1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:08,125 --> 00:00:11,208
<i>Halloween Otíka Klaksona!</i>

4
00:00:12,083 --> 00:00:14,750
Páni! Ty falešné pavučiny
vypadají skvěle.

5
00:00:15,500 --> 00:00:17,416
Falešné pavučiny? Cože?

6
00:00:18,708 --> 00:00:21,291
Nejsou falešné, zlatíčko.

7
00:00:22,375 --> 00:00:23,958
Musíme uklízet častěji.

8
00:00:24,041 --> 00:00:26,083
Určitě Kristýnce nebude vadit,

9
00:00:26,166 --> 00:00:28,208
že se letos vydá
na koledu bez nás?

10
00:00:28,291 --> 00:00:32,291
Určitě ne. Otík a Ferda
se o ni dobře postarají.

11
00:00:32,375 --> 00:00:36,208
Ale je Halloween.
A tam venku je to strašidelné.

12
00:00:36,291 --> 00:00:39,875
Jó! Jsem upír!

13
00:00:42,041 --> 00:00:43,000
Baf!

14
00:00:43,250 --> 00:00:44,083
Baf!

15
00:00:44,875 --> 00:00:49,000
No ne, Kristýnko.
Ten kostým ducha vypadá tak opravdicky.

16
00:00:49,833 --> 00:00:51,208
A moc strašidelně!

17
00:00:53,041 --> 00:00:54,500
Okamžik, jdu otevřít.

18
00:00:54,583 --> 00:00:57,875
Ty si dej sklenku vody a uklidni se.

19
00:00:57,958 --> 00:01:01,333
Píp, brump.
Zdravím paní pozemšťanko Klaksonová.

20
00:01:01,416 --> 00:01:04,458
Ferdo! Vypadáš roztomile.

21
00:01:04,541 --> 00:01:06,625
Díky! A teď pozor!

22
00:01:09,166 --> 00:01:10,500
Týt, tút.

23
00:01:10,583 --> 00:01:13,666
Páni! To musí vidět Otík.

24
00:01:13,750 --> 00:01:16,875
Otíku! Pojď se podívat
na Ferdův kostým.

25
00:01:16,958 --> 00:01:18,041
Už jdu!

26
00:01:19,916 --> 00:01:23,166
Ani moc nevidím, kam jedu,

27
00:01:23,250 --> 00:01:27,083
když mám ve tváři výraz
jako Rychlík DJ.

28
00:01:28,791 --> 00:01:31,250
Jak tohle zvládá celý den?

29
00:01:31,333 --> 00:01:35,666
Krása, Otíku!
Kostým se ti vážně povedl.

30
00:01:35,750 --> 00:01:37,500
Ano, vypadá bezvadně.

31
00:01:38,125 --> 00:01:40,791
Chci říct…
zdravím, pozemský vláčku.

32
00:01:40,875 --> 00:01:44,666
Prosím tě, prozraď mi,
co je boogie woogie.

33
00:01:44,750 --> 00:01:49,125
Drahý vesmírný příteli,
to je tanec rovnou od srdce.

34
00:01:49,208 --> 00:01:52,416
Kterého? Mám tři.

35
00:01:54,666 --> 00:01:58,000
Připraven na všechny
ty sladkosti, co dnes dostaneme?

36
00:01:58,083 --> 00:02:03,041
Připraven? Vypadá tohle jako obličej
někoho, kdo není připraven?

37
00:02:06,250 --> 00:02:10,333
Je hezké, že se těšíte na sladkosti,
ale nezapomeňte na Kristýnku.

38
00:02:10,416 --> 00:02:11,458
Sladkosti!

39
00:02:11,541 --> 00:02:14,666
Neboj!
Nikdy bych na ni nezapomněl.

40
00:02:14,750 --> 00:02:16,958
Pomůže mi nést všechny sladkosti.

