1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:05,588 --> 00:01:08,148
Hi there. Are you Weiwei?

4
00:01:08,149 --> 00:01:10,030
I've followed your blog for a long time!

5
00:01:10,031 --> 00:01:12,312
I saw you posted a recruitment advertisement online.

6
00:01:12,313 --> 00:01:13,913
I really like your work.

7
00:01:13,914 --> 00:01:15,756
"$100,000 per month salary, really?"

8
00:01:16,316 --> 00:01:17,837
"Hi, Leepin."

9
00:01:17,838 --> 00:01:19,518
I'm Weiwei

10
00:01:19,519 --> 00:01:21,081
"Yes, the advertisement is real."

11
00:01:21,441 --> 00:01:22,681
What do I need to do -

12
00:01:22,682 --> 00:01:24,002
to earn this kind of salary?

13
00:01:24,003 --> 00:01:26,045
You are not selling human organs right?

14
00:01:28,887 --> 00:01:30,568
Of course not.

15
00:01:30,849 --> 00:01:32,690
All you have to do is paint!

16
00:01:35,813 --> 00:01:38,015
"Ok, I'll see you then."

17
00:01:40,697 --> 00:01:42,218
You won't see me.

18
00:01:42,219 --> 00:01:44,700
But someone will be there for you.

19
00:01:44,861 --> 00:01:46,582
Don't be late!

20
00:01:51,466 --> 00:01:53,188
It wasn't easy for me to locate him -

21
00:01:53,989 --> 00:01:56,071
"and we've chatted online for a long time, too."

22
00:02:10,082 --> 00:02:12,323
"Going to concerts, galleries ..."

23
00:02:12,805 --> 00:02:14,484
I like those activities.

24
00:02:14,485 --> 00:02:16,167
Haven't you been doing it for me?

25
00:02:17,688 --> 00:02:18,689
But -

26
00:02:19,530 --> 00:02:20,769
I don't know how to fall in love.

27
00:02:20,770 --> 00:02:21,812
Please

28
00:02:23,893 --> 00:02:26,736
You'll be happy this time too!

29
00:02:39,266 --> 00:02:41,067
Will Luhai be here?

30
00:02:41,068 --> 00:02:42,268
No

31
00:02:42,269 --> 00:02:45,630
He won't be playing with us even if he's here.

32
00:02:45,631 --> 00:02:47,473
Why bother?

33
00:02:48,114 --> 00:02:49,515
Hello?

34
00:03:52,648 --> 00:03:53,609
Follow me

35
00:03:54,129 --> 00:03:55,130
This way

36
00:04:08,301 --> 00:04:09,342
Hurry up

37
00:04:19,070 --> 00:04:20,111
Blood type

38
00:04:21,031 --> 00:04:21,753
A

39
00:04:22,553 --> 00:04:23,674
Are you allergic to anything?

40
00:04:24,755 --> 00:04:27,477
You are not selling human organs right?

41
00:04:31,600 --> 00:04:32,842
What do you parents do?

42
00:04:33,842 --> 00:04:35,002
I've never seen them

43
00:04:35,003 --> 00:04:36,405
I was raised by foster parents

44
00:04:37,085 --> 00:04:38,367
Any siblings?

45
00:04:39,687 --> 00:04:40,968
I have a younger brother

46
00:04:41,969 --> 00:04:42,930
What does he do?

47
00:04:43,890 --> 00:04:45,772
Another foster family took him in

48
00:04:45,972 --> 00:04:47,174
Haven't seen him ever since

49
00:04:47,694 --> 00:04:48,455
I'm looking for him too

50
00:04:48,935 --> 00:04:50,296
The job is for one month only.

51
00:04:50,577 --> 00:04:51,777
10 grand deposit

52
00:04:51,937 --> 00:04:53,058
The rest of it

53
00:04:53,059 --> 00:04:54,820
I'll send to your bank account

54
00:04:55,060 --> 00:04:55,821
What do I have to paint?

55
00:04:56,061 --> 00:04:57,062
Don't ask

56
00:04:57,063 --> 00:04:58,783
Just do as I say

57
00:04:59,864 --> 00:05:00,664
No problem -

58
00:05:00,825 --> 00:05:02,987
as long as it's not something illegal

59
00:05:03,427 --> 00:05:04,668
I'll do whatever you tell me

60
00:05:22,243 --> 00:05:23,003
Sit

61
00:05:33,172 --> 00:05:33,932
What are you doing?

62
00:05:34,092 --> 00:05:34,974
On the contract...

63
00:05:34,975 --> 00:05:36,455
I kept my hair long for two years

64
00:05:53,669 --> 00:05:54,750
There's no mirror here?

65
00:05:54,991 --> 00:05:55,671
No

66
00:06:00,475 --> 00:06:01,075
This is for you

67
00:06:06,840 --> 00:06:08,801
I won't be able to pay you back if they get paint stains.

68
00:06:08,802 --> 00:06:09,443
Necklace

69
00:06:11,885 --> 00:06:13,045
I definitely can't give you this

70
00:06:13,687 --> 00:06:14,967
Phone

71
00:06:20,932 --> 00:06:22,253
Whatever happen in this house

72
00:06:22,254 --> 00:06:23,334
Stays in this house

73
00:06:23,654 --> 00:06:24,535
I'll tell you what you need to do

74
00:06:24,536 --> 00:06:25,896
By texts

75
00:07:23,591 --> 00:07:24,712
What took you so long

76
00:08:45,100 --> 00:08:45,900
Hi

77
00:08:48,342 --> 00:08:50,144
"Luhai, I am Tao"

78
00:08:50,704 --> 00:08:51,785
Luhai?

79
00:08:52,465 --> 00:08:53,467
I am Leepin

80
00:08:53,827 --> 00:08:55,147
You are Luhai from now on

81
00:08:56,709 --> 00:08:57,670
Why

82
00:08:59,472 --> 00:09:00,592
Who is Luhai?

83
00:09:01,474 --> 00:09:02,274
For the rest of this month

84
00:09:02,714 --> 00:09:03,916
You are Luhai

85
00:09:05,196 --> 00:09:07,799
I have to role play now?

86
00:09:09,079 --> 00:09:11,161
You have to be my boyfriend

87
00:09:11,721 --> 00:09:12,923
Your boyfriend?

88
00:09:13,123 --> 00:09:13,723
Yeah

89
00:09:14,404 --> 00:09:16,086
And we've been together for a year.

90
00:09:17,046 --> 00:09:18,968
But I'm just here to paint

91
00:09:31,018 --> 00:09:32,379
Didn't you just say that we've been together for a year?

