1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:36,166 --> 00:00:38,833
La vista a la playa. Interesante, ¿no?

4
00:00:39,583 --> 00:00:41,708
Lo que no es interesante

5
00:00:41,791 --> 00:00:43,541
es este gordo llamado Aiman.

6
00:00:43,625 --> 00:00:46,041
Le gusta mirar el mar y sigue soltero.

7
00:00:46,125 --> 00:00:47,458
¿Saben por qué?

8
00:00:47,541 --> 00:00:48,833
Miren esto.

9
00:00:52,708 --> 00:00:54,125
Basta, Parjo.

10
00:00:54,208 --> 00:00:56,666
¿Por qué te gusta ver el mar?

11
00:00:58,041 --> 00:00:59,916
Extraño el mar.

12
00:01:03,416 --> 00:01:06,250
Ya vamos.
El Sr. Maznan nos llamó a una reunión.

13
00:01:06,333 --> 00:01:07,875
¿Qué haces en el teléfono?

14
00:01:07,958 --> 00:01:11,583
Soy famoso en Instagram.
Debo actualizar mi historia. Vámonos.

15
00:01:13,333 --> 00:01:14,958
¡Date prisa, gordinflón!

16
00:01:17,916 --> 00:01:19,500
Ella es Jane.

17
00:01:19,583 --> 00:01:22,291
Es linda, pero no se da cuenta.

18
00:01:22,375 --> 00:01:24,458
Da miedo, pero tiene buen corazón.

19
00:01:24,541 --> 00:01:26,333
A ella le gusta Aiman.

20
00:01:26,416 --> 00:01:29,500
Pero él solo la ve como amiga.

21
00:01:30,250 --> 00:01:31,625
Oye, acosador.

22
00:01:31,708 --> 00:01:32,833
Hola, Jane.

23
00:01:32,916 --> 00:01:34,708
No tienes por qué grabarme.

24
00:01:34,791 --> 00:01:37,583
Es que quiero subir esto a mi historia.

25
00:01:37,666 --> 00:01:40,125
La historia de amor de mis dos colegas.

26
00:01:40,208 --> 00:01:41,083
Sí, claro.

27
00:01:41,166 --> 00:01:43,875
Rápido, el Sr. Maznan
nos llamó a una reunión.

28
00:01:45,250 --> 00:01:46,458
¿Aiman también irá?

29
00:01:46,541 --> 00:01:49,291
Claro que irá. Sé que estás extasiada.

30
00:01:52,125 --> 00:01:54,666
Seguridad, asegúrense de que los buses

31
00:01:54,750 --> 00:01:56,666
se estacionen bien. ¿Me copian?

32
00:01:57,416 --> 00:01:59,750
¡Oye! ¿Cuándo tendremos una pelea?

33
00:01:59,833 --> 00:02:01,833
¿Puedes vestirte? Es molesto.

34
00:02:01,916 --> 00:02:04,333
M. C. es salvavidas. No necesito ropa.

35
00:02:04,416 --> 00:02:06,000
¿Y los pantalones qué son?

36
00:02:06,083 --> 00:02:07,375
¿Cuándo pelearemos?

37
00:02:07,458 --> 00:02:09,791
Están actuando como niños.

38
00:02:09,875 --> 00:02:13,041
El Sr. Maznan nos llama.
Tiene algo que decirnos.

39
00:02:13,125 --> 00:02:13,958
¡Cobarde!

40
00:02:27,833 --> 00:02:29,666
Hola.

41
00:02:30,791 --> 00:02:32,041
¡Hola!

42
00:02:32,125 --> 00:02:33,958
¿Jasmine Suraya Chin?

43
00:02:34,041 --> 00:02:36,291
Sí, lo soy. Quisiera registrarme.

44
00:02:36,375 --> 00:02:38,500
Claro. ¿Puedo ver su identificación?

45
00:02:38,583 --> 00:02:40,000
¡Ah! Mi identificación.

46
00:02:40,083 --> 00:02:42,750
Mi identificación...

47
00:02:42,833 --> 00:02:43,708
Aquí está.

48
00:02:43,791 --> 00:02:45,041
Gracias.

49
00:02:46,625 --> 00:02:48,541
Son terribles.

50
00:02:51,416 --> 00:02:54,333
Lo siento, señorita.

51
00:02:55,666 --> 00:02:57,208
¡Vaya!

52
00:02:57,291 --> 00:02:59,000
¡Jasmine Suraya Chin!

53
00:02:59,833 --> 00:03:02,333
¿Puedo tomarme una selfi con usted?

54
00:03:02,416 --> 00:03:05,833
Señorita... Señorita.

55
00:03:05,916 --> 00:03:07,541
La llave de su habitación.

56
00:03:07,625 --> 00:03:08,625
Bien.

57
00:03:08,708 --> 00:03:10,916
- ¿Le ayudo?
- No hace falta.

58
00:03:11,000 --> 00:03:12,708
Yo puedo sola.

59
00:03:12,791 --> 00:03:16,000
- Disfrute su estadía.
- Disfrutar… Sí…

60
00:03:18,166 --> 00:03:21,208
- Wak, vamos. El Sr. Maznan nos llama.
- ¿Ahora?

61
00:03:21,291 --> 00:03:22,250
Sí, ahora.

62
00:03:36,125 --> 00:03:38,041
- Hola.
- Hola, guapo.

63
00:03:38,125 --> 00:03:39,291
¡Vaya!

64
00:03:39,375 --> 00:03:41,458
¿Cómo sabes mi nombre? ¿Tú eres?

65
00:03:41,541 --> 00:03:42,541
Jasmine.

66
00:03:42,625 --> 00:03:43,666
Jasmine.

67
00:03:43,750 --> 00:03:46,083
- Sí.
- Ven. Te mostraré un mundo ideal.

68
00:03:47,583 --> 00:03:48,750
¿Cómo te llamas?

69
00:03:48,833 --> 00:03:50,125
Josh.

70
00:03:50,208 --> 00:03:52,500
Puedes llamarme Joshua, si quieres.

71
00:03:54,291 --> 00:03:55,291
Hola.

72
00:03:55,375 --> 00:03:56,583
Hola, Jasmine.

73
00:03:57,625 --> 00:03:59,583
En fin, llámame.

74
00:04:03,500 --> 00:04:05,291
Esa es Jasmine Suraya Chin.

75
00:04:05,375 --> 00:04:07,125
Sí, linda señorita.

76
00:04:08,625 --> 00:04:09,625
Oye.

77
00:04:09,708 --> 00:04:11,583
Te presté 300 ringgit

78
00:04:11,666 --> 00:04:14,250
para que le compraras
un anillo a tu chica.

79
00:04:14,333 --> 00:04:15,541
No me has pagado.

80
00:04:15,625 --> 00:04:17,791
Oye, eso fue hace mucho.

81
00:04:17,875 --> 00:04:18,833
¿Qué?

82
00:04:18,916 --> 00:04:21,208
Estoy sin dinero. ¿Cuándo me pagarás?

83
00:04:21,291 --> 00:04:22,250
La otra semana.

84
00:04:22,333 --> 00:04:24,541
El señor Maznan convocó una reunión.

85
00:04:24,625 --> 00:04:26,083
Vamos.

86
00:04:26,166 --> 00:04:27,083
Vamos.

87
00:04:59,208 --> 00:05:00,208
Señor Maznan.

88
00:05:07,833 --> 00:05:10,083
¿Por qué tenemos que pararnos así?

89
00:05:10,166 --> 00:05:12,000
- No somos soldados.
- Lo sé.

90
00:05:12,083 --> 00:05:14,375
Tal vez no logró entrar al ejército.

91
00:05:14,458 --> 00:05:15,541
No lo creo.

92
00:05:15,625 --> 00:05:17,125
Admira a los soldados.

93
00:05:30,916 --> 00:05:32,583
¿Por qué están todos aquí?

94
00:05:32,666 --> 00:05:34,250
Porque usted nos llamó.

95
00:05:34,333 --> 00:05:35,166
¡No!

96
00:05:35,791 --> 00:05:39,375
¿Por qué están todos ustedes aquí?

97
00:05:39,458 --> 00:05:41,500
¿Para trabajar?

98
00:05:41,583 --> 00:05:42,791
¡No!

99
00:05:43,916 --> 00:05:45,416
Están aquí porque deben

100
00:05:45,500 --> 00:05:48,083
brindar el mejor servicio

101
00:05:48,166 --> 00:05:52,416
a los huéspedes del Hotel Bayu Bay.

102
00:05:55,083 --> 00:05:57,291
Cuidar el estatus de cinco estrellas.

103
00:05:58,166 --> 00:06:00,958
Hay muchos hoteles a nuestro alrededor.

104
00:06:01,041 --> 00:06:05,166
Debemos asegurarnos
de que el nuestro sea el mejor.

105
00:06:06,125 --> 00:06:07,250
Ser excelentes.

106
00:06:13,291 --> 00:06:15,541
Hace poco recibimos quejas

107
00:06:15,625 --> 00:06:18,916
de que nuestro personal no habla muy bien

108
00:06:19,000 --> 00:06:20,416
el idioma inglés.

109
00:06:20,500 --> 00:06:22,916
Especialmente ustedes.

110
00:06:24,500 --> 00:06:25,458
Aiman.

111
00:06:25,541 --> 00:06:26,541
Sí, señor Maznan.

112
00:06:27,708 --> 00:06:32,500
La señorita Emma Waterstone de Londres

113
00:06:33,625 --> 00:06:38,416
dijo que pidió pimienta,
y lo que le dieron fue un periódico.

114
00:06:39,583 --> 00:06:40,583
Aiman.

115
00:06:41,833 --> 00:06:44,375
-  ¿Qué es "pepper"?
- ¿Periódico en inglés?

116
00:06:44,458 --> 00:06:47,083
¡Pimienta negra, Aiman!

117
00:06:51,833 --> 00:06:54,083
Este es el príncipe Iskandar.

118
00:06:55,250 --> 00:06:56,958
Será nuestra nueva misión.

119
00:06:57,041 --> 00:06:59,416
Su padre venía mucho a nuestro hotel.

120
00:06:59,500 --> 00:07:04,625
Y fue su padre quien nos dio
la calificación de cinco estrellas.

121
00:07:05,958 --> 00:07:08,541
Vendrá aquí dentro de dos días.

122
00:07:08,625 --> 00:07:13,333
Así que no manchen
la imagen del hotel.

123
00:07:13,416 --> 00:07:15,125
¿Entendido? Jane.

124
00:07:15,208 --> 00:07:16,750
Sí, señor Maznan.

125
00:07:16,833 --> 00:07:18,916
Hablas bien inglés, ¿no?

126
00:07:19,000 --> 00:07:20,416
Sí, señor Maznan.

127
00:07:20,500 --> 00:07:24,000
Quiero que enseñes a todos los demás.

128
00:07:24,083 --> 00:07:26,916
¿Por qué debo hacerlo yo?

129
00:07:27,000 --> 00:07:29,083
Si yo tengo que hacerlo todo,

130
00:07:29,166 --> 00:07:31,333
¿para qué convocar una reunión?

131
00:07:31,416 --> 00:07:32,791
Esto lo escuché antes.

132
00:07:32,875 --> 00:07:34,375
Aiman no puede hacerlo.

133
00:07:34,458 --> 00:07:35,625
Aiman.

134
00:07:35,708 --> 00:07:38,041
¿Qué calificación sacaste en inglés?

135
00:07:38,125 --> 00:07:39,208
Creo que...

136
00:07:39,708 --> 00:07:44,125
saqué 60 de 100. ¿O fue 50 de 100?

137
00:07:44,208 --> 00:07:45,125
¡Chist!

138
00:07:47,708 --> 00:07:49,083
Claro, señor Maznan.

139
00:07:49,208 --> 00:07:50,291
Lo haré.

140
00:07:51,833 --> 00:07:53,458
Debemos asegurarnos

141
00:07:53,541 --> 00:07:56,333
de ser el mejor hotel de cinco estrellas.

142
00:07:56,416 --> 00:07:57,416
Claro, jefe.

143
00:07:57,500 --> 00:07:58,666
Podemos hacerlo.

144
00:07:58,750 --> 00:07:59,916
¡Cinco estrellas!

145
00:08:00,000 --> 00:08:02,083
No hay de qué preocuparse, jefe.

146
00:08:02,166 --> 00:08:03,916
Bien, chicos.

147
00:08:04,000 --> 00:08:04,833
Escuchen.

148
00:08:04,916 --> 00:08:07,291
Cuando yo diga: "Cinco estrellas",

149
00:08:07,375 --> 00:08:10,625
ustedes dicen: "¡Sí!". ¿Entendido?

150
00:08:10,708 --> 00:08:12,500
¡Cinco estrellas!

151
00:08:12,583 --> 00:08:13,875
¡Sí!

152
00:08:13,958 --> 00:08:15,208
¡Cinco estrellas!

153
00:08:15,291 --> 00:08:16,750
¡Sí!

154
00:08:16,833 --> 00:08:19,250
¡Cinco estrellas!

155
00:08:19,333 --> 00:08:20,958
¡Sí!

156
00:08:21,041 --> 00:08:23,125
¡Cinco estrellas!

157
00:08:23,208 --> 00:08:24,541
¡Sí!

158
00:08:28,291 --> 00:08:30,333
¡Apúrense, chicos!

159
00:08:32,583 --> 00:08:34,125
Actúan como niñas.

160
00:08:34,708 --> 00:08:36,708
¿Qué hora es?

161
00:08:37,791 --> 00:08:40,625
¿Puedes hacerte a un lado?

162
00:08:41,791 --> 00:08:43,375
Estás ocupando espacio.

163
00:08:43,458 --> 00:08:45,041
¡Qué fastidioso!

164
00:08:45,125 --> 00:08:46,500
Vaya chica...

165
00:08:51,375 --> 00:08:52,791
Hola, Jane.

166
00:08:59,125 --> 00:09:01,416
¿Tocan la misma canción cada noche?

167
00:09:01,500 --> 00:09:02,708
¿No es aburrido?

168
00:09:03,416 --> 00:09:04,375
Cierto.

169
00:09:04,458 --> 00:09:05,458
¿Verdad?

170
00:09:06,625 --> 00:09:08,083
¿Y esa carta?

171
00:09:09,791 --> 00:09:11,833
Esto es…

172
00:09:11,916 --> 00:09:14,375
Jane, ¿a qué hora empieza la clase?

173
00:09:14,458 --> 00:09:16,416
Los estoy esperando. ¿Terminaron?

174
00:09:16,500 --> 00:09:18,875
Jane, ¿qué tiene que aprender M. C.?

175
00:09:18,958 --> 00:09:20,625
M. C. es salvavidas.

176
00:09:20,708 --> 00:09:22,208
Solo debo saber: "Help".

177
00:09:22,291 --> 00:09:23,291
Muy astuto.

178
00:09:24,458 --> 00:09:27,791
M. C., yo solo soy cocinera.

179
00:09:27,875 --> 00:09:29,500
¿Por qué daría dar clases?

180
00:09:29,583 --> 00:09:31,458
Pero el señor Maznan lo pidió.

181
00:09:31,541 --> 00:09:32,375
Oigan.

182
00:09:32,458 --> 00:09:35,125
Cuando diga: "Inglés",
ustedes dicen: "¡Sí!".

183
00:09:35,208 --> 00:09:36,833
¡Sí!

184
00:09:36,916 --> 00:09:38,083
¡Vamos!

185
00:09:38,166 --> 00:09:39,250
¡Qué grosero!

186
00:09:40,541 --> 00:09:41,541
Jane.

187
00:09:42,125 --> 00:09:44,083
¿Ya te le declaraste a Aiman?

188
00:09:44,541 --> 00:09:45,958
¿Y tú me preguntas eso?

189
00:09:46,041 --> 00:09:48,791
¿Cómo voy a declararme si te interpones?

