1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:08,125 --> 00:00:11,208
<i>Halloween med Billy Bilsson!</i>

4
00:00:12,083 --> 00:00:14,750
Fint pyntat med spindelväven!

5
00:00:15,500 --> 00:00:17,416
Spindelvävspynt?

6
00:00:19,083 --> 00:00:21,291
Det är inget pynt, älskling.

7
00:00:22,291 --> 00:00:23,958
Vi borde städa mer.

8
00:00:24,041 --> 00:00:28,208
Ska vi verkligen låta Chrissy
gå bus eller godis utan oss i år?

9
00:00:28,291 --> 00:00:32,291
Jadå. Billy och Freddie
tar väl hand om henne.

10
00:00:32,375 --> 00:00:36,208
Men det är ju så läskigt där ute
på Halloween.

11
00:00:36,291 --> 00:00:39,875
Bu! Jag är en vampyr!

12
00:00:42,000 --> 00:00:44,083
Bu!

13
00:00:44,875 --> 00:00:49,000
Chrissy, raring.
Du ser ju ut som ett riktigt spöke.

14
00:00:49,833 --> 00:00:51,208
Riktigt läskig!

15
00:00:53,041 --> 00:00:54,500
Jag öppnar.

16
00:00:54,583 --> 00:00:57,875
Ta ett glas vatten
och lugna ner dig.

17
00:00:57,958 --> 00:01:01,333
Beep, zorp. Hej mrs Jordling Bilsson.

18
00:01:01,750 --> 00:01:04,458
Nämen Freddie, så söt du är!

19
00:01:04,541 --> 00:01:06,625
Tack! Titta här!

20
00:01:09,166 --> 00:01:10,500
Beep, boop.

21
00:01:10,583 --> 00:01:13,666
Åh, det måste Billy få se.

22
00:01:13,750 --> 00:01:16,875
Billy! Kom och se Freddies dräkt.

23
00:01:16,958 --> 00:01:18,041
Kommer!

24
00:01:19,916 --> 00:01:23,166
Det är svårt att se mig för

25
00:01:23,250 --> 00:01:27,083
när jag gör mitt DJ Rälsen-min.

26
00:01:28,791 --> 00:01:30,875
Jag vet inte hur han orkar.

27
00:01:31,333 --> 00:01:35,666
Vad fin din dräkt blev, Billy!

28
00:01:35,750 --> 00:01:37,625
Ja, den ser jättebra ut.

29
00:01:38,125 --> 00:01:40,791
Hallå där, tåget från Jorden.

30
00:01:40,875 --> 00:01:44,666
Snälla lär mig vad en boogie woogie är.

31
00:01:44,750 --> 00:01:49,125
Min fräsiga rymdkompis,
den dansen dansas från hjärtat!

32
00:01:49,208 --> 00:01:52,416
Vilket av dem? Jag har tre.

33
00:01:54,625 --> 00:01:58,000
Är du redo för allt godiset
vi ska få?

34
00:01:58,083 --> 00:02:03,041
Visst ser jag väl ut att vara redo?

35
00:02:06,250 --> 00:02:10,333
Bli inte så godissugna
att ni glömmer Chrissy.

36
00:02:10,416 --> 00:02:11,458
Godis!

37
00:02:11,541 --> 00:02:16,958
Såklart jag inte glömmer henne.
Hon ska ju hjälpa mig bära godiset.

38
00:02:17,041 --> 00:02:19,375
Minns ni vår regel för ikväll?

39
00:02:21,291 --> 00:02:23,291
Ta hand om Chrissy!

40
00:02:23,375 --> 00:02:25,333
Det visste jag väl.

41
00:02:25,416 --> 00:02:28,000
Låt oss hitta lite godis.

42
00:02:29,583 --> 00:02:31,958
<i>Hola?</i> Vem där?

43
00:02:32,958 --> 00:02:34,666
Bus eller godis?

44
00:02:34,750 --> 00:02:38,833
Så trevligt! Då måste det vara Halloween.

45
00:02:38,916 --> 00:02:42,166
Carmina, har vi något att ge barnen?

