WEBVTT

01:18.996 --> 01:20.454
Chloe! Hey!

01:20.831 --> 01:21.831
What are you doing?

01:21.999 --> 01:23.499
Someone could have seen you!

01:24.543 --> 01:26.335
You've got to be a good
hider otherwise

01:26.336 --> 01:28.212
the bad guys will find you.

01:28.213 --> 01:29.505
Sorry, Dad.

01:39.099 --> 01:43.185
I'm Eleanor Reed.
Age 7.

01:44.396 --> 01:48.149
I live at 726 Monroe Street.

01:48.609 --> 01:50.401
My birthday...

01:51.862 --> 01:52.862
Mhm...

01:53.405 --> 01:54.655
Is March 9th

01:55.407 --> 01:56.407
10th.

01:57.159 --> 01:58.284
March 10th.

01:58.619 --> 01:59.744
Can I stir?

01:59.745 --> 02:02.330
Yeah, but keep practicing.

02:03.832 --> 02:08.044
That's my Mom, Nancy Reed.
Her birthday is August 10th.

02:10.631 --> 02:12.715
Is she really going to love me?

02:13.884 --> 02:15.593
That's why we're paying her.

02:16.928 --> 02:18.929
That's my sister Harper.

02:18.930 --> 02:19.722
Harper.

02:19.723 --> 02:21.557
Her birthday's June 13th.

02:22.351 --> 02:23.851
She snores.

02:24.728 --> 02:26.687
Where'd you get that?

02:27.022 --> 02:30.650
I thought we were
going with puppies.

02:31.151 --> 02:32.568
It's true Dad.

02:33.070 --> 02:34.320
She snores.

02:36.365 --> 02:37.823
Good job, Chloe.

02:37.824 --> 02:40.034
That is something a
sister would say.

02:40.327 --> 02:41.410
Partners?

02:41.745 --> 02:42.912
Partners.

03:04.267 --> 03:05.935
What's the plan if
I don't come back?

03:06.645 --> 03:07.895
I go to my closet.

03:08.605 --> 03:09.605
Yeah?

03:09.690 --> 03:10.815
And then what?

03:11.108 --> 03:13.943
If I run out of food I
go across the street,

03:13.944 --> 03:17.238
tell Steve and Nancy that I'm
Eleanor Reed and I give them

03:17.239 --> 03:19.281
the whole shebang if
they take care of me.

03:26.707 --> 03:30.376
Let's go over the old
classics, shall we? A.

03:30.836 --> 03:32.420
A is for Apple.

03:32.421 --> 03:36.590
Apple is a red fruit that
you eat and it is delicious.

03:36.591 --> 03:37.842
You ever seen a green one?

03:38.135 --> 03:39.552
- Yes.
- Okay, good.

03:39.928 --> 03:40.928
What's B?

03:41.096 --> 03:42.471
B is for baseball.

03:42.472 --> 03:45.141
A game played between
two teams with 9 players

03:45.142 --> 03:47.810
who run in circles around
a diamond-shaped field.

03:47.811 --> 03:49.478
Chloe what's your
favourite sport?

03:50.230 --> 03:51.522
I've never played a sport.

03:51.523 --> 03:52.523
Bang!

03:52.983 --> 03:54.024
You're dead.

03:54.276 --> 03:55.109
That's not fair!

03:55.110 --> 03:56.777
You never asked me that before.

03:56.778 --> 04:00.030
If you don't know the answer to
something you just make it up.

04:00.031 --> 04:01.073
You go...

04:01.158 --> 04:01.949
huh?

04:01.950 --> 04:02.825
I don't know!

04:02.826 --> 04:04.410
I love all sports.

04:05.162 --> 04:06.328
That's lying.

04:06.538 --> 04:07.538
Yes.

04:07.831 --> 04:10.040
You need to lie to be normal.

04:14.588 --> 04:16.672
How much money do you
think is right there?

04:19.092 --> 04:23.053
Well these are hundred dollar
bills so like a couple thousand?

04:23.597 --> 04:24.847
More than that.

04:26.099 --> 04:28.100
No, I'm not sure myself.

04:29.603 --> 04:33.814
Okay I raise ten.

04:35.400 --> 04:37.526
Can we have ice cream
after dinner?

04:38.278 --> 04:40.196
You know we don't
have any ice cream.

04:42.491 --> 04:43.991
When are you going?

04:44.826 --> 04:46.202
Not for a while.

04:46.203 --> 04:48.245
I was hitting the store
too much.

04:50.916 --> 04:53.334
I can't wait until I'm normal.

04:53.960 --> 04:56.128
Are you going to call
my ten or not?

05:01.009 --> 05:02.259
You're bluffing.

05:03.094 --> 05:04.261
Try me.

05:07.474 --> 05:08.682
All in.

05:17.609 --> 05:19.109
I missed the river.

05:19.110 --> 05:20.194
You win.

05:20.403 --> 05:22.071
You're getting good
under pressure.

05:22.072 --> 05:23.239
Staying calm.

05:23.824 --> 05:24.865
That's good.

05:39.965 --> 05:42.299
Did Mom's eyes bleed too?

05:45.929 --> 05:48.180
Are my eyes going
to bleed someday?

05:48.932 --> 05:50.432
I hope not.

05:50.684 --> 05:54.270
But if they do you're going
to let me know, right?

05:55.230 --> 05:56.230
Right.

05:56.356 --> 05:58.607
You're going to say, 'hey Dad
my eyes are bleeding,

05:58.608 --> 05:59.775
what the heck?'

06:00.861 --> 06:01.694
Yeah

06:01.695 --> 06:06.699
Alright now collect your
million dollar jackpot

06:06.700 --> 06:07.908
Alright

06:10.912 --> 06:12.580
Make sure you get
the ones in the back.

06:12.622 --> 06:13.414
I did!

06:13.415 --> 06:15.875
Oh well, last time I checked...

06:19.004 --> 06:22.047
Oof, there are knots
in your hair.

06:22.424 --> 06:23.424
Ow!

06:23.925 --> 06:24.508
Alright.

06:24.509 --> 06:25.634
Time for breathing.

06:28.638 --> 06:29.763
Alright.

06:30.807 --> 06:35.895
Close your eyes,
nice deep breaths.

06:37.355 --> 06:38.439
In.

06:38.440 --> 06:39.690
Exhale.

06:40.817 --> 06:41.901
In.

06:52.621 --> 06:55.331
You're not normal!

06:58.835 --> 07:00.294
It's not funny.

07:00.837 --> 07:01.670
It's not funny, Chloe.

07:01.671 --> 07:02.922
You need to practice this.

07:02.923 --> 07:04.214
You looked funny.

07:06.259 --> 07:07.259
You gotta practice this.

07:07.260 --> 07:08.427
It's important.

07:08.428 --> 07:10.638
And if I don't I'll
go to the mountain?

07:14.392 --> 07:15.726
What are you talking about?

07:18.021 --> 07:19.021
Nothing.

07:20.148 --> 07:21.941
I never taught you
about the mountain

07:22.651 --> 07:24.401
so you must have talked
to someone.

07:25.487 --> 07:26.570
Did you go outside?

07:26.571 --> 07:27.613
No

07:28.990 --> 07:30.950
Did you go through Daddy's
junk mail?

07:30.951 --> 07:32.711
Is that where you learned about
the mountain?

07:34.412 --> 07:35.245
No.

07:35.372 --> 07:36.914
Chloe, Chloe, Chloe.

07:37.248 --> 07:40.167
This is not a game
right now okay?

07:40.669 --> 07:42.336
You can never lie to me.

07:44.297 --> 07:45.589
I'm not lying.

09:05.503 --> 09:07.963
You're never mean to me, Mommy.

10:13.780 --> 10:20.035
Go away ghost.
Go away ghost.

10:22.997 --> 10:24.039
Go away.

10:24.707 --> 10:26.333
Go away ghost.

10:42.851 --> 10:44.226
You imagined it.

10:45.436 --> 10:47.688
Ghosts aren't real.

10:49.232 --> 10:52.401
Stay with me.
I'm scared.

10:58.158 --> 11:01.785
Okay but I can't fall
asleep again.

11:02.412 --> 11:05.247
Too much time goes by outside
when I'm asleep.

11:06.708 --> 11:10.669
I can only protect you
when I'm awake.

12:39.926 --> 12:42.344
Mr. Snowcone.

12:43.179 --> 12:44.471
Whoa.

13:29.434 --> 13:32.644
Harper. Bring me ice cream.

13:32.895 --> 13:34.021
Please.

13:34.105 --> 13:35.689
Bring me ice cream.

13:36.816 --> 13:39.568
Please, please, please,
please, please.

13:40.111 --> 13:45.198
Bring me ice cream.
Bring me ice cream.

13:47.660 --> 13:48.702
Harper.

14:07.972 --> 14:08.972
Hello?

14:10.850 --> 14:11.850
Hi.

14:12.685 --> 14:14.394
I brought you ice cream.

14:15.646 --> 14:16.938
Is it chocolate?

14:17.982 --> 14:18.982
Yes.

14:51.057 --> 14:52.057
Hey!

14:53.309 --> 14:55.685
What are you doing here?
Huh?

14:56.020 --> 14:59.189
I brought Chloe some ice cream.

14:59.357 --> 15:03.777
How do you know her name?
How do you know her name?

15:05.655 --> 15:07.823
Huh? Huh?

15:09.409 --> 15:10.492
Harper?

15:11.035 --> 15:12.411
What are you doing here?

15:13.079 --> 15:15.372
You know better than to knock
on strangers' doors.

15:17.708 --> 15:18.583
I am sorry about that.

15:18.584 --> 15:20.877
I don't know why she came
over here.

15:20.920 --> 15:22.337
No, not at all. Not at all.

15:22.338 --> 15:23.922
Alright. Bye-bye now.

15:26.259 --> 15:27.717
Is this your daughter?

15:29.137 --> 15:31.012
Oh we should go.

15:31.055 --> 15:32.222
Gotta go.

15:32.932 --> 15:33.932
Hi.

15:34.725 --> 15:36.101
Hi I'm Nancy.

15:37.145 --> 15:38.311
You're beautiful.

15:39.814 --> 15:41.898
Oh my goodness
she's a sweetheart.

15:42.275 --> 15:43.608
And she looks so normal.

15:43.609 --> 15:45.986
Eleanor, go back inside.

15:48.489 --> 15:50.365
Come on Eleanor, go back inside.

15:59.208 --> 16:00.709
Harper called you Chloe.

16:00.835 --> 16:03.253
Was that Nancy, for real?

16:03.754 --> 16:05.755
How did she know your real name?

16:10.470 --> 16:18.470
Have you been going outside?

16:24.025 --> 16:25.025
No.

16:29.864 --> 16:32.491
No, Dad! The closet
is too scary!

16:32.492 --> 16:34.576
You know the punishment
for breaking the rules.

16:34.619 --> 16:35.243
Time out.

16:35.244 --> 16:36.411
I almost got ice cream.

16:36.412 --> 16:37.913
You opened the door.

16:38.206 --> 16:39.748
You almost got us killed.

16:59.894 --> 17:02.187
Vroom, vroom. Vroom, vroom!

17:02.188 --> 17:05.023
I'm an ice cream truck and
I give kids ice cream

17:05.024 --> 17:06.650
all around the world.

17:07.109 --> 17:10.529
Vroom, vroom.

17:10.530 --> 17:11.238
Oh no!

17:11.239 --> 17:12.447
There's a giant!

17:12.448 --> 17:13.907
There's Harper.

17:13.908 --> 17:15.742
She likes chocolate ice cream.

17:21.582 --> 17:24.209
What are you doing
in my room, Chloe?

17:24.210 --> 17:26.461
Shh you can't call me that.

17:26.754 --> 17:28.421
I'm supposed to be Eleanor.

17:31.092 --> 17:33.969
Will you play a game with
me before Dad wakes up?

17:34.971 --> 17:37.013
You are so annoying.

17:37.598 --> 17:40.642
Why do you always wake me up
in the middle of the night?

17:41.227 --> 17:43.770
We can play at the park
like normal people.

17:44.021 --> 17:47.691
You're allowed to play outside
with other kids?

17:48.067 --> 17:50.735
Aren't you scared the bad guys
will want to kill you?

