1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:08,125 --> 00:00:11,208
<i>Toot-Toot Κόρι το Αυτοκινητάκι: Χάλοουιν!</i>

4
00:00:12,083 --> 00:00:14,750
Τέλεια η διακόσμηση με τον ιστό!

5
00:00:15,500 --> 00:00:17,416
Διακόσμηση με ιστό; Τι;

6
00:00:18,708 --> 00:00:21,291
Δεν είναι διακόσμηση, καλέ μου.

7
00:00:22,375 --> 00:00:23,958
Να καθαρίζουμε πιο συχνά.

8
00:00:24,041 --> 00:00:26,083
Σίγουρα μπορεί να πάει η Κρίσι

9
00:00:26,166 --> 00:00:28,208
για "φάρσα ή κέρασμα" χωρίς εμάς;

10
00:00:28,291 --> 00:00:32,291
Φυσικά. Ο Κόρι και
ο Φρέντι θα την προσέχουν.

11
00:00:32,375 --> 00:00:36,208
Μα είναι Χάλοουιν. Είναι τρομακτικά έξω!

12
00:00:36,291 --> 00:00:39,875
Ναι! Είμαι βρυκόλακας!

13
00:00:42,041 --> 00:00:43,000
Μπου!

14
00:00:43,250 --> 00:00:44,083
Μπου!

15
00:00:44,875 --> 00:00:49,000
Κρίσι. Η στολή του φαντάσματος
είναι πολύ πετυχημένη.

16
00:00:49,833 --> 00:00:51,208
Πολύ τρομακτική!

17
00:00:53,041 --> 00:00:54,500
Μη σκας. Πάω εγώ.

18
00:00:54,583 --> 00:00:57,875
Εσύ πιες λίγο νερό και ηρέμησε.

19
00:00:57,958 --> 00:01:01,333
Μπιπ, ζορπ. Γεια σας, κυρία Γήινη Κάρσον.

20
00:01:01,416 --> 00:01:04,458
Φρέντι! Είσαι σκέτη γλύκα!

21
00:01:04,541 --> 00:01:06,625
Ευχαριστώ! Δείτε αυτό!

22
00:01:09,166 --> 00:01:10,500
Μπιπ, μπουπ.

23
00:01:10,583 --> 00:01:13,666
Αχ! Πρέπει να το δει η Κόρι.

24
00:01:13,750 --> 00:01:16,875
Κόρι! Έλα να δεις τη στολή του Φρέντι!

25
00:01:16,958 --> 00:01:18,041
Έρχομαι!

26
00:01:19,916 --> 00:01:23,166
Δυσκολεύομαι να δω πού πάω

27
00:01:23,250 --> 00:01:27,083
όταν παίρνω το ύφος του Ντι Τζέι Ράγα.

28
00:01:28,791 --> 00:01:31,250
Δεν ξέρω πώς το κάνει όλη μέρα.

29
00:01:31,333 --> 00:01:35,666
Ωραία, Κόρι! Η στολή σου βγήκε πολύ καλή!

30
00:01:35,750 --> 00:01:37,500
Ναι, φαίνεται τέλεια.

31
00:01:38,125 --> 00:01:40,791
Δηλαδή... χαιρετώ, γήινο τρένο.

32
00:01:40,875 --> 00:01:44,666
Μάθε μου τι σημαίνει το μπούγκι γούγκι.

33
00:01:44,750 --> 00:01:49,125
Διαστημικέ μου φίλε,
είναι χορός που βγαίνει απ' την καρδιά.

34
00:01:49,208 --> 00:01:52,416
Ποια απ' όλες; Έχω τρεις.

35
00:01:54,666 --> 00:01:58,000
Είσαι έτοιμος για τις λιχουδιές
που θα πάρουμε απόψε;

36
00:01:58,083 --> 00:02:03,041
Έτοιμος; Λες να μην είμαι έτοιμος
με τέτοια φάτσα;

37
00:02:06,250 --> 00:02:10,333
Μην ενθουσιαστείς πολύ
και ξεχάσεις να πάρεις την Κρίσι μαζί.

38
00:02:10,416 --> 00:02:11,458
Λιχουδιές!

39
00:02:11,541 --> 00:02:14,666
Φυσικά! Δεν θα την ξεχνούσα ποτέ.

40
00:02:14,750 --> 00:02:16,958
Θα κουβαλάει τις λιχουδιές!