46
00:02:44,208 --> 00:02:48,666
Här har ni lite godsaker
så jag slipper buset.

47
00:02:48,750 --> 00:02:49,750
Härligt!

48
00:02:51,583 --> 00:02:55,000
Det ser inte ut som godis.

49
00:02:55,083 --> 00:02:57,708
Det är bröd! Ta så mycket ni vill!

50
00:02:57,791 --> 00:02:58,875
Mums!

51
00:03:00,208 --> 00:03:01,666
Tack?

52
00:03:03,791 --> 00:03:07,750
-Bus eller godis!
-Nämen vad fina dräkter ni har!

53
00:03:07,833 --> 00:03:12,000
Tack, Carley!
Du ser riktigt läskig ut du med!

54
00:03:12,875 --> 00:03:14,625
Jag är inte utklädd.

55
00:03:14,708 --> 00:03:15,541
Äsch!

56
00:03:16,666 --> 00:03:19,291
Bus eller godis?

57
00:03:19,375 --> 00:03:23,000
Jag ger bort
Backstreetbussarnas samlarkort.

58
00:03:24,125 --> 00:03:26,583
Den i mitten ser ju ut som jag.

59
00:03:28,666 --> 00:03:29,875
Eller hur?

60
00:03:31,208 --> 00:03:32,833
Visst, Freddie.

61
00:03:35,833 --> 00:03:37,041
Bus eller godis!

62
00:03:37,125 --> 00:03:38,250
Hej, Sonny!

63
00:03:38,333 --> 00:03:42,458
Hej, allihop! Snygga dräkter!

64
00:03:42,541 --> 00:03:45,458
De förtjänar något alldeles extra.

65
00:03:46,875 --> 00:03:50,541
Ni får en var.

66
00:03:51,125 --> 00:03:55,291
Vad ska de föreställa?

67
00:03:55,375 --> 00:03:58,625
Jag har gjort dockor
av skräp från jobbet.

68
00:03:58,708 --> 00:04:03,541
Slöseri är det läskigaste av allt!

69
00:04:03,875 --> 00:04:06,750
Häftigt.

70
00:04:06,833 --> 00:04:09,791
De här husen var verkligen ruttna!

71
00:04:09,875 --> 00:04:13,125
Han heter ju Sonny Sopbil.

72
00:04:13,208 --> 00:04:18,625
Nej! Vi har ju gått till en massa hus
och ingen har gett oss godis!

73
00:04:19,041 --> 00:04:22,708
Vart måste jag gå för att få godis?

74
00:04:22,833 --> 00:04:24,250
Titta, Billy!

75
00:04:24,333 --> 00:04:25,250
Vad?

76
00:04:26,833 --> 00:04:28,000
Vad häftigt!

77
00:04:28,583 --> 00:04:30,000
Vilken fin dräkt!

78
00:04:30,083 --> 00:04:32,583
Din med.

79
00:04:32,666 --> 00:04:34,791
Tack! Glad Halloween!

80
00:04:35,750 --> 00:04:39,083
Vem skulle hen föreställa?

81
00:04:40,166 --> 00:04:41,833
DJ Rälsen.

82
00:04:42,333 --> 00:04:43,208
Nej!

83
00:04:45,416 --> 00:04:48,208
Vad är det?
Har du fått vittring?

84
00:04:48,291 --> 00:04:50,291
-Godis! Mums!
-Godis?

85
00:04:50,375 --> 00:04:53,416
-Godis!
-Var är godiset, Chrissy?

86
00:04:54,750 --> 00:04:56,833
Ett gigantiskt godispapper!

87
00:04:57,375 --> 00:04:59,916
Vänta, jag tror Frannie bor här.

88
00:05:00,208 --> 00:05:02,333
Öppna, Frannie!

89
00:05:04,541 --> 00:05:05,708
Vad vill ni?

90
00:05:05,791 --> 00:05:10,500
Jag undrade bara om du ville dela med dig
av ditt godis?

91
00:05:10,666 --> 00:05:16,375
-Jag såg pappret och--
-Ja, jag fick bara godispapper.

