WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:09.260 --> 00:00:12.011
[instrumental music]

4
00:00:25.067 --> 00:00:27.943
[siren blaring in distance]

5
00:00:33.701 --> 00:00:35.617
[woman on PA]
<i>Dr. Ford to pharmacy.</i>

6
00:00:35.661 --> 00:00:37.786
<i>Dr. Ford to pharmacy, please.</i>

7
00:00:48.340 --> 00:00:51.175
-[machine beeping]
-[breathing heavily]

8
00:00:58.934 --> 00:01:00.309
Oh.

9
00:01:01.729 --> 00:01:03.854
Thank God...

10
00:01:04.940 --> 00:01:06.732
that you're here.

11
00:01:09.445 --> 00:01:13.822
Where have you been?

12
00:01:15.284 --> 00:01:17.326
Can you

13
00:01:17.369 --> 00:01:21.955
take me home now?

14
00:01:21.999 --> 00:01:24.833
[breathing heavily]

15
00:01:24.877 --> 00:01:29.296
I don't want

16
00:01:29.340 --> 00:01:33.675
to be here anymore.

17
00:01:37.014 --> 00:01:39.973
[breathing heavily]

18
00:01:40.643 --> 00:01:42.184
Mo...

19
00:01:42.228 --> 00:01:46.230
More... air.

20
00:01:46.273 --> 00:01:47.689
Please.

21
00:01:47.733 --> 00:01:50.442
[machine beeping]

22
00:01:50.486 --> 00:01:51.527
[whimpers]

23
00:01:51.570 --> 00:01:54.530
[air hissing]

24
00:01:58.661 --> 00:02:01.870
I'm scared.

25
00:02:01.914 --> 00:02:04.873
[panting]

26
00:02:12.842 --> 00:02:15.592
Ai... Air...

27
00:02:15.636 --> 00:02:20.389
I can't breathe.

28
00:02:20.432 --> 00:02:23.392
I need...

29
00:02:25.146 --> 00:02:27.563
I... I need...

30
00:02:28.607 --> 00:02:30.440
Please... Oh...

31
00:02:32.653 --> 00:02:34.570
[whimpering]

32
00:02:36.323 --> 00:02:39.241
[breathing heavily]

33
00:02:40.703 --> 00:02:43.287
[machine beeping]

34
00:02:43.330 --> 00:02:45.747
[intense music]

35
00:02:45.791 --> 00:02:48.750
[choking]

36
00:02:54.258 --> 00:02:57.217
[machine flat-lines]

37
00:03:14.278 --> 00:03:16.236
Help!
Well, we need help in here!

38
00:03:17.573 --> 00:03:19.489
[footsteps approaching]

39
00:03:19.533 --> 00:03:22.284
-Hurry, it's a Code Blue!
-Code Blue. Come on! Come on!

40
00:03:22.328 --> 00:03:24.536
-Come on! Code Blue!
-Come on.

41
00:03:24.580 --> 00:03:26.663
-Let's go, all technicians.
-Get a backboard under her.

42
00:03:26.707 --> 00:03:28.248
[woman 1] I got it.
[woman 2] All right. Check...

43
00:03:28.292 --> 00:03:29.750
Where's the AED?
Where is the AED?

44
00:03:29.793 --> 00:03:31.543
-Come on.
-We need to hook her up.

45
00:03:31.587 --> 00:03:33.503
Somebody get the EpiPen ready.

46
00:03:33.547 --> 00:03:37.591
Where's the oxygen tank?
Did it run out?

47
00:03:37.635 --> 00:03:40.260
-[Keller] Come on.
-...on the way.

48
00:03:40.304 --> 00:03:42.846
-Come on.
-Her lungs needs suctioning.

49
00:03:42.890 --> 00:03:44.556
[Keller] Come on!
[woman 2] Get her stable.

50
00:03:44.600 --> 00:03:46.391
Before we transfer her to ICU...

51
00:03:46.435 --> 00:03:48.936
-[Keller] We need some oxygen.
-Emily, check the oxygen.

52
00:03:48.979 --> 00:03:51.146
[Emily] The oxygen's off.
[Keller] Come on, Ms. Leonard.

53
00:03:51.190 --> 00:03:53.148
[woman 2] Turn up the oxygen.

54
00:03:53.192 --> 00:03:55.108
Come on, Ms. Leonard,
this is not your time.

55
00:03:55.152 --> 00:03:57.778
Come on. Come on! She's alive!

56
00:04:00.241 --> 00:04:03.283
[woman 3] Okay, let's prep her
to 7 in ICU. Hurry, let's go.

57
00:04:03.327 --> 00:04:04.868
[Keller] Come on, Ms. Leonard.
Come on. Breathe deeply.

58
00:04:04.912 --> 00:04:06.828
[Ida breathing heavily]

59
00:04:10.626 --> 00:04:11.917
[door shuts]

60
00:04:17.633 --> 00:04:19.800
[man 1] Ready for the transport
to ICU.

61
00:04:23.389 --> 00:04:26.306
[birds chirping]

62
00:04:29.395 --> 00:04:32.229
-[footsteps approaching]
-[instrumental music]

63
00:04:42.408 --> 00:04:45.033
Mm. Honey, what smells so good?

64
00:04:49.748 --> 00:04:51.957
Now, why are you cooking?

65
00:04:52.001 --> 00:04:54.376
Hm, because I enjoy
the craft of cooking

66
00:04:54.420 --> 00:04:57.170
and I like to know
what's actually in my food

67
00:04:57.214 --> 00:04:59.715
and I love cooking for my man.

68
00:04:59.758 --> 00:05:01.717
Isn't, um, food the best way
to a man's heart?

69
00:05:01.760 --> 00:05:04.678
-Works for me.
-[chuckles]

70
00:05:04.722 --> 00:05:06.930
But didn't we take these
off the menu?

71
00:05:06.974 --> 00:05:09.474
Oh, no, these are different.
They're actually Max-friendly.

72
00:05:11.395 --> 00:05:15.230
I know that you love the
full-butter, full-flour things.

73
00:05:15.274 --> 00:05:16.523
Don't worry,
I didn't forget you. Look here.

74
00:05:16.567 --> 00:05:18.275
Hundred-percent pure
maple syrup.

75
00:05:18.319 --> 00:05:20.027
-Oh...
-[squeals]

76
00:05:20.070 --> 00:05:23.071
-How did I get so lucky?
-Mm. I don't know, you tell me.

77
00:05:23.115 --> 00:05:25.741
-[moans] I could show you.
-[chuckles]

78
00:05:25.784 --> 00:05:28.076
Hey, don't forget
who's in the house.

79
00:05:29.288 --> 00:05:31.079
-Right. Sorry.
-Mm-hmm.

80
00:05:31.123 --> 00:05:33.332
-[Max] Made it.
-Mm-hmm. Oh.

81
00:05:33.375 --> 00:05:35.500
Morning, mom, dad!

82
00:05:35.544 --> 00:05:38.837
Buddy! You made it down
the stairs all by yourself?

83
00:05:38.881 --> 00:05:40.505
-Sure did.
-Max, come on.

84
00:05:40.549 --> 00:05:41.548
You remember
you're supposed to call down

85
00:05:41.592 --> 00:05:42.883
for help first.

86
00:05:42.926 --> 00:05:44.843
Mom, I can do it on my own.

87
00:05:46.805 --> 00:05:48.430
Babe, let him gain
some independence.

88
00:05:48.474 --> 00:05:50.766
-It's good for him.
-Yeah, and what if he falls?

89
00:05:50.809 --> 00:05:53.060
Then I'll get
right back up again.

90
00:05:55.314 --> 00:05:57.981
That's right. That's my boy.

91
00:05:59.234 --> 00:06:01.902
-Where's Ms. G?
-Right here.

92
00:06:01.945 --> 00:06:04.696
-Ms. G!
-Oh, buddy!

93
00:06:06.033 --> 00:06:07.657
Max, I missed you so much.

94
00:06:07.701 --> 00:06:10.660
I missed you, too.
Where have you been?

95
00:06:10.704 --> 00:06:13.455
I was visiting a friend.
But it's fine, I'm back now.

96
00:06:13.499 --> 00:06:15.499
I'm not going anywhere
for a very long time.

97
00:06:15.542 --> 00:06:17.292
Well, that's good
because I'm not either.

98
00:06:17.336 --> 00:06:18.502
-[chuckles]
-Sit with me.

99
00:06:18.545 --> 00:06:20.128
All right.

100
00:06:20.172 --> 00:06:23.715
-[cell phone ringing]
-Oh, uh...

101
00:06:23.759 --> 00:06:26.426
Hello? Yes, Dr. Keller.

102
00:06:26.470 --> 00:06:28.428
Thanks for returning my call.

103
00:06:30.432 --> 00:06:32.891
Oh, that's great news.

104
00:06:32.935 --> 00:06:34.851
Okay, thank you so much.

105
00:06:37.523 --> 00:06:39.606
Oh, I usually don't have time

106
00:06:39.650 --> 00:06:41.400
for anything more than a yogurt.

107
00:06:41.443 --> 00:06:44.778
Well, that is just,
well, unacceptable.

108
00:06:44.822 --> 00:06:46.822
We're a breakfast house
around here.

109
00:06:46.865 --> 00:06:48.323
I could get used to that.

110
00:06:48.367 --> 00:06:50.200
[both laughing]

111
00:06:52.246 --> 00:06:54.496
-Wait. I can have these?
-[sighs] Yeah.

112
00:06:54.540 --> 00:06:58.125
They're made with
some anti-inflammatory stuff.

113
00:06:58.168 --> 00:07:00.252
Gluten-free flour,

114
00:07:00.295 --> 00:07:03.839
a special homemade strawberry
compote, just for you.

115
00:07:03.882 --> 00:07:07.634
And some special syrup
just for dad.

116
00:07:07.678 --> 00:07:09.219
And, well, maybe Gwen?

117
00:07:09.263 --> 00:07:12.264
-Do you do real sugar?
-Only way to do it.

118
00:07:12.307 --> 00:07:14.057
Woman after my own heart.

119
00:07:17.688 --> 00:07:19.896
Was that Dr. Keller
on the phone?

120
00:07:19.940 --> 00:07:22.774
Uh, yeah. She was calling about
Max's new medication.

121
00:07:22.818 --> 00:07:25.110
She responded to the voicemail
I left yesterday.

122
00:07:25.154 --> 00:07:26.278
-[clatters]
-Oh, oh!

123
00:07:26.321 --> 00:07:28.780
I got it! I got it, little man.

124
00:07:30.451 --> 00:07:32.742
-Thank you, Ms. Gwen.
-[Gwen] Not a problem.

125
00:07:32.786 --> 00:07:34.911
[Todd] You know what,
that is my cue. I've got to go.

126
00:07:34.955 --> 00:07:37.289
I've got an investors meeting
at 9 a.m.

127
00:07:37.332 --> 00:07:38.874
Investors?

128
00:07:38.917 --> 00:07:41.418
Yeah,
it's a massive shopping mall

129
00:07:41.462 --> 00:07:43.211
that we're building
in the Bay Area.

130
00:07:43.255 --> 00:07:47.466
Wow! This family is just
so full of movers and shakers.

131
00:07:47.509 --> 00:07:52.053
I'm so impressed by you all,
especially you, Max.

132
00:07:52.097 --> 00:07:54.848
[chuckles] Anyway,
enjoy your day off, buddy.

133
00:07:54.892 --> 00:07:59.144
And, hey, take it easy
on your mom and Ms. G, huh?

134
00:07:59.188 --> 00:08:02.564
-Never!
-Hey! Be careful.

135
00:08:02.608 --> 00:08:05.567
-[Mira] Take it slow.
-I got it, I got it, I got it.

136
00:08:05.611 --> 00:08:09.070
-Come on, little man.
-Okay. How do I look?

137
00:08:09.114 --> 00:08:11.531
[sighs] Like a million dollars.

138
00:08:13.076 --> 00:08:16.328
You're so sexy. Get out of here.

139
00:08:16.371 --> 00:08:17.829
[Todd] I love you.
[Mira] Love you.

140
00:08:17.873 --> 00:08:20.290
[doorbell rings]

141
00:08:20.334 --> 00:08:23.126
Hey, buddy, careful with that
in the house, please.

142
00:08:24.171 --> 00:08:25.337
[sighs]

143
00:08:26.173 --> 00:08:27.631
[chuckles]

144
00:08:29.051 --> 00:08:30.592
-Hello!
-Hello!

145
00:08:30.636 --> 00:08:33.512
-Thank you!
-You're welcome.

146
00:08:33.555 --> 00:08:35.472
-How was the drive?
-Uh, great.

147
00:08:35.516 --> 00:08:39.059
Oh, just got off the phone
with that buyer.

148
00:08:39.102 --> 00:08:41.978
The intern must've given him
the wrong confirmation number.

149
00:08:42.022 --> 00:08:46.691
Well, but he has the right
one now, so crisis averted.

150
00:08:46.735 --> 00:08:48.777
Well, thank you so much
for taking care of that.

151
00:08:48.820 --> 00:08:51.279
-I really appreciate it.
-Don't sweat it.

152
00:08:51.323 --> 00:08:52.864
-[ball thuds]
-[Max] Oops!

153
00:08:56.286 --> 00:08:58.286
-[Max grunting]
-Hey, Max.

154
00:08:58.330 --> 00:09:00.205
-How are you doin'?
-Doin' great.

155
00:09:00.249 --> 00:09:03.083
-Did you see that kick?
-I did.

156
00:09:03.126 --> 00:09:05.585
-Can you play outside, please?
-Hm?

157
00:09:05.629 --> 00:09:07.587
-Tag. You're it.
-Oh, you're in for it.

158
00:09:07.631 --> 00:09:09.506
[Max] I'm gonna get you!

159
00:09:09.550 --> 00:09:12.259
[Mira] He's doing so much better
since she arrived here.

160
00:09:12.302 --> 00:09:14.511
[Karen] Oh, they get along well,
don't they?

161
00:09:14.555 --> 00:09:17.514
[Mira] Yeah, a little too well,
if you ask me.

162
00:09:17.558 --> 00:09:19.558
Sometimes I feel
she's a better mom than I am.

163
00:09:19.601 --> 00:09:22.102
[Karen] Oh, Mira, stop.
[Mira] No, I'm serious.

164
00:09:22.145 --> 00:09:25.105
It's true. I feel like he likes
her more than he likes me.

165
00:09:25.148 --> 00:09:27.190
[Karen] Do you think she's
the right person for the job?

166
00:09:27.234 --> 00:09:29.150
[Mira] Gwen? Oh, yeah,
she's a total professional.

167
00:09:29.194 --> 00:09:32.070
I trust her opinions completely.

168
00:09:32.114 --> 00:09:36.157
Sometimes I just feel like
I'm a little bit judged, though.

169
00:09:36.201 --> 00:09:37.534
Like, maybe she doesn't trust

170
00:09:37.578 --> 00:09:39.411
my maternal instincts
or something.

171
00:09:39.454 --> 00:09:42.372
I don't know,
maybe it's all in my head.

172
00:09:42.416 --> 00:09:45.417
She did just move in and
I'm still getting used to her.