92
00:09:32,620 --> 00:09:33,900
Why are you avoiding me?

93
00:09:35,382 --> 00:09:37,704
Is Luhai your first love?

94
00:09:51,556 --> 00:09:52,076
What a coincidence

95
00:09:52,476 --> 00:09:53,557
You also like coffee?

96
00:09:53,997 --> 00:09:55,078
I don't drink coffee

97
00:10:02,204 --> 00:10:04,526
You live alone in this huge house?

98
00:10:05,166 --> 00:10:06,048
Car accident

99
00:10:06,848 --> 00:10:08,049
They're all gone

100
00:10:10,451 --> 00:10:11,172
hm

101
00:10:11,173 --> 00:10:12,293
Sorry

102
00:10:14,255 --> 00:10:15,095
What about you?

103
00:10:17,137 --> 00:10:17,817
Me?

104
00:10:17,818 --> 00:10:20,059
I stayed at an orphanage until six

105
00:10:21,620 --> 00:10:22,582
oh

106
00:10:23,982 --> 00:10:27,185
You are going to paint me and my older sister

107
00:10:27,505 --> 00:10:28,466
Older sister?

108
00:10:30,267 --> 00:10:31,709
Isn't it just you living alone?

109
00:10:32,229 --> 00:10:32,910
and her?

110
00:10:33,871 --> 00:10:34,912
My older sister

111
00:10:37,714 --> 00:10:39,076
She's gone too

112
00:10:44,880 --> 00:10:45,881
Auntie Zhen

113
00:11:02,575 --> 00:11:03,976
Let's go meet Luhai

114
00:11:04,297 --> 00:11:06,018
Otherwise he'll think it's weird

115
00:11:19,909 --> 00:11:21,311
"Who is Luhai, exactly?"

116
00:11:25,194 --> 00:11:26,353
Every birthday

117
00:11:26,354 --> 00:11:28,196
Our teacher would paint the twins' portrait

118
00:11:28,997 --> 00:11:30,918
Next month is their birthday

119
00:11:31,679 --> 00:11:34,081
Remember! Mind your own business.

120
00:11:34,881 --> 00:11:35,843
I am staying here for a month

121
00:11:35,844 --> 00:11:37,083
I thought I have the right to know

122
00:11:38,085 --> 00:11:40,006
You really think this is your house?

123
00:11:41,488 --> 00:11:42,088
Let me tell you

124
00:11:42,568 --> 00:11:43,609
I know everything

125
00:11:43,610 --> 00:11:44,770
that happens in this house

126
00:11:45,330 --> 00:11:46,612
Don't make any trouble

127
00:11:46,892 --> 00:11:48,412
Behave yourself for a month

128
00:11:48,413 --> 00:11:49,254
And then go

129
00:12:04,907 --> 00:12:06,027
Not that I am bragging

130
00:12:06,028 --> 00:12:07,909
My dream girl asked me to be her boyfriend

131
00:12:09,791 --> 00:12:10,952
No way!

132
00:12:11,753 --> 00:12:13,154
She's pretty innocent

133
00:12:13,594 --> 00:12:15,156
But it feels like she's hiding something

134
00:12:17,037 --> 00:12:18,678
but that's not even the problem.

135
00:12:19,719 --> 00:12:21,361
It's just weird

136
00:12:21,801 --> 00:12:23,402
She asked me to paint her deceased sister

137
00:12:23,403 --> 00:12:24,803
and didn't even show me a picture

138
00:12:26,365 --> 00:12:28,045
It's good money though

139
00:12:28,046 --> 00:12:29,447
so just do your best

140
00:12:29,448 --> 00:12:30,688
Don't forget about me

141
00:12:32,570 --> 00:12:33,531
Right

142
00:14:26,546 --> 00:14:27,346
Chaohui

143
00:14:27,707 --> 00:14:28,708
yeah that's him!

144
00:14:28,828 --> 00:14:30,189
He lives by himself

145
00:14:30,509 --> 00:14:31,871
He's my favorite painter

146
00:14:32,071 --> 00:14:33,992
There are tons of unreleased paintings here

147
00:14:34,273 --> 00:14:35,913
They're gonna be worth billions

148
00:14:35,914 --> 00:14:37,154
Take one and run

149
00:14:37,155 --> 00:14:39,196
Would be enough for the rest of your life

150
00:14:39,636 --> 00:14:41,397
Painting a portrait of Chaohui's daughters -

151
00:14:41,398 --> 00:14:42,879
that'll make you famous.

152
00:14:42,880 --> 00:14:43,880
Cut it out.

153
00:14:44,881 --> 00:14:45,361
What?

154
00:14:45,362 --> 00:14:46,962
Don't want to leave because of the pretty girl?

155
00:14:46,963 --> 00:14:48,003
"that's it, bye"

156
00:15:02,416 --> 00:15:04,497
This is your room to paint

157
00:15:19,431 --> 00:15:21,111
Do you have a picture of your sister?

158
00:15:27,076 --> 00:15:28,838
Don't you want me to paint with my imagination?

159
00:15:30,360 --> 00:15:33,322
You can go talk to Tao in the garden.

160
00:17:06,332 --> 00:17:06,893
Luhai

161
00:17:07,133 --> 00:17:08,014
Come here and sit

162
00:17:29,271 --> 00:17:30,153
Hey

163
00:17:41,602 --> 00:17:42,123
It's ok

164
00:17:47,447 --> 00:17:47,967
Thank you

165
00:17:55,133 --> 00:17:56,253
This room

166
00:17:56,254 --> 00:17:58,336
Our father made it for us

167
00:18:00,057 --> 00:18:02,019
Your smile is really cute

168
00:18:04,621 --> 00:18:05,822
talk about yourself

169
00:18:07,384 --> 00:18:07,904
Ok

170
00:18:08,904 --> 00:18:10,626
Me? I thought you knew?

171
00:18:11,066 --> 00:18:12,548
Poor and no future.

172
00:18:12,868 --> 00:18:14,229
But you're good looking

173
00:18:15,150 --> 00:18:16,151
Not like that

174
00:18:16,951 --> 00:18:20,194
"For instance, when was your first love?"

175
00:18:20,995 --> 00:18:22,716
Which part of a girl do you notice first?

176
00:18:23,517 --> 00:18:25,518
What type of girl do you like?

177
00:18:27,761 --> 00:18:30,563
Are you hitting on me?

178
00:18:33,285 --> 00:18:34,687
Aren't you my boyfriend?

