1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,214 --> 00:00:11,302
I DEN FØLGENDE FILMEN FREMSTILLES DET
SEKSUELT MISBRUK AV MINDREÅRIGE,

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:11,386 --> 00:00:14,347
SOM KAN VÆRE UROVEKKENDE FOR NOEN SEERE.

5
00:00:17,559 --> 00:00:24,232
EN ORIGINALDOKUMENTAR FRA NETFLIX

6
00:00:37,704 --> 00:00:39,205
Stram knærne.

7
00:00:42,083 --> 00:00:43,209
Bøy hodet, Abby.

8
00:00:43,293 --> 00:00:46,296
Da jeg var ung
var drømmen min å komme til OL.

9
00:00:46,880 --> 00:00:48,840
Det lå alltid i tankene mine.

10
00:00:49,299 --> 00:00:54,763
Ikke lag sirkler med armene,
bare tell de som er hele.

11
00:00:56,765 --> 00:00:58,391
Jeg elsker turn.

12
00:00:59,100 --> 00:01:01,019
Jeg elsker drivkraften jeg får.

13
00:01:06,316 --> 00:01:07,984
Prøv å ikke vingle, Charley.

14
00:01:08,693 --> 00:01:11,446
Man lærer å være sterk og uavhengig.

15
00:01:19,954 --> 00:01:26,169
Man får mye adrenalin av å fly i luften
og gjøre alt vi gjør, og det er...

16
00:01:26,252 --> 00:01:27,921
Det er vanskelig å forklare.

17
00:01:35,929 --> 00:01:38,223
-Kom igjen, Maggie.
-Løp, Maggie!

18
00:01:40,934 --> 00:01:41,810
Ja!

19
00:01:43,061 --> 00:01:45,396
Jeg startet med turn som treåring

20
00:01:45,480 --> 00:01:49,317
siden jeg alltid klatret ut av krybben
og opp på møblene.

21
00:01:49,984 --> 00:01:55,782
Foreldrene mine ville at jeg skulle
ha matter og trenere rundt meg.

22
00:01:57,242 --> 00:02:02,914
Jeg drev selv med sporten på VGS.
Jeg elsket å se på det på TV.

23
00:02:03,748 --> 00:02:07,961
Etter tre sønner fikk jeg en jente,
og jeg meldte henne på det.

24
00:02:08,044 --> 00:02:09,504
Som et førskolebarn.

25
00:02:10,421 --> 00:02:16,511
Trenerne la merke til henne med én gang.
De grep tak i henne rundt andre klasse.

26
00:02:16,594 --> 00:02:20,807
Hun var den eneste tiåringen i landet
som konkurrerte på landsbasis.

27
00:02:22,267 --> 00:02:25,770
Noen kjørte henne 45 minutter
herfra til treningssenteret.

28
00:02:25,854 --> 00:02:29,941
Kom tilbake og dro på jobb igjen,
hentet Maggie, og kjørte til gymmen.

29
00:02:30,650 --> 00:02:33,444
Sånn var hverdagen i årevis.

30
00:02:34,070 --> 00:02:39,409
Miss Maggie Nichols, nivå 10 junior
fra Twin City Twisters.

31
00:02:39,492 --> 00:02:43,788
Målet var å bli en eliteturner
og bli med på landslaget.

32
00:02:43,872 --> 00:02:46,833
Jeg tok skole over nettet
så jeg kunne trene mer.

33
00:02:46,916 --> 00:02:49,127
Dette er nok favoritt-trikoten min.

34
00:02:50,044 --> 00:02:56,259
Så lenge det er noe hvitt på den
så elsker jeg den. Jeg vet ikke hvorfor.

35
00:03:01,556 --> 00:03:06,936
For å komme inn på landslaget
må du være sterk, fordi turn blir...

36
00:03:07,478 --> 00:03:10,481
...nesten hele livet.
Det ble nesten det for meg.

37
00:03:11,149 --> 00:03:12,692
Du gir opp nesten alt.

38
00:03:13,610 --> 00:03:17,864
På bommen for Twin City Twisters
er Maggie Nichols!

39
00:03:18,448 --> 00:03:23,578
Jeg spurte dere hvem som imponerte mest
etter Simone Biles.

40
00:03:23,661 --> 00:03:25,747
Dere nevnte Maggie Nichols.

41
00:03:25,830 --> 00:03:30,752
Hun sa da jeg snakket med henne
at hun føler hun er en kandidat til laget.

42
00:03:47,227 --> 00:03:51,522
USAs turnforbund tok
Maggies OL-drøm fra henne.

43
00:03:54,400 --> 00:03:58,071
Alt som skjedde var så vondt og sårende.

44
00:04:01,366 --> 00:04:04,577
Vi har en nokså god idé om...

45
00:04:05,286 --> 00:04:06,996
...hva som faktisk foregikk.

46
00:04:07,497 --> 00:04:08,790
Nærmest bevis.

47
00:04:11,584 --> 00:04:14,420
Så du ser rettferdigheten opptre
i sakte film?

48
00:04:14,504 --> 00:04:17,924
Forhåpentligvis rettferdighet.

49
00:04:39,028 --> 00:04:41,489
Da vi startet å følge historien...

50
00:04:42,240 --> 00:04:49,205
...var dette den heftigste historien
USA Today Network hadde hatt på flere år.

51
00:04:49,789 --> 00:04:55,128
Men den kom fra
en liten nyhetsredaksjon på landet.

52
00:04:56,796 --> 00:04:57,922
Hva har vi?

53
00:05:01,050 --> 00:05:03,761
Én av kildene våre som driver bloggen...

54
00:05:03,845 --> 00:05:08,308
I likhet med alle andre
så jeg på turn under OL,

55
00:05:08,391 --> 00:05:12,937
og jeg la merke til et par av stjernene
i løpet av årene.

56
00:05:14,022 --> 00:05:17,775
USAs turnforbund var en organisasjon
i denne bygda,

57
00:05:17,859 --> 00:05:22,071
men jeg var ikke klar over
alt som skjedde bak kulissene.

58
00:05:22,155 --> 00:05:27,410
Den kulturen var ny for meg og...

59
00:05:27,952 --> 00:05:30,121
...vi ble kastet inn i det.

60
00:05:32,790 --> 00:05:36,961
TRE ÅR TIDLIGERE

61
00:05:37,378 --> 00:05:40,923
Hvert fjerde år
er det vår tur til å skinne.

62
00:05:42,091 --> 00:05:43,343
Vårt øyeblikk.

63
00:05:43,426 --> 00:05:48,639
Da verdens barskeste sport finner sted
på verdens største scene.

64
00:05:50,391 --> 00:05:56,647
Tiden da de lyseste lyskasterne
skinner på USAs beste idrettsutøvere.

65
00:05:58,066 --> 00:05:59,817
Hvert fjerde år...

66
00:06:00,401 --> 00:06:02,695
...starter nå.

67
00:06:05,448 --> 00:06:10,703
En av de mest ettertraktede
hendelsene i OL og det kan bli historisk.

68
00:06:11,287 --> 00:06:13,790
I 1996 var det De praktfulle syv.

69
00:06:14,791 --> 00:06:17,210
De ville fem i 2012.

70
00:06:17,293 --> 00:06:21,714
Kveldens gruppe kommer til å få
sitt eget navn på en eller annen måte.

71
00:06:26,135 --> 00:06:31,349
Nå som Sommer-OL i Rio er i gang
har en etterforskning

72
00:06:31,432 --> 00:06:35,395
røpet en mulig seksuell misbrukskandale
hos USAs turnforbund.

73
00:06:35,478 --> 00:06:40,316
Den påstår at organisasjonen har en policy
som kan ha skadet unge idrettsutøvere.

74
00:06:41,818 --> 00:06:46,239
Jeg jobbet på en sak om mangel på
varsler om seksuelle overgrep på skoler.

75
00:06:46,322 --> 00:06:48,991
Det var flere lokale hendelser i Indiana.

76
00:06:49,075 --> 00:06:53,121
Mens jeg prøvde å forstå
hvorfor dette fortsatt skjedde,

77
00:06:53,204 --> 00:06:57,500
hvorfor folk ikke rapporterte det
som de er pålagt å gjøre...

78
00:06:58,042 --> 00:07:02,839
...foreslo en kilde at jeg ser på hvordan
USAs turnforbund takler sånne påstander.

79
00:07:04,424 --> 00:07:09,679
Den kilden førte meg til en rettssak
med en rovlysten trener...

80
00:07:10,346 --> 00:07:15,143
...som dro fra gym til gym, til tross for
faresignaler om oppførselen hans.

81
00:07:18,396 --> 00:07:23,484
En trener hadde misbrukt en ung turner

82
00:07:23,568 --> 00:07:29,824
selv etter at USAs turnforbund
ble advart om ham mange år tidligere.

83
00:07:30,825 --> 00:07:34,370
Det var en klage i dokumentet som sa:

84
00:07:34,454 --> 00:07:38,833
"Denne treneren må bli sperret inne
før han voldtar noen."

85
00:07:40,376 --> 00:07:42,378
USAs turnforbund gjorde ingenting.

86
00:07:45,798 --> 00:07:50,678
Mens vi fortsatte etterforskingen
fikk vi tilgang til erklæringer

87
00:07:50,761 --> 00:07:54,140
fra nåværende og tidligere
høytstående representanter

88
00:07:54,223 --> 00:07:57,143
som beskrev
hvordan de håndterte påstandene.

89
00:07:57,226 --> 00:07:58,644
STEPHEN PENNY JRS. ERKLÆRING

90
00:07:58,728 --> 00:08:02,482
Mr. Penny, er du den sittende presidenten
for USAs turnforbund?

91
00:08:02,565 --> 00:08:03,399
Ja.

92
00:08:04,442 --> 00:08:07,361
Hvis du får en klage
om seksuell mishandling,

93
00:08:07,445 --> 00:08:12,533
om det måtte være en profesjonell
eller et annet medlem av turnforbundet,

94
00:08:12,617 --> 00:08:14,827
overgir du det til myndighetene?

95
00:08:15,661 --> 00:08:16,496
Nei.

96
00:08:18,122 --> 00:08:20,583
Vi overgir ikke etter en klage.

97
00:08:21,459 --> 00:08:24,670
UNDER AVHØRET SA PENNY:

98
00:08:24,754 --> 00:08:29,300
HAN HADDE EN POLICY
DER HAN ANSÅ KLAGER SOM SLADDER

99
00:08:29,383 --> 00:08:32,720
MED MINDRE DE VAR SIGNERT AV PÅRØRENDE

100
00:08:32,803 --> 00:08:38,893
USAs turnforbund rapporterte altså ikke
alle påstander til myndighetene.

101
00:08:38,976 --> 00:08:44,690
De anså klager som sladder
med mindre pårørende

102
00:08:44,774 --> 00:08:46,609
eller et øyenvitne signerte.

103
00:08:50,821 --> 00:08:56,035
Vi fant ut at USAs turnforbund
hadde klager om seksuell overgrep

104
00:08:56,118 --> 00:08:58,120
på 54 trenere.

105
00:08:59,038 --> 00:09:01,999
Hvis det ikke var en signatur

106
00:09:02,083 --> 00:09:06,546
av noen pårørende
så ble den stappet inn i en mappe

107
00:09:06,629 --> 00:09:09,674
og satt bort i Steve Pennys arkivskap.

108
00:09:10,299 --> 00:09:13,803
Så fikk de trenerne
forgripe seg på flere barn.

109
00:09:15,846 --> 00:09:18,099
LUKKER ØYNENE FOR SEXMISBRUK

110
00:09:18,182 --> 00:09:24,939
HVORDAN USAS TURNFORBUND BESKYTTET TRENERE
OVER BARN VED Å IKKE RAPPORTERE PÅSTANDER

111
00:09:36,742 --> 00:09:38,869
Gjør gullmedaljene klare igjen.

112
00:09:39,495 --> 00:09:42,915
Det der er et OL-gull øyeblikk.

113
00:10:03,227 --> 00:10:05,354
Mens idrettsutøvere samles i Rio

114
00:10:05,438 --> 00:10:10,943
dominerte en forbløffende rapport
fra The Indianapolis Star i dag.

115
00:10:11,569 --> 00:10:17,158
Rapporten viser at USAs turnforbund
hadde mange klager

116
00:10:17,241 --> 00:10:21,746
om seksuelle overgrep,
men nektet å dele informasjon med politiet

117
00:10:21,829 --> 00:10:24,040
og ble som oftest avfeid som sladder,

118
00:10:24,123 --> 00:10:28,419
fordi den ikke kom fra idrettsutøveren
eller foreldrene deres.

119
00:10:28,502 --> 00:10:29,629
Spørsmålet nå er...

120
00:10:29,712 --> 00:10:32,632
Steve Penny,
presidenten av USAs turnforbund,

121
00:10:32,715 --> 00:10:37,345
sa at organisasjonen var: "Forpliktet til
å promotere et trygt miljø."

122
00:10:37,928 --> 00:10:42,350
Og bemerket: "Vi følte at The Star
utelot betydelige fakta

123
00:10:42,433 --> 00:10:44,810
som hadde fremstilt det mer korrekt."

124
00:10:49,148 --> 00:10:53,736
Jeg ryddet på kjøkkenet, hadde to barn
med 13 måneders alderforskjell,

125
00:10:53,819 --> 00:10:55,363
og begge var masete.

126
00:10:55,446 --> 00:10:57,990
Så jeg festet babyen til meg.

127
00:10:58,074 --> 00:11:00,034
Jeg bar på henne mens jeg ryddet.

128
00:11:00,117 --> 00:11:03,204
Jeg åpnet datamaskinen min
for å lage en handleliste.

129
00:11:03,496 --> 00:11:08,334
Facebook var oppe og øverst på nyhetsdelen
var overskriften på IndyStar artikkelen.

130
00:11:08,417 --> 00:11:10,586
Helt tilfeldig at jeg så den.

131
00:11:11,212 --> 00:11:13,339
Men jeg klikket på den og leste den.

132
00:11:13,422 --> 00:11:18,886
Min første tanke var: "Jeg hadde rett.
De har skjult seksuelt misbruk.

133
00:11:19,470 --> 00:11:21,639
Nå skjer det. Tiden er inne.

134
00:11:22,264 --> 00:11:24,975
Hvis det noen gang skal komme ut
så er det nå."

135
00:11:33,150 --> 00:11:37,154
På morgenen da den første
historien ble publisert...

136
00:11:37,655 --> 00:11:41,492
...fikk vi en e-post
fra Rachael Denhollander.

137
00:11:42,868 --> 00:11:49,834
Hun skrev: "Det var ikke en trener
som overgrep meg, men en kjent doktor.

138
00:11:49,917 --> 00:11:55,339
Hvis de dekker for trenerne
så dekker de nok for ham også."

139
00:11:55,423 --> 00:12:02,304
Det var første gang jeg hørte om
de mulige problemene med Larry Nassar.

140
00:12:05,725 --> 00:12:08,602
Hei, Mr. Alesia. Jeg heter Jessica Howard.

141
00:12:09,478 --> 00:12:14,650
Jeg ringer deg
for å følge opp historien din.

142
00:12:15,568 --> 00:12:19,572
Jeg er veldig nervøs
for å snakke med deg om det, men...

143
00:12:20,281 --> 00:12:21,991
...jeg tror det vil hjelpe...

144
00:12:22,366 --> 00:12:24,910
..med å bringe rettferdighet
til mange av de

145
00:12:24,994 --> 00:12:28,706
som har blitt påvirket av
USAs turnforbund og policyen deres.

146
00:12:28,789 --> 00:12:29,957
Takk. Ha det.

147
00:12:31,876 --> 00:12:32,752
Når...

148
00:12:33,377 --> 00:12:35,838
...historien kom ut i 2016...

149
00:12:36,505 --> 00:12:38,883
...tenkte jeg på Nassar med en gang.

150
00:12:40,259 --> 00:12:41,844
Når det går opp for en...

151
00:12:43,053 --> 00:12:45,514
...at det var seksuelt misbruk...

152
00:12:46,140 --> 00:12:49,185
...uten å ha visst det
eller å ha tenkt over det...

153
00:12:50,603 --> 00:12:51,771
...blir det...

154
00:12:53,481 --> 00:12:54,565
...så ekte.

155
00:12:54,940 --> 00:12:59,278
Som om det var i går. Som om du var 15 år
og det nettopp skjedde med deg.

156
00:12:59,779 --> 00:13:02,698
TREDJE ETTER TO ROTASJONER

157
00:13:04,241 --> 00:13:06,744
Hodet mitt begynte å spinne litt.

158
00:13:07,995 --> 00:13:10,873
Jeg hadde aldri sagt det til noen, men...

159
00:13:11,707 --> 00:13:13,292
...tenkte: "Vent litt...

160
00:13:14,418 --> 00:13:18,756
Denne legen pleide å gjøre
veldig like ting med meg. "

161
00:13:21,091 --> 00:13:22,927
På det tidspunktet var jeg...

162
00:13:23,010 --> 00:13:24,553
...fortsatt redd, men...

163
00:13:24,970 --> 00:13:28,265
...jeg tenkte: "Hvis han er pedofil...

164
00:13:29,016 --> 00:13:29,975
...og jeg...

165
00:13:30,726 --> 00:13:34,146
...ikke gjør noe med det...
Det kan jeg ikke leve med."

166
00:13:36,148 --> 00:13:39,443
Jeg ble kontaktet av Jamie Dantzscher,

167
00:13:39,527 --> 00:13:41,445
som var en olympier i 2000.

168
00:13:41,529 --> 00:13:44,865
Hun fortalte meg historien
om denne Dr. Nassar,

169
00:13:44,949 --> 00:13:47,618
og følte at han
hadde misbrukt henne seksuelt.

170
00:13:48,285 --> 00:13:49,537
Jeg trodde på henne.

171
00:13:50,412 --> 00:13:54,083
Etter at jeg tok på meg saken
ringte jeg The Indianapolis Star.

172
00:13:54,166 --> 00:13:58,629
Jeg sa: "Flott artikkel.
Har dere forresten hørt om Larry Nassar?

173
00:13:59,880 --> 00:14:05,719
Jeg ble sjokkert. Jeg tenkte:
"Nå snakker vi med tre personer."

