1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:36,083 --> 00:00:38,916
Inilah pemandangan di pantai ini,
menarik bukan?

4
00:00:39,875 --> 00:00:41,541
Yang tak menarik mamat ini.

5
00:00:41,625 --> 00:00:43,458
Mamat gemuk ini namanya Aiman.

6
00:00:43,541 --> 00:00:46,000
Dia suka merenung laut dan masih bujang.

7
00:00:46,083 --> 00:00:47,916
Nak tahu kenapa masih bujang?

8
00:00:48,000 --> 00:00:48,875
Tengok ini.

9
00:00:52,958 --> 00:00:54,125
Sudahlah, Parjo.

10
00:00:54,208 --> 00:00:56,125
Kenapa kau suka pandang laut?

11
00:00:58,083 --> 00:00:59,208
Aku rindu laut.

12
00:01:03,666 --> 00:01:06,166
Sudah. Jom, Encik Maznan
panggil mesyuarat.

13
00:01:06,291 --> 00:01:08,000
Apa buat dengan telefon itu?

14
00:01:08,083 --> 00:01:09,375
Aku terkenal di Instagram.

15
00:01:09,458 --> 00:01:10,791
Perlu kemas kini Instagram.

16
00:01:10,875 --> 00:01:11,833
Sudahlah, jom.

17
00:01:13,750 --> 00:01:14,958
Gemuk, cepatlah!

18
00:01:17,916 --> 00:01:19,541
Ini Jane.

19
00:01:19,625 --> 00:01:22,291
Dia comel tapi tak sedar dirinya comel.

20
00:01:22,375 --> 00:01:24,500
Muka dia garang tapi baik hati.

21
00:01:24,583 --> 00:01:26,333
Dia suka dekat Aiman.

22
00:01:26,416 --> 00:01:29,500
Tapi dia terperangkap
dalam zon rakan Aiman.

23
00:01:30,000 --> 00:01:30,916
Hei, pengintip.

24
00:01:32,041 --> 00:01:34,708
- Hai, Jane.
- Janganlah rekod.

25
00:01:34,791 --> 00:01:37,583
Aku nak masukkan dalam cerita IG aku.

26
00:01:37,666 --> 00:01:40,166
Tentang kisah percintaan
dua rakan sekerja.

27
00:01:40,250 --> 00:01:41,083
Sudahlah.

28
00:01:41,166 --> 00:01:43,875
Sudah, cepat,
Encik Maznan panggil mesyuarat.

29
00:01:45,625 --> 00:01:48,208
- Aiman ada?
- Ada, mestilah ada.

30
00:01:48,291 --> 00:01:49,291
Kau sukalah itu.

31
00:01:52,125 --> 00:01:54,666
Pastikan bas-bas yang sampai nanti

32
00:01:54,750 --> 00:01:56,666
berhenti di tempat disediakan.

33
00:01:57,375 --> 00:01:58,250
Hoi!

34
00:01:58,333 --> 00:01:59,791
Bila nak lawan MC?

35
00:01:59,875 --> 00:02:01,041
Boleh pakai baju?

36
00:02:01,958 --> 00:02:03,375
MC seorang penyelamat.

37
00:02:03,458 --> 00:02:04,333
Tak perlu berbaju.

38
00:02:04,416 --> 00:02:05,375
Jadi kenapa pakai seluar?

39
00:02:06,166 --> 00:02:07,500
Bila nak lawan MC?

40
00:02:08,375 --> 00:02:09,750
Kamu macam budak-budak.

41
00:02:09,833 --> 00:02:11,333
Jom, Encik Maznan panggil.

42
00:02:11,416 --> 00:02:12,916
Tak tahu nak bincang apa.

43
00:02:13,000 --> 00:02:14,708
- Penakut!
- Kaulah penakut

44
00:02:27,833 --> 00:02:28,916
Helo.

45
00:02:29,000 --> 00:02:29,833
Hai.

46
00:02:30,833 --> 00:02:31,875
Hai.

47
00:02:32,000 --> 00:02:33,916
Jasmine Suraya Chin?

48
00:02:34,041 --> 00:02:36,291
Ya saya, saya nak daftar masuk hotel.

49
00:02:36,375 --> 00:02:38,500
Boleh. Boleh beri kad pengenalan?

50
00:02:38,583 --> 00:02:39,750
Oh! Kad pengenalan.

51
00:02:40,708 --> 00:02:42,125
Kad pengenalan…

52
00:02:43,000 --> 00:02:43,875
Ini dia.

53
00:02:43,958 --> 00:02:44,833
Terima kasih.

54
00:02:46,625 --> 00:02:48,541
Kamu semua memang teruk.

55
00:02:51,458 --> 00:02:54,333
Maafkan saya, cik.

56
00:02:55,708 --> 00:02:57,125
Hoi!

57
00:02:57,208 --> 00:02:59,000
Jasmine Suraya Chin!

58
00:02:59,833 --> 00:03:02,333
Boleh swafoto bersama? Boleh?

59
00:03:02,416 --> 00:03:05,208
Cik.

60
00:03:06,125 --> 00:03:07,541
Kad bilik cik.

61
00:03:08,083 --> 00:03:09,875
- Okey.
- Nak saya bawakan beg?

62
00:03:09,958 --> 00:03:12,041
Tak apa. Saya boleh bawa sendiri.

63
00:03:12,458 --> 00:03:13,458
Selamat menikmati penginapan.

64
00:03:13,541 --> 00:03:15,458
Nikmati.

65
00:03:18,250 --> 00:03:19,500
Wak, jom!

66
00:03:19,583 --> 00:03:21,083
- Encik Maznan panggil mesyuarat.
- Sekarang?

67
00:03:21,166 --> 00:03:22,250
Sekaranglah.

68
00:03:36,125 --> 00:03:38,041
- Hai.
- Hai, si kacak.

69
00:03:38,125 --> 00:03:39,166
Wah!

70
00:03:39,250 --> 00:03:41,500
Bagaimana tahu nama saya? Awak pula?

71
00:03:41,583 --> 00:03:43,583
- Jasmine.
- Jasmine.

72
00:03:44,208 --> 00:03:46,000
Saya suka,
saya boleh tunjuk dunia kepada awak.

73
00:03:47,791 --> 00:03:50,041
- Nama awak pula?
- Saya Josh.

74
00:03:50,125 --> 00:03:52,416
Boleh panggil saya Joshua juga.

75
00:03:54,500 --> 00:03:56,083
- Hai.
- Hai, Jasmine.

76
00:03:57,708 --> 00:03:59,041
Hubungi saya.

77
00:04:03,541 --> 00:04:05,291
Itu Jasmine Suraya Chin.

78
00:04:05,375 --> 00:04:06,750
Ya, sangat cantik.

79
00:04:09,750 --> 00:04:11,583
Ingat kau ada hutang dengan aku?

80
00:04:11,666 --> 00:04:14,333
Tiga ratus ringgit dan
kau beli cincin untuk teman wanita.

81
00:04:14,416 --> 00:04:15,541
Belum bayar lagi.

82
00:04:15,625 --> 00:04:17,791
Kawan, itu cerita lamalah.

83
00:04:17,875 --> 00:04:21,166
Apa? Aku dah kehabisan wang,
bila nak bayar hutang aku?

84
00:04:21,250 --> 00:04:22,250
Minggu depanlah.

85
00:04:22,333 --> 00:04:24,166
Encik Maznan panggil mesyuarat.

86
00:04:24,666 --> 00:04:26,041
Oh, jom!

87
00:04:26,125 --> 00:04:27,041
Jom.

88
00:04:59,291 --> 00:05:00,208
Encik Maznan.

89
00:05:00,291 --> 00:05:01,541
Encik Maznan.

90
00:05:01,625 --> 00:05:03,375
Encik Maznan.

91
00:05:03,458 --> 00:05:05,458
Encik Maznan.

92
00:05:05,541 --> 00:05:07,541
Encik Maznan.

93
00:05:08,375 --> 00:05:10,083
MC tak faham kenapa perlu berdiri begini.

94
00:05:10,166 --> 00:05:12,000
- Kita bukan askar.
- Itulah.

95
00:05:12,083 --> 00:05:14,375
Mungkin dulu masuk askar tak lepas.

96
00:05:14,458 --> 00:05:15,500
Tak lah.

97
00:05:15,583 --> 00:05:17,125
Dia ini peminat abang-abang askar.

98
00:05:30,916 --> 00:05:32,583
Kenapa kamu semua di sini?

99
00:05:32,666 --> 00:05:34,250
Sebab bos panggil kita.

100
00:05:34,333 --> 00:05:35,333
Tak!

101
00:05:35,833 --> 00:05:39,375
Kenapa kamu semua ada di sini?

102
00:05:39,458 --> 00:05:41,500
Kami datang untuk kerja, tuan?

103
00:05:41,583 --> 00:05:42,708
Bukan!

104
00:05:43,875 --> 00:05:45,416
Kamu berada di sini sebab

105
00:05:45,500 --> 00:05:48,083
kamu perlu beri layanan yang terbaik

106
00:05:48,208 --> 00:05:52,375
kepada tetamu di Hotel Bayu Bay.

107
00:05:55,083 --> 00:05:57,250
Kita perlu kekalkan lima bintang kita.

108
00:05:58,083 --> 00:06:00,958
Sekeliling kita sudah ada banyak hotel.

109
00:06:01,041 --> 00:06:05,250
Kita perlu memastikan lima bintang kita
adalah yang terbaik.

110
00:06:06,166 --> 00:06:07,250
Jadi yang terbaik.

111
00:06:13,333 --> 00:06:15,833
Baru-baru ini kita terima banyak aduan

112
00:06:15,916 --> 00:06:19,000
yang mengatakan
penguasaan bahasa Inggeris kita

113
00:06:19,083 --> 00:06:20,416
bukan yang terbaik.

114
00:06:20,500 --> 00:06:22,333
Terutamanya kamu semua ini.

115
00:06:24,500 --> 00:06:25,458
Aiman

116
00:06:25,541 --> 00:06:26,541
Ya, Encik Maznan.

117
00:06:27,708 --> 00:06:30,041
Cik Emma Waterstone

118
00:06:30,666 --> 00:06:32,500
dari London cakap,

119
00:06:33,625 --> 00:06:38,208
Saya minta lada hitam
tetapi saya dapat surat khabar.

120
00:06:39,625 --> 00:06:40,458
Aiman

121
00:06:42,000 --> 00:06:44,291
- Pepper itu apa?
- Surat khabar?

122
00:06:44,375 --> 00:06:46,916
Lada hitam, Aiman!

123
00:06:51,708 --> 00:06:53,708
Ini ialah Tengku Iskandar.

124
00:06:55,208 --> 00:06:56,958
Dia ialah misi kita.

125
00:06:57,041 --> 00:06:59,375
Dulu, ayahnya kerap datang ke hotel kita.

126
00:06:59,458 --> 00:07:04,250
Ayahnya yang beri kita
status lima bintang dan perisai ini.

127
00:07:06,000 --> 00:07:08,541
Lusa, dia akan datang sini.

128
00:07:08,625 --> 00:07:13,333
Jadi, jangan menjatuhkan imej hotel kita.

129
00:07:13,416 --> 00:07:14,791
Okey, Jane?

130
00:07:15,500 --> 00:07:16,750
Ya, Encik Maznan.

131
00:07:16,833 --> 00:07:18,916
Dulu awak dapat A1
dalam bahasa Inggeris, bukan?

132
00:07:19,000 --> 00:07:20,416
Ya, Encik Maznan.

133
00:07:20,500 --> 00:07:24,000
Jadi, saya nak awak beri tuisyen
kepada mereka.

134
00:07:24,083 --> 00:07:26,916
Kenapa pula saya perlu buat?

135
00:07:27,000 --> 00:07:29,083
Kalau semua saya perlu buat

136
00:07:29,166 --> 00:07:30,791
buat apa saya panggil mesyuarat?

137
00:07:31,541 --> 00:07:32,916
Macam biasa dengar.

138
00:07:33,375 --> 00:07:35,625
Takkan Aiman pula. Aiman

139
00:07:35,708 --> 00:07:38,041
Apa kau dapat dalam Bahasa Inggeris?

140
00:07:39,833 --> 00:07:44,125
Saya dapat D? E... F.

141
00:07:47,750 --> 00:07:49,125
Baiklah, Encik Maznan.

142
00:07:49,208 --> 00:07:50,291
Saya buat.

143
00:07:51,916 --> 00:07:53,416
Jadi, kita perlu pastikan

144
00:07:53,541 --> 00:07:56,333
lima bintang kita yang terbaik.

145
00:07:56,416 --> 00:07:58,666
- Tiada masalah, bos.
- Kita boleh buat.

146
00:07:58,750 --> 00:07:59,666
Lima bintang!

147
00:08:00,083 --> 00:08:01,833
Jangan risau, bos.

148
00:08:02,666 --> 00:08:04,833
Okey, semua. Dengar.

149
00:08:04,916 --> 00:08:06,750
Saya cakap "lima bintang"

150
00:08:06,833 --> 00:08:10,625
kamu semua cakap "Ya!", okey?

151
00:08:10,708 --> 00:08:11,916
Lima bintang!

152
00:08:12,500 --> 00:08:13,875
Ya!

153
00:08:13,958 --> 00:08:15,208
Lima bintang!

154
00:08:15,833 --> 00:08:16,750
Ya!

155
00:08:16,833 --> 00:08:20,958
- Lima bintang!
- Ya!

156
00:08:21,041 --> 00:08:23,291
Lima bintang!

157
00:08:23,375 --> 00:08:24,208
Ya!

158
00:08:28,333 --> 00:08:30,166
Hei, cepatlah kemas!

159
00:08:32,625 --> 00:08:33,750
Macam perempuan.

160
00:08:34,750 --> 00:08:36,416
Sekarang sudah pukul berapa?

161
00:08:37,666 --> 00:08:40,625
Abang, tepi sikit! Alamak!

162
00:08:41,958 --> 00:08:42,916
Sudahlah gemuk.

163
00:08:43,458 --> 00:08:44,583
Sibuk!

164
00:08:45,125 --> 00:08:46,416
Budak ini…

165
00:08:51,333 --> 00:08:52,541
Hai, Kak Jane.

166
00:08:59,541 --> 00:09:01,416
Mereka main lagu yang sama setiap hari?

167
00:09:01,500 --> 00:09:02,833
Tak bosankah?

168
00:09:03,416 --> 00:09:04,958
- Itulah.
- Kan?

169
00:09:06,625 --> 00:09:08,083
Surat apa itu?

170
00:09:09,791 --> 00:09:12,000
Surat ini…

171
00:09:12,083 --> 00:09:13,875
Jane, pukul berapa kelas mula?

172
00:09:14,750 --> 00:09:16,333
Aku tunggu kamu. Dah selesai?

173
00:09:16,416 --> 00:09:18,833
Jane, apa MC nak belajar lagi?

174
00:09:18,916 --> 00:09:20,625
MC ialah seorang penyelamat.

175
00:09:20,708 --> 00:09:22,333
MC hanya perlu tahu tolong.

176
00:09:22,416 --> 00:09:23,416
Sudah pandai.

177
00:09:24,458 --> 00:09:27,791
MC, Jane pun kerja di dapur sahaja.

178
00:09:27,875 --> 00:09:29,500
Kenapa Jane perlu ajar?

179
00:09:29,583 --> 00:09:31,250
Ini Encik Maznan yang suruh.

180
00:09:32,458 --> 00:09:35,208
Saya cakap "Inggeris", kamu cakap "Ya"!

181
00:09:35,291 --> 00:09:37,000
Ya!

182
00:09:37,083 --> 00:09:37,958
Jom!

183
00:09:38,041 --> 00:09:39,250
Kau kurang ajar!

184
00:09:40,625 --> 00:09:41,458
Jane.

185
00:09:42,125 --> 00:09:44,041
Dah luahkan perasaan pada Aiman?

186
00:09:44,625 --> 00:09:45,916
Berani tanya aku ya?

187
00:09:46,000 --> 00:09:48,541
Macam mana nak beritahu
kalau kau asyik ganggu?

188
00:09:48,625 --> 00:09:49,458
Bila?

189
00:09:50,000 --> 00:09:51,083
Bila?