179
00:18:50,099 --> 00:18:51,020
Girlfriend?

180
00:18:51,261 --> 00:18:52,702
"First, we need to be friends"

181
00:18:52,862 --> 00:18:53,702
scan my QR code

182
00:19:03,031 --> 00:19:05,313
"Okay, this is me"

183
00:19:07,594 --> 00:19:09,356
Can I study you?

184
00:19:09,836 --> 00:19:11,237
"Sure, here"

185
00:19:11,958 --> 00:19:13,358
I am not talking about the phone

186
00:19:14,560 --> 00:19:15,200
You!

187
00:19:56,435 --> 00:19:57,636
Is this wheelchair broken?

188
00:19:57,876 --> 00:19:58,477
Don't touch

189
00:19:59,998 --> 00:20:01,480
This is emergency medical equitment

190
00:20:48,960 --> 00:20:51,081
Being sneaky already?

191
00:20:51,682 --> 00:20:53,041
Snuck out in the middle of night to steal food?

192
00:20:53,042 --> 00:20:53,523
This is not cool

193
00:20:53,523 --> 00:20:54,283
Auntie

194
00:20:55,925 --> 00:20:57,407
I asked him to bring it to me

195
00:21:01,169 --> 00:21:02,370
The dinner was too salty

196
00:21:02,771 --> 00:21:03,892
I didn't eat much

197
00:21:04,652 --> 00:21:06,334
"Auntie, can you use less next time?"

198
00:21:22,828 --> 00:21:23,508
Hey

199
00:21:24,709 --> 00:21:25,510
Thank you

200
00:21:26,471 --> 00:21:27,111
Luhai

201
00:21:27,751 --> 00:21:30,193
"About this morning, sorry."

202
00:21:31,555 --> 00:21:32,315
Luhai

203
00:21:34,878 --> 00:21:36,038
"Who is Luhai, exactly?"

204
00:21:37,400 --> 00:21:38,680
Why are you calling Luhai all the time?

205
00:21:41,523 --> 00:21:44,005
He was our best friend when we were young

206
00:21:44,565 --> 00:21:47,569
He's very important to both of us

207
00:22:01,339 --> 00:22:03,141
He just moved here last month

208
00:22:03,661 --> 00:22:05,503
Ask him to play with us

209
00:22:16,993 --> 00:22:19,554
Mom and Dad won't be home on Wedesday

210
00:22:19,555 --> 00:22:20,875
Come play with us!

211
00:22:20,876 --> 00:22:24,560
We are Lao and Tao live across the street from you

212
00:22:47,178 --> 00:22:48,539
Is that wheelchair broken?

213
00:22:49,300 --> 00:22:50,421
Stop being nosey

214
00:22:50,781 --> 00:22:51,301
Ok

215
00:22:52,303 --> 00:22:53,503
What do you want?

216
00:22:53,784 --> 00:22:54,704
Mind your own business

217
00:22:54,905 --> 00:22:55,986
Leave if you don't want to do it

218
00:23:47,548 --> 00:23:48,869
You like to

219
00:23:48,870 --> 00:23:50,792
staring at people like this?

220
00:23:53,433 --> 00:23:54,355
No No

221
00:24:00,880 --> 00:24:01,920
Talk about your sister

222
00:24:02,522 --> 00:24:03,722
I'll need to know some information

223
00:24:04,804 --> 00:24:05,524
to help with my painting

224
00:24:05,764 --> 00:24:06,605
My sister

225
00:24:07,646 --> 00:24:08,527
She

226
00:24:09,167 --> 00:24:11,368
She didn't like dolls

227
00:24:11,369 --> 00:24:13,211
Oh really?

228
00:24:14,571 --> 00:24:16,533
and she didn't like to see me playing with them either

229
00:24:17,734 --> 00:24:19,656
She looks like an angel in the painting

230
00:24:19,976 --> 00:24:21,217
never thought she would be this overbearing

231
00:24:24,740 --> 00:24:26,701
Mom said there is a demon inside the mirror

232
00:24:26,901 --> 00:24:27,823
She's lying

233
00:24:27,943 --> 00:24:28,983
She is selfish

234
00:24:29,103 --> 00:24:30,705
She wants to keep the mirror to herself

235
00:24:31,266 --> 00:24:32,385
No

236
00:24:32,386 --> 00:24:34,148
A demon is inside the big mirror.

237
00:24:55,286 --> 00:24:56,487
"Lao, where are you?"

238
00:24:58,088 --> 00:25:00,009
"Lao, where are you?"

239
00:25:01,251 --> 00:25:03,412
You don't see what I look like now

240
00:25:03,893 --> 00:25:05,854
Did you forget about it?

241
00:25:11,099 --> 00:25:13,501
Where did Lao go?

242
00:25:15,543 --> 00:25:16,823
She disaapeared

243
00:25:19,266 --> 00:25:21,748
And then?

244
00:25:22,348 --> 00:25:24,630
And then I've never looked at the mirror ever since

245
00:25:27,833 --> 00:25:29,555
That's it for today

246
00:25:30,875 --> 00:25:31,637
Tao

247
00:25:34,799 --> 00:25:36,800
When did Lao pass away? When she was young?

248
00:25:37,441 --> 00:25:38,402
That day

249
00:25:40,804 --> 00:25:43,126
Lao was also in our parents' car

250
00:25:43,887 --> 00:25:45,648
I insisted on going

251
00:26:20,997 --> 00:26:22,839
I've been living in her shadow

252
00:26:24,280 --> 00:26:26,882
It's always the same everyday.

253
00:26:27,724 --> 00:26:30,005
What am I supposed to expect for tomorrow

254
00:26:30,846 --> 00:26:32,327
I've had enough

255
00:26:33,208 --> 00:26:35,009
I've had enough of this wheelchair

256
00:26:38,733 --> 00:26:40,254
I wanted a normal life

257
00:26:41,174 --> 00:26:42,896
Like everybody else

258
00:26:52,023 --> 00:26:54,064
Let's go to the mirror room together

259
00:26:54,065 --> 00:26:56,627
But mommy told me there's a demon inside the mirror

260
00:26:56,628 --> 00:26:57,508
That's not true

261
00:26:57,509 --> 00:26:58,628
Mommy is selfish

262
00:26:58,629 --> 00:27:00,470
She just wants to keep the mirrior to herself

263
00:27:01,792 --> 00:27:03,912
She'll be mad if she finds out

264
00:27:03,914 --> 00:27:05,915
We could sneak in!