173
00:09:45.460 --> 00:09:47.377
We all are.
-Or maybe...

174
00:09:47.421 --> 00:09:49.379
Gwen's not the right fit.

175
00:09:49.423 --> 00:09:50.880
Have you thought about
trying someone else?

176
00:09:50.924 --> 00:09:54.134
No, it...
Not, not yet, at least.

177
00:09:54.177 --> 00:09:55.677
[Karen] Well,
there's a lot of companies

178
00:09:55.721 --> 00:09:57.178
who offer nurses like Gwen.

179
00:09:57.222 --> 00:09:59.931
And they have
a lot of references

180
00:09:59.975 --> 00:10:01.975
you can contact.

181
00:10:02.019 --> 00:10:04.352
She checked out just fine and
you should see them together.

182
00:10:04.396 --> 00:10:05.812
[Mira] They're wonderful, so...
[Max] Ms. G!

183
00:10:05.856 --> 00:10:07.689
[Karen] Did you check
her references?

184
00:10:09.318 --> 00:10:11.276
Oh... Where'd you find her?

185
00:10:11.320 --> 00:10:13.653
I...
I don't remember, actually.

186
00:10:13.697 --> 00:10:16.656
Uh, actually, you know what,
I think she found us.

187
00:10:16.700 --> 00:10:20.243
Well, if she hasn't
murdered you by now,

188
00:10:20.287 --> 00:10:21.870
you're probably fine.

189
00:10:23.915 --> 00:10:26.499
Okay. I just want you to check
this one out.

190
00:10:26.543 --> 00:10:27.917
-Okay.
-See how that...

191
00:10:27.961 --> 00:10:29.294
-[Max] Ow!
-Yeah.

192
00:10:29.338 --> 00:10:31.212
-[dramatic music]
-Max!

193
00:10:33.967 --> 00:10:36.843
[Mira] Gwen! Max!

194
00:10:39.181 --> 00:10:41.222
[Gwen] You okay, little guy?
Can you turn over?

195
00:10:41.266 --> 00:10:43.391
-Max!
-Can you try to sit?

196
00:10:43.435 --> 00:10:46.311
-Buddy, a-are you okay?
-[groaning]

197
00:10:48.106 --> 00:10:50.774
-[groans] My arm hurts.
-I'll call Dr. Keller.

198
00:10:50.817 --> 00:10:52.817
-No, that's not necessary.
-What happened?

199
00:10:52.861 --> 00:10:54.944
Why weren't you watching him?

200
00:10:54.988 --> 00:10:57.572
I was watching him.
It was an accident.

201
00:10:57.616 --> 00:11:01.951
It wasn't Ms. G's fault.
My crutch broke.

202
00:11:01.995 --> 00:11:03.953
I can call the doctor
to order those new crutches.

203
00:11:03.997 --> 00:11:07.040
No, I-I, I already got it.

204
00:11:07.084 --> 00:11:09.459
Dr. Keller. Hi. Yes, thank you.

205
00:11:09.503 --> 00:11:12.379
I'm sorry, Max just fell,
his crutches broke, but I...

206
00:11:12.422 --> 00:11:14.047
Thankfully,
it looks like he's okay.

207
00:11:14.091 --> 00:11:15.799
It's just a bruise. He's fine.

208
00:11:15.842 --> 00:11:18.718
Uh, if we could order
those special crutches,

209
00:11:18.762 --> 00:11:21.012
the ones for kids
with muscular dystrophy?

210
00:11:21.056 --> 00:11:23.765
I don't have muscular dystrophy.

211
00:11:23.809 --> 00:11:26.309
[Max] Gwen says that some of my
muscles are just much stronger

212
00:11:26.353 --> 00:11:29.979
than some others.
She says I'm like a superhero.

213
00:11:30.023 --> 00:11:31.606
[Mira] What? Please don't say
things like that.

214
00:11:31.650 --> 00:11:35.610
It's okay that he knows
and understands what he has.

215
00:11:35.654 --> 00:11:38.446
I'm sorry, but he's just a kid.

216
00:11:38.490 --> 00:11:39.906
I want him to know
that he's special,

217
00:11:39.950 --> 00:11:42.659
he's not different.

218
00:11:42.703 --> 00:11:45.286
I-I understand,
of course, that's very kind.

219
00:11:45.330 --> 00:11:47.414
Come on, little guy,
let's get you patched up.

220
00:11:47.457 --> 00:11:49.290
-[groaning]
-[Gwen] All right.

221
00:11:49.334 --> 00:11:51.876
That's a tough guy.
All right, let's get inside.

222
00:11:53.004 --> 00:11:55.296
Sorry. Yes, thank you. Um...

223
00:11:56.466 --> 00:11:57.841
I understand.

224
00:12:02.305 --> 00:12:04.806
Okay. I will, I will. Thank you.

225
00:12:11.815 --> 00:12:14.774
[mellow music]

226
00:12:22.451 --> 00:12:24.576
I put Max down. He was wiped.

227
00:12:24.619 --> 00:12:27.537
-Oh, thanks for your help.
-Just doing my job.

228
00:12:30.208 --> 00:12:33.334
I am so sorry about earlier.

229
00:12:33.378 --> 00:12:36.045
-I shouldn't have blamed you--
-Oh, no, no, no, no. Mira, stop.

230
00:12:36.089 --> 00:12:38.131
That was
a really stressful moment.

231
00:12:38.175 --> 00:12:40.967
How else is a mother to respond?

232
00:12:41.011 --> 00:12:43.970
I guess.

233
00:12:44.014 --> 00:12:46.055
I should get started on dinner,
those veggies aren't gonna

234
00:12:46.099 --> 00:12:47.849
cook themselves. I think--

235
00:12:47.893 --> 00:12:49.350
Why don't you let me make dinner
tonight?

236
00:12:49.394 --> 00:12:51.311
[chuckles] That's not necessary,
you know?

237
00:12:51.354 --> 00:12:54.189
Mira,
you are practically shaking.

238
00:12:54.232 --> 00:12:56.316
You are in no condition
to be working with knives.

239
00:12:56.359 --> 00:12:59.235
[laughs]
That, that might be true.

240
00:12:59.279 --> 00:13:00.653
Go kick your feet up
on the couch.

241
00:13:00.697 --> 00:13:02.614
I'll make sure
everything gets done.

242
00:13:05.535 --> 00:13:08.870
-Just tonight.
-Just for tonight.

243
00:13:08.914 --> 00:13:10.872
In the meantime,
I'm gonna make you

244
00:13:10.916 --> 00:13:13.416
some of my special
therapeutic tea.

245
00:13:13.460 --> 00:13:15.627
You're gonna feel
so much better. Trust me.

246
00:13:15.670 --> 00:13:18.880
Hopefully. I have another
appointment in the morning.

247
00:13:18.924 --> 00:13:21.508
-Thank you.
-Of course.

248
00:13:32.521 --> 00:13:34.646
[Phil] Thank you so much
for sharing your story.

249
00:13:34.689 --> 00:13:36.898
What you've been through will
definitely help us all learn,

250
00:13:36.942 --> 00:13:39.025
grow and become
better parents of children

251
00:13:39.069 --> 00:13:41.194
with muscular dystrophy.

252
00:13:43.240 --> 00:13:45.782
[sighs] How about you, Mira?

253
00:13:45.826 --> 00:13:47.826
Would you mind
telling us your story?

254
00:13:50.455 --> 00:13:52.455
-Uh, hi, everyone.
-[woman] Hi, Mira.

255
00:13:52.499 --> 00:13:54.582
[man] Hi, Mira.
Welcome to the group.

256
00:13:54.626 --> 00:13:58.586
Yeah, our-our son
was diagnosed this year.

257
00:13:58.630 --> 00:14:02.465
And it all started
when he, um, had some trouble

258
00:14:02.509 --> 00:14:05.260
following his friend, Owen,
up the slide.

259
00:14:05.303 --> 00:14:06.886
[Mira] <i>So he tried and he tried,</i>

260
00:14:06.930 --> 00:14:10.139
and I just watched,
in slow motion,

261
00:14:10.183 --> 00:14:14.310
him falling backwards...
on to the sand.

262
00:14:14.354 --> 00:14:16.980
And I rushed over to him
and he just looked up at me

263
00:14:17.023 --> 00:14:20.441
and he said,
"Mom, I'm so tired."

264
00:14:20.485 --> 00:14:23.987
It was awful at first
when we got the news.

265
00:14:24.030 --> 00:14:27.282
But then after a while,
I, I thought about it,

266
00:14:27.325 --> 00:14:28.950
and I thought, "You know what,
it's going to be okay

267
00:14:28.994 --> 00:14:30.201
because now we know what it is,

268
00:14:30.245 --> 00:14:32.745
so we can handle it, right?"

269
00:14:32.789 --> 00:14:35.123
And I've been doing
really well with it since then

270
00:14:35.166 --> 00:14:36.708
until yesterday.

271
00:14:36.751 --> 00:14:38.376
[Max] Ow!

272
00:14:38.420 --> 00:14:41.379
[Mira] <i>But he fell again, and...</i>

273
00:14:42.966 --> 00:14:46.342
But he's okay,
but I just, I feel like...

274
00:14:46.386 --> 00:14:48.761
I can't help
but be overwhelmed...

275
00:14:50.724 --> 00:14:54.142
because I would like to be
the best mom that I can be,

276
00:14:54.185 --> 00:14:59.105
but I can't if I'm so scared...

277
00:14:59.149 --> 00:15:01.774
every moment of every day.

278
00:15:01.818 --> 00:15:04.110
[mellow music]

279
00:15:04.154 --> 00:15:07.322
And I guess that's why
I'm thankful that I'm here.

280
00:15:09.743 --> 00:15:11.826
So that's my story.

281
00:15:11.870 --> 00:15:15.204
-[sniffles]
-Thank you so much for sharing.

282
00:15:15.248 --> 00:15:16.623
[Phil] Thank you.
[woman 1] Thank you.

283
00:15:16.666 --> 00:15:18.124
[woman 2] Thanks for sharing.

284
00:15:41.608 --> 00:15:43.191
-[gasps]
-Oh!

285
00:15:43.234 --> 00:15:45.401
-Oh, you scared me.
-Sorry.

286
00:15:45.445 --> 00:15:47.779
-How was your meeting?
-Oh, it was good.

287
00:15:47.822 --> 00:15:49.822
It's, it was really good,
actually.

288
00:15:49.866 --> 00:15:51.699
It was nice to know
I'm not alone.

289
00:15:51.743 --> 00:15:54.369
Yeah, I'm sure.
Well, here, I made you some tea.

290
00:15:54.412 --> 00:15:55.870
It'll stay hot in this
all day long.

291
00:15:55.914 --> 00:15:58.039
I got it from my yoga studio.
It's neat, yeah?

292
00:15:58.083 --> 00:15:59.916
That was not necessary.

293
00:15:59.960 --> 00:16:02.919
Of course, it is.
It's the least I can do.

294
00:16:04.422 --> 00:16:06.172
-Thank you.
-[Gwen] You're welcome.

295
00:16:19.312 --> 00:16:22.271
[dramatic music]

296
00:16:29.739 --> 00:16:31.114
[doorbell rings]

297
00:16:41.084 --> 00:16:43.835
Hello! I'm Dr. Keller.

298
00:16:45.672 --> 00:16:49.632
Oh, right. Yes.
Hi. So nice to finally meet you.

299
00:16:49.676 --> 00:16:51.759
-You must be Gwen.
-Yes, I am.

300
00:16:51.803 --> 00:16:55.430
Ah, Mira has said so many
wonderful things about you.

301
00:16:55.473 --> 00:16:58.307
And from what I hear,
you are truly a saint.

302
00:16:58.351 --> 00:17:00.351
Oh, that's so nice of her
to say.

303
00:17:00.395 --> 00:17:02.687
Well, actually,
it was Todd who said that.

304
00:17:02.731 --> 00:17:04.439
Anyway, I promised Mira

305
00:17:04.482 --> 00:17:06.649
I would drop these off
on my way home from work.

306
00:17:06.693 --> 00:17:08.484
You know what, she's actually
taking a nap right now.

307
00:17:08.528 --> 00:17:10.069
It was so nice of you
to come over,

308
00:17:10.113 --> 00:17:11.070
but I can just
take those crutches.

309
00:17:11.114 --> 00:17:12.780
Oh, no, no, I wanna make sure

310
00:17:12.824 --> 00:17:14.574
that they're gonna fit Max
properly, you know?

311
00:17:14.617 --> 00:17:15.825
Do you know what? It's so funny.

312
00:17:15.869 --> 00:17:18.578
He is taking a nap
right now, too.

313
00:17:18.621 --> 00:17:21.414
Well, maybe I should go home
and get some shut eye, too.

314
00:17:21.458 --> 00:17:23.833
-[chuckles]
-Maybe you should.

315
00:17:23.877 --> 00:17:27.045
[chuckles]
I was just kidding.

316
00:17:27.088 --> 00:17:31.215
Anyway, I'll, uh, come back
when Mira and Max are awake.

317
00:17:31.259 --> 00:17:33.342
No, that's unnecessary.

318
00:17:33.386 --> 00:17:35.136
Oh, no, no, no, no, no.
No problem at all.

319
00:17:35.180 --> 00:17:37.722
I live right around the corner.

320
00:17:37.766 --> 00:17:42.185
-Well, I'll see you later then.
-You can count on that.

321
00:17:42.228 --> 00:17:46.647
Uh, uh, Gwen, by the way,
you look so familiar to me.

322
00:17:46.691 --> 00:17:50.443
-Have we ever worked together?
-No, I don't think so.

323
00:17:50.487 --> 00:17:52.111
Are you sure?

324
00:17:52.155 --> 00:17:54.113
I wouldn't forget.

325
00:17:54.157 --> 00:17:55.823
Never forget a face.

326
00:17:55.867 --> 00:17:58.117
Hm. Neither do I.

327
00:17:58.161 --> 00:17:59.827
It's gonna really bother me.

328
00:17:59.871 --> 00:18:02.705
But when I figure it out,
I'll let you know.

329
00:18:02.749 --> 00:18:04.290
[Gwen] Sounds good.

330
00:18:18.890 --> 00:18:21.766
-[crickets chirping]
-[dramatic music]

331
00:18:40.620 --> 00:18:42.954
[Keller] Just a minute!
I'm coming!

332
00:18:48.169 --> 00:18:50.628
-Gwen?
-Hi. Sorry to bother you.

333
00:18:50.672 --> 00:18:53.297
It's just, I finally remembered
how we know each other.

334
00:18:53.341 --> 00:18:55.091
-Really?
-Mm-hmm.

335
00:18:55.135 --> 00:18:57.385
Well, why don't you come in
and refresh my memory?

336
00:18:57.428 --> 00:18:59.554
Follow me in the kitchen,
I'm just cooking something.

337
00:18:59.597 --> 00:19:01.180
Thanks so much.

338
00:19:03.476 --> 00:19:06.269
-[dramatic music]
-Oh!

339
00:19:06.312 --> 00:19:08.771
Oh! W-what are you doing?

340
00:19:08.815 --> 00:19:12.608
You know who I am.
Ida Leonard. Remember?