174
00:14:06,303 --> 00:14:08,264
Og ingen av dem kjente hverandre.

175
00:14:08,806 --> 00:14:10,599
Hvor mange flere kan det være?

176
00:14:14,395 --> 00:14:16,188
SØK LISENSINNEHAVER
TYPE: OSTEOPAT

177
00:14:16,272 --> 00:14:18,274
FORNAVN: LAWRENCE
ETTERNAVN: NASSAR

178
00:14:22,361 --> 00:14:23,779
Du store.

179
00:14:23,863 --> 00:14:25,739
-Kjære vene.
-Herregud.

180
00:14:26,949 --> 00:14:29,118
-Å nei.
-Lege?

181
00:14:31,412 --> 00:14:32,621
Rolig.

182
00:14:32,705 --> 00:14:36,166
Man ser folk som rister på hodet sitt.

183
00:14:36,250 --> 00:14:39,420
Alle vet at dette følger med,
og de hater det.

184
00:14:40,254 --> 00:14:44,842
Legepersonell.
Dr. Larry Nassar er på gulvet.

185
00:14:44,925 --> 00:14:46,886
Han holder disse kvinnene sammen.

186
00:14:54,852 --> 00:15:00,149
Larry Nassar var lege for kvinnene
på USAs turnforbund i 20 år.

187
00:15:00,524 --> 00:15:03,986
Han var også lege hos
Michigan State University samtidig.

188
00:15:04,069 --> 00:15:09,408
Han var et betydelig medlem av samfunnet
da vi beskyldte ham.

189
00:15:10,200 --> 00:15:12,786
Hallo og velkommen
til GymnasticsDoctor.com.

190
00:15:12,870 --> 00:15:16,582
Dette er en del av idrettsmedisinens
anbudsundervisning.

191
00:15:16,665 --> 00:15:18,167
Jeg kaller disse TTX.

192
00:15:18,250 --> 00:15:19,501
Over og over og over.

193
00:15:19,585 --> 00:15:21,003
Rundt og rundt og rundt.

194
00:15:21,086 --> 00:15:25,007
Antallet behandlinger som de får
for å holde dem friske nok

195
00:15:25,090 --> 00:15:29,595
til å opprettholde
et VM- og OL-nivå er utrolig.

196
00:15:29,678 --> 00:15:35,267
Vi behandler dem før trening,
etter trening, og før den andre treningen.

197
00:15:35,351 --> 00:15:40,147
Vi er der under hele den andre øvelsen.
Så behandler vi dem til de legger seg.

198
00:15:40,230 --> 00:15:43,525
Vi ser dem fra syv om morgenen
til rundt ti om kvelden.

199
00:15:49,823 --> 00:15:53,118
På medisinstudiet jobbet han som trener
og var frivillig.

200
00:15:53,202 --> 00:15:58,123
Og da han ble ansatt på Michigan State
var samfunnsarbeid en del av jobben.

201
00:15:59,750 --> 00:16:02,544
Han startet en stiftelse
for autistiske barn.

202
00:16:03,379 --> 00:16:05,714
Og han virket som denne overdrevne...

203
00:16:06,507 --> 00:16:08,258
...utrolige personen.

204
00:16:09,343 --> 00:16:11,637
La oss se hva annet dere har...

205
00:16:12,846 --> 00:16:14,306
...oppdaget her nede.

206
00:16:15,432 --> 00:16:18,477
Vi begynte raskt
å sette sammen en historie.

207
00:16:18,978 --> 00:16:21,897
Vi delte opp de kildene.

208
00:16:23,148 --> 00:16:29,279
Marissa fløy ut til California
og møtte John Manly og Jamie Dantzscher.

209
00:16:31,448 --> 00:16:34,535
Jessica Howard hadde snakket med oss,

210
00:16:34,618 --> 00:16:38,747
men ville ikke være en del av historien,
selv som Kari Nordmann.

211
00:16:39,206 --> 00:16:43,961
Men historien hennes gjorde oss trygge,
fordi det bekreftet

212
00:16:44,044 --> 00:16:46,338
alt vi hørte fra Jamie og fra Rachael.

213
00:16:49,049 --> 00:16:51,135
Jeg fikk Rachaels tips.

214
00:16:52,678 --> 00:16:57,808
Og hun sa det gikk fint å ta et intervju
på kamera, offisielt, med navnet hennes...

215
00:16:58,434 --> 00:16:59,643
...hjemme hos henne.

216
00:17:01,437 --> 00:17:04,565
Fortell mer om hvorfor nå.

217
00:17:04,648 --> 00:17:09,445
Hvorfor er du villig til å være modig nok
til å snakke med meg.

218
00:17:10,946 --> 00:17:13,365
Jeg visste ikke mye da jeg var 15 år.

219
00:17:13,449 --> 00:17:16,827
Men jeg visste at overgrepsofre
ikke ble behandlet godt.

220
00:17:17,453 --> 00:17:22,249
De blir hånet. De blir avhørt.
De får skylden. De skjemmes ut.

221
00:17:23,500 --> 00:17:26,795
Og det gjør utrolig skade
på helbredelsesprosessen.

222
00:17:27,296 --> 00:17:30,007
Hadde jeg bare kunne klart det
for 16 år siden.

223
00:17:30,257 --> 00:17:32,634
Jeg tror ikke jeg kunne, men nå kan jeg.

224
00:17:37,431 --> 00:17:39,141
Jeg var en perfeksjonist.

225
00:17:39,224 --> 00:17:43,812
Det var det som trakk meg mot turn.
Perfeksjonen det krevde.

226
00:17:44,480 --> 00:17:49,234
Familien min hadde ikke råd til gymmen,
så jeg begynte ikke før jeg var rundt 12.

227
00:17:49,401 --> 00:17:50,861
For da kunne jeg jobbe.

228
00:17:50,944 --> 00:17:55,699
Søsknene mine hjalp til med å rydde gymmen
og moren min jobbet for å få råd.

229
00:17:56,909 --> 00:18:01,371
Men jeg var 162 cm da jeg startet.
Altfor lang overkropp, feil kroppstype.

230
00:18:01,789 --> 00:18:07,211
Jeg konkurrerte bare på et lavt klubbnivå,
så det ble bare i Michigan.

231
00:18:07,294 --> 00:18:09,838
Jeg var ikke noe god, men jeg elsket det.

232
00:18:13,217 --> 00:18:16,887
Jeg sa til foreldrene mine at jeg ville
drive med turn da jeg var tre år.

233
00:18:17,471 --> 00:18:19,264
Jeg så det på TV og...

234
00:18:20,015 --> 00:18:22,518
...jeg så disse jentene...

235
00:18:23,018 --> 00:18:26,438
...som spant og snudde og fløy.

236
00:18:27,564 --> 00:18:30,567
Og jeg ville klare å gjøre det.

237
00:18:32,861 --> 00:18:36,115
Det var min første kjærlighet.
Jeg elsket alt ved det.

238
00:18:37,699 --> 00:18:38,700
Jeg var gæren.

239
00:18:38,784 --> 00:18:44,748
Jeg husker at jeg tok trippel salto
fra en minitrampoline opp i gropen

240
00:18:44,832 --> 00:18:46,583
og jeg var bare ni år gammel.

241
00:18:47,292 --> 00:18:51,213
Jeg ante ikke hvor talentfull jeg var.
Jeg bare koste meg.

242
00:18:52,923 --> 00:18:58,095
Dette er 15 år gamle Jamie Dantzscher,
som gjør seg klar etter en bra bom.

243
00:19:01,640 --> 00:19:08,522
Jeg trente med Beth og Steve Rybaki
på Gliders turnforbund fra...

244
00:19:09,273 --> 00:19:11,275
...jeg var 11 til 18 år.

245
00:19:12,192 --> 00:19:15,445
Jeg gikk fra å trene 18 timer i uka...

246
00:19:16,113 --> 00:19:18,115
...til mellom 30 og 35.

247
00:19:18,991 --> 00:19:23,662
Da tenkte jeg: "Ja! Jeg får være mer
i gymmen og trene mer."

248
00:19:23,745 --> 00:19:25,414
Jeg fikk ikke nok av det.

249
00:19:26,665 --> 00:19:33,213
Jeg gjorde alt de sa jeg måtte gjøre
for å komme meg til OL.

250
00:19:36,383 --> 00:19:37,384
Kom igjen, Jamie.

251
00:19:41,430 --> 00:19:44,016
Jeg hadde mye smerter i hælene mine.

252
00:19:44,600 --> 00:19:47,102
Jeg klarte ikke å gå på teppet.

253
00:19:48,270 --> 00:19:51,899
Jeg hadde brukne tær
som jeg konkurrerte på og trente på.

254
00:19:51,982 --> 00:19:54,151
Jeg konkurrerte med en bristet rygg.

255
00:19:57,237 --> 00:19:58,906
Bela kommer til å elske den!

256
00:20:01,116 --> 00:20:04,786
Men likevel ble det ikke trodd på
hver gang jeg fikk en skade.

257
00:20:07,372 --> 00:20:11,043
Du kan se Bela Karolyi bak der.
Han er visst alltid der.

258
00:20:13,337 --> 00:20:14,796
Når det gjelder vekt...

259
00:20:15,631 --> 00:20:19,635
Jeg husker at jeg hadde influensa
og kastet opp fem dager på rad.

260
00:20:19,718 --> 00:20:25,682
Jeg husker jeg ble veid
og hadde gått ned tre kilo av å være syk.

261
00:20:26,225 --> 00:20:27,059
Og...

262
00:20:27,559 --> 00:20:30,145
...jeg husker at Beth sa til meg:...

263
00:20:31,230 --> 00:20:34,900
"Du har gått ned tre kilo.
Nå må vi klare å holde det sånn."

264
00:20:36,693 --> 00:20:41,323
Det at de ikke brydde seg om
hvordan du har det gjorde inntrykk på meg.

265
00:20:44,451 --> 00:20:47,329
Jeg så ikke på det som misbruk
på den tiden.

266
00:20:50,582 --> 00:20:51,500
Det er...

267
00:20:53,961 --> 00:20:58,507
Det er fremdeles psykisk for meg,
for jeg har nesten dårlig samvittighet...

268
00:20:59,299 --> 00:21:01,301
...for å si sannheten, som om...

269
00:21:01,885 --> 00:21:06,181
Jeg hater denne setningen,
men jeg gledet meg til behandling.

270
00:21:07,391 --> 00:21:10,143
Fordi Larry var...

271
00:21:13,855 --> 00:21:15,857
...den eneste snille voksne.

272
00:21:15,941 --> 00:21:19,069
Han er den eneste
snille voksne jeg husker...

273
00:21:19,611 --> 00:21:20,445
...som var...

274
00:21:21,905 --> 00:21:24,366
...i USAs turnforbundpersonale.

275
00:21:28,328 --> 00:21:29,454
Han var den ene...

276
00:21:31,498 --> 00:21:33,375
...snille voksne der.

277
00:21:56,023 --> 00:21:56,857
Ja.

278
00:21:58,233 --> 00:21:59,109
Sånn ja.

279
00:22:00,444 --> 00:22:03,989
Da jeg var 13 år
kvalifiserte jeg meg til eliteturn.

280
00:22:04,489 --> 00:22:08,410
Og da jeg var 15 år
kom jeg endelig på landslaget.

281
00:22:18,378 --> 00:22:23,675
Fortsetter hun sånn har hun stor mulighet
til å komme på OL-laget neste år.

282
00:22:23,759 --> 00:22:25,385
Hun er fortsatt i jakten...

283
00:22:26,511 --> 00:22:28,430
...på andreplassen etter Simone.

284
00:22:30,932 --> 00:22:33,477
Landslagleiren var i Texas.

285
00:22:34,061 --> 00:22:36,688
Martha og Bela Karolyi eide den.

286
00:22:37,564 --> 00:22:42,486
Da Martha gikk ut av kontoret sitt
stilte vi oss opp på rekke etter høyde.

287
00:22:43,653 --> 00:22:45,697
Vi trente sju timer om dagen.

288
00:22:46,323 --> 00:22:48,367
De rangerte oss etter prestasjon.

289
00:22:48,909 --> 00:22:50,494
Det var mange øyne på oss.

290
00:22:50,577 --> 00:22:54,289
Landstaben, våre egne hjemmetrenere,
andre idrettsutøvere.

291
00:22:54,373 --> 00:22:56,041
Det var ganske intenst.

292
00:22:57,626 --> 00:23:00,253
Jeg husker at Maggie sa det var skummelt.

293
00:23:01,004 --> 00:23:03,840
De var veldig strenge. Men det var en ære.

294
00:23:03,924 --> 00:23:08,637
Det er der OL-utøverne oppstår.
Er du på det laget så har du en sjanse.

295
00:23:13,517 --> 00:23:16,728
Foreldrene var aldri tillatt på ranchen.

296
00:23:18,438 --> 00:23:22,776
Jeg fikk såvidt kontakt med henne der
fordi de ikke hadde mobildekning.

297
00:23:24,528 --> 00:23:29,199
Det var en streng måte
å gjøre dem sterkere

298
00:23:29,699 --> 00:23:31,660
og bedre på sporten sin.

299
00:23:33,203 --> 00:23:37,999
Vi måtte stole og tro på systemet deres.

300
00:23:40,127 --> 00:23:42,170
En skulle trodd at de holdt...

301
00:23:42,546 --> 00:23:44,881
...folk trygge. Særlig når vi...

302
00:23:45,424 --> 00:23:48,093
...ikke har lov til å komme dit.

303
00:23:49,094 --> 00:23:51,221
Men jeg visste ingenting om Nassar.

304
00:23:51,471 --> 00:23:55,600
Jeg tenkte aldri på de spørsmålene,
for jeg visste ikke at han var der.

305
00:24:00,981 --> 00:24:05,944
I 2015 behandlet Larry ryggen min.

306
00:24:07,112 --> 00:24:12,492
Det er et rom som heter bakrommet
der vi så på TV og fikk massasje og sånt.

307
00:24:12,993 --> 00:24:14,619
Han gjorde det rett der.

308
00:24:15,328 --> 00:24:20,959
Jeg ble forvirret og lurte på hva det var.
Det virket ikke riktig.

309
00:24:21,501 --> 00:24:26,339
Fordi jeg vokste opp med fysioterapi
siden jeg ble skadd mye under oppveksten,

310
00:24:26,423 --> 00:24:28,550
og hadde aldri opplevd noe lignende.

311
00:24:28,633 --> 00:24:30,302
Jeg spurte Aly fordi...

312
00:24:30,802 --> 00:24:36,641
Vi var nære venner, og hun var eldre,
hadde vært på leir og jobbet med ham før.

313
00:24:36,725 --> 00:24:38,059
Så jeg spurte henne.

314
00:24:38,143 --> 00:24:43,523
"Gjør han sånt med deg? Er det vanlig?"
Og hun sa: "Ja, han jeg det med meg også."

315
00:24:46,651 --> 00:24:47,986
MAGGIES TRENER

316
00:24:48,069 --> 00:24:51,198
Treneren til Maggie, Sarah Natzi,
ringte meg og sa:

317
00:24:51,281 --> 00:24:55,076
"Jeg ville si at jeg overhørte Maggie
og en annen utøver...

318
00:24:55,702 --> 00:24:57,704
at Larry Nassar befølte henne rart

319
00:24:57,787 --> 00:25:01,333
og Maggie sa at
han befølte de edle delene hennes.

320
00:25:01,416 --> 00:25:04,961
Han stappet hånda si inn i vaginaen hennes
og fingret henne."

321
00:25:05,045 --> 00:25:07,422
Og jeg sa: "Hva?"

322
00:25:09,883 --> 00:25:13,845
Jeg sa at vi måtte ringe myndighetene.
Hun sa: "Jeg skal ringe Rhonda Faehn,"

323
00:25:13,929 --> 00:25:17,182
som hadde ansvar for kvinnene,
"med en gang."

324
00:25:18,517 --> 00:25:23,396
Og dagen etter ringte Steve Penny meg.
Jeg hadde aldri snakket med ham før.

325
00:25:23,522 --> 00:25:26,566
Alt han sa var:
"Jeg hører at du er bekymret."

326
00:25:27,192 --> 00:25:28,568
"En bekymring?" sa jeg.

327
00:25:29,236 --> 00:25:34,032
"Datteren min ble forgrepet.
Vi må ringe myndighetene."

328
00:25:34,115 --> 00:25:37,786
Han sa: "Nei da, ikke tenk på det.
Jeg tar meg av det.

329
00:25:37,869 --> 00:25:41,164
USAs turnforbund fikser det med politiet."

330
00:25:42,707 --> 00:25:46,294
Tre, fire uker senere
ringte Steve Penny meg igjen og sa:

331
00:25:46,378 --> 00:25:51,216
"Vi vil at du skal snakke med
en etterforsker. Hun heter Fran Sepler."

332
00:25:51,800 --> 00:25:55,762
Jeg tenkte: "Kanskje det er sånn
de håndterer overgrepssaker."

333
00:25:55,845 --> 00:25:58,181
Jeg ante ikke hvordan det var.

334
00:25:58,265 --> 00:26:00,642
På konkurranser, etter...

335
00:26:01,142 --> 00:26:02,727
...Maggies anmeldelse...

336
00:26:03,270 --> 00:26:05,605
...sa Steve Penny hele tiden til meg...

337
00:26:06,022 --> 00:26:07,691
"Ikke tenk på Maggie.

338
00:26:08,525 --> 00:26:12,028
Vi tar oss av Maggie. Ikke tenk på hun.
Vi støtter Maggie."

339
00:26:12,320 --> 00:26:14,406
Hvorfor skulle jeg ikke tro på ham?

340
00:26:14,990 --> 00:26:20,537
Det var snakk om USAs turnforbund
og US Olympics.

341
00:26:30,714 --> 00:26:31,840
Hører du oss godt?

342
00:26:31,923 --> 00:26:33,049
Ja. Hører dere meg?

343
00:26:33,133 --> 00:26:34,509
Ja, du er på høyttaler,

344
00:26:34,593 --> 00:26:36,928
-så si ifra hvis det blir rart.
-Greit.

345
00:26:37,721 --> 00:26:40,390
Så, dette er Steve Berta.