41
00:02:17,041 --> 00:02:19,375
Θυμάσαι τον κανόνα για απόψε;

42
00:02:21,208 --> 00:02:23,291
Κράτα την Κρίσι ασφαλή!

43
00:02:23,375 --> 00:02:25,333
Σωστά! Το ήξερα.

44
00:02:25,416 --> 00:02:28,000
Πάμε για λιχουδιές τώρα.

45
00:02:29,583 --> 00:02:31,958
Γεια σας! Ποιος είναι εκεί;

46
00:02:32,958 --> 00:02:34,666
Φάρσα ή κέρασμα!

47
00:02:34,750 --> 00:02:38,833
Τι ωραία! Μάλλον είναι Χάλοουιν σήμερα.

48
00:02:38,916 --> 00:02:42,166
Καρμίνα, έχουμε
να δώσουμε κάτι στα παιδιά;

49
00:02:44,125 --> 00:02:48,666
Λοιπόν. Ορίστε. Ωραίες λιχουδιές
για ν' αποφύγετε τις φάρσες.

50
00:02:48,750 --> 00:02:49,750
Ωραία!

51
00:02:51,583 --> 00:02:55,000
Δεν μοιάζουν με λιχουδιές.

52
00:02:55,083 --> 00:02:57,708
Είναι ψωμί! Πάρτε όσο θέλετε!

53
00:02:57,791 --> 00:02:58,875
Λιχουδιές!

54
00:03:00,208 --> 00:03:01,666
Ευχαριστούμε;

55
00:03:03,875 --> 00:03:04,916
Φάρσα ή κέρασμα!

56
00:03:05,000 --> 00:03:07,750
Φοβερό! Τέλειες στολές, παιδιά!

57
00:03:07,833 --> 00:03:12,000
Ευχαριστούμε, Κάρλι.
Κι εσύ! Είσαι πολύ τρομακτική.

58
00:03:12,875 --> 00:03:14,625
Δεν φοράω στολή.

59
00:03:14,708 --> 00:03:15,541
Ωχ!

60
00:03:16,666 --> 00:03:19,291
Φάρσα ή κέρασμα;

61
00:03:19,375 --> 00:03:23,000
Δίνω κάρτες
της Μπάντας Λεωφορείων! Διαλέξτε.

62
00:03:24,125 --> 00:03:26,583
Αυτός στη μέση μού μοιάζει!

63
00:03:28,666 --> 00:03:29,875
Δεν νομίζεις;

64
00:03:31,208 --> 00:03:32,833
Φυσικά, Φρέντι.

65
00:03:35,833 --> 00:03:37,041
Φάρσα ή κέρασμα!

66
00:03:37,125 --> 00:03:38,250
Γεια, Γκάρι.

67
00:03:38,333 --> 00:03:42,458
Γεια σας, παιδιά. Πω πω! Ωραίες στολές.

68
00:03:42,541 --> 00:03:45,458
Τους αξίζει ένα ξεχωριστό δώρο.

69
00:03:46,875 --> 00:03:50,541
Ένα για τον καθένα.

70
00:03:51,125 --> 00:03:55,291
Τι... υποτίθεται ότι είναι αυτά;

71
00:03:55,375 --> 00:03:58,625
Έφτιαξα κούκλες από ανακυκλωμένα πράγματα.

72
00:03:58,708 --> 00:04:03,791
Επειδή η σπατάλη είναι
το πιο τρομακτικό πράγμα όλων!

73
00:04:03,875 --> 00:04:06,750
Μάλιστα. Ωραία.

74
00:04:06,833 --> 00:04:09,791
Χάλια αυτά τα σπίτια, φίλε!

75
00:04:09,875 --> 00:04:13,125
Δεν τον λένε τυχαία Γκάρι Σκουπιδιάρη.

76
00:04:13,208 --> 00:04:18,958
Όχι! Εννοώ, πήγαμε σε τόσα σπίτια
και δεν πήραμε καμία καλή λιχουδιά!

77
00:04:19,041 --> 00:04:22,708
Πού πρέπει να πάω για να γλυκαθώ;

78
00:04:22,791 --> 00:04:24,250
Κόρι, κοίτα!

79
00:04:24,333 --> 00:04:25,250
Τι;

80
00:04:26,833 --> 00:04:28,000
Απίστευτο!