17:51.445 --> 17:52.445
No.

17:52.822 --> 17:54.239
Everybody does it.

17:54.240 --> 17:55.240
It's fine.

17:57.910 --> 18:00.620
It's not fair that you have
a Mom and I don't.

18:02.331 --> 18:04.249
Will you pretend to be my Mom?

18:04.792 --> 18:05.792
Ew.

18:06.168 --> 18:07.252
Why are you so weird?

18:07.253 --> 18:08.253
That's gross.

18:09.714 --> 18:10.714
Come on.

18:11.007 --> 18:12.007
No.

18:12.592 --> 18:19.931
Be my Mom. Be my Mom.
Be my Mom.

18:19.932 --> 18:21.725
Be my Mom. Be my Mom.

18:21.726 --> 18:27.147
Okay fine. I'll be your Mom.

18:29.609 --> 18:30.734
Say you love me.

18:32.153 --> 18:33.236
I love you.

18:36.115 --> 18:36.948
Mom.

18:36.949 --> 18:38.283
I want to go outside.

18:38.868 --> 18:39.909
Am I allowed?

18:40.536 --> 18:41.953
Yes you can go outside.

18:42.413 --> 18:43.538
Thanks Mom.

18:43.539 --> 18:46.958
Now let's cuddle and sleep.

19:02.433 --> 19:04.267
I'm sorry I yelled at you.

19:05.269 --> 19:07.103
Mom said I could go outside.

19:07.480 --> 19:08.396
Chloe.

19:08.397 --> 19:10.649
She said I could go
to the ice cream truck.

19:11.025 --> 19:12.984
Want to know what's
in an ice cream truck?

19:12.985 --> 19:13.985
What?

19:13.986 --> 19:15.612
Frozen kid bodies.

19:15.613 --> 19:16.738
Not true.

19:16.822 --> 19:19.824
They kill kids and then
they freeze them to eat later.

19:20.117 --> 19:21.743
I want to go anyway.

19:24.455 --> 19:25.580
You're not normal enough yet.

19:25.581 --> 19:27.457
You'll die if you go outside.

19:27.792 --> 19:29.209
It's not fair.

19:29.210 --> 19:31.836
Harper gets to go to
the park and I don't.

19:34.215 --> 19:37.550
If I get you ice cream will you
shut up about this?

19:38.344 --> 19:39.344
Yes.

19:40.096 --> 19:42.389
I'll get you a whole bucket

19:43.015 --> 19:45.392
if you never open that
door ever again.

19:46.143 --> 19:47.143
I promise.

19:47.728 --> 19:49.437
Will you get it for me today?

19:53.275 --> 19:55.485
Fine. I need new
supplies anyway.

19:55.736 --> 19:56.528
Yay!

19:56.737 --> 19:58.113
Thank you Daddy!

20:19.969 --> 20:20.677
Hide!

20:20.678 --> 20:21.845
They might have followed me.

20:25.808 --> 20:27.225
Daddy are you okay?

20:27.893 --> 20:28.893
It's okay.

20:28.936 --> 20:30.562
Most of this is their blood.

20:30.563 --> 20:31.563
Whose blood?

20:33.357 --> 20:34.482
What happened?

20:42.158 --> 20:43.158
Don't worry.

20:43.784 --> 20:44.909
I'll be alright.

20:46.829 --> 20:48.580
Just gotta be more careful.

20:49.415 --> 20:52.584
I can't be leaving the house
for stupid, non-essential-

21:23.324 --> 21:24.908
You forgot the ice cream.

21:26.327 --> 21:30.413
What? Don't you realize
I almost just died?

21:30.414 --> 21:32.373
I'm going to the grocery myself.

21:32.750 --> 21:33.750
Chloe.

21:34.251 --> 21:36.586
You see what happens
when we go outside?

21:44.053 --> 21:46.012
When am I going to live
with Nancy?

21:50.601 --> 21:52.143
Change of plan.

21:52.728 --> 21:53.728
What?

21:54.021 --> 21:55.021
Yeah.

21:57.650 --> 21:59.025
We have to stay hidden.

22:00.402 --> 22:01.486
Till when?

22:05.699 --> 22:06.699
Till when?!

24:41.772 --> 24:43.481
Well lookie here!

24:44.566 --> 24:46.985
What can I do for you,
young woman?

24:50.614 --> 24:51.781
Are we safe?

24:52.700 --> 24:53.700
Safe?

24:54.284 --> 24:55.535
Safe from what?

24:55.828 --> 24:57.704
The people who want to kill us.

24:58.455 --> 25:00.790
Nobody's going to kill you
if I'm around.

25:03.002 --> 25:04.419
Can I have ice cream?

25:04.795 --> 25:05.670
Sure!

25:05.671 --> 25:07.505
But what flavour, Chloe?

25:07.798 --> 25:08.798
Chocolate.

25:09.049 --> 25:10.717
Wow, a hundred bucks.

25:11.135 --> 25:14.137
You can buy a shitload of
ice cream for a hundred bucks.

25:14.763 --> 25:15.888
Is that a lot?

25:16.015 --> 25:17.056
What do you mean is it a lot?

25:17.057 --> 25:19.350
You could buy any flavour
you wanted with that.

25:19.351 --> 25:20.101
Really?

25:20.227 --> 25:21.310
Yeah.

25:21.311 --> 25:24.188
Come around back.
Come inside.

25:24.398 --> 25:26.357
Taste any flavour you want.

25:28.902 --> 25:29.986
I'm not allowed.

25:30.529 --> 25:32.155
Oh, come on.

25:33.073 --> 25:34.073
Hey.

25:34.116 --> 25:38.036
You never have to do what
your Dad tells you again.

25:43.584 --> 25:44.584
Come on up.

25:45.002 --> 25:46.461
Take a look around.

25:49.381 --> 25:51.466
Are there frozen kid bodies
in there?

25:51.467 --> 25:53.509
It's an ice cream truck.

25:54.053 --> 25:55.094
Come on. I gotta go.

25:55.095 --> 25:58.181
There's other kids that have
to have ice cream too, you know!

25:58.182 --> 26:01.768
But I'd love to have a big
girl like you helping me out.

26:01.977 --> 26:04.479
You could actually make
some of the ice cream.

26:05.355 --> 26:06.355
Here.

26:07.483 --> 26:08.566
Lookie here.

26:09.026 --> 26:10.568
Are you going to the park?

26:12.529 --> 26:14.363
That's exactly where I'm going!

26:14.782 --> 26:15.782
So come on.

27:00.202 --> 27:02.286
Is that a bad guy or a good guy?

27:03.080 --> 27:04.163
What do you think?

27:05.457 --> 27:06.916
He bleeds like my Dad.

27:06.959 --> 27:09.377
Well no, they just put that
on him.

27:09.378 --> 27:10.086
That's like makeup.

27:10.087 --> 27:13.214
That's just because they want to
scare the hell out of everybody.

27:15.050 --> 27:17.176
You ever bleed from your eye
like that?

27:18.011 --> 27:19.011
No.

27:21.223 --> 27:22.765
You're not lying to me, are you?

27:25.727 --> 27:26.936
That's too bad.

28:09.646 --> 28:10.646
Woo!

28:10.939 --> 28:11.939
Push me!

28:12.232 --> 28:15.526
So Chloe, can you
do anything special?

28:15.527 --> 28:16.527
Higher!

28:16.987 --> 28:18.529
How about when you're scared?

28:18.530 --> 28:20.615
Anything weird ever happen?

28:21.575 --> 28:22.617
Even!

28:22.910 --> 28:23.868
Higher!

28:23.869 --> 28:25.995
I want to touch the sky.

28:25.996 --> 28:28.623
I want to touch outside
of the universe!

28:28.624 --> 28:29.582
Okay real high!

28:29.583 --> 28:32.460
Okay out of the universe
here you go!

28:33.003 --> 28:34.795
Maybe you can fly!

28:34.922 --> 28:36.005
Go higher!

28:36.006 --> 28:37.882
Wait no! Stop pushing!

28:37.883 --> 28:38.466
Higher!

28:38.467 --> 28:40.176
Stop! That's too high!

28:40.177 --> 28:40.801
Now jump!

28:40.802 --> 28:41.761
I'm scared!

28:41.762 --> 28:42.345
Jump!

28:42.346 --> 28:43.179
Stop!

28:43.180 --> 28:43.930
Jump!

28:43.931 --> 28:45.139
Let me go!

28:45.140 --> 28:46.390
Have some courage.

28:46.391 --> 28:47.725
Come on Chloe.

28:47.726 --> 28:48.768
Jump out of the swing!

28:48.769 --> 28:49.769
I'm scared!

28:49.770 --> 28:51.479
Come on, jump out!

28:51.980 --> 28:52.772
Come on!

28:52.773 --> 28:54.440
Show some courage!

28:54.650 --> 28:55.900
I'm scared.

28:56.401 --> 28:58.527
What do you mean
you're scared? It's okay.

28:58.528 --> 29:01.530
Don't you under-
Come here. It's okay.

29:01.907 --> 29:02.823
Ow!

29:02.866 --> 29:03.741
What's the matter?

29:03.867 --> 29:04.659
Does that hurt?

29:04.660 --> 29:05.284
Yes!

29:05.285 --> 29:06.369
Does it make you mad?

29:06.370 --> 29:07.328
Yes!

29:07.371 --> 29:10.039
Now what happens when
you really get mad?

29:11.333 --> 29:13.668
I take deep breaths
to calm down.

29:15.796 --> 29:19.966
Is there anything that you can
do that other people can't do?

29:20.759 --> 29:23.219
Well I've never met
any other people.

29:24.596 --> 29:26.722
Well, you know what's happening?

29:27.099 --> 29:29.892
Your Dad is turning you
into a pussy.

29:29.893 --> 29:31.310
You can't do that.

29:32.187 --> 29:34.313
You gotta be strong
like your Mom was.

29:34.648 --> 29:35.690
You knew my Mom?

29:35.691 --> 29:37.275
Everybody knew your Mom.

29:37.818 --> 29:39.610
Your Mom was famous.

29:39.611 --> 29:40.695
What's famous?

29:41.655 --> 29:46.158
Famous means she had
special gifts just like you.

29:47.035 --> 29:51.122
And everybody who knew her
was scared to death of her,

29:51.248 --> 29:53.291
except the people who loved her.

29:54.501 --> 29:56.168
And then she died?

29:57.170 --> 30:02.300
You may not know this but
in a land far away from here

30:02.301 --> 30:04.719
there is big evil dark mountain.

30:04.720 --> 30:05.845
I've heard of the mountain.

30:05.846 --> 30:08.389
Yeah, well your Mom and
I went to that mountain

30:08.390 --> 30:11.767
together, and we tried to
destroy it, and just as we...

30:11.768 --> 30:12.476
Hey.

30:12.477 --> 30:13.853
What's going on here?

30:14.563 --> 30:15.771
Everything okay little girl?

30:17.899 --> 30:19.066
It's okay bud.

30:19.443 --> 30:21.360
Actually we're getting ready
to leave.

30:22.446 --> 30:23.112
Come on.

30:23.196 --> 30:24.405
I want to go home.

30:25.157 --> 30:26.157
Do you know this man?

30:26.533 --> 30:27.199
No.

30:27.200 --> 30:28.659
She's my granddaughter.

30:29.244 --> 30:30.328
Is this your grandpa?

30:30.329 --> 30:31.329
No.

30:32.331 --> 30:33.539
She jokes like that
all the time.

30:33.540 --> 30:34.415
Shut up for a sec.

30:34.416 --> 30:35.499
Let me see your eyes.

30:35.625 --> 30:36.542
Why?

30:36.543 --> 30:37.209
You know why.

30:37.210 --> 30:38.461
Oh my God.

30:38.462 --> 30:39.295
Who is that?

30:39.296 --> 30:40.504
He's a bad man.

30:40.714 --> 30:41.964
He's going to kill us.

30:42.090 --> 30:43.674
Hey I'm not done talking to you.

30:43.967 --> 30:44.467
Yeah.

30:44.468 --> 30:45.885
No, it's cool bud.

30:45.886 --> 30:47.428
You know the people that want
to kill us?

30:47.429 --> 30:48.429
That's him.

