1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:08,125 --> 00:00:11,208
<i>Bendik Bilstads halloween!</i>

4
00:00:12,083 --> 00:00:17,416
-Spindelvevdekorasjonene ser bra ut!
-Dekorasjoner?

5
00:00:18,708 --> 00:00:23,958
-Å, det er ikke dekorasjoner, kjære.
-Vi bør vaske oftere.

6
00:00:24,041 --> 00:00:28,208
Er det greit for Bea
å gå knask eller knep uten oss?

7
00:00:28,291 --> 00:00:32,291
Selvsagt. Bendik og Benny
tar godt vare på henne.

8
00:00:32,375 --> 00:00:36,208
Men det er halloween.
Det er skummelt der ute.

9
00:00:36,291 --> 00:00:39,875
Jippi! Jeg er en vampyr.

10
00:00:42,041 --> 00:00:43,000
Bø!

11
00:00:43,250 --> 00:00:44,083
Bø!

12
00:00:44,875 --> 00:00:51,208
Å, Bea. Spøkelsekostymet ser ekte ut.
Veldig skummelt!

13
00:00:53,041 --> 00:00:57,875
Slapp av. Jeg åpner.
Ta deg et glass vann og ro deg ned.

14
00:00:57,958 --> 00:01:04,458
-Beep, zorp. Hallo, fru Jordboer Bilstad.
-Å, Benny! Så nusselig du er!

15
00:01:04,541 --> 00:01:06,625
Takk! Hør på dette!

16
00:01:09,166 --> 00:01:10,500
Bip, bop.

17
00:01:10,583 --> 00:01:13,666
Å! Dette må Bendik få se.

18
00:01:13,750 --> 00:01:18,041
-Bendik! Kom og se på Bennys kostyme!
-Kommer!

19
00:01:19,916 --> 00:01:23,166
Det er vanskelig å se hvor jeg går

20
00:01:23,250 --> 00:01:27,083
når jeg lager DJ Togspor-grimasen.

21
00:01:28,791 --> 00:01:31,250
Hvordan klarer han det?

22
00:01:31,333 --> 00:01:35,666
Herlig, Bendik! Kostymet ditt ble så fint!

23
00:01:35,750 --> 00:01:40,791
Ja, det ser bra ut.
Jeg mener… vær hilset jordtog.

24
00:01:40,875 --> 00:01:44,666
Kan du lære meg å boogie en woogie?

25
00:01:44,750 --> 00:01:49,125
Du må danse med hjertet,
min kule romvesen-fyr.

26
00:01:49,208 --> 00:01:52,416
Hvilket? Jeg har tre.

27
00:01:54,666 --> 00:01:58,000
Er du klar for alt godteriet vi skal få?

28
00:01:58,083 --> 00:02:03,041
Klar? Ser dette ut som ansiktet
til en som ikke er klar?

29
00:02:06,250 --> 00:02:10,333
Ikke tenk så mye på godteriet
at dere glemmer Bea.

30
00:02:10,416 --> 00:02:11,458
Godteri!

31
00:02:11,541 --> 00:02:16,958
Selvsagt! Jeg ville aldri glemt henne.
Hun skal bære godteriet mitt!

32
00:02:17,041 --> 00:02:19,375
Husker du regelen vår?

33
00:02:21,208 --> 00:02:25,333
-Pass på Bea!
-Å ja! Det visste jeg.

34
00:02:25,416 --> 00:02:28,000
Vi går for å få godteri.

35
00:02:29,583 --> 00:02:31,958
<i>Hola!</i> Hvem er det?

36
00:02:32,958 --> 00:02:34,666
Knask eller knep!

37
00:02:34,750 --> 00:02:38,833
Så fint! Det er vel halloween i dag.

38
00:02:38,916 --> 00:02:42,166
Nabila, har vi noe vi å gi dem?

39
00:02:44,125 --> 00:02:48,666
Greit. Her.
Litt knask for å unngå knepene.

40
00:02:48,750 --> 00:02:49,750
Flott!

41
00:02:51,583 --> 00:02:57,708
-Det ser ikke ut som godteri.
-Det er brød! Ta så mye dere vil!

42
00:02:57,791 --> 00:02:58,875
Knask!

43
00:03:00,208 --> 00:03:01,666
Takk?

44
00:03:03,875 --> 00:03:07,750
-Knask eller knep!
-Jøss! Flotte kostymer, dere!

45
00:03:07,833 --> 00:03:12,000
Takk, Julie! Du også! Du ser skummel ut.

