WEBVTT FILE

1
00:00:39.306 --> 00:00:41.206
<i>Is there
a world beyond this one?</i>

2
00:00:42.710 --> 00:00:44.343
<i>Do we go there when we die?</i>

3
00:00:45.813 --> 00:00:47.312
<i>Does God exist?</i>

4
00:00:48.482 --> 00:00:49.548
<i>If so,</i>

5
00:00:50.484 --> 00:00:52.317
<i>why do bad things happen?</i>

6
00:00:54.789 --> 00:00:56.956
<i>As children,</i>

7
00:00:56.957 --> 00:00:59.124
<i>we ask these questions
to make sense of the world.</i>

8
00:01:00.161 --> 00:01:02.227
<i>To understand what lies ahead.</i>

9
00:01:04.432 --> 00:01:06.098
<i>But I often wonder,</i>

10
00:01:07.101 --> 00:01:08.667
<i>if we knew the whole truth,</i>

11
00:01:09.737 --> 00:01:11.470
<i>would we be less afraid?</i>

12
00:01:13.407 --> 00:01:14.673
<i>Or more?</i>

13
00:01:31.525 --> 00:01:33.292
What the fuck?

14
00:02:39.927 --> 00:02:41.360
Philip?

15
00:02:42.863 --> 00:02:44.363
Philip!

16
00:02:46.934 --> 00:02:49.268
You should blow on it. It's hot.

17
00:02:50.738 --> 00:02:52.771
It's split-pea.
You like split-pea.

18
00:02:52.773 --> 00:02:55.174
No. Ronnie likes split-pea.

19
00:02:55.176 --> 00:02:56.808
Sorry, Mr. Food Critic.

20
00:02:56.810 --> 00:02:58.777
That's what I made so
that's what you get.

21
00:03:00.181 --> 00:03:01.680
I'll microwave
something later.

22
00:03:18.699 --> 00:03:19.765
Great.

23
00:03:51.999 --> 00:03:53.599
Hi, Philip.

24
00:03:53.601 --> 00:03:54.666
Melissa?

25
00:03:58.505 --> 00:04:00.572
I didn't know that you were...

26
00:04:02.343 --> 00:04:03.709
Wow.

27
00:04:03.711 --> 00:04:05.744
Guess it's been a long time.
Yeah.

28
00:04:08.282 --> 00:04:09.982
Is it okay if I come in?

29
00:04:11.452 --> 00:04:13.919
No, yeah, of course. Come on in.

30
00:04:17.825 --> 00:04:19.291
Sit.

31
00:04:24.732 --> 00:04:26.865
Let me clear...
I got it. It's okay.

32
00:04:36.543 --> 00:04:38.410
So I heard you've
been living in the city?

33
00:04:38.412 --> 00:04:40.512
Yeah, I was, um,

34
00:04:41.382 --> 00:04:44.716
I am. Just home for a bit.

35
00:04:45.519 --> 00:04:46.718
You know, till the leg heals up.

36
00:04:46.720 --> 00:04:50.022
Yeah, ouch. Are you skiing?

37
00:04:50.024 --> 00:04:51.356
Biking...

38
00:04:51.692 --> 00:04:52.824
...poorly.

39
00:04:53.961 --> 00:04:58.730
Uh, but... Whatever.
You know, it's fine.

40
00:05:00.401 --> 00:05:01.633
Are your parents' home?

41
00:05:03.637 --> 00:05:04.870
Ronnie's Melissa?

42
00:05:04.872 --> 00:05:06.605
It's been five years.
What does she want?

43
00:05:06.607 --> 00:05:07.806
She wants to see you.

44
00:05:09.576 --> 00:05:11.510
She's pregnant.
Oh, great!

45
00:05:11.512 --> 00:05:13.045
The last goddamn
thing I wanna hear

46
00:05:13.047 --> 00:05:15.364
is how goddamn happy she is.

47
00:05:15.365 --> 00:05:17.682
Here's a crazy idea.
Why don't you hear what she has to say,

48
00:05:17.685 --> 00:05:20.085
before you freak out, okay?

49
00:05:27.428 --> 00:05:29.661
So, you're pregnant?
Yeah.

50
00:05:29.663 --> 00:05:32.030
About 39 weeks, give or take.

51
00:05:33.400 --> 00:05:36.835
Um, I looked for you
at the library, but,

52
00:05:36.837 --> 00:05:39.071
a woman at the front desk
said that you quit.

53
00:05:39.073 --> 00:05:41.740
Oh, I'm sure she did.
Pilla right?

54
00:05:41.742 --> 00:05:43.842
Bad die-job,
tits like torpedoes?

55
00:05:45.379 --> 00:05:46.511
I guess, um,

56
00:05:47.748 --> 00:05:49.381
Mr. Chase isn't around, is he?

57
00:05:49.383 --> 00:05:51.516
No, Mr. Chase is not around.

58
00:05:51.518 --> 00:05:53.585
Mr. Chase has chosen
to become cliche

59
00:05:53.587 --> 00:05:55.654
and live in West Palm Beach
with his new trophy wife.

60
00:05:55.656 --> 00:05:57.489
I know about Florida,
I just didn't...

61
00:05:57.491 --> 00:05:58.757
If you know, then why
would you assume

62
00:05:58.759 --> 00:06:00.392
that man would be in my house?

63
00:06:02.930 --> 00:06:04.529
Are you looking for money?

64
00:06:04.531 --> 00:06:07.566
Jesus, mom!
It's okay.

65
00:06:07.568 --> 00:06:11.770
I know it must seem,
you know, strange,

66
00:06:11.772 --> 00:06:16.408
me showing up here
after all these years,

67
00:06:16.410 --> 00:06:19.544
but I think about
your family everyday.

68
00:06:20.481 --> 00:06:22.414
Especially you, Mrs. Chase.

69
00:06:23.117 --> 00:06:25.050
Losing a child
is the hardest thing

70
00:06:25.052 --> 00:06:26.885
that could every
happen to somebody.

71
00:06:27.788 --> 00:06:28.954
And, um...

72
00:06:30.057 --> 00:06:31.823
I know that
everybody says that...

73
00:06:34.528 --> 00:06:35.961
...that it wasn't my fault.

74
00:06:37.598 --> 00:06:38.797
What happened...

75
00:06:39.767 --> 00:06:41.099
But, um...

76
00:06:44.838 --> 00:06:46.538
Take your time.

77
00:06:46.540 --> 00:06:48.673
Let me just...
Sorry, this isn't coming out

78
00:06:48.675 --> 00:06:50.575
the way I wanted it
to come out, but...

79
00:06:53.113 --> 00:06:56.481
Ronnie used to have
this old stereo in his room.

80
00:06:57.618 --> 00:06:59.184
Do you know if it's still there?

81
00:07:01.488 --> 00:07:02.788
What is this?

82
00:07:06.827 --> 00:07:09.694
I have this one in a 8x10.

83
00:07:09.696 --> 00:07:11.930
You can see how blue
his eyes are in that.

84
00:07:20.107 --> 00:07:22.040
<i>I can
see in your eyes...</i>

85
00:07:23.110 --> 00:07:26.011
<i>A loss, longing.</i>

86
00:07:26.013 --> 00:07:29.614
<i>There's a human energy here,</i>

87
00:07:29.616 --> 00:07:32.050
<i>gone before his time.</i>

88
00:07:32.052 --> 00:07:33.618
<i>Someone you love.</i>

89
00:07:33.620 --> 00:07:35.620
<i>Someone who loves
you very much.</i>

90
00:07:36.457 --> 00:07:37.722
<i> Ronnie?</i>

91
00:07:38.692 --> 00:07:40.859
<i> The energy...</i>

92
00:07:40.861 --> 00:07:44.596
<i>There are pictures,
photographs.</i>

93
00:07:44.598 --> 00:07:47.032
<i>His brother,
Philip took a lot of pictures.</i>

94
00:07:47.034 --> 00:07:49.167
<i>I actually think he's a
photographer now.</i>

95
00:07:49.169 --> 00:07:52.204
<i>He wants his
brother to keep taking pictures.</i>

96
00:07:52.206 --> 00:07:53.972
Are you serious?

97
00:07:53.974 --> 00:07:55.774
Is this what you
came here to tell us,

98
00:07:55.776 --> 00:07:57.742
that Ronnie
liked Philip's pictures?

99
00:07:57.744 --> 00:08:00.245
Do you have any idea what I go
through every single day?

100
00:08:00.247 --> 00:08:02.113
Every time I
walk past this door?

101
00:08:02.115 --> 00:08:05.183
Will you just listen to it?
There's more.

102
00:08:12.259 --> 00:08:15.026
<i>But you're
here about the baby.</i>

103
00:08:15.028 --> 00:08:18.413
<i>First off, it's pure.</i>

104
00:08:18.414 --> 00:08:21.799
<i>Because we give our entire
heart and soul to that person.</i>

105
00:08:21.802 --> 00:08:24.870
<i>He knows your pain
since he passed over.</i>

106
00:08:24.872 --> 00:08:28.240
<i>That's why he's found a way
to carry on in your life.</i>

107
00:08:29.209 --> 00:08:32.511
<i>This baby, it's a part of you.</i>

108
00:08:32.513 --> 00:08:35.647
<i>So, it's a part
of Ronnie as well.</i>

109
00:08:48.662 --> 00:08:49.861
And?

110
00:08:50.964 --> 00:08:53.598
That's it. What she said is...

111
00:08:53.600 --> 00:08:54.799
It's true.

112
00:08:55.102 --> 00:08:56.201
What's true?

113
00:08:58.138 --> 00:09:00.805
I've only been
with one person...

114
00:09:02.075 --> 00:09:03.275
...in my entire life.

115
00:09:05.312 --> 00:09:06.778
And that was Ronnie,

116
00:09:06.780 --> 00:09:08.613
on the night that
he died five years ago.

117
00:09:09.983 --> 00:09:14.819
So, when I got pregnant,
I was scared and confused,

118
00:09:14.821 --> 00:09:18.123
and I didn't understand
how it was possible.

119
00:09:20.961 --> 00:09:22.027
But now I do.

120
00:09:22.896 --> 00:09:26.231
Some strange
miracle has happened

121
00:09:27.200 --> 00:09:28.833
because of Ronnie.

122
00:09:29.870 --> 00:09:31.036
'Cause of our love.

123
00:09:32.072 --> 00:09:33.171
This baby...

124
00:09:34.975 --> 00:09:36.708
This baby inside of me belongs

125
00:09:37.144 --> 00:09:38.310
to Ronnie.

126
00:09:40.047 --> 00:09:41.613
It's his.

127
00:09:48.655 --> 00:09:50.155
Get her out of my house.

128
00:10:07.074 --> 00:10:08.974
Why are you doing this?

129
00:10:08.976 --> 00:10:10.675
You guys just deserve to know.

130
00:10:11.111 --> 00:10:12.277
Melissa,

131
00:10:13.347 --> 00:10:15.013
it's not possible.

132
00:10:15.015 --> 00:10:17.115
I'm not crazy, okay?

133
00:10:17.985 --> 00:10:19.250
I'm not stupid...

134
00:10:22.956 --> 00:10:24.990
It's just the only
answer that there is.

135
00:10:25.359 --> 00:10:26.725
Is it?

136
00:10:26.727 --> 00:10:29.227
Since the accident, I get these

137
00:10:29.229 --> 00:10:31.663
spells, these blackouts...
Just stop.

138
00:10:31.665 --> 00:10:35.800
And I can feel Ronnie.
Stop.

139
00:10:35.802 --> 00:10:37.936
It's how I knew to see the psychic.
Stop!

140
00:10:46.413 --> 00:10:49.781
You ever wanna talk, or...

141
00:10:52.786 --> 00:10:54.786
Come see the baby,

142
00:10:54.788 --> 00:10:57.789
I'm living in a small cottage
off Muxhull Road.

