1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:18,916 --> 00:00:21,916
今日の曲は
シャーリー･エリスよ
‎Netflix制作

4
00:00:21,916 --> 00:00:22,958
今日の曲は
シャーリー･エリスよ

5
00:00:23,125 --> 00:00:27,166
歌詞は一語一語
はっきりと歌ってね

6
00:00:27,375 --> 00:00:28,291
質問？

7
00:00:28,375 --> 00:00:30,083
歌ってみせて

8
00:00:30,166 --> 00:00:33,333
アンバーのお手本
聴きたい

9
00:00:33,416 --> 00:00:35,208
お願い！

10
00:00:35,291 --> 00:00:38,125
じゃあ 最初だけね

11
00:00:54,166 --> 00:00:56,166
‎ディーバの皆さん

12
00:00:56,583 --> 00:00:57,916
‎立って

13
00:00:58,416 --> 00:01:00,583
‎大事なことは何？

14
00:01:00,666 --> 00:01:02,000
‎歌詞の意味

15
00:01:02,083 --> 00:01:02,916
‎そして

16
00:01:03,000 --> 00:01:04,125
‎手拍子！

17
00:01:04,208 --> 00:01:06,083
‎始めて チー神父

18
00:01:08,625 --> 00:01:09,958
‎ありがとう

19
00:01:31,000 --> 00:01:32,625
もっと手拍子

20
00:01:32,708 --> 00:01:35,000
大きく鳴らして

21
00:01:35,083 --> 00:01:36,166
その調子

22
00:01:36,916 --> 00:01:40,250
チー神父も一緒に
手拍子して

23
00:01:42,666 --> 00:01:44,833
２番いくわよ

24
00:01:44,916 --> 00:01:48,125
歌詞をはっきりと歌って

25
00:01:48,250 --> 00:01:50,291
手拍子も忘れずに

26
00:01:51,250 --> 00:01:52,416
せーの

27
00:02:09,208 --> 00:02:12,125
〝金額は自由
英語教室代〞

28
00:02:32,458 --> 00:02:33,875
‎“アニーズ”

29
00:02:45,166 --> 00:02:46,000
ありがと

30
00:02:46,083 --> 00:02:48,083
ああ　これ見てよ

31
00:02:48,166 --> 00:02:50,583
‎“一般教育修了検定”

32
00:02:50,708 --> 00:02:51,625
‎合格だ

33
00:02:53,083 --> 00:02:55,125
‎やったね　すごい

34
00:02:55,208 --> 00:02:56,458
‎君のおかげ

35
00:03:01,458 --> 00:03:02,375
‎どうも

36
00:03:30,083 --> 00:03:33,000
‎原作　マシュー･クイック
‎「Sorta Like a Rock Star」

37
00:03:47,583 --> 00:03:50,625
〝ミュージカル名作集〞

38
00:04:00,333 --> 00:04:02,125
‎お腹空いてる？

39
00:04:04,708 --> 00:04:05,750
‎いい子ね

40
00:04:11,875 --> 00:04:15,250
‎“賃貸情報”

41
00:04:33,208 --> 00:04:35,791
‎“カーネギーメロン大学
‎演劇学院”

42
00:04:42,791 --> 00:04:46,791
‎“フィールズ･
‎ライク･ホーム”

43
00:05:01,375 --> 00:05:02,208
‎ママ

44
00:05:02,291 --> 00:05:03,125
‎ただいま

45
00:05:03,208 --> 00:05:04,375
‎遅いわね

46
00:05:04,458 --> 00:05:06,708
‎怒らないで　お土産

47
00:05:07,625 --> 00:05:08,500
‎ほら

48
00:05:11,166 --> 00:05:12,250
‎夕飯よ

49
00:05:15,250 --> 00:05:16,666
‎デザート？

50
00:05:16,750 --> 00:05:18,750
‎スイーツも食べ物

51
00:05:19,708 --> 00:05:20,833
‎栄養ない

52
00:05:21,375 --> 00:05:23,875
‎ケーキは心の栄養なの

53
00:05:26,416 --> 00:05:28,166
‎バーの箱だね

54
00:05:30,500 --> 00:05:31,708
‎飲んだ？

55
00:05:32,666 --> 00:05:34,833
‎ワインをね　１杯

56
00:05:34,958 --> 00:05:36,083
‎ダメだよ

57
00:05:36,166 --> 00:05:38,041
‎本当に１杯だけ

58
00:05:38,833 --> 00:05:40,250
‎オリバーと

59
00:05:40,333 --> 00:05:43,500
‎そうじゃない　夕飯のため

60
00:05:43,583 --> 00:05:45,208
‎夕飯じゃない

61
00:05:45,291 --> 00:05:48,541
‎元カレからもらったケーキ

62
00:05:49,791 --> 00:05:54,208
‎もらえたのはそれだけ
‎これで精一杯よ

63
00:05:54,666 --> 00:05:56,041
‎そういう…

64
00:06:19,541 --> 00:06:20,916
‎おいしい

65
00:06:22,333 --> 00:06:24,291
‎すごくいける

66
00:06:25,625 --> 00:06:26,458
‎ほら

67
00:06:27,708 --> 00:06:28,541
‎食べて

68
00:06:28,875 --> 00:06:31,166
‎怒らないで食べて

69
00:06:31,291 --> 00:06:34,541
‎最高においしい
‎食べないと損

70
00:06:43,000 --> 00:06:43,833
‎ね？

71
00:06:43,916 --> 00:06:44,750
‎ホント

72
00:06:44,833 --> 00:06:45,666
‎最高ね

73
00:06:45,750 --> 00:06:49,500
‎おいしい　いいお土産でしょ

74
00:06:52,458 --> 00:06:53,458
‎ありがと

75
00:06:54,791 --> 00:06:56,083
‎いいのよ

76
00:06:59,666 --> 00:07:01,875
‎“希望は翼のあるもの”

77
00:07:01,958 --> 00:07:04,000
‎“魂を止まり木に”

78
00:07:04,375 --> 00:07:07,166
‎“言葉のない歌を歌う”

79
00:07:07,291 --> 00:07:09,250
‎“決してやめない”

80
00:07:09,875 --> 00:07:12,250
‎“強風の中の甘い声”

81
00:07:12,333 --> 00:07:14,291
‎“嵐で心が痛む”

82
00:07:14,708 --> 00:07:16,833
‎“人々を温めた小鳥を‎―‎”

83
00:07:16,916 --> 00:07:18,833
‎“当惑させるから”

84
00:07:19,583 --> 00:07:21,750
‎“凍土で聴いた声”

85
00:07:21,916 --> 00:07:24,083
‎“遠い海で聴いた声”

86
00:07:24,416 --> 00:07:26,333
‎“どんな極限でも‎―‎”

87
00:07:27,416 --> 00:07:29,583
‎“パン屑すら求めない”

88
00:07:37,041 --> 00:07:38,916
‎“嵐で心が痛む”

89
00:07:46,958 --> 00:07:48,791
‎うちも嵐の中ね

90
00:07:51,875 --> 00:07:52,833
‎そうね

91
00:07:58,625 --> 00:07:59,500
‎ごめん

92
00:08:00,791 --> 00:08:02,291
‎謝る必要ない

93
00:08:07,041 --> 00:08:08,291
‎何とかなる

94
00:08:11,125 --> 00:08:12,125
‎何とか？

95
00:08:14,041 --> 00:08:15,666
‎目標低すぎ

96
00:08:16,666 --> 00:08:18,083
‎最高になる

97
00:08:18,750 --> 00:08:21,041
‎私たち幸せになるよ

98
00:08:25,541 --> 00:08:26,791
‎いい事言う

99
00:08:51,750 --> 00:08:53,125
‎もう時間よ

100
00:09:04,708 --> 00:09:07,041
‎“カーネギーメロン”