190
00:09:52,833 --> 00:09:55,875
Kau tak ingatkah? Enam bulan lepas…

191
00:09:58,666 --> 00:09:59,500
Jane

192
00:10:00,291 --> 00:10:01,125
Aiman

193
00:10:02,625 --> 00:10:04,833
Apa hal penting kau nak beritahu aku?

194
00:10:07,541 --> 00:10:08,750
Macam ini…

195
00:10:10,375 --> 00:10:11,708
Kita sudah lama kenal…

196
00:10:13,125 --> 00:10:13,958
Jadi...

197
00:10:17,166 --> 00:10:18,541
Aku dah anggap kau macam…

198
00:10:23,041 --> 00:10:25,000
Aku dah anggap kau kawan istimewa.

199
00:10:34,208 --> 00:10:35,208
Apa hal?

200
00:10:35,291 --> 00:10:36,166
Rosakkah?

201
00:10:41,583 --> 00:10:43,500
Lepas itu kau lapor
kepada Encik Maznan, bukan?

202
00:10:43,583 --> 00:10:45,625
Yalah. Kau bukan pekerja dapur,

203
00:10:45,708 --> 00:10:47,208
tak boleh guna barang dapur.

204
00:10:47,291 --> 00:10:49,250
Encik Maznan pun masak di situ.

205
00:10:49,333 --> 00:10:51,208
Yalah itu. Apa-apa pun,

206
00:10:51,500 --> 00:10:53,916
Kau banyak kali gagalkan rancangan aku

207
00:10:54,000 --> 00:10:55,250
untuk luahkan perasaan.

208
00:10:55,333 --> 00:10:56,333
Sekali sahaja.

209
00:10:57,541 --> 00:10:58,541
Sekali sahaja?

210
00:11:05,375 --> 00:11:06,250
Hei, Aiman.

211
00:11:07,375 --> 00:11:09,416
Kau memang suka tengok laut?

212
00:11:11,708 --> 00:11:13,333
Aku dah tak boleh tahan,

213
00:11:13,416 --> 00:11:14,958
aku perlu beritahu yang aku...

214
00:11:17,041 --> 00:11:18,833
Tolong!

215
00:11:18,916 --> 00:11:20,041
Alamak, Parjo lemas!

216
00:11:20,125 --> 00:11:21,833
Kaki aku!

217
00:11:21,916 --> 00:11:23,500
Biar sajalah dia mampus.

218
00:11:25,250 --> 00:11:26,916
Tolong!

219
00:11:28,291 --> 00:11:29,708
Tolong!

220
00:11:30,708 --> 00:11:33,208
Kenapa susah sangat
nak faham aku suka dia?

221
00:11:41,750 --> 00:11:42,750
Aiman!

222
00:11:42,833 --> 00:11:44,666
Banyak perempuan cantik di kolam.

223
00:11:44,750 --> 00:11:45,750
Kolam?

224
00:11:54,708 --> 00:11:56,291
Jom, mereka tunggu kita.

225
00:11:57,250 --> 00:11:58,083
Kak Jane.

226
00:11:58,625 --> 00:12:01,041
Semangat!

227
00:12:01,333 --> 00:12:02,708
Terima kasih.

228
00:12:03,541 --> 00:12:04,541
Semangat!

229
00:12:08,250 --> 00:12:10,041
Kelas, ulang selepas saya.

230
00:12:10,125 --> 00:12:12,083
Ulang selepas saya.

231
00:12:15,166 --> 00:12:16,666
Boleh saya bantu, encik?

232
00:12:16,750 --> 00:12:18,875
Boleh saya bantu, encik?

233
00:12:18,958 --> 00:12:21,125
Bolehkah saya dapatkan pesanan tuan?

234
00:12:21,208 --> 00:12:23,250
Boleh saya dapatkan pesanan tuan?

235
00:12:23,333 --> 00:12:25,458
Aiman, kalau kita ada tetamu wanita,

236
00:12:25,541 --> 00:12:27,291
bagaimana awak nak cakap ini?

237
00:12:27,958 --> 00:12:29,708
Boleh saya dapatkan pesanan, perempuan?

238
00:12:30,500 --> 00:12:31,375
Puan.

239
00:12:31,458 --> 00:12:32,625
Oh, puan.

240
00:12:39,250 --> 00:12:40,250
Apa-apa pun,

241
00:12:40,333 --> 00:12:42,708
itu satu kesalahan yang bagus, Aiman.

242
00:12:51,125 --> 00:12:51,958
Parjo

243
00:12:52,041 --> 00:12:52,875
Ya?

244
00:12:53,208 --> 00:12:55,583
Bilik encik ada apa-apa masalah?

245
00:12:55,666 --> 00:12:57,791
Tiada masalah, puan. Kenapa?

246
00:12:57,875 --> 00:13:00,583
- Ya. Kenapa?
- Beritahulah.

247
00:13:01,708 --> 00:13:02,666
Jane

248
00:13:04,083 --> 00:13:05,125
Ya, Encik Maznan.

249
00:13:05,208 --> 00:13:06,958
Saya ingin menguji seseorang.

250
00:13:07,041 --> 00:13:08,458
Silakan.

251
00:13:08,791 --> 00:13:09,791
Parjo.

252
00:13:10,333 --> 00:13:12,750
- Ya?
- Mari kita main peranan.

253
00:13:12,833 --> 00:13:13,791
Okey?

254
00:13:13,875 --> 00:13:16,208
Saya jadi tetamu yang sesat.

255
00:13:16,291 --> 00:13:18,125
- Okey?
- Okey.

256
00:13:18,208 --> 00:13:19,875
Maafkan saya.

257
00:13:20,541 --> 00:13:21,750
Saya sesat.

258
00:13:21,833 --> 00:13:24,958
Saya nak ke kolam renang dari lobi.

259
00:13:25,041 --> 00:13:26,750
Boleh awak tunjukkan arah?

260
00:13:27,416 --> 00:13:28,666
Jangan sentuh saya, encik.

261
00:13:29,625 --> 00:13:31,166
Encik dari lobi, bukan?

262
00:13:31,541 --> 00:13:32,541
Ikut jalan ini apa?

263
00:13:33,125 --> 00:13:34,250
Jalan ini.

264
00:13:34,625 --> 00:13:35,750
Ikut jalan ini,

265
00:13:36,500 --> 00:13:38,625
hingga nampak kafe di sebelah kanan,

266
00:13:38,708 --> 00:13:41,291
selepas itu encik akan nampak kolam
di sebelah kiri.

267
00:13:42,625 --> 00:13:43,708
Bagus.

268
00:13:43,791 --> 00:13:44,791
A+.

269
00:13:46,500 --> 00:13:47,583
Jane, teruskan.

270
00:13:49,500 --> 00:13:51,333
Boleh tahan, tapi perlu usaha...

271
00:13:53,791 --> 00:13:56,041
Terima kasih, cikgu.

272
00:13:56,125 --> 00:13:57,750
Sini bukan sekolah, tak ada loceng, duduk.

273
00:13:57,833 --> 00:13:58,833
Tadi bunyi.

274
00:13:58,916 --> 00:13:59,916
Duduk!

275
00:14:02,000 --> 00:14:03,041
Cikgu.

276
00:14:03,791 --> 00:14:05,333
MC tidur, cikgu.

277
00:14:06,208 --> 00:14:07,666
Saya mengantuk.

278
00:14:08,708 --> 00:14:10,041
Cikgu pun rasa mengantuk!

279
00:14:14,500 --> 00:14:15,333
Diam!

280
00:14:16,458 --> 00:14:18,333
Ini kerja rumah kamu semua.

281
00:14:18,416 --> 00:14:20,000
Cikgu, bila perlu hantar?

282
00:14:20,083 --> 00:14:22,750
Kita akan bincang dalam kelas seterusnya.

283
00:14:22,833 --> 00:14:24,375
Kamu semua bagus.

284
00:14:24,458 --> 00:14:27,416
Terima kasih, cikgu.

285
00:14:30,125 --> 00:14:31,166
- Jane
- Ya?

286
00:14:33,041 --> 00:14:34,250
Malam ini jadi?

287
00:14:34,916 --> 00:14:36,416
- Jadi, jom.
- Jom.

288
00:14:37,666 --> 00:14:38,791
Mari sini.

289
00:14:39,750 --> 00:14:41,166
Aku ada upah untuk kau.

290
00:14:47,208 --> 00:14:49,125
- Apa ini?
- Keklah, gila!

291
00:14:49,208 --> 00:14:52,000
- Kau tak pernah tengok kek?
- Boleh cuba sikit?

292
00:14:52,083 --> 00:14:53,958
Aku buat ini khas untuk kau.

293
00:14:57,375 --> 00:15:00,166
Kek kau sentiasa yang terbaik, sedap.

294
00:15:00,750 --> 00:15:02,750
Untunglah siap kahwin dengan kau.

295
00:15:03,625 --> 00:15:04,583
Kaulah untung,

296
00:15:04,666 --> 00:15:06,500
kalau kau kahwin dengan aku.

297
00:15:07,791 --> 00:15:09,000
Lagipun Aiman,

298
00:15:10,458 --> 00:15:11,875
kita sudah lama kenal.

299
00:15:16,208 --> 00:15:17,583
Kau seriuskah?

300
00:15:27,875 --> 00:15:31,625
Aku hanya bergurau, takkan serius.

301
00:15:32,291 --> 00:15:33,791
Aku dah agak dah.

302
00:15:34,708 --> 00:15:36,333
Takkanlah kita nak kahwin.

303
00:15:39,000 --> 00:15:40,375
Boleh aku bawa balik kek?

304
00:15:40,458 --> 00:15:42,041
Nak beri Parjo dan kawan-kawan.

305
00:15:42,125 --> 00:15:43,666
Terima kasih, Jane.

306
00:15:46,416 --> 00:15:47,708
Sama-sama.

307
00:15:58,750 --> 00:15:59,791
Parjo!

308
00:16:01,083 --> 00:16:04,166
Kau tahu tak kau dah basahkan
lantai rumah kita?

309
00:16:06,166 --> 00:16:07,625
Tapi berbaloi. Sekejap lagi,

310
00:16:07,708 --> 00:16:09,541
aku kemas kini di Instagram aku.

311
00:16:09,625 --> 00:16:11,875
Sudahlah, jangan kacau orang.

312
00:16:20,083 --> 00:16:21,458
Tengok!

313
00:16:21,541 --> 00:16:23,333
Dia itu jahat sebenarnya.

314
00:16:23,916 --> 00:16:25,458
Parjo, tengoklah.

315
00:16:26,458 --> 00:16:27,916
Tak perlu ajak Parjo.

316
00:16:28,000 --> 00:16:29,625
Bukan minat pun.

317
00:16:29,708 --> 00:16:31,541
Aku layan saja mamat ini.

318
00:16:31,625 --> 00:16:32,791
Parjo.

319
00:16:32,875 --> 00:16:36,833
MC hanya ada Parjo seorang
untuk cerita tentang gusti di hotel ni.

320
00:16:36,916 --> 00:16:38,666
Tiada orang lain di hotel ini.

321
00:16:38,750 --> 00:16:40,500
Parjo seorang harapan MC.

322
00:16:42,875 --> 00:16:44,333
Apa dalam bekas ini?

323
00:16:44,416 --> 00:16:45,416
Kek Jane.

324
00:16:46,625 --> 00:16:48,291
- Kau meniduri Jane?
- Keklah.

325
00:16:48,375 --> 00:16:49,583
Tidur!

326
00:16:51,375 --> 00:16:52,375
Makan.

327
00:16:57,791 --> 00:16:59,000
Jane.

328
00:17:00,875 --> 00:17:02,625
Teruknya makan begitu.

329
00:17:02,708 --> 00:17:04,708
Bila kau nak berpasangan dengan Jane?

330
00:17:04,791 --> 00:17:05,875
Berpasangan?

331
00:17:05,958 --> 00:17:07,416
Mengarutlah.

332
00:17:09,708 --> 00:17:10,958
Aku pula mengarut?

333
00:17:12,208 --> 00:17:13,583
Kau jangan terlalu memilih.

334
00:17:13,666 --> 00:17:16,750
Dengan perut begitu,
tiada perempuan cantik minat kau.

335
00:17:16,833 --> 00:17:18,125
Tak bolehlah.

336
00:17:18,208 --> 00:17:19,791
Dia kasar macam jantan.

337
00:17:20,708 --> 00:17:23,208
Aku dah lama berkawan baik dengan dia.

338
00:17:23,291 --> 00:17:24,500
Kawan baik tak boleh bercinta.

339
00:17:24,583 --> 00:17:26,875
Undang-undang mana kau pakai?

340
00:17:26,958 --> 00:17:29,458
Aku dah kata, dia itu jahat sebenarnya.

341
00:17:32,958 --> 00:17:34,416
Kau masih simpan lagi,

342
00:17:34,500 --> 00:17:36,583
rantai pusaka dalam rumah ini?

343
00:17:36,666 --> 00:17:38,250
Aku tak tahu nak letak di mana.

344
00:17:39,416 --> 00:17:42,250
Aku dah pesan, jangan simpan
rantai itu dalam rumah ini.

345
00:17:42,375 --> 00:17:43,791
Kalau Yop curi bagaimana?

346
00:17:43,875 --> 00:17:45,083
Dia itu kaki judi!

347
00:17:45,208 --> 00:17:47,416
Tahi judi macam dia boleh buat apa sahaja.

348
00:17:48,041 --> 00:17:49,541
Apa kau cakap?

349
00:17:51,166 --> 00:17:52,166
Tahi judi!

350
00:17:52,250 --> 00:17:53,833
Kau ini apa hal?

351
00:17:53,916 --> 00:17:56,125
Sudahlah. Itu pun nak gaduh.

352
00:17:56,208 --> 00:17:58,166
Takkan ketua sekuriti ini nak curi.

353
00:17:58,250 --> 00:17:59,583
Kau ini pun satu.

354
00:18:01,708 --> 00:18:02,750
Belum lagi.

355
00:18:03,625 --> 00:18:05,583
Tapi dia hutang semua orang di hotel.

356
00:18:06,708 --> 00:18:07,875
Kau nak tengok,

357
00:18:08,833 --> 00:18:10,875
siapa pejuang terbaik malam ini?

358
00:18:10,958 --> 00:18:12,041
Nak!

359
00:18:13,083 --> 00:18:15,083
Janganlah gaduh-gaduh.

360
00:18:15,166 --> 00:18:16,208
Okey.

361
00:18:16,291 --> 00:18:17,791
Kita selesaikan dengan cara kita.

362
00:18:17,916 --> 00:18:18,916
Bagaimana?

363
00:18:42,583 --> 00:18:44,000
Kau pergi basuh, hoi!

364
00:18:44,083 --> 00:18:46,083
Sakit kepala! Tolong!

365
00:18:48,041 --> 00:18:49,250
Hai, Kak Jane.

366
00:18:49,333 --> 00:18:50,333
Hai, adik-adik.

367
00:18:52,458 --> 00:18:53,458
Josh.

368
00:18:54,250 --> 00:18:55,416
Aku ada hal nak bincang.

369
00:18:55,500 --> 00:18:56,500
Okey!

370
00:18:56,583 --> 00:19:00,125
Jane, semalam Aiman bagi kami rasa
kek yang kau buat itu.

371
00:19:00,208 --> 00:19:01,916
Sedap!

372
00:19:02,041 --> 00:19:03,125
Dia suka tak?

373
00:19:03,208 --> 00:19:04,500
Sabar, Jane.

374
00:19:04,583 --> 00:19:05,791
Satu hari nanti,

375
00:19:05,875 --> 00:19:07,416
kau akan dapat Aiman.

376
00:19:07,500 --> 00:19:09,750
Tentu ada ganjaran untuk orang yang sabar.

377
00:19:11,208 --> 00:19:13,291
- Apa itu?
- Semua ini,

378
00:19:13,375 --> 00:19:15,125
barang-barang yang tetamu tinggalkan.

379
00:19:15,208 --> 00:19:16,875
Kau nak buat apa itu?

380
00:19:16,958 --> 00:19:19,625
Aku nak cari barang yang sesuai
untuk perempuan idaman aku.

381
00:19:19,708 --> 00:19:22,333
Hari itu, aku jumpa gaun saiz kau.

382
00:19:22,958 --> 00:19:23,916
Nak? Cantik!

383
00:19:24,000 --> 00:19:25,833
Josh, sudahlah!

