1640
01:40:03,455 --> 01:40:06,458
‎ไม่ว่าผลงานจะดีแค่ไหน

1641
01:40:06,542 --> 01:40:10,087
‎- และระบบนั้นยังทำงานอยู่ทุกวันนี้
‎- ถูกต้อง

1642
01:40:10,170 --> 01:40:12,172
‎พวกเขายังคงใช้กระบวนการ

1643
01:40:12,256 --> 01:40:15,259
‎คัดเลือกนักกีฬาที่ใช้ในอดีตเพื่อปิดปาก

1644
01:40:15,342 --> 01:40:16,593
‎นั่นคือสิ่งที่รับรู้ได้

1645
01:40:17,261 --> 01:40:22,182
‎(ปัจจุบัน กระทรวงยุติธรรมสหรัฐฯ
‎กำลังสอบสวนสมาคมยิมนาสติกสหรัฐฯ)

1646
01:40:22,266 --> 01:40:24,685
‎(คณะกรรมการโอลิมปิกสหรัฐฯ และเอฟบีไอ)

1647
01:40:24,768 --> 01:40:29,064
‎(ในเรื่องการจัดการข้อกล่าวหา
‎ละเมิดทางเพศต่อนักกีฬา)

1648
01:42:47,035 --> 01:42:51,832
‎คำบรรยายโดย กุลวดี โสวัฒนสกุล

1649
01:42:54,293 --> 01:42:57,254
‎(มาร์ค อลีเซีย สตีฟ เบอร์ต้า ทิม อีแวนส์
‎มาริซ่า เควียทคอฟสกี)

1650
01:42:57,337 --> 01:43:00,007
‎(ได้ตีแผ่เหตุล่วงละเมิดทางเพศสุดอื้อฉาว
‎ของแลร์รี่ นาสซาร์)

1651
01:43:00,090 --> 01:43:02,885
‎(ในหนังสือพิมพ์อินเดียแนโพลิสสตาร์
‎วันที่ 12 กันยายน 2016)

1652
01:43:02,968 --> 01:43:06,805
‎(ผู้สร้างภาพยนตร์ขอขอบพระคุณทีมนักข่าว
‎อินเดียแนโพลิสสตาร์ ยูเอสเอทูเดย์เน็ตเวิร์ก)