143
00:10:58.425 --> 00:10:59.891
It's my cellphone number.

144
00:11:12.739 --> 00:11:14.005
He likes your photos.

145
00:11:16.810 --> 00:11:18.209
That's something.

146
00:11:45.038 --> 00:11:47.338
<i>How's my tie?
It feels awful.</i>

147
00:11:47.340 --> 00:11:48.707
<i> It's a tie.</i>

148
00:11:48.709 --> 00:11:50.742
It's tied. Big night.

149
00:11:52.345 --> 00:11:53.912
Don't be nervous.

150
00:11:53.914 --> 00:11:56.347
You wanna give me some tips?
I don't know...

151
00:11:56.349 --> 00:11:57.816
Don't mess it up.

152
00:12:01.121 --> 00:12:03.288
Wow.
Wow.

153
00:12:03.290 --> 00:12:05.156
Where's the glass slipper?

154
00:12:05.158 --> 00:12:06.958
Shut up.
You look amazing.

155
00:12:06.960 --> 00:12:08.610
Okay, let's get a picture.

156
00:12:08.611 --> 00:12:10.261
No, we're gonna be late.
Can I just take some when we get there?

157
00:12:10.263 --> 00:12:12.497
Oh, no, no.
One for your mom. Come on.

158
00:12:12.499 --> 00:12:16.267
Next year at this time, you're gonna
be in the city with all your friends,

159
00:12:16.269 --> 00:12:18.103
we need something
to remember you by.

160
00:12:18.105 --> 00:12:19.804
One picture.
All right, one picture.

161
00:12:19.806 --> 00:12:21.072
Okay.

162
00:12:21.074 --> 00:12:22.507
Let Phil take it though,
so it's doesn't suck.

163
00:12:22.509 --> 00:12:24.109
Hey!

164
00:12:24.111 --> 00:12:27.178
- The man has a point.
- Big smiles. Big smiles.

165
00:12:27.981 --> 00:12:29.314
There it is.
Okay.

166
00:12:29.316 --> 00:12:30.882
Call me if you need anything.

167
00:12:30.884 --> 00:12:32.350
I will.

168
00:12:32.352 --> 00:12:35.153
You have fun tonight, all right.
That's your job.

169
00:12:36.223 --> 00:12:38.256
You look great.

170
00:12:38.258 --> 00:12:41.092
Hey, lovebirds!
Shall we get this on the road?

171
00:12:41.094 --> 00:12:42.427
You're gonna be at
Kiera and Gordon's, right?

172
00:12:42.429 --> 00:12:44.863
Yeah. You're gonna be there?
I'll see you there.

173
00:12:46.166 --> 00:12:48.233
See you guys.

174
00:12:48.235 --> 00:12:50.902
- Have fun.
- My baby.

175
00:12:53.373 --> 00:12:54.939
Take care!

176
00:12:56.476 --> 00:12:57.809
Bye.

177
00:13:02.549 --> 00:13:03.948
You all right?

178
00:13:05.886 --> 00:13:07.118
I'm still here, you know?

179
00:13:07.120 --> 00:13:09.187
Yeah, yeah, well obviously...

180
00:13:09.189 --> 00:13:11.923
All right, ready?
One, two, and...

181
00:13:57.237 --> 00:13:58.570
Hi, honey.

182
00:13:59.339 --> 00:14:01.156
Hi, Gail.

183
00:14:01.157 --> 00:14:02.974
You look like you could
use some ice tea.

184
00:14:03.610 --> 00:14:04.909
Perfect.

185
00:14:06.346 --> 00:14:08.079
Thank you for letting
me borrow the car.

186
00:14:08.081 --> 00:14:11.583
Oh, you kidding? Whatever Bill
and I can do to help you.

187
00:14:11.585 --> 00:14:13.885
You don't have to go
through this alone.

188
00:14:15.889 --> 00:14:17.555
I won't be alone soon enough.

189
00:14:18.425 --> 00:14:19.958
Can I?

190
00:14:20.560 --> 00:14:21.993
Of course.

191
00:14:25.232 --> 00:14:27.465
Oh, that was a big one.

192
00:14:28.068 --> 00:14:30.068
Oh!

193
00:14:30.070 --> 00:14:33.037
It doesn't hurt, huh?
Sometimes, but...

194
00:14:34.074 --> 00:14:35.273
I kind of like it.

195
00:14:35.275 --> 00:14:37.141
Makes me feel
like we're talking.

196
00:14:40.413 --> 00:14:43.147
Now, I do worry
about your driving,

197
00:14:43.149 --> 00:14:45.550
having one of your blackouts.

198
00:14:45.551 --> 00:14:47.952
It's been five months and the doctor
says it probably won't happen again.

199
00:14:49.522 --> 00:14:51.256
Well!
Ah!

200
00:14:51.258 --> 00:14:53.925
If it isn't my two favorite
people in the world.

201
00:14:53.927 --> 00:14:55.660
Oh. Sorry. Two and a half.

202
00:14:56.930 --> 00:14:58.630
Oh, Bill, you've been smoking?

203
00:14:58.632 --> 00:15:00.231
No, if you're
smelling something,

204
00:15:00.233 --> 00:15:01.966
it's because I was helping

205
00:15:01.968 --> 00:15:04.535
Rafael load up the truck.
Yeah, right.

206
00:15:04.537 --> 00:15:07.138
That man is a chimney with legs.
Hmm.

207
00:15:07.140 --> 00:15:09.040
Come on. You can
frisk me if you want.

208
00:15:09.042 --> 00:15:11.976
I'm cooking.
Go on, check out my pockets.

209
00:15:11.978 --> 00:15:14.145
Give me a quick once over.
Melissa won't mind, right?

210
00:15:14.147 --> 00:15:15.380
Might be kind of fun to watch.

211
00:15:15.382 --> 00:15:16.581
Enough out of you two.

212
00:15:16.583 --> 00:15:18.650
Okay, I believe you.
You're not smoking.

213
00:15:18.652 --> 00:15:20.084
Go, sit down.

214
00:15:22.122 --> 00:15:24.923
So, what's for dinner?

215
00:15:24.925 --> 00:15:28.526
These new kids, they can't tell
a half inch from a quarter.

216
00:15:28.528 --> 00:15:32.196
Every damn time they pull out
a ruler, the line gets longer

217
00:15:32.198 --> 00:15:34.332
and the customers get angrier.

218
00:15:34.334 --> 00:15:36.534
You're the last
good worker I've got.

219
00:15:36.536 --> 00:15:38.536
Hmm.
We're gonna miss you.

220
00:15:38.538 --> 00:15:41.172
I'll just be gone
a couple of months, I mean,

221
00:15:41.174 --> 00:15:44.342
once the baby comes,
I'll be back in no time.

222
00:15:46.313 --> 00:15:47.679
That's actually something that

223
00:15:47.681 --> 00:15:49.514
I wanted to talk
to you guys about.

224
00:15:50.717 --> 00:15:52.583
Since my parents aren't, uh...

225
00:15:52.585 --> 00:15:55.253
Since they've chosen
not to be involved,

226
00:15:56.690 --> 00:16:00.558
I was wondering...
I was hoping that

227
00:16:00.560 --> 00:16:03.695
maybe you two would
be the guardians<i> ad litem.</i>

228
00:16:05.165 --> 00:16:07.165
It's just in case
something goes wrong,

229
00:16:07.167 --> 00:16:09.334
and I can't make a decision,

230
00:16:09.335 --> 00:16:11.502
then you guys would be
in charge of me, and...

231
00:16:12.372 --> 00:16:15.540
And the baby.
Are you sure?

232
00:16:15.542 --> 00:16:21.079
Yeah. I mean, you don't wanna
try to contact the father?

233
00:16:21.081 --> 00:16:25.216
Gail?
I mean, a child needs a family.

234
00:16:25.218 --> 00:16:28.019
You guys are the closest thing
that I have to a family.

235
00:16:33.593 --> 00:16:34.993
We'd be honored.

236
00:16:36.429 --> 00:16:37.495
Yes.

237
00:16:40.166 --> 00:16:41.265
It's just in case.

238
00:16:48.241 --> 00:16:50.008
<i> I do.</i>
<i>Her name's Akesha.</i>

239
00:16:50.010 --> 00:16:51.476
<i>Akesha? Beautiful.</i>

240
00:16:51.478 --> 00:16:54.629
<i>You didn't chose it?</i>

241
00:16:54.630 --> 00:16:57.781
<i>No. She's almost two years
old, and I have to tell you this,</i>

242
00:16:57.784 --> 00:17:00.351
<i>she did this most amazing
thing yesterday.</i>

243
00:17:00.353 --> 00:17:03.221
<i>Does this involve diapers
because we recently had...</i>

244
00:17:03.223 --> 00:17:05.807
<i>No, no. It's very clean.</i>

245
00:17:05.808 --> 00:17:08.392
<i>She has this doll,
and she sucks on his fingers, of course.</i>

246
00:17:08.395 --> 00:17:12.463
<i>Okay, stop. You clearly promised
that it was going to be a clean story.</i>

247
00:17:12.465 --> 00:17:17.035
<i>- You're not allowed to...</i>
<i>- So I'm putting her down for a nap,</i>

248
00:17:17.037 --> 00:17:19.303
<i>she's sucking on his fingers,</i>

249
00:17:19.305 --> 00:17:22.807
<i>and she starts to sing</i> Itsy Bitsy
Spider, <i>so I'm singing it too...</i>

250
00:17:25.311 --> 00:17:27.612
Why would you say that?

251
00:17:44.631 --> 00:17:45.830
What happened to your hand?

252
00:17:45.832 --> 00:17:47.465
Cut it.

253
00:17:47.467 --> 00:17:49.600
So you duct taped it?
It's what I had.

254
00:17:49.602 --> 00:17:51.302
You wanna talk about my hand?

255
00:17:51.304 --> 00:17:53.237
After that, we'll talk
about your leg, okay?

256
00:18:04.517 --> 00:18:05.616
Hmm.

257
00:18:05.618 --> 00:18:09.520
Isn't this a healthy
start to the morning?

258
00:18:09.522 --> 00:18:12.423
Why do you have to be so sarcastic?
Oh, you think I'm...

259
00:18:14.494 --> 00:18:16.427
You know what, forget it.

260
00:18:16.429 --> 00:18:18.863
You're obviously still
upset about yesterday.

261
00:18:18.865 --> 00:18:21.332
You're a selfish young man.

262
00:18:21.334 --> 00:18:23.601
That's what I've raised,
a selfish young man.

263
00:18:23.603 --> 00:18:25.336
This woman...

264
00:18:25.338 --> 00:18:28.539
this girl get herself knocked up
and then comes stalking around,

265
00:18:28.541 --> 00:18:30.875
pointing the finger
at my dead son.

266
00:18:30.877 --> 00:18:32.610
As far as I'm concerned,
I let her off easy.

267
00:18:32.612 --> 00:18:34.812
I should have called the cops.
Fascinating.

268
00:18:37.517 --> 00:18:38.749
You're on her side?

269
00:18:40.820 --> 00:18:41.886
Philip?

270
00:18:43.590 --> 00:18:45.323
Why are you on her side?

271
00:18:45.892 --> 00:18:47.391
Philip, hey!

272
00:18:47.393 --> 00:18:49.494
Why are you on her side?

273
00:18:49.496 --> 00:18:52.113
I'm not on anybody's side.

274
00:18:52.114 --> 00:18:54.731
There's no side to have. Both,
you and Melissa are equally delusional.

275
00:18:54.734 --> 00:18:57.435
That is my point.
It is completely impossible.

276
00:18:57.437 --> 00:19:00.204
Well, it's not
completely impossible.

277
00:19:00.206 --> 00:19:02.056
You are on her side.

