WEBVTT FILE

1
00:00:45.645 --> 00:00:47.579
<i> Seventeen past the hour</i>
<i> of 8:00 with tnt.</i>

2
00:00:47.581 --> 00:00:49.181
<i> We check your traffic</i>
<i> every ten minutes.</i>

3
00:00:49.183 --> 00:00:51.150
<i> Here's Mike Nolan,</i>
<i> kfi in the sky.</i>

4
00:00:51.152 --> 00:00:53.252
<i>Good morning, Tracy. Still busy</i>
<i> southbound on the Hollywood.</i>

5
00:00:53.254 --> 00:00:57.423
<i> It'll be a struggle from</i>
<i>Hollywood blvd toward alvarado.</i>

6
00:00:57.425 --> 00:01:00.793
<i> But overall, I think you'll</i>
<i>enjoy this Monday morning ride.</i>

7
00:01:34.361 --> 00:01:36.128
Oh, man.

8
00:01:38.565 --> 00:01:39.631
Ah, shit!

9
00:01:47.107 --> 00:01:50.509
Oh, shit, my fucking keys.
Oh, fuck!

10
00:01:55.582 --> 00:01:57.749
Yes. I'd like to thank you
for your order.

11
00:01:57.751 --> 00:01:59.518
You should receive your
<i> groom your Booty</i>

12
00:01:59.520 --> 00:02:02.488
limited edition workout videos
in two to three weeks.

13
00:02:02.490 --> 00:02:04.456
Yes. Okay.

14
00:02:05.492 --> 00:02:08.660
Hey. How are the calls today?

15
00:02:08.662 --> 00:02:11.430
I got the Booty calls,
you got the tech support.

16
00:02:11.432 --> 00:02:15.634
Your stereotypical rubbish
handed down by your bourgeoisie.

17
00:02:16.769 --> 00:02:19.738
Think she saw me
come in late?

18
00:02:19.740 --> 00:02:23.609
She definitely didn't see you
come in on time, drew.

19
00:02:23.611 --> 00:02:24.843
Thank you for calling
vantage light bulb.

20
00:02:24.845 --> 00:02:26.745
How may I brighten up your day?

21
00:02:26.747 --> 00:02:28.714
Start by telling me why I've
got an entire Christmas tree

22
00:02:28.716 --> 00:02:30.516
that won't light up.

23
00:02:30.518 --> 00:02:32.718
<i> Who makes light bulbs</i>
<i> that don't light up?</i>

24
00:02:32.720 --> 00:02:34.353
Sir, I don't actually
make the lights.

25
00:02:34.355 --> 00:02:36.488
I just try to provide a solution
for your problem.

26
00:02:36.490 --> 00:02:38.423
Now, are your lights
properly plugged in?

27
00:02:38.425 --> 00:02:40.893
Young man, I am a retired
electrical engineer

28
00:02:40.895 --> 00:02:42.628
<i> with the United States</i>
<i> military.</i>

29
00:02:42.630 --> 00:02:43.862
Yes, and thank you for that.

30
00:02:43.864 --> 00:02:45.731
So your lights
are properly plugged

31
00:02:45.733 --> 00:02:47.232
into an electrical outlet?

32
00:02:47.234 --> 00:02:48.734
Oh!

33
00:02:48.736 --> 00:02:51.203
An electrical outlet!

34
00:02:51.205 --> 00:02:53.405
<i> Thank you, Benjamin Franklin!</i>

35
00:02:53.407 --> 00:02:56.275
All this time, I had them
plugged into my dog's ass!

36
00:02:56.277 --> 00:02:59.178
<i> Get me a supervisor,</i>
<i> you idiot!</i>

37
00:03:01.347 --> 00:03:03.348
Do you read the news, drew?

38
00:03:03.350 --> 00:03:04.883
Sometimes.

39
00:03:04.885 --> 00:03:06.652
How about the wall street parts?

40
00:03:06.654 --> 00:03:08.387
On occasion.

41
00:03:08.389 --> 00:03:10.689
I don't think you do
because if you did,

42
00:03:10.691 --> 00:03:13.959
you'd realize that this country
is in a financial crisis.

43
00:03:13.961 --> 00:03:18.230
It's on the brink of a national
economical depression.

44
00:03:18.232 --> 00:03:20.766
It's gotten so bad
that only one in twelve people

45
00:03:20.768 --> 00:03:22.301
are gainfully employed.

46
00:03:22.303 --> 00:03:24.670
Gainfully?

47
00:03:24.672 --> 00:03:28.840
I would think that
the lucky few who have jobs

48
00:03:28.842 --> 00:03:32.211
would be bending over
with gratitude.

49
00:03:32.213 --> 00:03:33.979
- I--
- uh--

50
00:03:35.515 --> 00:03:37.916
are you bending, drew?

51
00:03:37.918 --> 00:03:40.786
I try and bend.

52
00:03:40.788 --> 00:03:43.855
Well, I don't see any bending.

53
00:03:44.858 --> 00:03:46.225
With a, uh,

54
00:03:46.227 --> 00:03:49.461
oh, a 49% call rating,

55
00:03:49.463 --> 00:03:51.496
I'm gonna go
with no bending.

56
00:03:51.498 --> 00:03:53.532
I'll try to bend more.

57
00:03:53.534 --> 00:03:55.667
Oh, you will bend, drew.

58
00:03:55.669 --> 00:03:57.903
All eight hours
of every shift,

59
00:03:57.905 --> 00:04:02.407
you will bend over
and take everything I give you.

60
00:04:04.477 --> 00:04:07.012
Think of a... oh!

61
00:04:07.014 --> 00:04:09.781
Think of a happy
little giraffe.

62
00:04:09.783 --> 00:04:11.550
Ooh, ooh! He's running.

63
00:04:11.552 --> 00:04:13.252
He's running through
a field in Africa.

64
00:04:13.254 --> 00:04:14.586
Oh, oh, oh!

65
00:04:14.588 --> 00:04:16.555
He sees a tree with some leaves.

66
00:04:18.859 --> 00:04:21.326
Mmm! Oh, he's eating them.

67
00:04:21.328 --> 00:04:24.463
Aah! He's eating the leaves,
but it's not leaves, drew!

68
00:04:24.465 --> 00:04:25.731
It's your asshole!

69
00:04:45.018 --> 00:04:48.387
Get back out there!
Put the headset on your ears.

70
00:04:48.389 --> 00:04:51.590
Act like you give a damn
about your job!

71
00:05:26.659 --> 00:05:28.960
Where did you get this?

72
00:05:28.962 --> 00:05:31.363
They're all over the Internet.

73
00:05:31.365 --> 00:05:32.698
This isn't me, ebony.

74
00:05:32.700 --> 00:05:34.466
Oh! That's not you?

75
00:05:34.468 --> 00:05:36.868
That's my face,
not my body.

76
00:05:36.870 --> 00:05:38.904
So do you have a twin sister
that you never mention?

77
00:05:38.906 --> 00:05:41.440
Zip it, Hugo!

78
00:05:41.442 --> 00:05:42.774
Zipping.

79
00:05:42.776 --> 00:05:45.844
Human resources is investigating
as we speak.

80
00:05:45.846 --> 00:05:47.979
Human resources? I don't have
time to talk about this.

81
00:05:47.981 --> 00:05:49.681
I gotta go pre-board.

82
00:05:49.683 --> 00:05:51.583
You are not going anywhere.
They have grounded you

83
00:05:51.585 --> 00:05:53.752
until the investigation
has wrapped.

84
00:05:53.754 --> 00:05:55.454
This is my job.

85
00:05:55.456 --> 00:05:56.822
Nikki, I've got direct orders.

86
00:05:56.824 --> 00:05:58.924
You are suspended indefinitely
without pay.

87
00:05:58.926 --> 00:06:00.759
Now, I need your wings.

88
00:06:00.761 --> 00:06:01.960
Clipped.

89
00:06:03.763 --> 00:06:07.866
You obviously do not need these,
fairy boy.

90
00:06:07.868 --> 00:06:10.102
At least I have wings.

91
00:06:11.738 --> 00:06:13.739
Every day I feel like
I'm in prison in there.

92
00:06:13.741 --> 00:06:16.375
Yeah, but prison is prison
'cause you don't get a break.

93
00:06:16.377 --> 00:06:17.642
- It's a metaphor.
- You mean an analogy?

94
00:06:17.644 --> 00:06:18.944
I mean I hate my job.

95
00:06:18.946 --> 00:06:21.380
Lots of people
hate their job, man.

96
00:06:21.382 --> 00:06:22.681
And my roommate.

97
00:06:22.683 --> 00:06:24.549
Roommates are roommates, dog.

98
00:06:24.551 --> 00:06:27.986
You think it helps me to echo
what I say after I said it?

99
00:06:27.988 --> 00:06:30.956
Echo? These are
words of affirmation.

100
00:06:30.958 --> 00:06:33.125
I'm trying to help you
enjoy life, brother. Relax.

101
00:06:33.127 --> 00:06:35.060
Life? This is not a life.

102
00:06:35.062 --> 00:06:37.796
I live in a one-bedroom
apartment with a caveman.

103
00:06:37.798 --> 00:06:39.564
I failed the bar
for the second time now,

104
00:06:39.566 --> 00:06:41.500
which means I gotta keep working
at the call center,

105
00:06:41.502 --> 00:06:45.637
where Kathy wants to shove
a giraffe into my ass.

106
00:06:47.006 --> 00:06:49.641
Damn. That does sound
like prison.

107
00:06:50.743 --> 00:06:52.444
You might think it's funny,

108
00:06:52.446 --> 00:06:54.646
but the civil rights movement
is no joke, drew.

109
00:06:54.648 --> 00:06:56.815
We have a black president.
What more do you want?

110
00:06:56.817 --> 00:06:59.985
I want my forty acres and my
fucking mule. How about that?

111
00:06:59.987 --> 00:07:01.586
Oh, my--

112
00:07:01.588 --> 00:07:04.189
what the fuck are you doing?

113
00:07:04.191 --> 00:07:05.857
- Perv!
- Oh, my god.

114
00:07:05.859 --> 00:07:07.526
- Hey!
- Fuck is his problem?

115
00:07:07.528 --> 00:07:09.961
- Hey, are you okay?
- I think so.

116
00:07:09.963 --> 00:07:11.930
What the hell was that?
Did you see him?

117
00:07:11.932 --> 00:07:13.999
Yeah. He just pulled
his penis out.

118
00:07:14.001 --> 00:07:16.568
Why didn't you do anything?

119
00:07:16.570 --> 00:07:18.603
Well, it happened really fast.

120
00:07:18.605 --> 00:07:21.106
Yes, hi. I need an officer.
I was just--

121
00:07:21.108 --> 00:07:23.074
I don't know.
I was humped.

122
00:07:23.076 --> 00:07:24.876
I'm not sticking around
to hear that shit, man.

123
00:07:24.878 --> 00:07:28.146
African-Americans do not
fare well at crime scenes.

124
00:07:28.148 --> 00:07:29.981
- Nate, you're overeating.
- No, I'm not.

125
00:07:29.983 --> 00:07:31.650
Yes, he had a black face.

126
00:07:31.652 --> 00:07:33.585
Mask, okay? He had a mask.

127
00:07:33.587 --> 00:07:35.020
Not face.

128
00:07:35.022 --> 00:07:37.656
Get that shit right.

129
00:07:48.701 --> 00:07:51.002
Somebody report a hump and run?

130
00:07:51.004 --> 00:07:52.571
Yes, officer, I did.

131
00:07:52.573 --> 00:07:54.606
Is this the black face
that dry humped you?

132
00:07:54.608 --> 00:07:56.975
- No, no, no.
- No, he's gone.

133
00:07:56.977 --> 00:07:59.177
Put your hands in front of the
vehicle, where I can see 'em.

134
00:07:59.179 --> 00:08:01.613
- What'd I do, officer?
- Or you will be tased.

135
00:08:01.615 --> 00:08:03.515
This is racist, man.

136
00:08:03.517 --> 00:08:05.183
He didn't do anything, officer.

137
00:08:05.185 --> 00:08:07.652
- Who are you, sir?
- My name is drew Thomas.

138
00:08:07.654 --> 00:08:09.821
Fantastic.
I'm officer who-gives-a-shit.

139
00:08:09.823 --> 00:08:11.890
- What are you doing here?
- He's a witness.

140
00:08:11.892 --> 00:08:15.093
- Oh, so you saw everything.
- I was standing right here.

141
00:08:15.095 --> 00:08:17.229
And while the serial humper
was just hammering away,

142
00:08:17.231 --> 00:08:19.564
you continued
to just stand there?

143
00:08:19.566 --> 00:08:22.033
It happened really fast.

144
00:08:26.105 --> 00:08:29.074
Okay, Nancy,

145
00:08:29.076 --> 00:08:31.776
how about we start out with
a thorough physical description.

146
00:08:31.778 --> 00:08:33.745
Well, I couldn't really
see his face.

147
00:08:33.747 --> 00:08:37.115
Couldn't see? Because you didn't
have your contact lenses in?

148
00:08:37.117 --> 00:08:39.818
No. I don't wear
contact lenses.

149
00:08:39.820 --> 00:08:41.820
Because they irritate your eyes?

150
00:08:41.822 --> 00:08:43.889
No, I don't need them.

151
00:08:51.898 --> 00:08:53.698
You just hold on right there.
We're not done yet.

152
00:08:55.101 --> 00:08:57.102
How many fingers
am I holding up?

153
00:08:57.104 --> 00:08:59.170
One.

154
00:08:59.172 --> 00:09:02.107
One and three halves.
That equals two and a half.

155
00:09:02.109 --> 00:09:04.175
I'm afraid
you do need visual aids.

156
00:09:04.177 --> 00:09:07.078
I didn't think
half fingers counted.

157
00:09:07.080 --> 00:09:08.680
Just like you didn't think
a physical description

158
00:09:08.682 --> 00:09:10.582
would be necessary
to apprehend the criminal.

159
00:09:10.584 --> 00:09:13.184
Hey, officers,
this is about me.

160
00:09:13.186 --> 00:09:15.186
So while this citizen
was happily complacent,

161
00:09:15.188 --> 00:09:17.122
were you able
to secure any details?

162
00:09:17.124 --> 00:09:19.024
Yes, and I already told you
he had a black face.

163
00:09:19.026 --> 00:09:20.559
Mask, goddamn it!

164
00:09:20.561 --> 00:09:22.961
- Hey, you shut your mouth!
- It was a mask.

165
00:09:22.963 --> 00:09:24.896
You wanna get tased?
Just get the hell out of here.

166
00:09:24.898 --> 00:09:27.899
Thank you, officer.

167
00:09:27.901 --> 00:09:31.136
You know what?
My work is done here.

168
00:09:31.138 --> 00:09:34.306
To make it official, ma'am,
please fill out that form

169
00:09:34.308 --> 00:09:36.074
and mail it
to the address below.

170
00:09:36.076 --> 00:09:39.210
That's it? She just mails it
and then just waits?

171
00:09:39.212 --> 00:09:41.079
Affirmative.
Or you can do it for her

172
00:09:41.081 --> 00:09:43.214
if you're not just
still standing here.

173
00:09:53.993 --> 00:09:55.660
Really?

174
00:09:55.662 --> 00:09:58.663
Hope you have a better
rest of your day, ma'am.

175
00:09:58.665 --> 00:09:59.698
Ready, rookie?

176
00:10:04.171 --> 00:10:07.038
I get fired for naked pictures
and humped by a dog in a mask.

177
00:10:07.040 --> 00:10:08.306
That's normal, right?

178
00:10:08.308 --> 00:10:10.008
Naked pictures?

179
00:10:10.010 --> 00:10:12.711
Now I'm late for class.
Just keeps getting better.

180
00:10:12.713 --> 00:10:14.779
For the naked pictures or...

181
00:10:14.781 --> 00:10:17.148
You know what? Forget about it.
Forget about this too.

182
00:10:17.150 --> 00:10:19.985
Really? I could fill this out
for you and totally call you.

183
00:10:19.987 --> 00:10:23.154
No. Just pretend you got good
Karma coming your way, right?

184
00:10:24.323 --> 00:10:25.857
Right.

185
00:10:32.198 --> 00:10:35.266
"Evan polus.
Starmaker academy."