384
00:19:25,916 --> 00:19:27,708
Jangan ambil barang orang.

385
00:19:27,791 --> 00:19:29,250
Siapa suruh mereka cuai?

386
00:19:30,958 --> 00:19:31,833
Apa itu?

387
00:19:34,708 --> 00:19:36,041
Wah, Jane!

388
00:19:37,125 --> 00:19:39,791
Aku perlu jawab surat itu
paling lewat hujung minggu ini.

389
00:19:39,875 --> 00:19:41,208
Jawablah.

390
00:19:45,875 --> 00:19:46,750
Aku tahu.

391
00:19:46,833 --> 00:19:48,458
Sekarang kau ada dua cita-cita.

392
00:19:48,541 --> 00:19:52,083
Satu, cita-cita jadi
tukang masak di Taurus Cruise.

393
00:19:52,166 --> 00:19:57,625
Satu lagi,
cita-cita memenangi hati Si Teruna.

394
00:19:58,375 --> 00:19:59,625
Sudahlah, Josh.

395
00:19:59,708 --> 00:20:01,500
Tak sesuai bermadah pada masa ini.

396
00:20:03,125 --> 00:20:03,958
Okey, jadi?

397
00:20:05,791 --> 00:20:07,666
Aiman ini pun satu hal.

398
00:20:07,750 --> 00:20:09,250
Biar aku tolong kau.

399
00:20:09,333 --> 00:20:10,291
Jom!

400
00:20:10,375 --> 00:20:12,500
- Nak pergi mana? Josh.
- Ikut saja. Mari.

401
00:20:22,833 --> 00:20:24,458
Gembira bertemu Dato' lagi.

402
00:20:29,500 --> 00:20:30,958
Selamat Datang, Dato.

403
00:20:31,875 --> 00:20:33,541
Aiman Fuad.

404
00:20:35,375 --> 00:20:37,208
Betulkah ini kamu?

405
00:20:37,875 --> 00:20:40,000
Baguslah dapat kembali sini.

406
00:20:42,333 --> 00:20:44,458
Dato', nanti saya suruh Parjo...

407
00:20:44,541 --> 00:20:47,166
Tak apa, saya dah biasa dengan hotel ini.

408
00:20:47,916 --> 00:20:48,875
Aduh!

409
00:20:52,250 --> 00:20:54,833
Aku asyik lupa yang dia buta.

410
00:20:55,583 --> 00:20:58,541
Walaupun dia buta,
tapi semangat dia tinggi.

411
00:21:02,458 --> 00:21:03,541
Nak tolong diakah?

412
00:21:03,625 --> 00:21:04,916
Tak perlu.

413
00:21:05,000 --> 00:21:06,541
Ego dia juga tinggi.

414
00:21:07,541 --> 00:21:10,250
Kau nak cakap apa dengan dia, Josh?
Janganlah.

415
00:21:10,875 --> 00:21:12,500
- Janganlah.
- Jangan risau!

416
00:21:14,583 --> 00:21:15,416
Aiman.

417
00:21:17,791 --> 00:21:19,708
Aku ada soalan nak tanya.

418
00:21:19,791 --> 00:21:21,125
Kenapa dengan dia ini?

419
00:21:21,208 --> 00:21:22,791
Layan saja.

420
00:21:22,875 --> 00:21:23,875
Kau gay?

421
00:21:23,958 --> 00:21:25,541
Taklah.

422
00:21:26,083 --> 00:21:28,208
Bagus. Maksudnya kau suka perempuan.

423
00:21:29,250 --> 00:21:31,791
Apa ciri-ciri perempuan idaman kau?

424
00:21:34,208 --> 00:21:37,000
Aku tak kisah, janji perempuan.

425
00:21:37,958 --> 00:21:41,000
Takkanlah semua perempuan
dalam dunia kau suka.

426
00:21:41,083 --> 00:21:42,083
Jane pula?

427
00:21:42,208 --> 00:21:44,791
Dia baik hati, comel, pandai Inggeris.

428
00:21:45,250 --> 00:21:46,916
Kau tak terpikat dengan dia?

429
00:21:47,041 --> 00:21:49,708
Jane tak bolehlah. Jane kawan baik aku.

430
00:21:49,791 --> 00:21:52,125
- Lain lah.
- Jadi?

431
00:21:52,916 --> 00:21:54,833
Hodoh sangatkah Jane?

432
00:21:54,916 --> 00:21:58,375
Bukan hodoh. Tapi, entahlah.

433
00:21:58,458 --> 00:21:59,958
Okey.

434
00:22:00,041 --> 00:22:03,625
Apakah ciri-ciri fizikal
perempuan idaman kau?

435
00:22:04,291 --> 00:22:05,500
Tentu ada, bukan?

436
00:22:08,166 --> 00:22:10,875
Ciri-ciri perempuan idaman aku.

437
00:22:10,958 --> 00:22:12,583
Aku harap dia...

438
00:22:13,333 --> 00:22:14,583
Rambut panjang.

439
00:22:15,541 --> 00:22:17,166
Macam Jane pun dah okey.

440
00:22:17,250 --> 00:22:18,291
Okey.

441
00:22:18,375 --> 00:22:20,791
Lepas itu, kalau boleh

442
00:22:20,875 --> 00:22:22,166
aku harap dia tinggi.

443
00:22:22,250 --> 00:22:24,416
Nampak tinggi pun dah okey.

444
00:22:26,083 --> 00:22:28,250
Tapi, yang paling penting.

445
00:22:29,208 --> 00:22:31,416
Kalau boleh, aku harap dia berkulit putih.

446
00:22:33,333 --> 00:22:35,375
Kalau tampar, dia merah.

447
00:22:39,208 --> 00:22:41,583
Nakal betul. Macam dia?

448
00:22:42,583 --> 00:22:44,666
Bodohlah Josh ini!

449
00:23:08,000 --> 00:23:09,791
Hai, ada bilik kosong?

450
00:23:11,208 --> 00:23:14,458
Hai. Tempahan bawah nama siapa?

451
00:23:14,541 --> 00:23:16,375
Maaf, saya tak pandai berbahasa Melayu.

452
00:23:16,458 --> 00:23:18,208
Maaf. Tempahan bawah nama siapa?

453
00:23:19,250 --> 00:23:20,458
Ini masalahnya.

454
00:23:21,541 --> 00:23:23,000
Saya tiada tempahan.

455
00:23:24,083 --> 00:23:25,083
Tak apa.

456
00:23:25,166 --> 00:23:26,958
Boleh beri kad pengenalan diri?

457
00:23:27,041 --> 00:23:27,916
Baik.

458
00:23:33,833 --> 00:23:34,958
Terima kasih.

459
00:23:35,666 --> 00:23:36,666
Terima kasih.

460
00:23:42,875 --> 00:23:43,708
Bos.

461
00:23:43,791 --> 00:23:45,750
Kalau tak silap, mereka ialah pempengaruh.

462
00:23:45,833 --> 00:23:48,333
Mereka selalu beri ulasan
tentang hotel yang mereka kunjungi.

463
00:23:48,416 --> 00:23:50,833
Bos, pergilah kagumkan mereka, mana tahu.

464
00:23:50,916 --> 00:23:52,541
- Pempengaruh?
- Ya.

465
00:23:52,625 --> 00:23:53,916
- Betul?
- Ya.

466
00:23:59,333 --> 00:24:00,541
Helo, semua.

467
00:24:00,625 --> 00:24:01,708
Hai.

468
00:24:01,791 --> 00:24:04,750
- Selamat datang ke Hotel Bayu Bay.
- Terima kasih.

469
00:24:04,833 --> 00:24:06,875
Saya rasa awak pengurus di sini?

470
00:24:06,958 --> 00:24:08,541
- Ya, saya.
- Baguslah!

471
00:24:08,625 --> 00:24:10,041
Saya ada satu permintaan.

472
00:24:11,375 --> 00:24:14,500
Kami berbesar hati,
jika boleh dapat bilik 657.

473
00:24:14,583 --> 00:24:16,125
Khabarnya pemandangan dari situ cantik.

474
00:24:16,208 --> 00:24:18,916
Awak dah buat kajian, bukan?

475
00:24:19,958 --> 00:24:21,125
Tunggu sekejap.

476
00:24:26,375 --> 00:24:28,833
- Ini kad bilk awak.
- Terima kasih.

477
00:24:29,458 --> 00:24:30,291
Parjo.

478
00:24:33,791 --> 00:24:36,541
Dia akan tolong awak angkat beg.

479
00:24:36,625 --> 00:24:38,500
- Selamat menikmati penginapan.
- Baik.

480
00:24:40,916 --> 00:24:43,125
Aku rasa aku dah jumpa jodoh aku.

481
00:24:43,208 --> 00:24:44,208
Aku pun.

482
00:24:44,291 --> 00:24:45,666
Parjo.

483
00:24:46,125 --> 00:24:47,875
Lima bintang.

484
00:24:58,875 --> 00:24:59,833
Servis bilik.

485
00:25:03,041 --> 00:25:05,125
- Hai, awak.
- Apa?

486
00:25:05,208 --> 00:25:06,416
Boleh berbahasa Inggeris?

487
00:25:13,541 --> 00:25:16,416
Saya boleh cakap sedikit.
Bahasa Melayu tiada masalah.

488
00:25:17,666 --> 00:25:18,875
Awak comel.

489
00:25:19,083 --> 00:25:22,416
- Siapa nama awak?
- Nama saya Aiman.

490
00:25:22,500 --> 00:25:24,666
Hai, Aiman. Saya Sofia.

491
00:25:24,750 --> 00:25:26,958
Ini Maria dan Emelia.

492
00:25:27,041 --> 00:25:30,250
- Hai, Aiman.
- Hai.

493
00:25:31,166 --> 00:25:33,666
Oh, S-M-E.

494
00:25:34,125 --> 00:25:36,125
Macam buat pinjaman bank.

495
00:25:40,583 --> 00:25:42,500
Aiman, kami ada satu permintaan.

496
00:25:43,375 --> 00:25:44,375
Apa?

497
00:26:07,708 --> 00:26:09,666
Itu kolam renang.

498
00:26:09,750 --> 00:26:10,750
Cantik.

499
00:26:12,125 --> 00:26:13,500
Ada yang lebih besar.

500
00:26:13,583 --> 00:26:15,833
Ada kolam renang lebih besar? Di mana?

501
00:26:15,916 --> 00:26:16,833
Laut itu.

502
00:26:20,583 --> 00:26:22,166
Awak sangat kelakar.

503
00:26:23,125 --> 00:26:25,500
Awak tentu suka bekerja di sini, bukan?

504
00:26:25,583 --> 00:26:27,750
Pemandangan di sini cantik.

505
00:26:27,833 --> 00:26:29,833
Ya, cantik.

506
00:26:30,333 --> 00:26:31,333
Macam awak.

507
00:26:35,541 --> 00:26:38,583
Apa itu? Manisnya.

508
00:26:39,208 --> 00:26:41,041
Awak juga tampan dan baik hati.

509
00:26:57,416 --> 00:26:59,208
Tentu seronok bekerja di sini.

510
00:27:03,166 --> 00:27:04,750
Cantiknya.

511
00:27:06,041 --> 00:27:07,750
Cantik macam awak.

512
00:27:08,500 --> 00:27:10,500
- Betulkah?
- Tengok itu!

513
00:27:25,000 --> 00:27:26,208
Jom!

514
00:27:26,875 --> 00:27:28,791
- Aku ambil kanan, kau kiri ya?
- Setuju.

515
00:27:28,875 --> 00:27:30,458
- Aiman.
- Parjo.

516
00:27:30,541 --> 00:27:31,583
Nampaknya ada kawan baru.

517
00:27:31,666 --> 00:27:33,000
- Hai, semua.
- Helo.

518
00:27:33,083 --> 00:27:35,458
Saya Jo, Parjo, yang tolong bawa beg tadi.

519
00:27:35,541 --> 00:27:37,208
Ya, saya tahu. Nama saya Emelia.

520
00:27:38,708 --> 00:27:41,708
Nama saya Josh, si kacak Josh.

521
00:27:41,791 --> 00:27:44,708
- Maria.
- Maria? Wah!

522
00:27:47,958 --> 00:27:49,291
Siapa mereka itu?

523
00:27:50,541 --> 00:27:51,958
Dua si hodoh itu?

524
00:27:52,041 --> 00:27:54,541
Si gemuk itu, bukan jenis idaman awak,

525
00:27:54,666 --> 00:27:57,333
Seorang lagi, ahli sukan.
Tetapi jenis bodoh.

526
00:27:57,458 --> 00:27:59,500
Saya pula jenis pandai.

527
00:28:02,875 --> 00:28:03,958
Bagaimana dengan awak?

528
00:28:04,041 --> 00:28:04,958
Oh, saya?

529
00:28:08,500 --> 00:28:09,416
Saya jenis idaman awak.

530
00:28:13,791 --> 00:28:15,666
Apa kata kita...

531
00:28:15,750 --> 00:28:18,000
Ya, saya bawa kamu semua jalan-jalan.

532
00:28:18,083 --> 00:28:19,791
Sebenarnya...

533
00:28:20,750 --> 00:28:21,750
Kenapa tidak?

534
00:28:21,916 --> 00:28:24,666
- Okey, jom!
- Jom!

535
00:28:24,750 --> 00:28:26,083
Wanita jalan dulu.

536
00:28:26,916 --> 00:28:28,916
- Awak nak makan aiskrim?
- Ya.

537
00:28:50,750 --> 00:28:51,875
Itu tajam.

538
00:28:54,791 --> 00:28:55,833
Terima kasih, bos.

539
00:28:57,791 --> 00:28:59,375
Jane.

540
00:29:04,916 --> 00:29:05,875
Hei, Jane.

541
00:29:09,458 --> 00:29:10,458
Kenapa muka kau?

542
00:29:10,541 --> 00:29:11,750
Selaran matahari.

543
00:29:14,000 --> 00:29:15,250
Ada losen tak?

544
00:29:16,333 --> 00:29:17,208
Tak.

545
00:29:17,916 --> 00:29:19,416
Aku nak tanya kau sikit.

546
00:29:19,541 --> 00:29:21,416
Kau pernah jatuh cinta, Jane?

547
00:29:24,166 --> 00:29:25,208
Tiba-tiba.

548
00:29:25,291 --> 00:29:28,458
Baru jalan dengan minah itu.
Kau rasa dah jatuh cinta?

549
00:29:28,541 --> 00:29:30,000
Kelakar betul.

550
00:29:31,083 --> 00:29:32,291
Tak tahu nak gambarkan.

551
00:29:32,375 --> 00:29:34,541
Apabila jalan berdua dengan dia,

552
00:29:34,625 --> 00:29:36,458
macam ada pengakuan yang kuat.

553
00:29:37,250 --> 00:29:38,125
Hubungan.

554
00:29:38,208 --> 00:29:40,541
Hubungan. Itu aku nak sebut tadi.

555
00:29:41,916 --> 00:29:42,875
Hei.

556
00:29:42,958 --> 00:29:43,916
Tiba-tiba saja.

557
00:29:44,500 --> 00:29:47,416
Kau lepak dengan aku
lima tahu tepi pantai.

558
00:29:47,500 --> 00:29:49,791
Tak pernah pula kau jatuh cinta
dengan aku.

559
00:29:51,666 --> 00:29:52,666
Kau lain, Jane.

560
00:29:52,750 --> 00:29:54,583
Dia lain, kau tak faham.

561
00:29:54,666 --> 00:29:56,625
Susahlah cakap kau. Boleh tolong aku?

562
00:29:58,291 --> 00:29:59,208
Tolong apa?

563
00:29:59,750 --> 00:30:02,958
Kau ajar aku skipping?
Supaya boleh cakap dengan Sofia.

564
00:30:07,125 --> 00:30:08,375
Ada nama.

565
00:30:10,416 --> 00:30:13,250
Kenapa kau tak suruh perempuan itu
ajar kau speaking?

566
00:30:15,083 --> 00:30:16,500
Betul juga.

567
00:30:17,625 --> 00:30:18,958
Tapi, dia tak tahu bertutur bahasa Melayu.

568
00:30:20,083 --> 00:30:21,583
Kau nak pergi mana, Jane?

569
00:30:21,666 --> 00:30:22,500
Aiman.