346
00:26:40,473 --> 00:26:44,811
Da du drev med turn, var det trenere

347
00:26:44,894 --> 00:26:50,066
eller andre folk som Nassar
jentene var skeptiske til

348
00:26:50,150 --> 00:26:53,445
eller omtalte som å være misbrukende?

349
00:26:54,112 --> 00:26:55,196
Ja, absolutt.

350
00:26:55,280 --> 00:26:59,075
Det var overgrepsmenn overalt.
De var i gymmen min.

351
00:26:59,159 --> 00:27:03,872
Landslagstreneren, Don Peters,
var en kjent seksuell misbruker.

352
00:27:04,372 --> 00:27:07,626
De var overalt i landet
og vi visste hvem de var.

353
00:27:08,209 --> 00:27:13,298
Men emosjonell og fysisk misbruk
var mer bredt sett på som normen

354
00:27:13,381 --> 00:27:16,384
og vi ble så utslått av det...

355
00:27:17,927 --> 00:27:24,893
...og ble så lydige at da vi visste at det
var en seksuell misbruker blant oss,

356
00:27:24,976 --> 00:27:27,646
så ville vi aldri ha sagt noe.
Vi var bare...

357
00:27:28,605 --> 00:27:30,315
Vi følte oss maktesløse.

358
00:27:34,110 --> 00:27:37,364
Se på ansiktet hennes etter saltomortalen.
Hun har skadet ankelen sin.

359
00:27:37,906 --> 00:27:40,116
Ser du grimasen? Hun får vondt.

360
00:27:40,200 --> 00:27:42,952
Men hun må fortsette.
Tittelen står på spill.

361
00:27:43,578 --> 00:27:46,706
Motet til Jennifer Sey
førte henne til tittelen

362
00:27:46,790 --> 00:27:50,335
som kvinnelig mester i USA.

363
00:27:50,418 --> 00:27:52,504
Men smerten bærer en tung pris.

364
00:27:54,756 --> 00:27:57,509
Jeg startet med sporten
på midten av 70-tallet.

365
00:27:57,884 --> 00:28:01,346
Og jeg vil si at standardmetoden

366
00:28:01,429 --> 00:28:05,392
for trening i eliteturn var grusomhet.

367
00:28:05,475 --> 00:28:07,352
Det var den aksepterte metoden.

368
00:28:07,519 --> 00:28:11,564
Vær så grusom du vil for å få
resultater ut av idrettsutøveren din.

369
00:28:12,148 --> 00:28:13,525
Så dette er ikke nytt.

370
00:28:13,608 --> 00:28:18,196
Vi var bare ikke så flinke på det
og fikk middelmådige resultater.

371
00:28:20,198 --> 00:28:22,909
ANSVARLIG FOR KVINNELANDSLAGET
USAS TURNFORBUND

372
00:28:22,992 --> 00:28:26,788
For et trenerteam ekteparet
Bela og Martha Karolyi er.

373
00:28:27,747 --> 00:28:32,085
Så kom Bela og Martha Karolyi hit,
og de...

374
00:28:32,585 --> 00:28:35,296
...bekreftet den tilnærmingen.

375
00:28:36,756 --> 00:28:39,926
Hvis suksess er å vinne OL-medaljer

376
00:28:40,009 --> 00:28:45,682
så beviste de at den metoden var vellykket
og den rette måten å trene på.

377
00:28:46,725 --> 00:28:50,270
Folk vet om Karolyi-paret,
men de har en ukjent historien.

378
00:28:52,272 --> 00:28:55,442
Dette kan være høydepunktet
på den påkrevde øvelsen.

379
00:28:55,525 --> 00:29:00,196
Hun er en av de teknisk sterkeste
og beste turnerne jeg har sett.

380
00:29:01,197 --> 00:29:02,157
Se på dette.

381
00:29:03,199 --> 00:29:05,493
Vakker rytme. Rett til en håndstående.

382
00:29:06,661 --> 00:29:08,079
Se på den storheten.

383
00:29:10,165 --> 00:29:13,209
Feilfritt. Helt feilfri.

384
00:29:14,335 --> 00:29:15,503
Nadia Comaneci.

385
00:29:16,045 --> 00:29:19,591
Hva har dommerne å si om det?
Der kom smilet.

386
00:29:20,049 --> 00:29:22,552
Noen kynikere sier at det måtte trenes...

387
00:29:22,844 --> 00:29:24,554
...fordi hun sjelden smiler.

388
00:29:25,847 --> 00:29:32,312
De var Nicolae Ceausescus utvalgte trenere
for det rumenske landslaget i turn.

389
00:29:32,812 --> 00:29:36,191
Og de trente Nadia Comaneci
til en gullmedalje i 1976.

390
00:29:41,404 --> 00:29:47,744
Hvis du ser på lag fra 50- og 60-tallet,
ser de ut som voksne kvinner. De er det.

391
00:29:50,288 --> 00:29:57,003
På slutten av 60-tallet begynte det
å endre seg, men ble vanlig i 1976

392
00:29:57,086 --> 00:30:00,423
da Nadia vant OL som 14-åring.

393
00:30:01,341 --> 00:30:06,095
Og så ble det en storm av små jenter
som ville begynne med turn,

394
00:30:06,179 --> 00:30:08,097
fordi vi relaterte til henne.

395
00:30:08,181 --> 00:30:14,103
Og det som kom frem var en estetikk
som var veldig ung. Barneaktig.

396
00:30:14,854 --> 00:30:21,528
Det skapte et farlig miljø,
fordi spiseforstyrrelser ble utbredt.

397
00:30:21,611 --> 00:30:25,281
Forsinke menstruasjon og utvikling.

398
00:30:26,115 --> 00:30:29,118
Jeg tror folk faktisk antok
at en måtte være liten

399
00:30:29,202 --> 00:30:33,706
for å kunne utføre
de vanskeligere øvelsene.

400
00:30:34,833 --> 00:30:38,920
En annen fordel er at trenerne
har mer kontroll når jentene er yngre.

401
00:30:46,553 --> 00:30:52,225
Det som er viktig at folk vet
er at Nicolae Ceausescu og hans regime

402
00:30:52,809 --> 00:30:57,230
var mulig det mest
undertrykkende regimet i Østblokken.

403
00:30:58,606 --> 00:31:02,610
Karolyi-paret var en del av det systemet.

404
00:31:08,491 --> 00:31:10,910
Rumenerne startet denne ideen...

405
00:31:11,411 --> 00:31:14,622
...om å trene turnere
fra en veldig ung alder.

406
00:31:16,791 --> 00:31:22,922
Fra de var seks år gamle ble de valgt
i barnehagen eller på barneskolen.

407
00:31:23,006 --> 00:31:24,257
Og vi testet dem.

408
00:31:26,092 --> 00:31:29,679
Fleksibilitet, styrke og ingen frykt.

409
00:31:29,762 --> 00:31:31,848
-Ingen frykt?
-Ingen frykt, ja.

410
00:31:35,810 --> 00:31:38,646
Vi må se det i sammenheng
med Den kalde krigen.

411
00:31:39,230 --> 00:31:44,402
Sovjetunionen eller Romania kunne ikke si:
"Vi lager bedre produkter

412
00:31:44,485 --> 00:31:46,738
enn den amerikanske siden."

413
00:31:47,906 --> 00:31:49,616
Men vi kan ha Nadia Comaneci.

414
00:31:51,200 --> 00:31:53,202
Nadia var Romanias beste produkt.

415
00:31:56,581 --> 00:31:58,499
Hvorfor smiler du så lite?

416
00:32:01,294 --> 00:32:03,796
Fordi hun alltid tenker på rutinene sine.

417
00:32:05,506 --> 00:32:10,386
I 1976 var Nadia definitivt
den man ville være lik,

418
00:32:10,470 --> 00:32:13,514
og russerne, rumenerne, østtyskerne,

419
00:32:13,598 --> 00:32:16,517
alle vi kaller kommunistblokken...

420
00:32:16,601 --> 00:32:22,732
De var desidert de beste på sporten.
Og man vil alltid være som de som vinner.

421
00:32:24,150 --> 00:32:29,614
Men vi var på konkurranser,
og de virket veldig redde.

422
00:32:29,697 --> 00:32:35,203
Turnerne altså. De snakket aldri,
og de virket nesten som roboter.

423
00:32:36,287 --> 00:32:38,623
Alt jeg kan si er at idrettsutøverne...

424
00:32:39,415 --> 00:32:41,918
...aldri så lykkelige ut.

425
00:32:44,712 --> 00:32:47,256
Helt fra starten av hadde Bela en idé...

426
00:32:47,840 --> 00:32:51,010
...at vi har total kontroll over jentene.

427
00:32:51,094 --> 00:32:52,428
Full kontroll.

428
00:32:53,554 --> 00:32:58,518
Bela kontrollerte vekten deres.
De måtte veie seg hver eneste dag.

429
00:32:59,644 --> 00:33:02,146
Han kjeftet på og fornærmet dem.

430
00:33:02,981 --> 00:33:03,856
"Feite ku."

431
00:33:04,565 --> 00:33:05,733
"Din gris."

432
00:33:06,442 --> 00:33:10,863
Han klasket til jentene
og de ble veldig redde.

433
00:33:13,783 --> 00:33:19,038
Martha pleide å ta tak i nakken deres
og skjøv fingrene sine inn i den.

434
00:33:20,498 --> 00:33:22,625
Og klasket til dem mye.

435
00:33:22,709 --> 00:33:28,881
Jentene hadde avtrykk av ringen
på ansiktet sitt noen ganger.

436
00:33:30,133 --> 00:33:33,803
-Rapporterte du det til myndighetene?
-Ja. Jeg rapporterte dem,

437
00:33:33,886 --> 00:33:39,559
men samtidig var det ingen som gjorde noe
for å stoppe dem.

438
00:33:40,810 --> 00:33:43,563
Det var akseptabelt i Romania.

439
00:33:45,732 --> 00:33:49,736
Når han drar til ranchen sin
på en landlig motorvei nord for Houston,

440
00:33:49,819 --> 00:33:54,115
i firehjulstrekkeren med Merle Haggard
på kassettspilleren

441
00:33:54,198 --> 00:33:56,909
og en dags samling
av insekter på frontruten...

442
00:33:57,410 --> 00:34:00,872
Da kan du skrive under på at
du kjører med en ekte Texaner.

443
00:34:02,915 --> 00:34:07,253
Da Bela Karolyi dro til Vesten,
ble han en del av Vesten.

444
00:34:10,757 --> 00:34:12,341
TRE RUMENERE AVHOPPER

445
00:34:12,425 --> 00:34:14,177
Vi hoppet av sammen.

446
00:34:15,344 --> 00:34:18,556
Vi visste at USA hadde massevis av talent.

447
00:34:18,639 --> 00:34:21,559
Vi så det på internasjonale konkurranser.

448
00:34:22,602 --> 00:34:28,232
Vi vet at det er en veldig fruktbar jord
for idrettsutøvere i USA.

449
00:34:34,072 --> 00:34:38,659
Jeg erklærer herved De olympiske leker
i Los Angeles for åpnet.

450
00:34:48,211 --> 00:34:49,045
Mary Lou.

451
00:34:50,755 --> 00:34:52,173
Ingen bedre.

452
00:34:53,049 --> 00:34:55,843
Gi alt du kan, greit?

453
00:34:59,931 --> 00:35:02,350
Da Bela og Martha kom over hit...

454
00:35:03,226 --> 00:35:08,397
...kopierte vi stilen deres,
og nå gjør vi det i USA.

455
00:35:09,941 --> 00:35:14,946
Vi visste om systemet deres.
Men vi visste også at de vant hele tiden.

456
00:35:37,677 --> 00:35:38,928
USA elsker en vinner.

457
00:35:39,011 --> 00:35:42,807
Når Mary Lou Retton. en munter
liten energibunt fra West Virginia

458
00:35:42,890 --> 00:35:47,603
tok gullmedaljen i turn under OL i 1984,
ble hun den nasjonale skatten.

459
00:35:48,354 --> 00:35:51,607
Jeg var president for
USAs turnforbund i 1984

460
00:35:51,691 --> 00:35:55,486
og ett av mine mål var at godset vårt
var på alle TV-selskaper.

461
00:35:55,778 --> 00:35:59,532
Det var det mest verdifulle vi kunne gjøre
for å bygge opp imaget vårt.

462
00:36:00,408 --> 00:36:06,664
Og plutselig tjente turn nesten
$12 millioner i inntekter i 1991.

463
00:36:07,874 --> 00:36:10,793
USAs turnforbund hadde et sunt image.

464
00:36:10,877 --> 00:36:15,798
Og de hadde firmaer
som ville være med på det imaget,

465
00:36:15,882 --> 00:36:21,012
og det imaget var viktig å beskytte.

466
00:36:25,433 --> 00:36:27,685
Idrettsutøverne gjør sporten spesiell.

467
00:36:28,269 --> 00:36:34,317
Jeg har ikke sett utøvere som trener sånn,
og som er like kloke og omgjengelige.

468
00:36:34,400 --> 00:36:35,943
Det er hele pakken.

469
00:36:37,945 --> 00:36:41,741
Steve Penny ble ansatt som
markedsdirektør da han startet.

470
00:36:41,824 --> 00:36:45,661
Han jobbet med TV-markedsføring,
og med USAs sykkelforbund.

471
00:36:47,038 --> 00:36:49,832
Og på slutten av 90-tallet,

472
00:36:49,916 --> 00:36:53,377
ble fokuset til USAs turnforbund
å samle inn penger...

473
00:36:54,045 --> 00:36:58,633
...tiltrekke sponsorstøtte
og å gjøre det beste med OL-utøverne.

474
00:37:00,885 --> 00:37:05,932
Til slutt ble Steve Penny
president for USAs turnforbund.

475
00:37:07,683 --> 00:37:12,313
Så det var en organisasjon som ble drevet
av en ekspert på sportmarkedsføring.

476
00:37:12,647 --> 00:37:17,401
Det var det han brydde seg om.
Å markedsføre dette merket.

477
00:37:17,485 --> 00:37:21,572
Dette er synet av Bela Karolyi
som verden er vant til å se.

478
00:37:22,156 --> 00:37:27,620
Den intense, nådeløse treneren som nå
produserer mesterskapturnere for USA.

479
00:37:29,956 --> 00:37:36,587
Disse barna får råd av voksne
om hvordan de kan oppnå OL-drømmen sin.

480
00:37:37,296 --> 00:37:43,094
Så man bruker barnas drømmer
til å bygge dette merket.

481
00:37:44,887 --> 00:37:48,516
Og de var så opptatt med
å selge det merket...

482
00:37:49,517 --> 00:37:52,478
...at de ikke hadde tid til de jentene.

483
00:37:54,647 --> 00:37:59,735
Nå går vi over til kvinneturn og USA,
som har blitt en makt de siste årene,

484
00:37:59,819 --> 00:38:01,904
som nå vil bli selve makten.

485
00:38:04,240 --> 00:38:09,370
Jeg husker at jeg så på OL
i den lille leiligheten min i 1996.

486
00:38:10,579 --> 00:38:13,374
Og Kerri Strug skulle hoppe.

487
00:38:14,375 --> 00:38:21,299
Det ble sett på som en heroisk OL-bragd,
men jeg så annerledes på det.

488
00:38:21,882 --> 00:38:26,220
Hvis Kerri Strug kan score 9.493...

489
00:38:26,929 --> 00:38:29,390
...så vinner hun laggullet...

490
00:38:30,016 --> 00:38:33,769
...for USA. Hun er den siste.
Det er bare hun som kan gjøre det.

491
00:38:40,693 --> 00:38:45,656
-Dette er skummelt.
-Hun halter. Der er foreldrenes reaksjon.

492
00:38:47,325 --> 00:38:51,662
Hun falt på første hopp
og har helt klart mye smerter.

493
00:38:51,746 --> 00:38:54,457
Hun halter til den andre siden av banen.

494
00:38:55,124 --> 00:38:59,378
Vi fikk vite at hun hadde konkurrert
med en alvorlig skade.

495
00:38:59,462 --> 00:39:02,006
Dette klarer du.

496
00:39:02,715 --> 00:39:07,887
Du får to hopp, høyeste poengsum teller,
og USA trengte det andre hoppet.

497
00:39:08,387 --> 00:39:09,221
Greit.

498
00:39:10,222 --> 00:39:12,183
Kom igjen!

499
00:39:15,102 --> 00:39:18,314
Og hun gjør det.
Hun lander hoppet på én fot.

500
00:39:18,898 --> 00:39:20,316
Kerri Strug er skadet.

501
00:39:21,150 --> 00:39:23,527
Og hun krøp bokstavelig talt av matten.

502
00:39:24,028 --> 00:39:25,738
Hun krøp vekk.

503
00:39:27,948 --> 00:39:31,577
Og Larry Nassar...
ingen visste det da... var der.

504
00:39:34,246 --> 00:39:35,581
Hun blir båret bort...

505
00:39:36,415 --> 00:39:38,167
...av to leger.

506
00:39:40,002 --> 00:39:41,462
Vi må finne ut om hun...

507
00:39:41,545 --> 00:39:43,714
9.712. Hun har gjort det!

508
00:39:44,423 --> 00:39:48,010
Kerri Strug vant gullmedaljen
for det amerikanske laget.

509
00:39:49,428 --> 00:39:51,639
Russerne gråter.

510
00:39:55,351 --> 00:39:58,729
De var så nære
og amerikanerne tok det fra dem.

511
00:40:01,315 --> 00:40:04,110
Bela løftet henne opp og bar henne bort.

512
00:40:06,237 --> 00:40:08,614
Og alle heier på henne som en helt,

513
00:40:08,697 --> 00:40:12,785
og alt jeg tenkte på var:
"Hvorfor feirer vi dette?

514
00:40:13,869 --> 00:40:15,704
Ikke tro at hun hadde et valg."

515
00:40:15,788 --> 00:40:17,081
Vink til folket.

516
00:40:18,457 --> 00:40:21,669
Hun skulle ikke gjøre noe annet
enn det hoppet.

517
00:40:22,503 --> 00:40:26,757
Vi elsker vinnere her i landet.
Dette er et konkurransedyktig land.

518
00:40:26,841 --> 00:40:29,885
Vi anser oss som verdens beste på alt.