30:48.555 --> 30:49.513
That's him!

30:49.514 --> 30:50.639
- Shut up!
- No!

30:50.766 --> 30:51.432
Don't kill us!

30:51.433 --> 30:52.516
I'm not going to hurt you,
sweetheart.

30:52.517 --> 30:53.059
Just come here.

30:53.060 --> 30:55.102
You don't need to point
the gun at us!

30:55.103 --> 30:55.853
We're leaving.

30:55.854 --> 30:56.854
Hey!

30:56.897 --> 30:57.605
He killed your mother!

30:57.606 --> 30:58.731
Step away from the girl!

30:58.732 --> 30:59.732
Make him go away.

30:59.733 --> 31:00.399
I said shut up.

31:00.400 --> 31:01.400
Get rid of him!

31:01.401 --> 31:01.984
Now!

31:01.985 --> 31:02.610
Go away!

31:02.611 --> 31:03.694
Let me see your eyes, old man.

31:03.695 --> 31:04.695
Go away!

31:04.738 --> 31:05.946
Look I said come here now, kid!

31:05.947 --> 31:06.614
Go away!

31:06.615 --> 31:08.908
Go away! Go away!
Go away! Go away!

31:30.055 --> 31:33.432
You are a very special girl
and you and I

31:33.433 --> 31:35.893
are going to do big things
together.

31:36.686 --> 31:37.937
Now let's go home.

31:38.480 --> 31:39.480
Come on.

31:51.910 --> 31:53.369
All officers on alert.

31:53.578 --> 31:56.080
Abnormal child reported
at Peachtree Park.

31:56.081 --> 31:57.331
ADF has been notified.

31:57.332 --> 31:59.583
Repeat. All officers on alert.

32:02.629 --> 32:03.754
You did good.

32:04.548 --> 32:05.548
Very good.

32:06.258 --> 32:07.341
Who is that?

32:11.513 --> 32:15.182
That's your Mommy.
My daughter.

32:18.270 --> 32:19.979
She looks like an angel.

32:19.980 --> 32:22.189
Yeah she sure does.

32:22.774 --> 32:23.899
Just like you.

32:25.610 --> 32:28.863
I have a dream to get her back.

32:30.574 --> 32:31.991
I'm going to get her back.

32:33.410 --> 32:34.743
But she's dead.

32:36.246 --> 32:41.208
Well, sometimes angels can come
back to Earth.

32:44.754 --> 32:45.921
Can I have it?

32:47.090 --> 32:48.090
No.

32:49.551 --> 32:52.720
It's the only picture I have
of her and I'd like to keep it

32:52.721 --> 32:54.722
so I can look at her every day.

33:00.770 --> 33:04.398
Oh come on don't give me
those eyes.

33:04.816 --> 33:06.358
Here, take it back.

33:06.359 --> 33:07.651
It's a rental.

33:08.612 --> 33:11.322
Just don't get boogers and all
that crap out of your nose

33:11.323 --> 33:12.865
and stuff on it, okay?

33:13.325 --> 33:14.325
Okay.

33:29.966 --> 33:31.717
When am I going
to see you again?

33:32.135 --> 33:33.719
When the time is right.

33:34.554 --> 33:37.181
You see, your Dad
has to be asleep.

33:38.642 --> 33:41.310
So I have a present for you.

33:44.981 --> 33:47.525
When you hear the music
from my truck,

33:47.526 --> 33:51.195
you put this in Dad's food
and he'll go out.

33:52.739 --> 33:53.822
Like magic?

33:53.990 --> 33:55.199
That's exactly right.

33:55.200 --> 33:56.325
That's what it is.

33:56.326 --> 33:57.743
It is magic.

33:57.744 --> 33:58.744
Take it.

34:00.330 --> 34:01.830
And you know what else?

34:02.958 --> 34:07.086
You, madam, are not going
to have to hide much longer.

34:21.893 --> 34:22.893
Chloe?

34:26.856 --> 34:29.149
Chloe? Chloe!

34:29.568 --> 34:30.609
Chloe!

34:32.737 --> 34:33.862
There you are.

34:35.991 --> 34:38.325
Did you hear me calling you?
Huh?

34:38.827 --> 34:39.827
You scared me.

34:48.545 --> 34:51.213
I'm sorry I didn't get you
any ice cream.

34:53.008 --> 34:54.592
I'll go out and I'll get you
some tomorrow.

34:54.593 --> 34:56.552
I don't care about ice cream.

34:59.639 --> 35:00.556
Can I colour too?

35:00.557 --> 35:04.727
No.

35:07.606 --> 35:08.772
You're a liar.

35:11.818 --> 35:12.818
What?

35:13.862 --> 35:16.071
You lied about the bad people.

35:16.364 --> 35:17.948
They won't hurt me.

35:19.993 --> 35:21.619
What are you talking about?

35:22.162 --> 35:23.495
I'm going to go live with Nancy.

35:23.955 --> 35:24.997
Wait Chloe.

35:24.998 --> 35:26.290
I want a Mom!

35:26.374 --> 35:27.499
You had a Mom.

35:28.460 --> 35:31.295
You are not going
to be like her.

35:31.296 --> 35:32.796
She died because
she broke the rules.

35:32.797 --> 35:34.131
She didn't break the rules.

35:34.132 --> 35:35.382
She was special.

35:35.383 --> 35:36.508
And I'm special.

35:36.509 --> 35:39.219
Don't say that again, okay?

35:39.220 --> 35:41.805
I'm special. I'm special!

35:41.806 --> 35:43.015
I'm special!

35:43.016 --> 35:44.975
I'm special I can feel it!

35:44.976 --> 35:46.560
You're not special!

35:47.020 --> 35:49.021
Don't say that again okay?

35:50.106 --> 35:51.106
I hate you.

35:52.067 --> 35:54.318
You're not my Dad anymore.

35:55.445 --> 35:57.112
Baby I'm sorry.

35:57.739 --> 35:59.114
I'm just trying to protect you.

35:59.115 --> 36:00.532
You're a liar.

36:00.617 --> 36:01.909
I'm not lying to you.

36:01.910 --> 36:02.951
I'm so sorry.

36:02.952 --> 36:04.536
Get out of my room!

36:07.248 --> 36:08.374
Get out!

36:09.501 --> 36:13.003
Get out! Get out of my room!

36:16.466 --> 36:17.966
I hate you!

36:19.094 --> 36:20.761
I wish I had a Mom.

36:32.065 --> 36:33.732
You're so beautiful.

37:23.116 --> 37:24.199
Hello?

37:27.662 --> 37:28.829
Ghost?

37:31.458 --> 37:32.666
Who are you?

37:34.627 --> 37:35.753
Chloe.

37:36.921 --> 37:38.213
Chloe?

37:39.382 --> 37:40.382
No.

37:40.884 --> 37:42.426
What are they giving me?

37:47.098 --> 37:48.724
You're really my Mom?

37:53.605 --> 37:54.980
Chloe.

37:57.650 --> 38:01.195
Chloe. Chloe.

38:04.783 --> 38:05.783
No.

38:06.034 --> 38:07.159
You're not real.

38:08.620 --> 38:10.496
You sick assholes!

38:10.580 --> 38:13.540
Get this kid out of here before
I rip her throat out!

38:13.917 --> 38:15.250
I'll kill you all!

38:40.819 --> 38:41.819
Dad?

39:17.313 --> 39:19.106
And that's why you came
to town today,

39:19.107 --> 39:20.983
because of reports of
a full-blooded minor.

39:20.984 --> 39:22.025
Is that correct?

39:22.026 --> 39:24.111
Yes, there was an interesting
report.

39:24.112 --> 39:27.656
As you know, Abnormal minors are
my particular area of interest.

39:27.657 --> 39:31.285
I can't help but notice you use
the term 'Abnormal'

39:31.286 --> 39:34.079
as opposed to the more
widely-used 'Freaks' -

39:34.622 --> 39:36.540
is that a political statement?

39:36.541 --> 39:39.501
I believe it's important for
the ADF to try to normalize

39:39.502 --> 39:41.920
relations with the
Abnormal community.

39:41.921 --> 39:43.755
Abnormal community?

39:44.048 --> 39:48.510
By definition, any Freaks who
are running loose are illegal.

39:48.720 --> 39:49.970
Declaring a group
of people illegal

39:49.971 --> 39:51.179
doesn't make them go away.

39:51.180 --> 39:52.598
It makes them go underground.

39:52.599 --> 39:54.933
They're forced to defend
themselves to survive.

39:55.226 --> 39:59.104
Well to your point, the Amnesty
Act gave Freaks

39:59.105 --> 40:02.107
an opportunity to peacefully
relocate to Madoc Mountain.

40:02.108 --> 40:04.735
So, the ones who continue
to hide in our cities,

40:04.736 --> 40:06.069
they're breaking the law,
are they not?

40:06.070 --> 40:08.739
I believe in relocation
and termination.

40:08.740 --> 40:11.575
Abnormals are dangerous and
we can't let them live free.

40:11.576 --> 40:13.702
But I don't believe they are
born evil.

40:13.703 --> 40:15.746
Everyone knows
their abilities increase

40:15.747 --> 40:16.997
generation by generation.

40:16.998 --> 40:18.290
Their children are defined

40:18.291 --> 40:20.918
as living weapons
of mass destruction.

40:20.960 --> 40:23.962
Isn't culling them as children
the most humane approach?

40:23.963 --> 40:24.504
But I just

40:24.505 --> 40:26.548
I mean the last time Freak
children were loose,

40:26.549 --> 40:27.424
we lost Dallas.

40:27.425 --> 40:30.010
Just imagine if we could raise

40:30.011 --> 40:31.929
an abnormal child ourselves.

40:31.930 --> 40:35.223
Teach him or her how to be good.

40:35.224 --> 40:35.933
With guidance,

40:35.934 --> 40:41.480
a child like that would be a
powerful tool in our arsenal.

40:45.360 --> 40:47.569
I can't wait to live
with you Harper.

40:48.029 --> 40:50.113
And have a normal family.

40:50.573 --> 40:52.699
We're really going
to be sisters.

40:53.326 --> 40:55.410
Your Mom is going to love me.

41:41.791 --> 41:43.000
Harper?

41:44.127 --> 41:45.627
What are you doing here?

41:47.005 --> 41:48.505
This is my room.

41:48.506 --> 41:49.840
No it's my room.

41:49.841 --> 41:51.425
Who the hell let you in here?

41:52.176 --> 41:53.719
I'm going to live with you now.

41:54.262 --> 41:55.554
Who in the world is this?

41:55.555 --> 41:57.764
She's a weirdo who lives across
the street.

41:57.765 --> 41:59.349
I'm not a weirdo.

41:59.517 --> 42:00.892
I know how to be normal.

42:01.394 --> 42:03.270
Are you friends with a Freak?

42:03.271 --> 42:04.604
She's not my friend.

42:04.605 --> 42:05.856
I'm not a freak.

42:06.482 --> 42:09.776
She's just messed up in the head
because she doesn't have a Mom.

42:13.781 --> 42:15.490
She's such a freak.

42:16.367 --> 42:20.871
Freak! Freak!

42:20.872 --> 42:21.371
Freak!

42:21.372 --> 42:22.456
I'm not a freak!

42:22.457 --> 42:23.498
Freak! Freak!

42:23.499 --> 42:24.958
And I do have a Mom!

42:24.959 --> 42:26.251
And she's a ghost
and she's famous

42:26.252 --> 42:27.919
and she lives in my closet!

42:27.920 --> 42:29.421
Freak! Freak! Freak!

42:29.422 --> 42:30.422
See!

42:42.393 --> 42:46.438
Mommy don't be scared.
It's alright.

42:46.731 --> 42:48.023
The girls aren't here anymore.

42:48.024 --> 42:49.733
Go away. You're not real.

42:49.859 --> 42:50.859
You're not real.

42:52.737 --> 42:54.071
It's okay Mommy.

42:54.655 --> 42:55.906
Don't be scared.

43:15.510 --> 43:16.843
Oh my God.

43:18.346 --> 43:19.346
I missed you.

43:21.557 --> 43:22.682
You're alive.

43:24.685 --> 43:26.353
I thought you were dead.