190
00:09:48,875 --> 00:09:50,250
¿Cuándo?

191
00:09:50,333 --> 00:09:51,458
¿Cuándo?

192
00:09:52,791 --> 00:09:54,000
¿No recuerdas?

193
00:09:54,083 --> 00:09:56,083
Hace seis meses…

194
00:09:58,500 --> 00:09:59,583
Jane.

195
00:10:00,291 --> 00:10:01,416
Aiman.

196
00:10:02,416 --> 00:10:04,958
¿Querías decirme algo importante?

197
00:10:05,041 --> 00:10:06,333
Eh...

198
00:10:07,625 --> 00:10:08,750
De hecho...

199
00:10:09,833 --> 00:10:12,500
Nos conocemos desde hace tiempo.

200
00:10:12,916 --> 00:10:14,333
Y…

201
00:10:16,875 --> 00:10:18,541
Ya te considero…

202
00:10:23,041 --> 00:10:25,000
Te considero alguien especial.

203
00:10:33,666 --> 00:10:35,208
¿Qué pasó?

204
00:10:35,291 --> 00:10:36,291
¿Está roto?

205
00:10:41,625 --> 00:10:43,541
Y se lo dijiste al señor Maznan.

206
00:10:43,625 --> 00:10:45,708
Claro. No eres de la cocina.

207
00:10:45,791 --> 00:10:49,208
- No debes usar las cosas de ahí.
- ¿Y el Sr. Maznan sí?

208
00:10:49,291 --> 00:10:51,416
Ese no es el tema. En fin...

209
00:10:51,500 --> 00:10:53,583
Arruinaste mi plan

210
00:10:53,666 --> 00:10:55,250
de declararle mi amor.

211
00:10:55,333 --> 00:10:56,333
Solo una vez.

212
00:10:57,541 --> 00:10:58,541
¿Solo una vez?

213
00:11:05,291 --> 00:11:06,333
Oye, Aiman.

214
00:11:07,333 --> 00:11:09,583
¿Te gusta mirar el mar?

215
00:11:11,458 --> 00:11:12,958
No puedo más.

216
00:11:13,041 --> 00:11:14,833
Necesito decirte que…

217
00:11:18,916 --> 00:11:20,041
¡Parjo se ahoga!

218
00:11:20,125 --> 00:11:21,833
¡La pierna! ¡La pierna!

219
00:11:21,916 --> 00:11:23,625
Deja que se ahogue.

220
00:11:24,791 --> 00:11:26,458
¡Ayuda!

221
00:11:28,291 --> 00:11:29,291
¡Ayuda!

222
00:11:30,208 --> 00:11:32,625
¿Cómo no se da cuenta de que él me gusta?

223
00:11:41,250 --> 00:11:43,625
¡Aiman! Hay chicas sexis en la piscina.

224
00:11:43,708 --> 00:11:44,708
¿En la piscina?

225
00:11:54,541 --> 00:11:56,500
Apúrate, nos están esperando.

226
00:11:57,333 --> 00:11:58,458
Hermana Jane.

227
00:11:58,541 --> 00:11:59,458
¡No te rindas!

228
00:11:59,541 --> 00:12:01,166
- ¡Vamos!
- ¡Vamos!

229
00:12:01,250 --> 00:12:02,625
Gracias, chicas.

230
00:12:03,583 --> 00:12:04,583
¡No me rindo!

231
00:12:08,250 --> 00:12:10,041
Bien. Repitan después de mí.

232
00:12:10,125 --> 00:12:12,375
- Repitan después de mí.
- Repitan después de mí.

233
00:12:15,041 --> 00:12:16,708
"¿En qué le ayudo, señor?".

234
00:12:16,791 --> 00:12:18,875
- "¿En qué le ayudo, señor?".
- "¿En qué le ayudo, señor?".

235
00:12:18,958 --> 00:12:20,958
"¿Le tomo su pedido, señor?".

236
00:12:21,041 --> 00:12:23,250
- "¿Le tomo su pedido, señor?".
- "¿Le tomo su pedido, señor?".

237
00:12:23,333 --> 00:12:25,625
Aiman, si es una dama,

238
00:12:25,708 --> 00:12:27,750
¿cómo lo dirías?

239
00:12:27,833 --> 00:12:29,708
¿Le tomo su pedido, mujer?

240
00:12:30,458 --> 00:12:31,375
Señora.

241
00:12:31,458 --> 00:12:32,541
Ah, señora.

242
00:12:39,208 --> 00:12:40,291
En fin.

243
00:12:40,375 --> 00:12:42,708
No estuviste tan mal, Aiman.

244
00:12:51,083 --> 00:12:51,958
Parjo.

245
00:12:52,041 --> 00:12:52,875
¿Sí?

246
00:12:52,958 --> 00:12:55,583
"¿Todo bien con su habitación, señor?".

247
00:12:55,666 --> 00:12:57,791
Todo está bien, señora. ¿Por qué?

248
00:12:59,750 --> 00:13:00,958
¿Por qué?

249
00:13:01,041 --> 00:13:02,666
- ¿Por qué?
- Jane.

250
00:13:04,125 --> 00:13:05,125
Sí, señor Maznan.

251
00:13:05,208 --> 00:13:06,958
Quiero probar a alguien.

252
00:13:07,041 --> 00:13:08,708
Adelante.

253
00:13:08,791 --> 00:13:10,083
Parjo.

254
00:13:10,166 --> 00:13:11,166
¿Sí?

255
00:13:11,250 --> 00:13:13,833
Hagamos un juego de roles, ¿sí?

256
00:13:13,916 --> 00:13:16,208
Yo seré un huésped que está perdido.

257
00:13:16,291 --> 00:13:18,125
- ¿Sí?
- Bien.

258
00:13:18,208 --> 00:13:20,333
Disculpe.

259
00:13:20,416 --> 00:13:21,750
Estoy perdido.

260
00:13:21,833 --> 00:13:24,958
Quiero ir a la piscina desde el vestíbulo.

261
00:13:25,041 --> 00:13:26,833
¿Puede mostrarme cómo llegar?

262
00:13:27,416 --> 00:13:29,375
Por favor, no me toque, señor.

263
00:13:29,458 --> 00:13:31,458
Eres del vestíbulo, ¿no?

264
00:13:31,541 --> 00:13:33,750
- ¿Cómo se dice?
- "Tome este camino".

265
00:13:34,625 --> 00:13:36,333
Tome este camino,

266
00:13:36,416 --> 00:13:38,625
hasta ver un café a su derecha.

267
00:13:38,708 --> 00:13:41,291
Verá la piscina a su izquierda, señor.

268
00:13:42,625 --> 00:13:45,166
Por supuesto. Excelente.

269
00:13:46,458 --> 00:13:48,125
Ya puedes continuar, Jane.

270
00:13:49,500 --> 00:13:51,791
No está mal, pero necesitas practicar.

271
00:13:53,791 --> 00:13:56,000
Gracias, maestra.

272
00:13:56,083 --> 00:13:57,791
No hay campana. Sentados.

273
00:13:57,875 --> 00:13:59,916
- Hay un timbre.
- ¡Siéntense!

274
00:14:02,000 --> 00:14:03,000
Maestra.

275
00:14:03,791 --> 00:14:05,333
M. C. se duerme, maestra.

276
00:14:06,208 --> 00:14:07,666
"Tengo sueño".

277
00:14:08,708 --> 00:14:10,125
¡La maestra tiene sueño!

278
00:14:14,541 --> 00:14:15,541
¡Silencio!

279
00:14:16,416 --> 00:14:18,333
Esta es su tarea para la casa.

280
00:14:18,416 --> 00:14:20,000
¿Para cuándo es, maestra?

281
00:14:20,083 --> 00:14:22,416
Lo veremos en la próxima clase, ¿sí?

282
00:14:22,500 --> 00:14:24,166
Bien hecho, chicos.

283
00:14:24,250 --> 00:14:27,208
Gracias, maestra.

284
00:14:29,750 --> 00:14:30,583
Jane.

285
00:14:30,666 --> 00:14:31,541
¿Sí?

286
00:14:33,125 --> 00:14:34,750
¿Nos vemos esta noche?

287
00:14:34,833 --> 00:14:36,125
Sí. Vamos.

288
00:14:37,666 --> 00:14:38,833
Ven aquí.

289
00:14:39,625 --> 00:14:41,291
Tengo algo para ti.

290
00:14:47,125 --> 00:14:48,125
¿Qué es esto?

291
00:14:48,208 --> 00:14:49,166
Pues, un pastel.

292
00:14:49,250 --> 00:14:50,500
¿Nunca viste uno?

293
00:14:50,583 --> 00:14:52,000
¿Puedo probar un poco?

294
00:14:52,083 --> 00:14:53,916
Lo hice para ti.

295
00:14:57,000 --> 00:15:00,333
Tus pasteles son los mejores.

296
00:15:00,416 --> 00:15:02,750
Qué afortunado el que se case contigo.

297
00:15:03,625 --> 00:15:06,708
Puedes ser ese afortunado,
si te casas conmigo.

298
00:15:07,791 --> 00:15:09,000
También, Aiman,

299
00:15:09,958 --> 00:15:12,291
nos conocemos desde hace mucho tiempo.

300
00:15:16,208 --> 00:15:17,583
¿Hablas en serio?

301
00:15:27,875 --> 00:15:31,750
¡Estoy bromeando, por supuesto!
Yo no diría eso en serio.

302
00:15:32,333 --> 00:15:33,791
Lo sabía.

303
00:15:34,416 --> 00:15:36,333
¿Nosotros? ¿Casados?

304
00:15:38,666 --> 00:15:42,041
Me llevo el pastel.
Lo compartiré con Parjo y los otros.

305
00:15:42,125 --> 00:15:43,000
Gracias, Jane.

306
00:15:43,083 --> 00:15:44,083
Gracias.

307
00:15:46,416 --> 00:15:48,041
De nada.

308
00:15:58,708 --> 00:16:00,041
¡Parjo!

309
00:16:01,083 --> 00:16:04,166
¿Sabías que mojaste el piso?

310
00:16:05,375 --> 00:16:06,833
Pero valió la pena.

311
00:16:06,916 --> 00:16:09,333
Luego actualizaré mi Instagram.

312
00:16:09,416 --> 00:16:11,666
Deja de hacer bromas pesadas.

313
00:16:19,958 --> 00:16:21,250
¡Mira!

314
00:16:21,333 --> 00:16:23,208
Es un tipo malo.

315
00:16:23,291 --> 00:16:25,708
Mira, Parjo.

316
00:16:25,791 --> 00:16:27,750
No lo llames.

317
00:16:27,833 --> 00:16:29,125
No le interesa.

318
00:16:29,583 --> 00:16:31,333
Quiero que se entretenga.

319
00:16:31,416 --> 00:16:32,666
Parjo.

320
00:16:32,750 --> 00:16:36,833
Eres el único en este hotel
con quien puedo hablar de lucha libre.

321
00:16:36,916 --> 00:16:40,583
Nadie más.
Eres la única esperanza de M. C.

322
00:16:42,875 --> 00:16:44,250
¿Qué hay ahí dentro?

323
00:16:44,333 --> 00:16:45,416
El pastel de Jane.

324
00:16:46,541 --> 00:16:47,750
- ¿La atacaste?
- Pastel.

325
00:16:47,833 --> 00:16:49,291
Duérmete.

326
00:16:51,375 --> 00:16:52,375
Come.

327
00:16:57,708 --> 00:16:58,916
Jane.

328
00:17:00,541 --> 00:17:02,375
¿Por qué comen así?

329
00:17:02,458 --> 00:17:04,291
¿Cuándo saldrás con Jane?

330
00:17:04,375 --> 00:17:05,375
¿Como pareja?

331
00:17:05,958 --> 00:17:07,416
¿Ella y yo? Estás loco.

332
00:17:08,291 --> 00:17:09,291
¿Cómo?

333
00:17:09,750 --> 00:17:10,958
¿Yo estoy loco?

334
00:17:11,458 --> 00:17:13,583
No puedes ponerte con exigencias.

335
00:17:13,666 --> 00:17:16,750
Con esa barriga,
ninguna otra chica te querrá.

336
00:17:16,833 --> 00:17:18,125
No funcionará.

337
00:17:18,208 --> 00:17:19,958
Es muy infantil.

338
00:17:20,416 --> 00:17:24,500
La conozco hace mucho.
Los amigos no deben ser pareja.

339
00:17:24,583 --> 00:17:26,750
¿Qué clase de ley es esa?

340
00:17:26,833 --> 00:17:29,541
¡Te dije que es un tipo malo!

341
00:17:32,958 --> 00:17:34,333
¿Aún conservas eso?

342
00:17:34,416 --> 00:17:36,291
Ese collar viejo.

343
00:17:36,375 --> 00:17:38,125
No sé dónde ponerlo.

344
00:17:38,208 --> 00:17:39,333
Cielos...

345
00:17:39,416 --> 00:17:40,333
Ya te lo dije.

346
00:17:40,416 --> 00:17:42,291
No guardes ese collar aquí.

347
00:17:42,375 --> 00:17:43,708
¿Y si Yop se lo roba?

348
00:17:43,791 --> 00:17:45,125
Un apostador apestoso

349
00:17:45,208 --> 00:17:47,500
como él, es capaz de cualquier cosa.

350
00:17:48,000 --> 00:17:49,541
¿Qué dijiste?

351
00:17:51,041 --> 00:17:52,166
Apostador apestoso.

352
00:17:52,250 --> 00:17:53,833
¿Cuál es tu problema?

353
00:17:53,916 --> 00:17:56,125
Vamos. No vale la pena.

354
00:17:56,208 --> 00:17:58,333
Un jefe de seguridad no robaría.

355
00:17:58,416 --> 00:17:59,583
No tiene sentido.

356
00:18:01,625 --> 00:18:02,833
Aún no.

357
00:18:03,500 --> 00:18:05,500
Pero les debe dinero a todos aquí.

358
00:18:06,708 --> 00:18:07,875
¿Quieres ver quién

359
00:18:08,708 --> 00:18:10,875
es el mejor luchador esta noche?

360
00:18:10,958 --> 00:18:12,250
¡Sí! ¡Sí!

361
00:18:12,333 --> 00:18:14,666
Dejen de pelear.

362
00:18:15,125 --> 00:18:16,166
Muy bien.

363
00:18:16,250 --> 00:18:17,833
Será a nuestro modo.

364
00:18:17,916 --> 00:18:18,916
¿Cómo es eso?

365
00:18:42,041 --> 00:18:43,833
¡Ve a lavar eso!

366
00:18:43,916 --> 00:18:46,083
¡Me duele la cabeza! ¡Ayuda!

367
00:18:47,958 --> 00:18:49,250
Hola, Jane.

368
00:18:49,333 --> 00:18:50,333
Hola, chicas.

369
00:18:52,458 --> 00:18:53,458
Josh.

370
00:18:54,000 --> 00:18:55,416
Tenemos que hablar.

371
00:18:55,500 --> 00:18:56,333
Está bien.

372
00:18:56,416 --> 00:19:00,166
Jane, Aiman
nos trajo el pastel que horneaste.

373
00:19:00,250 --> 00:19:01,875
¡Delicioso!

374
00:19:01,958 --> 00:19:03,125
¿Le gustó?

375
00:19:03,208 --> 00:19:04,500
Ten paciencia, Jane.

376
00:19:04,583 --> 00:19:05,875
Lo atraparás

377
00:19:05,958 --> 00:19:07,416
algún día.

378
00:19:07,500 --> 00:19:09,750
Lo bueno se hace esperar.

379
00:19:11,208 --> 00:19:15,125
- ¿Qué es eso?
- Los objetos perdidos de los invitados.

380
00:19:15,208 --> 00:19:16,875
¿Qué harás con eso?

381
00:19:16,958 --> 00:19:19,625
Quiero encontrar algo para atraer chicas.

382
00:19:19,708 --> 00:19:22,333
Una vez vi un vestido de tu talla.