186
00:10:37.670 --> 00:10:40.405
<i> Evan, hi! This is Sara!</i>
<i> I did it!</i>

187
00:10:40.407 --> 00:10:42.340
<i> I walked in the room</i>
<i> and killed it.</i>

188
00:10:42.342 --> 00:10:44.876
<i> See ya soon, or should I say,</i>
<i> "you'll see me soon."</i>

189
00:10:44.878 --> 00:10:47.746
<i> Evan, Mr. polus, it's al.</i>

190
00:10:47.748 --> 00:10:51.783
<i>I just had my final callback on</i>
<i>that boxing film. They want me!</i>

191
00:10:51.785 --> 00:10:55.053
<i> I used all your techniques,</i>
<i> and I killed. You're a genius.</i>

192
00:10:55.055 --> 00:10:57.355
<i> I'm gonna blow this town away.</i>
<i> Whoo!</i>

193
00:10:59.126 --> 00:11:01.159
<i> Darren Hughes here</i>
<i> from Mulholland productions.</i>

194
00:11:01.161 --> 00:11:03.928
<i> Just had two more of your</i>
<i> people drop by my office.</i>

195
00:11:03.930 --> 00:11:06.765
<i> Listen, I haven't seen talent</i>
<i> like that since,</i>

196
00:11:06.767 --> 00:11:09.901
<i> well, let's be honest, ever.</i>

197
00:11:09.903 --> 00:11:14.439
See, if I had a beer for
every one of these messages,

198
00:11:14.441 --> 00:11:16.441
this entire room
would be foaming

199
00:11:16.443 --> 00:11:18.843
in the suds of drunkenness.

200
00:11:18.845 --> 00:11:26.317
Now, you people sit here longing
to be intoxicated by stardom.

201
00:11:26.319 --> 00:11:28.019
How the hell are you
gonna make it

202
00:11:28.021 --> 00:11:29.921
like these people
on my machine?

203
00:11:29.923 --> 00:11:34.092
Well, folks, it's simple.

204
00:11:34.094 --> 00:11:38.763
You're gonna do exactly
what I tell you to do.

205
00:11:38.765 --> 00:11:42.133
Now, you want to get smart and
do your own thing, all right.

206
00:11:42.135 --> 00:11:45.236
But please, don't come
running back to daddy

207
00:11:45.238 --> 00:11:47.238
after you've been
chewed up and spat out

208
00:11:47.240 --> 00:11:49.140
onto the urine-filled streets.

209
00:11:49.142 --> 00:11:51.943
I'm the only person
in this town

210
00:11:51.945 --> 00:11:54.412
who can take you
right to the top, baby.

211
00:11:54.414 --> 00:11:57.282
Now, the sooner you realize
how lucky you are

212
00:11:57.284 --> 00:11:59.818
to be here under my tutelage,

213
00:11:59.820 --> 00:12:03.421
the sooner you people
will be shining brighter

214
00:12:03.423 --> 00:12:07.092
than the big fucking Dipper.

215
00:12:07.094 --> 00:12:08.827
So...

216
00:12:08.829 --> 00:12:11.396
Watch out, NASA.

217
00:12:11.398 --> 00:12:15.767
It's time to discover
some new stars.

218
00:12:17.737 --> 00:12:20.438
That little Daisy Duke outfit
got me going.

219
00:12:20.440 --> 00:12:24.342
Damn, if I were you, I'd get
ahold of that ass quick.

220
00:12:24.344 --> 00:12:27.045
That's amazing advice,
as per usual.

221
00:12:27.047 --> 00:12:29.748
Without her job,
she's gonna need a new pilot.

222
00:12:29.750 --> 00:12:32.951
I could be your copilot, drew.

223
00:12:32.953 --> 00:12:35.920
We can fly her into some
international territory.

224
00:12:35.922 --> 00:12:37.789
What does that even mean?

225
00:12:37.791 --> 00:12:39.324
This is your copilot
checking in.

226
00:12:39.326 --> 00:12:41.025
We're clear for takeoff.

227
00:12:41.027 --> 00:12:44.362
Expect a bouncy ride
with hella turbulence, you know?

228
00:12:49.035 --> 00:12:50.201
Just like that.

229
00:12:50.203 --> 00:12:52.537
You are sick.

230
00:12:52.539 --> 00:12:54.773
Tell me again why you didn't
get her number?

231
00:12:54.775 --> 00:12:57.175
Oh, I know exactly
where to find her.

232
00:12:59.912 --> 00:13:02.113
Why did you leave me here
so soon, Michael?

233
00:13:02.115 --> 00:13:04.949
You're my best friend.

234
00:13:04.951 --> 00:13:06.885
You're my best friend.

235
00:13:06.887 --> 00:13:08.453
You're my best friend.

236
00:13:11.857 --> 00:13:13.124
You're my best friend,
Michael.

237
00:13:13.126 --> 00:13:15.026
Jesus!

238
00:13:15.028 --> 00:13:16.795
Dude, what?

239
00:13:18.097 --> 00:13:20.932
Who is Michael?

240
00:13:20.934 --> 00:13:22.200
Apparently an overdose victim.

241
00:13:22.202 --> 00:13:24.969
He was your best friend.

242
00:13:24.971 --> 00:13:26.337
No.

243
00:13:26.339 --> 00:13:28.439
It's from a monologue.

244
00:13:28.441 --> 00:13:29.974
Do you knock?

245
00:13:29.976 --> 00:13:32.343
Who's that man
in the mirror?

246
00:13:32.345 --> 00:13:33.978
What?

247
00:13:33.980 --> 00:13:37.015
That man in the mirror
is you, drew.

248
00:13:37.017 --> 00:13:39.284
He's your best friend
now that Michael has passed.

249
00:13:39.286 --> 00:13:41.886
He's always there.

250
00:13:41.888 --> 00:13:46.090
And sometimes
he is all you have.

251
00:13:48.127 --> 00:13:50.862
Thank you for that, hansel.

252
00:13:50.864 --> 00:13:53.598
Can you please
shut my door now?

253
00:14:24.230 --> 00:14:27.031
no. No, I don't think
you get it, Hugo.

254
00:14:27.033 --> 00:14:29.000
I need something different.

255
00:14:29.002 --> 00:14:31.269
Something strange.

256
00:14:34.006 --> 00:14:35.173
What are you laughing at?

257
00:14:35.175 --> 00:14:37.275
No, I'm not.

258
00:14:37.277 --> 00:14:38.877
Wanna open the door?

259
00:14:38.879 --> 00:14:40.245
Okay.

260
00:14:42.448 --> 00:14:44.115
Here you go.

261
00:14:45.484 --> 00:14:47.118
Close it.

262
00:14:47.120 --> 00:14:48.953
Close it!

263
00:14:52.358 --> 00:14:54.259
Oh, my god!
Get off of me!

264
00:14:54.261 --> 00:14:55.493
You like this?

265
00:14:55.495 --> 00:14:57.195
Get off of me!
Get the fuck off me!

266
00:14:57.197 --> 00:14:58.997
I can hold you
all day, woman.

267
00:14:58.999 --> 00:15:00.331
Let me go!

268
00:15:00.333 --> 00:15:02.367
Get the fuck off me,
you big bitch!

269
00:15:02.369 --> 00:15:04.269
- Stop!
- What are you doing?

270
00:15:04.271 --> 00:15:06.571
Drew? Oh, my god!

271
00:15:06.573 --> 00:15:08.006
Dammit, dammit, dammit!

272
00:15:08.008 --> 00:15:09.908
No, babe, you got this,
you got this.

273
00:15:09.910 --> 00:15:12.543
Stay in the moment, Nikki.
Keep it. Use it!

274
00:15:12.545 --> 00:15:15.246
I think I'm still warm.
I think I'm still warm.

275
00:15:15.248 --> 00:15:16.915
Yeah. I'm gonna go
unleash the beast.

276
00:15:16.917 --> 00:15:18.950
Oh, fuck yeah, bitch.
Blow 'em away, baby.

277
00:15:18.952 --> 00:15:22.186
- Here it comes!
- Blow 'em away, baby!

278
00:15:22.188 --> 00:15:23.955
Yeah!

279
00:15:25.257 --> 00:15:27.425
I was warming her up,
you idiot.

280
00:15:27.427 --> 00:15:29.560
Newbie class is that way.

281
00:15:31.563 --> 00:15:34.332
You'll never be a star.

282
00:15:34.334 --> 00:15:35.500
Cocksucker!

283
00:16:19.545 --> 00:16:22.146
Good evening!

284
00:16:22.148 --> 00:16:24.649
And welcome
to the world famous

285
00:16:24.651 --> 00:16:31.356
starmaker academy!

286
00:16:32.992 --> 00:16:37.762
Brace yourselves
for your group numbers.

287
00:16:37.764 --> 00:16:39.564
1, 2, 3, 4.

288
00:16:39.566 --> 00:16:42.033
1, 2, 3, 4.

289
00:16:42.035 --> 00:16:43.334
1, 2, 3--

290
00:16:43.336 --> 00:16:45.636
uh, shh...

291
00:16:48.407 --> 00:16:50.608
Tonight you'll be stripped

292
00:16:50.610 --> 00:16:53.611
to the barest
of your vulnerable bones.

293
00:16:53.613 --> 00:16:57.749
Studies have found that most
people would rather not live

294
00:16:57.751 --> 00:17:02.453
than speak in front
of a live audience.

295
00:17:02.455 --> 00:17:06.391
Well, you are the brave.

296
00:17:06.393 --> 00:17:10.294
Que se dice, my brotha?

297
00:17:10.296 --> 00:17:11.696
What...

298
00:17:11.698 --> 00:17:14.465
That's Italian for hello.

299
00:17:14.467 --> 00:17:16.334
Sei de ce CIA dito!

300
00:17:16.336 --> 00:17:18.136
Move.

301
00:17:18.138 --> 00:17:23.141
That's Italian for "you're late!
Sit down, please!"

302
00:17:23.143 --> 00:17:25.209
What?

303
00:17:25.211 --> 00:17:26.744
As I was saying,

304
00:17:26.746 --> 00:17:30.081
you will be standing here
delivering your monologue

305
00:17:30.083 --> 00:17:31.416
that you have chosen

306
00:17:31.418 --> 00:17:36.721
that will accentuate
how far, how deep,

307
00:17:36.723 --> 00:17:44.695
how wide your potential
as an actor should be.

308
00:17:44.697 --> 00:17:49.400
The great Evan polus has
interested me as his gatekeeper

309
00:17:49.402 --> 00:17:52.303
to determine
who gets in his class

310
00:17:52.305 --> 00:17:57.241
and who get stopped
short of stardom.

311
00:17:57.243 --> 00:17:59.377
If your group succeeds,

312
00:17:59.379 --> 00:18:03.247
you will advance
to Evan polus' class

313
00:18:03.249 --> 00:18:05.683
and have the opportunity

314
00:18:05.685 --> 00:18:11.789
to be in Hollywood's
greatest showcase ever.

315
00:18:13.426 --> 00:18:17.829
Do you wanna work
eight, ten fucking hours?

316
00:18:17.831 --> 00:18:20.565
You own nothing.
You got nothing.

317
00:18:20.567 --> 00:18:23.668
Do you know I eat octopus
three times a day?

318
00:18:23.670 --> 00:18:27.438
I've got octopus coming
out of my fucking ears.

319
00:18:27.440 --> 00:18:31.876
I got the fucking Russian shoes,
and my feet is coming through.

320
00:18:31.878 --> 00:18:35.413
Hey, I'm no fucking
criminal, man.

321
00:18:35.415 --> 00:18:38.716
I'm Tony Montana,
political prisoner from Cuba,

322
00:18:38.718 --> 00:18:41.419
and I want my fucking
human rights now.

323
00:18:43.590 --> 00:18:47.391
What a dork!

324
00:18:47.393 --> 00:18:48.693
Good job, rowe.

325
00:18:48.695 --> 00:18:51.696
That shit sucked!

326
00:18:51.698 --> 00:18:55.666
As you can see, no one
can become a star overnight.

327
00:18:55.668 --> 00:18:58.436
It is an evolution.

328
00:18:58.438 --> 00:19:01.873
Even Brad Pitt was
a pathetic little lungfish.

329
00:19:01.875 --> 00:19:03.908
Then we made him a star.

330
00:19:03.910 --> 00:19:05.743
Brad Pitt didn't go here.

331
00:19:05.745 --> 00:19:08.312
I don't know, did he?

332
00:19:08.314 --> 00:19:11.315
Mr. Italy, do you have a name?

333
00:19:11.317 --> 00:19:13.818
Rubisio uccellini.

334
00:19:13.820 --> 00:19:15.820
And I have a lot more
than just a name.

335
00:19:15.822 --> 00:19:17.355
Beautiful.

336
00:19:17.357 --> 00:19:19.824
Let the evolution begin.

337
00:19:23.162 --> 00:19:28.666
Max calls me up and says,
"que ce dice, my brotha?

338
00:19:28.668 --> 00:19:30.234
I think I got heat.

339
00:19:30.236 --> 00:19:33.504
Stay on this cell phone
with me."

340
00:19:33.506 --> 00:19:35.439
He comes out of his driveway
and says,

341
00:19:35.441 --> 00:19:40.745
"oh! I think they're coming from
every direction, my brotha!

342
00:19:40.747 --> 00:19:45.249
I got bags full of money
just buried in my lawn."

343
00:19:45.251 --> 00:19:49.954
So that night,
I'm out there with a flashlight

344
00:19:49.956 --> 00:19:52.823
just digging up bags of money!

345
00:19:54.426 --> 00:19:55.626
The end.

346
00:19:58.565 --> 00:20:01.232
Uccellini! Ha ha!

347
00:20:04.369 --> 00:20:05.770
Good job, rubisio.

348
00:20:07.607 --> 00:20:09.840
Uh, quick question.

349
00:20:09.842 --> 00:20:12.543
Our assignment
was to prepare a monologue

350
00:20:12.545 --> 00:20:13.844
from a narrative film, right?

351
00:20:13.846 --> 00:20:15.279
Right.

352
00:20:15.281 --> 00:20:16.847
That was from a documentary.

353
00:20:16.849 --> 00:20:18.482
Who the hell are you?

354
00:20:18.484 --> 00:20:20.785
It's a monologue
taken from an amazing movie,

355
00:20:20.787 --> 00:20:22.920
the<i> cocaine cowboys.</i>

356
00:20:22.922 --> 00:20:25.790
Which was a documentary
with live interviews,

357
00:20:25.792 --> 00:20:27.959
so there weren't actually
actors in it.

358
00:20:27.961 --> 00:20:29.260
It was real.

359
00:20:29.262 --> 00:20:31.629
John Wayne was cowboy!

360
00:20:31.631 --> 00:20:33.731
He was a real cowboy.

361
00:20:33.733 --> 00:20:35.700
So if you're not a fan
of real movies,

362
00:20:35.702 --> 00:20:37.335
then you're probably
not gonna be a fan

363
00:20:37.337 --> 00:20:39.003
of all the other real shit
that I have for you.

364
00:20:39.005 --> 00:20:40.504
Cut!

365
00:20:40.506 --> 00:20:41.672
Let's see what you got,
Shakespeare.

366
00:20:41.674 --> 00:20:43.441
The director has yelled cut!

367
00:20:44.810 --> 00:20:46.711
Now, class, self-control

368
00:20:46.713 --> 00:20:50.314
is an important aspect
of this business.

369
00:20:50.316 --> 00:20:53.884
Sometimes it's okay
to punch a thrust.

370
00:20:53.886 --> 00:20:58.422
Other times, you need
to punch a thrust.

371
00:20:58.424 --> 00:20:59.690
Yes, chance.

372
00:20:59.692 --> 00:21:01.859
Did John Wayne
really smoke cocaine?

373
00:21:01.861 --> 00:21:03.761
I'm right here, chance.

374
00:21:03.763 --> 00:21:07.732
And no, John Wayne
was not a cocaine cowboy.

375
00:21:07.734 --> 00:21:09.934
Can my monologue be
John Wayne?

376
00:21:09.936 --> 00:21:12.436
Did you prepare
a John Wayne monologue?

377
00:21:12.438 --> 00:21:16.707
The title of my monologue
is "Ruby."

378
00:21:16.709 --> 00:21:19.477
Ruby. Ruby.
What is Ruby?

379
00:21:19.479 --> 00:21:23.714
Ruby is an Italian guy
who is in my acting class.

380
00:21:23.716 --> 00:21:26.417
He thinks he's really big
and macho.