101
00:09:15,625 --> 00:09:16,500
‎じゃあ

102
00:09:16,583 --> 00:09:17,458
‎ええ

103
00:09:20,250 --> 00:09:21,750
‎いってらっしゃい

104
00:09:41,541 --> 00:09:45,208
〝オレゴン州
ポートランド〞

105
00:10:01,625 --> 00:10:03,250
‎おはよう

106
00:10:03,333 --> 00:10:04,875
‎ドーナツよ

107
00:10:05,041 --> 00:10:05,958
‎どうも

108
00:10:06,916 --> 00:10:07,958
‎ありがとう

109
00:10:09,791 --> 00:10:10,916
‎おはよう

110
00:10:11,041 --> 00:10:11,875
‎どうぞ

111
00:10:11,958 --> 00:10:13,000
‎ありがとう

112
00:10:15,750 --> 00:10:17,750
‎リンダーさん

113
00:10:17,833 --> 00:10:19,208
‎アンバーよ

114
00:10:19,750 --> 00:10:20,791
‎覚えてる？

115
00:10:23,541 --> 00:10:24,666
‎親戚かい？

116
00:10:25,458 --> 00:10:26,958
‎バイトの者よ

117
00:10:27,041 --> 00:10:29,791
‎ドーナツを持ってきたの

118
00:10:29,875 --> 00:10:30,875
‎食べる？

119
00:10:35,583 --> 00:10:38,375
‎気をつけて　機嫌が悪い

120
00:10:38,666 --> 00:10:39,708
‎慣れてる

121
00:10:43,416 --> 00:10:44,250
‎誰？

122
00:10:44,333 --> 00:10:45,166
‎私よ

123
00:10:45,250 --> 00:10:47,375
‎やっぱりね　帰れ

124
00:10:48,166 --> 00:10:49,291
‎おはよう

125
00:10:49,541 --> 00:10:52,916
‎相変わらず大きな声だこと

126
00:10:53,041 --> 00:10:54,333
‎いい朝ね

127
00:10:54,416 --> 00:10:56,458
‎そうでもないわ

128
00:10:56,541 --> 00:10:57,375
‎どうぞ

129
00:10:57,750 --> 00:11:00,416
‎一番いいのをとっておいた

130
00:11:00,833 --> 00:11:02,083
‎結構よ

131
00:11:04,333 --> 00:11:05,708
‎じゃあ 私が

132
00:11:13,041 --> 00:11:16,208
‎朝から過激なドラマだわね

133
00:11:16,291 --> 00:11:17,333
‎ええ

134
00:11:25,458 --> 00:11:29,416
‎家の温水器が壊れた
‎シャワー借りても？

135
00:11:29,500 --> 00:11:32,583
‎昔はみんな水シャワーよ

136
00:11:33,291 --> 00:11:34,166
‎ダメ？

137
00:11:34,416 --> 00:11:35,750
‎ご勝手に

138
00:11:37,583 --> 00:11:39,375
‎冗談があるの

139
00:11:39,500 --> 00:11:40,833
‎いらない

140
00:11:41,125 --> 00:11:42,625
‎笑っちゃうよ

141
00:11:42,708 --> 00:11:45,166
‎胃のない“‎魚(Fish)‎”は？

142
00:11:46,541 --> 00:11:47,541
‎フシュー

143
00:11:50,250 --> 00:11:53,333
‎いつか笑わせてみせるから

144
00:11:53,416 --> 00:11:55,416
‎いつか泣かせてやる

145
00:11:55,500 --> 00:11:57,333
‎私は泣かないよ

146
00:12:14,666 --> 00:12:15,500
‎リッキー

147
00:12:15,750 --> 00:12:17,666
‎朝食だよ

148
00:12:26,541 --> 00:12:29,583
‎起きてよ　学校に遅れる

149
00:12:32,208 --> 00:12:34,083
‎時計は７時12分

150
00:12:34,916 --> 00:12:36,333
‎昨日は13分

151
00:12:36,416 --> 00:12:38,458
‎火曜は14分だった

152
00:12:39,291 --> 00:12:40,333
‎だから？

153
00:12:41,750 --> 00:12:44,416
‎毎日１分早く起こす

154
00:12:44,791 --> 00:12:48,083
‎分かった？
‎目標は４時起きよ

155
00:12:48,166 --> 00:12:49,125
‎いずれ…

156
00:12:49,208 --> 00:12:50,125
‎前日に

157
00:12:50,208 --> 00:12:52,208
‎寝る前に起こす？

158
00:12:52,458 --> 00:12:54,958
‎ひどい
‎でも いいかも

159
00:12:55,041 --> 00:12:57,541
‎一緒に徹夜して朝食を

160
00:12:59,083 --> 00:13:00,000
‎帰った

161
00:13:00,250 --> 00:13:01,250
‎早い帰宅

162
00:13:01,500 --> 00:13:02,791
‎それも策略

163
00:13:03,750 --> 00:13:04,750
‎おはよう

164
00:13:04,833 --> 00:13:06,041
‎ただいま

165
00:13:06,125 --> 00:13:06,958
‎仕事は？

166
00:13:07,041 --> 00:13:10,875
‎夜勤って…　忍耐力を磨く

167
00:13:13,833 --> 00:13:16,125
‎タイが来たわよ

168
00:13:43,083 --> 00:13:44,833
‎見送りなし？

169
00:13:44,916 --> 00:13:45,750
‎アンバー

170
00:13:47,125 --> 00:13:48,541
‎忘れてるよ

171
00:13:50,416 --> 00:13:51,541
‎ほんとだ

172
00:13:52,375 --> 00:13:54,750
‎２人とも 良い一日を

173
00:13:54,833 --> 00:13:55,791
‎任せて

174
00:14:01,916 --> 00:14:03,708
‎みんな おはよう

175
00:14:03,791 --> 00:14:04,916
‎おはよう

176
00:14:06,041 --> 00:14:07,000
‎よう

177
00:14:07,375 --> 00:14:08,375
‎おはよ

178
00:14:08,875 --> 00:14:10,541
‎句読点がない本？

179
00:14:10,625 --> 00:14:12,583
〝マルケス著
「コレラの時代の愛」〞
‎丸 消す？

180
00:14:12,583 --> 00:14:12,666
〝マルケス著
「コレラの時代の愛」〞

181
00:14:12,666 --> 00:14:13,166
〝マルケス著
「コレラの時代の愛」〞
‎超ウケる

182
00:14:13,166 --> 00:14:13,750
‎超ウケる

183
00:14:14,583 --> 00:14:15,666
‎ありがと

184
00:14:34,666 --> 00:14:38,416
‎登校したのが31日
‎この車に31回

185
00:14:38,500 --> 00:14:40,500
‎サンドイッチ31個

186
00:14:40,583 --> 00:14:41,833
‎毎日だから

187
00:14:41,916 --> 00:14:42,750
‎当然よ

188
00:14:42,833 --> 00:14:45,833
‎タイは一番早く家を出るの

189
00:14:45,916 --> 00:14:48,125
‎車があるの俺だけ

190
00:14:48,208 --> 00:14:50,458
‎これは車と呼べない

191
00:14:50,625 --> 00:14:51,833
‎親のだし

192
00:14:51,916 --> 00:14:53,416
‎乗せてくれてる

193
00:14:53,500 --> 00:14:54,666
‎車にね

194
00:14:54,750 --> 00:14:55,583
‎車両‎よ

195
00:14:55,666 --> 00:14:58,500
‎サンドイッチの価値なし

196
00:14:58,583 --> 00:14:59,416
‎そうよ

197
00:14:59,500 --> 00:15:00,333
‎だろ？

198
00:15:00,416 --> 00:15:04,125
‎タイが好きだから
‎サンドをあげる

199
00:15:26,916 --> 00:15:30,208
‎チューバがないの気付いた？

200
00:15:30,291 --> 00:15:32,208
‎盗まれたそうよ

201
00:15:32,291 --> 00:15:35,291
‎ライアンが不気味に見える

202
00:15:36,041 --> 00:15:37,083
‎悲しそう

203
00:15:37,583 --> 00:15:43,000
‎チューバがないと
‎アメフトの決勝は失格だって

204
00:15:43,083 --> 00:15:44,916
‎なんでチューバを

205
00:15:45,000 --> 00:15:46,916
‎ホーン‎と理解不能

206
00:15:47,166 --> 00:15:48,916
‎スーザフォンて名

207
00:15:49,000 --> 00:15:51,166
‎ダークネットで売れる

208
00:15:51,500 --> 00:15:52,791
‎買えない？

209
00:15:53,041 --> 00:15:54,541
‎借りるとか

210
00:15:54,625 --> 00:15:57,125
‎タイのチューバを貸せ

211
00:15:57,208 --> 00:15:58,208
‎スーザフォン

212
00:15:58,291 --> 00:15:59,208
‎高額ね

213
00:15:59,291 --> 00:16:02,416
‎３千か４千ドルで買えそう

214
00:16:02,708 --> 00:16:04,458
‎ダークウェブ？

215
00:16:05,083 --> 00:16:08,166
‎チャリティショーの
‎目標にする

216
00:16:08,500 --> 00:16:09,500
‎学校の？

217
00:16:09,583 --> 00:16:12,250
‎企画運営はアンバー

218
00:16:12,333 --> 00:16:14,375
‎チューバを寄付？

219
00:16:14,458 --> 00:16:15,708
‎スーザフォン

220
00:16:15,791 --> 00:16:18,583
‎ライアンのためにも

221
00:16:23,958 --> 00:16:24,791
‎おはよ

222
00:16:24,875 --> 00:16:25,708
‎リア

223
00:16:26,208 --> 00:16:29,708
‎彼女 演劇部の
‎オーディション受ける

224
00:16:29,791 --> 00:16:30,625
‎へえ

225
00:16:31,125 --> 00:16:32,125
‎そこで…

226
00:16:32,208 --> 00:16:33,041
‎言うな

227
00:16:33,125 --> 00:16:37,125
‎先生があなたを推薦してた
‎やってよ

228
00:16:37,208 --> 00:16:41,291
‎怖いよ
‎大勢の前で舞台に立つなんて

229
00:16:41,375 --> 00:16:43,625
‎人前でサッカーする

230
00:16:43,708 --> 00:16:47,958
‎でも カウボーイの恰好で
‎歌わないよ

231
00:16:48,041 --> 00:16:50,375
‎きっと似合うと思う

232