383
00:19:22,416 --> 00:19:23,916
¿Lo quieres? Es hermoso.

384
00:19:24,000 --> 00:19:25,791
Josh, ¡basta!

385
00:19:25,875 --> 00:19:27,666
No deberías llevarte lo ajeno.

386
00:19:27,750 --> 00:19:29,416
No deberían ser descuidados.

387
00:19:30,958 --> 00:19:31,833
¿Qué es eso?

388
00:19:34,708 --> 00:19:36,041
¡Vaya, Jane!

389
00:19:36,541 --> 00:19:39,791
Debo responder esta semana.

390
00:19:39,875 --> 00:19:41,208
Entonces, respóndeles.

391
00:19:45,708 --> 00:19:46,583
Ya sé.

392
00:19:46,666 --> 00:19:48,375
Tienes dos sueños.

393
00:19:48,458 --> 00:19:52,083
Uno es ser chef en el crucero Taurus.

394
00:19:52,166 --> 00:19:57,833
Y el otro es ganarte
el corazón de The Bachelor.

395
00:19:58,416 --> 00:19:59,625
Basta, Josh.

396
00:19:59,708 --> 00:20:01,500
No es momento de ser cursi.

397
00:20:02,583 --> 00:20:03,958
Bueno. ¿Y entonces?

398
00:20:05,791 --> 00:20:07,708
Aiman también es un problema.

399
00:20:07,791 --> 00:20:09,125
Te ayudaré.

400
00:20:09,208 --> 00:20:11,166
- ¡Vamos!
- ¿Adónde vamos?

401
00:20:11,250 --> 00:20:12,500
- ¿Josh?
- Solo ven.

402
00:20:22,833 --> 00:20:24,458
Qué gusto verlo, señor.

403
00:20:29,500 --> 00:20:30,958
Bienvenido, jefe.

404
00:20:31,875 --> 00:20:33,541
Aiman Fuad.

405
00:20:35,375 --> 00:20:37,250
¿En verdad eres tú?

406
00:20:37,875 --> 00:20:40,000
Es bueno estar de regreso.

407
00:20:42,250 --> 00:20:43,916
Jefe, le preguntaré a Parjo…

408
00:20:44,000 --> 00:20:46,625
No hace falta. Conozco este hotel.

409
00:20:47,916 --> 00:20:48,875
¡Ay!

410
00:20:52,041 --> 00:20:54,833
Siempre olvido que es ciego.

411
00:20:55,583 --> 00:20:58,750
Aunque es ciego, es muy alegre.

412
00:21:02,291 --> 00:21:03,375
¿Lo ayudamos?

413
00:21:03,458 --> 00:21:04,916
- No.
- ¡Estoy bien!

414
00:21:05,000 --> 00:21:06,916
También tiene un gran ego.

415
00:21:07,541 --> 00:21:09,291
¿Qué le vas a decir, Josh?

416
00:21:09,375 --> 00:21:11,333
Olvídalo.

417
00:21:11,416 --> 00:21:12,708
No te preocupes.

418
00:21:14,583 --> 00:21:15,416
Aiman.

419
00:21:17,666 --> 00:21:19,708
Tengo una pregunta.

420
00:21:19,791 --> 00:21:21,125
¿Qué le pasa?

421
00:21:21,208 --> 00:21:22,708
Solo escúchalo.

422
00:21:22,791 --> 00:21:23,875
¿Eres gay?

423
00:21:23,958 --> 00:21:25,583
No.

424
00:21:26,083 --> 00:21:28,666
Entonces, te gustan las chicas.

425
00:21:28,750 --> 00:21:31,791
¿Cómo es la chica de tus sueños?

426
00:21:34,208 --> 00:21:37,000
No me importa, mientras sea mujer.

427
00:21:37,958 --> 00:21:41,041
¿Dices que te gustan
todas las mujeres del mundo?

428
00:21:41,125 --> 00:21:42,125
¿Y Jane?

429
00:21:42,208 --> 00:21:45,166
Es amable, linda, habla bien el inglés.

430
00:21:45,250 --> 00:21:46,666
¿No te atrae?

431
00:21:46,750 --> 00:21:47,750
Jane, no.

432
00:21:47,833 --> 00:21:49,708
Es mi mejor amiga.

433
00:21:49,791 --> 00:21:51,458
Es diferente.

434
00:21:51,541 --> 00:21:52,833
¿Y?

435
00:21:52,916 --> 00:21:54,833
¿Te resulta tan fea?

436
00:21:54,916 --> 00:21:56,458
No es fea.

437
00:21:56,541 --> 00:21:58,375
No sé.

438
00:21:58,916 --> 00:22:00,041
Está bien.

439
00:22:00,125 --> 00:22:03,625
Describe físicamente
a la chica de tus sueños.

440
00:22:04,250 --> 00:22:05,666
Seguro la has imaginado.

441
00:22:08,166 --> 00:22:10,875
¿Describir a la chica de mis sueños?

442
00:22:10,958 --> 00:22:12,583
Quiero que tenga

443
00:22:13,250 --> 00:22:17,166
el pelo largo.
Como el de Jane estaría bien.

444
00:22:17,250 --> 00:22:18,416
Bien.

445
00:22:18,500 --> 00:22:22,166
Además, me gustaría que fuera alta.

446
00:22:22,750 --> 00:22:24,916
Que se vea alta.

447
00:22:25,666 --> 00:22:28,083
Pero lo más importante

448
00:22:28,958 --> 00:22:31,416
es que tenga una piel clara.

449
00:22:33,333 --> 00:22:35,416
Que se ponga roja con una bofetada.

450
00:22:38,208 --> 00:22:39,750
Qué travieso…

451
00:22:39,833 --> 00:22:41,583
¿Como ella?

452
00:22:42,208 --> 00:22:44,291
Qué tonto eres, Josh.

453
00:23:08,000 --> 00:23:10,125
Hola. ¿Hay habitaciones disponibles?

454
00:23:11,250 --> 00:23:14,458
Hola. ¿Puedo saber
a nombre de quién hizo su reserva?

455
00:23:14,541 --> 00:23:16,166
Lo siento, no hablo malayo.

456
00:23:16,250 --> 00:23:18,333
Perdón. ¿Tiene reservación?

457
00:23:19,333 --> 00:23:20,458
Esa es la cuestión.

458
00:23:20,541 --> 00:23:22,416
No hice reservación.

459
00:23:24,000 --> 00:23:25,083
Está bien.

460
00:23:25,166 --> 00:23:27,541
- ¿Me permite su identificación?
- Claro.

461
00:23:33,500 --> 00:23:34,333
Gracias.

462
00:23:35,833 --> 00:23:37,041
Gracias.

463
00:23:42,416 --> 00:23:43,583
Jefe.

464
00:23:43,666 --> 00:23:48,208
Creo que ellas son influencers.
Comentan de los hoteles donde se hospedan.

465
00:23:48,291 --> 00:23:50,750
Jefe, vaya a impresionarlas.

466
00:23:50,833 --> 00:23:51,708
¿Influencers?

467
00:23:51,791 --> 00:23:52,625
Sí.

468
00:23:52,708 --> 00:23:53,541
¿En serio?

469
00:23:53,625 --> 00:23:54,458
Sí.

470
00:23:59,041 --> 00:24:00,541
Hola, señoritas.

471
00:24:00,625 --> 00:24:01,708
Hola.

472
00:24:01,791 --> 00:24:03,708
Bienvenidas al Hotel Bayu Bay.

473
00:24:03,791 --> 00:24:04,708
Gracias.

474
00:24:04,833 --> 00:24:06,875
Supongo que usted es el gerente.

475
00:24:06,958 --> 00:24:07,916
Sí, así es.

476
00:24:08,000 --> 00:24:10,041
Genial. Tengo una petición.

477
00:24:11,125 --> 00:24:14,250
Quisiéramos la habitación 657.

478
00:24:14,333 --> 00:24:16,125
Oí que la vista es increíble.

479
00:24:16,666 --> 00:24:19,375
Realmente hizo su tarea, ¿no?

480
00:24:19,958 --> 00:24:21,541
Un momento.

481
00:24:26,375 --> 00:24:27,583
La llave de su habitación.

482
00:24:27,666 --> 00:24:28,833
Gracias.

483
00:24:29,458 --> 00:24:30,291
Parjo.

484
00:24:33,708 --> 00:24:36,541
Él las ayudará con las maletas.

485
00:24:36,625 --> 00:24:38,666
- Disfruten su estadía.
- Así será.

486
00:24:40,625 --> 00:24:43,166
Creo que encontré a mi mujer ideal.

487
00:24:43,250 --> 00:24:44,208
Yo también.

488
00:24:44,291 --> 00:24:45,125
Parjo.

489
00:24:46,125 --> 00:24:47,875
Cinco estrellas.

490
00:24:58,666 --> 00:25:00,166
Servicio a la habitación.

491
00:25:02,916 --> 00:25:04,291
Hola, postre.

492
00:25:04,375 --> 00:25:05,208
¿Qué?

493
00:25:05,291 --> 00:25:06,416
¿Hablas inglés?

494
00:25:06,500 --> 00:25:07,750
Eh...

495
00:25:13,250 --> 00:25:15,125
Hablo un poco de inglés.

496
00:25:15,208 --> 00:25:16,416
Hablo mejor malayo.

497
00:25:17,583 --> 00:25:19,875
Eres tierno. ¿Cómo te llamas?

498
00:25:19,958 --> 00:25:22,416
Me llamo Aiman.

499
00:25:22,500 --> 00:25:24,541
Hola, Aiman. Soy Sofía.

500
00:25:24,625 --> 00:25:27,041
Y ellas son María y Emelia.

501
00:25:27,125 --> 00:25:29,250
- Hola, Aiman.
- Hola, Aiman.

502
00:25:29,333 --> 00:25:30,416
Hola.

503
00:25:31,083 --> 00:25:33,375
¡Ah! S, M y E.

504
00:25:34,125 --> 00:25:36,125
Parecen tallas de ropa.

505
00:25:40,583 --> 00:25:42,500
Aiman, queremos pedirte algo.

506
00:25:43,333 --> 00:25:44,375
¿Ah?

507
00:26:07,708 --> 00:26:09,541
Esa es la piscina.

508
00:26:09,625 --> 00:26:10,625
Bien.

509
00:26:11,666 --> 00:26:13,041
Más grande, tenemos.

510
00:26:13,125 --> 00:26:15,458
¿Tienen una piscina más grande? ¿Dónde?

511
00:26:15,541 --> 00:26:16,458
El mar.

512
00:26:20,416 --> 00:26:22,000
Eres muy gracioso.

513
00:26:22,958 --> 00:26:24,875
Te encanta trabajar aquí, ¿no?

514
00:26:24,958 --> 00:26:27,750
En un lugar tan hermoso.

515
00:26:27,833 --> 00:26:30,250
Hermoso, sí.

516
00:26:30,333 --> 00:26:31,375
Como tú.

517
00:26:31,916 --> 00:26:33,000
Ah, vamos.

518
00:26:35,541 --> 00:26:36,958
¿Qué fue eso?

519
00:26:37,041 --> 00:26:38,583
Qué dulce.

520
00:26:38,666 --> 00:26:41,041
Eres tan lindo como amable, Aiman.

521
00:26:56,916 --> 00:26:59,041
Debe ser divertido trabajar aquí.

522
00:27:03,166 --> 00:27:04,750
Es tan hermoso.

523
00:27:05,875 --> 00:27:07,583
Hermoso como tú.

524
00:27:08,416 --> 00:27:09,416
¿En serio?

525
00:27:09,500 --> 00:27:10,500
Mira.

526
00:27:24,875 --> 00:27:25,958
Vamos.

527
00:27:26,625 --> 00:27:28,791
- La de la derecha es mía.
- Sí.

528
00:27:28,875 --> 00:27:30,125
- Aiman.
- Parjo.

529
00:27:30,208 --> 00:27:31,583
Tienes nuevas amigas.

530
00:27:31,666 --> 00:27:32,541
- Hola.
- Hola.

531
00:27:32,625 --> 00:27:35,125
Jo, Parjo. El que llevó tus maletas.

532
00:27:35,208 --> 00:27:36,916
Sí, lo sé. Soy Emelia.

533
00:27:38,375 --> 00:27:41,458
Mi nombre es Josh, el guapo Josh.

534
00:27:41,541 --> 00:27:42,375
María.

535
00:27:42,458 --> 00:27:44,625
¿María? Vaya.

536
00:27:47,916 --> 00:27:49,250
¿Quiénes son?

537
00:27:50,625 --> 00:27:51,958
¿Los dos hombres feos?

538
00:27:52,041 --> 00:27:54,583
El gordo no es tu tipo.

539
00:27:54,666 --> 00:27:56,208
El otro es atlético,

540
00:27:56,291 --> 00:27:57,333
pero estúpido.

541
00:27:57,416 --> 00:27:59,500
Y yo soy del tipo intelectual.

542
00:27:59,583 --> 00:28:01,375
Ah...

543
00:28:02,875 --> 00:28:03,958
¿Y tú?

544
00:28:04,041 --> 00:28:05,208
¿Yo?

545
00:28:08,625 --> 00:28:10,000
Soy de tu tipo.

546
00:28:13,500 --> 00:28:15,500
¿Por qué no vamos...?

547
00:28:15,583 --> 00:28:18,000
Sí, vamos a llevarlas a conocer el lugar.

548
00:28:18,083 --> 00:28:19,708
Bueno...

549
00:28:20,750 --> 00:28:21,750
¿Por qué no?

550
00:28:21,833 --> 00:28:23,000
Sí, claro.

551
00:28:23,083 --> 00:28:24,666
- Vamos.
- Vamos.

552
00:28:24,750 --> 00:28:26,250
Primero las damas.

553
00:28:26,333 --> 00:28:28,583
- ¿Quieres un helado?
- Sí.

554
00:28:50,750 --> 00:28:52,083
Estos tienen más filo.

555
00:28:54,791 --> 00:28:55,833
Gracias, jefe.

556
00:28:57,791 --> 00:28:59,375
Jane.

557
00:29:04,916 --> 00:29:06,125
Hola, Jane.

558
00:29:09,333 --> 00:29:10,458
¿Qué te pasó?

559
00:29:10,541 --> 00:29:11,750
Me quemó el sol.

560
00:29:14,000 --> 00:29:15,250
¿Tienes alguna crema?

561
00:29:16,166 --> 00:29:17,041
No.

562
00:29:17,125 --> 00:29:19,416
¿Puedo preguntarte algo?

563
00:29:19,500 --> 00:29:22,000
¿Alguna vez te has enamorado?

564
00:29:24,166 --> 00:29:25,208
Qué precipitado.

565
00:29:25,291 --> 00:29:28,416
¿Caminaste con la chica
y crees que estás enamorado?

566
00:29:28,500 --> 00:29:29,958
Qué gracioso.

567
00:29:30,416 --> 00:29:32,000
No sé cómo decir esto.

568
00:29:32,083 --> 00:29:34,250
Pero cuando estoy con ella,

569
00:29:34,333 --> 00:29:36,458
puedo sentir una fuerte "confesión".

570
00:29:37,208 --> 00:29:38,125
Conexión.

571
00:29:38,208 --> 00:29:39,416
Eso, conexión.

572
00:29:39,500 --> 00:29:41,125
No recordaba cómo se decía.

573
00:29:41,833 --> 00:29:42,916
Oye.

574
00:29:43,000 --> 00:29:44,333
Es demasiado rápido.

575
00:29:44,416 --> 00:29:47,458
Pasaste cinco años conmigo en la playa.

576
00:29:47,541 --> 00:29:49,791
Y nunca te enamoraste de mí.

577
00:29:50,583 --> 00:29:52,666
Bueno. Tú eres distinta, Jane.

578
00:29:52,750 --> 00:29:55,708
Ella es distinta. No lo ves.
Es difícil explicarlo.