381
00:21:26.419 --> 00:21:29.020
But if Ruby had
half the cock I have,

382
00:21:29.022 --> 00:21:31.856
he wouldn't have to be
so macho, would he?

383
00:21:31.858 --> 00:21:34.492
Que dice, beeyotch!

384
00:21:34.494 --> 00:21:36.494
Um, uh...

385
00:21:36.496 --> 00:21:39.597
Give me back my family, fucker!

386
00:21:47.873 --> 00:21:50.374
You know, one time, I...

387
00:21:50.376 --> 00:21:52.743
I had to be in a little play,

388
00:21:52.745 --> 00:21:56.681
and I...
I swallowed the harmonica.

389
00:21:56.683 --> 00:22:00.451
They had to give me
the hemlock treatment.

390
00:22:02.087 --> 00:22:05.523
Why'd you leave me here
all alone?

391
00:22:05.525 --> 00:22:07.892
You were my best friend,
Michael.

392
00:22:09.394 --> 00:22:10.428
Scene?

393
00:22:19.071 --> 00:22:21.405
Who's next?

394
00:22:21.407 --> 00:22:23.641
Ah.

395
00:22:23.643 --> 00:22:25.476
How 'bout you?

396
00:22:25.478 --> 00:22:29.046
Tears just streamed down
my tired eyes.

397
00:22:31.950 --> 00:22:33.951
And then he came.

398
00:22:35.954 --> 00:22:38.122
And he kissed me.

399
00:22:40.659 --> 00:22:45.429
And with a ring on my finger

400
00:22:45.431 --> 00:22:47.565
and in a promise in my heart,

401
00:22:47.567 --> 00:22:51.936
I can say that I am loved.

402
00:22:51.938 --> 00:22:53.904
Alas...

403
00:22:53.906 --> 00:22:56.540
I am finally loved.

404
00:22:59.578 --> 00:23:01.045
Scene.

405
00:23:06.818 --> 00:23:08.386
Brilliant.

406
00:23:08.388 --> 00:23:10.821
Not a single string in my heart
was unstrung.

407
00:23:10.823 --> 00:23:16.160
I feel like I was ridden hard
and put away hot and wet.

408
00:23:17.696 --> 00:23:19.463
Okay, it is time

409
00:23:19.465 --> 00:23:21.966
for you to become acquainted
with your fellow numbers.

410
00:23:21.968 --> 00:23:24.835
You will be rehearsing
with them this week.

411
00:23:24.837 --> 00:23:28.172
Que se dice, my brothas!

412
00:23:28.174 --> 00:23:31.008
Now it looks like this group
might have a fighting chance.

413
00:23:31.010 --> 00:23:32.543
Why is that?

414
00:23:32.545 --> 00:23:36.046
Why? Because I'm in it
tinker bell.

415
00:23:36.048 --> 00:23:41.585
Tony Montana, puta, octopus!

416
00:23:41.587 --> 00:23:44.188
Dork!

417
00:23:44.190 --> 00:23:47.525
Well, welcome. We're just trying
to figure out where to meet

418
00:23:47.527 --> 00:23:48.793
to practice our scene.

419
00:23:48.795 --> 00:23:49.994
Do you live close by?

420
00:23:49.996 --> 00:23:52.663
You got a house, don't you?

421
00:23:52.665 --> 00:23:55.032
- Yeah, but--
- okay, cool. Let's go there.

422
00:23:55.034 --> 00:23:56.434
No. It's not
the kind of place where-

423
00:23:56.436 --> 00:23:58.436
hey, we're going
to your house.

424
00:23:58.438 --> 00:24:01.205
The dork, the fairy and i
will see you there.

425
00:24:01.207 --> 00:24:03.641
Uccellini is out.

426
00:24:07.813 --> 00:24:10.881
He just made the bear
touch my penis.

427
00:24:10.883 --> 00:24:13.818
Oh, my god,
you were so amazing, babe.

428
00:24:13.820 --> 00:24:17.922
Like your boobs were heaving
and your mouth was like,

429
00:24:17.924 --> 00:24:20.691
like pulsing with rage and--

430
00:24:20.693 --> 00:24:23.060
see, I thought
i was the best too.

431
00:24:23.062 --> 00:24:26.030
Your hair is like
so silky and--

432
00:24:26.032 --> 00:24:27.731
- hi, Nikki.
- Hey.

433
00:24:27.733 --> 00:24:31.602
Hey, just so you know,
stalking is a felony.

434
00:24:31.604 --> 00:24:33.604
Heidi, rude.

435
00:24:33.606 --> 00:24:36.006
- You go here now?
- Yeah.

436
00:24:36.008 --> 00:24:37.608
Gotta go.

437
00:24:41.613 --> 00:24:42.913
Mm!

438
00:24:45.784 --> 00:24:48.519
Help me, mommy!

439
00:24:48.521 --> 00:24:53.858
I'm a big stalker
creepy douchebag!

440
00:24:57.196 --> 00:25:02.032
I can reserve the banquet hall
at my community center.

441
00:25:02.034 --> 00:25:04.902
We'll have plenty
of privacy there.

442
00:25:04.904 --> 00:25:06.670
That's a really
good idea, Ruth.

443
00:25:06.672 --> 00:25:08.539
Maybe after we rehearse
a couple of times,

444
00:25:08.541 --> 00:25:10.708
we could have some of your
neighbors was us perform it.

445
00:25:10.710 --> 00:25:15.079
Oh, wait until
the older folks see you.

446
00:25:15.081 --> 00:25:20.084
They're gonna wanna snuggle you
six days from Sunday.

447
00:25:24.122 --> 00:25:27.157
I've wanted you for so long.

448
00:25:27.159 --> 00:25:29.727
But this just feels so wrong.

449
00:25:29.729 --> 00:25:32.029
Shh. Don't think about it.

450
00:25:32.031 --> 00:25:34.298
Just enjoy the fact
that you're about to be

451
00:25:34.300 --> 00:25:38.102
with the best-looking man
in your life.

452
00:25:38.104 --> 00:25:40.771
Uccellini.

453
00:25:40.773 --> 00:25:42.239
Uccellini?

454
00:25:42.241 --> 00:25:43.874
Yeah.

455
00:25:43.876 --> 00:25:45.709
Come here.

456
00:25:48.781 --> 00:25:49.847
Lulu.

457
00:25:49.849 --> 00:25:53.083
I slave away all day

458
00:25:53.085 --> 00:25:56.754
while you stay in my office
and humpy hump?

459
00:25:56.756 --> 00:25:58.055
What, this?

460
00:25:58.057 --> 00:26:00.057
No. We were just
talking is all.

461
00:26:00.059 --> 00:26:01.191
Nothing happen, Lulu.

462
00:26:01.193 --> 00:26:03.027
You shut your mouth, lele.

463
00:26:05.330 --> 00:26:06.730
Ow, Lulu.

464
00:26:06.732 --> 00:26:08.232
Lulu, stop.

465
00:26:08.234 --> 00:26:11.602
Stop. Listen.
Look, we talked about this,

466
00:26:11.604 --> 00:26:15.139
a guy that looks as good as I do
can't be monogamous forever.

467
00:26:15.141 --> 00:26:17.775
Sometimes I need
something different, you know?

468
00:26:17.777 --> 00:26:19.243
A little strange.

469
00:26:19.245 --> 00:26:21.111
Strange?

470
00:26:21.113 --> 00:26:24.148
And that's why you wanna be
with my twin sister?

471
00:26:24.150 --> 00:26:25.916
You dumb little fuck!

472
00:26:25.918 --> 00:26:29.353
Ow! Ow! Okay, okay.
Listen, stop.

473
00:26:29.355 --> 00:26:31.055
What about my headshots?

474
00:26:31.057 --> 00:26:34.758
You dropped your little
gummy worm in the wrong pond.

475
00:26:34.760 --> 00:26:36.827
Now you have no headshots!

476
00:26:36.829 --> 00:26:38.329
Ow! Okay, look, look, look.

477
00:26:38.331 --> 00:26:40.331
Listen, what if i
go to the house,

478
00:26:40.333 --> 00:26:43.367
and we talk about this
when you get home?

479
00:26:43.369 --> 00:26:45.970
You don't have a house anymore,
hotshot.

480
00:26:45.972 --> 00:26:47.304
You just got evicted.

481
00:26:47.306 --> 00:26:50.341
Oh, hello!
Come on in, take a seat.

482
00:26:50.343 --> 00:26:53.143
Lulu, let's talk
one more time, please.

483
00:26:54.846 --> 00:26:56.380
Hey, you know what?

484
00:26:56.382 --> 00:26:58.682
You're the one
that's missing out.

485
00:26:58.684 --> 00:27:00.351
Uccellini! Uhh!

486
00:27:07.692 --> 00:27:09.393
This mind and this body?

487
00:27:09.395 --> 00:27:11.295
She's gonna be
on a wounded knee,

488
00:27:11.297 --> 00:27:14.031
begging this prodigy son
to return.

489
00:27:14.033 --> 00:27:16.200
I think what
you're referring to

490
00:27:16.202 --> 00:27:20.104
just happens to be
the story of prodigal son.

491
00:27:20.106 --> 00:27:24.308
It has absolutely nothing to do
with Asian sisters

492
00:27:24.310 --> 00:27:26.844
or wounded knees

493
00:27:26.846 --> 00:27:30.180
or morons in leisure suits
on the fucking clock.

494
00:27:30.182 --> 00:27:32.316
Hey, step down, old man.

495
00:27:32.318 --> 00:27:36.220
We don't any philigisticsum from
the walnut gallery, all right?

496
00:27:36.222 --> 00:27:40.424
The prodigal son
was ignorant and arrogant.

497
00:27:40.426 --> 00:27:43.227
But he had all the necessary
means for success,

498
00:27:43.229 --> 00:27:45.763
but only after returning home

499
00:27:45.765 --> 00:27:48.966
to the wisdom and guidance
of his father.

500
00:27:48.968 --> 00:27:53.337
You have the roar of a lion,

501
00:27:53.339 --> 00:27:59.243
but a lion who's stuck
in a cold cage,

502
00:27:59.245 --> 00:28:02.446
waiting to be warmed up,

503
00:28:02.448 --> 00:28:06.050
warmed enough so you can
crawl out of your den

504
00:28:06.052 --> 00:28:09.086
and discover your time to kill.

505
00:28:11.456 --> 00:28:14.925
It has all the elements we need:
Greed, passion, anger, jealousy.

506
00:28:14.927 --> 00:28:16.360
I say we go for it.

507
00:28:16.362 --> 00:28:18.929
I'm not doing a scene
from<i> bring it on.</i>

508
00:28:18.931 --> 00:28:20.731
Sounds like a total bitch fest.

509
00:28:20.733 --> 00:28:24.768
And rubisio uccellini
ain't no bitch.

510
00:28:24.770 --> 00:28:27.404
I say we do a scene
from<i> the godfather.</i>

511
00:28:27.406 --> 00:28:30.140
Actually, I've never seen
<i> the godfather.</i>

512
00:28:30.142 --> 00:28:31.775
That's 'cause
you're an idiot.

513
00:28:31.777 --> 00:28:34.011
Oh, that's productive.

514
00:28:34.013 --> 00:28:36.113
Oh, othello's here.

515
00:28:36.115 --> 00:28:38.449
Of course I'm here.
This is my house.

516
00:28:38.451 --> 00:28:40.384
And it's really nice.

517
00:28:40.386 --> 00:28:44.021
Come on, you guys, why don't we
do a scene from<i> stand by me?</i>

518
00:28:44.023 --> 00:28:46.290
There's four of them,
and there's four of us.

519
00:28:46.292 --> 00:28:47.991
There we go.
That's a start.

520
00:28:47.993 --> 00:28:49.326
Three claps for rowe.

521
00:28:49.328 --> 00:28:51.495
Those kids are like
eight years old.

522
00:28:51.497 --> 00:28:53.497
I'm not gonna pretend
to be a kid.

523
00:28:53.499 --> 00:28:56.133
Oh, I don't think
you'd have to pretend.

524
00:29:04.976 --> 00:29:07.778
Were they friends
with Michael?

525
00:29:07.780 --> 00:29:08.946
No, hansel.

526
00:29:08.948 --> 00:29:11.148
That was from a monologue.

527
00:29:11.150 --> 00:29:13.984
These are actors
from an acting class.

528
00:29:53.391 --> 00:29:56.093
Hi. Hey, sir.
Uh, I'm rowe.

529
00:29:56.095 --> 00:29:59.429
I'm sure you are.

530
00:29:59.431 --> 00:30:01.331
And that's my hookah.

531
00:30:01.333 --> 00:30:03.867
Oh, I'm so sorry, i--

532
00:30:07.005 --> 00:30:08.505
What the fuck?

533
00:30:12.443 --> 00:30:13.577
Thank you.

534
00:30:48.580 --> 00:30:50.080
Ugh.

535
00:31:00.525 --> 00:31:03.927
I no wanna you go, papa.

536
00:31:03.929 --> 00:31:06.463
That's gonna be
on television?

537
00:31:06.465 --> 00:31:09.233
They're performing for us.
You're interrupting.

538
00:31:09.235 --> 00:31:11.468
Well, I hate it.
I want my ticket money back.

539
00:31:11.470 --> 00:31:15.973
I'll miss you like the dickens,
sweetheart.

540
00:31:17.943 --> 00:31:19.643
I love you, papa.

541
00:31:21.880 --> 00:31:24.948
Why is that girl calling
that little boy "daddy"?

542
00:31:24.950 --> 00:31:29.419
Is this some of that
perverted adult smut?

543
00:31:29.421 --> 00:31:32.623
It's a theatrical performance,
you blowhard!

544
00:31:32.625 --> 00:31:34.658
Like a dinner theater?

545
00:31:34.660 --> 00:31:37.628
Like a dinner theater, Lenny.

546
00:31:37.630 --> 00:31:40.564
Well, I'd like
a Salisbury steak.

547
00:31:40.566 --> 00:31:44.368
That tears it! That tears it!
That tears it!

548
00:31:44.370 --> 00:31:46.470
That's the end of it!
The end of it!

549
00:31:46.472 --> 00:31:51.441
Oh, dear, oh, dear,
oh, dear.

550
00:31:51.443 --> 00:31:55.913
It's not my fault that nobody
wants to hire these rejects.

551
00:31:55.915 --> 00:31:57.481
So tell them that.

552
00:31:57.483 --> 00:32:00.017
Listen here,
you dry humping fuck,

553
00:32:00.019 --> 00:32:04.554
you don't tell daddy what
he can and what he can't do.

554
00:32:04.556 --> 00:32:07.958
You know, you do a lot of
talking with your pelvic region.

555
00:32:21.572 --> 00:32:24.308
Where the fuck is chance?

556
00:32:31.649 --> 00:32:33.383
Hey, drew.

557
00:32:33.385 --> 00:32:34.518
Oh, hey, Hannah.

558
00:32:34.520 --> 00:32:36.353
How did it go
with your group?

559
00:32:36.355 --> 00:32:41.491
Uh, I wouldn't really know
how to put it into words.

560
00:32:41.493 --> 00:32:44.528
- Hey, drew-hoo.
- Oh, hey, Nikki.

561
00:32:44.530 --> 00:32:47.197
Um, Nikki, this is Hannah.
Hannah, Nikki.

562
00:32:47.199 --> 00:32:48.665
Hey, Nikki.

563
00:32:48.667 --> 00:32:51.134
Um, it's nice to meet you.

564
00:32:51.136 --> 00:32:53.103
Uh, Hannah is in
the other class with me.

565
00:32:53.105 --> 00:32:55.238
Oh. Yeah.

566
00:32:55.240 --> 00:32:57.374
Well, I will see you in there.

567
00:32:57.376 --> 00:32:59.376
Yeah.

568
00:32:59.378 --> 00:33:00.677
Break a leg.

569
00:33:00.679 --> 00:33:03.447
Thank you.

570
00:33:05.250 --> 00:33:07.551
Looks like she broke
more than just a leg.

571
00:33:07.553 --> 00:33:09.753
Poor girl.

572
00:33:09.755 --> 00:33:12.022
She's pretty good, actually.

573
00:33:12.024 --> 00:33:14.157
Yeah, well,
she's not a star.

574
00:33:14.159 --> 00:33:17.160
Once you're here for a while,
you'll see.

