1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:37,208 --> 00:00:39,916
‪NETFLIX 出品

4
00:01:43,166 --> 00:01:45,250
‪我没办法过去 托德 我在看小孩呢

5
00:01:47,125 --> 00:01:50,958
‪是啊 我终于把她哄睡了
‪但是花了我好长时间

6
00:01:51,541 --> 00:01:54,541
‪我从没见过像她这样
‪这么害怕自己的玩具的小孩

7
00:02:17,750 --> 00:02:18,791
‪不…

8
00:03:26,625 --> 00:03:28,666
‪凯莉·佛格森

9
00:03:29,666 --> 00:03:30,541
‪…公式…

10
00:03:32,375 --> 00:03:34,750
‪你不是在做恶梦 妖怪女孩
‪这就是你的人生

11
00:03:36,625 --> 00:03:39,125
‪佛格森小姐
‪我知道你数学成绩很好 跳级了

12
00:03:39,208 --> 00:03:40,625
‪我们都很钦佩

13
00:03:40,708 --> 00:03:43,166
‪但这并不代表你可以在我的课上睡觉

14
00:03:43,250 --> 00:03:44,750
‪我没事 我真的没事

15
00:03:44,833 --> 00:03:47,500
‪那就用正确的公式
‪计算一下那个物体的体积

16
00:03:57,208 --> 00:03:58,375
‪谢谢

17
00:03:59,500 --> 00:04:00,333
‪凯莉？

18
00:04:00,416 --> 00:04:01,541
‪我们都在等着呢

19
00:04:07,583 --> 00:04:09,833
‪（计算体积）

20
00:04:17,250 --> 00:04:18,791
‪26π的平方

21
00:04:19,583 --> 00:04:21,916
‪-我没叫你瞎猜
‪-我没有瞎猜

22
00:04:22,000 --> 00:04:24,541
‪这就是答案 26π的平方

23
00:04:26,416 --> 00:04:30,000
‪实际上是25,97789

24
00:04:30,666 --> 00:04:32,708
‪但我决定四舍五入一下

25
00:04:32,791 --> 00:04:35,083
‪天哪 你也太聪明了吧…

26
00:04:36,416 --> 00:04:37,416
‪根本没人在乎

27
00:05:07,291 --> 00:05:09,291
‪嘿！快看啊

28
00:05:10,000 --> 00:05:11,333
‪是妖怪女孩！

29
00:05:15,625 --> 00:05:16,791
‪说实话

30
00:05:16,875 --> 00:05:19,125
‪大家会一直叫我“妖怪女孩”吗？

31
00:05:19,208 --> 00:05:23,125
‪你的确告诉过大家
‪你被妖怪袭击过 所以…

32
00:05:23,208 --> 00:05:24,958
‪是啊 那是我五岁的事了

33
00:05:25,041 --> 00:05:27,458
‪小时候你还老吃蜡笔呢
‪怎么没人叫你蜡笔嘴？

34
00:05:27,541 --> 00:05:29,458
‪因为蜡笔很美味啊

35
00:05:29,541 --> 00:05:31,833
‪面对现实吧 妖怪不是真的

36
00:05:32,791 --> 00:05:35,291
‪天哪 连我最好的朋友都觉得我疯了

37
00:05:35,875 --> 00:05:39,125
‪没错 你是疯了
‪所以你才是我最好的朋友

38
00:05:40,708 --> 00:05:41,708
‪嘿！把假发还给我！

39
00:05:41,791 --> 00:05:44,750
‪你明白规矩的 贾斯伯
‪不允许穿戴夸张服饰

40
00:05:44,833 --> 00:05:47,666
‪是吗？这可是万圣节！
‪这样的规定是违宪的

41
00:05:47,750 --> 00:05:49,750
‪给…大家听好了！

42
00:05:50,541 --> 00:05:53,208
‪好吗？今晚在我家
‪举办大型万圣节派对

43
00:05:53,291 --> 00:05:56,750
‪不仅允许化装
‪而且必须要化装才能出席！好吗？

44
00:05:59,083 --> 00:06:00,708
‪我们应该去参加那个派对

45
00:06:01,291 --> 00:06:04,666
‪我不确定 贾斯伯是毕业班学生
‪我们才高一

46
00:06:04,750 --> 00:06:08,333
‪凯莉 这可是万圣节
‪我们可以装扮成任何样子的唯一机会

47
00:06:08,416 --> 00:06:10,666
‪想装扮成什么都行 你想扮成什么？

48
00:06:30,875 --> 00:06:32,625
‪哦 我们必须要去参加那个派对

49
00:06:32,708 --> 00:06:36,125
‪没错

50
00:06:42,625 --> 00:06:44,666
‪等一下 我只要…

51
00:06:56,875 --> 00:06:58,500
‪嘿 宝贝！你在干啥呢？

52
00:07:00,041 --> 00:07:02,375
‪做万圣节服装

53
00:07:04,375 --> 00:07:05,416
‪为什么要做？

54
00:07:09,208 --> 00:07:11,416
‪朋友家有个万圣节派对

55
00:07:12,875 --> 00:07:15,416
‪你是打算要去？

56
00:07:16,541 --> 00:07:17,375
‪是的

57
00:07:19,875 --> 00:07:20,750
‪我…

58
00:07:21,416 --> 00:07:24,791
‪我可能提了一句你会帮忙看小孩

59
00:07:24,875 --> 00:07:26,833
‪-帮泽尔曼女士
‪-你老板？

60
00:07:27,416 --> 00:07:28,541
‪冰太后？

61
00:07:28,625 --> 00:07:30,625
‪没错 但你别当面这么叫她

62
00:07:31,375 --> 00:07:32,583
‪不了 谢谢

63
00:07:32,666 --> 00:07:34,875
‪我们公司今晚要举办万圣节派对

64
00:07:34,958 --> 00:07:38,000
‪我无意中听到泽尔曼女士抱怨说
‪她找不到保姆了

65
00:07:38,083 --> 00:07:41,291
‪所以我就想着…我就想着你可以…

66
00:07:41,375 --> 00:07:43,500
‪所以你就提出我可以帮忙看孩子？

67
00:07:43,583 --> 00:07:44,750
‪是的

68
00:07:44,833 --> 00:07:46,833
‪-妈妈！
‪-我…

69
00:07:46,916 --> 00:07:49,708
‪爸爸！妈妈把我出卖给她老板了！

70
00:07:49,791 --> 00:07:51,958
‪听你母亲的话 凯莉

71
00:07:52,041 --> 00:07:55,375
‪-多谢你支持我了 爸爸！
‪-不客气 亲爱的

72
00:07:55,458 --> 00:07:57,458
‪我忙到都没时间给自己的手机充电

73
00:07:57,541 --> 00:07:59,166
‪更别说要照顾孩子了

74
00:07:59,250 --> 00:08:00,750
‪好了 凯莉 拜托了

75
00:08:00,833 --> 00:08:04,250
‪如果我和泽尔曼女士说你去不了
‪她会气疯了的

76
00:08:04,333 --> 00:08:06,625
‪这可是冰太后啊

77
00:08:06,708 --> 00:08:08,458
‪-但是…
‪-再说 只是帮忙看孩子而已

78
00:08:08,541 --> 00:08:09,666
‪-我觉得…
‪-什么…

79
00:08:09,750 --> 00:08:11,250
‪-…对你很有帮助 而且…
‪-可是…

80
00:08:11,333 --> 00:08:15,125
‪…每小时你还能赚15美元
‪你绝对可以做到的 宝贝！

81
00:08:16,666 --> 00:08:18,125
‪行吧

82
00:08:18,208 --> 00:08:22,166
‪谢谢 你一定会表现得很好的！

83
00:08:53,416 --> 00:08:54,791
‪冰太后？

84
00:08:57,166 --> 00:09:00,041
‪我是指你的万圣节服装 就是…

85
00:09:01,291 --> 00:09:02,625
‪嗨 泽尔曼女士

86
00:09:02,708 --> 00:09:05,250
‪凯莉 跟我来

87
00:09:06,791 --> 00:09:08,750
‪我打了一份禁止清单

88
00:09:10,375 --> 00:09:11,208
‪凯莉！

89
00:09:14,708 --> 00:09:18,708
‪“不能摄入冰淇淋、麸质、咖啡因
‪奶制品和花生

90
00:09:18,791 --> 00:09:21,250
‪使用屏幕的时间不能超过30分钟”

91
00:09:21,333 --> 00:09:23,125
‪你手机上有计时器的吧？

92
00:09:23,208 --> 00:09:25,500
‪-我觉得…
‪-考虑到今天是万圣节

93
00:09:25,583 --> 00:09:27,875
‪允许雅各布吃三块糖果

94
00:09:27,958 --> 00:09:30,250
‪-哦！我带了…
‪-不行

95
00:09:30,333 --> 00:09:34,166
‪只能是葡萄干、苹果干或膨化米饼

96
00:09:34,250 --> 00:09:37,166
‪还有 不许跑、不许大叫

97
00:09:37,250 --> 00:09:40,458
‪不许讨论全球性的灾难或时事

98
00:09:40,541 --> 00:09:42,833
‪-明白
‪-紧急联络人的号码

99
00:09:42,916 --> 00:09:45,958
‪中毒控制中心、他的医生和牙医

100
00:09:46,625 --> 00:09:48,083
‪还有他的入睡准备步骤清单

101
00:09:48,916 --> 00:09:49,750
‪都记下来

102
00:09:53,041 --> 00:09:56,583
‪哄他睡觉要花三个小时？

103
00:09:56,666 --> 00:09:58,083
‪如果他能睡得着的话

104
00:10:02,041 --> 00:10:03,166
‪雅各布？

105
00:10:07,041 --> 00:10:08,000
‪雅各布？

106
00:10:09,291 --> 00:10:10,875
‪这是你的保姆凯莉

107
00:10:20,333 --> 00:10:21,500
‪嗨 雅各布

108
00:10:22,708 --> 00:10:24,416
‪请你不要走 妈咪

109
00:10:24,500 --> 00:10:27,541
‪-万圣节好吓人的
‪-没事的 宝贝 我保证

110
00:10:28,750 --> 00:10:31,333
‪你的妈咪爱死你了

111
00:10:32,750 --> 00:10:33,875
‪跟我来 凯莉

112
00:10:39,208 --> 00:10:40,083
‪凯莉！

113
00:10:46,708 --> 00:10:48,500
‪我会在午夜12点回来 照着清单做

114
00:10:48,583 --> 00:10:50,458
‪锁好门
‪不许招呼“不给糖就捣蛋”的人

115
00:10:50,541 --> 00:10:51,583
‪（没有糖果）

116
00:10:51,666 --> 00:10:52,500
‪一个都不允许

117
00:10:52,583 --> 00:10:55,250
‪保护好雅各布的安全

118
00:10:56,333 --> 00:10:57,916
‪午夜十二点我准时回来

119
00:11:00,750 --> 00:11:01,750
‪好的 再见

120
00:11:30,666 --> 00:11:31,541
‪雅各布？

121
00:11:34,000 --> 00:11:35,583
‪你在干什么？

122
00:11:37,500 --> 00:11:39,000
‪嘿！快吐出来！

123
00:11:50,833 --> 00:11:53,166
‪别让我上床！我不能睡觉

124
00:11:53,250 --> 00:11:55,666
‪-为什么？
‪-因为我会做很可怕的恶梦

125
00:11:56,708 --> 00:11:58,125
‪有时候 在夜里

126
00:11:58,666 --> 00:12:00,708
‪那个东西会从我的鱼缸里爬出来

127
00:12:04,208 --> 00:12:08,333
‪我觉得它想抓住我
‪但妈妈说只是做恶梦而已

128
00:12:15,208 --> 00:12:17,333
‪我其实对恶梦颇有了解

129
00:12:18,041 --> 00:12:19,791
‪-真的吗？
‪-是的

130
00:12:19,875 --> 00:12:21,208
‪我明白的

131
00:12:21,750 --> 00:12:23,416
‪有时候 恶梦就是感觉很像真的

132
00:12:23,916 --> 00:12:25,875
‪感觉特别真实

133
00:12:26,583 --> 00:12:29,583
‪但是 这只是你的脑子在捉弄你

134
00:12:29,666 --> 00:12:31,083
‪它们伤害不了你的

135
00:12:31,583 --> 00:12:34,500
‪我的恶梦就可以伤害我
‪我能造出妖怪来

136
00:12:40,958 --> 00:12:42,875
‪没有妖怪这回事

137
00:12:43,500 --> 00:12:44,500
‪但是 的确有…

138
00:12:45,791 --> 00:12:47,333
‪呱呱小鸭！

139
00:12:50,416 --> 00:12:52,375
‪还有他的好朋友熊宝宝

140
00:12:55,958 --> 00:12:57,750
‪熊宝宝怎么了？

141
00:12:57,833 --> 00:12:59,333
‪我梦到他着火了

142
00:12:59,416 --> 00:13:02,166
‪然后我醒过来 发现他真的着火了

143
00:13:02,250 --> 00:13:04,666
‪我想要拥抱你

144
00:13:04,750 --> 00:13:06,333
‪-我不喜欢他的拥抱
‪-你知道吗？

145
00:13:06,416 --> 00:13:08,041
‪如果能让你好受一点的话

146
00:13:08,125 --> 00:13:09,666
‪我可以告诉你 我小时候

147
00:13:09,750 --> 00:13:11,458
‪也以为我自己的梦会成真

148
00:13:12,291 --> 00:13:13,250
‪那你是怎么做的？

149
00:13:14,750 --> 00:13:16,041
‪我长大了

150
00:13:16,125 --> 00:13:18,166
‪现在我开始害怕现实世界的东西了

151
00:13:18,250 --> 00:13:20,541
‪比如气候变化、不平等、和男孩说话

152
00:13:20,625 --> 00:13:23,458
‪还有我在推特上看到的一切
‪真的很吓人

153
00:13:24,916 --> 00:13:25,833
‪我说这些没用吧？

154
00:13:29,000 --> 00:13:29,916
‪行吧 好吧

155
00:13:30,000 --> 00:13:34,208
‪那要不我帮你检查一下床下面？

156
00:13:44,166 --> 00:13:45,291
‪什么？

157
00:13:45,375 --> 00:13:46,583
‪脏袜子！

158
00:13:48,291 --> 00:13:49,250
‪你好坏

159
00:13:49,333 --> 00:13:50,875
‪经典招数

160
00:14:00,000 --> 00:14:01,208
‪这里面也没有东西

161
00:14:04,708 --> 00:14:06,833
‪好吧 但是别关灯！

162
00:14:06,916 --> 00:14:08,375
‪我怕黑

163
00:14:08,458 --> 00:14:10,875
‪你知道我怕黑的时候会怎么做吗？

164
00:14:11,541 --> 00:14:13,291
‪我做了…

165
00:14:14,916 --> 00:14:15,750
‪这些

166
00:14:18,333 --> 00:14:23,166
‪这些是我的私人夜灯

167
00:14:24,958 --> 00:14:26,916
‪这个特别好玩 你看

168
00:14:32,041 --> 00:14:33,041
‪这个送给你吧

169
00:14:34,083 --> 00:14:35,000
‪谢谢

170
00:14:43,125 --> 00:14:44,333
‪不给糖就捣乱！

171
00:14:45,416 --> 00:14:46,500
‪谢谢

172
00:14:51,833 --> 00:14:54,041
‪好吧 快来缓解一下我的错失恐惧症

173
00:14:54,125 --> 00:14:55,125
‪派对怎么样？

174
00:14:55,208 --> 00:14:56,333
‪棒极了！

175
00:14:56,416 --> 00:14:58,666
‪慢着 你打扮成了什么？

176
00:14:58,750 --> 00:15:02,541
‪我是营养小吃界的皇冠之珠

177
00:15:02,625 --> 00:15:03,500
‪我是“西兰花”