265
00:27:23,731 --> 00:27:25,451
I'll break your fingers

266
00:27:26,092 --> 00:27:27,854
If you ever pick a flower from the greenhouse again...

267
00:27:34,619 --> 00:27:35,940
Auntie scolded you right?

268
00:27:37,341 --> 00:27:39,462
That greenhouse is her life!

269
00:27:39,463 --> 00:27:41,665
Sometimes it's more important than us

270
00:27:42,185 --> 00:27:44,307
You are also one of the flowers.

271
00:27:44,748 --> 00:27:45,867
Yeah!

272
00:27:45,868 --> 00:27:46,909
Do you have any wishes -

273
00:27:46,910 --> 00:27:48,030
Greenhouse girl?

274
00:27:48,631 --> 00:27:50,032
What can I do for you?

275
00:27:51,954 --> 00:27:53,475
What can I do for you?

276
00:30:40,175 --> 00:30:41,896
I've talked to the hospital

277
00:30:42,497 --> 00:30:44,298
Please ask them to make an decision soon

278
00:30:47,421 --> 00:30:50,383
It's been tough on them.

279
00:30:51,264 --> 00:30:54,827
The new antibiotic is not working anymore

280
00:30:55,948 --> 00:30:59,391
If you don't have an operation within a month

281
00:30:59,992 --> 00:31:02,154
Your life is coming to an end

282
00:31:07,157 --> 00:31:08,119
Hi

283
00:31:50,250 --> 00:31:51,571
"Yes, what's up"

284
00:31:53,413 --> 00:31:55,055
What did you do last night

285
00:31:56,655 --> 00:31:57,537
Nothing

286
00:31:58,937 --> 00:32:01,500
How is our girl doing today?

287
00:32:02,901 --> 00:32:05,383
She looks sick. The doctor was here.

288
00:32:06,104 --> 00:32:09,266
She's rich. You don't need to worry about her.

289
00:32:09,987 --> 00:32:12,428
"No, she's emotionally unstable."

290
00:32:12,429 --> 00:32:14,231
like a kid who's been hurt.

291
00:32:15,551 --> 00:32:16,312
Be careful

292
00:32:16,672 --> 00:32:18,753
Pity one day will become love.

293
00:32:18,754 --> 00:32:19,795
How

294
00:32:20,596 --> 00:32:22,438
I'll meet up with you after I'm finished here

295
00:32:23,878 --> 00:32:24,599
Really?

296
00:32:26,080 --> 00:32:27,921
I have a lot to tell you!

297
00:32:29,443 --> 00:32:30,324
Me too!

298
00:32:55,144 --> 00:32:56,546
What did the doctor say?

299
00:33:01,109 --> 00:33:03,872
He said I need an operation

300
00:33:04,112 --> 00:33:07,074
Operation? What operation?

301
00:33:07,515 --> 00:33:08,876
It doesn't concern you

302
00:33:09,156 --> 00:33:10,558
Just do your job.

303
00:33:10,798 --> 00:33:11,478
No

304
00:33:11,479 --> 00:33:12,920
What do you mean?

305
00:33:13,080 --> 00:33:14,321
You think I don't know?

306
00:33:14,521 --> 00:33:16,323
You've been chatting with someone every night

307
00:33:16,643 --> 00:33:18,003
Don't waste your time

308
00:33:18,885 --> 00:33:19,645
How do you know?

309
00:33:20,005 --> 00:33:21,046
In this house

310
00:33:21,687 --> 00:33:22,928
You have to follow my rules

311
00:33:31,415 --> 00:33:32,015
It's time to take your medicine.

312
00:33:32,175 --> 00:33:33,697
Do you think these pill work?

313
00:33:33,977 --> 00:33:34,698
"No, absoultely not"

314
00:33:37,060 --> 00:33:38,541
Did you hide my phone?

315
00:33:39,062 --> 00:33:40,142
Please give it back

316
00:33:40,662 --> 00:33:41,544
What phone?

317
00:33:41,824 --> 00:33:43,425
"Please give it back to me, Auntie"

318
00:33:43,946 --> 00:33:45,347
What are you talking about?

319
00:34:17,173 --> 00:34:18,615
What operation do you need?

320
00:34:18,855 --> 00:34:20,537
At least tell your boyfriend.

321
00:34:20,897 --> 00:34:22,137
It's been a year

322
00:34:22,658 --> 00:34:23,619
Don't

323
00:34:24,820 --> 00:34:26,061
You don't need to act anymore

324
00:34:28,904 --> 00:34:30,543
Why are you so upset?

325
00:34:30,544 --> 00:34:32,546
I'll give your phone back then

326
00:34:33,707 --> 00:34:34,748
Let me ask you something

327
00:34:35,949 --> 00:34:36,830
Is your dad

328
00:34:37,951 --> 00:34:38,831
Chaohui?

329
00:34:43,396 --> 00:34:44,676
You probably don't know

330
00:34:45,076 --> 00:34:46,158
In my eyes

331
00:34:46,958 --> 00:34:47,959
He's a legend

332
00:34:48,800 --> 00:34:50,842
But all he knew was painting!

333
00:34:51,322 --> 00:34:52,483
He probably had paint in his veins

334
00:34:52,763 --> 00:34:54,405
instead of blood.

335
00:34:58,088 --> 00:34:58,888
Sorry

336
00:35:00,450 --> 00:35:02,092
My sister became the same as well

337
00:35:03,092 --> 00:35:05,494
She always smelled like turpentine

338
00:35:05,814 --> 00:35:07,135
Couldn't wash it out

339
00:35:08,217 --> 00:35:09,337
You are talking about Lao?

340
00:35:11,859 --> 00:35:14,180
I saw the height masurement on the wall overthere

341
00:35:14,181 --> 00:35:17,704
There's one that just stops

342
00:35:19,226 --> 00:35:21,267
My sister drew it when she was young

343
00:35:24,510 --> 00:35:25,711
Lao

344
00:35:26,831 --> 00:35:27,993
She's better than me in every way

345
00:35:29,474 --> 00:35:30,675
She's good at playing piano

346
00:35:31,516 --> 00:35:32,476
and painting

347
00:35:34,478 --> 00:35:35,399
For real?

348
00:35:52,974 --> 00:35:54,215
What's this?

349
00:37:34,859 --> 00:37:36,101
I met a friend today

350
00:37:36,221 --> 00:37:37,301
Her style is just like yours

351
00:37:38,823 --> 00:37:39,944
like mine?

352
00:37:40,464 --> 00:37:41,104
Who is it?