575
00:33:17.162 --> 00:33:19.129
So what's the difference
between the two classes?

576
00:33:19.131 --> 00:33:20.130
I gotta go.

577
00:33:20.132 --> 00:33:23.433
Evan: Unleash the beast!

578
00:33:23.435 --> 00:33:24.501
Okay.

579
00:33:25.503 --> 00:33:28.338
Chance, where the fuck are you?

580
00:33:28.340 --> 00:33:31.641
- Move it or lose it, bitch!
- Whoa! Jeez!

581
00:33:34.413 --> 00:33:39.616
Oh, please, darling,
won't you reconsider?

582
00:33:39.618 --> 00:33:41.451
I can hardly breathe,

583
00:33:41.453 --> 00:33:44.154
thinking about you
not being here,

584
00:33:44.156 --> 00:33:46.123
laying next to me.

585
00:33:46.125 --> 00:33:48.158
Well, duty calls,
sweet cheeks,

586
00:33:48.160 --> 00:33:53.530
and this cowboy don't back down
to anyone or anything.

587
00:33:53.532 --> 00:33:56.400
I no wanna you go, papa.

588
00:33:56.402 --> 00:34:00.270
Uh, now you listen,
and you listen good, son.

589
00:34:00.272 --> 00:34:03.173
While I'm gone,
you're the man of this ranch.

590
00:34:03.175 --> 00:34:05.542
Now, I want you
to feed the chickens

591
00:34:05.544 --> 00:34:07.644
and milk them cows,
you hear?

592
00:34:09.481 --> 00:34:12.416
And I want you to make sure
that your mother and sister

593
00:34:12.418 --> 00:34:17.220
are never fondled
by the other cowhands.

594
00:34:17.222 --> 00:34:19.623
Hannah: I love you, daddy.

595
00:34:27.465 --> 00:34:29.433
Yippee-ki-yay!

596
00:34:29.435 --> 00:34:32.436
Neigh! Neigh!

597
00:34:39.277 --> 00:34:40.277
Action!

598
00:34:41.779 --> 00:34:44.648
Men, I'm gonna ask you
one more time.

599
00:34:44.650 --> 00:34:46.817
Who screwed up my mess hall?

600
00:34:46.819 --> 00:34:48.652
Sir, it was not me, sir.

601
00:34:48.654 --> 00:34:50.320
I didn't even
eat anything last night.

602
00:34:50.322 --> 00:34:52.756
Then you're dismissed,
soldier.

603
00:34:52.758 --> 00:34:54.257
Get out of my face!

604
00:34:55.426 --> 00:34:57.260
It wasn't me, sir.

605
00:34:57.262 --> 00:34:59.663
I took an oath to serve this
country and to tell the truth.

606
00:34:59.665 --> 00:35:02.732
As a result,
i can't tell a lie-lie.

607
00:35:02.734 --> 00:35:05.802
Saved by the don't ask,
don't tell clause.

608
00:35:05.804 --> 00:35:09.840
Lieutenant, that's already
been totally amended already.

609
00:35:09.842 --> 00:35:11.374
Ugh.

610
00:35:11.376 --> 00:35:13.877
Back to your bunker!

611
00:35:17.682 --> 00:35:20.350
I don't really care what
you have to say for yourself.

612
00:35:20.352 --> 00:35:23.320
You made me question
the validity of basic training.

613
00:35:23.322 --> 00:35:25.655
One of these days, I'm gonna
give you what you deserve.

614
00:35:25.657 --> 00:35:27.390
Really?
Are those even the lines?

615
00:35:27.392 --> 00:35:28.792
Shut up, soldier!

616
00:35:28.794 --> 00:35:31.795
You're a sorry excuse
for a human being!

617
00:35:31.797 --> 00:35:33.296
Scene!

618
00:35:33.298 --> 00:35:35.532
Whoo-hoo!

619
00:35:39.337 --> 00:35:41.338
Groups two and three?

620
00:35:47.745 --> 00:35:50.447
You have advanced
to Evan polus' class!

621
00:35:56.921 --> 00:35:58.622
Whoo!

622
00:35:58.624 --> 00:36:01.458
Drewy, we smashed it!

623
00:36:01.460 --> 00:36:03.193
Uccellini!

624
00:36:03.195 --> 00:36:05.562
Suckers!

625
00:36:05.564 --> 00:36:07.397
Tomorrow, 2:00.

626
00:36:07.399 --> 00:36:09.533
Everyone coming with me.

627
00:36:09.535 --> 00:36:11.668
Oh, I got work
in the morning.

628
00:36:11.670 --> 00:36:13.203
Drew, are you sure?

629
00:36:19.243 --> 00:36:21.244
Positive.

630
00:36:21.246 --> 00:36:22.846
That's fine.

631
00:36:22.848 --> 00:36:25.582
I'll just pick
something up for him.

632
00:36:25.584 --> 00:36:27.250
Tout's presh.

633
00:36:27.252 --> 00:36:28.752
Ugh.

634
00:36:28.754 --> 00:36:30.187
Move.

635
00:36:30.189 --> 00:36:32.722
Uccellini!

636
00:36:36.694 --> 00:36:40.397
Okay, okay.
I'll tell them.

637
00:36:40.399 --> 00:36:44.534
- Adrian can't make it.
- Well, let's just go inside.

638
00:36:44.536 --> 00:36:47.470
Honestly, I really don't
wanna wait for rubisio.

639
00:36:47.472 --> 00:36:50.740
We said that we would, rowe.
We have to wait for him.

640
00:36:52.210 --> 00:36:54.911
Que se dice?
What's up, ladies?

641
00:36:54.913 --> 00:36:58.782
Anybody up for a little game
of two on one?

642
00:36:58.784 --> 00:37:02.319
Hi, rubisio.
You're looking nice today.

643
00:37:02.321 --> 00:37:03.520
Well, thank you, Hannah.

644
00:37:03.522 --> 00:37:05.355
You look mighty fine
yourself, woman.

645
00:37:05.357 --> 00:37:07.591
Come on.
Let's go get our shop on.

646
00:37:07.593 --> 00:37:08.992
Oh, wait, wait, wait.

647
00:37:08.994 --> 00:37:11.528
I'm not giving
these little rats a dime.

648
00:37:11.530 --> 00:37:12.696
Rats?

649
00:37:12.698 --> 00:37:14.331
How can you say no
to those girls?

650
00:37:14.333 --> 00:37:15.565
They're so precious.

651
00:37:15.567 --> 00:37:17.734
They stand right outside
the entrance,

652
00:37:17.736 --> 00:37:19.903
pressuring everyone
with their hard sale tactics.

653
00:37:19.905 --> 00:37:21.471
Rubisio, they're kids.

654
00:37:21.473 --> 00:37:25.442
They are not employing tactics
to move cookies.

655
00:37:25.444 --> 00:37:28.812
Hello. Would you like to buy
some cookies for charity?

656
00:37:28.814 --> 00:37:30.780
Que se dice, little lady?

657
00:37:30.782 --> 00:37:32.749
We'd love to, but unfortunately
our friend here

658
00:37:32.751 --> 00:37:34.718
can't be within 100 feet
of children.

659
00:37:36.254 --> 00:37:38.421
What? No, no, no, no.
That's not true.

660
00:37:38.423 --> 00:37:41.591
- Tell her that's not true!
- It is true.

661
00:37:41.593 --> 00:37:43.326
I'm so sorry.
That's not true at all.

662
00:37:43.328 --> 00:37:44.928
That's not cool at all!
What are you doing?

663
00:37:44.930 --> 00:37:46.997
Hey, shut up.
I saved you 7 bucks.

664
00:37:53.671 --> 00:37:56.406
Where the fuck is chance?

665
00:37:57.675 --> 00:37:58.842
Chance!

666
00:38:04.582 --> 00:38:06.683
This place is gross.

667
00:38:06.685 --> 00:38:08.985
Oh, that's not very nice.

668
00:38:08.987 --> 00:38:11.821
You know, you gotta stop
being such a bully.

669
00:38:17.762 --> 00:38:19.362
Waitress: You guys ready?

670
00:38:19.364 --> 00:38:24.401
Yeah. I'll take the bacon burger
with no lettuce.

671
00:38:24.403 --> 00:38:25.935
And your choice
of a house salad,

672
00:38:25.937 --> 00:38:28.405
regular or sweet potato fries.

673
00:38:28.407 --> 00:38:29.773
I'll take the house salad.

674
00:38:29.775 --> 00:38:31.808
Okay. And you?

675
00:38:31.810 --> 00:38:33.810
Yes, I'm gonna enjoy
the Turkey burger

676
00:38:33.812 --> 00:38:35.812
and Caesar salad, please.

677
00:38:35.814 --> 00:38:39.516
Great, and I'm pretty sure
they're out of the grape soda,

678
00:38:39.518 --> 00:38:41.885
so is cola okay?

679
00:38:45.623 --> 00:38:46.656
Yeah, sure.

680
00:38:46.658 --> 00:38:47.824
Okay.

681
00:38:49.860 --> 00:38:51.928
- Who said grape, drew?
- Chill.

682
00:38:51.930 --> 00:38:53.763
She probably got you confused
with somebody else.

683
00:38:53.765 --> 00:38:55.498
Chill? Look, man,

684
00:38:55.500 --> 00:38:57.767
the day my skin color
does not dictate

685
00:38:57.769 --> 00:38:59.903
the fallacious assumptions
of ignorant individuals

686
00:38:59.905 --> 00:39:02.772
is the day
i will chill, brotha.

687
00:39:02.774 --> 00:39:04.974
That sounds like something
i heard last February.

688
00:39:04.976 --> 00:39:07.043
Oh, now we're hating on
black history month, huh?

689
00:39:07.045 --> 00:39:09.979
All this over
a purple drink.

690
00:39:15.553 --> 00:39:17.921
How many goddamn times
do I have to tell you

691
00:39:17.923 --> 00:39:21.925
we have an appointment to do
our headshots right fucking now?

692
00:39:21.927 --> 00:39:24.094
- I do not remember.
- What do you expect?

693
00:39:24.096 --> 00:39:27.797
Me to just float up
onto that horse, you fuckface?

694
00:39:27.799 --> 00:39:30.033
Get your ostrich ass
out of this thrift store

695
00:39:30.035 --> 00:39:32.802
and into the urine-filled
streets now!

696
00:39:34.372 --> 00:39:36.973
If I hit something,
you're dead meat.

697
00:39:42.580 --> 00:39:44.848
Now, look, I don't care
how long this takes.

698
00:39:44.850 --> 00:39:47.851
You were late,
so now you're gonna pay.

699
00:39:47.853 --> 00:39:49.953
Now are you ready?

700
00:39:49.955 --> 00:39:51.955
Hold on.
Let me warm up.

701
00:39:57.461 --> 00:39:59.496
Yeah!

702
00:39:59.498 --> 00:40:01.631
Uh-huh.

703
00:40:01.633 --> 00:40:02.799
Uh-huh.

704
00:40:04.602 --> 00:40:07.737
- Okay.
- Why don't you check your lens?

705
00:40:07.739 --> 00:40:09.639
Is it even working?

706
00:40:09.641 --> 00:40:10.640
Mm-hmm.

707
00:40:10.642 --> 00:40:12.475
We're done.

708
00:40:12.477 --> 00:40:14.077
- Why are we shopping here?
- I'm a struggling actor.

709
00:40:14.079 --> 00:40:15.678
I can't afford anything else.

710
00:40:15.680 --> 00:40:17.714
You're not an actor.
You're an idiot.

711
00:40:17.716 --> 00:40:19.449
Cool, I'm an idiot.

712
00:40:19.451 --> 00:40:21.885
Freeze, pervert!
Put your hands up in the air!

713
00:40:21.887 --> 00:40:24.020
- What did I do?
- Grab him, rookie.

714
00:40:24.022 --> 00:40:25.555
Oh, it's on now.
Come here!

715
00:40:25.557 --> 00:40:27.157
Oh, my god!
Why are you so big?

716
00:40:27.159 --> 00:40:30.794
- Ow! Ow!
- Shut up, you little pervert!

717
00:40:30.796 --> 00:40:32.162
I literally
didn't do anything!

718
00:40:32.164 --> 00:40:35.498
Tell them!
Tell them I didn't do anything!

719
00:40:35.500 --> 00:40:37.000
Get your ass
up against this bike.

720
00:40:37.002 --> 00:40:40.570
You lie to us one more time,
and you will be tased!

721
00:40:40.572 --> 00:40:43.139
- I never lied.
- Put him on the ground, rookie!

722
00:40:43.141 --> 00:40:44.474
Absolutely.

723
00:40:44.476 --> 00:40:45.508
Yeah!

724
00:40:45.510 --> 00:40:47.177
You think it's funny?

725
00:40:47.179 --> 00:40:48.978
- No! No!
- You think it's funny?

726
00:40:48.980 --> 00:40:50.880
Do you think it's funny?

727
00:40:50.882 --> 00:40:52.515
Ow! You're too tight!

728
00:40:52.517 --> 00:40:54.951
Ow! It's too tight, sir!

729
00:40:54.953 --> 00:40:56.085
Too tight?
How 'bout this?

730
00:40:56.087 --> 00:41:00.123
Oh, my god! Ow!
Oh, my god!

731
00:41:00.125 --> 00:41:01.558
You think it's funny?

732
00:41:01.560 --> 00:41:03.092
Enough, rookie!

733
00:41:03.094 --> 00:41:04.461
Enough!

734
00:41:06.231 --> 00:41:08.465
Bacon burger with a salad.

735
00:41:08.467 --> 00:41:10.033
Thank you very much.

736
00:41:10.035 --> 00:41:12.035
Fried chicken, burnt pork
and sweet potato fries.

737
00:41:12.037 --> 00:41:13.870
Fried chicken?
I ordered a salad.

738
00:41:13.872 --> 00:41:16.072
Oh. I thought you said
sweet potato--

739
00:41:16.074 --> 00:41:18.041
salad.

740
00:41:18.043 --> 00:41:21.010
We don't have
sweet potato salad.

741
00:41:24.181 --> 00:41:27.917
Free at last,
my black ass.

742
00:41:27.919 --> 00:41:29.619
This is bullshit.

743
00:41:29.621 --> 00:41:30.854
Okay?

744
00:41:30.856 --> 00:41:34.157
You eat the chicken wing.

745
00:41:34.159 --> 00:41:37.026
Sir, I didn't even know
half fingers were included.

746
00:41:37.028 --> 00:41:38.995
Just like you didn't think
acting like a pedophile

747
00:41:38.997 --> 00:41:40.864
was against the law?

748
00:41:40.866 --> 00:41:43.633
- Sir, I didn't--
- you didn't? You didn't?

749
00:41:43.635 --> 00:41:46.035
- Mm-hmm.
- Well, now you know, Mary.

750
00:41:46.037 --> 00:41:49.606
If I ever see you blink
in the direction of a child,

751
00:41:49.608 --> 00:41:51.207
you will be tased,
no questions asked.

752
00:41:51.209 --> 00:41:52.575
Are we clear, Mary?

753
00:41:52.577 --> 00:41:54.043
- Mary?
- Are we clear?

754
00:41:54.045 --> 00:41:55.778
Yes, sir.

755
00:41:58.282 --> 00:42:01.084
Now get out of my face,

756
00:42:01.086 --> 00:42:04.721
and get out
of the shopping center.

757
00:42:04.723 --> 00:42:08.091
God! What the fuck?
What the fuck? Oh, my god!

758
00:42:08.093 --> 00:42:09.859
You did good, rookie.

759
00:42:09.861 --> 00:42:12.862
You made him run
like a little bitch.

760
00:42:20.538 --> 00:42:22.805
- Hey, you.
- Hannah, hey.

761
00:42:22.807 --> 00:42:25.675
I got you
two medium shirts,

762
00:42:25.677 --> 00:42:27.277
one blue and one purple.

763
00:42:27.279 --> 00:42:31.714
I figured they'd look
good on you. I...

764
00:42:33.684 --> 00:42:36.252
I hope you like them.

765
00:42:36.254 --> 00:42:38.121
Oh, uh, thank you.

766
00:42:38.123 --> 00:42:40.857
Oh, my gosh,
you didn't have to do that.

767
00:42:40.859 --> 00:42:42.759
- Wow. These are nice.
- Yeah.

768
00:42:42.761 --> 00:42:44.627
Um, can you just...