178
00:15:31,083 --> 00:15:31,916
‪朋友

179
00:15:32,000 --> 00:15:34,000
‪快看谁来了

180
00:15:34,666 --> 00:15:36,291
‪你最好赶紧赶过来 凯莉

181
00:15:36,375 --> 00:15:40,791
‪迪安娜马上可就要拿下那个海盗了

182
00:15:42,083 --> 00:15:43,458
‪你是西兰花吗？

183
00:15:44,250 --> 00:15:45,708
‪没错 我是

184
00:15:45,791 --> 00:15:47,541
‪我可喜欢西兰花了

185
00:15:49,166 --> 00:15:50,250
‪你想和我跳舞吗？

186
00:15:50,750 --> 00:15:53,083
‪-快去吧 汤米
‪-好的 我很乐意和你跳

187
00:16:02,500 --> 00:16:05,583
‪敌军警告

188
00:16:08,083 --> 00:16:09,916
‪乖乖听话…

189
00:16:10,958 --> 00:16:12,958
‪快快屈服…

190
00:16:36,083 --> 00:16:37,875
‪罗得岛州 你们好吗？

191
00:16:42,875 --> 00:16:45,875
‪瞧瞧你都干了什么好事

192
00:16:46,958 --> 00:16:48,416
‪你干得非常优秀

193
00:16:48,500 --> 00:16:52,041
‪你的圆梦超能力让恶梦变成了现实

194
00:16:52,625 --> 00:16:55,000
‪好样的 雅各布 好样的

195
00:16:55,083 --> 00:16:56,333
‪凯…

196
00:16:57,875 --> 00:16:59,416
‪不 不允许

197
00:17:03,333 --> 00:17:04,541
‪再说一遍？

198
00:17:05,708 --> 00:17:08,625
‪发音清晰一点 亲爱的
‪尝试用语言来表达

199
00:17:09,791 --> 00:17:11,416
‪开个玩笑

200
00:17:15,958 --> 00:17:19,166
‪只是一个触角？
‪没有连接到别的东西上

201
00:17:19,250 --> 00:17:21,375
‪真是一个创意十足的恶梦

202
00:17:21,458 --> 00:17:22,583
‪即使以我的标准来看

203
00:17:26,666 --> 00:17:31,125
‪让我们两个人一起
‪把你的恶梦释放到世界中去

204
00:17:40,500 --> 00:17:41,333
‪雅各布？

205
00:18:03,958 --> 00:18:04,833
‪雅各布？

206
00:18:06,375 --> 00:18:07,666
‪你在干什么？

207
00:18:24,166 --> 00:18:25,458
‪雅各布！

208
00:18:35,708 --> 00:18:36,958
‪不许靠近他！

209
00:18:49,833 --> 00:18:51,333
‪嘿！住手！

210
00:18:59,083 --> 00:19:00,375
‪不！

211
00:19:08,041 --> 00:19:08,875
‪不

212
00:19:15,041 --> 00:19:16,416
‪911报警电话吗？

213
00:19:16,500 --> 00:19:19,125
‪喂 这些东西把我照看的小孩劫走了

214
00:19:19,208 --> 00:19:20,916
‪我很肯定它们是妖怪

215
00:19:21,916 --> 00:19:23,666
‪是的 我知道今天是万圣节

216
00:19:23,750 --> 00:19:25,416
‪但我没有开玩笑

217
00:19:25,500 --> 00:19:28,958
‪我是认真的 它们真的是夜间的怪兽…

218
00:19:29,041 --> 00:19:31,166
‪喂？

219
00:19:38,000 --> 00:19:39,166
‪你是谁？

220
00:19:39,875 --> 00:19:41,583
‪丽兹·拉卢 保姆

221
00:19:41,666 --> 00:19:43,416
‪我们收到这里传来的恶梦警报声

222
00:19:44,000 --> 00:19:45,666
‪-你是谁？
‪-我是保姆

223
00:19:46,458 --> 00:19:49,333
‪这个还轮不到你决定 你的货呢？

224
00:19:50,041 --> 00:19:50,875
‪我的…

225
00:19:50,958 --> 00:19:52,666
‪孩子 你照顾的孩子

226
00:19:52,750 --> 00:19:54,791
‪你应该要负责的那个人类？

227
00:19:54,875 --> 00:19:56,041
‪我不知道！

228
00:19:56,125 --> 00:19:57,875
‪这些东西从床底下跑了出来

229
00:19:57,958 --> 00:19:58,875
‪把他劫走了

230
00:19:58,958 --> 00:20:02,000
‪听着 我试过报警 他们以为是恶作剧

231
00:20:02,666 --> 00:20:06,000
‪-嘿！你不能进去！
‪-这些东西长什么样？

232
00:20:06,083 --> 00:20:08,708
‪又小又胖 还有疯子一样的牙齿
‪和奇怪的头发

233
00:20:08,791 --> 00:20:10,708
‪-有多少个？
‪-3个

234
00:20:11,708 --> 00:20:14,083
‪-天哪！
‪-身高？体重？说话的模式？

235
00:20:14,166 --> 00:20:16,125
‪穿什么衣服？有没有眼睛？

236
00:20:16,208 --> 00:20:18,750
‪60到90厘米高 有爪子

237
00:20:18,833 --> 00:20:21,416
‪长着奇怪的嘴和两只高低不平的眼睛

238
00:20:22,500 --> 00:20:23,333
‪这边走！

239
00:20:27,125 --> 00:20:28,750
‪它们长这样！

240
00:20:29,416 --> 00:20:30,750
‪蟆怪

241
00:20:31,500 --> 00:20:33,958
‪“蟆怪”是什么？
‪还有 这是谁的宝宝？

242
00:20:34,041 --> 00:20:35,958
‪是你的吗？如果是 我不会妄加评论

243
00:20:36,041 --> 00:20:39,333
‪这是卡梅拉
‪卡梅拉 打个招呼吧 别害羞

244
00:20:41,875 --> 00:20:45,375
‪我在看管她
‪因为真正的保姆就会这么做

245
00:20:45,458 --> 00:20:47,500
‪我们会照看并保护好负责的孩子

246
00:20:47,583 --> 00:20:50,583
‪好了 去那边站着 保持安静

247
00:21:04,375 --> 00:21:06,541
‪“恶梦时间已经开始”？

248
00:21:10,875 --> 00:21:12,000
‪它们往哪边去了？

249
00:21:18,583 --> 00:21:19,916
‪东北方12度角的方向

250
00:21:20,500 --> 00:21:23,041
‪你就像个人肉计算器
‪家长什么时候到家？

251
00:21:23,125 --> 00:21:25,500
‪午夜十二点 她妈妈很紧张他

252
00:21:25,583 --> 00:21:27,791
‪-绝对不会晚回来
‪-好的 待在这里

253
00:21:27,875 --> 00:21:30,333
‪啃啃头发 试试狗耳朵滤镜功能

254
00:21:30,416 --> 00:21:33,166
‪随你便 我不在乎
‪但是 如果妈妈打电话来

255
00:21:33,250 --> 00:21:35,625
‪你必须假扮一切正常 明白吗？

256
00:21:36,458 --> 00:21:37,291
‪很好

257
00:21:46,791 --> 00:21:49,208
‪你别走呀！我要和你一起去

258
00:21:49,291 --> 00:21:51,458
‪不行 你只会碍事

259
00:21:51,541 --> 00:21:55,541
‪或者你会被附身、被催眠
‪被诅咒、被煮熟 或者被变成

260
00:21:55,625 --> 00:21:58,083
‪-一只黑暗三头犬
‪-真的假的？

261
00:22:02,875 --> 00:22:04,583
‪慢着 你看到这个没有？

262
00:22:08,166 --> 00:22:09,333
‪这些烧焦的痕迹

263
00:22:10,833 --> 00:22:15,208
‪是从雅各布的窗口出来的
‪延续到这里 然后就消失了

264
00:22:17,333 --> 00:22:18,750
‪这些痕迹…

265
00:22:19,708 --> 00:22:20,791
‪和那些马怪的爪子

266
00:22:20,875 --> 00:22:22,625
‪-不吻合…
‪-是蟆怪

267
00:22:22,708 --> 00:22:23,916
‪蟆怪

268
00:22:24,000 --> 00:22:26,666
‪而且是完全不同的图案以及直径

269
00:22:26,750 --> 00:22:28,791
‪这就意味着有另一种生物来过这里

270
00:22:31,833 --> 00:22:33,625
‪行吧 《犯罪现场调查：罗得岛》

271
00:22:34,208 --> 00:22:35,416
‪出了事可别怪我

272
00:22:36,041 --> 00:22:37,708
‪上来吧 时间不等人

273
00:22:38,416 --> 00:22:39,958
‪抓紧了 卡梅拉

274
00:22:53,125 --> 00:22:54,708
‪我们遇上了蟆怪

275
00:22:54,791 --> 00:22:56,333
‪在追踪器上定位我

276
00:22:56,416 --> 00:22:57,541
‪你是在和我说话吗？

277
00:22:59,166 --> 00:23:01,333
‪把它们主要隧道的地图拿出来

278
00:23:01,416 --> 00:23:02,583
‪“隧道”？

279
00:23:02,666 --> 00:23:04,250
‪你能不能别捣乱了？

280
00:23:04,333 --> 00:23:06,250
‪不！我没和你说话 是和另一个姑娘

281
00:23:09,458 --> 00:23:11,541
‪妖怪追踪器上有动静吗？

282
00:23:12,583 --> 00:23:16,125
‪GPR显示鲨鲨公园附近
‪侦察到行动？收到

283
00:23:16,958 --> 00:23:20,583
{\an8}‪（鲨鲨公园）

284
00:23:20,666 --> 00:23:21,875
‪GPR是什么？

285
00:23:21,958 --> 00:23:23,958
‪穿天透地雷达

286
00:23:24,041 --> 00:23:25,916
‪蟆怪在城市地底下
‪有一个隧道网

287
00:23:26,750 --> 00:23:29,375
‪有时我们的妖怪穿天透地雷达
‪会检测到它们的活动

288
00:23:32,833 --> 00:23:34,291
‪我们不会要下到隧道里去吧

289
00:23:34,375 --> 00:23:35,208
‪不用

290
00:23:35,708 --> 00:23:37,666
‪我们要诱捕蟆怪

291
00:23:47,000 --> 00:23:49,541
‪海洋球池 恶心死了

292
00:23:49,625 --> 00:23:51,666
‪简直是恶心的三次方

293
00:23:51,750 --> 00:23:54,416
‪数学笑话？真搞笑

294
00:23:55,000 --> 00:23:57,083
‪不论如何 找找隐蔽的隧道吧

295
00:23:57,166 --> 00:23:58,916
‪应该就在这附近

296
00:23:59,000 --> 00:24:00,583
‪你怎么知道这些的？

297
00:24:00,666 --> 00:24:01,708
‪看看书包里面的东西

298
00:24:07,541 --> 00:24:09,625
‪《护童保姆完全猎魔攻略》？

299
00:24:09,708 --> 00:24:11,666
‪这是一本合集

300
00:24:11,750 --> 00:24:14,625
‪收录了几千年来传承下来的猎魔智慧

301
00:24:14,708 --> 00:24:17,166
‪记牢攻略 就能活下来

302
00:24:18,125 --> 00:24:19,583
‪所以说 我当时没有发疯

303
00:24:24,000 --> 00:24:24,875
‪找到了

304
00:24:25,500 --> 00:24:27,750
‪你能相信吗？

305
00:24:28,750 --> 00:24:31,208
‪蟆怪们把洞口直接挖在滑滑梯的尾端

306
00:24:31,291 --> 00:24:33,166
‪这样 孩子们坐滑滑梯下来就…

307
00:24:33,250 --> 00:24:35,166
‪咻！直接掉进它们的陷阱里

308
00:24:36,166 --> 00:24:37,583
‪太疯狂了

309
00:24:38,625 --> 00:24:39,500
‪我应该做什么？

310
00:24:40,125 --> 00:24:42,041
‪-也许你可以脱下她的外套？
‪-好

311
00:24:50,875 --> 00:24:52,333
‪为什么要撒婴儿爽身粉？

312
00:24:53,416 --> 00:24:54,541
‪好好读读攻略

313
00:24:57,333 --> 00:24:58,333
‪好了 来吧

314
00:25:01,583 --> 00:25:05,041
‪“留意了 蟆怪喜欢新生婴儿的气味

315
00:25:05,125 --> 00:25:06,666
‪完全无法抵御诱惑 要尝一口”