81
00:04:28,583 --> 00:04:30,000
Ωραία στολή!

82
00:04:30,083 --> 00:04:32,583
Ναι, κι εσύ.

83
00:04:32,666 --> 00:04:34,791
Ευχαριστώ! Καλό Χάλοουιν!

84
00:04:35,666 --> 00:04:39,083
Τι είχε ντυθεί, δηλαδή;

85
00:04:40,166 --> 00:04:42,291
Ντι Τζέι Ράγας.

86
00:04:42,375 --> 00:04:43,250
Όχι!

87
00:04:45,416 --> 00:04:48,208
Τι είναι, Κρίσι; Σου μυρίζει κάτι;

88
00:04:48,291 --> 00:04:50,291
-Λιχουδιές! Μούρλια!
-Λιχουδιές;

89
00:04:50,375 --> 00:04:53,416
-Λιχουδιές!
-Πού είναι, Κρίσι;

90
00:04:54,416 --> 00:04:56,833
Ένα περιτύλιγμα τεράστιας σοκολάτας!

91
00:04:56,916 --> 00:05:00,125
Μισό λεπτό! Είναι το σπίτι της Φράνι.

92
00:05:00,208 --> 00:05:02,333
Φράνι! Άνοιξε!

93
00:05:04,541 --> 00:05:05,708
Τι θέλετε;

94
00:05:05,791 --> 00:05:10,500
Αναρωτιόμασταν αν ήθελες να μοιραστείς
τις λιχουδιές σου.

95
00:05:10,583 --> 00:05:11,916
Είδα το περιτύλιγμα...

96
00:05:12,000 --> 00:05:16,375
Ναι, μόνο περιτυλίγματα έχω.

97
00:05:17,083 --> 00:05:18,500
Φράνι, περίμενε!

98
00:05:20,541 --> 00:05:25,875
Είχα εμμονή, Κόρι.
Ήθελα τόσο πολύ την τεράστια σοκολάτα

99
00:05:25,958 --> 00:05:29,833
που ξέχασα τι είχε πραγματικά σημασία.

100
00:05:29,916 --> 00:05:33,833
Σταμάτα, Κόρι!
Σταμάτα πριν να είναι πολύ αργά!

101
00:05:33,916 --> 00:05:38,291
Τι; Εγώ μια λιχουδιά ήθελα. Τι εννοείς;

102
00:05:38,375 --> 00:05:41,625
Δεν το βάζεις κάτω, έτσι;

103
00:05:41,708 --> 00:05:45,541
Τα πιο τρομακτικά σπίτια
έχουν τις καλύτερες λιχουδιές.

104
00:05:45,625 --> 00:05:52,208
Σκέψου πόσο τρομακτικό είναι κάτι
για να δίνει τεράστια σοκολάτα.

105
00:05:53,958 --> 00:05:56,750
Δεν έχω δει κάτι χειρότερο.

106
00:05:56,833 --> 00:05:59,125
Αν δεν μπορώ να σε πείσω,

107
00:05:59,208 --> 00:06:02,666
όλα όσα πρέπει να ξέρεις είναι στον τοίχο.

108
00:06:04,166 --> 00:06:06,083
Χάρτης της Αυτοκινητούπολης!

109
00:06:06,833 --> 00:06:10,041
Εκεί θα είναι οι τεράστιες σοκολάτες!

110
00:06:10,666 --> 00:06:14,583
Φαίνεται ότι είναι
στην άλλη άκρη της πόλης.

111
00:06:14,666 --> 00:06:17,416
Ελάτε! Πάμε να πάρουμε τη λιχουδιά.

112
00:06:17,500 --> 00:06:18,583
Λιχουδιά!

113
00:06:20,791 --> 00:06:23,958
Μην πείτε ότι δεν σας προειδοποίησα.

114
00:06:30,291 --> 00:06:32,625
Κόρι! Είσαι σίγουρος;

115
00:06:32,708 --> 00:06:38,125
Ναι, φυσικά. Σιγά το πράγμα.
Λίγο έμεινε ακόμα.

116
00:06:38,208 --> 00:06:41,708
Δεν ξέρω. Εμένα μου φαίνεται πιο μακριά.

117
00:06:44,875 --> 00:06:49,125
Καλύτερα να πηγαίνουμε
πριν τελειώσουν όλα!