278
00:19:02.057 --> 00:19:03.907
Okay, I'm not saying that I
believe her. All I'm saying

279
00:19:03.910 --> 00:19:05.593
is that if you think about it,

280
00:19:05.594 --> 00:19:07.277
there's a chance that
what she said is true.

281
00:19:07.881 --> 00:19:10.581
Then explain it to me. Please.

282
00:19:12.252 --> 00:19:13.484
Look, if...

283
00:19:14.254 --> 00:19:16.438
it's a big if,

284
00:19:16.439 --> 00:19:18.623
Ronnie's sperm was somehow
frozen before he died,

285
00:19:18.625 --> 00:19:21.893
there's a chance that Melissa could've
used it, and impregnated herself,

286
00:19:21.895 --> 00:19:24.762
years later, and thus
we would have Ronnie's baby.

287
00:19:25.698 --> 00:19:27.431
That's ridiculous.

288
00:19:27.433 --> 00:19:29.934
He was a teenager with
his whole life ahead of him,

289
00:19:29.936 --> 00:19:31.402
why would he do that?

290
00:19:32.305 --> 00:19:33.871
Philip?

291
00:19:33.873 --> 00:19:35.439
Someone's in here.

292
00:19:39.512 --> 00:19:40.845
People do it all the time.

293
00:19:40.847 --> 00:19:43.381
What people?
I don't know, ma, people.

294
00:19:43.383 --> 00:19:44.515
Friends of yours?

295
00:19:45.618 --> 00:19:47.785
Philip?

296
00:19:47.787 --> 00:19:49.620
You need to get a grip,
and give it up.

297
00:19:49.622 --> 00:19:54.458
Oh, okay, yeah,
just, just walk away.

298
00:19:54.460 --> 00:19:57.895
You're just gonna block
it out of your mind? Just like that?

299
00:19:57.897 --> 00:19:59.664
Well, I can't do that.

300
00:20:02.735 --> 00:20:06.404
This is my son she's talking
about, Philip. Your brother.

301
00:20:56.322 --> 00:20:57.722
Where's the computer lab?

302
00:20:57.724 --> 00:21:00.625
Used to be right there.
Now it's some sorta Starbucks?

303
00:21:00.627 --> 00:21:01.826
Charlene?

304
00:21:02.662 --> 00:21:04.495
Pillia.

305
00:21:04.497 --> 00:21:06.030
It's okay, Bailey, I've got it.

306
00:21:08.268 --> 00:21:09.734
It's been a while.

307
00:21:09.736 --> 00:21:11.502
How are you?

308
00:21:11.504 --> 00:21:13.004
Everyday's a blessing.

309
00:21:14.474 --> 00:21:15.906
Where's the computer lab?

310
00:21:15.908 --> 00:21:17.908
We scaled back
the lab years ago.

311
00:21:18.811 --> 00:21:20.711
Why don't you just follow me.

312
00:21:20.713 --> 00:21:22.780
We got a grant
to digitize all the pre-articles

313
00:21:22.782 --> 00:21:24.582
and research papers
going back six years.

314
00:21:24.584 --> 00:21:26.717
So, whatever you're
looking to research,

315
00:21:26.719 --> 00:21:29.837
it'll be relatively
easy to find.

316
00:21:29.838 --> 00:21:32.956
I'm the highest credentialed librarian
this institution has, or will ever see.

317
00:21:32.959 --> 00:21:34.892
I know how to use a search bar.

318
00:21:40.867 --> 00:21:44.635
The system resets itself every few
years if the cards aren't used.

319
00:21:45.438 --> 00:21:47.004
So, I'll update it.

320
00:21:48.408 --> 00:21:49.774
You can use mine for now.

321
00:21:52.845 --> 00:21:55.012
Now, there are some tricks
to these searches.

322
00:21:55.014 --> 00:21:57.081
For example, what are you
looking to research?

323
00:21:57.083 --> 00:21:59.650
I don't see how
that's any of your business.

324
00:21:59.652 --> 00:22:02.920
Right. Okay, well, if you need
me, you know where to find me.

325
00:22:02.922 --> 00:22:04.422
Sitting behind my desk.

326
00:22:06.392 --> 00:22:08.492
It's good to see
you again, Charlene.

327
00:22:24.944 --> 00:22:27.345
<i>After the ejaculate
has been donated,</i>

328
00:22:27.347 --> 00:22:28.946
<i>and the sperm bottled,
and collected.</i>

329
00:22:28.948 --> 00:22:31.515
<i>Cryo protectives are added,
and the sperm is frozen...</i>

330
00:22:42.395 --> 00:22:44.495
"Medically assisted
reproduction...

331
00:22:48.801 --> 00:22:51.102
"Recent advances
allow for collection

332
00:22:51.104 --> 00:22:54.805
"of sperm samples to occur
for up to 24 hours after death."

333
00:22:59.011 --> 00:23:00.644
After death.

334
00:24:25.097 --> 00:24:27.164
Four wheel driver,
all-standard features...

335
00:24:27.967 --> 00:24:30.668
Excuse me, I'll be right back.

336
00:24:30.670 --> 00:24:34.672
Let me guess, you're
looking for something safe. Am I right?

337
00:24:35.608 --> 00:24:37.708
Oh, shit!

338
00:24:37.710 --> 00:24:41.979
Phillie C. How you doing, man?
Chaz.

339
00:24:41.981 --> 00:24:43.747
It's good to see you.

340
00:24:43.749 --> 00:24:46.250
Yeah.
Sweats and tee, casual choice.

341
00:24:46.252 --> 00:24:48.619
I like it. I like it.

342
00:24:48.621 --> 00:24:50.921
What's up with the leg, man?

343
00:24:50.923 --> 00:24:54.625
Uh, bike accident.
I was going up Broadway,

344
00:24:54.627 --> 00:24:58.262
and some asshole in a
convertible ran a red doing 50.

345
00:24:58.264 --> 00:25:00.664
Yeah.

346
00:25:00.666 --> 00:25:03.033
Lucky it was just your leg.
Yeah.

347
00:25:03.569 --> 00:25:05.169
Yeah, I know.

348
00:25:05.171 --> 00:25:07.238
So, what are you looking at?

349
00:25:07.240 --> 00:25:10.107
What?
What kind of car?

350
00:25:10.109 --> 00:25:12.576
I can hook you up. Junior
Salesman as of last month.

351
00:25:12.578 --> 00:25:14.812
Wow.
40k base,

352
00:25:14.814 --> 00:25:19.049
commissions on top, and I can take any
one of these bad boys out for the night.

353
00:25:19.051 --> 00:25:20.951
Impress the ladies.

354
00:25:20.952 --> 00:25:22.852
So, you and Stacy
aren't still together?

355
00:25:22.855 --> 00:25:27.291
We still see each other, but
it's not, you know, exclusive.

356
00:25:27.293 --> 00:25:30.261
Right. Come on,
I'll show you the good stuff.

357
00:25:30.997 --> 00:25:32.563
Hey, what about Melissa?

358
00:25:33.032 --> 00:25:34.965
You still talk to her?

359
00:25:35.768 --> 00:25:37.101
It's been a bit.

360
00:25:37.103 --> 00:25:38.886
She kind of freaked out

361
00:25:38.887 --> 00:25:40.670
after what happened.
You know, blamed herself.

362
00:25:41.908 --> 00:25:43.974
So, what is she doing now?

363
00:25:44.744 --> 00:25:46.243
She dating anybody?

364
00:25:46.245 --> 00:25:48.429
Don't think so.

365
00:25:48.430 --> 00:25:50.614
To be honest, I don't really
think she moved on at all.

366
00:25:50.616 --> 00:25:52.850
Her parents kicked
her out a few years back.

367
00:25:52.852 --> 00:25:54.585
So she's not really
in the loop anymore.

368
00:25:54.587 --> 00:25:56.053
Why'd her parents kick her out?

369
00:25:56.055 --> 00:25:58.556
Some tight-ass
Christian bullshit.

370
00:25:58.558 --> 00:26:01.959
Her pop got pissed off at all
that magic stuff she was into.

371
00:26:01.961 --> 00:26:03.794
Magic?

372
00:26:03.796 --> 00:26:04.995
What do you mean?

373
00:26:06.032 --> 00:26:09.099
I don't know,
she as always going on about

374
00:26:09.101 --> 00:26:12.836
talking to the dead,
contacting spirits, re-incarnation.

375
00:26:12.838 --> 00:26:16.040
She wanted to talk
to Ronnie again, you know?

376
00:26:16.042 --> 00:26:19.009
Oh, but Stacy saw her down at
the hardware store last month,

377
00:26:19.345 --> 00:26:21.178
prego.
Prego?

378
00:26:21.180 --> 00:26:23.347
Wow.
So...

379
00:26:23.349 --> 00:26:24.815
She must be dating somebody,

380
00:26:24.817 --> 00:26:27.351
right? At least
for a couple minutes.

381
00:26:27.353 --> 00:26:29.853
You want her number?
I bet Stace still has it.

382
00:26:29.855 --> 00:26:31.889
No. I was just wondering.

383
00:26:31.891 --> 00:26:33.290
You sure?
Yeah.

384
00:26:33.292 --> 00:26:35.326
You two always had a thing.

385
00:26:36.929 --> 00:26:38.362
Hey, no, no, it's cool.

386
00:26:38.364 --> 00:26:39.697
I just mean, Ronnie
would have liked

387
00:26:39.699 --> 00:26:41.632
you looking out
for her, that's all.

388
00:26:54.029 --> 00:26:55.312
<i>South Miami Hospital,
fertility Clinic.</i>

389
00:26:55.314 --> 00:26:56.814
Dr. Richard Chase.

390
00:26:56.816 --> 00:26:58.782
<i> Who's calling please?</i>
His wife.

391
00:26:58.784 --> 00:27:01.318
<i> Is this urgent?</i>
Yes, it's urgent.

392
00:27:01.320 --> 00:27:04.955
Cathy at the front desk, she'll put
something in the books for next month.

393
00:27:04.957 --> 00:27:07.725
But, looks really good.

394
00:27:10.129 --> 00:27:13.364
Dr. Chase, your wife's on the
phone. She says it's urgent.

395
00:27:14.066 --> 00:27:16.500
Holly, what's wrong?

396
00:27:16.501 --> 00:27:18.935
<i> Wrong wife.
But you sure answered quickly, didn't you?</i>

397
00:27:18.938 --> 00:27:21.939
For Christs' sake, Charlene,
you can't do that.

398
00:27:21.941 --> 00:27:23.340
I was with a patient.

399
00:27:23.342 --> 00:27:25.643
Can you freeze sperm?
You're calling me for what?

400
00:27:25.645 --> 00:27:28.779
Can you freeze sperm?
<i>Of course, you can freeze it.</i>

401
00:27:28.781 --> 00:27:30.681
Post mortem?

402
00:27:30.683 --> 00:27:32.282
<i>Yeah, it's been done. Yes.</i>

403
00:27:32.284 --> 00:27:35.019
By anyone you know?
What are you driving at?

404
00:27:35.021 --> 00:27:37.087
<i>We had a visit
from Melissa Moody.</i>

405
00:27:37.089 --> 00:27:38.155
<i>She's pregnant.</i>

406
00:27:38.157 --> 00:27:40.357
But, wait, it gets better.

407
00:27:42.294 --> 00:27:44.428
I'll call you back.

408
00:27:44.430 --> 00:27:47.264
None of what you're saying makes
any sense. It's impossible.

409
00:27:47.266 --> 00:27:49.099
<i>Yeah, welcome
to the goddamn club.</i>

410
00:27:49.101 --> 00:27:51.669
But then Philip got me thinking,
and so I did some research,

411
00:27:51.671 --> 00:27:54.038
"Post Mortem Cryogenic
Preservation."

412
00:27:54.040 --> 00:27:56.206
You think Melissa
froze Ronnie's sperm?