316
00:25:06,750 --> 00:25:08,583
‪肯定会有蟆怪忍不住出来加餐

317
00:25:08,666 --> 00:25:10,041
‪砰！抓住它们了

318
00:25:10,791 --> 00:25:13,375
‪你要把婴儿当做诱饵？不！

319
00:25:13,458 --> 00:25:16,541
‪听着 这是唯一
‪能让它们爬上地面的东西

320
00:25:26,458 --> 00:25:27,625
‪那是什么？

321
00:25:27,708 --> 00:25:29,708
‪检测到了声音振动

322
00:26:06,125 --> 00:26:08,666
‪-我做不到！
‪-凯莉！不！

323
00:26:17,500 --> 00:26:18,875
‪天哪！

324
00:26:23,833 --> 00:26:27,083
‪我以护童保姆国际学会的名义
‪要求你归还那个孩子！

325
00:26:30,166 --> 00:26:31,375
‪拜托！

326
00:26:31,458 --> 00:26:33,583
‪别担心 卡梅拉 我会保护你的安全

327
00:26:52,541 --> 00:26:55,083
‪嘿！瞧瞧我这儿有什么

328
00:26:55,166 --> 00:26:59,291
‪如果你把那个男孩换给我们
‪我就把这个亮闪闪给你

329
00:26:59,833 --> 00:27:01,083
‪你觉得怎么样？

330
00:27:02,500 --> 00:27:04,416
‪拜托 别跟我来硬的啊

331
00:27:04,500 --> 00:27:06,375
‪你们最喜欢做交易了

332
00:27:06,458 --> 00:27:09,250
‪-选雅各布还是亮闪闪？
‪-好吧 你好啊

333
00:27:09,833 --> 00:27:10,750
‪我们说定了吗？

334
00:27:17,958 --> 00:27:19,458
‪好吧 该死的

335
00:27:20,791 --> 00:27:21,750
‪快关掉！

336
00:27:22,916 --> 00:27:24,416
‪是雅各布的妈妈打来的！

337
00:27:26,583 --> 00:27:27,541
‪泽尔曼女士？

338
00:27:27,625 --> 00:27:30,125
‪嗨 小妖怪怎么样？

339
00:27:31,083 --> 00:27:31,916
‪什么？

340
00:27:33,208 --> 00:27:35,916
‪哦！你是指…没有 一切都好

341
00:27:36,000 --> 00:27:38,791
‪雅各布和我玩得非常开心

342
00:27:39,416 --> 00:27:42,333
‪-那是什么声音？
‪-是电影

343
00:27:42,416 --> 00:27:46,291
‪听起来像是吓人的电影 仔细看清单
‪凯莉 不允许看吓人的电影

344
00:27:46,375 --> 00:27:48,375
‪不！这是一部好玩的电影

345
00:27:48,458 --> 00:27:51,500
‪是关于独角兽和彩虹的…

346
00:27:56,708 --> 00:27:57,875
‪那又是什么声音？

347
00:28:00,458 --> 00:28:03,125
‪一只独角兽从彩虹上掉了下来

348
00:28:03,875 --> 00:28:05,458
‪但是被一朵云给救了

349
00:28:05,541 --> 00:28:06,791
‪我们都很好

350
00:28:06,875 --> 00:28:09,583
‪让我和雅各布说话
‪现在就把电话给他！

351
00:28:09,666 --> 00:28:10,583
‪不行 他睡了

352
00:28:11,458 --> 00:28:12,750
‪你刚还说你们在看电影

353
00:28:13,416 --> 00:28:14,666
‪哦 你想都别想！

354
00:28:14,750 --> 00:28:16,875
‪不 他就这样看着电影时睡着了

355
00:28:17,958 --> 00:28:18,875
‪是吗？

356
00:28:20,625 --> 00:28:21,750
‪这倒是头一回

357
00:28:21,833 --> 00:28:23,958
‪今天是充满了各种头一回的晚上

358
00:28:24,041 --> 00:28:27,166
‪第十届年度公司化装大会即将开始！

359
00:28:28,333 --> 00:28:30,041
‪我真的很高兴雅各布提前睡着了

360
00:28:30,125 --> 00:28:31,500
‪是啊 我也是

361
00:28:31,583 --> 00:28:33,208
‪记住 午夜12点

362
00:28:33,291 --> 00:28:35,541
‪-好的 再见
‪-我准时回来

363
00:28:43,166 --> 00:28:46,166
‪我要被禁足一辈子了

364
00:28:47,583 --> 00:28:49,333
‪蟆怪们带着雅各布走了

365
00:28:50,250 --> 00:28:52,166
‪那我们现在要怎么救他回来？

366
00:28:52,250 --> 00:28:54,875
‪所以这个小东西要跟我们一起去

367
00:28:54,958 --> 00:28:57,583
‪九点了 卡梅拉
‪我们这就送你回家 宝贝

368
00:28:58,208 --> 00:29:01,958
‪蟆怪总是乐意做交易的
‪情况比我想的还要糟糕

369
00:29:42,416 --> 00:29:45,208
‪哦 你好哟！

370
00:29:45,291 --> 00:29:47,875
‪我们的贵宾终于抵达了！

371
00:29:48,458 --> 00:29:50,166
‪一路应该都顺利吧

372
00:29:51,458 --> 00:29:53,208
‪哦 对 我忘记了

373
00:29:57,875 --> 00:29:58,708
‪我想回家！

374
00:29:58,791 --> 00:30:00,125
‪你哪儿都别想去

375
00:30:01,833 --> 00:30:03,458
‪是不是很令人印象深刻？

376
00:30:04,125 --> 00:30:06,916
‪你肯定想知道
‪这一切都是怎么运作的吧

377
00:30:08,000 --> 00:30:12,833
‪我花了很长时间
‪精确地收集了51种稀有的气体

378
00:30:12,916 --> 00:30:15,833
‪按照完美的配比将其混合起来

379
00:30:15,916 --> 00:30:17,666
‪你要问我为什么吧？

380
00:30:17,750 --> 00:30:20,708
‪为了给这些美丽的罐子
‪注入足够的能量

381
00:30:21,333 --> 00:30:23,250
‪让我的恶梦军队

382
00:30:23,333 --> 00:30:25,041
‪变成现实！

383
00:30:26,291 --> 00:30:29,083
‪制造出前所未见的鲜活的恐惧

384
00:30:32,250 --> 00:30:36,500
‪我只缺了一样小东西

385
00:30:36,583 --> 00:30:39,791
‪一个可悲的
‪但是非常有想象力的小蠢蛋

386
00:30:39,875 --> 00:30:43,791
‪这次刚好就是你 明白了吗？

387
00:30:45,500 --> 00:30:47,000
‪亲爱的孩子 你

388
00:30:47,708 --> 00:30:50,875
‪将召唤出无限恶梦的军队

389
00:30:51,666 --> 00:30:54,916
‪你和我马上就将摧毁整个世界

390
00:30:55,000 --> 00:30:56,625
‪睡觉的时间到了

391
00:31:00,875 --> 00:31:04,125
‪拜托 我们及时把宝宝
‪送回到父母身边了

392
00:31:04,208 --> 00:31:05,916
‪希望她没有被吓坏

393
00:31:06,000 --> 00:31:06,833
‪吓坏？

394
00:31:06,916 --> 00:31:09,750
‪卡梅拉可喜欢捕猎妖怪了

395
00:31:15,583 --> 00:31:18,375
‪她父母给你了你多少钱
‪照顾卡梅拉？

396
00:31:18,458 --> 00:31:19,875
‪两百 现金

397
00:31:20,458 --> 00:31:23,125
‪这是将宝宝当诱饵的现行标准价吗？

398
00:31:23,208 --> 00:31:24,458
‪那是个很好的计划

399
00:31:24,541 --> 00:31:26,750
‪99%的时间都会起效的

400
00:31:26,833 --> 00:31:28,208
‪再说了 今晚是万圣节

401
00:31:28,291 --> 00:31:30,541
‪你赚多少钱？每小时15美元？

402
00:31:39,541 --> 00:31:40,416
‪是了

403
00:31:41,083 --> 00:31:44,208
‪欢迎来到我的恶梦托儿所

404
00:31:44,791 --> 00:31:46,458
‪这里是你的新家

405
00:31:46,541 --> 00:31:49,000
‪你肯定舒服得不得了吧

406
00:31:50,041 --> 00:31:53,166
‪你被催眠过吗？可厉害了

407
00:31:54,250 --> 00:31:55,375
‪不！

408
00:31:55,458 --> 00:31:57,916
‪别乱晃 你个小虫子

409
00:31:58,000 --> 00:32:02,333
‪我邪恶的摇篮曲
‪会让你陷入深沉而黑暗的睡眠

410
00:32:03,333 --> 00:32:06,041
‪乖乖听话

411
00:32:06,125 --> 00:32:10,416
‪多好的天赋 多么惊人的奇观

412
00:32:10,500 --> 00:32:14,416
‪最黑暗的梦境

413
00:32:14,500 --> 00:32:18,541
‪向梦境投降吧

414
00:32:18,625 --> 00:32:22,250
‪孩子 乖乖听话

415
00:32:24,583 --> 00:32:25,666
‪你为什么要唱歌？

416
00:32:27,916 --> 00:32:28,750
‪奇了怪了

417
00:32:28,833 --> 00:32:29,708
‪什么？

418
00:32:29,791 --> 00:32:31,083
‪通常都会起作用的

419
00:32:32,583 --> 00:32:37,250
‪啊 肯定是你的圆梦超能力
‪阻碍了我的摇篮曲起作用

420
00:32:37,333 --> 00:32:39,500
‪好样的 雅各布 好样的

421
00:32:40,291 --> 00:32:42,083
‪哎 别担心

422
00:32:42,750 --> 00:32:45,375
‪我还有几招没使出来呢

423
00:32:45,958 --> 00:32:48,791
‪我一定会让你入睡的 小男孩

424
00:32:48,875 --> 00:32:50,125
‪好吧

425
00:32:50,208 --> 00:32:52,583
‪我妈妈想让我入睡的时候…

426
00:32:52,666 --> 00:32:54,375
‪-怎么样？
‪-她会给我拿一瓶…

427
00:32:55,416 --> 00:32:56,541
‪超级可乐能量饮料

428
00:32:56,625 --> 00:32:57,583
‪好的

429
00:32:57,666 --> 00:33:00,541
‪还有外层是巧克力的咖啡豆

430
00:33:00,625 --> 00:33:01,833
‪我一吃就马上睡着了

431
00:33:06,250 --> 00:33:08,416
‪你以为我这么容易上当吗？

432
00:33:08,500 --> 00:33:09,958
‪我可不傻 小朋友

433
00:33:13,750 --> 00:33:17,083
‪（布朗大学 化学系）

434
00:33:27,833 --> 00:33:29,625
‪你在布朗大学工作？

435
00:33:29,708 --> 00:33:32,041
‪-差不多吧
‪-袋子里装了什么？

436
00:33:32,708 --> 00:33:33,875
‪我的教授

437
00:33:41,500 --> 00:33:43,541
‪我们要把蟆怪扔进垃圾箱里？

438
00:33:45,333 --> 00:33:47,708
‪没错 这就是我们要做的

439
00:33:49,333 --> 00:33:51,875
‪（护童保姆国际学会）

440
00:34:05,291 --> 00:34:09,750
‪欢迎来到
‪护童保姆国际学会罗得岛分会

441
00:34:09,833 --> 00:34:11,791
‪我们隶属于一个绝密组织

442
00:34:11,875 --> 00:34:13,625
‪在全世界都设有分支机构

443
00:34:13,708 --> 00:34:15,416
{\an8}‪希腊女神阿耳特弥斯

444
00:34:15,500 --> 00:34:19,791
{\an8}‪埃及艳后克利奥帕特拉七世、梅林
‪和罗莎·帕克斯都是保姆

445
00:34:22,750 --> 00:34:25,666
{\an8}‪阿基米德、弗里达·卡罗

446
00:34:25,750 --> 00:34:27,375
{\an8}‪弗洛伦斯·南丁格尔

447
00:34:27,458 --> 00:34:30,208
{\an8}‪玛丽亚·塔尔奇夫
‪努尔·艾娜雅特·汗

448
00:34:30,291 --> 00:34:32,625
‪没错 我们已经存在了几千年

449
00:34:33,541 --> 00:34:35,125
‪你要是向任何人透露我们的位置

450
00:34:35,208 --> 00:34:37,375
‪我就会把你抓去喂我们的常驻小妖怪

451
00:34:38,791 --> 00:34:42,041
‪听好了 各位保姆实习生
‪我们的目标是雅各布·泽尔曼

452
00:34:42,125 --> 00:34:45,500
‪五岁 很有可能拥有圆梦超能力

453
00:34:45,583 --> 00:34:49,666
‪我们还有3小时5分钟的时间
‪然后他妈妈就会回家

454
00:34:49,750 --> 00:34:52,375
‪发现她的小可爱不见了

455
00:34:52,500 --> 00:34:55,666
‪（妖怪追踪器）

456
00:34:55,750 --> 00:34:57,458
‪监控录像里没有新发现

457
00:34:57,541 --> 00:34:59,666
‪嘿 柏娜 开始做激光扫描吧

458
00:34:59,750 --> 00:35:00,583
‪这就做

459
00:35:03,458 --> 00:35:06,041
‪好了 让我们看看
‪这只蟆怪的口袋里有些什么

460
00:35:09,166 --> 00:35:12,083
‪什么鬼？这是半只鸭吗？

461
00:35:12,166 --> 00:35:13,750
‪是鹅台灯

462
00:35:15,416 --> 00:35:17,750
‪-它们的口袋有多大？
‪-这个人类是谁？

463
00:35:18,708 --> 00:35:19,916
‪这是凯莉

464
00:35:20,458 --> 00:35:22,291
‪她为什么会在这里？

465
00:35:22,375 --> 00:35:24,541
‪那个孩子被带走时 她在场

466
00:35:24,625 --> 00:35:26,333
‪-我们需要向她讨教情况
‪-但是…

467
00:35:26,416 --> 00:35:28,250
‪你负责从那东西身上找线索就行了

468
00:35:30,041 --> 00:35:32,458
‪真没礼貌 这可不是一个“东西”