570
00:30:25,666 --> 00:30:26,666
Aduh!

571
00:30:27,541 --> 00:30:30,000
Ada losen tak? Habis selaran matahari.

572
00:30:47,333 --> 00:30:49,000
Hoi, kau tengok apa?

573
00:30:49,875 --> 00:30:52,416
MC rasa dia tak tinggal hotel kita.

574
00:30:52,500 --> 00:30:53,500
Yakah?

575
00:30:53,583 --> 00:30:55,500
Tak pernah nampak dia di kolam renang.

576
00:30:55,583 --> 00:30:57,875
Mungkin dia tak suka pergi kolam renang.

577
00:30:57,958 --> 00:30:58,833
Kawan.

578
00:30:58,916 --> 00:31:01,125
Semua lelaki yang datang hotel kita,

579
00:31:01,208 --> 00:31:03,083
akan pergi kolam renang, kawan.

580
00:31:24,458 --> 00:31:26,500
- Okey, kita periksa dia.
- Okey.

581
00:31:33,750 --> 00:31:34,791
Helo.

582
00:31:36,125 --> 00:31:37,333
Encik buat apa di sini?

583
00:31:38,250 --> 00:31:39,125
Kenapa nak tahu?

584
00:31:39,208 --> 00:31:40,333
MC perlu tahu.

585
00:31:40,500 --> 00:31:41,791
- Siapa?
- MC.

586
00:31:41,875 --> 00:31:43,041
Yalah, MC itu siapa?

587
00:31:43,125 --> 00:31:44,875
MC, MC perlu tahu.

588
00:31:45,125 --> 00:31:47,000
Encik, buat apa di sini ya?

589
00:31:47,083 --> 00:31:48,208
Suka hati sayalah.

590
00:31:48,291 --> 00:31:49,750
Ini kawasan persendirian.

591
00:31:49,833 --> 00:31:51,791
Tiada papan tanda
tunjuk kawasan persendirian.

592
00:31:51,875 --> 00:31:52,708
Encik.

593
00:31:53,375 --> 00:31:54,666
Kawasan persendirian.

594
00:31:55,875 --> 00:31:57,375
Tak pergi sekolah?

595
00:31:58,083 --> 00:31:59,875
Saya hanya jalan-jalan.

596
00:32:00,750 --> 00:32:02,083
Encik boleh jalan-jalan.

597
00:32:02,166 --> 00:32:03,458
Cuma bukan di kawasan ini.

598
00:32:04,291 --> 00:32:05,750
Baiklah.

599
00:32:05,833 --> 00:32:08,416
Apa-apa sahajalah, minta laluan.

600
00:32:12,166 --> 00:32:14,416
Sebelum kita tamatkan kelas,

601
00:32:15,250 --> 00:32:16,958
apa yang akan terjadi,

602
00:32:17,041 --> 00:32:20,125
kalau kamu terlalu lama
berada di bawah matahari?

603
00:32:20,208 --> 00:32:22,333
Selaran matahari.

604
00:32:22,416 --> 00:32:23,625
Betul.

605
00:32:24,500 --> 00:32:27,791
Orang bodoh sahaja
yang akan kena selaran matahari.

606
00:32:27,875 --> 00:32:30,583
Lelaki bodoh.

607
00:32:30,666 --> 00:32:31,541
Aiman.

608
00:32:32,916 --> 00:32:34,958
Apa yang awak sapu pada badan,

609
00:32:35,041 --> 00:32:37,958
sebelum keluar berada
di bawah matahari yang terik?

610
00:32:41,750 --> 00:32:42,583
Matahari...

611
00:32:43,750 --> 00:32:44,583
Matahari...

612
00:32:45,458 --> 00:32:46,541
Matahari...

613
00:32:47,375 --> 00:32:48,208
Matahari apa?

614
00:32:49,375 --> 00:32:50,500
Ahad?

615
00:32:51,458 --> 00:32:53,708
Pelindung cahaya matahari.

616
00:32:56,458 --> 00:32:59,333
Aku rasa sampai sini sahaja kelas kita.

617
00:32:59,416 --> 00:33:00,541
Bersurai.

618
00:33:00,625 --> 00:33:02,166
Terima kasih, cikgu.

619
00:33:08,791 --> 00:33:10,250
Cikgu, belum habis padam.

620
00:33:10,333 --> 00:33:11,333
Sedikit lagi, Aiman!

621
00:33:15,291 --> 00:33:17,250
Aku ada masak udang karang, kau nak?

622
00:33:18,041 --> 00:33:19,791
Wah, udang karang! Nak!

623
00:33:19,875 --> 00:33:20,916
Sedap itu.

624
00:33:21,666 --> 00:33:22,625
Esok hari apa?

625
00:33:22,708 --> 00:33:23,916
Esok hari Khamis.

626
00:33:25,041 --> 00:33:26,291
Hari lahir aku.

627
00:33:27,041 --> 00:33:28,500
Oh, hari lahir kau,

628
00:33:28,583 --> 00:33:29,541
aku terlupa.

629
00:33:29,625 --> 00:33:31,666
Apa kata, esok kau pakai cantik-cantik.

630
00:33:31,750 --> 00:33:33,041
Aku pakai cantik-cantik.

631
00:33:33,125 --> 00:33:34,291
kita makan malam.

632
00:33:34,375 --> 00:33:35,833
Kau pakai cantik-cantik?

633
00:33:37,791 --> 00:33:39,375
Pakai sajalah!

634
00:33:40,958 --> 00:33:41,791
Okey.

635
00:33:43,000 --> 00:33:44,041
Jadi atau tak?

636
00:33:44,125 --> 00:33:44,958
Jadi.

637
00:33:46,250 --> 00:33:47,125
Pasti ya!

638
00:33:47,208 --> 00:33:48,041
Pasti.

639
00:33:50,458 --> 00:33:51,291
Balik dulu.

640
00:34:08,416 --> 00:34:09,333
Josh!

641
00:34:09,416 --> 00:34:11,708
Gaun petang tadi masih ada? Aku nak.

642
00:34:11,791 --> 00:34:12,666
Kenapa?

643
00:34:12,750 --> 00:34:14,166
Esok ada temu janji dengan Aiman.

644
00:34:14,916 --> 00:34:16,291
Akhirnya, Jane!

645
00:34:16,875 --> 00:34:19,083
Nampaknya cinta
tak bertepuk sebelah tangan.

646
00:34:19,166 --> 00:34:20,083
Bagus!

647
00:34:20,166 --> 00:34:22,208
Belum lagi, esok baru aku beritahu dia.

648
00:34:22,333 --> 00:34:23,250
Baiklah.

649
00:34:23,333 --> 00:34:25,333
Aku tolong kau cari gaun.

650
00:34:25,416 --> 00:34:26,333
Ini penting tahu?

651
00:34:26,416 --> 00:34:28,041
- Kau kena tolong saya.
- Okey.

652
00:34:28,125 --> 00:34:29,250
Terima kasih.

653
00:34:31,208 --> 00:34:32,583
Aiman dan Jane.

654
00:34:32,666 --> 00:34:34,708
Bagaikan kera dapat bunga.

655
00:34:34,791 --> 00:34:37,208
Bagaikan pisang dibelah dua.

656
00:34:42,916 --> 00:34:44,708
Lama lagi tengku nak sampai?

657
00:34:44,791 --> 00:34:46,166
Rasanya sekejap lagi.

658
00:34:48,625 --> 00:34:50,833
Semakin sedap awak ini.

659
00:34:50,916 --> 00:34:53,833
Dah bersedia? Tengku dah nak sampai.

660
00:34:53,916 --> 00:34:55,500
Sudah bersedia.

661
00:34:55,583 --> 00:34:57,916
Saya suka orang macam awak.

662
00:35:24,791 --> 00:35:27,375
Kenapa tengku bawa ramai
pengawal peribadi masa bercuti?

663
00:35:27,458 --> 00:35:29,333
Orang kaya memang suka menunjuk-nunjuk.

664
00:35:29,416 --> 00:35:31,458
Pegawal peribadi dia
lebih ramai daripada pengawal kita.

665
00:35:37,916 --> 00:35:39,041
Hai, tengku.

666
00:35:39,125 --> 00:35:43,250
Selamat datang ke Hotel Bayu Bay
dan terima kasih kerana memilih kami.

667
00:35:46,708 --> 00:35:48,416
Sama-sama, Encik Maznan.

668
00:35:50,875 --> 00:35:52,250
Semua dah diatur?

669
00:35:52,333 --> 00:35:53,250
Ya, tengku.

670
00:35:53,333 --> 00:35:55,708
Semua telah diatur dengan sempurna

671
00:35:55,791 --> 00:35:57,958
untuk tengku menginap
dan menikmati percutian.

672
00:35:58,041 --> 00:35:59,416
Saya dengar kamu suka nombor lima?

673
00:35:59,500 --> 00:36:00,708
Ya, tengku.

674
00:36:00,791 --> 00:36:02,750
Lima bintang.

675
00:36:10,500 --> 00:36:12,541
Terima kasih, tengku.

676
00:36:20,458 --> 00:36:21,458
Tengku.

677
00:36:30,000 --> 00:36:31,000
Tengku.

678
00:36:37,083 --> 00:36:38,166
Wak.

679
00:36:38,250 --> 00:36:39,500
Tengok ini.

680
00:36:40,541 --> 00:36:41,458
Aku nampak.

681
00:36:44,666 --> 00:36:46,083
Apa nak buat sekarang?

682
00:36:46,500 --> 00:36:47,500
MC ambil bukti.

683
00:36:47,583 --> 00:36:49,458
Kita tunjuk ini kepada Encik Maznan.

684
00:36:50,375 --> 00:36:51,291
Aku setuju.

685
00:36:51,916 --> 00:36:53,083
Jom!

686
00:36:56,166 --> 00:36:57,250
Daging cucuk.

687
00:37:19,458 --> 00:37:20,291
Bos.

688
00:37:20,958 --> 00:37:21,833
Bos!

689
00:37:23,375 --> 00:37:24,250
Baringlah.

690
00:37:24,750 --> 00:37:26,750
Satu jam aku gosok baju ini.

691
00:37:26,833 --> 00:37:27,833
Peliklah.

692
00:37:27,916 --> 00:37:28,875
Bos.

693
00:37:28,958 --> 00:37:31,375
MC nak lapor pasal orang ini, bos.

694
00:37:31,458 --> 00:37:34,125
- Bos!
- Tolong cakap bahasa Inggeris.

695
00:37:34,208 --> 00:37:36,208
Bos, Melayu atau Inggeris, bos?

696
00:37:36,291 --> 00:37:38,125
Bos tetap bos, bos.

697
00:37:39,041 --> 00:37:42,291
Bos, MC hendak laporkan lelaki ini.

698
00:37:44,458 --> 00:37:45,500
Siapa dia?

699
00:37:45,583 --> 00:37:47,166
Dia bukan tetamu hotel.

700
00:37:47,250 --> 00:37:50,041
Maksud saya,
dia bukan tetamu hotel kita, bos.

701
00:37:50,125 --> 00:37:52,750
Kenapa dia berada di hotel kita?

702
00:37:52,833 --> 00:37:55,208
Bos ada MC, bos jangan risau.

703
00:37:55,291 --> 00:37:57,583
MC akan siasat.

704
00:38:04,083 --> 00:38:06,208
Aku rasa dia nak sabotaj aku.

705
00:38:06,291 --> 00:38:07,375
MC.

706
00:38:08,000 --> 00:38:09,500
Siasat identiti dia.

707
00:38:09,583 --> 00:38:11,916
Kalau dia orang gila
yang cuba kacau tengku,

708
00:38:12,000 --> 00:38:13,083
halang dia, okay?

709
00:38:13,166 --> 00:38:15,708
MC akan pastikan orang gila ini,

710
00:38:15,791 --> 00:38:17,708
tak akan mendekati Tengku Iskandar.

711
00:38:17,791 --> 00:38:20,583
Bukan saja pastikan dia
tak mendekati Tengku Iskandar,

712
00:38:20,666 --> 00:38:23,416
pastikan juga dia
tak mendekati hotel kita.

713
00:38:23,500 --> 00:38:24,625
Faham?

714
00:38:24,708 --> 00:38:25,625
Ya, bos.

715
00:38:36,666 --> 00:38:38,333
Itu tajam.

716
00:38:45,958 --> 00:38:46,833
MC.

717
00:38:55,500 --> 00:38:56,666
Belanja.

718
00:39:01,791 --> 00:39:04,000
Cik Sofia, bilik awak dah siap sedia.

719
00:39:11,416 --> 00:39:12,333
Cik Sofia.

720
00:39:12,416 --> 00:39:14,000
Bilik awak dah sedia.

721
00:39:14,083 --> 00:39:15,541
- Terima kasih Aiman.
- Okey.

722
00:39:16,500 --> 00:39:18,291
- Aiman.
- Ya?

723
00:39:18,375 --> 00:39:20,000
Saya nak cakap dengan awak.

724
00:39:20,083 --> 00:39:22,333
Terima kasih bawa kami
jalan-jalan semalam.

725
00:39:23,750 --> 00:39:25,291
Sama-sama.

726
00:39:26,750 --> 00:39:29,541
Saya sangat suka tempat ini.
Ia sangat cantik.

727
00:39:30,375 --> 00:39:32,541
- Cantik macam…
- Macam saya.

728
00:39:32,625 --> 00:39:33,916
Saya tahu.

729
00:39:35,083 --> 00:39:36,125
Kamu ini comel.

730
00:39:36,833 --> 00:39:38,250
Saya tak pernah jumpa lelaki seperti awak.

731
00:39:40,125 --> 00:39:41,833
Macam anak patung beruang.

732
00:39:47,500 --> 00:39:48,875
Awak nampak gementar, awak okey?

733
00:39:50,625 --> 00:39:52,208
Awak cantik…

734
00:39:52,291 --> 00:39:53,708
Apabila nampak awak,

735
00:39:53,791 --> 00:39:54,625
hati saya…

736
00:39:57,583 --> 00:39:59,166
Maksud awak cinta pandang pertama?

737
00:40:00,416 --> 00:40:01,833
Tak, bukan tepi.

738
00:40:01,916 --> 00:40:03,875
Dalam hati.

739
00:40:04,083 --> 00:40:06,458
Bukan, bukan tepi, tapi penglihatan.

740
00:40:09,041 --> 00:40:10,625
Siapa guru bahasa Inggeris awak?

741
00:40:11,416 --> 00:40:13,375
- Oh, Jane.
- Jane?

742
00:40:13,458 --> 00:40:14,375
Dia tak bagus.

743
00:40:14,458 --> 00:40:17,458
Ikut saya, bahasa Inggeris awak
akan bertambah baik.

744
00:40:20,541 --> 00:40:21,458
Okey, ya.

745
00:40:21,541 --> 00:40:23,166
Ya, saya tahu.

746
00:40:26,208 --> 00:40:27,250
Saya minta diri.

747
00:40:29,166 --> 00:40:30,000
Aiman.

748
00:40:30,083 --> 00:40:33,000
Saya nak makan tengah hari di kafe.
Nak makan sekali?

749
00:40:33,083 --> 00:40:34,958
Saya perlu kerja.

750
00:40:37,583 --> 00:40:38,583
Saya turun dengan awak.

751
00:41:00,916 --> 00:41:01,750
Hei.

752
00:41:02,958 --> 00:41:04,500
MC nak cakap sikit dengan kamu.

753
00:41:06,166 --> 00:41:07,041
Taklah.

754
00:41:26,458 --> 00:41:27,291
Wak!

755
00:41:28,541 --> 00:41:29,916
- MC.
- Wak.

756
00:41:30,000 --> 00:41:31,500
MC...

757
00:41:33,041 --> 00:41:34,666
- MC...
- Wak.

758
00:41:34,750 --> 00:41:35,791
Bertahan, Wak.

759
00:41:35,875 --> 00:41:37,791
Beritahu isteri aku…

760
00:41:37,875 --> 00:41:40,000
yang aku sayang dia.

761
00:41:41,625 --> 00:41:44,375
Dan minta dia belikan baju ini lagi lima.

762
00:41:44,458 --> 00:41:45,916
Kau beritahu dia sendiri, Wak.

763
00:41:46,000 --> 00:41:47,875
Wak! Bertahan, Wak!

764
00:41:49,625 --> 00:41:52,083
MC, pergi!