43:27.146 --> 43:28.939
I'm not dead Mommy.

43:29.565 --> 43:30.565
You are.

43:34.112 --> 43:35.821
How long have I been gone?

43:36.697 --> 43:37.906
It's only been a few months

43:37.907 --> 43:41.535
and you were a baby
and now you're...

43:42.328 --> 43:44.079
how did you get so big?

43:48.793 --> 43:51.169
Chloe how did you get in here?

43:52.255 --> 43:53.964
I opened the door.

44:01.722 --> 44:04.933
Chloe where are you?

44:06.352 --> 44:07.727
In my closet.

44:10.690 --> 44:12.023
Is your Dad there?

44:12.608 --> 44:13.733
Where is he?

44:13.943 --> 44:15.277
He's sleeping.

44:15.278 --> 44:16.695
He's always tired.

44:20.199 --> 44:22.242
Why do you live in my closet?

44:26.914 --> 44:28.415
I don't, Chloe.

44:30.501 --> 44:32.919
I want to be with you
all the time.

44:38.801 --> 44:41.720
Oh I wouldn't want you
to be here with me.

44:46.184 --> 44:47.517
Because you're dead.

44:47.518 --> 44:49.477
I'm ready for my new mom.

44:50.146 --> 44:52.355
But Dad says I can't have her.

44:57.069 --> 44:58.236
Your new mom?

44:58.946 --> 44:59.946
Nancy.

45:00.031 --> 45:02.991
She lives across the
street and she makes cookies.

45:12.835 --> 45:14.377
You tell your Dad,

45:17.798 --> 45:21.176
you tell your Dad that he should
move on, okay?

45:23.721 --> 45:25.013
And baby I'm so sorry that

45:25.014 --> 45:26.848
I can't be there with you.

45:29.227 --> 45:32.854
But I'm not going
to be coming back, okay?

45:33.898 --> 45:35.857
And you should have a new mom.

45:36.984 --> 45:39.152
You should have a new mom, okay?

45:41.948 --> 45:43.782
We're coming for you soon bitch!

46:10.601 --> 46:11.810
What are you doing down here?

46:11.936 --> 46:12.978
I saw Mom.

46:13.646 --> 46:15.313
She lives in my closet.

46:16.107 --> 46:17.357
This is my alone time.

46:17.358 --> 46:18.858
She said I should get a new mom.

46:18.859 --> 46:20.235
She said you should move on.

46:20.236 --> 46:22.112
Stop making stuff up.

46:23.864 --> 46:25.240
I'm going to live with Nancy.

46:25.241 --> 46:26.783
I can be normal.

46:29.120 --> 46:30.870
Stop! Chloe!

46:31.205 --> 46:32.622
What's gotten into you?

46:39.672 --> 46:41.673
I wish you would die.

46:57.690 --> 46:59.399
Someday they will kill me.

47:02.653 --> 47:08.074
You'll be on your own and
you'll regret saying that.

48:04.298 --> 48:06.049
I'm sorry Daddy.

48:11.430 --> 48:13.598
I made you special juice.

48:15.309 --> 48:16.393
Thanks.

48:17.770 --> 48:19.145
I'm sorry too.

48:21.148 --> 48:22.273
Partners?

48:29.407 --> 48:30.490
What's this?

48:34.412 --> 48:35.870
Are you trying to poison me?

48:46.298 --> 48:49.551
Chloe! Chloe!

48:52.263 --> 48:53.263
Chloe!

48:58.477 --> 48:59.727
What the hell is this?

49:00.104 --> 49:01.688
Where the hell did you get this?

49:01.689 --> 49:03.273
After everything
I've done for you?

49:03.274 --> 49:04.023
Stop yelling!

49:04.108 --> 49:06.192
- Go to sleep! Go to sleep!
- How could you do this to me Chloe?

49:06.193 --> 49:07.527
What are you thinking?

49:07.528 --> 49:10.071
I'm the only person
keeping you alive, Chloe!

49:10.114 --> 49:11.698
- Go to sleep! Go to sleep!
- Why'd you do this?!

49:11.699 --> 49:14.159
- Go to sleep! Go to sleep!
- Chloe! Why did you do this?

50:03.375 --> 50:05.877
Whoa. Where are you going?

50:06.712 --> 50:08.421
Oh my God.

50:10.508 --> 50:15.762
Here. Whenever you feel you cry
you must wipe away that tear.

50:15.763 --> 50:17.096
It's a dead giveaway.

50:17.097 --> 50:19.641
Okay? What's that?

50:20.684 --> 50:22.018
To get my new mom.

50:22.937 --> 50:24.270
Your new mom?

50:25.481 --> 50:27.398
What are you talking about,
your new mom?

50:27.399 --> 50:28.650
Nancy Reed.

50:29.151 --> 50:30.360
Oh come on.

50:30.361 --> 50:32.654
I got a better idea than that.

50:32.655 --> 50:33.655
What?

50:34.573 --> 50:35.907
Real mom.

50:35.908 --> 50:37.075
Get in the truck.

50:38.744 --> 50:39.744
Now!

50:56.136 --> 50:57.595
It's getting close.

50:57.596 --> 50:59.264
Should be here in a few minutes.

50:59.265 --> 51:01.558
Now... showtime.

51:02.017 --> 51:03.601
I don't want to be here.

51:04.353 --> 51:08.856
When we go inside you
don't say anything.

51:09.149 --> 51:10.275
Why?

51:10.276 --> 51:11.943
Just don't open your mouth.

51:13.028 --> 51:14.571
You're scaring me.

51:18.951 --> 51:23.454
Did your Dad ever tell you
the story of the unicorns?

51:26.250 --> 51:30.336
Well, in a forest very
nearby there was

51:30.337 --> 51:33.339
a whole big family of unicorns.

51:33.799 --> 51:39.053
Then one night a pack of
snarling wolves came

51:39.054 --> 51:42.515
into the forest and grabbed
the Mommy unicorn

51:42.933 --> 51:44.726
and took her away.

51:45.561 --> 51:49.147
And the Daddy unicorn who had
a weapon right here

51:49.148 --> 51:50.732
chose not to use it.

51:50.733 --> 51:52.442
He wanted to hide.

51:52.651 --> 51:55.486
He wanted to be a peaceful
unicorn.

51:56.363 --> 52:02.785
Well, the next night the wolves
came back

52:03.787 --> 52:07.832
and they ate the Daddy unicorn.

52:09.126 --> 52:10.627
Then what happened?

52:11.003 --> 52:12.003
The baby?

52:12.796 --> 52:14.047
She's left alone.

52:14.048 --> 52:15.673
Doesn't know what to do.

52:16.550 --> 52:20.011
She knows that she's supposed
to hide

52:20.012 --> 52:22.055
because that's what the Dad did.

52:23.015 --> 52:24.891
And so she thought if I do that

52:24.892 --> 52:28.978
then I can live peacefully
in the forest.

52:30.856 --> 52:32.482
But you know what happened?

52:36.111 --> 52:39.030
There are no more
fucking unicorns.

52:42.201 --> 52:44.494
Hiding is out.

53:05.724 --> 53:06.724
That's her.

53:06.850 --> 53:07.892
In the booth.

53:12.773 --> 53:14.649
Excuse me, Agent Ray?

53:15.109 --> 53:18.653
Uh, could I have a word
with you for a minute?

53:19.446 --> 53:21.155
Sorry I don't have time
right now, Father.

53:21.156 --> 53:22.657
I have something to tell you

53:22.658 --> 53:26.619
and I need to tell it to you,
um, privately.

53:32.084 --> 53:33.292
Watch the door.

53:35.337 --> 53:36.087
May we?

53:36.088 --> 53:37.088
Please.

53:40.634 --> 53:43.219
My name is Father Tom Finnegan

53:43.262 --> 53:47.056
and you and I share
a common dream.

53:47.516 --> 53:48.766
What dream is that?

53:49.560 --> 53:53.604
Well, this little soul here
needs your protection.

53:54.356 --> 53:57.608
And we need you to take us
to Madoc Mountain.

54:00.070 --> 54:06.200
Seven years ago a newborn was
laid on the steps of my church

54:06.201 --> 54:10.997
with a note - a prayer -
to keep her safe.

54:12.040 --> 54:17.462
I knew right then I might have
an Abnormal.

54:18.297 --> 54:19.422
Why do you think that?

54:20.674 --> 54:22.049
Well it was right
at the beginning

54:22.050 --> 54:23.885
of the relocation riots.

54:23.886 --> 54:24.802
You remember that.

54:24.803 --> 54:27.305
They were rounding up
every Freak they could find.

54:27.598 --> 54:32.769
I had suspicions but I raised
her all by myself.

54:34.354 --> 54:35.354
Look at me.

54:45.949 --> 54:47.450
Do you mind, Father?

54:48.076 --> 54:49.160
Please.

54:58.128 --> 55:00.046
You just admitted
to a federal crime.

55:00.839 --> 55:02.548
I know what I did ma'am.

55:03.550 --> 55:07.970
But I also know if I raised her
in the light of the Lord

55:07.971 --> 55:13.726
and taught her to love that she
might never be a Freak at all.

55:14.061 --> 55:15.269
I'm not a freak.

55:15.437 --> 55:16.604
I'm normal.

55:18.065 --> 55:22.610
Um, it's okay.
She's not going to hurt you.

55:22.611 --> 55:23.861
You don't need to pretend.

55:23.862 --> 55:25.363
I'm not pretending.

55:25.489 --> 55:27.198
What's your name, sweetie?

55:27.574 --> 55:28.991
I'm Eleanor Reed.

55:28.992 --> 55:31.619
I'm seven and a half
and I like baseball.

55:31.620 --> 55:33.412
My dad is Steven Reed.

55:33.413 --> 55:35.122
He likes fishing but he's not
very good at it.

55:35.123 --> 55:37.416
You can give it up.
You don't have to do it.

55:37.417 --> 55:38.084
I just told ya.

55:38.085 --> 55:40.294
I'm not gonna tell you two
or three times every time.

55:40.295 --> 55:41.295
Her Dad?

55:41.964 --> 55:45.550
She doesn't have any parents.
I raised her by myself.

55:45.717 --> 55:47.134
I do so!

55:47.302 --> 55:48.928
My mom is Nancy Reed.

55:48.971 --> 55:50.096
Her birthday is August 10th.

55:50.097 --> 55:51.222
Cut it out!

55:51.223 --> 55:52.503
I'm going to have
to make a call.

55:52.683 --> 55:56.060
But before you do,
there is one condition.

55:56.061 --> 55:57.311
You have a condition.

55:57.479 --> 56:02.275
Forgive me, but
I have to stay in her life.

56:02.651 --> 56:05.403
So I can continue
to nurture her.

56:05.404 --> 56:08.197
Therefore you gotta take
both of us to Madoc Mountain.

56:08.198 --> 56:10.032
I'm not going anywhere with her.

56:10.033 --> 56:11.450
I'm not a freak!

56:12.244 --> 56:13.828
Hey! Come back here!

56:14.162 --> 56:15.246
You scared her.

56:15.956 --> 56:17.164
Not your fault.

56:20.002 --> 56:21.294
Copy that. On our way.

56:24.089 --> 56:25.631
Don't ever do that to me again.

56:25.632 --> 56:27.300
Never wimp out on me.

56:27.301 --> 56:28.426
Why are you doing this?

56:28.427 --> 56:31.304
You have no idea how hard
it was for me to get

56:31.305 --> 56:32.388
that bitch's schedule!

56:32.389 --> 56:33.806
I'm not a freak!

56:33.807 --> 56:35.308
I'm normal!

56:36.727 --> 56:37.810
Oh no, no, it's cool.

56:37.811 --> 56:39.020
I didn't hear anything.

56:39.021 --> 56:40.271
Hey maybe you're a Freak,
maybe you're not a Freak.

56:40.272 --> 56:41.063
I don't care.

56:41.064 --> 56:42.148
That's not my business.

56:42.399 --> 56:44.108
It's okay, it's okay,
it's okay, it's okay.

56:45.319 --> 56:46.235
What are you afraid of?

56:46.236 --> 56:47.236
Nothing.

56:47.654 --> 56:50.197
Um, could I borrow your pen?

56:52.618 --> 56:53.367
Yes, of course.