00:16:54,291 --> 00:16:57,000
‎メールが通じないけど

233
00:16:57,791 --> 00:17:00,875
‎ああ そうなのよね

234
00:17:00,958 --> 00:17:04,750
‎ケータイなくして
‎まだ買ってない

235
00:17:05,125 --> 00:17:07,250
‎話せたらと思って

236
00:17:07,916 --> 00:17:09,416
‎２人だけで

237
00:17:09,583 --> 00:17:12,458
‎直に話すのが一番よ

238
00:17:12,541 --> 00:17:16,125
‎全米で唯一
‎メールしないティーン

239
00:17:16,208 --> 00:17:17,041
‎すごい

240
00:17:17,625 --> 00:17:18,916
‎どうかな

241
00:17:20,041 --> 00:17:23,208
‎それで 舞台はオクラホマ？

242
00:17:23,291 --> 00:17:24,958
‎ああ だから…

243
00:17:28,916 --> 00:17:30,500
‎やってほしい

244
00:17:30,583 --> 00:17:32,750
‎全体の力関係が…

245
00:17:35,000 --> 00:17:36,166
‎やあ

246
00:17:36,250 --> 00:17:38,000
‎フランクス先生

247
00:17:39,500 --> 00:17:41,083
‎いいシャツね

248
00:17:41,666 --> 00:17:43,583
‎それはうれしい

249
00:17:43,666 --> 00:17:45,250
‎何のモチーフ

250
00:17:45,708 --> 00:17:47,833
‎屋外の風景の絵だ

251
00:17:48,375 --> 00:17:50,791
‎音楽を聴いてたり‎―

252
00:17:50,875 --> 00:17:52,958
‎ベンチに座る人

253
00:17:53,041 --> 00:17:55,041
‎木やテニス…

254
00:17:55,125 --> 00:17:56,166
‎おしゃれ

255
00:17:56,250 --> 00:17:59,750
‎その絵の人の髪型
‎80年代っぽい

256
00:17:59,833 --> 00:18:01,583
‎似合ってるよ

257
00:18:01,666 --> 00:18:03,750
‎80年代の絵かもね

258
00:18:03,833 --> 00:18:04,666
‎先生

259
00:18:04,750 --> 00:18:05,791
‎何だい？

260
00:18:06,291 --> 00:18:07,541
‎これを見て

261
00:18:08,375 --> 00:18:09,333
‎いいよ

262
00:18:12,541 --> 00:18:13,833
‎何があった

263
00:18:14,875 --> 00:18:16,375
‎“おめでとう！”

264
00:18:16,458 --> 00:18:19,000
‎“演劇学院入学審査の
‎お知らせ”

265
00:18:19,958 --> 00:18:21,583
‎すごいよ

266
00:18:22,583 --> 00:18:23,833
‎これって…

267
00:18:23,916 --> 00:18:25,708
‎カーネギーメロンだ

268
00:18:26,083 --> 00:18:27,875
‎招待がきた

269
00:18:28,375 --> 00:18:29,416
‎本当に？

270
00:18:29,500 --> 00:18:30,791
‎すごいよ

271
00:18:32,708 --> 00:18:33,958
‎君の夢だね

272
00:18:34,041 --> 00:18:36,541
‎やったわね　すごいわ

273
00:18:36,625 --> 00:18:37,958
‎何を歌う？

274
00:18:38,250 --> 00:18:41,250
‎ピッツバーグへの旅費は？

275
00:18:43,041 --> 00:18:46,458
‎“アパート貯金目標
‎$2,400”

276
00:18:55,000 --> 00:18:58,125
‎“ピッツバーグの航空券？”

277
00:19:11,375 --> 00:19:12,375
‎いい子ね

278
00:19:29,375 --> 00:19:30,250
‎ママ？

279
00:19:43,000 --> 00:19:43,958
‎何？

280
00:19:45,541 --> 00:19:46,416
‎ボビー

281
00:19:46,916 --> 00:19:47,791
‎静かに

282
00:21:28,208 --> 00:21:29,583
‎ごめんね

283
00:21:30,458 --> 00:21:32,541
‎疲れて寝ちゃった

284
00:21:35,333 --> 00:21:36,583
‎オリバーと

285
00:21:39,625 --> 00:21:40,958
‎これ彼の車

286
00:21:47,375 --> 00:21:49,125
‎一緒に住もうと‎―

287
00:21:50,458 --> 00:21:52,000
‎言ってくれた

288
00:21:57,291 --> 00:21:58,791
‎また繰り返す

289
00:21:59,416 --> 00:22:00,708
‎いい人よ

290
00:22:00,791 --> 00:22:02,583
‎悪くない時はね

291
00:22:09,958 --> 00:22:11,208
‎バスは限界

292
00:22:12,625 --> 00:22:14,666
‎もうすぐ冬になる

293
00:22:15,083 --> 00:22:18,375
‎やつの家より
‎バスで凍えるわ

294
00:22:18,708 --> 00:22:21,041
‎彼は親切で言ってる

295
00:22:21,125 --> 00:22:23,625
‎アパート代なんてない

296
00:22:27,000 --> 00:22:28,875
‎保護施設は？

297
00:22:29,666 --> 00:22:32,833
‎保護施設には行きたくない

298
00:22:32,916 --> 00:22:36,500
‎親失格だと言われるだけよ

299
00:22:36,916 --> 00:22:40,666
‎ホームレスだと
‎バレたら絶対だめ

300
00:22:41,000 --> 00:22:42,708
‎引き離される

301
00:22:43,916 --> 00:22:46,458
‎別の日に話しましょう

302
00:23:05,833 --> 00:23:08,333
‎演劇学院の審査に招かれた

303
00:23:14,666 --> 00:23:15,666
‎本当？

304
00:23:21,666 --> 00:23:23,125
‎なんてこと

305
00:23:28,041 --> 00:23:30,041
‎パパも喜んだはず

306
00:23:33,666 --> 00:23:36,208
‎審査で歌うんでしょ？

307
00:23:36,291 --> 00:23:38,416
‎だけど自信ない

308
00:23:38,500 --> 00:23:41,333
‎あなたなら大丈夫よ

309
00:23:44,000 --> 00:23:46,250
‎旅費はどうしよう

310
00:23:47,458 --> 00:23:49,416
‎貯めてたでしょ

311
00:23:50,833 --> 00:23:53,125
‎アパートのためによ

312
00:23:53,208 --> 00:23:54,583
‎使いなさい

313
00:23:55,541 --> 00:23:57,166
‎夢のために

314
00:24:02,208 --> 00:24:03,041
‎ほら

315
00:24:06,000 --> 00:24:07,500
‎上向いてきた

316
00:24:08,125 --> 00:24:09,291
‎幸せになる

317
00:24:14,041 --> 00:24:15,291
‎オリバー抜き

318
00:24:21,375 --> 00:24:22,375
‎分かった

319
00:24:26,041 --> 00:24:27,041
‎うれしい

320
00:24:42,833 --> 00:24:47,208
‎どうしたの
‎今日はやけに静かじゃない

321
00:24:47,750 --> 00:24:49,708
‎ちょっと考え事

322
00:24:51,166 --> 00:24:53,000
‎彼氏のこと？

323
00:24:54,458 --> 00:24:55,875
‎彼氏なんて

324
00:24:56,458 --> 00:24:58,416
‎タイは友達よ

325
00:24:58,625 --> 00:25:00,500
‎そう　友達ね

326
00:25:01,500 --> 00:25:02,833
‎もう寝た？

327
00:25:02,916 --> 00:25:03,750
‎いやだ

328
00:25:03,833 --> 00:25:05,625
‎青春は貴重なの

329
00:25:05,708 --> 00:25:10,416
‎考えるのは時間の無駄よ
‎楽しまなきゃ

330
00:25:13,458 --> 00:25:15,708
‎珍しく前向きな意見

331
00:25:16,083 --> 00:25:21,500
‎つまり人生はつらく
‎野蛮で短いってことよ

332
00:25:21,750 --> 00:25:23,000
‎みんな死ぬ

333
00:25:24,541 --> 00:25:25,958
‎そうこなくちゃ

334
00:25:37,083 --> 00:25:39,833
‎卵のダジャレ　スタート

335
00:25:39,916 --> 00:25:41,083
‎よし

336
00:25:42,000 --> 00:25:46,750
‎僕はまだ若いから
‎半熟者‎で失敗ばかり

337
00:25:48,291 --> 00:25:50,125
‎大‎目玉‎を食った

338
00:25:50,208 --> 00:25:51,041
‎あらら

339
00:25:51,125 --> 00:25:52,125
‎エッグ‎いな

340
00:25:52,250 --> 00:25:53,750
‎ナイスね

341
00:25:54,416 --> 00:25:56,333
‎面白いのは‎―

342
00:25:56,583 --> 00:25:58,958
‎一心‎ふ卵‎に作ったから

343
00:26:00,708 --> 00:26:02,125
‎おはよう

344
00:26:02,458 --> 00:26:03,666
‎起こした？

345
00:26:03,750 --> 00:26:05,916
‎もう起きてたわ

346
00:26:06,000 --> 00:26:07,625
‎話してもいい？

347
00:26:08,291 --> 00:26:09,250
‎ええ

348
00:26:13,666 --> 00:26:15,916
‎私の化粧品使ってる

349
00:26:16,500 --> 00:26:19,250
‎ドナ　ごめんなさい

350
00:26:19,333 --> 00:26:21,666
‎私もよく姉のを使った

351
00:26:21,750 --> 00:26:23,791
‎でも不衛生でしょ

352
00:26:24,666 --> 00:26:25,916
‎あなた用よ

353
00:26:38,791 --> 00:26:39,791
‎ありがとう

354
00:26:40,625 --> 00:26:42,291
‎もらえないわ

355
00:26:43,500 --> 00:26:45,000
‎遠慮しないで

356
00:26:45,083 --> 00:26:47,041
‎化粧はしないの

357
00:26:47,125 --> 00:26:49,166
‎練習しただけ

358
00:26:49,250 --> 00:26:50,458
‎贈り物よ

359
00:26:50,541 --> 00:26:53,125
‎本当にうれしいけど

360
00:26:53,666 --> 00:26:54,666
‎必要ない

361
00:26:58,291 --> 00:26:59,583
‎何かあった？

362
00:27:00,458 --> 00:27:02,958
‎何もない　絶好調よ

363
00:27:08,083 --> 00:27:11,291
‎“チューバを取り戻そう”