413
00:27:56.208 --> 00:27:58.442
<i>Well, who was working the night
they brought Ronnie in?</i>

414
00:27:58.444 --> 00:28:00.745
Oh, yes, that was you.

415
00:28:00.746 --> 00:28:03.047
And then I thought, that just the sort
of freak stunt my husband would pull.

416
00:28:03.049 --> 00:28:05.366
That would be ex-husband.

417
00:28:05.367 --> 00:28:07.684
<i>Ex-husband. Trust me,
I thank God for that everyday,</i>

418
00:28:07.687 --> 00:28:10.187
and now you're acting cagey,
so I know something's up.

419
00:28:10.189 --> 00:28:12.423
<i>Okay, so let me make sure
I got this straight,</i>

420
00:28:12.425 --> 00:28:15.325
you believe that I
extracted Ronnie's sperm,

421
00:28:15.327 --> 00:28:19.363
after her was dead, and I froze it,
and I put it in Melissa nine months ago?

422
00:28:19.365 --> 00:28:21.398
<i>The girl knew you
lived in Florida.</i>

423
00:28:21.400 --> 00:28:23.767
Why is that?
<i>I have no idea.</i>

424
00:28:23.769 --> 00:28:27.104
So you haven't seen her,
or spoken to her?

425
00:28:27.106 --> 00:28:29.006
What's this really about?
You want me to come up there?

426
00:28:29.008 --> 00:28:30.240
Oh, you'd like that,
wouldn't you?

427
00:28:30.242 --> 00:28:31.975
White Knight
riding up in his horse.

428
00:28:31.977 --> 00:28:34.278
No. You stay down there
with Malibu Barbie.

429
00:28:34.280 --> 00:28:36.046
Don't bring Holly into this.

430
00:28:37.149 --> 00:28:38.215
Hello?

431
00:28:55.101 --> 00:28:57.101
Look who's home early.

432
00:29:00.372 --> 00:29:01.371
Hey.

433
00:29:01.372 --> 00:29:02.371
Couldn't live
without me, could ya?

434
00:29:07.313 --> 00:29:09.046
Bad day?
No.

435
00:29:10.149 --> 00:29:12.216
Feinstein baby, delivered early.

436
00:29:12.218 --> 00:29:13.383
It's a boy.

437
00:29:14.186 --> 00:29:15.385
<i>Mazel tov.</i>

438
00:29:19.058 --> 00:29:20.424
Charlene called.

439
00:29:21.193 --> 00:29:23.026
Little off the deep end.

440
00:29:23.028 --> 00:29:25.262
And she's usually
pretty hostile, but

441
00:29:25.264 --> 00:29:28.132
she seemed...
I don't know, scared.

442
00:29:29.101 --> 00:29:30.818
Of what?

443
00:29:30.819 --> 00:29:32.536
Communication
is not her strong suit.

444
00:29:32.538 --> 00:29:33.971
So, I don't know.

445
00:29:35.107 --> 00:29:37.808
I'm sure it's nothing.
I'm sure you're right.

446
00:29:45.151 --> 00:29:47.985
Knock-knock. Room service.
Oh!

447
00:29:54.260 --> 00:29:56.060
What did you do to this?

448
00:29:56.061 --> 00:29:57.861
It's sugar free. I was hoping
you wouldn't notice.

449
00:29:57.863 --> 00:30:00.798
Well, you might as well slap me
on the face and call it a kiss.

450
00:30:02.401 --> 00:30:06.236
Darling, you've got to see
a doctor about this cough.

451
00:30:06.238 --> 00:30:08.572
Don't look at me
like that, I'm fine.

452
00:30:08.574 --> 00:30:12.109
All right, well, please
don't stay out too late.

453
00:30:12.111 --> 00:30:14.845
The floor won't fix itself.
Yeah.

454
00:30:14.847 --> 00:30:18.081
Are you gonna drink that?
Yeah, I'm drinking. Thank you.

455
00:30:18.884 --> 00:30:20.517
Hurry up.

456
00:30:20.519 --> 00:30:22.853
Five more boards,
then I'm done.

457
00:30:51.217 --> 00:30:53.984
Hey, dad.
Hey, buddy, how you doing?

458
00:30:53.986 --> 00:30:55.319
<i>Same old, same old.</i>

459
00:30:55.321 --> 00:30:57.354
Yeah? How's the leg holding up?

460
00:30:58.424 --> 00:30:59.523
It's still attached.

461
00:30:59.525 --> 00:31:03.627
Well, good. Hopefully you're
getting outta the house,

462
00:31:03.629 --> 00:31:06.063
finding a few good shots?

463
00:31:06.065 --> 00:31:07.931
<i>Camera's still busted up, so...</i>

464
00:31:07.933 --> 00:31:10.534
I'm pretty much stuck inside
staring at contact sheets.

465
00:31:10.536 --> 00:31:12.469
<i>Oh, listen, if you
need a new camera,</i>

466
00:31:12.471 --> 00:31:14.471
I'm happy to do it, okay?

467
00:31:14.473 --> 00:31:15.639
It's no big deal.

468
00:31:15.641 --> 00:31:17.574
It's okay. I got it covered.

469
00:31:19.612 --> 00:31:21.912
I spoke to your mom.

470
00:31:21.914 --> 00:31:24.448
She, um,
she told me about Melissa.

471
00:31:24.450 --> 00:31:26.283
<i>I bet she did.</i>

472
00:31:26.285 --> 00:31:27.918
Kind of threw mom for a loop.

473
00:31:29.021 --> 00:31:31.555
How did she
seem to you? Melissa?

474
00:31:31.557 --> 00:31:33.257
<i>Seems pretty damn pregnant.</i>

475
00:31:33.259 --> 00:31:35.659
No, no, no. I mean, you know...

476
00:31:36.662 --> 00:31:38.262
does she seem stable?

477
00:31:38.264 --> 00:31:41.531
Just bringing up
Ronnie like that, and

478
00:31:41.533 --> 00:31:43.500
not saying who the father was.

479
00:31:43.502 --> 00:31:47.404
<i>I don't know,
things seemed pretty strange.</i>

480
00:31:47.406 --> 00:31:49.206
But I don't think
it's our problem.

481
00:31:50.109 --> 00:31:53.343
No. No, of course, not.

482
00:31:55.481 --> 00:31:57.281
It's not. I just, um...

483
00:31:58.317 --> 00:31:59.383
Look, I just wanted
to check on you,

484
00:31:59.385 --> 00:32:01.051
and see how guys
are holding up.

485
00:32:01.053 --> 00:32:03.387
<i>Yeah, well,
mom's gone off the reservation.</i>

486
00:32:04.023 --> 00:32:05.589
I can barely take a piss

487
00:32:05.590 --> 00:32:07.156
without getting it
all over myself, so...

488
00:32:07.693 --> 00:32:08.959
Yeah,

489
00:32:09.628 --> 00:32:11.161
things are not the best.

490
00:32:11.964 --> 00:32:14.048
Listen,

491
00:32:14.049 --> 00:32:16.133
Philip, if you need anything,
I just want you to ask.

492
00:32:16.135 --> 00:32:18.035
Okay, I'm here for you.

493
00:32:18.037 --> 00:32:20.137
Sure, dad. Got it.

494
00:32:22.241 --> 00:32:23.974
Tell Holly I say hi.

495
00:32:23.976 --> 00:32:27.544
I will. Take care of yourself.
I love you.

496
00:32:27.546 --> 00:32:28.979
<i>Yeah, you too.</i>

497
00:32:38.356 --> 00:32:40.289
<i>Hello, Bill's Hardware.</i>
Bill Harmen, please.

498
00:33:09.455 --> 00:33:10.654
Mom?

499
00:33:11.523 --> 00:33:13.323
Is that you?

500
00:33:13.325 --> 00:33:16.093
I brought dinner.
Come down.

501
00:33:19.298 --> 00:33:20.697
Coming.

502
00:34:14.420 --> 00:34:17.587
No one likes a nosey neighbor.

503
00:34:17.589 --> 00:34:20.090
I was just cleaning up.
Uh-huh.

504
00:34:21.560 --> 00:34:24.261
She seems happy, right?
Why not?

505
00:34:25.230 --> 00:34:26.296
Baby on the way.

506
00:34:26.298 --> 00:34:28.532
Yeah, but she's all alone.

507
00:34:28.534 --> 00:34:31.301
Why won't she tell us
who the father is.

508
00:34:31.303 --> 00:34:34.104
She has her own life to lead.

509
00:34:34.106 --> 00:34:37.441
It doesn't matter you don't approve.
That's not what I meant.

510
00:34:37.443 --> 00:34:39.627
She's not our daughter.

511
00:34:39.628 --> 00:34:41.812
We open ourselves up,
do what we can. Let her get on.

512
00:34:42.614 --> 00:34:44.114
You'll see.

513
00:34:44.750 --> 00:34:46.516
Everything will be okay.

514
00:34:47.853 --> 00:34:49.286
Hmm.

515
00:35:02.468 --> 00:35:04.234
I'm off to the library.

516
00:35:04.236 --> 00:35:05.702
Really?
Really.

517
00:35:05.704 --> 00:35:08.171
What are your big plans?
Solve world hunger.

518
00:35:08.440 --> 00:35:09.639
Smart ass.

519
00:36:37.796 --> 00:36:39.729
Gum is for the children.

520
00:36:39.731 --> 00:36:41.331
You're welcome
to have a piece if you like.

521
00:36:41.333 --> 00:36:44.634
Sorry, I'm looking for a woman

522
00:36:45.737 --> 00:36:47.971
named Chantel.
Chantrel.

523
00:36:48.607 --> 00:36:50.240
You found her.

524
00:36:50.242 --> 00:36:51.308
Philip.

525
00:36:51.310 --> 00:36:53.510
Now you're doing my job for me.

526
00:36:54.680 --> 00:36:57.681
You had a client recently

527
00:36:58.550 --> 00:37:00.717
named Melissa. She was pregnant.

528
00:37:00.719 --> 00:37:04.654
I can't talk about others
who've come for my guidance, but

529
00:37:04.656 --> 00:37:06.856
you're welcome to come
and have a session for yourself.

530
00:37:06.858 --> 00:37:08.992
No, thank you.

531
00:37:10.362 --> 00:37:11.928
What happened to your leg?

532
00:37:13.265 --> 00:37:14.965
I don't wanna do
your job for you.

533
00:37:14.967 --> 00:37:17.434
I'm a psychic, not a surgeon.

534
00:37:19.738 --> 00:37:21.871
But I can tell it
embarrasses you.

535
00:37:23.675 --> 00:37:25.442
And you lie about it.

536
00:37:29.748 --> 00:37:32.616
You're like
a regular visitor now.

537
00:37:32.618 --> 00:37:35.919
Yeah, well,
I'm doing research on children.

538
00:37:35.921 --> 00:37:37.887
I might be a grandmother soon.

539
00:37:37.889 --> 00:37:38.989
Might?

540
00:37:39.691 --> 00:37:41.291
Congratulations.

541
00:37:44.263 --> 00:37:45.662
Well, I should get going.

542
00:37:47.366 --> 00:37:49.466
I didn't steal
your job, Charlene.

543
00:37:51.837 --> 00:37:54.537
You didn't show up
for six months.

544
00:37:54.539 --> 00:37:57.307
The place was going downhill.
Someone had to take over.

545
00:38:00.279 --> 00:38:01.544
I know.

546
00:38:03.782 --> 00:38:06.416
So... what now?

547
00:38:06.418 --> 00:38:07.917
You, um,

548
00:38:07.919 --> 00:38:09.586
you tell my future?

549
00:38:09.588 --> 00:38:11.755
The future hasn't happened yet.

550
00:38:11.757 --> 00:38:14.391
I tell your present.
The parts you can't see.