341
00:19:12.652 --> 00:19:14.485
[indistinct chatter]

342
00:19:16.739 --> 00:19:21.242
You, you-you-you're that nurse
who tried to kill Ida Leonard.

343
00:19:21.286 --> 00:19:23.286
Oh, no, I didn't try.
I did kill her.

344
00:19:23.329 --> 00:19:25.538
But then I called for you
and you brought her back.

345
00:19:25.582 --> 00:19:28.833
-Why?
-[sighs]

346
00:19:28.877 --> 00:19:31.878
Honestly, I don't know why.
You'd have to ask my therapist.

347
00:19:31.921 --> 00:19:34.589
But I will say
it gives me a sense of power

348
00:19:34.632 --> 00:19:36.632
I just can't get anywhere else.

349
00:19:36.676 --> 00:19:39.510
[stammering] Y-you're not gonna
try to kill me, are you?

350
00:19:39.554 --> 00:19:41.137
Oh, actually, I am.

351
00:19:41.181 --> 00:19:42.847
[sobbing] Why?

352
00:19:42.891 --> 00:19:45.266
Because no one comes between
me and my family,

353
00:19:45.310 --> 00:19:47.435
especially
not a disgraced doctor

354
00:19:47.478 --> 00:19:49.353
with a secret drug addiction.

355
00:19:49.397 --> 00:19:51.856
I don... I don't know
what you're talkin' about.

356
00:19:51.900 --> 00:19:54.275
Of course you know
what I'm talking about.

357
00:19:54.319 --> 00:19:56.277
Now, normally,
I'd call for 9-1-1,

358
00:19:56.321 --> 00:19:59.155
but this
is a different circumstance.

359
00:19:59.199 --> 00:20:00.865
I'm just gonna have
to leave you here to die.

360
00:20:00.909 --> 00:20:02.366
-No.
-Hopefully...

361
00:20:02.410 --> 00:20:03.784
Before you start stinking up

362
00:20:03.828 --> 00:20:05.077
our beautiful neighborhood.

363
00:20:05.121 --> 00:20:06.913
-[sobbing] No...
-Goodnight.

364
00:20:06.956 --> 00:20:08.748
[Keller] Please!

365
00:20:13.254 --> 00:20:16.214
[music continues]

366
00:20:30.146 --> 00:20:33.105
[crickets chirping]

367
00:20:54.212 --> 00:20:55.461
[laptop chimes]

368
00:20:56.923 --> 00:20:59.882
[dramatic music]

369
00:21:00.677 --> 00:21:02.301
Hello?

370
00:21:02.345 --> 00:21:05.513
[David] <i>Hi, Mira.</i>
<i>So glad I reached you.</i>

371
00:21:05.556 --> 00:21:07.473
<i>Welcome to the community.</i>

372
00:21:09.727 --> 00:21:12.353
Thank you. How did you find me?

373
00:21:12.397 --> 00:21:13.938
[David] <i>Phil,</i>
<i>your group counselor,</i>

374
00:21:13.982 --> 00:21:15.564
<i>he gave me your information.</i>

375
00:21:15.608 --> 00:21:18.943
Oh. Well, that was
very kind of him.

376
00:21:18.987 --> 00:21:21.529
Uh, can you see me?

377
00:21:21.572 --> 00:21:23.281
<i>No. Just your picture.</i>

378
00:21:23.324 --> 00:21:24.323
<i>It's like a telephone call,</i>

379
00:21:24.367 --> 00:21:26.075
<i>but through your computer.</i>

380
00:21:26.119 --> 00:21:28.035
<i>Uh, you can turn</i>
<i>the camera on, though,</i>

381
00:21:28.079 --> 00:21:29.287
<i>and then I can see you.</i>

382
00:21:29.330 --> 00:21:30.538
<i>Just hit the button</i>

383
00:21:30.581 --> 00:21:32.456
<i>on the top right of the page.</i>

384
00:21:35.044 --> 00:21:39.130
<i>There you are.</i>

385
00:21:39.173 --> 00:21:41.757
<i>Phil told me that you were</i>
<i>feeling a little overwhelmed.</i>

386
00:21:43.303 --> 00:21:45.052
Oh. Uh...

387
00:21:46.097 --> 00:21:48.472
Yeah. I...

388
00:21:48.516 --> 00:21:50.599
I am.

389
00:21:50.643 --> 00:21:52.268
<i>Well, unfortunately,,</i>

390
00:21:52.312 --> 00:21:55.813
<i>that feeling</i>
<i>doesn't really ever go away.</i>

391
00:21:55.857 --> 00:21:57.481
-It doesn't?
<i>-Sorry.</i>

392
00:21:57.525 --> 00:21:59.066
<i>I'm trying to be comforting,</i>

393
00:21:59.110 --> 00:22:00.818
<i>but I'm doing a bad job,</i>
<i>aren't I?</i>

394
00:22:00.862 --> 00:22:02.987
No. No, that's okay.

395
00:22:03.031 --> 00:22:04.864
Thanks for trying.

396
00:22:04.907 --> 00:22:08.159
Um, how do, how do I see you?

397
00:22:08.202 --> 00:22:10.036
<i>Uh, just hit the accept button</i>

398
00:22:10.079 --> 00:22:12.788
<i>and an image of me</i>
<i>will pop up on your screen.</i>

399
00:22:14.083 --> 00:22:15.583
<i>Are you seeing it?</i>

400
00:22:15.626 --> 00:22:19.378
Uh, it's kind of blurry.

401
00:22:19.422 --> 00:22:21.630
<i>All I have is a low-res image.</i>

402
00:22:21.674 --> 00:22:23.799
<i>-Sorry about that.</i>
-Yeah, no...

403
00:22:23.843 --> 00:22:27.261
No, it's okay. No worries.

404
00:22:27.305 --> 00:22:29.305
<i>Anyway, my son, Carter,</i>

405
00:22:29.349 --> 00:22:31.766
<i>has Duchenne</i>
<i>muscular dystrophy, too.</i>

406
00:22:31.809 --> 00:22:33.809
<i>He's eight.</i>

407
00:22:33.853 --> 00:22:36.228
So is mine.
He just started second grade.

408
00:22:36.272 --> 00:22:38.147
And it's crazy.

409
00:22:38.191 --> 00:22:40.107
<i>They grow up so fast.</i>

410
00:22:40.151 --> 00:22:41.817
<i>One day they're taking</i>
<i>their first steps.</i>

411
00:22:41.861 --> 00:22:44.195
<i>-And then the next, they're--</i>
-Regressing.

412
00:22:46.407 --> 00:22:47.990
How did you deal with it?

413
00:22:48.034 --> 00:22:49.992
<i>Well, I have help.</i>

414
00:22:50.036 --> 00:22:52.620
<i>Not as much as I'd want</i>
<i>since my wife passed.</i>

415
00:22:52.663 --> 00:22:55.289
Oh, I'm so sorry.

416
00:22:55.333 --> 00:22:56.749
<i>I'm just lucky</i>
<i>to have had Jillian</i>

417
00:22:56.793 --> 00:22:59.668
<i>throughout this whole thing.</i>

418
00:22:59.712 --> 00:23:02.338
-Who's Jillian?
<i>-Our in-home nurse.</i>

419
00:23:02.382 --> 00:23:03.839
<i>She's the only reason</i>
<i>my wife and I</i>

420
00:23:03.883 --> 00:23:07.051
<i>got through</i>
<i>the first few years.</i>

421
00:23:07.095 --> 00:23:09.428
So you-you still feel like
it was a good choice?

422
00:23:09.472 --> 00:23:12.890
-Even though your wife was sick?
<i>-It's the only choice.</i>

423
00:23:12.934 --> 00:23:14.809
<i>She's the one who got Carter</i>
<i>on the right diet,</i>

424
00:23:14.852 --> 00:23:16.769
<i>the right crutches, everything!</i>

425
00:23:16.813 --> 00:23:18.813
<i>I couldn't live without her.</i>

426
00:23:18.856 --> 00:23:20.815
We, um...

427
00:23:20.858 --> 00:23:24.402
My husband and I, we,
we have our own live-in nurse.

428
00:23:25.988 --> 00:23:28.823
So I guess
I did something right.

429
00:23:28.866 --> 00:23:31.033
<i>Hey, I know I just met you,</i>

430
00:23:31.077 --> 00:23:33.119
<i>but I can already tell</i>
<i>from your post</i>

431
00:23:33.162 --> 00:23:35.079
<i>that you're a great mother.</i>

432
00:23:35.123 --> 00:23:36.914
[Gwen] You just want
what's best for your kid.

433
00:23:38.000 --> 00:23:39.333
And if you ever doubt that,

434
00:23:39.377 --> 00:23:41.293
I'll always be here
to remind you.

435
00:23:41.337 --> 00:23:43.796
[Mira]
<i>Thank you for saying that.</i>

436
00:23:43.840 --> 00:23:46.424
<i>I needed to hear it.</i>

437
00:23:46.467 --> 00:23:47.758
Goodnight, Mira.

438
00:23:48.970 --> 00:23:50.302
Goodnight, David.

439
00:24:29.093 --> 00:24:31.051
Johnny, Johnny, Johnny, whoops!

440
00:24:31.095 --> 00:24:33.637
Johnny, whoops. Johnny, Johnny,
Johnny, Johnny...

441
00:24:33.681 --> 00:24:36.015
-Okay, so--
-Okay, so try, try.

442
00:24:36.058 --> 00:24:38.267
I don't know,
I-I, I feel like if I--

443
00:24:38.311 --> 00:24:39.768
-[doorbell rings]
-Come on, you can.

444
00:24:39.812 --> 00:24:41.187
That's Karen.

445
00:24:43.316 --> 00:24:46.525
[Todd laughs] She-she, she's
pretty worked up about that.

446
00:24:49.739 --> 00:24:52.031
-Hi.
-Mira, you're all right?

447
00:24:52.074 --> 00:24:53.449
Yeah, just a little
under the weather.

448
00:24:53.493 --> 00:24:55.493
-Come on.
-Okay.

449
00:24:55.536 --> 00:24:58.579
[gasps] My favorite family!

450
00:24:58.623 --> 00:25:00.623
-Good morning.
-[Max] Hi, Auntie Karen.

451
00:25:00.666 --> 00:25:03.709
Hi, my Max and Todd.

452
00:25:03.753 --> 00:25:05.336
Hey, K.
You got some new designs?

453
00:25:05.379 --> 00:25:08.005
-I do. You want to see?
-Oh!

454
00:25:08.049 --> 00:25:10.424
-Oh, my God. I'm so sorry, Todd.
-Whoa, whoa!

455
00:25:10.468 --> 00:25:13.594
It's okay. I'll just, uh,
I'll just change real quick.

456
00:25:13.638 --> 00:25:15.387
-Whoa!
-Uh, I-I can take care of this.

457
00:25:15.431 --> 00:25:17.598
Why don't you and Karen just go
set up in the living room?

458
00:25:17.642 --> 00:25:20.309
I can get the boys
out the door...

459
00:25:20.353 --> 00:25:23.145
Thanks, baby. Tha..

460
00:25:23.189 --> 00:25:25.814
Oh, yeah, I'll-I'll get that
in the laundry, ASAP.

461
00:25:29.237 --> 00:25:31.445
-How are you doing?
-Good.

462
00:25:31.489 --> 00:25:33.239
Yeah, oh, I connected
with another parent

463
00:25:33.282 --> 00:25:35.157
that's in the program I'm in.

464
00:25:35.201 --> 00:25:36.951
Gosh, it helped so much.

465
00:25:36.994 --> 00:25:39.578
-Oh. That's great, Mira.
-Yeah.

466
00:25:39.622 --> 00:25:41.580
Oh. We need the handbag samples.

467
00:25:41.624 --> 00:25:43.332
Oh, right.
They're, uh, in the office.

468
00:25:43.376 --> 00:25:45.626
Uh, no.
You sit there, I'll get them.

469
00:25:45.670 --> 00:25:46.835
[chuckles]

470
00:25:48.047 --> 00:25:51.006
[dramatic music]

471
00:26:00.851 --> 00:26:02.560
[inhales sharply]

472
00:26:02.603 --> 00:26:03.894
[exhales]

473
00:26:07.692 --> 00:26:08.816
[door opens]

474
00:26:11.153 --> 00:26:14.113
[music continues]

475
00:26:30.464 --> 00:26:31.630
[cell phone chimes]

476
00:26:37.972 --> 00:26:40.389
[Gwen as David]
<i>Hey, Mira, how's it going?</i>

477
00:26:40.433 --> 00:26:43.434
Well, uh, Todd's putting
Max to sleep.

478
00:26:43.477 --> 00:26:47.354
[Mira] <i>And I am, uh,</i>
<i>having a rough week.</i>

479
00:26:47.398 --> 00:26:48.856
Is it Max? Is he doing okay?

480
00:26:48.899 --> 00:26:50.649
<i>Oh, yeah. Yeah, he's great.</i>

481
00:26:50.693 --> 00:26:52.526
I just have been
so tired lately.

482
00:26:52.570 --> 00:26:54.528
I thought
I had the flu or something,

483
00:26:54.572 --> 00:26:56.864
but it doesn't seem
to be getting any better.

484
00:26:56.907 --> 00:27:00.326
Hm. You should let your nurse
have a look at you.

485
00:27:00.369 --> 00:27:02.036
It's another perk
of in-home care.

486
00:27:02.079 --> 00:27:04.830
Jillian helped me fight off
a lot of stress colds.

487
00:27:04.874 --> 00:27:07.458
Yeah.
Yeah, you're probably right.

488
00:27:07.501 --> 00:27:10.044
I don't know, I just, I thought
I would be fine by now.

489
00:27:10.087 --> 00:27:12.463
I didn't want to worry Todd.

490
00:27:12.506 --> 00:27:15.799
Um, I was thinking
maybe it was just everything

491
00:27:15.843 --> 00:27:20.095
since Max has been diagnosed,
it's finally catching up to me.

492
00:27:20.139 --> 00:27:23.098
-Sounds like you need a break.
-[Mira] <i>Yeah.</i>

493
00:27:23.142 --> 00:27:26.143
<i>Well, I'm not exactly</i>
<i>a take-a-break kind of girl.</i>

494
00:27:26.187 --> 00:27:29.813
Maybe you just need the right
person to show you how to relax.

495
00:27:32.068 --> 00:27:33.859
Uh...
<i>-I'm sorry, I gotta go.</i>

496
00:27:33.903 --> 00:27:35.444
I'll call you later.

497
00:27:37.031 --> 00:27:38.113
W...

498
00:27:41.911 --> 00:27:43.869
That was strange.

499
00:27:45.915 --> 00:27:48.582
[Gwen] Who's David?

500
00:27:48.626 --> 00:27:50.376
Why does he want
to help you relax?

501
00:27:50.419 --> 00:27:52.586
Uh, he is a person

502
00:27:52.630 --> 00:27:55.172
that my support group leader
recommended

503
00:27:55.216 --> 00:27:57.883
that I pair up with.

504
00:27:57.927 --> 00:28:00.219
Were you listening to me?

505
00:28:00.262 --> 00:28:02.763
Sounds like he wants
more than support.