92
00:05:17,083 --> 00:05:18,500
Vänta, Frannie!

93
00:05:20,541 --> 00:05:25,875
Billy, jag blev så besatt av
att få tag i Kungachokladen

94
00:05:25,958 --> 00:05:29,833
att jag förlorade greppet
om det viktiga i livet.

95
00:05:29,916 --> 00:05:33,833
Sluta innan det är försent, Billy!

96
00:05:33,916 --> 00:05:38,291
Va? Jag vill bara ha godis.
Vad snackar du om?

97
00:05:38,375 --> 00:05:41,625
Du är envis, du.

98
00:05:41,708 --> 00:05:45,541
De läskigaste husen har ju
det bästa godiset.

99
00:05:45,625 --> 00:05:52,208
Tänk så läskigt ett hus måste vara
för att de ska vilja ge bort jättechoklad.

100
00:05:53,958 --> 00:05:56,500
Det var det läskigaste jag sett.

101
00:05:56,833 --> 00:06:02,666
Men om ni verkligen vill dit,
så står allt ni behöver veta här.

102
00:06:04,541 --> 00:06:10,041
En karta över Stötfångarstaden!
Där finns nog Kungachokladen!

103
00:06:10,666 --> 00:06:14,583
Verkar som det ligger på andra sidan stan.

104
00:06:14,666 --> 00:06:17,416
Kom så hämtar vi godiset.

105
00:06:17,500 --> 00:06:18,583
Godis!

106
00:06:20,791 --> 00:06:23,958
Kom ihåg att jag varnade er.

107
00:06:30,291 --> 00:06:32,625
Är du verkligen säker, Billy?

108
00:06:32,708 --> 00:06:38,125
Vad är problemet?
Vi är ju snart där.

109
00:06:38,208 --> 00:06:41,708
Det ser ut att vara längre bort
än du tror.

110
00:06:44,875 --> 00:06:49,125
Bäst att vi tar oss dit
innan godiset tar slut!

111
00:06:52,875 --> 00:06:56,458
<i>Kungagodis</i>
<i>Åh, Kungagodisbiten</i>

112
00:06:56,541 --> 00:06:59,583
<i>Den är inte liten, utan jättestor</i>

113
00:06:59,666 --> 00:07:01,291
<i>Den är jättestor!</i>

114
00:07:01,375 --> 00:07:03,458
<i>-Kungagodis!</i>
<i>-Godis!</i>

115
00:07:14,166 --> 00:07:18,125
Jag tyckte kartan sa
att det inte var långt kvar.

116
00:07:18,958 --> 00:07:20,125
Här är det nog!

117
00:07:31,291 --> 00:07:32,416
Pumpa!

118
00:07:32,500 --> 00:07:35,708
Vi hittade hit, så nu går vi.

119
00:07:35,791 --> 00:07:39,791
-Ja, vi går.
-Jag menade inte så!

120
00:07:39,875 --> 00:07:43,416
Välkomna, alla ni som vågar stiga in

121
00:07:43,500 --> 00:07:47,750
i den hemsökta majslabyrinten!

122
00:07:47,833 --> 00:07:52,166
Hej, herrn! Vet du hur vi kan få tag i
Kungachokladen?

123
00:07:52,250 --> 00:07:55,583
Du ser ut som en modig pojk!

124
00:07:55,791 --> 00:07:59,250
Ni söker kungarnas choklad, förstår jag.

125
00:07:59,333 --> 00:08:04,041
Då måste ni först klara
alla utmaningarna!

126
00:08:04,208 --> 00:08:08,500
Stig in bland majsen om ni vågar!

127
00:08:17,791 --> 00:08:21,083
Förlåt, ibland fastnar den.

128
00:08:23,791 --> 00:08:24,625
Sådär ja.

129
00:08:26,125 --> 00:08:28,500
Jag vill ha min mamma!

130
00:08:29,125 --> 00:08:30,625
Häftigt!

131
00:08:34,541 --> 00:08:38,250
-Vi lovade ju att skydda Chrissy.
-Pumpa!

