1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:04,743 --> 00:00:08,834
[woman]
♪ Ooh

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:08,878 --> 00:00:12,273
['50s doo-wop music]

5
00:00:12,316 --> 00:00:18,844
♪ You made me love you

6
00:00:18,888 --> 00:00:21,847
♪ I didn't want to do it

7
00:00:21,891 --> 00:00:26,548
♪ I didn't want to do it

8
00:00:26,591 --> 00:00:33,511
♪ You made me want you

9
00:00:33,555 --> 00:00:36,949
♪ And all the time,
you knew it ♪

10
00:00:36,993 --> 00:00:39,430
♪ I guess you always knew it

11
00:00:39,474 --> 00:00:41,389
There you are.

12
00:00:41,432 --> 00:00:43,608
[woman]
♪ You made me happy...

13
00:00:43,652 --> 00:00:45,175
Oh, wow.

14
00:00:45,219 --> 00:00:46,872
[woman]
♪ Sometimes

15
00:00:46,916 --> 00:00:49,440
You are beautiful.

16
00:00:49,484 --> 00:00:52,008
Let's see you up close.

17
00:00:52,052 --> 00:00:55,620
♪

18
00:00:55,664 --> 00:01:01,583
[woman] ♪ But there
were times, dear ♪

19
00:01:01,626 --> 00:01:06,675
♪ You made me feel so bad

20
00:01:06,718 --> 00:01:08,981
♪

21
00:01:09,025 --> 00:01:15,684
♪ You made me sigh for

22
00:01:15,727 --> 00:01:18,948
♪ I didn't want to tell you

23
00:01:18,991 --> 00:01:22,821
♪ I didn't want to tell you

24
00:01:22,865 --> 00:01:24,910
♪ I want...

25
00:01:24,954 --> 00:01:26,347
[man] Hey, Daniel,
where you been?

26
00:01:26,390 --> 00:01:29,567
You can't take out
the boat like that.

27
00:01:29,611 --> 00:01:31,787
-Daniel!
-♪ Yes, I do

28
00:01:31,830 --> 00:01:32,875
Yo, Daniel!

29
00:01:32,918 --> 00:01:34,485
[music stops abruptly]

30
00:01:34,529 --> 00:01:36,400
Hey.

31
00:01:36,444 --> 00:01:39,316
Sorry, I--I, uh,
just got here super early.

32
00:01:39,360 --> 00:01:41,144
I didn't--I didn't think
anyone would mind.

33
00:01:41,188 --> 00:01:42,450
[man]
That's all right, man.

34
00:01:42,493 --> 00:01:44,800
Just don't let Susan catch you,
all right?

35
00:01:44,843 --> 00:01:46,889
You mind taking
the kids' party today?

36
00:01:46,932 --> 00:01:49,892
-Sure, why not?
-Thanks.

37
00:01:51,154 --> 00:01:54,723
[ominous music]

38
00:01:54,766 --> 00:01:57,639
[upbeat guitar music]

39
00:01:57,682 --> 00:02:04,994
♪

40
00:02:05,037 --> 00:02:06,778
Come on, Kev.
We're late.

41
00:02:06,822 --> 00:02:08,563
I don't feel good.

42
00:02:08,606 --> 00:02:10,217
Uh-uh, no way.

43
00:02:10,260 --> 00:02:12,262
I invented fake sick when you
were a zygote.

44
00:02:12,306 --> 00:02:13,655
Get out.

45
00:02:13,698 --> 00:02:15,309
No.

46
00:02:15,352 --> 00:02:17,615
Kevin, I rearranged
my entire day

47
00:02:17,659 --> 00:02:18,964
to take you
to this stupid party,

48
00:02:19,008 --> 00:02:20,879
so that's what we're doing.
Get out.

49
00:02:23,186 --> 00:02:26,058
[scoffs]

50
00:02:26,102 --> 00:02:28,626
Okay, you wanna be
a child about this?

51
00:02:36,895 --> 00:02:37,983
[car beeps]

52
00:02:38,027 --> 00:02:39,898
Oh, Kev, I got you.

53
00:02:42,205 --> 00:02:44,773
Kevin, stop.
Kev.

54
00:02:46,601 --> 00:02:47,906
Damn it.

55
00:02:47,950 --> 00:02:51,736
Kevin, what's wrong?

56
00:02:51,780 --> 00:02:53,825
Don't you wanna go tubing
with your friends?

57
00:02:53,869 --> 00:02:56,393
They're not my friends.
You don't get it.

58
00:02:56,437 --> 00:02:58,265
Well, I get it,

59
00:02:58,308 --> 00:03:00,180
and I'm gonna be
on the beach the entire time.

60
00:03:00,223 --> 00:03:02,443
If Jim tries pulling anything,
I'll put him in his place.

61
00:03:02,486 --> 00:03:05,228
Just what I need.

62
00:03:05,272 --> 00:03:07,404
You know what I mean.

63
00:03:07,448 --> 00:03:10,451
Listen, I won't let anything
bad happen to you, okay,

64
00:03:10,494 --> 00:03:13,758
as long as you can at least
pretend to enjoy yourself?

65
00:03:15,412 --> 00:03:17,197
Fine.

66
00:03:19,547 --> 00:03:21,636
That wasn't so hard,
was it?

67
00:03:21,679 --> 00:03:23,638
I feel like we should,
like, hug or something.

68
00:03:23,681 --> 00:03:26,075
I don't think
we're there yet.

69
00:03:26,118 --> 00:03:27,598
-Hey.
-Hi.

70
00:03:27,642 --> 00:03:30,210
[laughs]

71
00:03:30,253 --> 00:03:32,037
[Kevin]
Ugh!

72
00:03:32,081 --> 00:03:34,083
-Hey, Kev.
-Ugh.

73
00:03:34,126 --> 00:03:35,737
Where's Carson?

74
00:03:35,780 --> 00:03:38,305
-I think he's meeting us here.
-Shut up.

75
00:03:38,348 --> 00:03:39,958
He didn't text you back?

76
00:03:40,002 --> 00:03:41,177
He's probably driving
or something.

77
00:03:41,221 --> 00:03:42,787
Sure.

78
00:03:42,831 --> 00:03:44,311
Rhi, I know you don't
like him, but can you just--

79
00:03:44,354 --> 00:03:45,921
I have nothing
against Carson.

80
00:03:45,964 --> 00:03:48,053
I just don't necessarily
have anything for him.

81
00:03:48,097 --> 00:03:49,577
Wait, Rhi,
what are you wearing?

82
00:03:49,620 --> 00:03:52,014
Beach club.
I'm dressed for the beach.

83
00:03:52,057 --> 00:03:53,145
Go put something else
on quick

84
00:03:53,189 --> 00:03:54,582
before Ms. Conrad sees you.

85
00:03:54,625 --> 00:03:56,584
Al, Susan Conrad
is nothing

86
00:03:56,627 --> 00:03:59,282
but a shallow, stuck-up hag.

87
00:03:59,326 --> 00:04:01,415
Correction: she's
a powerful, influential hag

88
00:04:01,458 --> 00:04:04,244
that can get me a letter
of recommendation for college.

89
00:04:04,287 --> 00:04:06,681
-Ali!
-Ah.

90
00:04:06,724 --> 00:04:08,552
Please behave.

91
00:04:08,596 --> 00:04:12,034
Hi, Mrs. Conrad.
Nice to see you.

92
00:04:12,077 --> 00:04:14,210
Please, Alison,
call me Suze.

93
00:04:14,254 --> 00:04:16,212
After all, you and Carson

94
00:04:16,256 --> 00:04:18,214
have been dating
for what seems like forever.

95
00:04:18,258 --> 00:04:19,737
Okay, Suze.

96
00:04:19,781 --> 00:04:22,087
Are you Kevin's
chaperone today?

97
00:04:22,131 --> 00:04:23,480
Uh, yeah,
for a bit.

98
00:04:23,524 --> 00:04:25,700
My mom's got a lot
on her plate.

99
00:04:25,743 --> 00:04:27,615
Oh, I'm sure
she does, hon.

100
00:04:27,658 --> 00:04:29,486
It's great
to see you, Kevin.

101
00:04:29,530 --> 00:04:31,619
Jim was so excited when I
told him you were coming today.

102
00:04:31,662 --> 00:04:33,360
I bet he was.

103
00:04:33,403 --> 00:04:35,144
Yeah, they're
just over there.

104
00:04:37,233 --> 00:04:40,105
And I see that
you have brought a friend

105
00:04:40,149 --> 00:04:42,325
who had the super instinct

106
00:04:42,369 --> 00:04:44,371
to ignore
the club's dress code.

107
00:04:44,414 --> 00:04:46,721
Aw, thanks.
You like it?

108
00:04:46,764 --> 00:04:48,418
Oh, it's a look, hon.

109
00:04:48,462 --> 00:04:49,767
-Ooh, hey, there.
-Carson.

110
00:04:49,811 --> 00:04:51,595
-Hey, Mom. How's--oh.
-Hi.

111
00:04:51,639 --> 00:04:53,380
-What are you doing?
-I'm just having

112
00:04:53,423 --> 00:04:55,120
a lovely conversation
with Alison and her friend.

113
00:04:55,164 --> 00:04:56,774
-I'm sure you were.
-Yeah.

114
00:04:56,818 --> 00:04:58,341
All right,
enjoy yourselves.

115
00:04:58,385 --> 00:05:00,517
-We will, Mom.
-[Alison] Bye.

116
00:05:00,561 --> 00:05:02,302
Bye.

117
00:05:02,345 --> 00:05:04,347
[groans]

118
00:05:04,391 --> 00:05:06,262
Are you sure
you're not adopted?

119
00:05:06,306 --> 00:05:08,438
Oh, yeah, trust me,
I checked.

120
00:05:08,482 --> 00:05:11,398
-Hi.
-Hi.

121
00:05:11,441 --> 00:05:13,400
[scoffs]
Someone call the police.

122
00:05:13,443 --> 00:05:14,879
The fun killer's arrived.

123
00:05:14,923 --> 00:05:17,882
Ah, stop trying to steal
my girlfriend, Rhi.

124
00:05:17,926 --> 00:05:19,493
Green is a tragic color
on you, Carson.

125
00:05:19,536 --> 00:05:21,364
What?

126
00:05:21,408 --> 00:05:22,757
Why didn't you
answer her text?

127
00:05:22,800 --> 00:05:24,846
-I was driving.
-See?

128
00:05:24,889 --> 00:05:27,239
You guys are gonna have to be
my eyes and ears out there.

129
00:05:27,283 --> 00:05:28,893
If you see one of your buddies
go down,

130
00:05:28,937 --> 00:05:31,069
you scream, "Man down!"
as loud as you can.

131
00:05:31,113 --> 00:05:33,028
That way, I'll come
and pick you guys up.

132
00:05:33,071 --> 00:05:35,378
-Let me hear you try it.
-[all] Man down!

133
00:05:35,422 --> 00:05:37,162
All right, let's get
the life jackets on,

134
00:05:37,206 --> 00:05:38,338
and we'll head out
on the water.

135
00:05:42,080 --> 00:05:43,865
Sorry.

136
00:05:43,908 --> 00:05:45,562
It's okay.

137
00:05:45,606 --> 00:05:47,738
Just so you know,
the only reason my mom

138
00:05:47,782 --> 00:05:51,089
made me invite you
is 'cause your dad's dead.

139
00:05:51,133 --> 00:05:52,917
Is everything okay
over here?

140
00:05:52,961 --> 00:05:54,876
You bet.

141
00:05:57,139 --> 00:05:59,097
I'm Daniel.

142
00:05:59,141 --> 00:06:02,231
-Kevin.
-Nice to meet you, Kevin.

143
00:06:02,274 --> 00:06:04,407
Don't listen to kids
like him, okay?

144
00:06:10,457 --> 00:06:13,416
[hard rock music]

145
00:06:13,460 --> 00:06:22,469
♪

146
00:06:22,512 --> 00:06:24,906
[all]
Man down!

147
00:06:24,949 --> 00:06:29,606
♪

148
00:06:29,650 --> 00:06:31,826
[cell phone rings]

149
00:06:35,482 --> 00:06:37,527
Uh, yo, what's up?

150
00:06:42,576 --> 00:06:44,882
I didn't say anything.

151
00:06:44,926 --> 00:06:46,971
Whatever.

152
00:06:48,233 --> 00:06:50,322
Here we go!

153
00:06:50,366 --> 00:06:52,673
[boat engine roaring]

154
00:06:52,716 --> 00:06:54,718
♪

155
00:07:04,206 --> 00:07:06,991
[all]
Man down!

156
00:07:07,035 --> 00:07:09,037
♪

157
00:07:18,220 --> 00:07:20,178
[Rhiannon giggles,
camera shutter clicks]

158
00:07:20,222 --> 00:07:22,746
-You're cute.
-[Carson] Okay.

159
00:07:22,790 --> 00:07:24,487
Yeah, I got to leave
the phone call.

160
00:07:24,531 --> 00:07:27,490
[ominous music]

161
00:07:27,534 --> 00:07:30,798
♪

162
00:07:36,804 --> 00:07:38,719
-All right, how was that?
-That was great.

163
00:07:38,762 --> 00:07:41,243
Good, good.
Who's next?

164
00:07:41,286 --> 00:07:43,158
Kevin hasn't gone yet.

165
00:07:43,201 --> 00:07:44,855
Ready to go, Kev?

166
00:07:47,554 --> 00:07:49,077
-Susan.
-Oh!

167
00:07:49,120 --> 00:07:50,687
I am so sorry
I'm late.

168
00:07:50,731 --> 00:07:52,036
I had a last-minute
appointment.

169
00:07:52,080 --> 00:07:53,255
Hi, guys.

170
00:07:53,298 --> 00:07:55,953
Diana.
It's okay, dear.

171
00:07:55,997 --> 00:07:58,260
I know you have to get
in extra hours when you can.

172
00:07:58,303 --> 00:07:59,522
Have a seat.

173
00:07:59,566 --> 00:08:01,132
-Thank you.
-[Susan] Relax.

174
00:08:01,176 --> 00:08:02,917
Thanks.
Where are the boys?

175
00:08:02,960 --> 00:08:04,745
Oh, out on the water.

176
00:08:04,788 --> 00:08:06,703
It's so great to see
the boys together again.

177
00:08:06,747 --> 00:08:09,401
-They used to be so close.
-Yeah, mm-hmm.

178
00:08:09,445 --> 00:08:11,665
Um, is everything
okay at home?

179
00:08:11,708 --> 00:08:13,362
Thank you.

180
00:08:13,405 --> 00:08:14,406
Yeah, why?

181
00:08:14,450 --> 00:08:16,104
Well, Jimmy told me

182
00:08:16,147 --> 00:08:17,845
Kevin had been dropped
from the honors program.

183
00:08:21,196 --> 00:08:24,242
Kevin is just fine,
Susan.

184
00:08:24,286 --> 00:08:26,549
Good.
Good.

185
00:08:26,593 --> 00:08:29,552
[ominous music]

186
00:08:29,596 --> 00:08:38,866
♪

187
00:08:48,049 --> 00:08:51,748
-Ready.
-All right, here we go.

188
00:08:51,792 --> 00:08:53,881
[boat motor revving]

189
00:08:53,924 --> 00:08:58,450
♪

190
00:08:58,494 --> 00:09:00,061
Let's cut him loose.

191
00:09:00,104 --> 00:09:02,063
Whoo!