765
00:41:52,166 --> 00:41:54,791
Kau ada misi yang lebih penting. Pergi!

766
00:41:55,666 --> 00:41:57,083
Wak!

767
00:41:58,208 --> 00:41:59,583
Tidak!

768
00:41:59,666 --> 00:42:00,500
Hei!

769
00:42:00,583 --> 00:42:02,916
Pergilah ambil walkie-talkie itu.

770
00:42:10,583 --> 00:42:11,500
Yop! Masuk Yop!

771
00:42:11,625 --> 00:42:13,875
Tahan mamat berambut panjang,
perut buncit,

772
00:42:13,958 --> 00:42:15,583
muka macam Aiman tetapi gelap.

773
00:42:15,666 --> 00:42:17,208
Dia tikam Wak tadi.

774
00:42:19,625 --> 00:42:21,083
Jangan!

775
00:42:23,291 --> 00:42:25,000
Yop! Cepat kejar!

776
00:42:25,083 --> 00:42:26,041
Kejar, Yop!

777
00:42:26,958 --> 00:42:28,125
Berhenti!

778
00:42:38,500 --> 00:42:39,875
Awak okey?

779
00:42:43,458 --> 00:42:44,458
Hei!

780
00:42:44,541 --> 00:42:45,583
Hei!

781
00:42:47,625 --> 00:42:49,458
Ke mana awak nak lari lagi?

782
00:42:49,541 --> 00:42:50,416
Dia kawan MC.

783
00:42:51,708 --> 00:42:52,791
Kau…

784
00:42:52,875 --> 00:42:54,125
Kau...

785
00:42:54,208 --> 00:42:55,500
Sabar, MC.

786
00:42:59,166 --> 00:43:00,875
Sebelum aku serahkan kau kepada polis,

787
00:43:00,958 --> 00:43:02,041
kenapa kau di sini?

788
00:43:03,166 --> 00:43:04,250
Aku tinggal di hotel ini!

789
00:43:04,333 --> 00:43:05,375
Bilik nombor berapa?

790
00:43:06,125 --> 00:43:06,958
Lapan empat…

791
00:43:07,041 --> 00:43:09,000
Mana ada bilik sini
mula dengan nombor lapan?

792
00:43:09,083 --> 00:43:10,125
Betul kata awak!

793
00:43:13,250 --> 00:43:14,416
Yop, cepat kejar!

794
00:43:14,500 --> 00:43:15,583
Jangan beri dia masuk hotel kita.

795
00:43:15,666 --> 00:43:16,875
- Cepat!
- Okey, bos.

796
00:43:17,541 --> 00:43:19,958
- Parjo, awak okey?
- Okey!

797
00:43:20,791 --> 00:43:21,916
Mari saya tolong.

798
00:43:22,000 --> 00:43:23,833
Terima kasih selamatkan saya.

799
00:43:23,916 --> 00:43:25,541
Baiknya awak ini.

800
00:43:26,166 --> 00:43:27,083
Taklah.

801
00:43:27,625 --> 00:43:29,125
Awak ini lelaki yang baik.

802
00:43:29,916 --> 00:43:30,791
Saya?

803
00:43:30,875 --> 00:43:32,166
Tentulah.

804
00:43:35,291 --> 00:43:37,333
- Awak tahu tak?
- Ya?

805
00:43:37,416 --> 00:43:38,833
Mari makan bersama malam ini.

806
00:43:38,916 --> 00:43:40,625
Hanya kita berdua.

807
00:43:40,708 --> 00:43:41,916
Makan malam?

808
00:43:42,000 --> 00:43:43,000
Saya?

809
00:43:43,083 --> 00:43:44,708
Ya! Saya makan awak.

810
00:43:45,375 --> 00:43:46,208
Apa?

811
00:43:47,916 --> 00:43:49,000
Maksud saya…

812
00:43:49,083 --> 00:43:51,833
Saya, awak, dua orang pergi makan.

813
00:43:52,875 --> 00:43:55,583
- Okey. Jumpa malam ini.
- Jumpa nanti.

814
00:43:55,666 --> 00:43:57,250
- Jumpa nanti.
- Selamat jalan.

815
00:43:58,541 --> 00:43:59,583
Makan malam...

816
00:44:03,375 --> 00:44:07,291
Gaun…

817
00:44:21,375 --> 00:44:22,666
Jane!

818
00:44:24,458 --> 00:44:25,583
Baju aku mana?

819
00:44:26,416 --> 00:44:28,333
- Sudah tak ada.
- Apa?

820
00:44:29,291 --> 00:44:31,375
Aku dah beri Jasmine Suraya Chin.

821
00:44:31,458 --> 00:44:34,291
Jasmine Suraya Chin.
Pelakon filem PASKAL itu?

822
00:44:34,375 --> 00:44:35,666
Betul. Aku pun suka dia.

823
00:44:36,541 --> 00:44:37,416
Ya Allah.

824
00:44:37,500 --> 00:44:40,125
Jadi macam mana aku malam ini? Aduh…

825
00:44:40,208 --> 00:44:42,125
Pakai macam ini pun boleh juga.

826
00:44:42,208 --> 00:44:43,916
Yalah, kau ini memanglah.

827
00:44:45,666 --> 00:44:46,541
Kak Jane.

828
00:44:46,625 --> 00:44:47,458
Nah!

829
00:44:51,708 --> 00:44:53,833
Ya Allah, cantiknya.

830
00:44:53,916 --> 00:44:55,250
Terima kasih, adik-adik.

831
00:44:55,333 --> 00:44:56,791
Sama-sama.

832
00:44:57,958 --> 00:45:00,583
Malam ini,
aku akan luahkan perasaan padanya.

833
00:45:01,458 --> 00:45:04,291
Akhirnya, dapat juga luahkan perasaan.

834
00:45:04,375 --> 00:45:05,500
Semangat!

835
00:45:05,583 --> 00:45:07,416
Sekejap, kalau kena tolak macam mana?

836
00:45:08,708 --> 00:45:10,208
Kalau dia menolak.

837
00:45:11,708 --> 00:45:12,750
Dia takkan menolak.

838
00:45:12,833 --> 00:45:14,333
Aku pernah tengok filem romantik,

839
00:45:14,416 --> 00:45:16,583
jika perempuan luahkan perasaan,
lelaki takkan tolak.

840
00:45:16,666 --> 00:45:17,583
Dia akan terima.

841
00:45:17,666 --> 00:45:20,166
Tapi Kak Jane, ini bukan filem romantik.

842
00:45:20,250 --> 00:45:23,208
Dalam dunia ini,
seorang saja yang tak pernah kena tolak.

843
00:45:23,291 --> 00:45:24,250
Siapa?

844
00:45:24,333 --> 00:45:25,500
Fazura.

845
00:45:26,958 --> 00:45:28,416
Kalau dia menolak,

846
00:45:28,500 --> 00:45:31,041
aku kerja sajalah dekat Taurus Cruise.

847
00:45:32,083 --> 00:45:33,666
Aiman ini bodoh.

848
00:45:33,750 --> 00:45:34,916
Saya harap...

849
00:45:35,000 --> 00:45:36,208
Aiman tak sebegitu bodoh.

850
00:45:37,500 --> 00:45:38,500
Ya!

851
00:45:38,583 --> 00:45:39,750
Apabila kau kahwin nanti,

852
00:45:39,833 --> 00:45:42,208
aku nak beri ucapan yang hebat sekali.

853
00:45:44,500 --> 00:45:46,833
Kalau boleh, aku nak nyanyi sebuah lagu.

854
00:45:46,916 --> 00:45:47,916
Terima kasih, Vee.

855
00:45:48,000 --> 00:45:49,083
Terima kasih, Zain.

856
00:45:49,833 --> 00:45:50,833
Belaian Jiwa okey tak?

857
00:45:51,458 --> 00:45:52,916
Atau kau nak Siti Nurhaliza?

858
00:45:53,000 --> 00:45:54,083
Sheila Majid?

859
00:45:55,958 --> 00:45:57,875
Hai, gadis-gadis.

860
00:45:58,500 --> 00:45:59,833
Masih bujangkah?

861
00:45:59,916 --> 00:46:00,916
Aduhai.

862
00:46:01,000 --> 00:46:03,250
Rambut sikat tepi ada hati nak aku.

863
00:46:05,291 --> 00:46:06,291
Hai.

864
00:46:08,625 --> 00:46:09,916
Ganasnya.

865
00:46:10,625 --> 00:46:11,833
Aku suka.

866
00:46:16,875 --> 00:46:18,833
Parjo, aku pergi dulu.

867
00:46:18,916 --> 00:46:22,250
Hari ini penting untuk aku, okey?
Pergi dulu.

868
00:46:22,333 --> 00:46:23,375
Okey, nanti aku turun.

869
00:46:23,458 --> 00:46:24,291
Aiman.

870
00:46:24,375 --> 00:46:25,291
Eh, Jane.

871
00:46:26,791 --> 00:46:28,125
Tampannya kau.

872
00:46:29,291 --> 00:46:30,500
Dah sedia? Jom.

873
00:46:32,041 --> 00:46:32,958
Hari inikah?

874
00:46:33,583 --> 00:46:35,250
Yalah, kau ini.

875
00:46:35,333 --> 00:46:36,375
Hari ini hari jadi aku.

876
00:46:37,916 --> 00:46:39,166
Alamak…

877
00:46:39,875 --> 00:46:40,833
Aku...

878
00:46:41,375 --> 00:46:42,500
Aku ada hal sikit.

879
00:46:43,208 --> 00:46:44,833
Sekaranglah ada hal.

880
00:46:44,916 --> 00:46:46,083
Semalam cakap boleh.

881
00:46:47,916 --> 00:46:50,625
Tak perlu nak beri aku kejutan, aku tahu.

882
00:46:50,708 --> 00:46:53,208
Kalau tak, kau takkan pakai tampan begini.

883
00:46:56,666 --> 00:46:58,291
Aku ada makan malam dengan Sofia.

884
00:46:59,666 --> 00:47:00,541
Esok boleh?

885
00:47:01,416 --> 00:47:03,583
Lagipun aku dah biasa makan dengan kau.

886
00:47:03,666 --> 00:47:04,958
Perempuan ini cantik.

887
00:47:05,041 --> 00:47:06,250
Dia suka aku.

888
00:47:14,083 --> 00:47:15,166
Dahlah, Aiman.

889
00:47:18,208 --> 00:47:20,666
Pergilah cepat, kesian Sofia tunggu kau.

890
00:47:20,750 --> 00:47:22,375
Okey. Aku pergi dulu.

891
00:47:22,458 --> 00:47:24,666
Terima kasih. Sayang kau dunia akhirat.

892
00:48:27,166 --> 00:48:28,166
Kenapa malu-malu?

893
00:48:43,750 --> 00:48:44,625
Sedap?

894
00:48:45,500 --> 00:48:46,500
Sangat sedap.

895
00:48:46,583 --> 00:48:47,416
Sofia.

896
00:48:47,958 --> 00:48:49,416
Saya tak kisah siapa awak,

897
00:48:49,500 --> 00:48:51,583
asal awak, apa yang awak buat, asalkan…

898
00:48:51,666 --> 00:48:52,750
Nanti, itu lirik lagu?

899
00:48:53,625 --> 00:48:55,333
Alamak, dia tahulah.

900
00:49:47,000 --> 00:49:48,000
Jadi...

901
00:49:48,083 --> 00:49:49,125
Jadi?

902
00:49:51,916 --> 00:49:53,083
Awak tunggu sini.

903
00:49:53,166 --> 00:49:54,708
- Apa?
- Tunggu!

904
00:49:54,791 --> 00:49:56,833
- Okey?
- Okey.

905
00:50:18,416 --> 00:50:19,458
Ada tangan.

906
00:50:21,083 --> 00:50:21,916
Encik Aiman.

907
00:50:22,000 --> 00:50:24,708
Betul nak hadiahkan rantai itu
kepada Sofia?

908
00:50:25,583 --> 00:50:27,500
Aku rasa dia jodoh aku.

909
00:50:31,583 --> 00:50:33,333
Tanda pagar, kesian Jane.

910
00:50:46,666 --> 00:50:48,208
Ada sesuatu pada telinga awak.

911
00:50:48,291 --> 00:50:49,333
Silap mata?

912
00:50:49,416 --> 00:50:50,500
Oh, Tuhan.

913
00:50:53,458 --> 00:50:54,333
Awak ini...

914
00:50:54,916 --> 00:50:56,416
Puting saya ditindik.

915
00:50:56,500 --> 00:50:58,041
Awak faham maksudnya.

916
00:50:58,125 --> 00:51:01,541
Dia itu ketagih seksual.

917
00:51:19,208 --> 00:51:20,583
Jangan ganggu kami.

918
00:51:38,291 --> 00:51:39,333
Kenapa monyok?

919
00:51:40,375 --> 00:51:42,250
Ditinggalkan perempuan itukah?

920
00:51:44,666 --> 00:51:46,166
Perempuan semua sama.

921
00:51:47,208 --> 00:51:48,375
Apa maksud kau?

922
00:51:49,875 --> 00:51:52,041
Perempuan, nak lelaki kaya saja.

923
00:51:52,125 --> 00:51:53,333
Itu saja dia nampak.

924
00:51:55,416 --> 00:51:56,375
Yalah kau.

925
00:51:57,708 --> 00:51:59,250
Tak semua perempuan sama.

926
00:52:00,708 --> 00:52:02,208
Sudahlah, Jane.

927
00:52:02,291 --> 00:52:04,000
Kalau Tengku Iskandar nak kau,

928
00:52:04,083 --> 00:52:06,541
kau pun tentu terhegeh-hegeh
nak dia, aku tahu.

929
00:52:08,833 --> 00:52:09,833
Terhegeh-hegeh?

930
00:52:10,666 --> 00:52:12,625
Itu kau nampak dekat aku?

931
00:52:12,708 --> 00:52:14,375
Terhegeh-hegeh nak kau.

932
00:52:14,458 --> 00:52:15,333
Bukan?

933
00:52:17,291 --> 00:52:18,541
Tenang, Jane.

934
00:52:18,625 --> 00:52:20,208
Aku tak pernah tenang Aiman.

935
00:52:22,041 --> 00:52:24,291
Aku ingat kau jalan saja lembab.

936
00:52:24,375 --> 00:52:25,541
Tapi otak kau pun lembab.

937
00:52:27,375 --> 00:52:28,500
Kau tak sedarkah?

938
00:52:30,041 --> 00:52:31,541
Kamu tak nampakkah Aiman?

939
00:52:34,416 --> 00:52:35,625
Kenapa dengan kau?

940
00:52:37,916 --> 00:52:39,625
Aku penatlah beritahu kau.

941
00:52:41,833 --> 00:52:44,083
Aku penat luahkan perasaan pada kau.

942
00:52:45,791 --> 00:52:47,208
Aku suka kaulah, bodoh!

943
00:52:50,500 --> 00:52:52,458
Tapi kau kejar perempuan itu.

944
00:52:56,041 --> 00:52:57,583
Apabila dia buat hal,

945
00:52:59,208 --> 00:53:01,291
kau samakan aku dengan dia.

946
00:53:02,541 --> 00:53:03,541
Jane.

947
00:53:07,541 --> 00:53:09,208
Kau tahu apa paling sedih?

948
00:53:15,875 --> 00:53:17,000
Hari ini hari jadi aku.

949
00:53:22,708 --> 00:53:24,750
Seperkara lagi aku lupa beritahu.

950
00:53:29,375 --> 00:53:30,750
Kau tak perlu tahu lah…

951
00:53:31,916 --> 00:53:32,750
Jane.

952
00:53:56,875 --> 00:53:58,666
MC rasa dia nak buat apa dengan bot?

953
00:53:58,750 --> 00:54:00,916
MC syak dia nak curi bot itu.

954
00:54:02,291 --> 00:54:03,958
Apa dia buat dengan bot itu?

955
00:54:04,041 --> 00:54:05,833
Macam mana kau ada dekat sini pula?

956
00:54:05,916 --> 00:54:07,166
MC kurang pastilah.

957
00:54:09,375 --> 00:54:11,291
Satu cara saja boleh tahu.

958
00:54:12,041 --> 00:54:13,583
Hoi!

959
00:54:14,708 --> 00:54:16,333
Hei!