41
00:02:17,041 --> 00:02:19,375
A pamatuješ si
naše pravidlo na večer?

42
00:02:21,208 --> 00:02:23,291
Starat se o Kristýnku!

43
00:02:23,375 --> 00:02:25,333
No ano!
Měl jsem to na jazyku.

44
00:02:25,416 --> 00:02:28,000
A teď vzhůru pro sladkosti.

45
00:02:29,583 --> 00:02:31,958
Zdravím! Kdo je tam?

46
00:02:32,958 --> 00:02:34,666
Koleda!

47
00:02:34,750 --> 00:02:38,833
Jak milé!
Dnes je asi Halloween.

48
00:02:38,916 --> 00:02:42,166
Karmíno, máme tu něco
pro naše koledníky?

49
00:02:44,125 --> 00:02:48,666
Ano. Tak prosím.
Dám vám koledu, abyste nás neuhranuli.

50
00:02:48,750 --> 00:02:49,750
Krása!

51
00:02:51,583 --> 00:02:55,000
Ale jako sladkosti to nevypadá.

52
00:02:55,083 --> 00:02:57,708
Je to chleba!
Berte si, kolik chcete!

53
00:02:57,791 --> 00:02:58,875
Dobrota!

54
00:03:00,208 --> 00:03:01,666
Díky?

55
00:03:03,875 --> 00:03:04,916
Koleda!

56
00:03:05,000 --> 00:03:07,750
No ne! Skvělé kostýmy, děti!

57
00:03:07,833 --> 00:03:12,000
Díky, Karlo.
Ty taky! Vypadáš fakt děsivě.

58
00:03:12,875 --> 00:03:14,625
Já ale nemám kostým.

59
00:03:14,708 --> 00:03:15,541
Jejda!

60
00:03:16,666 --> 00:03:19,291
Dáš nám koledu?

61
00:03:19,375 --> 00:03:23,000
Mám kartičky kapely
Backstreet Buses! Vyberte si.

62
00:03:24,125 --> 00:03:26,583
Ten prostřední vypadá jako já!

63
00:03:28,666 --> 00:03:29,875
Co myslíš?

64
00:03:31,208 --> 00:03:32,833
Jasně, Ferdo.

65
00:03:35,833 --> 00:03:37,041
Koleda!

66
00:03:37,125 --> 00:03:38,250
Ahoj, Martine.

67
00:03:38,333 --> 00:03:42,458
Ahoj lidi. No ne! Hezké kostýmy!

68
00:03:42,541 --> 00:03:45,458
Zaslouží si mimořádnou odměnu.

69
00:03:46,875 --> 00:03:50,541
Jednu pro každého z vás.

70
00:03:51,125 --> 00:03:55,291
Co… to má být?

71
00:03:55,375 --> 00:03:58,625
Udělal jsem hračky
z recyklovaných věcí z práce.

72
00:03:58,708 --> 00:04:03,791
Protože plýtvat je to…
nejstrašidelnější!

73
00:04:03,875 --> 00:04:06,750
Jo. Skvělý.

74
00:04:06,833 --> 00:04:09,791
To už jsme mohli
vybírat popelnice sami!

75
00:04:09,875 --> 00:04:13,125
To víš, je to Martin Popelář.

76
00:04:13,208 --> 00:04:18,958
Nejde jen o něj. Obešli jsme tolik domů
a nedostali jedinou dobrotu!

77
00:04:19,041 --> 00:04:22,708
Kam mám jít,
abych dostal nějakou sladkost?

78
00:04:22,791 --> 00:04:24,250
Otíku, podívej!

79
00:04:24,333 --> 00:04:25,250
Cože?

80
00:04:26,833 --> 00:04:28,000
To je nádhera!

81
00:04:28,583 --> 00:04:30,000
Jé, hezký kostým!

82
00:04:30,083 --> 00:04:32,583
Jo, nápodobně.

83
00:04:32,666 --> 00:04:34,791
Díky! Veselý Halloween!