192
00:09:02,106 --> 00:09:03,586
[laughs]

193
00:09:03,630 --> 00:09:06,589
[tense music]

194
00:09:06,633 --> 00:09:12,726
♪

195
00:09:12,769 --> 00:09:15,946
[laughter]

196
00:09:15,990 --> 00:09:25,913
♪

197
00:09:28,089 --> 00:09:30,308
[Kevin gasping]

198
00:09:30,352 --> 00:09:32,920
[dramatic music]

199
00:09:32,963 --> 00:09:39,361
♪

200
00:09:39,404 --> 00:09:42,146
[gasping]

201
00:09:42,190 --> 00:09:46,194
♪

202
00:09:46,237 --> 00:09:48,109
[Carson grunts]

203
00:09:48,152 --> 00:09:50,285
Oh, uh...

204
00:09:50,328 --> 00:09:56,770
♪

205
00:09:56,813 --> 00:09:58,728
Oh.

206
00:09:58,772 --> 00:10:00,687
[camera shutter clicks]

207
00:10:00,730 --> 00:10:06,997
♪

208
00:10:07,041 --> 00:10:09,173
Oh, my God.

209
00:10:09,217 --> 00:10:11,567
Al?

210
00:10:11,611 --> 00:10:13,047
What's wrong?

211
00:10:13,090 --> 00:10:16,093
Is that--

212
00:10:16,137 --> 00:10:19,923
[dramatic music swells]

213
00:10:19,967 --> 00:10:22,796
It's a shark!
Kevin!

214
00:10:22,839 --> 00:10:24,928
Shark!

215
00:10:24,972 --> 00:10:26,234
[people screaming]

216
00:10:26,277 --> 00:10:28,758
What's that all about?

217
00:10:28,802 --> 00:10:30,455
Help!

218
00:10:30,499 --> 00:10:31,935
-Oh, my God, it's Kevin!
-What?

219
00:10:33,763 --> 00:10:35,722
Kevin!

220
00:10:35,765 --> 00:10:37,680
Shark!

221
00:10:39,073 --> 00:10:40,901
Kevin!

222
00:10:40,944 --> 00:10:41,945
Help!

223
00:10:44,034 --> 00:10:46,080
[Daniel]
Hang on, everybody.

224
00:10:46,123 --> 00:10:48,560
♪

225
00:10:48,604 --> 00:10:50,693
[gasping]

226
00:10:50,737 --> 00:11:00,616
♪

227
00:11:06,143 --> 00:11:07,449
[straining]

228
00:11:12,454 --> 00:11:15,544
[grunting]

229
00:11:15,587 --> 00:11:16,545
Ali!

230
00:11:27,643 --> 00:11:29,732
[dramatic music]

231
00:11:29,776 --> 00:11:31,299
[breathing heavily]

232
00:11:33,388 --> 00:11:34,432
[screams]

233
00:11:34,476 --> 00:11:36,739
-Kevin!
-Kevin!

234
00:11:36,783 --> 00:11:40,264
♪

235
00:11:40,308 --> 00:11:41,788
[groans]

236
00:11:41,831 --> 00:11:44,442
Kev, are you okay?

237
00:11:44,486 --> 00:11:46,270
I'm okay.

238
00:11:47,837 --> 00:11:50,448
Hey! Over here!

239
00:11:50,492 --> 00:11:53,147
Hey! Kev!
Kev, swim to the boat!

240
00:11:53,190 --> 00:11:57,934
♪

241
00:11:57,978 --> 00:12:00,067
[worried chatter]

242
00:12:00,110 --> 00:12:08,945
♪

243
00:12:34,710 --> 00:12:36,190
Kevin, Kevin,
don't worry, buddy.

244
00:12:36,233 --> 00:12:39,628
Just keep swimming.
I got you. I got you. Come on.

245
00:12:42,283 --> 00:12:43,284
Ali!

246
00:12:48,071 --> 00:12:49,333
I'm coming, Kev!

247
00:12:49,377 --> 00:12:58,342
♪

248
00:13:00,867 --> 00:13:02,129
I got you now.

249
00:13:02,172 --> 00:13:04,131
[crying]

250
00:13:04,174 --> 00:13:07,003
Don't worry.
I'll be fine.

251
00:13:07,047 --> 00:13:16,360
♪

252
00:13:23,541 --> 00:13:25,456
[sighs]

253
00:13:25,500 --> 00:13:26,675
Ali.

254
00:13:26,718 --> 00:13:28,590
[whimpers]

255
00:13:28,633 --> 00:13:33,029
[tender music]

256
00:13:33,073 --> 00:13:35,597
[siren wailing]

257
00:13:37,207 --> 00:13:38,730
You all right,
young fella?

258
00:13:38,774 --> 00:13:40,515
Mm-hmm.

259
00:13:40,558 --> 00:13:42,082
All right,
this is gonna sting

260
00:13:42,125 --> 00:13:43,997
just a little bit,
all right?

261
00:13:46,913 --> 00:13:50,090
Hey.

262
00:13:50,133 --> 00:13:51,613
Oh, my God,
I was so worried.

263
00:13:51,656 --> 00:13:53,180
[Susan] How dare you
embarrass me like that?

264
00:13:53,223 --> 00:13:54,703
[Jim]
Mom, it was just a joke.

265
00:13:54,746 --> 00:13:55,878
-I'll be right back, okay?
-[Alison] Okay.

266
00:13:57,793 --> 00:13:59,360
Oh, wow.

267
00:13:59,403 --> 00:14:01,231
You're gonna have a real
gnarly scar there, buddy.

268
00:14:01,275 --> 00:14:02,363
A badge of honor.

269
00:14:02,406 --> 00:14:04,495
I cannot
thank you enough.

270
00:14:04,539 --> 00:14:07,585
Really, thank you.

271
00:14:07,629 --> 00:14:09,109
Thank you so much...

272
00:14:11,111 --> 00:14:12,982
-Um...
-Daniel.

273
00:14:13,026 --> 00:14:16,246
-Ali.
-Alison?

274
00:14:16,290 --> 00:14:18,770
Yeah. Have we met?

275
00:14:18,814 --> 00:14:21,599
No, um, you just--

276
00:14:21,643 --> 00:14:23,819
you remind me of someone
that I used to know.

277
00:14:26,082 --> 00:14:27,823
Must be fate.

278
00:14:27,867 --> 00:14:30,086
Hey, I'm Rhiannon.

279
00:14:30,130 --> 00:14:31,435
Must be.

280
00:14:31,479 --> 00:14:33,307
[man]
Diana!

281
00:14:33,350 --> 00:14:35,222
Diana, Ali, Kevin.

282
00:14:35,265 --> 00:14:37,572
Hey, hey, hey, what happened?
Hey, come here.

283
00:14:41,532 --> 00:14:42,925
Are you okay?

284
00:14:42,969 --> 00:14:46,059
Yeah, yeah, I'm fine,
thanks to Daniel.

285
00:14:46,102 --> 00:14:47,887
Who?

286
00:14:47,930 --> 00:14:50,193
[Diana]
He was just here.

287
00:14:51,542 --> 00:14:59,986
[uneasy music]

288
00:15:00,029 --> 00:15:04,207
I knew you couldn't stay away
from me this time, baby.

289
00:15:04,251 --> 00:15:07,428
You're my everything,

290
00:15:07,471 --> 00:15:10,953
and I will do better this time,

291
00:15:10,997 --> 00:15:13,956
I promise.

292
00:15:14,000 --> 00:15:15,827
I promise.

293
00:15:15,871 --> 00:15:18,656
[man on TV] We go now
to 18-year-old Alison Hooper...

294
00:15:18,700 --> 00:15:19,919
Ali, you're missing
your moment.

295
00:15:19,962 --> 00:15:21,268
[man on TV]
And saw a shark.

296
00:15:21,311 --> 00:15:23,183
[Alison on TV]
It happened so fast.

297
00:15:23,226 --> 00:15:24,967
I saw Kevin with a shark--

298
00:15:25,011 --> 00:15:26,795
Oh, God, could they
make me look worse?

299
00:15:28,405 --> 00:15:29,624
Stop.
You look fine.

300
00:15:29,667 --> 00:15:31,147
No, your mother's
right, okay?

301
00:15:31,191 --> 00:15:32,757
The way your hair
is just matted to your face

302
00:15:32,801 --> 00:15:34,977
really brings out your eyes.

303
00:15:35,021 --> 00:15:36,936
[laughs]

304
00:15:36,979 --> 00:15:38,981
The next thing I knew,
Daniel was there.

305
00:15:39,025 --> 00:15:41,288
Daniel Kennedy,
the dockhand who rescued

306
00:15:41,331 --> 00:15:43,377
Alison and her brother
from the attack,

307
00:15:43,420 --> 00:15:44,944
just started working here

308
00:15:44,987 --> 00:15:46,989
at the Silver Sands Marina
last month.

309
00:15:47,033 --> 00:15:49,383
I thought I looked bad.
I can't even tell that's him.

310
00:15:49,426 --> 00:15:52,299
[dramatic percussive music]

311
00:15:52,342 --> 00:16:02,265
♪

312
00:16:39,650 --> 00:16:42,218
[man] So what does Susan say
about Daniel?

313
00:16:42,262 --> 00:16:43,915
[Diana] I never found
a good time to ask.

314
00:16:43,959 --> 00:16:46,831
-She was too busy with Jim.
-[man chuckles]

315
00:16:46,875 --> 00:16:49,486
Teaching him about kindness
and understanding, I'm sure.

316
00:16:49,530 --> 00:16:52,054
[Diana]
The apple doesn't fall far
from the tree in that family.

317
00:16:52,098 --> 00:16:54,274
[man chuckles]

318
00:16:54,317 --> 00:16:56,537
[Diana]
But you're right.

319
00:16:56,580 --> 00:17:00,715
We should really do something
for Daniel, thank him somehow.

320
00:17:00,758 --> 00:17:03,848
[man] Let's keep it simple,
have him over for dinner.

321
00:17:03,892 --> 00:17:05,502
[Diana]
That is a great idea.

322
00:17:05,546 --> 00:17:08,505
[man] I mean, somebody's
gotta know who this guy is.

323
00:17:08,549 --> 00:17:12,205
[Diana]
Yeah, I'll ask Susan about
him when she's calmed down.

324
00:17:12,248 --> 00:17:15,425
[man] Might take a while.
[chuckles]

325
00:17:15,469 --> 00:17:17,253
[groans]

326
00:17:17,297 --> 00:17:19,081
[Diana] I still can't believe
that happened.

327
00:17:19,125 --> 00:17:28,221
[droning music]

328
00:17:57,380 --> 00:18:00,296
[tense music]

329
00:18:00,340 --> 00:18:09,218
♪

330
00:18:09,262 --> 00:18:11,351
[screams]
Hey, hey, hey, hey, hey.

331
00:18:11,394 --> 00:18:13,440
-Oh, my God.
-[Diana] Everything okay
up there?

332
00:18:13,483 --> 00:18:16,138
Uh, yeah, I'm just
taking a shower, Mom.

333
00:18:16,182 --> 00:18:18,967
Carson, you're a creeper.
What are you doing?

334
00:18:20,360 --> 00:18:23,798
[ominous music]

335
00:18:23,841 --> 00:18:27,280
♪

336
00:18:27,323 --> 00:18:29,673
[birds chirping]

337
00:18:29,717 --> 00:18:30,892
Oh, you didn't have to cook.

338
00:18:30,935 --> 00:18:32,154
Oh, well, I want to help out

339
00:18:32,198 --> 00:18:33,286
as much as I can
while I'm here.

340
00:18:33,329 --> 00:18:35,070
That's nice.

341
00:18:35,114 --> 00:18:36,811
Having a full-time husband
that doesn't have to leave

342
00:18:36,854 --> 00:18:38,639
every other week
would be nicer.

343
00:18:38,682 --> 00:18:41,642
It's my job, Di.
Can we not start?

344
00:18:41,685 --> 00:18:42,991
I know.

345
00:18:45,341 --> 00:18:47,952
Please don't do that in front
of young, impressionable eyes.

346
00:18:47,996 --> 00:18:49,693
Morning, Ali.
Did you sleep okay?

347
00:18:49,737 --> 00:18:51,652
Just great, Ted.

348
00:18:51,695 --> 00:18:53,393
Hey, look how nice that looks.
Oh, that's great.

349
00:18:53,436 --> 00:18:56,047
[Ted]
Oh, let me see.

350
00:18:56,091 --> 00:18:58,180
Ali, I need you to take
Kevin to school again today.

351
00:18:58,224 --> 00:19:00,226
What? Why?

352
00:19:00,269 --> 00:19:02,489
Because you're going that
way and I have to work.

353
00:19:02,532 --> 00:19:05,840
Wait a minute. Did he stop
taking the bus again?

354
00:19:05,883 --> 00:19:07,537
You gotta find out
what's going on with him, Di.

355
00:19:07,581 --> 00:19:09,278
Ted, you know
he doesn't talk to me.

356
00:19:09,322 --> 00:19:10,975
The only reason I found out
about that party

357
00:19:11,019 --> 00:19:12,455
is because Susan called

358
00:19:12,499 --> 00:19:15,241
and asked
why he hadn't responded.

359
00:19:15,284 --> 00:19:16,459
[Ted]
Hey, there, sporto.

360
00:19:16,503 --> 00:19:19,027
How's the leg feeling?

361
00:19:19,070 --> 00:19:21,377
-Fine.
-I made pancakes.

362
00:19:23,423 --> 00:19:24,554
I'll be outside.

363
00:19:28,341 --> 00:19:29,516
[sighs]

364
00:19:29,559 --> 00:19:31,692
"Sporto," really?

365
00:19:31,735 --> 00:19:32,823
What?

366
00:19:32,867 --> 00:19:34,564
[Alison]
He got cut from tee-ball

367
00:19:34,608 --> 00:19:36,914
for never making a hit
and cried about it for days.

368
00:19:40,875 --> 00:19:42,485
How was I supposed
to know that?

369
00:19:44,661 --> 00:19:47,229
I'm trying, Di.

370
00:19:47,273 --> 00:19:49,405
Just don't try
to be his dad.

371
00:19:49,449 --> 00:19:51,712
Just try being his friend
for starters.

372
00:20:04,507 --> 00:20:09,947
♪ I didn't want to do it

373
00:20:09,991 --> 00:20:15,649
♪ You made me want you

374
00:20:15,692 --> 00:20:18,608
[gentle music]

375
00:20:18,652 --> 00:20:28,575
♪

376
00:20:43,938 --> 00:20:46,810
[car engine sputtering]

377
00:20:49,509 --> 00:20:51,380
Damn it.

378
00:21:00,911 --> 00:21:03,610
[ominous music]

379
00:21:03,653 --> 00:21:05,220
-Ali?
-Daniel?

380
00:21:05,264 --> 00:21:06,613
I'm sorry.
I didn't mean to scare you.

381
00:21:06,656 --> 00:21:08,702
I was just--
I was heading to my car,

382
00:21:08,745 --> 00:21:11,226
and I--I saw you there and...

383
00:21:11,270 --> 00:21:13,141
Is there something
wrong with your car?

384
00:21:13,184 --> 00:21:15,926
I don't know.
It's old and terrible.

385
00:21:15,970 --> 00:21:18,320
Well, it looks like you
might need to get it towed.

386
00:21:18,364 --> 00:21:20,409
[Alison]
Just what I need.

387
00:21:20,453 --> 00:21:22,106
Carson will be
out of practice soon.

388
00:21:22,150 --> 00:21:23,412
I can just wait for him.

389
00:21:23,456 --> 00:21:25,980
-Carson?
-Yeah, my boyfriend.

390
00:21:26,023 --> 00:21:27,808
If you want,
I--I can give you a ride.

391
00:21:27,851 --> 00:21:29,984
No, I couldn't
ask you to do that.

392
00:21:30,027 --> 00:21:32,073
You probably have
something better to do.