118
00:06:52,875 --> 00:06:56,458
<i>Τεράστια σοκολάτα</i>
<i>Αχ, αυτή η τεράστια σοκολάτα</i>

119
00:06:56,541 --> 00:06:59,583
<i>Δεν είναι μικρή</i>
<i>Είναι πολύ, πολύ μεγάλη</i>

120
00:06:59,666 --> 00:07:01,291
<i>Πολύ, πολύ μεγάλη!</i>

121
00:07:01,375 --> 00:07:03,458
<i>-Τεράστια σοκολάτα!</i>
<i>-Ναι!</i>

122
00:07:14,166 --> 00:07:18,125
Είμαι σίγουρος ότι ο χάρτης έλεγε
ότι ήταν εδώ κοντά.

123
00:07:18,958 --> 00:07:20,125
Αυτό θα είναι!

124
00:07:31,291 --> 00:07:32,416
Κολοκύθα!

125
00:07:32,500 --> 00:07:35,708
Εντάξει, τα καταφέραμε! Πάμε.

126
00:07:35,791 --> 00:07:37,208
Ναι, πάμε.

127
00:07:38,375 --> 00:07:39,791
Δεν εννοούσα αυτό!

128
00:07:39,875 --> 00:07:43,416
Καλώς ήρθατε, όσοι τολμάτε να μπείτε

129
00:07:43,500 --> 00:07:47,750
στον στοιχειωμένο λαβύρινθο!

130
00:07:47,833 --> 00:07:52,166
Γεια σας, κύριε! Μ' εσάς θα μιλήσουμε
για τις τεράστιες σοκολάτες;

131
00:07:52,250 --> 00:07:55,583
Μάλιστα! Ένα γενναίο παιδί!

132
00:07:55,666 --> 00:07:59,250
Ψάχνεις τη βασίλισσα των γλυκών!

133
00:07:59,333 --> 00:08:04,041
Πρώτα, πρέπει να περάσεις
όλες τις προκλήσεις.

134
00:08:04,125 --> 00:08:08,500
Μπες στον λαβύρινθο, αν τολμάς.

135
00:08:17,791 --> 00:08:21,416
Συγγνώμη, μερικές φορές κολλάει.

136
00:08:23,791 --> 00:08:24,625
Ορίστε.

137
00:08:26,125 --> 00:08:27,375
Θέλω τη...

138
00:08:27,458 --> 00:08:28,500
Μαμά μου!

139
00:08:29,125 --> 00:08:30,625
Τέλεια!

140
00:08:34,666 --> 00:08:37,000
Δεν είπαμε ότι θα προσέχουμε την Κρίσι;

141
00:08:37,083 --> 00:08:38,250
Κολοκύθα!

142
00:08:38,333 --> 00:08:41,000
Μια χαρά τη βλέπω. Πάμε.

143
00:08:47,750 --> 00:08:50,375
Κόρι, ξέρεις πού πάμε;

144
00:08:50,458 --> 00:08:53,541
Φυσικά! Εδώ, θα στρίψουμε...

145
00:08:58,166 --> 00:08:59,416
Δεξιά!

146
00:08:59,500 --> 00:09:01,916
Δεξιά! Αυτό θα έλεγα.

147
00:09:08,708 --> 00:09:11,958
Ένας κώνος είναι. Πάμε από την...

148
00:09:13,708 --> 00:09:16,041
Αυτό δεν ήταν εκεί πριν, σωστά;

149
00:09:16,125 --> 00:09:18,000
Δεν νομίζω.

150
00:09:21,083 --> 00:09:22,208
Κόρι!

151
00:09:23,291 --> 00:09:24,541
Στάσου!

152
00:09:26,541 --> 00:09:28,083
Έρχομαι!

153
00:09:35,708 --> 00:09:37,291
Παραλίγο, Κόρι.

154
00:09:37,375 --> 00:09:40,166
Είδατε; Αφού είπα ότι θα είστε ασφαλείς!

155
00:09:40,250 --> 00:09:41,083
Ασφαλείς!

156
00:09:41,166 --> 00:09:44,458
Όσο είμαστε ενωμένοι, τίποτα δεν θα...

157
00:09:44,541 --> 00:09:45,416
Ωχ!

158
00:09:51,875 --> 00:09:54,708
Καλώς ήρθατε!

159
00:09:54,791 --> 00:09:59,083
Είμαι ο Φιλ η Αράχνη!