84
00:04:35,666 --> 00:04:39,083
A co že to mělo být za kostým?

85
00:04:40,166 --> 00:04:42,291
Rychlík DJ.

86
00:04:42,375 --> 00:04:43,250
Ne!

87
00:04:45,416 --> 00:04:48,208
Co se děje, Kristýnko?
Cítíš něco?

88
00:04:48,291 --> 00:04:50,291
- Dobroty! Mňam!
- Dobroty!

89
00:04:50,375 --> 00:04:53,416
- Dobroty!
- Kde jsou dobroty, Kristýnko?

90
00:04:54,416 --> 00:04:56,833
Obal od obří tyčinky!

91
00:04:56,916 --> 00:05:00,125
Moment! Tohle bude Terezin dům.

92
00:05:00,208 --> 00:05:02,333
Terezo! Otevři!

93
00:05:04,541 --> 00:05:05,708
Co chcete?

94
00:05:05,791 --> 00:05:10,500
Jen mě napadlo, jestli nám nechceš
dát pár sladkostí.

95
00:05:10,583 --> 00:05:11,916
Viděl jsem obal a…

96
00:05:12,000 --> 00:05:16,375
Jo, obaly. Mám tu jen obaly.

97
00:05:17,083 --> 00:05:18,500
Terezo, počkej.

98
00:05:20,541 --> 00:05:25,875
Byla jsem jako posedlá, Otíku.
Tak moc jsem chtěla tu obří tyčinku,

99
00:05:25,958 --> 00:05:29,833
až jsem ztratila rozum.
A přestala vnímat, co je důležité.

100
00:05:29,916 --> 00:05:33,833
Vzdej to, Otíku!
Vzdej to, dokud není pozdě!

101
00:05:33,916 --> 00:05:38,291
Cože? Jsou to jen sladkosti.
O čem to mluvíš?

102
00:05:38,375 --> 00:05:41,625
Tak ty se prostě nevzdáš, že ne?

103
00:05:41,708 --> 00:05:45,541
Víš, že nejlepší koleda
je v nejstrašidelnějších domech?

104
00:05:45,625 --> 00:05:52,208
Jak strašidelné je asi tak místo,
kde dávají obří tyčinku?

105
00:05:53,958 --> 00:05:56,750
Děsivější místo
jsem nikdy neviděla, Otíku.

106
00:05:56,833 --> 00:05:59,125
Ale kdybych tě nepřesvědčila já,

107
00:05:59,208 --> 00:06:02,666
vše, co potřebuješ,
je tady na zdi.

108
00:06:04,166 --> 00:06:06,083
Mapa Autíčkova!

109
00:06:06,833 --> 00:06:10,041
A tam někde musí být
ty obří tyčinky!

110
00:06:10,666 --> 00:06:14,583
Zdá se, že je to
až na druhé straně města.

111
00:06:14,666 --> 00:06:17,416
Jedem! Vzhůru pro sladkosti.

112
00:06:17,500 --> 00:06:18,583
Sladkosti!

113
00:06:20,791 --> 00:06:23,958
Ale pak neříkejte,
že jsem vás nevarovala.

114
00:06:30,291 --> 00:06:32,625
Otíku!
Nechceš si to rozmyslet?

115
00:06:32,708 --> 00:06:38,125
To teda ne. Vždyť o nic nejde.
Jen se trochu projedeme.

116
00:06:38,208 --> 00:06:41,708
Já nevím.
Přijde mi, že se projedeme až moc.

117
00:06:44,875 --> 00:06:49,125
Radši bychom měli jet,
než jim dojdou tyčinky!