579
00:29:55,791 --> 00:29:57,250
¿Puedes ayudarme?

580
00:29:58,250 --> 00:29:59,208
¿Con qué?

581
00:29:59,750 --> 00:30:03,000
Enséñame "how to skip"
para poder hablar con Sofía.

582
00:30:04,666 --> 00:30:05,958
Ah.

583
00:30:07,125 --> 00:30:08,375
Tiene nombre.

584
00:30:10,416 --> 00:30:13,250
Pídele a ella
que te enseñe "how to speak".

585
00:30:15,083 --> 00:30:16,500
Es cierto.

586
00:30:17,750 --> 00:30:20,000
Pero no sabe hablar malayo.

587
00:30:20,083 --> 00:30:21,500
¿Adónde vas, Jane?

588
00:30:21,583 --> 00:30:22,458
Aiman.

589
00:30:22,541 --> 00:30:24,000
¡Ay!

590
00:30:25,250 --> 00:30:26,250
¡Ay!

591
00:30:27,625 --> 00:30:30,166
¿Tienes crema? Me quemé mucho.

592
00:30:47,333 --> 00:30:49,000
¿Qué miras?

593
00:30:49,833 --> 00:30:52,458
M. C. cree
que ese no es huésped del hotel.

594
00:30:52,541 --> 00:30:53,458
¿En serio?

595
00:30:53,541 --> 00:30:55,500
No lo he visto en la piscina.

596
00:30:55,583 --> 00:30:57,833
Quizá no le gusta la piscina.

597
00:30:57,916 --> 00:30:58,750
Hermano.

598
00:30:58,833 --> 00:31:01,125
Todos los que vienen a este hotel

599
00:31:01,208 --> 00:31:03,208
van a la piscina, hermano.

600
00:31:24,208 --> 00:31:25,583
Entonces verifiquemos.

601
00:31:25,666 --> 00:31:26,500
Bueno.

602
00:31:33,750 --> 00:31:34,958
¿Hola?

603
00:31:36,583 --> 00:31:39,125
- ¿Qué hace aquí?
- ¿Por qué quieren saber?

604
00:31:39,208 --> 00:31:40,416
M. C. debe saber.

605
00:31:40,500 --> 00:31:41,791
- ¿Quién?
- M. C.

606
00:31:41,875 --> 00:31:43,041
¿Quién es M. C.?

607
00:31:43,125 --> 00:31:45,041
M. C. debe saber.

608
00:31:45,125 --> 00:31:46,958
Señor, ¿qué hace aquí?

609
00:31:47,041 --> 00:31:48,208
Eso es asunto mío.

610
00:31:48,291 --> 00:31:49,750
Es una zona privada.

611
00:31:49,833 --> 00:31:51,791
No hay letrero que diga eso.

612
00:31:51,875 --> 00:31:53,291
Señor.

613
00:31:53,375 --> 00:31:54,583
"Zona privada".

614
00:31:55,583 --> 00:31:57,083
¿No fue a la escuela?

615
00:31:58,000 --> 00:31:59,875
Solo camino por aquí.

616
00:32:00,708 --> 00:32:02,083
Puede caminar,

617
00:32:02,166 --> 00:32:03,458
pero no en esta zona.

618
00:32:04,083 --> 00:32:05,750
Está bien.

619
00:32:05,833 --> 00:32:08,416
Como sea. Disculpen.

620
00:32:12,166 --> 00:32:14,416
Antes de que terminemos la clase.

621
00:32:15,250 --> 00:32:16,958
¿Qué sucede

622
00:32:17,041 --> 00:32:19,666
si pasan demasiado tiempo bajo el sol?

623
00:32:20,250 --> 00:32:22,375
- Quemadura solar.
- Quemadura solar.

624
00:32:22,458 --> 00:32:23,875
Así es.

625
00:32:24,500 --> 00:32:27,208
"Las quemaduras son para los estúpidos".

626
00:32:27,875 --> 00:32:30,541
Los hombres son estúpidos.

627
00:32:30,625 --> 00:32:31,541
Aiman.

628
00:32:32,916 --> 00:32:34,958
¿Qué debes ponerte

629
00:32:35,041 --> 00:32:37,958
antes de exponerte al ardiente sol?

630
00:32:41,750 --> 00:32:43,416
Pro...

631
00:32:47,583 --> 00:32:48,833
¿Pro qué?

632
00:32:48,916 --> 00:32:50,416
¿Proyector?

633
00:32:52,041 --> 00:32:54,291
Protector solar.

634
00:32:56,458 --> 00:32:59,375
Creo que hemos terminado por hoy.

635
00:32:59,458 --> 00:33:00,583
Váyanse.

636
00:33:00,666 --> 00:33:02,416
Gracias, maestra.

637
00:33:08,791 --> 00:33:10,333
No terminaste de borrar.

638
00:33:10,416 --> 00:33:11,458
Espera, Aiman.

639
00:33:15,250 --> 00:33:17,250
Hice langosta especial.¿Quieres?

640
00:33:17,958 --> 00:33:20,666
¡Vaya! Langosta. Sí quiero.

641
00:33:21,625 --> 00:33:22,625
¿Mañana qué es?

642
00:33:22,708 --> 00:33:23,916
Mañana es jueves.

643
00:33:25,041 --> 00:33:26,291
Es mi cumpleaños.

644
00:33:26,958 --> 00:33:29,208
Ah, tu cumpleaños. Lo olvidé.

645
00:33:29,291 --> 00:33:31,666
¿Por qué no te vistes bien mañana,

646
00:33:31,750 --> 00:33:34,291
yo también, y vamos a cenar juntos?

647
00:33:34,375 --> 00:33:36,166
No te imagino bien vestida.

648
00:33:37,541 --> 00:33:39,375
Solo hazlo.

649
00:33:40,916 --> 00:33:42,041
Está bien.

650
00:33:42,916 --> 00:33:44,041
¿Es una cita?

651
00:33:44,125 --> 00:33:45,458
Sí.

652
00:33:46,166 --> 00:33:47,125
Listo.

653
00:33:47,208 --> 00:33:48,250
Listo.

654
00:33:50,458 --> 00:33:51,375
Adiós.

655
00:34:07,916 --> 00:34:11,500
Josh. ¿Tienes el vestido
que me dijiste esta tarde? Dámelo.

656
00:34:11,583 --> 00:34:12,666
¿Para qué?

657
00:34:12,750 --> 00:34:14,750
Mañana tengo una cita con Aiman.

658
00:34:14,833 --> 00:34:16,375
¡Por fin, Jane!

659
00:34:16,458 --> 00:34:19,208
Parece que tu amor sí es correspondido.

660
00:34:19,291 --> 00:34:20,125
¡Sí!

661
00:34:20,208 --> 00:34:22,208
Aún no. Se lo diré mañana.

662
00:34:22,291 --> 00:34:23,250
Bueno.

663
00:34:23,333 --> 00:34:25,041
Hablaré con las camareras.

664
00:34:25,166 --> 00:34:27,041
Es importante. Debes ayudarme.

665
00:34:27,125 --> 00:34:27,958
Está bien.

666
00:34:28,041 --> 00:34:29,166
Gracias.

667
00:34:30,958 --> 00:34:32,583
Aiman y Jane.

668
00:34:32,666 --> 00:34:34,791
Como lanzarles perlas a los cerdos.

669
00:34:34,875 --> 00:34:37,250
Como hallar a tu media banana.

670
00:34:42,750 --> 00:34:44,625
¿Pronto llegará su alteza?

671
00:34:44,708 --> 00:34:46,250
Creo que llegará pronto.

672
00:34:48,416 --> 00:34:50,291
Te ves cada vez más delicioso.

673
00:34:50,875 --> 00:34:53,833
¿Estás listo? Ya casi llega su alteza.

674
00:34:53,916 --> 00:34:55,583
Sí, estoy listo.

675
00:34:55,666 --> 00:34:58,000
Me gusta la gente como tú.

676
00:35:24,333 --> 00:35:27,333
¿Por qué trajo
tantos guardaespaldas de vacaciones?

677
00:35:27,416 --> 00:35:29,416
A los ricos les gusta presumir.

678
00:35:29,500 --> 00:35:32,041
Tiene más guardaespaldas
que guardias el hotel.

679
00:35:37,666 --> 00:35:39,000
Hola, su alteza.

680
00:35:39,083 --> 00:35:43,250
Bienvenido al Hotel Bayu Bay.
Gracias por elegirnos.

681
00:35:46,708 --> 00:35:48,416
De nada, señor Maznan.

682
00:35:50,291 --> 00:35:52,250
¿Hicieron todos los arreglos?

683
00:35:52,333 --> 00:35:53,333
Sí, su alteza.

684
00:35:53,416 --> 00:35:55,708
Todo ha sido perfectamente dispuesto

685
00:35:55,791 --> 00:35:57,958
para su estadía y disfrute.

686
00:35:58,041 --> 00:36:00,791
- Oí que le gusta el número cinco.
- Sí, su alteza.

687
00:36:01,250 --> 00:36:02,750
Cinco estrellas.

688
00:36:09,833 --> 00:36:12,541
Gracias. Gracias, su alteza.

689
00:36:20,541 --> 00:36:21,458
Su alteza.

690
00:36:36,541 --> 00:36:37,625
Wak.

691
00:36:38,083 --> 00:36:38,916
Mira esto.

692
00:36:40,583 --> 00:36:41,625
Ya lo vi.

693
00:36:44,750 --> 00:36:46,416
¿Qué hacemos ahora?

694
00:36:46,500 --> 00:36:49,666
Grabaré la evidencia.
Se lo mostraremos al Sr. Maznan.

695
00:36:50,291 --> 00:36:51,541
Estoy de acuerdo.

696
00:36:51,625 --> 00:36:52,791
Vamos.

697
00:36:56,166 --> 00:36:57,291
Brochetas.

698
00:37:19,458 --> 00:37:20,291
Jefe.

699
00:37:20,958 --> 00:37:21,791
Jefe.

700
00:37:21,875 --> 00:37:22,791
¡Chist!

701
00:37:23,458 --> 00:37:24,583
Recuéstate.

702
00:37:24,666 --> 00:37:26,833
Pasé una hora planchando este traje.

703
00:37:26,916 --> 00:37:28,041
Eres raro.

704
00:37:28,125 --> 00:37:29,083
Jefe.

705
00:37:29,166 --> 00:37:31,666
M. C. necesita denunciar a esta persona.

706
00:37:31,750 --> 00:37:33,791
¡Habla en inglés, por favor!

707
00:37:33,875 --> 00:37:36,166
Jefe, en malayo o en inglés.

708
00:37:36,250 --> 00:37:38,083
Jefe igual se dice jefe, jefe.

709
00:37:39,041 --> 00:37:42,125
Jefe, quiero denunciar a este hombre.

710
00:37:44,458 --> 00:37:45,500
¿Quién es?

711
00:37:45,583 --> 00:37:47,000
No es huésped de hotel.

712
00:37:47,083 --> 00:37:49,958
Digo, no es un huésped
en nuestro hotel, jefe.

713
00:37:50,041 --> 00:37:52,750
¿Por qué está en nuestro hotel?

714
00:37:52,833 --> 00:37:55,208
Cuenta con M. C., jefe. No se preocupe.

715
00:37:55,291 --> 00:37:57,583
M. C. lo investigará.

716
00:38:04,083 --> 00:38:06,208
Creo que quiere sabotearme.

717
00:38:06,291 --> 00:38:07,750
M. C.

718
00:38:07,833 --> 00:38:09,166
Averigua quién es.

719
00:38:09,250 --> 00:38:11,916
Si es un loco
que quiere molestar a su alteza,

720
00:38:12,000 --> 00:38:13,083
debes detenerlo.

721
00:38:13,166 --> 00:38:17,708
M. C. se asegurará de que ese tipo
no se acerque al príncipe Iskandar, jefe.

722
00:38:17,791 --> 00:38:20,625
No solo al príncipe Iskandar.

723
00:38:20,708 --> 00:38:23,416
No lo quiero cerca de nuestro hotel.

724
00:38:23,500 --> 00:38:24,541
¿Entiendes?

725
00:38:24,625 --> 00:38:25,583
Sí, jefe.

726
00:38:36,625 --> 00:38:38,333
Qué bellas.

727
00:38:45,958 --> 00:38:47,125
M. C.

728
00:38:55,375 --> 00:38:57,000
Colirio para los ojos.

729
00:39:01,833 --> 00:39:04,708
Señorita Sofía, su habitación está lista.

730
00:39:10,583 --> 00:39:12,333
Señorita Sofía.

731
00:39:12,416 --> 00:39:13,958
Su habitación está lista.

732
00:39:14,041 --> 00:39:15,208
Gracias, Aiman.

733
00:39:15,291 --> 00:39:16,416
Bien.

734
00:39:16,500 --> 00:39:17,333
Aiman.

735
00:39:17,416 --> 00:39:18,375
¿Sí?

736
00:39:18,458 --> 00:39:20,125
Quiero hablar contigo.

737
00:39:20,208 --> 00:39:22,541
Gracias por mostrarme el lugar ayer.

738
00:39:23,625 --> 00:39:25,291
No hay problema.

739
00:39:26,166 --> 00:39:28,083
Estoy enamorada de este lugar.

740
00:39:28,166 --> 00:39:29,583
Es tan hermoso.

741
00:39:30,166 --> 00:39:31,291
Hermoso como…

742
00:39:31,375 --> 00:39:32,541
Como yo.

743
00:39:32,625 --> 00:39:33,916
Lo sé.

744
00:39:34,583 --> 00:39:36,208
Eres tan lindo.

745
00:39:36,916 --> 00:39:38,875
Nunca conocí a nadie como tú.

746
00:39:40,208 --> 00:39:41,333
Un oso de peluche.

747
00:39:47,625 --> 00:39:49,666
Te ves nervioso. ¿Estás bien?

748
00:39:50,250 --> 00:39:52,208
Eres demasiado hermosa…

749
00:39:52,291 --> 00:39:53,708
Cuando te veo,

750
00:39:53,791 --> 00:39:54,708
mi corazón...

751
00:39:57,625 --> 00:39:59,166
¿Amor a primera vista?

752
00:40:00,416 --> 00:40:01,833
De vista no. Aquí.

753
00:40:01,916 --> 00:40:04,000
En medio del corazón.

754
00:40:04,083 --> 00:40:06,458
No, quise decir a primera vista.

755
00:40:07,875 --> 00:40:08,958
Eh...

756
00:40:09,041 --> 00:40:10,625
¿Quién te enseña inglés?

757
00:40:11,250 --> 00:40:12,458
Jane.

758
00:40:12,541 --> 00:40:14,375
¿Jane? No es buena, Aiman.

759
00:40:14,458 --> 00:40:17,458
Quédate conmigo
y pronto mejorarás tu inglés.

760
00:40:19,250 --> 00:40:20,375
Eh...

761
00:40:20,458 --> 00:40:21,958
¡Está bien!

762
00:40:22,041 --> 00:40:23,166
Sí, lo sé.

763
00:40:26,416 --> 00:40:27,250
Disculpe.

764
00:40:29,166 --> 00:40:30,000
Aiman.

765
00:40:30,083 --> 00:40:31,791
Quiero almorzar en el café.

766
00:40:31,875 --> 00:40:33,000
¿Me acompañas?

767
00:40:33,083 --> 00:40:34,958
Yo trabajo.

768
00:40:35,625 --> 00:40:36,625
Ah...

769
00:40:37,708 --> 00:40:39,333
Bajaré con usted.

770
00:41:01,041 --> 00:41:01,875
¡Oiga!

771
00:41:03,083 --> 00:41:05,083
M. C. tiene algo que decirle.

772
00:41:06,041 --> 00:41:07,041
No.

773
00:41:26,500 --> 00:41:27,625
¡Wak!

774
00:41:28,541 --> 00:41:29,916
- M. C.
- Wak.