353
00:37:42,106 --> 00:37:42,826
She's gone

354
00:37:44,267 --> 00:37:45,308
But the painting is saved

355
00:37:46,109 --> 00:37:47,750
Feels like she's still here

356
00:37:48,551 --> 00:37:50,032
Her spirit's in the painting

357
00:37:51,993 --> 00:37:54,836
Maybe I'll dream about her at night

358
00:37:57,638 --> 00:37:59,400
What if she's still alive

359
00:38:01,121 --> 00:38:03,042
You said my paintings are your favorite.

360
00:38:03,043 --> 00:38:04,604
Changing your mind already?

361
00:38:05,925 --> 00:38:07,047
No

362
00:38:08,167 --> 00:38:09,689
Why would I?

363
00:38:12,090 --> 00:38:13,132
I thought so

364
00:38:14,332 --> 00:38:16,414
Didn't chat with you yesterday

365
00:38:16,894 --> 00:38:18,416
What you guys were doing?

366
00:38:20,978 --> 00:38:22,619
Are you jealous of her?

367
00:38:23,500 --> 00:38:26,022
"Yeah, I am!"

368
00:40:32,087 --> 00:40:33,329
You went to my room last night?

369
00:40:34,250 --> 00:40:35,010
No

370
00:40:35,651 --> 00:40:38,213
The door was open when I woke up

371
00:40:48,061 --> 00:40:49,062
You painted?

372
00:40:49,623 --> 00:40:50,383
I didn't

373
00:40:50,944 --> 00:40:52,785
Then why does your skirt have paint on it?

374
00:41:05,315 --> 00:41:05,997
Maybe...

375
00:41:05,998 --> 00:41:08,438
Auntie Zhen accidently stained it.

376
00:41:08,558 --> 00:41:09,640
I don't know

377
00:41:18,451 --> 00:41:19,331
Luhai

378
00:41:19,813 --> 00:41:22,054
Even though you are looking at me and standing before me

379
00:41:22,414 --> 00:41:23,816
I am not the one in your heart

380
00:41:24,776 --> 00:41:25,937
Please don't brush me off

381
00:41:25,938 --> 00:41:27,458
When you are with me.

382
00:41:28,660 --> 00:41:29,340
I didn't

383
00:41:30,421 --> 00:41:32,063
Then give me back my sketch book

384
00:41:51,959 --> 00:41:52,840
Have you seen Tao's sketch book?

385
00:42:34,720 --> 00:42:36,041
Where did this drawing come from?

386
00:42:42,927 --> 00:42:45,288
I don't remember seeing this one before.

387
00:42:45,289 --> 00:42:46,570
So?

388
00:42:46,571 --> 00:42:47,771
It looks like Lao's drawing.

389
00:42:49,293 --> 00:42:50,573
Give Tao her phone back.

390
00:42:53,096 --> 00:42:54,016
In this house

391
00:42:54,376 --> 00:42:56,338
You have no rights to go meddling around.

392
00:43:10,190 --> 00:43:11,070
Give me back my phone.

393
00:43:14,354 --> 00:43:15,555
Give me back my phone!

394
00:43:16,956 --> 00:43:17,637
Give it!

395
00:43:17,638 --> 00:43:19,316
Why would I?

396
00:43:19,317 --> 00:43:21,598
Our game has never been fair

397
00:43:21,599 --> 00:43:22,320
Aren't you aware of it?

398
00:43:22,321 --> 00:43:23,441
Give it now.

399
00:43:24,722 --> 00:43:26,484
Please.

400
00:44:19,408 --> 00:44:20,848
Is there another painter -

401
00:44:20,849 --> 00:44:22,771
living in this house?

402
00:44:40,505 --> 00:44:42,547
Tell me what do you want?

403
00:44:44,589 --> 00:44:46,471
I won't do it again I swear!

404
00:44:47,792 --> 00:44:50,154
Please tell me what should I do?

405
00:44:51,995 --> 00:44:53,156
I can't hear you at all

406
00:44:53,157 --> 00:44:53,997
Stop it!

407
00:44:54,197 --> 00:44:56,239
Please stop it

408
00:45:19,978 --> 00:45:20,820
Are you alright?

409
00:45:39,635 --> 00:45:41,437
"Don't worry, as long as you can find the money"

410
00:45:44,279 --> 00:45:44,999
Ok

411
00:45:45,841 --> 00:45:47,162
I am looking forward to hearing back from you

412
00:46:03,095 --> 00:46:03,976
From now on

413
00:46:05,577 --> 00:46:07,578
All the staff about Lao

414
00:46:07,699 --> 00:46:08,820
Put it away?

415
00:46:10,221 --> 00:46:11,342
Put it away.

416
00:46:12,343 --> 00:46:13,864
What about your treasured sketch book?

417
00:46:21,270 --> 00:46:22,231
You like her?

418
00:46:28,076 --> 00:46:28,997
Lao -

419
00:46:29,557 --> 00:46:30,398
isn't here anymore.

420
00:46:31,919 --> 00:46:33,121
You can't live in the past.

421
00:46:35,482 --> 00:46:37,284
But I need to have an operation

422
00:46:38,204 --> 00:46:40,646
Wait until after you're recovered then.

423
00:46:41,488 --> 00:46:43,569
You need to go out and see the world

424
00:46:43,929 --> 00:46:46,211
You'll be sick if you stay home

425
00:46:50,815 --> 00:46:51,616
How can I

426
00:46:52,617 --> 00:46:53,778
travel when I look like this?

427
00:46:55,980 --> 00:46:57,020
I can travel with you

428
00:46:57,781 --> 00:46:58,622
Where ever you want to go

429
00:46:59,102 --> 00:47:00,303
I'll be with you

430
00:47:02,585 --> 00:47:04,106
I am still happy -

431
00:47:04,107 --> 00:47:05,906
about those sweet talks

432
00:47:05,907 --> 00:47:07,469
even though I knew they're not real.

433
00:47:12,834 --> 00:47:13,754
I'm being serious

434
00:47:14,916 --> 00:47:15,956
As long as you are willing

435
00:47:17,317 --> 00:47:18,559
I'll be with you

436
00:47:40,857 --> 00:47:42,138
You violated the rule again

437
00:47:42,498 --> 00:47:44,699
You know he's my heart

438
00:47:44,700 --> 00:47:47,102
I need to follow my heart

439
00:47:48,423 --> 00:47:51,867
My job here is almost done

440
00:47:54,309 --> 00:47:55,549
One more week to go

441
00:47:56,190 --> 00:47:56,991
Didn't you promise

442
00:47:56,992 --> 00:47:59,312
we'd meet once you finished the job?