551
00:38:18.063 --> 00:38:19.829
I'd like a strand of your hair.

552
00:38:19.831 --> 00:38:22.699
A strand of my...
Watch.

553
00:38:27.973 --> 00:38:29.506
Okay!

554
00:38:30.375 --> 00:38:32.425
What is that for?

555
00:38:32.426 --> 00:38:34.476
The things we see,
and feel, and do,

556
00:38:34.479 --> 00:38:36.346
they stay inside us.

557
00:38:36.348 --> 00:38:40.583
Joy and pain lives on
long after you experience it.

558
00:38:40.585 --> 00:38:43.953
It's the same
for everyone, everything.

559
00:38:43.955 --> 00:38:45.989
We carry it alike.

560
00:38:45.991 --> 00:38:49.359
Man, bird, fly...

561
00:38:49.361 --> 00:38:51.361
what lives in one,

562
00:38:51.363 --> 00:38:54.564
can live in another.
That's what connects us.

563
00:38:56.501 --> 00:38:58.001
That's what gives us strength.

564
00:39:04.543 --> 00:39:06.376
You think about Ronnie often.

565
00:39:11.016 --> 00:39:13.917
He's here?
No.

566
00:39:13.919 --> 00:39:18.021
But Melissa had
a boyfriend Ronnie, right?

567
00:39:18.023 --> 00:39:19.956
And Ronnie
had a brother, Philip?

568
00:39:22.127 --> 00:39:24.761
Half this job
is just having a good memory.

569
00:39:32.137 --> 00:39:33.837
Your pain is deep.

570
00:39:34.973 --> 00:39:36.740
But it's different than hers.

571
00:39:38.610 --> 00:39:42.145
This emptiness,
it's not gonna go away,

572
00:39:42.147 --> 00:39:44.714
because you're not
ready to be whole.

573
00:39:44.716 --> 00:39:48.551
You've tied yourself
to the world around you, but

574
00:39:48.553 --> 00:39:52.555
there's more answers than
those you can touch and see.

575
00:39:55.460 --> 00:39:59.996
You don't believe we live
in a world beyond this one.

576
00:40:00.665 --> 00:40:02.899
What, like ghosts?

577
00:40:02.901 --> 00:40:05.168
It's alright, you don't have
to believe in ghosts.

578
00:40:06.071 --> 00:40:08.872
I do. That's my truth.

579
00:40:10.008 --> 00:40:15.078
And Melissa believes,
and it's true for her.

580
00:40:15.080 --> 00:40:18.081
But the question is,
what do you believe in?

581
00:40:22.454 --> 00:40:25.688
That's why you're running from
the things you find difficult.

582
00:40:26.825 --> 00:40:29.526
The things you find painful,

583
00:40:29.528 --> 00:40:32.128
you ignore, or ridicule.

584
00:40:33.498 --> 00:40:36.599
That's why you've given
up on yourself. Okay...

585
00:40:36.601 --> 00:40:39.869
And you've
given up on everyone else.

586
00:40:41.440 --> 00:40:44.073
Find your truth,
whatever or whoever that is.

587
00:40:44.075 --> 00:40:46.943
Only then will you walk out
of the shadows.

588
00:40:57.489 --> 00:41:00.523
I'm not supposed
to be telling you this.

589
00:41:01.860 --> 00:41:03.226
He says that,

590
00:41:03.228 --> 00:41:05.161
there's a chance
you could get hurt.

591
00:41:05.163 --> 00:41:06.629
Who says?

592
00:41:07.165 --> 00:41:08.231
Ronnie?

593
00:41:08.233 --> 00:41:11.601
There could be
trouble for you...

594
00:41:13.138 --> 00:41:15.038
For those you're close to.

595
00:41:32.891 --> 00:41:34.123
That's it.

596
00:41:36.895 --> 00:41:38.695
You know what you have to do.

597
00:41:42.767 --> 00:41:44.901
I take Visa and Mastercard.

598
00:42:03.522 --> 00:42:05.522
Oh, can I help you?

599
00:42:05.524 --> 00:42:07.624
Hi, I'm looking
for Melissa Moody?

600
00:42:07.626 --> 00:42:11.861
Her cottage is in the back,
but she's at work right now.

601
00:42:11.863 --> 00:42:13.963
Oh, okay.
You would be?

602
00:42:14.799 --> 00:42:16.666
I'm Charlene Chase.

603
00:42:16.668 --> 00:42:19.135
Ronnie is-- was my son.

604
00:42:19.137 --> 00:42:21.604
Melissa's boyfriend.
I'm so glad to meet you.

605
00:42:21.606 --> 00:42:24.574
God, Melissa's...

606
00:42:24.576 --> 00:42:30.547
really a wonderful girl, and she
speaks very lovingly of Ronnie.

607
00:42:30.549 --> 00:42:33.583
Thank you. Everything that
you have done for her...

608
00:42:34.886 --> 00:42:36.819
Above and beyond
the call of duty...

609
00:42:37.989 --> 00:42:40.056
I'm sorry?
The rent for the cottage.

610
00:42:40.058 --> 00:42:43.192
Dr. Chase sends that
cheque every month.

611
00:42:43.194 --> 00:42:44.794
Right on time.

612
00:42:48.133 --> 00:42:49.866
I'm sorry...

613
00:42:51.303 --> 00:42:55.805
I get confused.
Mrs. Chase? I'm sorry...

614
00:42:56.808 --> 00:42:58.525
Calm down, or I'm hanging up.

615
00:42:58.526 --> 00:43:00.243
No, no, no. You don't get
to tell me what to do.

616
00:43:00.245 --> 00:43:02.312
Look, I have done nothing
to you, not a thing,

617
00:43:02.314 --> 00:43:04.814
if you want Richard to call you back...
<i>Listen, you little tramp,</i>

618
00:43:04.816 --> 00:43:07.350
you put that lying sack of shit
on the phone right now.

619
00:43:07.352 --> 00:43:09.352
Or so help me god,
I will come down to Florida

620
00:43:09.354 --> 00:43:10.887
and shove a palm tree up that

621
00:43:10.889 --> 00:43:12.756
perfectly bleached
asshole of yours!

622
00:43:12.757 --> 00:43:14.624
<i>He's gone to New York!
He's gone to see you!</i>

623
00:43:42.020 --> 00:43:43.152
Ah!

624
00:43:54.399 --> 00:43:56.366
Oh, you've got to be kidding me.

625
00:44:17.022 --> 00:44:18.354
Thank you for stopping by.

626
00:44:24.129 --> 00:44:26.295
Who's that?
It's Gail.

627
00:44:26.297 --> 00:44:28.097
If it isn't my favorite person.

628
00:44:28.099 --> 00:44:32.368
Yeah, so, I was just down in the
basement doing some laundry...

629
00:44:32.370 --> 00:44:35.872
Rafael! You need
to restock the mops, okay?

630
00:44:36.675 --> 00:44:38.007
Sorry, hon, go on.

631
00:44:38.009 --> 00:44:39.909
<i>Yeah, and then
I was coming back out</i>

632
00:44:39.911 --> 00:44:42.178
and a sock rolled on the floor.

633
00:44:44.149 --> 00:44:45.214
And...

634
00:44:46.751 --> 00:44:48.451
And?

635
00:44:48.453 --> 00:44:53.156
Yeah, and I don't know,
I did something to my back.

636
00:44:53.158 --> 00:44:56.292
When I went to pick it up,
I heard it, so

637
00:44:56.294 --> 00:44:58.795
I rather not make
dinner tonight,

638
00:44:58.797 --> 00:45:00.463
if that's okay with you?

639
00:45:00.465 --> 00:45:03.099
Whatever you want, hon.
I'll bring something home.

640
00:45:03.101 --> 00:45:05.802
Anything in particular?
Oh. You decide.

641
00:45:07.272 --> 00:45:08.371
Bill?

642
00:45:09.307 --> 00:45:11.340
You're feeling okay, right?

643
00:45:11.342 --> 00:45:13.009
Yeah, strong as an ox.

644
00:45:13.011 --> 00:45:14.944
You would tell me
if anything was wrong.

645
00:45:14.946 --> 00:45:16.446
Seriously wrong, right?

646
00:45:16.448 --> 00:45:19.348
Of course.
What's gotten into you?

647
00:45:19.350 --> 00:45:21.451
Oh, nothing. I'm just...

648
00:45:21.453 --> 00:45:23.219
Forget it, I'm just tired.

649
00:45:23.221 --> 00:45:25.755
<i>You go lie down, take it easy,</i>

650
00:45:25.757 --> 00:45:27.924
and I'll be home
before you know it.

651
00:45:27.926 --> 00:45:30.093
Love you.
Love you.

652
00:45:56.054 --> 00:45:57.887
Miss me?

653
00:45:57.889 --> 00:46:00.957
What are you doing here?
You took the words right out of my mouth.

654
00:46:02.393 --> 00:46:04.243
I'm here to see Philip.

655
00:46:04.244 --> 00:46:06.094
Oh, so you didn't bring
a big fat cheque with you?

656
00:46:06.097 --> 00:46:08.931
The alimony's direct deposit.
I've never missed a payment.

657
00:46:08.933 --> 00:46:11.901
Do you use the same account
to pay Melissa Moody's rent?

658
00:46:12.971 --> 00:46:14.370
Why would you do that?

659
00:46:14.372 --> 00:46:16.239
What else are you
keeping from me, Richard?

660
00:46:16.241 --> 00:46:18.108
Charlene...

661
00:46:18.109 --> 00:46:19.976
You just have this big
web of deceit going on,

662
00:46:19.978 --> 00:46:21.511
and now I have proof.

663
00:46:21.513 --> 00:46:24.013
You son of a bitch!
Okay, I am not doing this right now.

664
00:46:24.015 --> 00:46:26.349
I can't think of a better
place to do it. Enough!

665
00:46:27.318 --> 00:46:29.418
I'm here
to see Philip. That's it.

666
00:46:29.420 --> 00:46:32.188
Well, he's on my sofa, so you
might as well get in my car.

667
00:46:38.797 --> 00:46:40.429
That false labor again?

668
00:46:41.966 --> 00:46:43.032
Yeah.

669
00:46:44.803 --> 00:46:46.302
What's it feel like?

670
00:46:46.304 --> 00:46:48.504
Feels... tight.

671
00:46:48.506 --> 00:46:51.340
Like everything's clamping up.

672
00:46:51.342 --> 00:46:52.842
Doctor says
I'll know the difference

673
00:46:52.844 --> 00:46:54.844
when it actually happens.

674
00:46:54.846 --> 00:46:56.913
When the baby comes, what then?

675
00:46:56.915 --> 00:46:58.481
Then I'll be a mom.

676
00:47:01.986 --> 00:47:03.553
Best job there is.

677
00:47:06.524 --> 00:47:08.524
Me and Gail
have tried to have kids.

678
00:47:09.994 --> 00:47:13.362
Gail's body just wouldn't take.

679
00:47:13.364 --> 00:47:17.133
We tried a bunch of times, but
she just kept losing them all.

680
00:47:17.135 --> 00:47:19.035
I didn't know that.

681
00:47:19.037 --> 00:47:22.004
I'm sorry.
It made it hard on us,

682
00:47:22.006 --> 00:47:23.606
as a husband and wife...

683
00:47:24.542 --> 00:47:27.009
as a couple.

684
00:47:27.011 --> 00:47:29.278
Ah, it's a beautiful thing,
having kids,

685
00:47:29.280 --> 00:47:30.580
raising them up.

686
00:47:30.582 --> 00:47:32.381
A man has
a lifetime of experience

687
00:47:32.383 --> 00:47:33.549
that he wants to pass down,

688
00:47:33.551 --> 00:47:35.618
something to leave behind.