769
00:42:44.629 --> 00:42:46.930
Oh. Yeah.

770
00:42:46.932 --> 00:42:48.898
- There you go.
- Thank you.

771
00:42:50.701 --> 00:42:52.569
So how did...

772
00:42:52.571 --> 00:42:53.803
Oh, um...

773
00:42:53.805 --> 00:42:55.805
My aunt has an equestrian farm,

774
00:42:55.807 --> 00:42:59.642
and one day
i was practicing...

775
00:42:59.644 --> 00:43:04.747
My uncle's tractor backfired
and spooked the horse.

776
00:43:04.749 --> 00:43:06.182
Wow.

777
00:43:06.184 --> 00:43:09.218
I fell and, um...

778
00:43:09.220 --> 00:43:13.122
I pretty much lost the sensation
in the right side of my body.

779
00:43:13.124 --> 00:43:17.060
I get pissed off
when my leg falls asleep, huh?

780
00:43:18.996 --> 00:43:20.730
That's not what I meant.
I'm sorry.

781
00:43:20.732 --> 00:43:23.199
- I'm so sorry that happened.
- No, it's okay.

782
00:43:23.201 --> 00:43:25.735
What about you, drew Thomas?

783
00:43:25.737 --> 00:43:28.338
I finished law school
last spring.

784
00:43:28.340 --> 00:43:29.839
You're a lawyer?

785
00:43:29.841 --> 00:43:31.841
Well, uh, not exactly.

786
00:43:31.843 --> 00:43:35.178
I'm a minimum wage telemarketer
until I can pass the bar.

787
00:43:35.180 --> 00:43:38.114
Then what are you doing
at starmaker academy?

788
00:43:49.861 --> 00:43:52.261
Thank you for calling
grove your Booty,

789
00:43:52.263 --> 00:43:54.163
revolutionary backside workout

790
00:43:54.165 --> 00:43:55.999
paired with all your
favorite groovy tunes.

791
00:43:56.001 --> 00:43:59.636
Yeah, is this the machine
for to make my ass so fly?

792
00:43:59.638 --> 00:44:02.672
Yes, and for calling right now
it can also--

793
00:44:02.674 --> 00:44:04.407
<i> you know if it works or not?</i>

794
00:44:04.409 --> 00:44:09.712
'Cause like I used to have
a Jennifer Lopez ass.

795
00:44:09.714 --> 00:44:15.685
I could shake it like, you know,
Shakira on crack, you dig?

796
00:44:15.687 --> 00:44:20.423
<i> Fools used to get all sprung</i>
<i> when I walked by, you dig?</i>

797
00:44:20.425 --> 00:44:22.859
We here at groovy Booty
promise results

798
00:44:22.861 --> 00:44:25.094
in just 15 minutes a day
for 30 days.

799
00:44:25.096 --> 00:44:27.997
No! Get out.
For real though?

800
00:44:27.999 --> 00:44:30.433
Yeah, yeah for real.
Money-back guarantee.

801
00:44:30.435 --> 00:44:32.135
Before you know it,

802
00:44:32.137 --> 00:44:34.003
your husband will be
getting all sprung again.

803
00:44:34.005 --> 00:44:36.673
<i> Who said nothing</i>
<i> 'bout no husband?</i>

804
00:44:36.675 --> 00:44:40.176
<i> Now let me tell you something,</i>
<i> silver spoon boy.</i>

805
00:44:40.178 --> 00:44:42.145
We ain't all chillin',
eating caviar,

806
00:44:42.147 --> 00:44:43.713
<i> drinking red Merlot.</i>

807
00:44:43.715 --> 00:44:45.148
You dig?

808
00:44:45.150 --> 00:44:47.850
I said you dig?

809
00:44:47.852 --> 00:44:50.720
Yes, ma'am.

810
00:44:50.722 --> 00:44:52.955
What I get for free?

811
00:44:56.326 --> 00:45:01.464
You all walked in here
below average at best.

812
00:45:01.466 --> 00:45:03.232
But let me tell you,

813
00:45:03.234 --> 00:45:05.234
by the time
I'm finished with you,

814
00:45:05.236 --> 00:45:07.804
you'll have seen more
red carpet

815
00:45:07.806 --> 00:45:09.806
than the streets
have seen urine.

816
00:45:09.808 --> 00:45:14.444
Now, to my new students,

817
00:45:14.446 --> 00:45:16.779
it's simple.

818
00:45:16.781 --> 00:45:19.315
You just do exactly
what I tell you to do

819
00:45:19.317 --> 00:45:22.752
and how I tell you to do it.

820
00:45:22.754 --> 00:45:27.290
Okay, let's just take it up a
notch, have a bit of fun here.

821
00:45:27.292 --> 00:45:29.358
Who can we get?
Nikki, why don't you come up?

822
00:45:29.360 --> 00:45:30.359
Give me that.

823
00:45:32.362 --> 00:45:35.298
You have just returned
from the war.

824
00:45:35.300 --> 00:45:40.036
While you were in combat,
you stumbled on a land mine.

825
00:45:40.038 --> 00:45:43.072
It exploded,
killing three in your infantry,

826
00:45:43.074 --> 00:45:45.174
but luckily, you survived,

827
00:45:45.176 --> 00:45:48.311
but not before it blew off
both your legs, all right?

828
00:45:48.313 --> 00:45:49.345
Take that.

829
00:45:59.890 --> 00:46:02.759
You're a war hero, Nikki.

830
00:46:02.761 --> 00:46:05.928
But your fiancé,
he can't stand the sight of you.

831
00:46:05.930 --> 00:46:07.930
He's told you
that he doesn't love you

832
00:46:07.932 --> 00:46:09.766
without your beautiful feet

833
00:46:09.768 --> 00:46:12.001
and your pretty little
tippy toes.

834
00:46:12.003 --> 00:46:14.103
You are devastated.

835
00:46:14.105 --> 00:46:17.540
He's gonna leave you, Nikki,
so talk to him.

836
00:46:17.542 --> 00:46:19.809
Now, whenever you're ready.

837
00:46:26.483 --> 00:46:28.184
Why?

838
00:46:28.186 --> 00:46:30.953
Oh, Tommy, why?

839
00:46:30.955 --> 00:46:35.291
I loved you, and not just for
your hair or your eyes.

840
00:46:35.293 --> 00:46:37.260
I loved all of you!

841
00:46:37.262 --> 00:46:41.964
And what, because I don't have
regular feet or ankles or knees,

842
00:46:41.966 --> 00:46:43.800
you're leaving me?

843
00:46:46.004 --> 00:46:48.371
See, look at this.
See, you see this?

844
00:46:48.373 --> 00:46:50.139
Now, this is,
this is beautiful.

845
00:46:50.141 --> 00:46:52.575
This is fant--
you're blowing me away, baby.

846
00:46:52.577 --> 00:46:54.377
Nikki, you're blowing
everybody away.

847
00:46:54.379 --> 00:46:57.847
Stay in the moment, darling,
stay in the moment.

848
00:46:59.350 --> 00:47:01.818
I loved you!

849
00:47:01.820 --> 00:47:05.454
- You are so fucking beautiful.
- Thank you.

850
00:47:08.992 --> 00:47:12.128
What the-- Rachel!
What the fuck is going on here?

851
00:47:12.130 --> 00:47:15.398
- It's not like that at all.
- It's not what you think.

852
00:47:15.400 --> 00:47:18.367
What do you mean?
It's exactly what I think!

853
00:47:18.369 --> 00:47:21.103
You guys--
you're my sister! Rachel!

854
00:47:21.105 --> 00:47:23.206
What the--
you told me you loved me!

855
00:47:23.208 --> 00:47:25.575
You said you loved me!
Are you serious?

856
00:47:25.577 --> 00:47:28.177
That's disgusting!
Why would you do that to me?

857
00:47:28.179 --> 00:47:32.114
I fucking hate my life!
Honestly! Fuck you!

858
00:47:36.221 --> 00:47:40.223
Hey, fuck nuts, get up there,
sit next to your fiancé,

859
00:47:40.225 --> 00:47:43.492
who you so haphazardly
kicked to the curb.

860
00:47:43.494 --> 00:47:46.028
Go on! Get up there.

861
00:47:46.030 --> 00:47:48.998
Tell her why you can't
stand the sight of her.

862
00:47:49.000 --> 00:47:51.434
Beautiful, darling, beautiful.

863
00:47:51.436 --> 00:47:55.004
Why? Tell me why!

864
00:47:57.474 --> 00:47:59.008
Oh, you wimp.

865
00:48:00.611 --> 00:48:02.612
Uh, it's--

866
00:48:02.614 --> 00:48:06.349
it's not that I don't
love you, baby.

867
00:48:06.351 --> 00:48:08.951
It's just,
i live on the beach.

868
00:48:08.953 --> 00:48:11.454
What does that have to do
with you leaving me,

869
00:48:11.456 --> 00:48:13.022
you selfish bastard?

870
00:48:13.024 --> 00:48:14.891
What, now that you live
on the beach,

871
00:48:14.893 --> 00:48:17.026
I'm not good enough
for your beach friends?

872
00:48:19.463 --> 00:48:22.999
No. I mean,
it's just all the sand.

873
00:48:23.001 --> 00:48:25.001
I'm not strong enough
to push the wheelchair.

874
00:48:25.003 --> 00:48:27.637
I'm but a 110 pounds is all.

875
00:48:29.406 --> 00:48:32.108
Do you think this is good,
newbie?

876
00:48:32.110 --> 00:48:34.210
I don't know. I'm trying.

877
00:48:34.212 --> 00:48:35.678
Well, it's fucking terrible.

878
00:48:35.680 --> 00:48:38.047
Take him outside.
Warm his ass up.

879
00:48:40.183 --> 00:48:41.550
Oh, shit.

880
00:48:47.090 --> 00:48:50.092
Okay, so how does this work?
What are you gonna do?

881
00:48:50.094 --> 00:48:52.194
What the fuck? Ow!

882
00:48:52.196 --> 00:48:54.931
Come on, dude! It's too tight!
Ouch! I can't breathe!

883
00:48:54.933 --> 00:48:58.668
Get off me!
Get the fuck--

884
00:49:04.141 --> 00:49:06.676
I'm not dumping you
because you lost your legs.

885
00:49:06.678 --> 00:49:09.412
I'm leaving you because you've
been sleeping with my sister,

886
00:49:09.414 --> 00:49:11.047
you unfaithful whore!

887
00:49:11.049 --> 00:49:12.548
Here we go.

888
00:49:12.550 --> 00:49:14.383
You don't think I saw you
with her in the garage?

889
00:49:14.385 --> 00:49:16.218
I was in love with you.

890
00:49:16.220 --> 00:49:18.654
I was gonna take off this purity
ring and become one with you.

891
00:49:18.656 --> 00:49:20.122
But no! You betrayed me!

892
00:49:20.124 --> 00:49:22.124
Selfish bitch.

893
00:49:22.126 --> 00:49:23.526
That never happened.

894
00:49:23.528 --> 00:49:26.162
Shut your mouth, Rachel!
This is my turn!

895
00:49:26.164 --> 00:49:28.531
Unleash the beast,
you son of a bitch!

896
00:49:28.533 --> 00:49:29.632
Time to kill!

897
00:49:34.539 --> 00:49:37.340
The doctor said
you lost both your legs,

898
00:49:37.342 --> 00:49:40.242
but he forgot to mention
the most important part of you

899
00:49:40.244 --> 00:49:42.478
lost forever.

900
00:49:42.480 --> 00:49:44.380
Your heart!

901
00:49:53.557 --> 00:49:54.557
Scene.

902
00:49:54.559 --> 00:49:57.660
Beautiful. Beautiful!

903
00:49:57.662 --> 00:50:00.129
You see, everyone?
You noticed that?

904
00:50:00.131 --> 00:50:03.566
I eliminated his fear
and allowed the adrenaline

905
00:50:03.568 --> 00:50:07.770
to unleash the brilliant
acting beast inside of him.

906
00:50:07.772 --> 00:50:09.538
Nobody can teach this.

907
00:50:09.540 --> 00:50:11.574
Of course
that's why you're here.

908
00:50:11.576 --> 00:50:14.510
You're not gonna make it
in this business without me.

909
00:50:14.512 --> 00:50:17.680
You really blew me away.

910
00:50:19.282 --> 00:50:21.083
Guys, hush, please, for a sec.

911
00:50:21.085 --> 00:50:22.518
I'd just like to say,

912
00:50:22.520 --> 00:50:25.388
rowe, what you had tonight
was a breakthrough.

913
00:50:25.390 --> 00:50:28.057
Thanks, guys.

914
00:50:28.059 --> 00:50:30.493
Here's to everybody shutting up
already and drinking.

915
00:50:30.495 --> 00:50:32.161
Salud, bitches!

916
00:50:32.163 --> 00:50:35.197
Wait, wait, wait.
Before we all cheers this shit,

917
00:50:35.199 --> 00:50:38.267
when we all become stars,
what are you guys gonna do?

918
00:50:38.269 --> 00:50:41.570
I think I'll go to Milan,
start my own boutique.

919
00:50:41.572 --> 00:50:45.074
I guess I'm next.
Here's what I'm gonna do.

920
00:50:45.076 --> 00:50:46.742
I'm gonna play the field
for a while,

921
00:50:46.744 --> 00:50:48.511
and then once I hit it big,

922
00:50:48.513 --> 00:50:51.814
I'm gonna get Lulu back
'cause she's my rock.

923
00:50:51.816 --> 00:50:55.084
Check this out.
I'm gonna buy a clydesdale

924
00:50:55.086 --> 00:50:59.255
and ride that bitch
across the rockies.

925
00:50:59.257 --> 00:51:01.290
How 'bout you, Hannah?

926
00:51:01.292 --> 00:51:06.162
What I'd really like is to find
a guy that would love me for me.

927
00:51:06.164 --> 00:51:09.131
One day you're gonna
find that guy, and when you do,

928
00:51:09.133 --> 00:51:11.600
he's going to be
the luckiest guy in the world.

929
00:51:11.602 --> 00:51:13.436
That's a promise,
hotty-potatty.

930
00:51:13.438 --> 00:51:14.837
Ugh!

931
00:51:14.839 --> 00:51:17.440
Please, can we just toast
before we puke?

932
00:51:17.442 --> 00:51:19.475
Idiot.

933
00:51:19.477 --> 00:51:21.343
- Cheers.
- Cheers.

934
00:51:36.760 --> 00:51:41.363
Your hair is like,
it's like blonde silk, you know?

935
00:51:41.365 --> 00:51:44.767
It's like so smooth
like water,

936
00:51:44.769 --> 00:51:47.703
like cascading over the...

937
00:51:47.705 --> 00:51:50.673
Oh, my god,
it smells like heaven.

938
00:51:50.675 --> 00:51:52.808
Nikki.

939
00:51:52.810 --> 00:51:56.145
Oh, look.
Creeper boy is back.

940
00:51:56.147 --> 00:51:59.782
Lucky for you,
i gotta go potty.

941
00:52:05.522 --> 00:52:08.791
Naked pictures, huh?

942
00:52:08.793 --> 00:52:11.227
Same face, different body.
Really?

943
00:52:11.229 --> 00:52:13.829
It's not me.

944
00:52:13.831 --> 00:52:17.433
So I could just go online,
check 'em out.

945
00:52:17.435 --> 00:52:19.668
Oh, is that how you look
at naked girls?

946
00:52:19.670 --> 00:52:21.770
You go on the Internet?

947
00:52:21.772 --> 00:52:23.906
Damn, you got me.

948
00:52:23.908 --> 00:52:29.545
How could a little boy like you
deal with a woman like me?

949
00:52:30.914 --> 00:52:33.415
Que se dice, my Nikki?

950
00:52:33.417 --> 00:52:35.417
You up for a little game
of two on one?

951
00:52:35.419 --> 00:52:37.553
Rubisio.

952
00:52:37.555 --> 00:52:38.721
Hey, drew?

953
00:52:40.390 --> 00:52:41.524
What?

954
00:52:41.526 --> 00:52:43.559
Go fuck yourself.

955
00:52:47.664 --> 00:52:50.266
I'm gonna tell you what's
gonna happen here, Nikki.

956
00:52:50.268 --> 00:52:52.501
What's gonna happen here, drew?

957
00:52:52.503 --> 00:52:54.403
We're gonna take these shots,

958
00:52:54.405 --> 00:52:55.871
and we're gonna
go back to my house.