960
00:54:16,416 --> 00:54:18,291
Kau buat apa dengan bot ini?

961
00:54:18,375 --> 00:54:19,625
Suka hati akulah.

962
00:54:19,708 --> 00:54:21,375
- Kau nak curi bot, bukan?
- Taklah.

963
00:54:21,458 --> 00:54:22,625
Cukai jalan mana?

964
00:54:23,375 --> 00:54:25,000
Kenapa tanya cukai jalan?

965
00:54:25,083 --> 00:54:26,333
Aku selalu bawa motosikal.

966
00:54:26,416 --> 00:54:27,750
Kalau polis tahan, tanya cukai jalan.

967
00:54:27,833 --> 00:54:29,416
Kalau tak ada, motosikal curi.

968
00:54:29,500 --> 00:54:31,083
Aduh, ingat ini motosikal?

969
00:54:31,166 --> 00:54:32,416
Motobot!

970
00:54:33,458 --> 00:54:35,541
Jujur. Kau buat apa dengan bot ini?

971
00:54:35,625 --> 00:54:38,041
Aku dah cakap tadi. Suka hati akulah.

972
00:54:38,125 --> 00:54:40,250
Kau ini, dari tadi suka hati.

973
00:54:41,291 --> 00:54:43,500
Aku boleh buat apa-apa sahaja.

974
00:54:43,583 --> 00:54:45,208
Tiada sesiapa boleh halang saya.

975
00:54:45,916 --> 00:54:46,875
Jumpa lagi!

976
00:54:48,708 --> 00:54:50,541
Aku tak reti balas dalam bahasa Inggeris.

977
00:54:54,916 --> 00:54:55,875
Aku benci bahasa Inggeris!

978
00:54:55,958 --> 00:54:57,916
Semua Inggeris!

979
00:54:58,000 --> 00:54:59,666
Semua nak kena Inggeris.

980
00:54:59,750 --> 00:55:01,708
Apa? Tak ada Inggeris tak boleh berjaya?

981
00:55:01,791 --> 00:55:04,125
Tak boleh suka perempuan?
Semua benda pun salah!

982
00:55:04,208 --> 00:55:06,750
Tak ada Inggeris, tak ada masa depan?

983
00:55:06,833 --> 00:55:08,083
Semua benda aku buat salah.

984
00:55:08,166 --> 00:55:09,375
- Sabar.
- Aku tahu...

985
00:55:09,458 --> 00:55:10,333
Cukuplah!

986
00:55:10,416 --> 00:55:12,583
- Bot ini tak berdosa.
- Diamlah kau!

987
00:55:13,500 --> 00:55:15,375
Semua tak boleh buat. Semua salah.

988
00:55:15,458 --> 00:55:17,041
Apa salah dengan aku ini?

989
00:55:18,625 --> 00:55:21,208
Orang gemuk ini tak ada perasaankah?

990
00:55:22,583 --> 00:55:24,208
Inggeris!

991
00:55:24,291 --> 00:55:25,583
Apa-apa pun Inggeris!

992
00:56:04,500 --> 00:56:05,666
Ya?

993
00:56:05,750 --> 00:56:06,583
Hai.

994
00:56:07,166 --> 00:56:08,833
Saya nak jumpa Sofia.

995
00:56:09,666 --> 00:56:11,291
Sekarang bukan masanya.

996
00:56:12,416 --> 00:56:13,583
- Jangan!
- Sofia!

997
00:56:14,333 --> 00:56:16,458
Tergamak awak buat begini kepada Aiman?

998
00:56:30,166 --> 00:56:31,708
Bilik bersambung?

999
00:56:33,625 --> 00:56:35,375
Maaf, salah bilik.

1000
00:56:41,375 --> 00:56:42,375
Ya.

1001
00:56:42,458 --> 00:56:44,541
Kami buat permintaan semasa daftar masuk.

1002
00:56:46,208 --> 00:56:47,333
Kita akan mati.

1003
00:56:48,708 --> 00:56:50,083
Kamu rasa,

1004
00:56:50,166 --> 00:56:52,083
apa dia nak buat dengan bot itu?

1005
00:56:54,750 --> 00:56:56,416
Yop, mana Yop?

1006
00:56:56,500 --> 00:56:59,208
Panggil Yop, suruh dia kumpulkan
semua pengawal

1007
00:56:59,291 --> 00:57:00,541
cari si tak guna itu.

1008
00:57:00,625 --> 00:57:01,791
Kau pula, Aiman.

1009
00:57:01,875 --> 00:57:03,333
Kenapa kau rosakkan bot itu?

1010
00:57:04,250 --> 00:57:05,791
Saya minta maaf, Encik Maznan.

1011
00:57:05,875 --> 00:57:07,125
Dia putus cinta, bos!

1012
00:57:07,208 --> 00:57:09,000
Kemudian, dia ditengking Jane.

1013
00:57:09,083 --> 00:57:10,833
Macam mana kau tahu?

1014
00:57:11,750 --> 00:57:12,791
Aku teka saja.

1015
00:57:13,791 --> 00:57:15,958
Aku tak tahu kenapa dengan dia malam ini.

1016
00:57:16,041 --> 00:57:17,416
Nak marah-marah kemudian,

1017
00:57:17,500 --> 00:57:19,250
dia cakap dia suka kat saya.

1018
00:57:20,041 --> 00:57:22,541
Kau itu, lelaki lurus, bengap, bodoh?

1019
00:57:22,625 --> 00:57:24,833
Kau tak nampakkah yang dia suka kau?

1020
00:57:24,916 --> 00:57:26,750
Tak perlu Google pun semua tahu!

1021
00:57:28,625 --> 00:57:29,583
Kau tak tahukah,

1022
00:57:29,666 --> 00:57:31,875
dia dapat tawaran
jadi tukang masak di Taurus Cruise?

1023
00:57:31,958 --> 00:57:33,375
Taurus Cruise?

1024
00:57:33,458 --> 00:57:34,750
Alamak terlepas cakap.

1025
00:57:34,833 --> 00:57:36,166
Dia tak beritahu kau?

1026
00:57:36,833 --> 00:57:38,416
- Tak ada pun.
- Aduh.

1027
00:57:38,500 --> 00:57:40,125
Hoi! Biarlah dia.

1028
00:57:40,250 --> 00:57:41,250
MC ada sepupu.

1029
00:57:41,333 --> 00:57:42,916
Muka macam Janna Nick.

1030
00:57:43,000 --> 00:57:44,291
Tapi dia kuat makan.

1031
00:57:44,958 --> 00:57:47,416
- Kau tak pernah cerita pun.
- Kau tampan.

1032
00:57:47,500 --> 00:57:48,458
Bukan?

1033
00:57:53,916 --> 00:57:54,875
Sofia!

1034
00:57:54,958 --> 00:57:57,250
Ada ramai tetamu di tingkat bawah.

1035
00:58:14,750 --> 00:58:15,625
Apa itu?

1036
00:58:16,500 --> 00:58:17,583
Mercunkah?

1037
00:58:20,750 --> 00:58:21,583
Sana!

1038
00:58:27,291 --> 00:58:28,166
Tengku!

1039
00:58:28,250 --> 00:58:29,083
Jane!

1040
00:58:29,791 --> 00:58:30,875
SME?

1041
00:58:41,000 --> 00:58:42,541
Oh, Tuhan, dia dah mati!

1042
00:58:43,333 --> 00:58:44,250
Kenapa dengan awak?

1043
00:58:44,333 --> 00:58:45,791
Hentikan pembunuhan!

1044
00:58:49,833 --> 00:58:51,583
- Dua orang.
- Tembak!

1045
00:58:51,666 --> 00:58:52,541
Satu selesai!

1046
00:58:52,625 --> 00:58:54,375
Oh Tuhan! Saya belum mahu mati lagi.

1047
00:58:57,458 --> 00:58:59,458
Jet!

1048
00:59:00,708 --> 00:59:01,666
Jet!

1049
00:59:04,708 --> 00:59:06,291
Enjin rosak! Jaga-jaga!

1050
00:59:12,750 --> 00:59:16,708
SOFIA TAK GUNA

1051
00:59:17,833 --> 00:59:18,750
Aiman.

1052
00:59:20,458 --> 00:59:21,875
Apa rancangan kita sekarang?

1053
00:59:22,291 --> 00:59:23,625
Kita kembali ke bilik.

1054
00:59:26,250 --> 00:59:28,291
Jaga-jaga. Mereka tahu lokasi kita.

1055
00:59:29,541 --> 00:59:30,375
Ayuh!

1056
00:59:35,833 --> 00:59:36,666
Ya Allah.

1057
00:59:39,208 --> 00:59:40,208
Sasaran!

1058
00:59:47,416 --> 00:59:48,333
Formasi kedua.

1059
00:59:49,375 --> 00:59:50,208
Isi semula!

1060
00:59:53,833 --> 00:59:54,666
Selesai!

1061
01:00:13,125 --> 01:00:14,791
Kenapa semua tembak-menembak?

1062
01:00:14,875 --> 01:00:15,958
Isi semula!

1063
01:00:19,750 --> 01:00:20,583
Selesai!

1064
01:00:20,666 --> 01:00:21,500
Gerak!

1065
01:00:27,125 --> 01:00:28,791
Jangan tembak! Jangan tembak!

1066
01:00:30,750 --> 01:00:32,416
Oh, Tuhan, dia dah mati!

1067
01:00:32,500 --> 01:00:34,125
Dia buat kopi untuk saya semalam.

1068
01:00:34,208 --> 01:00:36,583
Kenapa ini?

1069
01:00:37,333 --> 01:00:38,208
Itu mereka.

1070
01:00:38,291 --> 01:00:39,750
Aiman, kamu okey?

1071
01:00:40,458 --> 01:00:41,833
Kenapa bersepah begini?

1072
01:00:41,958 --> 01:00:43,666
Ada tembak-menembak di atas.

1073
01:00:44,208 --> 01:00:45,333
Tidak!

1074
01:00:45,416 --> 01:00:47,416
Lima bintang saya!

1075
01:00:47,500 --> 01:00:49,125
Lima bintang saya!

1076
01:00:49,208 --> 01:00:51,541
Tidak!

1077
01:00:51,625 --> 01:00:52,750
Apa dah jadi?

1078
01:00:52,833 --> 01:00:55,166
SME yang cantik itu jahat.

1079
01:00:55,250 --> 01:00:56,791
Betul, dia lepaskan tembakan.

1080
01:00:56,875 --> 01:00:59,083
Sekarang kita kena selamatkan
tetamu hotel dulu.

1081
01:00:59,166 --> 01:01:01,833
Itu tak apa, biar pengawal selesaikan.

1082
01:01:01,916 --> 01:01:03,750
Parjo, jangan tunjuk
kepada pengikut. Sini!

1083
01:01:06,208 --> 01:01:07,833
Kamu tahu, mereka tangkap Jane.

1084
01:01:07,916 --> 01:01:09,041
Apa nak buat sekarang?

1085
01:01:09,125 --> 01:01:11,958
Yop, cepat pergi bilik radio,
telefon polis.

1086
01:01:12,041 --> 01:01:13,625
- Cepat!
- Okey.

1087
01:01:15,125 --> 01:01:17,166
Aku ada rancangan.
Berlindung, tunggu polis.

1088
01:01:17,250 --> 01:01:18,333
Habis itu, Jane?

1089
01:01:18,416 --> 01:01:20,333
Kita perlu selamatkan Jane.

1090
01:01:20,416 --> 01:01:22,375
Kita tunggu polis untuk selamatkan Jane?

1091
01:01:22,458 --> 01:01:23,333
Betul tak?

1092
01:01:28,791 --> 01:01:30,458
- Helo?
- Helo.

1093
01:01:31,250 --> 01:01:32,833
- Aiman.
- Sofia?

1094
01:01:34,041 --> 01:01:35,208
Ya, saya.

1095
01:01:35,333 --> 01:01:38,125
Hei, awak! Awak lepaskan Jane.

1096
01:01:39,041 --> 01:01:39,958
Apa?

1097
01:01:41,750 --> 01:01:43,208
Apa lepaskan dalam bahasa Inggeris?

1098
01:01:43,291 --> 01:01:45,333
Lepaskan, lepaskan Jane.

1099
01:01:45,416 --> 01:01:48,416
Itulah aku suruh belajar,
kamu semua main-main.

1100
01:01:48,500 --> 01:01:50,333
Lepaskan.

1101
01:01:51,375 --> 01:01:52,833
Awak lepaskan Jane.

1102
01:01:55,125 --> 01:01:57,208
Saya tak dapat jamin itu.

1103
01:01:57,291 --> 01:01:58,625
Jika awak nak Jane,

1104
01:01:58,708 --> 01:02:01,166
saya ada dua permintaan.

1105
01:02:03,875 --> 01:02:04,750
Aku tak faham.

1106
01:02:07,583 --> 01:02:09,250
Hai, boleh awak ulang sekali lagi?

1107
01:02:11,666 --> 01:02:12,500
Kawan-kawan.

1108
01:02:12,583 --> 01:02:14,500
Aku ulang permintaan Sofia.

1109
01:02:15,583 --> 01:02:17,500
Satu, jangan telefon polis.

1110
01:02:17,583 --> 01:02:18,958
Kedua...

1111
01:02:19,041 --> 01:02:21,166
- Bot.
- Dia minta sebuah bot.

1112
01:02:21,250 --> 01:02:23,083
Beri dia saja bot itu.

1113
01:02:23,166 --> 01:02:25,541
Apabila dia sampai ke seberang,
biar polis uruskan.

1114
01:02:25,625 --> 01:02:27,500
- Tak boleh!
- Kenapa?

1115
01:02:27,583 --> 01:02:31,166
Jane masih di tangan mereka.
Jadi, kita perlu buat sesuatu.

1116
01:02:31,250 --> 01:02:33,166
Tak boleh! Mereka ada mesingan.

1117
01:02:33,250 --> 01:02:35,708
Secara teknikal,
yang dia guna adalah HK416

1118
01:02:35,791 --> 01:02:37,000
Serta Glock 17.

1119
01:02:37,916 --> 01:02:40,000
Bagaimana kamu tahu tentang senjata ini?

1120
01:02:40,083 --> 01:02:41,458
Kamu masuk askarkah?

1121
01:02:49,458 --> 01:02:50,333
Semua ini

1122
01:02:50,416 --> 01:02:51,833
salah teman wanita kau, Sofia.

1123
01:02:51,916 --> 01:02:53,041
Tak.

1124
01:02:53,125 --> 01:02:54,416
Dia cuma bekas.

1125
01:02:54,500 --> 01:02:56,541
Sekarang, kita berbalik kepada Jane.

1126
01:02:56,666 --> 01:02:58,125
Itu tanggungjawab kita.

1127
01:02:58,208 --> 01:02:59,666
Sekarang, aku ada rancangan.

1128
01:03:00,583 --> 01:03:01,541
Baiklah.

1129
01:03:01,625 --> 01:03:02,625
Demi kek Jane.

1130
01:03:03,875 --> 01:03:04,875
Demi kek Jane.

1131
01:03:05,458 --> 01:03:09,791
Demi kek Jane.

1132
01:03:39,958 --> 01:03:41,041
Ini dia!

1133
01:04:06,125 --> 01:04:07,208
Kawan-kawan.

1134
01:04:07,291 --> 01:04:08,416
Yop dah lapor polis.

1135
01:04:08,500 --> 01:04:10,291
Sementara tunggu polis sampai,

1136
01:04:10,375 --> 01:04:11,875
kita lengahkan mereka.

1137
01:04:11,958 --> 01:04:13,541
Tetapi yang paling penting

1138
01:04:13,625 --> 01:04:15,333
kita perlu selamatkan Jane.

1139
01:04:49,333 --> 01:04:51,041
Ini pun perlu ikut warnakah?

1140
01:04:52,291 --> 01:04:53,375
Wak ini peliklah.

1141
01:05:15,208 --> 01:05:16,291
Makan lewat malam.

1142
01:05:20,416 --> 01:05:21,416
Masuk.

1143
01:05:26,916 --> 01:05:28,708
Aiman!

1144
01:05:28,791 --> 01:05:30,041
Jane!

1145
01:05:34,208 --> 01:05:35,625
Terima kasih, Aiman.