775
00:41:30,458 --> 00:41:31,500
M. C.

776
00:41:32,875 --> 00:41:33,958
M. C.

777
00:41:34,041 --> 00:41:35,791
Wak, resiste.

778
00:41:35,875 --> 00:41:37,916
Dile a mi esposa

779
00:41:38,000 --> 00:41:40,000
que la amo.

780
00:41:41,625 --> 00:41:44,500
Y pídele que compre
otros cinco trajes como este.

781
00:41:44,583 --> 00:41:47,791
Wak, díselo tú mismo. ¡Aguanta, Wak!

782
00:41:49,625 --> 00:41:51,583
Ve, M. C.

783
00:41:52,208 --> 00:41:54,833
Tienes una misión más importante. ¡Ve!

784
00:41:55,666 --> 00:41:57,166
¡Wak!

785
00:41:58,208 --> 00:41:59,583
¡No!

786
00:41:59,666 --> 00:42:00,708
¡Oye!

787
00:42:00,791 --> 00:42:03,125
Toma ese radio.

788
00:42:10,125 --> 00:42:11,208
¡Adelante, Yop!

789
00:42:11,291 --> 00:42:13,458
Arresten al gordo de pelo largo,

790
00:42:13,541 --> 00:42:15,208
como Aiman, pero más moreno.

791
00:42:15,291 --> 00:42:16,833
Él lastimó a Wak.

792
00:42:19,791 --> 00:42:21,083
¡No!

793
00:42:23,291 --> 00:42:25,000
¡Yop! ¡Ve por él!

794
00:42:25,083 --> 00:42:26,041
¡Ve por él, Yop!

795
00:42:26,125 --> 00:42:28,125
¡Basta!

796
00:42:38,500 --> 00:42:40,166
¿Se encuentra bien?

797
00:42:43,458 --> 00:42:44,458
¡Oye!

798
00:42:44,541 --> 00:42:45,541
¡Tú!

799
00:42:47,625 --> 00:42:49,375
¿Adónde correrás ahora?

800
00:42:49,458 --> 00:42:51,083
Él es amigo de M. C.

801
00:42:51,708 --> 00:42:52,791
Tú...

802
00:42:52,875 --> 00:42:54,708
- Tú...
- Cálmate, M. C.

803
00:42:59,083 --> 00:43:02,041
Antes de entregarte a la policía,
¿qué haces aquí?

804
00:43:02,125 --> 00:43:04,250
¡Oigan! Soy huésped de este hotel.

805
00:43:04,333 --> 00:43:06,458
- ¿Qué habitación?
- Ocho cuatro…

806
00:43:06,541 --> 00:43:09,000
Ninguna habitación empieza con ocho.

807
00:43:09,083 --> 00:43:10,125
¡Cierto, hermano!

808
00:43:11,458 --> 00:43:12,500
¡Eh!

809
00:43:12,958 --> 00:43:15,375
¡Yop, ve por él! Que no vuelva a entrar.

810
00:43:15,458 --> 00:43:16,708
- ¡Rápido!
- Sí, jefe.

811
00:43:17,375 --> 00:43:18,833
Parjo, ¿estás bien?

812
00:43:18,916 --> 00:43:20,125
¡Estoy bien!

813
00:43:20,541 --> 00:43:21,916
Ven aquí. Te ayudaré.

814
00:43:22,000 --> 00:43:23,625
Gracias por salvarme.

815
00:43:23,708 --> 00:43:25,166
Lindo gesto de tu parte.

816
00:43:26,125 --> 00:43:27,125
No fue nada.

817
00:43:27,666 --> 00:43:29,166
Todo un caballero.

818
00:43:29,875 --> 00:43:30,791
¿Yo, caballero?

819
00:43:30,875 --> 00:43:32,625
Absolutamente.

820
00:43:35,208 --> 00:43:36,291
¿Sabes qué?

821
00:43:36,375 --> 00:43:38,208
- ¿Sí?
- Vayamos a cenar.

822
00:43:38,291 --> 00:43:40,083
Solo tú y yo.

823
00:43:40,666 --> 00:43:41,583
¿A cenar?

824
00:43:42,208 --> 00:43:43,208
¿Yo?

825
00:43:43,291 --> 00:43:44,708
¡Sí! Te comeré a ti.

826
00:43:47,875 --> 00:43:48,958
Digo,

827
00:43:49,041 --> 00:43:51,791
tú y yo, vamos a comer.

828
00:43:52,875 --> 00:43:54,458
Nos vemos esta noche.

829
00:43:54,541 --> 00:43:55,583
- Sí.
- Adiós.

830
00:43:55,666 --> 00:43:56,666
Adiós.

831
00:43:58,583 --> 00:44:01,708
A cenar...

832
00:44:03,375 --> 00:44:07,208
El vestido...

833
00:44:21,333 --> 00:44:22,625
¡Jane!

834
00:44:24,458 --> 00:44:25,583
¿Y mi vestido?

835
00:44:26,333 --> 00:44:27,458
Ya no está ahí.

836
00:44:27,541 --> 00:44:28,375
¿Qué?

837
00:44:29,250 --> 00:44:31,375
Se lo di a Jasmine Suraya Chin.

838
00:44:31,458 --> 00:44:34,250
Jasmine Suraya Chin.
¿La actriz de Paskal?

839
00:44:34,333 --> 00:44:35,666
¡Sí! Me gusta mucho.

840
00:44:35,750 --> 00:44:38,583
Cielos.
¿Ahora qué me pondré esta noche, Josh?

841
00:44:38,666 --> 00:44:39,666
Pues…

842
00:44:40,208 --> 00:44:42,166
Puedes ponerte esto.

843
00:44:42,250 --> 00:44:43,916
Vete. Eres de lo peor.

844
00:44:44,000 --> 00:44:45,208
Eh...

845
00:44:45,708 --> 00:44:46,583
Hermana Jane.

846
00:44:47,541 --> 00:44:48,541
¡Sorpresa!

847
00:44:51,708 --> 00:44:53,833
¡Santo cielo! Es precioso.

848
00:44:53,916 --> 00:44:55,250
Gracias, chicas.

849
00:44:55,333 --> 00:44:56,875
- De nada.
- De nada.

850
00:44:57,916 --> 00:45:00,375
Esta noche... sí le declararé mi amor.

851
00:45:01,166 --> 00:45:03,916
Finalmente podré decírselo.

852
00:45:04,375 --> 00:45:05,458
¡Vamos! ¡Adelante!

853
00:45:05,541 --> 00:45:07,416
Espera, ¿y si te rechaza?

854
00:45:07,500 --> 00:45:08,625
¿Qué?

855
00:45:08,708 --> 00:45:10,583
¿Y si te rechaza?

856
00:45:11,500 --> 00:45:12,500
No me rechazará.

857
00:45:12,583 --> 00:45:15,375
En las películas románticas,
si la chica se declara,

858
00:45:15,458 --> 00:45:17,583
el chico siempre la acepta.

859
00:45:17,666 --> 00:45:20,083
Jane, esta no es una película romántica.

860
00:45:20,166 --> 00:45:23,208
Solo hay una persona
que nunca es rechazada.

861
00:45:23,291 --> 00:45:24,250
¿Quién?

862
00:45:24,333 --> 00:45:25,500
Fazura.

863
00:45:26,958 --> 00:45:28,541
Si me rechaza,

864
00:45:28,625 --> 00:45:31,166
me iré a trabajar al crucero.

865
00:45:32,083 --> 00:45:33,666
Aiman es estúpido.

866
00:45:33,750 --> 00:45:34,791
Pero espero...

867
00:45:34,875 --> 00:45:36,750
que no sea tan estúpido.

868
00:45:37,416 --> 00:45:38,250
¡Sí!

869
00:45:38,333 --> 00:45:39,708
Cuando te cases,

870
00:45:39,791 --> 00:45:41,750
daré un gran discurso en tu boda.

871
00:45:44,458 --> 00:45:46,416
Si me permites, quisiera cantar.

872
00:45:46,916 --> 00:45:47,875
Gracias, Vee.

873
00:45:48,000 --> 00:45:49,083
Gracias, Zain.

874
00:45:50,000 --> 00:45:53,000
¿"Belaian Jiwa"?
¿O prefieres Siti Nurhaliza?

875
00:45:53,083 --> 00:45:54,208
¿Sheila Majid?

876
00:45:56,083 --> 00:45:58,333
Hola, chicas.

877
00:45:58,416 --> 00:45:59,833
¿Siguen solteras?

878
00:45:59,916 --> 00:46:00,958
Por favor.

879
00:46:01,041 --> 00:46:03,416
Con ese cabello de lado, nada que ver.

880
00:46:05,250 --> 00:46:06,250
Hola.

881
00:46:08,583 --> 00:46:09,875
Tiene carácter.

882
00:46:10,583 --> 00:46:11,833
Me gusta.

883
00:46:16,666 --> 00:46:18,833
Parjo, me voy.

884
00:46:18,916 --> 00:46:20,875
Hoy es un día especial para mí.

885
00:46:20,958 --> 00:46:23,083
Adiós. Bien, bajaré en un rato.

886
00:46:23,166 --> 00:46:24,000
Aiman.

887
00:46:24,083 --> 00:46:25,000
Ah, Jane.

888
00:46:26,833 --> 00:46:28,125
Te ves guapo.

889
00:46:29,291 --> 00:46:30,500
¿Estás listo? Vamos.

890
00:46:32,000 --> 00:46:32,958
¿Era hoy?

891
00:46:33,541 --> 00:46:36,375
Sí. Hoy es mi cumpleaños.

892
00:46:37,875 --> 00:46:39,750
Ay, no. Eh...

893
00:46:39,833 --> 00:46:41,208
Yo tengo...

894
00:46:41,291 --> 00:46:42,500
algo que hacer.

895
00:46:43,166 --> 00:46:44,791
¿Así tan repentino?

896
00:46:44,875 --> 00:46:46,750
Ayer estabas de acuerdo.

897
00:46:46,833 --> 00:46:47,833
Cielos.

898
00:46:47,916 --> 00:46:50,541
No hay necesidad de sorprenderme. Lo sé.

899
00:46:50,625 --> 00:46:53,083
Si no, no te habrías vestido así.

900
00:46:54,416 --> 00:46:55,416
Eh...

901
00:46:56,708 --> 00:46:58,291
Iré a cenar con Sofía.

902
00:46:59,500 --> 00:47:00,791
Hagámoslo mañana.

903
00:47:01,416 --> 00:47:03,416
Igual siempre como contigo.

904
00:47:03,500 --> 00:47:04,791
Ella es atractiva.

905
00:47:04,875 --> 00:47:06,083
Le gusto.

906
00:47:14,041 --> 00:47:15,083
Basta, Aiman.

907
00:47:18,000 --> 00:47:20,666
Apúrate y ve. No la hagas esperar.

908
00:47:20,750 --> 00:47:22,375
Bien. Yo iré primero.

909
00:47:22,458 --> 00:47:24,666
Gracias. Siempre te querré.

910
00:48:27,333 --> 00:48:28,875
¿Por qué eres tan tímido?

911
00:48:43,541 --> 00:48:44,541
¿Está bueno?

912
00:48:45,291 --> 00:48:46,500
Está muy bueno.

913
00:48:46,583 --> 00:48:47,458
Sofía.

914
00:48:47,791 --> 00:48:50,000
No importa quién seas, de dónde seas,

915
00:48:50,083 --> 00:48:52,750
- qué hayas hecho…
- Espera, ¿es una canción?

916
00:48:52,833 --> 00:48:55,125
Ay, no. Ella lo sabe.

917
00:49:46,791 --> 00:49:48,041
Entonces...

918
00:49:48,125 --> 00:49:49,375
¿Entonces?

919
00:49:50,583 --> 00:49:51,750
Ah.

920
00:49:51,833 --> 00:49:52,791
Espera aquí.

921
00:49:52,875 --> 00:49:54,500
-¿Qué?
-¡Espera aquí!

922
00:49:54,583 --> 00:49:55,416
¿Sí?

923
00:49:55,500 --> 00:49:56,875
- Bien.
- Bien.

924
00:50:18,000 --> 00:50:19,416
Oye, dame esos cinco.

925
00:50:20,958 --> 00:50:21,833
Señor Aiman.

926
00:50:21,916 --> 00:50:24,541
¿En serio le vas a dar ese collar a Sofía?

927
00:50:25,541 --> 00:50:27,458
Ella es la indicada.

928
00:50:31,541 --> 00:50:33,291
#PobreJane.

929
00:50:46,541 --> 00:50:48,000
Veo algo en tu oreja.

930
00:50:48,083 --> 00:50:49,083
¿Magia?

931
00:50:49,166 --> 00:50:50,500
Dios mío.

932
00:50:51,541 --> 00:50:52,416
Ah.

933
00:50:53,000 --> 00:50:54,833
- Tú...
- ¿Sí?

934
00:50:54,916 --> 00:50:57,875
Tengo los pezones perforados.
Sabes qué significa.

935
00:50:57,958 --> 00:51:01,541
Era como si fuera una adicta al sexo.

936
00:51:19,166 --> 00:51:20,541
Déjennos solos.

937
00:51:38,250 --> 00:51:40,291
¿Y esa cara?

938
00:51:40,375 --> 00:51:42,583
¿Te dejó esa mujer coqueta?

939
00:51:43,458 --> 00:51:44,333
Ah...

940
00:51:44,416 --> 00:51:46,500
Todas las mujeres son iguales.

941
00:51:47,166 --> 00:51:48,666
¿Qué quieres decir?

942
00:51:49,500 --> 00:51:52,000
Solo quieren hombres ricos.

943
00:51:52,083 --> 00:51:53,916
Solo eso ven en un hombre.

944
00:51:55,375 --> 00:51:56,750
Sí, claro.

945
00:51:57,666 --> 00:51:59,583
No todas las mujeres somos así.

946
00:52:00,625 --> 00:52:02,166
Basta, Jane.

947
00:52:02,250 --> 00:52:04,000
Si el príncipe te buscara,

948
00:52:04,083 --> 00:52:06,541
tú también te irías con él. Lo sé.

949
00:52:08,791 --> 00:52:10,041
¿Me iría con él?

950
00:52:10,625 --> 00:52:12,750
¿Eso es lo que piensas de mí?

951
00:52:12,833 --> 00:52:14,375
Crees que te persigo.

952
00:52:14,458 --> 00:52:15,583
¿Cierto?

953
00:52:17,250 --> 00:52:18,541
Cálmate, Jane.

954
00:52:18,625 --> 00:52:20,208
No me calmaré, Aiman.

955
00:52:22,041 --> 00:52:24,333
Pensé que preferías ir despacio.

956
00:52:24,416 --> 00:52:26,208
Pero eres demasiado lento.

957
00:52:27,333 --> 00:52:28,875
¿Aún no te das cuenta?

958
00:52:30,000 --> 00:52:31,708
¿No lo ves, Aiman?

959
00:52:34,291 --> 00:52:35,625
¿Qué te pasa?

960
00:52:37,875 --> 00:52:39,583
Estoy cansada de decírtelo.

961
00:52:41,791 --> 00:52:44,541
Estoy cansada de decirte que me gustas.

962
00:52:45,750 --> 00:52:47,208
¡Me gustas, imbécil!

963
00:52:50,500 --> 00:52:52,875
Pero a ti te gusta esa zorra coqueta.

964
00:52:56,000 --> 00:52:58,208
Y cuando esa chica hace algo malo,

965
00:52:59,166 --> 00:53:01,291
me pones al mismo nivel que ella.

966
00:53:02,458 --> 00:53:03,541
Jane.

967
00:53:07,416 --> 00:53:09,625
¿Sabes qué es lo más triste?

968
00:53:15,833 --> 00:53:17,666
Hoy es mi cumpleaños, idiota.

969
00:53:22,708 --> 00:53:25,208
Debo decirte algo más.