519
00:40:30,761 --> 00:40:31,595
Ikke sant?

520
00:40:31,679 --> 00:40:36,350
Men denne oppfatningen om at
vi ofrer ungdommen vår for å vinne...

521
00:40:37,184 --> 00:40:41,397
...tror jeg avskyr oss litt.
Vi ville ikke sagt at det var tilfelle.

522
00:40:49,905 --> 00:40:52,575
I andre idretter
er idrettsutøverne voksne.

523
00:40:53,117 --> 00:40:56,203
De kan ta rimelige valg om hva de vil ha.

524
00:40:57,413 --> 00:41:00,166
Jeg tror ikke det stemmer i turn.

525
00:41:02,209 --> 00:41:06,046
Ungene drar til nasjonale treningssentrene
når de er ti år gamle.

526
00:41:07,047 --> 00:41:09,508
De blir misbrukt og feilbehandlet...

527
00:41:10,259 --> 00:41:13,095
...i årevis. Så selv når de blir eldre,

528
00:41:13,179 --> 00:41:18,851
blir grensen mellom tøff trening
og barnemishandling uklar.

529
00:41:21,604 --> 00:41:26,901
Så når ekte, åpenbar,
seksuell misbruk skjer,

530
00:41:26,984 --> 00:41:30,237
så tror du allerede ikke på
hva du selv oppfatter.

531
00:41:30,321 --> 00:41:36,285
Du tror at du er sulten, at du har vondt
i ankelen din. Du tror at du jobber hardt.

532
00:41:36,952 --> 00:41:41,457
Men du får høre at du er lat og feit
og at det ikke er noe galt med ankelen.

533
00:41:41,540 --> 00:41:43,334
Så når en mann...

534
00:41:44,376 --> 00:41:51,342
...stikker hånda si inn i skjeden din
uten å spørre, vil jeg tro at du føler:

535
00:41:51,425 --> 00:41:54,762
"For en bra lege.
Jeg er heldig som er her, så jeg tier."

536
00:42:03,229 --> 00:42:05,356
Vi beskytter idrettsutøverne våre.

537
00:42:05,439 --> 00:42:09,151
Ikke bare fysisk, men mentalt...

538
00:42:09,735 --> 00:42:12,571
...så må man beskytte iidrettsutøverne.

539
00:42:13,280 --> 00:42:14,990
Hvis du feiler én gang...

540
00:42:16,033 --> 00:42:20,704
Hvis du gjør noe som bryter
tilliten deres, er du ferdig.

541
00:42:20,788 --> 00:42:22,289
INTERVJU MED LARRY NASSAR

542
00:42:22,373 --> 00:42:24,124
Turnerne først.

543
00:42:24,708 --> 00:42:25,751
Turnerne først.

544
00:42:28,045 --> 00:42:32,758
Miljøet og kulturen som
Bela og Martha Karolyi skapte på ranchen

545
00:42:32,841 --> 00:42:34,260
var fylt med frykt...

546
00:42:34,718 --> 00:42:35,803
...trusler...

547
00:42:36,345 --> 00:42:37,555
...og stillhet.

548
00:42:38,222 --> 00:42:42,059
Den eneste positive tingen der
var Larry Nassar.

549
00:42:42,142 --> 00:42:44,812
Jeg kaller det en bibbidi-bobbidi-boo.

550
00:42:44,895 --> 00:42:47,856
"Bib, bib, bib, bob, bob, bob,
boo, boo, boo."

551
00:42:47,940 --> 00:42:49,441
Litt bibbidi-bobbidi-boo.

552
00:42:49,525 --> 00:42:50,359
Der.

553
00:42:50,442 --> 00:42:52,945
Du-er-ute! Denne lille ballen...

554
00:42:53,028 --> 00:42:55,281
Han var snill og morsom.

555
00:42:55,364 --> 00:42:58,075
-Han fikk dem til å le.
-Jeg kan uttale det...

556
00:42:59,159 --> 00:43:02,454
Det er det jeg gjør når jeg uttaler.
Og så presser jeg...

557
00:43:02,538 --> 00:43:07,167
Han ga dem godteri og mat,
og han skapte tillit til alle kvinnene.

558
00:43:07,918 --> 00:43:10,462
Nassar var stikk motsatt av Karolyi-paret.

559
00:43:10,546 --> 00:43:13,048
Takk for at du besøkte
GymnasticsDoctor.com

560
00:43:13,132 --> 00:43:15,467
hvor du kan se
over 400 lærerike videoer

561
00:43:15,551 --> 00:43:17,553
om å rehabilitere turneren din.

562
00:43:18,137 --> 00:43:24,643
For å rettferdiggjøre metodikken sin,
produserte Larry Nassar mange videoer

563
00:43:24,727 --> 00:43:30,357
av at han utførte det han beskrev som
osteopatiske prosedyrer på småjenter.

564
00:43:30,441 --> 00:43:32,776
Den går gjennom denne tunnelen

565
00:43:32,860 --> 00:43:37,906
fra hoftekammen til underlivsbenfugen,
og det er en kobling...

566
00:43:37,990 --> 00:43:42,536
Han har utmerket kontroll
over anatomisk ordforråd.

567
00:43:42,620 --> 00:43:44,121
Og alt virker legitimt.

568
00:43:44,204 --> 00:43:46,874
Dette er som en vanlig bandasjejobb.

569
00:43:46,957 --> 00:43:49,293
Dette vil hjelpe musklene.

570
00:43:49,376 --> 00:43:52,296
Det blir litt truserøsk nå.

571
00:43:52,379 --> 00:43:55,424
Eller mye truserøsk. Når man gjør dette...

572
00:43:55,507 --> 00:43:58,886
Men hvis du så bort ifra det
og så på hva han gjorde...

573
00:43:59,928 --> 00:44:04,475
Hyppigheten hans
og den ubesværte befølingen av barna

574
00:44:04,558 --> 00:44:06,769
var helt upassende.

575
00:44:10,230 --> 00:44:12,566
Da jeg møtte Larry Nassar...

576
00:44:13,734 --> 00:44:15,653
...var jeg ung.

577
00:44:19,156 --> 00:44:21,825
De testet alle.

578
00:44:21,909 --> 00:44:25,788
"Vi vil bare sørge for at
alle på landslaget er friske."

579
00:44:27,373 --> 00:44:29,375
Larry ga meg en helsesjekk.

580
00:44:30,376 --> 00:44:31,251
Og han...

581
00:44:32,044 --> 00:44:34,296
...avkledde meg helt.

582
00:44:34,838 --> 00:44:37,508
Og jeg trodde at det var normalt.

583
00:44:43,847 --> 00:44:48,852
Da de gikk på kontoret hans på ranchen,
var veggene fylt med bilder av olympiere.

584
00:44:48,936 --> 00:44:52,314
"Jeg behandlet henne. Å, ja."
Og så ble han ringt.

585
00:44:52,898 --> 00:44:54,441
Det var Martha Karolyi.

586
00:44:54,525 --> 00:44:59,530
Han snakket om en av turnernes helse
mens denne personen satt på bordet hans,

587
00:44:59,613 --> 00:45:02,366
som for et lite barn
er veldig imponerende.

588
00:45:02,950 --> 00:45:06,328
Det går imot taushetsplikten,
men imponerende for et barn.

589
00:45:13,043 --> 00:45:18,298
Første gang jeg møtte Larry
var på MSUs klinikk, tidlig i 2000.

590
00:45:19,383 --> 00:45:21,135
Jeg var knapt 15 år gammel.

591
00:45:22,928 --> 00:45:25,431
Jeg hadde mye korsrygg-
og håndleddsmerter,

592
00:45:25,514 --> 00:45:29,643
til det ble vanskelig
å gjøre daglige gjøremål.

593
00:45:29,727 --> 00:45:31,562
Legg deg ned på bordet.

594
00:45:32,187 --> 00:45:34,565
På ryggen med hestehale utenfor kanten.

595
00:45:35,065 --> 00:45:36,900
Hvis jeg stopper strekning...

596
00:45:36,984 --> 00:45:41,697
Han spurte om å løsne triggerpunkt,
som jeg visste var en fysioterapiteknikk,

597
00:45:41,780 --> 00:45:46,034
eksternt, med sin høyre hånd.
Det var faktisk terapi.

598
00:45:46,118 --> 00:45:49,288
Og forgrep seg på meg
med den andre under håndkleet.

599
00:45:49,371 --> 00:45:51,498
Armer over hodet. Nå er hun på en...

600
00:45:51,582 --> 00:45:54,251
Han plasserte seg mellom meg og mamma.

601
00:45:54,752 --> 00:45:58,589
Men siden hun var så nær,
antok jeg at hun visste hva som skjedde.

602
00:45:58,672 --> 00:46:01,675
Noen måneder etter fant jeg ut
at hun ikke ante det.

603
00:46:01,759 --> 00:46:05,262
Hun så ikke hvor den andre hånda var,
siden han skjulte den.

604
00:46:07,139 --> 00:46:09,141
Det var helt klart en opptrapping.

605
00:46:09,433 --> 00:46:12,060
Etter hvert begynte han
med anal penetrering.

606
00:46:12,519 --> 00:46:18,692
På en av de siste timene, kneppet han opp
BH-en min og masserte brystene mine.

607
00:46:18,776 --> 00:46:20,944
Han var tydelig seksuelt opphisset.

608
00:46:22,988 --> 00:46:26,450
Det var omtrent en gang i måneden,
i litt over et år.

609
00:46:26,533 --> 00:46:29,244
På de fleste besøkene misbrukte han meg.

610
00:46:32,706 --> 00:46:36,084
Det var alltid til stede.
Jeg kunne ikke legge det vekk.

611
00:46:36,585 --> 00:46:41,173
Noen år senere dro jeg til hovedtreneren
på gymmen jeg jobbet på...

612
00:46:41,673 --> 00:46:45,594
...og sa: "Larry forgrep seg på meg
under en helsesjekk."

613
00:46:45,677 --> 00:46:47,721
Jeg sa at ingen burde dra til ham.

614
00:46:47,805 --> 00:46:51,600
Da ble jeg fortalt:
"Ingen andre sier det du sier..."

615
00:46:53,060 --> 00:46:53,894
...og...

616
00:46:54,394 --> 00:46:58,398
...advart om å snakke ut
på grunn av konsekvensene.

617
00:46:58,941 --> 00:47:02,903
Det gjorde det klart for meg at
"jeg kan ikke gjøre noe. Ikke nå.

618
00:47:06,824 --> 00:47:13,455
USAS KVINNETURN
KUNNGJØRING AV OL-LAG

619
00:47:22,381 --> 00:47:25,884
Da de kunngjorde navnet mitt
kunne jeg nyte øyeblikket,

620
00:47:25,968 --> 00:47:29,304
å føle at alt dette kanskje var verdt det.

621
00:47:34,101 --> 00:47:36,353
Bela har valgt laget sitt!

622
00:47:39,481 --> 00:47:44,194
Men for meg var ikke OL
en drøm i oppfyllelse.

623
00:47:45,112 --> 00:47:48,657
USA ankommer. Se på smilene deres.

624
00:47:48,740 --> 00:47:51,326
Se på flaggene, de nye uniformene.

625
00:47:53,829 --> 00:47:56,582
-Var Larry misbrukende under OL?
-Ja.

626
00:47:57,916 --> 00:48:00,794
Ja. Larry var misbrukende under OL.

627
00:48:02,504 --> 00:48:05,132
Da vi kom dit
måtte vi trene morgen og kveld.

628
00:48:07,050 --> 00:48:11,513
Alt det fysiske og mentale stresset
ved å gjøre det hver dag...

629
00:48:12,431 --> 00:48:17,686
Jeg hadde alltid vondt i ryggen.
Jeg måtte tilpasses...

630
00:48:18,645 --> 00:48:19,479
...hver dag.

631
00:48:20,022 --> 00:48:21,982
Noen ganger fire ganger om dagen.

632
00:48:23,817 --> 00:48:25,485
Jeg trodde det hjalp meg.

633
00:48:26,778 --> 00:48:29,364
Og han ga oss mat og godteri.

634
00:48:32,659 --> 00:48:34,411
La ting under putene våre.

635
00:48:40,542 --> 00:48:43,420
Jeg var ikke stolt av å være en olympier.

636
00:49:02,606 --> 00:49:09,488
Og nå, ta vel imot regjerende verdens-
og olympiske lagmestere, USA!

637
00:49:09,571 --> 00:49:10,822
LAGFINALE FOR KVINNER

638
00:49:15,410 --> 00:49:19,957
Dobbel verdensmester, Simone Biles!

639
00:49:20,499 --> 00:49:22,376
Gabrielle Douglas!

640
00:49:22,459 --> 00:49:24,169
Brenna Dowell!

641
00:49:24,252 --> 00:49:26,338
Madison Kocian!

642
00:49:26,421 --> 00:49:28,090
Margaret Nichols!

643
00:49:28,173 --> 00:49:30,175
Alexandra Raisman!

644
00:49:30,258 --> 00:49:32,260
Og MyKayla Skinner!

645
00:49:35,639 --> 00:49:38,642
Nestemann er Maggie Nichols.

646
00:49:40,352 --> 00:49:41,436
Kan hun gjøre det?

647
00:49:42,521 --> 00:49:43,855
Det gjør hun!

648
00:49:43,939 --> 00:49:46,984
En Yurchenko med to og en halv vridning.
Amanaren.

649
00:49:49,486 --> 00:49:55,367
Maggie rapporterer forgrep av barn
i begynnelsen av juni 2015.

650
00:49:55,951 --> 00:50:00,998
Og hun hadde faktisk et stort år.
Hun var fantastisk.

651
00:50:01,081 --> 00:50:04,918
Hun var på toppen av karrieren.
På andreplass bak Simone Biles.

652
00:50:05,085 --> 00:50:06,586
Men presterte fenomenalt.

653
00:50:06,670 --> 00:50:10,340
Hun er fantastisk, vakker,
koherent og hun vinner.

654
00:50:10,424 --> 00:50:12,509
USA!

655
00:50:13,218 --> 00:50:15,846
En turner fra Minnesota
som vant gull med USA

656
00:50:15,929 --> 00:50:18,974
kom hjem til en varm velkomst
av andre turnere

657
00:50:19,057 --> 00:50:20,559
fra Twin City's Twisters.

658
00:50:20,642 --> 00:50:22,060
-Moren hennes...
-Kjempestolt.

659
00:50:22,144 --> 00:50:23,979
-Fantastisk!
-...treneren hennes

660
00:50:24,062 --> 00:50:27,232
og faren hennes var i Skottland
og heiet på henne.

661
00:50:27,315 --> 00:50:32,946
Jeg vil si at med mindre noe skjer,
er både Maggie Nichols og Gabby Douglas

662
00:50:33,030 --> 00:50:35,907
på vei til 2016.

663
00:50:40,328 --> 00:50:41,455
Det var utmerket.

664
00:50:41,538 --> 00:50:44,958
Hun er en av de utøverne
som fortsetter å forbedre seg

665
00:50:45,042 --> 00:50:46,585
hver gang hun konkurrerer.

666
00:50:48,462 --> 00:50:50,922
NBC OL-PROMOTERING

667
00:50:52,215 --> 00:50:54,176
Maggie Nichols fra Little Canada.

668
00:50:54,259 --> 00:50:57,220
Eleven fra Roseville VGS
får nok sikkert en plass

669
00:50:57,304 --> 00:51:00,140
på USAs landslag
under OL-uttaket neste måned.

670
00:51:00,223 --> 00:51:04,853
Det er en ære at det harde arbeidet
gjennom hele karrieren min har lønnet seg

671
00:51:04,936 --> 00:51:08,023
og det er en ære
å representere USA og Minnesota.

672
00:51:08,106 --> 00:51:11,109
Jeg vil gjøre mitt beste for å hjelpe til.

673
00:51:17,657 --> 00:51:21,995
NBC Sports presenterer
2016 Secret US Classic.

674
00:51:22,079 --> 00:51:27,918
Maggie Nichols er i Minnesota
og jobber seg gjennom en kneskade.

675
00:51:28,001 --> 00:51:32,672
Dette er en idrettsutøver som
fikk et fantastisk gjennombrudd i 2015.

676
00:51:32,756 --> 00:51:35,967
Så rev Maggie menisken og måtte opereres.

677
00:51:36,051 --> 00:51:39,221
Men husk at sist gang
Maggie Nichols ble skadet,

678
00:51:39,304 --> 00:51:42,933
hun kom sterkere tilbake,
både fysisk og mentalt.

679
00:51:43,016 --> 00:51:46,436
Hun var en helt annen utøver.
Vi vet ikke hva som vil skje,

680
00:51:46,520 --> 00:51:49,397
men hun kalles ikke
Swaggy Maggie for ingenting.

681
00:51:54,152 --> 00:51:56,905
Maggie fikk noen tøffe måneder...

682
00:51:57,739 --> 00:51:59,783
...under OL-uttaket.

683
00:52:00,826 --> 00:52:02,828
Hun hadde skadet kneet sitt...

684
00:52:04,746 --> 00:52:05,580
...på ranchen.

685
00:52:07,666 --> 00:52:10,293
Hun hadde en tøff vei foran seg...

686
00:52:10,377 --> 00:52:12,504
...for å prøve å komme på OL-laget.

687
00:52:14,673 --> 00:52:18,635
Maggie prøver å rehabilitere en kneskade
og en operasjon.

688
00:52:19,219 --> 00:52:22,305
I mellomtiden, i løpet av våren 2016,

689
00:52:23,223 --> 00:52:29,813
kontrollerte Steve Penny alt vi gjorde
før vi dro til OL-uttaket.

690
00:52:31,356 --> 00:52:36,319
Det ene var at Hershey's ville lage
en reklame til ære for Simone.

691
00:52:36,403 --> 00:52:41,408
De eneste som skulle bli med i reklamen
er familien hennes og en bestevenn.

692
00:52:42,325 --> 00:52:45,620
Hun inviterer Maggie
til å være med i reklamen for henne.

693
00:52:46,955 --> 00:52:51,293
De kommer seg ned dit
og begynte å filme i Simones hus.