118
00:06:52,875 --> 00:06:56,458
<i>Obří tyčka,</i>
<i>ó, ta tyčka obří</i>

119
00:06:56,541 --> 00:06:59,583
<i>Není malá, je hrozně veliká</i>

120
00:06:59,666 --> 00:07:01,291
<i>Hrozně veliká!</i>

121
00:07:01,375 --> 00:07:03,458
- <i>Obří tyčka!</i>
- <i>Tyčka!</i>

122
00:07:14,166 --> 00:07:18,125
Podle té mapy
je to určitě támhle vzadu.

123
00:07:18,958 --> 00:07:20,125
To bude asi ono!

124
00:07:31,291 --> 00:07:32,416
Dýně!

125
00:07:32,500 --> 00:07:35,708
Našli jsme to.
Tak jedem?

126
00:07:35,791 --> 00:07:37,208
Jo, jedem.

127
00:07:38,375 --> 00:07:39,791
Tak jsem to nemyslel!

128
00:07:39,875 --> 00:07:43,416
Vítejte všichni, kdo se opovažujete

129
00:07:43,500 --> 00:07:47,750
do strašidelného bludiště!

130
00:07:47,833 --> 00:07:52,166
Dobrý večer! Vy tady máte
na starost obří tyčinky?

131
00:07:52,250 --> 00:07:55,583
Á, odvážný chlapec!

132
00:07:55,666 --> 00:07:59,250
Tak ty hledáš obří tyčinky?

133
00:07:59,333 --> 00:08:04,041
Nejprve ovšem musíš
zvládnout všechny překážky, víš?

134
00:08:04,125 --> 00:08:08,500
Máš-li odvahu, vstup do kukuřice!

135
00:08:17,791 --> 00:08:21,416
Pardon, občas se to zasekne.

136
00:08:23,791 --> 00:08:24,625
A je to.

137
00:08:26,125 --> 00:08:27,375
Já chci…

138
00:08:27,458 --> 00:08:28,500
maminku!

139
00:08:29,125 --> 00:08:30,625
Ty jo!

140
00:08:34,666 --> 00:08:37,000
Nezapomeň,
že máme na starost Kristýnku.

141
00:08:37,083 --> 00:08:38,250
Dýně!

142
00:08:38,333 --> 00:08:41,000
Mně přijde spokojená.
Jedem.

143
00:08:47,750 --> 00:08:50,375
Otíku, víš vůbec, kam jet?

144
00:08:50,458 --> 00:08:53,541
Samozřejmě! Tady odbočíme…

145
00:08:58,166 --> 00:08:59,416
Doprava!

146
00:08:59,500 --> 00:09:01,916
No ano! To jsem chtěl říct taky.

147
00:09:08,708 --> 00:09:11,958
Jen obyčejný kužel.
A teď na druhou…

148
00:09:13,708 --> 00:09:16,041
Ale před chvílí tu nebyl, ne?

149
00:09:16,125 --> 00:09:18,000
Myslím, že ne.

150
00:09:21,083 --> 00:09:22,208
Otíku!

151
00:09:23,291 --> 00:09:24,541
Hej!

152
00:09:26,541 --> 00:09:28,083
Už jedu!

153
00:09:35,708 --> 00:09:37,291
To bylo o fous, Otíku.

154
00:09:37,375 --> 00:09:40,166
Vidíte, jak se o vás hezky starám?

155
00:09:40,250 --> 00:09:41,083
Staráš!

156
00:09:41,166 --> 00:09:44,458
Dokud se budeme držet pohromadě,
nemůže nás…

157
00:09:44,541 --> 00:09:45,416
Co?

158
00:09:51,875 --> 00:09:54,708
Vítejte!

159
00:09:54,791 --> 00:09:59,083
Jsem Pavouk Phil!

160
00:09:59,166 --> 00:10:03,416
Pusť nás, Phile!
Potřebujeme obří tyčinku!

161
00:10:05,416 --> 00:10:09,875
Jestli chcete projít,
musíte vyřešit mou hádanku.

162
00:10:09,958 --> 00:10:12,500
Fakt? Máma miluje hádanky.