364
00:27:11,375 --> 00:27:14,625
‎詩の朗読っと　ありがとう

365
00:27:14,916 --> 00:27:17,666
‎あなたなら大丈夫

366
00:27:17,750 --> 00:27:19,333
‎特技はないし

367
00:27:19,416 --> 00:27:22,791
‎あるよ
‎よく考えれば見つかる

368
00:27:22,875 --> 00:27:24,500
‎キメるってば

369
00:27:24,583 --> 00:27:25,708
‎コケるよ

370
00:27:25,791 --> 00:27:26,916
‎大丈夫！

371
00:27:27,000 --> 00:27:28,750
‎分かったよ

372
00:27:28,833 --> 00:27:30,500
‎楽しみだわ

373
00:27:30,583 --> 00:27:31,583
‎ありがと

374
00:27:32,375 --> 00:27:34,625
‎リッキーはダジャレ

375
00:27:34,708 --> 00:27:35,958
‎芸名は‎輪語(りんご)

376
00:27:36,041 --> 00:27:39,333
‎チャド　演技力に期待してる

377
00:27:39,416 --> 00:27:40,250
‎任せて

378
00:27:40,333 --> 00:27:41,541
‎タイは？

379
00:27:42,333 --> 00:27:45,708
‎俺は舞台管理だ
‎裏方を手伝う

380
00:27:45,791 --> 00:27:48,666
‎舞台に出てよ
‎才能あるし

381
00:27:48,750 --> 00:27:50,708
‎サッカーはうまい

382
00:27:51,125 --> 00:27:52,458
‎それも才能

383
00:27:52,541 --> 00:27:55,000
‎そう　だから見せて

384
00:27:55,083 --> 00:27:58,708
‎あなたの才能と
‎カリスマ性をね

385
00:27:58,791 --> 00:28:00,958
‎出演してくれる？

386
00:28:01,916 --> 00:28:02,916
‎考えとく

387
00:28:03,416 --> 00:28:04,250
‎やった

388
00:28:04,458 --> 00:28:05,500
‎ジョーダン

389
00:28:05,583 --> 00:28:07,458
‎アルゼンチンタンゴ

390
00:28:08,291 --> 00:28:10,541
‎踊るタンゴ？

391
00:28:10,625 --> 00:28:11,541
‎そう

392
00:28:11,625 --> 00:28:15,500
‎「シャル･ウィ･ダンス？」の
‎見過ぎ

393
00:28:15,583 --> 00:28:18,375
‎それはない
‎タンゴはあり

394
00:28:18,458 --> 00:28:21,291
‎ダンスの相方はどうする

395
00:28:22,500 --> 00:28:24,583
‎相方未定にして

396
00:28:25,458 --> 00:28:27,416
‎了解　先生は？

397
00:28:27,625 --> 00:28:31,208
‎僕はいい　生徒のイベントだ

398
00:28:31,291 --> 00:28:33,458
‎何言ってるのよ

399
00:28:33,541 --> 00:28:34,583
‎手伝って

400
00:28:34,666 --> 00:28:35,666
‎出演して

401
00:28:35,750 --> 00:28:36,583
‎そう？

402
00:28:36,666 --> 00:28:37,500
‎お願い

403
00:28:37,583 --> 00:28:41,958
‎分かった　何かしよう
‎“世界は舞台だ”

404
00:28:43,333 --> 00:28:45,166
‎“以上”ってか？

405
00:28:45,250 --> 00:28:47,208
‎まあ いいや

406
00:28:48,208 --> 00:28:51,333
‎240　260　280　300

407
00:28:51,541 --> 00:28:54,583
‎学校の補助金も受けられる

408
00:28:54,666 --> 00:28:57,250
‎必要な生徒のためのな

409
00:28:57,333 --> 00:29:00,458
‎大丈夫 お金に余裕あるもん

410
00:29:01,583 --> 00:29:05,458
‎よし
‎ピッツバーグ行き航空券１枚

411
00:29:05,958 --> 00:29:08,375
‎アンバー様の襲来だ

412
00:29:23,208 --> 00:29:26,583
‎“危険
‎例の場所へ来て”

413
00:29:45,208 --> 00:29:46,250
‎どうしたの

414
00:29:48,666 --> 00:29:49,666
‎バレたわ

415
00:29:50,208 --> 00:29:51,125
‎誰に？

416
00:29:51,708 --> 00:29:52,750
‎会社に

417
00:29:53,583 --> 00:29:54,541
‎クビよ

418
00:29:57,791 --> 00:29:58,875
‎厄介払い

419
00:30:01,250 --> 00:30:02,125
‎酔ってる

420
00:30:03,291 --> 00:30:04,500
‎勘弁して

421
00:30:04,583 --> 00:30:07,916
‎クビになった
‎飲みたくもなる

422
00:30:10,541 --> 00:30:11,791
‎なぜバレた

423
00:30:12,541 --> 00:30:13,500
‎さあ

424
00:30:13,708 --> 00:30:15,000
‎何か失敗を

425
00:30:15,916 --> 00:30:17,791
‎痕跡を残した？

426
00:30:17,875 --> 00:30:19,958
‎もうどうでもいい

427
00:30:25,291 --> 00:30:26,291
‎誰から？

428
00:30:27,250 --> 00:30:28,750
‎彼の家に行く

429
00:30:32,916 --> 00:30:34,166
‎うそでしょ

430
00:30:34,708 --> 00:30:35,791
‎アンバー

431
00:30:55,041 --> 00:30:56,000
‎おいで

432
00:31:09,041 --> 00:31:10,083
‎つらい？

433
00:31:11,708 --> 00:31:13,333
‎ごめんね

434
00:31:18,125 --> 00:31:19,375
‎少し休もう

435
00:32:17,625 --> 00:32:19,125
‎そんな

436
00:32:45,333 --> 00:32:46,666
‎リュック…

437
00:32:50,750 --> 00:32:52,041
‎お金が中に

438
00:32:53,166 --> 00:32:54,541
‎教科書も

439
00:32:57,666 --> 00:32:59,166
‎パパのパーカー

440
00:33:02,000 --> 00:33:03,250
‎何もかも

441
00:33:05,291 --> 00:33:06,458
‎大丈夫さ

442
00:33:10,000 --> 00:33:11,416
‎元気出して

443
00:33:11,666 --> 00:33:12,625
‎無理よ

444
00:33:13,958 --> 00:33:15,666
‎どうしたら…

445
00:33:19,458 --> 00:33:21,708
‎ママは私を捜してる

446
00:33:22,500 --> 00:33:24,250
‎やつの家は嫌

447
00:33:27,958 --> 00:33:28,958
‎考えよう

448
00:33:30,083 --> 00:33:31,791
‎落ち着いて

449
00:33:33,458 --> 00:33:34,500
‎土曜だし

450
00:33:35,000 --> 00:33:36,541
‎月曜は休み

451
00:33:41,875 --> 00:33:43,000
‎案がある

452
00:33:44,500 --> 00:33:45,333
‎俺を…

453
00:33:46,041 --> 00:33:48,083
‎信じてよ

454
00:36:03,541 --> 00:36:06,791
‎大事なオーディションなんだ

455
00:36:06,875 --> 00:36:09,333
‎ここなら落ち着ける

456
00:36:09,416 --> 00:36:11,500
‎ピアノもあるし

457
00:36:14,666 --> 00:36:15,500
‎うん

458
00:36:16,041 --> 00:36:18,916
‎そうだね
‎言わずにごめん

459
00:36:20,875 --> 00:36:22,750
‎ただの友達だよ

460
00:36:23,083 --> 00:36:25,833
‎パーティーなんてしない

461
00:36:38,000 --> 00:36:39,625
‎“‎フィールズ･
‎ライク･ホーム”