1146
01:05:35,708 --> 01:05:37,333
Teman wanita awak akan selamat,

1147
01:05:37,416 --> 01:05:39,083
asalkan awak ikut arahan kami.

1148
01:05:40,291 --> 01:05:42,583
Jane, teman wanita awak, bukan?

1149
01:05:42,666 --> 01:05:43,500
Ya.

1150
01:05:45,375 --> 01:05:47,083
Aku teman wanita kau sekarang?

1151
01:05:47,166 --> 01:05:48,666
Jane!

1152
01:05:48,750 --> 01:05:49,791
Sekarang bukan masanya.

1153
01:05:53,208 --> 01:05:55,375
Dia cakap Inggeris.

1154
01:05:55,458 --> 01:05:57,166
Apa yang sedang berlaku?

1155
01:05:58,375 --> 01:06:00,541
Oh betul, kita diculik.

1156
01:06:00,625 --> 01:06:01,458
Sudahlah.

1157
01:06:01,541 --> 01:06:03,541
Atau saya boleh bunuh awak berdua.

1158
01:06:03,625 --> 01:06:05,125
- Alamak, pistol.
- Jalan.

1159
01:06:05,208 --> 01:06:06,458
Okey.

1160
01:06:07,291 --> 01:06:08,916
Suruh dia jangan terlalu kasar,
nanti Aiman sakit.

1161
01:06:09,000 --> 01:06:10,791
- Tunjukkan bot itu.
- Apa?

1162
01:06:10,875 --> 01:06:11,791
Bot!

1163
01:06:12,291 --> 01:06:13,666
Situ. Enjin...

1164
01:06:13,750 --> 01:06:14,750
enjin dah beroperasi.

1165
01:06:15,750 --> 01:06:17,416
Bawa saya ke bot itu.

1166
01:06:17,500 --> 01:06:19,958
Ikut arahan, atau saya tembak dia.

1167
01:06:20,041 --> 01:06:21,125
Okey.

1168
01:06:22,541 --> 01:06:24,291
- Kiri tiada halangan.
- Kanan pun.

1169
01:06:26,083 --> 01:06:26,916
Gerak!

1170
01:06:46,916 --> 01:06:47,916
Berhenti!

1171
01:06:53,041 --> 01:06:55,458
Minta maaf, saya gementar.

1172
01:06:55,541 --> 01:06:57,500
Aiman, gerak.

1173
01:06:57,583 --> 01:06:58,666
Gerak.

1174
01:07:24,583 --> 01:07:25,666
Itu tajam.

1175
01:07:56,500 --> 01:07:57,458
Itu tajam.

1176
01:08:12,833 --> 01:08:13,958
Itu tajam.

1177
01:08:28,958 --> 01:08:30,000
Dia nak ke mana?

1178
01:08:55,583 --> 01:08:56,625
Dia pergi mana?

1179
01:08:56,708 --> 01:08:57,833
Dia sesatkah?

1180
01:09:01,291 --> 01:09:02,625
Tembak mata.

1181
01:09:04,708 --> 01:09:05,708
Sofia.

1182
01:09:07,500 --> 01:09:08,583
Sekarang!

1183
01:09:29,041 --> 01:09:30,041
Pandang!

1184
01:09:32,791 --> 01:09:35,166
Jangan tembak! Gasolin.

1185
01:09:44,875 --> 01:09:46,041
Mari cari mereka.

1186
01:09:52,541 --> 01:09:53,625
Ini menakutkan.

1187
01:09:55,250 --> 01:09:56,500
Kita semua akan mati.

1188
01:09:56,583 --> 01:09:58,208
Kita semua akan mati.

1189
01:09:58,291 --> 01:09:59,291
Diamlah.

1190
01:10:00,416 --> 01:10:02,000
- Parjo, ikut rancangan.
- Okey.

1191
01:10:02,083 --> 01:10:03,208
Jom.

1192
01:10:03,291 --> 01:10:04,208
Kenapa aku tak tahu?

1193
01:10:06,333 --> 01:10:07,250
Apa kita nak buat?

1194
01:10:07,333 --> 01:10:09,333
- Awak perlu lindungi saya!
- Saya akan lindungi!

1195
01:10:12,625 --> 01:10:13,625
Sana!

1196
01:10:18,458 --> 01:10:20,875
Maria ke depan, Emelia ikut saya.

1197
01:10:33,083 --> 01:10:35,875
Turun bawah!

1198
01:10:35,958 --> 01:10:36,791
Cepat!

1199
01:10:48,875 --> 01:10:50,333
Cepat, Aiman!

1200
01:10:50,416 --> 01:10:51,583
- Cepat!
- Jane!

1201
01:10:51,666 --> 01:10:53,000
Kenapa?

1202
01:10:53,083 --> 01:10:55,208
Itulah suruh joging tak mahu.

1203
01:10:56,375 --> 01:10:57,791
Jom.

1204
01:10:57,875 --> 01:10:59,000
Aku tak larat dah.

1205
01:11:03,375 --> 01:11:05,750
Sekarang, kamu berdua ikut saya.

1206
01:11:06,916 --> 01:11:08,333
Awak lambat.

1207
01:11:09,791 --> 01:11:10,625
Bos!

1208
01:11:11,666 --> 01:11:13,458
Awak juga, lambat.

1209
01:11:14,541 --> 01:11:16,041
- Siapa itu?
- Emelia.

1210
01:11:18,083 --> 01:11:19,333
Awak juga lambat.

1211
01:11:21,458 --> 01:11:22,750
Tidak!

1212
01:11:24,541 --> 01:11:25,750
Jangan bergerak.

1213
01:11:25,833 --> 01:11:26,875
Ya!

1214
01:11:27,500 --> 01:11:28,958
Kau jangan bergerak.

1215
01:11:29,041 --> 01:11:30,583
Berapa pisau yang kita ada?

1216
01:11:31,875 --> 01:11:33,583
Kau juga jangan bergerak.

1217
01:11:33,666 --> 01:11:36,000
- Wak!
- Ya!

1218
01:11:36,083 --> 01:11:38,000
Satu, dua, tiga.

1219
01:11:38,083 --> 01:11:40,333
Kita menang!

1220
01:11:40,416 --> 01:11:42,083
Mereka dah habis orang.

1221
01:11:42,875 --> 01:11:44,125
Padan muka kau.

1222
01:11:47,416 --> 01:11:48,416
Siapa cakap?

1223
01:11:51,958 --> 01:11:53,666
Kau buat apa ini, Yop?

1224
01:11:57,791 --> 01:11:59,166
Pengkhianat!

1225
01:11:59,250 --> 01:12:01,083
Pengkhianat tak akan selamat!

1226
01:12:05,083 --> 01:12:06,708
Kamu semua jangan bergerak!

1227
01:12:09,250 --> 01:12:11,958
Saya tak dapat melihat kamu,
tetapi saya boleh dengar.

1228
01:12:31,208 --> 01:12:34,625
Yop, sampai hati kau buat kami macam ini.

1229
01:12:35,333 --> 01:12:37,625
Aku dah anggap kau macam anak sendiri.

1230
01:12:37,750 --> 01:12:39,375
Sampai hati Yop...

1231
01:12:39,458 --> 01:12:41,000
Sampai hati kau juga!

1232
01:12:41,083 --> 01:12:43,833
Tiga tahun aku kerja di sini,
sikit pun tak pernah naikkan gaji.

1233
01:12:43,916 --> 01:12:45,583
Kau nak lari ke mana?

1234
01:12:45,666 --> 01:12:46,541
Kami dah telefon polis.

1235
01:12:47,916 --> 01:12:49,083
Kau suruh siapa telefon tadi?

1236
01:12:49,166 --> 01:12:50,041
Kaulah!

1237
01:12:50,125 --> 01:12:51,250
Kau rasa aku telefon tak?

1238
01:12:51,333 --> 01:12:52,833
Kenapa kau tak telefon?

1239
01:12:52,916 --> 01:12:54,416
Kau rasa kenapa aku tak telefon?

1240
01:12:55,250 --> 01:12:57,125
Benci betul!

1241
01:12:57,208 --> 01:12:58,916
MC ingat MC kawan Yop.

1242
01:12:59,000 --> 01:13:00,708
Kawan?

1243
01:13:01,166 --> 01:13:03,958
Kerja kau hanya nak bergaduh dengan aku,
kawan apanya?

1244
01:13:06,000 --> 01:13:07,000
Tahi judi!

1245
01:13:07,083 --> 01:13:08,458
Apa lagi?

1246
01:13:08,541 --> 01:13:09,916
Berapa mereka bayar kau?

1247
01:13:10,000 --> 01:13:11,125
Cukup.

1248
01:13:11,208 --> 01:13:12,375
Cukup banyak.

1249
01:13:12,458 --> 01:13:13,583
Yop!

1250
01:13:13,666 --> 01:13:15,666
Apa kau dah buat, Yop?

1251
01:13:17,375 --> 01:13:19,125
Aku dah buat macam-macam.

1252
01:13:19,208 --> 01:13:20,583
Sampai semua ini jadi.

1253
01:13:20,666 --> 01:13:22,458
Boleh beri kami bilik 657?

1254
01:13:23,333 --> 01:13:24,166
Macam saya.

1255
01:13:25,208 --> 01:13:28,125
SASARAN AKAN MUNCUL DI RESTORAN MALAM INI

1256
01:13:29,958 --> 01:13:31,083
Aiman.

1257
01:13:31,166 --> 01:13:32,208
Sudah!

1258
01:13:34,291 --> 01:13:35,583
Bunuh saja mereka semua.

1259
01:13:35,666 --> 01:13:36,791
Masalah selesai.

1260
01:13:36,875 --> 01:13:38,833
Betul, ambil bungkusan dan pergi.

1261
01:13:38,916 --> 01:13:39,916
Ya!

1262
01:13:40,000 --> 01:13:41,791
Bunuh mereka semua!

1263
01:13:41,875 --> 01:13:42,916
Jangan!

1264
01:13:43,000 --> 01:13:44,583
Jangan bunuh.

1265
01:13:44,666 --> 01:13:45,500
Kami...

1266
01:13:45,583 --> 01:13:47,041
ada Tengku Iskandar.

1267
01:13:47,875 --> 01:13:49,291
Awak... Jangan!

1268
01:13:49,375 --> 01:13:50,958
Di mana Tengku Iskandar?

1269
01:13:54,083 --> 01:13:55,666
Parjo, kau di mana?

1270
01:13:55,750 --> 01:13:56,625
Yop.

1271
01:13:56,708 --> 01:13:58,791
Aku di di Lokasi C dengan tengku.

1272
01:13:58,875 --> 01:13:59,875
Kau di mana?

1273
01:14:00,625 --> 01:14:01,625
Okey, aku ke sana.

1274
01:14:01,708 --> 01:14:02,791
Jom!

1275
01:14:02,875 --> 01:14:04,541
Awak, ikut kami.

1276
01:14:04,625 --> 01:14:05,625
Okey.

1277
01:14:07,083 --> 01:14:08,208
Apa dia cakap?

1278
01:14:08,291 --> 01:14:09,791
Awak bodoh atau apa?

1279
01:14:10,500 --> 01:14:11,541
Dia gemuk!

1280
01:14:11,625 --> 01:14:13,291
Dia akan memperlahankan awak.

1281
01:14:13,375 --> 01:14:14,250
Bawa saya saja.

1282
01:14:14,333 --> 01:14:15,666
Baiklah! Bawa dia.

1283
01:14:19,041 --> 01:14:19,875
Apa kau cakap?

1284
01:14:21,750 --> 01:14:22,625
Jangan angkat dia!

1285
01:14:32,291 --> 01:14:33,375
Aku mencintai kau.

1286
01:14:37,291 --> 01:14:39,375
Kaulah untung, kalau kahwin dengan aku.

1287
01:14:39,458 --> 01:14:40,583
Kau serius?

1288
01:14:43,208 --> 01:14:45,291
Aku dah penat luahkan perasaan kepada kau.

1289
01:14:54,041 --> 01:14:55,791
- Sakitlah abang.
- Diam!

1290
01:14:55,916 --> 01:14:57,000
Perlahan sedikit.

1291
01:15:05,208 --> 01:15:06,250
Apa ini?

1292
01:15:07,750 --> 01:15:09,500
Saya tak tahu.

1293
01:15:11,458 --> 01:15:14,208
Jaga-jaga.
Jangan pandang rendah terhadap mereka.

1294
01:15:18,250 --> 01:15:19,791
Yop, awak boleh?

1295
01:15:19,875 --> 01:15:20,916
Kopi ais satu.

1296
01:15:50,500 --> 01:15:51,333
Di mana Jane?

1297
01:15:57,791 --> 01:15:59,083
Jet, tangkap dia!

1298
01:15:59,166 --> 01:16:00,458
Yop, kita teruskan.

1299
01:16:00,541 --> 01:16:01,666
Okey!

1300
01:16:08,083 --> 01:16:09,416
Apa nak buat sekarang?

1301
01:16:09,916 --> 01:16:11,708
Ini semua salah Encik Maznan.

1302
01:16:11,791 --> 01:16:13,333
Kenapa aku pula?

1303
01:16:13,416 --> 01:16:15,500
Kalau Encik Maznan naikkan gaji Yop,

1304
01:16:15,583 --> 01:16:16,916
dia takkan buat begini.

1305
01:16:17,000 --> 01:16:20,625
Gaji dia tinggi.
Aku bayar dia empat ribu sebulan.

1306
01:16:20,708 --> 01:16:21,583
Apa?

1307
01:16:21,666 --> 01:16:23,666
Saya pun hanya dua ribu tujuh ratus.

1308
01:16:23,750 --> 01:16:25,250
MC pun dapat tiga ribu saja.

1309
01:16:25,333 --> 01:16:28,416
Tiga ribu? Gaji aku pun
hanya dua ribu lima ratus, gaji asas.

1310
01:16:28,500 --> 01:16:29,916
Bagaimana Yop boleh dapat empat ribu?

1311
01:16:30,000 --> 01:16:32,000
Ini tak logik, bos.

1312
01:16:32,083 --> 01:16:34,125
Josh, dua ribu lima ratus apa?

1313
01:16:34,208 --> 01:16:36,000
Aku bayar kau empat ribu juga.

1314
01:16:36,083 --> 01:16:38,333
Josh! Empat ribu?

1315
01:16:38,416 --> 01:16:40,750
Aku takut kamu tahu gaji aku tinggi.

1316
01:16:40,833 --> 01:16:43,750
Kenapa dunia ini tak adil?

1317
01:16:43,833 --> 01:16:45,208
Ini semua salah aku.

1318
01:16:46,458 --> 01:16:47,583
Aku yang buta.

1319
01:16:48,750 --> 01:16:50,291
Jane betul-betul sayangkan aku.

1320
01:16:50,375 --> 01:16:51,666
Aku tak pernah hargai dia.

1321
01:16:52,666 --> 01:16:54,208
Jangan risau, Arman.

1322
01:16:54,291 --> 01:16:55,125
Aiman.

1323
01:16:55,833 --> 01:16:58,041
Air yang dicincang tak akan putus.

1324
01:16:59,666 --> 01:17:01,291
Kalau ini takdir aku,

1325
01:17:02,416 --> 01:17:04,208
dan yang terbaik untuk dia.

1326
01:17:05,625 --> 01:17:08,541
Selepas ini, aku akan hargai
setiap saat aku bersamanya.

1327
01:17:08,625 --> 01:17:10,958
Untuk menjadikan
kenangan terindah kami berdua.

1328
01:17:11,041 --> 01:17:13,041
Aiman, dengar sini.

1329
01:17:14,041 --> 01:17:16,208
Aku pernah suka dengan seorang ini.

1330
01:17:16,708 --> 01:17:17,916
Ini cerita lama.

1331
01:17:18,000 --> 01:17:19,541
Dua puluh tahun dulu,

1332
01:17:19,625 --> 01:17:22,750
semasa itu, aku bekerja di kapal.

1333
01:17:22,833 --> 01:17:24,166
Taurus Cruise.

1334
01:17:24,250 --> 01:17:25,750
Saya hanya anak kapal.

1335
01:17:26,625 --> 01:17:28,583
Aku kenal dia ketika kali pertama

1336
01:17:28,666 --> 01:17:30,250
dia naik kapal pelayaran itu.

1337
01:17:30,333 --> 01:17:31,958
Dia anak orang kaya,

1338
01:17:32,041 --> 01:17:34,708
aku pula miskin, hina.