56:53.368 --> 56:54.368
Absolutely.

57:03.128 --> 57:04.128
No! No!

57:09.927 --> 57:10.593
His eye is bleeding!

57:10.594 --> 57:11.594
- Fire!
- Stop!

57:12.763 --> 57:14.138
That's not the guy!

57:17.059 --> 57:18.225
Hold your fire!

57:20.604 --> 57:21.938
We gotta disappear.

57:32.115 --> 57:33.324
Goddamnit!

57:34.701 --> 57:35.701
Shit!

57:36.036 --> 57:37.662
Is that man going to be okay?

57:37.663 --> 57:38.871
No he's dead!

57:38.872 --> 57:41.999
That's what happens when they
find a special person like us.

57:42.000 --> 57:42.667
You're dead!

57:42.668 --> 57:43.668
Period.

57:44.086 --> 57:47.129
You know they always fed us this
crap about Madoc Mountain

57:47.130 --> 57:49.090
was gonna be a new home for us

57:49.091 --> 57:51.425
and a place where we
could be independent.

57:51.426 --> 57:53.594
It's a goddamn death trap.

57:53.887 --> 57:55.054
Why did you want to live there?

57:55.055 --> 57:56.847
We didn't want to live there.

57:56.848 --> 58:00.726
We had to get inside it and
the only way to get inside was

58:00.727 --> 58:03.229
to pretend we wanted
to go there.

58:03.563 --> 58:07.400
I'll be goddamned if I'm gonna
let anybody including you

58:07.901 --> 58:10.111
get in the way of me
saving my daughter.

58:10.821 --> 58:12.238
But she's dead.

58:12.823 --> 58:14.490
I don't understand.

58:15.492 --> 58:17.702
Well you don't really have
to understand.

58:17.703 --> 58:21.664
You're seven years old
for Christ's sake and you,

58:21.665 --> 58:27.294
you have to allow me to teach
you to use your powers now!

58:27.295 --> 58:28.587
I don't wanna!

58:28.839 --> 58:31.215
I'm giving Nancy the whole
shebang to take care of me.

58:31.216 --> 58:32.299
No you're not.

58:32.300 --> 58:33.884
You're not giving
her that money.

58:33.885 --> 58:35.803
We're going home
to my apartment.

58:36.972 --> 58:38.139
Take me home.

58:38.140 --> 58:38.848
What?

58:38.890 --> 58:42.643
Take me home!

58:42.894 --> 58:50.894
TAKE ME HOME!

58:51.987 --> 58:54.321
Get out of my goddamn head!

59:01.163 --> 59:02.413
Take me back.

59:02.831 --> 59:03.831
Now.

59:03.957 --> 59:06.250
Alright I'll take you back.

59:07.044 --> 59:08.669
Jesus Christ.

59:24.352 --> 59:29.732
Goddamnit!

59:29.733 --> 59:31.567
Get out of the truck Chloe!

59:31.860 --> 59:32.860
Stay there.

59:33.320 --> 59:34.111
Don't you worry.

59:34.112 --> 59:35.905
I'll take care of this.

59:38.992 --> 59:39.700
Daddy!

59:39.701 --> 59:40.951
Grandpa stabbed a guy!

59:40.952 --> 59:42.495
And we also met a real bad guy!

59:42.496 --> 59:44.096
- But she was a girl-
- Get in the house.

59:45.040 --> 59:45.956
Looking good, Henry.

59:45.957 --> 59:46.957
You're coming with me.

59:55.509 --> 59:56.509
Chloe!

59:56.718 --> 59:57.843
No Daddy!

59:57.886 --> 59:58.803
I don't want to go back
to the house!

59:58.804 --> 1:00:00.012
I looked everywhere for a week.

1:00:00.013 --> 1:00:00.805
I want to go to Nancy's house!

1:00:00.806 --> 1:00:02.098
I can't handle you anymore.

1:00:02.099 --> 1:00:03.432
No Daddy let me go!

1:00:03.433 --> 1:00:04.975
What do I have to do
to make you listen?

1:00:04.976 --> 1:00:05.726
Let me go!

1:00:05.727 --> 1:00:06.477
Let me down!

1:00:06.478 --> 1:00:08.646
Let me go!

1:00:13.401 --> 1:00:14.401
Chloe!

1:00:27.999 --> 1:00:30.209
You're special too Daddy?

1:00:33.588 --> 1:00:35.464
I tried so hard to protect you.

1:00:41.263 --> 1:00:44.890
I created a time bubble around
our house to keep you safe.

1:00:46.852 --> 1:00:50.146
It worked as long as I could
stay awake.

1:00:51.857 --> 1:00:54.191
For the rest of the world it's
only been a couple of months

1:00:54.192 --> 1:00:56.902
since they killed Mom
and we started hiding.

1:00:58.029 --> 1:01:03.993
But for us inside the
house you grew up years.

1:01:09.040 --> 1:01:11.417
Everything is changing so fast.

1:01:14.421 --> 1:01:16.755
I wish I could stop time
permanently

1:01:17.924 --> 1:01:21.802
but I can't keep you in
the bubble forever.

1:01:26.308 --> 1:01:27.391
I'm ready.

1:01:57.047 --> 1:01:58.547
What are you doing here?

1:01:58.882 --> 1:02:00.257
Is everything okay?

1:02:00.467 --> 1:02:02.509
This has to happen now Steve.

1:02:06.514 --> 1:02:09.683
Um you know we're actually right
in the middle of dinner.

1:02:11.811 --> 1:02:13.145
I brought dessert.

1:02:14.439 --> 1:02:15.439
Okay.

1:02:16.274 --> 1:02:17.650
Okay, yes.

1:02:17.651 --> 1:02:18.859
Come on in. Come on in.

1:02:23.114 --> 1:02:24.657
Honey we have guests.

1:02:28.787 --> 1:02:29.995
Eleanor.

1:02:31.665 --> 1:02:33.624
Mom why is she here?

1:02:34.709 --> 1:02:36.126
I'm Eleanor Reed.

1:02:36.127 --> 1:02:38.212
I'm seven and a half
and I like baseball.

1:02:38.880 --> 1:02:40.214
Sweetie are you hungry?

1:02:40.799 --> 1:02:41.548
Come on sit down.

1:02:41.549 --> 1:02:42.633
I'll get you some food.

1:02:46.304 --> 1:02:48.013
Uh, okay.

1:02:48.807 --> 1:02:49.932
Are you joining us too?

1:02:49.933 --> 1:02:50.975
- No.
- No.

1:02:53.019 --> 1:02:55.479
You were supposed to give us
more notice.

1:02:55.480 --> 1:02:56.605
It's only been a month.

1:02:56.606 --> 1:02:58.440
We haven't even told Harper yet.

1:02:58.441 --> 1:03:00.651
After today you've never going
to see me again.

1:03:00.652 --> 1:03:02.027
You'll get one of these
every month

1:03:02.028 --> 1:03:03.988
as long as you don't call
the ADF.

1:03:04.197 --> 1:03:05.531
Please take good care of her.

1:03:05.532 --> 1:03:06.031
Okay.

1:03:06.032 --> 1:03:07.241
I'm Eleanor.

1:03:07.492 --> 1:03:11.453
My birthday is March 9th and
I live at 726 Monroe Street.

1:03:11.955 --> 1:03:13.580
That's where we live.

1:03:15.959 --> 1:03:16.959
Harper.

1:03:17.419 --> 1:03:20.546
How would you feel if
Eleanor stayed with us

1:03:20.547 --> 1:03:21.588
for a little while?

1:03:22.507 --> 1:03:23.007
Her?

1:03:23.008 --> 1:03:23.632
Yes!

1:03:23.633 --> 1:03:25.634
No! No, she's weird.

1:03:25.635 --> 1:03:29.388
Harper, sweetie.
Why are you being like this?

1:03:29.389 --> 1:03:33.267
I see her in my room at night.
She makes me do things.

1:03:33.685 --> 1:03:34.977
- What kind of things?
- That's impossible.

1:03:34.978 --> 1:03:37.698
- What do you mean, Harper?
- She's never left the house until today.

1:03:37.772 --> 1:03:39.732
She crashed my slumber party.

1:03:39.733 --> 1:03:40.482
Okay?

1:03:40.483 --> 1:03:41.442
She forces me to...

1:03:41.443 --> 1:03:43.027
She's just a regular kid!

1:03:43.028 --> 1:03:43.986
She's a freak!

1:03:43.987 --> 1:03:44.570
Okay.

1:03:44.571 --> 1:03:45.404
Alright, you know what-

1:03:45.405 --> 1:03:48.157
She makes me hug her
and kiss her at night.

1:03:48.158 --> 1:03:48.866
What?

1:03:48.908 --> 1:03:50.659
Maybe we need some
more time to decide.

1:03:51.202 --> 1:03:52.453
Okay Nancy, just-

1:03:52.454 --> 1:03:53.203
Please.

1:03:53.204 --> 1:03:54.079
I just think we need to-

1:03:54.080 --> 1:03:55.456
We can't afford
to say no, Nancy.

1:03:55.457 --> 1:03:57.249
Yes we can afford. Yes we can.

1:03:57.542 --> 1:03:58.667
That is our daughter-

1:03:59.210 --> 1:04:01.086
I knew he was a freak
but not her.

1:04:01.087 --> 1:04:02.004
Honey, honey, honey...

1:04:02.005 --> 1:04:03.088
No! Don't tell me to.

1:04:03.089 --> 1:04:04.483
- Don't say it.
- Can we calm down for one sec?

1:04:04.507 --> 1:04:06.258
Just calm down for one second,
please!

1:04:09.554 --> 1:04:13.557
Eleanor, you're fine, right?
Everything's alright.

1:04:13.558 --> 1:04:15.601
You're my Dad, Steven.

1:04:15.602 --> 1:04:18.228
You like to fish but
you're not very good at it.

1:04:21.649 --> 1:04:22.649
Uh...

1:04:25.445 --> 1:04:27.237
Tell me you love me.

1:04:28.281 --> 1:04:29.281
Uh...

1:04:31.743 --> 1:04:32.826
Um...

1:04:34.371 --> 1:04:35.371
Sure.

1:04:36.915 --> 1:04:37.915
Love you.

1:04:38.375 --> 1:04:39.625
Do you love me Mom?

1:04:41.002 --> 1:04:43.879
You know what, I'm - I'm sorry.

1:04:43.880 --> 1:04:45.297
This is all a bit sudden.

1:04:45.298 --> 1:04:46.256
I just need a little bit
more time.

1:04:46.257 --> 1:04:48.217
I think it's time for you to go
and we'll discuss this later.

1:04:48.218 --> 1:04:49.760
I just need a little bit
more time.

1:04:50.011 --> 1:04:50.928
No our deal-

1:04:50.970 --> 1:04:51.929
Tell me you love me.

1:04:51.930 --> 1:04:53.555
Our deal was that she was
basically normal.

1:04:53.556 --> 1:04:54.056
No!

1:04:54.057 --> 1:04:54.973
We had a deal.

1:04:55.016 --> 1:04:55.766
When you think about it-

1:04:55.767 --> 1:04:57.768
Our deal was that she was
not a freak!

1:04:57.769 --> 1:04:58.519
Tell me you love me.

1:04:58.520 --> 1:05:00.521
I think you should both go
so it doesn't get out of hand,

1:05:00.522 --> 1:05:01.146
just, please.

1:05:01.147 --> 1:05:02.523
Tell me you love me!

1:05:02.607 --> 1:05:03.982
Nancy can we think about
this for one second?

1:05:03.983 --> 1:05:05.692
Tell me you love me!

1:05:12.992 --> 1:05:18.664
I love you. I love you.

1:05:22.794 --> 1:05:29.133
I love you. I love you.
I love you.

1:05:32.887 --> 1:05:34.763
I love you sweetie. I love you.

1:05:34.764 --> 1:05:36.557
You're my sweet little girl.

1:05:44.607 --> 1:05:45.899
Let me go.

1:05:49.237 --> 1:05:50.612
She got into my head.

1:05:51.739 --> 1:05:52.573
Get out!

1:05:52.574 --> 1:05:54.174
- Get out of here!
- Just keep the money!

1:05:54.284 --> 1:05:55.826
Get out or I'm calling 911!