506
00:28:02.807 --> 00:28:05.974
-What?
-[laughs] I was just teasing.

507
00:28:06.018 --> 00:28:08.769
I came to see if you needed help
with anything.

508
00:28:08.813 --> 00:28:12.523
Well, I don't.
I've got it. Thank you.

509
00:28:12.566 --> 00:28:14.650
-What are you doing?
-That's the wrong soap!

510
00:28:17.655 --> 00:28:20.239
I, I know that.

511
00:28:20.282 --> 00:28:22.157
I...

512
00:28:22.201 --> 00:28:25.077
I was, I got distracted.
I would never...

513
00:28:25.121 --> 00:28:28.122
Sorry, I'll try to be
less distracting

514
00:28:28.165 --> 00:28:30.999
next time I save us all
from being poisoned.

515
00:28:36.006 --> 00:28:37.339
Gwen.

516
00:28:49.854 --> 00:28:51.603
Hey, I was just coming
to tuck Max in.

517
00:28:51.647 --> 00:28:54.523
Oh, well, he's already asleep.

518
00:28:54.567 --> 00:28:56.483
-Oh.
-[Todd] It's okay.

519
00:28:56.527 --> 00:28:58.485
You know, he will still be there
in the morning.

520
00:28:58.529 --> 00:29:00.821
-[Gwen] Right, right.
-Is Mira still downstairs?

521
00:29:00.865 --> 00:29:02.948
Yeah, she's talking to some guy.

522
00:29:04.034 --> 00:29:06.326
Oh? Uh, what guy?

523
00:29:06.370 --> 00:29:08.871
Online.
I think his name was David.

524
00:29:08.914 --> 00:29:12.624
Oh, you mean,
David from the DMD group?

525
00:29:12.668 --> 00:29:14.418
Yeah, I don't really know.

526
00:29:14.462 --> 00:29:17.171
Is everything okay?

527
00:29:17.214 --> 00:29:20.758
I'm not sure.
I'm kind of concerned.

528
00:29:20.801 --> 00:29:24.178
-About what?
-About Mira.

529
00:29:24.221 --> 00:29:25.971
I just stopped her from using
the wrong detergent

530
00:29:26.015 --> 00:29:27.598
on the dishes.

531
00:29:29.059 --> 00:29:31.727
-Really?
-Yeah.

532
00:29:31.771 --> 00:29:34.146
Look, I-I know this isn't
my place to say anything,

533
00:29:34.190 --> 00:29:38.484
but that seems like a really
big thing for her to forget.

534
00:29:38.527 --> 00:29:40.778
Yeah, yeah...

535
00:29:40.821 --> 00:29:43.947
You know, she's been
really busy with work.

536
00:29:43.991 --> 00:29:46.492
And you know what lack of sleep
can do to a person.

537
00:29:46.535 --> 00:29:48.327
Right. Completely.

538
00:29:48.370 --> 00:29:49.953
-Yeah.
-Yeah.

539
00:29:51.207 --> 00:29:53.332
Well, you'd know best.

540
00:29:53.375 --> 00:29:56.293
-Yeah.
-Okay. Well, goodnight.

541
00:29:56.337 --> 00:29:57.503
Oh.

542
00:29:58.964 --> 00:30:00.422
Goodnight.

543
00:30:00.466 --> 00:30:02.299
Sleep well.

544
00:30:05.346 --> 00:30:06.762
You, too.

545
00:30:23.989 --> 00:30:26.615
-She's still sleeping?
-Yeah, I just...

546
00:30:26.659 --> 00:30:30.369
I-I don't get
what's going on with her.

547
00:30:30.412 --> 00:30:32.538
-Huh.
-[exhales]

548
00:30:32.581 --> 00:30:34.331
-Yeah, um...
-Oh, no, no, no.

549
00:30:34.375 --> 00:30:36.583
Let me do this.
It's the least I can do.

550
00:30:36.627 --> 00:30:38.252
I don't wanna be a burden.

551
00:30:38.295 --> 00:30:42.089
Well, um, you're not a burden.

552
00:30:42.132 --> 00:30:45.425
Sometimes I think that Mira
feels like I'm in the way.

553
00:30:46.887 --> 00:30:48.512
Like, maybe I should get
a new post.

554
00:30:48.556 --> 00:30:51.640
No. Not at all.

555
00:30:51.684 --> 00:30:56.061
We need you. Okay?
You're, you're like family now.

556
00:30:57.481 --> 00:31:00.649
-Really?
-Absolutely. I think...

557
00:31:02.528 --> 00:31:04.528
I think Mira just feels guilty

558
00:31:04.572 --> 00:31:08.407
because she can't take care
of Max all on her own.

559
00:31:08.450 --> 00:31:10.659
You know, I think that's what's
keeping her up at night.

560
00:31:10.703 --> 00:31:13.370
I think it might be
her online chat friend.

561
00:31:13.414 --> 00:31:16.456
Yeah, well, you know,
that's my Mira,

562
00:31:16.500 --> 00:31:19.543
always trying to do everything
herself.

563
00:31:22.089 --> 00:31:25.048
Anyway, um...

564
00:31:25.092 --> 00:31:28.427
You know, I think you two have
a lot in common, actually.

565
00:31:28.470 --> 00:31:32.431
You and Mira are the true
definition of altruism.

566
00:31:32.474 --> 00:31:34.182
How so?

567
00:31:34.226 --> 00:31:35.642
Well...

568
00:31:37.479 --> 00:31:39.938
you both want to help
everyone around you,

569
00:31:39.982 --> 00:31:42.816
but you neglect yourselves.

570
00:31:45.154 --> 00:31:47.487
You are such a good guy, Todd.

571
00:31:49.116 --> 00:31:51.074
Most men don't recognize
what women do.

572
00:31:51.118 --> 00:31:53.994
They take us for granted.

573
00:31:54.038 --> 00:31:55.913
-You don't.
-Oh.

574
00:31:55.956 --> 00:31:57.497
[Mira] Todd?

575
00:31:57.541 --> 00:31:59.333
Hey, sweetheart.

576
00:32:01.545 --> 00:32:03.045
What are you doing down here?

577
00:32:03.088 --> 00:32:05.213
I just got through
putting you back to bed.

578
00:32:07.259 --> 00:32:09.426
Why? I-I have to make breakfast.

579
00:32:09.470 --> 00:32:11.845
I have to make, uh, lunch
for Max.

580
00:32:11.889 --> 00:32:14.056
We have protein pancakes for Max

581
00:32:14.099 --> 00:32:17.059
and a breakfast sandwich
for Todd.

582
00:32:17.102 --> 00:32:20.395
Wow. Two different breakfasts?
That's impressive.

583
00:32:20.439 --> 00:32:22.648
How early did you have to get up
to do all that?

584
00:32:22.691 --> 00:32:24.358
[Gwen] 5:00. But I'm used to it.

585
00:32:24.401 --> 00:32:25.484
-[Todd chuckles]
-Morning, mom.

586
00:32:25.527 --> 00:32:27.903
Hi. Hi, buddy.

587
00:32:27.947 --> 00:32:30.572
[Todd] Hey, buddy.
-[Max sniffs]

588
00:32:30.616 --> 00:32:33.200
-Hm. Smells great, Ms. G.
-[chuckles]

589
00:32:33.243 --> 00:32:37.663
Um, I missed you in bed
last night.

590
00:32:37.706 --> 00:32:42.376
I didn't come to bed? How...

591
00:32:42.419 --> 00:32:45.212
I just walked you up from
the couch, like, an hour ago.

592
00:32:45.255 --> 00:32:47.005
You don't remember?

593
00:32:47.049 --> 00:32:49.758
[chuckles] No, I don't.

594
00:32:49.802 --> 00:32:53.220
Babe, seriously,
you need to get some more rest.

595
00:32:53.263 --> 00:32:54.763
-Hey.
-Hm?

596
00:32:54.807 --> 00:32:56.515
Maybe cut down
your screen time, huh?

597
00:32:56.558 --> 00:32:58.392
Yeah. Okay.

598
00:32:58.435 --> 00:33:01.979
-Here. Relax.
-Thanks.

599
00:33:02.564 --> 00:33:03.689
Oh...

600
00:33:05.484 --> 00:33:07.901
[Gwen] Todd, here's
your sandwich, I did three eggs,

601
00:33:07.945 --> 00:33:09.736
just like you like it,
instead of two.

602
00:33:09.780 --> 00:33:12.155
There's a little bit of fruit
on the side for you, okay?

603
00:33:15.536 --> 00:33:17.202
[cell phone ringing]

604
00:33:19.498 --> 00:33:21.289
Hey, Karen.
-[Karen] <i>Mira.</i>

605
00:33:21.333 --> 00:33:23.709
<i>-I'm gonna kill you.</i>
-Why, what's up?

606
00:33:23.752 --> 00:33:25.335
<i>Stop playing dumb.</i>

607
00:33:25.379 --> 00:33:28.046
The flowers you sent me
are gorgeous.

608
00:33:28.090 --> 00:33:30.966
But I'm still mad that you
reminded everyone that I'm 30.

609
00:33:31.010 --> 00:33:34.428
[sighs] Is today your birthday?

610
00:33:34.471 --> 00:33:36.555
You don't remember
ordering these?

611
00:33:36.598 --> 00:33:38.098
Well, I...

612
00:33:38.142 --> 00:33:41.435
I mean, I must have,
so you're welcome.

613
00:33:41.478 --> 00:33:43.854
I'm getting worried about you.

614
00:33:43.897 --> 00:33:46.023
Maybe it's finally time
you saw a doctor.

615
00:33:46.066 --> 00:33:47.733
Yeah.

616
00:33:47.776 --> 00:33:50.318
Uh, I think you might

617
00:33:50.362 --> 00:33:52.320
actually be right about that
this time.

618
00:33:52.364 --> 00:33:55.532
[Karen] <i>Okay, Ms. Reese is here.</i>
<i>I have to run.</i>

619
00:33:55.576 --> 00:33:57.367
<i>Thank you again</i>
<i>for the flowers.</i>

620
00:33:57.411 --> 00:33:59.619
[Mira] Yeah, uh, yeah.
Happy birthday, Karen.

621
00:33:59.663 --> 00:34:01.621
I'll, uh,
I'll-I'll call you soon.

622
00:34:04.084 --> 00:34:07.002
Gwen, I told you I would
take care of the laundry.

623
00:34:08.797 --> 00:34:10.964
Did you send Karen flowers?

624
00:34:11.008 --> 00:34:13.467
-Yeah. Did she like 'em?
-Why?

625
00:34:13.510 --> 00:34:15.218
Well, I saw it on your calendar
it was her birthday.

626
00:34:15.262 --> 00:34:16.762
I just didn't want you
to forget.

627
00:34:16.805 --> 00:34:20.849
Well, I can take care of things
like that, okay?

628
00:34:20.893 --> 00:34:23.602
Well, you didn't, so I did. It's
fine. It's what I'm here for.

629
00:34:23.645 --> 00:34:26.605
It's not what you're here for.
You're here for Max.

630
00:34:26.648 --> 00:34:30.150
Yeah, but anything
that helps you helps Max, right?

631
00:34:30.194 --> 00:34:32.486
Yeah, I guess you're right.

632
00:34:32.529 --> 00:34:34.446
Wh-whoa! Whoa there!

633
00:34:34.490 --> 00:34:35.906
Hey, are you okay?

634
00:34:35.949 --> 00:34:37.574
Yeah, I'm fine, I, I...

635
00:34:37.618 --> 00:34:39.159
Okay. Come on.

636
00:34:39.203 --> 00:34:40.994
Let's get you
somewhere comfortable.

637
00:34:41.038 --> 00:34:42.662
[exhales]
I can get... I'm fine.

638
00:34:42.706 --> 00:34:44.581
Says the woman who just fainted.

639
00:34:44.625 --> 00:34:46.583
Come on.

640
00:34:46.627 --> 00:34:49.878
[sighing] I will go
to the doctor when I can.

641
00:34:49.922 --> 00:34:52.089
Please just don't tell Todd,
okay?

642
00:34:52.132 --> 00:34:55.008
Okay,
but sooner is better, Mira.

643
00:34:55.052 --> 00:34:57.886
Yeah, you're right,
well, in the, in the meantime,

644
00:34:57.930 --> 00:34:59.930
please don't tell Todd
that I fainted, okay?

645
00:34:59.973 --> 00:35:02.390
I promise.

646
00:35:02.434 --> 00:35:04.142
Hey, why don't you let me
take your blood

647
00:35:04.186 --> 00:35:06.353
and, and bring it to the lab?

648
00:35:06.396 --> 00:35:08.271
You can do that?

649
00:35:08.315 --> 00:35:10.565
Yeah, I'm a registered nurse.
That's what we do.

650
00:35:10.609 --> 00:35:12.609
I can get your blood panels back
really fast.

651
00:35:12.653 --> 00:35:15.278
We should see
if your levels are off.

652
00:35:15.322 --> 00:35:18.532
-Okay. Thank you, Gwen.
-Of course.

653
00:35:18.575 --> 00:35:20.492
Be our little secret.

654
00:35:24.957 --> 00:35:26.873
[Gwen as David]
<i>So you're upset because</i>

655
00:35:26.917 --> 00:35:28.834
<i>Gwen sent your friend flowers?</i>

656
00:35:28.877 --> 00:35:31.711
It's not just that. It's...

657
00:35:31.755 --> 00:35:33.839
Ever since
I almost made that mistake

658
00:35:33.882 --> 00:35:35.674
with the dishes,
she's been doing everything.

659
00:35:35.717 --> 00:35:38.760
She's been taking Max
to his appointments,

660
00:35:38.804 --> 00:35:40.846
<i>doing chores, and now this.</i>

661
00:35:40.889 --> 00:35:45.517
[Mira] <i>I mean,</i>
<i>Gwen met Karen one time.</i>

662
00:35:45.561 --> 00:35:48.854
Gwen's doing all this
for the family, not Karen.

663
00:35:48.897 --> 00:35:52.274
<i>Heh. Well,</i>
<i>when you put it like that...</i>

664
00:35:52.317 --> 00:35:54.526
<i>I guess</i>
<i>I sound like a bitch, huh?</i>

665
00:35:54.570 --> 00:35:57.988
You could never sound like
anything but an angel to me.

666
00:35:59.616 --> 00:36:01.241
Come on, don't do that,
all right?

667
00:36:01.285 --> 00:36:03.785
You can't be flirtatious
with me.

668
00:36:03.829 --> 00:36:08.707
Sorry. Sometimes it just
comes out. Forgive me?

669
00:36:08.750 --> 00:36:12.043
Yeah, but I couldn't be
mad at you if I tried.

670
00:36:12.087 --> 00:36:13.336
Hold on.

671
00:36:14.715 --> 00:36:16.840
-Hey.
-Hey.

672
00:36:16.884 --> 00:36:20.010
I'm gonna take Max up to bed.
You wanna come?

673
00:36:21.263 --> 00:36:23.430
Uh...

674
00:36:23.473 --> 00:36:24.848
Yeah.

675
00:36:28.812 --> 00:36:30.145
Babe?

676
00:36:32.191 --> 00:36:35.150
I'm gonna...
I'm just gonna wait a minute.