163
00:10:12,583 --> 00:10:13,916
Sem s ní!

164
00:10:14,000 --> 00:10:18,958
Výborně. Když jsem v puse,
mlaskám. Mlask, mlask, mlask!

165
00:10:19,041 --> 00:10:22,666
Když jsem v kině, praskám.
Prask, prask, prask!

166
00:10:22,750 --> 00:10:25,500
V tomhle bludišti je nás více.

167
00:10:25,583 --> 00:10:30,083
Lidé nám říkají… jak asi?

168
00:10:33,416 --> 00:10:36,083
Kukuřice? Je to kukuřice, že jo?

169
00:10:36,166 --> 00:10:38,250
Cože?

170
00:10:38,333 --> 00:10:42,375
To není možné!
Tu hádanku jsem vymýšlel spoustu let!

171
00:10:42,458 --> 00:10:44,166
Byla docela lehká.

172
00:10:44,250 --> 00:10:45,083
Kukuřice!

173
00:10:45,166 --> 00:10:49,750
Tak dobře. Dodržím slib.

174
00:10:49,833 --> 00:10:51,291
Hurá!

175
00:10:51,375 --> 00:10:53,666
- Jo!
- Ahoj, Phile!

176
00:10:53,750 --> 00:10:56,041
Mějte se, brzy na viděnou.

177
00:10:57,166 --> 00:11:00,083
A teď musím řešit hádanku já.

178
00:11:01,833 --> 00:11:03,833
Podívej, už tam skoro jsme!

179
00:11:05,958 --> 00:11:08,541
<i>Obří tyčko, už jsme…</i>

180
00:11:09,250 --> 00:11:10,083
Co to…?

181
00:11:11,583 --> 00:11:14,333
Otíku, asi bychom se měli vrátit.

182
00:11:14,416 --> 00:11:16,791
Ne, už jsme došli moc daleko, Fredý.

183
00:11:17,750 --> 00:11:19,125
Schovejte se za mě!

184
00:11:19,208 --> 00:11:21,000
Cože? Tak jo!

185
00:11:21,083 --> 00:11:24,083
- Čekejte!
- Otíku!

186
00:11:24,166 --> 00:11:25,000
Přikrčit!

187
00:11:26,541 --> 00:11:28,875
Skvělá práce!
Řekněte o mně kamarádům!

188
00:11:28,958 --> 00:11:30,500
Páni!

189
00:11:30,583 --> 00:11:32,416
Jak jsi to věděl?

190
00:11:33,000 --> 00:11:35,833
Co věděl? Musíme dál. Honem.

191
00:11:37,666 --> 00:11:39,750
Podle mě se tam jede tudy.

192
00:11:39,833 --> 00:11:40,958
Otíku, počkej!

193
00:11:41,041 --> 00:11:42,875
Jé! Sladkosti!

194
00:11:42,958 --> 00:11:43,875
Cože?

195
00:11:56,458 --> 00:11:57,833
Otíku, podívej!

196
00:12:02,250 --> 00:12:05,208
To je ona! Obří tyčinka!

197
00:12:05,291 --> 00:12:09,291
Moment! Otíku, to je červená!
Červená znamená <i>stůj!</i>

198
00:12:10,708 --> 00:12:14,291
Ty jo! Na co ještě čekáte?

199
00:12:14,375 --> 00:12:18,000
To místo mi nahání husí kůži, Otíku!

200
00:12:18,083 --> 00:12:19,875
Nebojte se.

201
00:12:19,958 --> 00:12:22,958
Doufám, že bude mít i obří chuť.

202
00:12:24,166 --> 00:12:27,041
Dokonce má i obří vůni.

203
00:12:27,125 --> 00:12:30,083
No tak, Otíku!
Prostě ji popadni a pryč!

204
00:12:30,791 --> 00:12:33,083
Jen klid, Ferdo.

205
00:12:33,166 --> 00:12:35,291
Vždyť tady nikdo…

206
00:12:36,208 --> 00:12:37,583
není?