469
00:35:32,541 --> 00:35:36,791
‪这可是蟆怪中的
‪妖怪型脊索两栖食肉动物亚种

470
00:35:38,833 --> 00:35:42,041
‪-把她赶出去
‪-卡丝 这轮不到你决定

471
00:35:42,125 --> 00:35:43,875
‪你只是个实习生

472
00:35:43,958 --> 00:35:45,500
‪看见这个了吗？

473
00:35:45,583 --> 00:35:48,208
‪还有这个？

474
00:35:48,916 --> 00:35:50,625
‪我是分支副主席 好吗？

475
00:35:51,208 --> 00:35:53,708
‪要把它口袋里的东西全都取出来
‪我得花几个小时

476
00:35:53,791 --> 00:35:55,166
‪那就抓紧时间吧

477
00:35:55,250 --> 00:35:57,208
‪-我很抱歉 非常抱歉
‪-跟我来

478
00:35:58,708 --> 00:36:02,416
‪嘿 所以这个叫雅各布的小孩
‪真的有圆梦超能力？

479
00:36:03,208 --> 00:36:04,333
‪我…

480
00:36:05,541 --> 00:36:07,541
‪我只是把雅各布跟我说的话告诉了她

481
00:36:07,625 --> 00:36:09,916
‪我都不知道圆梦超能力是什么

482
00:36:10,000 --> 00:36:11,708
‪那是非常传奇的能力

483
00:36:11,791 --> 00:36:14,625
‪是据说可以使梦境
‪或者是恶梦变成现实的

484
00:36:15,500 --> 00:36:17,041
‪小孩子

485
00:36:17,125 --> 00:36:20,458
‪我们学会创立的目的
‪就是要保护这样的孩子

486
00:36:20,541 --> 00:36:23,500
‪也许我可以请你喝杯咖啡
‪再和你多讲讲？

487
00:36:23,583 --> 00:36:25,750
‪悠着点吧 大情圣

488
00:36:25,833 --> 00:36:28,000
‪你能做一份记忆魔药吗？

489
00:36:28,083 --> 00:36:32,083
‪是的 我对于魔药充满了激情

490
00:36:35,041 --> 00:36:35,875
‪那是什么？

491
00:36:35,958 --> 00:36:37,833
‪牛头怪记忆飞尘

492
00:36:37,916 --> 00:36:40,458
‪三份甲虫根配一份地精排泄物

493
00:36:40,541 --> 00:36:44,250
‪但是那瓶我还没测试过
‪希望不会把她的脑子给烧焦

494
00:36:44,333 --> 00:36:45,500
‪把我的脑子烧焦？

495
00:36:49,333 --> 00:36:52,750
‪告诉我们雅各布被带走时
‪你记得的所有细节

496
00:36:56,541 --> 00:36:57,625
‪乖乖…

497
00:36:59,000 --> 00:37:00,666
‪快快屈服…

498
00:37:02,458 --> 00:37:04,500
‪也许我加了太多甲虫根？

499
00:37:04,583 --> 00:37:05,583
‪不是的 我…

500
00:37:07,083 --> 00:37:09,333
‪我小时候听到过这首歌…

501
00:37:24,583 --> 00:37:26,958
‪啊 凯莉·佛格森

502
00:37:27,041 --> 00:37:31,625
‪我一直都在找一个
‪能让梦境变成现实的小女孩

503
00:37:31,708 --> 00:37:34,708
‪而现在 我找到了你

504
00:37:36,958 --> 00:37:39,708
‪你完全属于我了

505
00:37:56,000 --> 00:37:58,416
‪乖乖听话

506
00:37:58,500 --> 00:38:02,541
‪快快屈服于你内心的黑暗

507
00:38:03,750 --> 00:38:06,625
‪沉重的眼皮

508
00:38:06,708 --> 00:38:10,833
‪陷入睡梦的掌控

509
00:38:10,916 --> 00:38:15,750
‪听好 乖乖听话

510
00:38:29,750 --> 00:38:31,750
‪为什么停在了恶梦魔这一页？

511
00:38:32,333 --> 00:38:34,583
‪他是睡梦偷取者

512
00:38:34,666 --> 00:38:36,666
‪恶梦制造者

513
00:38:36,750 --> 00:38:39,500
‪据传说记载 他从孩子那里收集恶梦

514
00:38:39,583 --> 00:38:41,458
‪组建恶梦军队

515
00:38:42,166 --> 00:38:44,666
‪-就是他
‪-什么意思？

516
00:38:44,750 --> 00:38:47,083
‪这就是在我小的时候
‪想把我劫走的妖怪！

517
00:38:47,916 --> 00:38:50,208
‪不 这不可能

518
00:38:50,291 --> 00:38:53,125
‪丽兹 我发现的那些脚印
‪就是尾巴拖过的痕迹 和这个一样

519
00:38:54,125 --> 00:38:55,416
‪我觉得是他劫走了雅各布

520
00:38:56,458 --> 00:38:58,916
‪这不可能 不可能再次发生

521
00:38:59,000 --> 00:39:00,416
‪你没事吧？

522
00:39:00,500 --> 00:39:03,416
‪-是这样的 她…
‪-我们没资格代替她讲她的事

523
00:39:09,500 --> 00:39:11,833
‪“恶梦魔在恶梦魔境中穿梭

524
00:39:11,916 --> 00:39:15,750
{\an8}‪几乎不可能确定
‪妖魔鬼怪在恶梦魔境中的位置”

525
00:39:15,833 --> 00:39:17,500
‪妖魔鬼怪<i>‪？</i>

526
00:39:18,083 --> 00:39:19,458
‪其实一共有7个人

527
00:39:19,541 --> 00:39:21,541
‪他们有点像是妖怪黑手党

528
00:39:24,250 --> 00:39:26,791
‪我这一辈子 所有人都告诉我
‪这不是真的

529
00:39:26,875 --> 00:39:28,541
‪那些事并没有发生 但现在…

530
00:39:28,625 --> 00:39:31,125
‪这就是为什么
‪我们不欢迎普通人来这里

531
00:39:31,208 --> 00:39:33,666
‪我们每个人都经历过妖怪袭击

532
00:39:33,750 --> 00:39:35,375
‪这是被二级脓妖袭击留下的

533
00:39:36,875 --> 00:39:38,541
‪是 我也有一个脓妖留下的伤疤

534
00:39:38,625 --> 00:39:40,083
‪喷火克朗怪

535
00:39:40,166 --> 00:39:43,583
‪-我有一次还被刷刷怪打伤过
‪-这个是吸血鬼兔子惹的祸

536
00:39:43,666 --> 00:39:45,041
‪-小坎卜斯
‪-惊雷鸟

537
00:39:45,125 --> 00:39:46,291
‪-小女妖
‪-吸血鬼兔子

538
00:39:46,375 --> 00:39:47,333
‪-被纸割伤
‪-九头蛇

539
00:39:47,416 --> 00:39:51,125
‪-还有这个云蛇妖弄的…
‪-没人想看那个伤疤 柯提斯

540
00:39:51,208 --> 00:39:52,166
‪所以我们才会在此

541
00:39:52,250 --> 00:39:55,333
‪我们要确保发生在我们身上的事
‪再也不会发生在其他孩子身上

542
00:39:58,875 --> 00:40:00,500
‪那我们要怎么才能打倒恶梦魔？

543
00:40:01,791 --> 00:40:02,625
‪我们打不倒他

544
00:40:02,708 --> 00:40:04,583
‪但是有一种办法

545
00:40:04,666 --> 00:40:06,666
‪将天使神火

546
00:40:07,541 --> 00:40:10,083
‪与斩妖除魔拳相结合

547
00:40:10,166 --> 00:40:13,208
‪但是这些原材料非常易燃

548
00:40:13,291 --> 00:40:15,791
‪我们需要的东西可是包括了
‪“雅典神墓之钴”