970
00:53:29,250 --> 00:53:30,750
Es mejor que no lo sepas.

971
00:53:32,041 --> 00:53:33,041
Jane.

972
00:53:56,583 --> 00:53:58,666
M. C., ¿qué hace él con ese bote?

973
00:53:58,750 --> 00:54:01,208
M. C. cree que está robándose el bote.

974
00:54:01,291 --> 00:54:02,125
¿Ah?

975
00:54:02,250 --> 00:54:03,750
¿Qué hace con el bote?

976
00:54:03,833 --> 00:54:05,708
¿Qué haces aquí?

977
00:54:05,791 --> 00:54:07,166
M. C. no está seguro.

978
00:54:09,375 --> 00:54:11,375
Solo hay una forma de averiguarlo.

979
00:54:12,000 --> 00:54:13,625
¡Oye!

980
00:54:14,708 --> 00:54:16,291
¡Oye!

981
00:54:16,375 --> 00:54:18,208
¿Qué haces con ese bote?

982
00:54:18,291 --> 00:54:19,541
Eso es asunto mío.

983
00:54:19,625 --> 00:54:21,375
- ¿Te lo estás robando?
- No.

984
00:54:21,458 --> 00:54:23,208
¿Y el carné de circulación?

985
00:54:23,291 --> 00:54:26,000
- ¿De circulación?
- Solo uso motos.

986
00:54:26,083 --> 00:54:29,583
La policía me pidió eso.
Si no lo tienes, la moto es robada.

987
00:54:29,666 --> 00:54:31,041
Pero no es una moto.

988
00:54:31,125 --> 00:54:32,375
Es un bote de motor.

989
00:54:33,458 --> 00:54:35,541
Habla. ¿Qué haces con ese bote?

990
00:54:35,625 --> 00:54:38,041
Ya les dije. Eso es asunto mío.

991
00:54:38,125 --> 00:54:40,250
Siempre dices eso.

992
00:54:40,333 --> 00:54:41,250
Eh.

993
00:54:41,333 --> 00:54:42,916
Puedo hacer lo que quiera.

994
00:54:43,541 --> 00:54:45,208
¡Y nadie puede detenerme!

995
00:54:45,791 --> 00:54:47,333
¡Nos vemos!

996
00:54:47,416 --> 00:54:48,250
¡Eh!

997
00:54:48,750 --> 00:54:50,541
¿Cómo le respondo en inglés?

998
00:54:55,041 --> 00:54:57,916
¡Odio el inglés! ¡Todo en inglés! ¡Inglés!

999
00:54:58,000 --> 00:54:59,708
Todo debe estar en inglés.

1000
00:54:59,791 --> 00:55:01,625
¿No tendré éxito sin el inglés?

1001
00:55:01,708 --> 00:55:04,125
¿Y si me gusta una chica? ¡Todo está mal!

1002
00:55:04,208 --> 00:55:06,750
¿No tengo futuro si no sé inglés?

1003
00:55:06,833 --> 00:55:09,250
- Todo lo que hago está mal.
- Cálmate.

1004
00:55:09,333 --> 00:55:12,583
- ¡Suficiente! El bote es inocente.
- ¡Tú cállate!

1005
00:55:13,375 --> 00:55:15,375
No puedo hacer nada. Todo va mal.

1006
00:55:15,458 --> 00:55:17,416
¿Qué me pasa?

1007
00:55:18,666 --> 00:55:21,250
¿Acaso los gordos no tienen sentimientos?

1008
00:55:22,583 --> 00:55:24,166
¡Inglés!

1009
00:55:24,250 --> 00:55:25,541
¡Todo es en inglés!

1010
00:56:04,250 --> 00:56:05,083
¿Sí?

1011
00:56:05,166 --> 00:56:06,250
Hola.

1012
00:56:07,125 --> 00:56:08,833
Quiero ver a Sofía.

1013
00:56:09,625 --> 00:56:11,250
No es buen momento.

1014
00:56:12,041 --> 00:56:13,583
- ¡No!
- ¡Sofía!

1015
00:56:14,291 --> 00:56:16,375
¿Cómo pudiste hacerle eso a Aiman?

1016
00:56:30,083 --> 00:56:31,625
¿Habitación comunicada?

1017
00:56:33,583 --> 00:56:35,375
Perdón, habitación equivocada.

1018
00:56:41,500 --> 00:56:42,541
Sí.

1019
00:56:42,625 --> 00:56:44,916
Lo pedimos al registrarnos.

1020
00:56:46,125 --> 00:56:47,250
Vamos a morir.

1021
00:56:48,708 --> 00:56:50,083
¿Qué creen

1022
00:56:50,166 --> 00:56:52,250
que hará con el bote?

1023
00:56:54,708 --> 00:56:56,416
¿Dónde está Yop? ¿Eh?

1024
00:56:56,500 --> 00:56:59,166
Llamen a Yop, que reúna a los de seguridad

1025
00:56:59,250 --> 00:57:00,541
y busquen al infeliz.

1026
00:57:00,625 --> 00:57:03,333
Y tú, Aiman, ¿por qué rompiste el bote?

1027
00:57:04,125 --> 00:57:05,708
Lo siento, señor Maznan.

1028
00:57:05,791 --> 00:57:07,083
Él estaba afligido.

1029
00:57:07,166 --> 00:57:09,000
Y luego, Jane lo regañó.

1030
00:57:09,083 --> 00:57:10,833
¿Cómo lo supiste?

1031
00:57:11,708 --> 00:57:12,791
Lo supuse.

1032
00:57:13,625 --> 00:57:15,916
No sé qué le pasa hoy.

1033
00:57:16,000 --> 00:57:18,958
Me regañó y luego se me declaró.

1034
00:57:19,041 --> 00:57:19,958
Mira.

1035
00:57:20,041 --> 00:57:22,541
Eres un tonto tan simple y de mente lenta.

1036
00:57:22,625 --> 00:57:24,833
¿Cómo es posible que no lo supieras?

1037
00:57:24,916 --> 00:57:27,541
Eso ni se pregunta.
Todos aquí ya lo sabían.

1038
00:57:27,625 --> 00:57:28,500
¡Oye!

1039
00:57:28,583 --> 00:57:31,875
¿Sabías que le ofrecieron
trabajo en el crucero Taurus?

1040
00:57:31,958 --> 00:57:33,375
¿El crucero Taurus?

1041
00:57:33,458 --> 00:57:36,166
Perdón, no debí decirle al jefe.
¿No te dijo?

1042
00:57:36,250 --> 00:57:38,333
- No.
- Cielos.

1043
00:57:38,416 --> 00:57:40,166
Déjalo.

1044
00:57:40,250 --> 00:57:42,875
M. C. tiene una prima igual a Janna Nick.

1045
00:57:42,958 --> 00:57:44,291
Pero es una glotona.

1046
00:57:44,958 --> 00:57:47,416
- Nunca me dijiste eso.
- Eres apuesto.

1047
00:57:47,500 --> 00:57:48,791
Cierto.

1048
00:57:53,916 --> 00:57:54,833
¡Sofía!

1049
00:57:54,916 --> 00:57:57,250
Hay muchos huéspedes abajo, Sofía.

1050
00:57:57,333 --> 00:57:59,291
No son armas reales, ¿verdad?

1051
00:58:14,750 --> 00:58:15,791
¿Qué fue eso?

1052
00:58:16,500 --> 00:58:17,583
¿Petardos?

1053
00:58:20,708 --> 00:58:21,583
¡Por allá!

1054
00:58:27,291 --> 00:58:28,333
¡Su alteza!

1055
00:58:28,416 --> 00:58:29,416
¡Jane!

1056
00:58:29,916 --> 00:58:30,875
¿S, M y E?

1057
00:58:40,958 --> 00:58:42,500
¡Dios mío, está muerto!

1058
00:58:43,333 --> 00:58:45,791
¿Qué les pasa? ¡Dejen de matar gente!

1059
00:58:49,833 --> 00:58:51,583
"Dos tangos". ¡Izquierda!

1060
00:58:51,666 --> 00:58:54,458
- Uno menos.
- ¡No quiero morir tan joven!

1061
00:58:57,458 --> 00:58:58,625
¡Jet!

1062
00:59:04,750 --> 00:59:06,291
¡Motor roto! ¡Revisen!

1063
00:59:17,791 --> 00:59:18,791
Aiman.

1064
00:59:19,958 --> 00:59:22,083
¿Y ahora cuál es el plan?

1065
00:59:22,166 --> 00:59:23,625
Vamos a la habitación.

1066
00:59:26,166 --> 00:59:28,333
Cuidado. Saben que estamos aquí.

1067
00:59:29,041 --> 00:59:30,416
¡Vamos!

1068
00:59:35,666 --> 00:59:36,666
Dios mío.

1069
00:59:39,208 --> 00:59:40,500
¡Nos atacan!

1070
00:59:47,166 --> 00:59:48,333
Formación dos.

1071
00:59:49,375 --> 00:59:50,375
¡Recarguen!

1072
00:59:53,833 --> 00:59:54,666
¡Adelante!

1073
01:00:13,125 --> 01:00:14,791
¿Por qué todos disparan?

1074
01:00:14,875 --> 01:00:15,958
¡Recarguen!

1075
01:00:19,750 --> 01:00:20,583
¡Adelante!

1076
01:00:20,666 --> 01:00:21,500
¡Muévanse!

1077
01:00:27,083 --> 01:00:28,416
¡No disparen!

1078
01:00:30,250 --> 01:00:31,916
Dios mío, está muerto.

1079
01:00:32,000 --> 01:00:34,125
Me preparó café ayer.

1080
01:00:34,208 --> 01:00:36,166
¿Qué está pasando?

1081
01:00:36,666 --> 01:00:37,791
Están aquí.

1082
01:00:37,875 --> 01:00:39,750
Aiman, ¿estás bien?

1083
01:00:39,833 --> 01:00:42,875
- ¿Por qué tanto desorden?
- Arriba hay un tiroteo.

1084
01:00:42,958 --> 01:00:45,333
¡Ay, no!

1085
01:00:45,416 --> 01:00:47,416
¡Mis cinco estrellas!

1086
01:00:47,500 --> 01:00:49,041
Mis cinco estrellas.

1087
01:00:49,125 --> 01:00:51,541
¡No! ¡No!

1088
01:00:51,625 --> 01:00:52,750
¿Qué sucede?

1089
01:00:52,833 --> 01:00:55,166
Las SME son malvadas.

1090
01:00:55,250 --> 01:00:59,083
Así es. Le disparan a la gente.
Debemos salvar a los huéspedes.

1091
01:00:59,166 --> 01:01:01,291
Bien. Seguridad se encargará.

1092
01:01:01,375 --> 01:01:04,333
Parjo, no les muestres esto
a tus seguidores. Ven.

1093
01:01:06,166 --> 01:01:07,833
¿Viste? Secuestraron a Jane.

1094
01:01:07,916 --> 01:01:09,083
¿Qué hacemos ahora?

1095
01:01:09,166 --> 01:01:11,958
Yop, ve a la sala de radio.
Llama a la policía.

1096
01:01:12,041 --> 01:01:13,041
¡Rápido!

1097
01:01:13,125 --> 01:01:14,458
Está bien.

1098
01:01:14,541 --> 01:01:17,166
Sigamos a salvo y esperemos a la policía.

1099
01:01:17,250 --> 01:01:18,333
¿Y Jane?

1100
01:01:18,416 --> 01:01:20,333
Hay que salvar a Jane.

1101
01:01:20,416 --> 01:01:23,625
Debemos esperar
a que la policía salve a Jane, ¿no?

1102
01:01:28,666 --> 01:01:29,541
¿Hola?

1103
01:01:29,666 --> 01:01:30,666
Hola.

1104
01:01:31,375 --> 01:01:32,750
- ¿Aiman?
- ¿Sofía?

1105
01:01:34,041 --> 01:01:35,083
Sí, soy yo.

1106
01:01:35,166 --> 01:01:36,125
¡Oye!

1107
01:01:36,208 --> 01:01:38,416
Sacas a Jane y bajas a Jane.

1108
01:01:39,041 --> 01:01:39,958
¿Qué?

1109
01:01:41,541 --> 01:01:43,208
¿Cómo es "soltar" en inglés?

1110
01:01:43,291 --> 01:01:45,291
Liberen, liberen a Jane.

1111
01:01:45,375 --> 01:01:46,958
Les dije que aprendieran,

1112
01:01:47,041 --> 01:01:48,666
pero siguen jugando.

1113
01:01:48,750 --> 01:01:50,583
Liberar.

1114
01:01:51,333 --> 01:01:52,833
Liberen a Jane.

1115
01:01:54,291 --> 01:01:57,166
Bueno, no estoy segura de eso.

1116
01:01:57,250 --> 01:01:58,750
Si quieres a Jane,

1117
01:01:58,833 --> 01:02:01,166
tengo dos peticiones.

1118
01:02:03,583 --> 01:02:04,750
No entiendo.

1119
01:02:07,541 --> 01:02:09,500
Hola, ¿puedes repetirlo?

1120
01:02:11,500 --> 01:02:12,500
Bueno, muchachos.

1121
01:02:12,583 --> 01:02:14,500
Esto es lo que pidió Sofía.

1122
01:02:15,125 --> 01:02:17,500
Primero, no llamar a la policía.

1123
01:02:17,583 --> 01:02:21,208
Segundo, quiere un bote.

1124
01:02:21,291 --> 01:02:22,500
Solo dale el bote.

1125
01:02:22,583 --> 01:02:25,541
Cuando estén al otro lado,
la policía se encargará.

1126
01:02:25,625 --> 01:02:27,375
- ¡No podemos!
- ¿Por qué?

1127
01:02:27,458 --> 01:02:29,000
Jane está con ella.

1128
01:02:29,083 --> 01:02:30,583
Tenemos que hacer algo.

1129
01:02:30,666 --> 01:02:33,000
No podemos. Tiene una ametralladora.

1130
01:02:33,083 --> 01:02:35,333
Técnicamente, es una HK416.

1131
01:02:35,416 --> 01:02:36,875
Y una Glock 17.

1132
01:02:36,958 --> 01:02:37,916
¡Eh!

1133
01:02:38,000 --> 01:02:41,500
¿Cómo saben de esas armas?
Estuvieron en el ejército?

1134
01:02:49,291 --> 01:02:51,833
Todo esto es culpa de tu novia.

1135
01:02:51,916 --> 01:02:53,083
No.

1136
01:02:53,166 --> 01:02:54,458
Es solo una ex.

1137
01:02:54,541 --> 01:02:56,458
Concentrémonos en Jane.

1138
01:02:56,541 --> 01:02:58,041
Ese es nuestro deber.

1139
01:02:58,125 --> 01:02:59,666
Además, tengo un plan.

1140
01:03:00,625 --> 01:03:01,541
De acuerdo.

1141
01:03:01,625 --> 01:03:03,500
Por el pastel de Jane.

1142
01:03:03,583 --> 01:03:04,916
Por el pastel de Jane.

1143
01:03:05,416 --> 01:03:08,625
- Por el pastel de Jane.
- Por el pastel de Jane.

1144
01:03:08,708 --> 01:03:10,125
Por el pastel de Jane.

1145
01:03:39,708 --> 01:03:41,208
¡Sí!

1146
01:04:06,083 --> 01:04:07,083
Amigos.

1147
01:04:07,166 --> 01:04:08,541
Yop llamó a la policía.

1148
01:04:08,625 --> 01:04:11,750
Mientras esperamos a la policía,
debemos contenerlos.

1149
01:04:11,833 --> 01:04:13,541
Lo más importante es

1150
01:04:13,625 --> 01:04:15,291
salvar a Jane.

1151
01:04:49,416 --> 01:04:51,375
¿Hay que ordenarlo por colores?

1152
01:04:52,375 --> 01:04:53,458
Sí eres raro.

1153
01:05:14,833 --> 01:05:15,833
La cena.