959
00:52:55.873 --> 00:52:58.307
How do you know
i even like you like that?

960
00:52:58.309 --> 00:53:01.243
Whoa! Who said anything
about liking anybody?

961
00:53:01.245 --> 00:53:03.412
Maybe I just wanna
run a scene with you.

962
00:53:03.414 --> 00:53:06.916
Oh, yeah? What kind of scene
is that, drew-hoo?

963
00:53:24.635 --> 00:53:26.869
Think that hurt you?
You have no idea.

964
00:53:38.949 --> 00:53:40.649
Take this off.

965
00:54:20.890 --> 00:54:22.524
Company policy clearly states

966
00:54:22.526 --> 00:54:24.693
no more than three inches
above the knee.

967
00:54:24.695 --> 00:54:26.629
You, young lady,
have no excuse

968
00:54:26.631 --> 00:54:28.397
because I suspect
you are quite experienced

969
00:54:28.399 --> 00:54:30.499
in measuring things
by the inch.

970
00:54:30.501 --> 00:54:32.368
Get out.

971
00:54:43.948 --> 00:54:45.814
Oh, shit.

972
00:54:54.392 --> 00:54:56.725
Deboard.

973
00:54:56.727 --> 00:54:58.594
Rrrrr...

974
00:54:58.596 --> 00:55:00.796
Choo-choo.

975
00:55:00.798 --> 00:55:03.365
You wanted to see me, Kathy?

976
00:55:04.735 --> 00:55:08.337
Do you know why we have
a schedule here, drew?

977
00:55:08.339 --> 00:55:09.938
I believe so.

978
00:55:09.940 --> 00:55:11.940
I don't think you do

979
00:55:11.942 --> 00:55:14.843
because if you did, you'd show
up to work every day on time,

980
00:55:14.845 --> 00:55:18.380
just like all those other
little worker bees out there.

981
00:55:18.382 --> 00:55:20.416
Sorry, Kathy,
it won't happen again.

982
00:55:20.418 --> 00:55:24.620
You're right, it won't because
this is your final warning.

983
00:55:24.622 --> 00:55:26.955
After that,
you'll be out on the streets,

984
00:55:26.957 --> 00:55:30.559
probably turning tricks
just to pay your rent.

985
00:55:30.561 --> 00:55:34.096
Do you know what it's like
to sell your body for sex, drew?

986
00:55:34.098 --> 00:55:35.664
Pants around your ankles

987
00:55:35.666 --> 00:55:39.902
in a dirty bathroom
somewhere downtown.

988
00:55:39.904 --> 00:55:42.871
In this economy, you'll be lucky
to get 20 bucks a blow.

989
00:55:46.810 --> 00:55:49.511
You know what?
I quit.

990
00:55:49.513 --> 00:55:52.014
You know what? I quit.

991
00:55:55.552 --> 00:55:56.719
I'm taking this!

992
00:56:00.890 --> 00:56:02.458
Psycho!

993
00:56:04.728 --> 00:56:06.762
You wanna be a star,
you dumb fuck,

994
00:56:06.764 --> 00:56:08.130
then answer my calls.

995
00:56:08.132 --> 00:56:09.965
Oh, I know what you're doing.

996
00:56:09.967 --> 00:56:11.667
I know you're
on your set, right?

997
00:56:11.669 --> 00:56:13.769
Making your fucking movie.

998
00:56:13.771 --> 00:56:16.805
You get your pampered-wearing
ass back to class,

999
00:56:16.807 --> 00:56:18.807
or I'm gonna toss you into
the urine-filled streets

1000
00:56:18.809 --> 00:56:20.109
for the last time.

1001
00:56:26.784 --> 00:56:28.784
Oh, yeah! Can you breathe?

1002
00:56:28.786 --> 00:56:30.552
- Yeah, I can breathe.
- Oh, no, no.

1003
00:56:30.554 --> 00:56:32.521
Now! Can you breathe now?

1004
00:56:32.523 --> 00:56:34.957
- Yeah, I can still breathe.
- I bet you can't. You're lying.

1005
00:56:34.959 --> 00:56:38.026
You little bitch.
You like being my bitch?

1006
00:56:38.028 --> 00:56:39.895
No, I don't.

1007
00:56:39.897 --> 00:56:42.064
You don't like being my bitch?
How about an ear?

1008
00:56:42.066 --> 00:56:45.934
You like that, motherfucker?
You like that?

1009
00:56:45.936 --> 00:56:47.469
- You like that?
- Ow.

1010
00:56:47.471 --> 00:56:48.771
- You like that?
- Stop.

1011
00:56:48.773 --> 00:56:50.773
Yeah? You warm yet,
you little bitch?

1012
00:56:50.775 --> 00:56:52.107
I'm warm, I'm warm!

1013
00:56:52.109 --> 00:56:54.109
Go and unleash your beast,
motherfucker.

1014
00:57:04.721 --> 00:57:06.722
Hey, drew.

1015
00:57:06.724 --> 00:57:09.558
- What?
- Go fuck yourself.

1016
00:57:14.732 --> 00:57:18.634
Rose, you must
do me this honor.

1017
00:57:18.636 --> 00:57:21.136
You must do me this honor.

1018
00:57:21.138 --> 00:57:23.071
No matter what happens,

1019
00:57:23.073 --> 00:57:25.707
you have to promise me
to survive.

1020
00:57:29.145 --> 00:57:34.149
How hopeless you may be,

1021
00:57:34.151 --> 00:57:37.920
you have to promise
you'll hold onto that promise.

1022
00:57:37.922 --> 00:57:42.024
I promise. I promise.

1023
00:57:42.026 --> 00:57:44.760
Never let go.

1024
00:57:44.762 --> 00:57:46.962
Never let go.

1025
00:57:46.964 --> 00:57:50.466
I'll never let go, Jack.

1026
00:57:50.468 --> 00:57:52.501
I'll never let go.

1027
00:57:58.041 --> 00:58:01.143
Ah, you see that, folks?
Did you see that?

1028
00:58:01.145 --> 00:58:04.813
That is a big, dark
academy award-winning cloud,

1029
00:58:04.815 --> 00:58:07.683
looming right there
over their heads.

1030
00:58:07.685 --> 00:58:09.117
Well, get your umbrellas out.

1031
00:58:09.119 --> 00:58:11.687
It's about to rain
a fucking Oscar!

1032
00:58:11.689 --> 00:58:15.123
All right! Scene! Yes!

1033
00:58:15.125 --> 00:58:16.558
Beautiful.

1034
00:58:16.560 --> 00:58:21.230
All right, guys, well,
everyone...

1035
00:58:21.232 --> 00:58:23.532
Important announcement.

1036
00:58:23.534 --> 00:58:25.501
Showcase is in one week.

1037
00:58:25.503 --> 00:58:28.136
This is a million-dollar
opportunity.

1038
00:58:28.138 --> 00:58:31.173
I want you all to contribute
to each other's success,

1039
00:58:31.175 --> 00:58:33.242
help each other,
get behind each other,

1040
00:58:33.244 --> 00:58:35.110
root for each other.

1041
00:58:35.112 --> 00:58:37.279
I want you to tell
all your friends and family.

1042
00:58:37.281 --> 00:58:39.982
I want to pack this place
to the rafters.

1043
00:58:39.984 --> 00:58:42.718
I wanna really
get the adrenaline flowing.

1044
00:58:42.720 --> 00:58:46.121
I want it to be really fantastic
for you guys.

1045
00:58:46.123 --> 00:58:49.658
So I want you all
to bring in $50 tomorrow

1046
00:58:49.660 --> 00:58:53.529
to help offset my cost
for the showcase, okay?

1047
00:58:53.531 --> 00:58:57.733
Sir, $50 is a lot of money
for me to spend right now.

1048
00:58:59.269 --> 00:59:00.702
What?

1049
00:59:00.704 --> 00:59:03.772
Sorry, did I hear that right?

1050
00:59:03.774 --> 00:59:07.276
So you're gonna throw away your
whole career, worth millions,

1051
00:59:07.278 --> 00:59:09.611
for a measly $50?

1052
00:59:09.613 --> 00:59:11.647
Is that what you're telling
all the class here?

1053
00:59:11.649 --> 00:59:12.948
You wanna quit?

1054
00:59:12.950 --> 00:59:15.250
No, sir, that's not
what I meant.

1055
00:59:15.252 --> 00:59:21.156
You know, I've given up
millions of dollars as an actor.

1056
00:59:21.158 --> 00:59:25.227
I've suffered through
four very painful divorces

1057
00:59:25.229 --> 00:59:27.296
for your ungrateful asses.

1058
00:59:27.298 --> 00:59:30.265
You know, I was offered
the lead in<i> amadeus.</i>

1059
00:59:30.267 --> 00:59:31.967
All right, it was the tour.

1060
00:59:31.969 --> 00:59:35.604
I turned it down for my students
because I love them!

1061
00:59:35.606 --> 00:59:37.339
And what do you do?

1062
00:59:37.341 --> 00:59:41.677
You kick me right in the teeth
for 50 fucking dollars!

1063
00:59:43.580 --> 00:59:45.681
Like your character, rose,

1064
00:59:45.683 --> 00:59:48.050
as you were doing it
moments ago,

1065
00:59:48.052 --> 00:59:50.986
when you were promising
your young toy boy,

1066
00:59:50.988 --> 00:59:52.888
"oh, I'll never let you go!
Woo hoo hoo!

1067
00:59:52.890 --> 00:59:56.792
I'll never let you go!
Never let you go!" What?

1068
00:59:56.794 --> 01:00:01.997
Then the bitch lets him go
to the fucking ocean floor!

1069
01:00:01.999 --> 01:00:03.899
Uh, uh...

1070
01:00:03.901 --> 01:00:08.704
Grammy no gonna give no money.
No piggy bank, no.

1071
01:00:08.706 --> 01:00:10.739
Jesus, take a knife.

1072
01:00:13.009 --> 01:00:14.209
Yes.

1073
01:00:14.211 --> 01:00:16.745
Besides our scene
and the money,

1074
01:00:16.747 --> 01:00:21.283
is there anything else
we need to, you know, prepare?

1075
01:00:21.285 --> 01:00:24.653
Thank you for asking
an intelligent question.

1076
01:00:24.655 --> 01:00:25.954
Yes.

1077
01:00:25.956 --> 01:00:31.093
You need to find
the beast inside you,

1078
01:00:31.095 --> 01:00:34.830
and you need to
unleash the hell out of it.

1079
01:00:34.832 --> 01:00:38.734
You see, this is your one chance
to take Hollywood by storm,

1080
01:00:38.736 --> 01:00:41.103
so I want you to get
all your shit together,

1081
01:00:41.105 --> 01:00:45.040
and I want you to really
blow these people away!

1082
01:00:45.042 --> 01:00:47.242
I want you
to blow everyone away.

1083
01:00:47.244 --> 01:00:51.046
Come on, people,
unleash your beast!

1084
01:00:54.685 --> 01:00:56.885
There! That's it!
That's brilliant!

1085
01:00:56.887 --> 01:00:59.121
He's the king!

1086
01:00:59.123 --> 01:01:02.157
You have just earned yourself
a lead in the showcase.

1087
01:01:02.159 --> 01:01:04.793
Whoo! Uccellini!

1088
01:01:04.795 --> 01:01:07.362
He is now your king!
He's in charge!

1089
01:01:07.364 --> 01:01:10.732
Evan is outta here!

1090
01:01:13.302 --> 01:01:14.836
I'm in charge,

1091
01:01:14.838 --> 01:01:16.805
which basically means
I'm the boss.

1092
01:01:16.807 --> 01:01:19.675
We'll be meeting here
tomorrow at 7:00, capisce?

1093
01:01:19.677 --> 01:01:21.076
How about we all decide

1094
01:01:21.078 --> 01:01:23.145
what time is best for
the class, fuckface?

1095
01:01:23.147 --> 01:01:24.880
Hey, it's been decided.

1096
01:01:24.882 --> 01:01:26.815
Be here at 7:00,
or your little ass

1097
01:01:26.817 --> 01:01:29.718
is out of the showcase and
into the urine-filled streets.

1098
01:01:29.720 --> 01:01:31.086
Capisce?

1099
01:01:33.790 --> 01:01:35.357
Evan: Yeah, come in.

1100
01:01:36.859 --> 01:01:40.028
Sir, I have a concern

1101
01:01:40.030 --> 01:01:42.397
burning in my bosom.

1102
01:01:42.399 --> 01:01:45.467
Oh. Well, I have a concern

1103
01:01:45.469 --> 01:01:48.103
that you're just
one thrust away

1104
01:01:48.105 --> 01:01:50.338
from throwing out every disc
in your lower back,

1105
01:01:50.340 --> 01:01:54.009
but I'm don't come barging
into your office, now, do I?

1106
01:01:54.011 --> 01:01:56.311
They've had less than
one month of training.

1107
01:01:56.313 --> 01:01:58.480
Don't you think
it's a little early for them

1108
01:01:58.482 --> 01:02:01.750
to be exposed
to producers and agents?

1109
01:02:01.752 --> 01:02:04.119
For Pete's sake.
What, their careers?

1110
01:02:04.121 --> 01:02:06.088
I'm dealing with,
what, autism

1111
01:02:06.090 --> 01:02:09.057
and 80-year-olds
drooling on my carpet.

1112
01:02:09.059 --> 01:02:11.059
We've got degenerates here.

1113
01:02:11.061 --> 01:02:12.494
They're not degenerates.

1114
01:02:12.496 --> 01:02:14.496
They're individuals
with hopes and dreams

1115
01:02:14.498 --> 01:02:16.465
just like everyone else.

1116
01:02:16.467 --> 01:02:19.301
I've even got one that can't
manipulate 50% of her body.

1117
01:02:19.303 --> 01:02:21.303
Her name is Hannah.

1118
01:02:21.305 --> 01:02:24.106
And she's beautiful
and talented.

1119
01:02:24.108 --> 01:02:26.141
So you tell that to the director
of<i> horse whisperer ii </i>

1120
01:02:26.143 --> 01:02:27.843
when he calls to say,

1121
01:02:27.845 --> 01:02:29.945
"Hannah couldn't hold the reins
of the stunt horse

1122
01:02:29.947 --> 01:02:31.513
with one hand."

1123
01:02:31.515 --> 01:02:34.816
Do you really think
that's gonna help her career?

1124
01:02:34.818 --> 01:02:36.752
- Well, do you?
- Evan!

1125
01:02:36.754 --> 01:02:39.988
I don't know what you're saying.
Frankly, I don't care.

1126
01:02:39.990 --> 01:02:41.490
This is a very nice scotch.

1127
01:02:41.492 --> 01:02:43.859
I'm sitting here
enjoying myself,

1128
01:02:43.861 --> 01:02:46.795
so why don't you
take your little cushion

1129
01:02:46.797 --> 01:02:48.797
and ram it up your ass?

1130
01:02:50.233 --> 01:02:51.967
Yes! I got the part
of the queen.

1131
01:02:51.969 --> 01:02:53.969
- That's the lead part.
- Congratulations.

1132
01:02:53.971 --> 01:02:55.370
Thank you.

1133
01:02:55.372 --> 01:02:57.773
Looks like I got the old
knight in shining armor.

1134
01:02:57.775 --> 01:02:58.907
Oh, cool.

1135
01:02:58.909 --> 01:03:01.476
Que se dice,
my lovely Nikki?

1136
01:03:01.478 --> 01:03:03.211
Since you're playing the queen,

1137
01:03:03.213 --> 01:03:05.514
you'll have more lines with me
than anyone else.

1138
01:03:05.516 --> 01:03:06.982
Really? Why is that?

1139
01:03:06.984 --> 01:03:09.017
I don't know, Juliet.

1140
01:03:09.019 --> 01:03:11.186
Who do you think would be
the logical philigistic

1141
01:03:11.188 --> 01:03:14.356
for the queen
to have conversilagism?

1142
01:03:14.358 --> 01:03:17.359
- That's not even a word.
- A king.

1143
01:03:17.361 --> 01:03:20.061
Well, I'm a knight
in shining armor,

1144
01:03:20.063 --> 01:03:21.429
and I'd take that any day

1145
01:03:21.431 --> 01:03:24.499
over being an ignorant,
uneducated, lazy king.

1146
01:03:24.501 --> 01:03:26.368
Oh, my god, guys, please.