207
00:12:55,833 --> 00:12:58,041
Smůla!
Myslíš, že se tě bojíme?

208
00:12:59,291 --> 00:13:02,041
Tak my tu tyčinku vážně máme?

209
00:13:03,583 --> 00:13:07,041
- Páni!
- Není to nádhera?

210
00:13:07,791 --> 00:13:10,833
Jo! Krásně se leskne.

211
00:13:10,916 --> 00:13:12,541
Co ty na to, Kristýnko?

212
00:13:12,625 --> 00:13:18,208
Sníme si ji teď hned,
nebo si ji schováme… na potom?

213
00:13:19,083 --> 00:13:20,250
Kristýnko?

214
00:13:20,333 --> 00:13:23,625
Kristýnko? Moment, kde je Kristýnka?

215
00:13:24,208 --> 00:13:25,583
Otíku, Ferdo!

216
00:13:27,541 --> 00:13:29,083
Ahoj, Kristýnko.

217
00:13:29,166 --> 00:13:30,625
Utřisklo!

218
00:13:30,708 --> 00:13:33,291
Nezapomeň, že jsi
ke mně objednaná na úterý.

219
00:13:33,375 --> 00:13:34,583
Úterý!

220
00:13:34,666 --> 00:13:39,916
Skoro všechny sladkosti mi došly.
Ale uvnitř mám asi nějaké žužu.

221
00:13:40,000 --> 00:13:41,708
Žužu?

222
00:13:41,791 --> 00:13:44,458
Miluju Halloween!

223
00:13:49,750 --> 00:13:50,958
Kristýnko!

224
00:13:54,208 --> 00:13:56,125
No, tak radši jedeme!

225
00:13:56,708 --> 00:13:59,416
No tak, Ferdo.
Musíme dovnitř.

226
00:14:08,916 --> 00:14:10,416
Kristýnko!

227
00:14:19,833 --> 00:14:20,791
Ale ne!

228
00:14:22,500 --> 00:14:25,125
Ferdo, nemůžeš mě takhle strašit!

229
00:14:25,208 --> 00:14:26,583
Promiň, Otíku.

230
00:14:29,166 --> 00:14:30,250
Kristýnko?

231
00:14:39,666 --> 00:14:41,000
<i>Baf!</i>

232
00:14:42,625 --> 00:14:46,958
<i>Baf, baf, baf! Tenhle film byl hrozný!</i>

233
00:14:47,041 --> 00:14:50,458
<i>Těšte se na další</i>
<i>neúprosnou recenzi!</i>

234
00:14:57,916 --> 00:14:59,666
Kde jenom jsou?

235
00:14:59,750 --> 00:15:03,416
Určitě jsem tu měl
pytel plný sladkých žužu.

236
00:15:03,500 --> 00:15:06,666
Jo, už si vzpomínám! Tady jsou.

237
00:15:10,166 --> 00:15:11,541
Slyšel jsi to?

238
00:15:11,625 --> 00:15:13,166
To byla určitě Kristýnka!

239
00:15:13,250 --> 00:15:17,291
Jaké hrozné věci
jí ta příšera musí dělat.

240
00:15:19,125 --> 00:15:20,416
Krásný pohled.

241
00:15:20,500 --> 00:15:22,166
Žužu.

242
00:15:27,541 --> 00:15:30,541
Tenhle vypadá jako ty, Ferdo.

243
00:15:30,625 --> 00:15:31,666
Vážně?

244
00:15:43,041 --> 00:15:46,125
Teď vypadáš jako spokojený duch.

245
00:15:46,208 --> 00:15:50,916
Halloween je zábava.
A tolik šťastných dětí.

246
00:15:51,000 --> 00:15:55,291
Kristýnko, pojď se podívat
na můj speciální dýňový guláš.

247
00:15:55,375 --> 00:15:57,666
Nádhera!