462
00:36:44,000 --> 00:36:44,875
‎パパの曲

463
00:36:51,208 --> 00:36:52,208
‎パパは‎―

464
00:36:53,458 --> 00:36:55,250
‎音楽家だった

465
00:36:56,208 --> 00:36:57,208
‎歌も上手

466
00:36:58,291 --> 00:36:59,833
‎遺伝なんだね

467
00:37:03,875 --> 00:37:04,750
‎歌う？

468
00:37:09,291 --> 00:37:10,541
‎いつでも

469
00:37:22,375 --> 00:37:25,291
‎私は

470
00:37:26,875 --> 00:37:30,291
‎真実を見た

471
00:37:34,250 --> 00:37:37,083
‎あなたを

472
00:37:37,750 --> 00:37:42,791
‎初めて見たときに

473
00:37:45,583 --> 00:37:51,041
‎あの時は気付かなかった
‎　　　人生が変わったことを

474
00:37:51,125 --> 00:37:55,166
‎それを戻すことはできない

475
00:37:55,250 --> 00:38:00,333
‎あなたを見ただけなのに

476
00:38:03,375 --> 00:38:08,625
‎激しい雨の中で燃える
‎　　　　炎のようだった

477
00:38:08,708 --> 00:38:12,625
‎言葉では説明できないものが

478
00:38:12,708 --> 00:38:17,833
‎あなたの中に見えた

479
00:38:21,791 --> 00:38:25,500
‎連れて行って
‎　　‎私はもう大丈夫

480
00:38:25,583 --> 00:38:29,791
‎ゆっくりと　しっかりと

481
00:38:29,875 --> 00:38:34,583
‎私たちの家と呼べる場所へ

482
00:38:34,666 --> 00:38:39,166
‎家とはどんな場所
‎　　　それが知りたい

483
00:38:39,250 --> 00:38:43,041
‎連れて行って
‎　　私はもう大丈夫

484
00:38:43,125 --> 00:38:47,250
‎ゆっくりと　しっかりと

485
00:38:47,333 --> 00:38:52,125
‎私たちの家と呼べる場所へ

486
00:38:52,208 --> 00:38:56,458
‎家とはどんな場所

487
00:38:56,541 --> 00:39:00,500
‎あなたにとって

488
00:39:00,791 --> 00:39:04,541
‎連れて行って
‎　　私はもう大丈夫

489
00:39:04,666 --> 00:39:08,458
‎ゆっくりと　しっかりと

490
00:39:08,541 --> 00:39:13,125
‎私たちの家と呼べる場所へ

491
00:39:13,208 --> 00:39:17,416
‎家とはどんな場所

492
00:39:17,500 --> 00:39:23,625
‎あなたにとって

493
00:39:52,500 --> 00:39:53,333
‎どう？

494
00:39:55,583 --> 00:39:56,583
‎ひどい

495
00:39:58,208 --> 00:40:00,625
‎悪いけど 才能なしだ

496
00:40:00,708 --> 00:40:01,708
‎まったく

497
00:40:02,000 --> 00:40:05,000
‎こっちまで恥ずかしくなる

498
00:40:05,083 --> 00:40:07,083
‎ピアノだって最悪

499
00:40:15,500 --> 00:40:17,333
‎ママに贈った歌

500
00:40:27,000 --> 00:40:28,250
‎12歳のとき

501
00:40:31,333 --> 00:40:32,833
‎心臓だった

502
00:40:35,458 --> 00:40:37,708
‎病気だとも気付かず

503
00:40:43,125 --> 00:40:45,000
‎ママは努力した

504
00:40:46,416 --> 00:40:49,125
‎親戚もいない中で

505
00:40:50,041 --> 00:40:53,666
‎でも 生活は
‎少しずつ悪くなった

506
00:40:57,666 --> 00:41:00,375
‎オリバーと住むことに

507
00:41:04,791 --> 00:41:07,333
‎ママは彼と飲みに出た

508
00:41:10,000 --> 00:41:12,083
‎禁酒してたのに

509
00:41:18,500 --> 00:41:19,916
‎そして暴力

510
00:41:21,916 --> 00:41:23,166
‎そこを出て‎―

511
00:41:24,333 --> 00:41:25,333
‎バス生活

512
00:41:28,833 --> 00:41:31,125
‎何か方法を見つける

513
00:41:33,458 --> 00:41:34,333
‎そうね

514
00:41:37,125 --> 00:41:38,041
‎何か…

515
00:42:03,916 --> 00:42:05,583
‎おはよう

516
00:42:13,041 --> 00:42:14,750
‎快適だね

517
00:42:23,750 --> 00:42:24,583
‎無理よ

518
00:42:30,750 --> 00:42:31,833
‎笑うなよ

519
00:43:12,541 --> 00:43:13,541
‎ありがと

520
00:43:16,000 --> 00:43:17,791
‎すてきな時間を

521
00:43:21,000 --> 00:43:22,000
‎任せてよ

522
00:43:54,458 --> 00:43:55,500
‎いいの？

523
00:43:57,708 --> 00:44:00,958
‎ドナは信頼できる

524
00:44:20,750 --> 00:44:21,916
‎アンバー

525
00:44:22,333 --> 00:44:25,666
‎リッキーは
‎フォックス家で練習中

526
00:44:27,083 --> 00:44:29,583
‎あなたに用があるの

527
00:44:30,375 --> 00:44:31,250
‎何？

528
00:44:35,875 --> 00:44:37,500
‎話を聞いて

529
00:44:46,750 --> 00:44:48,916
‎どういうこと？

530
00:44:50,583 --> 00:44:53,500
‎話し合いたいことがある

531
00:44:54,000 --> 00:44:56,250
‎娘を迎えに来ただけ

532
00:44:56,750 --> 00:44:59,375
‎週末 帰らずに心配した

533
00:44:59,458 --> 00:45:02,041
‎あなたには関係ないし

534
00:45:02,125 --> 00:45:03,083
‎帰ろう

535
00:45:07,458 --> 00:45:08,791
‎何見てるの

536
00:45:08,875 --> 00:45:10,875
‎なぜドナを見るの

537
00:45:12,541 --> 00:45:16,291
‎オリバーと住むのは
‎嫌だそうよ

538
00:45:19,958 --> 00:45:20,791
‎そう

539
00:45:22,875 --> 00:45:25,541
‎全部話したってわけ

540
00:45:30,250 --> 00:45:33,416
‎嫌でも 住むのはあそこよ

541
00:45:34,208 --> 00:45:35,833
‎絶対住まない

542
00:45:36,541 --> 00:45:37,791
‎安心できない

543
00:45:38,708 --> 00:45:40,291
‎バスは安心？

544
00:45:40,666 --> 00:45:41,541
‎私は…

545
00:45:41,625 --> 00:45:43,041
‎関係ない

546
00:45:43,375 --> 00:45:45,125
‎行くわよ

547
00:45:45,791 --> 00:45:49,041
‎ドナがここに泊ってもいいと

548
00:45:49,125 --> 00:45:51,125
‎そんなの許さない

549
00:45:51,208 --> 00:45:52,041
‎いいの

550
00:45:52,125 --> 00:45:55,125
‎ダメ　何様のつもりよ

551
00:45:55,208 --> 00:45:56,833
‎指図しないで

552
00:45:56,916 --> 00:45:59,083
‎私の娘よ 私と住む

553
00:45:59,166 --> 00:46:00,083
‎冷静に

554
00:46:00,208 --> 00:46:01,041
‎黙って

555
00:46:01,125 --> 00:46:03,041
‎一緒に住めない

556
00:46:04,291 --> 00:46:06,375
‎警察を呼ぶわよ

557
00:46:06,458 --> 00:46:08,166
‎それもいいわ

558
00:46:08,250 --> 00:46:11,000
‎一緒に話を聞いてもらう

559
00:46:14,625 --> 00:46:15,666
‎母親よ

560
00:46:17,041 --> 00:46:19,416
‎私が家族を守るわ

561
00:46:19,708 --> 00:46:22,416
‎守ってくれてない

562
00:46:22,500 --> 00:46:23,708
‎やってる

563
00:46:23,833 --> 00:46:27,958
‎なぜ分からないの
‎私は努力してる

564
00:46:28,041 --> 00:46:29,833
‎努力不足だわ

565
00:46:34,375 --> 00:46:35,416
‎なら…

566
00:46:36,125 --> 00:46:37,208
‎いなさい

567
00:46:38,125 --> 00:46:41,041
‎ここで一生暮らせばいい

568
00:46:43,791 --> 00:46:44,666
‎ママ

569
00:46:48,208 --> 00:46:49,083
‎待って

570
00:46:50,083 --> 00:46:52,083
‎あそこはダメよ

571
00:46:52,833 --> 00:46:54,083
‎他にある？

572
00:46:56,041 --> 00:46:57,291
‎どうすれば

573
00:46:59,291 --> 00:47:00,708
‎方法はある

574
00:47:01,333 --> 00:47:04,208
‎助けを求めて やり直そう

575
00:47:04,291 --> 00:47:05,541
‎やり直す…

576
00:47:11,541 --> 00:47:14,916
‎あなたが思うより複雑なの

577
00:47:45,666 --> 00:47:47,125
‎何か要る？

578
00:47:48,125 --> 00:47:48,958
‎いいえ

579
00:47:51,666 --> 00:47:53,916
‎迷惑かけてごめんね

580
00:47:54,000 --> 00:47:55,416
‎いいのよ

581
00:47:56,500 --> 00:48:00,083
‎あなたが謝ることない

582
00:48:02,750 --> 00:48:05,958
‎ゆっくり休みなさい

583
00:48:08,083 --> 00:48:08,916
‎ええ

584
00:48:11,375 --> 00:48:12,375
‎おやすみ

585
00:48:14,458 --> 00:48:15,625
‎おやすみ

586
00:48:43,166 --> 00:48:46,458
‎政府には３つの部門があった

587
00:48:46,583 --> 00:48:48,375
‎国務省は‎―

588
00:48:48,458 --> 00:48:50,666
‎ジェファーソンが

589
00:48:50,750 --> 00:48:54,375
‎そして 財務省の長官は…

590
00:48:56,250 --> 00:48:57,500
‎アンバーを

591
00:48:57,583 --> 00:48:59,083
‎分かりました

592
00:49:01,041 --> 00:49:02,583
‎騒ぐな

593
00:49:04,125 --> 00:49:05,458
‎カバンも

594
00:49:12,416 --> 00:49:13,375
‎座って

595
00:49:15,250 --> 00:49:18,666
‎ガーランド巡査と
‎ロジック巡査

596
00:49:18,750 --> 00:49:20,083
‎分かってる

597
00:49:21,791 --> 00:49:23,333
‎母が電話した

598
00:49:25,291 --> 00:49:26,541
‎私は外に

599
00:49:35,541 --> 00:49:40,583
‎ベッキーさんが
‎今朝 交通事故に遭ったの

600
00:49:42,541 --> 00:49:45,041
‎残念ながらお母さんは

601
00:49:45,125 --> 00:49:46,625
‎亡くなったわ

602
00:49:50,208 --> 00:49:53,375
‎友達か親戚の家に泊れる？

603
00:49:55,416 --> 00:49:56,291
‎ええ

604
00:49:56,958 --> 00:49:59,291
‎連絡をつけよう

605
00:49:59,375 --> 00:50:02,250
‎それから 署で手続きを

606
00:50:06,458 --> 00:50:07,708
‎誰が運転を

607
00:50:08,875 --> 00:50:10,125
‎別の人よ

608
00:50:11,041 --> 00:50:14,916
‎彼も… 事故で亡くなった

609
00:50:17,166 --> 00:50:18,416
‎他には？

610
00:50:19,333 --> 00:50:21,333
‎単独事故だった

611
00:50:29,333 --> 00:50:30,333
‎酔ってた

612
00:50:33,166 --> 00:50:34,750
‎きっと 彼は

613
00:50:36,000 --> 00:50:37,083
‎ママもね

614
00:50:38,250 --> 00:50:41,416
‎事故の原因は まだ調査中よ

615
00:50:45,708 --> 00:50:47,458
‎失礼　トイレに

616
00:51:44,708 --> 00:51:46,833
〝ベッキーの私物〞

617
00:51:54,583 --> 00:51:56,250
‎“エミリー･ディキンソン
‎詩集”