1:05:55.827 --> 1:05:56.994
Get out of here!

1:05:57.120 --> 1:05:58.120
- Just keep the money.
- I'm sorry.

1:05:58.121 --> 1:05:59.121
It's okay.

1:05:59.747 --> 1:06:00.914
I'm so sorry.

1:06:05.545 --> 1:06:06.211
Sorry Daddy

1:06:06.212 --> 1:06:07.880
What the hell is going on?

1:06:07.964 --> 1:06:09.506
I don't want you to get mad.

1:06:09.507 --> 1:06:10.799
When did this start?

1:06:10.842 --> 1:06:12.968
You were supposed to tell me
when your eyes started bleeding.

1:06:12.969 --> 1:06:14.052
What did she do now?

1:06:14.053 --> 1:06:15.262
Shut up Alan!

1:06:16.222 --> 1:06:17.973
What do you mean, shut up Alan?

1:06:18.057 --> 1:06:19.433
No! Please!

1:06:19.434 --> 1:06:22.352
I can't trust you anymore to
follow the rules and stay safe.

1:06:22.645 --> 1:06:24.396
You can't do that to people.

1:06:24.397 --> 1:06:25.689
I promise I'll listen to you.

1:06:25.690 --> 1:06:27.441
I won't go outside.

1:06:32.447 --> 1:06:33.822
How long have you known?

1:06:33.865 --> 1:06:35.324
What the hell do you think
you're gonna do?

1:06:35.325 --> 1:06:36.825
Lock her up forever?

1:06:36.826 --> 1:06:38.660
I'm keeping her safe from you.

1:06:38.661 --> 1:06:40.329
Oh for Christ's sake.

1:06:40.330 --> 1:06:42.331
In a shitbag like this?

1:06:42.332 --> 1:06:46.335
You're not awake all the time
like you say you are.

1:06:46.336 --> 1:06:47.920
Don't start with your bullshit.

1:06:47.921 --> 1:06:52.466
She happens to be exactly what
we've been waiting for asshole!

1:06:52.634 --> 1:06:55.594
It's okay. It's okay.

1:06:56.221 --> 1:06:56.970
It's okay.

1:06:56.971 --> 1:06:58.263
Shhh.

1:07:00.683 --> 1:07:01.683
It's okay.

1:07:04.229 --> 1:07:05.938
Up in the sky

1:07:07.232 --> 1:07:09.149
birds sing a song

1:07:10.485 --> 1:07:15.572
between the clouds
they sing their love.

1:07:21.454 --> 1:07:24.748
You'll always be
here with me, right?

1:07:28.878 --> 1:07:30.379
Of course, sweetheart.

1:07:32.632 --> 1:07:34.424
Even after they kill me.

1:07:35.760 --> 1:07:37.135
I'll be right here.

1:07:37.637 --> 1:07:38.679
Right here.

1:07:39.597 --> 1:07:40.597
Okay?

1:07:44.894 --> 1:07:46.353
But you're already dead.

1:07:49.399 --> 1:07:51.984
I'm not yet, honey.

1:07:53.194 --> 1:07:54.194
Not yet.

1:08:04.914 --> 1:08:06.540
Don't fucking touch me!

1:08:06.541 --> 1:08:07.416
Don't!

1:08:07.417 --> 1:08:09.751
Looks like you pissed off
somebody upstairs

1:08:09.752 --> 1:08:12.004
so finally you are going to pay.

1:08:12.005 --> 1:08:12.838
No!

1:08:12.880 --> 1:08:20.304
Chloe!

1:08:20.346 --> 1:08:21.013
Help!

1:08:21.014 --> 1:08:22.806
Help me Chloe!

1:08:24.559 --> 1:08:26.143
I said stay in the closet!

1:08:26.477 --> 1:08:27.644
They're taking Mom away!

1:08:27.645 --> 1:08:28.687
Your mom's dead!

1:08:28.855 --> 1:08:30.606
She's not dead, yet!

1:08:31.399 --> 1:08:33.233
Let me out! Let me out!

1:08:33.318 --> 1:08:34.526
You have to follow the rules!

1:08:34.527 --> 1:08:36.612
We have to save Mom!

1:08:37.989 --> 1:08:38.989
Please let me out!

1:08:38.990 --> 1:08:40.115
This is for your own good!

1:08:40.116 --> 1:08:41.241
I'm trying to keep you safe!

1:08:41.242 --> 1:08:42.242
Let me out!

1:08:43.244 --> 1:08:44.536
Daddy please!

1:08:44.537 --> 1:08:45.621
I'm sorry!

1:08:45.622 --> 1:08:46.747
Let me out! Let me out!

1:08:46.748 --> 1:08:47.748
Let me out!

1:08:48.041 --> 1:08:50.459
If you don't let me out
I'm going to kill you!

1:09:04.182 --> 1:09:05.349
Chloe?

1:09:11.564 --> 1:09:13.690
Chloe? Chloe!

1:09:14.525 --> 1:09:16.318
Chloe! Stop!

1:09:16.319 --> 1:09:17.736
Chloe stop, stop, stop!

1:09:18.279 --> 1:09:19.363
No, no!

1:09:30.833 --> 1:09:31.958
I'm sorry love.

1:09:32.168 --> 1:09:33.335
I'm so sorry.

1:09:33.670 --> 1:09:34.920
I shouldn't have done that.

1:09:35.588 --> 1:09:36.588
Are you okay?

1:09:38.216 --> 1:09:39.299
Say something.

1:09:40.051 --> 1:09:42.260
Hey. Hey.

1:09:57.151 --> 1:09:59.027
She's coming back.

1:10:04.117 --> 1:10:05.117
Hey.

1:10:05.910 --> 1:10:06.910
I'm sorry.

1:10:07.286 --> 1:10:08.370
It's my fault.

1:10:09.205 --> 1:10:10.580
I was just scared.

1:10:10.581 --> 1:10:11.748
I shouldn't have done that
to you.

1:10:11.749 --> 1:10:12.958
Where's Mom?

1:10:14.210 --> 1:10:15.919
What did you see there?

1:10:16.754 --> 1:10:17.754
Don't start.

1:10:18.464 --> 1:10:19.214
What do you mean?

1:10:19.215 --> 1:10:21.299
If she had a vision of Mary
I gotta know it.

1:10:21.968 --> 1:10:25.053
How could she have a vision
of Mary if Mary's dead?

1:10:28.683 --> 1:10:29.683
Alan?

1:10:30.351 --> 1:10:31.768
She's not dead yet.

1:10:31.978 --> 1:10:33.145
She's in the mountain.

1:10:33.229 --> 1:10:34.229
What?

1:10:34.313 --> 1:10:34.938
Look.

1:10:34.939 --> 1:10:39.109
When I found out that she
wasn't dead it was too late

1:10:39.110 --> 1:10:40.861
because you'd already taken
off with the kid.

1:10:40.862 --> 1:10:42.154
Jesus Christ!

1:10:42.155 --> 1:10:43.113
I thought she was dead.

1:10:43.114 --> 1:10:43.989
You left her there!

1:10:43.990 --> 1:10:47.033
No! I barely got out myself!

1:10:47.034 --> 1:10:47.826
And you know what-

1:10:47.827 --> 1:10:50.704
They're going to kill her.
She needs help.

1:10:50.705 --> 1:10:51.705
Dad!

1:10:53.249 --> 1:10:54.833
Yeah of course I blame you!

1:10:54.834 --> 1:10:57.043
You forced my wife to go
on a suicide mission!

1:10:57.044 --> 1:10:58.420
She's my daughter!

1:10:58.838 --> 1:11:00.255
You left her there.

1:11:00.590 --> 1:11:03.216
It may have only been a few
months for you Alan

1:11:03.217 --> 1:11:05.927
but I've been in this house
for 7 fucking years!

1:11:05.928 --> 1:11:08.805
Well that's your problem!
You're fucking nuts!

1:11:09.265 --> 1:11:10.974
You can't go crazy on me.

1:11:10.975 --> 1:11:12.476
We need to be partners.

1:11:12.477 --> 1:11:14.019
Maybe we can get her out.

1:11:14.020 --> 1:11:17.063
I have tried again and again
and again while you're in here

1:11:17.064 --> 1:11:19.483
digging around and
taping up mail slots

1:11:19.484 --> 1:11:20.817
or whatever the
hell you're doing.

1:11:20.818 --> 1:11:23.612
I'm not talking about one
of your ridiculous ideas.

1:11:23.613 --> 1:11:27.824
The only way you're going to get
in there is if they let you in.

1:11:27.825 --> 1:11:32.287
And the only way they will let
you in is with her.

1:11:32.288 --> 1:11:33.705
Oh, Chloe is going to have
nothing to do with this.

1:11:33.706 --> 1:11:35.165
No! Chloe is gonna do it!

1:11:35.166 --> 1:11:35.665
Dad!

1:11:35.666 --> 1:11:37.209
Are you insane?!

1:11:37.210 --> 1:11:38.293
- I'm not insane!
- Grandpa!

1:11:38.294 --> 1:11:40.962
I'm telling the truth! You've
never accepted the truth.

1:11:40.963 --> 1:11:42.839
There's only one way in there
and that's with her.

1:11:42.840 --> 1:11:43.840
Face it.

1:11:44.300 --> 1:11:47.093
She gets us in!
Which gets Mary out!

1:11:47.094 --> 1:11:47.719
Dad!

1:11:47.720 --> 1:11:48.720
What?

1:11:50.181 --> 1:11:51.431
A wolf is here.

1:11:54.894 --> 1:11:56.645
And when we do we get
the reward?

1:11:57.396 --> 1:11:59.064
When we verify their status.

1:11:59.065 --> 1:12:00.565
You'll be well taken care of.

1:12:00.566 --> 1:12:03.443
Okay, and you'll take them
to Madoc Mountain?

1:12:05.279 --> 1:12:06.530
I can't have them coming
back here.

1:12:06.531 --> 1:12:07.739
They'll know it was me.

1:12:07.740 --> 1:12:10.742
Madoc isn't set up to handle
Abnormal children.

1:12:10.743 --> 1:12:11.827
Too risky.

1:12:12.370 --> 1:12:14.830
Besides since Mary Louis
tried to blow the place up

1:12:14.831 --> 1:12:17.707
a few months ago they've
kept it mostly empty.

1:12:18.709 --> 1:12:21.711
And suspects only make it there
if they don't resist.

1:12:21.712 --> 1:12:23.588
And they usually resist.

1:12:24.465 --> 1:12:25.465
Good.

1:12:26.300 --> 1:12:28.885
That little Freak does things
to my daughter at night.

1:12:31.389 --> 1:12:33.431
You can't hide this little girl
on your own anymore.

1:12:33.432 --> 1:12:34.349
I gotta help.

1:12:34.350 --> 1:12:35.642
Come on to my place.

1:12:35.643 --> 1:12:37.477
I got it all figured out.

1:12:37.812 --> 1:12:38.812
No.

1:12:38.980 --> 1:12:41.439
Well then go out there and
take care of all of your shit!

1:12:42.191 --> 1:12:43.775
I don't kill anymore.

1:12:43.776 --> 1:12:47.070
Well I suggest that this might
be the perfect time

1:12:47.071 --> 1:12:49.030
to get over that phobia

1:12:49.031 --> 1:12:53.118
because if this man orders
a strike we're done.

1:12:53.286 --> 1:12:54.286
We're dust.

1:12:54.745 --> 1:12:55.787
You got that?

1:12:59.292 --> 1:13:00.292
Hello?

1:13:01.878 --> 1:13:03.378
Sir is everything okay?

1:13:11.721 --> 1:13:12.721
Hello?

1:13:29.363 --> 1:13:29.905
No!

1:13:29.906 --> 1:13:31.740
Chloe! No! No! No!

1:13:38.873 --> 1:13:40.916
No! No!

1:13:41.667 --> 1:13:42.500
She's a bleeder!

1:13:42.501 --> 1:13:43.585
Stop resisting!

1:13:43.586 --> 1:13:44.669
Open fire!

1:13:53.179 --> 1:13:54.512
Look what you've done.

1:13:54.722 --> 1:13:55.847
What I've done?

1:13:55.848 --> 1:13:57.474
Chloe saved us.