393
00:21:32,116 --> 00:21:34,771
It's really no problem
at all.

394
00:21:34,815 --> 00:21:36,338
You really don't have to.

395
00:21:36,382 --> 00:21:38,775
Ali, please.
It'd be my pleasure.

396
00:21:40,386 --> 00:21:43,214
Okay, sure.

397
00:21:43,258 --> 00:21:45,042
[Alison]
I'm sorry, but I kinda feel

398
00:21:45,086 --> 00:21:46,522
like I got in a car
with a complete stranger.

399
00:21:46,566 --> 00:21:48,350
No, don't be sorry.

400
00:21:48,394 --> 00:21:50,831
I'm pretty much a stranger
giving you a ride, so I get it.

401
00:21:50,874 --> 00:21:52,572
Don't get me wrong,
I'm really grateful

402
00:21:52,615 --> 00:21:55,444
for what you did, but, yeah,
you are kind of a stranger.

403
00:21:55,488 --> 00:21:57,228
Well, hopefully
we can remedy that.

404
00:21:57,272 --> 00:21:59,318
How is your brother Kevin?

405
00:21:59,361 --> 00:22:01,232
He's good.
I usually pick him up

406
00:22:01,276 --> 00:22:03,060
after classes,
but I had to stay late today.

407
00:22:03,104 --> 00:22:04,714
He seems like
a really good kid.

408
00:22:04,758 --> 00:22:06,325
Yeah.

409
00:22:06,368 --> 00:22:08,588
He's had some
rough patches lately.

410
00:22:08,631 --> 00:22:10,633
My mom and Ted don't really
know what to do with him.

411
00:22:10,677 --> 00:22:13,375
Is Ted your father?

412
00:22:13,419 --> 00:22:15,116
Stepfather.

413
00:22:15,159 --> 00:22:17,074
Our dad died a few years ago.

414
00:22:18,989 --> 00:22:20,382
I am so sorry.

415
00:22:20,426 --> 00:22:22,776
That--that was not
my place to pry.

416
00:22:22,819 --> 00:22:24,212
It's okay.

417
00:22:33,047 --> 00:22:34,657
Thank you so much again,
Daniel.

418
00:22:34,701 --> 00:22:36,485
You're a lifesaver,
literally.

419
00:22:36,529 --> 00:22:38,792
Please, don't even
mention it.

420
00:22:38,835 --> 00:22:41,664
Looks like your mom
is waiting for you.

421
00:22:41,708 --> 00:22:43,405
Actually,
she's waiting for you.

422
00:22:43,449 --> 00:22:45,712
I texted her you
were coming, sorry.

423
00:22:45,755 --> 00:22:48,671
No, that's--
that's no problem at all.

424
00:22:54,938 --> 00:22:56,723
[Diana] It's so good
to see you again, Daniel.

425
00:22:56,766 --> 00:22:58,507
It's nice to formally
meet you, Mrs.--

426
00:22:58,551 --> 00:23:00,117
Please, call me Diana.

427
00:23:00,161 --> 00:23:01,771
No need for formalities
for our hero.

428
00:23:01,815 --> 00:23:03,425
Oh.

429
00:23:03,469 --> 00:23:06,515
The car finally died, Mom.
Like, smoke-and-fire died.

430
00:23:06,559 --> 00:23:08,865
I'd still be stuck at school
if he wasn't walking by.

431
00:23:08,909 --> 00:23:11,564
Well, it's a good thing
he was.

432
00:23:11,607 --> 00:23:14,001
Do you have any plans
for dinner, Daniel?

433
00:23:14,044 --> 00:23:15,437
No, actually.

434
00:23:15,481 --> 00:23:17,483
Why don't you come
over tonight?

435
00:23:17,526 --> 00:23:21,182
I--I would love that,
if it's okay with you, Ali.

436
00:23:21,225 --> 00:23:23,097
Yeah, I know Carson
wants to thank you, too.

437
00:23:24,228 --> 00:23:26,622
Sounds great.

438
00:23:26,666 --> 00:23:29,451
[Daniel]
Hello, Alison.
You look beautiful.

439
00:23:29,495 --> 00:23:32,062
Hi, Ali.
Shh.

440
00:23:32,106 --> 00:23:34,369
Hi, Ali.
Hello, Alison.

441
00:23:34,413 --> 00:23:35,805
Hello, Alison.

442
00:23:35,849 --> 00:23:38,808
Hello, Alison.
You look beautiful.

443
00:23:38,852 --> 00:23:40,854
Hello, Alison.

444
00:23:40,897 --> 00:23:43,509
You look beautiful.

445
00:23:43,552 --> 00:23:46,468
[doorbell rings]

446
00:23:46,512 --> 00:23:49,297
Hello, Alison.
You look--hi, Kevin.

447
00:23:49,340 --> 00:23:51,734
-Hi, Daniel.
-Hello, Alison.

448
00:23:51,778 --> 00:23:53,562
You look beautiful.

449
00:23:53,606 --> 00:23:55,346
Thanks.
Come on in.

450
00:23:58,001 --> 00:24:00,221
-These are for you.
-Oh.

451
00:24:05,792 --> 00:24:08,272
This must be Carson.

452
00:24:08,316 --> 00:24:10,057
Thank you for saving
my Alison.

453
00:24:11,754 --> 00:24:14,844
Daniel, you remember my mom,
and this is Ted.

454
00:24:14,888 --> 00:24:17,412
-These are for you, Diana.
-Oh, what are these for?

455
00:24:17,456 --> 00:24:20,589
Well, a beautiful woman
always deserves flowers, Diana.

456
00:24:22,504 --> 00:24:25,159
-Thanks for coming, Dan.
-You bet.

457
00:24:27,901 --> 00:24:30,381
How's the leg, Kev?

458
00:24:30,425 --> 00:24:32,949
It's a little sore.

459
00:24:32,993 --> 00:24:35,691
[Carson]
I, uh--I heard there were
more sightings today.

460
00:24:35,735 --> 00:24:37,693
Sharks are territorial,

461
00:24:37,737 --> 00:24:39,652
so they'll find a place
that they like,

462
00:24:39,695 --> 00:24:42,176
and they will stake it out
until the food source runs out.

463
00:24:42,219 --> 00:24:44,308
You sound like you know
a lot about them.

464
00:24:44,352 --> 00:24:46,528
It's a bit
of an obsession of mine.

465
00:24:46,572 --> 00:24:50,532
Actually, uh,
I had a run-in with one myself

466
00:24:50,576 --> 00:24:53,535
that, uh, gave me
this bad boy right here.

467
00:24:53,579 --> 00:24:55,581
-Whoa, nice.
-[Kevin] Whoa.

468
00:24:55,624 --> 00:24:58,192
-Did it hurt?
-Like you wouldn't believe.

469
00:24:58,235 --> 00:25:00,542
-How'd you get away?
-[Daniel] I don't really know.

470
00:25:00,586 --> 00:25:04,894
Um, as far as I could tell,
it was coming right at me,

471
00:25:04,938 --> 00:25:09,812
and then I just washed up
on the shore alive.

472
00:25:10,596 --> 00:25:13,381
Wow, sounds like
it really ripped you apart.

473
00:25:13,424 --> 00:25:16,079
[Daniel] Well, it could have,
but it didn't,

474
00:25:16,123 --> 00:25:20,780
and I like to think that, uh,
it just wasn't my time.

475
00:25:20,823 --> 00:25:23,043
There's still a lot of things
that I needed to get done,

476
00:25:23,086 --> 00:25:26,437
and...it's crazy.

477
00:25:26,481 --> 00:25:30,616
I've always had this connection
with sharks since then.

478
00:25:30,659 --> 00:25:32,182
I don't know.

479
00:25:32,226 --> 00:25:34,750
Have you always worked
on the water?

480
00:25:34,794 --> 00:25:36,578
I--I grew up
in a town like this,

481
00:25:36,622 --> 00:25:38,885
so I did what I had to do
to get by on my own.

482
00:25:38,928 --> 00:25:41,714
No parents?

483
00:25:41,757 --> 00:25:44,455
No, I, uh--
I--I lost my parents,

484
00:25:44,499 --> 00:25:48,155
but, uh, it's not really
something I like to talk about.

485
00:25:50,723 --> 00:25:52,725
I'm sorry to hear that.

486
00:25:54,248 --> 00:25:55,641
Is there a restroom
I can use?

487
00:25:58,513 --> 00:26:01,429
[gentle music]

488
00:26:01,472 --> 00:26:09,655
♪

489
00:26:09,698 --> 00:26:11,613
[perfume whooshes]

490
00:26:11,657 --> 00:26:21,580
♪

491
00:26:58,921 --> 00:27:01,837
[ominous music]

492
00:27:01,881 --> 00:27:05,580
♪

493
00:27:05,624 --> 00:27:08,104
What are you doing
in here?

494
00:27:08,148 --> 00:27:10,846
Oh, I saw the sink.

495
00:27:10,890 --> 00:27:13,544
I guess I got lost
looking for the bathroom.

496
00:27:13,588 --> 00:27:15,068
It's right there.

497
00:27:15,111 --> 00:27:16,896
I guess it is.

498
00:27:16,939 --> 00:27:18,680
Um, sorry.
Is this your room?

499
00:27:18,724 --> 00:27:20,987
I didn't mean to invade
your personal space.

500
00:27:21,030 --> 00:27:23,076
-It's fine.
-Okay.

501
00:27:26,166 --> 00:27:29,735
[Ted] Well, we were beginning
to think you got lost up there.

502
00:27:29,778 --> 00:27:31,084
I kind of did.

503
00:27:31,127 --> 00:27:32,912
There's a lot of rooms
up there.

504
00:27:32,955 --> 00:27:34,740
It's a beautiful home, though.
It's very comforting.

505
00:27:34,783 --> 00:27:36,698
Thank you.
Sometimes it feels too big,

506
00:27:36,742 --> 00:27:39,570
with Ted being
out of town all the time.

507
00:27:39,614 --> 00:27:41,703
Well, actually,
we've been thinking

508
00:27:41,747 --> 00:27:43,879
about turning the old office

509
00:27:43,923 --> 00:27:46,273
into a guest room
and renting it out.

510
00:27:46,316 --> 00:27:48,101
[Diana]
We have a guest room,

511
00:27:48,144 --> 00:27:52,105
if the kids ever finish
clearing their stuff out of it.

512
00:27:52,148 --> 00:27:53,759
Do you travel a lot?

513
00:27:53,802 --> 00:27:57,588
A few days a month or so.

514
00:27:57,632 --> 00:27:59,329
11.

515
00:27:59,373 --> 00:28:00,983
-Who's counting?
-[Daniel] Well,
it's nice to have

516
00:28:01,027 --> 00:28:03,333
a father figure around,
so you're lucky.

517
00:28:03,377 --> 00:28:06,772
I, uh--I wish my dad
and I got along.

518
00:28:06,815 --> 00:28:08,599
I thought your parents
weren't around.

519
00:28:10,645 --> 00:28:12,255
Uh, foster parents.

520
00:28:12,299 --> 00:28:14,431
Oh.

521
00:28:16,520 --> 00:28:18,653
[Daniel] Well, I, uh--
I want thank you guys

522
00:28:18,697 --> 00:28:20,655
for the hospitality.

523
00:28:20,699 --> 00:28:22,918
I should really be going,
but, uh,

524
00:28:22,962 --> 00:28:24,485
I haven't been
in town for long,

525
00:28:24,528 --> 00:28:26,313
so it's nice to finally make
some good friends.

526
00:28:26,356 --> 00:28:27,749
[Diana]
Hmm.

527
00:28:27,793 --> 00:28:30,404
Please, it's honestly
the least we could do.

528
00:28:30,447 --> 00:28:32,058
[Ted] Dan, don't be a stranger.
I mean it.

529
00:28:32,101 --> 00:28:33,450
I will not be.

530
00:28:34,974 --> 00:28:37,672
Ali, I'll see you around.

531
00:28:37,716 --> 00:28:38,891
Okay.

532
00:28:38,934 --> 00:28:41,720
[eerie music]

533
00:28:41,763 --> 00:28:43,373
Bye.

534
00:28:47,290 --> 00:28:49,815
-[Alison] What's wrong?
-Nothing.

535
00:28:49,858 --> 00:28:52,121
You haven't said a word
since Daniel left.

536
00:28:54,210 --> 00:28:57,257
Look, he seems like
a really nice guy, really,

537
00:28:57,300 --> 00:29:00,303
just I don't know.

538
00:29:00,347 --> 00:29:02,392
Something about him
rubs me the wrong way.

539
00:29:02,436 --> 00:29:04,133
-Why?
-I don't know.

540
00:29:04,177 --> 00:29:07,136
He's always smiling.

541
00:29:07,180 --> 00:29:09,051
He always had
the right words to say.

542
00:29:09,095 --> 00:29:10,531
What a monster.

543
00:29:10,574 --> 00:29:12,098
And not to mention
a lot of the things

544
00:29:12,141 --> 00:29:13,969
he was saying
weren't adding up.

545
00:29:14,013 --> 00:29:15,579
Also, he was touching you,

546
00:29:15,623 --> 00:29:17,407
like, every chance
he could get.

547
00:29:21,672 --> 00:29:23,631
You have nothing
to worry about.

548
00:29:23,674 --> 00:29:25,633
I'm all yours.

549
00:29:25,676 --> 00:29:27,983
And I doubt I'll ever
even see him again,

550
00:29:28,027 --> 00:29:30,290
so promise me you won't
make a thing of it.

551
00:29:30,333 --> 00:29:32,771
I promise.
I promise.

552
00:29:35,861 --> 00:29:37,297
[Susan]
I don't care what they say.

553
00:29:37,340 --> 00:29:39,038
You find the shark
and get rid of it.

554
00:29:39,081 --> 00:29:40,822
The club's insurance
is already gonna be wrecked

555
00:29:40,866 --> 00:29:42,824
after what happened
to that kid.

556
00:29:42,868 --> 00:29:45,827
[dramatic music]

557
00:29:45,871 --> 00:29:50,658
♪

558
00:29:50,701 --> 00:29:52,225
Hey, Mom,
I'll be right back.

559
00:29:52,268 --> 00:30:02,191
♪

560
00:30:20,993 --> 00:30:23,082
[car engine turns over]

561
00:30:23,125 --> 00:30:32,787
♪

562
00:30:48,107 --> 00:30:51,023
[window squeaks]

563
00:30:51,066 --> 00:31:00,946
♪

564
00:31:02,121 --> 00:31:03,470
[window slams]

565
00:31:06,168 --> 00:31:16,091
♪

566
00:31:33,152 --> 00:31:35,067
[door closes]

567
00:31:35,110 --> 00:31:44,990
♪

568
00:32:28,947 --> 00:32:30,687
[loud clatter]

569
00:32:30,731 --> 00:32:40,654
♪

570
00:32:48,314 --> 00:32:51,447
He's gonna come
between us, baby,

571
00:32:51,491 --> 00:32:54,885
but you know I won't let that
happen, my Alison.

572
00:32:54,929 --> 00:32:57,540
You're my everything.

573
00:32:57,584 --> 00:33:00,500
[tense music]

574
00:33:00,543 --> 00:33:09,335
♪

575
00:33:09,378 --> 00:33:13,556
[music swells dramatically]

576
00:33:13,600 --> 00:33:17,038
[grunting]

577
00:33:20,824 --> 00:33:24,089
When I got back home from work,
the front door was open,

578
00:33:24,132 --> 00:33:26,047
and I should have known better.

579
00:33:26,091 --> 00:33:28,571
I really should have,
but I--I went in there.

580
00:33:30,486 --> 00:33:33,794
These three guys,
they just--

581
00:33:33,837 --> 00:33:35,404
they were
stealing everything, God.