689
00:47:36.888 --> 00:47:40.590
You know, um,
Gail will never say it, but

690
00:47:40.592 --> 00:47:46.062
she looks at you like
God brought us a little girl

691
00:47:46.931 --> 00:47:48.331
we never had.

692
00:48:05.617 --> 00:48:07.316
Okay. Here...

693
00:48:09.053 --> 00:48:10.653
Where are we?
No, no, no. It's a surprise.

694
00:48:10.655 --> 00:48:12.488
Okay. No peeking.

695
00:48:13.658 --> 00:48:16.158
You sure you don't wanna
go back to prom, and

696
00:48:16.160 --> 00:48:17.660
see the king
and queen announced?

697
00:48:17.662 --> 00:48:19.896
Think I'll live without it.
You want to?

698
00:48:19.898 --> 00:48:21.965
No.

699
00:48:21.966 --> 00:48:24.033
Little further. Little further.
Okay, right here.

700
00:48:24.035 --> 00:48:25.368
One second.

701
00:48:25.370 --> 00:48:26.569
Eyes closed.

702
00:48:28.406 --> 00:48:30.106
Okay, open your eyes.

703
00:48:31.910 --> 00:48:34.443
I still can't see anything.
I know, just one more second.

704
00:48:57.335 --> 00:48:58.634
Okay.

705
00:49:01.572 --> 00:49:03.039
You like it?

706
00:49:03.041 --> 00:49:05.708
Did you do all this?
Phil helped a little.

707
00:49:08.079 --> 00:49:09.178
All right.

708
00:50:02.266 --> 00:50:03.466
I'm ready.

709
00:50:04.102 --> 00:50:05.234
It's perfect.

710
00:50:17.181 --> 00:50:18.280
Gail?

711
00:50:29.360 --> 00:50:30.426
Hon?

712
00:50:34.132 --> 00:50:35.264
Gail?

713
00:50:47.445 --> 00:50:48.511
Gail?

714
00:51:38.796 --> 00:51:41.130
You might wanna slow down.

715
00:51:41.131 --> 00:51:43.465
That's how you wanna start
this conversation? Try again.

716
00:51:44.669 --> 00:51:47.636
Yes, I have been
paying Melissa's rent.

717
00:51:47.638 --> 00:51:49.638
Oh, look at that?
A bit of truth.

718
00:51:49.640 --> 00:51:53.609
So, what makes a grown man pay
the rent of a woman... a girl,

719
00:51:53.611 --> 00:51:55.578
he hasn't seen in five years.

720
00:51:59.150 --> 00:52:00.983
You have seen her.

721
00:52:00.984 --> 00:52:02.817
Holy hell, Richard. You are
a regular bullshit factory!

722
00:52:02.820 --> 00:52:05.888
I come up to the city a couple
of times a year, Charlene.

723
00:52:05.890 --> 00:52:08.858
Barry and I still have
a stake at the medical plaza.

724
00:52:08.860 --> 00:52:10.860
You come in
and you don't call me?

725
00:52:10.862 --> 00:52:13.863
No! No, I don't tell you.

726
00:52:14.732 --> 00:52:16.265
You've made this impossible.

727
00:52:16.267 --> 00:52:18.634
You made it clear
you want nothing to do with me.

728
00:52:18.636 --> 00:52:20.302
Philip's in the city,

729
00:52:20.304 --> 00:52:23.339
and yes, I have seen Melissa.

730
00:52:27.445 --> 00:52:29.678
I knew it.
Oh, calm down, Charlene.

731
00:52:29.680 --> 00:52:32.848
I'm trying to help.
Maybe explain if I could.

732
00:52:32.850 --> 00:52:33.916
Can't wait to hear it.

733
00:52:37.522 --> 00:52:41.323
After Ronnie died, I wanted
to talk about it, Charlene.

734
00:52:42.627 --> 00:52:44.293
I couldn't do that
with you, could I?

735
00:52:44.295 --> 00:52:47.163
You were either curled up
playing dead, or lashing out

736
00:52:47.165 --> 00:52:49.899
and I sure as hell couldn't
lay my grief off onto Philip.

737
00:52:51.836 --> 00:52:53.202
So, everyday...

738
00:52:54.472 --> 00:52:57.339
my bubble just
got a little bit smaller.

739
00:52:57.341 --> 00:52:59.642
And I had no idea
how to make it stop.

740
00:53:01.312 --> 00:53:03.279
One day I was out jogging,

741
00:53:04.949 --> 00:53:07.683
down by the ravine,
not far from where Ronnie died,

742
00:53:09.787 --> 00:53:11.353
I saw her...

743
00:53:12.690 --> 00:53:13.756
Melissa.

744
00:53:15.693 --> 00:53:16.759
And I...

745
00:53:18.563 --> 00:53:20.462
I could have kept going,

746
00:53:20.464 --> 00:53:22.398
let her deal on her own,
but I didn't wanna do that.

747
00:53:22.400 --> 00:53:23.966
I wanted to talk
to her, I want to...

748
00:53:25.736 --> 00:53:28.537
to be with her. And somehow,

749
00:53:30.408 --> 00:53:32.374
I knew she needed me
in the same way.

750
00:53:59.437 --> 00:54:00.703
Shit.

751
00:54:15.753 --> 00:54:17.853
Hey.
Hey.

752
00:54:17.855 --> 00:54:19.888
Come in.
Thanks for meeting me.

753
00:54:19.890 --> 00:54:21.824
Oh, no, of course.

754
00:54:21.826 --> 00:54:25.594
I'm really glad you called. It's nice
getting off work early sometimes.

755
00:54:25.596 --> 00:54:28.797
Sit down. Can I get you
some tea or something?

756
00:54:28.799 --> 00:54:30.299
I just have herbal, but...

757
00:54:31.302 --> 00:54:33.369
No. Thank you though.

758
00:54:36.874 --> 00:54:38.040
Sorry about the...

759
00:54:39.310 --> 00:54:40.409
No.

760
00:54:50.855 --> 00:54:52.621
We're quite
the pair, huh?

761
00:54:53.024 --> 00:54:54.390
The blunder twins.

762
00:55:09.073 --> 00:55:10.339
You know, I lied.

763
00:55:11.676 --> 00:55:12.875
Hmm?

764
00:55:12.877 --> 00:55:14.476
About my leg.

765
00:55:14.478 --> 00:55:15.844
It wasn't a bike accident?

766
00:55:16.747 --> 00:55:17.813
It was a bike.

767
00:55:21.652 --> 00:55:22.985
Ronnie and I,

768
00:55:23.954 --> 00:55:25.587
we were supposed
to move to New York.

769
00:55:25.589 --> 00:55:27.022
I remember, yeah.

770
00:55:27.024 --> 00:55:29.425
He talked about it a lot.

771
00:55:29.894 --> 00:55:31.860
So, after...

772
00:55:33.331 --> 00:55:36.365
what happened,
once I was finished with school,

773
00:55:36.367 --> 00:55:39.501
I figured, you know, this is
what Ronnie and I said we'd do.

774
00:55:40.404 --> 00:55:42.004
So, I got a place...

775
00:55:43.441 --> 00:55:46.742
moved to New York. My dad
sent money to cover the rent.

776
00:55:48.079 --> 00:55:50.079
But...

777
00:55:50.081 --> 00:55:52.848
You know, we were supposed
to make it, you know?

778
00:55:52.850 --> 00:55:56.452
On our own,
so in comes the day job.

779
00:55:57.388 --> 00:55:59.521
Bike messenger.
In Manhattan?

780
00:55:59.523 --> 00:56:01.523
In Manhattan.

781
00:56:01.525 --> 00:56:04.526
I was actually
pretty good at it,

782
00:56:04.528 --> 00:56:06.495
but at the end
of the day I was alone.

783
00:56:07.665 --> 00:56:11.600
I met people,
but it wasn't the same.

784
00:56:13.404 --> 00:56:15.070
It wasn't what we planned.

785
00:56:17.742 --> 00:56:21.777
So, one day I got a package and
I'm cruising down Fifth Avenue,

786
00:56:22.513 --> 00:56:24.146
and, uh,

787
00:56:24.148 --> 00:56:27.049
in the corner of my eye,
I see this yellow

788
00:56:27.918 --> 00:56:29.051
Honda Prelude

789
00:56:30.087 --> 00:56:32.454
cruising alone,
20-30 miles an hour,

790
00:56:33.924 --> 00:56:35.090
and all I have to do,

791
00:56:36.627 --> 00:56:38.460
is turn the bike
a little to the left,

792
00:56:38.462 --> 00:56:39.762
and I miss him by a mile.

793
00:56:43.667 --> 00:56:44.767
But I don't turn.

794
00:56:46.470 --> 00:56:48.036
You weren't trying to...
No.

795
00:56:48.973 --> 00:56:51.440
No, I wasn't
trying to kill myself.

796
00:56:54.578 --> 00:56:58.046
I guess I just needed
a reason to leave.

797
00:57:00.017 --> 00:57:01.083
You know, to give up,

798
00:57:02.887 --> 00:57:06.522
without giving up.

799
00:57:15.032 --> 00:57:16.465
I should have tried harder

800
00:57:17.201 --> 00:57:18.500
with you.

801
00:57:19.904 --> 00:57:23.038
I know that now.
You left us.

802
00:57:23.040 --> 00:57:25.874
I did. I found a way
to move on, and you hadn't.

803
00:57:26.977 --> 00:57:28.777
I knew I'd fall
right back into it.

804
00:57:28.779 --> 00:57:30.145
So, I got the hell out.

805
00:57:31.982 --> 00:57:33.482
And I know what it did,

806
00:57:34.718 --> 00:57:37.953
to us, to Philip,

807
00:57:38.589 --> 00:57:39.922
we crumbled.

808
00:57:39.924 --> 00:57:41.723
I live with it everyday.

809
00:57:41.725 --> 00:57:43.592
What did you do to her, Richard?

810
00:57:47.865 --> 00:57:50.799
Charlene...
What did you do, Richard?

811
00:58:12.890 --> 00:58:14.523
Thank you

812
00:58:15.626 --> 00:58:16.925
for trusting me.

813
00:58:18.562 --> 00:58:20.762
The fact still remains I quit.

814
00:58:20.764 --> 00:58:23.765
I took a way out, but...

815
00:58:25.870 --> 00:58:27.236
God, here you are!

816
00:58:28.672 --> 00:58:30.272
As big as a house...

817
00:58:30.274 --> 00:58:33.041
...on the edge
of this giant step, and

818
00:58:33.043 --> 00:58:35.777
you still have the guts
to go toe-to-toe with my mother.

819
00:58:36.914 --> 00:58:38.547
And the whole goddamn town.

820
00:58:39.283 --> 00:58:40.716
You didn't quit.

821
00:58:42.052 --> 00:58:43.952
And I want you know
that you're not alone.

822
00:58:45.956 --> 00:58:49.558
I might not believe
that this is Ronnie's baby,

823
00:58:51.128 --> 00:58:53.829
but I believe
that you believe it.

824
00:58:53.831 --> 00:58:57.065
And I believe that Ronnie
would have believed it too.

825
00:58:58.035 --> 00:58:59.134
So,

826
00:59:00.771 --> 00:59:02.571
if that makes me an uncle,

827
00:59:04.675 --> 00:59:05.908
so be it.

828
00:59:09.313 --> 00:59:10.746
I mean,

829
00:59:12.850 --> 00:59:13.982
it's not like...

830
00:59:14.885 --> 00:59:18.053
it's not like I'm so sure, 24/7.

831
00:59:21.191 --> 00:59:24.192
Some days it's hard enough just

832
00:59:24.962 --> 00:59:26.094
waking up.

833
00:59:27.164 --> 00:59:30.699
Some days I wake up, and

834
00:59:31.902 --> 00:59:33.802
I don't remember
much of anything.