1:13:57.892 --> 1:13:59.351
She saved us!

1:13:59.810 --> 1:14:00.936
Come here honey.

1:14:00.937 --> 1:14:01.978
Get out!

1:14:03.731 --> 1:14:04.439
No!

1:14:04.440 --> 1:14:05.315
Alan!

1:14:05.316 --> 1:14:06.107
Let me go!

1:14:06.108 --> 1:14:07.150
Let her go!

1:14:07.234 --> 1:14:08.318
Let me down!

1:14:08.319 --> 1:14:10.612
Where are you, you
invisible asshole?

1:14:10.613 --> 1:14:11.905
Let her go!

1:14:12.531 --> 1:14:13.406
Let me go!

1:14:13.407 --> 1:14:14.282
Let me down!

1:14:14.283 --> 1:14:16.284
Let me go!

1:14:18.287 --> 1:14:19.287
Chloe!

1:14:21.832 --> 1:14:23.625
If I ever see you again
I'll kill you,

1:14:23.626 --> 1:14:25.335
you piece of shit!

1:14:40.017 --> 1:14:42.769
Mommy. Mommy. Mommy.

1:14:42.895 --> 1:14:43.937
Mommy.

1:14:51.821 --> 1:14:53.071
Mommy?

1:15:04.375 --> 1:15:05.667
Chloe?

1:15:06.043 --> 1:15:07.127
Is that you?

1:15:07.128 --> 1:15:08.128
Mommy?

1:15:08.963 --> 1:15:10.130
Where are you?

1:15:24.228 --> 1:15:26.271
Are they killing you now Mommy?

1:15:29.775 --> 1:15:30.775
Mary.

1:15:34.155 --> 1:15:35.196
Henry?

1:15:36.782 --> 1:15:38.074
I'm so scared.

1:15:57.636 --> 1:15:59.054
Device is armed.

1:15:59.430 --> 1:16:01.765
Ready to begin procedure
immediately.

1:16:06.103 --> 1:16:07.145
Go ahead.

1:16:07.605 --> 1:16:08.605
Do it.

1:16:13.611 --> 1:16:15.737
I didn't - I didn't know
you were alive.

1:16:16.614 --> 1:16:18.031
I never would have left.

1:16:18.699 --> 1:16:20.283
I'm so sorry.

1:16:20.326 --> 1:16:20.867
No.

1:16:20.868 --> 1:16:21.701
It's all my fault.

1:16:21.702 --> 1:16:24.704
Don't do that.

1:16:25.915 --> 1:16:28.291
Just promise me you won't
let them touch Chloe.

1:16:29.210 --> 1:16:31.419
Promise me you won't let
them get away with this!

1:16:32.213 --> 1:16:33.880
Oh my God.

1:16:35.716 --> 1:16:36.800
Chloe.

1:16:37.885 --> 1:16:40.345
I love you, okay?

1:16:40.346 --> 1:16:41.805
Mommy loves you so much.

1:16:42.556 --> 1:16:43.640
Don't forget that.

1:16:43.641 --> 1:16:45.725
Mommy loves you so much, okay?

1:16:46.685 --> 1:16:47.685
Chloe?

1:16:47.686 --> 1:16:49.979
I love you, okay?

1:16:52.358 --> 1:16:54.639
- Mommy loves you so much.
- What are you doing with that?

1:16:54.819 --> 1:16:55.819
Hey!

1:16:56.153 --> 1:16:58.279
Goddamnit you can't
do this to her!

1:16:58.280 --> 1:16:59.155
Chloe!

1:16:59.156 --> 1:16:59.864
We need your help!

1:16:59.865 --> 1:17:01.366
Get away from her!
Get away from her!

1:17:01.617 --> 1:17:02.575
Damnit!

1:17:02.576 --> 1:17:03.993
Don't do it!!!

1:17:04.036 --> 1:17:06.663
No, no, no...

1:17:11.252 --> 1:17:12.377
Is something wrong?

1:17:14.380 --> 1:17:15.505
What are you doing?

1:17:18.259 --> 1:17:19.384
No, no, no!

1:17:19.426 --> 1:17:20.426
Stop it!

1:17:20.511 --> 1:17:22.887
No! No!

1:17:49.582 --> 1:17:51.374
I love you too, Mommy.

1:17:54.628 --> 1:17:55.628
Chloe?

1:17:57.464 --> 1:17:58.464
Oh my god.

1:18:05.806 --> 1:18:06.806
Shit!

1:18:25.159 --> 1:18:26.201
Shit.

1:18:28.204 --> 1:18:30.914
Now, no, no, you gotta
hold still for a minute.

1:18:31.165 --> 1:18:32.248
Just like that.

1:18:42.593 --> 1:18:44.135
Doesn't hurt, does it?

1:18:49.642 --> 1:18:50.850
We need to leave.

1:18:51.268 --> 1:18:52.352
Now.

1:18:53.020 --> 1:18:54.229
You froze everyone.

1:18:55.272 --> 1:18:56.397
I'm already too drained.

1:18:56.398 --> 1:18:58.233
I can't hold this for long,
okay?

1:18:58.234 --> 1:18:59.734
Then bring it back to normal.

1:18:59.735 --> 1:19:00.944
Then they'll get in!

1:19:01.737 --> 1:19:04.489
She wants to start a prison
break from the inside.

1:19:04.490 --> 1:19:08.034
But she can't do it if everyone
is frozen!

1:19:08.494 --> 1:19:10.161
We need to get out of here.

1:19:10.412 --> 1:19:11.955
I don't want to hide anymore.

1:19:12.122 --> 1:19:13.122
Chloe.

1:19:13.165 --> 1:19:14.207
Listen to me.

1:19:14.208 --> 1:19:16.167
The bad people are outside.

1:19:16.168 --> 1:19:18.253
If anything happens
to the agent out there,

1:19:18.254 --> 1:19:21.256
we are never getting out
of here alive.

1:19:23.259 --> 1:19:24.550
I can save Mom.

1:19:25.010 --> 1:19:26.344
It's our last chance.

1:19:29.848 --> 1:19:31.516
Talk to the lady outside.

1:19:31.517 --> 1:19:33.101
Just pretend you're normal.

1:19:33.936 --> 1:19:34.936
What?

1:19:36.313 --> 1:19:37.522
Like you taught me.

1:19:51.662 --> 1:19:53.246
I hate to be the one
to break it to you

1:19:53.247 --> 1:19:55.164
but you really look like shit

1:19:55.958 --> 1:19:56.958
Thanks.

1:19:58.252 --> 1:20:00.628
Here. Hydrogen peroxide.

1:20:02.172 --> 1:20:03.756
It'll clear your eyes.

1:20:04.967 --> 1:20:06.342
You know something else?

1:20:07.720 --> 1:20:09.554
I got your back.

1:20:12.308 --> 1:20:17.145
And I've got a blue shirt
that matches your eyes.

1:20:17.146 --> 1:20:18.146
Wow.

1:20:18.522 --> 1:20:20.064
My eyes are green Alan.

1:20:20.524 --> 1:20:21.190
They are?

1:20:21.191 --> 1:20:22.191
But thanks.

1:20:30.743 --> 1:20:31.534
Hi.

1:20:31.535 --> 1:20:32.452
Is everything okay?

1:20:32.453 --> 1:20:33.328
Sorry to bother you.

1:20:33.329 --> 1:20:34.787
I'm Special Agent Cecilia Ray.

1:20:34.788 --> 1:20:35.788
ADF.

1:20:36.373 --> 1:20:37.457
ADF?

1:20:37.458 --> 1:20:38.541
There are freaks around?

1:20:38.709 --> 1:20:40.376
They're under our control.

1:20:40.794 --> 1:20:42.045
Can I ask you some questions?

1:20:42.880 --> 1:20:44.213
I was just leaving actually.

1:20:44.214 --> 1:20:46.299
I have an appointment downtown.

1:20:46.300 --> 1:20:47.342
It's important.

1:20:47.593 --> 1:20:48.718
Can I come inside?

1:20:54.183 --> 1:20:55.350
Any weapons in the house?

1:20:55.851 --> 1:20:56.434
No.

1:20:56.769 --> 1:20:57.769
None that I know of.

1:20:57.853 --> 1:21:00.271
Squatters have been in
and out so I don't know

1:21:00.272 --> 1:21:01.606
what they get up to.

1:21:03.317 --> 1:21:04.525
Take your glasses off.

1:21:13.911 --> 1:21:14.911
So you don't live here?

1:21:15.245 --> 1:21:15.661
Huh?

1:21:15.662 --> 1:21:16.954
Oh, no.

1:21:16.955 --> 1:21:19.082
I'm just the owner.

1:21:19.083 --> 1:21:21.626
You know I bought it with six
other condemned shitholes.

1:21:22.169 --> 1:21:24.420
I get in there and I tear them
down and I build them up.

1:21:25.297 --> 1:21:26.798
If you're in the market
let me know.

1:21:27.091 --> 1:21:29.258
I found all this stuff here
this morning

1:21:29.968 --> 1:21:31.594
and I came to check it out.

1:21:31.595 --> 1:21:34.138
Looks like there could have
been a child here.

1:21:35.516 --> 1:21:37.433
You don't think they were
Freaks do you?

1:21:38.018 --> 1:21:39.018
Could be.

1:21:39.686 --> 1:21:42.126
Abnormals are known to hide in
abandoned properties like this.

1:21:43.315 --> 1:21:45.441
Disgusting animals.

1:21:46.026 --> 1:21:47.068
Are you a father?

1:21:47.903 --> 1:21:48.611
Yeah.

1:21:48.821 --> 1:21:50.071
Yes I am.

1:21:50.280 --> 1:21:51.531
Boy or girl?

1:21:51.824 --> 1:21:52.824
Boy.

1:21:53.659 --> 1:21:55.827
If you knew he'd be killed on
site wouldn't you do anything

1:21:55.828 --> 1:21:57.578
you could to keep him safe?

1:21:59.498 --> 1:22:00.498
Yeah.

1:22:00.999 --> 1:22:02.208
I guess I would.

1:22:06.088 --> 1:22:07.422
I'd love to meet him.

1:22:08.382 --> 1:22:10.091
Little devil's in summer camp.

1:22:14.888 --> 1:22:15.888
Chloe.

1:22:16.181 --> 1:22:17.640
What do we do now Mom?

1:22:18.016 --> 1:22:19.308
I need to get outside.

1:22:19.309 --> 1:22:21.644
I can't defend myself
until I get outside.

1:22:21.645 --> 1:22:22.520
Can you help?

1:22:22.521 --> 1:22:24.814
Yes Mommy but we have
to be quiet

1:22:24.815 --> 1:22:26.441
because the bad people
are here too.

1:22:26.442 --> 1:22:29.318
Okay but Chloe, listen to me,
there's not enough room for me

1:22:29.319 --> 1:22:31.195
to use my powers
underground here

1:22:31.196 --> 1:22:33.156
so we have to get out
before they sound the alarm

1:22:33.157 --> 1:22:35.741
because if it goes off I will
never be able to escape.

1:22:35.742 --> 1:22:36.826
You understand?

1:22:37.286 --> 1:22:37.994
Yes.

1:22:38.245 --> 1:22:39.287
Okay, come on.

1:22:46.003 --> 1:22:47.086
So uh...

1:22:48.005 --> 1:22:49.755
what happened across the street?

1:22:49.756 --> 1:22:51.007
The Reed family.

1:22:51.383 --> 1:22:53.134
Turns out they were Abnormals.

1:22:53.218 --> 1:22:55.303
Oh Jesus.

1:22:55.929 --> 1:22:57.763
There goes my sale price.

1:22:58.807 --> 1:23:01.225
I never, you know,
thought this neighbourhood

1:23:01.226 --> 1:23:02.643
would have Freaks in it.

1:23:03.228 --> 1:23:05.062
Makes sense though I guess.

1:23:05.522 --> 1:23:06.189
How so?

1:23:06.190 --> 1:23:08.941
Eh well you know, when I was
checking out this street

1:23:08.942 --> 1:23:09.942
I saw them.

1:23:09.985 --> 1:23:11.319
They were strange, you know.