618
00:52:36,125 --> 00:52:39,291
‎“アンバーに渡すもの”

619
00:52:47,208 --> 00:52:50,041
‎“アル･グリーン”

620
00:52:50,125 --> 00:52:54,500
‎“ザ･スプリームス
‎「ベイビー･ラヴ」”

621
00:52:56,458 --> 00:52:59,041
‎“シャーリー･エリス”

622
00:52:59,166 --> 00:53:02,958
‎“「ザ･クラッピング･
‎ソング」”

623
00:53:16,875 --> 00:53:18,958
‎だからリアが後に

624
00:53:19,041 --> 00:53:20,666
‎で 私が次ね

625
00:53:23,083 --> 00:53:24,250
‎そうだね

626
00:53:24,333 --> 00:53:25,583
‎どう思う？

627
00:53:26,333 --> 00:53:27,291
‎何？

628
00:53:28,041 --> 00:53:30,583
‎私がリアの後にやるか

629
00:53:31,916 --> 00:53:34,791
‎みんなが決めたのでいい

630
00:53:36,083 --> 00:53:38,458
‎後にしよう　いいね

631
00:53:54,000 --> 00:53:57,583
‎動詞の最後が無音のＥなら‎―

632
00:53:57,666 --> 00:53:59,875
‎過去形はＤを足す

633
00:53:59,958 --> 00:54:02,500
‎“Joked”と“Hoped”に

634
00:54:03,000 --> 00:54:04,625
‎今日は歌う？

635
00:54:06,958 --> 00:54:08,708
‎今日は歌わない

636
00:54:09,625 --> 00:54:11,208
‎歌うのが好き

637
00:54:19,208 --> 00:54:20,208
‎ごめんね

638
00:54:26,416 --> 00:54:29,166
‎心配されるのうんざりか

639
00:54:38,416 --> 00:54:39,916
‎ママから逃げた

640
00:54:43,750 --> 00:54:46,250
‎私だけ別荘で楽しんだ

641
00:54:47,541 --> 00:54:50,291
‎ママを助ける代わりに

642
00:54:52,750 --> 00:54:53,833
‎アンバー

643
00:54:55,625 --> 00:54:57,291
‎君は悪くない

644
00:55:01,375 --> 00:55:03,666
‎そして突き放したわ

645
00:55:09,916 --> 00:55:10,958
‎私のせい

646
00:56:42,750 --> 00:56:43,625
‎おい

647
00:56:47,541 --> 00:56:49,166
‎明日出発だな

648
00:56:49,916 --> 00:56:51,208
‎そうだね

649
00:56:54,375 --> 00:56:58,666
‎君が今 とてもつらいのは
‎分かるよ

650
00:56:59,875 --> 00:57:00,750
‎でも…

651
00:57:02,250 --> 00:57:03,750
‎忘れないで

652
00:57:04,583 --> 00:57:09,583
‎オーディションを
‎勝ち取った才能があるんだ

653
00:57:09,708 --> 00:57:10,708
‎君の中に

654
00:57:13,125 --> 00:57:16,083
‎感じている心の痛み…

655
00:57:17,375 --> 00:57:18,625
‎嘆きを…

656
00:57:19,916 --> 00:57:21,916
‎表してみたらいい

657
00:57:23,375 --> 00:57:26,000
‎歌を通して表現する

658
00:57:27,500 --> 00:57:29,541
‎アーティストなら

659
00:57:30,708 --> 00:57:33,583
‎君はアーティストだ

660
00:57:38,916 --> 00:57:40,250
‎ありがとう

661
00:57:42,166 --> 00:57:45,041
‎見てないで食べなさい

662
00:57:48,541 --> 00:57:53,375
‎出発は朝９時
‎遅くても７時には家を出よう

663
00:57:56,333 --> 00:58:00,583
‎寮も手配した
‎学生が案内してくれるわ

664
00:58:00,916 --> 00:58:01,791
‎うん

665
00:58:02,083 --> 00:58:03,833
‎タクシー代は？

666
00:58:04,416 --> 00:58:05,375
‎あるわ

667
00:58:33,083 --> 00:58:34,083
‎ボビー？

668
00:58:40,375 --> 00:58:41,333
‎ボビー

669
00:58:44,083 --> 00:58:45,750
‎どうしたの

670
00:58:54,541 --> 00:58:55,541
‎ボビーは？

671
00:58:59,541 --> 00:59:01,666
‎脾臓(ひぞう)‎に腫瘍がある

672
00:59:01,750 --> 00:59:04,083
‎それで具合が悪いの

673
00:59:04,958 --> 00:59:06,750
‎がんてこと？

674
00:59:08,125 --> 00:59:09,125
‎良性かも

675
00:59:09,708 --> 00:59:12,458
‎とにかく治療法は同じよ

676
00:59:12,625 --> 00:59:14,958
‎手術で腫瘍を除去

677
00:59:15,041 --> 00:59:18,291
‎成功すれば
‎また元気になる

678
00:59:30,208 --> 00:59:31,583
‎どこにいたの

679
00:59:31,958 --> 00:59:33,458
‎飛行機に遅れた

680
00:59:35,958 --> 00:59:37,291
‎大丈夫？

681
00:59:40,958 --> 00:59:41,916
‎いいえ

682
00:59:45,000 --> 00:59:45,708
‎時給は12ドル

683
00:59:45,708 --> 00:59:47,166
‎時給は12ドル
〝ボビーの手術代〞

684
00:59:47,166 --> 00:59:47,541
〝ボビーの手術代〞

685
00:59:47,541 --> 00:59:48,750
〝ボビーの手術代〞
‎シフトは１日10時間？

686
00:59:48,750 --> 00:59:50,041
‎シフトは１日10時間？

687
00:59:52,791 --> 00:59:54,708
‎残業は1.5倍ね

688
00:59:57,833 --> 01:00:00,791
‎ありがとう ロイド

689
01:00:03,708 --> 01:00:04,791
‎調子は？

690
01:00:05,708 --> 01:00:07,208
‎薬をあげた

691
01:00:11,458 --> 01:00:14,583
‎担当者に電話して説明した

692
01:00:14,666 --> 01:00:16,541
‎分かってくれた

693
01:00:17,833 --> 01:00:20,333
‎オーディション可能よ

694
01:00:23,458 --> 01:00:24,666
‎受けない

695
01:00:25,375 --> 01:00:27,833
‎航空券なら何とか…

696
01:00:27,916 --> 01:00:29,083
‎行けない

697
01:00:30,458 --> 01:00:31,916
‎ボビーを置いて

698
01:00:32,000 --> 01:00:34,875
‎ドーナツ屋でフルタイム

699
01:00:34,958 --> 01:00:38,083
‎ケアホームも時間を増やす

700
01:00:38,166 --> 01:00:41,000
‎週70時間働けば‎―

701
01:00:41,083 --> 01:00:44,375
‎10週半で手術代が稼げる計算

702
01:00:44,625 --> 01:00:47,375
‎学校はどうするの

703
01:00:48,000 --> 01:00:48,875
‎やめる

704
01:00:50,000 --> 01:00:53,666
‎すべてを捨てるなんてダメよ

705
01:00:53,750 --> 01:00:55,708
‎感謝してるけど…

706
01:00:55,791 --> 01:00:57,708
‎自分の将来は？

707
01:00:57,791 --> 01:01:00,708
‎そんなに才能があって

708
01:01:00,791 --> 01:01:02,875
‎これからなのに

709
01:01:02,958 --> 01:01:03,875
‎やめて

710
01:01:06,333 --> 01:01:07,583
‎親じゃない

711
01:01:14,291 --> 01:01:15,500
‎誰の？

712
01:01:43,166 --> 01:01:44,166
‎なんでよ

713
01:01:47,708 --> 01:01:49,500
‎学校をやめるな

714
01:01:51,333 --> 01:01:54,666
‎疲れてるの
‎今は話したくない

715
01:01:56,500 --> 01:01:58,500
‎ボビーはいい犬だ

716
01:02:00,750 --> 01:02:04,083
‎かわいそうだし
‎大切だけど…

717
01:02:04,166 --> 01:02:05,166
‎違う

718
01:02:07,125 --> 01:02:08,625
‎犬じゃない

719
01:02:10,625 --> 01:02:12,541
‎私には家族なの

720
01:02:13,791 --> 01:02:14,791
‎分かった

721
01:02:16,791 --> 01:02:18,208
‎俺が助ける

722
01:02:19,541 --> 01:02:21,041
‎お金なら親に…

723
01:02:21,125 --> 01:02:21,958
‎平気よ

724
01:02:22,041 --> 01:02:23,458
‎貸すだけだ

725
01:02:23,541 --> 01:02:26,375
‎学校に行きながら返せ…

726
01:02:26,458 --> 01:02:28,458
‎自分で何とかする

727
01:02:28,541 --> 01:02:30,416
‎意地を張るなよ

728
01:02:32,750 --> 01:02:34,500
‎人は助けるが‎―

729
01:02:34,583 --> 01:02:36,958
‎助けられるのは嫌か

730
01:02:37,875 --> 01:02:39,625
‎人に頼るのは‎―

731
01:02:41,041 --> 01:02:42,833
‎弱いことだと？

732
01:02:43,208 --> 01:02:44,333
‎すごい

733
01:02:45,000 --> 01:02:46,291
‎大当たりよ

734