132
00:08:38,333 --> 00:08:41,000
Hon verkar må fint, tycker jag.

133
00:08:47,750 --> 00:08:50,375
Billy, vet du ens vart du ska?

134
00:08:50,458 --> 00:08:53,541
Självklart. Här svänger vi...

135
00:08:58,583 --> 00:08:59,416
Höger!

136
00:08:59,500 --> 00:09:01,916
Precis vad jag tänkte!

137
00:09:08,708 --> 00:09:11,958
Det är bara en godistriangel.
Vi kan gå...

138
00:09:13,666 --> 00:09:16,041
Den stod inte där förut, va?

139
00:09:16,125 --> 00:09:18,000
Jag tror inte det.

140
00:09:21,083 --> 00:09:22,208
Billy!

141
00:09:23,291 --> 00:09:24,208
Hallå!

142
00:09:26,541 --> 00:09:28,083
Jag kommer!

143
00:09:35,708 --> 00:09:37,291
Det var nära ögat.

144
00:09:37,375 --> 00:09:40,166
Jag sa ju att jag skulle skydda er.

145
00:09:40,250 --> 00:09:41,083
Säker!

146
00:09:41,166 --> 00:09:44,458
Så länge vi håller ihop så...

147
00:09:44,541 --> 00:09:45,416
Va?

148
00:09:51,875 --> 00:09:54,708
Välkomna!

149
00:09:54,791 --> 00:09:59,083
Jag är spindeln Phil.

150
00:09:59,166 --> 00:10:03,416
Släpp ut oss, Phil!
Vi ska få tag i Kungachokladen!

151
00:10:05,416 --> 00:10:09,875
Om ni vill komma förbi,
måste ni lösa min gåta.

152
00:10:09,958 --> 00:10:12,500
Åh, min mamma älskar gåtor.

153
00:10:12,583 --> 00:10:13,916
Kom an bara!

154
00:10:14,000 --> 00:10:18,958
Okej då. I munnen är jag hackad.
Hack!

155
00:10:19,041 --> 00:10:22,666
På bion, så poppas jag. Pop!

156
00:10:22,750 --> 00:10:25,500
I den här labyrinten, föddes jag.

157
00:10:25,583 --> 00:10:30,083
På marknaden, är jag vadå?

158
00:10:33,416 --> 00:10:36,083
Majs? Visst är det majs?

159
00:10:36,166 --> 00:10:38,250
Vadå?

160
00:10:38,333 --> 00:10:42,375
Omöjligt!
Den gåtan tog mig år att komma på!

161
00:10:42,458 --> 00:10:44,166
Den var rätt enkel.

162
00:10:44,250 --> 00:10:45,083
Majs!

163
00:10:45,500 --> 00:10:49,333
Okej, då. Lovat är lovat.

164
00:10:49,833 --> 00:10:51,291
Hurra!

165
00:10:51,375 --> 00:10:53,666
-Jippi!
-Hejdå, Phil!

166
00:10:53,750 --> 00:10:56,041
Okej, ses senare.

167
00:10:57,166 --> 00:11:00,083
Nu är det jag som är i knipa.

168
00:11:02,208 --> 00:11:03,833
Vi är nästan där!

169
00:11:05,958 --> 00:11:08,541
Kungachokladen, här kommer...

170
00:11:09,250 --> 00:11:10,083
Vad i...

171
00:11:11,583 --> 00:11:14,333
Billy, vi borde nog gå tillbaka nu.

172
00:11:14,416 --> 00:11:16,791
Nej, det kan vi inte, Freddie.

173
00:11:17,750 --> 00:11:19,125
Gå bakom mig!

174
00:11:19,208 --> 00:11:21,000
Vadå? Okej!

175
00:11:21,083 --> 00:11:24,083
-Vänta lite.
-Billy!

176
00:11:24,166 --> 00:11:25,000
Ducka!

177
00:11:26,416 --> 00:11:28,875
Bra där!
Berätta för era vänner!

178
00:11:28,958 --> 00:11:30,250
Wow!

179
00:11:30,583 --> 00:11:32,416
Hur visste du?