582
00:33:35,448 --> 00:33:39,539
They just trashed the place.
Thank you.

583
00:33:39,582 --> 00:33:41,410
I tried to stop them,
you know?

584
00:33:41,454 --> 00:33:44,631
I really tried to stop them.
I was just outnumbered.

585
00:33:44,674 --> 00:33:47,068
That's terrible, Dan.
What did the cops say?

586
00:33:47,112 --> 00:33:49,418
There was not much
they could do, you know?

587
00:33:49,462 --> 00:33:52,030
I tried to get a good look
at them, but they ran away.

588
00:33:53,944 --> 00:33:57,644
They, uh, told me
to just change the locks

589
00:33:57,687 --> 00:33:59,689
when I get back there.

590
00:33:59,733 --> 00:34:02,779
I just--I feel so invaded,
you know?

591
00:34:02,823 --> 00:34:04,651
It's scary.

592
00:34:04,694 --> 00:34:06,609
Well, don't worry, you're
staying here with us tonight.

593
00:34:06,653 --> 00:34:08,176
-[Daniel] No, no.
-Yes.

594
00:34:08,220 --> 00:34:09,873
[Daniel] No, I couldn't.
I really couldn't.

595
00:34:09,917 --> 00:34:11,266
Of course you can.

596
00:34:11,310 --> 00:34:13,007
[Ted] You saved our kids
from that shark.

597
00:34:13,051 --> 00:34:15,444
It's the least we can do.

598
00:34:15,488 --> 00:34:17,098
Just--I'm not used to people

599
00:34:17,142 --> 00:34:19,361
being this nice to me,
you know?

600
00:34:21,842 --> 00:34:25,889
Dan, the spare room is yours
as long as you need it.

601
00:34:25,933 --> 00:34:27,239
Really?

602
00:34:27,282 --> 00:34:28,718
I'd feel a lot better
leaving town

603
00:34:28,762 --> 00:34:30,938
knowing our family's hero
is here.

604
00:34:30,981 --> 00:34:33,419
Thank you.
Thank you.

605
00:34:35,682 --> 00:34:38,598
Well, it's not much.

606
00:34:38,641 --> 00:34:40,078
I'm sorry,
I've been asking the kids

607
00:34:40,121 --> 00:34:41,949
to clean up their stuff
for ages.

608
00:34:41,992 --> 00:34:45,083
No, it's no problem at all.
Thank you so much.

609
00:34:45,126 --> 00:34:46,736
It already feels more like home

610
00:34:46,780 --> 00:34:49,130
than anywhere
I've stayed lately.

611
00:34:49,174 --> 00:34:52,351
All right, well,
the bathroom is here.

612
00:34:52,394 --> 00:34:54,614
I'll have Ali bring up
some towels and sheets for you,

613
00:34:54,657 --> 00:34:56,181
and if there's anything else
you need,

614
00:34:56,224 --> 00:34:58,139
please don't hesitate to ask.

615
00:34:58,183 --> 00:35:01,273
Thank you
so, so much, Diana.

616
00:35:01,316 --> 00:35:04,189
Honestly, this just means
the world to me.

617
00:35:04,232 --> 00:35:06,234
Of course.

618
00:35:13,067 --> 00:35:14,286
[Alison] You're letting him
stay here?

619
00:35:14,329 --> 00:35:15,896
[Diana]
What was I supposed to do?

620
00:35:15,939 --> 00:35:17,767
He has nowhere else to go.

621
00:35:17,811 --> 00:35:20,509
I know, it's just, we don't
even really know him.

622
00:35:20,553 --> 00:35:23,251
Well, I think we know him
well enough.

623
00:35:23,295 --> 00:35:25,601
He seems like
a really sweet guy.

624
00:35:25,645 --> 00:35:27,386
Besides, I don't
really think psychopaths

625
00:35:27,429 --> 00:35:30,040
go around saving
people's lives.

626
00:35:30,084 --> 00:35:32,042
I guess.

627
00:35:32,086 --> 00:35:35,045
[tender piano music]

628
00:35:35,089 --> 00:35:37,091
♪

629
00:35:45,186 --> 00:35:48,146
-Sorry.
-Don't be sorry.

630
00:35:48,189 --> 00:35:49,277
[Alison]
Jeez, they did a number on you.

631
00:35:49,321 --> 00:35:50,539
I'm glad you're okay.

632
00:35:50,583 --> 00:35:52,106
Do you need help
making the bed?

633
00:35:52,150 --> 00:35:53,890
No, I should be good.

634
00:35:53,934 --> 00:35:55,762
Is that your artwork?

635
00:35:55,805 --> 00:35:58,373
Yeah, from junior high,
though, so...

636
00:35:58,417 --> 00:35:59,983
You're very talented.

637
00:36:00,027 --> 00:36:01,768
Thanks.

638
00:36:01,811 --> 00:36:05,075
Well, uh, let me know
if you need anything.

639
00:36:05,119 --> 00:36:08,905
Yeah, um, are you okay

640
00:36:08,949 --> 00:36:11,125
with me being here, Ali?

641
00:36:11,169 --> 00:36:13,736
Yeah, definitely.

642
00:36:15,608 --> 00:36:17,262
Good.

643
00:36:18,437 --> 00:36:20,047
-Good night.
-Night.

644
00:36:23,137 --> 00:36:24,399
[sighs]

645
00:36:26,009 --> 00:36:28,925
[toilet flushing]

646
00:36:31,798 --> 00:36:33,713
Hey, buddy.

647
00:36:33,756 --> 00:36:35,193
Hey.

648
00:36:35,236 --> 00:36:37,064
I heard
about the break-in.

649
00:36:37,107 --> 00:36:40,241
Dude, I--I'm sorry, man.
That sounds rough.

650
00:36:40,285 --> 00:36:41,895
Yeah, it really sucks

651
00:36:41,938 --> 00:36:46,116
when somebody just
goes through your belongings,

652
00:36:46,160 --> 00:36:49,119
traipses around
where they don't belong.

653
00:36:49,163 --> 00:36:51,252
I can imagine.

654
00:36:51,296 --> 00:36:53,036
Don't worry.

655
00:36:53,080 --> 00:36:55,996
Your secret's safe with me.

656
00:36:56,039 --> 00:36:57,606
What?

657
00:36:57,650 --> 00:37:00,392
I won't tell Diana
that you're spending the night.

658
00:37:00,435 --> 00:37:03,264
Oh, oh, yeah,
yeah, yeah, thanks, man.

659
00:37:03,308 --> 00:37:04,309
[clicks tongue]
Yeah.

660
00:37:04,352 --> 00:37:05,571
-[Carson] Yeah.
-Night.

661
00:37:05,614 --> 00:37:08,008
Mm-hmm.

662
00:37:08,051 --> 00:37:10,967
[ominous music]

663
00:37:11,011 --> 00:37:18,975
♪

664
00:37:28,463 --> 00:37:31,161
So he's just gonna
stay there?

665
00:37:31,205 --> 00:37:34,034
I guess.
It was all Diana.

666
00:37:34,077 --> 00:37:36,732
He needed a room.
We had a room.

667
00:37:36,776 --> 00:37:39,561
Don't go pissing on my leg
and tell me it's raining.

668
00:37:39,605 --> 00:37:41,607
What?

669
00:37:41,650 --> 00:37:43,870
Dan doesn't know anyone else
in town, and my mom loves him.

670
00:37:43,913 --> 00:37:45,175
Well, what's not to love?

671
00:37:45,219 --> 00:37:46,829
If you don't plan
on test-driving that car,

672
00:37:46,873 --> 00:37:48,483
hand over the keys.

673
00:37:48,527 --> 00:37:50,006
Does that mean you want me
to put in a good word?

674
00:37:50,050 --> 00:37:51,704
Sure.

675
00:37:51,747 --> 00:37:54,228
I mean, it can't be any worse
than my last few dates.

676
00:37:54,272 --> 00:37:57,536
Besides,
I always have my mace.

677
00:37:57,579 --> 00:37:58,972
-Cute.
-Right?

678
00:38:01,104 --> 00:38:03,281
Well, he's coming
to pick me up this afternoon.

679
00:38:03,324 --> 00:38:04,804
A roommate
and a chauffeur?

680
00:38:04,847 --> 00:38:06,327
He's just helping me out
with rides

681
00:38:06,371 --> 00:38:08,721
until I get my car
back from the shop.

682
00:38:08,764 --> 00:38:12,377
So, wait, Carson is okay
with another piece of man candy

683
00:38:12,420 --> 00:38:14,161
living across the hall from you?

684
00:38:14,204 --> 00:38:16,729
Well, I haven't exactly
told Carson yet.

685
00:38:16,772 --> 00:38:19,079
Told Carson what?

686
00:38:20,515 --> 00:38:22,865
[Carson] I don't know.
I thought he was just staying
for the night.

687
00:38:22,909 --> 00:38:24,693
[Alison] I don't know what
the big deal is, Carson.

688
00:38:24,737 --> 00:38:26,129
[Carson] The big deal is that
you're my girlfriend

689
00:38:26,173 --> 00:38:27,696
and the guy
gives me the creeps.

690
00:38:29,568 --> 00:38:31,570
I don't like the way
he looks at you, okay?

691
00:38:31,613 --> 00:38:33,702
Sure, he's, like,
a little strange.

692
00:38:33,746 --> 00:38:35,487
-Don't you trust me?
-I trust you.

693
00:38:35,530 --> 00:38:37,140
I don't trust him.

694
00:38:37,184 --> 00:38:40,796
-Same difference.
-Ali, Ali, I'm serious.

695
00:38:42,755 --> 00:38:44,887
I need you
to see something, okay?

696
00:38:44,931 --> 00:38:46,846
I--I'm not sure
he is who he says he is.

697
00:38:46,889 --> 00:38:48,587
What, are you
spying on him?

698
00:38:48,630 --> 00:38:50,632
Well, I told you.

699
00:38:50,676 --> 00:38:52,721
I--I got a bad vibe.
He's a creep.

700
00:38:52,765 --> 00:38:55,550
The only one acting like
a creep is you, Carson.

701
00:38:55,594 --> 00:38:57,247
Now, what do you want
to show me?

702
00:38:59,249 --> 00:39:02,165
You--you need
to trust me, okay?

703
00:39:02,209 --> 00:39:04,516
I--I don't want you
around him.

704
00:39:04,559 --> 00:39:06,082
Do you know
how insane you sound,

705
00:39:06,126 --> 00:39:07,997
after you promised me
you'd drop it?

706
00:39:08,041 --> 00:39:10,348
[cell phone rings]

707
00:39:13,655 --> 00:39:16,049
Um, Ali,
where are you going?

708
00:39:16,092 --> 00:39:17,093
[Alison]
My ride is waiting.

709
00:39:17,137 --> 00:39:20,096
[dark music]

710
00:39:20,140 --> 00:39:28,366
♪

711
00:39:28,409 --> 00:39:31,325
[upbeat dance music]

712
00:39:31,369 --> 00:39:40,769
♪

713
00:39:40,813 --> 00:39:43,424
I'm totally gonna have to
steal this one from you.

714
00:39:43,468 --> 00:39:45,426
[Alison] Keep it.
That one's bad luck.

715
00:39:45,470 --> 00:39:49,387
So did you guys
break up?

716
00:39:49,430 --> 00:39:51,476
No, we're
just fighting.

717
00:39:51,519 --> 00:39:53,608
Well, that's what you get
for dating high-school boys,

718
00:39:53,652 --> 00:39:54,870
not real men.

719
00:39:54,914 --> 00:39:56,437
They're so jealous.

720
00:39:56,481 --> 00:39:58,352
I don't know.
Maybe he has a point.

721
00:39:58,396 --> 00:40:00,789
Dan is a little severe,
I guess.

722
00:40:00,833 --> 00:40:02,617
What if he does have
a thing for me?

723
00:40:02,661 --> 00:40:05,533
Maybe I should talk to my mom
about asking him to leave.

724
00:40:05,577 --> 00:40:07,753
Or you could set him up
with me,

725
00:40:07,796 --> 00:40:10,799
get Carson off your back--
two birds, one stone.

726
00:40:10,843 --> 00:40:11,844
[floorboard creaks]

727
00:40:13,759 --> 00:40:16,370
-Hey, Dan.
-Hey, Ali.

728
00:40:16,414 --> 00:40:19,286
[giggles] You remember
my friend Rhiannon.

729
00:40:19,329 --> 00:40:20,461
[Daniel] Yeah, you were
at the beach, right?

730
00:40:20,505 --> 00:40:22,768
Yeah, sure was.

731
00:40:22,811 --> 00:40:25,292
Well, you look beautiful.
Are you going somewhere?

732
00:40:28,121 --> 00:40:31,472
Beach party at Claire's.
Wanna come?

733
00:40:31,516 --> 00:40:34,519
I'm going with Carson,
so Rhi needs a date.

734
00:40:34,562 --> 00:40:37,739
And if we get bored,
I can show you around town.

735
00:40:37,783 --> 00:40:39,611
I know all the best places.

736
00:40:39,654 --> 00:40:42,135
They're right next
to all the worst places.

737
00:40:42,178 --> 00:40:44,006
It's a small town.

738
00:40:44,050 --> 00:40:46,008
-Sure.
-Great.

739
00:40:46,052 --> 00:40:48,184
Why not?

740
00:40:48,228 --> 00:40:50,360
[indistinct chatter]

741
00:40:50,404 --> 00:40:54,147
[Carson] Hey, Ali.
I--oh, oh, okay.

742
00:40:54,190 --> 00:40:55,801
Hey, hey, I'm s--I'm sorry.

743
00:40:55,844 --> 00:40:58,673
I'm sorry, Ali.

744
00:40:58,717 --> 00:41:01,720
You're right.
I was jealous.

745
00:41:01,763 --> 00:41:03,591
And an asshole.

746
00:41:03,635 --> 00:41:06,246
And an asshole.

747
00:41:06,289 --> 00:41:08,727
You were wrong, too.

748
00:41:08,770 --> 00:41:12,034
Looks like Dan's taking
a liking to Rhiannon, not me.

749
00:41:12,078 --> 00:41:15,211
[Carson] Whoa, looks like
someone's getting lucky tonight.

750
00:41:15,255 --> 00:41:16,822
Stop, they just met.

751
00:41:16,865 --> 00:41:18,606
Maybe I wasn't talking
about them.

752
00:41:18,650 --> 00:41:20,478
[pop music playing over stereo]

753
00:41:20,521 --> 00:41:24,133
[woman] ♪ Your words, they
just cut straight through me ♪

754
00:41:24,177 --> 00:41:27,136
♪ Is this what you wanted?

755
00:41:27,180 --> 00:41:30,052
What did you want
to show me?

756
00:41:30,096 --> 00:41:31,097
Forget it.

757
00:41:31,140 --> 00:41:34,274
♪

758
00:41:34,317 --> 00:41:37,625
♪ I should have known,
should have spoken ♪

759
00:41:37,669 --> 00:41:39,497
Hey, Dan.
Having a good time?

760
00:41:39,540 --> 00:41:41,847
Amazing.
It's--it's good.

761
00:41:41,890 --> 00:41:43,544
Hey, what's up?

762
00:41:43,588 --> 00:41:45,851
I was just on my way back,
but I was wondering

763
00:41:45,894 --> 00:41:48,462
if you guys wanted
to come sit by the fire.

764
00:41:48,506 --> 00:41:50,420
I have a better idea.

765
00:41:50,464 --> 00:41:52,118
Wanna go for a walk?

766
00:41:52,161 --> 00:41:53,772
Really?
I feel like--

767
00:41:53,815 --> 00:41:55,991
I feel like we just got here.