160
00:09:59,166 --> 00:10:03,416
Άφησέ μας, Φιλ!
Θα πάρουμε την τεράστια σοκολάτα!

161
00:10:05,416 --> 00:10:09,875
Για να περάσετε,
πρέπει να λύσετε τον γρίφο μου.

162
00:10:09,958 --> 00:10:12,500
Η μαμά μου λατρεύει τους γρίφους.

163
00:10:12,583 --> 00:10:13,916
Ακούμε!

164
00:10:14,000 --> 00:10:18,958
Πολύ καλά. Στο στόμα, κάνω κρακ.
Κρακ-κρακ!

165
00:10:19,041 --> 00:10:22,666
Στις ταινίες κάνω ποπ. Ποπ-ποπ!

166
00:10:22,750 --> 00:10:25,500
Σε αυτόν τον λαβύρινθο, γεννήθηκα.

167
00:10:25,583 --> 00:10:30,083
Στην αγορά, τι είμαι;

168
00:10:33,416 --> 00:10:36,083
Καλαμπόκι; Αυτό δεν είναι;

169
00:10:36,166 --> 00:10:38,250
Τι;

170
00:10:38,333 --> 00:10:42,375
Αδύνατον! Χρόνια σκεφτόμουν
αυτόν τον γρίφο!

171
00:10:42,458 --> 00:10:44,166
Ήταν κάπως εύκολο.

172
00:10:44,250 --> 00:10:45,083
Καλαμπόκι!

173
00:10:45,166 --> 00:10:49,750
Πολύ καλά. Όπως σας υποσχέθηκα.

174
00:10:49,833 --> 00:10:51,291
Ζήτω!

175
00:10:51,375 --> 00:10:53,666
-Ναι!
-Αντίο, Φιλ!

176
00:10:53,750 --> 00:10:56,041
Εντάξει, τα λέμε μετά.

177
00:10:57,166 --> 00:11:00,083
Τώρα, πρέπει να λύσω εγώ έναν γρίφο.

178
00:11:01,833 --> 00:11:03,833
Σχεδόν φτάσαμε!

179
00:11:05,958 --> 00:11:08,541
Τεράστια σοκολάτα, σου ερχό...

180
00:11:09,250 --> 00:11:10,083
Μα τι...

181
00:11:11,583 --> 00:11:14,333
Κόρι, καλύτερα να πάμε πίσω.

182
00:11:14,416 --> 00:11:16,791
Όχι, δεν υπάρχει γυρισμός.

183
00:11:17,750 --> 00:11:19,125
Πίσω μου!

184
00:11:19,208 --> 00:11:21,000
Ορίστε; Εντάξει!

185
00:11:21,083 --> 00:11:24,083
-Περιμένετε!
-Κόρι!

186
00:11:24,166 --> 00:11:25,000
Σκύψτε!

187
00:11:26,541 --> 00:11:28,875
Μπράβο! Πείτε το στους φίλους σας!

188
00:11:28,958 --> 00:11:30,500
Πω πω!

189
00:11:30,583 --> 00:11:32,416
Πώς το ήξερες;

190
00:11:33,000 --> 00:11:35,833
Τι πράγμα; Πρέπει να προχωρήσουμε. Ελάτε.

191
00:11:37,666 --> 00:11:39,750
Νομίζω ότι είναι από εδώ.

192
00:11:39,833 --> 00:11:40,958
Κόρι, περίμενε!

193
00:11:41,041 --> 00:11:42,875
Ωχ! Λιχουδιές!

194
00:11:42,958 --> 00:11:43,875
Τι;

195
00:11:56,458 --> 00:11:57,833
Κόρι, κοίτα!

196
00:12:02,250 --> 00:12:05,208
Ορίστε! Η τεράστια σοκολάτα!

197
00:12:05,291 --> 00:12:09,291
Περίμενε! Κόρι, είναι κόκκινο!
Κόκκινο σημαίνει δεν περνάμε!

198
00:12:10,708 --> 00:12:14,291
Πω πω! Τι περιμένετε;

199
00:12:14,375 --> 00:12:18,000
Αυτό το μέρος μ' ανατριχιάζει, Κόρι!

200
00:12:18,083 --> 00:12:19,875
Εντάξει.

201
00:12:19,958 --> 00:12:22,958
Θα έχει τεράστια νοστιμιά.

202
00:12:24,166 --> 00:12:27,041
Και η μυρωδιά της είναι τεράστια!