180
00:11:33,000 --> 00:11:35,833
Vadå? Vi måste fortsätta framåt.

181
00:11:37,666 --> 00:11:39,541
Här borta är det nog.

182
00:11:39,833 --> 00:11:40,958
Vänta, Billy.

183
00:11:41,041 --> 00:11:42,875
Åh, godis!

184
00:11:42,958 --> 00:11:43,875
Va?

185
00:11:56,458 --> 00:11:57,833
Titta, Billy!

186
00:12:02,250 --> 00:12:05,208
Där är Kungachokladen!

187
00:12:05,291 --> 00:12:09,291
Vänta, Billy, det är rött!
Då måste man stå still!

188
00:12:10,708 --> 00:12:14,291
Wow! Vad väntar ni på?

189
00:12:14,708 --> 00:12:18,000
Det här stället skrämmer mig, Billy.

190
00:12:18,083 --> 00:12:19,875
Okej.

191
00:12:19,958 --> 00:12:22,958
Den smakar nog kungligt.

192
00:12:24,166 --> 00:12:27,041
Den doftar till och med kungligt!

193
00:12:27,125 --> 00:12:30,083
Kom igen, Billy. Ta den och spring!

194
00:12:30,791 --> 00:12:33,083
Slappna av, Freddie.

195
00:12:33,166 --> 00:12:35,291
Det är ju ingen här...

196
00:12:36,208 --> 00:12:37,583
...eller hur?

197
00:12:55,833 --> 00:12:58,375
Där får du! Så läskig är du inte.

198
00:12:59,291 --> 00:13:02,041
Kan du fatta att vi fick tag i den?

199
00:13:03,583 --> 00:13:07,041
-Wow!
-Visst är den vacker?

200
00:13:07,791 --> 00:13:10,416
Ja, den glänser faktiskt!

201
00:13:10,916 --> 00:13:12,541
Vad tycks, Chrissy?

202
00:13:12,625 --> 00:13:18,208
Ska vi äta den nu eller senare?

203
00:13:19,083 --> 00:13:20,250
Chrissy?

204
00:13:20,333 --> 00:13:23,625
Vänta, var är Chrissy?

205
00:13:24,208 --> 00:13:25,583
Billy, Freddie!

206
00:13:27,541 --> 00:13:28,875
Hej, Chrissy.

207
00:13:29,166 --> 00:13:30,625
Torkarglas!

208
00:13:30,708 --> 00:13:33,291
Kom ihåg din tid på tisdag.

209
00:13:33,375 --> 00:13:34,333
Tisdag!

210
00:13:34,666 --> 00:13:39,916
Jag har slut på godis,
men jag har nog några marshmallows.

211
00:13:40,000 --> 00:13:41,708
Marshmallows!

212
00:13:41,791 --> 00:13:44,458
Jag älskar Halloween!

213
00:13:49,750 --> 00:13:50,958
Chrissy!

214
00:13:54,208 --> 00:13:56,125
Måste sticka!

215
00:13:56,708 --> 00:13:59,416
Kom så går vi in, Freddie.

216
00:14:09,333 --> 00:14:10,416
Chrissy!

217
00:14:19,833 --> 00:14:20,791
Åh nej!

218
00:14:22,541 --> 00:14:25,125
Skräms inte så där, Freddie.

219
00:14:25,208 --> 00:14:26,583
Förlåt, Billy.

220
00:14:29,166 --> 00:14:30,250
Chrissy?

221
00:14:39,666 --> 00:14:41,000
<i>Bu!</i>

222
00:14:42,625 --> 00:14:46,958
<i>Bu! Den här filmen var hemsk!</i>

223
00:14:47,166 --> 00:14:50,125
<i>Häng kvar för min svidande kritik!</i>

224
00:14:57,958 --> 00:14:59,666
Var är dem?

225
00:14:59,750 --> 00:15:03,416
Jag vet att jag har marshmallows
här nånstans.

226
00:15:03,500 --> 00:15:06,666
Nu minns jag! Här är dem ju.

227
00:15:10,166 --> 00:15:11,541
Hörde du det där?