1147
01:03:26.370 --> 01:03:28.270
That's perfect.

1148
01:03:28.272 --> 01:03:30.906
Then why don't you make like the
cute little knight that you are

1149
01:03:30.908 --> 01:03:33.375
and find something to do
with your time, my brotha?

1150
01:03:33.377 --> 01:03:35.977
Because the king and the queen
have a lot of work to do.

1151
01:03:35.979 --> 01:03:37.879
Come on, Nikki.

1152
01:03:40.316 --> 01:03:43.185
Uccellini!

1153
01:03:43.187 --> 01:03:44.486
Motherfucker.

1154
01:03:44.488 --> 01:03:47.255
- Hey.
- Hey, Hannah.

1155
01:03:47.257 --> 01:03:48.957
- You did a great job tonight.
- Thanks.

1156
01:03:48.959 --> 01:03:51.092
I'll catch up with you
later, okay?

1157
01:03:51.094 --> 01:03:52.227
Are you okay, drew?

1158
01:03:52.229 --> 01:03:54.129
Yup. Top of the world.

1159
01:04:02.605 --> 01:04:04.406
En garde!

1160
01:04:04.408 --> 01:04:05.841
Not today, hansel.

1161
01:04:13.416 --> 01:04:15.483
The lover's identity
has been resurrected.

1162
01:04:19.255 --> 01:04:21.356
Where'd you get Nikki's ID?

1163
01:04:28.598 --> 01:04:31.867
She's probably gonna need this.

1164
01:04:31.869 --> 01:04:34.469
I should probably
take it back to her, right?

1165
01:04:39.108 --> 01:04:41.509
Rubisio: Ooh, yeah.

1166
01:04:41.511 --> 01:04:43.411
Oh! Now your ass
a little bit.

1167
01:04:43.413 --> 01:04:45.447
- Uh-huh.
- Yeah.

1168
01:04:45.449 --> 01:04:48.416
Now look at me
and say, "uccellini."

1169
01:04:48.418 --> 01:04:51.486
Uccellini.

1170
01:04:51.488 --> 01:04:53.588
God, you're so good.

1171
01:04:53.590 --> 01:04:57.092
Oh, baby, put your leg up
on the couch right there.

1172
01:04:57.094 --> 01:04:59.561
Oh, yeah.

1173
01:04:59.563 --> 01:05:01.663
Oh, yeah.

1174
01:05:01.665 --> 01:05:03.331
Ooh.

1175
01:05:03.333 --> 01:05:05.200
Damn, that looks good.

1176
01:05:05.202 --> 01:05:08.336
Oh! Move the robe
a little bit.

1177
01:05:08.338 --> 01:05:09.471
Why?

1178
01:05:09.473 --> 01:05:11.606
What?

1179
01:05:11.608 --> 01:05:13.408
Just move the robe.

1180
01:05:13.410 --> 01:05:15.911
Yeah. Ooh.
The shoulder, I like it.

1181
01:05:19.949 --> 01:05:21.216
Hey, people.

1182
01:05:21.218 --> 01:05:22.484
People.

1183
01:05:22.486 --> 01:05:24.419
Hey! Shut up!

1184
01:05:24.421 --> 01:05:26.388
The director's talking.

1185
01:05:26.390 --> 01:05:28.323
Shouldn't we wait for Nikki
to get here?

1186
01:05:28.325 --> 01:05:30.926
Nikki's gonna be
a little late.

1187
01:05:30.928 --> 01:05:34.262
Really?
Why is that, rubisio?

1188
01:05:34.264 --> 01:05:37.132
Sorry. Hi. What's up?

1189
01:05:38.634 --> 01:05:41.503
I don't know, Nikki.
Why don't you tell me?

1190
01:05:41.505 --> 01:05:43.305
I thought you weren't
that type of girl.

1191
01:05:46.142 --> 01:05:48.376
I can't do this.
I'm done.

1192
01:05:48.378 --> 01:05:50.545
Hey, where you going?

1193
01:05:50.547 --> 01:05:53.949
Drew, don't bail on us.
We need you.

1194
01:05:53.951 --> 01:05:55.617
Yeah, I thought we were
all in this together.

1195
01:05:55.619 --> 01:05:56.618
Where you going?

1196
01:05:59.622 --> 01:06:04.259
Okay. The only reason I joined
this class is to bang her.

1197
01:06:04.261 --> 01:06:05.327
Apparently, she's a whore.

1198
01:06:05.329 --> 01:06:06.995
For the rest of you,

1199
01:06:06.997 --> 01:06:09.531
granny, what are you,
90 years old?

1200
01:06:09.533 --> 01:06:10.966
Wake up.

1201
01:06:10.968 --> 01:06:12.334
And you?

1202
01:06:12.336 --> 01:06:14.369
You can barely
complete a sentence.

1203
01:06:14.371 --> 01:06:16.738
Talking to you is like
dealing with a crack baby.

1204
01:06:16.740 --> 01:06:18.740
I don't wanna say
not no drugs.

1205
01:06:18.742 --> 01:06:20.742
And what,
a fashion designer and a geek

1206
01:06:20.744 --> 01:06:23.211
take over
the entertainment business?

1207
01:06:23.213 --> 01:06:25.447
And you, little guy,

1208
01:06:25.449 --> 01:06:27.449
I don't know
if you got the memo,

1209
01:06:27.451 --> 01:06:29.451
but they already
shot the movie<i> Willow.</i>

1210
01:06:29.453 --> 01:06:31.720
Yeah. You're about
20 years too late.

1211
01:06:31.722 --> 01:06:34.456
You might wanna see if Santa's
still hiring for the season.

1212
01:06:34.458 --> 01:06:35.557
Check that out.

1213
01:06:35.559 --> 01:06:37.459
Oh, with your pterodactyl arms--

1214
01:06:37.461 --> 01:06:38.626
uhh, uhh--

1215
01:06:38.628 --> 01:06:40.996
who's my bitch now?

1216
01:06:40.998 --> 01:06:42.564
- Hey, drew?
- What?

1217
01:06:42.566 --> 01:06:44.366
Go fuck yourself.

1218
01:06:44.368 --> 01:06:47.035
Starmaker academy's a joke.

1219
01:06:47.037 --> 01:06:49.170
We're all bigger jokes
for being here.

1220
01:06:51.607 --> 01:06:54.409
Oh, and everybody knows
you're not Italian.

1221
01:06:54.411 --> 01:06:57.012
Yes, I am.

1222
01:06:57.014 --> 01:06:59.414
I am Italian. Nikki?

1223
01:06:59.416 --> 01:07:00.582
Give it up.

1224
01:07:07.556 --> 01:07:10.592
Guys, what the fuck
is wrong with...

1225
01:07:15.064 --> 01:07:17.599
Sounds like that little Betty
did you dirty, bro.

1226
01:07:17.601 --> 01:07:21.403
Another dude
in the same week, huh?

1227
01:07:21.405 --> 01:07:23.138
That's why I hit and quit.

1228
01:07:23.140 --> 01:07:25.473
No emotions involved,
my friend.

1229
01:07:25.475 --> 01:07:27.509
Hey, can I get you
something to drink?

1230
01:07:27.511 --> 01:07:28.743
Oh, shit.

1231
01:07:28.745 --> 01:07:32.047
You again, huh?
Well, yes.

1232
01:07:32.049 --> 01:07:34.416
I'll have
a cabernet sauvignon.

1233
01:07:34.418 --> 01:07:37.318
- Vodka, please, double.
- Okay.

1234
01:07:37.320 --> 01:07:39.220
You know, Nate,
it'd be one thing

1235
01:07:39.222 --> 01:07:41.089
if she hooked up
with another guy.

1236
01:07:41.091 --> 01:07:44.259
Ohh! Rubisio?
He's just so gross. Ugh!

1237
01:07:44.261 --> 01:07:47.128
Hey, look, I knew it.
I got the gift, my friend.

1238
01:07:47.130 --> 01:07:48.196
The gift?

1239
01:07:48.198 --> 01:07:49.464
Yes, the gift of intuition.

1240
01:07:49.466 --> 01:07:51.332
We could've had
an oreo cookie, brother.

1241
01:07:51.334 --> 01:07:53.701
-Nikki's white.
-I don't give a shit. I'm black.

1242
01:07:53.703 --> 01:07:56.704
Okay, so I got
one double vodka

1243
01:07:56.706 --> 01:07:58.540
and one straight cognac

1244
01:07:58.542 --> 01:08:03.411
with a splash of jungle juice
and a watermelon wedge.

1245
01:08:03.413 --> 01:08:06.514
Watermelon?
Fuck is jungle juice, man?

1246
01:08:08.117 --> 01:08:13.455
Hmmm...

1247
01:08:17.793 --> 01:08:19.094
Come forth.

1248
01:08:22.098 --> 01:08:23.832
Hi, hansel.

1249
01:08:23.834 --> 01:08:26.301
Um, is drew here?

1250
01:08:26.303 --> 01:08:28.269
He is without presence.

1251
01:08:28.271 --> 01:08:30.705
Does that mean
he's not here?

1252
01:08:30.707 --> 01:08:33.675
Do you know
when he'll be back?

1253
01:08:33.677 --> 01:08:34.843
I do not.

1254
01:08:34.845 --> 01:08:38.213
I also do not know
who you are.

1255
01:08:38.215 --> 01:08:41.816
This is Hannah.
She's part of our acting class.

1256
01:08:41.818 --> 01:08:46.888
Ah. I extend my right hand,
and she offers her left.

1257
01:08:46.890 --> 01:08:48.456
Uh, yeah, I'm sorry.

1258
01:08:48.458 --> 01:08:51.693
I can't use my right side
of my body.

1259
01:08:51.695 --> 01:08:55.663
Because you choose not to move
this side of your body.

1260
01:08:55.665 --> 01:08:58.533
No, actually,
it's not by choice.

1261
01:08:58.535 --> 01:09:02.237
A beautiful girl
who is a nonconformist.

1262
01:09:02.239 --> 01:09:05.273
The magnitude
of such copious assertion

1263
01:09:05.275 --> 01:09:08.443
is far too sagacious
for me to comprehend.

1264
01:09:08.445 --> 01:09:11.813
Therefore, I hesitate
to articulate

1265
01:09:11.815 --> 01:09:14.849
with any degree of accuracy.

1266
01:09:23.759 --> 01:09:25.360
Wait.

1267
01:09:27.530 --> 01:09:31.633
I worked my ass off to be
the best actor in this biz,

1268
01:09:31.635 --> 01:09:34.435
but I can't change who I am.

1269
01:09:34.437 --> 01:09:36.371
I can't change
the way I was born.

1270
01:09:36.373 --> 01:09:38.506
I think you just need
to stay positive, Teddy.

1271
01:09:38.508 --> 01:09:40.875
How do you know there's not
a movie being written right now

1272
01:09:40.877 --> 01:09:43.378
about a leading man
who's also a little person?

1273
01:09:43.380 --> 01:09:45.480
What does that have
to do with anything?

1274
01:09:45.482 --> 01:09:48.816
I'm talking about dealing with
the backlash of discrimination.

1275
01:09:48.818 --> 01:09:50.919
Well, as a little person, right?

1276
01:09:50.921 --> 01:09:52.921
No, you idiot,
as a homosexual.

1277
01:09:54.890 --> 01:09:57.625
- Shit!
- Okay, all right.

1278
01:09:57.627 --> 01:10:00.461
When I first started,
i was a total basket of nerves,

1279
01:10:00.463 --> 01:10:02.597
but then I just let
the adrenaline take over

1280
01:10:02.599 --> 01:10:04.832
and unleashed my beast,
just like Evan taught us.

1281
01:10:04.834 --> 01:10:07.902
Oh, god, you guys.
I-i gotta go.

1282
01:10:07.904 --> 01:10:10.672
- What?
- My ex. My ex is in there.

1283
01:10:10.674 --> 01:10:13.241
I can't deal with this
right now.

1284
01:10:13.243 --> 01:10:15.410
I think I know
what you need, Teddy.

1285
01:10:15.412 --> 01:10:17.478
Let me go.

1286
01:10:17.480 --> 01:10:19.514
Yeah?
Tell me to let you go,

1287
01:10:19.516 --> 01:10:21.783
or I'll hold you like this
all day, woman.

1288
01:10:21.785 --> 01:10:24.385
Let go of me,
you asshole.

1289
01:10:24.387 --> 01:10:26.387
I'm warm, I'm warm.

1290
01:10:26.389 --> 01:10:27.789
Freeze, pervert!

1291
01:10:27.791 --> 01:10:29.757
You have three seconds
to put that child down

1292
01:10:29.759 --> 01:10:31.726
or you will be tased!

1293
01:10:31.728 --> 01:10:33.261
You again?

1294
01:10:33.263 --> 01:10:36.497
Oh, shit.
No! What? No!

1295
01:10:36.499 --> 01:10:38.700
First, girl scouts,
now little handicapped boys?

1296
01:10:38.702 --> 01:10:40.401
What? No!

1297
01:10:40.403 --> 01:10:42.337
You are sicker than I thought,
you sick little pervert!

1298
01:10:42.339 --> 01:10:44.672
Teddy, tell them.
It's a misunderstanding.

1299
01:10:44.674 --> 01:10:46.808
Officers, I'm 26 years old.

1300
01:10:46.810 --> 01:10:49.777
He's just helping me so I could
go inside and blow 'em away.

1301
01:10:49.779 --> 01:10:51.246
- What?
- Oh, sweet Jesus.

1302
01:10:51.248 --> 01:10:52.580
It's okay, little boy.

1303
01:10:52.582 --> 01:10:55.450
You don't have
to blow anyone today.

1304
01:10:55.452 --> 01:10:56.784
I'm not a little boy.

1305
01:10:56.786 --> 01:11:00.555
You can go shove that
up your black ass.

1306
01:11:00.557 --> 01:11:02.590
God! Teddy, are you okay?

1307
01:11:02.592 --> 01:11:04.826
Step back
or you will be tased!

1308
01:11:04.828 --> 01:11:06.728
- Who are you?
- My name is Hugo.

1309
01:11:06.730 --> 01:11:08.830
What the hell
are you doing here?

1310
01:11:08.832 --> 01:11:10.431
I was inside just having
my normal vanilla nut latte,

1311
01:11:10.433 --> 01:11:11.899
skinny girl edition,

1312
01:11:11.901 --> 01:11:14.836
and I saw this beast
manhandling my little Teddy.

1313
01:11:14.838 --> 01:11:16.371
Are you this little boy's
father?

1314
01:11:16.373 --> 01:11:17.939
No. He use to be my lover.
He was amazing.

1315
01:11:17.941 --> 01:11:20.275
He would get to places
you never--

1316
01:11:20.277 --> 01:11:21.976
oh, my god.

1317
01:11:23.846 --> 01:11:27.649
You know your friends are gonna
be at that showcase tonight.

1318
01:11:27.651 --> 01:11:30.351
- Apparently.
- You're supposed to be there.

1319
01:11:30.353 --> 01:11:33.821
What do you think they're gonna
say when you don't even show up?

1320
01:11:33.823 --> 01:11:36.491
- How do you think they'll feel?
- Who cares?

1321
01:11:36.493 --> 01:11:38.026
Anything else?

1322
01:11:38.028 --> 01:11:40.795
No, thanks.

1323
01:11:43.399 --> 01:11:44.932
Look, that's messed up, drew.

1324
01:11:44.934 --> 01:11:46.634
If you say
you're gonna do something,

1325
01:11:46.636 --> 01:11:47.969
then, man, you gotta do it.

1326
01:11:47.971 --> 01:11:50.505
All your peeps
are gonna be there

1327
01:11:50.507 --> 01:11:52.607
while you're sitting
at a dive bar.

1328
01:11:55.010 --> 01:11:56.511
Come on.

1329
01:11:58.080 --> 01:11:59.947
Let's go.

1330
01:11:59.949 --> 01:12:01.449
I'll take my watermelon.

1331
01:12:03.352 --> 01:12:05.553
Little boy,
I'll be right back for you.

1332
01:12:05.555 --> 01:12:09.023
We will find your parents
today, sweetheart.

1333
01:12:09.025 --> 01:12:10.892
Don't either of you
move a muscle!

1334
01:12:10.894 --> 01:12:13.428
- Let's go, rookie.
- You gonna pin me down?