203
00:12:27,125 --> 00:12:30,083
Έλα, Κόρι! Πάρ' τη και φύγε!

204
00:12:30,791 --> 00:12:33,083
Χαλάρωσε, Φρέντι.

205
00:12:33,166 --> 00:12:35,291
Δεν είναι κανείς...

206
00:12:36,208 --> 00:12:37,583
εδώ;

207
00:12:55,833 --> 00:12:58,041
Άρπα τη! Περνιέσαι για έξυπνη.

208
00:12:59,291 --> 00:13:02,041
Το πιστεύεις ότι την πήραμε;

209
00:13:03,583 --> 00:13:07,041
-Πω πω!
-Δεν είναι όμορφη;

210
00:13:07,791 --> 00:13:10,833
Ναι! Πολύ γυαλιστερή!

211
00:13:10,916 --> 00:13:12,541
Τι λες, Κρίσι;

212
00:13:12,625 --> 00:13:18,208
Να τη φάμε τώρα
ή να την αφήσουμε για... μετά;

213
00:13:19,083 --> 00:13:20,250
Κρίσι;

214
00:13:20,333 --> 00:13:23,625
Κρίσι; Στάσου! Πού είναι η Κρίσι;

215
00:13:24,208 --> 00:13:25,583
Κόρι, Φρέντι!

216
00:13:27,541 --> 00:13:29,083
Γεια σου, Κρίσι.

217
00:13:29,166 --> 00:13:30,625
Παρμπρίζ!

218
00:13:30,708 --> 00:13:33,291
Θυμήσου ότι έχεις ραντεβού την Τρίτη.

219
00:13:33,375 --> 00:13:34,583
Τρίτη!

220
00:13:34,666 --> 00:13:39,916
Δεν έχω σοκολάτα,
αλλά πρέπει να έχω μαρσμέλοου μέσα.

221
00:13:40,000 --> 00:13:41,708
Μαρσμέλοου!

222
00:13:41,791 --> 00:13:44,458
Λατρεύω το Χάλοουιν!

223
00:13:49,750 --> 00:13:50,958
Κρίσι!

224
00:13:54,208 --> 00:13:56,125
Να πηγαίνω εγώ!

225
00:13:56,708 --> 00:13:59,416
Έλα, Φρέντι. Θα μπούμε μέσα.

226
00:14:08,916 --> 00:14:10,416
Κρίσι!

227
00:14:19,833 --> 00:14:20,791
Όχι!

228
00:14:22,500 --> 00:14:25,125
Φρέντι, μη με τρομάζεις!

229
00:14:25,208 --> 00:14:26,583
Συγγνώμη, Κόρι.

230
00:14:29,166 --> 00:14:30,250
Κρίσι;

231
00:14:39,666 --> 00:14:41,000
<i>Μπου!</i>

232
00:14:42,625 --> 00:14:46,958
<i>Μπου! Η ταινία ήταν απαίσια!</i>

233
00:14:47,041 --> 00:14:50,458
<i>Μείνετε συντονισμένοι για την κριτική μου!</i>

234
00:14:57,916 --> 00:14:59,666
Πού είναι;

235
00:14:59,750 --> 00:15:03,416
Ξέρω ότι είχα μια σακούλα
με μαρσμέλοου εδώ.

236
00:15:03,500 --> 00:15:06,666
Το θυμήθηκα. Εδώ είναι.

237
00:15:10,166 --> 00:15:11,541
Το άκουσες αυτό;

238
00:15:11,625 --> 00:15:13,166
Έμοιαζε με την Κρίσι!

239
00:15:13,250 --> 00:15:17,291
Τι φρικτά πράγματα
της κάνει αυτό το τέρας.

240
00:15:19,125 --> 00:15:20,416
Κοίτα χαρά!

241
00:15:20,500 --> 00:15:22,166
Μαρσμέλοου!

242
00:15:27,541 --> 00:15:30,541
Αυτό σου μοιάζει, Φρέντι.

243
00:15:30,625 --> 00:15:31,666
Αλήθεια;

244
00:15:43,041 --> 00:15:46,125
Είσαι ένα χαρούμενο φαντασματάκι.

245
00:15:46,208 --> 00:15:50,916
Το Χάλοουιν έχει πλάκα.
Τόσα χαρούμενα παιδιά.