443
00:48:01,474 --> 00:48:03,156
Let's travel

444
00:48:03,636 --> 00:48:04,597
to Paris

445
00:48:05,278 --> 00:48:06,639
Sounds good!

446
00:48:07,039 --> 00:48:08,680
I can't wait!

447
00:48:08,681 --> 00:48:10,361
Why aren't you excited at all?

448
00:48:10,762 --> 00:48:13,003
Since I started this job

449
00:48:13,004 --> 00:48:14,165
I' m responsible for it

450
00:48:21,211 --> 00:48:22,851
Haven't you always wanted to visit

451
00:48:22,852 --> 00:48:24,373
Auvers-sur-Oise by Van Gogh

452
00:48:26,375 --> 00:48:27,657
I want to visit too

453
00:48:31,220 --> 00:48:32,700
How do you know eveything?

454
00:48:33,862 --> 00:48:36,303
I'm your best friend.

455
00:48:36,304 --> 00:48:37,104
Wait a second

456
00:48:38,665 --> 00:48:39,826
What's the matter?

457
00:48:39,827 --> 00:48:41,227
Auntie Zhen again?

458
00:48:48,634 --> 00:48:50,196
I've never mentioned her to you?

459
00:48:53,758 --> 00:48:56,521
"You did, otherwise how would I know?"

460
00:49:20,260 --> 00:49:21,021
Do you know?

461
00:49:21,662 --> 00:49:23,101
The place that I want to visit the most.

462
00:49:23,102 --> 00:49:24,144
You are Weiwei right?

463
00:49:25,985 --> 00:49:27,947
Don't forget - I'm your bestfriend.

464
00:49:30,469 --> 00:49:32,431
Paris is the one place you've always wanted to visit.

465
00:49:33,632 --> 00:49:34,232
What?

466
00:49:37,514 --> 00:49:39,036
You've mentioned it when we've talked before.

467
00:49:39,797 --> 00:49:41,638
"You wanted to visit Paris, the city of art."

468
00:49:46,363 --> 00:49:47,243
You are Weiwei

469
00:49:48,003 --> 00:49:48,845
The one

470
00:49:49,365 --> 00:49:50,206
impersonating Lao as well

471
00:49:53,808 --> 00:49:54,810
Maybe you don't remember

472
00:49:55,890 --> 00:49:57,091
You used Weiwei

473
00:49:57,252 --> 00:49:58,132
to chat with me

474
00:49:58,133 --> 00:49:59,213
when you are Lao

475
00:50:00,294 --> 00:50:01,175
Don't do this again

476
00:50:03,537 --> 00:50:05,058
This is your painting

477
00:50:05,659 --> 00:50:06,820
just like Lao's

478
00:50:08,020 --> 00:50:10,222
"Tao, you are Weiwei"

479
00:50:10,582 --> 00:50:11,704
Do you think I am crazy?

480
00:50:13,145 --> 00:50:13,905
Because

481
00:50:13,906 --> 00:50:15,147
Lao's death hit you hard

482
00:50:15,827 --> 00:50:16,547
But believe me

483
00:50:17,229 --> 00:50:18,469
You'll be fine

484
00:50:20,671 --> 00:50:21,271
Don't be scared

485
00:50:22,192 --> 00:50:24,634
I'll stay here to help you

486
00:50:26,276 --> 00:50:27,557
Who do you like the most?

487
00:50:29,438 --> 00:50:29,959
What?

488
00:50:30,960 --> 00:50:31,921
I am asking you

489
00:50:32,681 --> 00:50:34,763
If Lao is really my other personality

490
00:50:35,083 --> 00:50:36,445
Which do you like more?

491
00:50:37,165 --> 00:50:38,926
What are you talking about?

492
00:50:39,447 --> 00:50:40,968
Lao is dead

493
00:50:51,137 --> 00:50:52,538
What if she's still alive?

494
00:50:53,899 --> 00:50:55,019
Who would you pick?

495
00:50:55,020 --> 00:50:56,101
That's it Tao

496
00:50:56,461 --> 00:50:57,982
Stop it

497
00:52:29,273 --> 00:52:30,194
You are out of line

498
00:52:30,794 --> 00:52:31,996
Why did you hurt Tao

499
00:52:33,196 --> 00:52:33,837
Auntie Zhen

500
00:52:34,518 --> 00:52:36,279
Tao has Dissociative Identity Disorder

501
00:52:36,439 --> 00:52:37,320
What do you know?

502
00:52:38,081 --> 00:52:39,041
She was fine

503
00:52:39,201 --> 00:52:40,002
But look at her now

504
00:52:40,203 --> 00:52:41,242
So sad

505
00:52:41,243 --> 00:52:42,565
I am taking care of her

506
00:52:42,885 --> 00:52:43,725
You

507
00:52:43,726 --> 00:52:44,966
Give Tao's phone back to her now

508
00:52:44,967 --> 00:52:46,086
Stop your nonsense

509
00:52:46,087 --> 00:52:47,768
It can't be the thief either

510
00:52:47,769 --> 00:52:48,730
I am warning you

511
00:52:49,370 --> 00:52:50,732
If you ever hurt Tao again

512
00:52:51,652 --> 00:52:53,173
I won't let you off so easliy next time

513
00:55:18,855 --> 00:55:20,857
Do you want to be with me forever?

514
00:55:21,698 --> 00:55:22,899
Forever

515
00:55:24,501 --> 00:55:25,301
I do

516
00:55:26,342 --> 00:55:27,142
You swear

517
00:55:27,703 --> 00:55:31,106
You'll love in sickness and in health

518
00:55:31,586 --> 00:55:32,948
I do

519
00:56:22,589 --> 00:56:25,551
You broke our rules first

520
00:56:26,112 --> 00:56:27,193
Can you stop it?

521
00:56:28,073 --> 00:56:29,795
Stop playing piano in the middle of the night

522
00:56:30,595 --> 00:56:32,517
Are you trying to drive me carzy?

523
00:57:45,899 --> 00:57:47,179
You've been lying the whole time

524
00:57:48,541 --> 00:57:51,343
Lao wasn't in the car when the accident happened

525
00:57:55,868 --> 00:57:56,788
And this wheelchair

526
00:57:58,029 --> 00:57:59,750
You and Auntie Zhen were next to me

527
00:58:00,031 --> 00:58:02,033
Who took your phone?