835
00:59:39.743 --> 00:59:43.779
<i>I pass out,
and I dream about Ronnie.</i>

836
00:59:45.182 --> 00:59:46.748
<i>And the night we made love.</i>

837
00:59:48.986 --> 00:59:52.621
<i>But, when I come
to the next morning,</i>

838
00:59:54.725 --> 00:59:57.359
<i>everything just feels off.</i>

839
00:59:59.163 --> 01:00:01.163
<i>It feels different.</i>

840
01:00:03.267 --> 01:00:04.733
So, I make mistakes,

841
01:00:06.036 --> 01:00:08.103
I get confused,

842
01:00:08.105 --> 01:00:10.906
Join the club.
And I know...

843
01:00:11.942 --> 01:00:13.809
I know everybody talks about me.

844
01:00:14.912 --> 01:00:18.947
The psycho
pregnant girl with the

845
01:00:19.850 --> 01:00:21.116
dead boyfriend.

846
01:00:22.353 --> 01:00:23.719
But...

847
01:00:26.624 --> 01:00:28.924
But it's okay.

848
01:00:28.926 --> 01:00:32.327
Gail? Can you
come down here for a sec?

849
01:00:34.398 --> 01:00:36.331
<i>What
did you do to her?</i>

850
01:00:36.333 --> 01:00:38.767
Nothing. At first,
we just talked...

851
01:00:40.170 --> 01:00:41.670
About Ronnie,

852
01:00:41.672 --> 01:00:44.239
and that silly accent
he used to do.

853
01:00:44.241 --> 01:00:46.241
His clothes, anything.

854
01:00:47.378 --> 01:00:49.011
After a while,

855
01:00:49.013 --> 01:00:52.381
we filled in the gaps where
our normal lives fell apart.

856
01:00:53.884 --> 01:00:56.952
Melissa's parents found out.
They didn't approve.

857
01:00:56.954 --> 01:00:58.920
I guess it got heated
and she moved out,

858
01:00:58.922 --> 01:01:00.689
and I felt like I
owed it to Ronnie to

859
01:01:01.258 --> 01:01:03.025
take care of her.

860
01:01:03.027 --> 01:01:05.360
Got her a place, paid the rent,

861
01:01:06.830 --> 01:01:09.064
gave her some
spare cash the first year.

862
01:01:10.968 --> 01:01:12.167
And the next.

863
01:01:15.439 --> 01:01:18.240
After a while,
it just became a habit.

864
01:01:19.376 --> 01:01:21.443
Like anything else.

865
01:01:21.445 --> 01:01:23.011
So, you didn't sleep with her?

866
01:01:24.448 --> 01:01:26.748
Christ! No, Charlene.

867
01:01:28.385 --> 01:01:29.951
Of course not.

868
01:01:31.855 --> 01:01:32.988
Who would do that?

869
01:01:33.957 --> 01:01:35.257
It's like I'm trying
to find my way out

870
01:01:35.259 --> 01:01:36.858
of one of those corn mazes

871
01:01:36.860 --> 01:01:38.326
that they put up
at Thanksgiving,

872
01:01:39.797 --> 01:01:43.799
and I'm going down a different
path than everyone else.

873
01:01:45.769 --> 01:01:47.369
But I know it's the right one.

874
01:01:51.041 --> 01:01:52.174
<i>Meanwhile, everyone else is</i>

875
01:01:52.176 --> 01:01:54.342
going down their
own paths thinking about

876
01:01:55.179 --> 01:01:56.878
how wrong everyone else is.

877
01:01:59.283 --> 01:02:03.218
But, I figure if I go my way,

878
01:02:05.322 --> 01:02:06.922
and you go yours,

879
01:02:11.361 --> 01:02:13.762
<i>we're all gonna wind up
in the same place at the end.</i>

880
01:02:20.337 --> 01:02:21.937
I wanna apologize.

881
01:02:24.842 --> 01:02:26.174
For what?

882
01:02:26.176 --> 01:02:27.342
For the cigarettes.

883
01:02:28.946 --> 01:02:30.779
I see you found 'em.

884
01:02:30.781 --> 01:02:34.282
That's an old stash, before our
conversation the other night.

885
01:02:34.284 --> 01:02:37.185
That's all right, Bill.
I understand.

886
01:02:37.187 --> 01:02:40.122
It's over now, I swear it.

887
01:02:42.259 --> 01:02:43.325
Forgive me?

888
01:02:50.534 --> 01:02:52.534
I went to the pharmacy

889
01:02:52.536 --> 01:02:56.371
to find out what they were
because I thought you were sick.

890
01:02:56.373 --> 01:03:00.075
You... you son of a bitch!

891
01:03:00.077 --> 01:03:01.877
Now wait a minute,
let's not get unhinged.

892
01:03:01.879 --> 01:03:04.546
How should I react? You tell me!

893
01:03:04.548 --> 01:03:06.381
It's not like that.

894
01:03:06.383 --> 01:03:09.351
God! 30 years!

895
01:03:10.087 --> 01:03:12.053
Under the same roof.

896
01:03:12.956 --> 01:03:16.892
The whole time, I was the idiot!

897
01:03:16.894 --> 01:03:18.960
I don't know what it is
you think you know.

898
01:03:18.962 --> 01:03:21.830
Rohypnol, Bill! Roofies!

899
01:03:23.967 --> 01:03:27.402
Yeah. I know what they
are, I've seen the news.

900
01:03:28.338 --> 01:03:31.540
Melissa doesn't
know who the father is

901
01:03:31.542 --> 01:03:33.041
because she was passed out.

902
01:03:33.043 --> 01:03:35.076
Now, let's just take a breather.

903
01:03:35.078 --> 01:03:37.879
Step back for a second...
She trusted us!

904
01:03:48.091 --> 01:03:49.357
How long?

905
01:03:53.597 --> 01:03:54.930
How long?

906
01:03:59.036 --> 01:04:01.169
I found the pills
in the evidence lock up

907
01:04:01.171 --> 01:04:02.470
right before I left the force.

908
01:04:04.842 --> 01:04:06.041
I don't know why.

909
01:04:07.477 --> 01:04:08.877
I just took 'em.

910
01:04:11.548 --> 01:04:13.481
I didn't even
plan on using them.

911
01:04:14.184 --> 01:04:15.283
It was just...

912
01:04:20.190 --> 01:04:22.057
It was supposed to be

913
01:04:23.026 --> 01:04:25.393
less complicated.

914
01:04:27.264 --> 01:04:28.330
Oh.

915
01:04:28.632 --> 01:04:30.465
You did?

916
01:04:30.467 --> 01:04:33.168
You did...
I didn't want to, I...

917
01:04:33.170 --> 01:04:36.504
I couldn't control it.
I tried, but I kept...

918
01:04:37.641 --> 01:04:39.875
Gail? Gail, please.

919
01:04:39.877 --> 01:04:42.143
Bastard! You monster!
Gail!

920
01:04:43.380 --> 01:04:45.213
Gail! Stop!

921
01:04:54.658 --> 01:04:56.057
Gail?

922
01:04:57.661 --> 01:04:59.594
Oh, God! No.

923
01:05:00.664 --> 01:05:01.963
Gail?

924
01:05:05.235 --> 01:05:06.301
Oh!

925
01:05:51.648 --> 01:05:52.714
The car.

926
01:05:53.717 --> 01:05:56.718
What about it?
It's gone.

927
01:05:56.720 --> 01:05:58.586
Well, he probably went
to meet up with his friends.

928
01:05:59.556 --> 01:06:01.122
He can barely walk,

929
01:06:01.124 --> 01:06:02.223
much less drive.

930
01:06:02.492 --> 01:06:03.558
Philip?

931
01:06:05.329 --> 01:06:06.394
It's dad!

932
01:06:10.400 --> 01:06:12.701
The keys are gone.
He took the car.

933
01:06:40.731 --> 01:06:42.297
Philip!

934
01:06:44.368 --> 01:06:45.533
Philip!

935
01:06:48.338 --> 01:06:50.605
Philip!

936
01:06:54.711 --> 01:06:56.411
Philip!

937
01:06:59.116 --> 01:07:01.016
Hang on. I'm coming!

938
01:07:01.018 --> 01:07:04.152
Philip!

939
01:07:04.154 --> 01:07:06.054
Hang on, I'm coming.

940
01:07:07.557 --> 01:07:09.657
You okay?
It's the baby.

941
01:07:10.627 --> 01:07:12.327
What, did you fall?

942
01:07:12.329 --> 01:07:14.095
The baby's coming.
Okay.

943
01:07:14.097 --> 01:07:16.197
All right, can you stand up?

944
01:07:16.199 --> 01:07:19.401
What's wrong? What's the matter?

945
01:07:19.403 --> 01:07:22.203
You okay? Just keep walking.
It's okay, it's okay.

946
01:07:22.205 --> 01:07:23.772
Put your arm
on my shoulder, okay?

947
01:07:24.641 --> 01:07:26.741
Okay. Almost there.

948
01:07:26.743 --> 01:07:28.643
Please tell me you have the key.

949
01:07:28.645 --> 01:07:30.445
You can just move that fence.

950
01:07:30.447 --> 01:07:31.780
Move the fence. Okay.

951
01:07:38.255 --> 01:07:40.422
Back door's unlocked.
Back door.

952
01:07:42.392 --> 01:07:43.725
Deep breaths.

953
01:07:46.296 --> 01:07:47.629
You good?
Yeah, I'm okay, okay.

954
01:07:51.668 --> 01:07:53.134
Wait, wait, wait. I need Gail.

955
01:07:53.136 --> 01:07:54.636
I need Gail
or Bill to come, please.

956
01:07:54.638 --> 01:07:56.488
What?
They're my guardians.

957
01:07:56.489 --> 01:07:58.339
Please will you go get them?
No, we'll call them from the hospital.

958
01:07:58.341 --> 01:08:00.375
No, I really need them. They're
just down there at the next cottage.

959
01:08:00.377 --> 01:08:02.343
You just have to go down there.
They're right there, please?

960
01:08:03.847 --> 01:08:05.847
Okay, yeah.

961
01:08:05.849 --> 01:08:07.782
No, yeah. You just wait there.

962
01:08:08.351 --> 01:08:10.118
Thank you. Sorry.

963
01:08:14.191 --> 01:08:15.290
Okay.

964
01:08:17.194 --> 01:08:19.394
Couldn't just accept the ride.

965
01:08:27.637 --> 01:08:28.703
Hello?

966
01:08:35.645 --> 01:08:37.145
Anybody home?

967
01:08:39.716 --> 01:08:40.782
Hello?

968
01:09:11.281 --> 01:09:13.815
Grow cold so we'll
then get to cover it.

969
01:09:45.282 --> 01:09:46.948
Mom?
<i>Philip?</i>

970
01:09:46.950 --> 01:09:48.750
<i>Where the hell are you?</i>
Listen...

971
01:09:48.752 --> 01:09:50.635
listen, I'm at Melissa's okay.

972
01:09:50.636 --> 01:09:52.519
<i>You shouldn't be driving, you know that.</i>
Listen... fuck!

973
01:10:02.966 --> 01:10:05.433
I don't know what
you think you saw.

974
01:10:05.435 --> 01:10:06.901
It was an accident.

975
01:11:21.878 --> 01:11:23.478
What the fuck!

976
01:13:16.993 --> 01:13:18.960
Philip!

977
01:13:23.400 --> 01:13:25.433
Philip!

978
01:13:29.506 --> 01:13:31.639
Philip!

979
01:14:22.459 --> 01:14:24.225
Hey, guys.
Yo, yo!

980
01:14:25.195 --> 01:14:27.495
Dude! Dude, you missed the end.

981
01:14:27.497 --> 01:14:28.863
The prom king got wasted

982
01:14:28.865 --> 01:14:31.466
and fell of the stage.
It was hilarious.

983
01:14:31.468 --> 01:14:33.134
Yeah, it's a shame to miss it.