248
00:15:58,666 --> 00:16:01,500
Krásně voní, viď?

249
00:16:02,541 --> 00:16:03,958
Otíku, podívej!

250
00:16:05,083 --> 00:16:07,333
Ta příšera chce Kristýnku uvařit!

251
00:16:07,416 --> 00:16:10,416
Podle mě to chce
víc muškátového oříšku.

252
00:16:10,500 --> 00:16:12,416
Kristýnko, podáš mi ho?

253
00:16:17,250 --> 00:16:20,375
Díky, Kristýnko.
Bude dole na polici.

254
00:16:20,458 --> 00:16:23,208
Měl jsem dnes jediný úkol.

255
00:16:23,291 --> 00:16:25,958
Postarat se o Kristýnku.

256
00:16:26,041 --> 00:16:30,291
Postarat se o Kristýnku!

257
00:16:30,375 --> 00:16:33,666
Počkej! No tak, Ferdo.
Musíš být odvážný!

258
00:16:33,750 --> 00:16:39,375
Buď odvážný mimozemšťan!

259
00:16:39,458 --> 00:16:42,416
Hej, příšerko.

260
00:16:42,500 --> 00:16:43,875
Ale! Ahoj.

261
00:16:43,958 --> 00:16:46,750
Okamžitě Kristýnku pusť!

262
00:16:46,833 --> 00:16:48,500
Kristýnko!

263
00:16:49,083 --> 00:16:51,291
Můj guláš!

264
00:16:51,375 --> 00:16:54,625
To ne! Už je pozdě!

265
00:16:54,708 --> 00:16:59,958
Je pryč. Rozpustila se.
Zbyla z ní jen polévka.

266
00:17:00,041 --> 00:17:02,916
Kristýnko!

267
00:17:03,000 --> 00:17:03,833
Baf!

268
00:17:04,458 --> 00:17:06,750
Kristýnko! Ty žiješ!

269
00:17:06,833 --> 00:17:08,166
Nebo je to její duch?

270
00:17:08,250 --> 00:17:11,916
Na tom nezáleží!
Utíkej, Kristýnko! Zachraň si život!

271
00:17:12,000 --> 00:17:14,291
Příšero, nás nesežereš!

272
00:17:14,375 --> 00:17:17,083
Počkejte.
Nedostali jste sladkosti.

273
00:17:18,333 --> 00:17:20,125
A je to.
Teď by to mělo držet.

274
00:17:22,958 --> 00:17:25,625
Počkejte!
Nedostali jste sladkosti!

275
00:17:26,791 --> 00:17:27,791
Tudy!

276
00:17:29,791 --> 00:17:32,958
Počkejte!
Děti, co sladkosti?

277
00:17:33,041 --> 00:17:37,625
Támhle to je. Hej! Otevřete bránu!

278
00:17:37,708 --> 00:17:39,583
Otevřete bránu!

279
00:17:39,666 --> 00:17:40,916
Rychle!

280
00:17:41,000 --> 00:17:45,791
- Pane, otevřete!
- Cože? No jo!

281
00:17:49,583 --> 00:17:52,416
Ježiši. Opět se zasekla.

282
00:17:55,708 --> 00:17:58,333
Jejda, to nevypadá dobře.

283
00:17:58,416 --> 00:18:03,250
Ale ne!
Koukni, je rozbitá! Co budeme dělat?

284
00:18:04,250 --> 00:18:05,958
Prostě jedeme dál!

285
00:18:07,625 --> 00:18:08,666
Bojím!

286
00:18:13,166 --> 00:18:15,166
Dokázali jsme to!

287
00:18:15,875 --> 00:18:16,791
Kristýnko!

288
00:18:22,833 --> 00:18:24,291
Otíku, pomoc!

289
00:18:24,375 --> 00:18:27,333
Sladkosti! Vezměte si sladkosti!
Vraťte se!