246
00:15:51,000 --> 00:15:55,291
Κρίσι, έλα να δεις
το ξεχωριστό στιφάδο κολοκύθας.

247
00:15:55,375 --> 00:15:57,666
Ωραίο!

248
00:15:58,666 --> 00:16:01,500
Ωραία δεν μυρίζει;

249
00:16:02,541 --> 00:16:03,958
Κόρι, κοίτα!

250
00:16:05,083 --> 00:16:07,333
Το τέρας θα μαγειρέψει την Κρίσι!

251
00:16:07,416 --> 00:16:10,416
Νομίζω ότι θέλει κι άλλο μοσχοκάρυδο.

252
00:16:10,500 --> 00:16:12,416
Κρίσι, φέρνεις λίγο;

253
00:16:17,250 --> 00:16:20,375
Ευχαριστώ, Κρίσι. Είναι στο κάτω ράφι.

254
00:16:20,458 --> 00:16:23,208
Μία δουλειά είχα απόψε.

255
00:16:23,291 --> 00:16:25,958
Να κρατώ την Κρίσι ασφαλή.

256
00:16:26,041 --> 00:16:30,291
Κράτα την Κρίσι ασφαλή!

257
00:16:30,375 --> 00:16:33,666
Περίμενε! Έλα, Φρέντι. Να είσαι γενναίος.

258
00:16:33,750 --> 00:16:39,375
Γίνε γενναίος εξωγήινος!

259
00:16:39,458 --> 00:16:42,416
Γεια σου, τέρας!

260
00:16:42,500 --> 00:16:43,875
Ωχ! Γεια σας!

261
00:16:43,958 --> 00:16:46,750
Άσε την Κρίσι ελεύθερη!

262
00:16:46,833 --> 00:16:48,500
Κρίσι!

263
00:16:49,083 --> 00:16:51,291
Το στιφάδο μου!

264
00:16:51,375 --> 00:16:54,625
Ωχ, όχι! Αργήσαμε πολύ!

265
00:16:54,708 --> 00:16:59,958
Έφυγε. Διαλύθηκε. Είναι σούπα τώρα.

266
00:17:00,041 --> 00:17:02,916
Κρίσι!

267
00:17:03,000 --> 00:17:03,833
Μπου!

268
00:17:04,458 --> 00:17:06,750
Κρίσι! Είσαι ζωντανή!

269
00:17:06,833 --> 00:17:08,166
Λες να είναι φάντασμα;

270
00:17:08,250 --> 00:17:11,916
Δεν έχει σημασία! Τρέχα να σωθείς, Κρίσι!

271
00:17:12,000 --> 00:17:14,291
Τέρας, μη μας φας!

272
00:17:14,375 --> 00:17:17,083
Περιμένετε. Δεν πήρατε λιχουδιές.

273
00:17:18,333 --> 00:17:20,125
Ωραία. Θα κρατήσει.

274
00:17:22,958 --> 00:17:25,625
Περιμένετε! Πάρτε λιχουδιές!

275
00:17:26,791 --> 00:17:27,791
Από εδώ!

276
00:17:29,791 --> 00:17:32,958
Περιμένετε! Λιχουδιές, παιδιά!

277
00:17:33,041 --> 00:17:37,625
Να τη. Ανοίξτε την πύλη!

278
00:17:37,708 --> 00:17:39,583
Ανοίξτε την πύλη!

279
00:17:39,666 --> 00:17:40,916
Γρήγορα!

280
00:17:41,000 --> 00:17:45,791
-Κύριε, ανοίξτε!
-Τι; Εντάξει.

281
00:17:49,583 --> 00:17:52,416
Χριστέ μου. Κόλλησε πάλι;

282
00:17:55,708 --> 00:17:58,333
Δεν είναι καλό αυτό.

283
00:17:58,416 --> 00:18:03,250
Ωχ, όχι! Κοιτάξτε, έσπασε. Τι θα κάνουμε;

284
00:18:04,250 --> 00:18:05,958
Πάμε γρήγορα!

285
00:18:07,625 --> 00:18:08,666
Τρομακτικό!

286
00:18:13,166 --> 00:18:15,166
Τα καταφέραμε!

287
00:18:15,875 --> 00:18:16,791
Κρίσι!

288
00:18:22,833 --> 00:18:24,291
Κόρι, βοήθεια!