1154
01:05:20,416 --> 01:05:21,541
Adelante.

1155
01:05:26,875 --> 01:05:28,708
¡Aiman!

1156
01:05:29,166 --> 01:05:30,041
¡Jane!

1157
01:05:34,208 --> 01:05:35,625
Gracias, Aiman.

1158
01:05:35,708 --> 01:05:37,291
Tu novia estará bien,

1159
01:05:37,375 --> 01:05:39,708
si sigues nuestras instrucciones.

1160
01:05:40,375 --> 01:05:42,666
Jane. Ella es tu novia, ¿no?

1161
01:05:43,083 --> 01:05:44,083
Sí.

1162
01:05:45,250 --> 01:05:47,083
¿Ahora soy tu novia?

1163
01:05:47,625 --> 01:05:48,708
¡Jane!

1164
01:05:48,791 --> 01:05:49,791
No es el momento.

1165
01:05:52,875 --> 01:05:55,375
Ya habla inglés.

1166
01:05:55,458 --> 01:05:57,250
¿Qué? ¿Qué sucede?

1167
01:05:58,375 --> 01:06:00,500
Ah, sí. Nos secuestraron.

1168
01:06:00,583 --> 01:06:01,416
Está bien.

1169
01:06:01,500 --> 01:06:03,250
O puedo matarlos a los dos.

1170
01:06:03,333 --> 01:06:04,416
Cielos, un arma.

1171
01:06:04,500 --> 01:06:06,916
- Camina.
- Está bien.

1172
01:06:07,041 --> 01:06:08,916
Dile que suave, eso duele.

1173
01:06:09,000 --> 01:06:10,333
- A ver el bote.
- ¿Ah?

1174
01:06:10,416 --> 01:06:11,375
¡El bote!

1175
01:06:11,833 --> 01:06:12,833
Ahí.

1176
01:06:12,916 --> 01:06:14,750
El motor funciona.

1177
01:06:15,666 --> 01:06:16,916
Llévame al bote.

1178
01:06:17,458 --> 01:06:19,791
Sé un buen chico o le dispararé.

1179
01:06:19,875 --> 01:06:21,125
Está bien.

1180
01:06:22,458 --> 01:06:24,833
- Izquierda despejada.
- Derecha también.

1181
01:06:26,083 --> 01:06:27,083
¡Muévanse!

1182
01:06:46,916 --> 01:06:48,208
¡Basta!

1183
01:06:53,000 --> 01:06:55,583
Perdón. Estoy nervioso.

1184
01:06:55,666 --> 01:06:57,333
Aiman, muévete.

1185
01:06:57,791 --> 01:06:58,875
Muévete.

1186
01:07:24,500 --> 01:07:25,750
Esto tiene más filo.

1187
01:07:56,000 --> 01:07:57,458
Eso sí que tiene filo.

1188
01:08:12,916 --> 01:08:14,041
Esto sí tiene filo.

1189
01:08:28,916 --> 01:08:30,708
¿Adónde va?

1190
01:08:55,541 --> 01:08:56,625
¿Adónde va?

1191
01:08:56,708 --> 01:08:57,833
¿Está perdido?

1192
01:09:01,250 --> 01:09:02,583
Disparen a los ojos.

1193
01:09:04,708 --> 01:09:05,708
Sofía.

1194
01:09:07,500 --> 01:09:08,583
¡Ahora!

1195
01:09:29,041 --> 01:09:30,250
¡Revisen!

1196
01:09:32,625 --> 01:09:34,750
¡No disparen! Gasolina.

1197
01:09:44,875 --> 01:09:46,291
Vamos por ellos.

1198
01:09:52,500 --> 01:09:53,500
Esto da miedo.

1199
01:09:53,958 --> 01:09:55,000
¡Chist!

1200
01:09:55,083 --> 01:09:56,250
Vamos a morir.

1201
01:09:56,958 --> 01:09:58,041
Vamos a morir.

1202
01:09:58,125 --> 01:09:59,250
¡Cállate!

1203
01:09:59,625 --> 01:10:01,500
Parjo, sigue el plan.

1204
01:10:01,583 --> 01:10:03,208
- Está bien.
- Vamos.

1205
01:10:03,291 --> 01:10:05,208
¿Por qué no lo sabía?

1206
01:10:05,583 --> 01:10:07,250
- ¿Qué haremos?
- Vamos.

1207
01:10:07,333 --> 01:10:09,500
- Vas a protegerme, ¿no?
- Sí.

1208
01:10:12,625 --> 01:10:13,625
¡Por ahí!

1209
01:10:18,458 --> 01:10:20,666
María, ve recto. Emelia, ven conmigo.

1210
01:10:32,916 --> 01:10:35,875
¡Abajo! ¡Abajo!

1211
01:10:35,958 --> 01:10:36,791
¡Rápido!

1212
01:10:48,875 --> 01:10:50,083
¡Más rápido, Aiman!

1213
01:10:50,166 --> 01:10:51,166
¡Más rápido!

1214
01:10:51,666 --> 01:10:53,000
¿Qué pasa?

1215
01:10:53,083 --> 01:10:56,291
Te dije que hicieras ejercicio,
pero no quieres.

1216
01:10:56,375 --> 01:10:57,875
Vamos.

1217
01:11:03,375 --> 01:11:05,958
Ahora síganme los dos, por favor.

1218
01:11:06,875 --> 01:11:08,333
No tan rápido.

1219
01:11:09,791 --> 01:11:10,625
¡Jefe!

1220
01:11:11,250 --> 01:11:13,458
Lo mismo a usted. No tan rápido.

1221
01:11:14,500 --> 01:11:16,041
- ¿Quién es?
- Emelia.

1222
01:11:18,041 --> 01:11:19,333
No eres tan rápida.

1223
01:11:21,708 --> 01:11:22,708
¡No!

1224
01:11:24,500 --> 01:11:25,750
No te muevas.

1225
01:11:25,833 --> 01:11:26,875
¡Sí!

1226
01:11:27,458 --> 01:11:28,958
Tú no te muevas.

1227
01:11:29,041 --> 01:11:30,583
¿Cuántos cuchillos hay?

1228
01:11:31,791 --> 01:11:33,583
Tú no te muevas.

1229
01:11:33,666 --> 01:11:34,500
¡Wak!

1230
01:11:34,583 --> 01:11:36,000
¡Sí!

1231
01:11:36,083 --> 01:11:37,958
Uno, dos, tres.

1232
01:11:38,041 --> 01:11:41,208
¡Ganamos! Se quedaron sin gente.

1233
01:11:42,875 --> 01:11:44,875
Coincide con tu cara.

1234
01:11:46,916 --> 01:11:48,250
¿Quién lo dice?

1235
01:11:50,708 --> 01:11:51,916
¡Oye!

1236
01:11:52,000 --> 01:11:53,958
¿Qué haces, Yop?

1237
01:11:57,750 --> 01:11:59,166
¡Traidor!

1238
01:11:59,250 --> 01:12:01,291
¡Los traidores lo pagarán!

1239
01:12:05,083 --> 01:12:06,666
¡Nadie se mueva!

1240
01:12:09,208 --> 01:12:11,958
No puedo verlos, pero los oigo.

1241
01:12:31,166 --> 01:12:34,625
Yop, ¿cómo pudiste hacernos esto?

1242
01:12:35,208 --> 01:12:37,666
Te traté como a un hijo.

1243
01:12:37,750 --> 01:12:39,333
¿Cómo pudiste, Yop?

1244
01:12:39,416 --> 01:12:40,958
¿Cómo pudo usted?

1245
01:12:41,041 --> 01:12:43,833
Llevo tres años aquí
y nunca me subió el sueldo.

1246
01:12:43,916 --> 01:12:46,541
¿Adónde irás?
Ya llamamos a la policía.

1247
01:12:47,750 --> 01:12:49,166
¿Quién los iba a llamar?

1248
01:12:49,250 --> 01:12:51,250
- ¡Tú!
- ¿Crees que los llamé?

1249
01:12:51,333 --> 01:12:52,833
¿Por qué no lo hiciste?

1250
01:12:52,916 --> 01:12:54,500
Sí, por qué.

1251
01:12:55,250 --> 01:12:57,041
¡Te odio!

1252
01:12:57,125 --> 01:12:58,916
M. C. creyó que era tu amigo.

1253
01:12:59,000 --> 01:13:01,000
¿Amigo?

1254
01:13:01,083 --> 01:13:03,875
Solo quieres pelear conmigo.

1255
01:13:05,833 --> 01:13:07,041
¡Apostador apestoso!

1256
01:13:07,125 --> 01:13:08,458
¿Qué pasa?

1257
01:13:08,541 --> 01:13:09,916
¿Cuánto te pagaron?

1258
01:13:10,000 --> 01:13:11,041
Mucho.

1259
01:13:11,125 --> 01:13:12,375
Bastante.

1260
01:13:12,458 --> 01:13:13,583
¡Yop!

1261
01:13:13,666 --> 01:13:15,666
¿Qué has hecho, Yop?

1262
01:13:17,333 --> 01:13:19,125
He hecho mucho.

1263
01:13:19,208 --> 01:13:20,583
Por eso pasó todo esto.

1264
01:13:20,666 --> 01:13:22,458
Quisiéramos la habitación 657.

1265
01:13:23,333 --> 01:13:24,166
Como yo.

1266
01:13:25,208 --> 01:13:28,125
EL OBJETIVO ESTARÁ
EN EL RESTAURANTE ESTA NOCHE

1267
01:13:29,833 --> 01:13:30,666
Aiman.

1268
01:13:31,333 --> 01:13:32,375
¡Suficiente!

1269
01:13:34,166 --> 01:13:36,666
Mátalos a todos. Problema resuelto.

1270
01:13:36,750 --> 01:13:38,833
Sí, tomemos el paquete y vámonos.

1271
01:13:38,916 --> 01:13:41,166
¡Sí! ¡Mátalos a todos!

1272
01:13:42,000 --> 01:13:42,916
¡No!

1273
01:13:43,000 --> 01:13:44,250
Sin matar.

1274
01:13:44,791 --> 01:13:46,916
Tenemos al príncipe Iskandar.

1275
01:13:47,875 --> 01:13:49,250
Tú... ¡No, no!

1276
01:13:49,333 --> 01:13:50,958
¿Dónde está el príncipe?

1277
01:13:54,125 --> 01:13:55,625
Parjo, ¿dónde estás?

1278
01:13:55,708 --> 01:13:56,625
Yop.

1279
01:13:56,708 --> 01:13:58,791
Punto de reunión C con su alteza.

1280
01:13:58,875 --> 01:14:00,416
¿Dónde estás?

1281
01:14:00,500 --> 01:14:01,625
Voy en camino.

1282
01:14:01,708 --> 01:14:02,750
¡Vamos!

1283
01:14:02,833 --> 01:14:04,541
Tú vienes con nosotros.

1284
01:14:04,625 --> 01:14:05,875
Bien.

1285
01:14:07,083 --> 01:14:08,125
¿Qué dijo?

1286
01:14:08,208 --> 01:14:09,833
¿Eres estúpida o qué?

1287
01:14:10,458 --> 01:14:11,500
¡Está gordo!

1288
01:14:11,583 --> 01:14:13,250
Te va a retrasar.

1289
01:14:13,333 --> 01:14:14,250
Llévame a mí.

1290
01:14:14,333 --> 01:14:15,666
¡Muy bien! Llévatela.

1291
01:14:19,041 --> 01:14:20,375
¿Qué dijiste?

1292
01:14:20,458 --> 01:14:22,625
¡Oye! ¡No te la lleves!

1293
01:14:32,250 --> 01:14:33,250
¡Te amo!

1294
01:14:37,125 --> 01:14:39,375
Puedes ser ese afortunado,
si te casas conmigo.

1295
01:14:39,458 --> 01:14:40,583
¿Hablas en serio?

1296
01:14:43,208 --> 01:14:45,291
Estoy cansada de decirte que me gustas.

1297
01:14:54,041 --> 01:14:55,708
Me lastimas.

1298
01:14:55,791 --> 01:14:57,000
Despacio.

1299
01:14:59,250 --> 01:15:00,500
Me lastimas.

1300
01:15:05,166 --> 01:15:06,208
¿Qué es esto?

1301
01:15:07,625 --> 01:15:09,166
No tengo idea.

1302
01:15:11,291 --> 01:15:12,166
Ten cuidado.

1303
01:15:12,250 --> 01:15:14,000
No los subestimes.

1304
01:15:18,250 --> 01:15:19,791
Yop, ¿estás bien?

1305
01:15:19,875 --> 01:15:21,083
Un café helado.

1306
01:15:47,833 --> 01:15:48,833
Pero ¿qué...?

1307
01:15:50,333 --> 01:15:51,333
¿Dónde está Jane?

1308
01:15:57,791 --> 01:15:59,083
¡Jet, ve por ella!

1309
01:15:59,166 --> 01:16:00,625
Yop, sigamos.

1310
01:16:00,708 --> 01:16:01,750
¡Está bien!

1311
01:16:08,083 --> 01:16:09,625
¿Qué hacemos ahora?

1312
01:16:09,708 --> 01:16:11,708
Todo esto es culpa del Sr. Maznan.

1313
01:16:11,791 --> 01:16:13,208
¿Por qué yo?

1314
01:16:13,291 --> 01:16:16,916
Por no subirle el salario a Yop,
él se puso así.

1315
01:16:17,000 --> 01:16:19,000
Su salario es bastante alto.

1316
01:16:19,083 --> 01:16:20,625
Le pago 4000 al mes.

1317
01:16:20,708 --> 01:16:21,583
¿Qué?

1318
01:16:21,666 --> 01:16:23,583
Mi salario es apenas 2700.

1319
01:16:23,666 --> 01:16:25,750
- M. C. solo gana 3000.
- ¿Tres mil?

1320
01:16:25,833 --> 01:16:28,291
Mi salario básico es de solo 2500.

1321
01:16:28,375 --> 01:16:29,916
¿Cómo obtuvo Yop 4000?

1322
01:16:30,041 --> 01:16:31,958
Esto no es lógico, jefe.

1323
01:16:32,041 --> 01:16:34,125
Josh, ¿a qué te refieres con 2500?

1324
01:16:34,208 --> 01:16:35,958
Yo también te pago 4000.

1325
01:16:36,041 --> 01:16:38,375
- ¡Josh!
- ¿Cuatro mil?

1326
01:16:38,458 --> 01:16:40,708
Tengo miedo de que sepan mi salario.

1327
01:16:40,791 --> 01:16:43,500
¿Por qué este mundo es tan injusto?

1328
01:16:43,583 --> 01:16:45,125
Todo esto es mi culpa.

1329
01:16:46,416 --> 01:16:47,541
Estaba ciego.

1330
01:16:48,625 --> 01:16:51,625
Realmente le importo a Jane.
Yo nunca la aprecié.

1331
01:16:52,583 --> 01:16:54,166
No te preocupes, Aiman.

1332
01:16:54,250 --> 01:16:55,250
Aiman.

1333
01:16:55,791 --> 01:16:58,000
La familia es lo primero.

1334
01:16:59,208 --> 01:17:01,416
Si este es mi destino,

1335
01:17:02,375 --> 01:17:04,166
y es lo mejor para ella,

1336
01:17:05,458 --> 01:17:08,583
luego de esto,
apreciaré cada momento con ella

1337
01:17:08,666 --> 01:17:10,958
y haremos hermosos recuerdos juntos.

1338
01:17:11,041 --> 01:17:13,041
Aiman, escucha.

1339
01:17:13,875 --> 01:17:17,916
Me enamoré de alguien.
Es una vieja historia.

1340
01:17:18,000 --> 01:17:19,500
Hace unos 20 años,

1341
01:17:19,583 --> 01:17:22,500
trabajaba en un crucero.

1342
01:17:22,583 --> 01:17:24,166
El crucero Taurus.