768
00:41:56,035 --> 00:41:58,385
Oh, I mean, we can stay,
if you want.

769
00:42:00,082 --> 00:42:04,173
No, yeah, let's--
let's head out of here.

770
00:42:05,827 --> 00:42:08,569
You know,
I love that dress on you.

771
00:42:08,613 --> 00:42:10,615
Thanks, it's Al's,

772
00:42:10,658 --> 00:42:13,052
but I think it's better on me,
don't you?

773
00:42:13,095 --> 00:42:16,098
-Are you and Ali close?
-Yeah.

774
00:42:16,142 --> 00:42:18,623
We've been best friends
since we were kids.

775
00:42:18,666 --> 00:42:20,842
She's my ride or die.

776
00:42:20,886 --> 00:42:24,106
[Daniel]
That's sweet, I think.

777
00:42:24,150 --> 00:42:27,283
How long has, uh,
she been with Carson?

778
00:42:27,327 --> 00:42:30,591
[Rhiannon] I don't know,
a couple years now.

779
00:42:30,635 --> 00:42:33,115
[Daniel]
Is he a good guy?

780
00:42:33,159 --> 00:42:35,335
[Rhiannon] He's got
the personality of a wet mop.

781
00:42:35,378 --> 00:42:38,599
-[Daniel] Mm.
-But she's really into him,

782
00:42:38,643 --> 00:42:40,862
which I guess is
all that really matters.

783
00:42:41,733 --> 00:42:44,605
Are things serious
between them?

784
00:42:44,649 --> 00:42:49,044
He's safe, if you're
into that sort of thing.

785
00:42:49,088 --> 00:42:51,133
Plus, his mother's loaded.

786
00:42:51,177 --> 00:42:53,135
Ali's been trying
to impress her to no avail

787
00:42:53,179 --> 00:42:55,790
since the moment they met.

788
00:42:55,834 --> 00:42:58,793
[dramatic music]

789
00:42:58,837 --> 00:43:08,237
♪

790
00:43:08,281 --> 00:43:10,065
Is everything okay?

791
00:43:11,545 --> 00:43:13,068
It's fine.

792
00:43:15,593 --> 00:43:17,246
Do you not want to kiss me?

793
00:43:19,161 --> 00:43:20,510
Daniel?

794
00:43:24,036 --> 00:43:26,038
What--are you crazy?

795
00:43:27,474 --> 00:43:29,824
Maybe you are crazy.

796
00:43:29,868 --> 00:43:32,218
Now, what am I gonna do
about this wet dress?

797
00:43:32,261 --> 00:43:34,220
Oh, leave it.

798
00:43:34,263 --> 00:43:43,664
♪

799
00:43:48,713 --> 00:43:50,932
What's going on?

800
00:43:50,976 --> 00:43:52,804
Oh, Dave Burke.

801
00:43:52,847 --> 00:43:55,720
I was hired to take care
of your fish problem.

802
00:43:55,763 --> 00:43:57,547
-The shark?
-Yes, sir.

803
00:43:57,591 --> 00:43:59,680
You're not planning
on killing her, are you?

804
00:43:59,724 --> 00:44:02,901
Nah, I'm just gonna catch it
and throw it back in.

805
00:44:02,944 --> 00:44:04,903
Of course
I'm going to kill it.

806
00:44:04,946 --> 00:44:06,687
You know, she never even
really hurt anybody.

807
00:44:06,731 --> 00:44:08,384
The kid just had a scratch.

808
00:44:08,428 --> 00:44:10,082
Listen, man, I don't have
anything personal

809
00:44:10,125 --> 00:44:11,431
against sharks.

810
00:44:11,474 --> 00:44:12,737
I was hired to do a job.

811
00:44:12,780 --> 00:44:14,434
Want to give me a hand?

812
00:44:15,957 --> 00:44:17,567
Sure.

813
00:44:23,573 --> 00:44:25,010
[Rhiannon]
It was so fun.

814
00:44:25,053 --> 00:44:26,751
At first, I didn't think
he was into it,

815
00:44:26,794 --> 00:44:28,883
and then it was like
a switch went off, and wow.

816
00:44:28,927 --> 00:44:31,669
Good.
Any plans to see him again?

817
00:44:31,712 --> 00:44:33,496
Not yet,
but I'm working on it.

818
00:44:33,540 --> 00:44:35,281
-Okay.
-[man] Oh, Alison.

819
00:44:35,324 --> 00:44:36,935
I'm glad I caught you.

820
00:44:36,978 --> 00:44:38,197
I need to talk to you
about your portfolio.

821
00:44:38,240 --> 00:44:39,459
I'm sorry it was late,
Mr. Slade.

822
00:44:39,502 --> 00:44:40,678
It won't happen again.

823
00:44:40,721 --> 00:44:42,070
You've been chosen
by the department

824
00:44:42,114 --> 00:44:43,550
for the gallery showing
at Silver Sands.

825
00:44:43,593 --> 00:44:44,725
-Really?
-[Slade] It's Thursday night.

826
00:44:44,769 --> 00:44:46,118
You don't want to miss it.

827
00:44:46,161 --> 00:44:48,076
Thank you so much.

828
00:44:48,120 --> 00:44:50,383
Well, color me
lime-green Jell-O.

829
00:44:50,426 --> 00:44:52,385
Congratulations.

830
00:44:58,739 --> 00:45:00,523
-[Ted] Hey, Kev.
-Hi.

831
00:45:00,567 --> 00:45:01,873
Whoa, whoa, whoa,
hold on a second.

832
00:45:01,916 --> 00:45:03,831
-What's going on here?
-I fell.

833
00:45:03,875 --> 00:45:05,441
You fell?
Oh, come on, buddy.

834
00:45:05,485 --> 00:45:07,574
Let's talk about this.
You could trust me.

835
00:45:07,617 --> 00:45:10,403
Get off me!
You're not my father.

836
00:45:12,753 --> 00:45:15,364
Oh, Kev, what's wrong?

837
00:45:16,801 --> 00:45:18,280
[door slams]

838
00:45:22,371 --> 00:45:23,895
[Ted]
I'm serious, Di.

839
00:45:23,938 --> 00:45:25,679
-He needs to talk to someone.
-[Diana] Oh, great.

840
00:45:25,723 --> 00:45:27,420
You think I'm doing
such a terrible job.

841
00:45:27,463 --> 00:45:29,204
[Ted] That has nothing
to do with it.

842
00:45:29,248 --> 00:45:31,598
He's having trouble at school.
He won't talk to us.

843
00:45:31,641 --> 00:45:33,339
He needs a professional to
help him deal with all of this.

844
00:45:33,382 --> 00:45:35,036
-[knock on door]
-Go away.

845
00:45:35,080 --> 00:45:36,559
[Diana] I wanted him to see
someone after the accident.

846
00:45:36,603 --> 00:45:38,213
I can't just force him.

847
00:45:38,257 --> 00:45:40,346
[Ted] You're his mother.
That's exactly what you can do.

848
00:45:40,389 --> 00:45:43,218
[arguing continues indistinctly]

849
00:45:46,395 --> 00:45:47,701
They hate me.

850
00:45:47,745 --> 00:45:50,704
No, nobody hates you.

851
00:45:50,748 --> 00:45:53,707
Mom and Dad used to fight
like that all the time.

852
00:45:53,751 --> 00:45:55,753
I wish Ted would just leave.

853
00:45:55,796 --> 00:45:58,103
You want to tell me
who gave you that black eye?

854
00:45:58,146 --> 00:46:00,235
No.

855
00:46:00,279 --> 00:46:02,368
It was Jim, wasn't it?

856
00:46:04,936 --> 00:46:08,069
You know, there's always
gonna be a Jim in your life,

857
00:46:08,113 --> 00:46:10,376
someone so insecure,
they just want to take it out

858
00:46:10,419 --> 00:46:12,813
on someone smaller
than themselves.

859
00:46:12,857 --> 00:46:16,425
You gotta learn
to stick up for yourself.

860
00:46:16,469 --> 00:46:19,733
-I guess.
-Here.

861
00:46:19,777 --> 00:46:24,390
Anybody gives you a hard time
again, you just use this.

862
00:46:24,433 --> 00:46:26,218
[dramatic musical flourish]

863
00:46:26,261 --> 00:46:29,917
[Daniel] Go ahead, take it, but
don't tell anyone about this.

864
00:46:29,961 --> 00:46:31,397
It's our little secret.

865
00:46:31,440 --> 00:46:35,357
[tense music]

866
00:46:35,401 --> 00:46:37,098
Atta kid.

867
00:46:41,842 --> 00:46:43,931
Hey, hey, how's he doing?

868
00:46:43,975 --> 00:46:46,238
Oh, he's gonna be just fine.

869
00:46:46,281 --> 00:46:49,458
Thank you. Ted has no clue
how to talk to him.

870
00:46:49,502 --> 00:46:50,982
He's pretty much useless,
you know?

871
00:46:51,025 --> 00:46:52,461
I've noticed.

872
00:46:52,505 --> 00:46:54,028
You think it would
be better for you guys

873
00:46:54,072 --> 00:46:58,032
if he just wasn't
in the picture?

874
00:46:58,076 --> 00:46:59,642
I don't know, maybe.

875
00:46:59,686 --> 00:47:02,080
He's not like my dad,
that's for sure.

876
00:47:02,123 --> 00:47:03,081
[Daniel]
Hmm.

877
00:47:03,124 --> 00:47:06,040
[suspenseful music]

878
00:47:06,084 --> 00:47:08,956
♪

879
00:47:09,000 --> 00:47:11,045
[Diana]
Call me tonight.

880
00:47:11,089 --> 00:47:12,873
You know I will.

881
00:47:12,917 --> 00:47:15,093
-I love you.
-I love you, too.

882
00:47:15,136 --> 00:47:18,052
[ominous music]

883
00:47:18,096 --> 00:47:22,665
♪

884
00:47:22,709 --> 00:47:24,450
-Hey, Ted.
-Yeah?

885
00:47:24,493 --> 00:47:26,147
Would you mind giving me
a ride to the marina?

886
00:47:26,191 --> 00:47:27,583
I think it's on the way,

887
00:47:27,627 --> 00:47:29,194
and my car,
it's been acting up.

888
00:47:29,237 --> 00:47:31,283
-Yeah, no problem.
-Thank you.

889
00:47:31,326 --> 00:47:32,632
I really appreciate it.

890
00:47:32,675 --> 00:47:36,897
♪

891
00:47:36,941 --> 00:47:38,725
So how's the room
treating you?

892
00:47:38,768 --> 00:47:40,814
Oh, it's--it's just great.

893
00:47:40,858 --> 00:47:43,904
It's exactly what I needed
until I get my place fixed.

894
00:47:43,948 --> 00:47:45,775
We really like
having you around.

895
00:47:45,819 --> 00:47:47,560
Plus, we're not
home very often,

896
00:47:47,603 --> 00:47:49,562
so it's--it's great
to have someone with the kids.

897
00:47:49,605 --> 00:47:52,521
Oh, well,
I'd do anything for them.

898
00:47:52,565 --> 00:47:53,871
Are you gonna be gone long?

899
00:47:53,914 --> 00:47:56,612
-Eh, just a few days.
-Mm.

900
00:47:56,656 --> 00:47:59,615
You know, Ali and Kevin
don't really like you, Ted.

901
00:47:59,659 --> 00:48:02,662
In fact, they'd prefer it
if you just died.

902
00:48:02,705 --> 00:48:04,446
-What?
-[Daniel] Yeah.

903
00:48:04,490 --> 00:48:07,449
They told me last night.

904
00:48:07,493 --> 00:48:10,104
Well, you know, they're
having a really rough time

905
00:48:10,148 --> 00:48:13,412
-since Andrew passed.
-Yeah.

906
00:48:13,455 --> 00:48:15,631
Kevin really needs
a father figure, though,

907
00:48:15,675 --> 00:48:17,024
don't you think?

908
00:48:17,068 --> 00:48:19,374
Someone that he can
kind of look up to?

909
00:48:19,418 --> 00:48:21,768
-Excuse me?
-I'm sorry, Ted.

910
00:48:21,811 --> 00:48:23,944
You seem like
a really decent guy.

911
00:48:23,988 --> 00:48:25,990
[Ted screaming]

912
00:48:26,033 --> 00:48:29,428
[car engine revs]

913
00:48:29,471 --> 00:48:32,170
What the hell?
You're gonna get us killed!

914
00:48:32,213 --> 00:48:33,867
I will be just fine.

915
00:48:33,911 --> 00:48:36,087
[tires squealing]

916
00:48:36,130 --> 00:48:44,878
♪

917
00:48:44,922 --> 00:48:47,141
[truck horn honks]

918
00:48:47,185 --> 00:48:54,888
♪

919
00:48:54,932 --> 00:48:57,630
[Daniel whistling
"You Made Me Love You"]

920
00:48:57,673 --> 00:49:07,292
♪

921
00:49:07,335 --> 00:49:09,337
[device beeping]

922
00:49:12,210 --> 00:49:13,994
It's pretty neat, huh?

923
00:49:14,038 --> 00:49:15,822
I can't believe I didn't think
about this before,

924
00:49:15,865 --> 00:49:18,564
tagging the shark to track it.

925
00:49:18,607 --> 00:49:22,524
Hey, wake up.

926
00:49:22,568 --> 00:49:24,352
[muffled scream]

927
00:49:24,396 --> 00:49:26,137
It's a little late in the day
for feeding time,

928
00:49:26,180 --> 00:49:28,791
but sometimes you just have
to spoil them, you know?

929
00:49:28,835 --> 00:49:31,751
[ominous music]

930
00:49:31,794 --> 00:49:40,978
♪

931
00:49:43,545 --> 00:49:47,158
-[Daniel] Oh, thank you.
-[whimpers]

932
00:49:47,201 --> 00:49:48,724
[Daniel] Let's get you up
and toasty.

933
00:49:48,768 --> 00:49:51,640
[muffled grunting]

934
00:49:52,859 --> 00:49:54,687
And don't you worry, Ted.

935
00:49:54,730 --> 00:49:56,602
I will take
great care of them.

936
00:49:56,645 --> 00:49:58,952
They're my family now.

937
00:49:58,996 --> 00:50:01,563
[muffled speech]

938
00:50:04,436 --> 00:50:08,309
[muffled screaming]

939
00:50:08,353 --> 00:50:11,747
Send a message to Diana:

940
00:50:11,791 --> 00:50:15,142
"Sorry, late night.

941
00:50:15,186 --> 00:50:18,276
Love you. Good night."

942
00:50:18,319 --> 00:50:27,372
♪

943
00:50:31,463 --> 00:50:34,553
-Uh, good morning.
-Good morning.

944
00:50:34,596 --> 00:50:36,642
You know, I could
get used to seeing you

945
00:50:36,685 --> 00:50:38,513
every day when I wake up.

946
00:50:38,557 --> 00:50:40,341
-That sounds nice.
-Yeah?

947
00:50:42,126 --> 00:50:43,953
Now get moving
before Diana catches you.

948
00:50:43,997 --> 00:50:44,911
Oh, okay.

949
00:50:46,652 --> 00:50:48,654
Wait, I didn't tell you.

950
00:50:48,697 --> 00:50:50,438
What are you doing Thursday?

951
00:50:50,482 --> 00:50:52,484
Oh, we have
practice tomorrow. Why?

952
00:50:52,527 --> 00:50:55,313
I was chosen for
the gallery show at the club.

953
00:50:55,356 --> 00:50:57,967
Ali, that's great.
Well, I--

954
00:50:58,011 --> 00:51:00,535
I was hoping you'd be able
to come with me.