549
00:40:16,416 --> 00:40:17,583
{\an8}‪“卓柏卡布拉毒液”…

550
00:40:17,666 --> 00:40:19,250
‪-这些我们一个都没有
‪-别担心

551
00:40:19,333 --> 00:40:20,458
‪（神秘的斩妖除魔拳）

552
00:40:20,541 --> 00:40:22,416
‪-我有货源
‪-斩妖除魔拳呢？

553
00:40:22,500 --> 00:40:24,625
‪这是唯一能将天使神火

554
00:40:24,708 --> 00:40:25,916
‪打入妖魔怪心脏的招式

555
00:40:26,000 --> 00:40:28,875
‪就算能靠近他 也特别难执行

556
00:40:28,958 --> 00:40:30,083
‪以前从来没有人做到过

557
00:40:42,458 --> 00:40:44,291
‪一切问题都有解决的办法

558
00:40:46,291 --> 00:40:48,916
‪好的 那我们就试一试这个理论吧

559
00:40:49,666 --> 00:40:51,916
‪柯提斯 去收集需要的原材料

560
00:40:54,291 --> 00:40:58,000
‪耶！本极客要大展身手啦 跟我来！

561
00:40:58,833 --> 00:40:59,708
‪来吧

562
00:41:12,666 --> 00:41:15,833
‪瞧好了

563
00:41:15,916 --> 00:41:17,041
‪跳绳？

564
00:41:17,125 --> 00:41:19,041
‪不 这不是跳绳

565
00:41:19,125 --> 00:41:21,833
‪是用强大的史提尔特皮丝做成的网

566
00:41:21,916 --> 00:41:23,416
‪拉下把手 然后就可以…

567
00:41:29,791 --> 00:41:33,000
‪这是睡神迷雾

568
00:41:33,083 --> 00:41:35,875
‪喷一下就能把一个小一点的妖怪放倒

569
00:41:35,958 --> 00:41:37,500
‪别只顾着打动她了

570
00:41:37,583 --> 00:41:39,041
‪我才没有！

571
00:41:46,208 --> 00:41:49,791
‪而这个则是噗呀熊

572
00:41:49,875 --> 00:41:53,166
‪把耳朵拔下来 然后扔出去 试试吧

573
00:41:53,250 --> 00:41:54,416
‪看看吧

574
00:42:01,750 --> 00:42:03,333
‪没用啊

575
00:42:03,416 --> 00:42:05,083
‪-快扔出去 凯莉！
‪-好！

576
00:42:06,583 --> 00:42:07,583
‪噗呀！

577
00:42:08,791 --> 00:42:10,875
‪用烟雾转移注意力

578
00:42:10,958 --> 00:42:12,958
‪别浪费武器了 柯提斯

579
00:42:18,416 --> 00:42:19,250
‪我们走吧

580
00:42:20,000 --> 00:42:22,041
‪-继续工作吧 实习生们
‪-等一下 凯莉

581
00:42:23,333 --> 00:42:24,375
‪还有一样东西

582
00:42:25,125 --> 00:42:28,875
‪开罗分部在埃及的一个坟墓里
‪发现了这个

583
00:42:28,958 --> 00:42:30,833
‪我们还没有完全研究出它的作用

584
00:42:30,916 --> 00:42:34,041
‪但我们知道
‪它可以阻挡任何诅咒或咒语

585
00:42:35,041 --> 00:42:37,916
‪给你 带着吧 可能会派上用场

586
00:42:38,708 --> 00:42:40,875
‪-凯莉？
‪-谢谢

587
00:42:42,500 --> 00:42:45,750
‪如果你坚持要和我一起去
‪那你可以喂一下蟆怪

588
00:42:48,416 --> 00:42:50,208
‪-等等 我不知道怎么…
‪-打开就行

589
00:43:03,458 --> 00:43:04,458
‪他要逃跑了

590
00:43:05,250 --> 00:43:06,208
‪没有

591
00:43:09,875 --> 00:43:11,125
‪（布朗大学）

592
00:43:11,208 --> 00:43:13,416
‪你在垃圾里放了追踪器？

593
00:43:13,500 --> 00:43:14,333
‪当然了

594
00:43:14,416 --> 00:43:16,625
‪现在 他会爬回到恶梦魔身边

595
00:43:16,708 --> 00:43:18,791
‪我们终于能锁定恶梦魔的位置了

596
00:43:18,875 --> 00:43:20,958
‪你是故意要让它突然往我身上跳的

597
00:43:21,041 --> 00:43:22,791
‪你早就知道它会逃跑？

598
00:43:22,875 --> 00:43:25,750
‪我们是在努力救回雅各布 凯莉

599
00:43:25,833 --> 00:43:27,333
‪走吧 我们捕猎妖怪去

600
00:43:33,583 --> 00:43:35,416
‪你已经喝过热牛奶了

601
00:43:36,000 --> 00:43:38,333
‪喝了12杯了

602
00:43:38,875 --> 00:43:40,041
‪快睡吧

603
00:43:43,541 --> 00:43:44,875
‪行吧 再来一杯

604
00:43:49,333 --> 00:43:51,375
‪我说了 不要发出噪音！

605
00:43:55,208 --> 00:43:56,250
‪你在干什么…

606
00:43:59,666 --> 00:44:00,541
‪行吧

607
00:44:03,583 --> 00:44:04,416
‪喂？

608
00:44:06,583 --> 00:44:08,958
‪地精街？你在那儿干什么？

609
00:44:10,083 --> 00:44:12,958
‪什么？保姆？在跟踪你？

610
00:44:13,708 --> 00:44:15,541
‪我讨厌保姆

611
00:44:16,541 --> 00:44:17,708
‪你说话又开始含糊了

612
00:44:17,791 --> 00:44:19,583
‪这年头怎么都不肯好好说话

613
00:44:21,791 --> 00:44:23,750
‪不行 别把她们带到这里来

614
00:44:23,833 --> 00:44:25,291
‪你个臭烘烘的家伙

615
00:44:28,083 --> 00:44:30,875
‪我有个朋友就在离你不远的地方

616
00:44:30,958 --> 00:44:34,000
‪把她们引到那里去 然后告诉他…

617
00:44:35,458 --> 00:44:38,958
‪保姆自助餐正式开始了

618
00:44:44,708 --> 00:44:46,666
‪追踪器显示蟆怪就在附近

619
00:44:46,750 --> 00:44:48,000
‪走右边的岔路

620
00:44:54,125 --> 00:44:56,000
‪就在你右手边的下一个空地

621
00:45:07,083 --> 00:45:08,916
‪来吧 宝贝！太好了！

622
00:45:09,500 --> 00:45:11,333
‪不

623
00:45:11,416 --> 00:45:12,250
‪怎么了？

624
00:45:12,333 --> 00:45:14,333
‪这是贾斯伯·黄的派对

625
00:45:15,333 --> 00:45:16,458
‪一帮汗津津的青少年？

626
00:45:16,541 --> 00:45:18,958
‪在妖怪眼里
‪这就像是一顿瑞典式自助餐

627
00:45:19,500 --> 00:45:21,291
‪来吧 蟆怪就在里面 我们走吧

628
00:45:21,375 --> 00:45:23,041
‪-慢着
‪-怎么了？

629
00:45:23,125 --> 00:45:25,583
‪我暗恋的人就在那儿 而我满身是土

630
00:45:25,666 --> 00:45:28,875
‪身上一股垃圾的味道
‪还穿着今天去学校穿的毛衣

631
00:45:28,958 --> 00:45:30,291
‪他就是个男生而已

632
00:45:30,375 --> 00:45:32,291
‪维多·克拉提
‪可不是“就是个男生而已”

633
00:45:33,250 --> 00:45:36,250
‪迪安娜也在这里 好极了
‪她看起来超级漂亮 当然了

634
00:45:37,958 --> 00:45:39,958
‪（抱歉我消失了
‪和性感妹子一起走了！）

635
00:45:40,041 --> 00:45:40,875
‪好极了

636
00:45:42,666 --> 00:45:45,958
‪丽兹 我不能进去
‪我的焦虑症要发作了

637
00:45:46,458 --> 00:45:47,458
‪你到底是怎么回事？

638
00:45:47,541 --> 00:45:50,875
‪和妖怪比起来
‪你更害怕一个刻薄女孩和一个男生？

639
00:45:51,875 --> 00:45:54,625
‪好吧 你说得对

640
00:45:54,708 --> 00:45:58,958
‪你刚刚指的那个女孩
‪看起来有很多问题

641
00:45:59,041 --> 00:46:01,166
‪她可是装扮成了猫啊

642
00:46:01,250 --> 00:46:02,416
‪有史以来

643
00:46:02,500 --> 00:46:04,541
‪每一个觉得自己很性感的无趣的女孩

644
00:46:04,625 --> 00:46:06,000
‪都曾经化装成过猫的样子

645
00:46:08,125 --> 00:46:11,041
‪那个男的嘛 当然 他是长得很美
‪我明白你的意思

646
00:46:11,125 --> 00:46:15,416
‪但现在 这不是重要的事

647
00:46:15,500 --> 00:46:17,500
‪我们在做的事很重要

648
00:46:18,041 --> 00:46:20,500
‪你显然很聪明 拿出聪明的样子来

649
00:46:20,583 --> 00:46:21,958
‪行动起来吧

650
00:46:39,666 --> 00:46:40,666
‪哦 不会吧！

651
00:46:40,750 --> 00:46:42,541
‪-妖怪女孩来了！
‪-嘿！

652
00:46:42,625 --> 00:46:46,416
‪大家 妖怪女孩来了！
‪这下子终于像是个万圣节派对了！

653
00:46:47,166 --> 00:46:48,875
‪那真的是你外号？

654
00:46:48,958 --> 00:46:52,125
‪是啊 糟糕透顶

655
00:46:52,208 --> 00:46:53,458
‪我觉得挺酷的

656
00:46:58,375 --> 00:46:59,916
‪对不起

657
00:47:00,416 --> 00:47:01,833
‪哦 天哪！

658
00:47:01,916 --> 00:47:03,458
‪-对不起
‪-维多！

659
00:47:05,000 --> 00:47:06,833
‪这就是你的装扮？

660
00:47:07,416 --> 00:47:10,375
‪是的 我装扮成自己的样子来了
‪表达一番自我认知

661
00:47:10,458 --> 00:47:11,875
‪尝试一些不同的东西

662
00:47:12,458 --> 00:47:13,875
‪跟我来 佛格森

663
00:47:14,625 --> 00:47:16,416
‪-我得…
‪-现在！

664
00:47:16,500 --> 00:47:18,625
‪多谢你给我的饮料了

665
00:47:20,791 --> 00:47:21,666
‪那就是他

666
00:47:21,750 --> 00:47:23,041
‪他和我说话了！

667
00:47:23,125 --> 00:47:26,333
‪别老想着他了 集中注意力
‪蟆怪就在这下面某个地方

668
00:47:35,666 --> 00:47:37,125
‪冷静点 凯莉

669
00:47:37,875 --> 00:47:39,083
‪我很冷静

670
00:47:43,041 --> 00:47:44,083
‪非常冷静

671
00:47:54,166 --> 00:47:56,583
‪-丽兹 我不冷静
‪-拿着网

672
00:47:59,083 --> 00:47:59,916
‪准备好了吗？

673
00:48:00,791 --> 00:48:02,166
‪一、二…

674
00:48:02,250 --> 00:48:04,166
‪-数到三就行动还是等数完三？
‪-三！

675
00:48:18,000 --> 00:48:20,000
‪那是什么？

676
00:48:20,083 --> 00:48:22,583
‪是个陷阱 黑影游魂 生活在黑暗中

677
00:48:22,666 --> 00:48:24,333
‪只要灯还亮着 我们就不会有事

678
00:48:36,583 --> 00:48:37,666
‪别担心

679
00:48:37,750 --> 00:48:41,875
‪因为贾斯伯·黄永远都有所准备！

680
00:48:41,958 --> 00:48:44,000
‪耶！

681
00:48:47,833 --> 00:48:50,083
‪我去抓蟆怪 你搞定那个

682
00:48:50,708 --> 00:48:51,666
‪什么？我？

683
00:48:51,750 --> 00:48:54,250
‪查阅一下攻略
‪找出它的优势和弱点

684
00:48:54,333 --> 00:48:56,416
‪怎么打败它们 里面都有写

685
00:48:57,083 --> 00:48:58,750
‪按字母表顺序找“黑影游魂”

686
00:49:16,250 --> 00:49:18,083
‪黑影游魂 讨厌强光

687
00:49:42,666 --> 00:49:44,041
‪嘿 下面一切都好吗？

688
00:49:45,125 --> 00:49:46,083
‪哦 维多

689
00:49:46,166 --> 00:49:47,208
‪嗨

690
00:49:49,166 --> 00:49:51,625
‪是的 下面一切都好 没错

691
00:49:53,000 --> 00:49:53,875
‪不！

692
00:49:54,958 --> 00:49:57,375
‪你别下来 有潘趣酒吗？

693
00:49:57,458 --> 00:50:00,291
‪我们去拿点潘趣酒喝吧 我渴了
‪你渴了吗？

694
00:50:00,375 --> 00:50:01,708
‪走吧 我们走

695
00:50:09,166 --> 00:50:11,125
‪你带着家庭作业来参加派对？

696
00:50:14,375 --> 00:50:16,750
‪补一补生物

697
00:50:16,833 --> 00:50:21,041
‪你懂的 补课 额外加分的项目
‪当然额外加分不代表你就是书呆子…

698
00:50:21,125 --> 00:50:23,375
‪你当然不是书呆子 你其实很…

699
00:50:23,458 --> 00:50:24,291
‪我…什么？

700
00:50:25,833 --> 00:50:26,666
‪哦

701
00:50:27,291 --> 00:50:29,083
‪找到你了！

702
00:50:30,625 --> 00:50:33,291
‪你也来了 真令人扫兴

703
00:50:33,750 --> 00:50:37,416
‪-你知道这是化装派对吧？
‪-她装扮成她自己来的 表达自我认知

704
00:50:38,625 --> 00:50:40,291
‪行吧

705
00:50:40,833 --> 00:50:41,875
‪你自己

706
00:50:43,291 --> 00:50:44,500
‪你喜欢跳舞吗？

707
00:50:44,583 --> 00:50:46,791
‪因为你肯定会很喜欢和我一起跳舞的

708
00:50:54,958 --> 00:50:57,416
‪-凯莉 你要去哪儿？
‪-终于 我还以为她赖着不走了

709
00:51:29,500 --> 00:51:31,416
‪维多 天哪 你吓到我了

710
00:51:34,416 --> 00:51:35,791
‪-对不起 我…
‪-哦 我…

711
00:51:35,875 --> 00:51:37,958
‪对不起 好

712
00:51:38,500 --> 00:51:40,333
‪我刚刚在桌旁

713
00:51:40,416 --> 00:51:42,583
‪-本来是想问你…
‪-什么？

714
00:51:43,083 --> 00:51:45,000
‪你为什么没有穿装扮的服饰来？

715
00:51:46,791 --> 00:51:48,750
‪-你在干什么？
‪-对不起

716
00:51:48,833 --> 00:51:50,583
‪这个给你

717
00:51:50,666 --> 00:51:53,208
‪一秒钟后见

718
00:51:53,291 --> 00:51:54,916
‪一秒钟 拜托…

719
00:51:55,000 --> 00:51:56,375
‪打开了 好的

720
00:51:58,583 --> 00:51:59,416
‪退后！

721
00:52:00,083 --> 00:52:01,166
‪好吧

722
00:52:01,750 --> 00:52:03,708
‪为什么？要多久？

723
00:52:03,791 --> 00:52:06,541
‪-哦 拜托！
‪-嘿 你想要我出来吗？

724
00:52:06,625 --> 00:52:07,916
‪还不行！

725
00:52:18,541 --> 00:52:20,916
‪嘿 大家！拿出手机好好拍一下吧！

726
00:52:36,166 --> 00:52:38,833
‪可别在家轻易尝试哦 小朋友们

727
00:52:40,625 --> 00:52:41,875
‪真是充满了娱乐性

728
00:52:43,083 --> 00:52:44,500
‪多谢你给我们表演怪胎秀了

729
00:52:44,583 --> 00:52:46,625
‪嘿 看你再敢嘲笑她

730
00:52:47,708 --> 00:52:49,625
‪来啊 我看你还敢不敢

731
00:52:55,916 --> 00:52:57,916
‪（平静冲剂）

732
00:52:58,000 --> 00:53:01,416
‪（宁静睡眠茶）

733
00:53:10,625 --> 00:53:12,958
‪嘿！我还醒着呢

734
00:53:14,541 --> 00:53:16,125
‪太荒唐了

735
00:53:16,791 --> 00:53:20,458
‪我需要一些更厉害的东西
‪才能让这倒霉孩子入睡

736
00:53:21,166 --> 00:53:24,500
‪什么？不行 不能搞死他

737
00:53:24,583 --> 00:53:25,750
‪你个蠢蛋

738
00:53:28,791 --> 00:53:29,958
‪你看什么呢？

739
00:53:31,458 --> 00:53:35,375
‪慢着 这就是了
‪当然了 多么出色的想法

740
00:53:35,958 --> 00:53:37,375
‪你 看着孩子

741
00:53:39,250 --> 00:53:40,166
‪嗨

742
00:53:41,333 --> 00:53:42,875
‪你差点就抓住了蟆怪？

743
00:53:42,958 --> 00:53:45,083
‪那个变态口水流得我手上都是

744
00:53:45,750 --> 00:53:47,708
‪-这是什么？
‪-不知道

745
00:53:48,541 --> 00:53:49,750
‪在他的口袋里找到的

746
00:53:51,375 --> 00:53:52,875
‪不知道是从哪里来的

747
00:54:00,541 --> 00:54:01,833
‪是我妈妈

748
00:54:06,458 --> 00:54:07,333
‪嗨 妈妈

749
00:54:07,958 --> 00:54:10,375
‪抱歉 你看不到我 我在…

750
00:54:10,458 --> 00:54:12,625
‪摄像头不太正常

751
00:54:12,708 --> 00:54:13,875
‪你在哪里？

752
00:54:14,666 --> 00:54:15,625
‪泽尔曼女士家里啊

753
00:54:15,708 --> 00:54:17,666
‪那我为什么在Instagram上

754
00:54:17,750 --> 00:54:20,416
‪看到了你从露台上跳下来的照片？

755
00:54:21,250 --> 00:54:23,958
‪-她知道了！
‪-你去参加派对了 是不是？

756
00:54:24,041 --> 00:54:25,791
‪凯莉·玛丽·安·佛格森…

757
00:54:25,875 --> 00:54:26,958
‪凯莉 拜托你告诉我

758
00:54:27,041 --> 00:54:28,791
‪-你没有抛弃泽尔曼…
‪-是视频

759
00:54:28,875 --> 00:54:32,125
‪拜托你告诉我 你没有抛弃
‪泽尔曼女士的孩子 去参加派对！

760
00:54:32,916 --> 00:54:34,000
‪我当然没有！

761
00:54:34,083 --> 00:54:36,666
‪她的声音变尖了 她在撒谎！她…

762
00:54:36,750 --> 00:54:38,833
‪打开“儿童定位器”