694
00:52:51,877 --> 00:52:56,131
Plutselig ble filmteamet til Hershey's
ringt opp av Steve Penny som sier

695
00:52:56,214 --> 00:52:58,550
at Maggie ikke får være med i reklamen.

696
00:52:59,134 --> 00:53:00,510
Han skrek og ropte.

697
00:53:00,594 --> 00:53:03,013
"Jeg skal bestemme dette. Jeg bestemmer."

698
00:53:03,680 --> 00:53:06,433
Og du har fortsatt ikke hørt noe fra FBI?

699
00:53:06,516 --> 00:53:09,060
Ingenting.
Jeg ble fortalt at de visste det.

700
00:53:09,519 --> 00:53:12,522
Jeg ble fortalt at politiet
jobbet med det.

701
00:53:12,606 --> 00:53:15,984
Men Steve Penny sa at
vi ikke kunne snakke om det.

702
00:53:16,067 --> 00:53:17,903
Vi skulle ikke...

703
00:53:18,528 --> 00:53:22,908
...offentliggjøre noe, fordi vi ble
fortalt at det er en FBI etterforskning

704
00:53:22,991 --> 00:53:24,826
som vi kunne sette i fare.

705
00:53:26,953 --> 00:53:33,293
Og vi ville ikke opprøre
Steve Penny og Martha Karolyi.

706
00:53:34,336 --> 00:53:37,672
De visste at Maggie
rapporterte Larry Nassar.

707
00:53:39,007 --> 00:53:42,385
Vi måtte gjøre akkurat det de ville
at vi skulle gjøre.

708
00:53:43,136 --> 00:53:46,681
Det var de som valgte OL-laget vårt.

709
00:53:47,766 --> 00:53:49,517
Vi var under stort press.

710
00:53:49,601 --> 00:53:51,811
De satte OL på skuldrene våre.

711
00:53:53,438 --> 00:53:57,984
NBC Sports ønsker dere velkommen
til USAs OL-uttak i 2016.

712
00:53:58,068 --> 00:54:01,363
Dette er en stor scene
for 13 håpefulle olympiere.

713
00:54:02,614 --> 00:54:05,158
Utvalgskomiteen følger med på alt,

714
00:54:05,242 --> 00:54:08,119
men det der er de to viktigste øynene
i bygningen

715
00:54:08,203 --> 00:54:11,331
Martha Karolyi,
som er sjef for USAs landslag.

716
00:54:11,414 --> 00:54:16,294
Men i kveld ser alle på.
Vi begynner med Maggie Nichols på hopp.

717
00:54:16,378 --> 00:54:21,132
Hun prøver å komme seg til OL
etter to alvorlige kneskader.

718
00:54:21,216 --> 00:54:27,889
Martha sa at hvis Maggie skal ha en sjanse
må hun være like god som hun var i 2015.

719
00:54:28,390 --> 00:54:31,518
Hun fikk til dette vanskelige hoppet.

720
00:54:31,601 --> 00:54:36,022
Vi får se det fra Simone Biles. En Amanar.
Det er to og en halv vridning.

721
00:54:41,945 --> 00:54:44,489
Bare en dobbel. Flott landing!

722
00:54:46,074 --> 00:54:51,663
Hun får en fin poengsum, men igjen
så har den ikke samme maks poengsum

723
00:54:51,746 --> 00:54:53,415
som Amanaren har.

724
00:55:03,216 --> 00:55:07,971
Du ser på at hun gjør sitt beste,
og konkurrerer, og hun gjorde det bra.

725
00:55:08,638 --> 00:55:10,807
GABBY DOUGLAS' MOR

726
00:55:10,890 --> 00:55:13,476
Men for oss, som foreldre,

727
00:55:13,560 --> 00:55:17,731
hadde vi setene våre merket
på hvert treff vi var på.

728
00:55:19,024 --> 00:55:21,401
Vi hadde kameraer som fulgte etter oss.

729
00:55:21,693 --> 00:55:24,195
Selv på American Cup, et par uker før,

730
00:55:24,279 --> 00:55:27,449
hadde vi kameraer
som fulgte oss gjennom hele arenaen.

731
00:55:27,532 --> 00:55:29,242
LAURIE HERNANDEZ' MOR

732
00:55:29,326 --> 00:55:31,202
Men på OL-uttaket var ikke...

733
00:55:31,828 --> 00:55:33,204
...setene våre merket.

734
00:55:33,288 --> 00:55:37,459
Vi har ikke mikrofoner.
Ingen kameraer som følger etter oss.

735
00:55:39,085 --> 00:55:39,919
Så...

736
00:55:40,545 --> 00:55:43,048
...det var noen ugler i mosen.

737
00:55:46,676 --> 00:55:48,386
Her er de siste rangeringene.

738
00:55:48,470 --> 00:55:51,556
Laurie Hernandez var nest best,
så Aly Raisman.

739
00:55:52,098 --> 00:55:55,935
Med et stort mellomrom.
Og så MyKayla Skinner, Ragan Smith,

740
00:55:56,019 --> 00:55:59,481
og Gabby Douglas fullførte
som hun startet kvelden.

741
00:56:00,023 --> 00:56:01,983
På sjuendeplass.

742
00:56:02,567 --> 00:56:04,903
De brukte mer enn 18 minutter.

743
00:56:05,820 --> 00:56:08,990
President Steve Penny går til mikrofonen.

744
00:56:10,909 --> 00:56:13,078
Mine damer og herrer, ta vel imot

745
00:56:13,161 --> 00:56:17,957
presidenten og direktøren
for USAs turnforbund, Steve Penny!

746
00:56:20,418 --> 00:56:21,586
God kveld!

747
00:56:22,087 --> 00:56:25,840
Det er min store glede
å introdusere for dere

748
00:56:25,924 --> 00:56:32,514
de fem damene som skal representere USA
i Rio de Janeiro.

749
00:56:33,223 --> 00:56:37,894
Tre ganger verdensmester Simone Biles!

750
00:56:39,938 --> 00:56:46,027
Den regjerende OL-mesteren,
Gabrielle Douglas!

751
00:56:48,321 --> 00:56:50,698
Som første gang på OL-laget...

752
00:56:51,282 --> 00:56:53,660
...Laurie Hernandez!

753
00:56:55,829 --> 00:56:59,124
Den regjerende verdensmesteren
på skranke...

754
00:56:59,207 --> 00:57:01,543
...Madison Kocian!

755
00:57:05,296 --> 00:57:08,049
Og det andre medlemmet av De ville fem,

756
00:57:08,133 --> 00:57:14,347
olympisk gullmedaljevinner i 2012,
Aly Raisman!

757
00:57:20,395 --> 00:57:23,648
De vil få selskap
av de tre vikarutøverne...

758
00:57:24,232 --> 00:57:27,944
Jeg kom på sjetteplass
og så ble fem jenter valgt,

759
00:57:28,027 --> 00:57:30,280
og så valgte de tre vikarer.

760
00:57:30,363 --> 00:57:31,823
...McKayla Skinner...

761
00:57:32,449 --> 00:57:36,995
...Ragan Smith og Ashton Locklear.

762
00:57:38,538 --> 00:57:43,334
Jeg har trent hele livet mitt for å komme
på laget, og ble ikke vikar en gang...

763
00:57:44,043 --> 00:57:46,880
Jeg var mentalt og fysisk klar
for å gå videre.

764
00:57:57,182 --> 00:57:58,349
Maggie ble knust.

765
00:58:00,143 --> 00:58:02,479
Hun hadde mange ting...

766
00:58:03,021 --> 00:58:04,355
...som ble tatt bort.

767
00:58:07,192 --> 00:58:08,610
Hvordan godtar man det?

768
00:58:10,278 --> 00:58:15,200
Jeg prøver å rettferdiggjøre, forklare,
og rasjonalisere ting for meg selv.

769
00:58:18,244 --> 00:58:22,749
Men det er vanskelig å si ting
som man ikke kan bevise.

770
00:58:26,878 --> 00:58:32,383
Jentene som blir valgt hopper opp og ned,
får blomster og blir tatt bilde av.

771
00:58:33,384 --> 00:58:34,928
Og Maggie gikk bort...

772
00:58:36,513 --> 00:58:38,890
...og gratulerte hver eneste en av dem.

773
00:58:44,312 --> 00:58:49,067
Etter å ha blitt misbrukt av forbundet,
av Steve Penny, Larry Nassar...

774
00:58:50,610 --> 00:58:56,574
...ville jeg bare få barnet mitt ut derfra
og ta henne med hjem og elske henne.

775
00:59:10,547 --> 00:59:11,798
Jeg prøver å ikke...

776
00:59:12,549 --> 00:59:13,967
...tenke for mye på det.

777
00:59:15,051 --> 00:59:17,387
Jeg prøver bare å fortsette og...

778
00:59:18,012 --> 00:59:21,683
...håpe at de tok den rette avgjørelsen
for de rette grunnene.

779
00:59:32,777 --> 00:59:35,572
Hvilke planer har du fremover?

780
00:59:36,072 --> 00:59:39,200
Sende inn en politirapport
med håp om at de finner det

781
00:59:39,284 --> 00:59:41,828
og beskylder dem for førstegrads forgrep.

782
00:59:43,121 --> 00:59:45,665
Hvor vanskelig var det å komme dit?

783
00:59:46,332 --> 00:59:51,421
Hvis de finner noe skal jeg beskrive det
veldig detaljert i retten foran ham,

784
00:59:51,504 --> 00:59:55,425
og vite at vi begge har samme minner
og jeg hater den tanken.

785
00:59:56,467 --> 00:59:58,845
Men hvis ikke, kan han fortsette.

786
01:00:00,597 --> 01:00:02,390
Den tanken hater jeg enda mer.

787
01:00:10,690 --> 01:00:13,318
Da jeg intervjuet Rachael...

788
01:00:14,027 --> 01:00:18,489
...hadde hun omtrent 100 sider
med legedokumenter.

789
01:00:18,573 --> 01:00:22,994
Hun hadde forberedt en sak
mot Nassar selv, som en advokat.

790
01:00:23,077 --> 01:00:27,206
POLITIET

791
01:00:27,290 --> 01:00:29,000
POLITIAVDELINGEN

792
01:00:29,083 --> 01:00:35,673
25. august, 2016 ringte reporteren vår
og sa: "Du etterforsker sexforbrytelser?"

793
01:00:35,757 --> 01:00:38,217
Ja, sa jeg. De sa:
"En kvinne ringte oss.

794
01:00:38,301 --> 01:00:43,681
Hun bor utenfor staten
og ble forgrepet av en lege...

795
01:00:44,515 --> 01:00:48,186
...for 16 år siden,
og hun vil snakke med noen om det. "

796
01:00:49,145 --> 01:00:52,732
Jeg ringte henne den dagen,
og det var Rachael Denhollander.

797
01:00:52,815 --> 01:00:56,819
Hun sa: "Jeg vil gjerne møte deg
og ta med noen dokumenter og sånt."

798
01:00:57,904 --> 01:01:01,699
Jeg spurte henne "Hva heter legen?"
Hun sa "Larry Nassar."

799
01:01:02,700 --> 01:01:06,496
Jeg hadde hørt om ham
fra en etterforskning i 2014

800
01:01:06,579 --> 01:01:08,706
der en annen overlevende rapporterte

801
01:01:08,790 --> 01:01:12,001
at han forgrep seg på henne
under medisinsk behandling.

802
01:01:12,627 --> 01:01:15,630
Men saken ble presentert
for statsadvokatens kontor,

803
01:01:16,422 --> 01:01:19,467
og de nektet å anklage da.

804
01:01:21,094 --> 01:01:23,137
Det jeg fant ut da jeg kom frem,

805
01:01:23,221 --> 01:01:28,393
var at flere kvinner og unge jenter
hadde snakket ut flere år før jeg kom.

806
01:01:28,476 --> 01:01:30,186
Så tidlig som i 1997.

807
01:01:30,269 --> 01:01:33,314
Alle ble forsikret
om at det var vanlig prosedyre,

808
01:01:33,398 --> 01:01:37,026
ikke seksuelt misbruk
og så kom de tilbake til samme misbruk.

809
01:01:41,072 --> 01:01:44,158
-Andrea Munford.
-Hyggelig å møte deg. Larry Nassar.

810
01:01:44,617 --> 01:01:46,244
Takk for at du kom så fort.

811
01:01:46,327 --> 01:01:49,747
Du er så klart ikke arrestert,
og kan dra når du vil.

812
01:01:50,248 --> 01:01:55,670
Dagen etter at jeg snakket med Rachael,
kom han inn, og var veldig vennlig.

813
01:01:55,753 --> 01:01:58,965
Tiltalende. Original.
Mange kaller ham original.

814
01:01:59,757 --> 01:02:02,802
Hvor lenge har du brukt denne teknikken?

815
01:02:03,302 --> 01:02:05,263
Jeg har video fra...

816
01:02:06,597 --> 01:02:07,849
...14 kilo siden...

817
01:02:08,224 --> 01:02:09,434
...av teknikken min.

818
01:02:09,517 --> 01:02:11,811
Det må ha vært tidlig på 90-tallet.

819
01:02:11,894 --> 01:02:15,148
Og jeg begynte å spørre
ham om etterforskningen i 2014.

820
01:02:15,231 --> 01:02:20,111
Det var visse protokoller som ble innført
om å få informert samtykke,

821
01:02:20,194 --> 01:02:23,072
ha en annen helseperson i rommet,
bruke hansker.

822
01:02:23,156 --> 01:02:27,785
Har du hatt noen tilfeller hvor det ikke
har vært noen på rommet under sjekken?

823
01:02:27,869 --> 01:02:30,580
Det har vært noen...
Noen ganger. Av og til.

824
01:02:30,663 --> 01:02:34,417
Skjønner du? Det er slik medisin er nå.
Det er vanskelig.

825
01:02:34,500 --> 01:02:38,212
Ville dette noensinne innebære
digital anal penetrering?

826
01:02:38,296 --> 01:02:41,382
Bare hvis vi har et halebeinproblem.

827
01:02:41,883 --> 01:02:44,177
Hvis jeg må fikse et halebein,

828
01:02:44,260 --> 01:02:49,557
så bruker jeg fingeren på innsiden
og tommelen på utsiden for å...

829
01:02:49,640 --> 01:02:51,225
Bruker du hansker da?

830
01:02:51,309 --> 01:02:55,021
Hvis jeg skal gå internt, så ja.

831
01:02:56,063 --> 01:02:59,817
Grunnen til at jeg spør er fordi
vi fikk en ny klage.

832
01:02:59,901 --> 01:03:00,818
-Virkelig?
-Ja.

833
01:03:01,235 --> 01:03:03,446
Det er en pasient fra en stund siden.

834
01:03:03,529 --> 01:03:06,449
-Ja vel.
-Og hun beskriver noen ting som

835
01:03:06,532 --> 01:03:10,411
høres ut som om de er utenfor normalen
fra din typiske behandling.

836
01:03:11,788 --> 01:03:17,543
Og jo mer jeg spurte ham om detaljene,
så ble han veldig nervøs.

837
01:03:17,627 --> 01:03:19,420
Han svettet og stammet.

838
01:03:20,004 --> 01:03:21,756
Han prøvde å vri om på det...

839
01:03:22,340 --> 01:03:23,591
...for å skylde på...

840
01:03:23,674 --> 01:03:25,635
...Rachael og andre pasienter.

841
01:03:26,636 --> 01:03:29,764
Det jeg synes er så forvirrende er...

842
01:03:30,348 --> 01:03:34,310
Hvorfor sa ingen noe da jeg behandlet dem
hvis de var ukomfortable?

843
01:03:34,393 --> 01:03:39,816
-Hvis jeg snakker med pasienten...
-Se for deg at du er en tenåringsjente.

844
01:03:41,108 --> 01:03:43,319
De fleste som blir forgrepet...

845
01:03:43,986 --> 01:03:46,906
-...er ukomfortable og har mangel på ord.
-Ja vel.

846
01:03:47,740 --> 01:03:50,910
Han snakket om medisinsk terminologi.

847
01:03:51,452 --> 01:03:53,579
Referere til visse deler av kroppen.

848
01:03:53,663 --> 01:03:57,792
Han sa: "Du trenger ikke å vite alt det,"
eller: "Du forstår det ikke."

849
01:03:57,875 --> 01:04:01,879
Det sakrospinøse leddbåndet
går fra underlivsbenfugen,

850
01:04:01,963 --> 01:04:05,216
fossa-formprosessen...
Det er som bekkenbunnen.

851
01:04:05,299 --> 01:04:09,262
-Ja vel.
-Folk forstår ikke sånt. Så du går inn...

852
01:04:09,345 --> 01:04:10,972
Og jeg forsto det ikke.

853
01:04:11,055 --> 01:04:14,767
Men det spilte ingen rolle,
siden han ikke kunne forklare meg

854
01:04:14,851 --> 01:04:16,477
hvordan noen av de...

855
01:04:17,103 --> 01:04:20,857
...delene eller skadene på dem krevde...

856
01:04:21,732 --> 01:04:23,276
...vaginal penetrering...

857
01:04:24,527 --> 01:04:25,486
...for å fikses.

858
01:04:27,488 --> 01:04:31,242
-Blir du opphisset under disse sjekkene?
-Om jeg blir opphisset?

859
01:04:31,325 --> 01:04:33,452
Ja, får du en ereksjon, eller...

860
01:04:33,953 --> 01:04:36,831
Selvsagt gjør man ikke det. Så...

861
01:04:36,914 --> 01:04:39,417
Er det en grunn til at du kunne blitt det?

862
01:04:39,500 --> 01:04:42,670
-Jeg burde ikke få det under en sjekk.
-Ja.

863
01:04:43,212 --> 01:04:46,507
Hvis det var opphisselse, er det...

864
01:04:47,800 --> 01:04:50,261
Det ville vært på grunn av...

865
01:04:50,845 --> 01:04:53,848
...samma det, jeg vet ikke.
Men jeg prøver ikke å...

866
01:04:53,931 --> 01:04:56,976
Hva er "samma det"? Jeg vet ikke.

867
01:04:57,059 --> 01:05:00,813
Når man er en kar får man
noen ganger en ereksjon. Men det er...

868
01:05:01,480 --> 01:05:03,733
Man får ereksjon når man er opphisset.

869
01:05:04,525 --> 01:05:06,944
Som sist, så blir det etterforskning.