1343
01:17:24,250 --> 01:17:25,750
Yo era de la tripulación.

1344
01:17:26,541 --> 01:17:30,000
La conocí cuando abordó
el crucero por primera vez.

1345
01:17:30,083 --> 01:17:31,958
Ella venía de una familia rica,

1346
01:17:32,041 --> 01:17:34,666
mientras que yo era solo un chico pobre.

1347
01:17:34,750 --> 01:17:36,916
Trabajaba en la cubierta inferior.

1348
01:17:37,583 --> 01:17:39,791
Cuando la vi por primera vez,

1349
01:17:39,875 --> 01:17:41,583
me enamoré.

1350
01:17:41,666 --> 01:17:44,208
Me enamoré de ella.

1351
01:17:44,958 --> 01:17:46,333
Pero el destino

1352
01:17:46,458 --> 01:17:48,666
quiso poner a prueba nuestro amor.

1353
01:17:48,750 --> 01:17:51,583
La nave en que íbamos
estaba a punto de hundirse.

1354
01:17:51,666 --> 01:17:54,875
Ambos nos esforzamos para salvarnos.

1355
01:17:55,583 --> 01:17:58,416
Señor Maznan,
¿esa no es la historia de Titanic?

1356
01:17:58,500 --> 01:17:59,958
Sí, parece la misma.

1357
01:18:00,041 --> 01:18:02,916
Intento contarle la historia a Aiman.

1358
01:18:03,000 --> 01:18:07,666
Antes dijo que cuando era joven
trabajó de taxista en Kuala Lumpur.

1359
01:18:07,750 --> 01:18:09,125
¡Ustedes son lo peor!

1360
01:18:09,208 --> 01:18:11,333
De repente se convierte en Jack.

1361
01:18:12,041 --> 01:18:14,791
Ya sé lo que el señor Maznan quiso decir.

1362
01:18:15,041 --> 01:18:17,791
No importa
si es de la película Titanic.

1363
01:18:17,875 --> 01:18:20,625
¿Qué? ¿Que nos hundiremos juntos?

1364
01:18:21,875 --> 01:18:22,708
¡No!

1365
01:18:23,416 --> 01:18:25,416
Si nos sentamos a llorar,

1366
01:18:25,500 --> 01:18:27,750
no podremos salvar nuestros recuerdos.

1367
01:18:34,000 --> 01:18:35,708
Salvaré a mi amor.

1368
01:18:39,625 --> 01:18:42,250
Oye, ¿hablas en serio?

1369
01:18:45,291 --> 01:18:46,166
Lo olvidé.

1370
01:18:46,291 --> 01:18:47,458
Terrible.

1371
01:18:54,166 --> 01:18:55,083
¡Chicos!

1372
01:18:55,708 --> 01:18:57,291
¿No deberíamos decirle?

1373
01:18:58,000 --> 01:19:00,041
Aún puedo oírlos.

1374
01:19:00,125 --> 01:19:02,291
Parjo, estoy aquí.

1375
01:19:02,375 --> 01:19:03,458
¿Dónde estás?

1376
01:19:03,541 --> 01:19:05,333
Estoy cerca.

1377
01:19:08,708 --> 01:19:10,541
¿El tipo intelectual?

1378
01:19:14,708 --> 01:19:16,208
Me protegerás, ¿verdad?

1379
01:19:46,291 --> 01:19:47,250
Chica.

1380
01:19:47,875 --> 01:19:49,708
Sé que estás aquí.

1381
01:19:50,250 --> 01:19:51,916
Ven con papá.

1382
01:20:08,041 --> 01:20:10,166
¡Fallaste!

1383
01:20:11,958 --> 01:20:14,125
Lo siento. No fue a propósito.

1384
01:21:01,583 --> 01:21:03,166
Aiman, ¿estás bien?

1385
01:21:04,708 --> 01:21:05,708
Estoy bien.

1386
01:21:05,791 --> 01:21:06,666
Bien.

1387
01:21:08,000 --> 01:21:09,333
¿Estás bien?

1388
01:21:09,416 --> 01:21:10,416
Estoy bien.

1389
01:21:12,500 --> 01:21:13,625
Jane.

1390
01:21:15,791 --> 01:21:16,791
¿Qué pasa?

1391
01:21:19,541 --> 01:21:20,958
Sobre lo que dijiste

1392
01:21:21,041 --> 01:21:22,750
de que te gusto, ¿es verdad?

1393
01:21:24,916 --> 01:21:25,750
Ah.

1394
01:21:27,291 --> 01:21:29,666
Ya te lo dije muchas veces, Aiman.

1395
01:21:31,750 --> 01:21:33,166
¿Realmente te gusto?

1396
01:21:34,791 --> 01:21:35,625
Aiman.

1397
01:21:37,041 --> 01:21:39,333
Por supuesto. No bromearía sobre esto…

1398
01:21:39,416 --> 01:21:41,083
También me gustas, Jane.

1399
01:22:03,833 --> 01:22:07,000
¿Por qué no salvamos
a nuestros amigos primero?

1400
01:22:14,125 --> 01:22:15,875
¿Por qué no lo atamos?

1401
01:22:19,708 --> 01:22:22,333
- Se lo merece.
- Muérete.

1402
01:22:34,125 --> 01:22:35,791
El guapo Josh.

1403
01:22:38,750 --> 01:22:40,250
Yo me encargo.

1404
01:22:40,791 --> 01:22:42,041
¿Segura?

1405
01:22:42,125 --> 01:22:44,666
Es un empleado del hotel,
¿qué puede hacer?

1406
01:22:45,250 --> 01:22:47,250
Te esperamos en la playa. Pronto.

1407
01:22:47,333 --> 01:22:48,375
Vayan.

1408
01:23:07,916 --> 01:23:09,000
¡Oye!

1409
01:23:24,875 --> 01:23:26,625
¡Perdón, perdón!

1410
01:23:41,916 --> 01:23:44,041
¡Ay, papá!

1411
01:23:50,958 --> 01:23:52,875
¡Ay, mamá!

1412
01:24:06,083 --> 01:24:07,791
¡Sí!

1413
01:24:14,291 --> 01:24:15,916
¡Wak, apúrate!

1414
01:24:16,750 --> 01:24:18,666
¡Papá! ¡Mamá! ¡Hermano menor!

1415
01:24:18,750 --> 01:24:20,750
¡Hermana mayor! ¡Hermano mayor!

1416
01:24:24,666 --> 01:24:26,416
Sé como el agua, amigo mío.

1417
01:24:27,041 --> 01:24:28,750
No hay que hacerse el duro.

1418
01:24:28,833 --> 01:24:30,916
¡Duele mucho!

1419
01:24:33,541 --> 01:24:35,125
Deja de ser tan ruda.

1420
01:24:46,625 --> 01:24:48,125
Ve, Maznan.

1421
01:24:48,750 --> 01:24:50,416
Ve, Maznan. Ve.

1422
01:24:51,791 --> 01:24:54,291
- ¿Para qué tanta rudeza?
- ¡Oye, tú!

1423
01:24:55,125 --> 01:24:57,708
Deja a su alteza y todos pueden irse.

1424
01:24:59,125 --> 01:25:00,791
Yo me encargaré.

1425
01:25:00,875 --> 01:25:01,833
Rápido.

1426
01:25:01,916 --> 01:25:03,125
Adiós, señor Maznan.

1427
01:25:03,208 --> 01:25:04,500
¿Qué? ¿Señor Maznan?

1428
01:25:05,750 --> 01:25:09,208
- ¿Cree que puede pelear conmigo en eso?
- Uso protección.

1429
01:25:09,291 --> 01:25:12,000
Toda mi vida he usado protección.
¿Entiendes?

1430
01:25:12,083 --> 01:25:13,458
Esto es inútil.

1431
01:25:15,666 --> 01:25:16,708
¡Pedazo de…!

1432
01:26:37,958 --> 01:26:39,583
Gracias, Dios.

1433
01:26:43,708 --> 01:26:44,750
¡Apúrate!

1434
01:26:44,833 --> 01:26:46,083
¿Qué dices, hombre?

1435
01:26:46,166 --> 01:26:47,000
¡Yop!

1436
01:26:52,208 --> 01:26:54,250
Si te atreves, no corras.

1437
01:26:56,166 --> 01:26:57,416
Adelántense ustedes.

1438
01:26:57,500 --> 01:26:58,541
Yo me encargo.

1439
01:26:58,625 --> 01:27:00,416
Apura. No tenemos tiempo.

1440
01:27:00,500 --> 01:27:01,416
Enseguida voy.

1441
01:27:01,500 --> 01:27:02,583
- Chicos.
- Camina.

1442
01:27:02,666 --> 01:27:04,666
¿Van a dejar que me lleve?

1443
01:27:04,750 --> 01:27:05,916
¡Chicos!

1444
01:27:13,666 --> 01:27:14,750
Ustedes son dos.

1445
01:27:15,333 --> 01:27:17,375
Es como apostar, nunca es justo.

1446
01:27:17,458 --> 01:27:19,833
Esta noche veremos quién lucha mejor.

1447
01:27:20,666 --> 01:27:21,625
Bien.

1448
01:27:22,166 --> 01:27:24,541
Hace mucho que no practico kárate.

1449
01:28:59,250 --> 01:29:02,000
¡Está oscuro aquí! ¡Me siento mareado!

1450
01:29:16,458 --> 01:29:17,375
¡Oye!

1451
01:29:42,958 --> 01:29:44,833
¡No puedes vencerme!

1452
01:29:50,833 --> 01:29:53,666
Puedo intuir lo que trama La Roca.

1453
01:30:03,750 --> 01:30:07,083
¡Uno, dos, tres!

1454
01:30:11,208 --> 01:30:13,375
¡Somos los campeones!

1455
01:30:21,708 --> 01:30:23,041
No arreglaron el bote.

1456
01:30:25,625 --> 01:30:27,625
Sí, ¿y qué?

1457
01:30:28,458 --> 01:30:30,041
¿Vinieron a detenerme?

1458
01:30:30,583 --> 01:30:33,375
Sí. Somos dos contra uno.

1459
01:30:37,458 --> 01:30:40,125
Ahora somos tres contra uno,
y te golpearemos.

1460
01:30:40,208 --> 01:30:42,291
Bien. Veamos si saben pelear.

1461
01:30:54,458 --> 01:30:55,750
¡Siente mi mano real!

1462
01:30:59,041 --> 01:31:01,625
¡Uy! Ya casi no tengo grasa.

1463
01:31:03,666 --> 01:31:04,750
¡Yo te enseñaré!

1464
01:31:14,708 --> 01:31:16,125
¿Me abofeteó?

1465
01:31:18,791 --> 01:31:20,625
¡No! ¡Ahí viene! ¡Agresiva!

1466
01:31:45,166 --> 01:31:46,041
¡Ve!

1467
01:31:46,125 --> 01:31:47,833
¡Anda!

1468
01:32:00,791 --> 01:32:01,791
Dios mío.

1469
01:32:19,500 --> 01:32:20,625
Cielos.

1470
01:32:22,000 --> 01:32:22,875
Vamos.

1471
01:32:23,333 --> 01:32:24,333
Vamos.

1472
01:32:25,083 --> 01:32:26,250
¿Terminaron?

1473
01:32:26,708 --> 01:32:28,125
Esto duele.

1474
01:32:28,208 --> 01:32:30,041
- Su alteza.
- Tengo sueño.

1475
01:32:40,333 --> 01:32:41,500
¡Granada!

1476
01:32:45,500 --> 01:32:47,041
Esta vez ve tú.

1477
01:32:52,458 --> 01:32:53,541
¡Aiman!

1478
01:33:08,333 --> 01:33:09,333
Solo es humo.

1479
01:33:13,625 --> 01:33:14,916
Granada equivocada.

1480
01:33:15,541 --> 01:33:16,541
Maldición.

1481
01:33:18,375 --> 01:33:19,583
¡Aiman!

1482
01:33:19,875 --> 01:33:21,666
Alma, ¿estás bien?

1483
01:33:21,750 --> 01:33:22,791
¡Rápido!

1484
01:33:22,875 --> 01:33:23,958
Está bien.

1485
01:33:24,875 --> 01:33:26,458
¡Átenla!

1486
01:33:26,541 --> 01:33:28,041
Se está moviendo.

1487
01:33:28,125 --> 01:33:29,333
¡Átenla!

1488
01:33:31,291 --> 01:33:32,583
¡Toma eso, Sofía!

1489
01:33:33,875 --> 01:33:35,583
Sigo vivo, Jane.

1490
01:33:46,250 --> 01:33:49,333
Bueno. Ya podemos llamar a la policía.

1491
01:34:05,625 --> 01:34:07,541
Damas y caballeros.

1492
01:34:08,500 --> 01:34:12,000
Gracias por venir
a nuestra fiesta especial.

1493
01:34:12,750 --> 01:34:17,500
En nombre
de la gerencia del Hotel Bayu Bay,

1494
01:34:17,583 --> 01:34:20,708
quisiera pedirles disculpas

1495
01:34:20,791 --> 01:34:24,125
por los inconvenientes causados

1496
01:34:24,208 --> 01:34:25,541
el otro día.

1497
01:34:26,791 --> 01:34:28,333
Afortunadamente,

1498
01:34:28,416 --> 01:34:31,000
todos ustedes están bien.

1499
01:34:32,125 --> 01:34:34,750
La gerencia desea

1500
01:34:34,833 --> 01:34:38,666
exonerarles la factura del hotel.

1501
01:34:40,916 --> 01:34:46,125
Así que, por favor, dennos
la clasificación de cinco estrellas.

1502
01:34:46,708 --> 01:34:48,041
Gracias.

1503
01:34:48,125 --> 01:34:50,250
Y diviértanse.

1504
01:34:54,916 --> 01:34:56,166
¿Qué le pasa?

1505
01:34:58,791 --> 01:34:59,958
Parjo.

1506
01:35:00,041 --> 01:35:01,625
El jefe está muy triste.

1507
01:35:01,708 --> 01:35:04,125
M. C. cree
que es tu momento de brillar.

1508
01:35:07,000 --> 01:35:08,166
Ayúdame.

1509
01:35:13,041 --> 01:35:14,125
Ah...

1510
01:35:14,208 --> 01:35:15,333
Espera aquí.

1511
01:35:15,416 --> 01:35:16,291
Ya vengo.

1512
01:35:16,375 --> 01:35:17,833
¿Qué te pasa?

1513
01:36:08,083 --> 01:36:08,916
Maznan.

1514
01:36:09,000 --> 01:36:10,416
Gracias por su servicio.

1515
01:36:11,125 --> 01:36:14,375
Mi vida son esas cinco estrellas.

1516
01:36:59,500 --> 01:37:00,500
Jane.

1517
01:37:01,791 --> 01:37:03,541
¿Adónde fuiste? Te tardaste.

1518
01:37:19,000 --> 01:37:21,541
Feliz cumpleaños tardío, Jane.

1519
01:37:23,291 --> 01:37:24,291
Hermoso.

1520
01:37:24,791 --> 01:37:27,458
Si mi difunta madre
pudiera vértelo puesto,

1521
01:37:28,458 --> 01:37:30,000
seguro se pondría feliz.

1522
01:37:31,416 --> 01:37:33,791
Te queda hermoso.

1523
01:37:35,125 --> 01:37:36,291
Hola.

1524
01:37:36,375 --> 01:37:38,333
¿Ahora hablas inglés?

1525
01:37:39,541 --> 01:37:42,125
Seguro aprendiste eso de esa chica blanca.

1526
01:37:42,208 --> 01:37:43,416
Claro que no.

1527
01:37:44,916 --> 01:37:46,166
¡Es gracias a ti!

1528
01:37:52,708 --> 01:37:53,750
Es gracias a ti.

1529
01:37:56,416 --> 01:37:58,791
¡Eres tan... lindo!

1530
01:38:15,500 --> 01:38:17,500
Subtítulos: María Eugenia Pérez