46
00:03:12,875 --> 00:03:15,541
-Jeg har ikke på meg kostyme.
-Oi!

47
00:03:16,666 --> 00:03:19,291
Knask eller knep?

48
00:03:19,375 --> 00:03:23,000
Dere får velge
et Backstreet Bussene-samlekort!

49
00:03:24,125 --> 00:03:26,583
Den midterste ligner på meg!

50
00:03:28,666 --> 00:03:29,875
Ikke sant?

51
00:03:31,208 --> 00:03:32,833
Ja visst, Benny.

52
00:03:35,833 --> 00:03:38,250
-Knask eller knep!
-Hei, Søren.

53
00:03:38,333 --> 00:03:42,458
Hei, alle sammen. Jøss! Fine kostymer.

54
00:03:42,541 --> 00:03:45,458
De fortjener spesielle knask.

55
00:03:46,875 --> 00:03:50,541
Dere får én hver.

56
00:03:51,125 --> 00:03:55,291
Hva skal de forestille?

57
00:03:55,375 --> 00:03:58,625
Jeg lagde dukker av resirkulerte ting.

58
00:03:58,708 --> 00:04:03,791
For sløseri er det skumleste av alt!

59
00:04:03,875 --> 00:04:06,750
Å, kult.

60
00:04:06,833 --> 00:04:13,125
-Disse husene stinker.
-Vel, han heter jo Søren Søppel.

61
00:04:13,208 --> 00:04:18,958
Nei! Vi har gått til alle disse husene
uten å få bra knask!

62
00:04:19,041 --> 00:04:22,708
Hvor må jeg gå for å få godteri?

63
00:04:22,791 --> 00:04:25,250
-Bendik, se!
-Hæ?

64
00:04:26,833 --> 00:04:28,000
Utrolig!

65
00:04:28,583 --> 00:04:32,583
-Fint kostyme!
-Ja, du også.

66
00:04:32,666 --> 00:04:34,791
Takk! God halloween!

67
00:04:35,666 --> 00:04:39,083
Hva skal det forestille?

68
00:04:40,166 --> 00:04:43,250
-DJ Togspor.
-Nei!

69
00:04:45,416 --> 00:04:48,208
Hva er det, Bea? Lukter du noe?

70
00:04:48,291 --> 00:04:50,291
-Knask! Nam!
-Knask?

71
00:04:50,375 --> 00:04:53,416
-Knask!
-Hvor er knasket?

72
00:04:54,416 --> 00:04:56,833
King Size Sjokolade!

73
00:04:56,916 --> 00:05:00,125
Vent litt. Fanny bor her.

74
00:05:00,208 --> 00:05:02,333
Fanny! Åpne!

75
00:05:04,541 --> 00:05:05,708
Hva er det?

76
00:05:05,791 --> 00:05:10,500
Jeg lurte på
om du ville dele godteriet ditt.

77
00:05:10,583 --> 00:05:11,916
Jeg så papiret…

78
00:05:12,000 --> 00:05:16,375
Ja, papir. Jeg har bare papiret.

79
00:05:17,083 --> 00:05:18,500
Fanny, vent!

80
00:05:20,541 --> 00:05:25,875
Jeg var besatt, Bendik. Jeg ville
så gjerne ha en King Size Sjokolade

81
00:05:25,958 --> 00:05:29,833
at jeg glemte hva som faktisk betyr noe.

82
00:05:29,916 --> 00:05:33,833
Gi opp, Bendik, før det er for sent!

83
00:05:33,916 --> 00:05:38,291
Hva? Jeg vil bare ha godteri.
Hva snakker du om?

84
00:05:38,375 --> 00:05:41,625
Du nekter visst å gi slipp på det.

85
00:05:41,708 --> 00:05:45,541
De skumleste husene
har alltid det beste knasket.

86
00:05:45,625 --> 00:05:52,208
Se for deg hvor skummelt et hus må være
for å dele ut King Size Sjokolade.

87
00:05:53,958 --> 00:05:56,750
Det er det skumleste jeg har sett.

88
00:05:56,833 --> 00:06:02,666
Men om jeg ikke kan overbevise deg,
står alt du trenger å vite på veggen.

89
00:06:04,166 --> 00:06:06,083
Kart over Humpestadåsen!

90
00:06:06,833 --> 00:06:10,041
Og der er King Size Sjokoladene!

91
00:06:10,666 --> 00:06:14,583
Det er på den andre siden av byen.