290
00:18:28,041 --> 00:18:28,916
- Ne!
- Moment!

291
00:18:29,000 --> 00:18:31,416
Ta příšera Kristýnku sežere!

292
00:18:32,166 --> 00:18:34,291
Proč se tohle muselo stát?

293
00:18:34,375 --> 00:18:37,250
Musíš dostat sladkosti!

294
00:18:37,333 --> 00:18:40,375
To všechno kvůli té
pitomé obří tyčince.

295
00:18:41,625 --> 00:18:42,458
No jistě!

296
00:18:46,833 --> 00:18:51,208
Otíku, když to uděláš,
tu tyčinku to rozmáčkne!

297
00:18:51,291 --> 00:18:53,791
Já vím, Ferdo. Já vím.

298
00:18:57,333 --> 00:18:59,083
Opatrně, Otíku!

299
00:18:59,833 --> 00:19:00,958
- Otíku!
- Počkejte.

300
00:19:01,041 --> 00:19:03,541
Otíku, opatrně!

301
00:19:08,458 --> 00:19:10,375
Kristýnko! Honem!

302
00:19:13,500 --> 00:19:15,458
Kristýnko!

303
00:19:15,541 --> 00:19:17,583
Ne!

304
00:19:17,666 --> 00:19:19,166
Utíkejte!

305
00:19:20,041 --> 00:19:20,875
Jo!

306
00:19:20,958 --> 00:19:22,375
Honem!

307
00:19:23,958 --> 00:19:26,875
Můžete prosím otevřít tu bránu?

308
00:19:27,500 --> 00:19:31,791
Jo. Malý okamžik.

309
00:19:31,875 --> 00:19:35,250
Pospěšte si.
Ty nebohé děti nedostaly sladkosti.

310
00:19:35,333 --> 00:19:37,333
Musí mít hlad.

311
00:19:37,416 --> 00:19:40,375
Na Halloween by neměli
děti odcházet s prázdnou.

312
00:19:40,458 --> 00:19:42,083
Sladkosti pro všechny!

313
00:19:46,625 --> 00:19:47,500
Hele…

314
00:19:47,583 --> 00:19:51,208
Na to zapomeň.
Tohle je Autíčkov.

315
00:19:53,625 --> 00:19:56,875
Zvláštní, jak sklenka vody
jednoho uklidní.

316
00:19:59,416 --> 00:20:01,083
Jsou to jen děti, zlato.

317
00:20:03,416 --> 00:20:04,375
Jistě.

318
00:20:07,375 --> 00:20:08,583
Ach jo!

319
00:20:09,250 --> 00:20:11,875
Vítejte zpátky. Užili jste si to?

320
00:20:11,958 --> 00:20:14,000
Jo. Bylo to skvělé.

321
00:20:15,958 --> 00:20:18,375
Co ty, Kristýnko?
Uhlídal tě Otík?

322
00:20:21,666 --> 00:20:23,000
Uhlídal!

323
00:20:24,333 --> 00:20:27,375
No a kolik jste dostali sladkostí?

324
00:20:32,458 --> 00:20:33,375
Žužu?

325
00:20:34,083 --> 00:20:35,333
Žužu?

326
00:20:35,416 --> 00:20:36,750
Žužu!

327
00:20:36,833 --> 00:20:39,291
Páni! Dobrá práce, Kristýnko!

328
00:20:40,000 --> 00:20:40,875
Ty jo!

329
00:20:42,416 --> 00:20:45,750
No a když už
jste tak dobří koledníci,

330
00:20:45,833 --> 00:20:49,458
co takhle zajet
do strašidelného kukuřičného bludiště?

331
00:20:49,541 --> 00:20:52,375
Prý tam mají obří tyčinky.

332
00:20:56,791 --> 00:20:58,625
<i>Veselý Halloween!</i>

333
00:21:22,416 --> 00:21:27,208
České titulky: Petr Miklica