528
00:58:05,195 --> 00:58:06,516
It's her

529
00:58:07,797 --> 00:58:08,598
Lao?

530
00:58:11,880 --> 00:58:12,882
She's not dead

531
00:58:14,282 --> 00:58:15,964
So you are not Weiwei

532
00:58:20,367 --> 00:58:21,449
I want to see her

533
00:58:22,009 --> 00:58:23,090
You like her?

534
00:58:23,530 --> 00:58:25,132
Why didn't she show up then?

535
00:58:25,652 --> 00:58:26,772
Because I hate her

536
00:58:26,773 --> 00:58:28,134
to death

537
00:58:37,462 --> 00:58:38,703
I know her

538
00:58:39,023 --> 00:58:40,505
I like her

539
00:58:40,985 --> 00:58:41,946
That's all me

540
00:58:42,346 --> 00:58:43,186
So

541
00:58:43,948 --> 00:58:46,110
You hid Lao?

542
00:58:47,350 --> 00:58:48,831
Why do you want to meet her so bad?

543
00:58:49,232 --> 00:58:50,633
Because Lao is just like you

544
00:58:50,833 --> 00:58:51,393
She is lonely

545
00:58:51,394 --> 00:58:52,595
She needs friends

546
00:58:57,198 --> 00:58:59,000
What are you hiding exactly?

547
00:58:59,480 --> 00:59:00,962
Why do you keep lying?

548
00:59:05,405 --> 00:59:06,927
I don't like you being like this

549
00:59:28,145 --> 00:59:29,144
You may leave

550
00:59:29,145 --> 00:59:29,986
No

551
00:59:31,267 --> 00:59:32,628
I have to finish the painting

552
00:59:34,790 --> 00:59:36,191
I must meet Lao

553
01:00:24,202 --> 01:00:25,003
Is Lao in there?

554
01:00:25,483 --> 01:00:26,003
No

555
01:00:40,576 --> 01:00:41,857
"This way, Doctor"

556
01:01:00,673 --> 01:01:04,155
Your heart can't wait anymore

557
01:01:05,476 --> 01:01:08,398
There's only one that can be saved

558
01:01:08,399 --> 01:01:09,880
Make your decision

559
01:01:14,044 --> 01:01:16,005
We've been chatting for a long time

560
01:01:16,887 --> 01:01:18,687
I want to be with him

561
01:01:19,488 --> 01:01:21,290
Even just for a month

562
01:01:21,530 --> 01:01:22,851
To meet him in person

563
01:01:23,052 --> 01:01:24,811
Listen to his voice

564
01:01:24,812 --> 01:01:26,454
I'll be satisfied

565
01:01:27,415 --> 01:01:29,977
"What are you talking about, sis"

566
01:01:30,417 --> 01:01:31,779
I don't want to die before falling in love

567
01:01:32,659 --> 01:01:34,340
What's the point of living

568
01:01:34,341 --> 01:01:34,941
But

569
01:01:35,141 --> 01:01:37,343
But we are sisters

570
01:01:37,984 --> 01:01:39,305
How can we decide?

571
01:01:40,866 --> 01:01:42,308
An operation for two of us

572
01:01:43,268 --> 01:01:44,229
Can't make both of you

573
01:01:44,230 --> 01:01:46,030
live healthly

574
01:01:46,031 --> 01:01:47,431
Let Luhai go

575
01:01:47,953 --> 01:01:49,313
Let's not give him a hard time

576
01:01:49,433 --> 01:01:51,755
No I won't let him go

577
01:01:57,880 --> 01:01:59,042
Hello?

578
01:02:11,172 --> 01:02:12,491
When we were young

579
01:02:12,492 --> 01:02:15,335
Our parents gave us things. One for each of us

580
01:02:15,856 --> 01:02:16,816
But

581
01:02:16,817 --> 01:02:19,499
I want to have something unique

582
01:02:25,103 --> 01:02:26,424
I want to have

583
01:02:27,105 --> 01:02:29,266
My own love

584
01:02:31,669 --> 01:02:32,430
This is the only way -

585
01:02:32,431 --> 01:02:34,751
I'll be able to feel my own existence.

586
01:02:35,833 --> 01:02:37,834
I must know his choice

587
01:02:40,076 --> 01:02:41,357
Only the one he loves

588
01:02:42,798 --> 01:02:44,760
Can be saved

589
01:02:47,842 --> 01:02:48,843
Lao

590
01:02:51,765 --> 01:02:55,009
"Lao, Tao where are you guys"

591
01:02:56,810 --> 01:02:58,091
where's Lao?

592
01:02:59,052 --> 01:03:00,493
Where's Lao

593
01:03:03,816 --> 01:03:04,976
Where are you two?

594
01:03:04,977 --> 01:03:06,298
Stop hiding from me

595
01:03:07,459 --> 01:03:10,541
Let's go sis

596
01:03:42,969 --> 01:03:44,009
Sorry

597
01:03:58,661 --> 01:03:59,303
Lao

598
01:04:04,386 --> 01:04:05,348
Before

599
01:04:05,908 --> 01:04:08,990
I didn't have the courage to truly show myself

600
01:04:13,835 --> 01:04:17,357
Are you shocked by our look?

601
01:04:44,581 --> 01:04:48,704
My body is regrowing

602
01:04:49,865 --> 01:04:52,346
This month being together with you

603
01:04:53,308 --> 01:04:57,031
I 've gained 1mm

604
01:04:58,432 --> 01:05:03,075
"Luhai, make an decision for us"

605
01:05:04,837 --> 01:05:08,400
You love me

606
01:05:08,680 --> 01:05:10,122
Or Tao

607
01:05:11,843 --> 01:05:12,524
I

608
01:05:13,484 --> 01:05:15,166
Just wanted to meet you in person

609
01:05:20,971 --> 01:05:24,454
"Luhai, we can't wait any longer"

610
01:05:24,774 --> 01:05:25,894
Sister

611
01:05:27,256 --> 01:05:30,579
Please stop

612
01:05:32,741 --> 01:05:34,020
"You, what do you"

613
01:05:34,021 --> 01:05:35,863
want me to decide for you two?

614
01:05:56,080 --> 01:05:57,001
Weiwei

615
01:06:01,805 --> 01:06:02,966
Luhai

616
01:06:18,619 --> 01:06:19,780
Wait

617
01:06:52,928 --> 01:06:54,049
Thank you

618
01:06:54,849 --> 01:06:55,811
Luhai

619
01:06:56,251 --> 01:06:57,611
Do you know?