870
01:05:07,028 --> 01:05:08,821
-Ja. Greit.
-Greit?

871
01:05:08,905 --> 01:05:11,949
Jeg skal hente et informasjonskort.
Kommer snart.

872
01:05:12,033 --> 01:05:12,867
Ja vel.

873
01:05:20,625 --> 01:05:25,504
Da vi begynte å undersøke Nassar-saken,
snakket vi med Nassars advokat.

874
01:05:25,588 --> 01:05:27,006
Det første han sa var...

875
01:05:27,465 --> 01:05:32,637
"Dette er en svært viktig mann,
og du kan muligens ødelegge ryktet hans."

876
01:05:33,137 --> 01:05:36,015
Vi var veldig klar over det selv.

877
01:05:38,434 --> 01:05:42,271
Rachael Denhollander
var en helt troverdig kilde.

878
01:05:43,856 --> 01:05:49,737
Og John Manly og Jamie Dantzscher
forberedte et søksmål på den tiden.

879
01:05:50,529 --> 01:05:53,282
Det ga oss mer trygghet.

880
01:05:56,035 --> 01:06:01,082
Vi tok en bakgrunnsjekk, men fant ingen
anklagelser om feilbehandling.

881
01:06:01,874 --> 01:06:05,962
En av oppgavene mine var å finne ut
om det var en akseptabel prosedyre

882
01:06:06,045 --> 01:06:10,341
der en ville brukt vaginal penetrering
for å behandle en ung utøver, og...

883
01:06:10,424 --> 01:06:12,343
...fant ut at det ikke var det.

884
01:06:14,595 --> 01:06:18,724
Jobben min var å kontakte Nassar
for et intervju på advokatens kontor.

885
01:06:20,977 --> 01:06:22,895
INTERVJUOPPTAK

886
01:06:22,979 --> 01:06:26,399
Var han frivillig?
Er det statusen hans i USAs turnforbund?

887
01:06:26,983 --> 01:06:31,445
NASSARS ADVOKAT: Dr. Nassar var
frivillig i... hvor mange år?

888
01:06:31,529 --> 01:06:32,780
LARRY NASSAR: 29.

889
01:06:32,863 --> 01:06:36,409
ADVOKAT: 29 år for USAs turnforbund.
Han fikk ikke lønn.

890
01:06:37,201 --> 01:06:39,620
Han trakk seg, pensjonerte seg faktisk...

891
01:06:40,371 --> 01:06:42,540
...i 2015...

892
01:06:43,040 --> 01:06:45,626
...fordi han gikk over til andre saker.

893
01:06:45,710 --> 01:06:49,672
Det hadde ingenting med anklagelser
om seksuell mishandling å gjøre.

894
01:06:51,215 --> 01:06:54,343
TIM EVANS: Hva annet vil du si
om anklagelsene?

895
01:06:55,678 --> 01:06:58,014
ADVOKAT: Han benekter anklagelsene.

896
01:06:59,223 --> 01:07:02,977
Han har aldri hørt anklagelsene før.
Ingen fra politiet...

897
01:07:03,561 --> 01:07:07,023
...eller noe annet regulerende organ,
USAs turnforbund...

898
01:07:07,523 --> 01:07:10,151
...ingen individer, foreldre, ingen har...

899
01:07:10,609 --> 01:07:13,529
...foreslått at Dr. Nassar
har gjort noe som helst

900
01:07:13,612 --> 01:07:17,825
i sammenheng med enten denne turneren
eller andre, som han er klar over.

901
01:07:19,410 --> 01:07:21,912
TIM EVANS: Det er visst en anklagelse

902
01:07:21,996 --> 01:07:27,710
om at han manuelt penetrerte
turneren her, i vaginaen hennes?

903
01:07:28,294 --> 01:07:30,588
Er det en prosedyre han bruker?

904
01:07:30,671 --> 01:07:31,505
ADVOKAT: Nei.

905
01:07:33,549 --> 01:07:39,889
Han har aldri penetrert vaginaen hennes
på noen som helst måte.

906
01:07:45,436 --> 01:07:49,648
Da jeg forlot ham der,
holdt Nassar på å gråte og tryglet meg:

907
01:07:49,732 --> 01:07:51,358
"Ikke rapporter om dette.

908
01:07:51,442 --> 01:07:54,153
Ryktet mitt ryker
og familien min får svi.

909
01:07:54,236 --> 01:07:55,946
Jeg har ikke gjort noe galt."

910
01:07:56,030 --> 01:07:57,031
Og da jeg dro...

911
01:07:57,490 --> 01:07:59,909
Jeg er menneskelig. Det påvirket meg.

912
01:07:59,992 --> 01:08:03,079
Jeg var trygg på informasjonen
og historien vår,

913
01:08:03,162 --> 01:08:06,624
men jeg ser også denne mannen som...

914
01:08:07,166 --> 01:08:12,379
...ikke hadde noen prikker på rullebladet,
og tryglet oss om å la være.

915
01:08:12,463 --> 01:08:15,883
Jeg måtte minne meg selv og si:
"Ikke synes synd på ham.

916
01:08:15,966 --> 01:08:18,594
Syns synd på ofrene, de som overlevde."

917
01:08:19,220 --> 01:08:21,138
Men han spilte godt.

918
01:08:26,560 --> 01:08:30,397
Den tidligere legen i 20 år
for USAs turnforbund

919
01:08:30,481 --> 01:08:33,567
har fått mange anklagelser
om seksuelle overgrep,

920
01:08:33,651 --> 01:08:35,778
inkludert fra en tidligere olympier.

921
01:08:35,861 --> 01:08:38,864
Reportermannskapet fra
The Indianapolis Star

922
01:08:38,948 --> 01:08:43,536
publiserte turnerrapporter som anklaget
Nassar for seksuelt misbruk av dem

923
01:08:43,619 --> 01:08:45,830
under antatte medisinske prosedyrer.

924
01:08:47,915 --> 01:08:50,709
I det intervjuet med advokatene til Nassar

925
01:08:50,793 --> 01:08:56,340
sa han at han aldri hadde utført
en vaginal prosedyre, som...

926
01:08:57,341 --> 01:08:59,552
...virkelig var hans undergang.

927
01:08:59,635 --> 01:09:03,347
Fordi alle kvinnene
han hadde gjort dette mot,

928
01:09:03,430 --> 01:09:05,182
som det var hundrevis av...

929
01:09:05,558 --> 01:09:06,725
...visste at han løy.

930
01:09:08,686 --> 01:09:12,773
Og reaksjonen var nesten umiddelbar.

931
01:09:13,440 --> 01:09:19,071
Alle kvinnene der ute tenkte:
"Hva? Det var ikke det jeg opplevde."

932
01:09:19,155 --> 01:09:23,075
Vi begynte å bli oppringt
av ofre og overlevende.

933
01:09:23,826 --> 01:09:27,705
Tolv ofre til kom frem.
Så var det 30, og så 60.

934
01:09:28,247 --> 01:09:31,041
Og det steg opp hver dag.

935
01:09:31,125 --> 01:09:34,086
Det kom mer og mer og mer.

936
01:09:34,753 --> 01:09:36,088
Og mens det vokste...

937
01:09:36,755 --> 01:09:40,551
...begynte vi å innse
hvor ille det var der ute.

938
01:09:42,052 --> 01:09:47,391
Men på den tiden fikk vi også
fæle anrop og ekle brev

939
01:09:47,474 --> 01:09:49,310
fra Larry Nassars supportere.

940
01:09:49,393 --> 01:09:50,978
Det er noe man må forstå.

941
01:09:51,478 --> 01:09:54,481
Dette var en elsket mann.

942
01:09:55,733 --> 01:09:57,693
Jeg gikk inn som Kari Nordmann.

943
01:09:58,194 --> 01:10:00,863
Men i turnmiljøet...

944
01:10:01,405 --> 01:10:03,657
...visste alle at det var meg og...

945
01:10:04,450 --> 01:10:09,246
...og det var da
helvete brøt løs for meg, fordi...

946
01:10:10,998 --> 01:10:12,541
...folk var så...

947
01:10:13,500 --> 01:10:14,376
...slemme.

948
01:10:14,460 --> 01:10:16,378
DETTE ER EN HEKSEJAKT

949
01:10:16,462 --> 01:10:18,547
ER DET VOLDTEKT HVIS MAN LIKER DET?

950
01:10:19,548 --> 01:10:24,178
Det var ikke snakk om: "Hun er heltemodig.
Bra jobbet, Jamie. Jeg også."

951
01:10:25,221 --> 01:10:29,099
Det hun fikk var:
"Du er en hore. Du er en fyllik."

952
01:10:29,808 --> 01:10:31,727
Advokater for USAs turnforbund

953
01:10:31,810 --> 01:10:35,773
ringte eks-kjærestene hennes for
å finne skandaløse sexhistorier.

954
01:10:35,856 --> 01:10:38,776
De lot henne bli banka dritten ut av.

955
01:10:39,526 --> 01:10:41,820
På sosiale medier, i pressen.

956
01:10:41,904 --> 01:10:44,573
Hun og Rachael Denhollander.

957
01:10:46,200 --> 01:10:48,869
Det var en utrolig mørk tid.

958
01:10:49,912 --> 01:10:51,580
Det var masse som ble sagt.

959
01:10:51,664 --> 01:10:54,833
At jeg var en bitter turner
som ikke gjorde det stort.

960
01:10:55,251 --> 01:10:57,962
At jeg ville ha berømmelse.
At jeg likte det.

961
01:11:00,005 --> 01:11:04,260
Jeg var som oftest for fysisk syk
til å spise, så jeg gikk ned i vekt.

962
01:11:04,843 --> 01:11:08,639
Jeg mistet all privatliv,
og det føltes ut som all verdighet,

963
01:11:08,722 --> 01:11:10,349
med det jeg måtte avsløre.

964
01:11:13,519 --> 01:11:18,399
Han stilte til skolestyret
da den første historien om ham kom.

965
01:11:18,983 --> 01:11:21,277
Han fikk 22% av stemmene.

966
01:11:21,944 --> 01:11:23,529
Mer enn 2 000.

967
01:11:24,196 --> 01:11:25,739
Etter alt det.

968
01:11:33,914 --> 01:11:39,461
HPS-SKOLESTYRET FOR UTDANNING

969
01:11:45,217 --> 01:11:47,136
PENSJONERTE SEG...
SKOLESTYRE-STILLING

970
01:11:47,219 --> 01:11:53,183
Jeg leste i The IndyStar at Larry Nassar
kunne pensjonere seg fra USAs turnforbund

971
01:11:53,267 --> 01:11:58,022
fordi han ville fokusere på å stille
til skolestyret og utøvelsen i hjembyen.

972
01:11:59,606 --> 01:12:00,941
Og jeg tenkte:

973
01:12:01,442 --> 01:12:04,486
"Hva foregår her?"
Jeg var helt målløs.

974
01:12:04,570 --> 01:12:10,659
"Hvorfor får han stille til skolestyret
når han har forgrepet datteren min

975
01:12:10,743 --> 01:12:11,994
og andre på ranchen?"

976
01:12:15,122 --> 01:12:19,793
Innen da var det over et år siden
vi rapporterte Maggies seksuelle misbruk

977
01:12:19,877 --> 01:12:22,755
og Steve Penny har hele tiden sagt at...

978
01:12:23,255 --> 01:12:27,509
...vi ikke må snakke om det, da det skader
Larry Nassar-etterforskningen.

979
01:12:28,719 --> 01:12:33,182
Men ingen hjalp meg,
ingen veiledet meg, og jeg fikk nok.

980
01:12:34,224 --> 01:12:37,603
Da så jeg John Manlys navn i The IndyStar

981
01:12:37,686 --> 01:12:41,774
og han hadde visst jobbet med ofre,
så jeg kontaktet ham umiddelbart.

982
01:12:47,863 --> 01:12:52,034
Innen en uke etter at
The IndyStar-historien ble publisert,

983
01:12:52,117 --> 01:12:56,246
sendte Gina Nichols meg en mail.
Visste ikke hvem hun eller Maggie var.

984
01:12:56,330 --> 01:13:00,626
Hun fortalte meg historien og at
datteren rapporterte det i juni, 2015.

985
01:13:01,210 --> 01:13:02,336
Og da visste jeg...

986
01:13:02,669 --> 01:13:05,005
...nøyaktig hvem jeg hadde med å gjøre.

987
01:13:05,089 --> 01:13:08,759
En organisasjon
som ikke brydde seg om barn.

988
01:13:09,176 --> 01:13:13,555
Som bare brydde seg om seg selv,
og de dekket over voldtekt.

989
01:13:15,724 --> 01:13:20,020
Da Jamie, Rachael og Jessica
rapporterte Nassars misbruk

990
01:13:20,104 --> 01:13:22,523
til The IndyStar i 2016...

991
01:13:23,273 --> 01:13:26,151
...var det første gang
folket hørte om det.

992
01:13:26,235 --> 01:13:30,155
Dette var ikke første gang turnforbundet
hørte om Nassars misbruk.

993
01:13:30,322 --> 01:13:33,867
De visste om det i juni 2015...

994
01:13:34,618 --> 01:13:40,124
...da Maggie Nichols sa til treneren sin:
"Larry Nassar befølte meg rart."

995
01:13:40,791 --> 01:13:45,504
Men lot være å rapportere det til politiet
og rapporterte det til Rhonda Faehn,

996
01:13:45,587 --> 01:13:50,134
som lot være å rapportere det til politiet
og rapporterte det til Steve Penny,

997
01:13:50,217 --> 01:13:52,719
som lot være
å rapportere det til politiet.

998
01:13:53,053 --> 01:13:55,597
Advokatene deres
fikk dem til å ansette noen

999
01:13:55,681 --> 01:13:59,059
som etterforsker seksuell trakassering
på arbeidsplasser.

1000
01:13:59,518 --> 01:14:01,520
Og hun intervjuet Maggie Nichols.

1001
01:14:01,603 --> 01:14:05,149
Og så intervjuet hun olympierne
Aly Raisman...

1002
01:14:05,691 --> 01:14:07,317
...og McKayla Maroney.

1003
01:14:09,445 --> 01:14:13,991
Aly Raisman rapporterte at Dr. Nassar
hadde misbrukt McKayla seksuelt

1004
01:14:14,074 --> 01:14:17,828
i boligen deres i den olympiske landsbyen
i London, 2012.

1005
01:14:20,497 --> 01:14:25,794
Det var fem uker mellom da
Maggie rapporterte det til turnforbundet,

1006
01:14:25,878 --> 01:14:28,839
og da Mr. Penny
endelig fortalte det til FBI.

1007
01:14:29,548 --> 01:14:33,469
Det er et direkte brudd
på lovene i Indiana og Texas.

1008
01:14:34,636 --> 01:14:38,140
Men av en eller annen grunn
gjorde ikke FBI noe.

1009
01:14:39,641 --> 01:14:46,231
Ingenting skjedde i oktober, november,
og helt frem til mai.

1010
01:14:46,315 --> 01:14:52,863
Imens jobber Nassar i Michigan State.
Han forgriper seg på jenter hele tiden.

1011
01:14:53,780 --> 01:14:54,781
Tretten måneder.

1012
01:15:04,041 --> 01:15:06,001
Da Nassar-historien kom ut...

1013
01:15:06,502 --> 01:15:12,674
...prøvde vi å se det store bildet om
hva som er galt i USAs turnforbund?

1014
01:15:13,842 --> 01:15:17,846
Vi ville fastslå at
det gikk langt over Nassar.

1015
01:15:18,347 --> 01:15:22,851
Vi visste det gjorde det
på grunn av det vi fant ut om kulturen.

1016
01:15:27,189 --> 01:15:30,567
-Det er noe feil med tidslinjen.
-Jeg tenkte meg det.

1017
01:15:31,276 --> 01:15:36,823
Både lovene i Texas og Indiana
krever at noen melder ifra umiddelbart.

1018
01:15:37,407 --> 01:15:41,954
Og på et vis er det spørsmål
om USAs turnforbund...

1019
01:15:42,746 --> 01:15:43,956
-...gjorde det.
-Ja.

1020
01:15:44,039 --> 01:15:46,792
Men det jeg håper at dere kan gjøre

1021
01:15:46,875 --> 01:15:51,463
er å gå inn og skrive det akkurat sånn,
for å si at...

1022
01:15:51,547 --> 01:15:58,428
...det finnes bevis på at de hele tiden
prøvde å skjule det, og så vise bevisene.

1023
01:16:03,767 --> 01:16:06,895
USAs turnforbund har sagt
at de tok tiltak.

1024
01:16:07,396 --> 01:16:11,650
De følte at de tok tiltak ved
å starte en intern etterforskning,

1025
01:16:11,733 --> 01:16:14,278
og ansette noen
for å se på anklagelsene.

1026
01:16:14,361 --> 01:16:19,449
Og intervjuet folk i løpet av fem uker
før de meldte det ifra til FBI.

1027
01:16:19,533 --> 01:16:20,701
Hva synes du?

1028
01:16:21,493 --> 01:16:26,081
Jeg synes at loven med tanke på
obligatorisk rapportering er så tydelig

1029
01:16:26,164 --> 01:16:29,710
at du bør være på siden til barnet
og rapportere anklagelsene

1030
01:16:29,793 --> 01:16:32,796
til myndighetene umiddelbart.
Det er det loven sier.

1031
01:16:36,300 --> 01:16:38,802
Da vi så dypere inn
i Maggie Nichols' historie,

1032
01:16:38,885 --> 01:16:44,433
fikk vi en stor mengde dokumenter fra
en av våre kolleger i Lansing, Michigan.

1033
01:16:45,017 --> 01:16:49,730
Det var hundrevis av sider,
inkludert et halvt dusin e-poster.

1034
01:16:51,023 --> 01:16:53,900
Dette er en e-post fra 22. juli 2015.

1035
01:16:55,068 --> 01:16:58,947
Dette var etter at Maggie rapporterte det
til USAs turnforbund.

1036
01:16:59,698 --> 01:17:04,369
Dokumentene vi sjekket viste at én e-post
ble sendt til USAs turnforbundadvokat.