677
00:36:35.194 --> 00:36:36.985
I'm gonna finish this up,
and then I'll,

678
00:36:37.029 --> 00:36:39.654
I'll come upstairs, I promise.

679
00:36:39.698 --> 00:36:41.072
One minute.

680
00:36:41.742 --> 00:36:43.116
All right.

681
00:36:47.206 --> 00:36:49.331
These new crutches are great,
huh, buddy?

682
00:36:49.374 --> 00:36:51.416
-Yeah, they are...
-Yeah, look at you.

683
00:36:51.460 --> 00:36:52.959
[Todd] You're starting to...

684
00:36:56.256 --> 00:36:58.256
-[cell phone chimes]
-[exhales]

685
00:37:28.622 --> 00:37:29.996
[Todd sighs]

686
00:37:36.797 --> 00:37:38.588
Baby?

687
00:37:38.632 --> 00:37:39.673
Babe?

688
00:37:55.232 --> 00:37:57.941
[Gwen] Todd, you and Max
need to get going.

689
00:37:57.985 --> 00:37:59.025
Right.

690
00:38:07.953 --> 00:38:09.828
-[Todd] I'll be in the car.
-Okay.

691
00:38:12.082 --> 00:38:13.665
Mom, did you just wake up?

692
00:38:13.709 --> 00:38:17.377
Yeah. Is, is it morning?

693
00:38:17.421 --> 00:38:20.297
You sleep a lot.
Are you hibernating?

694
00:38:20.340 --> 00:38:23.133
[chuckles]
Mom's not a bear, baby.

695
00:38:23.176 --> 00:38:25.093
I'm just really tired.

696
00:38:26.888 --> 00:38:29.180
[Gwen] Max, honey, time to go.

697
00:38:29.224 --> 00:38:30.765
-Bye, mom.
-Bye.

698
00:38:32.728 --> 00:38:33.935
[Mira sighs]

699
00:38:36.315 --> 00:38:38.231
Have a good day at school.

700
00:38:39.901 --> 00:38:41.693
Oh, what is happening with me?

701
00:38:41.737 --> 00:38:44.154
Don't rush yourself.

702
00:38:44.197 --> 00:38:45.613
Gwen, I'm not getting
any better.

703
00:38:45.657 --> 00:38:47.490
Mira, you're just exhausted.

704
00:38:47.534 --> 00:38:49.451
You need rest.

705
00:38:49.494 --> 00:38:51.328
Take another day
and see how you feel.

706
00:38:53.582 --> 00:38:56.624
I'm so sorry for being short
with you earlier.

707
00:38:56.668 --> 00:38:59.002
I have not been fair to you
lately.

708
00:38:59.046 --> 00:39:02.547
I've been doing this work
for a long time. I'm used to it.

709
00:39:02.591 --> 00:39:04.883
Yeah, and you've been so good
to my family,

710
00:39:04.926 --> 00:39:07.969
working here seven days a week,
twenty-four hours a day.

711
00:39:08.013 --> 00:39:10.513
It's my pleasure, really.

712
00:39:10.557 --> 00:39:13.183
This is the family
that I've always dreamed of.

713
00:39:13.226 --> 00:39:15.143
And a family
is not a part-time job.

714
00:39:15.187 --> 00:39:16.978
-That's for sure.
-[chuckles]

715
00:39:17.022 --> 00:39:18.313
Yeah, well,
you need to have a night off,

716
00:39:18.357 --> 00:39:21.107
like, at least one night a week.

717
00:39:21.151 --> 00:39:22.650
It's fine, really.

718
00:39:22.694 --> 00:39:24.361
There's no place
I'd rather be than here

719
00:39:24.404 --> 00:39:26.696
with Todd and Max and you.

720
00:39:26.740 --> 00:39:29.157
I want you to go out

721
00:39:29.201 --> 00:39:31.117
and spend some time
with friends,

722
00:39:31.161 --> 00:39:33.620
go out on a few dates.

723
00:39:33.663 --> 00:39:35.955
Come on, Gwen,
I want you to have

724
00:39:35.999 --> 00:39:38.416
what Todd and I have, someday.

725
00:39:38.460 --> 00:39:40.418
And I will have that

726
00:39:40.462 --> 00:39:42.587
someday very soon.

727
00:39:42.631 --> 00:39:44.047
But stop worrying about me.

728
00:39:44.091 --> 00:39:46.257
You need to think
about yourself.

729
00:39:46.301 --> 00:39:49.677
-[cell phone chimes]
-Who's that?

730
00:39:49.721 --> 00:39:51.638
[Mira] Just this guy.
It's the weirdest thing.

731
00:39:51.681 --> 00:39:53.390
He's been messaging me
and everybody else

732
00:39:53.433 --> 00:39:55.475
from the support group
about David.

733
00:39:55.519 --> 00:39:58.269
"For your safety and the safety
of your loved ones,

734
00:39:58.313 --> 00:40:00.939
do not take advice from
or engage with David.

735
00:40:00.982 --> 00:40:02.482
He is not who he says he is.

736
00:40:02.526 --> 00:40:04.317
Please direct any questions
to this address.

737
00:40:04.361 --> 00:40:06.736
D. Webber."
What a freak.

738
00:40:06.780 --> 00:40:08.029
[Mira scoffs]

739
00:40:09.991 --> 00:40:13.660
Please stop DM-ing me

740
00:40:13.703 --> 00:40:17.414
or I'll be forced to report you.

741
00:40:19.167 --> 00:40:20.542
People are insane these days.

742
00:40:20.585 --> 00:40:22.919
Yeah, I couldn't agree
with you more.

743
00:40:22.963 --> 00:40:25.839
-Oh, hey, where are you going?
-I need to get back to work.

744
00:40:25.882 --> 00:40:27.757
No, you're in no condition
to be working.

745
00:40:27.801 --> 00:40:30.635
Well, I don't have a choice.
Karen's depending on me.

746
00:40:30.679 --> 00:40:33.888
I hope a hot shower will help.

747
00:40:33.932 --> 00:40:35.640
Or maybe a bath.

748
00:40:35.684 --> 00:40:38.768
[groans]
And a change of clothes.

749
00:40:44.109 --> 00:40:45.525
[Mira] So I'm feeling
much better.

750
00:40:45.569 --> 00:40:47.944
I'm so sorry to worry you.

751
00:40:47.988 --> 00:40:50.822
So there's nothing in your blood
that indicates anything?

752
00:40:50.866 --> 00:40:52.699
-Nope. Gwen was right.
-Oh.

753
00:40:52.742 --> 00:40:53.908
She got the results back.

754
00:40:53.952 --> 00:40:57.287
I guess I just needed some rest.

755
00:40:57.330 --> 00:41:00.248
I think it might be a good idea
to get a second opinion,

756
00:41:00.292 --> 00:41:02.333
one that has no connection
with Gwen.

757
00:41:03.920 --> 00:41:05.670
Why would you say that?

758
00:41:07.048 --> 00:41:08.590
Just a feeling.

759
00:41:13.972 --> 00:41:16.264
[Mira]
<i>"Hello fellow forum members.</i>

760
00:41:16.308 --> 00:41:18.183
<i>I'm very sorry about the spam.</i>

761
00:41:18.226 --> 00:41:20.602
<i>Webber, the person</i>
<i>who e-mailed you all,</i>

762
00:41:20.645 --> 00:41:22.270
<i>apparently</i>
<i>hacked the member roster</i>

763
00:41:22.314 --> 00:41:24.272
<i>in an attempt to slander me</i>

764
00:41:24.316 --> 00:41:26.232
<i>because of a personal dispute.</i>

765
00:41:26.276 --> 00:41:28.735
<i>Please ignore him. Thank you."</i>

766
00:41:29.988 --> 00:41:31.529
What?

767
00:41:31.573 --> 00:41:35.325
Oh, it's just drama
in my support group.

768
00:41:35.368 --> 00:41:36.659
[Karen] Yeah?

769
00:41:38.580 --> 00:41:42.207
This weirdo, he keeps spamming
everyone in the group.

770
00:41:42.250 --> 00:41:45.043
Which weirdo?
The world is full of them.

771
00:41:45.086 --> 00:41:48.046
This guy is saying
that David is a fraud.

772
00:41:48.089 --> 00:41:51.007
[laptop keys clacking]

773
00:41:55.472 --> 00:41:57.931
Oh, look,
he just sent another one.

774
00:41:57.974 --> 00:42:01.100
"I think
your son might be in danger.

775
00:42:01.144 --> 00:42:04.562
We need to talk in person."

776
00:42:06.274 --> 00:42:08.024
That sounds sketchy.

777
00:42:09.903 --> 00:42:11.736
You're not gonna meet with him,
are you?

778
00:42:13.448 --> 00:42:16.908
Well, what harm could it do?

779
00:42:16.952 --> 00:42:20.245
Uh, I don't know. He could
kidnap you and kill you.

780
00:42:20.288 --> 00:42:23.081
Oh, come on, Karen.

781
00:42:25.126 --> 00:42:27.043
At least, meet in public.

782
00:42:29.839 --> 00:42:31.047
[laptop keys clacking]

783
00:42:32.592 --> 00:42:35.218
All right,
there's your ice cream.

784
00:42:35.262 --> 00:42:37.178
And we're all set.

785
00:42:37.222 --> 00:42:39.806
-Mm...
-Nice.

786
00:42:39.849 --> 00:42:42.225
This is my favorite ice cream.

787
00:42:42.269 --> 00:42:43.601
Mine, too.

788
00:42:43.645 --> 00:42:45.562
Well, like father, like son.

789
00:42:45.605 --> 00:42:47.897
[Gwen] Wait, wait, wait.
I'm sorry. What?

790
00:42:47.941 --> 00:42:49.607
[Mira] Well, at first,
I thought that maybe...

791
00:42:49.651 --> 00:42:50.984
-Hey, buddy.
-Yeah?

792
00:42:51.027 --> 00:42:52.360
Go and get started
on your homework.

793
00:42:52.404 --> 00:42:54.404
-I'll be right back.
-Mm-hmm.

794
00:42:56.116 --> 00:42:58.366
[Mira] This last e-mail
that I got,

795
00:42:58.410 --> 00:42:59.867
I don't know,
there's something about it.

796
00:42:59.911 --> 00:43:02.412
I feel like I trust him.
He has something to say.

797
00:43:02.455 --> 00:43:05.039
-So, he wants to meet me.
-[Gwen] Okay.

798
00:43:05.083 --> 00:43:06.624
[Gwen] Oh...
[Mira] In person.

799
00:43:06.668 --> 00:43:08.501
[Mira] Which I guess is weird.
I don't know.

800
00:43:08.545 --> 00:43:10.295
[Gwen] He wants to meet you?

801
00:43:12.340 --> 00:43:14.882
Yes. Tomorrow, at the cafe.

802
00:43:14.926 --> 00:43:17.760
Karen thinks it's better
if I meet him in a public place.

803
00:43:17.804 --> 00:43:20.179
[Gwen] Yeah, well,
Karen's not a mother.

804
00:43:20.223 --> 00:43:23.016
She doesn't have a son
or a husband to worry about.

805
00:43:23.059 --> 00:43:25.018
[Mira] It's a cafe.
It's in public.

806
00:43:25.061 --> 00:43:26.728
Nothing's gonna happen there.

807
00:43:26.771 --> 00:43:29.689
[Gwen] Okay, but imagine
it was me asking or Karen.

808
00:43:29.733 --> 00:43:32.358
I mean, would you honestly
let one of us go?

809
00:43:32.402 --> 00:43:34.611
[Mira] I'll think about it,
okay?

810
00:43:34.654 --> 00:43:36.571
[Gwen] Okay. Fine.

811
00:43:53.089 --> 00:43:56.049
[mellow music]

812
00:44:19.449 --> 00:44:22.075
Hi. Thanks for meeting me.

813
00:44:22.118 --> 00:44:23.993
-Webber.
-Please, have a seat.

814
00:44:26.831 --> 00:44:29.540
Um, let me just start with this.

815
00:44:29.584 --> 00:44:32.460
David is my first name, but
mostly everyone calls me Webber.

816
00:44:32.504 --> 00:44:34.796
There's too many Davids
in the world now, you know?

817
00:44:36.091 --> 00:44:37.590
Coffee?

818
00:44:37.634 --> 00:44:39.717
-No, thanks.
-Okay.

819
00:44:41.638 --> 00:44:44.472
I'm sorry, maybe I'm still
a little fuzzy on this,

820
00:44:44.516 --> 00:44:48.267
but if you're David and Webber,

821
00:44:48.311 --> 00:44:50.561
then who have I been
talking to online?

822
00:44:50.605 --> 00:44:51.979
That I don't know.

823
00:44:52.023 --> 00:44:53.731
So you don't have a six-year-old

824
00:44:53.775 --> 00:44:55.066
with muscular dystrophy

825
00:44:55.110 --> 00:44:59.612
and you're not a baker in Tulsa?

826
00:44:59.656 --> 00:45:02.448
No. I'm an investment banker.

827
00:45:02.492 --> 00:45:06.536
I can't bake
and I don't have kids.

828
00:45:06.579 --> 00:45:09.038
I don't get it. Then what does
this have to do with you?

829
00:45:09.082 --> 00:45:11.457
That's why I'm here. That's what
I'm trying to figure out.

830
00:45:14.295 --> 00:45:16.087
This is my wife.

831
00:45:16.131 --> 00:45:18.131
Laurel.

832
00:45:18.174 --> 00:45:20.675
She had lung cancer.
Never smoked a day in her life.

833
00:45:21.845 --> 00:45:24.303
I'm so sorry.

834
00:45:24.347 --> 00:45:26.180
It happened all too quick.

835
00:45:26.224 --> 00:45:28.015
The chemo,
it was really hard on her.

836
00:45:28.059 --> 00:45:30.393
-Even though we had help.
-Help?

837
00:45:30.437 --> 00:45:32.979
Friends, family, you know,
in-home care.

838
00:45:33.022 --> 00:45:34.856
[Mira] Really?

839
00:45:34.899 --> 00:45:36.733
You know,
she worked for the city.

840
00:45:36.776 --> 00:45:40.278
She had great insurance, too,
it just wasn't enough.

841
00:45:40.321 --> 00:45:42.488
And I knew she'd gone online
for support.

842
00:45:42.532 --> 00:45:45.825
I was okay with that at first.
She was happy again.

843
00:45:45.869 --> 00:45:47.660
I thought she'd made some good
friends that gave her diet tips

844
00:45:47.704 --> 00:45:50.037
to help her feel less nauseous,
a little more energetic.

845
00:45:50.081 --> 00:45:52.331
But what I didn't realize
until last month was

846
00:45:52.375 --> 00:45:54.375
that she'd stopped
going to chemo.

847
00:45:54.419 --> 00:45:55.918
She even stopped
seeing her doctor.

848
00:45:55.962 --> 00:45:58.421
Why? Wha...
Why would she do that?

849
00:45:58.465 --> 00:46:02.258
Honestly, I think someone online
convinced her not to.

850
00:46:02.302 --> 00:46:04.510
And now I'm wondering if that
person pretending to be me

851
00:46:04.554 --> 00:46:06.637
in that forum
had something to do with it.