763
00:54:38,916 --> 00:54:41,041
‪柏娜 我们需要一些帮助

764
00:54:41,125 --> 00:54:42,916
‪收到 她妈妈的邮箱地址是什么？

765
00:54:43,000 --> 00:54:45,750
‪-需要你妈妈的邮箱地址
‪-alexaferguson39@gmail.com

766
00:54:47,250 --> 00:54:48,875
‪是绿色的一个应用 在下一页上

767
00:54:48,958 --> 00:54:52,625
‪-彼得 是绿色的应用 翻到下一页
‪-泽尔曼女士会听到你说话的

768
00:54:52,708 --> 00:54:54,000
‪嗨

769
00:54:55,125 --> 00:54:56,125
‪就是那个应用

770
00:55:00,916 --> 00:55:02,625
‪-现在就定位
‪-好的

771
00:55:03,208 --> 00:55:04,916
‪（儿童定位器）

772
00:55:10,041 --> 00:55:12,208
‪（正在定位凯莉）

773
00:55:14,541 --> 00:55:15,541
‪（已定位）

774
00:55:17,083 --> 00:55:19,000
‪你的确在泽尔曼家

775
00:55:21,625 --> 00:55:23,875
‪是啊 妈妈 我就是这么告诉你的

776
00:55:24,833 --> 00:55:26,458
‪好了 我们得走了 拜拜！

777
00:55:36,833 --> 00:55:38,375
‪他把追踪器拿出来了？

778
00:55:39,625 --> 00:55:41,625
‪结束了 蟆怪消失了

779
00:55:42,333 --> 00:55:43,208
‪游戏结束了

780
00:55:44,000 --> 00:55:46,458
‪我们肯定还有什么没想到的方面

781
00:55:48,333 --> 00:55:49,833
‪柏娜 哪里有恶梦警报声吗？

782
00:55:51,708 --> 00:55:54,041
‪-没有 丽兹
‪-行吧 那意味着…

783
00:55:55,166 --> 00:55:57,666
‪那就意味着雅各布还醒着
‪也就是说…

784
00:55:58,666 --> 00:56:00,250
‪恶梦魔没法让他入睡

785
00:56:01,291 --> 00:56:04,875
‪妖魔怪要如何让雅各布这样的孩子
‪入睡呢？

786
00:56:04,958 --> 00:56:06,958
‪-柯提斯？
‪-好 让我看看他能搞到什么

787
00:56:07,041 --> 00:56:09,916
‪睡魔的砂砾

788
00:56:10,000 --> 00:56:12,833
‪苏摩兰特莲花瓣 或者…

789
00:56:15,250 --> 00:56:16,166
‪迷魂猫眼坠

790
00:56:16,250 --> 00:56:17,583
‪迷魂猫眼坠？

791
00:56:18,166 --> 00:56:19,708
‪这要到哪里去找？

792
00:56:19,791 --> 00:56:21,958
‪丽兹 这个答案你不会喜欢的

793
00:56:22,541 --> 00:56:23,916
‪在佩姬·朱特那里

794
00:56:24,000 --> 00:56:25,750
‪猫夫人

795
00:56:27,416 --> 00:56:28,458
‪行动起来

796
00:56:30,166 --> 00:56:32,041
‪柯提斯 天使神火的进度如何？

797
00:56:34,541 --> 00:56:36,500
‪我正在找寻原材料 老大

798
00:56:36,583 --> 00:56:38,166
‪（布宜诺斯艾利斯）

799
00:56:42,291 --> 00:56:44,416
‪卡鲁加古鲟石化的鳞？

800
00:56:45,625 --> 00:56:48,125
‪在这个季节可能有点难

801
00:56:51,083 --> 00:56:54,333
‪我也许能找到一些乳齿象的象牙粉

802
00:56:54,416 --> 00:56:56,666
‪有可能 但我不会帮你磨成粉

803
00:56:56,750 --> 00:56:58,041
‪卓柏卡布拉毒液？

804
00:56:58,125 --> 00:56:59,083
‪在10月要找这个？

805
00:56:59,166 --> 00:57:00,208
‪你疯了！

806
00:57:00,291 --> 00:57:01,125
‪（澳大利亚）

807
00:57:01,208 --> 00:57:02,083
‪（亚洲）

808
00:57:06,416 --> 00:57:08,250
‪嘿 喂 是的

809
00:57:09,208 --> 00:57:11,666
‪我真的希望你们那儿有伊卡洛斯翼

810
00:57:11,750 --> 00:57:13,416
‪伊卡洛斯翼？

811
00:57:13,958 --> 00:57:15,708
‪你是认真的吗？

812
00:57:15,791 --> 00:57:17,500
‪拜托告诉我你们有

813
00:57:17,583 --> 00:57:19,250
‪我尽力吧

814
00:57:19,333 --> 00:57:20,416
‪谢谢你

815
00:57:24,208 --> 00:57:25,208
‪太好了！

816
00:57:36,291 --> 00:57:37,375
‪我们开工吧

817
00:57:37,458 --> 00:57:42,458
‪（酒店）

818
00:57:53,458 --> 00:57:56,333
‪关于这个猫夫人
‪我需要知道些什么吗？

819
00:57:56,416 --> 00:58:00,125
‪她曾经是默片女明星
‪然后变成了五级女巫

820
00:58:00,208 --> 00:58:02,458
‪去年 她和恶梦魔一起组队

821
00:58:02,541 --> 00:58:06,416
‪差点毁掉了学会的整个尼泊尔分部

822
00:58:06,500 --> 00:58:10,208
‪她有次还把一整队的女童军
‪都喂了她的猫

823
00:58:11,041 --> 00:58:15,000
‪事情是这样的 我对猫过敏

824
00:58:15,083 --> 00:58:16,166
‪你什么？

825
00:58:16,250 --> 00:58:19,125
‪没事的 这是我们唯一
‪能救回凯文的机会

826
00:58:19,666 --> 00:58:22,500
‪你是指雅各布吧 凯文是谁？

827
00:58:23,625 --> 00:58:25,416
‪-别管了
‪-丽兹

828
00:58:27,208 --> 00:58:28,041
‪告诉我吧

829
00:58:32,041 --> 00:58:33,041
‪他是我弟弟

830
00:58:35,750 --> 00:58:37,583
‪恶梦魔抓走了你弟弟？

831
00:58:39,333 --> 00:58:41,875
‪我当年六岁 凯文五岁

832
00:58:42,791 --> 00:58:44,000
‪那天午夜

833
00:58:44,791 --> 00:58:46,916
‪窗户上传出刮擦的声音

834
00:58:47,000 --> 00:58:50,208
‪我以为只是树枝或是风声

835
00:58:50,291 --> 00:58:53,333
‪我跳下床 拉好窗帘

836
00:58:54,041 --> 00:58:55,250
‪然后我就看见了他

837
00:58:56,250 --> 00:59:00,916
‪他给我们唱了首歌 我中了他的咒语

838
00:59:02,666 --> 00:59:06,958
‪等我清醒过来之后 凯文就不见了
‪我再也没见过我的弟弟

839
00:59:09,208 --> 00:59:10,916
‪我这一辈子都在找他

840
00:59:11,458 --> 00:59:13,875
‪这就是我成为保姆的原因

841
00:59:13,958 --> 00:59:14,791
‪丽兹 我…

842
00:59:15,916 --> 00:59:18,041
‪-我很抱歉
‪-没必要

843
00:59:18,125 --> 00:59:20,375
‪-那不是你的错
‪-没人相信这一点

844
00:59:20,958 --> 00:59:22,000
‪连我自己都不信

845
00:59:23,791 --> 00:59:25,750
‪你根本无法想象我的感受

846
00:59:26,708 --> 00:59:30,125
‪感到无助？失去控制权？

847
00:59:30,208 --> 00:59:33,750
‪感到没有人相信你
‪你也完全没办法改变这一点？

848
00:59:35,541 --> 00:59:37,583
‪我小时候他来抓过我

849
00:59:37,666 --> 00:59:40,375
‪没人愿意听我倾诉

850
00:59:43,625 --> 00:59:45,291
‪但你知道是什么改变了这些吗？

851
00:59:46,625 --> 00:59:47,666
‪是什么？

852
00:59:47,750 --> 00:59:48,958
‪今晚

853
00:59:49,958 --> 00:59:50,875
‪你

854
00:59:52,375 --> 00:59:53,208
‪你改变了这些

855
01:00:01,291 --> 01:00:04,041
‪好吧 那我们就行动吧

856
01:00:04,583 --> 01:00:07,625
‪我们溜进去 你转移佩姬的注意力

857
01:00:07,708 --> 01:00:10,833
‪我拿这个喷她
‪我们拿到迷魂猫眼坠 然后就开溜

858
01:00:12,166 --> 01:00:13,083
‪小菜一碟

859
01:00:15,041 --> 01:00:16,541
‪我们速战速决吧

860
01:00:28,083 --> 01:00:28,916
‪等一下

861
01:00:37,208 --> 01:00:39,458
‪她有多少只猫？

862
01:00:43,208 --> 01:00:45,083
‪就几只

863
01:00:45,166 --> 01:00:47,750
‪这儿有几只 那儿有几只

864
01:00:58,208 --> 01:01:02,708
‪我能为你们做点什么吗 女士们？

865
01:01:03,500 --> 01:01:05,416
‪是想住酒店吗？

866
01:01:09,875 --> 01:01:11,500
‪快瞧瞧

867
01:01:12,458 --> 01:01:14,916
‪这位是丽兹·拉卢吗？

868
01:01:15,791 --> 01:01:17,125
‪你怎么知道我是谁？

869
01:01:17,208 --> 01:01:18,750
‪宝贝 拜托了

870
01:01:18,833 --> 01:01:21,625
‪妖怪都认识猎捕妖怪的保姆

871
01:01:21,708 --> 01:01:24,583
‪可得知己知彼才行 不是吗？

872
01:01:26,041 --> 01:01:28,083
‪丽兹！你没事吧？

873
01:01:29,041 --> 01:01:32,791
‪面对压力时的表现可不太好了
‪是不是 丽兹？

874
01:01:32,875 --> 01:01:35,208
‪-猫都在哪儿？
‪-我不知道

875
01:01:35,291 --> 01:01:37,208
‪-毕竟…
‪-坐下吧

876
01:01:37,291 --> 01:01:40,208
‪…你没能从妖魔怪手中救下你弟弟

877
01:01:42,791 --> 01:01:45,375
‪可怜的小凯文

878
01:01:46,250 --> 01:01:47,083
‪你不会有事的

879
01:01:47,166 --> 01:01:49,875
‪给你 快去喷她
‪试着别看那个迷魂猫眼坠

880
01:01:52,041 --> 01:01:54,333
‪你们二位来访我真是高兴

881
01:01:54,416 --> 01:01:56,708
‪我最喜欢访客了

882
01:01:56,791 --> 01:02:00,583
‪哟 瞧瞧这是谁？

883
01:02:01,208 --> 01:02:02,458
‪我的老天爷啊

884
01:02:02,541 --> 01:02:04,500
‪恶梦魔

885
01:02:05,083 --> 01:02:07,833
‪什么风把你给吹来了？

886
01:02:07,916 --> 01:02:09,666
‪你的迷魂猫眼坠

887
01:02:10,541 --> 01:02:11,625
‪你是个妖怪！

888
01:02:12,208 --> 01:02:13,500
‪废话 天还是蓝的呢

889
01:02:14,208 --> 01:02:18,291
‪告诉我 年度最佳保姆

890
01:02:18,375 --> 01:02:21,125
‪-你还有什么绝妙的观察吗？
‪-他在哪儿？

891
01:02:21,208 --> 01:02:22,125
‪放过她

892
01:02:23,750 --> 01:02:25,083
‪这位是谁呢？

893
01:02:26,541 --> 01:02:29,208
‪害怕的小凯莉·佛格森

894
01:02:30,708 --> 01:02:32,458
‪好久不见

895
01:02:32,541 --> 01:02:35,666
‪我猜你肯定没想到
‪你还会再次见到我吧

896
01:02:35,750 --> 01:02:39,833
‪陷入睡梦的掌控

897
01:02:39,916 --> 01:02:44,625
‪听好 乖乖听话

898
01:02:46,125 --> 01:02:47,208
‪现在…

899
01:02:51,750 --> 01:02:53,375
‪来吧 孩子

900
01:03:08,333 --> 01:03:10,375
‪你以为你把我杀死了？

901
01:03:11,041 --> 01:03:13,250
‪那可需要将天使神火打入我的心脏

902
01:03:13,333 --> 01:03:15,916
‪你好像没有带什么天使神火吧

903
01:03:17,416 --> 01:03:20,208
‪-你怎么了？
‪-她的舌头被猫叼走了

904
01:03:24,166 --> 01:03:26,833
‪-好了 佩姬 麻烦你…
‪-如果我把这个给你…

905
01:03:28,000 --> 01:03:31,625
‪就算是补偿了加德满都的那次任务

906
01:03:31,708 --> 01:03:34,541
‪以及我在那儿捅的猫篓子？

907
01:03:34,625 --> 01:03:36,416
‪当然了 必须的 还有额外的好处

908
01:03:37,000 --> 01:03:39,291
‪她就交给你处置了

909
01:03:43,375 --> 01:03:44,791
‪好极了

910
01:03:50,708 --> 01:03:53,291
‪但是这一个是我的

911
01:03:53,375 --> 01:03:54,750
‪不！

912
01:04:02,208 --> 01:04:03,916
‪现在

913
01:04:04,750 --> 01:04:08,625
‪各位美人 晚饭时间到了

914
01:04:16,291 --> 01:04:17,625
‪尽情享用吧

915
01:05:01,125 --> 01:05:02,458