1335
01:12:13.430 --> 01:12:16.864
I unleash beast.
Let's go! Hurry up!

1336
01:12:16.866 --> 01:12:18.533
I no wanna miss showcase.

1337
01:12:18.535 --> 01:12:20.802
You guys just go without me.
I can never keep up.

1338
01:12:20.804 --> 01:12:23.604
Yeah, right.
Let's saddle up, dudes.

1339
01:12:23.606 --> 01:12:26.407
Oh, my god, Teddy!
What the hell is happening?

1340
01:12:26.409 --> 01:12:29.444
Stop being such a queen.
I'll be fine. Leave me alone.

1341
01:12:29.446 --> 01:12:31.679
- Where are you going?
- I'm going to the showcase.

1342
01:12:31.681 --> 01:12:34.649
- I gotta unleash my beast.
- Where are you taking him?

1343
01:12:34.651 --> 01:12:36.484
Shut up, Hugo.

1344
01:12:36.486 --> 01:12:38.119
Don't you die on me!

1345
01:12:38.121 --> 01:12:40.054
Okay, I don't even know
how to turn this thing on.

1346
01:12:40.056 --> 01:12:41.756
Honestly, I never driven
one of these.

1347
01:12:41.758 --> 01:12:43.758
I've never even
ridden a bicycle. Shit!

1348
01:12:46.929 --> 01:12:51.366
Ladies and gentleman,
please allow me to introduce

1349
01:12:51.368 --> 01:12:55.970
the one and the only
star-studded ensemble,

1350
01:12:55.972 --> 01:12:58.506
I give to you...

1351
01:12:58.508 --> 01:13:02.777
The starmaker academy!

1352
01:13:19.062 --> 01:13:23.664
Once upon a time
in a land far, far away

1353
01:13:23.666 --> 01:13:26.868
lived a very selfish king.

1354
01:13:26.870 --> 01:13:30.071
I am both intelligent
and handsome.

1355
01:13:30.073 --> 01:13:32.774
Are there any men
greater than me, my loves?

1356
01:13:32.776 --> 01:13:35.643
Your greatness
goes unparalleled, my love.

1357
01:13:35.645 --> 01:13:38.413
You are the greatest king
in all the land.

1358
01:13:38.415 --> 01:13:40.615
And that is why I shall
wed even more wives.

1359
01:13:40.617 --> 01:13:42.617
A male specimen
of this caliber

1360
01:13:42.619 --> 01:13:44.886
shall not be hoarded
by merely three women,

1361
01:13:44.888 --> 01:13:46.988
for I desire more wives.

1362
01:13:46.990 --> 01:13:49.924
May we ask that you
not take another lover,

1363
01:13:49.926 --> 01:13:53.528
for we are beginning to feel
like just a number, my love?

1364
01:13:53.530 --> 01:13:55.196
Asshole.

1365
01:13:57.966 --> 01:13:59.734
Heidi, my queen,

1366
01:13:59.736 --> 01:14:02.670
you have always been
the quiet one in the group.

1367
01:14:02.672 --> 01:14:04.572
I suggest you keep quiet,

1368
01:14:04.574 --> 01:14:06.607
or I'm gonna toss your ass
out of this castle

1369
01:14:06.609 --> 01:14:08.443
and into
the urine-filled streets.

1370
01:14:10.512 --> 01:14:11.679
Cold.

1371
01:14:14.216 --> 01:14:16.517
Why don't you have
a car again, Nate?

1372
01:14:16.519 --> 01:14:21.122
You might find it funny, drew,
but the environment is no joke.

1373
01:14:21.124 --> 01:14:24.192
Let me get off this thing.
Fucking segues.

1374
01:14:26.595 --> 01:14:29.797
One of the king's guardsmen
appears,

1375
01:14:29.799 --> 01:14:33.534
bearing news
of a recent discovery.

1376
01:14:33.536 --> 01:14:37.872
King rubisio,
Grant thy servant Liberty

1377
01:14:37.874 --> 01:14:41.008
to speak freely
to thy greatness.

1378
01:14:41.010 --> 01:14:43.678
Yes, my guardsman,
but first,

1379
01:14:43.680 --> 01:14:46.547
who is the most handsome king
in all of the land?

1380
01:14:46.549 --> 01:14:48.616
You are, king rubisio.

1381
01:14:48.618 --> 01:14:51.586
Though my gate does not swing
in that direction,

1382
01:14:51.588 --> 01:14:54.021
I am confident enough
to compliment.

1383
01:14:55.725 --> 01:14:58.659
Why have you come bothering me
and my lucky concubines?

1384
01:14:58.661 --> 01:15:01.762
Your warriors have returned,
good sir.

1385
01:15:01.764 --> 01:15:04.265
They have come
bringing you a new wife.

1386
01:15:04.267 --> 01:15:06.834
Send them in, my guardsman.

1387
01:15:09.838 --> 01:15:11.539
Hello, my good king.

1388
01:15:11.541 --> 01:15:13.875
We've returned from our travels
and brought to you

1389
01:15:13.877 --> 01:15:16.143
the beautiful woman
in all of the land.

1390
01:15:16.145 --> 01:15:18.646
Whoa. I thought I was
the most beautiful queen.

1391
01:15:18.648 --> 01:15:21.082
Silence!

1392
01:15:21.084 --> 01:15:23.551
Hold this.

1393
01:15:23.553 --> 01:15:27.188
Bring forth the prisoner
and let me examine her myself.

1394
01:15:29.157 --> 01:15:31.225
Well, what do you think?

1395
01:15:31.227 --> 01:15:33.127
Is this object of affection
pretty enough

1396
01:15:33.129 --> 01:15:35.830
for the king of all kings?

1397
01:15:35.832 --> 01:15:37.832
Pretty enough?
Are you serious, rubisio?

1398
01:15:37.834 --> 01:15:39.667
Hannah's way too hot for you.

1399
01:15:39.669 --> 01:15:41.269
She doesn't deserve
a jerk like you.

1400
01:15:41.271 --> 01:15:43.704
Shut up, you idiot.
That's not part of the scene.

1401
01:15:43.706 --> 01:15:45.573
Tell it to someone who cares.

1402
01:15:45.575 --> 01:15:49.644
Warriors, come forth
and put this moron in the hole,

1403
01:15:49.646 --> 01:15:51.979
for he has shown
great disrespect.

1404
01:16:00.623 --> 01:16:02.657
I will wed
this prisoner of love.

1405
01:16:02.659 --> 01:16:05.259
I shall make her
my concubine immediately.

1406
01:16:05.261 --> 01:16:07.194
Bring forth the priest.

1407
01:16:08.864 --> 01:16:10.631
Que se dice, my reverend.

1408
01:16:10.633 --> 01:16:12.066
Good day to you, my king.

1409
01:16:12.068 --> 01:16:15.236
What a beautiful young bride
thee has selected.

1410
01:16:15.238 --> 01:16:16.971
You are a lucky king.

1411
01:16:16.973 --> 01:16:18.773
I am a deserving king.

1412
01:16:18.775 --> 01:16:20.608
Now begin the ceremony,

1413
01:16:20.610 --> 01:16:24.011
for I am growing increasingly
anxious to bed down my new wife.

1414
01:16:26.048 --> 01:16:29.016
Please, king,
have mercy on me,

1415
01:16:29.018 --> 01:16:30.885
for I love another man.

1416
01:16:30.887 --> 01:16:34.789
It is he I wish to live happily
ever after with, not you.

1417
01:16:34.791 --> 01:16:36.257
Silence!

1418
01:16:36.259 --> 01:16:38.993
You are now mine,
and you will forever be mine.

1419
01:16:38.995 --> 01:16:41.996
Continue with the ceremony now.

1420
01:16:41.998 --> 01:16:44.365
If no one objects to these two
wedding this day--

1421
01:16:44.367 --> 01:16:46.300
unhand her!

1422
01:16:46.302 --> 01:16:50.071
Unhand my beautiful wife,
you filthy king,

1423
01:16:50.073 --> 01:16:52.139
for I have traveled
a fortnight

1424
01:16:52.141 --> 01:16:54.909
to fend off
this ferocious king.

1425
01:16:54.911 --> 01:16:59.380
But now as I stand before you,
you are no king,

1426
01:16:59.382 --> 01:17:03.284
for you are
an insecure coward.

1427
01:17:11.194 --> 01:17:12.693
Enough.

1428
01:17:12.695 --> 01:17:14.161
I said enough.

1429
01:17:15.964 --> 01:17:17.832
Shut up!

1430
01:17:17.834 --> 01:17:19.300
What are you guys doing?

1431
01:17:19.302 --> 01:17:20.735
That's not even
part of the scene.

1432
01:17:20.737 --> 01:17:22.169
You're gonna ruin this shit.

1433
01:17:25.408 --> 01:17:28.309
I now declare
each and every one of you

1434
01:17:28.311 --> 01:17:30.244
a free member in society.

1435
01:17:30.246 --> 01:17:32.013
Live and let live.

1436
01:17:32.015 --> 01:17:34.348
Shall we rejoice?

1437
01:17:42.658 --> 01:17:45.092
Come forth and fight me
for your love.

1438
01:17:45.094 --> 01:17:46.661
Ooh!

1439
01:17:46.663 --> 01:17:48.429
Come fight me
for what you think you deserve!

1440
01:18:01.977 --> 01:18:03.411
Uccellini!

1441
01:18:04.413 --> 01:18:06.247
Hansel.

1442
01:18:13.855 --> 01:18:15.690
Thank you, kind sir.

1443
01:18:15.692 --> 01:18:17.391
What the fuck, drew?

1444
01:18:17.393 --> 01:18:19.260
Go fuck yourself.

1445
01:18:42.150 --> 01:18:43.184
Ow.

1446
01:18:43.186 --> 01:18:45.186
You know jujitsu?

1447
01:18:45.188 --> 01:18:47.855
This is meditative
mixed martial arts.

1448
01:18:47.857 --> 01:18:49.790
Now relax.

1449
01:18:51.326 --> 01:18:52.893
Eee!

1450
01:18:52.895 --> 01:18:54.395
Yeah!

1451
01:18:54.397 --> 01:18:56.964
And it came to pass,

1452
01:18:56.966 --> 01:19:00.267
hansel had defeated
the evil king.

1453
01:19:00.269 --> 01:19:06.107
The darkness had moved out
and made way for the sunshine.

1454
01:19:06.109 --> 01:19:09.343
A new day has arrived!

1455
01:19:09.345 --> 01:19:11.812
The end!

1456
01:19:47.950 --> 01:19:50.351
what are you doing?

1457
01:19:56.324 --> 01:19:58.159
Hugo: Ah.

1458
01:19:58.161 --> 01:20:00.327
Hugo, baby,
thank you so much for coming.

1459
01:20:00.329 --> 01:20:02.196
Teddy, that was glorious.

1460
01:20:02.198 --> 01:20:05.032
I swear, I believed
you were a lumberjack.

1461
01:20:05.034 --> 01:20:06.400
- Really?
- Oh, my goodness.

1462
01:20:06.402 --> 01:20:07.835
It was just...

1463
01:20:07.837 --> 01:20:09.937
I told you that class
is like amazing.

1464
01:20:09.939 --> 01:20:11.872
I didn't mean to hurt you.
I really didn't.

1465
01:20:11.874 --> 01:20:13.374
- I forgive you.
- Yeah?

1466
01:20:13.376 --> 01:20:14.809
The point is
that you're here now.

1467
01:20:14.811 --> 01:20:16.510
Yeah, all right.

1468
01:20:16.512 --> 01:20:18.546
You just mean so much to me,
honestly, like--

1469
01:20:18.548 --> 01:20:21.048
hey, you all have three seconds
to get on the ground

1470
01:20:21.050 --> 01:20:22.283
or you will be tased!

1471
01:20:22.285 --> 01:20:24.485
- No one move!
- Him again.

1472
01:20:24.487 --> 01:20:26.821
- What's your explanation, boy?
- I have no explanation!

1473
01:20:26.823 --> 01:20:28.489
And who's this young lady
behind you?

1474
01:20:28.491 --> 01:20:30.858
- She's my girlfriend.
- Don't lie to me, boy!

1475
01:20:30.860 --> 01:20:32.426
You can't get something
that hot!

1476
01:20:32.428 --> 01:20:34.895
I swear to god.
She's my girlfriend. Tell him!

1477
01:20:34.897 --> 01:20:36.530
- I don't know him.
- What the fuck?

1478
01:20:36.532 --> 01:20:39.433
- How much did you pay her?
- It's on, it's on.

1479
01:20:44.439 --> 01:20:47.308
All rise for
the honorable judge Martinez.

1480
01:20:47.310 --> 01:20:50.945
<i> Drew: These geniuses were</i>
<i> charged with Grand Theft Auto.</i>

1481
01:20:50.947 --> 01:20:53.447
<i> Luckily for them,</i>
<i> I finally passed the bar exam.</i>

1482
01:20:53.449 --> 01:20:55.216
You may be seated.

1483
01:20:55.218 --> 01:20:58.452
Hey, drew. Tell the judge
to go fuck himself.

1484
01:20:58.454 --> 01:21:01.222
No, don't do that.
Don't tell him that.

1485
01:21:01.224 --> 01:21:04.625
Hello, your honor.
In today's case, 1009,

1486
01:21:04.627 --> 01:21:07.494
<i> the people versus</i>
<i> starmaker academy,</i>

1487
01:21:07.496 --> 01:21:10.364
we'd like to enter
a plea of not guilty.

1488
01:21:12.534 --> 01:21:14.935
<i> Drew: And had them demoted.</i>

1489
01:21:14.937 --> 01:21:16.470
I know!

1490
01:21:16.472 --> 01:21:18.339
It's all because of you.

1491
01:21:18.341 --> 01:21:23.477
This is all your fault,
we're in this situation.

1492
01:21:23.479 --> 01:21:26.380
- I told you, I told you.
- This one's no good.

1493
01:21:26.382 --> 01:21:29.650
<i> Boulevard horny,</i>
scene donkey dick, take three.

1494
01:21:29.652 --> 01:21:32.419
<i> Drew: Teddy finally got</i>
<i> his anger under control...</i>

1495
01:21:32.421 --> 01:21:34.622
Hey.

1496
01:21:34.624 --> 01:21:37.157
<i> ...once he found</i>
<i> his true calling.</i>

1497
01:21:37.159 --> 01:21:40.361
Okay, I think he's ready.
Let's bring in the real talent.

1498
01:21:40.363 --> 01:21:43.464
I am the real talent.

1499
01:21:45.333 --> 01:21:49.503
- No, no, no, no.
- Are you ready for me, big boy?

1500
01:21:49.505 --> 01:21:52.606
Teddy: I think he's still
too cold.

1501
01:21:52.608 --> 01:21:55.542
I want you to take his ass
outside and warm it up.

1502
01:21:57.913 --> 01:22:00.547
Time to warm your ass up,
bitch boy.

1503
01:22:03.518 --> 01:22:05.519
That dick looks good
on you, girl.

1504
01:22:05.521 --> 01:22:08.555
And action!

1505
01:22:10.559 --> 01:22:13.160
<i> Drew: And rubisio?</i>

1506
01:22:13.162 --> 01:22:16.497
<i> Well, let's just say</i>
<i> Karma is alive and well.</i>

1507
01:22:16.499 --> 01:22:18.065
Ugh.

1508
01:22:21.636 --> 01:22:23.437
Hey, Charles,

1509
01:22:23.439 --> 01:22:27.074
I think we just found
the new face for our company.

1510
01:22:27.076 --> 01:22:31.545
Nikki morehead.
Find her.

1511
01:22:31.547 --> 01:22:33.414
<i> Nikki became</i>
<i> the official spokesmodel</i>

1512
01:22:33.416 --> 01:22:35.249
<i> for non-virgin airlines.</i>

1513
01:22:35.251 --> 01:22:38.118
Hannah! I thought
we were meeting at sag.

1514
01:22:38.120 --> 01:22:40.955
Yeah, I figured I'd pick you up.
That way we can carpool.

1515
01:22:40.957 --> 01:22:44.458
- Besides, I missed you.
- Thanks, babe.

1516
01:22:44.460 --> 01:22:47.494
<i> All in all, I'd call this</i>
<i> a happy ending.</i>

1517
01:22:47.496 --> 01:22:49.396
Mm-mm-mm.

1518
01:22:49.398 --> 01:22:50.597
<i> Even for Nate.</i>