852
00:46:08.099 --> 00:46:11.267
[chuckles]
I-I don't know.

853
00:46:11.311 --> 00:46:14.437
I mean, maybe David,
he just looks like you.

854
00:46:14.481 --> 00:46:15.688
Maybe this is all
a misunderstanding--

855
00:46:15.732 --> 00:46:17.607
No, no, no, no, no, no, no.

856
00:46:17.650 --> 00:46:19.150
Mira...

857
00:46:20.195 --> 00:46:22.320
take a look at this.

858
00:46:22.363 --> 00:46:24.781
The guy in this picture
and the guy in this picture.

859
00:46:27.285 --> 00:46:30.995
But... I've seen pictures
of his son.

860
00:46:33.291 --> 00:46:34.707
This kid?

861
00:46:38.797 --> 00:46:40.713
Uh, maybe they are photoshopped.

862
00:46:42.509 --> 00:46:44.717
Come on. Think about it.

863
00:46:44.761 --> 00:46:47.678
Have you ever seen a picture
of your David with his kid?

864
00:46:47.722 --> 00:46:49.096
I mean, what parent doesn't have
a picture of them

865
00:46:49.140 --> 00:46:51.974
with their kid together? No one.

866
00:46:52.018 --> 00:46:54.519
Look. I don't know
who this person is.

867
00:46:54.562 --> 00:46:56.062
I don't know what kind of game
he's playing,

868
00:46:56.105 --> 00:46:58.689
but I will not...

869
00:46:58.733 --> 00:47:01.317
I will not let him do this
to anyone else.

870
00:47:02.487 --> 00:47:03.694
I won't.

871
00:47:05.615 --> 00:47:07.782
She was my everything.

872
00:47:10.537 --> 00:47:12.537
I'm sorry. I gotta go.

873
00:47:12.580 --> 00:47:13.788
[sighs]

874
00:47:20.338 --> 00:47:21.754
Oh... Ho...

875
00:47:21.798 --> 00:47:23.714
Oh! You okay?

876
00:47:23.758 --> 00:47:25.925
[Mira] Yeah.

877
00:47:25.969 --> 00:47:28.094
I thought I was feeling better,
but I guess maybe I'm not.

878
00:47:28.137 --> 00:47:30.054
It's okay. Watch your step.

879
00:47:33.184 --> 00:47:35.017
Take your time.

880
00:47:35.061 --> 00:47:36.769
[Webber] Easy does it.
[Mira] Thank you.

881
00:47:36.813 --> 00:47:39.689
[dramatic music]

882
00:47:46.573 --> 00:47:49.365
[Webber]
Well, thanks for meeting me.

883
00:47:49.409 --> 00:47:50.616
[Mira] Yeah.

884
00:47:52.745 --> 00:47:54.787
[Webber] It will be all right.
Everything's gonna be okay.

885
00:47:54.831 --> 00:47:57.248
[Mira] Thanks.
[Webber] Drive safe.

886
00:48:00.879 --> 00:48:03.838
[music continues]

887
00:48:14.809 --> 00:48:16.601
[doorbell rings]

888
00:48:16.644 --> 00:48:18.269
Just a minute!

889
00:48:24.319 --> 00:48:26.027
Oh. Hi, Gwen.

890
00:48:26.070 --> 00:48:29.739
-Is Mira home?
-No, she's at a meeting.

891
00:48:29.782 --> 00:48:31.365
A meeting?

892
00:48:31.409 --> 00:48:33.993
She didn't tell me
about any meetings.

893
00:48:34.037 --> 00:48:36.454
Uh, well, I have some designs
for her to approve,

894
00:48:36.497 --> 00:48:38.372
so I'll just set these down.

895
00:48:38.416 --> 00:48:40.625
I can take 'em.

896
00:48:40.668 --> 00:48:44.211
You know, I've been meaning
to talk with you.

897
00:48:44.255 --> 00:48:46.213
Would you mind
giving me a minute?

898
00:48:52.889 --> 00:48:54.639
Talk to me about what?

899
00:48:56.601 --> 00:48:58.434
Mira and Todd
are very special people.

900
00:48:58.478 --> 00:49:00.645
-I agree.
-Kind, generous.

901
00:49:00.688 --> 00:49:03.481
They see the best in people,
even people who are unworthy.

902
00:49:03.524 --> 00:49:04.690
Are you implying something?

903
00:49:04.734 --> 00:49:06.817
Unlike my friends,

904
00:49:06.861 --> 00:49:09.528
I don't see the best in people,
I see them for who they are.

905
00:49:09.572 --> 00:49:12.323
Hm. What does that mean
exactly?

906
00:49:12.367 --> 00:49:14.825
I know what you're up to.

907
00:49:14.869 --> 00:49:17.912
How dare you walk in to my house
and assume you know me?

908
00:49:17.956 --> 00:49:20.331
-Your house?
-I'm sorry, it's Todd's house.

909
00:49:20.375 --> 00:49:23.292
Actually, that's who
I wanna talk to you about.

910
00:49:23.336 --> 00:49:27.630
I saw you sniffing Todd's shirt
in the laundry room.

911
00:49:27.674 --> 00:49:29.090
Now, I don't wanna
have to tell Mira

912
00:49:29.133 --> 00:49:30.716
because you seem to be
helping Max,

913
00:49:30.760 --> 00:49:32.802
but I want you to know,
if you're planning

914
00:49:32.845 --> 00:49:36.222
on messing with this family,
you're also messing with me.

915
00:49:36.265 --> 00:49:38.891
-Is that a threat?
-It's a warning.

916
00:49:40.812 --> 00:49:43.771
[intense music]

917
00:49:49.195 --> 00:49:50.236
[grunts]

918
00:49:54.450 --> 00:49:56.117
Thanks for the warning.

919
00:50:26.065 --> 00:50:29.025
[birds chirping]

920
00:50:49.130 --> 00:50:52.089
[dramatic music]

921
00:51:23.414 --> 00:51:26.373
[music continues]

922
00:51:43.893 --> 00:51:45.851
[cell phone ringing]

923
00:51:47.355 --> 00:51:48.771
Oh, damn it.

924
00:51:50.066 --> 00:51:51.607
Todd.

925
00:51:51.651 --> 00:51:53.818
What's going on?

926
00:51:53.861 --> 00:51:55.945
I saw them at Lou's.

927
00:51:55.988 --> 00:51:57.446
I saw Mira and David!

928
00:51:57.490 --> 00:51:59.281
She met with him?

929
00:52:00.284 --> 00:52:01.325
Yeah.

930
00:52:03.204 --> 00:52:06.163
-I followed him.
-Wait. Uh, wait, where are you?

931
00:52:07.083 --> 00:52:09.291
I-I-I don't know.

932
00:52:09.335 --> 00:52:13.754
Sierra... Some highway hotel.
I don't know.

933
00:52:13.798 --> 00:52:15.714
So what are you gonna do?
You're gonna confront him?

934
00:52:17.176 --> 00:52:19.635
Yeah. Maybe.

935
00:52:19.679 --> 00:52:22.555
Todd, go back to work.
You have a kid to think about.

936
00:52:22.598 --> 00:52:23.931
We'll figure this out
when I get home.

937
00:52:25.184 --> 00:52:26.559
You're right.

938
00:52:31.065 --> 00:52:32.898
I'll be home later.

939
00:52:35.695 --> 00:52:36.944
Damn it.

940
00:52:38.948 --> 00:52:41.907
[crickets chirping]

941
00:52:47.248 --> 00:52:48.247
[cell phone chimes]

942
00:52:50.626 --> 00:52:53.586
[instrumental music]

943
00:52:56.299 --> 00:52:57.798
[crutches rattling]

944
00:53:00.261 --> 00:53:03.012
Mom, you're awake.

945
00:53:03.055 --> 00:53:06.390
Hey. I am.

946
00:53:06.434 --> 00:53:07.975
Did you have a good time
at physical therapy?

947
00:53:08.019 --> 00:53:09.602
Mm-hmm.

948
00:53:09.645 --> 00:53:11.896
-Now I'm really hungry.
-I bet.

949
00:53:11.939 --> 00:53:13.397
Well, I have a plate for you
over here. I think--

950
00:53:13.441 --> 00:53:15.191
[Max] I've got it.

951
00:53:15.234 --> 00:53:17.026
Okay.

952
00:53:17.069 --> 00:53:19.528
-Is Todd here?
-Uh, no.

953
00:53:19.572 --> 00:53:22.239
He texted he's gonna be
a little late tonight.

954
00:53:22.283 --> 00:53:23.866
You really didn't have to cook.

955
00:53:23.910 --> 00:53:25.618
There's so much food
in the freezer.

956
00:53:25.661 --> 00:53:29.246
No, no, I'm, I'm actually
feeling a little bit better.

957
00:53:29.290 --> 00:53:31.457
And I wanna get back
to doing what I love.

958
00:53:31.500 --> 00:53:34.084
Hm.

959
00:53:34.128 --> 00:53:37.379
[Mira sighs] Hey, buddy,
there's carrots in this.

960
00:53:37.423 --> 00:53:39.715
I need you to give me
three bites, okay?

961
00:53:39.759 --> 00:53:42.051
[Max] Okay.

962
00:53:42.094 --> 00:53:43.886
[Mira] Okay.
Use your napkin, please.

963
00:53:43.930 --> 00:53:45.346
Thank you.

964
00:53:48.017 --> 00:53:51.227
Hey, are you not gonna stay
for dinner?

965
00:53:51.270 --> 00:53:53.145
I think I'm actually gonna
take your advice

966
00:53:53.189 --> 00:53:55.147
and go see a friend.

967
00:53:55.191 --> 00:53:57.107
Is it a first date?

968
00:53:57.151 --> 00:53:58.859
Old flame's in town.

969
00:53:58.903 --> 00:54:01.862
[laughing]

970
00:54:01.906 --> 00:54:04.365
Have fun!

971
00:54:04.408 --> 00:54:05.616
I will!

972
00:54:13.292 --> 00:54:16.210
[instrumental music]

973
00:54:49.036 --> 00:54:50.411
[knocking on door]

974
00:54:52.832 --> 00:54:55.082
[exhales]

975
00:54:55.126 --> 00:54:57.293
-[knocking on door]
-Who is it?

976
00:55:06.470 --> 00:55:08.470
-Gwen?
-Hello, Webber.

977
00:55:08.514 --> 00:55:10.514
-Heard you were in town.
-Oh, my God.

978
00:55:10.558 --> 00:55:12.599
I haven't seen you
since Laurel's funeral.

979
00:55:12.643 --> 00:55:13.851
Well, who told you
I was staying here?

980
00:55:13.894 --> 00:55:16.478
My new client. Mira.

981
00:55:16.522 --> 00:55:18.105
Wait? What? Mira?

982
00:55:18.149 --> 00:55:19.982
-Hey, be careful.
-Hm.

983
00:55:23.070 --> 00:55:24.320
Wow.

984
00:55:24.363 --> 00:55:27.239
Laurel was so beautiful

985
00:55:27.283 --> 00:55:29.491
even when she was dying.

986
00:55:29.535 --> 00:55:32.953
I gotta know why you were so sad
when you lost her.

987
00:55:32.997 --> 00:55:35.914
She was my wife.
Of course I was sad to lose her.

988
00:55:35.958 --> 00:55:38.042
How come you couldn't see
a future with me?

989
00:55:38.085 --> 00:55:39.585
What? You...

990
00:55:39.628 --> 00:55:41.837
Gwen, you were her nurse.

991
00:55:44.717 --> 00:55:46.133
It's important for you
to understand

992
00:55:46.177 --> 00:55:48.761
that I really did everything
I could for her.

993
00:55:48.804 --> 00:55:50.596
But if someone doesn't
wanna get better,

994
00:55:50.639 --> 00:55:52.848
there's just nothing you can do.

995
00:55:52.892 --> 00:55:57.019
Laurel, she didn't want it
bad enough.

996
00:55:57.063 --> 00:55:59.021
She wavered
on my homeopathic therapy.

997
00:55:59.065 --> 00:56:02.483
If she had just committed,
then maybe, but...

998
00:56:02.526 --> 00:56:05.027
You, you told her
to stop the treatment?

999
00:56:05.071 --> 00:56:08.197
She had stage-four cancer.

1000
00:56:08.240 --> 00:56:11.158
It already spread from her lungs
to her bones, to her brain.

1001
00:56:11.202 --> 00:56:14.036
The chemo you had her on
was just killing her faster.

1002
00:56:14.080 --> 00:56:16.955
Laurel's only chance at life
was spontaneous remission.

1003
00:56:16.999 --> 00:56:19.124
She just wasn't strong enough,
so she died.

1004
00:56:20.628 --> 00:56:23.587
But I made it painless.

1005
00:56:23.631 --> 00:56:27.383
Most importantly,
I was there when it happened.

1006
00:56:27.426 --> 00:56:30.844
Mine was the last face
she ever saw.

1007
00:56:36.519 --> 00:56:38.560
I was her angel of death.

1008
00:56:38.604 --> 00:56:40.312
You're crazy.

1009
00:56:42.566 --> 00:56:44.358
You're insane.
I knew it was you.

1010
00:56:44.402 --> 00:56:45.651
It took me a minute
to figure it out,

1011
00:56:45.694 --> 00:56:47.111
but I knew it was you.

1012
00:56:47.154 --> 00:56:49.029
I'm gonna kill you.

1013
00:56:49.073 --> 00:56:50.739
-[Gwen grunts]
-[groans]

1014
00:56:53.411 --> 00:56:54.618
[Webber groans]

1015
00:56:56.497 --> 00:57:00.040
-Hurts, doesn't it?
-[groaning]

1016
00:57:00.084 --> 00:57:02.334
You know, it wasn't
my intention, but I guess

1017
00:57:02.378 --> 00:57:04.294
I'm your angel of death, too.

1018
00:57:09.635 --> 00:57:11.927
[groaning] You're not gonna
get away with this.

1019
00:57:20.354 --> 00:57:22.146
What are you doing?

1020
00:57:36.454 --> 00:57:39.413
[dramatic music]

1021
00:57:58.684 --> 00:58:00.350
[engine starts]

1022
00:58:16.410 --> 00:58:18.744
[footsteps approaching]

1023
00:58:22.082 --> 00:58:24.500
[gasps] Oh, Todd, you scared me.

1024
00:58:24.543 --> 00:58:25.959
[door shuts]

1025
00:58:34.011 --> 00:58:35.719
Is she still asleep?

1026
00:58:35.763 --> 00:58:37.513
Have you been drinking?

1027
00:58:40.893 --> 00:58:44.186
Yeah, I've had... two beers.

1028
00:58:46.315 --> 00:58:48.273
You know, to take the edge off.

1029
00:58:52.321 --> 00:58:54.613
I need her to know what I saw.

1030
00:58:59.203 --> 00:59:01.828
I need to know
why she's cheating on me.

1031
00:59:01.872 --> 00:59:03.747
Oh, Todd...

1032
00:59:04.291 --> 00:59:05.791
Honey...

1033
00:59:07.628 --> 00:59:09.044
-Gwen?
-Come on.

1034
00:59:09.088 --> 00:59:11.338
We need to get you cleaned up.