92
00:06:14,666 --> 00:06:18,583
-Kom! Vi må få tak i sjokoladen.
-Sjokolade!

93
00:06:20,791 --> 00:06:23,958
Ikke si at jeg ikke advarte dere.

94
00:06:30,291 --> 00:06:32,625
Er du sikker på dette, Bendik?

95
00:06:32,708 --> 00:06:38,125
Ja. Hva er problemet?
Det er bare litt lenger å gå.

96
00:06:38,208 --> 00:06:41,708
Jeg vet ikke helt. Det ser langt ut.

97
00:06:44,875 --> 00:06:49,125
Vi må dra før det er tomt for sjokolade.

98
00:06:52,875 --> 00:06:56,458
<i>King Size Sjokolade</i>
<i>Å, en King Size Sjokolade</i>

99
00:06:56,541 --> 00:06:59,583
<i>Den er ikke liten, den er veldig stor</i>

100
00:06:59,666 --> 00:07:01,291
<i>Den er veldig stor!</i>

101
00:07:01,375 --> 00:07:03,458
<i>King Size Sjokolade</i>

102
00:07:14,166 --> 00:07:18,125
Ifølge kartet er det rett rundt hjørnet.

103
00:07:18,958 --> 00:07:20,125
Vi er fremme!

104
00:07:31,291 --> 00:07:32,416
Gresskar!

105
00:07:32,500 --> 00:07:35,708
Vi fant det, så nå kan vi gå.

106
00:07:35,791 --> 00:07:39,791
-Ja, gå inn.
-Det var ikke det jeg mente.

107
00:07:39,875 --> 00:07:43,416
Velkommen til dere som våger å gå inn

108
00:07:43,500 --> 00:07:47,750
i den hjemsøkte maislabyrinten!

109
00:07:47,833 --> 00:07:52,166
Hei. Er det du
som deler ut King Size Sjokolade?

110
00:07:52,250 --> 00:07:55,583
En modig gutt!

111
00:07:55,666 --> 00:07:59,250
Dere søker sjokoladenes konge.

112
00:07:59,333 --> 00:08:04,041
Først må dere bestå alle utfordringene.

113
00:08:04,125 --> 00:08:08,500
Gå inn i maisen om dere våger.

114
00:08:17,791 --> 00:08:21,416
Beklager, noen ganger sitter den fast.

115
00:08:23,791 --> 00:08:24,625
Sånn.

116
00:08:26,125 --> 00:08:27,375
Jeg vil til…

117
00:08:27,458 --> 00:08:28,500
Mamma!

118
00:08:29,125 --> 00:08:30,625
Kult!

119
00:08:34,666 --> 00:08:38,250
-Husk at vi skal passe på Bea.
-Gresskar!

120
00:08:38,333 --> 00:08:41,000
Hun ser ut til å ha det bra. Kom.

121
00:08:47,750 --> 00:08:50,375
Bendik, vet du hvor vi skal?

122
00:08:50,458 --> 00:08:53,541
Selvsagt! Her svinger vi til…

123
00:08:58,166 --> 00:09:01,916
-Høyre!
-Ja. Det var det jeg skulle til å si.

124
00:09:08,708 --> 00:09:11,958
Det er bare en godterikjegle. Vi kan gå…

125
00:09:13,708 --> 00:09:18,000
-Var den der i sted?
-Nei, jeg tror ikke det.

126
00:09:21,083 --> 00:09:22,208
Bendik!

127
00:09:23,291 --> 00:09:24,541
Hei!

128
00:09:26,541 --> 00:09:28,083
Jeg kommer!

129
00:09:35,708 --> 00:09:37,291
Det var nære på.

130
00:09:37,375 --> 00:09:41,083
-Jeg lovet jo å passe på dere.
-Passe på!

131
00:09:41,166 --> 00:09:44,458
Hvis vi bare holder sammen, klarer vi…

132
00:09:44,541 --> 00:09:45,416
Hæ?

133
00:09:51,875 --> 00:09:54,708
Velkommen!

134
00:09:54,791 --> 00:09:59,083
Jeg er edderkoppen Finn.

135
00:09:59,166 --> 00:10:03,416
Slipp oss forbi, Finn.
Vi vil ha King Size Sjokolade.

136
00:10:05,416 --> 00:10:09,875
Hvis dere vil forbi,
må dere svare på gåten min.

137
00:10:09,958 --> 00:10:12,500
Å! Mamma elsker gåter.