01:02:47,291 --> 01:02:49,625
‎行けなくてほっとしたろ

735
01:02:52,291 --> 01:02:57,041
‎母親を捨てた自分への罰だと
‎思いたかった

736
01:02:57,208 --> 01:02:58,708
‎間違ってるよ

737
01:02:59,666 --> 01:03:01,000
‎苦しんでる

738
01:03:01,083 --> 01:03:03,583
‎それを受け入れろよ

739
01:03:03,666 --> 01:03:06,833
‎君がだめになるのに
‎何もできない

740
01:03:06,916 --> 01:03:07,916
‎ひどいよ

741
01:03:08,000 --> 01:03:09,000
‎ひどい？

742
01:03:09,833 --> 01:03:13,333
‎あなたの人生がひどいとはね

743
01:03:14,083 --> 01:03:16,416
‎気分を上げるには‎―

744
01:03:16,500 --> 01:03:20,166
‎両親と別荘にでも
‎行けばいいよ

745
01:03:20,916 --> 01:03:24,750
‎ひどい人生も
‎少しはましになる

746
01:03:25,375 --> 01:03:26,708
‎放っといて

747
01:03:29,625 --> 01:03:30,625
‎お願い

748
01:03:49,125 --> 01:03:50,125
‎どうも

749
01:03:51,416 --> 01:03:54,708
‎ラックの両側を持って

750
01:03:55,583 --> 01:03:56,875
‎ゆっくりと

751
01:03:59,541 --> 01:04:00,916
‎油に入れる

752
01:04:01,000 --> 01:04:02,000
‎やる？

753
01:04:02,416 --> 01:04:03,416
‎はい

754
01:05:01,166 --> 01:05:03,833
‎よしよし　いい子ね

755
01:05:44,375 --> 01:05:47,375
‎この方がずっと見やすい

756
01:05:51,541 --> 01:05:52,541
‎何が？

757
01:05:53,125 --> 01:05:57,708
‎うるさい歌や
‎話し声や冗談がなくて

758
01:05:58,916 --> 01:06:01,125
‎昔のアンバーに‎―

759
01:06:01,208 --> 01:06:03,166
‎会ったら伝えて

760
01:06:04,000 --> 01:06:07,000
‎彼女といるのは大変だった

761
01:06:07,083 --> 01:06:10,250
‎応援や手助けが
‎うるさくて

762
01:06:11,125 --> 01:06:12,375
‎前向きで‎―

763
01:06:15,083 --> 01:06:16,583
‎鼻についたと

764
01:06:54,666 --> 01:06:55,500
‎やあ

765
01:06:59,166 --> 01:07:00,000
‎どうも

766
01:07:08,333 --> 01:07:09,375
‎行けない

767
01:07:15,041 --> 01:07:18,291
‎３年間もやってきたショーだ

768
01:07:19,500 --> 01:07:21,583
‎今年が最後だろ

769
01:07:23,333 --> 01:07:24,333
‎楽しめよ

770
01:07:26,583 --> 01:07:27,500
‎ごめん

771
01:07:28,333 --> 01:07:29,666
‎仕事がある

772
01:07:30,583 --> 01:07:31,583
‎ないよ

773
01:07:33,791 --> 01:07:34,708
‎閉めた

774
01:07:35,083 --> 01:07:36,958
‎閉店は12時よ

775
01:07:37,125 --> 01:07:39,833
‎今日はもう売り切れた

776
01:07:48,375 --> 01:07:49,875
‎これは押収品

777
01:07:51,708 --> 01:07:52,541
‎ロイド

778
01:07:52,625 --> 01:07:53,625
‎アンバー

779
01:07:55,666 --> 01:07:57,333
‎行っといで

780
01:07:58,041 --> 01:07:59,041
‎大丈夫さ

781
01:08:33,291 --> 01:08:35,125
‎大勢集まってる

782
01:08:38,166 --> 01:08:42,166
‎みんな楽器が
‎好きなんじゃない？

783
01:08:42,250 --> 01:08:44,875
‎学校行事にこんなに？

784
01:08:45,041 --> 01:08:46,250
‎そうかな

785
01:08:47,041 --> 01:08:48,291
‎普通の…

786
01:08:49,875 --> 01:08:51,625
‎人数じゃない？

787
01:08:52,666 --> 01:08:54,083
‎実はさ…

788
01:08:56,875 --> 01:08:58,750
‎変更したんだ

789
01:09:00,208 --> 01:09:03,166
‎収益はボビーの手術代に

790
01:09:03,583 --> 01:09:04,416
‎えっ？

791
01:09:04,500 --> 01:09:05,500
‎待って

792
01:09:05,583 --> 01:09:08,708
‎とにかく怒る前に聞いて

793
01:09:08,791 --> 01:09:11,250
‎まず謝るよ　ごめん

794
01:09:11,458 --> 01:09:12,458
‎ホントに

795
01:09:12,750 --> 01:09:14,708
‎それから 別の…

796
01:09:14,791 --> 01:09:16,750
‎あれも… ごめん

797
01:09:18,000 --> 01:09:19,625
‎あんな言い方

798
01:09:20,125 --> 01:09:21,375
‎いら立った

799
01:09:21,750 --> 01:09:25,000
‎その理由は
‎君が大切だから

800
01:09:25,625 --> 01:09:26,500
‎とても

801
01:09:27,750 --> 01:09:30,000
‎みんなもそうなんだ

802
01:09:30,500 --> 01:09:32,875
‎君のために集まった

803
01:09:32,958 --> 01:09:35,708
‎気持ちを受け取れよ

804
01:09:36,125 --> 01:09:37,625
‎どうやって？

805
01:09:45,208 --> 01:09:46,500
‎贈ればいい

806
01:09:49,208 --> 01:09:53,500
‎助けを受け入れるのが
‎君からの贈り物

807
01:10:00,750 --> 01:10:01,750
‎アンバー

808
01:10:11,166 --> 01:10:12,166
‎信じてよ

809
01:10:14,333 --> 01:10:15,708
‎裏切らない

810
01:10:36,625 --> 01:10:38,875
‎“ボビーを救おう”

811
01:10:43,083 --> 01:10:44,208
‎あそこ

812
01:11:02,958 --> 01:11:06,458
‎おいで ボビー

813
01:11:07,208 --> 01:11:09,208
‎ショーが始まるわ

814
01:11:11,791 --> 01:11:13,291
‎座らないの？

815
01:11:24,708 --> 01:11:26,041
‎ようこそ

816
01:11:26,125 --> 01:11:28,666
‎チャリティショーへ

817
01:11:33,708 --> 01:11:38,083
‎さて 素晴らしい出演者が
‎控えてますが

818
01:11:38,291 --> 01:11:41,416
‎その前に僕から一言だけ

819
01:11:42,583 --> 01:11:44,750
‎アンバーは毎年‎―

820
01:11:44,833 --> 01:11:48,833
‎学校のために
‎ショーを開催しました

821
01:11:49,375 --> 01:11:52,666
‎演劇部の上演を手伝い‎―

822
01:11:53,083 --> 01:11:57,083
‎学校のバリアフリーを促進
‎そして‎―

823
01:11:57,458 --> 01:12:00,458
‎僕にサンドイッチをくれた

824
01:12:03,291 --> 01:12:04,541
‎英語教室や

825
01:12:05,375 --> 01:12:06,875
‎ボランティア

826
01:12:09,375 --> 01:12:12,750
‎まるで ロックスターのよう

827
01:12:15,875 --> 01:12:19,125
‎今日も
‎僕は彼女のおかげで‎―

828
01:12:19,500 --> 01:12:22,291
‎舞台恐怖症を克服できた

829
01:12:23,458 --> 01:12:26,458
‎と思うけど
‎吐いたらごめん

830
01:12:28,750 --> 01:12:29,750
‎彼女は‎―

831
01:12:30,625 --> 01:12:33,625
‎認めたくないらしいが

832
01:12:34,500 --> 01:12:35,750
‎助けが必要

833
01:12:36,500 --> 01:12:41,041
‎目標は
‎ボビーの手術代８千ドルを‎―

834
01:12:41,125 --> 01:12:42,583
‎集めること

835
01:12:43,416 --> 01:12:47,208
‎入場券の収益は
‎２千ドルでした

836
01:12:51,750 --> 01:12:52,583
‎皆さん

837
01:12:53,000 --> 01:12:57,000
‎ツイートやインスタ
‎何でもいいです

838
01:12:57,083 --> 01:12:59,916
‎募金を広めてください

839
01:13:00,791 --> 01:13:03,500
‎では 最初の演技です

840
01:13:29,166 --> 01:13:30,666
‎俺に文句が？

841
01:13:31,000 --> 01:13:33,166
‎うたい文句はある

842
01:13:33,250 --> 01:13:35,166
‎俺に‎文句が？

843
01:13:45,166 --> 01:13:49,458
‎貴殿に文句はないが
‎うたい文句はある

844
01:14:03,000 --> 01:14:04,500
‎言いがかりか

845
01:14:04,583 --> 01:14:05,583
‎何だと？

846
01:14:18,958 --> 01:14:19,958
‎剣を抜け

847
01:14:26,750 --> 01:14:28,250
‎最高よ

848
01:14:33,291 --> 01:14:36,125
‎寄付はどうでしょう

849
01:14:36,250 --> 01:14:37,750
‎“寄付総額 $4,833
‎目標 $8,000”