984
01:14:34.003 --> 01:14:36.771
Oh, yeah? Real shame, huh?

985
01:14:40.510 --> 01:14:44.712
Driver, the lovers
have arrived. Onwards!

986
01:15:10.840 --> 01:15:13.207
Philip!

987
01:15:42.005 --> 01:15:43.671
It's not connecting.

988
01:15:43.673 --> 01:15:46.641
Reception's bad out here.
He's in trouble.

989
01:15:47.110 --> 01:15:48.609
I heard it in his voice.

990
01:15:48.611 --> 01:15:50.044
It's the baby, she due.

991
01:15:50.046 --> 01:15:52.179
Well, then why doesn't
he pick up his phone?

992
01:15:52.181 --> 01:15:54.515
He's driving.

993
01:15:54.516 --> 01:15:56.850
He doesn't wanna talk
on the phone. He's a smart kid.

994
01:16:04.861 --> 01:16:05.927
Hey.

995
01:16:07.263 --> 01:16:09.096
We'll find him.

996
01:16:09.098 --> 01:16:12.667
You remember when Ronnie was born?
Of course.

997
01:16:13.336 --> 01:16:15.202
God, that labor was so painful.

998
01:16:17.006 --> 01:16:18.839
Screaming my head off.

999
01:16:21.611 --> 01:16:24.612
But then when the doctor put his
little body right on my chest,

1000
01:16:24.614 --> 01:16:26.347
I just started laughing.

1001
01:16:28.952 --> 01:16:30.284
Do you remember?

1002
01:16:31.721 --> 01:16:34.288
Yeah.
He was so happy.

1003
01:16:39.162 --> 01:16:40.995
I think about that a lot.

1004
01:16:47.670 --> 01:16:48.936
Richard,

1005
01:16:49.739 --> 01:16:51.005
the gate.

1006
01:17:30.346 --> 01:17:31.679
Hello?

1007
01:17:33.383 --> 01:17:34.782
Hello?

1008
01:17:38.421 --> 01:17:41.288
Forget it, nobody's here. Come on.
No, no. Let's look around.

1009
01:17:43.960 --> 01:17:45.292
Dr. Chase.

1010
01:17:46.029 --> 01:17:47.895
Nice to see you again.

1011
01:17:47.897 --> 01:17:52.299
Hey, Bill. Yeah, I moved
my trip up a couple of days.

1012
01:17:52.301 --> 01:17:54.368
Um, sorry to bother you,

1013
01:17:54.370 --> 01:17:58.072
this is a little odd. We're
looking for our son Philip.

1014
01:17:58.074 --> 01:18:00.274
He's 21, brown hair.
He's on crutches.

1015
01:18:00.276 --> 01:18:03.444
We got a call from him. He was
gonna meet up with Melissa,

1016
01:18:03.446 --> 01:18:06.147
but nobody's at the house. So...

1017
01:18:06.149 --> 01:18:09.350
I've been here for a bit,
and I haven't seen anyone.

1018
01:18:11.287 --> 01:18:13.287
You don't think
the baby's come? Do you?

1019
01:18:13.289 --> 01:18:16.090
I think that's a real
possibility, yes.

1020
01:18:16.092 --> 01:18:19.126
It's probably where he is,
down at the hospital.

1021
01:18:19.128 --> 01:18:21.162
You should check it out.

1022
01:18:21.164 --> 01:18:24.098
Gail's gone down
to the store for some food.

1023
01:18:24.100 --> 01:18:26.367
As soon as she's back,
we'll be on your tail.

1024
01:18:27.270 --> 01:18:29.036
Okay. Okay, good.

1025
01:18:29.038 --> 01:18:31.138
Sorry to bother you,
we'll see you at the hospital.

1026
01:18:32.375 --> 01:18:34.408
You head. What happened?

1027
01:18:35.111 --> 01:18:36.177
Uh...

1028
01:18:37.814 --> 01:18:39.847
Number one rule in carpentry,

1029
01:18:40.717 --> 01:18:42.383
don't daydream.

1030
01:18:42.385 --> 01:18:45.319
I should take a look at that.
Oh, no, it's nothing. It's just a cut.

1031
01:18:46.489 --> 01:18:48.422
Nothing I haven't
done a thousand times.

1032
01:18:50.226 --> 01:18:52.960
So, I'll see you
down at maternity.

1033
01:18:55.798 --> 01:18:56.897
Okay.

1034
01:19:05.441 --> 01:19:06.907
Something's not right.

1035
01:19:06.909 --> 01:19:09.176
Charlene, you don't
know that, all right.

1036
01:19:09.178 --> 01:19:11.278
We're gonna go to the hospital...
Why the hell are you so calm?

1037
01:19:11.280 --> 01:19:13.314
Because I'm not
jumping to conclusions.

1038
01:19:13.316 --> 01:19:15.416
You didn't hear him,
Richard, he's in trouble.

1039
01:19:15.418 --> 01:19:17.318
We will find him.

1040
01:19:17.319 --> 01:19:19.219
You didn't hear him, Richard.
He's not safe!

1041
01:19:26.395 --> 01:19:29.163
Richard...
Okay, Charlene.

1042
01:19:29.165 --> 01:19:30.498
Richard.

1043
01:20:01.197 --> 01:20:03.230
Whoa, whoa, whoa, okay,
somebody get me a wheelchair.

1044
01:20:03.800 --> 01:20:05.466
Wheelchair, now.

1045
01:20:05.468 --> 01:20:08.502
Okay, okay. Put her in there.
Okay, breathe.

1046
01:20:08.504 --> 01:20:10.337
Easy does it. There you go.

1047
01:20:11.307 --> 01:20:13.274
Okay. How far apart
are your contractions?

1048
01:20:15.344 --> 01:20:16.977
I don't know, a minute.

1049
01:20:16.979 --> 01:20:19.446
Okay, is there
someone we can call?

1050
01:20:19.448 --> 01:20:21.582
Gail Herman...
Can you tell me your name please?

1051
01:20:38.367 --> 01:20:39.433
Wait here.

1052
01:20:40.269 --> 01:20:41.502
Please.

1053
01:21:45.601 --> 01:21:47.001
Where are you?

1054
01:21:49.338 --> 01:21:50.471
Where are you?

1055
01:22:41.157 --> 01:22:42.256
Jesus.

1056
01:22:47.563 --> 01:22:48.729
Richard.

1057
01:22:50.099 --> 01:22:51.999
She's dead.

1058
01:22:52.001 --> 01:22:54.068
Snapped her neck.
Oh, my God.

1059
01:22:54.070 --> 01:22:57.171
Outside. Outside. Call 911.

1060
01:22:57.173 --> 01:22:59.473
- I'm not getting a signal.
- Try again.

1061
01:22:59.475 --> 01:23:01.408
We have to find Philip.
He's not in the house.

1062
01:23:01.410 --> 01:23:03.344
What do we do, Richard?
I'm trying 911.

1063
01:23:03.346 --> 01:23:06.213
What do we do?
I don't know, it won't connect.

1064
01:23:06.215 --> 01:23:07.381
I'm not leaving without him.

1065
01:23:35.444 --> 01:23:37.478
Okay. That's it, that's it.
Big breath.

1066
01:23:37.480 --> 01:23:40.280
And bare down.
Push, push, push, push.

1067
01:23:40.282 --> 01:23:43.117
Come on, you can do this.
Push, push, push, push...

1068
01:24:18.054 --> 01:24:19.319
I'm so sorry.

1069
01:24:24.827 --> 01:24:26.427
Help!

1070
01:24:26.429 --> 01:24:27.728
Richard?

1071
01:24:27.730 --> 01:24:28.796
I heard it.

1072
01:24:41.243 --> 01:24:42.576
Quiet.

1073
01:24:42.578 --> 01:24:44.111
Please be quiet.

1074
01:24:44.113 --> 01:24:46.146
That was Philip.
Philip?

1075
01:24:46.849 --> 01:24:48.215
Philip?

1076
01:25:11.173 --> 01:25:12.639
The woods.

1077
01:25:12.641 --> 01:25:14.274
Charlene!
He's in the woods.

1078
01:25:35.631 --> 01:25:36.697
Oh, God.

1079
01:25:40.870 --> 01:25:42.402
Philip!

1080
01:25:49.411 --> 01:25:50.577
Philip?

1081
01:26:02.925 --> 01:26:04.258
Bill?

1082
01:26:26.615 --> 01:26:27.948
I never meant to hurt her.

1083
01:26:34.223 --> 01:26:35.322
No!
No!

1084
01:26:41.430 --> 01:26:42.829
I love you, Ronnie.

1085
01:26:45.334 --> 01:26:46.466
I love you, too.

1086
01:26:50.773 --> 01:26:52.372
You don't sound so sure.

1087
01:27:02.484 --> 01:27:04.251
I love Melissa Moody.

1088
01:27:06.922 --> 01:27:08.789
You know,

1089
01:27:08.791 --> 01:27:12.859
saying it to three people just
really isn't that impressive.

1090
01:27:21.337 --> 01:27:22.569
What you doing?

1091
01:27:23.839 --> 01:27:26.306
I'm going to tell the world.
Yeah?

1092
01:27:28.944 --> 01:27:31.478
Hey, world!

1093
01:27:31.480 --> 01:27:33.580
I love Melissa Moody!

1094
01:27:35.284 --> 01:27:38.018
Dude, you're insane.
You're insane.

1095
01:27:42.658 --> 01:27:44.358
Get back in the car, please.

1096
01:27:44.360 --> 01:27:45.926
Ignore him. One more time.

1097
01:27:53.402 --> 01:27:54.901
So, is your brother
coming tonight?

1098
01:27:54.903 --> 01:27:56.703
Yeah. Yeah, after prom.

1099
01:27:56.705 --> 01:27:58.405
At least he said he'd show up.

1100
01:28:01.577 --> 01:28:02.909
Hold on, I got to take this.

1101
01:28:02.911 --> 01:28:04.044
Okay. No problem.

1102
01:28:06.015 --> 01:28:07.581
Hey, mom.

1103
01:28:28.437 --> 01:28:29.803
What's his GCS?

1104
01:29:13.916 --> 01:29:18.485
<i> All units south of Triphammer
respond to a 415 vehicle crash.</i>

1105
01:29:18.487 --> 01:29:21.121
Officer Herman responding.
Three minutes out.

1106
01:29:21.123 --> 01:29:23.056
Goddamn Prom Night!

1107
01:29:23.058 --> 01:29:24.358
Every year.

1108
01:29:30.099 --> 01:29:31.765
And all of us at the library are

1109
01:29:31.767 --> 01:29:33.667
thrilled that he's
here with us again.

1110
01:29:33.669 --> 01:29:37.404
So, without further ado,
Mr. John Kendall.

1111
01:29:52.154 --> 01:29:54.688
Will you get back
in the goddamn car!

1112
01:30:05.901 --> 01:30:08.268
<i> As children,</i>

1113
01:30:08.269 --> 01:30:10.636
<i>we ask big questions to try
to make sense of the world.</i>

1114
01:30:12.074 --> 01:30:15.442
<i>As adults, we offer
answers without proof.</i>

1115
01:30:17.780 --> 01:30:21.815
<i>I now understand
there isn't any single answer.</i>

1116
01:30:22.885 --> 01:30:24.885
<i>We must all walk our own path,</i>

1117
01:30:25.654 --> 01:30:27.020
<i>and find our own truth.</i>

1118
01:30:29.625 --> 01:30:30.891
<i>But I figure,</i>

1119
01:30:32.027 --> 01:30:33.493
<i>if I go my way,</i>

1120
01:30:34.930 --> 01:30:36.096
<i>and you go yours,</i>

1121
01:30:38.200 --> 01:30:40.767
<i>we'll all wind up
in the same place in the end.</i>