138
00:10:12,583 --> 00:10:13,916
Kjør på!

139
00:10:14,000 --> 00:10:18,958
Ja vel. I munnen blir jeg tygget. Tygg!

140
00:10:19,041 --> 00:10:22,666
På kino blir jeg poppet. Pop!

141
00:10:22,750 --> 00:10:25,500
I labyrinten ble jeg født.

142
00:10:25,583 --> 00:10:30,083
Og på butikken er jeg hva?

143
00:10:33,416 --> 00:10:36,083
Mais? Det må være mais.

144
00:10:36,166 --> 00:10:38,250
Hva?

145
00:10:38,333 --> 00:10:42,375
Umulig! Det tok meg mange år
å lage den gåten.

146
00:10:42,458 --> 00:10:45,083
-Den var lett.
-Mais!

147
00:10:45,166 --> 00:10:49,750
Greit. Som lovet.

148
00:10:49,833 --> 00:10:51,291
Hurra!

149
00:10:51,375 --> 00:10:53,666
-Jippi!
-Ha det, Finn.

150
00:10:53,750 --> 00:10:56,041
Greit, sees senere.

151
00:10:57,166 --> 00:11:00,083
Nå må jeg svare på en gåte.

152
00:11:01,833 --> 00:11:03,833
Se, vi er nesten fremme.

153
00:11:05,958 --> 00:11:08,541
King Size Sjokolade, her…

154
00:11:09,250 --> 00:11:10,083
Hva…

155
00:11:11,583 --> 00:11:16,791
-Bendik, vi bør snu.
-Nei, vi har jo kommet så langt.

156
00:11:17,750 --> 00:11:21,000
-Still dere bak meg!
-Hva? Ja vel!

157
00:11:21,083 --> 00:11:24,083
-Vent!
-Bendik!

158
00:11:24,166 --> 00:11:25,000
Dukk!

159
00:11:26,541 --> 00:11:30,500
-Godt jobbet! Si det til vennene deres!
-Jøss!

160
00:11:30,583 --> 00:11:32,416
Hvordan visste du det?

161
00:11:33,000 --> 00:11:35,833
Visste hva? Vi må fortsette. Kom.

162
00:11:37,666 --> 00:11:39,750
Det er her borte.

163
00:11:39,833 --> 00:11:40,958
Bendik, vent!

164
00:11:41,041 --> 00:11:42,875
Å! Godteri!

165
00:11:42,958 --> 00:11:43,875
Hva?

166
00:11:56,458 --> 00:11:57,833
Bendik, se!

167
00:12:02,250 --> 00:12:05,208
Der er den! King Size Sjokoladen!

168
00:12:05,291 --> 00:12:09,291
Vent! Det er rødt lys! Rød betyr stopp!

169
00:12:10,708 --> 00:12:14,291
Jøss! Hva venter dere på?

170
00:12:14,375 --> 00:12:18,000
Dette stedet gir meg frysninger.

171
00:12:18,083 --> 00:12:19,875
Greit.

172
00:12:19,958 --> 00:12:22,958
Den smaker nok kongelig.

173
00:12:24,166 --> 00:12:27,041
Den lukter til og med kongelig.

174
00:12:27,125 --> 00:12:30,083
Kom igjen, Bendik! Ta den og gå!

175
00:12:30,791 --> 00:12:35,291
Slapp av, Benny. Det er ingen andre…

176
00:12:36,208 --> 00:12:37,583
…her?

177
00:12:55,833 --> 00:13:02,041
-Ta den! Tror du at du er skummel?
-Tenk at vi fikk tak i den.

178
00:13:03,583 --> 00:13:07,041
-Jøss!
-Er den ikke nydelig?

179
00:13:07,791 --> 00:13:10,833
Ja. Den skinner!

180
00:13:10,916 --> 00:13:12,541
Hva syns du, Bea?

181
00:13:12,625 --> 00:13:18,208
Skal vi spise den nå
eller spare den til senere?

182
00:13:19,083 --> 00:13:23,625
Bea? Vent, hvor er Bea?

183
00:13:24,208 --> 00:13:25,583
Bendik, Benny!

184
00:13:27,541 --> 00:13:29,083
Hei, Bea.

185
00:13:29,166 --> 00:13:30,625
Brillevisker!

186
00:13:30,708 --> 00:13:34,583
-Husk at du har time på tirsdag.
-Tirsdag!

187
00:13:34,666 --> 00:13:39,916
Jeg er tom for godteri.
Men jeg har marshmallows.