1339
01:17:34,791 --> 01:17:37,375
Bekerja di aras bawah saja.

1340
01:17:37,458 --> 01:17:39,833
Kali pertama aku nampak dia,

1341
01:17:39,916 --> 01:17:41,625
aku dah terpesona.

1342
01:17:42,333 --> 01:17:44,000
Aku jatuh cinta pada dia.

1343
01:17:44,958 --> 01:17:46,625
Tapi takdir,

1344
01:17:46,708 --> 01:17:48,708
hendak menguji cinta kami.

1345
01:17:48,791 --> 01:17:51,333
Bot yang kami naiki hampir karam.

1346
01:17:51,416 --> 01:17:54,583
Kami berdua berusaha keras
selamatkan diri.

1347
01:17:55,750 --> 01:17:58,416
Encik Maznan, ini cerita Titanic, bukan?

1348
01:17:58,500 --> 01:17:59,958
Yalah, sama.

1349
01:18:00,041 --> 01:18:02,416
Kamu ini, aku nak cerita pada Aiman.

1350
01:18:03,041 --> 01:18:06,000
Dulu Encik Maznan
pernah beritahu masa muda dulu,

1351
01:18:06,083 --> 01:18:07,625
kerja di Kuala Lumpur pandu teksi.

1352
01:18:07,708 --> 01:18:09,125
Kamu semua ini!

1353
01:18:09,208 --> 01:18:11,333
Sekarang tiba-tiba jadi Jack pula.

1354
01:18:12,375 --> 01:18:14,833
Aku faham apa Encik Maznan nak sampaikan.

1355
01:18:14,916 --> 01:18:15,916
Tak kisahlah.

1356
01:18:16,000 --> 01:18:18,541
- Walau dia petik dari filem Titanic.
- Apa?

1357
01:18:18,625 --> 01:18:20,375
Yang kita akan karam bersama?

1358
01:18:21,750 --> 01:18:22,583
Tak!

1359
01:18:23,416 --> 01:18:25,500
Kalau kita duduk menangis di sini,

1360
01:18:25,583 --> 01:18:27,958
kita tak dapat selamatkan kenangan kita.

1361
01:18:34,041 --> 01:18:35,833
Aku akan selamatkan cinta aku.

1362
01:18:39,708 --> 01:18:40,541
Hei.

1363
01:18:40,625 --> 01:18:41,875
Seriuslah?

1364
01:18:45,333 --> 01:18:46,208
Terlupa.

1365
01:18:46,291 --> 01:18:47,458
Benci tahu.

1366
01:18:54,166 --> 01:18:55,000
Semua!

1367
01:18:55,583 --> 01:18:57,291
Kita tak nak beritahu diakah?

1368
01:18:58,041 --> 01:19:00,041
Saya masih boleh dengar kamu.

1369
01:19:00,125 --> 01:19:02,333
Parjo, aku dah sampai.

1370
01:19:02,416 --> 01:19:03,416
Kau di mana?

1371
01:19:03,500 --> 01:19:05,333
Aku dah nak sampai.

1372
01:19:08,666 --> 01:19:10,541
Oh, yang jenis pandai itu?

1373
01:19:14,750 --> 01:19:16,291
Awak akan lindungi saya, bukan?

1374
01:19:46,250 --> 01:19:47,250
Cik.

1375
01:19:47,916 --> 01:19:49,750
Saya tahu awak di sini.

1376
01:19:50,541 --> 01:19:51,875
Mari sini.

1377
01:20:08,541 --> 01:20:10,291
Tak kena.

1378
01:20:11,500 --> 01:20:12,583
Maaf.

1379
01:20:12,666 --> 01:20:14,125
Aku tak sengaja.

1380
01:21:01,458 --> 01:21:02,958
Aiman, kau okey?

1381
01:21:05,125 --> 01:21:06,666
- Aku okey.
- Okey.

1382
01:21:07,958 --> 01:21:08,958
Kau okey?

1383
01:21:09,541 --> 01:21:10,541
Aku okey.

1384
01:21:12,416 --> 01:21:13,250
Jane.

1385
01:21:15,833 --> 01:21:16,833
Apa dia?

1386
01:21:19,583 --> 01:21:21,000
Tentang kau...

1387
01:21:21,083 --> 01:21:22,750
suka aku itu betulkah?

1388
01:21:27,291 --> 01:21:29,666
Aku dah beritahu kau banyak kali, Aiman.

1389
01:21:31,791 --> 01:21:33,166
Betul-betul suka?

1390
01:21:34,791 --> 01:21:35,625
Aiman.

1391
01:21:37,125 --> 01:21:38,166
Betul-betullah.

1392
01:21:38,250 --> 01:21:39,333
Takkan nak main-main...

1393
01:21:39,416 --> 01:21:40,416
Aku pun suka kau, Jane.

1394
01:22:03,541 --> 01:22:07,000
Apa kata kita selamatkan
kawan-kawan kita dulu?

1395
01:22:14,458 --> 01:22:16,208
Apa kata kita ikat dia?

1396
01:22:19,750 --> 01:22:22,333
- Geram gemuk ini.
- Mati kamu.

1397
01:22:34,166 --> 01:22:35,791
Oh, si kacak Josh.

1398
01:22:39,291 --> 01:22:40,583
Saya boleh uruskan.

1399
01:22:40,666 --> 01:22:41,500
Awak pasti?

1400
01:22:42,166 --> 01:22:44,416
Dia hanya pekerja hotel,
apa dia boleh buat?

1401
01:22:45,291 --> 01:22:47,333
Jumpa kami di pantai secepatnya.

1402
01:22:47,416 --> 01:22:48,416
Pergi.

1403
01:23:07,916 --> 01:23:09,000
Hei!

1404
01:23:25,666 --> 01:23:27,125
Maaf!

1405
01:23:42,583 --> 01:23:44,083
Bapa!

1406
01:23:51,291 --> 01:23:52,875
Mak!

1407
01:24:06,625 --> 01:24:07,791
Itu dia!

1408
01:24:14,333 --> 01:24:15,916
Wak, cepat!

1409
01:24:16,791 --> 01:24:18,666
Bapa! Mak! Adik!

1410
01:24:18,750 --> 01:24:20,666
Kakak! Abang!

1411
01:24:24,958 --> 01:24:26,541
Jangan risau, kawan.

1412
01:24:26,625 --> 01:24:28,708
Tak perlu berlagak abang sangat.

1413
01:24:28,791 --> 01:24:30,916
Aduh, sakitnya!

1414
01:24:33,541 --> 01:24:35,125
Janganlah terlalu kasar.

1415
01:24:46,666 --> 01:24:47,875
Boleh, Maznan.

1416
01:24:48,916 --> 01:24:50,458
Boleh, Maznan. Boleh!

1417
01:24:51,833 --> 01:24:53,166
Kenapa kasar sangat?

1418
01:24:53,250 --> 01:24:54,500
Hai, kamu!

1419
01:24:55,125 --> 01:24:57,708
Tinggalkan tengku dan kamu boleh pergi.

1420
01:24:59,166 --> 01:25:00,708
Saya akan uruskan.

1421
01:25:00,791 --> 01:25:01,833
Cepat.

1422
01:25:02,541 --> 01:25:04,500
- Selamat tinggal, Encik Maznan.
- Apa? Encik Maznan?

1423
01:25:05,916 --> 01:25:07,458
Awak rasa mampu lawan saya dengan itu?

1424
01:25:07,541 --> 01:25:09,250
Saya pakai pelindung.

1425
01:25:09,333 --> 01:25:12,000
Sepanjang hidup,
saya pakai pelindung, faham?

1426
01:25:12,125 --> 01:25:13,375
Ini tidak berguna.

1427
01:25:15,750 --> 01:25:16,833
Awak ini...

1428
01:26:38,000 --> 01:26:39,625
Terima kasih, Tuhan.

1429
01:26:43,625 --> 01:26:44,791
Cepat!

1430
01:26:44,875 --> 01:26:46,083
Apa awak cakap ini?

1431
01:26:46,166 --> 01:26:47,000
Yop!

1432
01:26:52,250 --> 01:26:53,791
Kalau berani, jangan lari.

1433
01:26:56,125 --> 01:26:57,333
Awak pergi dulu.

1434
01:26:57,458 --> 01:26:58,750
Saya boleh uruskan.

1435
01:26:58,833 --> 01:27:00,541
Cepat, kita kesuntukan masa.

1436
01:27:00,625 --> 01:27:01,583
Jumpa nanti.

1437
01:27:01,666 --> 01:27:02,583
Kamu.

1438
01:27:02,666 --> 01:27:04,666
- Jalan!
- Kamu nak biar dia bawa saya?

1439
01:27:04,750 --> 01:27:05,750
Kamu semua!

1440
01:27:13,666 --> 01:27:14,750
Kamu dua orang.

1441
01:27:15,458 --> 01:27:17,291
Macam main judi, mana boleh aci.

1442
01:27:17,375 --> 01:27:19,833
Malam ini kita lihat
siapa pelawan terbaik.

1443
01:27:20,750 --> 01:27:21,583
Bagus.

1444
01:27:22,250 --> 01:27:24,541
Aku pun dah lama tak lawan orang.

1445
01:28:59,333 --> 01:29:01,250
Gelap ini!

1446
01:29:01,333 --> 01:29:02,750
Pening!

1447
01:29:16,500 --> 01:29:17,416
Hoi!

1448
01:29:42,958 --> 01:29:44,583
Kau tak mampu kalahkan aku!

1449
01:29:51,166 --> 01:29:53,708
Bolehkah kau lihat kehebatan aku?

1450
01:30:03,750 --> 01:30:06,750
Satu, dua, tiga!

1451
01:30:11,708 --> 01:30:13,791
Kitalah juara!

1452
01:30:21,708 --> 01:30:23,000
Bot itu tak dibaiki.

1453
01:30:25,625 --> 01:30:26,458
Ya.

1454
01:30:26,541 --> 01:30:27,625
Jadi?

1455
01:30:28,541 --> 01:30:30,041
Kamu di sini untuk halang saya?

1456
01:30:30,125 --> 01:30:31,291
Ya.

1457
01:30:31,375 --> 01:30:33,375
Dua lawan satu.

1458
01:30:37,750 --> 01:30:38,875
Sekarang tiga lawan satu,

1459
01:30:38,958 --> 01:30:40,125
kami akan kalahkan awak.

1460
01:30:40,208 --> 01:30:42,291
Baik, kita lihat sama ada
kamu boleh berlawan.

1461
01:30:54,458 --> 01:30:55,750
Rasakan penumbuk tangan kanan!

1462
01:31:00,041 --> 01:31:01,458
Aduh! Pecah lemak aku.

1463
01:31:03,875 --> 01:31:04,750
Nanti kau!

1464
01:31:14,708 --> 01:31:16,125
Adakah dia tampar saya?

1465
01:31:18,791 --> 01:31:21,041
Lihat! Dia datang!

1466
01:31:45,166 --> 01:31:46,208
Pergi!

1467
01:31:46,291 --> 01:31:47,833
Pergi!

1468
01:32:00,916 --> 01:32:01,750
Alamak.

1469
01:32:19,500 --> 01:32:20,625
Aduhai.

1470
01:32:21,916 --> 01:32:22,750
Jom.

1471
01:32:23,375 --> 01:32:24,208
Ayuh.

1472
01:32:25,083 --> 01:32:26,083
Sudah selesai?

1473
01:32:26,958 --> 01:32:28,125
Aduhai, sakitnya.

1474
01:32:28,208 --> 01:32:30,041
- Tengku.
- Saya sangat mengantuk.

1475
01:32:40,500 --> 01:32:41,541
Bom tangan!

1476
01:32:45,500 --> 01:32:47,041
Kali ini, awak pergi.

1477
01:32:52,583 --> 01:32:53,541
Aiman!

1478
01:33:08,583 --> 01:33:09,583
Asap saja.

1479
01:33:13,666 --> 01:33:14,833
Salah bom.

1480
01:33:15,583 --> 01:33:16,583
Tak guna.

1481
01:33:18,791 --> 01:33:19,833
Aiman!

1482
01:33:20,750 --> 01:33:21,708
Aiman, kau okey?

1483
01:33:21,791 --> 01:33:22,791
- Bangun!
- Cepat!

1484
01:33:22,875 --> 01:33:23,875
Okey.

1485
01:33:25,291 --> 01:33:26,500
Itu! Ikat!

1486
01:33:26,583 --> 01:33:28,041
Dia masih bergerak.

1487
01:33:28,125 --> 01:33:29,750
- Bergerak lagi.
- Ikat dia!

1488
01:33:31,250 --> 01:33:32,583
Padan muka kau, Sofia!

1489
01:33:33,958 --> 01:33:35,291
Aku masih hidup, Jane.

1490
01:33:46,291 --> 01:33:49,333
Okey, boleh telefon polis sekarang.

1491
01:34:05,666 --> 01:34:07,583
Tuan-tuan dan puan-puan.

1492
01:34:08,500 --> 01:34:12,208
Terima kasih kerana hadir
ke parti khas ini.

1493
01:34:12,750 --> 01:34:17,583
Saya mewakili pengurusan Hotel Bayu Bay,

1494
01:34:17,666 --> 01:34:20,750
ingin meminta maaf,

1495
01:34:20,833 --> 01:34:23,958
atas segala kesulitan

1496
01:34:24,041 --> 01:34:25,500
yang timbul tempoh hari.

1497
01:34:26,750 --> 01:34:28,125
Kami bersyukur,

1498
01:34:28,208 --> 01:34:30,958
tiada sesiapa yang cedera parah.

1499
01:34:32,125 --> 01:34:33,625
Pihak pengurusan

1500
01:34:33,708 --> 01:34:35,875
berkeputusan untuk mengecualikan

1501
01:34:35,958 --> 01:34:37,250
bayaran bil-bil

1502
01:34:37,333 --> 01:34:38,708
tuan puan semua.

1503
01:34:41,000 --> 01:34:43,541
Oleh itu, tolong beri kami

1504
01:34:43,625 --> 01:34:46,666
rating lima bintang.

1505
01:34:46,750 --> 01:34:48,083
Terima kasih.

1506
01:34:48,166 --> 01:34:50,208
Selamat menikmati malam anda.

1507
01:34:54,958 --> 01:34:55,958
Apa hal itu?

1508
01:34:58,958 --> 01:35:00,041
Parjo.

1509
01:35:00,166 --> 01:35:01,666
Bos tengah sedih.

1510
01:35:01,750 --> 01:35:04,166
MC rasa ini peluang keemasan kau.

1511
01:35:06,916 --> 01:35:07,750
Tolonglah.

1512
01:35:14,291 --> 01:35:16,250
Tunggu sekejap. Sekejap.

1513
01:35:16,333 --> 01:35:17,791
Apa hal dengan kau?

1514
01:36:08,041 --> 01:36:08,916
Maznan.

1515
01:36:09,000 --> 01:36:10,375
Terima kasih atas servis awak.

1516
01:36:11,166 --> 01:36:14,416
Lima bintang, nyawa, sama saja.

1517
01:36:59,583 --> 01:37:00,416
Jane.

1518
01:37:01,791 --> 01:37:03,458
Kau pergi mana? Lama sangat.

1519
01:37:19,000 --> 01:37:21,416
Selamat Hari Jadi, Jane.

1520
01:37:23,333 --> 01:37:24,333
Cantik.

1521
01:37:24,875 --> 01:37:27,541
Kalaulah arwah mak aku
dapat lihat kau pakai ini,

1522
01:37:28,500 --> 01:37:29,416
mesti dia gembira.

1523
01:37:31,416 --> 01:37:33,791
Nampak cantik kau memakainya.

1524
01:37:35,166 --> 01:37:36,166
Hei!

1525
01:37:36,875 --> 01:37:38,208
Kau cakap kahasa Inggeris?

1526
01:37:39,583 --> 01:37:42,333
Yalah, belajar dengan minah salleh itu.

1527
01:37:42,416 --> 01:37:43,416
Tak!

1528
01:37:44,916 --> 01:37:46,166
Pasal kau!

1529
01:37:52,916 --> 01:37:53,750
Pasal kau.

1530
01:37:56,541 --> 01:37:57,583
Kau ini...

1531
01:37:57,666 --> 01:37:58,833
comellah!