1035
00:59:11.382 --> 00:59:13.549
We'll finish this conversation
upstairs.

1036
00:59:16.136 --> 00:59:17.386
Come on.

1037
00:59:21.267 --> 00:59:22.849
Oh, watch your step.

1038
00:59:22.893 --> 00:59:25.269
Okay. You got it.

1039
00:59:32.027 --> 00:59:33.944
Let's get this off you.

1040
00:59:42.788 --> 00:59:44.371
Oh. Hey.

1041
00:59:49.378 --> 00:59:50.877
Whoa, whoa, what are you doing?

1042
00:59:50.921 --> 00:59:52.796
I'm helping you get ready
for bed, silly.

1043
00:59:52.840 --> 00:59:55.132
I-I, I can,
I can do that myself.

1044
00:59:55.175 --> 00:59:58.010
-Okay?
-Okay.

1045
00:59:58.053 --> 01:00:01.096
I'm sorry.
I didn't mean to push you away.

1046
01:00:02.266 --> 01:00:04.308
Mm, it's fine.

1047
01:00:04.351 --> 01:00:06.768
You're a man, I get it.

1048
01:00:06.812 --> 01:00:11.064
Men like a little independence
to do things for themselves.

1049
01:00:11.108 --> 01:00:15.235
Well, yeah, when it comes
to taking off my clothes,

1050
01:00:15.279 --> 01:00:17.070
I can do it.

1051
01:00:20.868 --> 01:00:25.078
Oh, Gwen, thank you very much.

1052
01:00:27.082 --> 01:00:28.415
Goodnight.

1053
01:00:30.169 --> 01:00:32.085
Do you ever get lonely?

1054
01:00:34.840 --> 01:00:37.257
What do you mean?

1055
01:00:37.301 --> 01:00:40.052
It just gets so lonely
in that room.

1056
01:00:40.095 --> 01:00:42.721
All by myself, downstairs.

1057
01:00:42.765 --> 01:00:45.849
I'm... sorry to hear that.

1058
01:00:47.061 --> 01:00:48.602
Gwen, wh-what are you doing?

1059
01:00:48.646 --> 01:00:51.688
I hate the way
she's treating you.

1060
01:00:51.732 --> 01:00:54.650
You are such a good guy.
You deserve better than this.

1061
01:00:57.154 --> 01:00:59.404
Okay. Uh...

1062
01:00:59.448 --> 01:01:04.201
It has, it has been
a-a really stressful day

1063
01:01:04.244 --> 01:01:06.203
and I think maybe...

1064
01:01:07.748 --> 01:01:10.916
it's time for you
to get some sleep, too.

1065
01:01:10.959 --> 01:01:14.586
-I could use some rest.
-Uh, downstairs.

1066
01:01:17.383 --> 01:01:18.423
Oh.

1067
01:01:20.344 --> 01:01:21.510
Okay.

1068
01:01:23.555 --> 01:01:26.973
Well, you know where I'll be
if you want company.

1069
01:01:27.935 --> 01:01:30.894
[dramatic music]

1070
01:01:43.492 --> 01:01:46.034
[groaning]

1071
01:02:10.602 --> 01:02:11.893
Mom?

1072
01:02:11.937 --> 01:02:14.896
Shh. I'm here, honey.

1073
01:02:14.940 --> 01:02:16.815
There's nothing to worry about.

1074
01:02:30.164 --> 01:02:33.123
[intense music]

1075
01:02:46.680 --> 01:02:48.346
Good morning, Todd.

1076
01:02:48.390 --> 01:02:50.307
[yawns]

1077
01:02:50.350 --> 01:02:52.517
[Gwen] Are you okay?

1078
01:02:52.561 --> 01:02:55.437
Yeah. I feel like
I got hit by a bus.

1079
01:02:55.481 --> 01:02:56.730
Oh, no.

1080
01:02:56.774 --> 01:02:58.648
[exhales]

1081
01:02:58.692 --> 01:03:01.026
I really need to talk to Mira.

1082
01:03:01.069 --> 01:03:03.570
Why don't you take yourself
out to breakfast?

1083
01:03:03.614 --> 01:03:05.363
Have the morning off
to think everything over.

1084
01:03:05.407 --> 01:03:06.865
I can handle Max.

1085
01:03:06.909 --> 01:03:07.908
And I'll tell Mira to call you

1086
01:03:07.951 --> 01:03:09.910
the second she wakes up.

1087
01:03:09.953 --> 01:03:13.914
Yeah, uh, yeah, th-th-that's a,
that's a good idea.

1088
01:03:13.957 --> 01:03:15.457
Uh, I could use some time
to myself.

1089
01:03:15.501 --> 01:03:16.833
-Thank you.
-Yeah.

1090
01:03:18.378 --> 01:03:22.172
Oh, Todd,
um, I just wanted to say

1091
01:03:22.216 --> 01:03:25.759
there's no hard feelings
about last night.

1092
01:03:25.803 --> 01:03:28.804
-Okay. Good.
-Yeah, you had a lot to drink.

1093
01:03:28.847 --> 01:03:30.931
And I'm not gonna tell Mira
what you said.

1094
01:03:31.975 --> 01:03:34.100
What I said?

1095
01:03:34.144 --> 01:03:36.311
Oh, well, it's not
that I wasn't flattered,

1096
01:03:36.355 --> 01:03:39.481
I, I was,
but you're a married man,

1097
01:03:39.525 --> 01:03:42.234
and I believe in marriage
and what it stands for.

1098
01:03:42.277 --> 01:03:45.153
I know you do, too. You just
weren't thinking clearly.

1099
01:03:45.197 --> 01:03:47.823
Alcohol does that to people.

1100
01:03:47.866 --> 01:03:49.241
I thought that...

1101
01:03:52.120 --> 01:03:55.038
I apologize
for anything inappropriate

1102
01:03:55.082 --> 01:03:56.498
that I may have said to you.

1103
01:03:56.542 --> 01:03:58.458
Oh, no. No, no worries.

1104
01:03:58.502 --> 01:04:00.919
It's already forgotten.

1105
01:04:00.963 --> 01:04:04.297
Yeah, we would make
a great couple.

1106
01:04:04.341 --> 01:04:06.258
It just can't happen
in this lifetime.

1107
01:04:06.301 --> 01:04:08.552
Mira's already got you.

1108
01:04:08.595 --> 01:04:09.970
Right.

1109
01:04:13.642 --> 01:04:16.017
-Uh, excuse me.
-Have a good day.

1110
01:04:17.229 --> 01:04:19.271
[door opens]

1111
01:04:21.650 --> 01:04:22.899
[door shuts]

1112
01:04:39.334 --> 01:04:40.375
[coughs]

1113
01:04:43.297 --> 01:04:46.256
[dramatic music]

1114
01:05:10.616 --> 01:05:12.741
-[line ringing]
-[Karen on voicemail] <i>Hi.</i>

1115
01:05:12.784 --> 01:05:15.535
<i>You've reached Karen.</i>
<i>Leave me a message.</i>

1116
01:05:29.468 --> 01:05:32.093
[David on voicemail] <i>Sorry.</i>
<i>I got held up last night.</i>

1117
01:05:32.137 --> 01:05:35.263
<i>The little guy was up all night</i>
<i>with something awful.</i>

1118
01:05:35.307 --> 01:05:38.266
[coughs]

1119
01:05:38.310 --> 01:05:40.810
[Gwen] <i>Little guy,</i>
<i>I missed you so much.</i>

1120
01:05:40.854 --> 01:05:42.604
<i>Come on, little guy.</i>

1121
01:05:42.648 --> 01:05:46.399
<i>I got it, little guy.</i>
<i>He's my little guy.</i>

1122
01:05:46.443 --> 01:05:47.776
[David] <i>The little guy</i>
<i>was up all night</i>

1123
01:05:47.819 --> 01:05:49.569
<i>with something awful.</i>

1124
01:05:51.239 --> 01:05:52.614
"Little guy."

1125
01:05:53.867 --> 01:05:56.826
[intense music]

1126
01:06:01.583 --> 01:06:02.958
[sighing]

1127
01:06:23.897 --> 01:06:26.856
[music continues]

1128
01:06:44.751 --> 01:06:46.918
This is crazy. I'm going crazy.

1129
01:06:53.176 --> 01:06:56.136
[dramatic music]

1130
01:07:22.873 --> 01:07:25.832
[music continues]

1131
01:07:40.807 --> 01:07:42.640
-[cell phone chimes]
-[gasps]

1132
01:07:53.904 --> 01:07:55.862
[music continues]

1133
01:07:57.741 --> 01:07:59.657
Why would she keep these?

1134
01:08:05.665 --> 01:08:08.124
[engine revving]

1135
01:08:29.815 --> 01:08:32.774
[dramatic music]

1136
01:08:45.705 --> 01:08:47.831
Hey, how was school?

1137
01:08:47.874 --> 01:08:49.791
I did great.
I got an A on my math test.

1138
01:08:49.835 --> 01:08:52.001
Oh, that's good.

1139
01:08:54.047 --> 01:08:56.965
-You're home early.
-Oh, we texted you.

1140
01:08:57.008 --> 01:08:59.134
We just wanted to come check in
on you before the appointment.

1141
01:08:59.177 --> 01:09:00.677
Oh.

1142
01:09:00.720 --> 01:09:02.428
What you doing?

1143
01:09:02.472 --> 01:09:05.682
Oh, I was just doing some work,
some e-mails.

1144
01:09:05.725 --> 01:09:08.017
Oh, hey,
careful on the stairs, Max.

1145
01:09:08.061 --> 01:09:11.062
Well, you shouldn't worry
about that.

1146
01:09:11.106 --> 01:09:14.149
Honestly, I'm pretty surprised
to see you up and about.

1147
01:09:14.192 --> 01:09:16.234
You were basically
dead to the world this morning.

1148
01:09:16.278 --> 01:09:19.362
Mm. Yeah. I just got up,
actually, just, just now.

1149
01:09:19.406 --> 01:09:22.323
Oh. Well,
that means you need more rest.

1150
01:09:22.367 --> 01:09:24.159
-[laughs]
-Why don't you go to the couch?

1151
01:09:24.202 --> 01:09:27.328
Make yourself comfy?
I'll get you a fresh thermos.

1152
01:09:28.582 --> 01:09:29.831
Okay.

1153
01:10:04.242 --> 01:10:05.742
What you reading?

1154
01:10:07.579 --> 01:10:11.581
I'm just texting Karen
about some work stuff.

1155
01:10:12.542 --> 01:10:14.459
That's odd.

1156
01:10:14.502 --> 01:10:16.211
Why's that?

1157
01:10:16.254 --> 01:10:17.754
No, no reason.

1158
01:10:17.797 --> 01:10:20.006
You really should be resting.

1159
01:10:20.050 --> 01:10:22.717
Yeah, mom.

1160
01:10:22.761 --> 01:10:25.929
I learned in school, your body
heals better when sleeping.

1161
01:10:25.972 --> 01:10:27.972
-It's a fact.
-You're right.

1162
01:10:28.016 --> 01:10:30.475
Your body also depends on water
to survive,

1163
01:10:30.518 --> 01:10:32.435
so you should be drinking.

1164
01:10:34.564 --> 01:10:38.399
She's right. Your body's made up
of 70 percent water.

1165
01:10:38.443 --> 01:10:41.110
How'd you get so smart?

1166
01:10:41.154 --> 01:10:42.737
[Gwen] Drink up.

1167
01:10:49.955 --> 01:10:51.663
Good.

1168
01:10:51.706 --> 01:10:53.623
All right. We'll see you
after physical therapy.

1169
01:10:54.918 --> 01:10:57.502
Gwen?

1170
01:10:57.545 --> 01:11:00.755
Max can skip physical therapy
today.

1171
01:11:00.799 --> 01:11:04.217
No, I can't.
We're playing soccer today.

1172
01:11:04.261 --> 01:11:06.761
Mm, well, we could play soccer
here at the house.

1173
01:11:06.805 --> 01:11:10.056
Mira, it's fine. Just relax.
We'll see you later.

1174
01:11:10.100 --> 01:11:12.767
-Come on.
-Bye, mom. Feel better.

1175
01:11:17.941 --> 01:11:19.315
[door opens]

1176
01:11:21.319 --> 01:11:22.735
[dramatic music]

1177
01:11:22.779 --> 01:11:24.028
[door shuts]

1178
01:11:54.311 --> 01:11:56.936
My name is Mira Lloyd,

1179
01:11:56.980 --> 01:11:58.980
and I'm making this video
as evidence.

1180
01:12:00.400 --> 01:12:01.774
-[Todd on phone] <i>Yeah?</i>
-Todd!

1181
01:12:01.818 --> 01:12:04.610
I've been trying to reach you.

1182
01:12:04.654 --> 01:12:06.988
-So it's true.
-Is what true?

1183
01:12:07.032 --> 01:12:10.575
You and David.
I saw the two of you together.

1184
01:12:10.618 --> 01:12:12.535
[Mira on phone] <i>No,</i>
<i>you are completely misreading.</i>

1185
01:12:12.579 --> 01:12:16.789
[inhales] David is a friend
and he is in danger. We all are.

1186
01:12:16.833 --> 01:12:18.499
I think I have proof.

1187
01:12:18.543 --> 01:12:21.002
-Proof of what?
-It's Gwen.

1188
01:12:21.046 --> 01:12:23.254
I have pictures
and I have a video on my phone

1189
01:12:23.298 --> 01:12:24.630
to show the police.

1190
01:12:24.674 --> 01:12:26.424
We have to get Max first.

1191
01:12:26.468 --> 01:12:28.676
-I... Wait.
<i>-What are you talking about?</i>

1192
01:12:28.720 --> 01:12:31.471
<i>-Mira!</i>
-I'll call you back.

1193
01:12:31.514 --> 01:12:34.390
-Hi.
-What's going on?

1194
01:12:34.434 --> 01:12:35.475
[door shuts]

1195
01:12:35.518 --> 01:12:37.852
Uh, where's Max?

1196
01:12:37.896 --> 01:12:40.355
At physical therapy, of course.

1197
01:12:41.524 --> 01:12:44.108
Right, right. Yeah.

1198
01:12:44.152 --> 01:12:45.860
Where are you goin'?

1199
01:12:47.030 --> 01:12:50.114
Uh, I just, um...

1200
01:12:50.158 --> 01:12:52.992
brought this down for later.

1201
01:12:53.036 --> 01:12:56.704
Mira,
you look a little feverish.

1202
01:12:56.748 --> 01:12:58.623
I think
I should make you something.

1203
01:12:58.666 --> 01:12:59.999
Actually, you know what,
I'm feeling much better.

1204
01:13:00.043 --> 01:13:02.251
Don't be silly.

1205
01:13:02.295 --> 01:13:04.170
You need something.

1206
01:13:06.508 --> 01:13:07.673
Ah...

1207
01:13:07.717 --> 01:13:09.050
What?

1208
01:13:09.094 --> 01:13:13.221
You have something
on your cheek.

1209
01:13:14.974 --> 01:13:17.225
Oh. Oops.

1210
01:13:18.770 --> 01:13:21.145
So, Mira...