188
00:13:40,000 --> 00:13:41,708
Marshmallows!

189
00:13:41,791 --> 00:13:44,458
Jeg elsker halloween.

190
00:13:49,750 --> 00:13:50,958
Bea!

191
00:13:54,208 --> 00:13:59,416
-Jeg må stikke.
-Kom igjen, Benny. Vi går inn.

192
00:14:08,916 --> 00:14:10,416
Bea!

193
00:14:19,833 --> 00:14:20,791
Å nei!

194
00:14:22,500 --> 00:14:26,583
-Ikke skrem meg!
-Unnskyld.

195
00:14:29,166 --> 00:14:30,250
Bea?

196
00:14:39,666 --> 00:14:41,000
<i>Bu!</i>

197
00:14:42,625 --> 00:14:46,958
<i>Bu! For en dårlig film.</i>

198
00:14:47,041 --> 00:14:50,458
<i>Følg med videre</i>
<i>for den bitende anmeldelsen!</i>

199
00:14:57,916 --> 00:14:59,666
Hvor er den?

200
00:14:59,750 --> 00:15:03,416
Jeg hadde en pose marshmallows her.

201
00:15:03,500 --> 00:15:06,666
Å, nå husker jeg det! Den er her inne.

202
00:15:10,166 --> 00:15:13,166
-Hørte du det?
-Det var Bea.

203
00:15:13,250 --> 00:15:17,291
Monsteret gjør nok forferdelige ting
med henne.

204
00:15:19,125 --> 00:15:22,166
-Se på deg.
-Marshmallows!

205
00:15:27,541 --> 00:15:31,666
-Den ligner på deg.
-Virkelig?

206
00:15:43,041 --> 00:15:46,125
Du er et lykkelig spøkelse.

207
00:15:46,208 --> 00:15:50,916
Halloween er så gøy. Så glade barn.

208
00:15:51,000 --> 00:15:55,291
Å, se på den spesielle
gresskargryteretten min.

209
00:15:55,375 --> 00:15:57,666
Å, fin!

210
00:15:58,666 --> 00:16:01,500
Den lukter godt, ikke sant?

211
00:16:02,541 --> 00:16:03,958
Bendik, se!

212
00:16:05,083 --> 00:16:07,333
Monsteret skal koke Bea!

213
00:16:07,416 --> 00:16:10,416
Den trenger mer muskat.

214
00:16:10,500 --> 00:16:12,416
Kan du hente litt?

215
00:16:17,250 --> 00:16:20,375
Takk, Bea. Den er på nederste hylle.

216
00:16:20,458 --> 00:16:23,208
Jeg hadde én oppgave i kveld.

217
00:16:23,291 --> 00:16:25,958
Å passe på Bea.

218
00:16:26,041 --> 00:16:30,291
Pass på Bea!

219
00:16:30,375 --> 00:16:33,666
Vent! Kom igjen, Benny. Vær modig.

220
00:16:33,750 --> 00:16:39,375
Vær det modige romvesenet.

221
00:16:39,458 --> 00:16:42,416
Hei, monster!

222
00:16:42,500 --> 00:16:43,875
Å! Hallo!

223
00:16:43,958 --> 00:16:46,750
La Bea gå!

224
00:16:46,833 --> 00:16:48,500
Bea!

225
00:16:49,083 --> 00:16:51,291
Å, gryteretten min!

226
00:16:51,375 --> 00:16:54,625
Å nei! Vi kom for sent!

227
00:16:54,708 --> 00:16:59,958
Hun er borte, oppløst.
Nå er hun bare suppe.

228
00:17:00,041 --> 00:17:02,916
Bea!

229
00:17:03,000 --> 00:17:03,833
Bø!

230
00:17:04,458 --> 00:17:08,166
-Bea! Du lever!
-Eller er hun et gjenferd?

231
00:17:08,250 --> 00:17:11,916
Det spiller ingen rolle! Løp for livet!

232
00:17:12,000 --> 00:17:14,291
Ikke spis oss, monster!

233
00:17:14,375 --> 00:17:17,083
Vent. Dere fikk ikke knask.

234
00:17:18,333 --> 00:17:20,125
Der. Det burde holde.

235
00:17:22,958 --> 00:17:25,625
Vent! Ta litt knask!

236
00:17:26,791 --> 00:17:27,791
Denne veien!

237
00:17:29,791 --> 00:17:32,958
Vent! Knasket, barn!

238
00:17:33,041 --> 00:17:37,625
Der er den. Hei! Åpne porten!