850
01:14:37,833 --> 01:14:38,666
‎いいぞ

851
01:14:38,750 --> 01:14:40,458
‎もっと広めて

852
01:14:41,875 --> 01:14:44,166
‎次はダジャレの王様

853
01:14:44,250 --> 01:14:47,416
‎リッキー･輪語･スターです

854
01:14:56,291 --> 01:14:59,875
‎犬は人間の最良の友と言うね

855
01:15:01,458 --> 01:15:05,500
‎僕の最良の友の話をしよう

856
01:15:06,041 --> 01:15:08,291
‎人間だ　犬じゃない

857
01:15:09,583 --> 01:15:12,250
‎彼女には犬の友がいる

858
01:15:13,416 --> 01:15:15,208
‎最近ちょっと‎―

859
01:15:15,291 --> 01:15:17,791
‎ドッグ‎ いやグッドじゃない

860
01:15:18,500 --> 01:15:21,625
‎ボビーに‎ワン‎チャンやろう

861
01:15:23,458 --> 01:15:26,791
‎アンバーは‎柴‎らしい人だよ

862
01:15:26,875 --> 01:15:29,333
‎彼女の努力に泣い‎チャウ

863
01:15:30,791 --> 01:15:33,208
‎あそこに座って‎―

864
01:15:33,291 --> 01:15:36,750
‎僕がスベるのを
‎シーズー‎かに見守る

865
01:15:37,541 --> 01:15:40,166
‎冗談に‎秋田‎ ‎犬‎怠期だね

866
01:15:40,250 --> 01:15:42,916
‎元気がなくなっ‎テリア

867
01:15:45,041 --> 01:15:49,375
‎寄付額を聞けば笑顔にね
‎４千８百４…

868
01:15:49,708 --> 01:15:50,708
‎プードル

869
01:15:53,125 --> 01:15:54,125
‎アンバー

870
01:15:54,541 --> 01:15:57,583
‎このスピーチで伝えたい

871
01:15:57,875 --> 01:16:02,125
‎僕は心より思ってる
‎君は‎グレートデン

872
01:16:03,750 --> 01:16:05,666
‎僕の最良の友だ

873
01:16:08,083 --> 01:16:08,958
‎どうも

874
01:16:14,125 --> 01:16:16,416
‎では現在の金額は？

875
01:16:18,291 --> 01:16:22,083
‎もうすぐ６千ドルに届きます

876
01:16:23,708 --> 01:16:25,750
‎寄付をよろしく

877
01:16:28,791 --> 01:16:32,375
‎今夜の最後のパフォーマンス

878
01:16:32,458 --> 01:16:34,791
‎ディーバの皆さんと

879
01:16:34,875 --> 01:16:38,000
‎我が校の
‎マーチングバンド

880
01:16:38,083 --> 01:16:40,083
‎チューバもあるよ

881
01:16:40,333 --> 01:16:41,458
‎スーザフォン

882
01:17:19,083 --> 01:17:20,583
‎チューバは？

883
01:17:20,833 --> 01:17:23,583
‎ダークウェブとか何とか

884
01:18:10,958 --> 01:18:15,458
‎ディーバとバンドに
‎盛大な拍手を

885
01:18:18,833 --> 01:18:21,041
‎見てみましょう

886
01:18:25,166 --> 01:18:28,458
‎６千３百４ドルです

887
01:18:28,583 --> 01:18:29,500
‎すごい

888
01:18:30,333 --> 01:18:33,666
‎出演者と寄付者に感謝します

889
01:18:33,750 --> 01:18:37,083
‎素晴らしい夜をありがとう

890
01:18:37,166 --> 01:18:39,666
‎目標達成はまだですが

891
01:18:39,750 --> 01:18:41,833
‎募金は続いてます

892
01:18:45,750 --> 01:18:49,125
‎主役の
‎アンバー‎･‎アップルトン

893
01:19:03,875 --> 01:19:05,166
‎ええと

894
01:19:06,958 --> 01:19:08,791
‎何だか まだ‎―

895
01:19:09,458 --> 01:19:11,708
‎信じられない気持ち

896
01:19:14,333 --> 01:19:17,333
‎チューバを買えてよかった

897
01:19:27,166 --> 01:19:28,958
‎希望は翼のあるもの

898
01:19:31,875 --> 01:19:33,625
‎ママが好きな詩

899
01:19:36,833 --> 01:19:38,833
‎寝る前にいつも‎―

900
01:19:40,666 --> 01:19:42,166
‎２人で読んだ

901
01:19:45,208 --> 01:19:46,708
‎どん底でも‎―

902
01:19:48,000 --> 01:19:50,250
‎希望を持てという詩

903
01:19:54,166 --> 01:19:55,666
‎持ち続けた‎―

904
01:19:57,875 --> 01:19:58,875
‎希望を‎―

905
01:20:01,500 --> 01:20:02,791
‎私は失った

906
01:20:05,666 --> 01:20:07,458
‎取り戻せたのは‎―

907
01:20:11,083 --> 01:20:12,833
‎皆さんのおかげ

908
01:20:16,291 --> 01:20:17,833
‎恩は返せない

909
01:20:19,000 --> 01:20:20,333
‎返すより‎―

910
01:20:22,583 --> 01:20:26,500
‎贈り物として
‎受け取るべきもの

911
01:20:30,083 --> 01:20:31,125
‎大切に

912
01:20:33,750 --> 01:20:35,000
‎ありがとう

913
01:20:36,083 --> 01:20:37,583
‎心から感謝します

914
01:20:46,291 --> 01:20:47,875
‎最後に総額を

915
01:20:47,958 --> 01:20:49,000
‎いいぞ！

916
01:20:52,458 --> 01:20:55,500
‎“寄付総額 $206,844
‎目標 $8,000”

917
01:20:57,916 --> 01:20:58,916
‎冗談？

918
01:21:02,333 --> 01:21:04,333
‎ページを更新して

919
01:21:15,583 --> 01:21:16,625
‎現実だ

920
01:21:17,250 --> 01:21:18,166
‎タイ？

921
01:21:18,250 --> 01:21:19,083
‎違う

922
01:21:19,291 --> 01:21:21,041
‎俺じゃない

923
01:21:21,708 --> 01:21:22,708
‎知らない

924
01:21:23,833 --> 01:21:24,708
‎でも…

925
01:21:30,958 --> 01:21:35,416
‎匿名で20万ドルの寄付が
‎ありました

926
01:21:35,541 --> 01:21:39,708
‎合計金額は
‎20万６千８百44ドル

927
01:22:31,125 --> 01:22:32,166
‎リンダーさん

928
01:22:32,458 --> 01:22:34,125
‎アンバーよ

929
01:22:34,791 --> 01:22:35,750
‎覚えてる？

930
01:22:36,875 --> 01:22:38,166
‎親戚かい？

931
01:22:38,833 --> 01:22:40,916
‎バイトの者よ

932
01:22:41,000 --> 01:22:43,875
‎ドーナツを持ってきたの

933
01:22:44,208 --> 01:22:45,208
‎食べる？

934
01:22:53,083 --> 01:22:54,166
‎それは？

935
01:22:54,291 --> 01:22:55,875
‎開けてみて

936
01:23:01,916 --> 01:23:04,500
‎ほら　さっさと開けて

937
01:23:18,375 --> 01:23:20,375
‎泣かせると言った

938
01:23:25,166 --> 01:23:26,166
‎ジョーン

939
01:23:28,666 --> 01:23:29,666
‎まさか

940
01:23:31,541 --> 01:23:32,541
‎私よ

941
01:23:34,250 --> 01:23:36,791
‎使い道のないお金よ

942
01:23:37,291 --> 01:23:39,041
‎棺に敷くくらい

943
01:23:39,333 --> 01:23:41,125
‎家族もいないし

944
01:23:42,708 --> 01:23:44,333
‎それはうそね

945
01:23:46,416 --> 01:23:48,291
‎あなたは家族

946
01:23:49,208 --> 01:23:52,083
‎あなたに使ってほしい

947
01:23:58,583 --> 01:24:03,125
‎やめてよ　あなたの涙は
‎一度見れば十分

948
01:24:03,583 --> 01:24:05,041
‎止まらない

949
01:24:10,125 --> 01:24:11,125
‎おいで

950
01:24:26,791 --> 01:24:28,250
‎起きなさい

951
01:24:41,833 --> 01:24:42,875
‎おはよう

952
01:24:46,166 --> 01:24:47,166
‎いい子ね

953
01:24:57,458 --> 01:24:58,291
‎バーイ

954
01:24:58,375 --> 01:24:59,208
‎またね

955
01:25:01,625 --> 01:25:02,625
‎バイバイ

956
01:25:13,541 --> 01:25:14,541
‎がんばれ

957
01:26:14,583 --> 01:26:18,958
〝カーネギーメロン大学
演劇学院〞

958
01:26:30,541 --> 01:26:31,541
‎アンバー

959
01:26:33,583 --> 01:26:34,458
‎私です