289
00:18:24,375 --> 00:18:27,333
Πάρτε λιχουδιές! Γυρίστε πίσω!

290
00:18:28,041 --> 00:18:28,916
-Όχι!
-Ελάτε!

291
00:18:29,000 --> 00:18:31,416
Το τέρας θα φάει την Κρίσι!

292
00:18:32,166 --> 00:18:34,291
Γιατί συμβαίνει αυτό;

293
00:18:34,375 --> 00:18:37,250
Πρέπει να πάρετε λιχουδιές!

294
00:18:37,333 --> 00:18:40,375
Για όλα φταίει αυτή η σοκολάτα.

295
00:18:41,625 --> 00:18:42,458
Το βρήκα!

296
00:18:46,833 --> 00:18:51,208
Κόρι, αν το κάνεις αυτό,
θα διαλυθεί η σοκολάτα!

297
00:18:51,291 --> 00:18:53,791
Το ξέρω, Φρέντι. Το ξέρω.

298
00:18:57,333 --> 00:18:59,083
Πρόσεχε, Κόρι!

299
00:18:59,833 --> 00:19:00,958
-Κόρι!
-Περιμένετε.

300
00:19:01,041 --> 00:19:03,541
Κόρι, πρόσεχε!

301
00:19:08,458 --> 00:19:10,375
Κρίσι! Έλα!

302
00:19:13,500 --> 00:19:15,458
Κρίσι!

303
00:19:15,541 --> 00:19:17,583
Όχι!

304
00:19:17,666 --> 00:19:19,166
Τρέξτε!

305
00:19:20,041 --> 00:19:20,875
Ναι!

306
00:19:20,958 --> 00:19:22,375
Γρήγορα!

307
00:19:23,958 --> 00:19:26,875
Μπορείτε ν' ανοίξετε, παρακαλώ;

308
00:19:27,500 --> 00:19:31,791
Ναι Δώστε μου ένα λεπτό.

309
00:19:31,875 --> 00:19:35,250
Γρήγορα. Δεν πήραν λιχουδιές
τα καημένα τα παιδιά.

310
00:19:35,333 --> 00:19:37,333
Θα πεινάνε.

311
00:19:37,416 --> 00:19:40,375
Δεν πρέπει να μένουν με άδεια χέρια
στο Χάλοουιν.

312
00:19:40,458 --> 00:19:42,083
Λιχουδιές για όλους!

313
00:19:46,625 --> 00:19:47,500
Αδερφέ...

314
00:19:47,583 --> 00:19:51,208
Ξέχνα το, αδερφέ.
Εδώ είναι Αυτοκινητούπολη.

315
00:19:53,625 --> 00:19:56,875
Το νερό σε βοηθάει, όντως, να ηρεμήσεις.

316
00:19:59,416 --> 00:20:01,083
Τα παιδιά είναι.

317
00:20:03,416 --> 00:20:04,375
Σωστά.

318
00:20:07,375 --> 00:20:08,583
Φίλε!

319
00:20:09,250 --> 00:20:11,875
Καλώς τους. Περάσατε καλά;

320
00:20:11,958 --> 00:20:14,000
Ναι. Ήταν τέλεια.

321
00:20:15,958 --> 00:20:18,375
Εσύ, Κρίσι; Σε πρόσεχε ο Κόρι;

322
00:20:21,666 --> 00:20:23,000
Κρίσι ασφαλής!

323
00:20:24,333 --> 00:20:27,375
Λοιπόν, πόσες λιχουδιές μαζέψατε;

324
00:20:32,458 --> 00:20:33,375
Μαρσμέλοου;

325
00:20:34,083 --> 00:20:35,333
Μαρσμέλοου;

326
00:20:35,416 --> 00:20:36,750
Μαρσμέλοου!

327
00:20:36,833 --> 00:20:39,291
Πω πω! Μπράβο, Κρίσι!

328
00:20:40,000 --> 00:20:40,875
Απίθανο!

329
00:20:42,416 --> 00:20:45,750
Αφού τα πήγατε τόσο καλά,

330
00:20:45,833 --> 00:20:49,458
θέλετε να πάμε
σ' έναν τρομακτικό λαβύρινθο;

331
00:20:49,541 --> 00:20:52,375
Άκουσα ότι έχουν τεράστιες σοκολάτες.

332
00:20:56,791 --> 00:20:58,625
<i>Καλό Χάλοουιν!</i>