239
00:17:37,708 --> 00:17:39,583
Åpne porten!

240
00:17:39,666 --> 00:17:40,916
Fort!

241
00:17:41,000 --> 00:17:45,791
-Åpne porten!
-Hva? Ja vel.

242
00:17:49,583 --> 00:17:52,416
Huff, da. Den har kilt seg igjen.

243
00:17:55,708 --> 00:17:58,333
Oi. Det er ikke bra.

244
00:17:58,416 --> 00:18:03,250
Å nei! Den er ødelagt! Hva gjør vi nå?

245
00:18:04,250 --> 00:18:05,958
Kjør på!

246
00:18:07,625 --> 00:18:08,666
Skummelt!

247
00:18:13,166 --> 00:18:15,166
Vi klarte det!

248
00:18:15,875 --> 00:18:16,791
Bea!

249
00:18:22,833 --> 00:18:24,291
Bendik, hjelp!

250
00:18:24,375 --> 00:18:27,333
Knask! Ta litt knask. Kom tilbake!

251
00:18:28,041 --> 00:18:31,416
Å nei! Monsteret kommer til å spise Bea!

252
00:18:32,166 --> 00:18:34,291
Hvorfor skjer dette?

253
00:18:34,375 --> 00:18:37,250
Dere må ta litt knask!

254
00:18:37,333 --> 00:18:40,375
Alt på grunn av den dumme sjokoladen.

255
00:18:41,625 --> 00:18:42,458
Jeg har det!

256
00:18:46,833 --> 00:18:51,208
Hvis du gjør det, blir sjokoladen knust.

257
00:18:51,291 --> 00:18:53,791
Jeg vet det.

258
00:18:57,333 --> 00:18:59,083
Vær forsiktig.

259
00:18:59,833 --> 00:19:00,958
-Bendik.
-Vent.

260
00:19:01,041 --> 00:19:03,541
Bendik, vær forsiktig.

261
00:19:08,458 --> 00:19:10,375
Bea! Kom!

262
00:19:13,500 --> 00:19:15,458
Bea!

263
00:19:15,541 --> 00:19:17,583
Nei!

264
00:19:17,666 --> 00:19:19,166
Løp!

265
00:19:20,041 --> 00:19:20,875
Ja!

266
00:19:20,958 --> 00:19:22,375
Fort!

267
00:19:23,958 --> 00:19:26,875
Kan du åpne døra?

268
00:19:27,500 --> 00:19:31,791
Ja. Gi meg et øyeblikk.

269
00:19:31,875 --> 00:19:35,250
Fort. De stakkars ungene fikk ikke knask.

270
00:19:35,333 --> 00:19:40,375
De må være sultne.
Barn kan ikke gå tomhendt på halloween.

271
00:19:40,458 --> 00:19:42,083
Knask til alle!

272
00:19:46,625 --> 00:19:47,500
Du…

273
00:19:47,583 --> 00:19:51,208
Glem det. Det er Humpestadåsen.

274
00:19:53,625 --> 00:19:56,875
Et glass vann roer faktisk nervene.

275
00:19:59,416 --> 00:20:01,083
Det er bare ungene.

276
00:20:03,416 --> 00:20:04,375
Nettopp.

277
00:20:07,375 --> 00:20:08,583
Jøss!

278
00:20:09,250 --> 00:20:14,000
-Velkommen tilbake. Var det gøy?
-Ja. Det var topp.

279
00:20:15,958 --> 00:20:18,375
Passet Bendik på deg, Bea?

280
00:20:21,666 --> 00:20:23,000
Passet på Bea!

281
00:20:24,333 --> 00:20:27,375
Hvor mye godteri fikk dere?

282
00:20:32,458 --> 00:20:35,333
-Marshmallows?
-Marshmallows?

283
00:20:35,416 --> 00:20:36,750
Marshmallows!

284
00:20:36,833 --> 00:20:39,291
Jøss! Fin fangst, Bea!

285
00:20:40,000 --> 00:20:40,875
Jøss!

286
00:20:42,416 --> 00:20:45,750
Siden dere har vært så flinke,

287
00:20:45,833 --> 00:20:49,458
hva med å prøve en skummel maislabyrint?

288
00:20:49,541 --> 00:20:52,375
De har visst King Size Sjokolade.

289
00:20:56,791 --> 00:20:58,625
<i>God halloween!</i>

290
00:21:22,416 --> 00:21:27,208
Tekst: Therese Murberg