228
00:15:11,625 --> 00:15:13,166
Det lät som Chrissy!

229
00:15:13,250 --> 00:15:17,291
Tänk vilka hemskheter
monstret gör mot henne.

230
00:15:19,125 --> 00:15:20,416
Se så du hoppar!

231
00:15:20,500 --> 00:15:22,166
Marshmallows!

232
00:15:27,541 --> 00:15:30,125
Den där liknar dig, Freddie.

233
00:15:30,625 --> 00:15:31,666
Jaså?

234
00:15:43,041 --> 00:15:46,125
Du var mig ett glatt litet spöke.

235
00:15:46,333 --> 00:15:50,916
Det är så kul med Halloween.
Barnen är så glada.

236
00:15:51,000 --> 00:15:55,291
Chrissy, se på min speciella pumpagryta.

237
00:15:55,375 --> 00:15:57,666
Vacker!

238
00:15:58,666 --> 00:16:01,500
Visst doftar det gott också?

239
00:16:02,541 --> 00:16:03,958
Titta, Billy!

240
00:16:05,083 --> 00:16:07,333
Monstret tänker äta Chrissy!

241
00:16:07,416 --> 00:16:12,416
Jag tror det behövs mer muskot.
Kan du hämta lite, Chrissy?

242
00:16:17,250 --> 00:16:20,375
Tack, den ligger på hyllan längst ner.

243
00:16:20,791 --> 00:16:22,958
Jag hade en uppgift ikväll.

244
00:16:23,291 --> 00:16:25,958
Att skydda Chrissy.

245
00:16:26,041 --> 00:16:30,291
Måste rädda Chrissy!

246
00:16:30,375 --> 00:16:33,666
Vänta! Kom igen, Freddie. Var modig.

247
00:16:33,875 --> 00:16:39,375
Måste vara den modiga utomjordingen!

248
00:16:39,458 --> 00:16:42,416
Hörru monstret!

249
00:16:42,500 --> 00:16:43,875
Nämen hej!

250
00:16:43,958 --> 00:16:46,750
Släpp Chrissy!

251
00:16:46,833 --> 00:16:48,500
Chrissy!

252
00:16:49,083 --> 00:16:51,291
Åh, min gryta!

253
00:16:51,375 --> 00:16:54,625
Åh nej, vi kom försent!

254
00:16:54,708 --> 00:16:59,958
Hon har lösts upp,
och blivit till en soppa.

255
00:17:00,166 --> 00:17:02,916
Chrissy!

256
00:17:03,000 --> 00:17:03,833
Bu!

257
00:17:04,458 --> 00:17:08,166
-Chrissy, du lever!
-Eller är det hennes spöke?

258
00:17:08,250 --> 00:17:11,916
Det spelar ingen roll!
Spring för livet!

259
00:17:12,000 --> 00:17:14,291
Ät oss inte, fru monster!

260
00:17:14,375 --> 00:17:17,083
Vänta. Ni fick inget godis.

261
00:17:18,333 --> 00:17:20,125
Det borde räcka.

262
00:17:22,958 --> 00:17:25,625
Vänta! Ta lite godis!

263
00:17:26,791 --> 00:17:27,875
Den här vägen!

264
00:17:29,791 --> 00:17:32,958
Vänta! Ni glömde ert godis!

265
00:17:33,041 --> 00:17:37,625
Där är den. Hallå! Öppna grinden!

266
00:17:37,708 --> 00:17:39,583
Öppna grinden!

267
00:17:39,666 --> 00:17:40,916
Skynda!

268
00:17:41,000 --> 00:17:45,791
-Herrn, öppna dörren!
-Vadå? Jaha, okej.

269
00:17:49,583 --> 00:17:52,416
Attans, den fastnade igen!

270
00:17:55,708 --> 00:17:58,333
Jisses, det där ser inte bra ut.

271
00:17:58,416 --> 00:18:03,250
Åh nej, den är sönder. Vad gör vi nu?

272
00:18:04,250 --> 00:18:05,958
Skynda er bara!