955
00:51:00,579 --> 00:51:02,581
What time does it start?

956
00:51:02,624 --> 00:51:05,540
-[Alison] Eight.
-Yeah, yeah, yeah, yeah, good.

957
00:51:05,584 --> 00:51:07,934
No, I'll go to practice,
get ready,

958
00:51:07,977 --> 00:51:10,371
and then I'll head
to your place after.

959
00:51:10,415 --> 00:51:12,286
-[Alison] Does that mean
you're coming?
-[Carson] Yes, of course.

960
00:51:12,330 --> 00:51:14,941
I'm so proud of you.

961
00:51:19,337 --> 00:51:21,208
[Alison]
What?

962
00:51:24,646 --> 00:51:26,866
[door closes]

963
00:51:26,909 --> 00:51:28,781
What are you doing?

964
00:51:28,824 --> 00:51:30,870
I think he was
spying on us.

965
00:51:30,913 --> 00:51:33,264
You're so paranoid.
Come on.

966
00:51:33,307 --> 00:51:35,135
Carson, my mom's
gonna see you.

967
00:51:35,179 --> 00:51:37,094
Come on.

968
00:51:39,096 --> 00:51:41,968
[birds cawing]

969
00:51:48,496 --> 00:51:50,107
How'd it go out there today?

970
00:51:50,150 --> 00:51:54,067
Eh, got a look at it
a few times,

971
00:51:54,111 --> 00:51:55,808
but she's got a tracker on.

972
00:51:55,851 --> 00:51:58,506
-Oh, really?
-[Burke] Yep.

973
00:51:58,550 --> 00:52:00,465
Can't kill them
if they are tagged

974
00:52:00,508 --> 00:52:02,380
unless you find out why first.

975
00:52:04,251 --> 00:52:06,775
She's safe for now...

976
00:52:06,819 --> 00:52:09,343
until I can get the contact
info off the tracker.

977
00:52:09,387 --> 00:52:12,041
Well, that's too bad.

978
00:52:12,085 --> 00:52:13,260
Mm.

979
00:52:13,304 --> 00:52:14,783
Hmm.

980
00:52:27,753 --> 00:52:29,189
Oh, hey, Carson.

981
00:52:31,670 --> 00:52:33,411
[Carson]
You know, you might have
everyone else fooled,

982
00:52:33,454 --> 00:52:35,195
but not me.

983
00:52:35,239 --> 00:52:36,805
Nothing is happening
with you and Ali

984
00:52:36,849 --> 00:52:38,198
as long as
I'm in the picture, okay?

985
00:52:38,242 --> 00:52:40,374
Dude, what are you
even talking about?

986
00:52:40,418 --> 00:52:41,897
[Carson] I don't care
what you tell Diana.

987
00:52:41,941 --> 00:52:43,856
I want you out
of that house and gone

988
00:52:43,899 --> 00:52:45,858
by the time we get back
from Ali's art thing,

989
00:52:45,901 --> 00:52:50,471
or I'm gonna show
everyone this, Daniel.

990
00:52:50,515 --> 00:52:53,474
You took a picture
of my ID, Carson?

991
00:52:53,518 --> 00:52:54,867
Doesn't look like
it's your ID.

992
00:52:54,910 --> 00:52:56,347
It may not look
like it's my ID,

993
00:52:56,390 --> 00:52:57,565
but it's just
a bad picture, okay?

994
00:52:57,609 --> 00:52:59,132
It's mine.

995
00:52:59,176 --> 00:53:01,134
You know, you're right.
I wasn't sure either,

996
00:53:01,178 --> 00:53:04,485
so I just checked
my mom's employee records.

997
00:53:04,529 --> 00:53:06,313
You know, maybe you're
Daniel Kennedy,

998
00:53:06,357 --> 00:53:09,273
but maybe you're not,

999
00:53:09,316 --> 00:53:11,710
but nothing else
you've told anyone is true.

1000
00:53:11,753 --> 00:53:14,713
[tense music]

1001
00:53:14,756 --> 00:53:18,325
♪

1002
00:53:18,369 --> 00:53:20,501
Oh.

1003
00:53:20,545 --> 00:53:23,243
Gone.
Tonight.

1004
00:53:23,287 --> 00:53:33,166
♪

1005
00:54:41,495 --> 00:54:44,455
[ominous music]

1006
00:54:44,498 --> 00:54:48,459
♪

1007
00:54:48,502 --> 00:54:51,505
[chain rattles]

1008
00:54:51,549 --> 00:54:54,943
Oh, oh, no, no, no.

1009
00:54:54,987 --> 00:54:56,815
What the hell
are you doing here, man?

1010
00:54:56,858 --> 00:54:59,731
I just can't have you getting
in the way anymore, Carson.

1011
00:54:59,774 --> 00:55:02,516
She belongs to me.

1012
00:55:02,560 --> 00:55:03,909
What are you saying?

1013
00:55:07,434 --> 00:55:08,783
Um...

1014
00:55:12,526 --> 00:55:14,659
Okay, dude, what a--
what are you doing?

1015
00:55:14,702 --> 00:55:16,878
Dude, are you insane?
What--what the hell?

1016
00:55:16,922 --> 00:55:19,359
They say love...

1017
00:55:19,403 --> 00:55:22,231
makes you do crazy things.

1018
00:55:22,275 --> 00:55:26,758
♪

1019
00:55:28,977 --> 00:55:30,544
[Carson]
Ow. Ah, ah.

1020
00:55:30,588 --> 00:55:33,939
Ah, ah, ow.

1021
00:55:36,550 --> 00:55:38,552
[Daniel]
How you, uh, hanging in there?

1022
00:55:38,596 --> 00:55:39,814
[Carson]
Oh, my God. Oh, my God.

1023
00:55:39,858 --> 00:55:41,729
Daniel, what are you doing?

1024
00:55:41,773 --> 00:55:44,906
Ah, oh, my God.

1025
00:55:44,950 --> 00:55:48,257
Ow, ow, ah, ah,
what are you doing?

1026
00:55:48,301 --> 00:55:50,521
-Unlock.
-Ah, ah.

1027
00:55:50,564 --> 00:55:52,174
Dude, dude, dude, dude, dude,
let me down.

1028
00:55:52,218 --> 00:55:53,915
Daniel, this isn't funny.
Let me down.

1029
00:55:53,959 --> 00:55:55,569
Oh, that's exactly
what I'm gonna do.

1030
00:56:00,444 --> 00:56:02,054
There he goes.

1031
00:56:03,055 --> 00:56:05,405
[Carson]
Daniel, what are you doing?
Daniel, stop.

1032
00:56:05,449 --> 00:56:06,798
Stop, dude.

1033
00:56:06,841 --> 00:56:10,192
[yelling]

1034
00:56:10,236 --> 00:56:12,456
Help me!
Somebody help me!

1035
00:56:12,499 --> 00:56:14,153
[device beeping]

1036
00:56:14,196 --> 00:56:16,982
Ah, the tracker says
it's feeding time.

1037
00:56:19,245 --> 00:56:22,248
[hydraulics whirring]

1038
00:56:22,291 --> 00:56:24,032
[yelling]

1039
00:56:24,076 --> 00:56:25,991
Dude, stop!
Daniel, Daniel, please!

1040
00:56:26,034 --> 00:56:29,908
I'm s--oh, my God.
Daniel, Daniel, Daniel, please!

1041
00:56:29,951 --> 00:56:36,131
♪

1042
00:56:36,175 --> 00:56:38,177
Daniel, you will never
get her, okay?

1043
00:56:38,220 --> 00:56:40,484
Please let me go.

1044
00:56:40,527 --> 00:56:43,922
My Ali will always
come back to me.

1045
00:56:43,965 --> 00:56:46,185
She doesn't want you,
man, okay?

1046
00:56:46,228 --> 00:56:47,795
Please just let me down, man.

1047
00:56:50,363 --> 00:56:52,800
[buzzer sounds]

1048
00:56:55,063 --> 00:56:57,979
[gasping]

1049
00:56:59,503 --> 00:57:01,766
[muffled groaning]

1050
00:57:01,809 --> 00:57:07,641
♪

1051
00:57:19,392 --> 00:57:20,654
Dan.

1052
00:57:20,698 --> 00:57:22,134
That looks great on you.

1053
00:57:22,177 --> 00:57:23,788
Thanks.

1054
00:57:23,831 --> 00:57:26,617
I'm sorry.
I didn't mean to scare you.

1055
00:57:26,660 --> 00:57:28,619
It's fine, just please
knock next time.

1056
00:57:28,662 --> 00:57:30,272
Here, let me help you
with that.

1057
00:57:35,843 --> 00:57:38,803
I always love it when you wear
your hair like that.

1058
00:57:38,846 --> 00:57:40,805
Have you seen it
like this before?

1059
00:57:40,848 --> 00:57:42,502
Yeah, I think so,

1060
00:57:42,546 --> 00:57:45,766
in one of the pictures
downstairs or something.

1061
00:57:45,810 --> 00:57:47,333
-Probably.
-[cell phone chimes]

1062
00:57:47,376 --> 00:57:48,377
[Alison]
Oh.

1063
00:57:51,729 --> 00:57:53,600
You gotta be kidding me.

1064
00:57:53,644 --> 00:57:56,168
-Is everything okay?
-No, it's not.

1065
00:58:02,609 --> 00:58:04,306
[Carson on recording] This is
Carson, and if this is Derek,

1066
00:58:04,350 --> 00:58:05,656
please don't leave a message.

1067
00:58:05,699 --> 00:58:07,353
I don't believe this.
Carson's blowing me off.

1068
00:58:07,396 --> 00:58:10,051
What? Why?

1069
00:58:10,095 --> 00:58:12,314
He says he got held up,
which means his teammates

1070
00:58:12,358 --> 00:58:14,708
probably dragged him
out somewhere.

1071
00:58:14,752 --> 00:58:16,797
Does he always choose
his friends over you?

1072
00:58:16,841 --> 00:58:19,800
No, it's not like that.

1073
00:58:19,844 --> 00:58:21,585
His priorities
just aren't exactly

1074
00:58:21,628 --> 00:58:23,021
how I'd like them to be.

1075
00:58:23,064 --> 00:58:25,502
Ali, honestly,
you shouldn't settle

1076
00:58:25,545 --> 00:58:28,156
for being someone's
second priority.

1077
00:58:28,200 --> 00:58:30,419
A girl like you deserves
way more than that.

1078
00:58:31,682 --> 00:58:34,641
Thank you.
That's very sweet.

1079
00:58:34,685 --> 00:58:36,208
You mind unzipping me now?

1080
00:58:36,251 --> 00:58:38,689
[Daniel]
Why?

1081
00:58:38,732 --> 00:58:41,213
No date. No ride.
We're already late.

1082
00:58:41,256 --> 00:58:42,867
Honestly, I'm not really
in the mood anymore.

1083
00:58:42,910 --> 00:58:46,305
That's a shame.
You worked so hard for this.

1084
00:58:46,348 --> 00:58:48,046
You have to go enjoy it, Ali.

1085
00:58:48,089 --> 00:58:50,614
Honestly, you're gonna let him
ruin that for you?

1086
00:58:52,703 --> 00:58:55,314
-Do you have plans tonight?
-Yeah, as a matter of fact,

1087
00:58:55,357 --> 00:58:57,403
I was thinking I might
just go to an art show.

1088
00:58:59,971 --> 00:59:02,887
[light jazz music]

1089
00:59:02,930 --> 00:59:05,193
♪

1090
00:59:05,237 --> 00:59:06,934
I can't believe you took these.

1091
00:59:06,978 --> 00:59:08,283
-You like them?
-Yeah, they're amazing.

1092
00:59:08,327 --> 00:59:10,068
You're a true talent.

1093
00:59:10,111 --> 00:59:12,679
I always knew you'd do
something special, Alison.

1094
00:59:12,723 --> 00:59:14,942
-Alison, dear.
-Hi, Suze.

1095
00:59:14,986 --> 00:59:16,727
Congratulations.

1096
00:59:16,770 --> 00:59:18,511
Thank you so much
for hosting this event.

1097
00:59:18,555 --> 00:59:20,644
It's such an honor
to have my work displayed here.

1098
00:59:20,687 --> 00:59:22,689
Of course.
Where's Carson?

1099
00:59:22,733 --> 00:59:24,735
Wasn't he coming tonight?

1100
00:59:24,778 --> 00:59:27,520
-Carson couldn't make it.
-Really?

1101
00:59:27,564 --> 00:59:29,522
I trust there's
no trouble in paradise?

1102
00:59:29,566 --> 00:59:31,959
No, he just
had other plans.

1103
00:59:32,003 --> 00:59:34,048
Well, I wouldn't take it
too personally.

1104
00:59:34,092 --> 00:59:37,182
You know, I was accepted
into Albertus for the fall.

1105
00:59:37,225 --> 00:59:38,836
I was hoping to get into
their photography program.

1106
00:59:38,879 --> 00:59:40,968
Yes, Carson mentioned that.

1107
00:59:41,012 --> 00:59:42,404
You know,
my old roommate Janet

1108
00:59:42,448 --> 00:59:44,232
runs that department,
I believe.

1109
00:59:44,276 --> 00:59:46,931
It's very competitive.
Congratulations.

1110
00:59:46,974 --> 00:59:49,586
Oh, I know.
Actually, I was hoping

1111
00:59:49,629 --> 00:59:51,631
maybe if you didn't mind
if you could put--

1112
00:59:51,675 --> 00:59:53,981
Oh, Ali, let me just
stop you right there.

1113
00:59:54,025 --> 00:59:55,592
I really don't think
it would be appropriate

1114
00:59:55,635 --> 00:59:57,550
if I got involved.

1115
00:59:57,594 --> 00:59:58,725
I'm sure you understand.

1116
00:59:58,769 --> 01:00:00,553
Yeah, I understand.

1117
01:00:00,597 --> 01:00:03,730
You know, that really
is a nice picture.

1118
01:00:03,774 --> 01:00:05,253
It's great
that you could capture

1119
01:00:05,297 --> 01:00:08,343
one of those rare moments.

1120
01:00:08,387 --> 01:00:09,649
Are you okay, hon?

1121
01:00:09,693 --> 01:00:11,433
Excuse me.

1122
01:00:18,702 --> 01:00:21,705
[Daniel] Ali, don't let her
ruin your night.

1123
01:00:21,748 --> 01:00:24,055
You don't need her
to get into that department.

1124
01:00:24,098 --> 01:00:26,666
-It's not that.
-[Daniel] Well, then what is it?

1125
01:00:28,886 --> 01:00:30,975
It's that picture.

1126
01:00:31,018 --> 01:00:32,759
That's not who
my parents were.

1127
01:00:32,803 --> 01:00:34,848
They were just
constantly fighting.

1128
01:00:34,892 --> 01:00:36,371
That's what happens

1129
01:00:36,415 --> 01:00:38,678
when people love each other,
you know?

1130
01:00:38,722 --> 01:00:41,638
You have disagreements,
but you forgive each other.

1131
01:00:41,681 --> 01:00:43,988
They hadn't been
happy for years.

1132
01:00:44,031 --> 01:00:48,122
The only reason they were still
together was because of Kevin.

1133
01:00:48,166 --> 01:00:51,822
Even the night my dad died,
they'd been going at it.

1134
01:00:51,865 --> 01:00:54,825
Everything outside of the house
was just for show.

1135
01:00:54,868 --> 01:00:57,436
I'm not crazy about Ted,
but at least he makes

1136
01:00:57,479 --> 01:00:59,699
my mom happy,

1137
01:00:59,743 --> 01:01:02,006
happier than
I've ever seen her.

1138
01:01:02,049 --> 01:01:06,184
You don't have to make
the same mistakes they did.