‪快跑！

916
01:05:18,583 --> 01:05:21,625
‪柏娜？柯提斯？卡丝？

917
01:05:21,708 --> 01:05:23,000
‪凯莉！你还活着？

918
01:05:23,083 --> 01:05:25,708
‪恶梦魔把丽兹抓走了

919
01:05:25,791 --> 01:05:27,166
‪我没办法把她救回来

920
01:05:28,500 --> 01:05:29,625
‪我跟丢了 我…

921
01:05:31,500 --> 01:05:33,125
‪-我失败了
‪-听着 凯莉

922
01:05:33,208 --> 01:05:37,333
‪-回总部来 我有计划了
‪-要是泽尔曼女士提前回来怎么办？

923
01:05:37,416 --> 01:05:39,416
‪别担心
‪我已经侵入了泽尔曼女士的手机

924
01:05:39,500 --> 01:05:40,333
‪我在追踪她

925
01:05:41,416 --> 01:05:43,750
‪丽兹在派对上
‪发现蟆怪身上带着这个

926
01:05:43,833 --> 01:05:44,666
‪给你们看看

927
01:05:45,875 --> 01:05:47,791
‪蟆怪喜欢亮闪闪的东西 对吧？

928
01:05:47,875 --> 01:05:51,166
‪也许这片玻璃
‪就是从雅各布被关押的地方来的

929
01:05:51,250 --> 01:05:52,916
‪我在数据库里查一下

930
01:06:00,416 --> 01:06:01,458
‪找到玻璃的来源了

931
01:06:01,541 --> 01:06:03,666
‪来自昆冈灯塔

932
01:06:04,541 --> 01:06:06,708
‪是的 但是昆冈灯塔已经被封闭了

933
01:06:06,791 --> 01:06:09,083
‪那就是妖魔怪躲藏的绝佳地点

934
01:06:09,166 --> 01:06:10,125
‪你不会要去吧？

935
01:06:10,208 --> 01:06:12,250
‪-当然了
‪-但是凯莉…

936
01:06:20,125 --> 01:06:21,416
‪那是什么？

937
01:06:21,500 --> 01:06:25,625
‪这就是决定性的致命一击 我的友敌

938
01:06:25,708 --> 01:06:28,500
‪今晚我玩得很开心 但是晚安吧

939
01:06:30,333 --> 01:06:31,375
‪不！

940
01:06:31,458 --> 01:06:32,791
‪睡个好觉吧

941
01:06:39,541 --> 01:06:41,500
‪太好了！

942
01:06:41,583 --> 01:06:43,541
‪啊 太棒了！

943
01:06:46,916 --> 01:06:48,416
‪太好了

944
01:06:50,000 --> 01:06:52,083
‪太好了 我的美人们

945
01:07:10,000 --> 01:07:14,833
‪（限制区域 禁止擅自进入）

946
01:07:32,625 --> 01:07:34,833
‪柏娜 收到吗？

947
01:07:34,916 --> 01:07:36,041
‪我在 凯莉

948
01:07:37,375 --> 01:07:39,000
‪我已经到了灯塔这里

949
01:07:40,666 --> 01:07:43,708
‪为了防止走丢
‪我把毛衣的一头勾在了栅栏上

950
01:07:44,416 --> 01:07:45,916
‪凯莉 你不应该去那里的

951
01:07:46,000 --> 01:07:48,416
‪-太危险了
‪-我必须要做点什么

952
01:08:07,541 --> 01:08:08,666
‪丽兹！

953
01:08:10,000 --> 01:08:12,500
‪-嘿 丽兹！
‪-凯文？

954
01:08:13,833 --> 01:08:15,125
‪丽兹！

955
01:08:16,083 --> 01:08:17,041
‪我想你了

956
01:08:17,750 --> 01:08:20,083
‪凯文！你在哪儿？

957
01:08:20,166 --> 01:08:22,083
‪-凯文！
‪-丽兹！

958
01:08:22,958 --> 01:08:24,291
‪我就在这里

959
01:08:29,666 --> 01:08:31,625
‪哦 你真该看看你自己的表情

960
01:08:33,958 --> 01:08:35,416
‪乖乖听话

961
01:08:35,500 --> 01:08:36,500
‪不

962
01:08:36,583 --> 01:08:39,666
‪亲爱的女孩 放妖怪进来

963
01:08:39,750 --> 01:08:40,666
‪不

964
01:08:40,750 --> 01:08:45,000
‪-夺过控制权太合情理
‪-不 停下

965
01:08:45,083 --> 01:08:48,958
‪一切都会好的

966
01:08:49,041 --> 01:08:51,833
‪只要你乖乖…

967
01:08:53,708 --> 01:08:55,375
‪听话

968
01:08:59,375 --> 01:09:00,625
‪告诉你一个秘密吧？

969
01:09:00,708 --> 01:09:05,750
‪我把你的弟弟派去了一个非常遥远
‪而且到处都是蜘蛛的黑暗的地方

970
01:09:07,875 --> 01:09:10,875
‪好了 天使神火 开始制作吧！

971
01:09:10,958 --> 01:09:15,125
‪该加入一些龙鳞了 好的

972
01:09:15,833 --> 01:09:20,750
‪然后 再来一些隼生的蛋 好的

973
01:09:25,666 --> 01:09:27,458
‪我可能需要一些纸巾

974
01:10:36,166 --> 01:10:37,416
‪妈咪！

975
01:10:41,000 --> 01:10:44,916
‪最佳装扮奖的一等奖得主是…

976
01:10:45,000 --> 01:10:46,000
‪雅各布

977
01:10:46,083 --> 01:10:47,625
‪泽尔曼女士！

978
01:10:47,708 --> 01:10:49,583
‪出事了 雅各布

979
01:10:50,625 --> 01:10:52,958
‪红色警报 实习生们
‪泽尔曼女士转移了！

980
01:10:56,458 --> 01:10:57,750
‪不要！

981
01:10:59,458 --> 01:11:00,458
‪雅各布

982
01:11:06,083 --> 01:11:08,458
‪蟆怪们 拿下她

983
01:11:10,166 --> 01:11:11,625
‪凯莉？能听到吗？

984
01:11:12,666 --> 01:11:13,500
‪凯莉？

985
01:11:14,625 --> 01:11:15,750
‪我什么都听不到

986
01:11:15,833 --> 01:11:17,750
‪我们现在就需要赶到灯塔那里去

987
01:11:17,833 --> 01:11:19,583
‪但我们还没有天使神火呢

988
01:11:20,333 --> 01:11:21,375
‪还是说已经有了？

989
01:11:24,291 --> 01:11:27,000
‪天使神火！我已将汝…

990
01:11:27,083 --> 01:11:29,083
‪-喂！别打碎了！
‪-我在

991
01:11:32,666 --> 01:11:33,500
‪什么…

992
01:11:34,000 --> 01:11:35,416
‪跟踪不到泽尔曼女士了！

993
01:11:35,500 --> 01:11:36,625
‪怎么停电了？

994
01:11:39,250 --> 01:11:40,083
‪那就是原因

995
01:11:43,625 --> 01:11:45,291
‪至少它害怕亮光

996
01:11:47,125 --> 01:11:50,291
‪但是所有的门都是电子锁

997
01:11:50,958 --> 01:11:52,000
‪我们被锁在里面了？

998
01:11:54,833 --> 01:11:56,791
‪不 等一下

999
01:11:57,791 --> 01:11:58,833
‪看看我有什么

1000
01:12:02,916 --> 01:12:03,791
‪快看

1001
01:12:04,541 --> 01:12:06,125
‪亮闪闪！

1002
01:12:06,208 --> 01:12:08,041
‪亮闪闪！

1003
01:12:08,750 --> 01:12:10,958
‪你们最喜欢亮闪闪了

1004
01:12:20,333 --> 01:12:21,625
‪啊 讨厌

1005
01:12:22,666 --> 01:12:25,166
‪慢着！我还有更好的东西

1006
01:12:26,541 --> 01:12:28,208
‪而且就在…

1007
01:12:29,541 --> 01:12:30,375
‪这里！

1008
01:12:57,250 --> 01:12:58,208
‪噗呀！

1009
01:12:59,666 --> 01:13:01,916
‪你们俩待在这里控制住这个妖怪

1010
01:13:02,000 --> 01:13:03,375
‪我把天使神火给凯莉送去

1011
01:13:03,458 --> 01:13:06,583
‪-没有任何人能控制黑影游魂！
‪-如果有人能做到 就是你了 卡丝

1012
01:13:07,166 --> 01:13:09,291
‪-那是你唯一的出口
‪-交给我吧

1013
01:13:09,375 --> 01:13:11,625
‪这只发光鱼发出的光会阻止它前进的

1014
01:13:11,708 --> 01:13:13,000
‪快走！

1015
01:13:29,000 --> 01:13:30,083
‪丽兹 你还活着！

1016
01:13:30,166 --> 01:13:32,625
‪雅各布在这边 跟我来

1017
01:13:33,125 --> 01:13:34,375
‪慢着 我以为他在那里面

1018
01:13:34,458 --> 01:13:36,291
‪-这边走 凯莉
‪-我们要去哪儿？

1019
01:13:36,375 --> 01:13:38,416
‪-快来 凯莉
‪-我们要去哪儿？

1020
01:13:40,791 --> 01:13:43,125
‪哦 不 他把你催眠了

1021
01:13:53,833 --> 01:13:56,583
‪我不想伤害你
‪但是如果逼不得已 我也没办法

1022
01:14:06,583 --> 01:14:08,458
‪求你别这么做！

1023
01:14:09,041 --> 01:14:10,750
‪想想你的弟弟吧 想一下凯文！

1024
01:14:12,041 --> 01:14:14,125
‪我知道你思念他 好吗？我明白的

1025
01:14:14,208 --> 01:14:15,375
‪但是你不是一个人

1026
01:14:16,375 --> 01:14:18,625
‪我们俩可以一起打败敌人 你…

1027
01:14:35,000 --> 01:14:37,666
‪丽兹！

1028
01:14:38,416 --> 01:14:42,666
‪丽兹！

1029
01:14:43,250 --> 01:14:44,416
‪你没事吧？

1030
01:14:45,166 --> 01:14:46,333
‪发生了什么？

1031
01:14:47,666 --> 01:14:50,833
‪-我怎么知道你真的是你自己了？
‪-因为如果你不扶我起来

1032
01:14:50,916 --> 01:14:52,958
‪-我就要狂揍你一顿
‪-好吧 真的是你本人

1033
01:15:00,625 --> 01:15:02,208
‪你刚刚试着要杀我

1034
01:15:02,666 --> 01:15:04,875
‪我们必须要安静一点
‪否则会被他听到的

1035
01:15:13,875 --> 01:15:16,750
‪-我们要没命了
‪-除非我能短接启动电路

1036
01:15:18,166 --> 01:15:19,583
‪我还有多少时间？

1037
01:15:20,250 --> 01:15:23,458
‪我完全不知道它去哪儿了

1038
01:15:23,541 --> 01:15:26,541
‪好吧 B计划 利用手头的东西

1039
01:15:26,625 --> 01:15:28,875
‪我只需要将这些电池固定上

1040
01:15:28,958 --> 01:15:31,291
‪然后呢？我们要怎么抓住一个影子？

1041
01:15:33,375 --> 01:15:34,791
‪爱因斯坦象限木箱！

1042
01:15:34,875 --> 01:15:37,750
‪-那就能控制住它
‪-但我们怎么把它赶进去？

1043
01:15:38,333 --> 01:15:40,458
‪如果我们一起行动
‪就能用绳子把它赶进去！

1044
01:15:40,541 --> 01:15:42,416
‪-好的
‪-拜托让这些灯亮起来吧

1045
01:15:42,500 --> 01:15:46,500
‪拜托了

1046
01:15:47,833 --> 01:15:50,291
‪太好了！你成功了！

1047
01:15:50,375 --> 01:15:51,500
‪好的 勇敢一点

1048
01:15:58,083 --> 01:16:00,416
‪-它直直地冲着我们来了
‪-我去拿木箱

1049
01:16:01,041 --> 01:16:02,958
‪-好吧 你得跟我一起来
‪-好的

1050
01:16:04,583 --> 01:16:05,541
‪快点！

1051
01:16:05,625 --> 01:16:07,500
‪这已经是我最快的速度了

1052
01:16:08,291 --> 01:16:10,125
‪它来了 做好准备！

1053
01:16:17,041 --> 01:16:18,000
‪我们能做到的

1054
01:16:20,291 --> 01:16:22,541
‪你必须要把盖子盖上 但是不论如何

1055
01:16:22,625 --> 01:16:24,125
‪千万别让他碰到你的手

1056
01:16:24,208 --> 01:16:27,500
‪为什么？
‪如果他碰到我的手会怎么样 卡丝？

1057
01:16:27,583 --> 01:16:28,666
‪快点关上盖子！

1058
01:16:32,583 --> 01:16:33,416
‪太好了！

1059
01:16:33,958 --> 01:16:38,083
‪闯入总部 欺负我朋友就是这个下场

1060
01:16:38,166 --> 01:16:40,916
‪我们抓到它了！
‪还从来没有人抓到过黑影游魂呢

1061
01:16:41,000 --> 01:16:42,416
‪太好了 我们是传奇人物！

1062
01:16:54,583 --> 01:16:57,166
‪其实还挺可爱的 我们能养它吗？

1063
01:17:00,000 --> 01:17:01,791
‪我不想养了 我不要了…

1064
01:17:09,041 --> 01:17:10,791
‪哦 丽兹

1065
01:17:10,875 --> 01:17:12,666
‪你在哪儿呢 宝贝？

1066
01:17:13,208 --> 01:17:16,583