273
00:18:07,625 --> 00:18:08,666
Läskigt!

274
00:18:13,166 --> 00:18:15,166
Vi klarade oss!

275
00:18:15,875 --> 00:18:16,791
Chrissy!

276
00:18:22,791 --> 00:18:24,291
Hjälp mig, Billy!

277
00:18:24,375 --> 00:18:27,333
Godis! Ta lite godis! Kom tillbaka!

278
00:18:28,041 --> 00:18:28,916
Vänta!

279
00:18:29,000 --> 00:18:31,500
Monstret kommer att äta Chrissy!

280
00:18:32,166 --> 00:18:34,291
Varför blev det så här?

281
00:18:34,375 --> 00:18:37,250
Jag måste ge er lite godis!

282
00:18:37,333 --> 00:18:40,375
Allt är den dumma chokladens fel.

283
00:18:41,625 --> 00:18:42,458
Just det!

284
00:18:46,833 --> 00:18:51,208
Om du gör så där, Billy,
så kommer godiset att krossas!

285
00:18:51,291 --> 00:18:53,791
Jag vet det, Freddie.

286
00:18:57,333 --> 00:18:59,083
Försiktigt, Billy!

287
00:18:59,833 --> 00:19:00,958
-Billy!
-Vänta.

288
00:19:01,041 --> 00:19:03,541
Var försiktig, Billy!

289
00:19:08,458 --> 00:19:10,375
Kom igen, Chrissy!

290
00:19:13,500 --> 00:19:15,458
Chrissy!

291
00:19:15,541 --> 00:19:17,583
Nej!

292
00:19:17,666 --> 00:19:19,166
Spring!

293
00:19:20,041 --> 00:19:20,875
Jippi!

294
00:19:20,958 --> 00:19:22,375
Skynda er!

295
00:19:23,958 --> 00:19:26,875
Kan du öppna dörren är du snäll?

296
00:19:27,500 --> 00:19:31,791
Ja, ett ögonblick bara.

297
00:19:31,875 --> 00:19:35,250
Skynda dig.
De stackarna fick inget godis.

298
00:19:35,333 --> 00:19:37,333
De måste vara utsvultna.

299
00:19:37,416 --> 00:19:40,375
Inga barn ska gå tomhänta
på Halloween.

300
00:19:40,458 --> 00:19:42,083
Godis till alla!

301
00:19:46,625 --> 00:19:47,500
Kompis...

302
00:19:47,583 --> 00:19:51,208
Glöm det. Det är Stötfångarstaden.

303
00:19:53,625 --> 00:19:56,875
Ett glas vatten kan verkligen lugna.

304
00:19:59,416 --> 00:20:01,083
Det är bara barnen.

305
00:20:03,416 --> 00:20:04,375
Just det.

306
00:20:07,375 --> 00:20:08,583
Jösses!

307
00:20:09,250 --> 00:20:11,875
Välkomna tillbaka. Hade ni kul?

308
00:20:11,958 --> 00:20:14,000
Ja, det var jättekul.

309
00:20:15,958 --> 00:20:18,375
Skyddade Billy dig, Chrissy?

310
00:20:21,666 --> 00:20:23,000
Chrissy säker!

311
00:20:24,333 --> 00:20:27,375
Hur mycket godis fick ni?

312
00:20:32,458 --> 00:20:35,333
-Marshmallows?
-Marshmallows?

313
00:20:35,416 --> 00:20:36,750
Marshmallows!

314
00:20:36,833 --> 00:20:39,291
Vad mycket du fick, Chrissy!

315
00:20:40,000 --> 00:20:40,875
Oj!

316
00:20:42,416 --> 00:20:45,750
Nu när ni var så duktiga
på bus eller godis,

317
00:20:45,833 --> 00:20:49,458
vad sägs om att besöka
en läskig majslabyrint?

318
00:20:49,541 --> 00:20:52,375
De har tydligen Kungachoklad.

319
00:20:56,791 --> 00:20:58,625
<i>Glad Halloween!</i>

320
00:21:22,250 --> 00:21:27,208
Undertexter: Alexis Lilja