1139
01:01:06,227 --> 01:01:10,014
Carson wants to move
in together after graduation.

1140
01:01:10,057 --> 01:01:14,714
I do love him,
but we're still so young.

1141
01:01:14,758 --> 01:01:18,457
What if that all changes
tomorrow or ten years from now?

1142
01:01:18,500 --> 01:01:20,024
How do you know?

1143
01:01:20,067 --> 01:01:21,852
You just know
when it's right.

1144
01:01:23,897 --> 01:01:26,813
Maybe you guys aren't
meant to be together.

1145
01:01:28,467 --> 01:01:29,947
Maybe.

1146
01:01:32,558 --> 01:01:34,081
Okay, what was that?

1147
01:01:34,125 --> 01:01:37,171
I'm--I'm so sorry.
That was wrong.

1148
01:01:37,215 --> 01:01:38,956
I meant to be a friend
right now.

1149
01:01:38,999 --> 01:01:41,523
I--nothing--nothing more.

1150
01:01:46,224 --> 01:01:48,705
Please don't tell Carson.

1151
01:01:50,619 --> 01:01:52,273
We should probably go back.

1152
01:01:54,580 --> 01:01:55,886
[Daniel]
You know what?

1153
01:01:58,410 --> 01:02:00,499
I'm not sorry I did it.

1154
01:02:00,542 --> 01:02:03,502
[dramatic music]

1155
01:02:03,545 --> 01:02:13,381
♪

1156
01:02:23,696 --> 01:02:26,830
Good morning.
I hope you are hungry.

1157
01:02:26,873 --> 01:02:30,268
-[Alison] What's all this?
-Oh, this is a celebration.

1158
01:02:30,311 --> 01:02:32,313
-What are we celebrating?
-[Daniel] You and me.

1159
01:02:32,357 --> 01:02:33,880
Oh.

1160
01:02:35,012 --> 01:02:36,840
Ali, I know things
have been hard in the past,

1161
01:02:36,883 --> 01:02:38,450
but everything's gonna
work out this time.

1162
01:02:38,493 --> 01:02:40,539
Daniel, what are
you talking about?

1163
01:02:40,582 --> 01:02:43,760
Our future, everything that
we've dreamed of together.

1164
01:02:43,803 --> 01:02:44,761
[Alison]
Okay, slow down.

1165
01:02:44,804 --> 01:02:46,197
I'm sorry if I gave you

1166
01:02:46,240 --> 01:02:48,721
the wrong impression
last night, but...

1167
01:02:48,765 --> 01:02:50,679
[Daniel]
What?

1168
01:02:50,723 --> 01:02:53,508
I have a boyfriend, Daniel.
You know that.

1169
01:02:53,552 --> 01:02:56,033
-I took care of that.
-What does that mean?

1170
01:02:56,076 --> 01:02:58,513
We're gonna be
together finally.

1171
01:02:58,557 --> 01:03:01,081
It was just a kiss.
It doesn't mean anything.

1172
01:03:11,613 --> 01:03:14,007
-You can't do this
to me again, Alison!
-[tray clatters loudly]

1173
01:03:14,051 --> 01:03:15,835
I'm who you're
supposed to be with!

1174
01:03:15,879 --> 01:03:17,968
It's our destiny, okay?

1175
01:03:18,011 --> 01:03:20,535
Bruce and Ali,
that is how the story goes.

1176
01:03:20,579 --> 01:03:22,537
Who's Bruce?

1177
01:03:22,581 --> 01:03:24,931
Oh, don't be afraid of me, Ali.
You're my everything, okay?

1178
01:03:24,975 --> 01:03:26,367
-I can't be without you.
-Don't touch me.

1179
01:03:26,411 --> 01:03:29,022
You are my world, okay?
I can't--

1180
01:03:29,066 --> 01:03:30,632
Get out of my house!

1181
01:03:30,676 --> 01:03:31,808
You, me, and Kevin,
we're gonna be a family.

1182
01:03:31,851 --> 01:03:33,113
I said get the hell out!
Stop!

1183
01:03:33,157 --> 01:03:34,593
Get your hands off of her!

1184
01:03:34,636 --> 01:03:37,161
Di, no, you don't understand.

1185
01:03:37,204 --> 01:03:38,858
No, no, no,
you don't understand.

1186
01:03:38,902 --> 01:03:40,555
You put your hands on her,

1187
01:03:40,599 --> 01:03:43,907
I put my hands on you,
understood?

1188
01:03:43,950 --> 01:03:46,344
Now, you heard her.
Get the hell out of the house.

1189
01:03:49,434 --> 01:03:51,566
Okay.

1190
01:03:51,610 --> 01:03:53,699
If that's what you want.

1191
01:04:03,274 --> 01:04:04,841
Mom, he's a psycho.

1192
01:04:04,884 --> 01:04:06,146
We'll change the locks
this afternoon.

1193
01:04:06,190 --> 01:04:07,365
[Alison]
Okay, yeah.

1194
01:04:11,499 --> 01:04:14,415
[uneasy music]

1195
01:04:14,459 --> 01:04:22,859
♪

1196
01:04:35,436 --> 01:04:38,265
[car door closes,
engine turns over]

1197
01:04:38,309 --> 01:04:48,232
♪

1198
01:04:58,503 --> 01:05:00,853
[car engine revs]

1199
01:05:00,897 --> 01:05:03,812
[screaming]

1200
01:05:11,646 --> 01:05:13,561
So, wait,
she kicked him out?

1201
01:05:13,605 --> 01:05:15,433
Yeah, it was
kind of impressive.

1202
01:05:15,476 --> 01:05:17,174
Did he hit on you
or something?

1203
01:05:17,217 --> 01:05:19,176
Something like that.

1204
01:05:19,219 --> 01:05:22,005
Now I know
why he didn't call me back.

1205
01:05:22,048 --> 01:05:25,878
Speaking of which,
still nothing from Carson?

1206
01:05:25,922 --> 01:05:28,663
He wasn't in school today.
I'm getting really worried.

1207
01:05:28,707 --> 01:05:30,752
Yeah, I am too,

1208
01:05:30,796 --> 01:05:33,842
worried that you keep putting up
with his constant ghosting.

1209
01:05:33,886 --> 01:05:35,888
He doesn't ghost me.

1210
01:05:35,932 --> 01:05:37,411
This isn't someone
from your endless stream

1211
01:05:37,455 --> 01:05:39,979
of faceless
one-night stands, Rhi.

1212
01:05:40,023 --> 01:05:43,200
Excuse you?

1213
01:05:43,243 --> 01:05:44,941
I didn't mean it
like that.

1214
01:05:44,984 --> 01:05:46,507
No, I--I think you did.

1215
01:05:46,551 --> 01:05:48,205
I just meant
Carson's different.

1216
01:05:48,248 --> 01:05:49,771
We have history.

1217
01:05:49,815 --> 01:05:52,861
You know, some of us
don't want to settle

1218
01:05:52,905 --> 01:05:55,473
for just being
comfortable and safe.

1219
01:05:57,040 --> 01:05:59,129
[Alison]
Rhi?

1220
01:05:59,172 --> 01:06:01,087
Don't you want
a ride home?

1221
01:06:01,131 --> 01:06:03,611
I'd rather walk,
thanks.

1222
01:06:06,397 --> 01:06:09,313
[ominous music]

1223
01:06:09,356 --> 01:06:11,706
♪

1224
01:06:11,750 --> 01:06:16,146
"You can't let me go again
that easily, Bruce.

1225
01:06:16,189 --> 01:06:19,192
Not after we found
each other again."

1226
01:06:19,236 --> 01:06:22,935
"I promise, Alison,
I won't let you go.

1227
01:06:22,979 --> 01:06:24,937
You're my everything."

1228
01:06:27,505 --> 01:06:28,897
[cell phone chimes]

1229
01:06:34,207 --> 01:06:36,557
[chuckles]

1230
01:06:36,601 --> 01:06:38,081
[doorbell rings]

1231
01:06:39,952 --> 01:06:41,867
I was, uh,
beginning to think

1232
01:06:41,910 --> 01:06:43,825
you didn't want
to see me again.

1233
01:06:43,869 --> 01:06:47,873
Not at all, especially when
you wear my favorite dress.

1234
01:06:47,916 --> 01:06:51,137
You're weird,
but that's okay.

1235
01:06:51,181 --> 01:06:52,834
So am I.

1236
01:06:54,532 --> 01:06:57,230
-Nice place.
-Come on in.

1237
01:06:57,274 --> 01:07:00,364
So have you spoken
to Ali at all?

1238
01:07:00,407 --> 01:07:02,888
This morning.

1239
01:07:02,931 --> 01:07:04,933
Did she say anything
about me?

1240
01:07:04,977 --> 01:07:07,327
Everything.

1241
01:07:07,371 --> 01:07:09,329
She told me
I shouldn't see you.

1242
01:07:11,114 --> 01:07:13,203
Well, then what
are you doing here?

1243
01:07:13,246 --> 01:07:15,161
I don't like being told
what to do.

1244
01:07:15,205 --> 01:07:16,945
-Is that so?
-[Rhiannon] Mm-hmm.

1245
01:07:16,989 --> 01:07:18,512
You, sir,
might have even caused

1246
01:07:18,556 --> 01:07:19,948
a little fight
between us.

1247
01:07:19,992 --> 01:07:22,342
Well, I hope
it was nothing serious.

1248
01:07:22,386 --> 01:07:26,085
I'll be the bigger person,
reach out when she cools down.

1249
01:07:26,129 --> 01:07:29,741
Well, I wish you guys
all the best, then.

1250
01:07:29,784 --> 01:07:32,570
So want to give me a tour?

1251
01:07:32,613 --> 01:07:35,051
This is pretty--
pretty much it.

1252
01:07:37,314 --> 01:07:40,012
Is that, uh, where you
keep the dead bodies?

1253
01:07:41,927 --> 01:07:44,973
As a matter of fact,
yes, it is.

1254
01:07:45,017 --> 01:07:46,279
[both chuckle]

1255
01:07:48,673 --> 01:07:50,805
Do you want to see
the bedroom?

1256
01:07:52,155 --> 01:07:54,679
-Okay.
-[Daniel] Okay.

1257
01:08:00,076 --> 01:08:02,382
[Carson on recording] This is
Carson, and if this is Derek,

1258
01:08:02,426 --> 01:08:03,818
please don't leave a message.

1259
01:08:03,862 --> 01:08:05,690
Carson, I don't know
what's going on,

1260
01:08:05,733 --> 01:08:08,258
but please call me back.

1261
01:08:20,008 --> 01:08:22,968
[ominous music]

1262
01:08:23,011 --> 01:08:32,717
♪

1263
01:08:38,853 --> 01:08:41,726
[keys jingle]

1264
01:08:54,347 --> 01:08:57,307
[dramatic music]

1265
01:08:57,350 --> 01:09:04,227
♪

1266
01:09:36,955 --> 01:09:37,999
[gasps]

1267
01:09:38,043 --> 01:09:40,828
I see you've met Daniel.

1268
01:09:40,872 --> 01:09:44,223
Poor guy,
he was in the wrong place

1269
01:09:44,267 --> 01:09:46,660
at the wrong time
with the right face.

1270
01:09:49,489 --> 01:09:50,882
Are you looking for your mace?

1271
01:09:53,537 --> 01:09:56,148
Look, I'm not
gonna tell anyone,

1272
01:09:56,192 --> 01:09:58,716
but I'm gonna go.

1273
01:10:02,894 --> 01:10:07,115
I didn't want to kill him...

1274
01:10:07,159 --> 01:10:09,205
but I needed his reality.

1275
01:10:10,815 --> 01:10:12,425
Bruce Kane was dead.

1276
01:10:15,820 --> 01:10:17,430
What was I supposed to do?

1277
01:10:17,474 --> 01:10:19,737
Don't come any closer,
or I'll send it.

1278
01:10:22,653 --> 01:10:25,656
You seem like a really
sweet girl, Rhiannon.

1279
01:10:25,699 --> 01:10:27,397
Let me go.

1280
01:10:27,440 --> 01:10:29,442
You really shouldn't have
come down here.

1281
01:10:31,618 --> 01:10:34,012
[intense music]

1282
01:10:34,055 --> 01:10:36,275
[gasping]

1283
01:10:36,319 --> 01:10:45,066
♪

1284
01:10:45,110 --> 01:10:47,634
[gasping]

1285
01:10:47,678 --> 01:10:56,121
♪

1286
01:10:56,164 --> 01:10:57,165
Stop.

1287
01:11:03,955 --> 01:11:06,610
Okay, let's talk about this.

1288
01:11:06,653 --> 01:11:10,483
I just wanted a friend
for my wife.

1289
01:11:10,527 --> 01:11:13,443
[intense frantic music]

1290
01:11:13,486 --> 01:11:19,840
♪

1291
01:11:19,884 --> 01:11:21,364
[phone thuds loudly]

1292
01:11:26,238 --> 01:11:28,893
What have you done, huh?

1293
01:11:28,936 --> 01:11:37,554
♪

1294
01:11:37,597 --> 01:11:39,251
[cell phone chimes]

1295
01:11:45,866 --> 01:11:48,826
[intense music]

1296
01:11:48,869 --> 01:11:58,531
♪

1297
01:12:00,707 --> 01:12:02,274
Need a ride?

1298
01:12:04,407 --> 01:12:07,932
[keys clacking]

1299
01:12:07,975 --> 01:12:17,245
♪

1300
01:12:46,666 --> 01:12:50,801
My only regret is that
I couldn't get there any sooner.

1301
01:12:50,844 --> 01:12:54,370
Maybe then we could be
celebrating two saved lives.

1302
01:12:54,413 --> 01:12:57,155
[man on screen]
The hero of Hunter's Cove
who recently helped rescue

1303
01:12:57,198 --> 01:12:59,766
a young girl from the jaws
of a bloodthirsty shark

1304
01:12:59,810 --> 01:13:02,378
is going out to search
for the massive predator.

1305
01:13:02,421 --> 01:13:04,292
Bruce Kane
is setting sail today,

1306
01:13:04,336 --> 01:13:06,469
determined to track down
that very shark

1307
01:13:06,512 --> 01:13:08,253
that took
Nicholas Jordan's life.

1308
01:13:08,296 --> 01:13:10,647
Bruce Kane, son of
State Rep Richard Kane,

1309
01:13:10,690 --> 01:13:13,345
believed to be dead
after abducting Laura Wilcox,

1310
01:13:13,389 --> 01:13:15,129
the same girl he saved
from a shark attack

1311
01:13:15,173 --> 01:13:16,435
just two weeks ago.

1312
01:13:16,479 --> 01:13:18,306
Ms. Wilcox claimed
that Bruce Kane

1313
01:13:18,350 --> 01:13:20,613
had been stalking her
when things took a violent turn.

1314
01:13:20,657 --> 01:13:23,137
Ms. Wilcox also claims
he's responsible for the death

1315
01:13:23,181 --> 01:13:26,924
of his former high-school
sweetheart Alex Vaughn.

1316
01:13:26,967 --> 01:13:27,968
[exhales sharply]

1317
01:13:29,753 --> 01:13:32,973
Mom? Please call me.
It's an emergency.

1318
01:13:33,017 --> 01:13:35,454
Kevin, don't walk home
from practice,

1319
01:13:35,498 --> 01:13:40,241
and if you see Daniel,
stay away from him, okay?

1320
01:13:40,285 --> 01:13:43,201
[intense music]

1321
01:13:43,244 --> 01:13:50,774
♪

1322
01:13:56,083 --> 01:13:57,955
[door closes]

1323
01:13:57,998 --> 01:14:00,871
Kev?