‪我需要你给我姐姐转达一条消息

1067
01:17:16,666 --> 01:17:18,208
‪他依然觉得你被他控制着

1068
01:17:18,291 --> 01:17:21,833
‪如果你见过我的姐姐蜘蛛精后莎琳娜

1069
01:17:21,916 --> 01:17:24,666
‪她觉得自己可酷炫可邪恶了

1070
01:17:24,750 --> 01:17:27,166
‪就是因为她是妖魔鬼怪的女王

1071
01:17:27,250 --> 01:17:29,416
‪而我只是她的小弟弟

1072
01:17:29,500 --> 01:17:32,166
‪就是一个愚蠢的只会做梦的人
‪是吧 姐姐？

1073
01:17:33,541 --> 01:17:34,625
‪等着瞧吧

1074
01:17:34,708 --> 01:17:38,166
‪小弟带领着我的恶梦军队

1075
01:17:38,250 --> 01:17:39,958
‪等着把人类都撕成碎片呢

1076
01:17:43,583 --> 01:17:44,958
‪你在那儿站了多久？

1077
01:17:46,500 --> 01:17:49,333
‪不管了
‪你把你的小伙伴关起来了吗？

1078
01:17:49,416 --> 01:17:51,416
‪-是的 恶梦魔
‪-好极了

1079
01:17:51,958 --> 01:17:55,208
‪你会成为一个非常优秀的
‪妖怪保姆的 丽兹

1080
01:17:55,291 --> 01:17:56,666
‪今晚之后

1081
01:17:56,750 --> 01:17:59,583
‪我们就会忙碌到成妖了 明白了吗？

1082
01:17:59,666 --> 01:18:01,666
‪恶梦魔 后排的罐子出了问题

1083
01:18:02,458 --> 01:18:06,458
‪如果某个蟆怪又掉进去了
‪我可不打算救它们出来了 走吧！

1084
01:18:10,916 --> 01:18:12,500
‪太好了！

1085
01:18:13,208 --> 01:18:15,208
‪好孩子 雅各布 真是好孩子

1086
01:18:15,833 --> 01:18:16,750
‪现在

1087
01:18:19,333 --> 01:18:22,083
‪你在说什么？明明一点问题都没有

1088
01:18:22,166 --> 01:18:23,500
‪是我搞错了 恶梦魔

1089
01:18:23,583 --> 01:18:25,750
‪是的 是你 愚蠢的小孩子

1090
01:18:29,708 --> 01:18:31,291
‪快下来吧 凯莉

1091
01:18:32,250 --> 01:18:35,750
‪你的恶臭把你暴露了

1092
01:18:35,833 --> 01:18:38,333
‪你真的以为你能偷偷接近我？

1093
01:18:38,416 --> 01:18:40,500
‪偷偷接近恶梦魔？

1094
01:18:41,208 --> 01:18:43,041
‪偷偷接近这件事就是我发明的

1095
01:18:43,125 --> 01:18:46,458
‪我以护童保姆国际学会的名义
‪命令你把雅各布交给我们

1096
01:18:46,541 --> 01:18:49,541
‪我以恶梦魔的名义表示
‪你是个胡言乱语的蠢蛋

1097
01:18:50,458 --> 01:18:51,625
‪你可不是英雄

1098
01:18:51,708 --> 01:18:53,541
‪你就是个弱小

1099
01:18:53,625 --> 01:18:57,041
‪可悲而无关紧要的小女孩

1100
01:18:58,541 --> 01:18:59,958
‪-把他还给我！
‪-丽兹 不要！

1101
01:19:02,125 --> 01:19:03,458
‪想得美

1102
01:19:09,791 --> 01:19:12,875
‪柏娜 70度角 每秒11米的速度扔过来

1103
01:19:13,458 --> 01:19:14,333
‪扔个高抛球！

1104
01:19:20,708 --> 01:19:21,541
‪是啊

1105
01:19:21,625 --> 01:19:23,958
‪胳膊真不错 失败者

1106
01:19:24,583 --> 01:19:26,250
‪你们以为你们在对付谁？

1107
01:19:26,333 --> 01:19:28,083
‪我可不是牙仙

1108
01:19:28,166 --> 01:19:29,833
‪我是恶梦魔

1109
01:19:30,541 --> 01:19:34,041
‪威胁的主人 痛苦的苏丹

1110
01:19:34,125 --> 01:19:36,333
‪妖怪之王

1111
01:19:36,416 --> 01:19:40,750
‪而你们只是一群保姆
‪我都有点同情你们了

1112
01:19:41,333 --> 01:19:44,250
‪蟆怪们 打开大门

1113
01:19:44,333 --> 01:19:47,750
‪把我们的新朋友
‪释放到这个世界中来吧！

1114
01:19:48,458 --> 01:19:49,333
‪现在就开始！

1115
01:19:51,291 --> 01:19:52,166
‪吉米！

1116
01:19:55,875 --> 01:19:56,791
‪洛斯可！

1117
01:19:57,833 --> 01:20:00,625
‪蟆怪们？哦 老天…

1118
01:20:01,583 --> 01:20:04,041
‪我们都排练了六个月了！

1119
01:20:04,708 --> 01:20:05,750
‪史那格！

1120
01:20:10,291 --> 01:20:11,625
‪（拉动开启）

1121
01:20:12,500 --> 01:20:13,500
‪试试这个

1122
01:20:23,875 --> 01:20:24,791
‪不 别…

1123
01:20:26,083 --> 01:20:27,166
‪拜托 别拿史那格开刀

1124
01:20:39,500 --> 01:20:40,583
‪算了吧

1125
01:20:41,458 --> 01:20:44,958
‪露出你们的尖牙厉爪吧
‪美丽的恶梦们

1126
01:20:45,041 --> 01:20:47,958
‪我们的时代终于来临了

1127
01:20:48,625 --> 01:20:51,416
‪今晚是属于我们的夜晚

1128
01:20:58,916 --> 01:21:00,041
‪姑娘们 你们想干…

1129
01:21:07,291 --> 01:21:09,208
‪游戏时间结束了

1130
01:21:10,416 --> 01:21:11,916
‪保姆们

1131
01:21:13,291 --> 01:21:16,250
‪你们不会真的觉得
‪你们有机会打败我吧？

1132
01:21:33,875 --> 01:21:34,791
‪我们行动吧

1133
01:21:47,500 --> 01:21:49,000
‪斩妖除魔拳

1134
01:21:54,208 --> 01:21:55,750
‪你们就这点能耐？

1135
01:21:56,708 --> 01:21:58,041
‪就擦破了我一点皮

1136
01:21:59,166 --> 01:22:01,083
‪那就是你的弱点 是吧？

1137
01:22:01,166 --> 01:22:03,875
‪你可悲的、小小的、残忍的

1138
01:22:03,958 --> 01:22:06,625
‪无关紧要的小心脏

1139
01:22:07,291 --> 01:22:08,500
‪心脏

1140
01:22:13,041 --> 01:22:14,916
‪等一下！

1141
01:22:15,416 --> 01:22:16,666
‪你是个失败者 凯莉！

1142
01:22:17,458 --> 01:22:18,666
‪叫我妖怪女孩吧

1143
01:22:34,083 --> 01:22:35,833
‪他在哪儿？

1144
01:22:35,916 --> 01:22:39,125
‪没事的 雅各布
‪他走了 你安全了 好吗？

1145
01:22:41,583 --> 01:22:43,666
‪-不！
‪-嘿 怎么回事？

1146
01:22:45,750 --> 01:22:48,208
‪慢着 这些恶梦怎么还在？

1147
01:22:50,041 --> 01:22:50,916
‪没事的

1148
01:22:51,458 --> 01:22:53,416
‪你不需要再害怕了

1149
01:22:54,375 --> 01:22:55,916
‪嘿 听着

1150
01:22:56,666 --> 01:22:58,166
‪叫它们都滚开吧 小朋友

1151
01:23:04,833 --> 01:23:06,416
‪我不怕你们

1152
01:23:07,458 --> 01:23:08,958
‪快走开

1153
01:23:14,250 --> 01:23:15,791
‪你比它们强大得多

1154
01:23:17,125 --> 01:23:18,250
‪你能行的

1155
01:23:30,291 --> 01:23:32,000
‪我说了 “快走开！”

1156
01:23:36,000 --> 01:23:37,708
‪我已经不害怕你们了

1157
01:23:37,791 --> 01:23:42,416
‪快走开！

1158
01:23:50,458 --> 01:23:51,666
‪我们能回家了吗？

1159
01:23:54,541 --> 01:23:55,500
‪你的妈妈！

1160
01:23:59,333 --> 01:24:02,083
‪凯莉 这是我给你留的第六条留言了

1161
01:24:02,166 --> 01:24:04,083
‪现在就给我回电话！

1162
01:24:24,000 --> 01:24:26,750
‪没事的 凯莉 你不用检查我床底下了

1163
01:24:28,041 --> 01:24:29,708
‪我觉得我以后只会做美梦了

1164
01:24:30,916 --> 01:24:32,125
‪我也是这么想的 朋友

1165
01:24:39,666 --> 01:24:43,791
‪听着 你不会告诉你妈妈
‪今晚发生了什么吧？

1166
01:24:46,166 --> 01:24:47,125
‪那要看情况

1167
01:24:48,916 --> 01:24:50,166
‪你能再当我的保姆吗？

1168
01:24:51,916 --> 01:24:52,791
‪当然可以

1169
01:24:52,875 --> 01:24:55,250
‪雅各布！你没事吧？

1170
01:24:55,333 --> 01:24:56,583
‪你在哪儿？

1171
01:24:57,875 --> 01:24:59,041
‪没出事吧？

1172
01:25:02,916 --> 01:25:04,250
‪他没事 你看

1173
01:25:06,208 --> 01:25:09,500
‪我不敢相信你居然让他入睡了
‪你真是个大救星

1174
01:25:11,666 --> 01:25:12,666
‪听着

1175
01:25:12,750 --> 01:25:14,583
‪如果你明晚不忙的话…

1176
01:25:14,666 --> 01:25:15,541
‪我会来的

1177
01:25:16,333 --> 01:25:17,166
‪谢谢你

1178
01:25:45,583 --> 01:25:47,000
‪-嘿…
‪-不用谢

1179
01:25:47,750 --> 01:25:50,041
‪我没打算谢你 但是…

1180
01:25:51,083 --> 01:25:55,500
‪考虑到你在面临危险时
‪展现出了勇气和智慧之类之类的…

1181
01:25:56,250 --> 01:25:58,666
‪我会和威大妈聊一下 告诉她

1182
01:25:58,750 --> 01:26:01,625
‪至少应该允许你申请加入学会

1183
01:26:02,875 --> 01:26:04,750
‪-真的吗？
‪-别太激动了

1184
01:26:04,833 --> 01:26:06,625
‪你还得熬过魔鬼周

1185
01:26:07,208 --> 01:26:10,083
‪而且 你今晚
‪可能惹怒了妖怪地下世界

1186
01:26:11,250 --> 01:26:14,333
‪蜘蛛精后莎琳娜是恶梦魔的一个姐姐

1187
01:26:15,041 --> 01:26:16,583
‪她不会高兴的

1188
01:26:17,375 --> 01:26:19,250
‪-这不就是保姆的…
‪-实习生

1189
01:26:20,291 --> 01:26:22,750
‪这不就是保姆实习生的职责吗？

1190
01:26:26,000 --> 01:26:28,833
‪哦 对了 丽兹？
‪我们也会把凯文救回来的

1191
01:26:33,833 --> 01:26:34,666
‪嘿

1192
01:26:38,125 --> 01:26:38,958
‪好好学习吧

1193
01:27:10,541 --> 01:27:12,250
‪"莎琳娜·凡卡索

1194
01:27:13,000 --> 01:27:17,083
‪又名莎琳娜·塞拉煞
‪也就是蜘蛛精后

1195
01:27:18,250 --> 01:27:20,166
‪半蜘蛛半人

1196
01:27:20,250 --> 01:27:22,750
‪喜欢各种类型的血

1197
01:27:23,291 --> 01:27:24,583
‪越年轻的越好”

1198
01:27:34,958 --> 01:27:35,791
‪哦 不

1199
01:27:44,833 --> 01:27:45,666
‪嘿 凯莉

1200
01:27:46,500 --> 01:27:47,666
‪维多 嗨

1201
01:27:47,750 --> 01:27:48,750
‪嘿

1202
01:27:48,833 --> 01:27:50,250
‪抱歉我这么晚打给你

1203
01:27:50,333 --> 01:27:53,875
‪我在想
‪你明天晚上想不想一起去看电影？

1204
01:27:57,458 --> 01:27:58,291
‪好吧

1205
01:28:01,625 --> 01:28:06,291
‪我很乐意去 但我明天晚上要当保姆

1206
01:28:08,166 --> 01:28:10,375
‪好的 那我们周一学校见吧

1207
01:28:10,458 --> 01:28:11,500
‪-拜拜
‪-回见

1208
01:28:22,333 --> 01:28:25,958
‪“是七个妖魔怪中最迷人
‪最美丽的那个

1209
01:28:26,041 --> 01:28:27,500
‪非常有时尚感

1210
01:28:27,583 --> 01:28:28,708
‪（蜘蛛精后）

1211
01:28:28,791 --> 01:28:31,291
‪她的毒牙会注射毒液

1212
01:28:31,375 --> 01:28:34,416
‪根据她的心情
‪可以使猎物被蛊惑、瘫痪或死亡

1213
01:28:35,083 --> 01:28:35,958
‪弱点包括

1214
01:28:36,666 --> 01:28:39,541
{\an8}‪非常自负、受不住奉承、珠宝

1215
01:28:39,666 --> 01:28:42,000
{\an8}‪她动作很快而且致命”

1216
01:35:22,375 --> 01:35:24,375
‪字幕翻译：严欣