620
01:06:57,612 --> 01:06:59,453
I watch you everyday secretly

621
01:06:59,774 --> 01:07:01,856
Its very special to me

622
01:07:03,416 --> 01:07:05,578
This month with you

623
01:07:06,619 --> 01:07:08,141
I am also very happy

624
01:07:08,581 --> 01:07:10,983
Thank you Luhai

625
01:07:13,665 --> 01:07:16,908
I am happy while painting you

626
01:07:24,114 --> 01:07:25,115
But

627
01:07:27,957 --> 01:07:29,159
Lao

628
01:07:30,720 --> 01:07:32,121
The person I love

629
01:07:34,763 --> 01:07:36,084
is Tao

630
01:07:48,895 --> 01:07:52,138
"Lao, I am sorry"

631
01:07:57,743 --> 01:07:59,864
She's not strong like you

632
01:08:00,505 --> 01:08:04,908
So I want to stay with her and protect her

633
01:08:06,310 --> 01:08:08,352
Did you want to meet me in person the whole time?

634
01:08:12,635 --> 01:08:14,196
Have you even loved me once?

635
01:08:15,717 --> 01:08:17,359
You are important to me as well

636
01:08:18,520 --> 01:08:19,360
Lao

637
01:08:20,722 --> 01:08:22,042
You are regrowing now

638
01:08:23,164 --> 01:08:24,965
You'll become a beautiful angel

639
01:08:40,338 --> 01:08:41,940
Thank you Luhai

640
01:08:43,180 --> 01:08:45,543
I have no chance to grow anymore

641
01:08:46,983 --> 01:08:48,185
What are you talking about?

642
01:08:48,985 --> 01:08:52,228
We are having an operation to separate our conjoined body.

643
01:08:52,628 --> 01:08:54,150
Lao is statring to grow again

644
01:08:54,950 --> 01:08:57,112
But we only have one heart

645
01:09:03,597 --> 01:09:05,639
Only one person will survive

646
01:09:06,720 --> 01:09:09,042
We are giving this decision

647
01:09:11,844 --> 01:09:12,966
to you

648
01:09:16,248 --> 01:09:16,929
I

649
01:09:17,729 --> 01:09:20,011
How can I determine your life?

650
01:09:20,251 --> 01:09:21,413
Tao

651
01:09:22,293 --> 01:09:24,415
Took everything away from me

652
01:09:25,456 --> 01:09:26,616
Sorry

653
01:09:27,978 --> 01:09:29,580
Don't do this

654
01:09:30,660 --> 01:09:31,421
Lao

655
01:09:32,742 --> 01:09:34,263
I just wanted to meet you in person

656
01:09:34,463 --> 01:09:36,745
Why would Leepin chose you?

657
01:09:38,827 --> 01:09:41,710
Why you took my love and life away

658
01:09:42,150 --> 01:09:44,272
"Lao, please don't."

659
01:09:44,752 --> 01:09:46,554
You are supposed to love me!

660
01:09:48,275 --> 01:09:49,556
Luhai

661
01:09:51,037 --> 01:09:52,879
I've never had an open exhibition -

662
01:09:54,040 --> 01:09:56,762
never played piano in a concert hall -

663
01:09:57,202 --> 01:09:59,003
never lied on the grass

664
01:09:59,004 --> 01:10:01,366
and looked at the sky with Luhai.

665
01:10:04,088 --> 01:10:06,691
I've never really lived my life.

666
01:10:09,093 --> 01:10:11,775
Why am I the one going to die?

667
01:10:13,376 --> 01:10:15,017
Don't blame him

668
01:10:15,018 --> 01:10:15,818
No

669
01:10:17,700 --> 01:10:19,061
I don't need to wait for the operation.

670
01:10:20,382 --> 01:10:22,623
I'm seperating from you now.

671
01:10:23,345 --> 01:10:24,585
What are you doing?!

672
01:10:26,827 --> 01:10:28,709
"Lao, Lao"

673
01:10:33,192 --> 01:10:33,954
Luhai

674
01:10:33,954 --> 01:10:34,394
Tao

675
01:10:51,368 --> 01:10:52,529
Luhai

676
01:11:03,338 --> 01:11:04,298
Stop

677
01:11:04,659 --> 01:11:06,661
Don't do something stupid!

678
01:11:07,622 --> 01:11:08,823
Everything will be alright!

679
01:11:11,105 --> 01:11:11,625
Right

680
01:11:12,425 --> 01:11:14,267
Let's talk it out

681
01:11:20,152 --> 01:11:22,274
"No, No"

682
01:11:25,437 --> 01:11:26,277
Luhai

683
01:11:26,797 --> 01:11:27,959
It's ok

684
01:11:41,370 --> 01:11:42,891
Luhai

685
01:11:56,663 --> 01:11:58,184
Luhai

686
01:12:13,757 --> 01:12:15,078
No

687
01:15:10,792 --> 01:15:11,713
Lie down

688
01:15:14,795 --> 01:15:17,557
You are recovering so fast, young man.

689
01:15:17,558 --> 01:15:18,478
So lucky

690
01:15:19,720 --> 01:15:21,841
I've had a restful sleep

691
01:15:37,614 --> 01:15:38,776
Thank you Auntie Zhen

692
01:15:39,016 --> 01:15:40,777
These are yours anyway

693
01:15:47,943 --> 01:15:48,864
Where's Lao

694
01:15:51,146 --> 01:15:52,186
Lao

695
01:15:54,588 --> 01:15:55,510
Lao

696
01:15:58,912 --> 01:16:01,355
She doesn't need the heart anymore

697
01:16:09,762 --> 01:16:11,082
Sorry

698
01:16:13,324 --> 01:16:15,366
I didn't stop them

699
01:16:25,734 --> 01:16:26,696
So

700
01:16:28,056 --> 01:16:29,298
Tao

701
01:16:37,505 --> 01:16:38,065
Hi

702
01:16:38,065 --> 01:16:38,666
Hello

703
01:16:38,667 --> 01:16:41,548
Patient in bed 108 is out of the ICU now

704
01:16:41,908 --> 01:16:43,029
Really

705
01:17:07,129 --> 01:17:08,010
Tao

706
01:17:45,522 --> 01:17:49,685
I thought I will never see you again

707
01:17:53,047 --> 01:17:54,089
How so?

708
01:18:02,416 --> 01:18:03,616
From now on

709
01:18:04,938 --> 01:18:06,419
No matter where you go

710
01:18:07,820 --> 01:18:09,301
I'll be with you