1324
01:14:00,914 --> 01:14:02,786
Kev, is that you?

1325
01:14:08,444 --> 01:14:09,488
Kevin.

1326
01:14:12,143 --> 01:14:14,798
[muffled screaming]

1327
01:14:14,841 --> 01:14:16,321
-[Taser clicking]
-Good evening, Diana.

1328
01:14:24,503 --> 01:14:26,200
We'll be with you
in a moment.

1329
01:14:26,244 --> 01:14:27,767
-You can sit there.
-Please, it's an emergency.

1330
01:14:27,811 --> 01:14:29,682
Just a minute, please.

1331
01:14:32,424 --> 01:14:34,208
[cell phone chimes]

1332
01:14:38,343 --> 01:14:40,171
[cell phone rings]

1333
01:14:41,694 --> 01:14:43,914
What the hell do you
think you're doing?

1334
01:14:43,957 --> 01:14:48,309
[Bruce] Kevin and I were just
about to do a little fishing.

1335
01:14:48,353 --> 01:14:50,486
I know who you are, Bruce.

1336
01:14:50,529 --> 01:14:52,226
I'm at the police station
right now.

1337
01:14:52,270 --> 01:14:54,794
[Bruce]
Oh, don't be stupid, Alison.

1338
01:14:57,318 --> 01:14:59,407
What do you want?

1339
01:14:59,451 --> 01:15:01,932
[Bruce] I want this story
to have a happy ending.

1340
01:15:01,975 --> 01:15:03,760
You stay on the phone, okay?

1341
01:15:03,803 --> 01:15:05,544
Leave the station now,

1342
01:15:05,588 --> 01:15:09,156
don't tell anyone anything,
and head to the club.

1343
01:15:09,200 --> 01:15:11,463
Okay, miss,
what did you want?

1344
01:15:14,597 --> 01:15:17,861
[Bruce]
Leave now.

1345
01:15:24,171 --> 01:15:26,957
[tense music]

1346
01:15:27,000 --> 01:15:36,923
♪

1347
01:15:40,884 --> 01:15:43,408
[Bruce]
Inside.

1348
01:15:43,451 --> 01:15:52,504
♪

1349
01:15:56,987 --> 01:15:59,076
[door closes]

1350
01:16:05,865 --> 01:16:08,694
You can hang up now.

1351
01:16:08,738 --> 01:16:10,609
[Alison]
Daniel. I mean--

1352
01:16:10,653 --> 01:16:12,524
We don't have
to pretend anymore.

1353
01:16:12,568 --> 01:16:15,005
You can call me Bruce.

1354
01:16:15,048 --> 01:16:17,007
Have a seat.

1355
01:16:17,050 --> 01:16:19,096
-Where's Kevin?
-[Bruce] Oh, he's fine, Ali.

1356
01:16:19,139 --> 01:16:21,315
He's fine.
Have a seat.

1357
01:16:21,359 --> 01:16:22,839
Sit!

1358
01:16:39,551 --> 01:16:43,033
What are you doing?

1359
01:16:43,076 --> 01:16:45,252
I don't want to hurt you.

1360
01:16:45,296 --> 01:16:46,906
I don't want to hurt
any of you.

1361
01:16:46,950 --> 01:16:50,693
I just--
Ali, I want to be with you.

1362
01:16:52,042 --> 01:16:54,000
You came back to me.

1363
01:16:54,044 --> 01:16:55,828
It gives me purpose, okay?

1364
01:16:55,872 --> 01:16:58,135
I'm not gonna take that
for granted.

1365
01:16:58,178 --> 01:17:01,878
Whatever you want,
just leave Kevin out of this.

1366
01:17:01,921 --> 01:17:03,706
Ali, we're gonna be
a family.

1367
01:17:03,749 --> 01:17:05,533
What?

1368
01:17:05,577 --> 01:17:08,667
I don't have a lot of time
before they find out about...

1369
01:17:08,711 --> 01:17:12,410
Ted and Rhi and Carson.

1370
01:17:12,453 --> 01:17:16,022
-What did you do to them?
-Baby, don't be upset.

1371
01:17:16,066 --> 01:17:17,589
You know, we have
some mending to do,

1372
01:17:17,633 --> 01:17:18,938
but we gotta get out of here.

1373
01:17:18,982 --> 01:17:20,810
-We really do need to go, okay?
-What?

1374
01:17:20,853 --> 01:17:23,682
You're gonna come with me,
Alison!

1375
01:17:23,726 --> 01:17:26,032
I'm sorry.
That was uncalled for.

1376
01:17:26,076 --> 01:17:28,426
Um, have some wine.

1377
01:17:28,469 --> 01:17:31,647
This is--this is a lot
to absorb, and I am sorry.

1378
01:17:34,737 --> 01:17:37,130
"Well, I--I forgive you,
Bruce," I think...

1379
01:17:39,785 --> 01:17:41,221
I forgive you, Bruce.

1380
01:17:43,615 --> 01:17:46,836
We love each other,
and that's all that matters.

1381
01:17:46,879 --> 01:17:49,055
Everything's just gonna
sort itself out, right?

1382
01:17:50,100 --> 01:17:51,797
Yes.

1383
01:17:53,538 --> 01:17:55,061
Whew.

1384
01:17:55,105 --> 01:17:57,237
Well...

1385
01:18:01,241 --> 01:18:03,330
Alison...

1386
01:18:05,898 --> 01:18:07,291
Will you marry me?

1387
01:18:07,334 --> 01:18:14,515
♪

1388
01:18:14,559 --> 01:18:16,517
I want to hear you say it.

1389
01:18:18,824 --> 01:18:20,652
Yes.
Yes, Bruce.

1390
01:18:20,696 --> 01:18:24,438
[both breathing heavily]

1391
01:18:25,788 --> 01:18:28,051
Aren't you gonna
give your fiancé a kiss?

1392
01:18:28,094 --> 01:18:33,752
♪

1393
01:18:33,796 --> 01:18:35,493
Well, now that that's
all out of the way,

1394
01:18:35,536 --> 01:18:37,538
let's just enjoy ourselves
a nice dinner, right?

1395
01:18:37,582 --> 01:18:40,759
We, uh, have all the time in
the world to work things out.

1396
01:18:40,803 --> 01:18:42,195
Kevin?

1397
01:18:42,239 --> 01:18:45,111
[tray rattling]

1398
01:18:46,243 --> 01:18:47,635
Kevin.

1399
01:18:52,379 --> 01:18:55,034
Ali...

1400
01:18:55,078 --> 01:18:57,558
tell your brother
the wonderful news.

1401
01:18:57,602 --> 01:19:00,997
Bruce and I are engaged.

1402
01:19:01,040 --> 01:19:04,000
Isn't that wonderful, Kev?

1403
01:19:04,043 --> 01:19:06,219
Your beautiful sister
is gonna walk down the aisle

1404
01:19:06,263 --> 01:19:07,743
with the man of her dreams.

1405
01:19:09,701 --> 01:19:11,137
Run, Kevin! Run!

1406
01:19:11,181 --> 01:19:12,965
-[screaming]
-Into the kitchen!

1407
01:19:13,009 --> 01:19:14,750
-Come on!
-Aghh!

1408
01:19:17,448 --> 01:19:19,450
[Kevin]
Wait! We need to get Mom!

1409
01:19:19,493 --> 01:19:20,973
-Where's Mom?
-I don't know!

1410
01:19:21,017 --> 01:19:24,063
-[electricity zapping]
-[screams]

1411
01:19:24,107 --> 01:19:27,066
-[Taser clicking]
-[groaning]

1412
01:19:27,110 --> 01:19:29,939
I am very disappointed
in you, Alison.

1413
01:19:32,768 --> 01:19:35,640
[boat creaking]

1414
01:19:47,130 --> 01:19:49,001
[Diana, muffled]
Ali!

1415
01:19:52,831 --> 01:19:54,398
Ali!

1416
01:19:57,749 --> 01:19:59,446
[tools clang]

1417
01:19:59,490 --> 01:20:01,013
Ali!

1418
01:20:04,277 --> 01:20:06,105
-Mom!
-[Diana] Ali.

1419
01:20:08,542 --> 01:20:09,848
-Where is he?
-I didn't see where he went.

1420
01:20:09,892 --> 01:20:11,284
-Where's Kevin?
-I didn't see him.

1421
01:20:11,328 --> 01:20:13,504
But you run.
Go get help.

1422
01:20:13,547 --> 01:20:15,375
No, I'm getting you
out of there.

1423
01:20:15,419 --> 01:20:16,942
Go get help!

1424
01:20:18,683 --> 01:20:21,338
Oh, my God.
Oh, my God, Mom.

1425
01:20:21,381 --> 01:20:22,382
[whimpers]

1426
01:20:22,426 --> 01:20:25,385
[eerie synth music]

1427
01:20:25,429 --> 01:20:34,351
♪

1428
01:20:46,537 --> 01:20:49,409
[hydraulics whirring]

1429
01:20:53,413 --> 01:20:55,981
[whimpers]
I'm coming, Mom!

1430
01:21:03,684 --> 01:21:07,340
I need you to come with me
out of your own free will, Ali.

1431
01:21:07,384 --> 01:21:10,213
I need it to be real this time.

1432
01:21:10,256 --> 01:21:12,911
-Don't do this, Bruce, please.
-I told you.

1433
01:21:12,955 --> 01:21:14,826
I told you that
we were gonna be a family

1434
01:21:14,870 --> 01:21:16,697
and that we were gonna be happy

1435
01:21:16,741 --> 01:21:18,656
and that I was
gonna protect you.

1436
01:21:18,699 --> 01:21:20,266
Daniel?

1437
01:21:20,310 --> 01:21:22,878
Stop talking, Diana, God.

1438
01:21:28,971 --> 01:21:32,365
Now, we can really do this
with or without your mom,

1439
01:21:32,409 --> 01:21:34,802
but that is gonna
be up to you, Ali.

1440
01:21:34,846 --> 01:21:37,762
[suspenseful music]

1441
01:21:37,805 --> 01:21:46,205
♪

1442
01:21:53,909 --> 01:21:55,954
We are running out of time.

1443
01:21:55,998 --> 01:21:58,000
Please stop.

1444
01:21:58,043 --> 01:21:59,784
Don't you want your mom
to be at our wedding?

1445
01:21:59,827 --> 01:22:01,786
Bruce, please!

1446
01:22:05,050 --> 01:22:07,705
Please stop!
Mom! Mom!

1447
01:22:09,881 --> 01:22:11,143
Oh.

1448
01:22:12,840 --> 01:22:22,676
♪

1449
01:22:36,864 --> 01:22:40,999
[exhaling sharply,
rhythmically]

1450
01:22:41,043 --> 01:22:43,828
Oh.

1451
01:22:43,871 --> 01:22:47,005
[intense music]

1452
01:22:47,049 --> 01:22:48,964
♪

1453
01:22:49,007 --> 01:22:50,182
[gasps]

1454
01:22:59,539 --> 01:23:00,932
Are you ready
to start talking?

1455
01:23:00,976 --> 01:23:02,847
Leave my daughter
out of this!

1456
01:23:02,890 --> 01:23:04,501
Shut up.

1457
01:23:10,594 --> 01:23:12,291
I'll go with you, Bruce.

1458
01:23:12,335 --> 01:23:13,945
You know,
I don't believe you.

1459
01:23:13,989 --> 01:23:16,165
I'll do whatever you want!
What do you want me to do?

1460
01:23:16,208 --> 01:23:17,818
-I want you to love me.
-[Alison] I do love you!

1461
01:23:17,862 --> 01:23:19,472
I don't believe you.

1462
01:23:19,516 --> 01:23:21,561
Please, Bruce!
Bruce.

1463
01:23:21,605 --> 01:23:24,042
If you mean it,
then tell me why.

1464
01:23:24,086 --> 01:23:27,002
I love you because--
because you protect me

1465
01:23:27,045 --> 01:23:32,137
and--and because you saved
Kevin and me and--and--

1466
01:23:32,181 --> 01:23:33,660
And?

1467
01:23:33,704 --> 01:23:37,186
Bruce and Ali
are meant to be together.

1468
01:23:37,229 --> 01:23:39,666
That's how the story ends.

1469
01:23:39,710 --> 01:23:43,366
I'll do whatever you want.
Just let my mom out, please.

1470
01:23:48,284 --> 01:23:51,243
Open the cage.

1471
01:23:51,287 --> 01:23:53,028
Careful, that's--
that's the only copy.

1472
01:23:55,291 --> 01:23:58,642
[dramatic music]

1473
01:23:58,685 --> 01:24:08,608
♪

1474
01:24:18,792 --> 01:24:20,098
Get in.

1475
01:24:20,142 --> 01:24:22,970
[Alison]
Oh, my God, what?

1476
01:24:23,014 --> 01:24:25,190
Di, out.

1477
01:24:25,234 --> 01:24:27,192
I am not letting her in here.

1478
01:24:27,236 --> 01:24:29,934
Out!

1479
01:24:29,977 --> 01:24:31,240
I'm sorry to do this to you,

1480
01:24:31,283 --> 01:24:33,111
but I can't afford
to lose you again.

1481
01:24:33,155 --> 01:24:35,418
I know--I know what you did
to that girl,

1482
01:24:35,461 --> 01:24:37,811
the other girl with the shark.

1483
01:24:37,855 --> 01:24:40,031
You mean this shark?

1484
01:24:40,075 --> 01:24:41,380
'Cause I tracked her here.

1485
01:24:41,424 --> 01:24:43,730
I fed her
so she wouldn't leave.

1486
01:24:43,774 --> 01:24:46,994
She spared my life,
gave me purpose.

1487
01:24:49,084 --> 01:24:50,520
[screams]

1488
01:24:50,563 --> 01:24:52,087
[buzzer sounds]

1489
01:24:52,130 --> 01:24:54,698
[intense music]

1490
01:24:54,741 --> 01:25:04,316
♪

1491
01:25:16,111 --> 01:25:18,025
[Kevin chokes]

1492
01:25:18,069 --> 01:25:26,817
♪

1493
01:25:35,173 --> 01:25:37,044
Get your hands off my son!

1494
01:25:37,088 --> 01:25:39,177
How good's that aim, Di?

1495
01:25:39,221 --> 01:25:40,570
[screams]

1496
01:25:40,613 --> 01:25:41,919
-Shoot him, Mom!
-[gunshot]

1497
01:25:45,227 --> 01:25:48,186
[dramatic music]

1498
01:25:48,230 --> 01:25:57,630
♪

1499
01:26:21,785 --> 01:26:25,136
[gasping]

1500
01:26:28,444 --> 01:26:31,360
[tender piano music]

1501
01:26:31,403 --> 01:26:39,498
♪

1502
01:26:39,542 --> 01:26:41,674
[Diana]
Oh, my God.

1503
01:26:44,547 --> 01:26:48,333
I'm so glad you're safe.
I'm so proud of you.

1504
01:26:48,377 --> 01:26:50,944
-I love you guys.
-[Kevin] I love you.

1505
01:26:53,164 --> 01:26:54,992
Is he gone?

1506
01:26:55,035 --> 01:26:57,255
[Alison] Yeah, looks like
that shark finally got him.

1507
01:27:03,435 --> 01:27:05,089
[grunts]

1508
01:27:05,132 --> 01:27:06,612
[knife splashes]

1509
01:27:06,656 --> 01:27:07,961
Can we go home?

1510
01:27:08,005 --> 01:27:09,920
Please.

1511
01:27:20,539 --> 01:27:23,499
[siren wailing distantly]

1512
01:27:23,542 --> 01:27:26,458
[gentle music]

1513
01:27:26,502 --> 01:27:34,988
♪