1037
01:17:04,453 --> 01:17:08,832
Nassar delte linker til grafiske videoer

1038
01:17:08,915 --> 01:17:12,294
av at ham utførte det han så på
som medisinske prosedyrer

1039
01:17:12,377 --> 01:17:15,714
for å forsvare seg selv
mot anklager om misbruk.

1040
01:17:15,797 --> 01:17:18,467
Når du finner punktet
kan du holde deg på det.

1041
01:17:18,550 --> 01:17:22,596
Jeg tror alle fornuftige personer
som så det og bryr seg om barn

1042
01:17:22,679 --> 01:17:24,765
ville ha gjort noe umiddelbart.

1043
01:17:26,141 --> 01:17:31,521
Og det var andre e-poster mellom Nassar
og noen ledere fra USAs turnforbund.

1044
01:17:32,356 --> 01:17:35,859
Temmelig fort får vi tak i dem
og ser på tidslinjen vi lagde

1045
01:17:35,942 --> 01:17:39,613
av disse løgnene de skapte
for å dekke for ham.

1046
01:17:39,696 --> 01:17:43,200
Det står: "USAs turnforbund
har blitt gjort oppmerksom på

1047
01:17:43,283 --> 01:17:45,577
uro angående noen av teknikkene dine

1048
01:17:45,661 --> 01:17:49,623
og at utøvere er ukomfortable med
behandling av visse kroppsdeler."

1049
01:17:50,207 --> 01:17:55,712
"Vi foreslår også at før mesterskapet
skal Ron Galimore rådgi helsepersonalet

1050
01:17:55,796 --> 01:17:59,132
at du ikke kan delta
på grunn av personlige grunner,

1051
01:17:59,216 --> 01:18:03,637
med mindre du vil ha en annen tilnærming
som vi er villige til å diskutere."

1052
01:18:04,221 --> 01:18:06,306
Greit, takk. Ha det.

1053
01:18:06,932 --> 01:18:09,726
Så hva er overskriften?

1054
01:18:09,810 --> 01:18:10,977
Hva er ingressen?

1055
01:18:11,228 --> 01:18:15,732
USAs turnforbund,
etter forhandling med Larry,

1056
01:18:15,816 --> 01:18:18,527
ble enige om å lyve til folk
og si han var syk

1057
01:18:18,610 --> 01:18:22,364
og derfor kunne han ikke delta
i en bestemt konkurranse.

1058
01:18:22,948 --> 01:18:25,409
Så det viser til en dekkhistorie.

1059
01:18:26,827 --> 01:18:30,747
-Det er en ganske god historie.
-Hvor mange var med på e-posten?

1060
01:18:30,831 --> 01:18:35,335
Tre. Det var Larry, Rybaki og Karolyi.

1061
01:18:42,217 --> 01:18:45,095
Etter at de første påstandene
ble offentlig denne måneden,

1062
01:18:45,178 --> 01:18:50,976
har politiet på MSU mottatt mange klager
på seksuelt misbruk mot Nassar.

1063
01:18:51,059 --> 01:18:55,063
Da klagene kom inn denne måneden,
ble Nassar sparket fra MSU.

1064
01:18:55,147 --> 01:18:57,649
Men han er ikke siktet for forbrytelse.

1065
01:18:58,608 --> 01:19:03,822
De to største fryktene jeg hadde
var etterforskeren jeg fikk, og aktoren,

1066
01:19:03,905 --> 01:19:07,451
fordi begge er i stand til
å avspore prosessen

1067
01:19:07,534 --> 01:19:11,580
ved å ikke ta det på alvor, etterforske
dårlig og ved å ikke reise tiltale.

1068
01:19:15,459 --> 01:19:17,961
John Manley innga sivile søksmål

1069
01:19:18,044 --> 01:19:21,923
mot Michigan State, turnforbundet og USOC.

1070
01:19:22,007 --> 01:19:24,801
Han representerte de ofrene
i sivilrettssaken.

1071
01:19:25,302 --> 01:19:29,014
Jeg hadde rollen som
hovedanklager i straffesaken

1072
01:19:29,097 --> 01:19:31,892
av folket,
delstaten Michigan mot Larry Nassar,

1073
01:19:31,975 --> 01:19:37,731
og jobbet med og representerte ofrene
i retten som aktor.

1074
01:19:37,814 --> 01:19:40,984
Andrea og Angela jobbet tett sammen.

1075
01:19:41,067 --> 01:19:43,820
Og Angela så på filene og sa...

1076
01:19:44,446 --> 01:19:47,949
"Jeg skal ta alle og kjempe for alle."

1077
01:19:48,700 --> 01:19:49,701
Noe hun gjorde.

1078
01:19:54,289 --> 01:19:56,500
Dette er et nabolag i Holt, Michigan.

1079
01:19:56,583 --> 01:19:58,919
Det er ikke så langt fra MSUs campus...

1080
01:19:59,711 --> 01:20:00,837
...der han bodde.

1081
01:20:02,047 --> 01:20:08,470
Vi fikk informasjon fra ofre som meldte om
at han drev med medisinske behandlinger

1082
01:20:08,553 --> 01:20:10,055
i kjelleren sin.

1083
01:20:10,555 --> 01:20:12,891
Og samtidig misbrukte han dem seksuelt.

1084
01:20:13,433 --> 01:20:17,187
Det var også et annet offer
som ikke var en pasient

1085
01:20:17,270 --> 01:20:19,815
som han hadde
misbrukt seksuelt i kjelleren.

1086
01:20:19,898 --> 01:20:23,985
Basert på den informasjonen
fikk vi ransakelsesordre til huset hans.

1087
01:20:26,112 --> 01:20:29,866
Vi utførte ransakelsesordren
20. september 2016.

1088
01:20:33,161 --> 01:20:37,290
En av etterforskerne våre på åstedet
kom midt på dagen og sa:

1089
01:20:37,374 --> 01:20:41,127
"Søppelet er ikke hentet ennå.
Den står full på fortauet."

1090
01:20:41,211 --> 01:20:43,129
Så vi ransakte søpla hans.

1091
01:20:44,506 --> 01:20:47,008
Oppi søpla var det flere harddisker...

1092
01:20:47,592 --> 01:20:51,054
...med navn og telefonnummer
skrevet på med tusj.

1093
01:20:53,056 --> 01:20:57,060
Der var de første bildene av
seksuelt misbruk av barn-materiale...

1094
01:20:57,644 --> 01:20:59,980
...ofte kalt barneporno, ble funnet.

1095
01:21:03,608 --> 01:21:05,652
Trettisju tusen bilder.

1096
01:21:05,735 --> 01:21:08,405
POLITIAVDELINGEN

1097
01:21:10,156 --> 01:21:14,786
Michigan State University- og
USAs turnforbundlege Larry Nassar

1098
01:21:14,870 --> 01:21:16,288
er arrestert.

1099
01:21:16,371 --> 01:21:20,458
Nassar vil bli siktet for
tre straffeskyldige seksuelle atferder

1100
01:21:20,542 --> 01:21:22,335
med noen under 13 år.

1101
01:21:22,836 --> 01:21:24,504
Justisminister Bill Schuette...

1102
01:21:24,588 --> 01:21:28,008
Vi prøvde å forberede oss på rettssak.

1103
01:21:28,675 --> 01:21:31,970
Og vi så på hva som kunne gi ham
den høyeste straffen.

1104
01:21:32,053 --> 01:21:36,224
I Michigan har vi en lov om at hvis du har
et offer under 13 år som blir penetrert,

1105
01:21:36,308 --> 01:21:38,310
er det obligatorisk 25 år minimum.

1106
01:21:40,145 --> 01:21:45,066
Og så identifiserte vi de sterkeste sakene
og tok med dem i februar 2017.

1107
01:21:45,859 --> 01:21:50,155
De ofrene visste at de måtte melde ifra
på grunn av Rachaels formidling.

1108
01:21:50,572 --> 01:21:53,700
Hun var det eneste offentlige ansiktet.

1109
01:21:56,703 --> 01:22:00,081
Det er skummelt når
et offer anmelder et forgrep,

1110
01:22:00,165 --> 01:22:04,294
fordi de gir bort så mye kontroll
ved å si hva som skjedde med dem.

1111
01:22:04,377 --> 01:22:07,464
Men hver av de overlevende
var veldig bestemt på...

1112
01:22:08,465 --> 01:22:10,425
...å gjøre det klart for alle...

1113
01:22:11,384 --> 01:22:12,844
...om hva som skjedde.

1114
01:22:17,849 --> 01:22:21,061
Det som endte med å skje
er at han inngikk en avtale...

1115
01:22:21,770 --> 01:22:24,773
...der han sa seg skyldig
i å ha barnepornografi...

1116
01:22:25,231 --> 01:22:27,525
...bevisst ødela bevis...

1117
01:22:28,068 --> 01:22:31,321
...og et par andre siktelser,
i bytte mot frifinnelse av

1118
01:22:31,404 --> 01:22:34,407
å reise for å forgripe seg i utlandet,

1119
01:22:34,491 --> 01:22:36,326
som er et brudd på føderal lov.

1120
01:22:38,745 --> 01:22:42,832
VI STØTTER TURNERNE!
SKAM DERE, NASSAR, MSU OG USAS TURNFORBUND

1121
01:22:42,916 --> 01:22:45,460
God morgen, ærede dommer.
Angela Povilaitis.

1122
01:22:45,543 --> 01:22:50,256
På vegne av folket og påtalemyndighetene
i Michigan, skal de andre advokatene...

1123
01:22:50,340 --> 01:22:53,802
Vi fikk gjort rede for vilkårene
rundt lengden på dommen.

1124
01:22:54,844 --> 01:22:56,221
Vi ville at ofrene var enige.

1125
01:22:56,304 --> 01:23:02,644
At alle 125, hvis det var mulig,
var enige i denne påstanden.

1126
01:23:02,727 --> 01:23:06,564
Det som er viktig for enhver avtale

1127
01:23:06,648 --> 01:23:13,446
var at han måtte gå med på å la
alle ofrene som ville, gi en uttalelse.

1128
01:23:15,031 --> 01:23:18,410
Så det er noe jeg er ganske stolt av.

1129
01:23:19,244 --> 01:23:22,622
Vår første overlevende
som taler i dag, ærede dommer,

1130
01:23:22,706 --> 01:23:26,376
er et tidligere medlem av landslaget
og jeg er glad hun er her.

1131
01:23:26,960 --> 01:23:28,670
Hun heter Jamie Dantzscher.

1132
01:23:29,129 --> 01:23:31,256
Takk. Hva vil du at vi skal vite?

1133
01:23:33,550 --> 01:23:37,554
Larry, du så alt det fysiske, mentale
og emosjonelle misbruket

1134
01:23:37,637 --> 01:23:40,640
fra trenerne våre og nasjonalstaben.

1135
01:23:41,891 --> 01:23:45,478
Du lot som du var på min side
og kalte dem for monstrene.

1136
01:23:46,855 --> 01:23:50,942
Men i stedet for å beskytte barn
og rapportere misbruken du så...

1137
01:23:51,568 --> 01:23:56,156
...brukte du din maktposisjon
til å manipulere, samt misbruke.

1138
01:23:57,073 --> 01:23:58,992
Du visste at jeg var maktesløs.

1139
01:24:04,456 --> 01:24:09,544
Jeg er her i dag med de andre kvinnene,
ikke ofre, men overlevende...

1140
01:24:10,253 --> 01:24:15,675
...for å si rett til ansiktet ditt
at dine dager med manipulasjon er over.

1141
01:24:16,926 --> 01:24:18,219
Vi har en stemme nå.

1142
01:24:18,928 --> 01:24:20,847
Vi har makten nå.

1143
01:24:23,516 --> 01:24:25,769
Som olympisk turner...

1144
01:24:26,478 --> 01:24:29,147
Det å kunne si...

1145
01:24:29,856 --> 01:24:32,317
"Du har ikke makt over meg lenger..."

1146
01:24:33,610 --> 01:24:37,405
Endelig kan jeg si
at jeg er stolt av å være en olympier.

1147
01:24:38,948 --> 01:24:40,658
Det har vært hardt å være...

1148
01:24:41,326 --> 01:24:42,744
...stolt av noe.

1149
01:24:43,870 --> 01:24:46,956
Bare det at jeg kan si det, så tenker jeg:

1150
01:24:47,749 --> 01:24:51,377
"Jeg tror jeg blir litt bedre.
Jeg er stolt av noe."

1151
01:24:52,128 --> 01:24:56,508
Det første offeret skal offentliggjøres
og hun heter Ms. Kyle Stephens.

1152
01:24:56,591 --> 01:25:00,678
Hun har bedt om to støttepersoner.
Jeg vil støtte henne, sammen med...

1153
01:25:00,762 --> 01:25:03,681
Den neste som skal tale
er Amanda Thomashow.

1154
01:25:03,765 --> 01:25:06,392
Hun har godkjent å bli offentliggjort.

1155
01:25:06,893 --> 01:25:09,729
Den neste overlevende
som taler er Larissa Boyce.

1156
01:25:09,813 --> 01:25:12,107
Hun skal offentliggjøres.

1157
01:25:12,649 --> 01:25:16,361
Jeg sa det til
Michigan State University i 1997.

1158
01:25:18,655 --> 01:25:20,365
Istedenfor å bli beskyttet...

1159
01:25:20,824 --> 01:25:23,576
...ble jeg ydmyket, jeg var i trøbbel

1160
01:25:23,660 --> 01:25:26,538
og hjernevasket til å tro
at jeg var problemet.

1161
01:25:28,373 --> 01:25:32,752
Hver gang Angela reiste seg og sa:
"Overlevende XYZ kommer frem

1162
01:25:32,836 --> 01:25:34,587
og skal tale offentlig..."

1163
01:25:35,255 --> 01:25:38,007
...var det en så sterk uttalelse
hver gang.

1164
01:25:38,633 --> 01:25:40,552
For da følte de seg trygge nok.

1165
01:25:40,635 --> 01:25:45,348
Og det betydde at de ikke
skammet seg selv, men misbrukeren.

1166
01:25:47,517 --> 01:25:50,645
OL-mesteren Simone Biles
uttaler seg offentlig i dag,

1167
01:25:50,728 --> 01:25:55,191
og sier hun var blant utøverne
som ble seksuelt misbrukt av Larry Nassar.

1168
01:25:55,275 --> 01:25:57,527
Flere OL-mestere har også kommet frem,

1169
01:25:57,610 --> 01:26:00,864
inkludert Aly Raisman, McKayla Maroney
og Gabby Douglas.

1170
01:26:00,947 --> 01:26:03,908
Maggie Nichols kom først frem
for over to år siden,

1171
01:26:03,992 --> 01:26:07,245
men identiteten hennes
ble ikke offentliggjort før nå.

1172
01:26:12,083 --> 01:26:14,210
Maggie ville ikke være her i dag.

1173
01:26:14,294 --> 01:26:17,964
Hun er fulltidsstudent
og trener fortsatt som idrettsutøver

1174
01:26:18,047 --> 01:26:21,509
på University of Oklahoma.
Så dette ble for smertefullt.

1175
01:26:21,593 --> 01:26:26,681
Så jeg skal lese uttalelsen
hun la ut til offentligheten.

1176
01:26:27,432 --> 01:26:30,435
"USAs turnforbund
og US Olympic Committee

1177
01:26:30,518 --> 01:26:35,690
sørget ikke for et trygt miljø for meg,
lagkameratene og vennene mine til å trene.

1178
01:26:35,773 --> 01:26:40,486
Vi ble utsatt for Dr. Larry Nassar
på alle treningsleirene til landslaget,

1179
01:26:40,570 --> 01:26:42,864
som var hver måned på Karolyi-ranchen.

1180
01:26:43,531 --> 01:26:47,285
Frem til nå ble jeg identifisert
som Athlete A...

1181
01:26:47,368 --> 01:26:50,330
...av USAs turnforbund,
US Olympic Committee

1182
01:26:50,413 --> 01:26:52,165
og Michigan State University.

1183
01:26:52,248 --> 01:26:57,295
Alle skal vite at han ikke forgrep seg
på Athlete A, men Maggie Nichols."

1184
01:26:57,378 --> 01:26:59,297
Tusen takk for at du er her.

1185
01:27:13,269 --> 01:27:14,562
Å se på dem...

1186
01:27:16,898 --> 01:27:18,358
...støtte hverandre...

1187
01:27:18,650 --> 01:27:21,319
...og den selvstendighetsstyrken...

1188
01:27:22,528 --> 01:27:23,780
...var utrolig.

1189
01:27:25,365 --> 01:27:27,450
Jeg skal ikke se på henne
for da gråter jeg.

1190
01:27:29,953 --> 01:27:31,204
Jeg er så beæret...

1191
01:27:31,913 --> 01:27:36,751
...av å si at neste person som skal tale
er Rachael Denhollander.

1192
01:27:42,173 --> 01:27:46,052
Det er to hovedformål
i rettssystemet vårt, ærede dommer.

1193
01:27:46,135 --> 01:27:49,764
Jakten på rettferdighet
og beskyttelse av de uskyldige.

1194
01:27:50,473 --> 01:27:55,436
Ingen av de formålene kan oppfylles
hvis noe mindre enn den maksimale straffen

1195
01:27:55,520 --> 01:27:58,314
i henhold til avtalen, pålegges Larry
for hans forbrytelser.

1196
01:27:59,732 --> 01:28:00,608
Så jeg spør...

1197
01:28:01,442 --> 01:28:05,947
...hvor mye bør dere kommunisere
at lovens fulle vekt prioriteres

1198
01:28:06,030 --> 01:28:11,619
for å beskytte nok et uskyldig barn
fra den ødeleggelsen som forgrep medfører?

1199
01:28:12,287 --> 01:28:15,123
Jeg mener at disse barna er verdt alt.

1200
01:28:16,040 --> 01:28:18,710
Verdt all beskyttelse loven kan tilby.

1201
01:28:19,294 --> 01:28:20,920
Verdt den maksimale dommen.

1202
01:28:22,088 --> 01:28:22,922
Takk.

1203
01:28:50,366 --> 01:28:53,077
Det er det utroligste jeg har sett
som advokat.

1204
01:28:53,661 --> 01:28:56,539
Det er det utroligste jeg har sett
i mitt liv.