1211
01:13:21.189 --> 01:13:22.688
what'd you do today?

1212
01:13:25.110 --> 01:13:26.901
Nothing. I...

1213
01:13:30.615 --> 01:13:31.906
Mira!

1214
01:13:33.243 --> 01:13:35.827
Max isn't at physical therapy.

1215
01:13:35.870 --> 01:13:38.830
Where is he?

1216
01:13:38.873 --> 01:13:41.290
Leave this phone here
and I'll take you right to him.

1217
01:13:41.334 --> 01:13:44.293
[dramatic music]

1218
01:14:13.700 --> 01:14:16.659
[music continues]

1219
01:14:40.101 --> 01:14:42.101
Please.

1220
01:14:42.145 --> 01:14:44.061
Just tell me, is Max okay?

1221
01:14:46.983 --> 01:14:49.734
I would never do anything
to hurt Max.

1222
01:14:49.777 --> 01:14:51.736
He's my little guy.

1223
01:14:51.779 --> 01:14:53.154
[engine starts]

1224
01:15:08.171 --> 01:15:11.839
Tell me, why are you doing this?

1225
01:15:15.595 --> 01:15:18.888
You never valued the importance
of a real home

1226
01:15:18.932 --> 01:15:21.057
in a woman's life, Mira.

1227
01:15:21.100 --> 01:15:24.143
Something of your own
to take care of

1228
01:15:24.187 --> 01:15:26.854
people to love and love you back
until the day you die.

1229
01:15:29.192 --> 01:15:31.275
Uh, uh, I don't understand.

1230
01:15:32.820 --> 01:15:34.737
Before I met Todd and Max,

1231
01:15:34.781 --> 01:15:37.365
I had nursed people
all over the country.

1232
01:15:37.408 --> 01:15:39.617
But no matter where I went,

1233
01:15:39.661 --> 01:15:42.537
I just never felt at home.

1234
01:15:42.580 --> 01:15:44.664
I always felt like a visitor.

1235
01:15:44.707 --> 01:15:48.668
So I decided it was time for me
to find my own family.

1236
01:15:48.711 --> 01:15:53.047
So you can imagine how thrilled
I was when I met Max.

1237
01:15:53.091 --> 01:15:56.759
My sweet, darling boy
who adores me

1238
01:15:56.803 --> 01:15:58.719
and also just couldn't run away
if he tried.

1239
01:15:58.763 --> 01:16:01.347
-Please, Gwen--
-And Todd.

1240
01:16:01.391 --> 01:16:03.641
So caring and devoted.

1241
01:16:03.685 --> 01:16:06.686
He'd stick by his unfaithful
and borderline involute wife

1242
01:16:06.729 --> 01:16:09.480
even when a far superior option
has presented itself.

1243
01:16:09.524 --> 01:16:11.524
I have never been unfaithful.

1244
01:16:11.568 --> 01:16:13.526
Then why have you spent your
nights chatting with some guy

1245
01:16:13.570 --> 01:16:15.152
who was clearly
flirting with you?

1246
01:16:15.196 --> 01:16:16.696
I never flirted back.

1247
01:16:16.739 --> 01:16:19.782
But you also never told Todd.

1248
01:16:19.826 --> 01:16:21.909
Even when you went out
to meet Webber,

1249
01:16:21.953 --> 01:16:23.869
you kept him in the dark.

1250
01:16:24.706 --> 01:16:26.289
Gwen...

1251
01:16:26.332 --> 01:16:28.874
What kind of wife and mother
would do that?

1252
01:16:37.468 --> 01:16:40.428
[intense music]

1253
01:16:43.057 --> 01:16:44.557
Mira!

1254
01:16:44.601 --> 01:16:45.641
Max!

1255
01:16:46.936 --> 01:16:48.227
Mira!

1256
01:16:57.113 --> 01:16:58.779
[Mira on video]
<i>My name is Mira Lloyd.</i>

1257
01:16:58.823 --> 01:17:02.742
And she's been drugging me
for weeks.

1258
01:17:02.785 --> 01:17:06.162
So today I'm shooting
a video evidence of Gwen's room

1259
01:17:06.205 --> 01:17:08.205
just in case
something happens to me.

1260
01:17:18.509 --> 01:17:20.926
[birds chirping]

1261
01:17:33.191 --> 01:17:36.817
You just loved
the extra attention.

1262
01:17:36.861 --> 01:17:40.613
I understand.
I get why Todd said we're alike.

1263
01:17:40.657 --> 01:17:43.449
We're nothing alike.
You hurt people.

1264
01:17:43.493 --> 01:17:46.494
No, wrong. I help people.

1265
01:17:46.537 --> 01:17:49.038
I take them away
from their pain and loneliness.

1266
01:17:49.082 --> 01:17:51.999
You hurt Todd. You betrayed
his trust, broke his heart.

1267
01:17:52.043 --> 01:17:54.377
-I would never do that.
-You try to kill people.

1268
01:17:54.420 --> 01:17:55.753
Yeah, but I only actually
kill the ones

1269
01:17:55.797 --> 01:17:57.755
that put my family at risk.

1270
01:17:57.799 --> 01:18:00.424
People like...

1271
01:18:00.468 --> 01:18:01.842
Dr. Keller...

1272
01:18:02.970 --> 01:18:05.680
Karen, Webber...

1273
01:18:05.723 --> 01:18:07.515
Wait...

1274
01:18:07.558 --> 01:18:09.684
No. You didn't.

1275
01:18:09.727 --> 01:18:13.020
I would sacrifice anything
for my family, unlike you.

1276
01:18:15.817 --> 01:18:17.233
Max!

1277
01:18:18.778 --> 01:18:20.444
[yells] Max!

1278
01:18:20.488 --> 01:18:23.489
Max! Max!

1279
01:18:35.336 --> 01:18:36.836
Max?

1280
01:18:36.879 --> 01:18:39.714
[sobbing] Where is he?

1281
01:18:39.757 --> 01:18:41.173
Where is he?

1282
01:18:41.217 --> 01:18:44.218
[Gwen chuckles]

1283
01:18:44.262 --> 01:18:46.303
What did you do to him?

1284
01:18:46.347 --> 01:18:48.431
I only lied the second time.

1285
01:18:48.474 --> 01:18:50.641
Max is in physical therapy,
he's fine.

1286
01:18:50.685 --> 01:18:53.811
[sobbing]

1287
01:18:53.855 --> 01:18:58.232
Did you actually think
I would drag my Max into this?

1288
01:18:58.276 --> 01:19:00.609
That I would be the one
to steal his innocence?

1289
01:19:00.653 --> 01:19:03.487
-You're a monster!
-You're one to talk.

1290
01:19:03.531 --> 01:19:07.032
I'm the one that's been here
taking care of Todd and Max.

1291
01:19:07.076 --> 01:19:09.577
And I plan
on continuing to do so.

1292
01:19:09.620 --> 01:19:11.454
So what?

1293
01:19:11.497 --> 01:19:13.831
What, are you,
you're gonna kill me, too?

1294
01:19:13.875 --> 01:19:15.916
I mean, I was gonna help you die
honorably,

1295
01:19:15.960 --> 01:19:18.169
but then you had to go
behind my back, so...

1296
01:19:19.422 --> 01:19:22.089
Do you hear what you're saying?

1297
01:19:22.133 --> 01:19:25.676
Do you really think that
Todd and Max aren't gonna notice

1298
01:19:25.720 --> 01:19:27.678
that I'm gone?

1299
01:19:27.722 --> 01:19:30.389
That they're not gonna figure
out what you did to Webber?

1300
01:19:30.433 --> 01:19:33.225
Oh, no, what <i>you</i> did to Webber

1301
01:19:33.269 --> 01:19:36.937
after a lovers' spat in a motel.

1302
01:19:36.981 --> 01:19:39.774
See, the knife I used
to sever his gut

1303
01:19:39.817 --> 01:19:41.984
is covered in your fingerprints.

1304
01:19:42.028 --> 01:19:44.111
The blood I drew from you
was all over the crime scene,

1305
01:19:44.155 --> 01:19:46.906
and, yup,
you are the last person

1306
01:19:46.949 --> 01:19:49.366
to have been seen with him
at the cafe.

1307
01:19:49.410 --> 01:19:51.410
Oh, also,
you were so worried that Cathy,

1308
01:19:51.454 --> 01:19:53.037
that dumb waitress,
was gonna say something,

1309
01:19:53.080 --> 01:19:55.831
so you kinda killed her, too.

1310
01:19:55.875 --> 01:19:58.459
Please tell me
that you didn't do that.

1311
01:19:58.503 --> 01:20:00.377
I didn't.

1312
01:20:00.421 --> 01:20:02.922
I just thought
you'd been sleeping a lot.

1313
01:20:02.965 --> 01:20:05.174
You were acting strange.

1314
01:20:05.218 --> 01:20:07.218
I kept telling you
to go to the doctor,

1315
01:20:07.261 --> 01:20:09.804
and you wouldn't listen to me.

1316
01:20:09.847 --> 01:20:13.599
And then, today,
both you and your car were gone.

1317
01:20:15.186 --> 01:20:18.103
You left Max at physical therapy

1318
01:20:18.147 --> 01:20:20.856
all alone, without a ride,

1319
01:20:20.900 --> 01:20:23.901
like the negligent mother
you are.

1320
01:20:27.323 --> 01:20:29.281
See, the police are gonna come
later today or maybe tomorrow

1321
01:20:29.325 --> 01:20:30.991
and that's what I plan
on telling them.

1322
01:20:31.035 --> 01:20:32.952
And then somebody is gonna
clock your car

1323
01:20:32.995 --> 01:20:34.245
at the end of that driveway,
and then

1324
01:20:34.288 --> 01:20:36.038
they'll just
figure out the rest.

1325
01:20:36.082 --> 01:20:39.250
-Figure out how insane you are?
-No.

1326
01:20:39.293 --> 01:20:41.085
Mira, stay with me.

1327
01:20:41.128 --> 01:20:45.130
That you stole my keys
and you holed yourself up here.

1328
01:20:45.174 --> 01:20:48.175
But then you were so overcome
with guilt and shame...

1329
01:20:50.429 --> 01:20:53.472
that you used
the last of poor Ida's pills...

1330
01:20:54.809 --> 01:20:56.809
and you took your own life.

1331
01:20:56.853 --> 01:20:58.811
Please don't do this.

1332
01:21:00.022 --> 01:21:02.356
Think about Max.

1333
01:21:02.400 --> 01:21:03.774
You don't wanna do this to Max.

1334
01:21:03.818 --> 01:21:05.901
You don't wanna take his mother
from him.

1335
01:21:05.945 --> 01:21:09.321
I am not taking anything
from Max.

1336
01:21:09.365 --> 01:21:12.324
-I am gonna be his mother now.
-It doesn't work that way.

1337
01:21:12.368 --> 01:21:15.828
Mira, come on. Admit it.

1338
01:21:15.872 --> 01:21:17.746
Even before I moved in,

1339
01:21:17.790 --> 01:21:21.417
you hated being stuck
in that house with Max.

1340
01:21:21.460 --> 01:21:24.295
All you wanted was just
to go back to work with Karen.

1341
01:21:24.338 --> 01:21:26.297
-That's not true!
-Mira...

1342
01:21:26.340 --> 01:21:29.592
I am just helping you
be honest with yourself

1343
01:21:29.635 --> 01:21:31.802
and realize
that the life that you had

1344
01:21:31.846 --> 01:21:33.846
is not the life you wanted.

1345
01:21:35.850 --> 01:21:39.351
I am giving you your freedom

1346
01:21:39.395 --> 01:21:42.563
just like I did
with Laurel and Ida.

1347
01:21:45.318 --> 01:21:47.776
[grunting]

1348
01:21:50.323 --> 01:21:52.823
[screaming]

1349
01:22:00.958 --> 01:22:03.918
Stop struggling.

1350
01:22:03.961 --> 01:22:06.378
Do the right thing
for Todd and Max for once!

1351
01:22:06.422 --> 01:22:07.421
I am!

1352
01:22:07.465 --> 01:22:08.714
[grunts]

1353
01:22:10.676 --> 01:22:12.718
[grunting]

1354
01:22:14.138 --> 01:22:17.014
[Mira whimpering]

1355
01:22:17.058 --> 01:22:19.808
Stop struggling!

1356
01:22:19.852 --> 01:22:21.727
[choking]

1357
01:22:21.771 --> 01:22:24.730
[intense music]

1358
01:22:26.359 --> 01:22:27.775
[grunting]

1359
01:22:56.931 --> 01:22:58.847
[sobbing]

1360
01:23:03.020 --> 01:23:04.520
[engine starts]

1361
01:23:04.563 --> 01:23:07.481
[instrumental music]

1362
01:23:24.041 --> 01:23:26.375
Someone's feeling much better.

1363
01:23:26.419 --> 01:23:29.378
Oh, yeah,
I'm back to my old self again.

1364
01:23:30.965 --> 01:23:33.007
That's good
because I missed you a lot.

1365
01:23:33.050 --> 01:23:35.175
I didn't like the sleepy mom
too much.

1366
01:23:35.219 --> 01:23:38.053
-I love you.
-I love you, too.

1367
01:23:38.097 --> 01:23:42.641
Well, I love both of you.
Bring it in! Family hug.

1368
01:23:42.685 --> 01:23:45.561
-This is the best.
-Watch this.

1369
01:23:49.233 --> 01:23:51.900
Hey, you're looking much better,
buddy.

1370
01:23:51.944 --> 01:23:54.945
That physical therapy
is really helping.

1371
01:23:54.989 --> 01:23:57.448
Now that we know that he doesn't
have muscular dystrophy,

1372
01:23:57.491 --> 01:23:58.824
the therapists can start
working on building up

1373
01:23:58.868 --> 01:23:59.950
the muscles in his legs.

1374
01:23:59.994 --> 01:24:01.744
Todd,

1375
01:24:01.787 --> 01:24:03.996
Max has muscular dystrophy.

1376
01:24:04.040 --> 01:24:06.206
No, honey.

1377
01:24:06.250 --> 01:24:08.834
You heard the doctors,
he doesn't have it.

1378
01:24:08.878 --> 01:24:11.378
He just has a muscle disorder,
he'll grow out of it.

1379
01:24:11.422 --> 01:24:13.172
No.

1380
01:24:13.215 --> 01:24:16.759
Max has muscular dystrophy.

1381
01:24:16.802 --> 01:24:19.887
Sweetie, he doesn't have it.

1382
01:24:19.930 --> 01:24:23.474
Yes, he does.

1383
01:24:23.517 --> 01:24:25.434
The doctors are wrong.

1384
01:24:25.478 --> 01:24:28.437
[dramatic music]

1385
01:24:29.565 --> 01:24:31.815
Okay, uh...

1386
01:24:34.153 --> 01:24:36.737
Uh...

1387
01:24:36.781 --> 01:24:40.115
[Todd] Okay.
Hey, buddy, let's, uh...

1388
01:24:40.159 --> 01:24:41.825
Let's, you and me,
go for a walk.

1389
01:24:41.869 --> 01:24:43.786
[Max] All right. Cool.

1390
01:24:55.174 --> 01:24:58.133
[dramatic music]