1:23:11.320 --> 1:23:12.862
Accusing their neighbours
of stuff,

1:23:12.863 --> 1:23:15.865
lying all the time, random
piles of money around the house.

1:23:17.868 --> 1:23:19.452
And you didn't report them?

1:23:20.996 --> 1:23:22.205
I didn't think they were Freaks.

1:23:22.206 --> 1:23:24.373
Just thought they were assholes

1:23:24.708 --> 1:23:27.460
but I guess you
really can't tell.

1:23:28.879 --> 1:23:30.588
They look just like us, right?

1:23:33.050 --> 1:23:35.092
Anyways I really need to get
to this appointment so...

1:23:35.093 --> 1:23:35.843
Sit.

1:23:35.844 --> 1:23:36.844
Down.

1:23:37.262 --> 1:23:38.262
What?

1:23:54.821 --> 1:23:55.821
I know who you are.

1:23:56.073 --> 1:23:57.073
Excuse me?

1:23:57.157 --> 1:23:58.324
This house according
to city records

1:23:58.325 --> 1:24:00.493
was foreclosed six months ago.

1:24:00.577 --> 1:24:02.286
Western Trust Bank owns it.

1:24:02.287 --> 1:24:03.746
Yeah, no, I'm actually
a developer;

1:24:03.747 --> 1:24:04.455
I work with the bank.

1:24:04.456 --> 1:24:05.456
Henry.

1:24:05.832 --> 1:24:07.959
That's not the name of
the bank that owns it.

1:24:07.960 --> 1:24:11.337
And I can still smell
the peroxide on your face.

1:24:16.051 --> 1:24:17.051
Henry.

1:24:18.679 --> 1:24:20.388
You are Henry Louis right?

1:24:21.765 --> 1:24:24.934
Your wife is Mary
and I'm pretty sure

1:24:24.935 --> 1:24:28.187
your daughter is upstairs.

1:24:45.706 --> 1:24:46.706
Look.

1:24:46.832 --> 1:24:49.166
It seems to me at this point
you have two options.

1:24:49.418 --> 1:24:50.084
One.

1:24:50.085 --> 1:24:52.295
You can try to kill me at which
point my colleagues

1:24:52.296 --> 1:24:55.756
will hellfire the house
and we will all die.

1:24:55.757 --> 1:24:58.509
There's a Reaper 10,000 feet
above us right now.

1:24:58.969 --> 1:25:01.637
Option two, and the reason
I came in here alone,

1:25:01.638 --> 1:25:05.099
was to convince you that
you can help Eleanor.

1:25:06.602 --> 1:25:07.560
Or Chloe.

1:25:07.561 --> 1:25:08.936
Whatever her name is.

1:25:21.116 --> 1:25:22.325
I'm listening.

1:25:32.628 --> 1:25:33.419
Hey Rob.

1:25:33.420 --> 1:25:34.670
Did you see the game?

1:25:34.671 --> 1:25:35.713
Dodgers are in, man.

1:25:35.714 --> 1:25:37.340
Playoffs this year.

1:25:40.177 --> 1:25:42.762
Baseball is my favourite sport.

1:25:45.098 --> 1:25:46.098
Yeah.

1:25:46.600 --> 1:25:48.142
Yeah, me too, Rob.

1:25:55.609 --> 1:25:56.859
I'm a parent too.

1:25:57.861 --> 1:25:59.820
I know you want the best
for Chloe.

1:26:01.114 --> 1:26:03.407
If half of what your neighbours
say is true about her,

1:26:03.408 --> 1:26:05.284
she's remarkable.

1:26:05.952 --> 1:26:07.870
And very valuable to us.

1:26:08.330 --> 1:26:09.413
Valuable?

1:26:09.831 --> 1:26:11.332
Valuable as a weapon.

1:26:11.875 --> 1:26:13.626
No, no, no, no.

1:26:15.087 --> 1:26:16.337
As a symbol.

1:26:17.130 --> 1:26:20.966
With us she'd be safe and
with the right training

1:26:21.677 --> 1:26:23.761
she could even do some good
in the world.

1:26:24.930 --> 1:26:26.138
Wouldn't you want that?

1:26:29.017 --> 1:26:31.018
Will I ever get to see
her again?

1:26:36.525 --> 1:26:41.779
I want to be honest with you so
that you know you can trust me.

1:26:43.657 --> 1:26:44.907
You will be killed.

1:26:45.450 --> 1:26:47.576
You will sacrifice
your life for hers.

1:26:49.329 --> 1:26:52.498
But I mean, you've already
been doing that, haven't you?

1:26:54.835 --> 1:26:58.212
I never wanted the world
to turn her into a Freak.

1:27:00.257 --> 1:27:01.716
She's just a girl.

1:27:04.803 --> 1:27:06.637
I know exactly what you mean.

1:27:16.106 --> 1:27:17.189
And you?

1:27:18.442 --> 1:27:20.651
Won't you put the gun down
and do what's best

1:27:20.652 --> 1:27:21.986
for your granddaughter?

1:27:25.198 --> 1:27:31.162
A hellfire missile takes 60
seconds from launch to strike.

1:27:32.330 --> 1:27:35.624
And he and I both know
that in that 60 seconds

1:27:35.625 --> 1:27:38.711
we can do a goddamn
bunch of damage.

1:27:39.963 --> 1:27:40.963
Alan.

1:27:41.423 --> 1:27:42.423
Calm down.

1:27:43.842 --> 1:27:46.802
We need more time to think.

1:27:50.015 --> 1:27:52.266
Dr. Daulby didn't radio
in after procedure.

1:27:52.267 --> 1:27:54.143
Can you go to the
execution chamber

1:27:54.144 --> 1:27:55.394
and see if he's in there?

1:27:55.645 --> 1:27:57.188
Copy that. On my way.

1:27:59.441 --> 1:28:00.441
Mommy?

1:28:01.443 --> 1:28:02.860
They're gonna find out.

1:28:06.740 --> 1:28:07.740
Chloe?

1:28:08.992 --> 1:28:09.992
No!

1:28:10.619 --> 1:28:11.619
Chloe!

1:28:14.331 --> 1:28:15.998
Oh shit!

1:28:21.546 --> 1:28:23.714
Nobody move.

1:28:27.969 --> 1:28:29.720
You're not gonna shoot me.

1:28:50.909 --> 1:28:52.789
Hold the hellfire.
I'm coming out with the girl.

1:29:01.211 --> 1:29:03.212
No, Chloe! No! No! Chloe!

1:29:03.213 --> 1:29:06.090
No! Come on!
Oh my God.

1:29:06.550 --> 1:29:10.135
You're freeing her.
Such a waste.

1:29:33.577 --> 1:29:35.828
Oh, no.

1:29:35.829 --> 1:29:36.495
Chloe. No, no.

1:29:36.496 --> 1:29:38.372
Don't do this.

1:29:38.832 --> 1:29:40.624
Don't you dare!

1:29:43.712 --> 1:29:46.463
Don't you want a normal life?

1:29:53.847 --> 1:29:54.930
Grandpa!

1:29:58.768 --> 1:30:00.811
I'm fine.

1:30:01.438 --> 1:30:03.731
Just go to your Mom.

1:30:20.373 --> 1:30:22.374
Let's go get it done.

1:30:45.273 --> 1:30:46.357
Agent Ray.

1:30:47.108 --> 1:30:48.484
Agent Ray, come in!

1:30:48.860 --> 1:30:51.195
Agent Ray. We heard gunfire.

1:30:51.196 --> 1:30:52.613
Agent Ray, do you copy?

1:30:52.906 --> 1:30:54.448
Let's try to slow them down.

1:30:57.077 --> 1:30:58.827
I have your agent hostage.

1:30:59.704 --> 1:31:01.205
Move away from the house.

1:31:07.170 --> 1:31:08.295
Keep going.

1:31:46.710 --> 1:31:47.876
Okay sir.

1:31:48.003 --> 1:31:49.670
Let's just try to calm down.

1:31:49.671 --> 1:31:52.423
I just want to talk
to Agent Ray alright.

1:31:53.800 --> 1:31:56.135
You better get away
from my house

1:31:56.136 --> 1:32:01.056
or I'm going to melt all your
brains with my Freak powers!

1:32:01.057 --> 1:32:02.850
Okay no problem sir.

1:32:02.851 --> 1:32:04.810
We're moving back.

1:32:05.020 --> 1:32:07.312
I just want to make sure
my friend's okay.

1:32:31.838 --> 1:32:32.880
Dad!

1:32:32.881 --> 1:32:35.549
I can't help Mom
when she's frozen!

1:32:35.550 --> 1:32:37.217
Just a second honey!

1:33:30.522 --> 1:33:31.939
Launch hellfire!

1:33:59.801 --> 1:34:01.468
Stay back! Stay back!

1:34:01.469 --> 1:34:02.386
Let's go! Let's go!

1:34:02.387 --> 1:34:04.054
Move it! Move it! Move it!

1:34:33.668 --> 1:34:35.252
Chloe, can you hear me?

1:34:35.628 --> 1:34:36.879
I need you!

1:34:37.255 --> 1:34:38.630
Chloe! I need you!

1:34:38.631 --> 1:34:40.924
Chloe, get up! I need
to get outside!

1:34:40.925 --> 1:34:43.051
Chloe please get up,
you can do this.

1:34:43.052 --> 1:34:44.469
You can do it Chloe.

1:34:44.470 --> 1:34:46.096
Chloe can you hear me?

1:34:46.097 --> 1:34:46.847
Open the door!

1:34:46.848 --> 1:34:48.682
They're going to kill me!

1:34:49.642 --> 1:34:51.059
I need you!

1:35:42.528 --> 1:35:44.154
You know where to find me mommy?

1:35:44.155 --> 1:35:45.864
Yeah, I can feel you.

1:37:00.231 --> 1:37:01.273
Daddy?

1:37:01.566 --> 1:37:02.566
Dad?

1:37:03.526 --> 1:37:04.526
Daddy?

1:37:05.069 --> 1:37:06.111
Wake up!

1:37:06.195 --> 1:37:07.195
Dad!

1:37:07.280 --> 1:37:08.697
Can you hear me?

1:37:08.906 --> 1:37:16.788
Hey.

1:37:18.750 --> 1:37:20.667
I'm so proud of you.

1:37:22.962 --> 1:37:24.838
I love you so much!

1:37:25.923 --> 1:37:28.759
And I am so sorry.

1:37:31.888 --> 1:37:33.388
You are special.

1:37:43.524 --> 1:37:44.733
Partners?

1:37:48.571 --> 1:37:49.696
Partners.

1:38:02.919 --> 1:38:04.086
No!

1:38:06.923 --> 1:38:08.882
Please come back.

1:38:12.637 --> 1:38:13.929
Come back.

1:38:20.228 --> 1:38:21.228
No.

1:38:23.439 --> 1:38:24.731
Come back.

1:38:27.151 --> 1:38:28.568
Please come back.

1:38:29.362 --> 1:38:30.445
Wake up.

1:38:32.448 --> 1:38:34.908
Wake up, wake up, wake up!

1:38:39.247 --> 1:38:41.915
Come back, come back, come back.

1:39:14.323 --> 1:39:15.866
Oh shit!

1:39:46.522 --> 1:39:47.272
Mom?

1:39:47.440 --> 1:39:49.441
Chloe!

1:40:09.545 --> 1:40:10.921
Are you okay?

1:40:14.884 --> 1:40:16.259
Listen to me.

1:40:17.303 --> 1:40:20.263
I will protect you
from now on, okay?

1:40:20.598 --> 1:40:22.432
And we'll find a new place
to hide.

1:40:22.725 --> 1:40:23.725
No.

1:40:24.894 --> 1:40:26.853
I don't want to hide anymore.

1:40:27.605 --> 1:40:29.648
I'm sorry baby, but we have to.

1:40:29.941 --> 1:40:30.565
We have to.

1:40:30.566 --> 1:40:32.776
We can live wherever we want.

1:40:33.653 --> 1:40:39.157
And if anyone bothers us, we
know how to make them stop.

1:40:43.704 --> 1:40:44.704
Okay.

1:40:46.457 --> 1:40:47.499
You ready?

1:40:48.334 --> 1:40:49.334
Yeah?

1:40:51.295 --> 1:40:52.295
Hold on.