1205
01:29:00,043 --> 01:29:06,299
Han fikk to 60-års straffer
og århundrets utskjelling.

1206
01:29:09,761 --> 01:29:12,055
Det folk ikke innser er at...

1207
01:29:12,847 --> 01:29:16,392
...dette er nesten alle jentenes
første seksuelle opplevelse.

1208
01:29:17,310 --> 01:29:22,273
Og når man tar evnen til å elske
og uttrykke kjærlighet fra noen

1209
01:29:22,357 --> 01:29:24,484
og fjerner den eller skader den...

1210
01:29:24,942 --> 01:29:27,362
...påvirker det psyken deres veldig dypt.

1211
01:29:27,612 --> 01:29:29,572
Og til syvende og sist...

1212
01:29:30,114 --> 01:29:31,699
...var det det han gjorde.

1213
01:29:32,241 --> 01:29:35,745
Han stjal den delen fra dem.

1214
01:29:36,496 --> 01:29:38,748
Og alle sliter med å få det tilbake.

1215
01:29:41,042 --> 01:29:43,711
De fleste av dem hadde aldri
møtt Larry Nassar

1216
01:29:43,795 --> 01:29:46,631
hvis de ansvarlige hadde gjort det rette.

1217
01:29:47,173 --> 01:29:48,841
Den delen som mangler...

1218
01:29:49,550 --> 01:29:52,053
...er konsekvensen for de som visste bedre

1219
01:29:52,136 --> 01:29:57,558
og voksne som skulle beskytte
disse utøverne, kvinnene og jentene.

1220
01:29:57,642 --> 01:29:59,644
Det har ikke skjedd ennå.

1221
01:30:05,691 --> 01:30:09,737
Åpenbart ville ikke USAs turnforbund
at dette skulle offentliggjøres.

1222
01:30:10,738 --> 01:30:14,033
De lyktes i et år med å skjule det.

1223
01:30:15,535 --> 01:30:21,290
Jeg fant ut at McKayla Maroney
måtte underskrive en taushetserklæring.

1224
01:30:22,083 --> 01:30:27,547
Og jeg tror de fikk andre utøvere som var
Dr. Nassars ofre til å gjøre det samme.

1225
01:30:29,924 --> 01:30:35,096
USAs turnforbund gjorde alt for
å holde dette ukjent og minimere skaden.

1226
01:30:37,348 --> 01:30:41,853
Vi begynte denne prosessen i januar
etter de motbydelige avsløringene om

1227
01:30:41,936 --> 01:30:45,481
at den tidligere legen for
USAs turnforbund, Larry Nassar...

1228
01:30:45,565 --> 01:30:49,569
...seksuelt misbrukte hundrevis
av idrettsutøvere i løpet av to tiår.

1229
01:30:50,069 --> 01:30:55,032
Selv etter at mange overlevende
varslet myndighetene om handlingene hans

1230
01:30:55,783 --> 01:30:58,995
Som vi nå vet,
led mange av våre amerikanske olympiere,

1231
01:30:59,078 --> 01:31:02,498
som kjempet for å representere
nasjonen vår internasjonalt,

1232
01:31:02,582 --> 01:31:04,292
bak kulissene.

1233
01:31:08,838 --> 01:31:12,758
Vi er midt i å avslutte en historie

1234
01:31:12,842 --> 01:31:16,929
som er basert på e-poster
som gikk frem og tilbake

1235
01:31:17,013 --> 01:31:21,100
mellom USAs turnforbund
og Larry Nassar, der de...

1236
01:31:21,184 --> 01:31:23,060
Etter at alle de kvinnene...

1237
01:31:23,644 --> 01:31:28,107
...vitnet i rettssalen
ved straffutmålingen hans,

1238
01:31:28,191 --> 01:31:30,568
fortsatte vi å jobbe hardt med saken.

1239
01:31:30,860 --> 01:31:32,778
Vi gikk...

1240
01:31:33,696 --> 01:31:35,323
...fullt ut.

1241
01:31:35,907 --> 01:31:39,577
Nassar var ikke målet vårt.
Det var USAs turnforbund.

1242
01:31:41,787 --> 01:31:46,459
Turnforbundet sliter med å komme seg
under anklagelsene

1243
01:31:46,542 --> 01:31:50,588
de vendte ryggen til
og dekket til tøylesløse seksuell misbruk

1244
01:31:50,671 --> 01:31:52,924
fra tidligere laglege Larry Nassar.

1245
01:31:53,716 --> 01:31:58,638
Jeg begynner med spørsmålene
og starter med deg, Mr. Penny.

1246
01:31:59,722 --> 01:32:05,311
Tidligere turnlege Larry Nassar ble dømt
for seksuell handling med turnere,

1247
01:32:05,394 --> 01:32:08,314
inkludert medlemmer av USAs landslag.

1248
01:32:09,524 --> 01:32:15,071
Jeg forstår at du først ble informert
om misbruket 17. juni 2015.

1249
01:32:15,154 --> 01:32:16,155
Stemmer det?

1250
01:32:17,615 --> 01:32:22,411
Viseformann, med respekt for deg
og spørsmålet ditt, samt komiteen...

1251
01:32:22,995 --> 01:32:24,997
...har jeg blitt instruert
av advokaten min

1252
01:32:25,081 --> 01:32:28,876
om å bruke rettighetene mine under
den femte grunnlovsendringen.

1253
01:32:28,960 --> 01:32:32,797
Av den grunn må jeg med respekt
avslå å svare på spørsmålet ditt.

1254
01:32:38,928 --> 01:32:41,430
Da vi begynte å rapportere mer

1255
01:32:41,514 --> 01:32:46,644
om Steve Pennys håndtering
av anklagelsene mot Larry Nassar,

1256
01:32:46,727 --> 01:32:51,274
begynte vi å se nærmere
på forholdet hans til politiet.

1257
01:32:51,357 --> 01:32:53,985
PENNY NEVNTE EN JOBB PÅ OL KOMITEEN
TIL FBI AGENT ABBOTT

1258
01:32:54,068 --> 01:32:57,071
Samtidig som FBI etterforsket Nassar...

1259
01:32:57,697 --> 01:32:59,907
...snakket Penny med ham om en jobb.

1260
01:33:00,491 --> 01:33:03,786
Dette er ikke den eneste gangen
forholdet mellom USAs turnforbund

1261
01:33:03,869 --> 01:33:06,914
og politiet i Indianapolis ble avhørt.

1262
01:33:06,998 --> 01:33:08,249
-Ja.
-Greit.

1263
01:33:09,500 --> 01:33:13,629
Penny prøvde å dyrke et nært forhold
til føderale etterforskere

1264
01:33:13,713 --> 01:33:16,299
for å beskytte imaget
til USAs turnforbund,

1265
01:33:16,382 --> 01:33:20,177
og gikk så langt som å tilby en jobb
til en av FBI agentene.

1266
01:33:22,346 --> 01:33:28,185
Mr. Penny, jeg respekterer retten din til
å påberope den femte grunnlovsendringen.

1267
01:33:29,186 --> 01:33:30,396
Den retten har du.

1268
01:33:30,938 --> 01:33:32,690
Men du har også et ansvar.

1269
01:33:33,190 --> 01:33:35,735
Du var en del av en organisasjon...

1270
01:33:36,235 --> 01:33:41,073
...som faktisk prioriterte
medaljer og penger over...

1271
01:33:42,533 --> 01:33:46,996
...de unge kvinnene og jentene
som ble seksuelt misbrukt av...

1272
01:33:47,913 --> 01:33:48,873
...Mr. Nassar.

1273
01:33:49,540 --> 01:33:53,002
Føler du ikke et ansvar
overfor utøverne som er her i dag

1274
01:33:53,085 --> 01:33:56,464
og overfor andre rundt i landet
om å være mer åpenhjertig?

1275
01:33:58,674 --> 01:34:02,219
Med all respekt
vil jeg gjerne svare på spørsmålet ditt.

1276
01:34:02,803 --> 01:34:07,892
Men jeg ble instruert av advokaten min
om å bruke den femte grunnlovsendringen...

1277
01:34:07,975 --> 01:34:14,148
Mr. Penny, kan jeg anta at du mener
å påberope deg det privilegiet i avhøret?

1278
01:34:14,231 --> 01:34:15,066
Ja.

1279
01:34:15,483 --> 01:34:18,819
Dokumenter at
du har benyttet deg av privilegiene

1280
01:34:18,903 --> 01:34:21,447
i henhold til den femte grunnlovsendringen

1281
01:34:21,530 --> 01:34:24,158
om å ikke avgi vitnesbyrd
som kan krenke deg.

1282
01:34:25,242 --> 01:34:27,036
Du kan gå, Mr. Penny.

1283
01:34:35,127 --> 01:34:36,003
Skam!

1284
01:34:39,715 --> 01:34:42,635
Hva vil du si til kvinnene som
ble mishandlet mens du tiet?

1285
01:34:46,889 --> 01:34:48,849
Noe du vil si til de overlevende?

1286
01:34:53,896 --> 01:34:58,234
FEM MÅNEDER SENERE

1287
01:34:58,317 --> 01:35:00,945
Greit. Skriv det opp.
Jeg skal spørre Curly

1288
01:35:01,028 --> 01:35:04,323
-om et bilde vi har.
-Av hva da?

1289
01:35:04,865 --> 01:35:07,368
Av at han blir arrestert.

1290
01:35:07,451 --> 01:35:08,953
-Har vi bilde av ham?
-Ja.

1291
01:35:09,036 --> 01:35:10,746
Der er bildet. Det er...

1292
01:35:11,706 --> 01:35:14,917
Jeg er redd for at New York Times
kommer ut med det.

1293
01:35:15,000 --> 01:35:17,795
Får vi det ut i kveld? Har vi nok til det?

1294
01:35:19,296 --> 01:35:20,381
EKS-SJEF ARRESTERT

1295
01:35:20,464 --> 01:35:24,593
En ny arrestasjon i USAs turnforbund
i kveld. Den tidligere presidenten

1296
01:35:24,677 --> 01:35:27,304
ble arrestert på en hytte
i Tennessee i natt,

1297
01:35:27,388 --> 01:35:29,181
over et år etter han sa opp.

1298
01:35:29,265 --> 01:35:33,269
Det føderale politiet arresterte
eks-sjefen i USAs turnforbund

1299
01:35:33,352 --> 01:35:36,439
etter å ha jaktet ham ned
på en hytte i Tennessee.

1300
01:35:36,522 --> 01:35:39,233
Myndighetene anklager ham
for å ha tuklet med bevis

1301
01:35:39,316 --> 01:35:43,154
i saken mot den tidligere turnlegen,
Larry Nassar.

1302
01:35:57,168 --> 01:36:00,546
NCAA TURNFORBUND-MESTERSKAP

1303
01:36:01,172 --> 01:36:05,509
-Bra så langt for Maggie Nichols.
-Maggie var nummer to i verden...

1304
01:36:06,135 --> 01:36:08,721
...i 2015.

1305
01:36:10,139 --> 01:36:14,351
Og fikk på mystisk vis ikke plass
på OL-laget i 2016.

1306
01:36:14,435 --> 01:36:16,812
Fikk ikke engang en vikarplass.

1307
01:36:17,313 --> 01:36:21,484
Hun har alle evnene til
alle de unge damene

1308
01:36:21,567 --> 01:36:24,195
som kom hjem fra Rio
med en OL-gullmedalje.

1309
01:36:26,197 --> 01:36:30,868
Etter OL-uttaket i 2016
trakk jeg meg fra eliteturn

1310
01:36:30,951 --> 01:36:33,496
og gikk over til NCAA turnforbundet,

1311
01:36:33,579 --> 01:36:37,374
der jeg fikk konkurrere
for University of Oklahoma.

1312
01:36:39,585 --> 01:36:42,755
I 2017 var jeg sist ut.

1313
01:36:42,838 --> 01:36:46,342
Og det var nok mitt beste hopp
hele den sesongen.

1314
01:36:55,643 --> 01:37:00,481
Jeg hadde aldri opplevd noe sånt før,
og det er nok et av mine beste øyeblikk.

1315
01:37:08,781 --> 01:37:11,492
Jeg tror det var
en stor vekkelse for henne,

1316
01:37:11,575 --> 01:37:15,329
for plutselig var hun der,
og de er snille mot henne.

1317
01:37:15,913 --> 01:37:19,124
Turn er gøy. Trenerne er supergode.

1318
01:37:19,208 --> 01:37:21,669
Hele helsepersonalet er veldig flinke.

1319
01:37:21,752 --> 01:37:24,672
Det var ikke som på elitelaget.

1320
01:37:31,428 --> 01:37:35,266
Maggie tok alt det negative
og siktet dem inn mot en positiv og...

1321
01:37:35,933 --> 01:37:37,309
...dro til Oklahoma...

1322
01:37:37,685 --> 01:37:38,727
...og ga alt.

1323
01:37:41,188 --> 01:37:45,943
Hun slo alle på alle arrangementer
på hvert møte hele året.

1324
01:37:46,485 --> 01:37:53,367
NCAA TURNFORBUND-MESTERSKAP

1325
01:37:55,244 --> 01:37:58,747
Så tok de fram trofeet,
og det var vel da alt ble...

1326
01:37:59,373 --> 01:38:01,041
...ubeskrivelig. Fantastisk.

1327
01:38:07,548 --> 01:38:09,550
Kom igjen, Maggie!

1328
01:38:10,175 --> 01:38:12,177
Løp, Maggie!

1329
01:38:14,054 --> 01:38:14,889
Ja!

1330
01:38:16,432 --> 01:38:18,434
Eliteturn...

1331
01:38:19,143 --> 01:38:20,144
...slo meg ned.

1332
01:38:21,312 --> 01:38:24,899
Men jeg har vokst som person og kvinne.

1333
01:38:27,109 --> 01:38:29,069
Jeg fant en forkjærlighet
for sporten igjen.

1334
01:38:29,862 --> 01:38:34,783
I 2018 BLE MAGGIE NICHOLS
NCAA LANDSMESTER.

1335
01:38:34,867 --> 01:38:40,998
I 2019 HOLDT HUN PÅ TITTELEN SIN.

1336
01:38:41,665 --> 01:38:46,211
VELKOMMEN TIL KAROLYI'S WAVERLY HILLS CAMP
HJEMMET TIL KAROLYIS VERDENSMESTERE

1337
01:38:46,295 --> 01:38:49,214
I JANUAR 2018, STENGTE KAROLYI-PARET
RANCHEN PERMANENT.

1338
01:38:49,298 --> 01:38:55,721
Ble du informert av en styreleder
i USAs turnforbund rundt juni i 2015...

1339
01:38:55,804 --> 01:38:59,391
...at de hadde mottatt en klage
på at Dr. Nassar

1340
01:38:59,475 --> 01:39:02,853
hadde forgrepet seg på
en landslagutøver på ranchen?

1341
01:39:02,937 --> 01:39:04,396
VITNEUTSAGN AV MARTHA KAROLYI

1342
01:39:04,480 --> 01:39:08,067
-Ja, det gjorde jeg.
-Hvem meldte ifra om det til deg, frue?

1343
01:39:08,275 --> 01:39:09,234
Mr. Penny.

1344
01:39:09,735 --> 01:39:10,569
Ja vel.

1345
01:39:11,070 --> 01:39:16,951
Mrs. Karolyi visste i juni 2015
at Larry Nassar hadde misbrukt småjenter.

1346
01:39:17,534 --> 01:39:21,330
Loven i Texas krevde at
hun skulle ringe politiet

1347
01:39:21,413 --> 01:39:23,624
eller barnevernet og rapportere det.

1348
01:39:24,249 --> 01:39:25,376
Det gjorde hun ikke.

1349
01:39:25,960 --> 01:39:28,837
Ikke Rhonda Faehn, sjef for
kvinneprogrammet, eller Mr. Penny.

1350
01:39:29,421 --> 01:39:31,340
Det fortjener en etterforskning.

1351
01:39:31,632 --> 01:39:32,508
Flere spørsmål?

1352
01:39:33,425 --> 01:39:37,930
MAGGIE NICHOLS MELDTE FRA OM NASSAR
TIL USAS TURNFORBUND I JUNI 2015.

1353
01:39:38,013 --> 01:39:39,598
I DE 15 MÅNEDENE SOM GIKK

1354
01:39:39,682 --> 01:39:42,768
FØR THE INDIANAPOLIS STARS
FØRSTE ARTIKKEL OM NASSAR,

1355
01:39:42,851 --> 01:39:46,063
FORTSATTE HAN Å FÅ PASIENTER
OG MISBRUKTE MANGE JENTER.

1356
01:39:46,146 --> 01:39:51,318
OVER 500 OVERLEVENDE HAR KOMMET FREM,
INKLUDERT 9 OLYMPIERER.

1357
01:39:54,071 --> 01:40:00,995
USAs turnforbund skrev til en turner
at hvis hun klagde mer på treneren sin...

1358
01:40:01,620 --> 01:40:06,458
...var hun ute av laget,
uansett hvordan hun presterer.

1359
01:40:06,542 --> 01:40:10,087
-Og det systemet driver fortsatt på i dag.
-Ja.

1360
01:40:10,170 --> 01:40:12,172
De klamrer seg til en prosess

1361
01:40:12,256 --> 01:40:16,593
som tidligere har blitt brukt
til å tie dissens. Det er det det sier.

1362
01:40:17,261 --> 01:40:22,141
USAS JUSTISDEPARTEMENT HOLDER
EN ETTERFORSKNING AV USAS TURNFORBUND,

1363
01:40:22,224 --> 01:40:24,685
US OLYMPIC COMMITTEE OG FBI

1364
01:40:24,768 --> 01:40:29,064
FOR HÅNDTERINGEN DERES AV ANKLAGELSER
OM SEKSUELT MISBRUK AV UTØVERE.

1365
01:42:46,702 --> 01:42:51,498
Tekst: Håkon Jordheim

1366
01:42:54,293 --> 01:42:58,046
FILMMAKERNE TAKKER MARK ALESIA, TIM EVANS,
STEVE BERTA, MARISA KWIATKOWSKI

1367
01:42:58,130 --> 01:43:02,092
THE INDIANAPOLIS STAR OG USA TODAY NETWORK
FOR SAMARBEIDET I NASSARS SKANDALE.



